renault zoero.e-guide.renault.com/sites/default/files/pdfs/rom/x10/zoe-979-14_rom.pdf · conducere...

224
Renault ZOE Manual de utilizare

Upload: others

Post on 31-Aug-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Renault ZOEManual de utilizare

0.1

ROM_UD53388_4Bienvenue (X09 - X61 électrique - L38 ZE - X10 - Renault)

Tradusdinfranceză.Reproducereasautraducerea,chiarşiparţială,esteinterzisăfărăautorizaţiascrisăaconstructoruluivehiculului.

Acest manual de utilizare şi întreţinerevăoferăinformaţiicarevăpermit:– săvăcunoaşteţibinevehicululşi,înacelaşitimp,săbeneficiaţidinplin,şiîncelemaibunecondiţiideutilizare,detoatefuncţionalităţileşide

toateperfecţionăriletehnicecucareestedotat.– sămenţineţifuncţionareasaoptimăprinsimplaînsăriguroasarespectarearecomandărilordeîntreţinere.– săfaceţifaţă,fărăpierderedetimpexcesivă,operaţiilorcarenunecesităintervenţiaunuispecialist.Celecâtevamomentepecareleveţiconsacracitiriiacestuimanualvorfipedeplincompensatedeinformaţiilepecareleveţiobţine,funcţiona-lităţileşinoutăţiletehnicepecareleveţidescoperi.Dacăanumitepuncterămânîncăobscure,specialiştiireţeleinoastrevoraveaplăceresăvăfurnizezeoriceinformaţiecomplementară.Pentruajutor,veţigăsiurmătoarelesimboluri:

şivizibileînvehiculşiindicăfaptulcătrebuiesăconsultaţimanualulpentruinformaţiidetaliateşi/saulimiteledefuncţionareaechipamentelorvehiculului.

Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră electric

Descriereamodelelorprezentateînacestmanualafoststabilităîncepândcucaracteristiciletehnicecunoscuteladataconceperiiacestuidocu-ment.Manualul regrupează ansamblul echipamentelor(deseriesauopţionale)existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmează să apară în cursul anului.

oriunde în manual, indică o noţiune de risc, de pericol sau o instrucţiune de securitate.

Văurămdrumbunlavolanulvehicululuidumneavoastră.

0.2

ROM_UD20783_6Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84

0.3

ROM_UD10779_7SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-

Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră  ........

Conducerea  .................................................................

Confortul dumneavoastră  ..........................................

Întreţinere  ....................................................................

Recomandări practice .................................................

Caracteristici tehnice  ..................................................

Index alfabetic  .............................................................

Capitole

1

C U P R I N S

2

3

4

5

6

7

0.4

ROM_UD20783_6Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84

1.1

ROM_UD55801_15Sommaire1(X10-Renault)

Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoas-tră

Vehiculelectric:introducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Recomandăriimportante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7Vehiculelectric:încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8

programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17CartelăRENAULT:informaţiigenerale,utilizare,superînchiderecentralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19Uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28Blocare,deblocaredeschiderimobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30Blocareautomatăadeschiderilormobileînrulaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32Scaunfaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33Centuri de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34Dispozitivecomplementarecenturiicopil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38

lacenturilespate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42deprotecţielaterală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43

Securitatecopii:generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45alegerefixarescaunpentrucopil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48instalarescaunpentrucopil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50dezactivare,activareairbagpasagerfaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56

Volandirecţie/Direcţieasistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59Postdeconducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60Martorluminosdealertă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64Afişajeşiindicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67Computerdebord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69Orăşitemperaturăexterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79Avertizoaresonoreşiluminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80Avertizorsonorpietoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81Iluminărişisemnalizăriexterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82Reglarefaruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85Ştergătoare,spălătoaregeamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86

véhiculeélectriqueprésentation ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

batterie12Volts ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)batteriedetraction .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)circuitélectrique«400Volts» .................. (jusqu’à la fin de l’UD)prisedecharge ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.2

ROM_UD33253_3Présentation(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Véhiculeélectrique:présentation

1Prizădeîncărcareelectrică2Motorelectric3Bateriesecundarăde12volţi4Bateriedetracţiunede„400volţi”5Cablajdeputereelectricădeculoareoranj

vehICUl eleCtRIC: prezentare (1/5)

1

2

3

5

4

servicesconnectés ............................................. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.3

ROM_UD33253_3Présentation(X10-Renault)

vehICUl eleCtRIC: prezentare (2/5)Vehicululelectricarecaracteristicispecificedarfuncţioneazăîntr-unmodsimilarunuive-hiculcumotortermic.Diferenţafundamentalăavehicululuielectricesteutilizareaexclusivăaenergieielectriceîn locul carburantului pentru vehiculele cumotortermic.Dinacestmotiv,vărecomandămsăcitiţicuatenţieacestmanual deutilizare carede-scrievehicululdumneavoastrăelectric.

Servicii conectate(înfuncţiedevehicul)Vehiculul dumneavoastră electric dispunedeserviciiconectatecarevăpermitsăcu-noaşteţişi/sausăcontrolaţi:– starea de încărcare a vehiculului dum-

neavoastră;– programarea încărcăriibaterieide trac-

ţiune în funcţiedeanumiteopţiunipro-puse;

– programarea aerului condiţionat de ladistanţă(consultaţiparagraful„Aercondi-ţionat:activaredeladistanţă”dincapito-lul3);

– ...Este întotdeauna posibil să vă abo-naţi launserviciuconectatsausăpre-lungiţi abonamentul, consultaţi unReprezentantalmărcii.

1 2

3

Puteţiaccesaacesteserviciidin:– sistemeleinformatice(telefoanemobile2,

computeruldumneavoastră3...);– afişajulmultimedia1.Pentru orice alte informaţii, consultaţi unReprezentantalmărcii.

1.4

ROM_UD33253_3Présentation(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

BateriiVehiculul electric este prevăzut cu douătipuridebaterii:– obateriedetracţiunede„400volţi”;– obateriesecundarăde12volţi.

Baterie de tracţiune de „400 volţi”Această baterie stochează energia nece-sarăbuneifuncţionăriamotoruluivehiculu-luidumneavoastrăelectric.Caoricarealtăbaterie,aceastasedescarcădacăesteuti-lizatăşi,prinurmare, trebuie încărcată re-gulat.Nuestenecesarsăaşteptaţisăajungeţiperezervăpentrua încărcabateriade tracţi-une.Timpul de încărcare variază în funcţie detipulspecificdecutiedeperetesaudebornapublicălacarevăveţiracorda.Autonomia vehiculului dumneavoastră de-pindedeîncărcareabaterieidetracţiunedarşidestiluldumneavoastrădeconducere.Consultaţiparagraful „Autonomiavehiculu-lui:recomandări”încapitolul2.

Baterie secundară 12 volţiAdouabateriecucareesteechipatvehicu-luldumneavoastrăesteobateriesecundarăde12volţi:aceastafurnizeazăenergiane-cesarăfuncţionăriiechipamentelorvehiculu-lui(lumini,ştergătoaregeamuri,asistenţadefrânare…).

vehICUl eleCtRIC: prezentare (3/5)

Jaune Noir Noirtexte

1.5

ROM_UD33253_3Présentation(X10-Renault)

Sistemuldepropulsiealvehi-cululuielectricutilizeazăoten-siune continuă de aproxima-tiv400devolţi.Acestesistem

poate fi cald înainteşidupă întrerupe-reacontactului.Respectaţimesajeledeavertizaredepeeticheteleprezente învehicul.Orice intervenţiesaumodificare lasis-temul electric de 400 de volţi al vehi-culului (componente,cabluri,conectori,bateriedetracţiune)estestrictinterzisădincauzariscurilorpecarelepoatepre-zentapentrusiguranţadumneavoastră.ApelaţilaunReprezentantalmărcii.Risc de arsuri grave sau electrocu-tare care pot provoca decesul.

A

vehICUl eleCtRIC: prezentare (4/5)

SimbolulA repereazăelementeleelectricealevehicululuidumneavoastrăcarepotpre-zentariscuripentrusiguranţadumneavoas-tră.

Circuit electric „400 volţi”Circuitulelectricde„400volţi”poatefirecu-noscut lacablajeledeculoareoranj6şi laelementelereperatedesimbolulṑ.

6

véhiculeélectriquebruit ............................................................... (pagecourante)

véhiculeélectriqueconduite ........................................................ (pagecourante)

1.6

ROM_UD33253_3Présentation(X10-Renault)

ConducereLa felca încazulunuivehiculcucutiedevitezeautomată, trebuiesăvăobişnuiţisănuutilizaţipiciorulstângşisănufrânaţicuel.În timpulmersului, atunci când ridicaţi pi-cioruldepepedaladeacceleraţiesaucândapăsaţi pe pedala de frână, în timpul de-celerării,motorulgenereazăcurentelectriccareesteutilizatpentruîncărcareabateriei.Consultaţiparagraful „Econometru”dinca-pitolul2.

Caz particular:Dupăoîncărcare lamaximumabaterieişipeparcursulprimilorkilometrideutilizareavehiculului,frânademotoresteredusătem-porar. Adaptaţi-vă în mod corespunzătorstiluldeconducere.

vehICUl eleCtRIC: prezentare (5/5)Intemperii,drumuriinundate:

Nurulaţipeoşoseainundatădacă înălţimea apei depă-şeşte marginea inferioară ajantelor.

Deoarece vehiculul dumnea-voastrăelectriceste silenţios,atunci când ieşiţi din acesta,duceţisistematicselectorulde

viteze în poziţiaP, strângeţi frâna demânăşiopriţimotorul.RISCURI DE RĂNIRE GRAVĂFrânademotornupoateînnici

un caz să înlocuiască apăsa-reapepedaladefrână.

ZgomotVehiculeleelectricesuntdeosebitdesilen-ţioase. Este posibil ca dumneavoastră sănufiţi încăobişnuitcuacest lucruşiceilalţiparticipanţilatraficniciatât.Acestoraleestedificilsăaudădacăvehicululseaflăînmiş-care. Deaceeavărecomandămsăţineţicontdealarmasonorăpentrupietonişisăoutilizaţi,în specialatunci cândconduceţi prinoraşsaucândefectuaţimanevre.Consultaţi paragraful „Alarmă sonoră pie-toni”dincapitolul1.Deoarecemotorul este silenţios, veţi auzizgomotepecarenusunteţi obişnuit să leauziţi(zgomotulaerodinamic,pneuri...).În timpul încărcării,esteposibilcavehicu-lul să emită anumite zgomote (ventilator,releu...).Laoprireavehiculului,sistemuldeîncălziresepoatedeclanşaînmodautomatpentruooperaţiunedeauto-întreţinere.

Incomodare la condusPeparteaşoferului,nuutilizaţidecâtcovoraşeadaptatevehi-culului,careseprindpesteele-

mentelepreinstalateşiverificaţi regulatfixarealor.Nusuprapuneţimaimulteco-voraşe.Risc de blocare a pedalelor

présentationduvéhiculeélectriquerecommandationsimportantes ..................... (pagecourante)

véhiculeélectriquerecommandationsimportantes ..................... (pagecourante)

1.7

ROM_UD25840_1Recommandationsimportantes(X10-Renault)

Recommandationsimportantes

RECoMANDĂRI IMpoRtANtE

Citiţicuatenţieacesteinstrucţiuni.Nerespectareaacestorinstrucţiunipoatesăcauzezeunrisc de incendiu, de rănire gravă sau de electrocutare care poate provoca decesul.

În caz de accident sau de şocÎncazdeaccidentsaudeşocpeparteainferioarăavehiculului(deexemplu:contactcuobornă,untrotuarsupraînălţatsauoricealt

mobilierurban)puteţideterioracircuitulelectricsaubateriadetracţiune.ControlaţivehiculullaunReprezentantalmărcii.Nuatingeţiniciodatăcomponentelede„400volţi”saucablurileoranjexpuseşivizibiledininteriorulsauexteriorulvehiculului.Încazdedeteriorareimportantăabaterieidetracţiune,arputeasăaparăeventualescurgeri:– nuatingeţiniciodatălichidele(fluidele...)careprovindinbateriadetracţiune;– încazdecontactcucorpul,clătiţicuapădinabundenţăşiconsultaţideurgenţăunmedic.Înmomentulunuişoc,chiaruşor,petrapadeîncărcareşi/sauclapetă,controlaţicâtmairepedelaunReprezentantalmărcii.

În caz de incendiuÎncazdeincendiu,părăsiţişievacuaţiimediatvehiculul,contactaţiserviciiledeurgenţă,specificândcăestevorbadeunvehiculelectric.Dacăestenecesarsăinterveniţi,nuutilizaţidecâtagenţidestingeredetipulABCsauBCcompatibilicufoculproduslasistemeleelectrice.Nufolosiţiapăsaualţiagenţidestingere.Încazdedegradărialecircuituluielectric,apelaţilaunReprezentantalmărcii.

pentru orice remorcareConsultaţiparagraful„Remorcare,depanare”dincapitolul5.

Spălarea vehicululuiNuspălaţiniciodatăcompartimentulmotor,prizadeîncărcareşibateriadetracţiunecuundispozitivdecurăţaredeînaltăpresiune.Riscdedeteriorareacircuituluielectric.Nuspălaţiniciodatăvehicululatuncicândacestaseîncarcă.Risc de electrocutare care poate provoca decesul.

prisedecharge ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)cordondecharge...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)trappedecharge ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)chargebatteriedetraction ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)véhiculeélectrique

charge ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.8

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Véhiculeélectrique:charge

vehICUl eleCtRIC: încărcare (1/9)Schemă de principiu a încărcării1Prizădeîncărcareelectrică2Cordondeîncărcare3Cutiedeperetespecificăsaubornădeîn-cărcare

Pentru toate întrebările referitoare laechipamentele necesare pentru în-cărcare, consultaţi unReprezentant almărcii.

1

2

3

Jaune Noir Noirtexte

1.9

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

vehICUl eleCtRIC: încărcare (2/9)

Recomandări importante pentru încărcarea vehiculului dumneavoastrăCitiţicuatenţieacesteinstrucţiuni.Nerespectareaacestorinstrucţiunipoatesăcauzezeunrisc de incendiu, de rănire gravă sau de electrocutare care poate provoca decesul.

ÎncărcareNuinterveniţiasupravehicululuiîntimpulîncărcării(spălare,intervenţieîncompartimentulmotorului...).Încazdeprezenţăaapei,asemnelordecoroziunesauaelementelorstrăineînconectorulcordonuluideîncărcaresauînprizadeîncărcareavehiculului,nuîncărcaţivehiculul.Riscdeincendiu.Nuîncercaţisăatingeţicontactelecordonului,aleprizeipentruuzcasnicsaualeprizeideîncărcareavehiculului,şinuintroduceţiobiecteînacestea.Nuconectaţiniciodatăcordonuldeîncărcarelaunadaptor,oprizămultiplăsaulaunprelungitor.Utilizareaunuigrupelectrogenesteinterzisă.Nudemontaţişinumodificaţiprizadeîncărcareavehicululuisaucordonuldeîncărcare.Riscdeincendiu.Numodificaţiinstalaţiaelectricăsaunuinterveniţiasupraacesteiaîntimpulîncărcării.Înmomentulunuişoc,chiaruşor,petrapadeîncărcaresauclapetă,controlaţicâtmairepedelaunReprezentantalmărcii.Aveţigrijădecordon:nucălcaţipeel,nuîlintroduceţiînapă,nutrageţideel,nuîlsupuneţiunorşocuri...Controlaţiregulatstareacorespunzătoareacordonuluideîncărcare.Încazdedeteriorărialecordonuluide încărcare (coroziune,coloraremaro, întrerupere...), încetaţiutilizareaacestuia.Adresaţi-văunuiReprezentantalmărciipentruînlocuire.

1.10

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Cordon de încărcare AAcestcordonpentrucutiedeperetespeci-ficăsaubornăpublicăpermiteîncărcareaînmodstandardabaterieidetracţiune.

A

vehICUl eleCtRIC: încărcare (3/9)

Întoatecazurile,pentrufuncţionare,citiţicu atenţiemanualuldeutilizareacordonuluideîncărcareB.

B

Cordon de încărcare BAcestcordonpermiteîncărcarea:– încărcare standard, la o priză utilizată

exclusiv pentru vehicul (încărcare de14A/16A);

– înmoddecompletare, laoprizădeuzcasnic (intensitateacurentului 10A),deexempluatuncicândnusunteţiacasă.

Întoatesituaţiile,prizelefolositetrebuiesăfie instalateconform instrucţiunilor specifi-cateînmanualuldeutilizarefurnizatîmpre-unăcucordonuldeîncărcareB.

C

B

D

Dacăapareodefecţiuneîntimpulîncăr-cării(aprindereamartoruluiluminosroşudepecutiaD),opriţiimediatîncărcarea.Consultaţimanualuldeutilizareacordo-nului.

Esterecomandatsăutilizaţicuprioritateuncordonde încărcarecarepermiteoîncărcarestandardabaterieide tracţi-une.

Fiecarecordondeîncărcareestedepo-zitatîntr-unsacînportbagajulvehiculu-lui.

Nulăsaţiniciodatăcutiasăatârnesus-pendată de cordon. Utilizaţi amplasa-menteleCpentruagăţare.

Jaune Noir Noirtexte

1.11

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

Recomandări importante pentru încărcarea vehiculului dumneavoastrăCitiţicuatenţieacesteinstrucţiuni.Nerespectareaacestorinstrucţiunipoatesăcauzezeunrisc de incendiu, de rănire gravă sau de electrocutare care poate provoca decesul.

Alegerea cordonului de încărcareCordoaneledeîncărcarestandardfurnizateîmpreunăcuvehicululaufostconceputespecialpentruacestvehicul.Cordoaneleaufostconce-putepentruavăprotejaîmpotrivariscurilordeelectrocutarecarepotprovocadecessauincendiu.Pentrusiguranţadumneavoastră,utilizareaunuicordondeîncărcarenerecomandatdeconstructorestestrictinterzisă.Nerespectareaacesteirecomandăripoateimplicariscurideincendiusauelectrocutarecarepotprovocadeces.Pentrualegereaunuicordondeîncărcareadaptatvehicululuidumneavoastră,vărugămsăconsultaţiunReprezentantalmărcii

Instalaţiipentru încărcare în mod standard– Utilizarea cordonului de încărcare A Solicitaţiuneipersoaneautorizatesăinstalezeocutiedeperetespecifică.– Utilizarea cordonului de încărcare B Prizautilizatăpentruîncărcareavehiculelorelectrice(încărcarede14A/16A)trebuiesăfiemontatădecătreunspecialistcalificat.Citiţicu

atenţieinstrucţiunilefurnizateîmpreunăcuacestprodus.pentru încărcare de completare (cordonul de încărcare B) La priză de uz casnic (intensitatea curentului 10A) Solicitaţiuneipersoaneautorizatesăverificedacăfiecareprizălacareveţiconectacordonuldeîncărcareesteconformăstandardelorşi

reglementărilorînvigoareînţararespectivă. Citiţicuatenţiemanualuldeutilizarefurnizatîmpreunăcucordonuldeîncărcarepentruacunoaşteprecauţiiledeutilizareaprodusuluişi

caracteristiciletehnicenecesarepentruinstalaţiaelectricăaprizei.

vehICUl eleCtRIC: încărcare (4/9)

1.12

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

vehICUl eleCtRIC: încărcare (5/9)

1

În condiţii extreme, încărcareapoateduracâtevaminuteînaintedeaporni(timpulne-cesarpentrurăcireasauîncălzireabaterieidetracţiune).Atunci când vehiculul staţionează timpdemaimultde7zilelatemperaturideaproxi-mativsub-25°C,încărcareabaterieidetrac-ţiunepoatesădevinăimposibilă.Atunci când vehiculul staţionează timpdemaimultde3lunicuunniveldeîncărcareapropiatdezero, încărcareabaterieipoatesădevinăimposibilă.Pentruapăstra duratade viaţă a baterieidumneavoastrădetracţiune,evitaţisăsta-ţionaţivehiculultimpdepesteolunăcuunniveldeîncărcareridicată,maialesîntimpulperioadelorfoartecălduroase.

Încazulîncareinstalaţianuesteprevă-zută cu protecţie la supratensiune, nuserecomandăîncărcareavehicululuipetimpdefurtună(fulger...).

Realizaţi cuprecădere încărcareabaterieidetracţiunedupărulajşi/sauîntr-un loccutemperaturămoderată.Încazcontrar,încăr-careapoatesădurezemaimultsausăfieimposibilă.Recomandări– Încazulunortemperaturi foarteridicate,

realizaţistaţionareaşiîncărcareavehicu-luluicuprecădereîntr-unlocumbrit/aco-perit.

– Încărcareaesteposibilăpetimpdeploaiesauninsoare.

– Activarea aerului condiţionat creşteduratadeîncărcare.

Racord de încărcare electrică 1Notă:încazdeninsoare,îndepărtaţizăpadadinzonadeîncărcareavehiculului înaintedeconectaresaudeconectare.Pătrundereazăpeziiîninteriorulprizeipoateblocaintro-ducereaprizeicordonuluideîncărcare.Vehicululesteprevăzutcuoprizădeîncăr-caresituatăînparteadinfaţăavehiculului.Evitaţisăîncărcaţişisăstaţionaţivehicululîncondiţiide temperaturiextreme(căldurăsaufrig).

Jaune Noir Noirtexte

1.13

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

vehICUl eleCtRIC: încărcare (6/9)

6

– apăsaţipebutonul5alcarteleiRENAULTsaupecontactorul4 pentruadeblocatrapadeîncărcare6.Martorul luminosroşu10seaprindepetablouldebordşimartorulluminosZ.E.7 esteaprinsînalbastru;

– deschideţiclapeta8;– apucaţimânerul9;

Încărcarea bateriei de tracţiuneCu vehiculul staţionar,contactul întreruptşilevieruldevitezeînpoziţiaP:– luaţicordonuldeîncărcaresituatînport-

bagajulvehicululuidumneavoastră;– scoateţi-ldinsaculdedepozitare;– branşaţiextremitateacordonuluilasursa

dealimentare;

4

– branşaţicordonul lavehicul.Martorul lu-minosZ.E.7clipeşterapid;

– dupăceaţiauzitunclicdeblocare,asi-guraţiconectareacorespunzătoareaca-bluluideîncărcare.Pentruaverificablo-carea,trageţiuşordemânerul9.

Cordonuldeîncărcareesteblocatautomatlavehicul.Aceastăacţiuneface imposibilădebranşareacordonuluidelavehicul.

Esteobligatoriusăderulaţicompletcor-donuldeîncărcare,pentrualimitaîncăl-zirea acestuia.

10

8

9

7

5

Nuutilizaţiprelungitoare,prizemultiplesauadaptoare.Risc de incendiu.

1.14

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Întimpulîncărcării,martorul luminosZ.E.7 clipeşteîncetînalbastru.În timpul încărcării, informaţiile următoaresuntafişatepetablouldebord:– niveluldeenergiepemartorulluminosal

bateriei11;– graduldeîncărcareabateriei;

vehICUl eleCtRIC: încărcare (7/9)

11

12

– oestimareatimpuluideîncărcarerămas(dinmomentulîncareîncărcareaajungelaaproximativ95%,timpuldeîncărcarerămasnumaiesteafişat);

– fondultablouluidebordclipeşteînalbas-tru;

– martorulluminos12indicăfaptulcăvehi-cululesteconectatlaosursădealimen-tareelectrică.

Lafinalulunei încărcăricomplete,martorulluminosZ.E.7 rămâneaprins înalbastru.Dupăcâtevasecunde,toateafişajeledepetablouldebordsesting.Nuestenecesarsăaşteptaţisăajungeţiperezervăpentruaîncărcavehiculul.

Anomalie de funcţionareImposibilitate de încărcare a baterieiAcestlucrusepoatedatorafaptuluicăîncăr-careaesteprogramatălaoorăcareîntrăînconflictcucerereadumneavoastrădeîncăr-care instantanee.Anulaţi programarea încărcării (consultaţiparagraful„Vehiculelectric:programareaîn-cărcării”dincapitolul1).Dacă nu este programată nicio încărcare,apelaţilaunReprezentantalmărcii.

7

Timpuldeîncărcareabaterieidetracţiunedepindedecantitateadeenergierămasăşideputereafurnizatădebornadeîncărcare.Acestaseafişeazăpetablouldebordîntimpulîncărcării.Consultaţiparagraful„Afişajeşiindicatoare”dincapitolul1.Încazuluneiprobleme,vărecomandămsăîlînlocuiţicuuncordonidenticcuceloriginal.ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Jaune Noir Noirtexte

1.15

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

– debranşaţicordonuldeîncărcareavehi-culului;

– supapa8trebuiesăfieînchisă;– trapa de încărcare 6 trebuie să fie în-

chisă.Apăsaţipentruaobloca.Martorulluminosroşu10sestingepetablouldebord;

– debranşaţi cordonul de la sursadeali-mentare;

– introduceţicordonul însaculsăudede-pozitareşiapoiînportbagaj.

După ceapăsaţi pe butonul de deblo-careacordonuluideîncărcare,dispuneţide30desecundepentrua-ldebranşa,înainte ca acesta să se blocheze dinnou.

vehICUl eleCtRIC: încărcare (8/9)

10

precauţii de luat în momentul debranşării de la priză

– Apăsaţipebutonul5alcarteleiRENAULTsaupecontactorul4pentrudeblocareacordonuluideîncărcareavehiculului;

– apucaţimânerul9;

Notă: imediatdupăoîncărcareîndelungatăabaterieide tracţiune,cablulpoatesă fiecald.Utilizaţimânerele.

6

8

9

7

4 5

Respectaţiobligatoriuordineaoperaţiu-nilordedebranşare.

1.16

ROM_UD53418_9Chargedelabatteriedetraction(X10-Renault)

vehICUl eleCtRIC: încărcare (9/9)

Etichetă 13Eticheta13depetrapadeîncărcarevărea-minteşteinstrucţiunilepentrudeschidereaşiînchidereatrapei:– cuvehicululstaţionar,supapaşitrapade

încărcarepotfideschise;– atuncicândvehicululesterulat,supapa

şi trapa de încărcare trebuie să fie în-chise.

13

Pentruanuperturbasistemulde supraveghere a încărcării,numontaţibandăantistaticăpevehicul.

1.17

ROM_UD35289_5Véhiculeélectrique:programmationdelacharge(X10-Renault)

programmation

Această funcţie vă permite să programaţioradepornireaîncărcării.

De la afişajul multimedia 1(înfuncţiedevehicul)

programarea orei de pornire a funcţieiSelectaţi„Menu”,„Vehicle”,„Electricalvehi-cle”,„Chargescheduler”.

vehICUl eleCtRIC: programarea încărcării (1/2)

Puteţisăalegeţi:– începereainstantaneeaîncărcării;– oprogramarezilnică;– oprogramaresăptămânală.Confirmaţiopţiuneaselectând„Done”.

1

ZilnicDinmeniulA,apăsaţipe„Change”şireglaţioradepornireaîncărcării,apoiapăsaţipe„Select”pentruavalida.

SăptămânalDinmeniulB,apăsaţipe„Change”şireglaţioradepornireşideoprireaîncărcăriipentrufiecare zi a săptămânii, apoi apăsaţi pe„Select”pentruavalida.Notă:Cândprogramareaestevalidată,mar-

torul luminosseaprindepetablouldebord.

1

Alwayschar-ging

Start at Calendar

Change

Select

Change

Select

Done

Chargescheduler A B

1.18

ROM_UD35289_5Véhiculeélectrique:programmationdelacharge(X10-Renault)

Începerea încărcăriiÎncărcareaîncepelaoraprogramată:– dacămotorulesteoprit;– dacămanetadevitezeesteînpoziţiaP;– dacăvehicululesteconectat laosursă

dealimentare.

vehICUl eleCtRIC: programarea încărcării (2/2)

De pe tabloul de bord 2(înfuncţiedevehicul)

programarea orei de pornire a funcţieiSepoateprogramaunsingurorar.– apăsaţiscurtpebutonulC sau Dpentrua

accesameniul„PROGRAMMING”;– apăsaţilungpebutonulC sau Dpentrua

valida;

– apăsaţi scurt pe butonul C sau D pentruaaccesameniul „STARTLOADSETTINGS”;

– apăsaţilungpebutonulC sau Dpentruavalida;

– apăsaţiscurtpebutonulC sau Dpentruaaccesareglareaorei;

– apăsaţi lungpebutonulC sau D,oreleclipesc;

– apăsaţiscurtpebutoaneleCşiDpentrualeregla;

– apăsaţilungpebutonulC sau Dpentruavalidareglareaorelor;

– minuteleclipesc,apăsaţiscurtpebutoa-nele CşiDpentrualeregla;

– apăsaţi lungpebutonulC sau Dpentrua valida reglarea minutelor, reglareadumneavoastră este luată în conside-rare.

Notă:Cândprogramareaestevalidată,mar-

torul luminosseaprindepetablouldebord.

2

C

D

enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carteRENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)clédesecours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.19

ROM_UD41181_3CarteRENAULT:généralités(X10-Renault)

CarteRENAULT:généralités,utilisation,supercondamnation

CARtele ReNAUlt: generalităţi (1/2)

1 Deblocareuşişiportbagaj.2 Blocareuşişiportbagaj.3 Deblocare cordon de încărcare/deschi-

deretrapădeîncărcare.4 Activareaercondiţionat.5 Cheieintegrată.

Cartela ReNAUlt permite:– blocarea/deblocareauşilorşiaportbaga-

jului.Consultaţipaginileurmătoare;– deschiderea trapei de încărcare, con-

sultaţiparagraful„Vehiculelectric: încăr- care”dincapitolul1;

– deblocareacordonuluideîncărcare,con- sultaţiparagraful„Vehiculelectric: încăr- care”dincapitolul1;

– activarea aerului condiţionat, consultaţi paragraful„aercondiţionat”dincapitolul3

– pornireamotorului,consultaţiparagraful „Porniremotor”dincapitolul2.

Câmp de acţiune a cartelei ReNAUltAcestavariazăînfuncţiedemediu:atenţie lamanipulărilecarteleiRENAULTcarepot blocasaudeblocavehicululprinapăsăriin- voluntarepebutoane.

4 51 2 3

Baterie descărcată, puteţi în continu- aresăblocaţi/deblocaţişisăporniţive- hiculul.Consultaţiparagrafele„Blocare/ deblocare vehicul” din capitolul1 şi „Porniremotor”dincapitolul2.

Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul,

nicimăcarpentruscurttimp,atuncicând în interiorseaflăuncopil,opersoană fărădiscernământsauunanimal.Aceştiaarputeafisauarputeapuneîn pericolaltepersoane,deexemplupor- nind motorul, acţionând echipamente precummacaraleledegeamurisaublo- cânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre- buiesăştiţicătemperaturainterioarădin habitaclucreştefoarterapid.RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

1.20

ROM_UD41181_3CarteRENAULT:généralités(X10-Renault)

CARtele ReNAUlt: generalităţi (2/2)Acces cu cheia 5Apăsaţipebutonul6şiscoateţicheia5apoieliberaţibutonul.

Utilizare cheieConsultaţi paragraful „Blocare/deblocare uşi”.odată intrat în vehicul cu ajutorul cheii integrate, replasaţi-o în locaşul său în cartela RENAULt apoi introduceţi cartela RENAULt în cititorul de cartelă pentru a putea porni.

Cheie integrată 5Cheia integrată serveşte la blocarea sau deblocareauşiistângaatuncicândcartela RENAULTnupoatefuncţiona:– uzurăabaterieicarteleiRENAULT,bate-

riesecundară12Vdescărcată…– utilizaredeaparatece funcţioneazăpe

aceeaşifrecvenţăcaşicartela;– vehiculsituatîntr-ozonăcuradiaţiielec-

tromagneticeputernice;

Înlocuire sau solicitarea unei cartele ReNAUlt suplimentareÎncazdepierdere,saudacădoriţioaltă cartelăRENAULT,adresaţi-văexclusiv unuiReprezentantalmărcii.În caz de înlocuire a unei cartele RENAULT,vafinecesarsăaduceţivehi- culul şi toate cartelele sale ReNAUlt launReprezentantalmărciipentruarei- niţializaansamblul.Aveţi posibilitatea să utilizaţi până la patrucarteleRENAULTpevehicul.

RecomandareNuapropiaţicarteladeosursădecăl- dură,aerrecesaudeumiditate.NupuneţicartelaRENAULTîntr-unloc încarearputeafideformată,sauchiar deteriorată involuntar: cumeste cazul, deexemplu,atuncicândvăaşezaţipe cartelapusăînbuzunaruldelaspateal hainei.

5

6

AutonomieAsiguraţi-văcăaveţiobaterie înstareco- respunzătoare,demodelcorespunzătorşi introdusăcorect.Duratasadeviaţăestede aproximativdoiani: înlocuiţi-oatuncicând mesajul„Keycardbattery low”aparepeta- blouldebord(consultaţiparagraful„Cartelă RENAULT:baterie”dincapitolul5).

verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carteRENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)cordondecharge...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conditionnementd’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.21

ROM_UD41182_3CarteRENAULT:utilisation(X10-Renault)

CARtELĂ RENAULt CU tELECoMANDĂ: utilizare (1/2)

Deblocare deschideri mobileApăsaţibutonul1.Deblocareaestevizualizatăprintr-o clipire aluminilordeavarie.

1

2

Blocare deschideri mobileApăsaţibutonuldeblocare2.Blocareaeste vizualizatăprindouă clipirialeluminilorde avarie.Dacăodeschideremobilă(uşăsau portbagaj)estedeschisăsauînchisăneco- respunzător,saudacăocartelăRENAULT arămasîncititor,are locoblocareapoio deblocarerapidăadeschiderilormobilefără clipirealuminilordeavarie.

Cu motorul pornit, butoanele cartelei sunt dezactivate.Clipirile luminilor de avarie vă infor- meazăasuprastăriivehiculului:– o clipire indicădacăvehicululeste

completdeblocat ;– două clipiri indică dacă vehiculul

estecompletblocat.

Încazulîncarevehicululafostdeblocat, darniciuşile,nicihayonulnusuntdes- chise, acesta se reblochează automat dupăaproximativdouăminute.

Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul,

nicimăcarpentruscurttimp,atuncicând în interiorseaflăuncopil,opersoană fărădiscernământsauunanimal.Aceştiaarputeafisauarputeapuneîn pericolaltepersoane,deexemplupor- nind motorul, acţionând echipamente precummacaraleledegeamurisaublo- cânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre- buiesăştiţicătemperaturainterioarădin habitaclucreştefoarterapid.RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

1.22

ROM_UD41182_3CarteRENAULT:utilisation(X10-Renault)

Alarmă de nedetectare a cartelei ReNAUltDacă deschideţi o uşă, cumotorul pornit, atuncicândcartelanuseaflăîncititor,me- sajul „Keycardnotdetected” şi unsemnal sonorvăavertizează.Alertadispareatunci cândcartelaesterepusăîncititor.

CARtELĂ RENAULt CU tELECoMANDĂ: utilizare (2/2)

Deschiderea trapei de încărcare sau deblocarea cordonului de încărcareApăsaţi butonul3 fie pentru a deschide trapadeîncărcare,fiepentruadeblocacor- donuldeîncărcare.

Activarea aerului condiţionatO apăsare lungă a butonului4 activeazăaerul condiţionat timp de aproximativ5minute.Aceastăoperaţiunepermiteobţi-nereauneitemperaturideconfortînaintedefolosirea vehiculului. Consultaţi paragraful„Aercondiţionat:activarede ladistanţă” încapitolul3.

4

3

verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carteRENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.23

ROM_UD41183_3CarteRENAULTmainslibres:utilisation(X10-Renault)

CARtELĂ RENAULt „MâINI LIBERE: utilizare (1/4)

UtilizarePentru vehiculele care sunt echipate cu aceasta,eapermite,înplusfaţădefuncţio- nalităţilecarteleiRENAULTcutelecomandă descriseanterior,blocarea/deblocareafără acţiuneasupracarteleiRENAULTcândeste prezentăînzonadeacces1.

1

NupuneţicartelaRENAULTîntr-un loc încarearputeaintraîncontactcualte echipamente electronice (calculator, PDA,telefon…)carepotperturbafunc- ţionarea.

Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul,

nicimăcarpentruscurttimp,atuncicând în interiorseaflăuncopil,opersoană fărădiscernământsauunanimal.Aceştiaarputeafisauarputeapuneîn pericolaltepersoane,deexemplupor- nind motorul, acţionând echipamente precummacaraleledegeamurisaublo- cânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre- buiesăştiţicătemperaturainterioarădin habitaclucreştefoarterapid.RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

1.24

ROM_UD41183_3CarteRENAULTmainslibres:utilisation(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

CARtELĂ RENAULt „MâINI LIBERE”: utilizare (2/4)

2

3

Deblocare vehiculCucartelaRENAULTînzona1şivehiculul blocat,apăsaţipebutonul3almânerului2 uneiadintreceledouăuşifaţă:vehicululse deblochează.O apăsare pe butonul4 deblochează în egalămăsurătotvehiculul.Deblocareaestevizualizatăprintr-o clipire aluminilordeavarie.Notă:Vehicululnupoate fiblocatdinnou timpdeaproximativtreisecundedupăode- blocareprinapăsareabutonului3.

4

După o deblocare a vehiculului sau a portbagajului separat cu ajutorul buto- nuluicarteleiRENAULT,blocareade la distanţăşideblocarea„mâinilibere”sunt dezactivate.Pentru a reveni în funcţionare mâini libere:reporniţivehiculul.

sécurité enfants .................................................. (pagecourante)enfants (sécurité) ................................................ (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.25

ROM_UD41183_3CarteRENAULTmainslibres:utilisation(X10-Renault)

CARtELĂ RENAULt „MâINI LIBERE”: utilizare (3/4)

Blocare vehiculDispuneţidetreimodurideblocareavehicu- lului:de ladistanţă,cuajutorulbutonului3, cuajutorulcarteleiRENAULT.

Blocare de la distanţăCucartelaRENAULTasupradumneavoas- tră,cuuşileşiportbagajulînchise,îndepăr- taţi-vădevehicul:acestaseblocheazăauto- matdeîndatăceieşiţidinzona1.Notă:distanţalacareseblocheazăvehicu- luldepindedemediu.

Blocareaestevizualizatăprindouă clipiri ale luminilor deavarie şi printr-un semnal sonor.Acest semnal sonor poate fi suprimat. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.Dacă o deschideremobilă (uşă sau port- bagaj)estedeschisăsauînchisănecores- punzător,saudacăocartelăesteprezentă în habitaclu (sau în cititorul de cartelă), nuexistăblocare. Înacestcaz,nu există semnal sonor nici clipire a luminilor de avarie.

2 3

Blocare cu ajutorul butonului 3Cuuşileşiportbagajul închiseşivehiculul deblocat,apăsaţipebutonul3almânerului uneiuşifaţă.Vehicululseblochează.Dacăo uşăsauportbagajulestedeschissauînchis necorespunzător, are loc o blocare/deblo- carerapidăavehiculului.Notă: – prezenţa unei cartele RENAULT este

obligatorie înzonadeacces(zona1) a vehicululuipentruapermiteblocareacu ajutorulbutonului;

– vehiculul nu poate fi deblocat din nou timpdeaproximativtreisecundedupăo blocareprinapăsareabutonului3.

1

1.26

ROM_UD41183_3CarteRENAULTmainslibres:utilisation(X10-Renault)

Cu motorul pornit,dacădupăceaţides- chisşi închisouşă,cartelanusemaiaflă în habitaclu,mesajul „Keycard not detec- ted”(însoţitdeunsemnalsonoratuncicând vitezatrecedeunprag)văalerteazăcă,car- telanumaiesteînvehicul.Aceastaevităde exemplusăplecaţidupăceaţilăsatunpa- sagercucartelaasupralui.Alertadispareatuncicândcartelaestedin noudetectată.

CARtELĂ RENAULt „MâINI LIBERE”: utilizare (4/4)

Blocare cu ajutorul cartelei RENAULtCuuşileşiportbagajul închise,apăsaţipe butonul5:vehicululseblochează.Blocareaestevizualizatăprindouă clipiri aleluminilordeavarie.Notă: distanţamaximăde la care se blo- cheazăvehicululdepindedemediu.

particularităţi:Blocareavehicululuinupoatefifăcutădacă:– odeschideremobilă(uşăsauportbagaj)

estedeschisăsauînchisănecorespunză- tor;

– ocartelăarămasînzona6(sauînlecto- ruldecartelă)şinicioaltăcartelănuse găseşteînzonadedetectareexterioară.

