pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor)....

60
Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei VIESMANN Instalaţie de încălzire cu automatizare Vitotronic 200, tip HO1B pentru funcţionarea comandată de temperatura exterioară VITODENS VITOPEND 5575 682 RO 4/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

Instrucţiuni de utilizarepentru utilizatorul instalaţiei

VIESMANN

Instalaţie de încălzire cu automatizare Vitotronic 200, tip HO1Bpentru funcţionarea comandată de temperatura exterioară

VITODENSVITOPEND

5575 682 RO 4/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Page 2: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni de utilizare se adre-sează persoanelor care deservesc insta-laţia de încălzire.Aparatul nu este prevăzut pentru a fifolosit de persoane (inclusiv copii) cudezabiltăţi fizice, senzoriale sau psihicesau fără experienţă şi/sau fără cunoştin-ţele necesare, el putând fi utilizat deaceste categorii de persoane doar dacăele sunt supravegheate de o persoanăresponsabilă pentru siguranţa lor saudacă au fost instruite în sens de cătreaceasta.

! AtenţieCopiii trebuie supravegheaţi.Copiii trebuie supravegheaţi casă nu se joace cu aparatul.

PericolLucrările efectuate la instalaţiade încălzire fără respectareamăsurilor de siguranţă cores-punzătoare, pot conduce la acci-dente care pun în pericol viaţaunor persoane.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz

trebuie executate numai decătre instalatori autorizaţi deDISTRIGAZ.

■ Lucrările la instalaţia electricăvor fi executate numai de elec-tricieni calificaţi.

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaz

PericolEmanarea gazului poate con-duce la explozii care pot avea caurmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis

şi formarea de scântei. Nuaprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.

■ Se închide robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona

de pericol.■ Informaţi din afara clădirii fir-

mele DISTRIGAZ şi ELEC-TRICA şi firma de instalaţii deîncălzire.

■ Dispuneţi întreruperea ali-mentării electrice a clădiriidintr-un loc sigur (din afaraclădirii).

Măsuri de siguranţă

Pentru siguranţa dumneavoastră

5575

682

RO

Page 3: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

3

Măsuri ce trebuie luate în caz demiros de gaze arse

PericolGazele arse pot conduce la into-xicaţii care pun viaţa în pericol.■ Închideţi instalaţia de încălzire.■ Aerisiţi încăperea de ampla-

sare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile

de locuit.

Măsuri ce trebuie luate în caz deincendiu

PericolÎn caz de incendiu există pericolde accidentare prin arsuri şi peri-col de explozie.■ Închideţi instalaţia de încălzire.■ Închideţi robineţii pe conduc-

tele de combustibil.■ Utilizaţi un extinctor verificat

pentru clasele de incendiuABC.

Condiţii care trebuie îndeplinite deîncăperea de amplasare

! AtenţieCondiţiile de ambianţă neadec-vate pot provoca avarii la instala-ţia de încălzire şi pot pune în peri-col funcţionarea sigură a instala-ţiei.■ Se vor asigura temperaturi de

ambianţă peste 0 ºC şi sub35 ºC.

■ Se va evita poluarea aerului cuhidrocarburi halogenate (conţi-nute de exemplu în vopsele,solvenţi şi detergenţi) şi exis-tenţa prafului în cantitate mare(de exemplu prin lucrări de şle-fuire).

■ Se va evita un grad sporit deumiditate (de exemplu prinuscarea rufelor în mod uzual).

■ Nu se vor închide gurile deaerisire existente.

Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii

! AtenţieComponentele care nu au fostverificate împreună cu instalaţiade încălzire pot cauza deteriorăriale instalaţiei de încălzire sau săinfluenţeze defavorabil funcţiona-rea acesteia.Montajul respectiv înlocuirea pie-selor se va realiza numai de cătrefirma specializată în instalaţii deîncălzire.

Măsuri de siguranţă

Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

5575

682

RO

Page 4: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

4

GeneralităţiPrima punere în funcţiune.................................................................................... 6Instalaţia este reglată din fabricaţie...................................................................... 6Noţiuni de specialitate.......................................................................................... 7Sfaturi privind economisirea de energie............................................................... 7

Despre unitatea de comandăElemente de comandă......................................................................................... 9■ Unitatea de comandă........................................................................................ 9Meniu.................................................................................................................... 10Cum efectuaţi comenzile...................................................................................... 12

Pornirea şi oprireaPornirea instalaţiei de încălzire............................................................................ 15Oprirea instalaţiei de încălzire.............................................................................. 16■ Cu protecţie la îngheţ........................................................................................ 16■ Fără asigurarea protecţiei la îngheţ (scoaterea din funcţiune)......................... 16

ÎncălzireaReglaje necesare (încălzire)................................................................................. 18Selectarea circuitului de încălzire......................................................................... 18Reglajul temperaturii de ambianţă........................................................................ 19Reglarea regimului de funcţionare pentru încălzire.............................................. 20Reglarea programării orare pentru încălzire......................................................... 20Modificarea caracteristicii de încălzire.................................................................. 21Oprirea încălzirii................................................................................................... 22

Funcţii de confort şi de economisire a energiei.............................................. 23

Prepararea apei calde menajereReglaje necesare (preparare apă caldă menajeră).............................................. 26Reglarea temperaturii apei calde menajere......................................................... 26Reglarea regimului de funcţionare pentru prepararea apei calde menajere........ 26Reglarea programării orare pentru prepararea apei calde menajere................... 27■ Instalaţie de încălzire cu pompă de recirculare................................................. 28Oprirea preparării apei calde menajere................................................................ 29

Alte reglajeReglarea contrastului pe display.......................................................................... 31Reglarea luminozităţii display-ului........................................................................ 31Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire.............................................. 31Modificarea meniului de bază............................................................................... 32Setarea orei şi a datei.......................................................................................... 32

Cuprins

Cuprins

5575

682

RO

Page 5: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

5

Setarea limbii........................................................................................................ 33Reglarea unităţii de temperatură (°C/°F).............................................................. 33Revenirea la reglajele din fabricaţie..................................................................... 33

AccesăriAccesarea informaţiilor......................................................................................... 34Accesarea mesajului de întreţinere...................................................................... 35Accesarea mesajului de avarie............................................................................ 36

Regim de testare/verificareRegimul de testare/verificare................................................................................ 38

Cum se procedeazăEste prea rece în încăperi.................................................................................... 39Este prea cald în încăperi..................................................................................... 40Nu este apă caldă................................................................................................ 40Apa menajeră este prea caldă............................................................................. 41„ã“ se aprinde intermitent şi se afişează „Avarie“............................................... 41„ë“ se aprinde intermitent şi se afişează „Întreţinere“......................................... 41Se afişează „Comandă blocată“........................................................................... 41Se afişează „Conectare externă“.......................................................................... 41Se afişează „Program extern“.............................................................................. 42

ÎntreţinereÎntreţinerea........................................................................................................... 43■ Curăţare............................................................................................................ 43■ Inspecţia şi întreţinerea..................................................................................... 43

AnexăPrivire de ansamblu asupra meniului................................................................... 45■ Meniul extins..................................................................................................... 45■ Accesări posibile în meniul extins..................................................................... 46Explicarea unor noţiuni......................................................................................... 47

Index alfabetic ................................................................................................... 53

Cuprins

Cuprins (continuare)

5575

682

RO

Page 6: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

6

Prima punere în funcţiune şi adaptareaautomatizării la condiţiile locale şi con-structive ca şi iniţierea în modul de utili-zare trebuie efectuate de către firmaspecializată în instalaţii de încălzire.

Ca utilizator al unei instalaţii de încălzirenoi, aveţi obligaţia să o înregistraţi ime-diat la serviciul competent din raza teri-torială respectivă. Serviciul respectiv văcomunică informaţii referitoare la acti-vităţile pe care trebuie să le efectueze lainstalaţia de încălzire (de exemplumăsurători periodice, curăţare).

Instalaţia este reglată din fabricaţie

Automatizarea este reglată din fabrică la„Încălzire şi a.c.m.“.Instalaţia de încălzire este astfelpregătită pentru funcţionare:

Încălzire■ Între orele 6:00 şi 22:00 sunt încălzite

încăperile la 20 °C „Temp. ambianţăreglată“ (regim de încălzire normal).

■ Între orele 22:00 şi 6:00 încăperilesunt încălzite la 3 °C „Temp. amb.red. regl.“ (regim de încălzire redus,protecţie la îngheţ).

■ Firma specializată în instalaţii deîncălzire poate să efectueze pentrudumneavoastră şi alte reglaje la primapunere în funcţiune.Dumneavoastră puteţi să modificaţioricând toate reglajele conform dorin-ţelor individuale (vezi capitolul„Încălzire“).

Prepararea de apă caldă menajeră■ Între orele 5:30 şi 22:00 apa caldă

menajeră este încălzită la 50 °C„Temp. a.c.m. a.c.m.“. O eventualăpompă de recirculare existentă estepornită.

■ Între orele 22:00 şi 5.:30 nu are locîncălzirea ulterioară a apei din boilerulpentru apă caldă menajeră. O even-tuală pompă de recirculare existentăeste oprită.

■ Firma specializată în instalaţii deîncălzire poate să efectueze pentrudumneavoastră şi alte reglaje la primapunere în funcţiune.Puteţi să modificaţi oricând toatereglajele individuale, conform dorinţe-lor dumneavoastră (vezi capitolul„Prepararea de apă caldă menajeră“).

Protecţia la îngheţ■ Protecţia la îngheţ a cazanului şi a

acumulatorului de apă caldă menajerăeste asigurată.

Trecerea la ora de iarnă/vară■ Trecerea se efectuează automat.

Generalităţi

Prima punere în funcţiune

5575

682

RO

Page 7: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

7

Ora şi data■ Ziua şi ora au fost setate de firma spe-

cializată în instalaţii de încălzire laprima punere în funcţiune.

Căderea de tensiune■ În cazul unei căderi de tensiune, se

păstrează toate datele.

Noţiuni de specialitate

Pentru o mai bună înţelegere a func-ţionării automatizării dumneavoastrăgăsiţi în anexă capitolul „Explicarea unornoţiuni“ (vezi pagina 47).

Sfaturi privind economisirea de energie

Utilizaţi posibilităţile de reglare ale auto-matizării şi a telecomenzii (dacă există):■ Nu supraîncălziţi încăperile, cu fiecare

grad de temperatură mai puţin econo-misiţi până la 6% cheltuieli de întreţi-nere.Nu reglaţi temperatura de ambianţăpeste 20 °C (vezi pag. 19).

■ Nu reglaţi temperatura apei caldemenajere la o valoare prea mare (vezipag. 26).

■ Activaţi pompa de recirculare numaipentru perioadele în care se consumăapă caldă. Pentru aceasta reglaţi pro-gramarea orară (vezi pag. 28).