5

6

După o blocare/deblocare a vehicu- lului cu ajutorul butoanelor cartelei RENAULT,blocareadeladistanţăşide- blocarea„mâinilibere”suntdezactivate.Pentruareveniînmoduldefuncţionare „mâinilibere”:reporniţivehiculul.

condamnationdesportes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)portes/portedecoffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)carteRENAULT

utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)supercondamnationdesportes ......................... (pagecourante)

1.27

ROM_UD26672_1CarteRenault:supercondamnation(X10-Renault)

pentru a dezactiva superblocareaDeblocaţivehicululcuajutorulbutonului1 al carteleiRENAULT.Deblocareaestevizualizatăprintr-oclipirea luminilordeavarie.

Nu utilizaţi niciodată super- blocarea atunci când rămâne cinevaîninteriorulvehiculului.

pentru a activa superblocareaPuteţialegeîntredouămodurideactivarea superblocării:– realizaţidouăapăsăriconsecutivepebu-

tonul2;– sau,exercitaţidouăapăsăriconsecutive

pebutonulmâneruluiuşiişofer3.Blocareaestevizualizatăprincinciclipiriale luminilordeavarie.

Atuncicândvehicululesteechipatcusuper- blocare,aceastapermitesăblocaţideschi- derilemobileşisăîmpiedicaţideschiderea uşilor prinmânerele interioare (cazul unei spargeridegeamurmatădeotentativăde deschidereauşilordininterior).

CARtELĂ RENAULt: superblocare

2

Dupăoactivareasuperblocăriicuaju- torulbutonului2,blocareadeladistanţă şideblocarea„mâinilibere”suntdezac- tivate.Pentruarevenilafuncţionareaînmodul „mâinilibere”:reporniţivehiculul.

31

portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)ouverturedesportes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)fermeturedesportes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)portes/portedecoffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)alarmesonore........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.28

ROM_UD53403_4Ouvertureetfermeturedesportes(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Portes

DESChIDERE şI ÎNChIDERE UşI (1/2)

Deschidere din exteriorUşi faţăCuuşiledeblocate,trageţimânerul1.

particularitate cartelă RENAULt „mâini libere”Cuuşileblocate,apăsaţipebutonul2almâ- nerului 1aluneiadintreceledouăuşifaţăşi trageţispredumneavoastră

Deschidere din interiorTrageţimânerul5.

Alarmă sonoră lumini uitate aprinseUnsemnalsonorsedeclanşeazăladeschi- dereauşiişoferului,pentruavăsemnalacă luminileaurămasaprinse.

Alarmă uitare cartelăLadeschidereauşiişoferului,dacăcartela RENAULTcutelecomandăarămasîncititor, mesajul„Pleaseremovekeycard”aparepe tablouldebord,însoţitdeunsemnalsonor.

1

Camăsurădesecuritate,ma- nevrele de deschidere/închi- dere nu trebuiesc efectuate decâtcuvehicululoprit.

2

Uşi spateCuuşiledeblocate:– apăsaţipeamprenta3pentruabascula

mânerul4;– introduceţimâna înmânerul4şi trageţi

spredumneavoastră.

43

5

sécurité enfants .................................................. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.29

ROM_UD53403_4Ouvertureetfermeturedesportes(X10-Renault)

DESChIDERE şI ÎNChIDERE UşI (2/2)

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehicululatuncicândîninteriorseaflăuncopil,unadultîn starededependenţăsauunanimal,chiarşipentruoscurtădurată.Defapt,aceştiaarputeafiînpericolsauarputeapuneînpericolaltepersoane,

deexemplupornindmotorul,acţionândechipamenteprecummacaraleledegeamurisau blocânduşile.Înplus,petimpcaldşi/sauînsorit,trebuiesăştiţicătemperaturainterioarădinhabitaclu creştefoarterapid.RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

Securitate copiiPentruafaceimposibilădeschidereauşilor spatedin interior,coborâţi levierul10şive- rificaţidin interiordacăuşilesuntbineblo- cate.

10

Alarmă uitare închidere a unei deschideri mobileCuvehicululoprit,martorulluminos6însoţit

demartorul luminos2 indicădeschiderea mobilă(uşă,portbagajsau trapăde încăr- care)deschisăsau închisănecorespunză- tor.Atunci când vehiculul atinge aproximativ 20km/h,martorul luminos7,8 sau 9 indică deschidereasaudeschiderilemobile (uşă, portbagajsautrapădeîncărcare)deschise sauînchisenecorespunzător.

ParticularitateDupăoprireamotorului,luminileşiaccesori- ile(radioauto...)vorcontinuasăfuncţioneze pânăladeschidereauşiişoferului.

67

8

9

ouverturedesportes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)fermeturedesportes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)décondamnationdesportes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)condamnationdesportes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.30

ROM_UD25846_1Verrouillage/Déverrouillagedesportes(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Verrouillage,déverrouillagedesouvrants

BLoCARE, DEBLoCARE DESChIDERI MoBILE (1/2)

Blocare/Deblocare uşi din exteriorAceasta se face cu ajutorul cartelei RENAULT: consultaţi paragrafele „Cartele RENAULT”dincapitolul1.În anumite cazuri,cartelaRENAULTpoate sănufuncţioneze:– uzurăabaterieicarteleiRENAULT,bate-

riesecundară12Vdescărcată...– utilizaredeaparatecarefuncţioneazăpe

aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon mobil...);

– vehiculsituatîntr-ozonăcuradiaţiielec- tromagneticeputernice.

Esteposibilatunci:– să utilizaţi cheia integrată în cartelă

pentruadeblocauşafaţăstânga;– săblocaţimanualfiecaredintreuşi;– săutilizaţicomandadeblocare/deblocare

auşilordininterior(consultaţiînpaginile următoare).

Utilizare cheie integrată în cartela ReNAUltIntroduceţicheia1înbroascăşiblocaţisau deblocaţiuşafaţăstânga.

Blocare manuală uşiCuuşadeschisă,rotiţişurubul2(cuajutorul capuluicheii)şiînchideţiuşa.Dinacestmomentaceastaesteblocatădin exterior.Deschidereanusevaputeafacedecâtdin interiorulvehicululuisaucucheiapentruuşa faţăstânga.

2

1

Jaune Noir Noirtexte

1.31

ROM_UD25846_1Verrouillage/Déverrouillagedesportes(X10-Renault)

Blocare deschideri mobile fără cartela ReNAUltCazul,deexemplu,aluneibateriidescăr- cate,auneinefuncţionări temporareacar- teleiRENAULT...Cu contactul întrerupt, o deschidere mobilă (uşă sau portbagaj) deschisă, exercitaţioapăsaremai lungădecincise- cundepecontactorul3.Laînchidereauşii,toatedeschiderilemobile vorfiblocate.Deblocareadinexteriorulvehicululuinuvafi posibilădecâtcucartelaRENAULTsituată înzonadeacceslavehiculsaucuajutorul cheiiintegrateîncartelaRENAULT.

BLoCARE, DEBLoCARE DESChIDERI MoBILE (2/2)

Comandă de blocare/Deblocare din interiorContactorul3 comandă simultan uşile şi portbagajul.Dacăodeschideremobilă(uşăsauportba- gaj)estedeschisăsauînchisăgreşit,areloc oblocare/deblocare rapidăadeschiderilor mobile.Încazdetransportalunuiobiectcuportba- gajuldeschisputeţitotuşisăblocaţicelelalte deschiderimobile:cu contactul întrerupt, exercitaţioapăsaremai lungădecincise- cundepecontactorul3pentruablocacele- laltedeschiderimobile.

Martor luminos de stare de blocare a deschiderilor mobileCu contactul pus,martorulluminosintegrat încontactorul3văinformeazăasuprastării deblocareadeschiderilormobile:– martor luminos aprins, deschiderile

mobilesuntblocate;– martorluminosstins,deschiderilemobile

suntdeblocate.Atuncicândblocaţiuşile,martorul luminos rămâneaprinsapoisestinge.

Nupărăsiţiniciodatăvehiculul lăsândocartelăRENAULT în interior.

După o blocare/deblocare a vehicu- lului cu ajutorul butoanelor cartelei RENAULT,blocareadeladistanţăşide- blocarea„mâinilibere”suntdezactivate.Pentruarevenilafuncţionareaînmodul „mâinilibere”:reporniţivehiculul.

3

Responsabilitate şoferDacădecideţisărulaţicuuşile blocate,trebuiesăştiţicăacest lucruvaîngreunaaccesulechi-

pelordesalvare înhabitaclu încazde urgenţă.

condamnationautomatiquedesouvrantsenroulage (jusqu’à la fin de l’UD)condamnationdesportes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)verrouillagedesportes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)portes/portedecoffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.32

ROM_UD25847_1Condamnationautomatiquedesouvrantsenroulage(X10-Renault)

Condamnationautomatiquedesouvrantsenroulage

BLoCARE AUtoMAtĂ A DESChIDERILoR MoBILE ÎN RULAjActivare/Dezactivare funcţieCu motorul pornit, apăsaţi pe butonul1 timpdeaproximativ5secunde,pânăcând auziţiunsemnalsonor.

principiu de funcţionareDupă pornirea vehiculului, sistemul blo- chează automat deschiderile mobile de îndatăceatingeţiaproximativ10km/h.Deblocareaseface:– prinapăsarepebutonul1dedeblocarea

uşilor.– laoprire,prindeschidereauneiuşifaţă.Notă:dacăexistăvreodeschidere/închidere auneiuşi,aceastaseblocheazădinnouau- tomatatunci cândvehiculul atingeaproxi- mativ10km/h.

Anomalie de funcţionareDacă,constataţioanomaliedefuncţionare (nuare locblocareaautomată, indicatorul luminosintegrat înbutonul1nuseaprinde lablocareadeschiderilormobile…)verificaţi înprimulrândînchidereacorespunzătoarea tuturordeschiderilormobile.Dacăsuntbine închise, adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.

1

Responsabilitate şoferDacădecideţisărulaţicuuşile blocate,trebuiesăştiţicăacest lucruvaîngreunaaccesulechi-

pelordesalvare înhabitaclu încazde urgenţă.

réglagedessiègesavant.......................... (jusqu’à la fin de l’UD)siègesavant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)siègesavant

àcommandesmanuelles .............................. (pagecourante)

1.33

ROM_UD42983_3Siègesavantàcommandesmanuelles(X10-Renault)

Siègeavant

SCAUNE FAţĂ

pentru a avansa sau a retrage scaunulRidicaţimânerul1pentruadebloca. Înpo- ziţiaaleasă,eliberaţimânerulşiasiguraţi-vă deblocareacorespunzătoareascaunului.

pentru a regla scaunul şoferului la nivel lombar(înfuncţiedevehicul)Coborâţimaneta2pentruaaccentuasusţi- nereaşiridicaţi-opentruaoatenua.

Dinmotivedesecuritate,efectuaţiacestereglajecuvehicululoprit.Pentruanuîmpiedicaeficacitateacenturilordesecuritate,vărecomandămsănu înclinaţipreamultspătarelescaunelorînspate.Niciunobiectnutrebuiesăsegăseascăpeplanşeu(parteadinfaţaşoferului):în

cazuluneifrânăribruşte,acesteobiecteriscăsăalunecesubpedalierşisăîmpiediceuti- lizarea sa.

1

pentru a înclina spătarulRotiţimoleta3pânăînpoziţiadorită.

Scaune cu încălzireRotiţi comanda4 la una dintre pozițiile1, 2 sau 3 (în funcţiede temperaturadorită). Martorul luminosñseaprindepetabloul deborddeîndatăcesistemuldeîncălzirea scaunelorfaţăesteînfuncţiune.Sistemul,dotatcutermostat,regleazăîncăl- zirea.Pentruaoprifuncţiadeîncălzireascaune- lor,rotiţicomanda4lapoziţiaOFF.

4

23

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)positiondeconduite

réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)réglagedelapositiondeconduite ...................... (pagecourante)siègesavant

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.34

ROM_UD42984_2Ceintures de sécurité (X10 - Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Pentruaasigurasecuritateadumneavoas- tră,purtaţicenturadesiguranţăîntimpultu- turordeplasărilor.Înplus,trebuiesăvăcon- formaţilegislaţieiţăriiîncarevăgăsiţi.

Ceintures de sécurité

Centuriledesecuritateincorect ajustate sau răsucite riscă să cauzeze răniri încazdeacci- dent.

Utilizaţi centuradesecuritatepentruo singurăpersoană,copilsauadult.Chiar şi femeile însărcinate trebuie să poartecentura. Înacestcaz,aveţigrijă cachingadebazinsănuexerciteopre- siunepreamare înpartea inferioarăa abdomenuluifărăacreajocsuplimentar.

Înainte de a porni, procedaţi mai întâi la reglarea poziţiei de conducere, apoi, pentru toţi pasagerii, la ajustarea centu- rii de securitate pentru a obţine cea mai bună protecţie.

Reglare poziţie de conducere– Aşezaţi-vă bine pe scaunul dumnea-

voastră (după ce v-aţi dezbrăcat de palton,bluzon…).Acestlucruesteesen- ţialpentrupoziţionareacorectăaspate- lui;

– reglaţi avansarea scaunului în funcţie de pedalier.Scaunuldumneavoastrătre- buieretraspânăladistanţamaximăcom- patibilă cu apăsarea completă a peda- lelor.Spătarul trebuiesăfiereglatastfel încâtbraţelesărămânăuşorîndoite;

– reglaţi poziţia volanului.Ajustare centuri de securitateMenţineţi-vărezematdespătar.Chingadetorace1 trebuiesăfieapropiată câtmaimult posibil de baza gâtului, însă fărăafipurtatăpeacesta.Chingadebazin2trebuiesăfiepurtatăori- zontalpestecoapseşibazin.Centuratrebuiepurtatăcâtmaidirectposi- bilpecorp.Ex.:evitaţi îmbrăcăminteaprea groasă,obiecteleintercalate...

CENtURI DE SIGURANţĂ (1/4)

1

2

Jaune Noir Noirtexte

1.35

ROM_UD42984_2Ceintures de sécurité (X10 - Renault)

™ Martor luminos de alertă nepur- tare a centurilor faţă pe afişa-

jul 6Seaprindelapornireamotoruluiapoi,dacă centuranueste închisăşivehicululatinge aproximativ20km/h,clipeşteşiunsemnal sonor răsună timp de aproximativ două minute.Notă:unobiectaşezatpepernapasagerului poatesădeclanşezeînanumitecazurimar- torulluminosdealertă.

CENtURI DE SIGURANţĂ (2/4)

BlocareDerulaţichingaîncet şi fără bruscărişiasi- guraţi-vădeînclichetareapenei3 înunita- tea 5(verificaţiblocareatrăgânddepana3). Încazdeblocareachingii,efectuaţiolargă întoarcereînapoişiderulaţidinnou.Dacă centura dumneavoastră este com- plet blocată, trageţi lent, dar cu putere chinga,pentruaoextrageaproximativ3cm. Lăsaţi-osăserebobinezesingurăapoide- rulaţidinnou.Dacă problema persistă, consultaţi un Reprezentantalmărcii.

1

53

45

Reglare pe înălţime centuri faţăUtilizaţi butonul7 pentrua regla înălţimea centurii astfel încât chinga de torace1 să treacăaşacuma fost indicatmai înainte; Apăsaţipebutonul7şiridicaţisaucoborâţi centura.Dupăceaţiefectuatreglajul,asigu- raţi-văcăblocareaestecorespunzătoare.

DeblocareApăsaţibutonul4,centuraestereadusăde cătrerulor.Însoţiţi-o.

7

6

1.36

ROM_UD42984_2Ceintures de sécurité (X10 - Renault)

Jaune Noir Noirtexte

CENtURI DE SIGURANţĂ (3/4)

Înclichetaţi pana culisantă11 în unitatea roşiecorespunzătoare13.

Verificaţipoziţionareaşifuncţi- onareacorespunzătoareacen- turilordesecuritatespatedupă fiecaremanipulareabanchetei

spate.

Centură spate centralăDerulaţi lentchinga9din locaşulsău,apoi înclichetaţipana10 înunitateaneagrăco- respondentă12.

Centuri spate laterale 8Blocarea,deblocareaşiajustareaseefectu- eazăînacelaşimodcapentrucenturilefaţă.

8

11

10

12

10

13

9

Jaune Noir Noirtexte

1.37

ROM_UD42984_2Ceintures de sécurité (X10 - Renault)

–Niciomodificarenutrebuieadusăelementelorsistemuluidereţineremontateoriginal:centurişiscauneprecumşi fixările lor. Pentrucazuriparticulare(ex:instalareaunuiscaunpentrucopil),consultaţiunReprezentantalmărcii.

–Nuutilizaţidispozitivecarepermitsăseintroducăjocînchingi(exemple:cârligderufe,clips...):deoareceocenturădesiguranţă purtatăprealargriscăsăprovoacerăniriîncazdeaccident.

– Nutreceţiniciodatăchingadeumărpesubbraţulsaupelaspateledumneavoastră.– Nuutilizaţiaceeaşicenturăpentrumaimultdeopersoanăşinuataşaţiniciodatăunbebeluşsauuncopilpegenunchifolosindcentura

dumneavoastră.– Centuranutrebuiesăfierăsucită.– Înurmaunuiaccident,verificaţişidacăestenecesarînlocuiţicenturile.Deasemenea,înlocuiţi-văcenturadacăaceastaprezintăodegra-

dare.– Înmomentulremontăriibancheteispate,aveţigrijăsăpoziţionaţicorectcenturiledesiguranţăşiînchizătorileacestora,astfelîncâtsăpoată

fiutilizatecorespunzător.– Introduceţipanacenturiiînunitateapotrivită.– Aveţigrijăsănuintercalaţivreunobiectînzonaunităţiideblocareacenturii,carearputeaîmpiedicabunasafuncţionare.– Verificaţipoziţionareacorectăaunităţiideblocare(aceastanutrebuiesăfieacoperită,strivită,presată...depersoanesauobiecte).

Informaţiile următoare se referă la centurile faţă şi spate ale vehiculului.

CENtURI DE SIGURANţĂ (4/4)

ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifscomplémentairesderetenue ... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenuecomplémentaires

auxceinturesavant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenuecomplémentaires

auxceinturesarrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussingonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneurs ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneursdeceintures

de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)prétensionneursdeceinturesdesécurité (jusqu’à la fin de l’UD)retenuecomplémentaireauxceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.38

ROM_UD49287_2Dispositifscomplémentairesàlaceintureavant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Dispositifscomplémentairesàlaceintureenfant

DISpoZItIVE CoMpLEMENtARE CENtURII FAţĂ (1/4)Elesuntconstituitedin:– pretensionatoare rulor centură de se-

curitate;– limitatoare de efort torace;– airbags antialunecare;– airbags – şofer şi pasager faţă. Acestesistemesuntprevăzutesă funcţio-nezeseparatsauîmpreunăîncazulşocu-rilorfrontale.În funcţiedenivelul forţeişocului,sistemulpoatedeclanşa:– blocareacenturiidesecuritate;– pretensionatorulruloruluicenturiidese-

curitate (care se declanşează pentru arectificajoculcenturii);

– airbagfaţă.pretensionatoarePretensionatoarele servescsă fixezecen-turapecorp,săfixezepasagerulpescau-nulsăuşisămăreascăastfeleficacitateasa.Cucontactulpus,înmomentulunuişocdetipfrontalimportantşiînfuncţiedeviolenţaşocului,sistemulpoatedeclanşapretensio-natorulruloruluicenturiidesiguranţă1 care retracteazăinstantaneucentura.

–Înurmaunuiaccident,verifi-caţiansamblulmijloacelordereţinere.

–Orice intervenţieasuprasis-temului complet (pretensionatoare,airbags,unităţidecontrolelectronic,cablaje)saureutilizareapeoricealtvehicul,chiaridentic,estestrictinter-zisă.

– Numai personalul calificat dinReţeauamărciiesteabilitatsă inter-vinăasupraairbags; încazcontrar,sistemulsepoatedeclanşaacciden-talşicauzavătămări.

– Controlul caracteristicilor electricealemodululuideaprinderetrebuiesăfieefectuatnumaidecătrepersonalspecialformat,careutilizeazăoapa-raturăadecvată.

– Înmomentulcasăriivehiculului,adre-saţi-vă unui Reprezentant almărciipentru eliminarea generatoruluide gaz al pretensionatoarelor şi alairbags.

1

Jaune Noir Noirtexte

1.39

ROM_UD49287_2Dispositifscomplémentairesàlaceintureavant(X10-Renault)

DISpoZItIVE CoMpLEMENtARE CENtURII FAţĂ (2/4)

Limitator de efortÎncepândcuunanumitniveldeviolenţăaşocului, acest mecanism se declanşeazăpentrualimita,launnivelsuportabil,efortu-rilecenturiiasupracorpului.

Airbag antialunecareSituatsubfiecaredintrepernelescaunelorfaţă,acestasedeschidepentrualimitaalu-necareapasageruluisubcentură.

Airbaguri frontale şofer şi pasagerElechipeazălocuriledinfaţăînparteaşofe-ruluişipasagerului.Prezenţaacestuiechipamenteste indicatăprincuvântul „Airbag”depevolan,planşadebord(înzonaairbagA)şi, înfuncţiedevehicul,printr-oetichetăînparteainferioarăaparbrizului.Fiecaresistemairbagestecompusdin:– unairbagşigeneratorulsăudegazmon-

tatepevolanpentruşoferşiînplanşadebordpentrupasager;

– ounitatedecontrolelectronicdesupra-veghere sistem care comandămodululdeaprindereelectricalgeneratoruluidegaz;

– senzorideplasaţi;

– unmartorluminosdecontrolunicå petablouldebord.

A

Sistemul airbag utilizează unprincipiu pirotehnic. Aceastaexplică faptul că, atunci cândairbag-ulseumflă,acestage-

nereazăcăldură,emană fum (ceeacenuînseamnăcăsevaproduceunincen-diu)şiproduceunzgomotasemănătorbubuitului.Deschidereaairbag-ului,caretrebuiesăfieinstantanee,poateprovocarănipesuprafaţapieliisaualtetipuridedisconfort.

1.40

ROM_UD49287_2Dispositifscomplémentairesàlaceintureavant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

DISpoZItIVE CoMpLEMENtARE CENtURII FAţĂ (3/4)

FuncţionareSistemulnuesteoperaţionaldecâtcucon-tactulpus.Înmomentulunuişocviolentdetipfrontal,airbagsseumflărapid,permiţândastfelsăseamortizezeimpactulcapuluişialtoraceluişoferuluicuvolanulşialpasageruluifaţăcuplanşadebord.Încontinuare,airbagurilesedezumflăimediatpentruanuîngreunapără-sireavehiculului.

Anomalii de funcţionare

Martorulluminos2 åseaprindepeta-blouldebordlapunereacontactului,apoisestingedupăcâtevasecunde.Dacănuseaprinde lapunereacontactuluisau dacă se aprinde cumotorul pornit, elsemnaleazăodefecţiuneasistemului.ConsultaţicâtmaicurândunReprezentantalmărcii.Orice întârziere înacestdemerspoate însemna o pierdere în eficacitateaprotecţiei.

2

Jaune Noir Noirtexte

1.41

ROM_UD49287_2Dispositifscomplémentairesàlaceintureavant(X10-Renault)

DISpoZItIVE CoMpLEMENtARE CENtURII FAţĂ (4/4)

Avertismente referitoare la airbag-ul şoferului–Numodificaţivolanul,nicipernasa.–Oriceacoperireaperneivolanuluiesteinterzisă.–Nufixaţiobiecte(ac,emblemă,ceas,suportpentrutelefon…)pepernă.

– Demontareavolanuluiesteinterzisă(excepţiefacepersonalulabilitatdinReţeauamărcii).– Nuconduceţipreaaproapedevolan:adoptaţiopoziţiedeconducerecubraţeleuşorîndoite(consultaţiparagraful„Reglarepoziţiedecon-

ducere”dincapitolul1).Aceastavaasiguraunspaţiusuficientpentruodeschidereşioeficacitatecorectealesacului.

Avertismente referitoare laairbag-ul pasager– Nulipiţişinufixaţiobiecte(ace,logo,ceas,suportdetelefon…)peplanşadebordînzonaairbag-ului.– Nuinterpuneţinimicîntreplanşadebordşipasager(animal,umbrelă,baston,pachete…).– Nupuneţipicioarelepeplanşadebordsaupescaundeoareceînacestepoziţiisepotproducerănigrave.Îngeneral,menţineţioriceparte

acorpului(genunchi,mâini,cap...)departedeplanşadebord.– Reactivaţidispozitivelecomplementarecenturiipasagerfaţădeîndatăcescoateţiunscaunpentrucopil,pentruaasiguraprotecţiapasa-

geruluiîncazdeşoc.EStE INtERZIS SĂ INStALAţI UN SCAUN pENtRU CopIL CU SpAtELE LA DIRECţIA DE DEpLASARE pE SCAUNUL pASAGERULUI FAţĂ, Atât tIMp Cât DISpoZItIVELE

CoMpLEMENtARE CENtURII pASAGERULUI FAţĂ NU SUNt DEZACtIVAtE.(consultaţiparagraful„Securitatecopii:dezactivare,activareairbagpasagerfaţă”dincapitolul1)

Avertisment referitor la airbag-ul antialunecareNuinstalaţiniciuncopildemaipuţinde12anipeacestloc.Înmomentuldeclanşării,airbag-ulantialunecarepoateproiectaviolentobiecteleaşezatepepernascaunului.Riscuri de rănire gravă.

toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze umflarea airbag-ului şi să evite răniri grave directe prin proiectare în momentul deschiderii sale.

dispositifsderetenuecomplémentairesauxceinturesarrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenuecomplémentaireauxceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.42

ROM_UD26416_1Dispositifscomplémentairesauxceinturesarrièrelatérales(X98-Renault)

auxceinturesarrière

DISPoZItIve ComPlemeNtARe CeNtURIloR SPAte lAteRAleLimitator de efortÎncepândcuunanumitniveldeviolenţăa şocului, acest mecanism se declanşează pentrualimita,launnivelsuportabil,efortu- rilecenturiiasupracorpului.

–Înurmaunuiaccident,verifi- caţiansamblulmijloacelorde reţinere.

–Orice intervenţieasuprasis- temuluicomplet(airbag-uri,unităţide controlelectronic,cablaje)saureutili- zareapeoricealtvehicul,chiariden- tic,estestrictinterzisă.

– Pentruaevita oricedeclanşareac- cidentalăcarepoatecauzapagube, numai personalul calificat din Reţeauamărciiesteabilitatsă inter- vinăasupraairbag-urilor.

airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenuecomplémentaires

protectionlatérale ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenuecomplémentaireauxceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussingonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsdeprotectionlatérale ............... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.43

ROM_UD25854_1Dispositifsdeprotectionlatérale(X10-Renault)

deprotectionlatérale

DISpoZItIVE DE pRotECţIE LAtERALĂ

Avertisment referitor la airbag-ul lateral– Montare huse:scauneleechipatecuairbagnecesităhusespecificevehiculului dumneavoastră.ConsultaţiunReprezentantalmărciipentruaştidacăasemenea husesuntdisponibile.Utilizareaoricăreialtehuse(sauhusespecificealtuivehi-

cul)arputeaafectafuncţionareacorespunzătoareaacestorairbag-urişipoatepuneîn pericolsecuritateadumneavoastră.

– Nuplasaţiunaccesoriu,obiectsauchiarunanimalîntrespătar,uşăşiîmbrăcăminţilein- terioare.Nuacoperiţitotodatăspătarulscaunuluicuobiecteprecumhainesauaccesorii. Acestlucruarputeaafectabunafuncţionareaairbag-uluisaupoateprovocarănigrave înmomentuldeschideriisale.

– Oricedemontaresauoricemodificareascaunuluişiaîmbrăcăminţilor interioareeste interzisăcuexcepţiapersonaluluiabilitatdinreţeauamărcii.

– Spaţiuldintrespătarulbancheteispateşigarniturilecorespundzoneidedeschiderea airbag-ului:esteinterzissăintroduceţiobiecte.

Airbag-uri lateraleEstevorbadespreunairbagcareechipează locurilefaţă,caresedeschidepeparteala- teralăascaunului(parteuşă)pentruapro- tejapasageriiîncazdeşoclateralviolent.

Înfuncţiedevehicul,unmarcajpepar- brizvăaminteştedeprezenţamijloace- lorde reţinerecomplementare (airbag- uri,pretensionatoare…)înhabitaclu.

airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)retenuecomplémentaireauxceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenuecomplémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)coussingonflable

airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.44

ROM_UD25855_1Dispositifsderetenuecomplémentaire(X10-Renault)

DISpoZItIVE DE REţINERE CoMpLEMENtARE

Airbag-ulesteconceputpentruacompletaacţiuneacenturiidesecuritate,iarairbag-ulşicenturadesecuritateconstituieelemente inseparabilealeaceluiaşisistemdeprotecţie.Estedeciobligatoriusăpurtaţicenturadesecuritateînpermanenţă,nepurtareacentu- riidesecuritateexpunândpasageriilarănigraveîncazdeaccident,şiputânddeasemeneasămăreascărisculrănilorpesuprafaţa pielii,caresuntinerenteladeschidereaairbag-ului.

Declanşareapretensionatoarelorsauaairbag-urilorîncazderăsturnaresauşocspatechiarviolentnuestesistematică.Şocurisubvehicul detiptrotuare,găuriînşosea,pietre…potsăprovoacedeclanşareaacestorsisteme.– Oriceintervenţiesaumodificareasuprasistemuluicompletairbag(airbag-uri,pretensionatoare,unitatedecontrolelectronic,cablaj…)este

strict interzisă(excepţiefacepersonalulcalificatdinReţeauamărcii).– Pentruapăstrafuncţionareacorespunzătoareşipentruaevitaoricedeclanşareaccidentală,numaipersonalulcalificatdinReţeauamărcii

esteabilitatsăintervinăasupraunuisistemairbag.– Camăsurădesecuritate,verificaţisistemulairbagatuncicândvehicululasuferitunaccident,unfurtsauotentativădefurt.– Înmomentulîmprumutăriisaurevânzăriivehiculului,informaţinouldeţinătoralvehicululuiasupraacestorcondiţiişiînmânaţi-iacestmanual

deutilizareşiîntreţinere.– Înmomentulcasăriivehiculului,adresaţi-văunuiReprezentantalmărciipentrueliminareageneratorului(generatoarelor)degaz.

toate avertismentele care urmează sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului şi pentru a evita rănirea gravă directă prin proiectare în momentul deschiderii sale.

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenueenfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)systèmederetenueenfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)siègesenfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transportd’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.45

ROM_UD53404_3Sécuritéenfants:généralités(X10-Renault)

Sécuritéenfants:généralités

SeCURItAte CoPII: generalităţi (1/2)

transport copilConformaţi-vă legislaţiei locale din ţara în carevăgăsiţi.Copilul, la fel ca şi adultul, trebuie să fie corectaşezatşiataşatoricarear fi traseul. Dumneavoastrăsunteţi responsabilpentru copiiipecareîitransportaţi.Copilulnuesteunadultînminiatură.Eleste expus unor riscuri de rănire specifice de- oarecemuşchiişioaselesalesunt înplină creştere.Centuradesecuritatesingurănu esteadaptatătransportăriisale.Utilizaţisca- unulpentrucopiladecvatşiutilizaţi-lcorect.

Un şoc la 50 km/h este echi- valentuneicăderi liberede la 10metri. Neasigurarea unui copil echivalează cu lăsarea

salajoacăpeunbalconfărăbalustradă aflatlaetajulalpatrulea !Nu ţineţiniciodatăuncopil înbraţe. În caz de accident, nu îl veţi putea ţine chiardacăsunteţiataşat.Dacă vehiculul dumneavoastră a fost implicatîntr-unaccidentrutier,schimbaţi scaunulpentrucopilşiverificaţicenturile şiancorărileISOFIX.

Pentru a împiedica deschide- rea uşilor, utilizaţi dispozitivul „Securitate copii” (consultaţi paragraful „Deschidere şi în-

chidereuşi”dincapitolul1).

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul

atuncicând în interiorseaflăuncopil, unadultînstarededependenţăsauun animal,chiarşipentruoscurtădurată.Defapt,aceştiaarputeafiînpericolsau arputeapuneînpericolaltepersoane, deexemplupornindmotorul,acţionând echipamente precum macaralele de geamurisaublocânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre- buiesăştiţicătemperaturainterioarădin habitaclucreştefoarterapid.RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

1.46

ROM_UD53404_3Sécuritéenfants:généralités(X10-Renault)

SeCURItAte CoPII: generalităţi (2/2)

Utilizarea unui scaun pentru copilNiveluldeprotecţieoferitdescaunulpentru copildepindecapacitateasadeareţineco- piluldumneavoastrăşide instalareasa.O instalare necorespunzătoare compromite protecţiacopilului încazdefrânarebrutală saudeşoc.Înaintedeacumpăraunscaunpentrucopil,verificaţi dacă este conform cu reglemen- tarea din ţara în care vă aflaţi şi dacă sepoatemonta în vehiculul dumneavoastră.ConsultaţiunReprezentantalmărciipentrua cunoaşte scaunele recomandate pentruvehicululdumneavoastră.Înaintedeamontaunscaunpentrucopil, citiţimanualulsăuşirespectaţiinstrucţiunile. Încazdedificultăţi în timpul instalării,con- tactaţi fabricantul echipamentului. Păstraţi manualulîmpreunăcuscaunul.

Daţi exemplu închizându-văcenturaşi învăţaţi-lşipecopiluldumneavoastră:– săoataşezecorect,– să urce şi să coboare pe partea

opusăzoneidetrafic.Nu utilizaţi un scaun pentru copil deocaziesau lipsitdeunmanualdeutili- zare.Aveţigrijăcaniciunobiect,dinsau în apropiereascaunuluipentrucopil,sănu incomodezeinstalareaacestuia.

Nulăsaţiniciodatăuncopilfără supraveghereînvehicul.Asiguraţi-vă că copilul dum- neavoastrăesteataşatîncon-

tinuareşicăhamulsăudeprotecţiesau centura saeste corect reglată şi ajus- tată.Evitaţi îmbrăcăminteapreagroasă careintroducejoccuchingile.Nu lăsaţi copilul dumneavoastră să scoatăcapulsaubraţelepefereastră.Verificaţidacă,copilulpăstreazăopos- turăcorectă în timpul întregului traseu,înspecialatuncicânddoarme.

1.47

ROM_UD34761_6Sécuritéenfants:choixdusiègeenfant(X35-L35-X45-H45-X65-X77-X81-X85-X91-X76-X83-X61-X77ph2-X95-L38-E33-X33-X38-X62-X10-X98

SeCURItAte CoPII: alegerea scaunului pentru copil

Scaune pentru copil cu spatele la direcţia de deplasareCapul bebeluşului este, proporţional, mai greudecâtcelaladultului,iargâtulsăueste foartefragil.Transportaţicopilul înaceastă poziţie câtmaimult timpposibil (cel puţin până la vârsta de 2 ani).Aceasta susţine capulşigâtul.Alegeţiunscaunanvelopantpentruomai bună protecţie laterală şi schimbaţi-l de îndatăcecapulcopiluluidepăşeştecadrul scaunului.

Scaun pentru copil cu faţa la direcţia de deplasareCapulşiabdomenulcopiilor trebuieprote- jatecuprioritate.Unscaunpentrucopilcu faţa la direcţia de deplasare fixat solid în vehiculreduceriscurilede lovireacapului. Transportaţicopilulîntr-unscauncuhamde protecţie,cufaţaladirecţiadedeplasare,în funcţiedetalie.Alegeţi un scaun anatomic pentru o mai bunăprotecţielaterală.

Scaune de ridicareÎncepândde la15kgsaude la4ani,co- pilulpoatecălătoripeunscaunderidicare carepermiteadaptareacenturiidesiguranţă lamorfologiasa.Pernascaunuluideridicare trebuiesăfieechipatăcughiduricarepozi- ţioneazăcenturapecoapselecopiluluişinu peburtasa.Unspătarreglabilpeînălţime şiechipatcuunghiddechingăestereco- mandatpentruaplasacenturapemijlocul umărului.Aceastanutrebuiesăfieniciodată aşezatăpegâtsaupebraţ.Alegeţiunscaunanvelopantpentruomai bunăprotecţielaterală.

anneauxd’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)dispositifsderetenueenfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)siègesenfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)systèmederetenueenfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)transportd’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.48

ROM_UD49288_2Sécuritéenfants:choixdelafixationdusiègeenfant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Choixdelafixationdusiègeenfant

SeCURItAte CoPII: alegere fixare scaun pentru copil (1/2)Existădouăsistemede fixareascaunelorpentrucopil:centuradesecuritatesausis-temulISOFIX.

Fixare prin centurăCenturadesecuritatetrebuiesăfieajustatăpentruaasigurafuncţiasaîncazdefrânarebrutalăsaudeşoc.Respectaţitraseelechingiiindicatedefabri-cantulscaunuluipentrucopil.Verificaţi întotdeauna buclarea centurii desecuritatetrăgândînsusapoi întindeţi-o lamaximapăsândpescaunulpentrucopil.Verificaţi menţinerea corespunzătoare ascaunului exercitând o mişcare stânga/dreaptaşiînainte/înapoi:scaunultrebuiesărămânăbinefixat.Verificaţicascaunulpentrucopilsănu fieinstalat transversalşisănufierezematdeungeam.

Fixare cu sistem ISoFIXScaunele pentru copii ISOFIX autorizatesunt omologate în funcţie de regulamen-tulECE-R44înunuldintreurmătoareletreicazuri:– universal ISOFIX3punctecufaţa ladi-

recţiadedeplasare– semi-universalISOFIX2puncte– specificPentru acestea două din urmă, verificaţidacăscaunulpentrucopil poate fi instalatconsultândlistavehiculelorcompatibile.Ataşaţi scaunul pentru copil cu zăvoareleISOFIXatuncicândesteechipatcuacestea.SistemulISOFIXasigurăomontareuşoară,rapidăşisigură.Sistemul ISOFIXesteconstituitdin2 ineleşi,înunelecazuri,dintr-unaltreileainel.

Înainte de a utiliza un scaun pentrucopilISOFIXpecarelaţiachiziţionatpentruunaltvehi-cul, asiguraţi-vă că instalarea

sa este autorizată.Consultaţi lista ve-hiculelorcarepotprimiscaunullafabri-cantulechipamentului.

Nici o modificare nu trebuieadusă elementelor sistemuluimontatoriginal:centuri,ISOFIXşiscauneprecumşifixărilelor.

Centura de securitate nu tre-buiesă fieniciodatăeliberatăsau răsucită. Nu o treceţi ni-ciodatăpesubbraţsaupe la

spate.Verificaţicenturasănufiedeterioratădeopritoare.Dacăcenturadesecuritatenu funcţio-neazănormal,eanupoateprotejacopi-lul.ConsultaţiunReprezentantalmărcii.Nuutilizaţiacestlocatâttimpcâtcenturanuestereparată.

Nu utilizaţi un scaun pentrucopilcareriscăsădeblochezecenturacare-lreţine:bazasca-unuluinutrebuiesăsesprijine

pepanăşi/saupe închizătorul centuriide securitate.

Jaune Noir Noirtexte

1.49

ROM_UD49288_2Sécuritéenfants:choixdelafixationdusiègeenfant(X10-Renault)

SeCURItAte CoPII: alegere fixare scaun pentru copil (2/2)

Ancorările ISOFIXaufost înmodexclusivpuse lapunctpentruscaunelepentrucopilcusistemISOFIX.Nufixaţiniciodatăaltescaunepentrucopil,nicicenturisaualteobiecteînacesteancorări.Asiguraţi-văcănimicnuincomodeazălanivelulpunctelordeancorare.Dacăvehicululafostimplicatîntr-unaccidentrutier,verificaţiancorărileISOFIXşischimbaţiscaunulpentrucopil.

Celedouă inele1suntsituate întrespătarşipernascaunuluişisuntreperateprintr-unmarcaj.

1

Al treilea inel este utilizat pentru a ataşachingasuperioarălaanumitescaunepentrucopil: trebuieprindeţicârligul2 în inelul3 pentruunscaunspateşi în inelul4pentruunscaunfaţă,apoiîntindeţichinga.

2

3

4

dispositifsderetenueenfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)systèmederetenueenfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)siègesenfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transportd’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.50

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Anumitelocurinusuntautorizatepentruin- stalareaunuiscaunpentrucopil.Schemade pepaginaurmătoarevăindicăundesăfixaţi unscaunpentrucopil.Tipurile de scaun pentru copilmenţionate potsănufiedisponibile.Înaintedeautiliza unaltscaunpentrucopil,verificaţi la fabri- cantdacăsepoatemonta.

installationdusiègeenfant

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (1/6)pe locul din faţăTransportul unui copil pe locul pasageru- lui faţăestespecific fiecărei ţări.Consultaţi legislaţia învigoareşiurmaţi indicaţiiledin schemadepepaginaurmătoare.Înaintedeainstalaunscaunpentrucopilpe acestloc(dacăesteautorizat):– coborâţicenturadesiguranţălamaxim;– retrageţiscaunullamaxim;– înclinaţiuşorspătarul înraportcuverti-

cala(aproximativ25°);– pentruvehiculelecaresuntechipatecu

acesta,ridicaţipernascaunuluilamaxim.După instalarea scaunului pentru copil, atuncicândacest lucruesteposibil,puteţi să deplasaţi scaunul vehiculului spre îna- inte,dacăestenecesar(pentrualăsaspaţiu suficientînzonascaunelorspatepentrupa- sagerisaupentrualtescaunepentrucopii). Pentruunscaunpentrucopilcuspatele la direcţiadedeplasare,nudeplasaţipână la contactulcuplanşadebordsau înpoziţia maximăavansată.Numaimodificaţiacestereglajedupăinsta- lareascaunuluipentrucopil. RISC De DeCeS SAU De

VĂtĂMARE GRAVĂ: înainte de a instala un scaun pentru copilorientatcuspatelecătre

direcţia de deplasare pe acest scaun, asiguraţi-văcăairbag-ulestedezactivat (consultaţiparagraful „Securitatecopii: dezactivare/activare airbag pasager faţă”încapitolul1).

Montaţiscaunulpentrucopilde preferinţăpeunscaunspate.Asiguraţi-văcă instalareasca- unuluipentrucopilînvehiculnu

riscăsă-ldeblochezedepebazasa.Dacătrebuiesăscoateţi tetiera,asigu- raţi-văcăestebinefixatastfel încâtsă nuse transforme înproiectil încazde frânarebrutalăsaudeşoc.Fixaţi întotdeaunascaunulpentrucopil în vehicul, chiar dacă nu este utilizat, pentrucaacestasănusetransformeîn proiectilîncazdefrânarebrutalăsaude şoc.

Jaune Noir Noirtexte

1.51

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

pe locul din spate lateralOnacelăseinstaleazăînsensultransversal alvehicululuişiutilizeazăminimdouălocuri. Plasaţicapulcopiluluipeparteaopusăuşii.Avansaţiscaunulfaţăalvehicululuilamaxi- mumpentruainstalaunscaunpentrucopil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi-l lamaximum, fără ca acesta să intreîncontactcuscaunulpentrucopil.Pentrusecuritateacopiluluicufaţaladirec- ţiadedeplasare,nuretrageţiscaunulcare esteînfaţacopiluluidincolodemijloculgli- sierei, nu înclinaţi prea mult spătarul(25°maxim)şi ridicaţiscaunulcâtdemultposibil.În toatecazurile,scoateţi tetierascaunului spatepecareestepoziţionatscaunulpentru copil (consultaţi paragraful „Tetiere spate” dincapitolul3).Dacăestenecesar,poziţi- onaţi scaunul spate înpoziţia ceamai re- trasăposibil.Aceastăacţiunetrebuieefectu- atăînaintedeamplasareascaunuluipentru copil. Verificaţi dacă scaunul copilului se sprijinădespătarulscaunuluispate.

Asiguraţi-văcăscaunulpentru copil sau picioarele copilului nu jenează blocarea cores- punzătoare a scaunului faţă.

Consultaţiparagraful „Scaunefaţă”din capitolul1.

Nutrebuiesăseinstalezenici- odatăunscaunpentrucopilcu piciordeforţăpescaunulcen- traldinspate.

RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

pe locul din spate centralVerificaţicacenturasăfieadaptată lafixa- reascaunuluidumneavoastrăpentrucopil. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (2/6)

În momentul instalării unui scaun pentru copil (scaun de ridicaredingrupa2sau3),asi- guraţi-văcăcenturiledesigu-

ranţă funcţionează (se strâng) corect: consultaţiparagraful„Centurispate”din capitolul 1. Dacă este nevoie adaptaţi poziţiascaunuluivehiculului.

1.52

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

²Loc care interzice instalarea unui scaunpentrucopil.Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen- turii

¬Loccareautorizeazăfixareacucen- turăaunuiscaunomologat„Universal”.

−Locîncareestepermisăfixareacu centură exclusiv a unui scaun cu spa- tele la direcţia de deplasare omologat „Universal”.

³Verificaţi starea airbag-ului înainte deainstalaunpasagersauunscaunpentru copil.

RISC De DeCeS SAU De VĂtĂMARE GRAVĂ: înainte de a instala un scaun pentru copilorientatcuspatelecătre

direcţia de deplasare pe acest scaun, asiguraţi-văcăairbag-ulestedezactivat (consultaţiparagraful „Securitatecopii: dezactivare/activare airbag pasager faţă”dincapitolul1).

Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă- rii ISoFIX

ü Loc care autorizează fixarea unui scaunpentrucopilISOFIX.

± Locurile ISOFIX sunt echipate cu o ancorare care autorizează fixarea unui scaunpentrucopilcufaţaladirecţiadede- plasareISOFIXuniversal.Ancorărilesuntsi- tuateînportbagajpentrulocurilespateşipe spătarulscaunuluipentruloculfaţă.Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX estereperatăprintr-oliteră:– A,BşiB1:pentruscaunelecufaţaladi-

recţiadedeplasaredingrupa1(de la9 pânăla18kg);

– CşiD:scaunecoşuleţsauscaunepentru copilcuspatele ladirecţiadedeplasare dingrupa0+(sub13kg)saugrupa1(de la9la18kg);

– E:scaunecoşuleţcuspatele ladirecţia dedeplasaredingrupa0(sub10kg)sau 0+(sub13kg);

– FşiG:naceledingrupa0(sub10kg).

Utilizareaunuisistemdesecuritatepentrucopilneadecvatacestuivehiculnuva protejacorectbebeluşulsaucopilul.Acestaarriscasăfierănitgravsauchiar mortal.

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (3/6)

Vizualizare instalare versiune cinci uşi

Jaune Noir Noirtexte

1.53

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (4/6)tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.

tip de scaun pentru copil Greutate copil Mărime scaun Loc faţă pasager (5) (1)

Locuri spate laterale

Loc spate central

Nacelă transversalăGrupa0 <pânăla10kg F,G X U - IL (2) X

Scaun cu spatele la direcţia de depla-sareGrupa0sau0+

<pânăla10kgşi< pânăla13kg E U - IL U - IL (3) U (3)

scaun cu spatele la direcţia de depla-sareGrupa 0+şi 1

<pânăla13kgşide la9la18kg

C U - IL U (3) U (3)

D U - IL U - IL (3) U (3)

Scaun cu faţa la direcţia de deplasareGrupa1 dela9la18kg A,B,B1 IUF - IL U - IUF - IL (4) U (4)

Scaun de ridicareGrupa2şi3

de la15 la25kgşi dela22la36kg - X U (4) U (4)

X=Locîncarenuestepermisăinstalareaunuiscaunpentrucopil.U=Locîncareestepermisăfixareacucenturăaunuiscaundincomerţomologat„Universal”;verificaţidacăsepoatemonta.IUF/Il=Locîncareestepermisă,pentruvehiculeleechipatecorespunzător,fixareacuelementedeataşareISOFIXaunuiscaunpentrucopil

omologat„Universal/semiuniversalsauspecificunuivehicul”;verificaţidacăsepoatemonta.(1)plasaţiscaunulvehicululuiînpoziţiaceamairetrasăşimaiînaltă,şiînclinaţiuşorspătarul(25°aproximativ).(2)Onacelăseinstaleazăînsensultransversalalvehicululuişiutilizeazăminimdouălocuri.Plasaţicapulcopiluluipeparteaopusăuşii.(3)Avansaţiscaunulfaţăalvehicululuilamaximumpentruainstalaunscaunpentrucopilcuspateleladirecţiadedeplasare,apoiretrageţi-lla

maximum,fărăcaacestasăintreîncontactcuscaunulpentrucopil.(4)Cândscaunulpentrucopilestemontatcufaţaspredirecţiadedeplasare,plasaţispătarulscaunuluipentrucopilîncontactcuspătarulvehi-

culului.Reglaţiînălţimeatetiereisauscoateţi-odacăestenecesar.Nuretrageţiscaunulfaţădincolodemijloculdereglareaglisierelorsaleşi nuînclinaţispătarullapeste25°.

5RISC DE DECES SAU DE VĂtĂMARE GRAVĂ: înaintedeainstalaunscaunpentrucopilorientatcuspatelecătredirecţiade deplasarepescaunulpasageruluifaţă,asiguraţi-văcăairbagulestedezactivat(consultaţiparagraful„Securitatecopil:dezactivare/ activareairbagpasagerfaţă”dincapitolul1).

1.54

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

³ Verificaţistareaairbag-uluiînainte deainstalaunpasagersauunscaunpentru copil.

Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă- rii ISoFIX

ü Loc care autorizează fixarea unui scaunpentrucopilISOFIX.

± Locul pasagerului este echipat cu o ancorare care autorizează fixarea unui scaunpentrucopilcufaţaladirecţiadede- plasareISOFIXuniversal.Ancorareasegă- seştepespătarulscaunului.Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX estereperatăprintr-oliteră:– A, B şi B1: pentru scaunele cu faţa la

direcţiadedeplasaredingrupa1(de la 9pânăla18kg);

– CşiD:scaunecoşuleţsauscaunepentru copilcuspatele ladirecţiadedeplasare dingrupa0+(sub13kg)saudingrupa1 (dela9la18kg);

– E:scaunecoşuleţcuspatele ladirecţia dedeplasaredingrupa0(sub10kg)sau 0+(sub13kg).

²Loc care interzice instalarea unui scaunpentrucopil.Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen- turii

− Loc care autorizează fixarea cu centură exclusiv a unui scaun cu spa- tele la direcţia de deplasare omologat „Universal”.

Utilizareaunuisistemdesecuritatepentrucopilneadecvatacestuivehiculnuva protejacorectbebeluşulsaucopilul.Acestaarriscasăfierănitgravsauchiar mortal.

RISC De DeCeS SAU De VĂtĂMARE GRAVĂ: înainte de a instala un scaun pentru copil cuspatele ladirecţiade

deplasarepescaunulpasagerului faţă, verificaţidacăairbag-ulestedezactivat (consultaţiparagraful „Securitatecopil: dezactivare/activare airbag pasager faţă”dincapitolul1).

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (5/6)

Vizualizare instalare versiune utilitară

Jaune Noir Noirtexte

1.55

ROM_UD55746_7Sécuritéenfants:installationdusiègeenfant(X10-Renault)

Versiune utilitară

tip de scaun pentru copil Greutate copil Mărime scaun

ISoFIXLoc faţă pasager

(1) (2)

Scaun cu spatele la di- recţia de deplasareGrupe0sau0+

<pânăla10kgşi< pânăla13kg E U - IL

Scaun/scaun cu spa- tele la direcţia de de- plasareGrupe0+şi1

<de13kgşi9până la18kg C,D U - IL

Scaun cu faţa la direcţia de deplasareGrupa1

dela9la18kg A,B,B1 IUF - IL

Scaun de ridicareGrupe2şi3

dela15la25kgşi 22pânăla36kg – X

(1) RISC DE DECES SAU DE VĂtĂMARE GRAVĂ:înaintedeainstalaunscaun pentrucopilcuspateleladirecţiadedeplasarepescaunulpasageruluifaţă,verifi- caţidacăairbag-ulestedezactivat(consultaţiparagraful„Securitatecopil:dezac- tivare/activareairbagpasagerfaţă”dincapitolul1).

tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.

U =Loc în care este permisă fixarea cu centurăaunuiscaundincomerţomolo- gat„Universal”;verificaţidacăsepoate monta.

UD=Loc în care este permisă fixarea cu centurăexclusivaunuiscauncuspa- teleladirecţiadedeplasareomologat „Universal”.

IUF/Il=Loc în care este permisă, pentru vehiculeleechipatecorespunzător, fixarea cu elemente de ataşare ISOFIXaunui scaunpentrucopil omologat„Universal/semiuniversal sauspecificunuivehicul”;verificaţi dacăsepoatemonta.

(2)Plasaţiscaunulvehicululuiînpoziţiacea mairetrasăşimaiînaltă,şiînclinaţiuşor spătarul(25°aproximativ).

SeCURItAte CoPII: instalare scaun pentru copil (6/6)

airbagdésactivationairbagpassageravant ............ (pagecourante)

désactivationairbagpassageravant .................. (pagecourante)dispositifsderetenueenfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)systèmederetenueenfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)transportd’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.56

ROM_UD53413_4Sécuritéenfants:désactivation/activationairbagpassageravant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

désactivation,activationdel’airbagpassageravant

SeCURItAte CoPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (1/3)

Dezactivare airbag pasager faţăÎnaintedeainstalaunscaunpentrucopilpe scaunulpasageruluifaţă:– asiguraţi-vă că scaunul pentru copil

poatefiinstalatpeacestscaun;– esteobligatoriusă dezactivaţiairbag-ul

pentruunscaunpentrucopilcuspatele ladirecţiadedeplasare.

pentru a dezactiva airbag: cu vehicul sta- ţionar,împingeţişirotiţizăvorul1lapoziţia oFF.Cucontactulpus,verificaţiobligatoriudacă

martorul luminos] de pe afişajul2 esteaprinscorespunzătorpeafişajul cen- tral şi, în funcţiedevehicul,dacămesajul „airbagpasagerdezactivat”seafişează.Acest indicator luminos rămâne aprins în permanenţă pentru a vă confirma că puteţi instala un scaun pentru copil.

1

2

Activarea sau dezactivarea airbag-uluipasager trebuiesă sefacăcu vehiculul oprit.Încazdemanipularecuvehi-

culul înrulare,martorii luminoşiå şi©seaprind.Pentruaregăsistareaairbag-uluicon- formpoziţiei zăvorului, întrerupeţi con- tactulşiapoirepuneţi-l.

Jaune Noir Noirtexte

1.57

ROM_UD53413_4Sécuritéenfants:désactivation/activationairbagpassageravant(X10-Renault)

3

SeCURItAte CoPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (2/3)

Marcajeledepeplanşadebordşietiche- tele A de pe fiecare parte a parasolarului pasager3 (dupăexempluleticheteidemai sus),văamintescacesteinstrucţiuni.

A

A

PeRIColDeoarece airbag pasagerului faţănuestecompatibilcupo- ziţia unui scaun pentru copil

cuspatele ladirecţiadedeplasare,nu montaţiNICIoDAtĂunsistemdefixare pentru copil cu faţa spre înapoi pe un scaun protejat cu unAIRBAG frontal ACTIVAT. Acesta poate să provoace DeCeSUl CoPIlUlUI sau RĂNIRI GRAVE.

airbagactivationairbagspassageravant ................ (pagecourante)

1.58

ROM_UD53413_4Sécuritéenfants:désactivation/activationairbagpassageravant(X10-Renault)

SeCURItAte CoPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (3/3)

Activare airbag pasager faţăDupă ce aţi scos scaunul pentru copil de pe scaunul pasager faţă, reactivaţi airbag pentruaasiguraprotecţiapasagerului faţă încazdeşoc.pentru a reactiva airbag: cu vehicul sta- ţionar,împingeţişirotiţizăvorul1lapoziţia oN.Cucontactulpus,verificaţiobligatoriudacă

martorul luminos2 de pe afişajul]

estestinsşidacămartorul luminos seaprindepeafişajtimpdeaproximativun minutdupăfiecarepornire.Airbag-ulpasa- geruluidinfaţăesteactivat.

Anomalii de funcţionareÎncazdeanomalieasistemuluideactivare/ dezactivareaairbagpasagerfaţă,instalarea unuiscaunpentrucopilcuspateleladirecţia dedeplasarepescaunulfaţăesteinterzisă.Instalareaoricăruialtpasagernuestereco- mandată.ConsultaţicâtmaicurândunReprezentant almărcii.

Activarea sau dezactivarea airbag-uluipasager trebuiesă sefacăcu vehiculul oprit.Încazdemanipularecuvehi-

culul înrulare,martorii luminoşiå şi©seaprind.Pentruaregăsistareaairbag-uluicon- formpoziţiei zăvorului, întrerupeţi con- tactulşiapoirepuneţi-l.

1

2

PeRIColDeoarece airbag pasagerului faţănuestecompatibilcupo- ziţia unui scaun pentru copil

cuspatele ladirecţiadedeplasare,nu montaţiNICIoDAtĂunsistemdefixare pentru copil cu faţa spre înapoi pe un scaun protejat cu unAIRBAG frontal ACTIVAT. Acesta poate să provoace DeCeSUl CoPIlUlUI sau RĂNIRI GRAVE.

volantdedirectionréglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

directionassistée ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)assistancededirection ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.59

ROM_UD25861_1Volantdedirection(X10-Renault)

Reglare pe înălţime şi în adâncimeTrageţilevierul1şipuneţivolanulînpoziţia dorită;Apoi, reîmpingeţi levierul până la capăt şi dincolodepunctuldurpentruablocavola- nul.Asiguraţi-vădeblocareacorespunzătoarea volanului.

Direcţie asistatăDirecţiaasistatăvariabilăestedotatăcuun sistemdegestionareelectroniccareadap- teazăniveluldeasistenţăînfuncţiedeviteza vehiculului.Direcţia este mai lejeră în timpul mane- vreideparcare(pentruunplusdeconfort) întimpceefortulcreşteprogresivodatăcu creştereavitezei(pentruomaibunăsecuri- tatelavitezămare).

Volantdedirection/Directionassistée

VoLAN DIRECţIE/DIRECţIE ASIStAtĂ

Dinmotivedesecuritate,efec- tuaţi acest reglaj cu vehicul oprit.

1

Nu opriţi niciodatămotorul la coborâreauneipanteşi,înge- neral, rulând (suprimare asis- tenţă).

Numenţineţidirecţiabracată lamaxim, latamponîntimpulstaţionării.Cumotorulopritsau încazdepanăa sistemului,esteîncontinuareposibilsă rotiţivolanul.Efortuldefurnizatvafimai important.Manevrarearapidăavolanuluiarputea emiteunzgomot,ceeaceestenormal.

commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)planchedebord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)postedeconduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.60

ROM_UD53414_4Postedeconduiteàgauche(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Postedeconduite

poSt DE CoNDUCERE DIRECţIE pE pARtEA StâNGĂ (1/2)

1 2 3 4 5 7 11 2 1

121315

18

14

17

20

23

22 2124 19

8 9 106

16

Jaune Noir Noirtexte

1.61

ROM_UD53414_4Postedeconduiteàgauche(X10-Renault)

poSt DE CoNDUCERE DIRECţIE pE pARtEA StâNGĂ (2/2)prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEpINDE DE VERSIUNEA VEhICULULUI şI DE ţARĂ.

1 Aeratorlateral.2 Frizădedezaburiregeamlateral.3 Manetăpentru:

– luminisemnalizaredirecţie,– iluminareexterioară,– luminădeceaţăspate.

4 Tabloudebord.5 Amplasament airbag şofer, avertizor

sonor.6 Contactordeselectareaambianţei.7 – Manetă ştergător geam/spălător

geamparbriz,– Comandădederulareinformaţiicom-

puterdebordşimeniudepersonali-zarereglajevehicul.

8 Afişajtactilmultimediasauradio.

9 – Comenzideblocare/deblocareelec-tricăadeschiderilormobile.

– Contactordeluminideavarie.10Aeratoarecentrale.11Amplasamentairbagpasager.12Compartimentdedepozitare.13Comandădeclimatizare.14CititordecartelăRENAULT.15Prizădeaccesorii.16 Levier de viteze.17Frânădemână.18Contactorprincipalpentru:

– limitatordeviteză;– regulatordeviteză.

19Comandădeactivare/dezactivare func-ţieECO.

20Butondepornire/opriremotor.21Comenziregulator-limitatordeviteză.22Comandădereglarepeînălţimevolan.23Comandădeschiderecapotămotor.24Comenzi:

– deblocarea trapeide încărcareşiaprizeideîncărcare;

– reglare electrică a înălţimii luminilorfaţă;

– reostatde iluminareaaparatelordecontrol;

– activare/dezactivare şi selectare aavertizoruluisonorpentrupietoni.

postedeconduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)planchedebord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.62

ROM_UD53415_4Postedeconduiteàdroite(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

poSt DE CoNDUCERE DIRECţIE pE pARtEA DREAptĂ (1/2)

2 3 9 10

18

17 2

12

19

11

13

4

14

1

22

6

17

8

20

212324

5

1516

Jaune Noir Noirtexte

1.63

ROM_UD53415_4Postedeconduiteàdroite(X10-Renault)

poSt DE CoNDUCERE DIRECţIE pE pARtEA DREAptĂ (2/2)prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEpINDE DE VERSIUNEA VEhICULULUI şI DE ţARĂ.

1 Aeratorlateral.2 Frizădedezaburiregeamlateral.3 Amplasamentairbagpasager.4 Aeratoarecentrale.5 Afişajtactilmultimediasauradio.6 – Comenzideblocare/deblocareelec-

tricăadeschiderilormobile. – Contactordeluminideavarie.7 Contactordeselectareaambianţei.8 Manetăpentru:

– luminisemnalizaredirecţie,– iluminareexterioară,– luminădeceaţăspate.

9 Amplasament airbag şofer, avertizorsonor.

10Tabloudebord.

11– Manetă ştergător geam/spălătorgeamparbriz,

– Comandădederulareinformaţiicom-puterdebordşimeniudepersonali-zarereglajevehicul.

12Comenzi:– deblocarea trapeide încărcareşia

prizeideîncărcare;– reglare electrică a înălţimii luminilor

faţă;– reostatde iluminareaaparatelorde

control;– activare/dezactivare şi selectare a

avertizoruluisonorpentrupietoni.13Comenziregulator-limitatordeviteză.14Comandădereglarepeînălţimevolan.15Butondepornire/opriremotor.

16CititordecartelăRENAULT.17Prizădeaccesorii.18Frânădemână.19Contactorprincipalpentru:

– limitatordeviteză;– regulatordeviteză.

20Comandădeactivare/dezactivare func-ţieECO.

21 Levier de viteze.22Comandădeclimatizare.23Compartimentdedepozitare.24Comandădeschiderecapotămotor.

afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoinsdecontrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)postedeconduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)appareilsdecontrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

detableaudebord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

debrouillard .................................................. (pagecourante)feux:

decroisement ............................................... (pagecourante)feux:

dedirection ................................................... (pagecourante)feux:

deroute ......................................................... (pagecourante)

1.64

ROM_UD53724_5Témoinslumineux(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Témoinslumineux

tablou de bord A:selumineazălaaprinde-rea luminilor.Puteţisă-i reglaţi intensitatealuminoasărotindmoleta1.Aprindereaanumitormartori luminoşi esteînsoţitădeunmesaj.

MARtoRI LUMINoşI (1/3)

Martorul luminos © nece-sită o oprire cât mai curând la unReprezentantalmărciiconducând cu grijă.Nerespectareaacestei recoman-dări riscăsăantrenezeodeteriorareavehiculului.

A

å Martor luminos AirbagAcestaseaprindelapornireamo-

toruluiapoisestingedupăcâtevasecunde.Dacă nu se aprinde la punerea contactu-lui saudacăseaprindecumotorulpornit,acestasemnaleazăodefecţiuneasistemu-lui.ConsultaţicâtmaicurândunReprezentantalmărcii.

} Martor luminos de strângere a frânei de mână

Consultaţiparagraful „Frânădemână”dincapitolul2.

u Martor luminos pentru lumini de poziţie

á Martor luminos pentru lumini de drum

k Martor luminos pentru lumini de întâlnire

Martor luminos pentru lumină de ceaţă spate

c Martor luminos pentru lumini de semnalizare direcţie stânga

b Martor luminos pentru lumini de semnalizare direcţie dreapta

Absenţa de retur vizual sausonor indică o defecţiune ata-bloului de bord. Aceastaimpune o oprire imediată şi

compatibilă cu condiţiile de circulaţie.Asiguraţi-văde imobilizarea corespun-zătoare a vehi-culului şi apelaţi la unReprezentantalmărcii.

Martorul luminosû văimpune pentru securitateadumneavoastră, o oprire obli-

gatorieşi imediatăcompatibilăcucon-diţiiledecirculaţie.Opriţimotorulşinuîlmaiporniţi.ApelaţilaunReprezentantalmărcii.

1

prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEpIND DE EChIpARE şI DE ţARĂ.

ceintures de sécurité .......................................... (pagecourante)limiteurdevitesse ............................................... (pagecourante)régulateurdevitesse .......................................... (pagecourante)batterie................................................................ (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.65

ROM_UD53724_5Témoinslumineux(X10-Renault)

MARtoRI LUMINoşI (2/3)

û Martor luminos oprire obligato-rie

Seaprinde lapunereacontactuluiapoisestingedeîndatăcemotorulestepornit.Seaprinde împreună cu alţi martori luminoşişi/saumesaje,şiesteînsoţitdeunsemnalsonor.Elvă impune,pentrusecuritateadumnea-voastră, ooprireobligatorie şi imediată înfuncţiedecondiţiiledecirculaţie.Opriţimo-torulşinuîlmaiporniţi.ApelaţilaunReprezentantalmărcii.

D Martor luminos de incident pe circuit de frânare

Dacăseaprinde lafrânare, însoţitdemar-

torul luminosû şi de un semnalsonor,acestaeste indiciuluneiscăderidenivel încircuitesaualunui incident însis-temulde frânare.Opriţi-văşiapelaţi launReprezentantalmărcii.

Ú Martor luminos încărcare bate-rie secundară 12 volţi

Dacă se aprinde însoţit demartorul lumi-

nosûşideunsemnalsonor,aceastaindicăosupraîncărcaresauodescărcareacircuitului electric.

prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEpIND DE EChIpARE şI DE ţARĂ.

© Martor luminos de alertăSe aprinde la punerea contactu-

luiapoisestingedeîndatăcemotorulestepornit. Se poate aprinde împreună cu alţimartoriluminoşişi/saumesajepetablouldebord.Necesită o oprire cât mai curând la unReprezentantalmărciiconducând cu grijă. Nerespectareaacesteirecomandăririscăsăantrenezeodeteriorareavehiculului.

ß Martor luminos de alertă nepur-tare a centurilor faţă

Se aprinde pe afişajul central la pornireamotorului apoi, dacă centura şoferului nuesteînchisăşivehicululatingeaproximativ20km/h,clipeşteşiunsemnalsonorrăsunătimpdeaproximativdouăminute.

Ð Ï Martori luminoşi regula-tor şi limitator de viteză

Consultaţi paragrafele „Regulator-limitatordeviteză”dincapitolul2.

A

1.66

ROM_UD53724_5Témoinslumineux(X10-Renault)

Martori luminoşi de temperatură a sistemului electrotehnic

Atunci cândmartorul luminos se aprinde,acestasemnaleazăotemperaturăprească-zutăabaterieidetracţiunesauotempera-tură prea ridicată amotorului sau a bate-rieidetracţiune.Adoptaţioconduceremaisuplă.Aprinderea martorului luminos poate duce la diminuarea performanţelor vehi-culului.Dacăseaprinde lapornire,semnaleazăodefecţiuneabaterieisecundarede12V.

Martor luminos de nivel scăzut al bateriei de tracţiune

Clipeşte atunci când nivelul de încărcareabaterieidetracţiuneatingepraguldere-zervă.Consultaţiparagraful„Afişajeşi indi-catoare”dincapitolul1.

Martor luminos al funcţiei mod eCoSeaprindeatuncicândfuncţiaesteactivată.

MARtoRI LUMINoşI (3/3)

Martor luminos de alertă sistem electrotehnic

Dacă se aprinde în rulare, semnalează odefecţiune electrotehnică legată de circu-itul electric „400volţi”.Consultaţi rapidunReprezentantalmărcii.

Martor luminos control dinamic traiectorie (ESC) şi sistem anti-

patinareExistă mai multe cazuri de aprindere amartorului luminos: Consultaţi paragraful„Dispozitivedecorectareşideasistenţă laconducere”dincapitolul2.

Avertizor de pierdere presiune pneuri

Consultaţiparagraful„Avertizordepierderepresiunepneuri”dincapitolul2.

ð Martor luminos pentru încălzi-rea scaunelor

Consultaţiparagraful „Scaunefaţă”dinca-pitolul1.

2 Martor luminos uşă(i) deschisă(e)

x Martor luminos antiblocare roţiSeaprindelapunereacontactului

apoisestingedupăcâtevasecunde.Dacănusestingedupăpunereacontactuluisaudacăseaprindeîntimpulrulării,semna-leazăodefecţiuneasistemuluiantiblocareroţi.Sistemuldefrânareesteatunciasiguratcaşipentruunvehiculneechipatcusiste-mulABS.ConsultaţirapidunReprezentantalmărcii.

prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEpIND DE EChIpARE şI DE ţARĂ.

A

afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

detableaudebord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)appareilsdecontrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)consommationd’énergie .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.67

ROM_UD55802_5Afficheursetindicateurs(X10-Renault)

Afficheursetindicateurs

AFIşAjE şI INDICAtoARE (1/2)

VăputeţipersonalizatablouldebordA cu un conţinut şi culori diferite, la alegereadumneavoastră.Apăsaţidecâteoriestenecesarpecontac-torul1pânălaafişareadorită.

Econometru 2Consultaţiparagraful „Econometru”dinca-pitolul2.

prezenţa şi funcţionarea afişajelor şi indicatoarelor DEpIND DE EChIpARE şI DE ţARĂ.

Mesaj vehicul pregătit pentru rulare 3Mesajul ReADYseaprindelapornireamo-torului.

Indicator de viteză 4Viteza vehiculului dumneavoastră estelimitatăla135km/haproximativ.

Indicator de programare a încărcării şi/sau a aerului condiţionat 5

A

1 2 4 63 5

Afişaj computer de bord 6Consultaţi paragraful „Calculator de bord:generalităţi”încapitolul1.

tablou de bord în mileEsteposibilsătreceţiînkm/h.Depeafişajulmultimedia,selectaţi„Menu”,„System ”, „Systemeinstellungen ”, „Set units ”şivalidaţi.Pentruareveni lamodulprecedent,efectuaţiaceeaşioperaţie.

économètre......................................................... (pagecourante)

1.68

ROM_UD55802_5Afficheursetindicateurs(X10-Renault)

AFIşAjE şI INDICAtoARE (2/2)prezenţa şi funcţionarea afişajelor şi indicatoarelor DEpIND DE EChIpARE şI DE ţARĂ.

9

11

Autonomie estimată 7

timp de încărcare rămas 8dinmomentul încareîncărcareaajunge laaproximativ95%,timpuldeîncărcarerămasnumaiesteafişat

Martor luminos deschidere mobilă 9Acesta indică dacă o deschidere mobilă,hayonul sau trapa de încărcare este des-chisăsauînchisănecorespunzător.

7prag de rezervă 13Aceastaindicăfaptulcăniveluldeîncărcarealbaterieide tracţiuneaatinsaproximativ7%sau, în funcţiedevehicul,aproximativ12%.Martorulluminos14 Ṏseaprindeşiseaudeunsemnalsonor.Niveluldeîncăr-care 12şiautonomia7seschimbăînoranj.Pentru a vă optimiza autonomia, consul-taţiparagraful„Recomandări:economiedeenergie”încapitolul2.

praguri de imobilizare iminentăAtuncicândniveluldeîncărcareatinge4,5%sau, în funcţiedevehicul,aproximativ6%,seaudeunsemnalsonor,iarmartorullumi-nos14 Ṏclipeşte.Atuncicândnivelulde încărcareajunge la3,5%sau, în funcţiedevehicul, laaproxi-mativ5%,valoareaautonomieinumaiesteafişată.Performanţelemotoruluisediminu-eazăprogresivpânălaimobilizareavehicu-lului.Consultaţiparagraful„Remorcare”dincapi-tolul5.

Nivel de încărcare a bateriei de tracţiune 10

Martor luminos de branşare a cordonului de încărcare 11Seaprindedeîndatăcecordonuldeîncăr-careestebranşatlavehicul.

Nivel de încărcare 12Jojaindicăcantitateadeenergierămasă.

13 1214

time remaining : 02:30

8

10

ordinateurdebord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)appareilsdecontrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

detableaudebord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)témoinsdecontrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)messagesautableaudebord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.69

ROM_UD49304_6Ordinateurdebord:généralités(X10-Renault)

Ordinateurdebord

ComPUteR De BoRD: generalităţi (1/2)

Computer de bord 1În funcţiedevehicul, regrupeazăurmătoa-relefuncţii:– distanţăparcursă;– parametridedrum;– mesajedeinformare;– mesajedeanomaliedefuncţionare(aso-

ciatecumartorulluminos©);– mesajedealertă(asociatecumartorullu-

minos®).Toateacestefuncţiisuntdescriseînpaginileurmătoare.

taste de selectare a afişajului 2 şi 3Derulaţiînsus(tasta2)sauînjos(tasta3) următoarele informaţii prin apăsări succe-siveşiscurte(afişareadepindedeechipa-reavehicululuişideţară).a) kilometraj general şi parţial al distanţei

parcurse;

b) parametridedrum:– consumdeenergieinstantaneu;– consum de energie total şi distanţă

parcursădelaultimaResetare;– consummediu de energie şi viteză

medie.c) intervalderevizie;d) reiniţializareapresiuniipneurilor;e) jurnaldebord,derularemesajedeinfor-

mareşianomaliidefuncţionare;f) înfuncţiedevehiculşinumaicuvehiculul

oprit,meniudepersonalizareareglajelor:– oră;– limbă;– blocare automată a uşilor în timpul

mersului;– ştergerespateînmarşarier;– stingereatablouluidebordîntimpul

încărcării;g) înfuncţiedevehiculşinumaicuvehiculul

oprit,meniuprogramare:– încărcare;activareşireglareaoreide

plecare;– Aercondiţionat;activareşi reglarea

oreideplecare.

3

2

1

1.70

ROM_UD49304_6Ordinateurdebord:généralités(X10-Renault)

ComPUteR De BoRD: generalităţi (2/2)

Resetare a kilometrajului parţialCuafişajulselectatpe„kilometrajtotal”,apă-saţiunadintretastele2 sau 3pânălarese-tareakilometrajului.

Resetare a parametrilor de drum (resetare)Afişareselectatăpeunuldinparametriidedrum, apăsaţi pe una din tastele2 sau 3 pânălaresetareaafişării.

Resetare automată a parametrilor de drumResetareaesteautomatăînmomentulde-păşiriicapacităţiiunuiadintreparametri.

Interpretarea valorilor consumului de energieAnumite echipamente ale vehiculului con-sumăenergie:prinurmare,energiaconsu-matădevehiculpoatefidiferitădeenergiaconsumatăînregistratădecontorulelectric.

Interpretare a anumitor valori afişate după o resetareValorileconsumuluideenergiemediuşialevitezeimedii suntdince încemaistabileşimaisemnificativepemăsurăcedistanţaparcursădupăultimaResetarecreşte.

3

2

Anumite informaţiialecomputeruluidebordaparpeafişajulsistemuluidena-vigare.Resetarea kilometrajului, a parametri-lordedrum...serealizeazăsimultanîncomputeruldebordşiînsistemuldena-vigare.

Reiniţializarea autonomiei estimateDupăoreîncărcarecompletăabaterieidetracţiune, puteţi selecta unul dintre celedouă tipuri de reiniţializare: voluntară sauautomată.

Reiniţializare voluntarăCuunuldintreparametriidedrumselectatpeafişaj,efectuaţioapăsare lungăpeunadintre tastele 2 sau 3pentruareiniţializaau-tonomia.

Reiniţializare automatăAutonomiaeste reiniţializată înmodauto-matlaterminareauneireîncărcăricompleteabaterieidetracţiunelaovaloarecalculatăînfuncţiedeconsumuldeenergiepeultimii200km.

messagesautableaudebord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateurdebord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.71

ROM_UD38886_4Ordinateurdebord:paramètresdevoyage(X10-Renault)

ComPUteR De BoRD: parametri de drum (1/3)

exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

a) Kilometraj general şi parţial

101778km

112.4km

Totals b) parametri de drum.

20kWh energieconsumatădelaultimaResetare.

522km Distanţă parcursădelaultimaresetare.

Averages Delaultimaresetare.

14,6kWh/100kmConsum de energie mediu.Valoareaesteafişatădupăceaţiparcurscelpuţin400metride laultimaResetare.

48km/h Viteză mediedelaultimaresetare.Valoareafişatădupăceaţiparcurs400metri.

Directconsump’n

Consum de energie instantaneu.

12kW

Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEpINDE DE EChIpAREA VEhICULULUI şI DE ţARĂ

1.72

ROM_UD38886_4Ordinateurdebord:paramètresdevoyage(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

ComPUteR De BoRD: parametri de drum (2/3)

exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

Service in c) Interval de revizie.

Distanţarămasădeparcurspânălaurmătoarearevizie(afişareînkilometri),apoiatuncicândautonomiaseapropiedetermen,seprezintămaimultecazuri:– intervalmaimicde1 500 km sau o lună:mesajul„Service in ”seafişează

împreunăcudistanţaşitimpul;– revizieiminentă :mesajul„Scheduleaservice”seafişeazăîmpreunăcuter-menulcelmaiapropiat(distanţăsautimp);– intervalegalcu0 km sau dată de revizie atinsă:mesajul„Carryoutover-

haul”seafişeazăînsoţitdemartorulluminos©.Vehicululnecesităatuncioreviziecâtmairapidposibil.

1936kmsau 3 luni

Reiniţializare afişaj după revizia conformă programului de întreţinere.Intervalulderevizienutrebuiesăfiereiniţializatdecâtdupăorevizieconformărecomandărilordinprogramuldeîntreţinerealvehicululuidum-neavoastră.Particularitate:pentruareiniţializaintervalulderevizie,apăsaţiaproximativ10secundefărăîntreruperepeunadintastelederesetareaafişa-juluipânălaafişareacontinuăaautonomieiderevizie.

Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEpINDE DE EChIpAREA VEhICULULUI şI DE ţARĂ

Jaune Noir Noirtexte

1.73

ROM_UD38886_4Ordinateurdebord:paramètresdevoyage(X10-Renault)

ComPUteR De BoRD: parametri de drum (3/3)Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEpINDE DE EChIpAREA VEhICULULUI şI DE ţARĂ

exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

LEARNINGTHETYREPRESSUREd) Reiniţializaţi presiunea pneurilor.

Consultaţiparagraful„Avertizordepierderepresiunepneuri”dincapitolul2.

Passengerairbagoff

e) jurnal de bord.Afişaresuccesivă:– mesajedeinformare;– mesajedeanomaliidefuncţionare.

messagesautableaudebord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateurdebord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.74

ROM_UD35290_3Ordinateurdebord:messagesd’information(X10-Renault)

CAlCUlAtoR De BoRD: mesaje de informare

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

« Disconnect cable to start up » Indicăfaptulcăcordonuldeîncărcareesteîntotdeaunaconectatlavehicul.

« Please insert keycard » IndicăfaptulcăcartelaRENAULTnuseaflăîncititor.

« Steering wheel not locked » Indicăfaptulcă,coloanadedirecţienuafostblocată.

« Apply brakes » Respectaţiaceastăinstrucţiune:riscdedeteriorareamotorului.

« Check connections »Deconectaţi,apoireconectaţivehiculul.Dacămesajulseafişeazăîncontinuare,acestlucrusepoatedatorauneialtecauzecareţinedecondiţiileexterioaredeîncărcaresauinstalarealadomiciliu.

« Check charging post » Indicăoeventualăproblemădenaturăelectricăsauuncordondeîncărcaredefect:schimbaţibornaoriloculdeîncărcaresauverificaţicordonul.

« power cut while charging » Indicăoproblemădenaturăelectricăîntimpulîncărcării.Reluaţiîncărcarea.Dacănufuncţionează,verificaţiinstalaţiaelectrică.