■ Selectaţi regimul de funcţionare carecorespunde cerinţei în momentul res-pectiv:– Pentru perioade scurte de absenţă

(de ex. zi de cumpărături), selectaţi„Regim economic“ (vezipag. 24).Atât timp cât este selectat regimuleconomic, se reduce temperaturade ambianţă.

– În cazul în care călătoriţi, selectaţi„Progr. vacanţă“ (vezi pag. 24).Atât timp cât este selectat programulde vacanţă, temperatura deambianţă este redusă şi este deco-nectată prepararea apei caldemenajere.

Generalităţi

Instalaţia este reglată din fabricaţie (continuare)

5575

682

RO

Page 8: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

8

– Vara, când nu doriţi să funcţionezeîncălzirea, dar aveţi nevoie de apăcaldă menajeră, selectaţi regimul defuncţionare „Doar apă caldă“ (vezipag. 26).

În combinaţie cu instalaţia solară:Din fabrică, începutul preparării apeicalde menajere este reglat pentruora 5:30. În zilele însorite, boilerulpentru preparare de apă caldămenajeră este încălzit suficient deinstalaţia solară, astfel încât, în dimi-neaţa următoare, temperatura apeicalde este suficient de ridicată.Puteţi programa începerea pre-parării apei calde menajere pentruora 10:00, de exemplu.

– Vara, când nu doriţi să funcţionezeîncălzirea pentru mult timp şi nici nuaveţi nevoie de apă caldă menajeră,selectaţi regimul de funcţionare„Regim deconectat“ (vezipag. 16).

Pentru funcţii suplimentare ale automa-tizării în vederea economisirii de ener-gie, adresaţi-vă unei firme specializate îninstalaţii de încălzire.

Recomandări suplimentare:■ Aerisiţi corect.

Deschideţi ferestrele complet pentruscurt timp şi închideţi pe aceastăperioadă ventilele cu termostat

■ Trageţi jaluzelele (dacă există) laferestre când se înserează.

■ Reglaţi corect ventilele cu termostat.

■ Nu blocaţi accesul la radiatoare şi laventilele cu termostat.

■ Supravegheaţi consumul de apă caldămenajeră: pentru duş se consumă îngeneral mai puţină energie decât pen-tru o baie.

Generalităţi

Sfaturi privind economisirea de energie (continuare)

5575

682

RO

Page 9: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

9

Toate reglajele pentru instalaţia deîncălzire pot fi făcute centralizat, de launitatea de comandă a automatizării.Dacă există telecomenzi în încăperi,atunci reglajele pot fi executate şi de latelecomenzi.

Instrucţiuni de utilizare pentrutelecomandă

IndicaţieUnitatea de comandă poate fi instalatăîntr-un soclu pentru montaj pe perete.Acesta se poate livra ca accesoriu. Infor-maţii obţineţi de la firma specializată îninstalaţii de încălzire.

Unitatea de comandă

48℃Temperatură cazan

CÎ1

14℃ 21℃

Reveniţi la pasul anterior din meniusau anulaţi setarea începută.Taste tip cursorRăsfoiţi în meniu sau reglaţi valori.

OK Confirmaţi selecţia sau salvaţi seta-rea executată.

Accesaţi informaţiile de ajutor pen-tru punctul de meniu selectat.Accesaţi meniul extins.

Meniu „Ajutor“

Sub forma unor Instrucţiuni conciseveţi obţine explicaţii privind elementelede comandă şi o indicaţie referitor laselectarea circuitului de încălzire (vezipagina 18).

Instrucţiunile concise se accesează înfelul următor:■ Screensaver activ (vezi pagina 12):

Apăsaţi tasta .■ Vă aflaţi undeva în meniu:

Apăsaţi până ce este afişat meniulde bază (vezi capitolul următor).Apăsaţi tasta .

Despre unitatea de comandă

Elemente de comandă55

75 6

82 R

O

Page 10: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

10

Dispuneţi de două niveluri de comandă,„Meniul de bază“ şi „Meniul extins“.

Meniu de bază

B

C

A

48℃Temperatură cazan

14℃ 21℃

CÎ1

D

A Rândul superior (afişarea progra-mului de lucru pentru circuitul deîncălzire afişat D)

B Temperatură exterioară actuală

C Valoare reglată a temperaturii deambianţă

D Circuitul de încălzire selectat pentrucomandă în meniul de bază

Indicaţie■ Dacă instalaţia dumneavoastră de

încălzire este compusă din 2 sau 3 cir-cuite de încălzire:Puteţi seta pentru care circuit deîncălzire „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“ să serealizeze afişajul în meniul de bază(vezi pag. 32).

■ Dacă instalaţia de încălzire constădintr-un singur circuit de încălzire:În rândul superior nu se afişează niciodenumire a circuitului de încălzire„CÎ...“.

În meniul de bază, puteţi configura şiaccesa cele mai frecvente setări pen-tru circuitul de încălzire afişat în rân-dul superior:■ Valoarea nominală a temperaturii de

ambianţă

Apăsaţi pe următoarele taste:/ pentru valoarea dorită.

OK pentru confirmare.■ Regim funcţionare

Regimuri de funcţionare:Regim deconectat cu protecţieantiîngheţDoar apă caldăÎncălzire şi apă caldă menajeră

Despre unitatea de comandă

Meniu

5575

682

RO

Page 11: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

11

Apăsaţi pe următoarele taste:/ pentru regimul de funcţionare

dorit.OK pentru confirmare.

IndicaţiePentru alte circuite de încălzire conec-tate trebuie să folosiţi reglajele dinmeniul extins.

Mod de accesare a meniului de bază:■ Screensaver activ (vezi pagina 12):

Apăsaţi o tastă opţională, în afară de.

■ Vă aflaţi undeva în meniu:Apăsaţi pe tasta până ce este afişatmeniul de bază.

IndicaţieLa 2 min. după orice reglaj, afişajulcomută automat în meniul de bază.

Simboluri pe display

Simbolurile nu sunt afişate permanent, ciîn funcţie de tipul instalaţiei şi de stareade funcţionare.

Regimuri de funcţionare:Regim deconectat cu protecţie laîngheţDoar apă caldăÎncălzire şi a.c.m.

AfişajeCÎ1 (2, 3) Circuitul de încălzire selectat

pentru afişajul în meniul debază.Pentru modificare vezipag. 32.Protecţia la îngheţ

Încălzire cu temperatură nor-malăÎncălzire la temperaturăredusăRegim de petrecere activatRegimul economic activatÎn combinaţie cu instalaţiasolară:Pompa circuitului solar esteîn funcţiuneArzătorul este în funcţiune

MesajeMesaj de întreţinereMesaj de avarie

Despre unitatea de comandă

Meniu (continuare)

5575

682

RO

Page 12: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

12

Meniu extins

Meniu

Regim de testare

Mai departe cu

Energie solarăApă caldăÎncălzire

OKE

E Rând dialog

În meniul extins puteţi realiza şi accesareglajele din volumul de funcţii al auto-matizării mai rar necesare, de ex. regla-rea programării orare şi a programului devacanţă.Privirea de ansamblu a meniului o găsiţipe pagina 45.

Accesaţi meniul de bază în felul următor:■ Screensaver-ul este activ:

Apăsaţi o tastă opţională, în afară de, iar apoi .

■ Vă aflaţi undeva în meniu:Apăsaţi pe .

Cum efectuaţi comenzile

Dacă nu aţi realizat câteva minute niciunreglaj la unitatea de comandă, atunci seactivează screensaver-ul. Se reduceluminozitatea display-ului.

Despre unitatea de comandă

Meniu (continuare)

5575

682

RO

Page 13: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

13

14℃ 21℃B

C

B Temperatură exterioară actualăC Valoare reglată a temperaturii de

ambianţă

1. Apăsaţi pe tasta OK. Ajungeţi înmeniul de bază (vezi pagina 10).

2. Apăsaţi tasta . Ajungeţi în meniulextins (vezi pagina 12).Punctul din meniu selectat se află pefundal alb.În rândul de dialog E (a se vedeafigura pe pagina 12) primiţi indicaţiilede acţionare necesare.

În figura următoare se prezintă, deexemplu, modul de lucru pentru reglajecu diferite rânduri de dialog pentru regla-rea valorii nominale a temperaturii deambianţă.

Despre unitatea de comandă

Cum efectuaţi comenzile (continuare)

5575

682

RO

Page 14: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

14

V vsau

OK

Ú

OK

OK

Circuit încălzire 1

Regim economic

Ù Ú

Regim de petrecereCÎ1

Mai departe cu

Select.circ.încălz. Ù ÚCÎ2

A fost selectat

Circuit încălzire 2

Temp.ambianţă regl. CÎ1

20℃

Modificare cu (

Temp.ambianţă regl. CÎ1

22℃

Preluare cu OK

Temp.ambianţă regl. CÎ1

22℃

Preluat

48℃Temperatură cazan

CÎ1

14℃ 21℃

OK

ê

ê

Ù ÚCÎ1

Circuit încălzire 2

Regim economic

Ù Ú

Regim de petrecereCÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Ù ÚCÎ2

Temp. amb. regl. red.

Temp. amb. regl. red.

Temp.ambianţă regl.

Temp.ambianţă regl.

Meniu

Apă caldă

Mai departe cu OKRegim de testareEnergie solară

Încălzire

V vsau

OK

Temp.ambianţă regl. CÎ2

20℃

Modificare cu (

Temp.ambianţă regl. CÎ2

22℃

Preluare cu OK

Temp.ambianţă regl. CÎ2

22℃

Preluat

OK / / v v

Circuit încălzire 1

Regim economicRegim de petrecere

CÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Temp. amb. regl. red.Temp.ambianţă regl.

/ v v

OK

OK

Despre unitatea de comandă

Cum efectuaţi comenzile (continuare)

5575

682

RO

Page 15: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

15

01 2 3

4

bar

D

E

AB C

48℃Temperatură cazan

CÎ1

14℃ 21℃

A Semnalizator de avarie (roşu)B Semnalizator de funcţionare

(verde)C Tastă de deblocare

D Comutator pornit-opritE Manometru (indicatorul de pre-

siune)

1. Controlaţi presiunea din instalaţia deîncălzire la manometru. Dacă indica-torul se află sub 1,0 bar, atunci pre-siunea în instalaţia de încălzire esteprea scăzută. În acest caz, comple-taţi cu apă sau informaţi firma spe-cializată în instalaţii de încălzire.

2. La funcţionare cu racord la coş:Se verifică dacă gurile de aerisire dinîncăperea de amplasare a cazanuluisunt deschise şi dacă nu sunt blo-cate.

IndicaţieÎn cazul funcţionării cu racord la coş,aerul de ardere se preia dinîncăperea de amplasare.

3. La Vitodens şi Vitopend:Deschideţi robinetul de gaz.

IndicaţieInformaţi-vă la firma specializată îninstalaţii de încălzire cu privire lapoziţia şi manevrarea acestor com-ponente.