« Charging refused no contract » Încărcareinterzisădecătrelocatorulbateriei.Remediaţisituaţia.

Elepotajutalapornireavehicululuisauvăinformeazăasuprauneialegerisauauneistărideconducere.Exempledemesajedeinformaresuntdateîncontinuare.

anomaliesdefonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)messagesautableaudebord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateurdebord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.75

ROM_UD35291_3Ordinateurdebord:messagesd’anomaliedefonctionnement(X10-Renault)

CAlCUlAtoR De BoRD: mesaje de anomalii de funcţionare

Apar cu martorul luminos © şi necesită cât de repede o vizită la un Reprezentant al mărcii, conducând cu grijă. Nerespectarea acestei recomandări poate duce la deteriorarea vehiculului.Eledisparprintr-oapăsarepetastadeselectareaafişăriisaudupăcâtevasecundeşisuntmemorateînjurnaluldebord.Martorulluminos© rămâneaprins.Exempledemesajedeanomaliidefuncţionaresuntdateîncontinuare.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

« Check airbag » Indicăodefecţiuneasistemelordereţinerecomplementarecenturilor.Încazdeaccident,eleriscăsănusedeclanşeze.

« Elec. System to check » Indicăodefecţiuneaunuiadintresenzoriipedalelorsauasistemuluidegestiuneabaterieisecundare de 12V.

« Check braking system » Indicăouzurăsaunecesitateadeacontrolasistemuldefrânare.

« Vehicle plug to be checked » Indicăoîncălzirelanivelulprizeideîncărcaredepeparteavehiculului.Aşteptaţiaproximativ20deminuteşiîncercaţidinnou.Dacăacestlucrunufuncţionează,apelaţilaunReprezentantalmărcii.

« Elec. System to check » Indicăodefecţiuneasistemuluidetracţiune.

« Always charging » Indicăodefecţiuneasistemuluideîncărcareabaterieidetracţiune.

messagesautableaudebord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)ordinateurdebord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)tableaudebord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.76

ROM_UD38887_3Ordinateurdebord:messagesd’alerte(X10-Renault)

CAlCUlAtoR De BoRD: mesaje de alertă

Ele apar cu martorul luminos û şi vă impun, pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de condiţiile de circulaţie. opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.Exempledemesajedealertăsuntdateîncontinuare.Notă:mesajeleaparpeafişajfieizolat,fiealternativ(atuncicândsuntmaimultemesajedeafişat),elepotfiînsoţitedeunindicatorluminosşi/saudeunbip.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

« Braking system fault » Indicăoproblemăasistemuluidefrânare.

« power steering fault » Indicăoproblemăladirecţie.

« Electrical motor fault » Indicăopierderedeputereavehiculului.

« Electrical fault danger » Indicăopanăasistemuluielectric.

« PUNCtURe « Indicăfaptulcăcelpuţinunadintreroţiestefisuratăsauinsuficientumflată.

heure ........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)montre ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)températureextérieure ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

detempératureextérieure ............................ (pagecourante)

1.77

ROM_UD33248_2Heureettempératureextérieure(X10-Renault)

Heureettempératureextérieure

oRĂ şI tEMpERAtURĂ ExtERIoARĂ (1/2)

– minuteleclipesc,apăsaţiscurtpebutoa- nele 1şi2pentrualeregla;

– apăsaţilungpebutonul1 sau 2pentrua validareglareaminutelor,reglareadum- neavoastrăesteluatăînconsiderare.

Reglare ceas APentruaaveaacceslaafişajul3 dedicat re- glăriiorei:– apăsaţidecâteoriestenecesarpebu-

tonul1 sau 2 până la meniul „Time settings”.Aşteptaţicâtevasecunde.

– apăsaţilungpebutonul1 sau 2,orelecli- pesc;

– apăsaţiscurtpebutoanele1şi2pentrua leregla;

– apăsaţilungpebutonul1 sau 2pentrua validareglareaorelor;

Încazdeîntrerupereaalimentăriielec- trice(bateriedebranşată, firdealimen- tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din nouceasul.Vărecomandămsănuefectuaţicorec- ţiileînrulare.

9°C12:00

3

A

1

2

1.78

ROM_UD33248_2Heureettempératureextérieure(X10-Renault)

Indicator temperatură exterioarăFormareapoleiului fiind legată deexpunereaclimatică,higro-

metria localăşi temperatură, indicarea temperaturiiexterioarenupoatefisufi- cientăpentruadetectapoleiul.

Indicator temperatură exterioarăParticularitate:Atuncicândtemperaturaexterioarăestecu- prinsăîntre–3°Cşi+3°C,caracterele°C clipesc(semnalizareriscdepolei).

B

Terminare

Ceas

Reglare ceas BReglareaoreiserealizeazăînmodautomat.Puteţitotuşisăomodificaţi.DepeafişajulB,selectaţi„Menu”,„System” şiapoi„Timesettings”.Reglaţioreleşiminutele.Apoivalidaţiselecţia.

B

oRĂ şI tEMpERAtURĂ ExtERIoARĂ (2/2)

rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.79

ROM_UD41370_2Rétroviseurs(X10-Renault)

Rétroviseurs

RetRovIZoARe

Retrovizor interiorElesteorientabil.Laconducereapetimpdenoapte,pentrua nufiorbitdefarurileunuivehiculdinspate, basculaţimicul levier2situat înspatelere- trovizorului.

Retrovizoare exterioare cu comandă electricăCu contactul pus,manevraţibutonul1:– poziţieApentrua reglaoglinda retrovi-

zoarestânga;– poziţieCpentrua reglaoglinda retrovi-

zoaredreapta;Bfiindpoziţiainactivă.

BA

C

12

Obiecteleobservateînretrovi- zor sunt de faptmai aproape decâtapar.Pentru securitatea dumnea-

voastră,ţineţicontdeacestlucrupentru aestimacorectdistanţaînaintedeorice manevră. Dinmotivedesecuritate,efec-

tuaţiacestereglajecuvehicu- luloprit.

Retrovizoare cu dezgheţareCumotorulpornit,dezgheţareaoglinziieste asigurată împreună cu dezgheţarea-deza- burirealuneteispate.

Retrovizoare rabatabileDeplasaţi butonul1 în poziţiaD pentru a rabataretrovizoarele.Pentrualerepuneîn poziţiaderulare,reveniţiînpoziţiaB.Dacărabataţimanualretrovizoareleînainte dealerepuneînpoziţiaderulareB,trebui maiîntâisărotiţibutonul1înpoziţiaD.

D

alarmesonore........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)avertisseurslumineux ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

de détresse ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

dedirection ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

dedirection ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)signaldanger ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)warning ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)avertisseursonore .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)appel

lumineux ....................................................... (pagecourante)appel

sonore ........................................................... (pagecourante)klaxon ................................................................. (pagecourante)avertisseurssonoreetlumineux ............... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.80

ROM_UD25874_1Avertisseurssonoreetlumineux(X10-Renault)

Avertisseurssonoresetlumineux

AVERtIZoARE SoNoRE şI LUMINoASE

Avertizor sonorApăsaţipepernavolanuluiA.

Avertizor luminosPentru a obţine un apel luminos, trageţi maneta1spredumneavoastră.

é Lumini de avarieApăsaţi pe contactorul2. Acest

dispozitiv acţionează simultan cele patru luminidesemnalizareşilămpiledesemnali- zarelaterale.Nutrebuieutilizatdecâtîncaz depericolpentrua-iavertizapeceilalţiau- tomobilişticăsunteţiconstrânssăvăopriţi într-un locneobişnuit,chiar interzis,sauîn condiţiispecialedeconduceresaudecircu- laţie.În funcţiedevehicul, încazdedeceleraţie foarteputernică, luminiledeavarie sepot aprindeautomat.Puteţisă lestingeţiapă- sândpecontactorul2.

Lumini semnalizare direcţieManevraţimaneta1înplanulvolanuluişiîn sensulîncarerotiţivolanul.

Mod de funcţionare cu impulsuriÎn timpul conducerii, manevrele volanului potfiinsuficientepentruareaduceautomat manetalapunctulsăudeplecare.Înacestcaz,acţionaţiscurtmaneta1înpo- ziţia intermediară,apoieliberaţi-o:maneta revine lapunctulsăudeplecareşisemna- lizatorulclipeştedetreiori.

A

2

1

avertisseursonorepiétons ................................. (pagecourante)

1.81

ROM_UD29373_2Alarmesonorepiétons(ZEvoices)(X10-Renault)

Avertisseursonorepiétons

AveRtIZoR SoNoR PIetoNIVehiculeleelectricesuntdeosebitdesilenţi-oase.Acestsistemvăpermitesăîipreveniţipeceilalţiparticipanţilatrafic,înspecialpie-toniişicicliştii,deprezenţavehicululuidum-neavoastră.La pornirea motorului, sistemul este acti-vatautomat.Sunetulsedeclanşeazăatuncicândvitezavehicululuiestecuprinsăîntre1şi30km/h.

Dezactivare sistemCumotorulpornit,apăsaţipecontactorul1 pentru a dezactiva funcţia. Martorul lumi-nos2integratîncontactorul1seaprinde.

Activare sistemCumotorulpornit,apăsaţipecontactorul1 pentruaactiva funcţia.Martorul luminos2 integratîncontactorul1sestinge.

Sistemulactivat:– sepuneînstaredevegheînmodauto-

matdacăvitezaestemaimaredeaproxi-mativ30km/h;

– sedeclanşeazăautomatdacăvitezaestemaimicădeaproximativ30km/h;

2

Selectarea nivelului sonor al avertizorului– Menţineţiapăsatcontactorul1.

Diversesunetesevorauzisuccesiv;– eliberaţicontactorul1lasunetuldorit.

1

éclairage:extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

tableaudebord................................................... (pagecourante)feux:

deposition .................................................... (pagecourante)feux:

decroisement ............................................... (pagecourante)signaldanger ...................................................... (pagecourante)signalisationéclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage:

tableaudebord ............................................. (pagecourante)feuxdejour ......................................................... (pagecourante)

1.82

ROM_UD53725_4Éclairagesetsignalisationsextérieurs(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Éclairagesetsignalisationsextérieurs

ILUMINĂRI şI SEMNALIZĂRI ExtERIoARE (1/3)

Înaintedeaporniladrumnoaptea:verificaţifuncţionareacorectăaechipamentu- luielectricşireglaţi-văfarurile(dacănuaveţicondiţiiledeîncărcareobişnuite).În general,aveţigrijăcaluminilesănufieobstrucţionate(murdărie,noroi,zăpadă, obiectetransportate...).

31

k Lumini de întâlnireFuncţionare manuală

Rotiţi bucşa2 până la apariţia simbolului înfaţareperului3.Acestmartorluminosse aprindepetablouldebord.

Funcţionare automată(înfuncţiedevehicul)Rotiţi bucşa2 până la apariţia simbolului AUTOînfaţareperului3:cumotorulpornit, luminiledeîntâlnireseaprindsausesting automat în funcţiede luminozitateaexteri- oară,fărăacţiuneasupramanetei1.

2

Încazdeconducerepeparteastângă cuunvehiculcupostdeconducerepe parteastângă(sauinvers),esteobliga- torie reglarea farurilorpeperioadaşe- deriidecătreunReprezentantalmărcii.

1

u Lumini de poziţieRotiţibucşa2pânălaapariţiasim-

boluluiînfaţareperului3.Acestmartorlumi- nosseaprindepetablouldebord.

lumini de ziLuminiledeziseaprindautomatfărăacţio- nareamanetei1 lapornireamotoruluişise stinglaoprireaacestuia.

feux:deroute ......................................................... (pagecourante)

alarmesonore..................................................... (pagecourante)éclairageextérieurd’accompagnement.............. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.83

ROM_UD53725_4Éclairagesetsignalisationsextérieurs(X10-Renault)

ILUMINĂRI şI SEMNALIZĂRI ExtERIoARE (2/3)

Stingere luminiExistădouăposibilităţi:– Manual,aduceţibucşa2înpoziţia0;– automat, luminilesestingdupăoprirea

motorului, la deschiderea uşii şoferului saulablocareavehiculului.Înacestcaz, laurmătoareapornireamotorului, lumi- nilesevorreaprindeînpoziţiabucşei2.

Notă:încazulîncareluminiledeceaţăsunt aprinse,nuexistăstingereautomatăa ilu- minării.

Alarmă sonoră lumini uitate aprinseUnsemnalsonorsedeclanşeazăladeschi- dereauşiişoferului,pentruavăsemnalacă luminileaurămasaprinse.

Funcţie „iluminare exterioară de însoţire”În funcţie de vehicul, această funcţie per- mite să se aprindămomentan luminile de întâlnire(pentruailuminadeschidereaunei porţi...).Cu motorul oprit, luminile stinse şi inelul 2 în poziţia 0, trageţi spre dumneavoastră maneta1: luminile de întâlnire se aprind timp de aproximativ treizeci de secunde. Pentruaprelungiacestinterval,puteţitrage manetadecelmultpatruori(timptotallimi- tatlaaproximativdouăminute).Pentruaopri iluminareaînaintedeoprirea automată,rotiţibucşa2 într-opoziţieoare- careapoireaduceţi-oînpoziţia0.

1 2

á lumini de drumCu luminile de întâlnire aprinse,

trageţimaneta1spredumneavoastră.Acest martor luminos se aprinde pe tabloul de bord.Pentruareveniînpoziţialuminideîntâlnire, trageţidinnoumaneta1spredumneavoas- tră.

feux:debrouillard .................................................. (pagecourante)

1.84

ROM_UD53725_4Éclairagesetsignalisationsextérieurs(X10-Renault)

ILUMINĂRI şI SEMNALIZĂRI ExtERIoARE (3/3)

Petimpdeceaţă,dezăpadăsauîncaz de transportdeobiectecaredepăşesc pavilionul,aprindereaautomatăa lumi- nilornuestesistematică.Aprinderea luminilor de ceaţă rămâne sub controlul şoferului: martorii lumi- noşidepetablouldebordvăinformează despre aprinderea lor (martor luminos aprins)saustingerealor(martorluminos stins).

Lumină de ceaţă spateRotiţi inelul central4 al manetei

pânălareapariţiasimboluluiînfaţareperu- lui 5,apoieliberaţi.Funcţionareadepindedepoziţia selectată pentruiluminareaexterioarăiarunmartorlu- minosseaprindeatuncipetablouldebord.Nuuitaţisăîntrerupeţi funcţionareaacestei luminicândnumaiestenecesarăpentrua nuincomodaceilalţiparticipanţilatrafic.

StingereRotiţidinnouinelulcentral4pentruaaduce reperul5înfaţasimbolului.Martorulluminos sestingepetablouldebord.Stingerea iluminării exterioare antrenează stingerealuminilordeceaţăspate.

41 2

5

réglageélectriquedelahauteurdesfaisceaux (jusqu’à la fin de l’UD)éclairageextérieurd’accompagnement.... (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)projecteurs

réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)signalisationéclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)réglagedesprojecteurs ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.85

ROM_UD53416_2Réglageélectriquedelahauteurdesfaisceaux(X10-Renault)

În caz de reglaje manualeExemple de poziţie de reglare a comenzii A în funcţie de sarcină

0 şofer singur sau cu un pasager în faţă

1 şofer cu un pasager în faţă şi doi sau trei pasageri în spate

2 şofer cu un pasager în faţă, trei pasageri în spate şi bagaje

2 şofer cu bagaje sau încărcătură atingând masa admisă în sarcină

3 şofer singur cu bagaje atingând masa admisă în sarcină

4 A nu se utiliza

Tabeluldemaijosfurnizeazăcâtevaexemple.Întoatecazurile,reglaţicomandaAînfuncţie desarcinavehiculului,astfelîncâtvizibilitateadrumuluisănufieafectatăşisănuorbiţiceilalţi şoferi.

Réglagedesprojecteurs

Pentru vehiculele care sunt echipate cu aceasta, comandaA permite să corectaţi înălţimeafasciculelorînfuncţiedesarcină.RotiţicomandaAînjospentruacoborîfaru- rileşiînsuspentrualeridica.Pentruvehiculelecarenusuntechipatecu comandaA,reglareaesteautomată.

REGLARE FASCICULE

A

Încazdeconducerepeparteastângăcuunvehiculcupostdeconducerepeparteastângă (sauinvers),esteobligatoriereglareafarurilorpeperioadaşederiidecătreunReprezentant almărcii.

essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres/lave-vitre .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.86

ROM_UD51224_3Essuie-vitre/lave-vitreavant(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Essuie-vitres,lave-vitres

Vehicule cu funcţie ştergere automată

A oprire

B funcţie ştergere automată.Cuaceastăpoziţieselectată,sistemul detecteazăajungereaapeipeparbriz şi declanşează baleiaje cu viteza de ştergereadaptată.Esteposibilsămo- dificaţipraguldedeclanşareşi timpul întrebaleiajerotindinelul2:

– E: sensibilitateminimă– F: sensibilitatemaximănotă: atunci când este ceaţă sau în timpulcăderilordezăpadă,ştergereaau- tomatănuestesistematicăşirămânesub controlulşoferului.

C baleiaj continuu lent

D baleiaj continuu rapid

ParticularitateÎn rulaj, orice oprire a vehiculului reduce alura baleiajului. De la o viteză continuă rapidă,treceţilaovitezăcontinuălentă.De îndatăcevehicululrulează,ştergerearevine lavitezaselectatăiniţial.Oriceacţiuneasupramanetei1estepriori- tarăşianuleazădeciautomatismul.

Vehicul echipat cu ştergător geam faţă intermitent

A oprire

B baleiaj intermitentÎntredouăbaleiaje,lameleleseopresc timpdemaimultesecunde.Estepo- sibilsămodificaţi timpul întrebaleiaje rotindinelul2.

C baleiaj continuu lent

D baleiaj continuu rapid

ştERGĂtoR, SpĂLĂtoR GEAM FAţĂ (1/2)

1

ABC

D

Pentru toate vehiculele, poziţiaC este accesibilăcucontactulpusşipoziţiileB şiDsuntaccesibileexclusivcumotorul pornit.

1

e

F

2

lave-projecteurs .................................................. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

1.87

ROM_UD51224_3Essuie-vitre/lave-vitreavant(X10-Renault)

Spălător geamCu contactul pus,trageţimaneta1apoieli- beraţi.Oacţiunescurtădeclanşează, înplus faţă despălătorulgeam,omişcaredus-întorsal ştergătoarelordegeamuri.Oacţiune prelungită declanşează, în plus faţădespălătorulgeam,treimişcăridusîn- torsurmate,dupăcâtevasecunde,deoa patra.

ştERGĂtoR, SpĂLĂtoR GEAM FAţĂ2/2)

1

A

În timpul intervenţiilor sub capota motorului, asiguraţi- văcămanetaştergătoruluide geamesteînpoziţiaA(oprit).

Risc de rănire.

Înaintedeoriceacţiuneasupra parbrizului (spălare vehicul, dezgheţare,curăţareparbriz...) readuceţimaneta1înpoziţiaA

(oprit).Risc de rănire şi/sau de deteriorare.

1

Eficacitatea unei lamele a ştergătorului de geamSupravegheaţistarea lamelelorştergă- torului degeamuri.Durata sadeviaţă depindededumneavoastră:– aceasta trebuie să rămână curate:

curăţaţiperiodiclamelaşigeamulcu apăcusăpun;

– nuoutilizaţiatuncicândgeamuleste uscat;

– îndepărtaţi-odegeamatuncicândnu a fost utilizată o perioadă lungă de timp.

Înlocuiţilameleleştergătoarelordegeam imediatceperformanţeleacestoraîncep săscadă:aproximativînfiecarean(con- sultaţi paragraful „Lamele ştergător de geam”dincapitolul5).

precauţii pentru utilizarea ştergătoarelor de geam– Pe timpdeninsoaresaude îngheţ,

ştergeţigeamulînaintedeapuneîn funcţiune ştergătoarele de geamuri (riscdesupraîncălzireamotorului);

– asiguraţi-văcănuexistăobiectecare săîmpiedicecursalamelei.

essuie-vitre/lave-vitre................................ (jusqu’à la fin de l’UD)lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

1.88

ROM_UD51225_3Essuie-vitre/lave-vitrearrière(X10-Renault)

ştERGĂtoR, SpĂLĂtoR GEAM SpAtE

1

2

p ştergător / spălător geam spate

Cucontactulpus,împingeţimaneta.

Y ştergător geam spateCucontactulpus,rotiţi inelulA al

manetei1 până când aduceţi simbolul în faţapunctuluidereper2apoieliberaţi-l.Pentru a opri funcţionarea, rotiţi din nou inelul A.Frecvenţa debaleiaj variază în funcţie de vitezavehiculului.

AEficacitatea unei lamele a ştergătorului de geamSupravegheaţistarea lamelelorştergă- torului degeamuri.Durata sadeviaţă depindededumneavoastră:– aceasta trebuie să rămână curate:

curăţaţiperiodiclamelaşigeamulcu apăcusăpun;

– nuoutilizaţiatuncicândgeamuleste uscat;

– îndepărtaţi-odegeamatuncicândnu a fost utilizată o perioadă lungă de timp.

Înlocuiţilameleleştergătoarelordegeam imediatceperformanţeleacestoraîncep săscadă:aproximativînfiecarean(con- sultaţi paragraful „Lamele ştergător de geam”dincapitolul5).

precauţii pentru utilizarea ştergătoarelor de geam– Pe timpdeninsoaresaude îngheţ,

ştergeţigeamulînaintedeapuneîn funcţiune ştergătoarele de geamuri (riscdesupraîncălzireamotorului);

– asiguraţi-văcănuexistăobiectecare săîmpiedicecursalamelei.

Nuvăserviţidebraţulştergătoruluide geampentruadeschidesaua închide uşaportbagajului.

2.1

ROM_UD55803_15Sommaire2(X10-Renault)

Capitolul 2: Conducerea(recomandări de utilizare legate de economie şi mediul înconjurător)

Pornire,Opriremotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Comandădeviteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5Frânădemână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6Recomandărideconducere,Conducereeco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Autonomiavehiculului:recomandări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10Mediuînconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Avertizordepierderepresiunepneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13Dispozitivedecorectareconducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16Limitator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21Regulatordeviteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24Asistenţălastaţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28Camerădemersînapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30

démarrage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)démarragemoteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)miseenroutedumoteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.2

ROM_UD41187_3Démarrage(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Démarrage,arrêtdumoteur

poRNIRE, opRIRE MotoR (1/3)

Pornireavehicululuinusepoateefectuadecâtdacăcordonulde încărcareestedebranşatdelavehicul.Vehicululnupoatefipornitdecâtdacăle-vieruldeselectareestepeP.Consultaţiparagraful„Comandădeviteză”dinca-pitolul2.

Cartelă RENAULt cu telecomandăAtuncicândintraţiînvehicul,introduceţicar-telaRENAULTpânălacapăt în lectoruldecartelă2.

pentru a porni– poziţionaţimanetadeselecţieavitezelor

înpoziţiaPexclusiv;– apăsaţipebutonul1. Mesajul ReADY se

aprindepetablouldebordînsoţitdeunsemnalsonor.

Mesajuldisparedeîndatăcevitezavehicu-luluiestemaimaredeaproximativ5km/h.

Cartela RENAULt „mâini libere”CartelaRENAULTtrebuiesăseafleînlecto-ruldecartelă2sauînzonadedetectare3.

pentru a porni– poziţionaţimanetadeselecţieavitezelor

înpoziţiaPexclusiv;– apăsaţipepedaladefrână;– apăsaţipebutonul1. Mesajul ReADY se

aprindepetablouldebordînsoţitdeunsemnalsonor.

Mesajuldisparedeîndatăcevitezavehicu-luluiestemaimaredeaproximativ5km/h.

3

1

2

Jaune Noir Noirtexte

2.3

ROM_UD41187_3Démarrage(X10-Renault)

Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul,

nicimăcarpentruscurttimp,atuncicândîn interiorseaflăuncopil,opersoanăfărădiscernământsauunanimal.Aceştiaarputeafisauarputeapuneînpericolaltepersoane,deexemplupor-nind motorul, acţionând echipamenteprecummacaraleledegeamurisaublo-cânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre-buiesăştiţicătemperaturainterioarădinhabitaclucreştefoarterapid.RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

Anomalie de funcţionareÎnanumitecazuri,cartelaRENAULT„mâinilibere”poatesănufuncţioneze:– uzurăabaterieicarteleiRENAULT,bate-

riesecundară12Vdescărcată…– în apropierea unui aparat care funcţio-

neazăpeaceeaşifrecvenţă(ecran,tele-fonmobil,jocurivideo…);

– vehiculsituatîntr-ozonăcuradiaţiielec-tromagneticeputernice.

Mesajul„Pleaseinsertkeycard”aparepeta-blouldebord.introduceţicartelaRENAULTpânălacapătînlectoruldecartelă2.

poRNIRE, opRIRE MotoR (2/3)

arrêtdumoteur ................................................... (pagecourante)

2.4

ROM_UD41187_3Démarrage(X10-Renault)

Condiţii de oprire a motoruluiVehiculul trebuiesăfieoprit,cumanetaînpoziţiaN sau P.

poRNIRE, opRIRE MotoR (3/3)Cartela RENAULt „mâini libere”Cucartelaînvehicul,apăsaţipebutonul1:motorul se opreşte şimesajulReADY se stingepetablouldebord.Coloanadedirec-ţieseblocheazăladeschidereauşiişoferu-luisaulablocareavehiculului.Încazulîncarecartelanusemaiaflăînha-bitaclu atunci când solicitaţi oprireamoto-rului,mesajul„NokeycardPressandhold”aparepetablouldebord:apăsaţimaimultdedouăsecundepebutonul1.Cumotoruloprit,accesoriile(radio…)utili-zate înacestmomentcontinuăsă funcţio-nezetimpde10minuteaproximativ.Ladeschidereauşiişoferului,accesoriileîn-ceteazăsăfuncţioneze.

Cartelă RENAULt cu telecomandăCucartelaîncititor2,apăsaţipebutonul1:motorul se opreşte. Mesajul ReADY se stingepetablouldebord.În acest caz, scoaterea cartelei din cititorblocheazăcoloanadedirecţie.

ParticularitateÎncazulîncarecartelanusemaiaflăînci-titoratuncicândsolicitaţioprireamotorului,mesajul„NokeycardPressandhold”aparepetablouldebord:apăsaţimaimultdedouăsecundepebutonul1.

1

2

Nuîntrerupeţiniciodatăcontac-tulînaintedeoprireacompletăavehiculului.Odatăcemotoruls-aoprit,serviciiledeasistenţă

(frâne, direcţieetc.) şi dispozitiveledesecuritate pasivă, precum airbag-urileşipretensionatoarele,nuvormai func-ţiona.

Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul,

nicimăcarpentruscurttimp,atuncicândîn interiorseaflăuncopil,opersoanăfărădiscernământsauunanimal.Aceştiaarputeafisauarputeapuneînpericolaltepersoane,deexemplupor-nind motorul, acţionând echipamenteprecummacaraleledegeamurisaublo-cânduşile.Înplus,pe timpcaldşi/sauînsorit, tre-buiesăştiţicătemperaturainterioarădinhabitaclucreştefoarterapid.RISC De DeCeS SAU De ACCIDENtARE GRAVĂ.

changementdevitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)marchearrière

passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)commandedevitesses ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)levier de vitesses ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.5

ROM_UD25881_1Boîtedevitesse(X10-Renault)

Cuplarea levierului în poziţia D sau R nu trebuie făcută decât la oprire, cu piciorul pe frână şi cu pedala de acceleraţie ridi-cată.

Conducere

Înmers,apăsaţimaimultsaumaipuţinpepedala de acceleraţie în funcţie de vitezadorită.În marşarier, luminile de mers înapoi seaprindlaanclanşareamarşarierului(cucon-tactulpus).

Commandedevitesse

CoMANDĂ DE VItEZĂ (1/2)

2

1

Funcţionareasaestesimilarăcuceaauneicutiidevitezeautomate.

Levier de selectare 1Afişajul3situatpetablouldebordvăinfor-meazăasuprapoziţieilevieruluideviteze.P:parcareR:marşarierN: neutruD:mersînainte

pornirePentrupornireamotorului,consultaţipara-graful„Pornire,opriremotor”dincapitolul2.Pentru a părăsi poziţiaP, este obligatoriusăapăsaţipepedaladefrânăînaintedeaapăsabutonuldedeblocare2.Cupiciorulpepedaladefrână(martorullu-minoscdepeafişajul3sestinge),pără-siţipoziţiaP.

Vehiculul nu poate să porneascădecâtdacăselectoruldevitezeeste înpoziţiaP.

Pornireavehicululuinusepoateefectuadecâtdacăcordonulde încărcareestedebranşatdelavehicul.

Incomodare la condusPeparteaşoferului,nuutilizaţidecâtcovoraşeadaptatevehi-culului,careseprindpesteele-

mentelepreinstalateşiverificaţi regulatfixarealor.Nusuprapuneţimaimulteco-voraşe.Risc de blocare a pedalelor.

Cuplaţimaneta1înpoziţiaD. sau R.Vehiculul avansează de îndată ce eli-beraţipedaladefrână(fărăapăsarepepedaladeacceleraţie).

3

freinàmain ......................................................... (pagecourante)

2.6

ROM_UD25881_1Boîtedevitesse(X10-Renault)

Freinàmain

Staţionare vehiculAtuncicândvehicululestestaţionat,plasaţilevierulînpoziţiaP:roţilemotoaresuntblo-catemecanicdecătretransmisie.Strângeţi frâna de mână.

CoMANDĂ DE VItEZĂ (2/2)/FRâNĂ DE MâNĂ

Anomalie de funcţionareLa pornire, în cazul în care levierul esteblocatpePatuncicândapăsaţipepedaladefrânăşipebutonuldedeblocare2,esteposibil ca levierul să fie eliberat manual.Pentruaceasta,declipsaţicapacul4labazalevierului.Apăsaţisimultanpereperul7şipebutonuldedeblocare2situatpelevier.

Încazdeşocpepartea inferi-oarăavehicululuiîntimpuluneimanevre(deexemplu:contactcuobornă,un trotuarsupraî-

nălţatsauoricealtmobilierurban)puteţideterioravehiculul(exemplu:deformareauneiosii),circuitulelectricsaubateriadetracţiune.Nu atingeţi elementele circuitului saueventualelescurgerisaulichide.Pentru a evita orice risc de accident,controlaţicâtmaicurândvehiculullaunReprezentantalmărcii.Riscuri de răniri grave sau electrocu-tare care pot provoca decesul.

Frână de mânăpentru a slăbiTrageţi levierul6uşorînsus,apăsaţibuto-nul 5şireaduceţilevierullaplanşeu.

pentru a strângeTrageţilevierul6spreînsusşiasiguraţi-văcăvehicululestebineimobilizat.

Laoprire,înfuncţiedepantăşi/sausarcinavehiculului,poatefinecesarsăadăugaţi celpuţindoidinţisuplimentaridestrân-

gereşisăangajaţipoziţiaP.

Încursulrulajului,aveţigrijăcafrânademânăsă fiecompletslăbită (martor luminos roşustins), risc de supraîncălzire

saudedeteriorare.

6

7

5

42

autonomiedelabatteriedetraction ......... (jusqu’à la fin de l’UD)autonomieduvéhicule.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)économied’énergie .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)énergie

autonomie ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)économètre......................................................... (pagecourante)énergie

économètre(fonction) ................................... (pagecourante)ECOconduite ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conseilsdeconduite ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.7

ROM_UD42987_7ECOconduite(X10-Renault)

Conseilsdeconduite,Ecoconduite

RECoMANDĂRI DE CoNDUCERE, CoNDUCERE ECo (1/3)

Zonă de utilizare 0 „Neutră”Indicăunconsumzero.

Zonă de utilizare B verde „consum recomandat”Bateriadetracţiunefurnizeazăenergiaelec-tricănecesarămotorului pentruadeplasavehiculul.

Zonă de utilizare C galbenă „consum nerecomandat”Indicăunconsumimportantdeenergie.

Econometru(petablouldebord)Econometrul vă permite să cunoaşteţi întimprealconsumuldeenergiealvehiculului.

Zonă de utilizare A albastră „recuperare de energie”În timpulmersului, atunci când ridicaţi pi-cioruldepepedaladeacceleraţiesaucândapăsaţipepedaladefrână,întimpuldecele-rării,motorulgenereazăcurentelectriccareeste utilizat pentru încărcarea bateriei detracţiune.

Consumuldecarburantesteomologatcon-formuneimetodestandard, reglementare.Identică pentru toţi constructorii, aceastapermitecomparareavehiculelorîntreele.Încondiţiirealedeutilizare,consumuldepindede condiţiile de utilizare a vehiculului, dedotărişidestiluldeconducerealşoferului.Pentru optimizarea consumului, consultaţirecomandăriledemaijos.În funcţie de vehicul, dispuneţi de diferitefuncţiicarevăpotajutasăreduceţiconsu-muldecarburant:– econometrul;– indicatorulstiluluideconducere;– bilanţul traseului şi eco-recomandările

prinafişajulmultimedia;– modulECO,activatdinbutonulECO.Dacăvehicululesteechipatcuacesta,sis-temuldeasistenţălanavigarecompleteazăacesteinformaţii.

Prezenţa şi afişarea acestor informaţiidepindede tipuldeambianţăselectat.Consultaţiparagraful „Afişajeşi indica-toare”dincapitolul1.

A

BC0

2.8

ROM_UD42987_7ECOconduite(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Bilanţ traseu (Driving ECo² Score)La întreruperea motorului, afişajul „Bilanţtraseu”depeafişajulmultimedia2, la ve-hiculeleechipatecuacesta,văpermitesăconsultaţi informaţiile referitoare la ultimuldumneavoastrătraseu.Elindică:– consumulmediudeenergie;– număruldekilometriparcurşi.

Indicatorul stilului de conducereVăinformeazăcuprivire lastiluldecondu-cereadoptat (vitezăşi anticipare).Sunteţiavertizatprinculoareazonei1petablouldebord.– Verde:pentruoconduceresuplăşieco-

nomică;– Albastru:pentruoconduceremaipuţin

suplă;– Violet: pentru o conducere prea dina-

mică.

RECoMANDĂRI DE CoNDUCERE, CoNDUCERE ECo (2/3)

Petablouldebordsaupeafişajulmultime-dia 2apar:– onotăglobalăînfuncţiedeacceleraţie,

anticipareşiaptitudineadumneavoastrădeagestionaviteza;

– recomandăricarevăpermitsăfaceţiîm-bunătăţiri(consultaţiinstrucţiunileechi-pamentului).

Sistem de asistenţă la navigareUtilizarea informaţiilordisponibilepesiste-muldumneavoastrădenavigare(informaţiidespretrafic,staţiadereîncărcareceamaiapropiată...)văpermitefacilitarea itineraru-lui.

2

1

énergiemode«ECO» .............................................. (pagecourante)

fonctionmode«ECO» ...................................... (pagecourante)modeECO .......................................................... (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

2.9

ROM_UD42987_7ECOconduite(X10-Renault)

Mod ECoModulECOesteofuncţiecareoptimizeazăautonomia vehiculului.Acţionează la anu-mitesistemeconsumatoaredeenergiedinvehicul (încălzire, aer condiţionat, direcţieasistatăetc.)şilaanumiteacţiunidecondu-cere(accelerare,regulatordeviteză,dece-lerare etc.).

Activare funcţieApăsaţipecontactorul3.

Martorul luminos5 seafişeazăpeta-blouldebordşiparteainferioarăatablouluidebord4secoloreazăînverde.

Dezactivare funcţieApăsaţipecontactorul3.

Martorulluminos5 sestingepetablouldebordşi partea inferioarăa tabloului debord4secoloreazăînalbastru.

La fiecare activare sau dezactivare a ModuluiECO,funcţiaregulatordevitezăintrăînstaredeveghe.Consultaţicapi-tolul„Regulator-limitatordeviteză:func-ţiaregulator”dincapitolul2.

RECoMANDĂRI DE CoNDUCERE, CoNDUCERE ECo (3/3)

3

54Întimpuldeplasării,puteţisăpărăsiţitempo-rarmodulECOpentruarestabiliperforman-ţelemotorului.Pentruaceasta,apăsaţifermşipânălafundpedaladeacceleraţie.ModulECOsereactiveazădeîndatăceeli-beraţipresiuneadepepedaladeaccelera-ţie.

Atunci când modul ECO este activat,vitezavehicululuiestelimitatălaaproxi-mativ90km/h.

conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conseilspratiques ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)autonomieduvéhicule.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)consommationd’énergie .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)économied’énergie .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)véhiculeélectrique

autonomieduvéhicule ........................ (jusqu’à la fin de l’UD)véhiculeélectrique

conduite .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)énergie

économie ...................................................... (pagecourante)récupérationd’énergie ........................................ (pagecourante)conseilsdeconduite ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.10

ROM_UD33250_2Conseils:économied’énergie(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Autonomieduvéhicule:conseils

AUtoNomIA vehICUlUlUI: recomandări (1/2)

Conducerea„sportivă”diminueazăautono-miavehiculului:alegeţiconducerea„suplă”.Recomandări:– rulaţilavitezăconstantă.– consultaţiperiodic instrumentelepusela

dispoziţiepentruavăinformacuprivirelacondiţiilederulare(econometru,consuminstantaneu,bilanţ traseu...).Consultaţiparagraful„ConducereECO”dincapito-lul2;

– adaptaţi-văstiluldeconducerepentruaevitaunconsumdeenergiemai impor-tant

– optaţicuprecăderepentru recuperareaenergiei:anticipaţidintimppericoleledintraficridicândpicioruldepepedaladeac-celeraţiesaufrânândprogresiv.

profilul drumuluiÎn pantă, decât să încercaţi să vămenţi-neţiviteza,nuacceleraţimai taredecâtpeunterenplan:păstraţidepreferinţăaceeaşipoziţieapicioruluipepedaladeacceleraţie.

Autonomia vehiculului este omologată înciclu mixt NEDC (New European DrivingCycle).Încondiţii realedeutilizare,autonomiave-hicululuielectricpoatevariaînfuncţiedeoseriedefactoripecareîiputeţicontrolapar-ţial,pentruacâştigaunanumitgraddeau-tonomiedelocneglijabil.Aceştifactorisunt:– vitezaşistiluldeconducere;– profiluldrumului;– confortultermic;– pneurile;– utilizareaaccesoriilorelectrice;– încărcareavehiculului.Înplus,activareaModuluiECOpermitevehi-cululuisăpreiaautomatcontrolulasupratu-turorelementelorconsumatoaredeenergie(puteremotor, încălzire...)pentruareducelamaximumconsumulacestora.Consultaţiparagraful„ConducereEco”dincapitolul2.

Viteza şi stilul de conducereOvitezăridicatăreduceautonomiavehicu-lului.

chauffage,conditionnementd’air:programmation(pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

2.11

ROM_UD33250_2Conseils:économied’énergie(X10-Renault)

AUtoNomIA vehICUlUlUI: recomandări (2/2)

Confortul termicUtilizareaîncălziriisauaclimatizăriireduceautonomiavehiculului.Pentruapăstraautonomiavehiculului,esterecomandatsăoptaţicuprecăderepentru:– înaintedeutilizare,modul„programare”

(consultaţi paragraful „Aer condiţionat:programare”dincapitolul3);

– întimpulmersului,modulECO(consultaţiparagraful„ConducereECO”dincapito-lul 3).

PneurileOpresiune insuficientămăreşteconsumuldeenergie.Respectaţipresiunilepneurilorrecomandatepentruvehicululdumneavoas-tră.Atuncicândleînlocuiţi,montaţidepreferinţăpneurideaceeaşimarcă,dimensiune,tipşistructurăcacelemontateoriginal.Utilizareadepneurinerecomandatereducesemnifica-tivautonomiavehiculului.Consultaţiparagraful „Presiunedeumflarepneuri”încapitolul4.

Încărcarea vehicululuiEvitaţioriceîncărcăturăinutilălabordulve-hiculului.

environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.12

ROM_UD25883_1Environnement(X10-Renault)

Environnement

MEDIU ÎNCoNjURĂtoRContribuiţi şi dumneavoastră la protecţia mediului înconjurător– Piesele uzate şi înlocuite înmomentul

întreţinerii curente a vehiculului dum-neavoastră (bateriesecundară12volţi,baterii…) trebuie predate organismelorspecializate.

– Vehicululdefecttrebuiesăfiepredatunorcentreagreatepentruaasigurarecicla-rea sa.

– Înoricecaz,respectaţilegilelocale.

ReciclareVehiculul dumneavoastră este reciclabilpână la85%şipoatefivalorificatpână la95%.Pentru a atinge aceste obiective, nume-roasepieseale vehiculului au fost conce-puteastfelîncâtsălisepermităreciclarea.Arhitecturileşimaterialeleaufoststudiateînmodparticularpentruafacilitademontareaacestorcomponenteşiprelucrarealorînfili-alelespecifice.Înscopuldeaprotejaresurseledinmateriiprime,acestvehicul integreazănumeroasepiese din materiale plastice reciclate saudin materiale reciclabile (materii vegetalesauanimaleprecumbumbacsaurespectivlână).

Vehicululdumneavoastrăafostconceputcudorinţadearespectamediul înconjurător petotparcursuldurateisaledeviaţă:înmo-mentulfabricăriisale,întimpulutilizăriisaleşiînceledinurmăpentruscoatereasadinuz.Acestangajamentse traduceprinsemnă-turagrupuluiRenaulteco².

FabricaţieFabricarea vehiculului dumneavoastră seefectueazăîntr-unspaţiuindustrialceaplicădemersurideprogrespentrua reduce im-pactulasupramediuluiînconjurătorînceeacepriveşteapeleşinatura(reducereacon-sumurilordeapăşideenergie,aneplăcerilorvizualeşisonore,adeşeuriloratmosfericeşilichide,triereaşivalorificareadeşeurilor).

pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)pressiondespneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)avertisseurdepertedepressiondespneumatiques (jusqu’à la fin de l’UD)

2.13

ROM_UD38888_2Avertisseurdepertedepressiondespneumatiques(X10-Renault)

Avertisseurdepertedepressiondespneumatiques

AveRtIZoR De PIeRDeRe PReSIUNe PNeURI (1/3)

1

Cândesteprevăzutpevehicul,acestsistem avertizeazăşoferuldacăunulsaumaimulte pneuripierdpresiune.

principiu de funcţionareFiecareroată(exceptândroataderezervă) conţineunsenzorînvalvadeumflarecare măsoară periodic presiunea pneului în timpulmersului.

Martorulluminos 1seaprindeconti- nuupentruaavertizaşoferulîncazdepre- siuneinsuficientă(roatădezumflată,roatăîn pană...).

Reiniţializarea valorii de referinţă a presiunii pneurilorAceastatrebuiesăfierealizată:– încazulîncarepresiuneadereferinţăa

pneurilor trebuiemodificatăpentruase adapta lacondiţiiledeutilizare (fără în- cărcătură,cuîncărcătură,conducerepe autostradă...);

– după o permutare a roţilor (această practicăeste,totuşi,nerecomandată);

– dupăoschimbareauneiroţi.Aceastatrebuieîntotdeaunarealizatădupă verificarea lareceapresiunilordeumflare alecelor4pneuri.Presiuniledeumflaretrebuiesăcorespundă utilizării curente a vehiculului (fără încăr- cătură,cuîncărcătură,conducerepeauto- stradă...).

Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar la condu- cere.Totuşi, funcţia nu intervine în

locul şoferului.Eanupoate, înniciun caz,săînlocuiascăatenţia,nicirespon- sabilitateaşoferului.Verificaţipresiuneapneurilor, inclusiva roţiiderezervă,odatăpelună.

2.14

ROM_UD38888_2Avertisseurdepertedepressiondespneumatiques(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

AveRtIZoR De PIeRDeRe PReSIUNe PNeURI (2/3)

2

3

4

NotăValoareapresiunii de referinţă nupoate fi maimicădecâtcearecomandatăşiindicată pecantuluşii.

AfişareAfişajul2 de pe tabloul de bord vă infor- meazăasupraeventualeloranomaliideum- flare(roatădezumflată,roatăînpană…).

« ADjUSt tYRE pRESSURE »

Martorul luminos seaprindeconti- nuu însoţit de mesajul „ADJUST TYRE PRESSURE”.Acesteaindicăfaptulcăcelpuţinunadintre roţiestedezumflată.Controlaţişi,dacăestenecesar,reajustaţila recepresiunilecelorpatruroţi.

Martorul luminos se stinge după câtevaminutederulare.

« PUNCtURe »

Martorul luminos rămâne aprins, fiindînsoţitdemesajul„PUNCTURE”şide unsemnalsonor.Acestmesajesteînsoţitdeindicatorullumi- nos®.Aceştiaindicăfaptulcăcelpuţinunadintre roţi este fisurată sau puternic subumflată. Înlocuiţiosauapelaţi launReprezentantal mărciidacăeaeste fisurată.Refaceţipre- siuneapneurilordacăroataestedezumflată.

Martorul luminos® vă impune pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obli- gatorieşi imediatăcompatibilă

cucondiţiiledecirculaţie.

procedură de reiniţializareCucontactulpus– efectuaţiapăsăriscurtepeunuldintrebu-

toanele3 sau 4pentruaselectafuncţia „LEARNINGTHETYREPRESSURE”pe afişajul2;

– apăsaţilung(aproximativ3secunde)bu- tonul3 sau 4pentrualansainiţializarea. Afişarea mesajului „Pressure ref on- going” indică faptul că solicitarea de reiniţializareavaloriidereferinţăapre- siuniiînpneuriafostluatăînconsiderare.

Reiniţializarea seefectueazădupă câteva minutederulare.

Esteposibilcasistemulsănudetecteze pierdereabruscăapresiuniiunuipneu (exploziaunuipneu...).

Jaune Noir Noirtexte

2.15

ROM_UD38888_2Avertisseurdepertedepressiondespneumatiques(X10-Renault)

AveRtIZoR De PIeRDeRe PReSIUNe PNeURI (3/3)«CHECKTYREPRESSURESENSORS»

Martorul luminos clipeşte timp de câteva secunde, apoi rămâne aprins, fiind însoţit de mesajul «CHECK TYRE PRESSURE SENSORS».Acestmesajesteînsoţitdeindicatorullumi- nos©.Aceştiaindicăfaptulcăcelpuţinunadintre roţinuesteechipatăcusenzori(deexemplu roataderezervă).Încelelaltesituaţii,apelaţi launReprezentantalmărcii.

Reajustare presiune pneuripresiunile trebuie să fie ajustate la rece (consultaţi eticheta situată pe cantul uşii şofer).Încazulîncareverificareapresiuniinupoate fiefectuatăasuprapneurilorreci,trebuiesă majoraţipresiunilerecomandatecu0,2până la 0,3 bari(3 PSI).Este strict interzis să dezumflaţi un pneu cald.

Schimbare roatăsistemulputândsăaibănevoie demaimulteminuteînfuncţie de rulaj, pentru o înregistrare

corectăapresiunilor,verificaţipresiunea pneurilordupăoriceintervenţie.

Spray-uri de reparare pneu şi kit de umflareDincauzaspecificităţii valvelor,nuutilizaţi decât echipamente omologate de reţeaua mărcii.Consultaţiparagraful„Kitdeumflare pneuri”dincapitolul5.

Înlocuire roţi/pneuriAcestsistemnecesităechipamentespeci- fice (roţi, pneuri, ornamente...).Consultaţi paragraful„Pneuri”dincapitolul5.ConsultaţiunReprezentantalmărciipentru înlocuireapneurilorşipentruacunoaşteac- cesoriilecompatibilecusistemulşidisponi- bile înreţeauamărcii:utilizareaoricăruialt accesoriuarputeaafectabunafuncţionare asistemului.

Roată de rezervăAtunci când vehiculul este echipat cu aceasta,roataderezervănuposedăsenzor. Atuncicândestemontatăpevehicul,marto-

rul luminosclipeştetimpdecâteva secunde, apoi rămâne aprins, fiind însoţit demartorul luminos©, iarpetabloul de bord apare mesajul «CHECK TYRE PRESSURE SENSORS».

ABS .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)systèmeantiblocagedesroues:ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)ESP:contrôledynamiquedeconduite .... (jusqu’à la fin de l’UD)contrôledynamiquedeconduite:E.S.P. .. (jusqu’à la fin de l’UD)assistanceaufreinaged’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)freinaged’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)antipatinage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

2.16

ROM_UD51250_5Dispositifsdecorrectiondeconduite(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

ABS (antiblocare roţi)Întimpuluneifrânăriintense,ABS-ulpermitesăevitaţiblocarearoţilor,decisăţineţisubcontroldistanţadeoprireşisăpăstraţicon-trolulvehiculului.Înacestecondiţii,suntatunciposibilema- nevredeevitareprinfrânare.Înplus,acest sistem permite optimizarea distanţelor de oprireînspecialpesolcuaderenţăscăzută (solumed…).Fiecarepunereînfuncţiuneadispozitivului semanifestăprintr-otrepidaţieapedaleide frână.ABS-ulnupermiteînniciuncazame- liorarea performanţelor „fizice” legate de aderenţa pneuri-sol. Regulile de prudenţă trebuie deci să fieobligatoriu respectate (distanţeîntrevehicule…).

Dispositifsdecorrectiondeconduite

Suntconstituitedin:– ABS (antiblocare roţi);– control dinamic traiectorie eSC cu

control subviraj şi sistem antipatinare;– asistenţa la frânarea de urgenţă cu, în

funcţie de vehicul, anticiparea frânării;– sistem de frânare de recuperare.

Încazdeurgenţă,esterecomandatsă aplicaţiasuprapedaleiopresiune pu- ternică şi continuă.Nuestenecesarsă acţionaţi prin apăsări succesive (pom- pare).ABS-ulvamodulaefortulaplicat însistemuldefrânare.

Aceste funcţii reprezintă aju- toare suplimentare în caz de conducerecriticăpentruaper- mitesăadaptaţicomportamen-

tulvehicululuilaconducereadorită.Totuşi,funcţiilenuintervinînloculşofe- rului. Ele nu restrâng limitele vehicu- lului şi nu trebuie să incite să rulaţi mai repede.Elenupotdeci, înniciun caz,săînlocuiascăatenţia,nicirespon- sabilitateaşoferului înmomentulmane- vrelor(şoferultrebuiesăfiemereuatent laevenimenteleneprevăzutecarepotin- terveniîntimpulconducerii).

Frânareaesteparţialasigurată. Cutoateacestea,este pericu- los să frânaţi brusc şiaceasta vă impuneooprireobligatorie

şi imediatăcompatibilăcucondiţiilede circulaţie.Apelaţi launReprezentantal mărcii.

Anomalii de funcţionare

– © şix aprinşipe tabloulde bordşi însoţiţi, în funcţiedevehicul,de mesajele „CheckABS”, „Checkbraking system” şi „Check ESC”:ABS, ESC şi asistenţalafrânareadeurgenţăsuntde- zactivate. Frânarea este asigurată în continuare;

– x,D,©şiûaprinşi pe tabloul de bord însoţiţi de mesajul „Brakingsystemfault”:aceasta indică o defecţiune a dispozitivelor de frânare.

ÎnambelecazuriconsultaţiunReprezentant almărcii.

DISpoZItIVE DE CoRECtARE şI DE ASIStENţĂ LA CoNDUCERE (1/5)

Jaune Noir Noirtexte

2.17

ROM_UD51250_5Dispositifsdecorrectiondeconduite(X10-Renault)

Control dinamic traiectorie ESC cu un control subviraj şi sistem antipatinareControl dinamic traiectorie ESCAcestsistemajutăsăsepăstrezecontrolul vehicululuiînsituaţiile„critice”deconducere (evitareaunuiobstacol,pierdereaaderen- ţeiîntr-unviraj...).

principiu de funcţionareUn senzor de pe volan permite să se cu- noască traiectoria de conduceredorită de şofer.Alţi senzori repartizaţi în vehiculmăsoară traiectoriasareală.Sistemulcomparăvoinţaşoferuluicutraiec- toria reală a vehiculului şi o corectează pe aceasta din urmă, dacă este necesar, acţionând asupra frânării anumitor roţi şi/ sau asupra puterii motorului, în caz de declanşare a sistemului martorul luminos

clipeştepetablouldebord.

Control subvirajAcestsistemoptimizeazăacţiuneaESCîn cazul unui subviraj pronunţat (pierderede aderenţăatrenuluifaţă).

Sistem antipatinareAcestsistemajutăsălimitaţipatinarearoţilor motoareşisăcontrolaţivehicululînsituaţiile deporniri,deaccelerărisaudedecelerări.principiu de funcţionareCuajutorulsenzorilorderoţi,sistemulmă- soarăşicompară,înfiecaremoment,viteza roţilormotoareşidetecteazăambalarealor. Dacăoroatătindesăpatineze,sistemulo frânează până cândmotricitatea redevine compatibilăcuniveluldeaderenţăsubroată.

Anomalie de funcţionareAtuncicândsistemuldetecteazăoanomalie defuncţionare,mesajul„CheckESC”şimar- torulluminos©seafişeazăpetabloul debord.Înacestcaz,ESC-ulşisistemulan- tipatinaresuntdezactivate.ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

DISpoZItIVE DE CoRECtARE şI DE ASIStENţĂ LA CoNDUCERE (2/5)

2.18

ROM_UD51250_5Dispositifsdecorrectiondeconduite(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Asistenţă la frânarea de urgenţăAcestaesteunsistemcomplementarlaABS careajutălareducereadistanţelordeoprire avehiculului.

principiu de funcţionareSistemulpermitesăsedetectezeosituaţie de frânaredeurgenţă. Înacest caz,asis- tenţadefrânaredezvoltăinstantaneupute- reasamaximăşipoatedeclanşareglarea ABS.FrânareaABSestemenţinutăatât timpcât pedaladefrânănuesteeliberată.

Aprindere lumini de avarieAcesteasepotaprindeîncazdedecelerare puternică.

Anticipare frânareÎn funcţiedevehicul, atunci cândeliberaţi rapidpedaladeacceleraţie,sistemulantici- peazăfrânareapentruamicşoradistanţele deoprire.

Cazuri particulareÎnmomentulutilizăriiregulatoruluideviteză:– dacă utilizaţi pedala de acceleraţie,

atuncicândoeliberaţi,sistemulpoatesă sedeclanşeze;

– dacă nu utilizaţi pedala de acceleraţie, sistemulnusevadeclanşa.

Anomalie de funcţionareAtuncicândsistemuldetecteazăoanoma- liede funcţionare,mesajul „Checkbraking system”seafişeazăpetablouldebordînso- ţitdemartorulluminos©.ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

DISpoZItIVE DE CoRECtARE şI DE ASIStENţĂ LA CoNDUCERE (3/5)

Jaune Noir Noirtexte

2.19

ROM_UD51250_5Dispositifsdecorrectiondeconduite(X10-Renault)

Sistemuldeasistenţălapornire înpantănupoateîmpiedicaîn totalitate vehiculul sămeargă înapoi în toatecazurile(pante

foarteputernice…).Şoferulpoate în toatecazurilesăacţi- onezepedalade frânăşisă împiedice astfelvehicululsămeargăînapoi.Asistenţa lapornireînpantănutrebuie utilizatăpentruooprireprelungită:utili- zaţipedaladefrână.Această funcţie nu este concepută pentruaimobilizavehicululînmodper- manent.Dacă este necesar, utilizaţi pedala de frânăpentruaoprivehiculul.Şoferultrebuiesărămânăextremdevi- gilentlarulareapesuprafeţealunecoase saucuaderenţăredusă.Riscuri de rănire gravă.

Asistenţă la pornire în pantăÎnfuncţiedeînclinareapantei,acestsistem asistă şoferul înmomentul unei porniri în pantă. El împiedică vehiculul să meargă înapoi, intervenind asupra strângerii auto- mateafrânelor,atuncicândşoferulridicăpi- cioruldepepedaladefrânăpentruaacţiona pedaladeacceleraţie.

Funcţionare sistemAcestafuncţioneazănumaiatuncicând le- vieruldevitezeesteîntr-oaltăpoziţiedecât N sau P şi când vehiculul este în poziţia deoprirecompletă(apăsarepepedalade frână).Sistemulreţinevehicululaproximativ2 se- cunde.Apoi, frânele seslăbescprogresiv(vehicululruleazăînfuncţiedepantă).

DISpoZItIVE DE CoRECtARE şI DE ASIStENţĂ LA CoNDUCERE (4/5)

2.20

ROM_UD51250_5Dispositifsdecorrectiondeconduite(X10-Renault)

Sistem de frânare de recuperareÎntimpulfrânării,sistemuldefrânaredere- cuperarepoateconvertienergiaprodusăde decelerareavehicululuiînenergieelectrică.Aceasta reîncarcă bateria de tracţiune de 400Vşipermitecâştiguldeautonomie.

Anomalii de funcţionare

– ©aprinspetablouldebordînsoţit de mesajul „Check braking system”: asistenţa la frânare este în continuare asigurată.Înacestecondiţii, senzaţia laapăsarea pedaleidefrânăpoatefidiferită.Esterecomandatsăaplicaţiasuprape- daleiopresiuneputernicăşicontinuă.ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

– ûaprinspetablouldebordînsoţit de mesajul „Braking system fault”: aceasta indică o defecţiune a dispozi- tivelor de frânare.ApelaţilaunReprezentantalmărcii.

DISpoZItIVE DE CoRECtARE şI DE ASIStENţĂ LA CoNDUCERE (5/5)

Martorul luminosû vă impune pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obli-

gatorieşi imediatăcompatibilăcucon- diţiiledecirculaţie.Opriţimotorulşinu îlmaiporniţi.ApelaţilaunReprezentant almărcii.

limiteurdevitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur-limiteurdevitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)régulateurdevitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.21

ROM_UD46143_5Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionlimiteur(X10-Renault)

Limiteurdevitesse

Limitatoruldevitezăesteofuncţiecarevă ajută să nudepăşiţi o vitezăde rulare pe careoveţifiales,numităviteză limitată.

Comenzi1 ContactorgeneralPornit/Oprit.2 Activare, memorare şi variaţie crescă-

toareavitezeilimitate(+).3 Variaţiedescrescătoareavitezeilimitate

(-).4 Punere înstaredeveghea funcţiei (cu

memorareavitezeilimitate)(O).5 Activarecurevenirelavitezalimitatăme-

morată(R).

2 3 54

ActivareApăsaţi contactorul1 parte  . Martorul luminos 6 se aprinde oranj, mesajul „Speedlimiter”aparepetablouldebord,în- soţitdeliniuţepentruaindicafaptulcăfunc- ţia limitatordevitezăesteactivatăşi înaş- teptareaînregistrăriiuneivitezedelimitare.Pentrua înregistravitezacurentă,apăsaţi contactorul2 (+):viteza limitatăînlocuieşte liniuţele şi limitarea este confirmată prin

aprinderea martorului luminosÐ pe fondoranj.Vitezaminimăînregistratăvafide30km/h.

6

LIMItAtoR DE VItEZĂ (1/3)

1

2.22

ROM_UD46143_5Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionlimiteur(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Variaţie a vitezei limitatePuteţi varia viteza limitată acţionând prin apăsărisuccesivepe:– contactorul2(+)pentruamăriviteza;– contactorul3(-)pentruamicşoraviteza.

Funcţia limitator de viteză nu acţionează în nici un caz asuprasistemuluidefrânare.

LIMItAtoR DE VItEZĂ (2/3)

ConducereCândestememoratăoviteză limitată,atât timpcâtaceastăvitezănuesteatinsă,con- ducereaeste similară celei a unui vehicul neechipatculimitatordeviteză.De îndată ce atingeţi viteza înregistrată, oriceacţiuneasuprapedaleideacceleraţie nuvapermitedepăşireavitezeiprogramate decâtîncazdenecesitate(consultaţipara- graful„Depăşirevitezălimitată”).

Depăşire viteză limitatăÎn orice moment, este posibil să depăşiţi vitezalimitată,pentruaceasta:apăsaţiferm şi până la fundpedaladeacceleraţie(din- colode„punctuldur”).Întimpuldepăşirii,vitezalimitatăclipeştepe tablouldebordşiseaudeunsemnalsonor.Apoi,eliberaţipedaladeacceleraţie:funcţia limitatordevitezărevinedeîndatăceatin- geţiovitezămaimicădecâtvitezamemo- rată.

Imposibilitate pentru funcţie de a menţine viteza limitatăÎncazdepantăabruptă,viteza limitatănu poatefimenţinutădesistem:vitezamemo- ratăclipeştepetablouldebordpentruavă informa.

2 3 54

Jaune Noir Noirtexte

2.23

ROM_UD46143_5Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionlimiteur(X10-Renault)

LIMItAtoR DE VItEZĂ (3/3)

punere în stare de veghe a funcţieiFuncţialimitatordevitezăestepusăînstare devegheatuncicândacţionaţiasupracon- tactorului4(O).Înacestcaz,vitezalimitată rămânememoratăşimesajul „Memorised” însoţitdevitezamemoratăaparepetabloul debord.Punereaînstaredevegheesteconfirmată

prinstingereamartoruluiluminosÐpe fondoranjşiaprindereamartorului luminos .

Revenire la viteza limitatăDacăovitezăestememorată,esteposibil săorestabiliţiprinapăsarepecontactorul5 (R).Înmomentul revenirii la vitezamemorată, activarea limitatorului este confirmată de

aprindereamartoruluiluminosÐ pe fondoranj.

Atuncicândlimitatorulestepusînstare de veghe, o apăsare pe contactorul2 (+) reactivează funcţia fărăa ţinecont devitezamemorată: viteza lacare ru- leazăvehicululesteceacareesteluată încalcul.

oprire funcţieFuncţia limitator de viteză este întreruptă atuncicândacţionaţiasupracontactorului1, înacestcaznumaiexistăvitezămemorată. Stingereamartoruluiluminosafişat( sau

Ð)petablouldebordconfirmăoprirea funcţiei.

2 3 54

1

régulateurdevitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)régulateur-limiteurdevitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.24

ROM_UD46144_3Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionrégulateur(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Régulateurdevitesse

REGULAtoR DE VItEZĂ (1/4)

Regulatoruldevitezăesteofuncţiecarevă ajutăsămenţineţivitezaderulare laova- loareconstantăpecareoveţialege,numită viteză de reglare.Aceastăvitezădereglareestemodificabilă înmodcontinuuporninddela30km/h.

Funcţia regulator de viteză nu acţionează în nici un caz asuprasistemuluidefrânare.

Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar la condu- cere. Funcţia nu intervine în locul şoferului. Ea nu poate

deci, înniciuncaz,săînlocuiascăres- pectarea limitărilor de viteză, nici vigi- lenţa (fiţi permanentpregătit să frânaţi în toatecircumstanţele),nici responsa- bilitateaşoferului.Regulatoruldeviteză nutrebuieutilizatatuncicândcirculaţia estedensă,pedrumsinuossaualune- cos(polei,acvaplanare,pietriş)şiatunci cândcondiţiilemeteorologicesuntdefa- vorabile(ceaţă,ploaie,vântlateral…).Risc de accident.

Comenzi

1 ContactorgeneralPornit/Oprit. 2 Activare,memorareşivariaţiecrescă-

toareavitezeidereglare(+). 3 Variaţiedescrescătoareavitezeidere-

glare(-). 4 Punereînstaredevegheafuncţiei(cu

memorareavitezeidereglare)(O). 5 Activarecurevenireavitezeidereglare

memorată(R).

2 3 54

1

Jaune Noir Noirtexte

2.25

ROM_UD46144_3Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionrégulateur(X10-Renault)

REGULAtoR DE VItEZĂ (2/4)

ActivareApăsaţicontactorul1parte .

Martorul luminos 6seaprindeînverde şimesajul„Cruise ctrl”aparepetabloulde bordînsoţitde liniuţepentrua indicafaptul căfuncţiaregulatoresteactivatăşiînaştep- tareauneivitezedereglare.

Reglare vitezăLavitezăstabilizată(maimarede30km/h aproximativ),apăsaţicontactorul2(+):func- ţiaesteactivatăşivitezacurentăesteme- morată.Vitezadereglareînlocuieşte liniuţeleşire- glareaesteconfirmatăprinaprindereamar-

toruluiluminosÏpefondverde.

ConducereAtuncicândovitezădereglareestememo- ratăşireglareaesteactivată,picioruldum- neavoastrăpoatefiridicatdepepedalade acceleraţie.

Reţineţicătrebuiesăţineţipi- cioarele aproape de pedale pentrua fipregătitsăreacţio- naţiîncazdeurgenţă.

6

2 3 54

1

2.26

ROM_UD46144_3Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionrégulateur(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

REGULAtoR DE VItEZĂ (3/4)

Funcţia regulator de viteză nu acţionează în nici un caz asuprasistemuluidefrânare.

Variaţie a vitezei de reglarePuteţivariavitezadereglareacţionândprin apăsărisuccesivepe:– contactorul2(+)pentruamăriviteza,– contactorul3(-)pentruascădeaviteza.

Depăşire a vitezei de reglareÎn orice moment, este posibil să depăşiţi vitezadereglareacţionândasuprapedalei deacceleraţie.Întimpuldepăşirii,vitezare- glatăclipeştepetablouldebord.Apoi,eliberaţipedaladeacceleraţie:după câteva secunde, vehiculul reia automat vitezadereglareiniţială.

Imposibilitate pentru funcţie de a menţine viteza de reglareÎncazdepantăabruptă,vitezadereglare nupoatefimenţinutădesistem:vitezame- moratăclipeştepetablouldebordpentrua văinforma.

2 3 54

punere în stare de veghe a funcţieiFuncţiaestepusăînstaredevegheatunci cândacţionaţiasupra:– contactorului4(O);– pedaleidefrână;– treceriiînpoziţieneutră;– contactoruluidemod„ECO”.În cele patru cazuri, viteza de reglare rămânememoratăşimesajul „Memorised” aparepetablouldebord.Punereaînstaredevegheesteconfirmată

prinstingereamartoruluiluminosÏpe fondverdeşiaprindereamartoruluiluminos .

La fiecare activare sau dezactivare a ModuluiECO,funcţiaregulatordeviteză intrăînstaredeveghe.Consultaţicapi- tolul„ConducereECO”dincapitolul2.

Jaune Noir Noirtexte

2.27

ROM_UD46144_3Régulateur-limiteurdevitesse:fonctionrégulateur(X10-Renault)

REGULAtoR DE VItEZĂ (4/4)

Atuncicândfuncţiaregulatorestepusă în stare de veghe, o apăsare pe con- tactorul2 (+)reactiveazăfuncţia fărăa ţinecontdevitezamemorată:viteza la careruleazăvehicululesteceacareeste luatăîncalcul.

Punereaînstaredeveghesau oprirea funcţiei regulator de vitezănuantreneazădiminua- rearapidăavitezei:trebuiesă

frânaţiprinapăsarepepedaladefrână.

Notă:dacăvitezaînregistratăanterioreste multmaimaredecâtvitezacurentă,vehicu- lulvaacceleraputernicpânălaacestprag.

oprire funcţieFuncţia regulatordevitezăeste întreruptă atuncicândacţionaţiasupracontactorului1, înacestcaznumaiexistăvitezămemorată. Stingereamartoruluiluminosafişat( sau

Ï)petablouldebordconfirmăoprirea funcţiei.

2 3 54

1

Revenire la viteza de reglareDacăovitezăestememorată,esteposibil să o restabiliţi, după ce v-aţi asigurat că, condiţiiledecirculaţiesuntadaptate(trafic, starea şoselei, condiţii meteorologice…). Apăsaţipecontactorul5(R)dacăvitezave- hicululuiestemaimarede30km/h.Înmomentul revenirii la vitezamemorată, activarea regulatorului este confirmată de

aprinderea martorului luminosÏ pe fondverde.

aideauparking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)radar de recul ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

2.28

ROM_UD46145_5Aideauparking(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Aideauparking

ASIStENţĂ LA pARCARE (1/2)

principiu de funcţionareDetectoricuultrasunete,implantaţi(înfunc- ţiedevehicul)înbaraparaşocspateavehi- culului, „măsoară”distanţadintrevehiculşi unobstacol.Aceastămăsură se traduce prin semnale sonoreacăror frecvenţăcreştecuapropi- ereaobstacolului,pânăcedevinunsunet continuuatuncicândobstacolulsesituează laaproximativ30centimetridevehicul.Notă:afişajul1permitesăvizualizaţimediul înconjurător al vehiculului în completarea semnalelorsonore.

Aceastăfuncţieesteunajutorsuplimentarceindică,prinintermediulsemnalelor sonore,distanţadintrevehiculşiunobstacolîntimpuluneimanevre.Eanupoatedeci, înniciuncaz,săînlocuiascăatenţiaşiniciresponsabilitatea şoferuluiînmomentulmanevrelor.

Şoferul trebuiesăfie întotdeaunapregătitpentruevenimenteleneprevăzutecarepot in- terveniîntimpulconducerii:aveţigrijăîntotdeaunasănuexisteobstacolemobile,micişi înguste(deexemplu,uncopil,unanimal,uncăruciordecopil,obicicletă,opiatră,unstâlp etc.)înpunctulmortîntimpulmanevrelor.

FuncţionareLatrecereaînmarşarier,suntdetectatema- joritatea obiectelor care se găsesc lamai puţindeaproximativ1,20metridespatele vehiculului,seaudeunsemnalsonorşi, în funcţiedevehicul,seaprindeafişajul1.

1

afficheur .............................................................. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

2.29

ROM_UD46145_5Aideauparking(X10-Renault)

ASIStENţĂ LA pARCARE (2/2)

Încazdeşocpepartea inferi- oarăavehicululuiîntimpulunei manevre(deexemplu:contact cuobornă,un trotuarsupraî-

nălţatsauoricealtmobilierurban)puteţi deterioravehiculul(exemplu:deformare auneiosii),circuitulelectricsaubateria detracţiune.Pentru a evita orice risc de accident, controlaţi vehiculul launReprezentant almărcii.

Anomalie de funcţionareÎn funcţiedevehicul,atuncicândsistemul detecteazăoanomaliedefuncţionare,me- sajul „asistenţă laparcaredecontrolat”se afişeazăpetablouldebordînsoţitdemar- torul luminos© şi un semnal sonor se aude timp de aproximativ 5 secunde. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

particularităţiAsiguraţi-văcădetectoarelecuultrasunete nusuntobstrucţionate(cumurdărie,noroi, zăpadăetc.).

Reglare volum sonor al asistenţei la parcarePuteţisăreglaţianumiţiparametridelaafi- şajulmultimedia2.Consultaţimanualulde utilizarealechipamentuluipentrumaimulte informaţii.Selectaţi „Menu”, „Settings”, „ParkAssist”, apoi reglaţi volumul asistenţei la parcare apăsândpe+ sau -.

2

Dezactivare sistemPuteţisădezactivaţiasistenţalaparcarede laafişajulmultimedia.Selectaţi „Menu”, „Settings”, „ParkAssist” şiapoi„Rearparkingsensor”.Activaţisau dezactivaţiasistenţalaparcareşiconfirmaţi opţiuneaselectând„Done”.

Done

ParkAssist

Rearparkingsensor

Volume

Imagesettings

Rearcameraviewsettings

aideauparking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)caméraderecul ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

2.30

ROM_UD46146_4Caméraderecul(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Caméraderecul

CAMERĂ DE MERS ÎNApoI (1/2)

Acestgabaritrămânefixşiindicătraiectoria vehicululuidacăroţilesunt în liniecuvehi- culul.

ParticularitateAveţigrijăastfelîncâtcamerasănufieaco- perită(cumurdărie,noroi,zăpadă,condens etc.).

FuncţionareLatrecerea înmarşarier,camera1ampla- satăpe trapă transmiteo imagineazonei dinspatelevehicululuipeafişajulmultime- dia 2 însoţitădeunul saudouăgabarite3 şi4(mobilşifix).Acestsistemseutilizeazămai întâicuaju- torul unui sau mai multor gabarite (mobil pentrutraiectorie,fixpentrudistanţă).Când zonaroşieesteatinsă,ajutaţi-văderepre- zentareabareiparaşocpentruavăopri în modprecis.

Gabarit mobil 3Este reprezentat în albastru pe ecranul2. Indică traiectoria vehiculului în funcţie de poziţiavolanului.

Gabaritul fix 4Gabaritul fix este constituit din repere de culoriA,BşiCcareindicădistanţadinspa- televehiculului:– A (roşu) laaproximativ30centimetride

vehicul;– B (galben) laaproximativ70centimetri

devehicul;– C (verde) laaproximativ150centimetri

devehicul.

3

C

B

A

4

2

1

Jaune Noir Noirtexte

2.31

ROM_UD46146_4Caméraderecul(X10-Renault)

CAMERĂ DE MERS ÎNApoI (2/2)

Această funcţieesteoasistenţăsuplimentară.Eanupoate, înniciuncaz,să înlocuiascăatenţia,niciresponsabilitateaşoferului.Şoferultrebuiesăfieîntotdeaunapregătitpentruevenimenteleneprevăzutecare pot interveni întimpulconducerii:aveţigrijăîntotdeaunasănuexisteobstacole

mobile,micişiînguste(deexemplu,uncopil,unanimal,uncăruciordecopil,obicicletă,o piatră,unstâlpetc.)înpunctulmortîntimpulmanevrelor.

Ecranulreprezintăoimagineinversată.Gabaritele sunt o reprezentareproiec- tatăpesuprafaţăplană,această infor- maţie trebuie ignorată atunci când se suprapuneunuiobiectverticalsaupus pesol.Obiectelecareaparpemargineaecra- nuluipotfideformate.În caz de luminozitate prea puternică (ninsoare,vehicul însoare…),vederea princamerăpoatefiperturbată.Când portbagajul este deschis sau închis necorespunzător,mesajul „Boot open”apareşiafişajulcamereidispare.

Activarea, dezactivarea camerei de mers înapoiDe pe afişajul multimedia2, selectaţi „Meniu”,„Parametru”,„Asistenţălaparcare” şiapoi„Reglarecamerăspate”.Activaţisau dezactivaţicamerademersînapoişiconfir- maţiopţiuneaselectând„Terminare”.

2

Puteţi de asemenea să reglaţi parame- trii de imagine ai camerei (luminozitate, contrast...).

Terminare

Asistenţălaparcare

Asistenţălaparcareaspate

Volumulasistenţeilaparcare

Reglajelecamereispate

2.32

ROM_UD38805_8Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84

3.1

ROM_UD55804_15Sommaire3(X10-Renault)

Capitolul 3: Confortul dumneavoastră

Aeratoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Climatizaremanuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Climatizareautomată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7Aercondiţionat:activaredeladistanţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11Aercondiţionat:programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12Ionizordeaer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16Aercondiţionat:informaţiişirecomandărideutilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Macaralegeamuricucomenzielectrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19Iluminareinterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21Compartimentededepozitare,amenajărihabitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22Scrumieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Prizădeaccesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Banchetăspate:funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27Tabletăspate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28Capacbagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30Eleron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30Transportdeobiecteînportbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31Echipamentemultimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32

aérateurs .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.2

ROM_UD25891_1Aérateurs(sortiesd’air)(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Aérateurs

AeRAtoARe: ieşiri de aer (1/2)

1 aeratorlateral.2 frizădedezaburiregeamlateral.3 aeratoarecentrale.4 frizededezaburireparbriz.

5 ieşiriîncălzirepicioarepasageri.6 tabloudecomenzi.

1 2 3 4 2 1

565

Jaune Noir Noirtexte

3.3

ROM_UD25891_1Aérateurs(sortiesd’air)(X10-Renault)

AeRAtoARe: ieşiri de aer (2/2)Nuutilizaţi împotrivamirosurilorneplăcute din vehiculul dumneavoastră decât sis- temeconceputeînacestscop.Consultaţiun Reprezentantalmărcii.

Nuintroduceţinimicîncircuitul de ventilare al vehiculului (de exempluîncazdemirosneplă- cut...).

Risc de degradare sau de incendiu.

Aeratoare lateraleDebitPentruadeschideaeratorul9apăsaţipeae- rator(punctul10)înfuncţiededeschiderea dorită.

orientarePentruaorientafluxuldeaerrotiţiaeratorul lateral 9.

Aeratoare centraleDebitMutaţicursoarele7(dincolodepunctuldur).Însus:deschideremaximă.Înjos:închidere.

orientareManevraţicursoarele8înpoziţiadorită.

9 107

8

airconditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conditionnementd’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)régulationdelatempérature..................... (jusqu’à la fin de l’UD)ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.4

ROM_UD51431_2Airconditionnémanuel(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Airconditionnémanuel

AER CoNDIţIoNAt MANUAL (1/3)

Comenzile1 Reglaretemperaturăaer.2 Funcţie„vedereclară”.3 Reglarearepartizăriiaeruluiînhabita-

clu.4 Comandădedezactivareaaeruluicon-

diţionat.5 Reglajvitezădeventilarepânălaoprirea

sistemului.6 Reciclare aer.7 Dezgheţare/dezaburirelunetăspateşi,în

funcţiedevehicul,aretrovizoarelor.Încălzirea şi climatizareanu pot fi folositedecâtcumotorulpornit.

2 3 4 5

67

1

Uneletastedispundeunmartorluminosde funcţionarecare indicăstarea func-ţiei.

punere în funcţiune sau oprire a aerului condiţionat(înfuncţiedevehicul)Climatizarea este pornită (martor luminosaprins)sauoprită(martor luminosstins)cuajutorulbutonului4.Pornirea nu poate fi efectuată dacă co-manda5estepoziţionatăpeOFF.

Utilizarea aerului condiţionat permite:– săscădeţitemperaturaîninteriorulhabi-

taclului;– săeliminaţiaburiimairapid.Recomandare: pentruaoptimizaautono-miavehiculului,dezactivaţiaerulcondiţionatatuncicândtemperaturaexterioarăeste launnivelconfortabil.

Reglare viteză de ventilareRotiţicomanda5 înunadinceleoptpozi-ţiipentruapuneînfuncţiuneventilareaşiareglaputereaacesteia.poziţia oFFÎnaceastăpoziţie:– încălzirea sau aerul condiţionat se

opreşteautomat;– vitezadeventilareaaerului înhabitaclu

estenulă;– existătotuşiundebitdeaerredusatunci

cândvehicululsedeplasează.Aceastăpoziţieestedeevitat înutilizareacurentă.

Jaune Noir Noirtexte

3.5

ROM_UD51431_2Airconditionnémanuel(X10-Renault)

½ Fluxuldeaerestedirijatspreaera-toareledepeplanşadebord.

¿ Fluxuldeaerestedirijatînprinci-palsprepicioareleocupanţilor.

Dezgheţare-dezaburire lunetă spateApăsaţibutonul7:martorulluminosintegratseaprinde.Aceastăfuncţiepermiteodeza-burirerapidăaluneteispateşiaretrovizoa-relorcudezgheţare(pentruvehiculelecaresuntechipatecuacesta).pentru a ieşi din această funcţie,apăsaţidinnoupetasta7. Implicit,dezaburireaseopreşteautomat.

AER CoNDIţIoNAt MANUAL (2/3)

Reglare temperatură aerRotiţicomanda1 înfuncţiedetemperaturadorită.Cucâtindicatorulestemaispreroşu,cuatâttemperaturaestemairidicată.În timpul unei utilizări prelungite a aeruluicondiţionat, poate săaparăo senzaţiedefrig. Pentru a mări temperatura, rotiţi co-manda1spredreapta.

RecomandareÎncazdeîngheţ,pentrudezgheţarealu-neteispateutilizaţidepreferinţăunrăzu-itormanualînloculfuncţieidezgheţare-dezaburire, pentru a reduce consumuldeenergie.

Modificare a repartizării aerului în habitacluApăsaţipeunadintretastele3pentruase-lecta repartizarea dorită.Martorul luminosintegratîntastaselectatăseaprinde.Esteposibilsăcombinaţidouăpoziţiisimul-tan,apăsaţipedouădintretastele3.

Ø Fluxuldeaeresterepartizat întredezaburitoarele geamurilor late-

ralefaţăşifrizelededezaburireaparbrizu-lui.

3

7

1

3.6

ROM_UD51431_2Airconditionnémanuel(X10-Renault)

AER CoNDIţIoNAt MANUAL (3/3)

Dezaburirea/dezgheţarea rămâne întoatecazurileprioritarăpereciclareaae-rului.

punere în funcţiune a reciclării aeruluiApăsaţipetasta6:martorulluminosintegratseaprinde.Înacestecondiţii,aerulestere-ţinutînhabitacluşiestereciclatfărăadmisiedeaerexterior.

Reciclarea aerului permite:– săvăizolaţideambianţaexterioară(cir-

culaţieînzonăpoluată…);– sărăciţimairapidtemperaturadinhabita-

clu.