4. Conectaţi instalaţia la reţea, deexemplu de la siguranţa separată saude la un întrerupător principal.

5. Conectaţi comutatorul pornit-oprit„ “.După scurt timp, pe display aparemeniul de bază (vezi pag. 10), iarsemnalizatorul de funcţionare lumi-nează verde. Instalaţia de încălzireşi, dacă există, şi telecomenzile sunt gata de funcţionare.

Pornirea şi oprirea

Pornirea instalaţiei de încălzire55

75 6

82 R

O

Page 16: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

16

Cu protecţie la îngheţ

Pentru fiecare circuit de încălzire alegeţiregimul de funcţionare „Regim deco-nectat“.■ Încălzirea este oprită.■ Nu se prepară apă caldă menajeră.■ Protecţia la îngheţ a cazanului şi a

acumulatorului de apă caldă menajerăeste activată.

Pentru circuitul de încălzire afişat înrândul superior

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare

„Regim deconectat“ (protecţie laîngheţ).

2. OK pentru confirmare.

Pentru celelalte circuite de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitulde încălzire (vezi pagina 18).

4. „Regim de funcţionare“5. „Regim deconectat“ (protecţie la

îngheţ)

IndicaţiePentru a nu se bloca, pompele de circu-laţie intră automat într-un regim scurt defuncţionare o dată la 24 de ore.

Încheierea regimului de funcţionare„Regim deconectat“

Selectaţi un alt regim de funcţionare.

Fără asigurarea protecţiei la îngheţ (scoaterea din funcţiune)

1. Deconectaţi comutatorul pornit-oprit.

2. Închideţi robinetele de pe conductelede combustibil lichid (de la rezervor şifiltru), respectiv închideţi robinetul degaz.

3. Se deconectează instalaţia deîncălzire de la reţea, de exemplu dela siguranţa separată sau de la unîntrerupător principal.

4. Dacă sunt posibile temperaturi exte-rioare sub 3 °C, atunci luaţi măsuriadecvate pentru protecţia la îngheţ ainstalaţiei de încălzire. Luaţi eventuallegătura cu firma specializată îninstalaţii de încălzire.

Pornirea şi oprirea

Oprirea instalaţiei de încălzire

5575

682

RO

Page 17: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

17

Indicaţie pentru o scoatere din func-ţiune mai îndelungată■ Este posibilă blocarea pompelor de

circulaţie, deoarece nu sunt alimen-tate cu tensiune.

■ După o scoatere din funcţiune maiîndelungată poate fi necesară regla-rea nouă a datei şi orei (vezipag. 32).

Pornirea şi oprirea

Oprirea instalaţiei de încălzire (continuare)

5575

682

RO

Page 18: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

18

Dacă doriţi încălzirea încăperilor, atunciverificaţi următoarele puncte:■ Aţi selectat circuitul de încălzire?

Pentru reglaj se va consulta capitolulurmător.

■ Aţi reglat temperatura de ambianţădorită?

Pentru reglaj se va consultapagina 19.

■ Aţi reglat regimul de funcţionarecorect?Pentru reglaj se va consultapagina 20.

■ Aţi reglat programarea orară dorită?Pentru reglaj se va consultapagina 20.

Selectarea circuitului de încălzire

Încălzirea tuturor încăperilor poate fieventual împărţită pe mai multe circuitede încălzire.■ La instalaţiile de încălzire cu mai multe

circuite de încălzire, pentru toatereglajele încălzirii, selectaţi întâi cir-cuitul de încălzire pentru care doriţi sărealizaţi o modificare.

■ La instalaţiile de încălzire cu un singurcircuit de încălzire nu există aceastăposibilitate de selectare.

Exemplu:■ „Circuit încălzire 1“ este circuitul de

încălzire pentru încăperile în carelocuiţi.

■ „Circuit încălzire 2“ este circuitul deîncălzire pentru încăperile uneilocuinţe anexe.

Circuitele de încălzire sunt denumite dinfabricaţie cu „Circuit încălzire 1“ (CÎ1),„Circuit încălzire 2“ (CÎ2) şi „Circuitîncălzire 3“ (CÎ3).

În cazul în care dumneavoastră saufirmă dumneavoastră specializată îninstalaţii de încălzire a redenumit circui-tele de încălzire, de ex. în „locuinţaanexă“ sau altele, atunci se afişeazăacest nume în locul „Circuitîncălzire ...“ (vezi pag. 31).

Meniu extins1.2. „Încălzire“

Meniu

Regim de testare

Mai departe cu

Energie solarăApă caldăÎncălzire

OK

3. / pentru circuitul de încălzire dorit.

Încălzirea

Reglaje necesare (încălzire)

5575

682

RO

Page 19: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

19

Ú

Selectarea circuitului de încălzireCÎ2

A fost selectat

Circuitul încălzire 2

Ù ÚCÎ2Circuit încălzire 1

Temp. amb. regl. red.Temp. ambianţă regl.Regim economicRegim de petrecere

Ù ÚCÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Ù ÚCÎ1

IndicaţieÎn cazul în care reveniţi cu tasta înapoiîn meniul de bază, se afişează în rândulsuperior din nou „CÎ1“ (vezi pag. 10).Pentru modificarea afişajului circuituluide încălzire în meniul de bază vezipagina 32.

Reglajul temperaturii de ambianţă

Reglarea temperaturii de ambianţăpentru regimul de încălzire normal

Reglaj din fabricaţie: 20 ℃

Pentru circuitul de încălzire afişat înrândul superior

Se procedează conform descrierii de lapagina 10.

Pentru celelalte circuite de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Temp. ambianţă regl.“5. Reglaţi valoarea dorită.

Reglarea temperaturii de ambianţăpentru regimul de încălzire redus(reducere pe timp de noapte)

Reglaj din fabricaţie: 3 ℃

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Temp. amb. red. regl.“5. Reglaţi valoarea dorită.

Încăperile sunt încălzite la această tem-peratură:■ Între intervalele pentru regimul de

încălzire normal (vezi pagina 20).■ În programul de vacanţă (vezi

pagina 24).

Încălzirea

Selectarea circuitului de încălzire (continuare)

5575

682

RO

Page 20: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

20

Reglaj din fabricaţie: „Încălzire şia.c.m.“

Pentru circuitul de încălzire afişat înrândul superior

Se procedează conform descrierii de lapagina 10.

Pentru celelalte circuite de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitulde încălzire (vezi pagina 18).

4. „Regim de funcţionare“5. „Încălzire şi a.c.m.“

■ Încăperile circuitului de încălzireselectat sunt încălzite conform indica-ţiilor pentru temperatura de ambianţăşi a programării orare.

■ Apa caldă menajeră este încălzităconform indicaţiilor pentru tempera-tura reglată a apei calde menajere şi aprogramării orare (a se vedea capitolul„Prepararea apei calde menajere“).

Reglarea programării orare pentru încălzire

■ Programarea orară pentru încălzire secompune din intervale de timp. Dinfabricaţie este reglat un interval detimp de la ora 6.00 până la 22.00 pen-tru toate zilele săptămânii.

■ Programarea orară o puteţi regla indi-vidual, la fel pentru fiecare zi dinsăptămână sau diferit:Pentru regimul de încălzire normalputeţi alege 4 intervale de timp pe zi.Reglaţi ora de începere şi ora deîncheiere pentru fiecare interval detimp. Între aceste intervale de timp seîncălzesc încăperile la temperatura deambianţă redusă (a se vedea capitolul„Reglarea temperaturii de ambianţăpentru regimul de încălzire redus“).

■ La reglare, vă rugăm să aveţi învedere că instalaţia de încălzire arenevoie de un anumit timp pentru aatinge temperatura dorită în încăperi.

■ În meniul extins puteţi accesa progra-marea orară actuală sub „Infor-mare“ (vezi capitolul „Accesare infor-maţii“ grupa „Circuit încălzire ...“).

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, la nevoie, circuitul de

încălzire.4. „Progr. orară încălzire“5. Selectaţi ziua sau grupul de zile dorite

din săptămână.6. Selectaţi intervalul !, ?, § sau$.

7. Reglaţi ora de începere şi ora deîncheiere pentru intervalul de timpaferent.

8. Apăsaţi pe pentru a ieşi din meniu.

Încălzirea

Reglarea regimului de funcţionare pentru încălzire

5575

682

RO

Page 21: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

21

IndicaţieDacă doriţi să întrerupeţi reglajul uneifaze mai devreme, atunci apăsaţi de maimulte ori , până la apariţia afişajuluidorit.

Exemplul reprezentat:■ Programare orară pentru luni până

vineri („L-V“)■ Intervalul de timp !:

De la ora 5.00 până la 8.30■ Intervalul de timp ?:

De la ora 16.30 până la 23.00

Încălzire

Selectare cu (

CÎ1L-V

? 16:30 - 23:00 u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

! 05:00 - 08:30 u

NormalNormal

! ?

Exemplu:Dacă doriţi să reglaţi aceeaşi progra-mare orară pentru toate zilelesăptămânii în afară de luni:Selectaţi intervalul de timp „Luni–Dumi-nică“ şi reglaţi programarea orară.La final, selectaţi „Luni“ şi reglaţi pro-gramarea orară.

Ştergerea intervalului de timp

Pentru ora de încheiere reglaţi aceeaşioră ca şi pentru ora de începere. Pe dis-play apare pentru intervalul de timpselectat „- - : - -“.

Încălzire

Preluare cu

CÎ1

§ u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

? - -:- - - - -:- - u

NormalNormal

L-V

- -:- - - - -:- -

OK

Modificarea caracteristicii de încălzire

Regimul de încălzire al instalaţiei dum-neavoastră este influenţat de înclinareaşi de nivelul caracteristicii deîncălzire selectate. Informaţii suplimen-tare referitor la caracteristica de încălziregăsiţi sub „Explicarea unor noţiuni“ pepagina 48.

Reglaj din fabricaţie:■ Înclinare: 1,4■ Nivelul caracteristicii de încălzire: 0

■ Temperatura de ambianţă normală(valoare reglată): 20 ºC

■ Temperatura de ambianţă redusă(valoare reglată): 3 ºC

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Caracterist. încălzire“

Încălzirea

Reglarea programării orare pentru încălzire (continuare)

5575

682

RO

Page 22: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

22

5. „Înclinare“ sau „Nivel“

IndicaţiePrimiţi sfaturi practice despre momen-tul şi modalitatea de modificare aînclinării şi a nivelului caracteristicii deîncălzire prin apăsarea tastei ?.

6. Reglaţi valoarea dorită.

Exemplu:Modificarea înclinării caracteristicii deîncălzire la 1,5.O diagramă vă prezintă clar modificareacaracteristicii de încălzire deîndată cemodificaţi valoarea pentru înclinare saunivelul.

Caracteristica de încălzire

Modificare cu (

CÎ1

Înclinare 1,5

100℃

20 10 0 -10 -20 -30

41℃55℃

68℃81℃

23℃

În funcţie de diferitele temperaturi exte-rioare (reprezentate pe axa orizontală)sunt prezentate pe fundal alb tempera-turile reglate pe tur pentru circuitul deîncălzire.