Utilizareaprelungităa reciclării aeruluipoateantrenaaburireageamurilor late-raleşiparbrizulşiapariţiadisconfortu-luidincauzaaeruluineîmprospătatdinhabitaclu.Estedecirecomandatsătre-ceţiînfuncţionarenormală(aerexterior)apăsânddinnoupebutonul6,deîndatăcereciclareaaeruluinumaiestenece-sară.

6Funcţie „vedere clară”Apăsaţibutonul2:martorulluminosintegratseaprinde.Această funcţiepermiteodezgheţareşiodezaburirerapidăaparbrizuluişiageamu-rilorlateralefaţă.Eaimpunepornireaauto-matăaaeruluicondiţionatsauaîncălzirii.pentru a ieşi din această funcţie,selectaţiunuldintrereglajele(repartizare,vitezădeventilare,temperatură,reciclare)dorite.

2

airconditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)conditionnementd’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)régulationdelatempérature..................... (jusqu’à la fin de l’UD)ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

3.7

ROM_UD33254_3Climatisationautomatique(X10-Renault)

Airconditionnéautomatique

CLIMAtIZARE AUtoMAtĂ (1/4)Sistemulacţioneazăasupravitezeideven-tilare, repartizării aerului, reciclării aerului,porniriisauopririiaeruluicondiţionatşitem-peraturiiaerului.AUto : optimizarea atingerii nivelului deconfort ales în funcţie de condiţiile exteri-oare.Apăsaţipetasta1.

Reglare temperatură aerRotiţicomanda2 înfuncţiedetemperaturadorită.Cucâtcursorulestemaidepartedepoziţiadeoprireaîncălzirii,cuatâttempera-turaestemairidicată.Dacătemperaturaexterioarăesteprearidi-cată,încălzireasereduceautomat.Aceastapermite limitareaconsumuluideenergieşipăstrareaautonomieivehiculului.Particularitate: reglajele extreme permitsistemului să producă un maxim de frigsauunmaximdecăldură(afişare„LOW”şi„HIGH”peafişajulmultimedia).

8 Reciclare aer.9 Dezgheţare/dezaburirealuneteispateşi,

înfuncţiedevehicul,aretrovizoarelor.Încălzirea şi climatizareanu pot fi folositedecâtcumotorulpornit.

Mod automatClimatizareaautomatăesteunsistemcega-rantează(cuexcepţiacazurilordeutilizareextreme) confortul ambiant în habitaclu şimenţinereaunuibunniveldevizibilitateopti-mizândconsumul.

Comenzile1 Modautomat.2 Reglaretemperaturăaer.3 Funcţie„vedereclară”.4 Reglarearepartizăriiaeruluiînhabita-

clu.5 Comandădedezactivareaaeruluicon-

diţionat.6 Reglajvitezădeventilarepânălaoprirea

sistemului.7 Înfuncţiedevehicul,comandădeacces

rapidlameniul„Programareaaeruluicondiţionat”saucomandădeactivareaprogramăriiaeruluicondiţionat.

3 4 5 6

89 7

1 2

Uneletastedispundeunmartorluminosde funcţionarecare indicăstarea func-ţiei.

3.8

ROM_UD33254_3Climatisationautomatique(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

3

Dezactivarea aerului condiţionatTasta 5 permite oprirea (martor luminosaprins)funcţionăriiaeruluicondiţionat.Pentruaactivaaerulcondiţionat,apăsaţipetasta 1,martorulluminosintegratîntasta5 sestinge.Utilizarea aerului condiţionat permite:– săscădeţitemperaturaîninteriorulhabi-

taclului;– săeliminaţiaburulmairapid.Aerul condiţionat nu funcţionează atuncicândtemperaturaexterioarăestescăzută.

5

CLIMAtIZARE AUtoMAtĂ (2/4)

Valorile temperaturii afişate traduc unniveldeconfort.Înmomentulporniriivehiculului,creşte-reasaudiminuareavaloriiafişatenuper-miteînniciuncazatingereamairapidăaniveluluideconfort.Sistemuloptimi-zează întotdeaunascădereasaucreş-terea temperaturii (ventilarea nu por-neşte instantaneuînvitezămaximă:eacreşteprogresiv)aceastapoateduradelacâtevasecundelamaimulteminute.În general, exceptând un impedimentparticular,aeratoareledepeplanşadebord trebuie să rămână constant des-chise.Utilizaţi de preferinţă modul automat.Înmodul automat (martorul luminosaltastei 1aprins),toatefuncţiileclimatizăriisuntcontrolatedesistem.Puteţi totuşisămodificaţialegereasis-temului,înacestcazmartorulluminosaltastei 1sestinge.

Recomandare: pentruaoptimizaautono-miavehiculului,dezactivaţiaerulcondiţionatatuncicândtemperaturaexterioarăeste launnivelconfortabil.

Funcţie „vedere clară”Apăsaţipetasta3,martorulluminosintegratseaprinde.Această funcţiepermiteodezgheţareşiodezaburirerapidăaparbrizuluişiageamu-rilorlateralefaţă.Eaimpunepornireaauto-matăaaeruluicondiţionatsauaîncălzirii.pentru a ieşi din această funcţie,apăsaţipetasta3.

61

Jaune Noir Noirtexte

3.9

ROM_UD33254_3Climatisationautomatique(X10-Renault)

pentru a ieşi din această funcţie,apăsaţidinnoupetasta9. Implicit,dezaburireaseopreşteautomat.

CLIMAtIZARE AUtoMAtĂ (3/4)

Reglare viteză de ventilareRotiţicomanda6 înunadinceleoptpozi-ţiipentruapuneînfuncţiuneventilareaşiareglaputereaacesteia.poziţia oFFÎnaceastăpoziţie:– încălzirea sau aerul condiţionat se

opreşteautomat;– vitezadeventilareaaerului înhabitaclu

estenulă;– existătotuşiundebitdeaerredusatunci

cândvehicululsedeplasează.Aceastăpoziţieestedeevitat înutilizareacurentă.

Modificare a repartizării aerului în habitacluApăsaţipeunadintretastele4pentruase-lecta repartizarea dorită.Martorul luminosintegratîntastaselectatăseaprinde.Esteposibilsăcombinaţidouăpoziţiisimul-tan,apăsaţipedouădintretastele4.

Ø Fluxuldeaeresterepartizat întredezaburitoarele geamurilor late-

ralefaţăşifrizelededezaburireaparbrizu-lui.

½ Fluxuldeaerestedirijatspreaera-toareledepeplanşadebord.

¿ Fluxuldeaerestedirijatînprinci-palsprepicioareleocupanţilor.

Dezgheţare-dezaburire lunetă spateApăsaţipetasta9,martorulluminosintegratseaprinde.Aceastăfuncţiepermiteodeza-burirerapidăaluneteispateşiaretrovizoa-relorcudezgheţare(pentruvehiculelecaresuntechipatecuacesta).

9

6

RecomandareÎncazdeîngheţ,pentrudezgheţarealu-neteispateutilizaţidepreferinţăunrăzu-itormanualînloculfuncţieidezgheţare-dezaburire, pentru a reduce consumuldeenergie.

4

3.10

ROM_UD33254_3Climatisationautomatique(X10-Renault)

În funcţie de vehicul, sistemul determinădacăseutilizeazăsaunureciclareaînfunc-ţiedecalitateaaeruluiexterior.Calitateaaeruluiestesemnalatăprinaprin-dereapeafişajulmultimediaaunuiadintreurmătoriimartori luminoşi (respectiv de laaerulcelmaisănătoslaaerulcelmaipoluat):

.

CLIMAtIZARE AUtoMAtĂ (4/4)

Reciclare aer (izolare habitaclu) KAceastăfuncţieestegestionatăautomatdarputeţisăoactivaţimanual.Înacestcaz,pu-nereaînfuncţiuneesteconfirmatăprinaprin-dereamartoruluiluminosintegratîntasta8.

Notă:– în timpul reciclării, aerul este reţinut în

habitacluşiestereciclatfărăadmisiedeaerexterior;

– reciclareaaeruluipermitesăvăizolaţideambianţa exterioară (circulaţie în zonăpoluată…).

– reciclareaaeruluivăpermitesăatingeţicu mai multă eficacitate temperaturadorităînhabitaclu.

Utilizare manualăApăsaţipetasta8,martorulluminosintegratseaprinde.Utilizareaîndelungatăaacesteipoziţiipoateantrenamirosuri neplăcute datorită neîm-prospătăriiaerului,precumşiaburireagea-murilor.Estedecirecomandatsătreceţiînmodau-tomatapăsânddinnoupetasta8deîndatăcereciclareaaeruluinumaiestenecesară.oprirea manuală a funcţieiApăsaţi pe tasta 8 pentru a opri funcţia.Reciclareaaeruluieste înacest cazauto-mată.

8

Dezaburirea/dezgheţarea rămâne întoatecazurileprioritarăpereciclareaae-rului.

carteRENAULTutilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

conditionnementd’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.11

ROM_UD46134_3Conditionnementd’air:activationparcarte(X38-L38ZE-X10-Renault)

Conditionnementd’air:activationàdistance

AER CoNDIţIoNAt: activare de la distanţă

PuteţisăactivaţiaerulcondiţionatcucartelaRENAULTsauprinintermediulserviciilorco-nectate.Aceastăfuncţiepermiteobţinereauneitem-peraturideconfort înaintede folosireave-hiculului.

1

Condiţie de funcţionare– motorultrebuiesăfieoprit;– nivelulde încărcareabaterieide tracţi-

unetrebuiesăfiemaimarede25%sau,înfuncţiedevehicul,45%

Activare funcţieEfectuaţiaceastăoperaţiuneprinunadintremodalităţileurmătoare:– oapăsarelungăabutonului1depecar-

telaRENAULT(asiguraţi-văcăsunteţiînrazadeacţiuneacartelei,consultaţipa-ragraful„CartelaRENAULT:generalităţi”dincapitolul1);

– serviciileconectate.Activareafuncţieiesteconfirmatăprin– aprindereacontinuăaluminilordeavarie

şialămpilordesemnalizarelateraletimpde3secunde;

– martorii luminoşi integraţi în tastele

şiAUtoalecomenziipentruaercondiţionatseaprind.

oprire funcţie– automatdupăaproximativ5minute;– lapornireamotorului;– dacăseapasăcomenzile„moduluiauto-

mat”,funcţiei„vedereclară”,reglăriiven-tilaţieisauaccesuluirapidlameniul„pro-gramareaaeruluicondiţionat”;

– dacăenergiapreluatădepăşeşte5%dinnivelulbaterieidetracţiune.

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul

atuncicând în interiorseaflăuncopil,unadultînstarededependenţăsauunanimal,chiarşipentruoscurtădurată.Petimpcaldşi/sauînsorit,trebuiesăştiţică temperatura interioarădinhabitaclucreştefoarterapid.RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

Recomandare:pentruaoptimizaauto-nomiavehiculului,estedepreferatsăfo-losiţiaceastăfuncţiecândvehicululestebranşat.

chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)programmationduchauffage,conditionnementd’air (jusqu’à la fin de l’UD)chauffage,conditionnementd’air:programmation (jusqu’à la fin de l’UD)

3.12

ROM_UD47817_7Conditionnementd’air:programmation(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Conditionnementd’air:programmation

AER CoNDIţIoNAt: programare (1/4)

Reglarea programăriiCuvehicululbranşat laosursădealimen-tare,aceastăfuncţiepermite:– obţinereauneitemperaturideconfortîna-

intedeutilizareavehiculului;– optimizareaautonomieivehiculului.Funcţiaaercondiţionatprogramabilsede-clanşeazăînoraanterioarăoreiprogramatepentruaajungelaotemperaturădeconfort.

1

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul

atuncicând în interiorseaflăuncopil,unadultînstarededependenţăsauunanimal,chiarşipentruoscurtădurată.Petimpcaldşi/sauînsorit,trebuiesăştiţică temperatura interioarădinhabitaclucreştefoarterapid.RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

Condiţii de funcţionare– motorultrebuiesăfieoprit;– vehiculultrebuiesăfieblocat;– nivelulde încărcareabaterieide tracţi-

unetrebuiesăfiemaimarede25%sau,înfuncţiedevehicul,45%pentrucafunc-ţiasăsedeclanşeze;

– vehiculultrebuiesăfiebranşatpeselec-tor;

– programarea trebuie să fie realizată cucelpuţin2oreînaintedeplecare;

şi– programareaaeruluicondiţionat trebuie

săfieactivată. În funcţie de vehicul, programarea se

facedin: – afişajulmultimedia; sau – meniuldepersonalizarea reglajelor

vehiculului. Martorul luminos integrat în tasta 1 şi

martorulluminossuntaprinşi.

Jaune Noir Noirtexte

3.13

ROM_UD47817_7Conditionnementd’air:programmation(X10-Renault)

AER CoNDIţIoNAt: programare (2/4)

Celedouăoraredeprogramarenupotfiactivatesimultan.

A

12De la afişajul multimedia Aprogramarea orei de pornire a funcţieiSepotprogramadouăorarediferite.– apăsaţi pe tasta 1 de acces rapid la

meniuldeprogramaredepeafişajulA;– selectaţi „Change” a unuia dintre cele

douăoraredeprogramare;– reglaţiora,apoiminuteleşivalidaţi.

Funcţia se declanşează în ora anterioarăoreiprogramatepentruaajungelaotempe-raturădeconfort.Martoriiluminoşiintegraţiîntasta1,întasta

AUTO2şimartorul luminosdepetablouldebordseaprind.

Activarea „programării”– Cucontactulpusşiclimatizareaînfunc-

ţiune (consultaţiparagraful „Climatizareautomată”dincapitolul3);

– selectaţiprogramareapecaredoriţisăoactivaţidinmeniul„Comforttimer”;

– asiguraţi-vă că una dintre programăriestevalidată.

– opriţimotorul;– conectaţivehiculullaosursădealimen-

tare;– blocaţivehiculul.

3.14

ROM_UD47817_7Conditionnementd’air:programmation(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Din meniul de personalizare a reglajelor vehiculului 3programarea orei de pornire a funcţieiSepoateprogramaunsingurorar.– apăsaţiscurtpebutonulB sau Cpentrua

accesameniul„PROGRAMMING”;– apăsaţilungpebutonulB sau Cpentrua

valida;

– apăsaţiscurtpebutonulB sau Cpentruaaccesameniul„Warmupcabinfor”;

– apăsaţilungpebutonulB sau Cpentruavalida;

– apăsaţiscurtpebutonulB sau Cpentruaaccesareglareaorei;

– apăsaţi lungpebutonulB sau C,oreleclipesc;

– apăsaţiscurtpebutoaneleBşiCpentrualeregla;

– apăsaţilungpebutonulB sau Cpentruavalidareglareaorelor;

– minuteleclipesc,apăsaţiscurtpebutoa-nele BşiCpentrualeregla;

– apăsaţilungpebutonulB sau Cpentruavalidareglareaminutelor,reglareadum-neavoastrăesteluatăînconsiderare.

3

B

C

AER CoNDIţIoNAt: programare (3/4)

Jaune Noir Noirtexte

3.15

ROM_UD47817_7Conditionnementd’air:programmation(X10-Renault)

oprirea aerului condiţionat programatAerulcondiţionatseopreşteînmodautomatlaaproximativ10minutedupăoradeoprireprogramată.Totuşi,funcţiasepoatedezactivadacă:– prizadeîncărcareestedebranşată;– funcţia„Activaredeladistanţă”esteacti-

vată,consultaţiparagraful„Aercondiţio-nat: activare de la distanţă” din capito-lul2;

– nivelulde încărcareabaterieide tracţi-uneestemaimarede15%,sau,înfunc-ţiedevehicul,30%

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehicululuiNupărăsiţiniciodatăvehiculul

atuncicând în interiorseaflăuncopil,unadultînstarededependenţăsauunanimal,chiarşipentruoscurtădurată.Petimpcaldşi/sauînsorit,trebuiesăştiţică temperatura interioarădinhabitaclucreştefoarterapid.RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

AER CoNDIţIoNAt: programare (4/4)

Servicii conectatePuteţisăprogramaţiaerulcondiţionatşiprinintermediul serviciilor conectate. Pentru acunoaştecondiţiiledefuncţionare,consultaţiunReprezentantalmărcii.

Activarea „programării”– Cucontactulpusşiclimatizareaînfunc-

ţiune (consultaţiparagraful „Climatizareautomată”dincapitolul3);

– apăsaţipetasta1.Funcţiasedeclanşeazăcudouăoreînaintedeoraprogramată,astfelîncâtsăseatingăotemperaturădeconfort.Martoriiluminoşiintegraţiîntasta1,întasta

AUTO2şimartorul luminosdepetablouldebordseaprind.

12

ioniseur ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.16

ROM_UD33709_3ioniseurd’air(X10-Renault)

Ioniseurd’air

IoNIZoR De AeR

Selectarea modului de funcţionareCuaerulcondiţionatînfuncţiune,depeafi-şajulA,selectaţi„Menu”,„Vehicle”,„Care”şiapoi„Ioniser”.

Selectaţiunuldintreceledouămodurisauoprireaemisiei:– CLEAN:contribuieladiminuareabacte-

riilorşiaparticuleloralergeneprezenteînaer;

– RELAX:creeazăoatmosferădecondu-ceresănătoasăşi relaxantăprinemisiadeioni;

– Oprire(oprireaemisiei).

Activarea ionizorului în modul CLEAN la fiecare pornire a motoruluiPentruaactivamodulCLEANlafiecarepor-nireamotorului,bifaţi linia„Start ioniserateachvehiclestart”şivalidaţi.Notă: – în cazul în care comanda de ventilare

este pe poziţia 0 (oprire), activarea io-nizorului la fiecare pornire a motoru-lui impune înmod automat o ventilareminimătimpdeaproximativ10secunde;

– dacăreglarearepartizăriiaeruluinuper-mite alimentarea aeratoarelor centrale,ionizorulnuseactivează.

Nuînchideţiaeratoareleatuncicândio-nizorulesteactivat.Acest lucrupermiteoemisieomogenădeioni.

A

airconditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)climatisation ........................................................ (pagecourante)conditionnementd’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.17

ROM_UD51252_4Airconditionné:informationsetconseilsd’utilisation(X10-Renault)

Airconditionné:informationsetconseilsd’utilisation

AER CoNDIţIoNAt: informaţii şi instrucţiuni de utilizare (1/2)

Nu deschideţi circuitul de fluid frigorific. Acesta este periculospentruochişipentru piele.

Recomandări de utilizareÎnunelecazuri, (aercondiţionatoprit, reci- clareaeractivată,vitezădeventilarenulă sauredusă...)puteţiconstataapariţiaabu- ririipegeamurileşipeparbrizulvehiculului.În cazdeaburire, utilizaţi funcţia„vedere clară”pentruaoelimina,apoiutilizaţide preferinţăaerulcondiţionatînmodautomat pentruaevitaformareasa.

ÎntreţinereConsultaţidocumentuldeîntreţinerealve- hicululuidumneavoastrăpentruacunoaşte periodicităţiledecontrol.

AutonomieEstenormalsăconstataţiocreştereacon- sumuluideenergieîntimpulutilizăriiaerului condiţionat.

Sfaturi pentru minimizarea consumului de energie şi păstrarea autonomiei vehiculului:Rulaţicuaeratoareledeschiseşigeamurile închise.Dacăvehiculularămasstaţionatîn plinăcăldurăsauînplinsoare,aveţigrijăsăl aerisiţicâtevaminutepentruaevacuaaerul caldînaintedeademara.optaţi pentru:– înaintedeplecare,utilizareaprogramă-

riiaeruluicondiţionatsauactivareadela distanţă.Consultaţiparagrafele„Aercon- diţionat:programare”şi„Aercondiţionat: activaredeladistanţă”dincapitolul2;

– pe parcursul deplasărilor dumneavoas- tră, utilizareamodului ECO. Consultaţi paragraful „FuncţieModECO”dincapi- tolul2.

Anomalii de funcţionareÎngeneral, încazdeanomaliede funcţio- nare,consultaţiunReprezentantalmărcii.– Scădere a eficacităţii la nivelul dez-

gheţării, a dezaburirii sau aerului con- diţionat.Aceastapoateprovenidelaîn- fundareacartuşuluifiltruluihabitaclu.

– Lipsă aer rece sau aer cald.Verificaţi dacă poziţionarea comenzilor este co- rectăşistareasiguranţelorestebună.În cazcontraropriţisistemul.

prezenţă apă sub vehiculDupăutilizareaprelungităaaeruluicondiţio- nat,estenormalsăconstataţioprezenţăa apeisubvehiculproveninddincondensare.

Vehicule echipate cu modul ECoDupăactivare,modulECOpoatereduce performanţeleclimatizării.Consultaţipa- ragraful „Recomandări de conducere, Conducereeco”dincapitolul2.

Utilizaţiperiodicsistemuldeaercondi- ţionat,chiarşipetimpfoarterece,por- nindu-lcelpuţinodatăpelunătimpde aproximativ5minute.

3.18

ROM_UD51252_4Airconditionné:informationsetconseilsd’utilisation(X10-Renault)

AER CoNDIţIoNAt: informaţii şi instrucţiuni de utilizare (2/2)

Circuitul de fluid refrigerant poate conţine gazedeserăfluorurate.În funcţiedevehicul,veţigăsiurmătoarele informaţii pe etichetaA lipită în comparti- mentulmotor.Prezenţaşiamplasarea informaţiilordepe etichetaAdepinddevehicul.

A A A

Nudeschideţicircuituldefluid frigorific.Acestaestepericulos pentruochişipentrupiele.

Ñ tip de fluid refrigerant

tip de ulei în circuitul de aer condiţionat

produs inflamabil

Consultaţi manualul de utilizare

Întreţinere

Cantitatea de fluid refri- gerantprezentînvehicul.x,xxxkg

Potenţialdeîncălzireglo- bală(echivalentCO2).GWPxxxxx

Cantitateaînsarcinăşiîn echivalentulCO2.

Echiv.CO2 x,xxt

Înainte de orice intervenţie la compartimentulmotor,contac- tul trebuiedecuplat(consultaţi informaţiile de la paragraful

„Pornire,opriremotor”dincapitolul2).

lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)enfants (sécurité) ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

3.19

ROM_UD41188_2Lève-vitresélectriques(X10-Renault)

Lève-vitres

Securitate pasageri spateŞoferulpoateinterzicefuncţio- nareamacaralelor geamurilor spate apăsând pe contacto-

rul 4. Un mesaj de confirmare se afi- şeazăpetablouldebord.Responsabilitate şoferNu părăsiţi niciodată vehiculul cu car- telaRENAULTîninteriorşinulăsaţini- ciodatăîn interiorulvehicululuiuncopil sau un adult fără discernământ ori un animal de companie, chiar şi pentru o perioadăscurtădetimp.Acestaarputea săsepunăînpericolsausăpunăînpe- ricolaltepersoaneprinpornireamotoru- lui,acţionândechipamentecumarfide exemplumacaralelegeamurisaupoate blocauşile.Încazdeimobilizareaunei părţiacorpului,inversaţiimediatsensul curseigeamuluiapăsândpecontactorul aferent.Riscderăniregravă.

MACARALE ELECtRICE GEAMURI (1/2)Aceste sisteme funcţioneazăcucontactul pussaucucontactulîntreruptpânălades- chidereauneiuşifaţă(limitatlaaproximativ 3minute).

Depeloculşoferacţionaţiasupracontacto- rului: 1 pentruparteaşofer; 2 pentruparteapasagerfaţă; 3 şi 5pentrupasageriispate.Depelocurilepasageriacţionaţiasupracon- tactorului6.Notă:dacăgeamulîntâlneşteorezistenţăla închidere(deexemplu:ocreangădecopac etc.) acesta se opreşte, apoi coboară din noucucâţivacentimetri.

macarale electrice geamuriApăsaţisautrageţidecontactorulunuigeam pentrua-lcoborîsaua-lridicapânălaînăl- ţimea dorită: geamurile spate nu coboară complet.

Mod de funcţionare cu impulsuri(înfuncţiedevehicul)Acestmodseadaugă la funcţionareama- caraleielectricegeamuridescrisăanterior. Acestapoateechipageamulşofer.Apăsaţisautrageţipânălacapătşiscurtde contactorulgeamului:geamulurcăsauco- boarăcomplet.Oacţiuneasupracontacto- ruluiopreştefuncţionareageamului.

1

23

4

5

6

Evitaţisăpuneţiunobiectrezematdeun geamîntredeschis:riscdedeteriorarea macaraleigeamului.

3.20

ROM_UD41188_2Lève-vitresélectriques(X10-Renault)

MACARALE ELECtRICE GEAMURI (2/2)/MACARALE MANUALE GEAMURIAnomalii de funcţionareÎncazulîncareapareodefecţiunelaînchi- dereaunuigeam,sistemulcomutăînmodul normal:ridicaţicomutatorulrespectivdecâte ori este necesar până la închiderea com- pletăageamului,apoieliberaţi-l.Apăsaţidin noucomutatorul(totpeparteadeînchidere) timpdeaproximativosecundă,pentruarei- niţializasistemul.Dacă este nevoie, adresaţi-vă unui Reprezentantalmărcii.

macarale manuale geamuriRotiţimanivela8.

8

La închiderea geamurilor, asiguraţi-vă că nicio parte a corpului (braţ, mână etc.) nu ieseafarădinvehicul.

Riscuri de rănire gravă.

éclairage:intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)spotsd’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)miroirsdecourtoisie ........................................... (pagecourante)pare-soleil ........................................................... (pagecourante)

3.21

ROM_UD25896_1Eclairageintérieur(X10-Renault)

ÉclairageintérieurPare-soleil

ILUMINARE INtERIoARĂ/pARASoLAR

Deblocarea şi deschiderea uşilor sau a portbagajului antrenează iluminarea temporizatăaplafonierelorşialămpilor.

1 2 3

plafonierăBasculaţiîntrerupătorul2,obţineţiînfuncţie depoziţie:– oiluminarepermanentă;– o iluminare comandată prin deschide-

reauneiuşi.Sestingeatuncicânduşile vizatesuntînchisecorectşidupăotem- porizare;

– ostingereimediată.

Spoturi de lecturăBasculaţiîntrerupătoarele1 sau 3.

4

Lampă portbagajLampa4seaprindeladeschidereaportba- gajului.

6

parasolarCoborâţiparasolarul5peparbrizsaudeclip- saţi-lşirotiţi-lpegeamullateral.

oglinzi de curtoazieÎn funcţiedevehicul, ridicaţisauglisaţica- pacul6.

5

În timpul rulării, aveţi grijă să închideţi capacul oglinzii de curtoazie.Riscderăniri.

rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)vide-poches .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)aménagements ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.22

ROM_UD25897_1Rangements/aménagementshabitacle(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Rangements,aménagementshabitacle

Compartimente de depozitare uşi faţă 1

CoMpARtIMENtE DE DEpoZItARE, AMENAjĂRI hABItACLU (1/3)

1

Niciunobiectnutrebuiesăse găsească pe planşeu (partea dinfaţaşoferului):încazulunei frânăribruşte,acesteariscăsă

alunecesubpedalierşisăîmpiediceuti- lizarea sa.

În momentul efectuării unui viraj, laacceleraresau la frâ- nare,aveţigrijăca recipientul menţinutcuajutorulportcutiilor

băuturăsănuseverse.Riscdearsuridacălichidulestecaldşi/ saudecurgere.

2

3

portcutii de băutură 2 şi 4 Compartiment de depozitare consolă centrală 3

4

accoudoiravant ............................................................. (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

3.23

ROM_UD25897_1Rangements/aménagementshabitacle(X10-Renault)

CoMpARtIMENtE DE DEpoZItARE, AMENAjĂRI hABItACLU (2/3)

5

Aveţigrijăcaniciunobiectdur, greusauascuţitsănufieplasat încompartimentelededepozi- tare„deschise”,astfel încâtsă

nupoatăfiproiectatasuprapasagerilor launviraj,laofrânarebruscăsauîncaz deşoc.

Compartimente de depozitare uşă spate 7

7

Compartiment de depozitare în planşa de bord 5

Cutie de depozitarePentruadeschide,trageţipaleta6.Poate păstra documente de formatA4, o sticlămaredeapă…

6

Mâner de menţinere 8Easerveştelamenţinereaînrulaj.Nu-l utilizaţi pentru a urca în vehicul sau pentruacoborî.

8

boîteàgants ....................................................... (pagecourante)

3.24

ROM_UD25897_1Rangements/aménagementshabitacle(X10-Renault)

CoMpARtIMENtE DE DEpoZItARE, AMENAjĂRI hABItACLU (3/3)

Buzunar de depozitare 9 cu deschidere laterală

9 10

Buzunar de depozitare 10 Compartiment de depozitare parasolar 11Aici pot fi păstrate tichete de autostradă, hărţi...

11

Aveţigrijăcaniciunobiectdur, greusauascuţitsănufieplasat încompartimentelededepozi- tare„deschise”,astfel încâtsă

nupoatăfiproiectatasuprapasagerilor launviraj,laofrânarebruscăsauîncaz deşoc.

cendrier..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)priseaccessoires ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.25

ROM_UD41189_2Cendriers (X10 - Renault)

Scrumieră 1Pentruadeschide,ridicaţicapacul.Pentru aogoli,trageţideansamblul,scrumieraiese dinlocaşulsău.

CendrierPriseaccessoires

SCRUMIERĂ, pRIZĂ ACCESoRIIpriză accesorii 2Esteprevăzutăpentruconectareaaccesorii- loragreatedeServiciilenoastretehnice.

Dacăvehicululdumneavoastrănueste echipatcuoscrumieră,puteţisăv-opro- curaţidelaunReprezentantalmărcii.

12

Conectaţi doar accesorii cuoputeremaximăde120waţi(12 V).Atunci când se utilizeazămai

multeprizedeaccesoriiînacelaşitimp, puterea totalăaaccesoriilor conectate nutrebuiesădepăşească180waţi.Risc de incendiu.

appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

3.26

ROM_UD25849_1Appuis-têtearrière(X10-Renault)

tetIeRe SPAte

poziţie de utilizareUrcaţisaucoborâţitetieramenţinând-ospre parteadinfaţăavehiculului.

pentru a o scoateApăsaţipebutonulAalzăvorului1şiscoa- teţitetiera.

pentru a o repuneIntroduceţi tijele în teci şi coborâţi tetiera până la prima crestătură.Asiguraţi-vă că blocareasaestebună.

poziţie de aranjareApăsaţipebutonulAşicoborâţicomplette- tiera.poziţia complet coborâtă a tetierei (pozi- ţia B) este o poziţie de aranjare: aceasta nu trebuiesă fieutilizatăatuncicândeste aşezatunpasager.

B

1

A

Tetierafiindunelementdese- curitate,aveţigrijădeprezenţa sa şi de buna sa poziţionare. Parteasuperioarăatetiereitre-

buiesăseaflecâtmaiaproapeposibil decreştetulcapului.

banquettearrière ................................................ (pagecourante)siègesarrière

fonctionnalités ............................................... (pagecourante)

3.27

ROM_UD26886_1Banquettearrière:fonctionnalités(X10-Renault)

Banquettearrière:fonctionnalités

Înaintedeoricemanipulareaspătarului,plasaţicenturaînghidulchingiiApentruaevitaoricedeteriorareaacesteia.

Dinmotivedesecuritate,efec-tuaţiacestereglajecuvehicu-luloprit.Configuraţia în banchetă cu

două locuri, cu spătarulmicB rabatatinterziceutilizarealoculuipepernăcen-tral ţinândcontde imposibilitateadeaînchidecentura(unităţidecenturăinac-cesibile).

Spătarul poate fi rabatat pentru a permitetransportuldeobiectevoluminoase.

pentru a rabata spătarulAveţigrijăcascaunele faţăsăfiesuficientde avansate.Coborâţitetieralamaximum.Plasaţi centurile de siguranţă în pasajullorA.Apăsaţipebutonul1şicoborâţispătarulB.

BANChEtĂ SpAtE: funcţionalităţi

B

A1

pentru a remonta spătarul, procedaţi însens invers.Remontaţispătarulşi înclichetaţi-l rezematdesuportulsău.

Înmomentulmanevrărilorsca-unelor spate, asiguraţi-vă canimicsănuincomodezeanco-rările(părţialecorpului,animal,

pietriş,lavetă,jucării…).

În momentul repunerii la loc a spătarului, asiguraţi-vă căspătarulesteblocatcorespun-zător.

În cazul utilizării huselor de scaun,aveţigrijăcaelesănuîmpiedicebloca-reaspătarului.Aveţigrijăsăpoziţionaţibinecenturile.Repoziţionaţitetierele.

plagearrière ....................................................... (pagecourante)tablettearrière .................................................... (pagecourante)

3.28

ROM_UD26887_1Tablettearrière(X10-Renault)

Tablettearrière

Nuplasaţiniciunobiectşimaialesobiectegrelesaudurepetabletă.Încazdefrânarebruscăsaude

accidentelesuntsusceptibiledeapuneînpericolocupanţiivehiculului.

tabletă spatePentruaodemonta:– coborâţitetierelespate;– decuplaţi cele două cordoane de reve-

nire 1;– ridicaţi tableta2spre însuspentruao

declipsa;

tABLEtĂ SpAtE

Masămaximăpetabletaspate:2kgre-partizateuniform.

1

2

– împingeţitableta2spreinteriorşirotiţi-o;– trageţitabletaspredumneavoastră.Pentruaoremonta,procedaţiînsensinvers.

3.29

ROM_UD33265_1Cache-bagages:versionssociété(X10-Renault)

Cache-bagages

Capaculbagajeestecompusdintr-oparte rigidăAşidintr-opartepliabilăB.Capacul de bagaje este în poziţiedepliată.

Capacul de bagaje este demontat.Pentru a-l demonta, pornind de la poziţia pliatăşimenţinându-lînpoziţie orizontală:– trageţidintr-opartecapaculbagajespre

dumneavoastră astfel încât să se ro- teascăuşor;

– trageţiapoicapaculbagajedincealaltă partepentrua-leliberacompletdinloca- şulsău.

CApAC DE BAGAjE: versiuni utilitară

Nuplasaţiniciunobiectşimai alesobiectegrelesaudurepe capaculbagaje. Încazdefrâ- nare bruscă sau de accident

elesuntsusceptibiledeapuneînpericol ocupanţiivehiculului.

Capacul de bagaje este în poziţiepliată.Pentrua-lplia:– ridicaţi uşor tabletaA şi trageţi-o spre

dumneavoastrăpentruaodemonta;– pliaţi apoi parteaB rabatând-o pe ea

însăşi.

AB

coffreàbagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)portedecoffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)transportd’objets

danslecoffre ................................................ (pagecourante)becquet ............................................................... (pagecourante)

3.30

ROM_UD25899_1Coffreàbagages(X10-Renault)

CoffreàbagagesBecquet

poRtBAGAj/eleRoN

DeschidereApăsaţibutonul1şiridicaţiuşaportbagaju- lui

ÎnchidereCoborâţiuşaportbagajului,înfuncţiedeve- hicul,ajutându-vă,maiîntâi,demânerulin- terior.

1

EleronEste interzissă fixaţiobiecteşi/sauacce- sorii(portbicicletă...)rezematpeeleronulA.

A

transportd’objetsdanslecoffre ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

anneauxd’arrimage ............................................ (pagecourante)

3.31

ROM_UD27380_1Transportsd’objetsdanslecoffre(X10-Renault)

Transportd’objetsdanslecoffre

tRANSpoRt DE oBIECtE ÎN poRtBAGAj

Poziţionaţi întotdeaunaobiec- tele cele mai grele direct pe planşeu.Utilizaţi, atunci când vehicululesteechipat,punctele

dearimare1situatepeplanşeulportba- gajului.Încărcareatrebuiefăcutăînaşa felîncâtniciunobiectsănupoatăfipro- iectat în faţăasuprapasagerilor înmo- mentuluneifrânăribruşte.Închideţicen- turiledesiguranţădepe locurilespate chiarşicândnuexistăpasageri.

1

Plasaţi întotdeauna obiectele transportate astfel încât dimensiunea ceamaimare să fierezematăde:

– Spătarulbancheteispate,încazulsarcini- loruzuale(cazulA).

– Spătarele scaunelor faţă cu spătarele spaterabatate,încazulsarcinilormaxime (caz B).

Dacădoriţisăplasaţiobiectepespătarulra- batat, este obligatoriu să scoateţi tetierele înainte dea rabata spătarul astfel încât să acestasăfiepecâtposibillipitdepernă.

A

B

équipementsmultimédia........................... (jusqu’à la fin de l’UD)téléphone .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)systèmedenavigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)commandeintégréedetéléphonemains-libres (jusqu’à la fin de l’UD)navigation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)radio.......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)afficheur .............................................................. (pagecourante)multimédia(équipement) .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

3.32

ROM_UD33266_4EquipementMultimédia(X10-Renault)

Équipementsmultimédia

Prezenţaşiamplasamentulacestorechipa- mentedepinddevehicul.1 Afişajtactilmultimedia;2 Prizemultimedia;3 Comandăvocală;4 Comandăsubvolan;5 Microfon.

Consultaţi manualul echipamentului pentruacunoaştemoduldefuncţionare.

Utilizare telefonVă amintim necesitatea de a respecta legislaţia în vigoare referitoare lautilizareaacestui

tipdeaparat.

eChIPAmeNt mUltImeDIA

1

5

32

4

4.1

ROM_UD55805_15Sommaire4(X10-Renault)

Capitolul 4: Întreţinere

Capotămotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Niveluri: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4

lichidderăcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4lichiddefrână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5rezervorspălătoaregeamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5

Bateriesecundară12volţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6Presiunedeumflarepneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8Întreţinerecaroserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9Întreţineregarnituriinterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12

capotmoteur............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)entretien:

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.2

ROM_UD47819_2Capotmoteur(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Pentruadeschide,trageţimaneta1,situată înparteastângăaplanşeidebord.

Capotmoteur

CApotĂ MotoR (1/2)

1

În momentul unui şoc, chiar uşor,contracalandruluisauca- potei,controlaţicâtmairepede sistemuldedeblocareacapo-

teilaunReprezentantalmărcii.

Nu interveniţi subcapotamo- toruluiatuncicândvehicululse încarcăsaudacăcontactulnu esteîntrerupt.

Deblocare de securitate a capoteiRidicaţicapotacucâţivacentimetrişiîmpin- geţilevierul2sprestânga.

2

Înmomentul intervenţiilor sub capotamotorului, asiguraţi-vă că maneta ştergătoarelor de geamuriesteînpoziţiaoprit.

Risc de rănire

În momentul intervenţiilor în apropierea motorului, acesta poateficald.Înplusmotoven- tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos din compartimentul motor vă reaminteşte acest lucru.Risc de rănire

Jaune Noir Noirtexte

4.3

ROM_UD47819_2Capotmoteur(X10-Renault)

Deschidere capotăRidicaţicapota,însoţiţi-o,aceastaestemen- ţinutăcuajutorulunuicilindru.

Asiguraţi-vădeblocareacores- punzătoareacapotei.Asiguraţi-văcănimicnuîmpie- dicăancorareadeblocare(pie-

triş,lavetă...).

După fiecare intervenţie la compartimentul motor, asi- guraţi-vă că nu aţi uitat nimic acolo(cârpă,unelte...).

Atenţie,acesteapotdeterioramotorul.

CApotĂ MotoR (2/2)

Închidere capotăVerificaţidacănuaţiuitatnimicîncomparti- mentulmotor.Pentruareînchidecapota, luaţicapotadin mijlocşi însoţiţi-opânăla30cmdepoziţia închisă, apoi eliberaţi-o. Ea se blochează singurăprinefectulgreutăţiisale.

Evitaţisăvăsprijiniţipecapota motor:Riscdeînchidere invo- luntarăacapotei.

liquidederefroidissement................................... (pagecourante)niveaux:

liquidederefroidissement ............................. (pagecourante)réservoir

liquidederefroidissement ............................. (pagecourante)

4.4

ROM_UD53417_4Niveaux(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

periodicitate de înlocuireConsultaţidocumentuldeîntreţinerealvehi-cululuidumneavoastră.