Oprirea încălzirii

Pentru circuitul de încălzire afişat înrândul superior

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare

„Doar apă caldă“ (funcţionare înregim de vară, fără încălzire)sau„Regim deconectat“ (protecţie laîngheţ)

2. OK pentru confirmare.

Pentru celelalte circuite de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).

4. „Regim de funcţionare“5. „Doar apă caldă“ (funcţionare în

regim de vară, fără încălzire)sau„Regim deconectat“ (protecţie laîngheţ)

Încălzirea

Modificarea caracteristicii de încălzire (continuare)

5575

682

RO

Page 23: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

23

Selectarea funcţiei de confort „Regim petrecere“

Cu ajutorul acestei funcţii puteţi modificatemperatura de ambianţă pentru câtevaore, de exemplu dacă musafirii stauseara mai mult timp. Reglajele efectuatedeja la automatizare nu trebuie modifi-cate. Apa menajeră se încălzeşte, înaceastă funcţie, la temperatura reglată.

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Regim petrecere“

Circuit încălzire 1

Temp. amb. regl. red.Temp.ambianţă regl.Regim economicRegim de petrecere

Ù ÚCÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

5. Reglaţi temperatura de ambianţă

dorită pe durata regimului de petre-cere.

Regim de petrecere

Modificare cu (

CÎ1

23℃

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48°C

CÎ1

14℃ 21℃

■ Încăperile sunt încălzite la tempera-tura dorită.

■ Apa menajeră se încălzeşte prin cir-culaţie de agent termic la temperaturareglată.

Încheierea funcţiei de confort

■ Automat, după 8 oresau

■ Automat la comutarea pe regimul deîncălzire normal corespunzător pro-gramării oraresau

■ În meniul extins, reglaţi „Regim petre-cere“ pe „Oprit“.

Funcţii de confort şi de economisire a energiei

Funcţii de confort şi de economisire a energiei55

75 6

82 R

O

Page 24: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

24

Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Regim economic“

Pentru economisirea energiei puteţireduce temperatura de ambianţă pedurata regimului de încălzire normal.De exemplu dacă părăsiţi locuinţa pentrucâteva ore.

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Regim economic“

Circuit încălzire 1

Temp. amb. regl. red.Temp.ambianţă regl.Regim economicRegim de petrecere

Ù ÚCÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

IndicaţieValoarea afişată pentru temperatura deambianţă reglată nu se modifică.

Încheierea regimului economic

■ Automat la comutarea pe regimul deîncălzire redus corespunzător pro-gramării orare.

■ În meniul extins, reglaţi „Regim eco-nomic“ pe „Oprit“.

Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Program devacanţă“

Pentru economisirea energiei, de exem-plu la absenţă îndelungată în concediu,puteţi activa „Progr. vacanţă“.Automatizarea este astfel reglată, încâtprogramul de vacanţă acţionează asu-pra tuturor circuitelor de încălzire. Dacădoriţi o modificare a acestei programări,adresaţi-vă firmei specializate în instala-ţii de încălzire.

În funcţie de regimul de funcţionarereglat, programul de vacanţă poate aveadiferite efecte:■ Regim funcţionare „Încălzire şi

a.c.m.“:Încăperile sunt încălzite la tempera-tură de ambianţă redusă reglată (vezipag. 19). Prepararea apei calde mena-jere este oprită.

■ Regimul de funcţionare „Doar apăcaldă“:

Funcţii de confort şi de economisire a energiei

Funcţii de confort şi de economisire a energiei (continuare)

5575

682

RO

Page 25: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

25

Pentru toate circuitele de încălzireeste activată numai protecţia la îngheţa cazanului şi a boilerului pentru apăcaldă menajeră.

■ Programul de vacanţă începe la ora0:00 a zilei care urmează zilei de ple-care şi se încheie la ora 0:00 a zilei derevenire. Deci în zilele plecării şi reve-nirii este activă programarea orarăreglată pentru aceste zile (vezipagina 20).

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. „Progr. vacanţă“

Circuit încălzire 1

Caracteristica de încălzire

Progr. orară încălzireRegim funcţionare

Ù ÚCÎ1

Mai departe cu OK

Program de vacanţă ê

4. Reglaţi ziua plecării şi ziua revenirii

dorite.

Program de vacanţă

Selectare cu (

CÎ1

Data Mi 22.12.2010Zi revenire:DataZi plecare:

M. 21.12.2010

Întreruperea sau ştergerea programu-lui de vacanţă

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. „Progr. vacanţă“4. „Ştergere program“

Funcţii de confort şi de economisire a energiei

Funcţii de confort şi de economisire a energiei (continuare)

5575

682

RO

Page 26: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

26

Dacă doriţi prepararea apei calde mena-jere, atunci verificaţi următoarele puncte:■ Aţi reglat temperatura apei calde

menajere dorită?Pentru reglaj se va consulta capitolulurmător.

■ Aţi reglat regimul de funcţionarecorect?Pentru reglaj se va consultapagina 26.

■ Aţi reglat programarea orară dorită?Pentru reglaj se va consultapagina 27.

Reglarea temperaturii apei calde menajere

Meniu extins1.2. „Apă caldă menajeră“

Meniu

Regim de testare

Mai departe cu

Energie solară

Încălzire

OK

A.c.m.

3. „Temp. a.c.m. regl.“4. Reglaţi valoarea dorită.

Reglarea regimului de funcţionare pentru prepararea apeicalde menajere

IndicaţieAutomatizarea este astfel reglată, încâtprepararea apei calde menajere acţio-nează asupra tuturor circuitelor deîncălzire. Dacă doriţi o modificare aacestei programări, adresaţi-vă firmeispecializate în instalaţii de încălzire.

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).4. „Regim de funcţionare“5. „Încălzire şi a.c.m.“ (cu încălzire)

sau„Doar apă caldă“ (funcţionare înregim de vară, fără încălzire)

Prepararea apei calde menajere

Reglaje necesare (preparare apă caldă menajeră)

5575

682

RO

Page 27: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

27

■ Programarea orară pentru preparareaapei calde menajere se compune dinintervale de timp. Din fabricaţie estereglat un interval de timp de la ora 5.30până la 22.00 pentru toate zilelesăptămânii.

■ Din fabricaţie, este reglat regimulautomat pentru prepararea apei caldemenajere. Adică, pe durata regimuluide încălzire normal, apă caldă mena-jeră este încălzită la temperaturareglată. Ca să aveţi la dispoziţie apăcaldă chiar la începutul regimului deîncălzire normal, intervalul de timppentru prepararea apei calde mena-jere începe automat cu o jumătate deoră înainte de intervalul de timp pentruregimul de încălzire normal.

■ Dacă nu doriţi o funcţionare în regimautomat, puteţi selecta pentru prepa-rarea apei calde menajere individualpână la 4 intervale de timp pe zi, ace-leaşi pentru fiecare zi din săptămânăsau diferite. Reglaţi ora de începere şiora de încheiere pentru fiecare intervalde timp.

■ La reglare, vă rugăm să aveţi învedere că instalaţia de încălzire arenevoie de un anumit timp pentru caapa caldă menajeră să atingă tempe-ratura dorită.

■ În „Meniul extins“ puteţi accesa pro-gramarea orară actuală sub „Infor-mare“ (vezi capitolul „Accesareainformaţiilor“ grupa „Apă caldămenaj.“).

Meniu extins:1.2. „Apă caldă menaj.“3. „Progr. orară a.c.m.“4. „Individual“

5. Selectaţi ziua sau grupul de zile doritedin săptămână.

6. Selectaţi intervalul !, ?, § sau$.

7. Reglaţi ora de începere şi ora deîncheiere pentru intervalul de timpaferent.

8. Apăsaţi pe pentru a ieşi din meniu.

IndicaţieDacă doriţi să întrerupeţi reglajul uneifaze mai devreme, atunci apăsaţi de maimulte ori , până la apariţia afişajuluidorit.

Exemplul reprezentat:■ Programare orară pentru luni până

vineri („L-V“)■ Intervalul de timp !:

De la ora 4.30 până la 6.30■ Intervalul de timp ?:

De la ora 15.30 până la 20.30

Apă caldă

Selectare cu (

CÎ1L-V

? 15:30 - 20:30 u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

! 04:30 - 06:30 u

pornitpornit

! ?

Exemplu:Dacă doriţi să reglaţi aceeaşi progra-mare orară pentru toate zilelesăptămânii în afară de luni:Selectaţi intervalul de timp „Luni–Dumi-nică“ şi reglaţi programarea orară.

Prepararea apei calde menajere

Reglarea programării orare pentru prepararea apei calde menajere

5575

682

RO

Page 28: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

28

În continuarea selectaţi „Luni“ şi reglaţiprogramarea orară.

Ştergerea intervalului de timp

Pentru ora de încheiere reglaţi aceeaşioră ca şi pentru ora de începere. Pe dis-play apare pentru intervalul de timpselectat „- - : - -“.

Apă caldă

Preluare cu

CÎ1

§ u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

? - -:- - - - -:- - u

---pornit

L-V

- -:- - - - -:- -

OK

Prepararea o singură dată a apeicalde menajere în afara programăriiorare

IndicaţieCel puţin pentru un circuit de încălzire dela instalaţie trebuie setat regimul de func-ţionare „Încălzire şi a.c.m.“ sau „Doarapă caldă“.

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. „Regim petrecere“4. Dezactivaţi din nou „Regim petre-

cere“ cu „Oprit“ ca să nu aibă locîncălzirea neintenţionată cu tempera-tură de ambianţă normală.

Instalaţie de încălzire cu pompă de recirculare

Informaţii suplimentare referitor lapompa de recirculare găsiţi sub „Expli-carea unor noţiuni“ pe pagina 52.

■ Din fabricaţie, pentru programareaorară este reglat Regimul automatpentru pompa de recirculare. Decipompa de recirculare este pornitădupă aceeaşi programare orară ca şiprepararea apei calde menajere.

■ Dacă nu doriţi o funcţionare în regimautomat, puteţi selecta individualpână la 4 intervale de timp pe zi pentrupompa de recirculare, aceleaşi pentrufiecare zi din săptămână sau diferite.Reglaţi ora de începere şi ora deîncheiere pentru fiecare interval detimp.

■ În meniul „Informare“ puteţi accesaprogramarea orară actuală (vezi capi-tolul „Accesare informaţii“ grupa „Apăcaldă menaj.“).

Prepararea apei calde menajere

Reglarea programării orare pentru prepararea… (continuare)

5575

682

RO

Page 29: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

29

IndicaţieActivarea pompei de recirculare aresens numai în intervalele în care se con-sumă apă caldă menajeră.

Meniu extins:1.2. „Apă caldă menajeră“3. „Progr. orară recirculare“4. „Individual“5. Selectaţi ziua sau grupul de zile dorite

din săptămână.6. Selectaţi intervalul !, ?, § sau$.