Niveauxliquidederefroidissement

NIvelURI (1/2)

Lichid de răcireControlulniveluluisefacecumotorulopritşipesolorizontal.Nivelulla recetrebuiesăsesituezeîntrereperele„MINI”şi„MAXI”indi-cateperezervoruldelichidderăcire1.Completaţiacestnivel la rece înaintedeaatingereperul„MINI”.

periodicitate control nivelVerificaţi-vă nivelurile de lichid de răcire regulat (motorulestesusceptibilsăsuferegrave deteriorări prin lipsa lichidului derăcire).Dacăestenecesarăocompletare,nuutili-zaţidecâtproduseleaprobatedeServiciilenoastreTehnicecarevăasigură:– oprotecţieantiîngheţ;– oprotecţieanticoroziuneacircuituluide

răcire.

Niciointervenţienutrebuiesăfieefectuatăasupracircuituluide răcire atunci cândmotoruleste cald.

Risc de arsuri.

Încazdescădereanormalăsaurepetatăanivelului,consultaţiunReprezentantalmărcii.

Nu interveniţi subcapotamo-toruluiatuncicândvehicululseîncarcă sau dacă motorul nuesteoprit.

1

Înmomentul intervenţiilor subcapotamotorului, asiguraţi-văcă maneta ştergătoarelor degeamuriesteînpoziţiaoprit.

Risc de rănire

În momentul intervenţiilor înapropierea motorului, acestapoateficald.Înplusmotoven-tilatorul poate porni în orice

moment.Martorul luminos din compartimentul motor vă reaminteşteacest lucru.Risc de rănire

liquide de freins .................................................. (pagecourante)niveaux:

liquide de frein .............................................. (pagecourante)réservoir

liquide de freins ............................................. (pagecourante)lave-vitres ........................................................... (pagecourante)niveaux:

réservoirlave-vitre ........................................ (pagecourante)réservoir

lave-vitres ..................................................... (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

4.5

ROM_UD53417_4Niveaux(X10-Renault)

liquide de freinsréservoirlave-vitres

Rezervor spălător de geamUmplereDeschideţibuşonul3,umpleţipânăcevedeţilichidul,închideţibuşonul.

LichidProdusspălaregeamuri(produsantigelpetimpdeiarnă).

jicloarePentruareglaînălţimeajicloarelorspălăto-ruluideparbriz,utilizaţiosculătipac.

32

Lichid de frânăControlulniveluluise facecumotorulopritşipesolorizontal.Estenecesarsă-lcontro-laţidesşi,înoricecaz,defiecaredatăcândsimţiţiodiferenţăchiarmicăaeficacităţiidefrânare.

UmplereOrice intervenţieasupracircuituluihidraulictrebuiesăantrenezeînlocuirealichiduluidecătreunspecialist.Utilizaţi obligatoriu un lichid agreat deServiciilenoastreTehnice (şi prelevatdin-trunbidonsigilat).

periodicitate de înlocuireConsultaţidocumentuldeîntreţinerealvehi-cululuidumneavoastră.

Nivel 2Nivelulscadeînmodnormalodatăcuuzuragarniturilordarnutrebuiesăcoboarenicio-datăsubcotadealertă„MINI”.Dacădoriţisăverificaţichiardumneavoas-trăstareadeuzurăadiscurilor,procuraţi-vădocumentulcareexplicămetodadecontroldisponibilă înreţeauamărciisaupesite-ulinternetalconstructorului.

Încazdescădereanormalăsaurepetatăanivelului,consultaţiunReprezentantalmărcii.

NIvelURI (2/2)

Când interveniţi în comparti-mentul motor, anumite com-ponente pot fi calde. În plus,motoventilatorulpoateporni în

oricemoment.Risc de arsuri sau de răniri grave.

batterie12Volts ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)batterie12Volts

entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.6

ROM_UD51429_4Batterie (X10 - Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Bateriasecundarăesteobateriede12volţi:aceastafurnizeazăenergianecesarăfunc-ţionării echipamentelor vehiculului (lumini,ştergătoare geamuri, sistem audio…) şi aanumitor sisteme de securitate, cum ar fiasistenţalafrânare.Nu trebuie să o deschideţi sau să adăugaţi orice fel de lichid.

Batteriesecondaire12volts

BAtERIE SECUNDARĂ 12 VoLţI (1/2)

1

Nu interveniţi subcapotamo-toruluiatuncicândvehicululseîncarcăsaudacăcontactulnuesteîntrerupt.

Pentru a garanta siguranţadumneavoastră şi buna func-ţionareacomponentelorelec-trice ale vehiculului (lumini,

ştergător, asistenţă la frânare...), toateintervenţiile asupra bateriei secundarede12V(demontare,debranşare...)tre-buieîn mod obligatoriusăfieefectuatedecătreunspecialistautorizat.Riscdearsuriprinelectrocutare.Respectaţiobligatoriuperiodicităţiledeînlocuiremenţionate îndocumentuldeîntreţinere,fărăaledepăşi.Bateriafiindspecifică,aveţigrijăsăoîn-locuiţicuobaterieechivalentă.ApelaţilaunReprezentantalmărcii

Întreţinere/înlocuireStareadeîncărcareabaterieisecundarede12volţi1poatesăscadămaialesdacăuti-lizaţivehiculul:– atunci când temperatura exterioară

scade;– dupăutilizareaprelungităaelementelor

consumatoarecumotoruloprit.

În momentul intervenţiilor înapropierea motorului, acestapoateficald.Înplusmotoven-tilatorul poate porni în orice

moment.Martorul luminos din compartimentul motor vă reaminteşteacest lucru.Risc de rănire

Jaune Noir Noirtexte

4.7

ROM_UD51429_4Batterie (X10 - Renault)

BAtERIE SECUNDARĂ 12 VoLţI (2/2)

Depanare

Pentruaevitadeteriorareavehiculului,este interzisă reîncărcareabaterieise-cundarede12volţifolosind:– unîncărcătordebaterieextern;– obaterieaunuialtvehicul.ApelaţilaunReprezentantalMărcii.

Este interzisă deconectareabaterieisecundarede12volţi.Risc de arsuri prin electro-cutare.

Nu utilizaţi vehiculul dumneavoastrăelectric pentru a depana bateria se-cundară de12 volţi a unui alt vehicul.Puterea electrică de 12 volţi a unuivehiculelectriceste insuficientăpentruaceastăoperaţiune.Riscdedeteriorareavehiculului.

A 2 3 4

567Etichetă ARespectaţiindicaţiiledepebaterie.2flacărădeschisă interzisăşi interdicţiede

afuma;3protecţieobligatorieavederii;4anuselăsalaîndemânacopiilor;5materiiexplozive;6consultaţimanualul;7materiicorozive.

pressiondespneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)gonflagedespneumatiques ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

4.8

ROM_UD43249_4Pressiondegonflagedespneumatiques(X10-Renault)

Pressiondegonflagedespneumatiques

PReSIUNI De UmFlARe PNeURI

B:dimensiunepneuricareechipeazăvehi- culul.C :presiunedeumflareapneurilorpentru roţilefaţă.D:presiunedeumflarepneuripentruroţile spate.

Securitate pneuri şi montare lanţuriConsultaţiparagraful„Pneuri”dincapito- lul5pentruacunoaştecondiţiiledeîn- treţinereşi, în funcţiedeversiuni,con- diţiiledemontarealanţurilorvehiculului.

C D

A

A

Pentrusiguranţadumneavoas- trăşi respectarea legislaţiei în vigoare.Cândestenecesarsă le înlo-

cuiţi,nutrebuiesămontaţipevehiculul dumneavoastrădecâtpneurideaceeaşi marcă, dimensiune, tip şi structură pe aceeaşiosie.Acestea trebuie: fie să aibă o ca- pacitate de încărcare şi o capaci- tate de viteză cel puţin egale cu cele ale pneurilor originale, fie să co- respundă celor recomandate de un Reprezentant al mărcii.Nerespectareaacestorinstrucţiunipoate puneînpericolsiguranţadumneavoas- trăşipoateinvalidaconformitateaauto- vehicululuidumneavoastră.Risc de pierdere a controlului vehicu- lului.

Eticheta APentruaocitideschideţiuşaşoferului.Presiuniledeumflaretrebuiesăfieverificate asuprapneurilorreci.Încazulîncareverificareapresiuniinupoate fiefectuatăasuprapneurilorreci,trebuiesă majoraţipresiunile indicatecu0,2până la 0,3bari(sau3 PSI). Este strict interzis să dezumflaţi un pneu cald.

B

C DB

Vehicul echipat cu un avertizor de pierdere presiune pneuriDacăpneurilesuntinsuficientumflate(pană de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorulluminospetablouldebord. Consultaţi«Avertizordepierderepresiune pneuri»încapitolul2.

entretien:carrosserie .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

lavage ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)peinture

entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)protectionanticorrosion ...................................... (pagecourante)

4.9

ROM_UD47821_4Entretiendelacarosserie(X61-X38-X61électrique-L38ZE-X10-Renault)

Entretiendelacarrosserie

ÎNtREţINERE CARoSERIE (1/3)Unvehiculbineîntreţinutpermitefuncţiona- reasapentruoperioadămai îndelungată. Deaceea,serecomandăîntreţinerearegu- latăaexterioruluimaşinii.Vehiculul dumneavoastră beneficiază de tehnicianticoroziuneperformante.Nueste însămaipuţinsupusacţiuniidiverşilorpa- rametri.

Agenţi atmosferici corozivi– poluareatmosferică(oraşeşizoneindus-

triale),– salinitateatmosferică(zonemaritimemai

alesînsezonulcald),– condiţii climatice sezoniere şi higrome-

trice(sarerăspândităpeşoseaiarna,apă pentrucurăţareastrăzilor...).

Incidente de circulaţie

Acţiuni abrazivePrafatmosferic,nisip,noroi,pietrişproiectat dealtevehicule...Unminimdeprecauţiiseimpunepentruavă asiguraîmpotrivaacestorriscuri.

Ce trebuie să faceţiSpălaţifrecventvehiculul,cu motorul oprit, cuşampoaneselectatedeserviciilenoas- tre(niciodatăcuproduseabrazive).Clătiţiîn prealabilcujetdeapădinabundenţă:– depunerile răşinoasedesubarborisau

poluărileindustriale;– noroiulcareformeazăamalgameumede

înpasajelederoţişiînparteainferioarăa caroseriei;

– excrementele păsărilor care produc o reacţie chimică în contact cu vop- seaua,ducândlao acţiune decolorantă rapidă, care poate să meargă până la decojirea vopselei;

Este obligatoriusăspălaţiimediatvehi- cululpentruaîndepărtaacestepete,de- oarecevafiimposibilsălefaceţisădis- parăprintr-olustruire;

– sarea,maiales înpasajelederoţişi în partea inferioarăacaroseriei,dupărulaj înregiuni încareaufostrăspândiţi fon- danţichimici.

Îndepărtaţicuregularitateresturilevegetale (răşină,frunze...)depevehicul.

Respectaţidistanţaîntrevehiculeîncazde rularepedrumcupietrişpentruaevitasăvă deterioraţivopseaua.Efectuaţi imediat retuşurile necesare în cazuldeteriorăriivopseleipentruaevitapro- pagareacoroziunii.Nuuitaţiviziteleperiodice, încazul încare vehicululdumneavoastrăbeneficiazădega- ranţieanticoroziune.Consultaţidocumentul deîntreţinere.Respectaţi legile localeînceeacepriveşte spălareavehiculelor(deexemplu:nuspălaţi vehicululpedrumulpublic).Încazul încarea fostnecesarsăcurăţaţi elementemecanice,balamale…Esteobli- gatoriusă leprotejaţidinnouprinpulveri- zareadeproduseomologatedeServiciile noastreTehnice.

Amselectatprodusespecialepentruîn- treţinerepecareleveţigăsiînmagazi- neledeaccesoriialemărcii.

4.10

ROM_UD47821_4Entretiendelacarosserie(X61-X38-X61électrique-L38ZE-X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

ÎNtREţINERE CARoSERIE (2/3)

Degresaţi sau curăţaţi cu ajutorulaparatelordecură- ţarede înaltăpresiunesau prin pulverizarea de pro- duseneomologatedeservi- ciilenoastretehnice:

– componente mecanice (ex.: comparti- mentmotor);

– parteinferioarăcaroserie;– piesecubalamale(ex.:interioruluşilor);– elemente exterioare de plastic vopsite

(ex.:bareparaşoc).Acesteaarputeaprovocariscurideoxidare saudefuncţionaredefectuoasă.

Ce nu trebuie să faceţiNuspălaţivehicululînplinsoaresauatunci cândesteger.Nurăzuiţinoroiulsausareafărăaleumezi.Nulăsaţisăseacumulezemurdărieexteri- oară.Nulăsaţisăseîntindăruginaformatăînce- pânddelazgârieturileaccidentale.Nuînlăturaţipetelecusolvenţineselectaţide serviciilenoastre,carepotatacavopseaua.Nu rulaţi prin zăpadăşi prinnoroi fără să spălaţivehiculul, înspecialpasajelederoţi şiparteainferioarăacaroseriei.

Jaune Noir Noirtexte

4.11

ROM_UD47821_4Entretiendelacarosserie(X61-X38-X61électrique-L38ZE-X10-Renault)

trecere pe sub o instalaţie de spălareReaduceţi maneta ştergătoarelor de gea- muri în poziţiaOprit (consultaţi paragraful „Ştergătorgeam,spălătorgeam”dincapi- tolul1).Verificaţifixareaechipamentelorex- terioare,aproiectoareloradiţionale,retrovi- zoarelorşiaveţigrijăsăfixaţicuunadeziv lameleleştergătoruluidegeamuri.Demontaţivergeauaanteneiradiodacăve- hicululposedăuna.Aveţigrijăsăscoateţiadezivulşisărepuneţi antenadeîndatăcespălareas-aterminat.

ÎNtREţINERE CARoSERIE (3/3)

Curăţare faruriFarurile fiindechipatecuplexiglas,utilizaţi olavetămoalesaudinbumbac.Dacăacest lucruesteinsuficient,îmbibaţi-leuşorcuapă cusăpun,apoiclătiţiîntotdeaunacuolavetă moalesaudinbumbac.Terminaţiştergânddelicatcuolavetămoale uscată.Nu utilizaţi produse de curăţare pe bază de alcool sau ustensile (ex.: un răzuitor).

Spălarea vehicululuiNu spălaţi niciodată compar- timentulmotor,prizadeîncăr- careşibateriadetracţiunecu

undispozitivdecurăţaredeînaltăpre- siune.Riscdedeteriorareacircuituluielectric.Nu spălaţi niciodată vehiculul atunci cândacestaseîncarcă.Risc de electrocutare care poate pro- vocadecesul.

particularitate vehicule cu vopsea nemetalizatăAcest tipdevopseanecesităanumitepre- cauţii.

Ce nu trebuie să faceţiUtilizaţiprodusepebazădeceară(lustru- ire).Frecaţipreamult.Treceţivehicululpesuboinstalaţiedespă- lare.Spălaţivehicululcuunaparatdeînaltăpre- siune.Lipiţiautocolantepevopsea(potlăsaurme).

Spălaţi vehiculul cu un aparat de curăţare de înaltăpresiune.

Ce trebuie să faceţiSpălaţivehicululcuapădinabundenţă,cu mâna,cuolavetămoale,unburetemoale...

entretien:garnituresintérieures .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)

garnituresintérieuresentretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

nettoyage:intérieurvéhicule ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

4.12

ROM_UD47736_3Entretiendesgarnituresintérieures(X61-X62-X10-X82-JFC-HFE-BFB-KFB-XFD-XFA-XEF-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Entretiendesgarnituresintérieures

Geamuri instrumentaţie(ex.: tabloudebord,ceas,afişaj tempera- turăexterioară,afişajradio…)Utilizaţiolavetămoalesaudinbumbac.Dacă aceasta nu este suficientă, utilizaţi o lavetămoale (sauo lavetădinbumbac) îmbibată uşor cu apă şi săpun şi ştergeţi apoicuoaltălavetămoalesaudinbumbac umedă.Terminaţiştergânddelicatcuolavetămoale uscată.Nu utilizaţi produse pe bază de alcool şi/ sau nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă.

Centuri de siguranţăAcesteatrebuiepăstratecurate.Utilizaţi fieproduseleselectatedeserviciile noastre tehnice (Magazindeaccesorii ale mărcii)fieapăcălduţăcusăpun,folosindun burete,şiştergeţiapoicuolavetăuscată.Folosirea detergenţilor sau vopselei este interzisă.

ÎNtREţINERE GARNItURI INtERIoARE (1/2)

textile (scaune, tapiţerie uşi...)Curăţaţideprafpărţile textile în mod con- stant.

pete lichideFolosiţiapăcusăpun.Absorbiţisautamponaţiuşor(nufrecaţi)cu ocârpămoale,clătiţişiabsorbiţisurplusul.

pete solide sau cu consistenţă vâscoasăÎndepărtaţi imediat şi cu grijă excesul de materie solidă sau vâscoasă, cu ajutorul uneispatule(dinspremarginesprecentru, pentruaevitaîntindereapetei).Curăţaţiurmândaceleaşiindicaţiicapentru petelelichide.

Specificul bomboanelor şi al gumei de mestecatPuneţiobucatădegheaţăpepatăpentrua ocristaliza,apoiprocedaţiconformindicaţii- lorpentruopatăsolidă.

Unvehiculbineîntreţinutpermitefuncţiona- reasapentruoperioadămai îndelungată. Deaceea,serecomandăîntreţinereacon- stantăainterioruluimaşinii.Oricepatătrebuiesăfieîndepărtatărapid.Oricarear finaturapetei, folosiţiapă rece cu săpun (eventualapăcălduţă),avândla bazăsăpun natural.Folosirea detergenţilor (lichid pentru vase, pudră, produse pe bază de alcool) este de evitat.Utilizaţiolavetămoale.Clătiţişiabsorbiţiexcedentul.

Pentruorice recomandarecuprivire la întreţinerea interioruluişi/saucuprivire larezultatenesatisfăcătoare,consultaţi unReprezentantalmărcii.

Jaune Noir Noirtexte

4.13

ROM_UD47736_3Entretiendesgarnituresintérieures(X61-X62-X10-X82-JFC-HFE-BFB-KFB-XFD-XFA-XEF-Renault)

Ce nu trebuie să faceţiPoziţionaţiobiectele,cumarfidezodorizan- tele,parfumurileetc.lângăaeratoare,deoa- receacesteaarputeadeterioraornamentul planşeidebord.

Utilizaţiunaparatdecură- ţaredeînaltăpresiunesau sprayuriîninteriorulhabita- clului:

fără precauţie de utilizare, aceasta ar puteaafecta, printre altele, funcţionarea corespunzătoare a componentelor elec- tricesauelectroniceprezenteînvehicul.

ÎNtREţINERE GARNItURI INtERIoARE (2/2)

Demontarea/remontarea echipamentelor amovibile montate iniţial în vehiculDacă trebuie să îndepărtaţi echipamente amovibile pentru a curăţi habitaclul (de exemplu covoraşe), aveţi grijă să le rein- stalaţicorectşipeparteacorespunzătoare (covoraşuldindreptulşoferuluitrebuiesăfie repoziţionat îndreptulşoferului...), fixându- lecuelementele livrate împreunăcuechi- pamentul(deexemplu,covoraşuldindreptul şoferului trebuiesăfie fixatcuajutorulele- mentelordefixarepreinstalate).Cuvehicululoprit,verificaţi întotdeaunaca nimicsănu jenezecondusul (obstacole la apăsareapedalelor,blocareacălcâiuluipe covoraşetc.).

4.14

ROM_UD43400_1Filler NU (X98 - Renault)

5.1

ROM_UD55806_15Sommaire5(X10-Renault)

Capitolul 5: Recomandări practice

Trusădescule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Kitdeumflarepneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3Pneuri(securitatepneuri,roţi,utilizarepetimpdeiarnă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6Farurifaţă(înlocuirebecuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9Lămpispate(înlocuirebecuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10Lămpisemnalizarelaterale(înlocuirebecuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11Iluminareinterioară:înlocuirebecuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12Cartelă„mâinilibere”:baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13Cartelă„mâinilibere”:baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15Preechiparecuradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18Ştergătoqregeam(înlocuirelamele) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19Remorcare/depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20Anomaliedefuncţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23

bloc-outils ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)cléd’enjoliveur .................................................... (pagecourante)anneauxderemorquage .................................... (pagecourante)

5.2

ROM_UD25910_1Blocoutils(X10-Renault)

Blocoutils

Levier 1Acestavăpermitesăblocaţisausădeblo-caţiinelulderemorcare.

Inel de remorcare 2Consultaţiparagraful„Remorcare”dincapi-tolul5.

Prezenţasculelorîntrusadesculedepindedevehicul.Trusa de scule Aestesituată încomparti-mentsubcovorulportbagajului.

tRUSĂ DE SCULE

A

1

Nu lăsaţi niciodată sculele îndezordine în vehicul: risc deproiectare în momentul uneifrânări. După utilizare, aveţi

grijăsăclipsaţicorespunzătorsculeleîntrusadesculeapoipoziţionaţi-ocorectînlocaşulsău:riscderăniri.Atuncicândsuntlivrateşuruburideroatăîntrusadescule,utilizaţiacesteşuruburiexclusivpentruroataderezervă:consul-taţietichetasituatăperoataderezervă.

2

kitdegonflagedespneumatiques ............ (jusqu’à la fin de l’UD)

5.3

ROM_UD47887_1Kitdegonflagedespneumatiques(X10-Renault)

Kitdegonflagedespneumatiques

KIt De UmFlARe PNeURI (1/3)

A

B

Kitul repară pneurile deterio- rate pe bandade rulareA de cătreobiectemaimicide4mi- limetri.Elnureparătoatetipu-

riledepenedepneucumsunttăieturile maimaride4milimetri, tăieturilecuîn- depărtaredematerialdepeflanculB al pneului...Asiguraţi-vădeasemeneacăjantaeste înstarebună.Nu scoateţi corpul străin ce a cauzat panadepneudacăacestasemaiaflă înpneu.

Nu utilizaţi kitul de umflare dacă pneul este deteriorat în urmaunui rulajcuunpneufi- surat.

Controlaţidecicugrijăflancurilepneuri- lorînainteaoricăreiintervenţii.Deasemenea,arulacupneuridezum- flate,chiaraplatizate(saufisurate)poate dăunasecurităţiişiacesteapotdeveni ireparabile.Această reparaţie este temporară.Unpneucareaavutopanătrebuiesă fie întotdeauna examinat (şi reparat dacăesteposibil)decătreunspecialist, încelmaiscurttimp.Înmomentulînlocuiriiunuipneureparat cuajutorulacestuikit,trebuiesă-laverti- zaţipespecialist.Înrulaj,poatefiresimţităovibraţiedato- rităprezenţeiprodusuluiînpneu.

Kitulesteomologatdoarpentru a umfla pneurile vehiculului echipatoriginalcuacesta.Înniciuncaz,elnutrebuiesă

serveascălaumflareapneurilorunuialt vehicul,sauoricăruialtobiectgonflabil (colacdesalvare,barcă...).Evitaţi stropirile cu lichid pe piele în timpul manipulării buteliei cu produs de reparaţie.Dacă totuşi scapă câţiva stropi,clătiţiabundent.Nulăsaţikituldereparaţielaîndemâna copiilor.Nu aruncaţi butelia goală în natură. Predaţi-o Reprezentantului dumnea- voastrăalmărciisauunuiorganismîn- sărcinatcurecuperareasa.Buteliaareoduratădeviaţălimitată,in- dicatăpeetichetasa.Verificaţidatade expirare.Adresaţi-văunuiReprezentantalmărcii pentruaînlocuiconductadeumflareşi buteliacuprodusdereparare.

5.4

ROM_UD47887_1Kitdegonflagedespneumatiques(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

KIt De UmFlARe PNeURI (2/3)

În funcţie de vehicul, în caz de pană de pneu, utilizaţi kitul situat în portbagaj sau subcovorulportbagajului.Vehicul echipat cu un avertizor de pier- dere presiune pneuriDacăpneurilesuntinsuficientumflate(pană de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorulluminospetablouldebord. Consultaţiparagraful„Avertizordepierdere presiunepneuri”încapitolul2.

Motor pornit, frână de parcare strânsă,– Derulaţifurtunulbuteliei;– branşaţifurtunul3alcompresoruluila

intrareabuteliei8;– înfuncţiedevehicul,conectaţisauîn-

filetaţibutelia8lacompresorlanivelul amprentei7pentrubutelie;

– defiletaţibuşonulvalveiroţiiaferenteşi înfiletaţicapuldeumflareabuteliei1;

– deconectaţiaccesoriileanteriorconec- tatelaprizeledeaccesoriialevehiculu- lui;

– branşaţicapul2 obligatoriuînprizade accesoriiavehiculului;

45

1

Înaintedeautilizakitul,parcaţi vehicululastfelîncâtsăfiesufi- cientdedepartedezonadecir- culaţie,anclanşaţisemnalulde

avarieşistrângeţi frânademână,eva- cuaţi toţipasageriidinvehiculşi ţineţi-i departedezonadecirculaţie.

8

Încazdestaţionarepepartea joasă a şoselei, trebuie să-i avertizaţipeceilalţiparticipanţi latraficdeprezenţavehiculului

dumneavoastrăprinintermediulunuitri- unghidepresemnalizaresaualaltordis- pozitiveprescrisede legislaţia localăa ţăriiîncarevăgăsiţi.

– apăsaţipeîntrerupătorul4pentruaumfla pneul la presiunea recomandată (con- sultaţi paragraful „presiune de umflare pneuri”);

– dupămaximum15minute,opriţiumfla- reapentruacitipresiunea(pemanome- trul 5).Notă:întimpcebuteliasegoleşte(apro- ximativ 30 de secunde), manometrul5 indică scurt o presiune până la6 bari, apoipresiuneascade.

– ajustaţipresiunea:pentruaomări,conti- nuaţiumflareacuajutorulkit-ului,pentru aodiminua,apăsaţipebutonul6.

2

3

7

6

Jaune Noir Noirtexte

5.5

ROM_UD47887_1Kitdegonflagedespneumatiques(X10-Renault)

KIt De UmFlARe PNeURI (3/3)

Dacă nu se atinge o presiune minimă de 1,8 bari după 15 minute, repararea nu este posibilă, nu porniţi la drum, contac- taţi un Reprezentant al mărcii.

Odatăpneulcorectumflat,scoateţikitul:de- filetaţilentcapuldeumflare1astfelîncâtsă evitaţistropireacuprodusşidepozitaţibute- lia într-unambalajdeplasticpentruaevita curgereaprodusului.– Lipiţietichetaderecomandaredecondu-

cerepeunamplasamentvizibildecătre şoferpeplanşadebord.

– Aranjaţikitul.– Dacălasfârşitulprimeioperaţiideum-

flare,pneulîncăareoscăparedeaer, esteobligatoriusăserealizezeunrulaj pentruaumplegaura.

– Porniţifărăîntârziereşirulaţicu20până la60km/hastfelîncâtsărepartizaţipro- dusuluniformînpneuiardupă3kilo- metriderulaj,opriţi-văpentruacontrola presiunea.

– Dacăpresiuneaestemaimarede1,3bari,darmaimicădecâtceareco-mandată,reajustaţi-o(consultaţietichetalipităpecantuluşiişofer),încazcontrarapelaţilaunReprezentantalmărcii:re-paraţianuesteposibilă.

precauţie de utilizare a kituluiKit-ulnutrebuiesăfuncţionezemaimultde 15minuteconsecutive.

de fapt în caz de frânare bruscă,acesteobiecteriscăsă alunecesubpedalierşisăîm- piediceutilizareasa.

1

Atenţie, un buşon de valvă lipsăsauînfiletatnecorespun- zătorpoatedăunaetanşeităţii pneurilorşipoateprovocapier-

deridepresiune.Săaveţi întotdeaunabuşoanedevalvă identice cu cele originale şi înfiletate complet.

Dupăoreparaţiecuajutorulki- tului, nu trebuie săparcurgeţi maimult de 200 km. În plus, reduceţivitezaşi, în toateca-

zurile,nudepăşiţi80km/h.Etichetape care trebuiesăo lipiţi peunamplasa- mentvizibil peplanşadebordvă rea- minteşteacestlucru.Înfuncţiedeţarăsaudelegislaţialocală, unpneureparatcuajutorulkituluideum- flarepneurivatrebuisăfieînlocuit.

pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)roues(sécurité)......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.6

ROM_UD47826_4Pneumatiques(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Pneumatiques(sécuritépneumatiques,roues,utilisationhivernale)

PNeURI (1/3)

Întreţinere pneuriPneuriletrebuiesăfieînstarebunăşipro- filullortrebuiesăprezinteunreliefbineevi- denţiat;pneurileagreatedeserviciilenoas- tre tehnice conţinmartori deuzură1 care sunt constituiţi din bosaje martor încor- porate în structura benzii de rulare.

Pneurileconstituiesingurulcontactîntreve- hiculşidrum,deciesteesenţialsă leţineţi înbunăstare.Esteobligatoriusăvăconformaţireglemen- tărilorlocaleprevăzutedecodulrutier.

Atuncicândprofilulafosterodatpânălani- velulbosajelormartori,acestea devin vizi- bile 2: este atuncinecesarsăînlocuiţipne- uriledeoareceadâncimeaprofiluluinueste maimarede1,6 mm şi aceasta antrenează o proastă aderenţă pe drumurile umede.Un vehicul supraîncărcat, parcursuri lungi peautostradă,mai alespe temperaturi ri- dicateşiconducerea frecventăpedrumuri proasteconcurăladeteriorărimairapideale pneurilorşiinfluenţeazăsecuritatea.

Incidente de conducere, precum„lovireaborduriitrotua- rului”,riscăsădeteriorezepne- urile şi jantele, precum şi să

antrenezedereglărialetrenuluifaţăsau spate.Înacestcaz,verificaţistarealorla unReprezentantalmărcii.

2

1

pressiondespneumatiques................................ (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

5.7

ROM_UD47826_4Pneumatiques(X10-Renault)

PNeURI (2/3)

presiuni de umflareRespectaţipresiuniledeumflare,verificaţi-le celpuţinodatăpe lunăşi înainteafiecărei călătoriipedistanţemari(consultaţieticheta lipităpecantuluşiişoferului).Consultaţi paragraful „Presiuni de umflare pneuri”dincapitolul4.

Presiunile trebuie verificate la rece: nu ţineţicontdepresiunilesuperioarecarear fiatinsepetimpcaldsaudupăunparcurs efectuatlavitezămare.Încazulîncareverificareapresiuniinupoate fiefectuatăasuprapneurilorreci,trebuiesă majoraţipresiunile indicatecu0,2până la 0,3bari(sau3 PSI).Este strict interzis să dezumflaţi un pneu cald.

presiunile insuficiente antre- neazăouzurăprematurăşiîn- călzireaanormalăapneurilor, împreunăcutoateconsecinţele

pecarelepotaveaînplanulsecurităţii:– ţinutădedrumproastă,– risc de explozie sau de pierdere a

benziiderulare.Presiuneade umflare depinde de sar- cinăşidevitezadeutilizare.Ajustaţipre- siunileînfuncţiedecondiţiiledeutilizare (consultaţi eticheta lipităpecantuluşii şoferului).

Atenţie, un buşon de valvă lipsăsauînfiletatnecorespun- zătorpoatedăunaetanşeităţii pneurilorşiprovocapierderide

presiune.Săaveţi întotdeaunabuşoanedevalvă identice cu cele originale şi înfiletate complet.

Vehicul echipat cu un avertizor de pierdere presiune pneuriDacăpneurilesuntinsuficientumflate(pană de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorulluminospetablouldebord. Consultaţi«Avertizordepierderepresiune pneuri»încapitolul2.

5.8

ROM_UD47826_4Pneumatiques(X10-Renault)

pneuri cu crampoaneAcest tip de echipare nu este utilizabilă decâtpeoperioadălimitatăşideterminată delegislaţialocală.Estenecesarsărespec- taţi viteza impusăde reglementarea în vi- goare.Acestepneuritrebuiesăechipezecelpuţin celedouăroţidepeosiafaţă.Notă:Utilizareapneurilordeiarnă,atermocauciu- curilorsauapneurilorcucrampoanereduce semnificativautonomiavehiculului.

PNeURI (3/3)

permutare roţiAceastăpracticăestenerecomandată.

Înlocuire pneuri

Utilizare pe timp de iarnăLanţuriDin motive de securitate, este categoric interzis să montaţi lanţuri pe osia spate.Orice montare de pneuri de mărime mai maredecât ceaoriginală face imposibilă folosirea lanţurilor.pneuri de „iarnă” sau „termocauciucuri”Vărecomandămsăechipaţicelepatru roţi pentruamenţinecâtmaibinecalităţileade- renţeivehicululuidumneavoastră.Atenţie:acestepneuriconţinuneoriunsens derulajşiunindicedevitezămaximăcare poatefimaimicdecâtvitezamaximăavehi- cululuidumneavoastră.

În toate cazurile, vă recomandăm să consultaţi un Reprezentant al mărcii care vă poate sfătui asupra alegerii echipamentuluiceluimaiadecvatvehi- cululuidumneavoastră.

Montarealanţurilornuesteposibilădecâtcupneuridemărimeidenticăcucele montateoriginalpevehiculul dumneavoastră.Montarea lanţuluiesteposibilădarcucondiţiadeautiliza lanţurispecifice.Vă recomandămsăconsultaţiunReprezentantalmărcii.

Pentrusiguranţadumneavoas- trăşi respectarea legislaţiei în vigoare.Cândestenecesarsă le înlo-

cuiţi,nutrebuiesămontaţipevehiculul dumneavoastrădecâtpneurideaceeaşi marcă, dimensiune, tip şi structură pe aceeaşiosie.trebuie: fie să aibă o capacitate de în- cărcare şi o capacitate de viteză cel puţin egale cu cele ale pneurilor ori- ginale, fie să corespundă celor re- comandate de un Reprezentant al mărcii.Nerespectareaacestorinstrucţiunipoate puneînpericolsiguranţadumneavoas- trăşipoateinvalidaconformitateaauto- vehicululuidumneavoastră.Risc de pierdere a controlului vehicu- lului.

clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)indicateurs:

dedirection ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feuxdejour ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

dedirection ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

deroute ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)feux:

decroisement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.9

ROM_UD51430_2Projecteursavant:remplacementdeslampes(X10-Renault)

Projecteursavant(remplacementdeslampes)

FARURI: înlocuire becuri

Lumini semnalizare direcţieDefiletaţidulia1cuunsfertdeturăşideco-nectaţibecul.tip bec: PY21W.

Puteţi înlocui becurile descrise mai jos.Totuşi,vărecomandămsăcereţi înlocuireadecătreunReprezentantalmărciidacăma-nipulareaparedificilă.

1 A

Din precauţie, procuraţi-vă de la unReprezentant al mărcii o cutie de re-zervăcareconţineunsetdebecurişiunsetdesiguranţe.

Lumini de drum/de întâlnireDemontaţicapaculA.Deşurubaţidulia2şiscoateţiansambluldinlocaşulsău.Deconectaţibecul.tip bec: h7.Utilizaţiobligatoriu becuri anti U.V. 55Wpentruanudegradaplexiglasulfarurilor.Nu atingeţi sticla becului.Dupăînlocuireabecului,verificaţirepoziţio-nareacorespunzătoareacapacului.Încursulremontării,asiguraţi-văcănuprin-deţicablajulcudulia.

lumini de ziConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Becurile sunt sub presiune şipotexplodaînmomentul înlo-cuirii.Risc de rănire

2

Nu interveniţi subcapotamo-toruluiatuncicândvehicululseîncarcăsaudacăcontactulnuesteîntrerupt.

În momentul intervenţiilor înapropierea motorului, acestapoateficald.Înplusmotoven-tilatorul poate porni în orice

moment.Martorul luminos din compartimentul motor vă reaminteşteacest lucru.Risc de rănire

ampoulesremplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

feux:dedirection ................................................... (pagecourante)

feux:destop .......................................................... (pagecourante)

feux:deposition .................................................... (pagecourante)

changementdelampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)lampes

remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.10

ROM_UD25916_1Projecteursarrièreetlatéraux(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Feuxarrière(remplacementdeslampes)

– din exterior, îndepărtaţi blocul luminilortrăgându-lspreînapoi;

– deşurubaţidulia3(luminădepoziţieşidestop)sau4(luminăsemnalizaredirecţie)şiapoiînlocuiţibecul.

Lumină de poziţie şi de stop 5tip bec: PR21W.

Lumină semnalizare direcţie 6tip bec: PY21W.

Lumini semnalizare direcţie/de poziţie şi de stop– Deschideţiportbagajul;– declipsaţi capul agrafelor superioare 2

pentrualedebloca;– declipsaţiagrafele2dingarnitură;– îndepărtaţigarnitura;– defiletaţişurubul1;

LĂMpI SpAtE şI LAtERALE: înlocuire becuri (1/2)

5

6

RemontarePentruremontare,procedaţi însens inversavândgrijăsănudeterioraţicablajul.

Becurile sunt sub presiune şipotexplodaînmomentul înlo-cuirii.Riscderăniri.

3 4

1

2

feux:debrouillard .................................................. (pagecourante)

feux:de recul ......................................................... (pagecourante)

feux:destop .......................................................... (pagecourante)

feux:éclaireursdeplaqued’immatriculation ......... (pagecourante)

feux:répétiteurslatéraux ....................................... (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

5.11

ROM_UD25916_1Projecteursarrièreetlatéraux(X10-Renault)

Répétiteurslatéraux(remplacementdeslampes)

Becurile sunt sub presiune şipotexplodaînmomentul înlo-cuirii.Riscderăniri.

LĂMpI SpAtE şI LAtERALE: înlocuire becuri (2/2)

A treia lampă stop 7ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Lumini de mers înapoi şi de ceaţă spate 8Accesaţiduliatrecândprinparteainferioarăa vehiculului, apoi defiletaţi-o rotind sprecentrulvehiculului.Lumină de ceaţătip bec: pR21W.Lumină de mers înapoitip bec: p21W.

Lămpi de semnalizare laterale 11– Declipsaţi lampadesemnalizare11 (cu

ajutorul unei scule tip şurubelniţă platăpoziţionaţi înApentruabascula lampadesemnalizaredinspatespreparteadinfaţăavehiculului);

– rotiţicuunsfertdeturăduliaşiscoateţibecul.

tip bec: W5W.

11

A

Lămpi placă de înmatriculare 9– Declipsaţilampa9apăsândlangheta10;– scoateţi capacul lămpii pentru a avea

acceslabec.tip bec: W5W.

10

8

7 9

plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)éclairage:

intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.12

ROM_UD25917_1Eclairageintérieur:remplacementdeslampes(X10-Renault)

Éclairageintérieur(remplacementdeslampes)

ILUMINARE INtERIoARĂ: înlocuire becuri

Becurile sunt sub presiune şipotexplodaînmomentul înlo- cuirii.Riscderăniri.

plafonierăDeclipsaţi(cuajutoruluneisculetipşurubel- niţăplată)difuzorul.Îndepărtaţibeculrespectiv.tip bec 1: W5W.

3 4 5

Deconectaţilampa.Apăsaţipelangheta3pentruaîndepărtadi- fuzorul5şiaaveaacceslabecul4.tip bec: W5W.

2

Lampă portbagajDeclipsaţi(cuajutoruluneisculetipşurubel- niţăplată) lampa2 apăsândpeceledouă langhetedefiecarepartealămpii.Deconectaţilampa.

1

carte:pile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte«mainslibres»:pile ....................... (jusqu’à la fin de l’UD)carte«mainslibres»:utilisation ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.13

ROM_UD53730_4Carterenault:piles(L38ZE-X10-Renault)

Carte«Mainslibres»:pile

Anomalie de funcţionareDacăbateriaestepreaslabăpentruaasi-gura funcţionarea corectă, puteţi porni încontinuare(introduceţicartelaRENAULTîncititoruldecartelă)şibloca/deblocavehicu-lul (consultaţiparagraful „Blocareşideblo-careuşi”dincapitolul1).

CARtELĂ „MâINI LIBERE”: baterie (1/2)

Înlocuire baterieAtuncicândmesajul „Keycardbattery low”apare pe tabloul de bord, înlocuiţi bateriacartelei:– apăsaţipebutonul1, întimpcetrageţi

decheiaderezervă2;– declipsaţicapacul3cuajutorullanghe-

tei 4;– scoateţi bateria apăsând pe o parte

(mişcareA)şiridicânddincealaltă(miş-care B);

1

2

– aşezaţi-olalocconformdirecţieişimode-luluiindicateîninteriorulcapacului3.