7. Reglaţi ora de începere şi ora deîncheiere pentru intervalul de timpaferent.

IndicaţieDacă doriţi să întrerupeţi reglajul maidevreme, atunci apăsaţi de mai multe ori

, până la apariţia afişajului dorit.

Ştergerea intervalului de timp pentrupompa de recirculare

Pentru ora de încheiere reglaţi aceeaşioră ca şi pentru ora de începere. Pe dis-play apare pentru intervalul de timpselectat „- - : - -“.

Recirculare

Preluare cu

CÎ1

§ u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

? - -:- - - - -:- - u

------

L-V

- -:- - - - -:- -

OK

Oprirea preparării apei calde menajere

Nu doriţi să încălziţi apa menajeră şinici încăperile.

Pentru circuitul de încălzire afişat înrândul superior

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare

„Regim deconectat“ (Protecţie laîngheţ).

2. OK pentru confirmare.

Pentru celelalte circuite de încălzire

Meniu extins1.2. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).3. „Încălzire“4. „Regim de funcţionare“5. „Regim deconectat“ (protecţie la

îngheţ)

Prepararea apei calde menajere

Reglarea programării orare pentru prepararea… (continuare)

5575

682

RO

Page 30: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

30

Nu doriţi să încălziţi apa menajeră, dardoriţi să încălziţi încăperile.

Meniu extins1.2. Selectaţi, dacă este necesar, circuitul

de încălzire (vezi pagina 18).3. „Încălzire“4. „Regim de funcţionare“5. „Încălzire şi a.c.m.“6. până la meniu.7. „Apă caldă menajeră“8. „Temp. a.c.m. regl.“9. Reglaţi 10 °C.

Prepararea apei calde menajere

Oprirea preparării apei calde menajere (continuare)

5575

682

RO

Page 31: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

31

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Contrast“4. Reglaţi contrastul dorit.

Reglarea luminozităţii display-ului

Doriţi să puteţi citi mai uşor textele dinmeniu. Pentru aceasta modificaţi lumi-nozitatea pentru „Comandă“.Puteţi modifica şi luminozitatea pentruscreensaver.

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Luminozitate“4. „Comandă“ sau „Screensaver“5. Reglaţi luminozitatea dorită.

Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire

Puteţi denumi individual circuitele deîncălzire 1, 2 şi 3 („CÎ1“, „CÎ2“ şi „CÎ3“).Se menţin abrevierile „CÎ1“, „CÎ2“ şi„CÎ3“.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Denumire circuit de încălzire“4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit

încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“5. „Modificare?“6. Cu / alegeţi simbolul dorit.

7. Cu / ajungeţi la simbolul următor.8. Cu OK preluaţi deodată toate sem-

nele introduse şi părăsiţi simultanacest meniu.

IndicaţieCu „Resetare?“ se şterge din nounoţiunea introdusă şi apare din nou„Circuit încălzire 1“ etc.

Exemplu:Denumire pentru „Circuit încălzire 2“:Locuinţă anexă

Alte reglaje

Reglarea contrastului pe display55

75 6

82 R

O

Page 32: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

32

Circuit încălzire 2 CÎ2

Modificare cu (

Circuit încălzire 1fg

dc

e

Circuit încălzire 2

Preluat

Locuinţă chiriaşi

CÎ2

În meniu, pentru „Circuit încălzire 2“apare „locuinţă anexă“.

Locuinţă anexă

Temp. amb. regl. red.

Selectare cu (

Temp.ambianţă regl.Regim economicRegim de petrecere

Ù ÚCÎ2Locuinţă anexă

ß22℃

Modificarea meniului de bază

În meniul de bază doriţi să afişaţi infor-maţiile pentru circuitul de încălzire 2(CÎ2) sau circuitul de încălzire 3 (CÎ3) înrândul superior (vezi pag. 10).

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Meniu de bază“4. Selectaţi circuitul de încălzire.

Setarea orei şi a datei

Ora şi data sunt reglate din fabricaţie.Dacă instalaţia dumneavoastră deîncălzire a fost scoasă mai mult timp dinfuncţiune, se poate ca ora sau data sătrebuiască reglate.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Oră / Dată“4. Reglaţi ora şi data.

Alte reglaje

Introducerea numelui pentru circuitele de… (continuare)

5575

682

RO

Page 33: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

33

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Limba“4. Reglaţi limba dorită.

Reglarea unităţii de temperatură (°C/°F)

Reglaj din fabricaţie: °C

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Unitate temperatură“4. Reglaţi unitatea de temperatură „°C“

sau „°F“.

Revenirea la reglajele din fabricaţie

Puteţi reseta separat toate valorile modi-ficate pentru fiecare circuit de încălzire înreglajul din fabricaţie.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Reglaj de bază“4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit

încălzire 2“ sau „Circuit încălzire 3“

Se resetează următoarele reglaje şivalori:■ Valoare reglată a temperaturii de

ambianţă pentru regim de încălzirenormal („Temp. ambianţă reglată“)

■ Valoare reglată a temperaturii deambianţă pentru regim de încălzireredus („Temp. amb. red. regl.“)

■ Regimul de funcţionare („Regimfuncţionare“)

■ Valoarea reglată a temperaturii apeicalde menajere„Temp. a.c.m. regl.“)

■ Programare orară pentru încălzire(„Progr. orară încălzire“)

■ Programare orară pentru prepararea.c.m. („Progr. orară a.c.m.“)

■ Programare orară pentru pompa derecirculare („Progr. orară recirc.“)

■ Înclinare caracteristică („Înclinare“)şi nivelul („Nivel“) caracteristicii deîncălzire

Regimul de petrecere, regimul economicşi programul de vacanţă sunt şterse.

Alte reglaje

Setarea limbii55

75 6

82 R

O

Page 34: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

34

În funcţie de componentele conectate şide reglajele efectuate, puteţi accesatemperaturile momentane şi stările delucru.

În meniul extins, informaţiile suntîmpărţite pe grupe:■ „General“■ „Circuit încălzire 1“■ „Circuit încălzire 2“■ „Circuit încălzire 3“■ „Apă caldă menaj.“■ „Solar“■ „Resetare date“

IndicaţieDacă au fost denumite circuitele deîncălzire (vezi capitolul „Denumirea cir-cuitului de încălzire“), atunci aparenumele circuitului de încălzire.În capitolul „Accesări posibile în meniulextins“ găsiţi accesările posibile deta-liate privind fiecare grupă.

Meniu extins1.2. „Informare“3. Selectaţi grupa.4. Selectaţi accesarea dorită.

Accesări în combinaţie cu instalaţiisolare

Meniu extins1.2. „Energie solară“

Câştigul din energie solară pe ultimele 7zile apare într-o diagramă.

Linia afişată intermitent în diagramăindică faptul că ziua actuală încă nu s-aîncheiat.

Energie solară

Selectare cu (

kWh 1,3D 03.10.10

4.0

Mi0

J V S D L M Mi

IndicaţieAlte accesări posibile, de exemplu des-pre orele de funcţionare ale pompei cir-cuitului solar, găsiţi în meniul extins sub„Informare“ în grupa „Solar“.

Resetarea datelor

Puteţi reseta următorii parametri:■ Orele de funcţionare ale arzătorului.■ Consumul de combustibil, dacă este

setat de firma specializată în instalaţiide încălzire.

■ În combinaţie cu o instalaţie solară:Câştigul din energia solară, orele defuncţionare ale pompei circuitului solarşi orele de funcţionare ieşirea 22.

■ Toţi parametrii menţionaţi simultan.

Meniu extins1.2. „Informare“3. „Resetare parametri“

Accesări

Accesarea informaţiilor

5575

682

RO

Page 35: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

35

Dacă instalaţia dumneavoastră deîncălzire necesită o lucrare de întreţi-nere, atunci se afişează intermitent sim-bolul şi „Întreţinere“.

Mai departe cu OK

Întreţinere

1. Cu ajutorul tastei OK puteţi accesamotivul întreţinerii.

Întreţinere

Anulare cu

Arzător

OK

05500 h

2. Cu ajutorul tastei puteţi accesa infor-

maţii legate de lucrarea de întreţinerede realizat.

3. Dacă doriţi să anulaţi mesajul de între-ţinere, atunci urmaţi indicaţiile dinmeniu.Se informează firma specializată îninstalaţii de încălzire.Mesajul de întreţinere este preluat înmeniu.

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

Accesări

Accesarea mesajului de întreţinere55

75 6

82 R

O

Page 36: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

36

Afişaj în meniul extins

Meniu

Energie solară

Selectare cu

Apă caldăÎncălzireÎntreţinere

ë

IndicaţieDacă lucrarea de întreţinere poate fiefectuată abia la un moment ulterior,atunci apare din nou mesajul de întreţi-nere în următoarea zi de luni.

Accesarea mesajului de întreţinereanulat

Meniu extins1.2. „Întreţinere“

Accesarea mesajului de avarie

Dacă la instalaţia dumneavoastră deîncălzire a apărut o avarie, atunci se afi-şează intermitent simbolul şi „Ava-rie“. În plus, se aprinde intermitent sem-nalizatorul roşu de avarie (vezi capitolul„Pornirea instalaţiei de încălzire“).

Mai departe cu OK

Avarie

1. Cu ajutorul tastei OK puteţi accesacauza avariei.

Avarie

Anulare cu

AvarieSenzor temp. ext.

OK

18A2

2. Cu ajutorul tastei ? puteţi accesa indi-

caţiile privind comportamentul insta-laţiei de încălzire.În plus, primiţi sfaturi practice privindmăsurile pe care le puteţi lua dum-neavoastră, înainte de a informafirma specializată în instalaţii deîncălzire.

Accesări

Accesarea mesajului de întreţinere (continuare)

5575

682

RO

Page 37: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

37

3. Notaţi cauza avariei şi codul avarieidin partea dreaptă. În exemplu: „Sen-zor temp. ext. 18“ şi „Avarie A2“.Astfel înlesniţi o mai bună pregătire ainstalatorului care urmează să reme-dieze avaria şi eventual economisiţicheltuieli suplimentare de deplasarela faţa locului.

4. Dacă doriţi să anulaţi mesajul de ava-rie, atunci urmaţi indicaţiile din meniu.Mesajul de avarie este preluat înmeniu.

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

Afişaj în meniul extins

Meniu

Energie solară

Mai departe cu

A.c.m.ÎncălzireAvarie

OK

ã

Indicaţie■ Dacă aţi conectat pentru mesajele

de avarie un dispozitiv de semnali-zare (de exemplu un dispozitiv desemnalizare sonoră), în cazulvalidării mesajului de avarie estedeconectat şi acesta.

■ Dacă remedierea avariei poate firealizată abia la un moment ulterior,mesajul de avarie reapare în ziuaurmătoare, iar dispozitivul de sem-nalizare este repornit.

Accesarea mesajului de avarie anulat

Meniu extins1.2. „Avarie“

Accesări

Accesarea mesajului de avarie (continuare)

5575

682

RO

Page 38: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

38

Regimul de testare/verificare poate fiactivat numai de către specialistulînsărcinat cu verificarea coşului de fumla verificarea anuală.

Meniu extins1.2. „Regim de testare“3. „Verificarea de gaze arse pornită“

Regim de testare

Încheierea cu OK

Temperatură cazan 62℃

Dacă este pornit arzătorul, se afi-şează simbolul .

IndicaţiePuteţi activa regimul de testare/verifi-care, în cazul în care utilizarea a fost blo-cată de firma de instalaţii de încălzire.

Încheierea regimului de testare/verifi-care

■ Automat după 30 min.■ Apăsaţi pe tasta OK.

Regim de testare/verificare

Regimul de testare/verificare

5575

682

RO

Page 39: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

39

Cauza RemediereInstalaţia de încălzire este oprită. ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi

figurile începând cu pag. 15).■ Se conectează întrerupătorul principal,

dacă există (situat în afara centralei ter-mice).

■ Conectaţi siguranţa circuitului electric(siguranţa generală).

Automatizarea sau telecomanda suntreglate incorect.

Se verifică şi dacă este necesar se corec-tează reglajele:■ Trebuie să fie setat programul

„Încălzire şi a.c.m.“ (vezi pag. 20)■ Temperatura de ambianţă (vezi

pag. 19)■ Ora (vezi pag. 32)■ Programarea orară (vezi pag. 20)

Numai la funcţionare cu preparare de apăcaldă menajeră:Prepararea prioritară a apei calde mena-jere este activată.

Aşteptaţi până când apa din boiler seîncălzeşte.La funcţionarea cu preparator instanta-neu de apă caldă menajeră opriţi consu-mul de apă caldă menajeră.

Nu există combustibil. Pentru combustibil lichid/gaz lichefiat: Verificaţi rezerva de combustibil şi dacăeste necesar, comandaţi.Pentru gaz metan: Deschideţi robinetul de gaz. La nevoie,întrebaţi la DISTRIGAZ.

Apare pe display „Automat aprindere“. Apăsaţi pe tasta R (vezi pag. 15).Anulaţi avaria (vezi pag. 37).Dacă apare din nou această avarie,înştiinţaţi firma specializată în instalaţii deîncălzire.Mesajul de avarie este afişat până laremedierea cauzei.

Se afişează „Avarie“ pe display, iar sem-nalizatorul roşu de avarie se aprindeintermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează(vezi pag. 37). Se informează firma spe-cializată în instalaţii de încălzire.

Servomotorul vanei de amestec estedefect.

Reglaţi manual vana de amestec.

Cum se procedează

Este prea rece în încăperi55

75 6

82 R

O

Page 40: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

40

Cauza RemediereAutomatizarea sau telecomanda estereglată incorect.

Se verifică şi dacă este necesar se corec-tează reglajele:■ Temperatura de ambianţă (vezi

pag. 19)■ Ora (vezi pag. 32)■ Programarea orară (vezi pag. 20)

Se afişează „Avarie“ pe display, iar sem-nalizatorul roşu de avarie se aprindeintermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează(vezi pag. 37). Se informează firma spe-cializată în instalaţii de încălzire.

Servomotorul vanei de amestec estedefect.

Reglaţi manual vana de amestec.

Nu este apă caldă

Cauza RemediereInstalaţia de încălzire este oprită. ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi

figurile începând cu pag. 15).■ Se conectează întrerupătorul principal,

dacă există (situat în afara centralei ter-mice).

■ Se conectează siguranţa circuituluielectric (siguranţa generală).

Automatizarea sau telecomanda suntreglate incorect.

Se verifică şi dacă este necesar se corec-tează reglajele:■ Prepararea de apă caldă menajeră tre-

buie să fie deblocată (vezi pag. 26)■ Temperatura apei calde menajere (vezi

pag. 26)■ Programarea orară (vezi pag. 27)■ Ora (vezi pag. 32)

Nu există combustibil. Pentru combustibil lichid/gaz lichefiat: Verificaţi rezerva de combustibil şi dacăeste necesar, comandaţi.Pentru gaz metan: Deschideţi robinetul de gaz. La nevoie,întrebaţi la DISTRIGAZ.

Se afişează „Avarie“ pe display, iar sem-nalizatorul roşu de avarie se aprindeintermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează(vezi pag. 37). Se informează firma spe-cializată în instalaţii de încălzire.

Cum se procedează

Este prea cald în încăperi

5575

682

RO

Page 41: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

41

Cauza RemediereAutomatizarea este setată incorect. Se verifică şi dacă este necesar, se

corectează temperatura apei caldemenajere (vezi pag. 26)

„ã“ se aprinde intermitent şi se afişează „Avarie“

Cauza RemediereAvarie la instalaţia de încălzire Se procedează conform descrierii de la

pagina 36.

„ë“ se aprinde intermitent şi se afişează „Întreţinere“

Cauza RemediereA fost atins timpul reglat de firma specia-lizată în instalaţii de încălzire pentru efec-tuarea întreţinerii.

Se procedează conform descrierii de lapagina 35.

Se afişează „Comandă blocată“

Cauza RemediereComanda acestei funcţii este blocată. Firma specializată în instalaţii de încălzire

poate remedia blocajul.

Se afişează „Conectare externă“

Cauza RemediereRegimul de funcţionare reglat la automa-tizare a fost comutat printr-un aparatextern de comutare, de ex. o extindereEA1.

Nu este necesară o remediere.

Cum se procedează

Apa menajeră este prea caldă55

75 6

82 R

O

Page 42: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

42

Cauza RemediereRegimul de funcţionare reglat la automa-tizare a fost setat printr-o interfaţă decomunicare Vitocom.

Se poate modifica regimul de funcţio-nare.

Cum se procedează

Se afişează „Program extern“

5575

682

RO

Page 43: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

43

Curăţare

Suprafaţă de lucru se poate curăţa cu ocârpă cu microfibre.

Aparatele pot fi curăţite cu detergenţiobişnuiţi (nu se va utiliza pulbere abra-zivă).

Inspecţia şi întreţinerea

Efectuarea inspecţiei şi întreţinerii uneiinstalaţii de încălzire este prevăzută dedirectiva cu privire la economisirea deenergie şi de normativele DIN 4755,DVGW-TRGI 2008 şi DIN 1988-8.Întreţinerea efectuată în mod periodicasigură un regim de funcţionare fără per-turbaţii, economic, ecologic şi sigur. Lainterval de maxim 2 ani, instalaţia dvs. deîncălzire trebuie supusă operaţiilor deîntreţinere efectuate de către o firmăspecializată de instalaţii de încălzire. Înacest scop este cel mai indicat săîncheiaţi un contract de inspecţie şi între-ţinere cu firma de instalaţii de încălzire.

Cazan

În măsura în care creşte gradul demurdărire al cazanului, creşte şi tempe-ratura gazelor arse şi prin aceasta crescşi pierderile de energie. De aceea fiecarecazan trebuie curăţat o dată pe an.

Boiler pentru preparare de apă caldămenajeră (dacă există)

Normativele internaţionale în vigoare(DIN 1988-8 şi EN 806) prevăd efectua-rea întreţinerii sau curăţirea boilerului lacel mult doi ani de la punerea sa în func-ţiune şi apoi periodic.

Curăţirea interiorului boilerului de apăcaldă menajeră şi a racordurilor respec-tive va fi efectuată numai de o firmă auto-rizată de instalaţii de încălzire.În cazul în care pe conducta de alimen-tare cu apă rece a boilerului se află unaparat de tratare a apei, agentul de tra-tare a apei trebuie înlocuit la timp. Vărugăm să respectaţi indicaţiile pro-ducătorului.În plus la Vitocell 100:Pentru verificarea anodului consumabilrecomandăm o verificare anuală execu-tată de firma de instalaţii de încălzire.Verificarea funcţionării anodului sepoate realiza fără întreruperea func-ţionării instalaţiei. Firma specializată îninstalaţii de încălzire măsoară curentulcu ajutorul unui aparat de verificare aanodului.

Supapa de siguranţă (boiler a.c.m.)

Buna funcţionare a supapei de siguranţătrebuie verificată de utilizatorul instalaţieisau de firma specializată în instalaţii deîncălzire la 6 luni prin aerisire. Existăpericolul să se depună murdărie în scau-nul supapei (vezi instrucţiunile pro-ducătorului supapei).

Întreţinere

Întreţinerea55

75 6

82 R

O

Page 44: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

44

Filtrul de apă menajeră (dacă există)

Din motive de igienă, trebuie procedatastfel:■ Se va înlocui filtrul în cazul în care nu

are loc curăţirea prin contracurent lafiecare 6 luni (control vizual la 2 luni)

■ Filtrele care se curăţă prin contracu-rent se vor spăla prin contracurent lafiecare 2 luni.

Întreţinere

Întreţinerea (continuare)

5575

682

RO

Page 45: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

45

Meniul extins

Tem

p. a

mb.

red.

regl

.

Încă

lzire

Apă

cald

ă m

enaj

.

Info

rmar

e

Reg

laje

Tem

p. a

mbi

anţă

regl

ată

Prog

r. or

ară

încă

lzire

Prog

r. va

canţ

ăC

arac

teris

tica

de în

călz

ire

Reg

im fu

ncţio

nare

Oră

/ D

ată

Lim

bă R

O

Lum

inoz

itate

Uni

tate

tem

pera

tură

Den

umire

circ

uit d

e în

călz

ireM

eniu

de

bază

Con

trast

Res

etar

e pa

ram

etri

Gen

eral

Circ

uit d

e în

călz

ire 1

CÎ1

Circ

uit d

e în

călz

ire 2

CÎ2

Apă

cald

ă m

enaj

.So

lar

Prog

r. or

ară

reci

rc.

Tem

p. a

.c.m

. reg

lată

Prog

r. or

ară

a.c.

m.

Încă

lzire

şi a

.c.m

.D

oar a

pă c

aldă

Reg

im d

econ

ecta

t

Circ

uit d

e în

călz

ire 3

CÎ3

Posi

bilit

ăţi d

ein

form

are

deta

liată

vezi

pag

ina

urm

ătoa

re.

Ener

gie

sola

Reg

im d

e te

star

e

Reg

laj d

e ba

Reg

im p

etre

cere

Reg

im e

cono

mic

Anexă

Privire de ansamblu asupra meniului55

75 6

82 R

O

Page 46: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

46

Accesări posibile în meniul extins

IndicaţieÎn funcţie de dotarea instalaţiei dumneavoastră de încălzire nu sunt posibile toateaccesările prezentate.Pentru informaţiile marcate cu se pot accesa informaţii mai detaliate.