Laremontare,procedaţiînsensinvers,apoi,înfuncţiedevehicul,apăsaţidepatruori,înapropiereavehiculului,peunuldintrebutoa-nelecartelei:lapornireaurmătoare,mesajuldispare.Asiguraţi-văcapaculsăfiebineclipsat.

AB

34

BateriilesuntdisponibilelaunReprezentantalmărcii,duratalordeviaţăestedeaproximativdoiani.Aveţigrijălaabsenţadeurmedecer-nealăpebaterie:riscdecontactelectricnecorespunzător.

Dacăestenecesarăînlocuireaacestora, asiguraţi-vă că utili-zaţibateriideacelaşitipsaudetipechivalent(consultaţiunre-

prezentantalmărcii).

Înmomentulînlocuirii:–asiguraţi-văcăbateriilesuntintrodusecorect.Risc de explozie.

–dacătrapanuseînchidecorect,nuoutilizaţişinuolăsaţilaîndemânaco-piilor.

carte:pile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)carte«mainslibres»:pile ....................... (jusqu’à la fin de l’UD)carte«mainslibres»:utilisation ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.14

ROM_UD53730_4Carterenault:piles(L38ZE-X10-Renault)

Carte«Mainslibres»:pile

CARtELĂ „MâINI LIBERE”: baterie (2/2)

precauţii referitoare la baterii:–nu lăsaţi bateriile (noi sauuzate)laîndemânacopiilor;

– nuînghiţiţibateriile.Risc de arsuri chimice care pot duce la deces.– dacăau fost ingeratesau introduse

înoriceparteacorpului,consultaţiunmediccâtmaicurândposibil.

Nuaruncaţibateriileuzateînnatură,de-puneţi-le la un organism însărcinat cucolectareaşireciclareabateriilor.

fusibles ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.15

ROM_UD53701_4Fusibles(X10-Renault)

Fusibles

Compartiment siguranţeÎncazdenefuncţionareaunuiaparatelec-tric,verificaţistareasiguranţelor.DeclipsaţitrapaA.

Cleşte 1Scoateţi siguranţa cu ajutorul cleştelui 1,situatpespateletrapeiA.Pentruascoatesiguranţadincleşte,glisa-ţiolateral.Este recomandat să nu utilizaţi amplasa-menteleliberealesiguranţelor.

Verificaţi siguranţa respectivăşiînlocuiţi-o,dacăestenece-sar,cu o siguranţă obligato-riu de acelaşi amperaj ca cea

originală.O siguranţă cu amperajul prea marepoatecreao încălzireexcesivăareţe-leielectrice(riscdeincendiu)încazdeconsumanormalalunuiechipament.

SIGURANţE (1/2)

1

A

Înfuncţiedelegislaţiesaudinprecauţie:Procuraţi-vă de la unReprezentant almărciiocutiederezervăcareconţineunsetdebecurişiunsetdesiguranţe.

5.16

ROM_UD53701_4Fusibles(X10-Renault)

SIGURANţE (2/2)

Alocare siguranţe(prezenţa şi amplasarea siguranţelor de-pindedeniveluldeechiparealvehiculului)1Lămpistop;2Avertizorsonor;3Tabloudebord;4Blocareautomatăauşilor;5Luminisemnalizaredirecţie;6Brichetă;7Spălătorgeam;8Radio;9Ştergătorgeamspate;

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

1213

14

10Plafonierăfaţăşilampăportbagaj;11Avertizorsonorpietoni;12Contactorluministop;13Macarageamcuimpulsurişofer;14Retrovizoarecudezgheţare. Verificaţi siguranţa respectivă

şiînlocuiţi-o,dacăestenece-sar,cu o siguranţă obligato-riu de acelaşi amperaj ca cea

originală.O siguranţă cu amperajul prea marepoatecreao încălzireexcesivăareţe-leielectrice(riscdeincendiu)încazdeconsumanormalalunuiechipament.

haut-parleursemplacement ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

installationradio........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)pré-équipementradio ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)radiopré-équipement . (jusqu’àlafindel’UD)équipementsmultimédia.... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.17

ROM_UD33267_1Prééquipementradio(X10-Renault)

Amplasament radio 1Declipsaţiobturatorul.Conexiunile:antenă, alimentare+şi–, firedifuzoaresegăsesc înspate.

Pré-équipementradio

Difuzoare uşi 2Pentru instalareaunuiechipament,consul- taţiunReprezentantalmărcii.

PReeChIPARe RADIo

1

2 – În toate cazurile, este foarte impor- tantsăurmaţi întocmai instrucţiunile dinmanualulechipamentului.

– Caracteristicilesuporturilorşicablaje- lor(disponibileînreţeauamărcii)va- riazăînfuncţiedeniveluldeechipare alvehicululuidumneavoastrăşideti- puluiradiouluidumneavoastrăauto.

Pentruacunoaştereferinţa lor,con- sultaţiunReprezentantalmărcii.

– Orice intervenţie asupra circuitului electricalvehicululuinupoate fi re- alizatădecâtdeunReprezentantal mărciideoareceobranşareincorectă arputeaantrenadeteriorarea insta- laţieielectriceşi/sauaorganelorco- nectate la aceasta.

accessoires............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

5.18

ROM_UD41201_3Accessoires(X10-Renault)

Accessoires

ACCeSoRII

Accesorii electrice şi electroniceÎnaintedea instalaacesttipdeaccesoriu,(înspecialpentruemiţătoare/receptoare:bandădefrecvenţe,niveldeputere,poziţie antenă...),asiguraţi-văcăacestaestecompatibilcuvehicululdumneavoastră.SolicitaţirecomandareaunuiReprezentantalmărcii.Nubranşaţidecâtaccesoriicuoputeremaximăde120waţi.Risc de incendiu.Atuncicândseutilizeazămaimulteprizedeaccesorii

înacelaşitimp,putereatotalăaaccesoriilorconectatenutrebuiesădepăşească180waţi.OriceintervenţieasupracircuituluielectricalvehicululuinupoatefirealizatădecâtdeunReprezentantalmărciideoareceobranşareincorectă arputeaantrenadeteriorareainstalaţieielectriceşi/sauaorganelorconectatelaaceasta.Încazulmontăriiulterioaredeechipamenteelectriceasiguraţi-văcăinstalaţiaestebineprotejatădeosiguranţă.Notaţiamperajulşilocaliza- reaacesteisiguranţe.

Utilizarea prizei de diagnosticareUtilizareaaccesoriilorelectronicepeprizadediagnosticarepoatecreaperturbaţiigraveasuprasistemelorelectronicealevehiculului.Pentru siguranţadumneavoastră,vărecomandămsăutilizaţidoaraccesoriileelectroniceaprobatedeproducător;consultaţiunreprezentantal mărcii.Risc de accident grav.

Utilizare de aparate emiţătoare/receptoare (telefoane, aparate CB).TelefoaneleşiaparateleCBechipatecuantenăintegratăpotcreainterferenţecusistemeleelectronicecareechipeazăvehicululoriginal,de aceeaesterecomandatsănuutilizaţidecâtaparatecuantenăexterioară.pe de altă parte, vă reamintim necesitatea de a respecta legis- laţia în vigoare referitoare la utilizarea acestor aparate.

Montare ulterioară accesoriiDacădoriţisăinstalaţiaccesoriipevehicul:consultaţiunReprezentantalmărcii.Înplus,pentruaasigurabunafuncţionareavehicululuidum- neavoastrăşipentruaevitaoriceriscdenaturăsăpericlitezesecuritateadumneavoastră,vărecomandămsăutilizaţiaccesoriispecificate, adaptatelavehicululdumneavoastrăşicaresuntsingurelegarantatedeconstructor.Dacăutilizaţiunbastonantifurt,fixaţi-lnumaipepedaladefrână.Incomodare la condusPeparteaşoferului,nuutilizaţidecâtcovoraşeadaptatevehiculului,careseprindpesteelementelepreinstalateşiverificaţiregulatfixarealor. Nusuprapuneţimaimultecovoraşe.Risc de blocare a pedalelor.

balaisd’essuie-vitres ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)essuie-vitres

balais .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.19

ROM_UD25922_1Balais d’essuie-vitres (X10 - Renault)

Essuie-vitres(remplacementdesbalais)

LAMELE ştERGĂtoARE DE GEAM

Înlocuire lamele ştergător de geam 1Cu contactul pus, motor oprit, coborâţi complet maneta ştergătorului de geam: eleseopresc într-opoziţie îndepărtatăde capotă.Ridicaţibraţulştergătoruluidegeam3, tra- geţi langheta2 (mişcareA) şi împingeţi lamelaînsus.

RemontareGlisaţi lamela pe braţ până la clipsare. Asiguraţi-vă că lamela este bine blocată. Readuceţimanetaştergătoruluidegeamîn poziţieoprit.

1

2

3

Supravegheaţistarea lamelelorştergă- toruluidegeam.Duratalordeviaţăde- pindededumneavoastră:– curăţaţilamelele,parbrizulregulatcu

apăcusăpun;– nu le utilizaţi atunci când parbrizul

esteuscat;– dezlipiţi-ledeparbrizatuncicândnu

aumaifuncţionatdemulttimp.

A

–Petimpgeros,asiguraţi-văcă lameleleştergătoruluidegeam nusuntblocatedegheaţă(risc deîncălziremotor).

– Supravegheaţistarealamelelor.Ele trebuie schimbate de îndată ce eficacitatealorscade:aproximativîn fiecare an.

Întimpulschimbăriilamelei,atuncicând aceastaeste scoasă,aveţi grijă sănu lăsaţibraţulsăcadădinnoupegeam: riscdespargereageamului.

Lamelă ştergător geam spate 4– Ridicaţibraţulştergătoruluidegeam6;– rotiţilamela4pânăcândîntâlniţiorezis-

tenţă(mişcareC);– în funcţie de vehicul, apăsaţi pe lan-

gheta5,apoi îndepărtaţi lamelatrăgând deaceasta(mişcareB).

RemontarePentru a remonta lamela ştergătorului de geam,procedaţiînsensinvers.Asiguraţi-vă călamelaestebineblocată.

4

5

B

C

6

remorquagedépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

remorquageencasdepanned’énergie ................. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.20

ROM_UD41199_4Remorquage(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

Remorquage,dépannage

posibilităţi de depanareCaz de pană de energieÎn cazul descărcării complete a baterieide tracţiune, orice tip de remorcare estepermis:remorcarea pe platformă sau re-morcarea pe şoseacuajutorul ineluluideremorcare (consultaţi paginile următoare).Esteesenţialsăaşteptaţitimpdeaproxima-tiv5minutedupăoblocareauşilorpentruaputeaînceperemorcarea.

toate celelalte cazuri de panăNumai depanarea pe platformă este au-torizată.

REMoRCARE, DEpANARE (1/3)

Înaintedeoricedepanare,deblocaţicoloanadedirecţie:cupedaladeambreiajapăsată,cuplaţi schimbătorul poziţiaN, introduceţicartelaîncititor,apoiapăsaţibutonuldepor-nireamotorului timpdeaproximativdouă secunde.Esteobligatoriusărespectaţireglementareaînvigoareînprivinţadepanării.

Depanarea pe platformăDepanareapeplatformăesteobligatorieîntoatecazuriledepană,cuexcepţiapaneideenergie(descărcareacompletăabaterieidetracţiune). Încazdepanădeenergie,con-sultaţipaginileurmătoare.

anneauxderemorquage .................................... (pagecourante)

Jaune Noir Noirtexte

5.21

ROM_UD41199_4Remorquage(X10-Renault)

Remorcare terminată, exercitaţi două im-pulsuripebutonuldeporniremotor(riscdedescărcareabaterieide12V).În cazul în care levierul este blocat peP atuncicândapăsaţipedaladefrână,existăposibilitateasăeliberaţimanuallevierul.Pentru aceasta, declipsaţi capacul de labazalevierului.Apăsaţisimultanpereperul7şipebutonuldedeblocare6situatpelevier.

REMoRCARE, DEpANARE (2/3)

6

7

Caz de pană de energie: remorcareÎncazuldescărcăriicompleteabaterieidetracţiune:– martorulluminos2 Ṏclipeşte;– indicatorul1afişeazăobateriegoală.Esteposibilădepanareavehicululuipeplat-formăsauremorcareaacestuiacuajutorulpunctuluide remorcarecu respectarea in-strucţiunilordemaijos.

Cu motorul oprit, asistenţelededirecţieşidefrânarenumaisuntoperaţionale.

Înainte de orice remorcare, deblocaţi co-loanadedirecţie:cuplaţischimbătorul5 înpoziţiaN,introduceţicartelaîncititor4,apoiapăsaţibutonuldepornireamotorului3timpdeaproximativdouă secunde.Coloanasedeblochează, funcţiileacceso-riisuntalimentate:puteţiutiliza iluminareavehiculului (lumini de avarie, de stop…).Noaptea,vehiculultrebuiesăfieluminat.Esteobligatoriusărespectaţireglementareaînvigoareînprivinţaremorcării.

3

5

4

1

2

anneauxderemorquage .................................... (pagecourante)

5.22

ROM_UD41199_4Remorquage(X10-Renault)

REMoRCARE, DEpANARE (3/3)

Acces la punctul de remorcareUtilizaţi exclusiv punctul de remorcare faţă 8.Acestpunctderemorcarenupoatefiutilizatdecâtlatractare,nutrebuiesăserveascăînniciuncazpentruaridicadirectsauindirectvehiculul.

Declipsaţicapacul10 trecândundispozitivplatsubcapac.Înfiletaţi inelul de remorcare 9 la maxim: într-oprimăfază,manualpânălacapăt,apoiterminaţiblocându-lcuajutorullevierului.Utilizaţiexclusivinelulderemorcare9şile-vierul situate sub covorul portbagajului întrusadescule(consultaţiparagraful„Trusădescule”dincapitolul5).Notă:Serecomandăsănuutilizaţiun inelderemorcaredeformat.

Nu lăsaţi niciodată sculele îndezordine în vehicul: risc deproiectare în momentul uneifrânări.

Dupăutilizare,aveţigrijăsăclipsaţico-respunzător sculele în trusa de scule,apoi în funcţiedevehicul,poziţionaţi-ocorectînlocaşulsău.Riscderăniri.

Nuscoateţi cartelaRENAULTdincititorîntimpulremorcării.

98

10

anomaliesdefonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)incidents

anomaliesdefonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)

5.23

ROM_UD49295_3Anomaliesdefonctionnement(X10-Renault)

Anomaliesdefonctionnement

ANoMALII DE FUNCţIoNARE (1/4)Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant al mărcii.

ANomAlII CAUZe PoSIBIle CE tREBUIE SĂ FACEţI

Încărcareabaterieidetracţiuneeste impo-sibilă.Martorul luminosal trapeideîncărcarecli-peşteroşu.

Temperaturaexterioarăestemaimicăde-26°C.

Încărcaţivehicululîntr-unloccutemperaturămo-derată.Dacăestenecesar,consultaţiparagraful„Remorcare:depanare”dincapitolul5.

Absenţa curentului în cutia deperetesau conectarea necorespunzătoare acabluluilaprizapentruuzcasnic.

Verificaţiinstalaţia(disjunctor,programator...).Verificaţibranşamentele(prizădeîncărcare...),consultaţi capitolul „Vehiculelectric: încărcare”dincapitolul1.

Cordonulestedefect. ConsultaţiunReprezentantalmărciipentruîn-locuireasa.

Încărcareabaterieidetracţiuneeste impo-sibilă.Martorul luminosal trapeideîncărcarecli-peştealbastru.

Cordonulde încărcarenuesteblocatcorespunzătorlavehicul.

Rebranşaţicorectcordonuldeîncărcarelavehi-cul.Consultaţiparagraful„Vehiculelectric:încăr-care”dincapitolul1.

Activareaaeruluicondiţionatde lacartelaRENAULTnufuncţionează.

CartelaRENAULTeste înafara razeisaledeacţiune

Apropiaţi-vădevehicul.

Unadintrecondiţiiledeutilizarenuesteîndeplinită.

Consultaţiparagraful „Aercondiţionat:activaredeladistanţă”dincapitolul3.

5.24

ROM_UD49295_3Anomaliesdefonctionnement(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

ANoMALII DE FUNCţIoNARE (2/4)

ANomAlII CAUZe PoSIBIle CE tREBUIE SĂ FACEţI

Programarea aerului condiţionat nufuncţionează.

Unadintrecondiţiiledeutilizarenuesteîndeplinită(bateriadetracţiunenuestelaîncărcat...).

Consultaţiparagraful„Aercondiţionat:programare”dincapitolul3.

Telecomandanufuncţioneazăpentruadeblocasaublocauşile.

Baterietelecomandăuzată. Utilizaţicheia.

Utilizaredeaparatecefuncţioneazăpeaceeaşi frecvenţă ca şi telecomanda(telefonmobil…).

Opriţiutilizareaaparatelorsauutilizaţicheia.

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţiielectromagneticeputernice.Bateriesecundarăde12Vdescărcată.

Înlocuiţi bateria sau solicitaţi înlocuirea acesteia.Puteţiîncontinuarebloca,deblocaşipornivehicululdumneavoastră(consultaţiparagrafele„Blocare,de-blocaredeschiderimobile”dincapitolul1şi„Pornire,opriremotor”dincapitolul2).

Coloanadedirecţierămâneblocată. Volanblocat. Manevraţivolanulapăsândpebutonuldepornireamotorului (consultaţiparagraful „Porniremotor”dincapitolul2).

Vibraţii. Pneuriprostumflate,prostechilibratesaudeteriorate.

Verificaţipresiuneapneurilor.Dacănuaceastaestecauza, verificaţi starea lor la un Reprezentant almărcii.

Jaune Noir Noirtexte

5.25

ROM_UD49295_3Anomaliesdefonctionnement(X10-Renault)

Aparatură electrică CAUZe PoSIBIle CE tREBUIE SĂ FACEţI

Ştergătorulnufuncţionează. Lameleleştergătoarelordegeamsuntlipite. Dezlipiţilameleleînaintedeautilizaştergăto-ruldegeam.

Siguranţaştergătoruluiparbrizîntreruptă. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Siguranţăştergătorgeamspateîntreruptă(in-termitent,oprit).

Înlocuiţi siguranţa sau prevedeţi înlocuireaacesteia;consultaţiparagraful„Siguranţe”dincapitolul5.

Panădemotor. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Ştergătoruldegeamnusemaiopreşte. Comenzielectricedefecte. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Frecvenţăprearapidăa luminilordesemna-lizare.

Bec ars. Înlocuiţi becul sausolicitaţi înlocuireaaces-tuia.

Luminiledesemnalizarenumaifuncţionează.

Peosingurăparte: Bec ars. Înlocuiţi becul sausolicitaţi înlocuireaaces-tuia.

Peambelepărţi: – siguranţăruptă, Înlocuiţi siguranţa sau prevedeţi înlocuireaacesteia;consultaţiparagraful„Siguranţe”dincapitolul5.

– centralăsemnalizaredefectă. de înlocuit: consultaţi un Reprezentant almărcii.

ANoMALII DE FUNCţIoNARE (3/4)

5.26

ROM_UD49295_3Anomaliesdefonctionnement(X10-Renault)

ANoMALII DE FUNCţIoNARE (4/4)

Aparatură electrică CAUZe PoSIBIle CE tREBUIE SĂ FACEţI

Farurilenumaifuncţionează.

Unulsingur: – becars, Înlocuiţi becul sausolicitaţi înlocuireaaces-tuia.

– firdebranşatsauconectorpoziţionatneco-respunzător,

Verificaţişirebranşaţifirulsauconectorul.

Ambele: – dacăcircuitulesteprotejatdeosiguranţă. Verificaţişiînlocuiţi-odacăestenecesar.

Farurilenusemaisting. Comenzielectricedefecte. ConsultaţiunReprezentantalmărcii.

Urmedecondensînfarurişilămpilespate. Nuestevorbadespreoanomalie.Prezenţacondensului în lămpi este fenomen naturallegatdevariaţiiledetemperaturăşiumiditate.Acesteurmevordispărearapidînmomentulutilizăriilămpilor.

6.1

ROM_UD55807_15Sommaire6(X10-Renault)

Capitolul 6: Caracteristici tehnice

Plăcuţedeidentificarevehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Plăcuţădeidentificaremotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3Caracteristicămotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Piesedeschimbşireparaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6Justificativedeîntreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7Controlanticoroziune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13

6.2

ROM_UD35061_3Plaquesd’identificationvéhicule(X10-Renault)

Plaquesd’identificationvéhicule

pLĂCUţE DE IDENtIFICARE VEhICUL

A

B

A

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa con-structorului trebuie menţionate în toate scrisorile sau comenzile dumneavoastră.

plăcuţă constructor A 1 Numeconstructor. 2 Numărdedesigncomunitarsaunumăr

deomologare. 3 Numărdeidentificare.

În funcţie de vehicul, această infor-maţie este reamintită pe marcajul B.

4 MMAC (Masă Maximă Admisă înSarcină).

5 MTR(MasăTotalăRulantă:vehicul însarcinăcuremorcă).

6 MMTA(MasăMaximăTotalăAdmisă)osiefaţă.

7 MMTAosiespate.

8 Rezervatpentruinscripţionăripartene-riatsaucomplementare.

9 Referinţăvopsea(codculoare).

78

9 65432

1

caractéristiquesmoteurs .................................... (pagecourante)

6.3

ROM_UD41371_2Plaquesd’identificationmoteur(X10-Renault)

Plaqued’identificationmoteurCaractéristiquemoteur

pLĂCUţĂ DE IDENtIFICARE MotoR/CARACtERIStICĂ MotoR

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa mo-torului sau eticheta A trebuie menţionate în toate scrisorile sau comenzile dum-neavoastră.(amplasament diferit în funcţie demotori-zare) 1 Tipmotor. 2 Indicemotor. 3 Numărmotor.

A2

3

1

Caracteristică motorB:Tipmotor:5AM

A

C:Tipmotor:5AQ

A

B C

masses ............................................................... (pagecourante)

6.4

ROM_UD25931_1Masses (X10 - Renault)

Masses

mASe (în kg)Masele indicate sunt cele ale unui vehicul de bază şi fără opţiune: ele variază în funcţie de echiparea vehiculului dumneavoastră. Consultaţi Reprezentantul mărcii.

Masă Maximă Admisă în Sarcină (MMAS)Masă totală Rulantă (MtR)

Maseindicatepeplăcuţaconstructorului(consultaţiparagraful„Plăcuţedeidentificare”dincapitolul6)

Masă Remorcă Frânată Interzis

Masă Remorcă Nefrânată Interzis

Sarcină admisă în punctul de remorcare al atelajului Interzis

Sarcină admisă pe pavilion cu dispozitivul de susţinere Interzis

6.5

ROM_UD25932_1Dimensions(X10-Renault)

Dimensions

DImeNSIUNI (în metri)

0,839 2,588 0,657 1,511

4,084

1,562*

1,510

1,945* Fărăsarcină

caractéristiquestechniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)piècesderechange .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

6.6

ROM_UD21022_2Picesderechangeetrparations(X35-X44-X45-H45-X65-X77-X81-J81-X85-X91-B91-K91-D91-X76-X83-X95-B95-D95-E95-K95-J95-R95-

Piècesderechangeetréparations

Pieseledeschimboriginalesuntconceputepebazaunuicaietdesarcinifoartestrictşifacobiectulunortestespecifice.Deaceea,eleauunnivel decalitatecelpuţinegalcucelalpieselorcaresuntmontatepevehiculelenoi.Utilizândsistematicpieseledeschimboriginale,aveţiasigurareacăpăstraţiperformanţelevehicululuidumneavoastră.Înplus,reparaţiileefectu- ateînReţeauamărciicupiesedeschimboriginalesuntgarantateconformcondiţiilordatepespateleordinuluidereparaţie.

pIESE DE SChIMB şI REpARAţII

justificatifs d’entretien ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)entretien:

mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.7

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

Justificatifs d’entretien

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (1/6)

6.8

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

Jaune Noir Noirtexte

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (2/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Jaune Noir Noirtexte

6.9

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (3/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

6.10

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

Jaune Noir Noirtexte

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (4/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Jaune Noir Noirtexte

6.11

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (5/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

6.12

ROM_UD25385_3Justificatifd’entretien(X06-S06-X35-X44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X70-X76-X83-X61-X24-X77ph2-X95-L47-X33-X47-X43-X38-H79

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilă

Revizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

Data:Km:Nr.factură: Comentarii/diversetip de intervenţie: ştampilăRevizie□.......................................□

Control anticoroziune:OK□NueOK*□

*Consultaţipaginarespectivă

jUStIFICAtIVE DE ÎNtREţINERE (6/6)

contrôleanticorrosion ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)

6.13

ROM_UD21024_2Contrleanticorrosion(X35-L35-X44-C44-G44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X91-X70-X76-X83-X61-X24-TEST-X77ph2-X95-L38-L43-

Contrôleanticorrosion

CoNtRol ANtICoRoZIUNe (1/5)

Încazulîncarecontinuareagaranţieiestecondiţionatădeoreparaţie,aceastaesteindicatămaijos.

vIN: ..........................................................

Deefectuatreparaţiepentrucoroziune: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

6.14

ROM_UD21024_2Contrleanticorrosion(X35-L35-X44-C44-G44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X91-X70-X76-X83-X61-X24-TEST-X77ph2-X95-L38-L43-

Jaune Noir Noirtexte

CoNtRol ANtICoRoZIUNe (2/5)

Încazulîncarecontinuareagaranţieiestecondiţionatădeoreparaţie,aceastaesteindicatămaijos.

vIN: ..........................................................

Deefectuatreparaţiepentrucoroziune: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Jaune Noir Noirtexte

6.15

ROM_UD21024_2Contrleanticorrosion(X35-L35-X44-C44-G44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X91-X70-X76-X83-X61-X24-TEST-X77ph2-X95-L38-L43-

CoNtRol ANtICoRoZIUNe (3/5)

Încazulîncarecontinuareagaranţieiestecondiţionatădeoreparaţie,aceastaesteindicatămaijos.

vIN: ..........................................................

Deefectuatreparaţiepentrucoroziune: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

6.16

ROM_UD21024_2Contrleanticorrosion(X35-L35-X44-C44-G44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X91-X70-X76-X83-X61-X24-TEST-X77ph2-X95-L38-L43-

Jaune Noir Noirtexte

CoNtRol ANtICoRoZIUNe (4/5)

Încazulîncarecontinuareagaranţieiestecondiţionatădeoreparaţie,aceastaesteindicatămaijos.

vIN: ..........................................................

Deefectuatreparaţiepentrucoroziune: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Jaune Noir Noirtexte

6.17

ROM_UD21024_2Contrleanticorrosion(X35-L35-X44-C44-G44-X45-X65-X73-X81-X84-X85-X90-X91-X70-X76-X83-X61-X24-TEST-X77ph2-X95-L38-L43-

CoNtRol ANtICoRoZIUNe (5/5)

Încazulîncarecontinuareagaranţieiestecondiţionatădeoreparaţie,aceastaesteindicatămaijos.

vIN: ..........................................................

Deefectuatreparaţiepentrucoroziune: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

Reparaţiedeefectuat: ştampilă

Datadereparaţie:

6.18

ROM_UD20783_6Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84

7.1

FRA_UD55808_15Index(X10-Renault)

INDeX AlFABetIC (1/4)AABS ...................................................................................2.16→2.20accesorii ........................................................................................ 5.18aercondiţionat .............................1.21–1.22,3.4→3.11,3.17–3.18aeratoare ................................................................................ 3.2 – 3.3afişaj ................................................................1.60→1.68,2.29,3.32airbag.................................................................................1.38→1.44

activareairbag-uripasagerfaţă .............................................. 1.58dezactivareairbagpasagerfaţă .............................................. 1.56

alarmăsonoră................................................... 1.28–1.29,1.80,1.83amenajări ...........................................................................3.22→3.24anomaliidefuncţionare ............................................1.75,5.23→5.26antipatinare ........................................................................2.16→2.20aparatedecontrol..............................................................1.64→1.70apel

luminos .................................................................................... 1.80sonor ....................................................................................... 1.80

asistenţădirecţie............................................................................ 1.59asistenţălafrânareadeurgenţă ........................................2.16→2.20asistenţălaparcare ...........................................................2.28→2.31autonomiebateriedetracţiune ..............................................2.7→2.9autonomievehicul................................................................2.7→2.11avertisment .................................................................................... 1.80avertizoareluminoase ................................................................... 1.80avertizoaresonoreşiluminoase .................................................... 1.80avertizorpierderedepresiunepneuri ................................2.13→2.15avertizorsonor ............................................................................... 1.80avertizorsonorpietoni ................................................................... 1.81

Bbanchetăspate .............................................................................. 3.27baterie............................................................................................ 1.65baterie12Volţi .......................................................1.2→1.6,4.6–4.7

întreţinere ......................................................................... 4.6 – 4.7bateriedetracţiune ................................................................1.2→1.6becuri

înlocuire .........................................................................5.10 – 5.11blocareautomatăadeschiderilormobileînrulaj ........................... 1.32blocareuşi .........................................................................1.19→1.32

Ccalculatordebord ..............................................................1.69→1.76camerădemersînapoi ....................................................... 2.30 – 2.31capotămotor........................................................................... 4.2 – 4.3caracteristicimotoare ...................................................................... 6.3caracteristicitehnice ........................................................................ 6.6

Ccartelă«mâinilibere»:baterie ................................... 5.13–5.14,5.14cartelă«mâinilibere»:utilizare .................................. 5.13–5.14,5.14

CcartelăRENAULT

utilizare ...............................................................1.19→1.27,3.11

Ccartelă:baterie ........................................................... 5.13–5.14,5.14

Cceas .................................................................................... 1.77 – 1.78centuri de securitate .............................1.34→1.41,1.43–1.44,1.65cheiedeornament ........................................................................... 5.2cheiederezervă ................................................................. 1.19 – 1.20circuitelectric„400Volţi”........................................................1.2→1.6claxon ............................................................................................ 1.80climatizare ..................................................................................... 3.17comandăintegratădetelefonmâinilibere..................................... 3.32comandăviteze ...................................................................... 2.5 – 2.6comenzi .............................................................................1.60→1.63compartimentededepozitare ...................................3.22→3.24,3.24conducere .....................................2.2→2.6,2.10–2.11,2.13→2.29conducereECO .....................................................................2.7→2.9consumdeenergie ..........................................1.67–1.68,2.10–2.11controlanticoroziune .........................................................6.13→6.17controldinamictraiectorie:E.S.P. ......................................2.16→2.20copii ............................................ 1.19–1.20,1.28–1.29,1.45–1.46copii(securitate) ........................................................ 1.25,3.19–3.20cordondeîncărcare.........................................1.8→1.16,1.21–1.22cotieră

faţă .......................................................................................... 3.23

7.2

FRA_UD55808_15Index(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

INDeX AlFABetIC (2/4)curăţare:

interiorvehicul .............................................................. 4.12 – 4.13

Ddeblocareuşi ...................................................................... 1.30 – 1.31deschidereuşi ...................................................................1.28→1.31dezactivareairbagpasagerfaţă .................................................... 1.56difuzoare

amplasament ........................................................................... 5.17direcţieasistată.............................................................................. 1.59dispozitivecomplementaredereţinere ..............................1.38→1.41dispozitivedeprotecţielaterală ..................................................... 1.43dispozitivedereţinerecomplementare .......................................... 1.44

lacenturilefaţă ............................................................1.38→1.41lacenturilespate .........................................................1.38→1.42protecţielaterală ...................................................................... 1.43

dispozitivedereţinerecopii ...........................1.45–1.46,1.48→1.58

eE.S.P.:controldinamictraiectorie ......................................2.16→2.20echipamentemultimedia....................................................... 3.32,5.17econometru............................................................................. 1.68,2.7economiedeenergie ...........................................................2.7→2.11eleron............................................................................................. 3.30energie

autonomie .......................................................................2.7→2.9econometru(funcţie) ................................................................. 2.7economie ................................................................................. 2.10mod„ECO” ................................................................................ 2.9

Ffrânaredeurgenţă .............................................................2.16→2.20frânădemână ................................................................................. 2.6funcţiemod„ECO” ........................................................................... 2.9

Ggarnituriinterioare

întreţinere ..................................................................... 4.12 – 4.13

Iiluminareexterioarădeînsoţire ............................................ 1.83,1.85iluminare:

exterioară ....................................................................1.82→1.84interioară ........................................................................ 3.21,5.12tabloudebord ......................................................................... 1.82

incidenteanomaliidefuncţionare ...............................................5.23→5.26

indicatoare:dedirecţie ......................................................................... 1.80,5.9detemperaturăexterioară ....................................................... 1.77tabloudebord .............................................................1.64→1.70

ineledearimare ......................................................... 1.48–1.49,3.31inelederemorcare....................................................... 5.2,5.21–5.22instalareradio ................................................................................ 5.17ionizator ......................................................................................... 3.16încălzire ......................................................... 3.4→3.10,3.12→3.15încălzire,aercondiţionat:programare ......................2.11,3.12→3.15încărcareabaterieidetracţiune ..........................................1.8→1.16închidereuşi ......................................................................1.28→1.31întreţinere:

caroserie .......................................................................4.9→4.11garnituriinterioare ........................................................ 4.12 – 4.13mecanică .......................................................4.2–4.3,6.7→6.12

jjustificativedeîntreţinere .....................................................6.7→6.12

Kkitdeumflarepneuri ..............................................................5.3→5.5

llameleştergătoaregeamuri ........................................................... 5.19levier de viteze........................................................................ 2.5 – 2.6lichiddefrână .................................................................................. 4.5lichidderăcire ................................................................................. 4.4limitatordeviteză......................................................1.65,2.21→2.23luminidezi.............................................................................. 1.82,5.9lumini:

de avarie ................................................................................. 1.80

Jaune Noir Noirtexte

7.3

FRA_UD55808_15Index(X10-Renault)

INDeX AlFABetIC (3/4)deceaţă .................................................................1.64,1.84,5.11dedirecţie ..................................................... 1.64,1.80,5.9–5.10dedrum ................................................................... 1.64,1.83,5.9deîntâlnire .............................................................. 1.64,1.82,5.9demersînapoi .........................................................................5.11depoziţie ........................................................................ 1.82,5.10destop ..........................................................................5.10 – 5.11lămpidesemnalizarelaterale ..................................................5.11lămpinumărdeînmatriculare ...................................................5.11reglaj ....................................................................................... 1.85

mmacaralegeamuri ............................................................... 3.19 – 3.20marşarier

trecere .............................................................................. 2.5 – 2.6martoriluminoşidecontrol ............................1.64→1.66,1.69–1.70mase ................................................................................................ 6.4mediuînconjurător ......................................................................... 2.12mesajepetablouldebord .................................................1.69→1.76modECO ......................................................................................... 2.9multimedia(echipament) ............................................................... 3.32

Nnavigare ......................................................................................... 3.32niveluri:

lichiddefrână ............................................................................ 4.5lichidderăcire ........................................................................... 4.4rezervorspălătorgeam ............................................................. 4.5

ooglinzidecurtoazie ........................................................................ 3.21opriremotor ..................................................................................... 2.4oră ...................................................................................... 1.77 – 1.78

Pparasolar........................................................................................ 3.21pernăgonflabilă

airbag ......................................................1.38→1.41,1.43–1.44piesedeschimb............................................................................... 6.6plafonieră .............................................................................. 3.21,5.12

planşădebord ...................................................................1.60→1.63pneuri........................................................ 2.13→2.15,4.8,5.6→5.8pornire ...................................................................................2.2→2.4porniremotor .........................................................................2.2→2.4portbagaj........................................................................................ 3.30postdeconducere .............................................................1.60→1.66poziţiedeconducere

reglaje .........................................................................1.34→1.37preechiparecuradio ...................................................................... 5.17presiunepneuri ....................................................2.13→2.15,4.8,5.7pretensionatoare................................................................1.38→1.41pretensionatoarecenturi

desecuritatefaţă .........................................................1.38→1.41pretensionatoarecenturidesecuritate ..............................1.38→1.41prezentareavehicululuielectric

recomandăriimportante ............................................................ 1.7prizăaccesorii................................................................................ 3.25prizădeîncărcare .............................................. 1.2→1.6,1.8→1.16programareîncălzire,aercondiţionat ................................3.12→3.15proiectoare

reglaj ....................................................................................... 1.85protecţieanticoroziune .................................................................... 4.9

Rradardemersînapoi .......................................................... 2.28 – 2.29radio............................................................................................... 3.32recomandărideconducere ..................................................2.7→2.11recomandăripractice ...........................................................2.10 – 2.11recuperaredeenergie ................................................................... 2.10reglareatemperaturii ..........................................................3.4→3.10reglareelectricăaînălţimiifasciculelor .......................................... 1.85reglarefaruri .................................................................................. 1.85reglarepoziţiedeconducere ......................................................... 1.34reglarescaunefaţă ........................................................................ 1.33regulator-limitatordeviteză .............................................2.21→2.27regulatordeviteză ....................................................1.65,2.21→2.27remorcare

depanare .....................................................................5.20→5.22încazdepanădeenergie...........................................5.20→5.22

retrovizoare.................................................................................... 1.79

7.4

FRA_UD55808_15Index(X10-Renault)

Jaune Noir Noirtexte

INDeX AlFABetIC (4/4)reţinerecomplementarălacenturi .....................................1.38→1.44reţinerecopii ..................................................1.45–1.46,1.48→1.55rezervor

lichiddefrână ............................................................................ 4.5lichidderăcire ........................................................................... 4.4spălătoaregeamuri ................................................................... 4.5

roţi(securitate).......................................................................5.6→5.8

Sscaunefaţă

cucomenzimanuale ............................................................... 1.33reglaj ...........................................................................1.33→1.37

scaunepentrucopii .......................................1.45–1.46,1.48→1.55scaunespate

funcţionalităţi ........................................................................... 3.27schimbarebecuri .................................................................5.10 – 5.11schimbareviteze..................................................................... 2.5 – 2.6scrumieră ....................................................................................... 3.25securitatecopii........1.19–1.20,1.25,1.29,1.45–1.46,1.48→1.58,3.19 – 3.20semnalpericol ...................................................................... 1.80,1.82semnalizareiluminare........................................................1.82→1.85semnalizatoare ....................................................................... 1.80,5.9serviciiconectate ............................................................................. 1.3siguranţe ............................................................................. 5.15 – 5.16sistemantiblocareroţi:ABS...............................................2.16→2.20sistemdenavigare ........................................................................ 3.32sistemdereţinerecopii..................................1.45–1.46,1.48→1.58spălare .................................................................................4.9→4.11spălătoaregeamuri .....................................................1.86→1.88,4.5spălătorfaruri................................................................................. 1.87spoturideiluminare ....................................................................... 3.21superblocareuşi ............................................................................ 1.27

şştergătoaregeamuri ..........................................................1.86→1.88

lamele ...................................................................................... 5.19ştergătoaregeamuri/spălătorgeam.................................... 1.86 – 1.87ştergător/spălătorgeam................................................................. 1.88

ttabletăspate .................................................................................. 3.28tabloudebord...........................................................1.64→1.76,1.82telefon ............................................................................................ 3.32temperaturăexterioară ....................................................... 1.77 – 1.78tetiere............................................................................................. 3.26transportcopii ................................................1.45–1.46,1.48→1.58transportdeobiecte

înportbagaj .................................................................. 3.30 – 3.31trapădeîncărcare ...............................................................1.8→1.16trusădescule .................................................................................. 5.2

Uumflarepneuri.................................................................................. 4.8uşăportbagaj ................................................................................. 3.30uşi .............................................................................. 1.28–1.29,1.32uşi/uşăportbagaj ..................................................... 1.27–1.29,1.32

vvehiculelectric

autonomievehicul .........................................................2.10 – 2.11conducere ..............................................................1.6,2.10–2.11încărcare .......................................................................1.8→1.16prezentare .......................................................................1.2→1.6recomandăriimportante ............................................................ 1.7zgomot ...................................................................................... 1.6

ventilare ...............................................................................3.4→3.10volandirecţie

reglaj ....................................................................................... 1.59vopsea

întreţinere ......................................................................4.9→4.11

Zzonăspate ..................................................................................... 3.28

Jaune Noir Noirtexte

FRA_UD55808_15Index(X10-Renault)

7.6

ROM_UD20783_6Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

NU 979-14 – 99 91 043 01S – 10/2018 – Edition roumaine

à999104301Sëíïä YN