General„Temp. ext.“ „Temp. cazan“ „Temperatură comună tur“(Temperatura comună pe tur)

„Arzător“ „Ore funcţ.“ „Arzător, tr. 1“ „Ore funcţ.“ „Arzător, tr. 2“ „Ore funcţ.“ „Consum combustibil“ „Pompă alimentare“ „Semnalizarea avariilor“ „Nr. participant“ „Intrări extensie EA1“„Ora“ „Data“ „Semnal ceas radio“

Circuit încălzire 1 (CÎ1)„Regim de funcţionare“„Stare regim:“„Programare orară“„Temp. ambianţă regl.“ „Temp. ambianţă“ „Temp. amb. red. regl.“ „Temp. amb. reglată ext.“ „Temp. petrec. regl.“ „Înclinare“ „Nivel“ „Pompă circ. încălz.“ „Progr. vacanţă“

Circuit încălzire 2, 3 (CÎ2, CÎ3)„Regim de funcţionare“„Stare regim:“„Programare orară“„Temp. ambianţă regl.“ „Temp. ambianţă“ „Temp. amb. red. regl.“ „Temp. amb. reglată ext.“ „Temp. petrec. regl.“ „Înclinare“ „Nivel“ „Pompă circ. încălz.“ „Vană de amestec“ „Temperatura pe tur“ „Temp. retur“ „Progr. vacanţă“

Apă caldă menajeră„Progr. orară a.c.m.“„Progr. orară recirc.“„Temp. a.c.m.“ „Pompă încărc.acum“ „Pompă recirculare“ „Comutator debit“

Anexă

Privire de ansamblu asupra meniului (continuare)

5575

682

RO

Page 47: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

47

Solar„Temp. colector“ „A.c.m. solar“ „Pompă circuit solar“ „Histogr. energ. solară“„Energie solară“ „Pompă circuit solar“ „Turaţie pompă solară“ „Supr. prep. a.c.m.“ „SM1 Ieşire 22“ „SM1 Ieşire 22“ „Senzor 7“ „Senzor 10“ „Blocare încălzire“

Explicarea unor noţiuni

Regim redus de temperatură (regimde încălzire redus)

Vezi „Regim de încălzire redus“.

Regimul de funcţionare

Prin regimul de funcţionare se stabileştedacă se încălzesc încăperile şi se pre-pară apă caldă menajeră sau se preparădoar apă caldă menajeră. Sau dacă seopreşte încălzirea cu protecţie laîngheţ.

Se pot selecta următoarele regimuri defuncţionare:■ „Încălzire şi a.c.m.“

Încălzirea funcţionează şi se preparăapă caldă menajeră (regim de iarnă).

■ „Doar apă caldă“Se prepară apă caldă menajeră,încălzirea este oprită (regim de vară).

■ „Regim deconectat“Protecţia la îngheţ a cazanului şi aacumulatorului de apă caldă menajerăeste activată, dar încălzirea şi prepa-rarea de apă caldă menajeră suntoprite.

Anexă

Privire de ansamblu asupra meniului (continuare)

5575

682

RO

Page 48: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

48

IndicaţieUn regim de funcţionare în care să func-ţioneze încălzirea fără preparare de apăcaldă menajeră nu poate fi selectat.Dacă funcţionează încălzirea, atuncieste nevoie de regulă şi de apă caldămenajeră (regim de iarnă).Dacă doriţi totuşi să funcţioneze numaiîncălzirea, atunci selectaţi regimul defuncţionare „Încălzire şi a.c.m.“ şireglaţi temperatura apei calde menajerela 10 °C (vezi pag. 30). În felul acesta nuîncălziţi în mod inutil apa menajeră, iarprotecţia la îngheţ a boilerului este asi-gurată.

Stare regim

În regimul de funcţionare „Încălzire şia.c.m.“, starea de operare „Regim deîncălzire normal“ (vezi pag. 50) comutăîn starea de operare „Regim de încălzireredus“ (vezi pag. 51) şi invers. Momen-tele de comutare a stării se stabilesc lareglarea programării orare.

Set extensie pentru circuitul deîncălzire cu vană de amestec

Sistem de componente (accesoriu) pen-tru reglarea unui circuit de încălzire cuvană de amestec.Vezi „Vană amestec“.

Caracteristica de încălzire

Caracteristicile de încălzire reprezintălegătura între temperatura exterioară,temperatura de ambianţă (valoarereglată) şi temperatura apei din cazanrespectiv temperatura agentului termicpe turul (circuitului de încălzire). Cu câttemperatura exterioară este maiscăzută, cu atât temperatura apei dincazan, respectiv temperatura agentuluitermic pe turul (circuitului de încălzire)trebuie să fie mai ridicate.Pentru a asigura la orice temperaturăexterioară suficientă căldură cu un con-sum minim de combustibil, trebuie luateîn considerare particularităţile clădirii şiale instalaţiei de încălzire. Pentruaceasta se reglează caracteristica deîncălzire de către firma specializată îninstalaţii de încălzire.

IndicaţieDacă există circuite de încălzire cu vanăde amestec în instalaţia de încălzire,atunci temperatura pe tur pentru circuitulde încălzire fără vană de amestec estemai mare cu o anumită diferenţă reglatădecât temperatura pe tur pentru circui-tele de încălzire cu vană de amestec.

Caracteristicile de încălzire reprezentatesunt valabile pentru următoarele reglaje:■ Nivelul caracteristicii de încălzire = 0■ Temperatura de ambianţă normală

(valoare reglată) = 20 ºC

Anexă

Explicarea unor noţiuni (continuare)

5575

682

RO

Page 49: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

49

0,2

Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.Te

mpe

ratu

ra p

e tu

r în

°CÎnclinare

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -10 -2010

A

B

2,0

2,2

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

-30

1,8

1,6

C

-14

Exemplu:Pentru temperatura exterioară −14°C:A Încălzirea prin pardoseală, înclinare

0,2 până la 0,8B Încălzire de temperatură joasă,

înclinare 0,8 până la 1,6C Instalaţie de încălzire cu tempera-

tura apei din cazan peste 75 °C,înclinare 1,6 până la 2,0

Anexă

Explicarea unor noţiuni (continuare)

5575

682

RO

Page 50: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

50

Din fabricaţie, sunt reglate înclinarea =1,4 şi nivelul = 0.

A

B

Tem

pera

tura

ape

i din

caz

an re

sp.

Tem

pera

tura

pe

tur î

n °C

110

+20 -20Temperatura exterioară în °C

3,5

1,4

0,2

A Modificarea înclinării:Se modifică panta caracteristicii deîncălzire.

B Modificarea nivelului:Caracteristicile de încălzire suntdeplasate paralel, pe direcţia verti-cală.

Circuit de încălzire

Un circuit de încălzire este un circuitînchis între cazan şi radiatoare, prin carecurge agentul termic.Într-o instalaţie de încălzire pot existamai multe circuite de încălzire, de ex. uncircuit de încălzire pentru încăperile încare locuiţi şi un circuit de încălzire pen-tru încăperile unei locuinţe anexe.

Pompa circuitului de încălzire

Pompă de circulaţie pentru circulaţiaagentului termic în circuitul de încălzire.

Temperatură efectivă

Temperatura actuală în momentulaccesării, de exemplu valoarea efectivăa temperaturii apei calde menajere.

Vana de amestec

O vană de amestec amestecă apaîncălzită în cazan cu apa răcită, carerevine din circuitul de încălzire. Apa tem-perată conform necesităţii este pompatăcu ajutorul pompei circuitului de încălzireîn circuit. Automatizarea adaptează tem-peratura agentului termic pe tur la diferi-tele condiţii prin vana de amestec, deexemplu temperatura exterioară modifi-cată.

Reducere pe timp de noapte

Vezi „Regim de încălzire redus“.

Regimul de încălzire normal

Pentru intervalele de timp în care sunteţiacasă pe timpul zilei, se încălzescîncăperile în regimul de încălzire normal.Intervalele de timp se stabilesc prin pro-gramarea orară pentru încălzire. Înaceste intervale de timp, încăperile suntîncălzite la temperatura de ambianţănormală.

Temperatura de ambianţă normală

Reglaţi temperatura de ambianţă nor-mală pentru intervalele de timp în caresunteţi acasă pe timpul zilei (vezipag. 19).

Anexă

Explicarea unor noţiuni (continuare)

5575

682

RO

Page 51: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

51

Funcţionare cu racord la coş

Aerul de combustie este aspirat dinîncăperea în care este amplasat caza-nul.

Funcţionare fără racord la coş

Aerul de combustie este aspirat din afaraclădirii.

Regimul de încălzire redus

În intervalele de timp în care lipsiţi saupe timp de noapte, încăperile seîncălzesc în regim de încălzire redus(regim redus de temperatură). Interva-lele de timp se stabilesc prin programa-rea orară pentru încălzire. În acesteintervale de timp, încăperile suntîncălzite la temperatura de ambianţăredusă.

Temperatura de ambianţă redusă

Temperatura de ambianţă redusă sereglează pentru intervalele de timp încare lipsiţi sau pe durata nopţii (vezipag. 19). Vezi şi „Regimul de încălzireredus“.

Supapa de siguranţă

Element de siguranţă care trebuie insta-lat de firma specializată în instalaţii deîncălzire pe conducta de apă rece.Supapa de siguranţă se deschide auto-mat pentru ca presiunea în boiler să nucrească prea mult.

Pompa circuitului solar

În combinaţie cu instalaţii solare.

Pompa circuitului solar pompează agen-tul termic răcit din schimbătorul decăldură al acumulatorului de apă caldămenajeră în colectori.

Temperatură reglată

Temperatura reglată care urmează să fieatinsă, de exemplu valoarea reglată pen-tru temperatura apei calde menajere.

Funcţionare în regim de vară

Regimul de funcţionare „Doar apăcaldă“.În anotimpul mai cald, când nu estenecesară încălzirea încăperilor, se poateopri regimul de încălzire. Cazanulrămâne în funcţiune pentru preparareaapei calde menajere.

Pompa de încărcare a acumulatorului

Pompa de circulaţie pentru preparareade apă caldă menajeră în boiler.

Filtrul de apă menajeră

Dispozitiv care elimină din apa menajerăsubstanţele solide. Filtrul de apă mena-jeră se află pe conducta de apă receînainte de intrarea în boiler sau în pre-paratorul instantaneu de apă caldămenajeră.

Anexă

Explicarea unor noţiuni (continuare)

5575

682

RO

Page 52: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

52

Funcţionare comandată de tempera-tura exterioară

În regimul de funcţionare comandat detemperatura exterioară, temperaturaagentului termic pe turul încălzirii estereglată în funcţie de temperatura exte-rioară. Astfel nu se generează mai multăcăldură decât este necesar pentru aîncălzi încăperile la temperatura deambianţă nominală reglată.Temperatura exterioară este înregistratăde un senzor amplasat în partea exte-rioară a clădirii, iar apoi este transmisăautomatizării.

Pompa de recirculare

Pompa de recirculare pompează apacaldă menajeră într-o conductă circularăîntre acumulatorul de apă caldă mena-jeră şi punctele de consum (de exemplurobinetul de apă). În felul acesta aveţi ladispoziţie foarte repede apă caldă lapunctul de consum.

Anexă

Explicarea unor noţiuni (continuare)

5575

682

RO

Page 53: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

53

.............................................................6

AAccesare■ informaţii.........................................34■ instalaţie solară...............................34■ Mesaj de avarie..............................36■ Mesaj de întreţinere........................35■ temperaturi.....................................34Accesarea■ stări de funcţionare.........................34Accesarea informaţiilor......................34Accesarea stărilor de funcţionare......34Accesarea temperaturii efectivă.........34Activarea protecţiei la îngheţ................6Ajutor....................................................9Alte reglaje.........................................32Apa este prea rece.............................40Apa prea caldă...................................41Apă fierbinte.......................................41

CCald în încăperi..................................40Caracteristica de încălzire■ Explicaţie........................................48■ reglare............................................21Căderea de tensiune............................7Circuit de încălzire.............................50Circuit de încălzire cu vană de ames-tec......................................................48Comanda.............................................9■ Elemente de comandă......................9■ Procedura.......................................12Comandă blocată.........................41, 42Comutator pornit-oprit........................15Comutatorul pornit-oprit.....................16Concediu Program de vacanţă..........24Contract de întreţinere.......................43Cum efectuaţi comenzile....................12Curăţare.............................................43Curăţire..............................................43

DData.........................................7, 17, 32

EEconomisirea de energie■ Sfaturi...............................................7Economisirea energiei■ regim economic..............................24Economisire a energiei■ program vacanţă.............................24Elemente de afişaj.............................11Elemente de comandă.........................9Energie solară....................................34Explicarea unor noţiuni......................47

FFiltrul..................................................51Filtrul de apă menajeră......................51Funcţia de economisire a energiei■ regim economic..............................24■ selectare.........................................24Funcţie de confort■ încheiere.........................................23■ selectare.........................................23Funcţie de economisire a energiei■ încheierea programului de vacanţă 25■ încheierea regimului economic.......24■ program de vacanţă........................24Funcţionare comandată de temperaturaexterioară...........................................52Funcţionare cu racord la coş..............51Funcţionare fără racord la coş...........51Funcţionare în regim de vară.......22, 51

GGlosar................................................47

IIndicatorul de presiune.......................15Inscripţie circuit încălzire....................31Inspecţia.............................................43Instalaţia de încălzire■ pornire............................................15

Index alfabetic

Index alfabetic 55

75 6

82 R

O

Page 54: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

54

Instalaţie de încălzire■ Oprire..............................................16Instrucţiuni cu privire la curăţire.........43Interval■ reglarea încălzirii............................20Interval de timp■ încălzire, ştergere...........................21■ pompa de recirculare, ştergere.......29■ preparare de apă caldă menajeră,

ştergere..........................................28■ reglarea pompei de recirculare.......28■ reglarea preparării apei calde mena-

jere..................................................27Intervale de încălzire..........................20

ÎÎncălzire 11■ oprire..............................................22■ pornire............................................10■ Pornire............................................18■ programare orară............................20■ regim de funcţionare.......................20■ Regim funcţionare..........................10■ Reglaje necesare............................18■ Selectarea circuitului de încălzire...18■ ştergerea intervalului de timp.........21■ Temperatura de ambianţă........10, 19■ valori reglate din fabricaţie................6Încălzire fără prepararea apei caldemenajere 30■ ........................................................30Încălzire şi apă caldă...........................6Încăperi prea reci...............................39Încăperi reci.......................................39Încheiere■ preparare apă caldă menajeră.......29■ program de vacanţă........................25Înclinare.......................................21, 48Înregistrarea instalaţiei.........................6Întreţinere.....................................41, 43Întreţinerea.........................................43

LLumină display...................................31

MManometru.........................................15Meniu■ Ajutor................................................9■ Descrierea comenzilor....................10■ Meniu de bază................................10■ Meniu extins...................................12■ Structură.........................................45Meniu de bază■ Comandă........................................10■ modificare.......................................32Meniu extins■ Utilizare...........................................12Meniul extins■ structura meniului...........................45Mesaj de avarie 41■ accesare.........................................36■ accesare (anulat)............................37■ anulare............................................36Mesaj de întreţinere...........................11■ accesare.........................................35■ accesare (anulat)............................36■ anulare............................................35Modificarea regimului de încălzire alcazanului............................................21

NNivel.............................................21, 48Nu există apă caldă...........................40Numai încălzire..................................30Nume pentru circuitele de încălzire....31

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

682

RO

Page 55: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

55

OOprire■ funcţie de confort............................23■ încălzire..........................................22■ preparare apă caldă menajeră.......29■ program de vacanţă........................25■ regim economic..............................24Oprirea■ Instalaţia de încălzire fără protecţie la

îngheţ..............................................16■ Instalaţie de încălzire cu protecţie la

îngheţ..............................................16Oprirea instalaţiei de încălzire............16Ora...........................................7, 17, 32■ intervale de încălzire.......................20■ pompa de recirculare......................28■ prepararea apei calde menajere.....27

PPompa circuitului de încălzire............50Pompa circuitului solar.......................51Pompa de încărcare a acumulatorului51Pompa de recirculare 52■ Programare orară...........................28■ ştergerea intervalului de timp.........29Pompă■ acumulator......................................51■ Circuit de încălzire..........................50■ circuit solar.....................................51■ recirculare.......................................52Pornire■ funcţia de economisire a energiei...24■ funcţie de confort............................23■ funcţionare în regim de vară...........22■ Încălzire....................................10, 18■ preparare apă caldă menajeră.......26■ Protecţie la îngheţ...........................16■ regim deconectat............................22■ Regim deconectat...........................16Pornirea■ Instalaţia de încălzire......................15Pornirea aparatului.............................15Prea cald în încăperi..........................40

Prepararea apei calde menajere..........6■ programare orară............................27■ Programare orară a pompei de recir-

culare..............................................28Prepararea apei calde menajere în afaraprogramării orare...............................28Prepararea de apă caldă menajeră■ Reglaj din fabricaţie..........................6Preparare apă caldă menajeră■ oprire..............................................29■ pornire............................................26■ reglaje necesare.............................26Preparare de apă caldă menajeră■ regim funcţionare............................26Prima punere în funcţiune....................6Procedura..........................................12Procesul de comandă........................12Programare orară■ pentru încălzire.................................6■ pentru pompa de recirculare.............6■ pentru prepararea apei calde mena-

jere....................................................6■ reglarea încălzirii............................20■ reglarea pompei de recirculare.......28■ reglarea preparării apei calde mena-

jere..................................................27Program de vacanţă...........................24■ întrerupere......................................25■ ştergere..........................................25Protecţia la îngheţ 11, 22■ Valori reglate din fabricaţie...............6Protecţie la îngheţ........................16, 29Punerea în funcţiune......................6, 15

RReducerea pe timp de noapte............50Regim deconectat............16, 22, 29, 47Regim de funcţionare■ Doar apă caldă.........................10, 51■ încălzire..........................................20■ Încălzire..........................................10■ Încălzire şi apă caldă menajeră......10■ Regim deconectat...........................10

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

682

RO

Page 56: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

56

Regim de iarnă...................................47Regim de încălzire■ normal.............................................50■ Normal............................................19■ redus.........................................19, 51■ reglare......................................10, 20Regim de încălzire normal.......6, 19, 50Regim de încălzire redus...............6, 51Regim de vară....................................47Regim economic■ încheiere.........................................24■ pornire............................................24Regim funcţionare■ preparare de apă caldă menajeră. .26Regim petrecere■ încheiere.........................................23■ pornire............................................23Regim redus de temperatură.......47, 51Regimul de funcţionare■ Explicarea unor noţiuni...................47Regimul de testare/verificare.............38Regimul de verificare.........................38Reglaj din fabricaţie.............................6Reglaje■ pentru încălzire.........................10, 18■ pentru preparare apă caldă mena-

jeră..................................................26Reglaje de bază.................................33Reglaj iniţial din fabrică........................6Reglarea contrastului.........................31Reglarea luminozităţii.........................31Reglarea programelor■ pentru încălzire...............................20■ pentru pompa de recirculare...........28■ pentru prepararea apei calde mena-

jere..................................................27Reglarea temperaturii apei calde mena-jere.....................................................26Remedierea avariilor..........................39Reset..................................................33Resetarea consumului de combustibil34Resetarea datelor..............................34

Resetarea orelor de funcţionare........34Revenirea la reglajele din fabricaţie...33

SScoaterea din funcţiune.....................16Screensaver.......................................12Selectarea circuitului de încălzire......18Semnalizare avarie............................11Semnalizator de avarie......................15Semnalizator de funcţionare..............15Setarea limbii.....................................33Set extensie.......................................48Simboluri pe display...........................11Stare regim........................................48Supapa de siguranţă..........................51

TTaste....................................................9Telecomanda.......................................9Temperatura■ temperatură de ambianţă redusă. . .19Temperatura apei calde menajere■ temperatura apei calde menajere...26Temperatura de ambianţă■ redusă.............................................51■ reglare pentru regimul de încălzire

normal.............................................10■ Reglare pentru regimul de încălzire

normal.............................................19Temperatura de ambianţă normală (tem-peratura de zi)....................................19Temperatura de ambianţă normală (tem-peratură de zi)....................................10Temperatura de ambianţă redusă......51Temperatura de zi (temperatura deambianţă normală).............................10Temperatură■ accesare.........................................34■ apă caldă menajeră........................26■ Temperatura de ambianţă normală 19■ temperatura reglată........................51■ temperatură de ambianţă normală. 10■ temperatură efectivă.......................50

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

682

RO

Page 57: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

57

Temperatură de ambianţă■ pentru regimul de încălzire redus...19Temperatură de ambianţă normală (tem-peratură de zi)......................................6Temperatură de ambianţă redusă......19Temperatură de noapte (temperatură deambianţă redusă).................................6Temperatură de zi (temperatură deambianţă normală)...............................6Temperatură efectivă.........................50Temperatură reglată..........................51Trecerea la ora de iarnă.......................6Trecerea la ora de iarnă/vară...............6Trecerea la ora de vară........................6

UUnde efectuaţi comenzile.....................9Unitatea de comandă...........................9Unitate temperatură...........................33Utilizare■ Meniu..............................................10

VVana de amestec...............................50

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

682

RO

Page 58: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

58

5575

682

RO

Page 59: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

59

5575

682

RO

Page 60: pentru utilizatorul instalaţiei pentru funcţionarea ... · de bază (vezi capitolul următor). Despre unitatea de comandă Elemente de comandă 5575 682 RO. 10 Dispuneţi de două

60

Firma de contact

Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia de încălzire, vărugăm să vă adresaţi firmei de instalaţii de încălzire. Firmele de instalaţii de încălzirecare se află în apropierea adresei dumneavoastră le puteţi afla de exemplu prinInternet de la adresa www.viessmann.com.

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 55

75 6

82 R

OFi

rma

Vie

ssm

ann

îşi r

ezer

vă d

rept

ul d

e a

efec

tua

mod

ifică

ri te

hnic

e!

Tipă

rit p

e hâ

rtie

ecol

ogic

ă,al

bită

fără

clo

r