model year: 9.0

205
OPEL Combo Utilizarea, siguranþa, întreþinerea EXCLUSIV EURO DIESEL EN 590!* Motorul diesel al autovehiculului dumneavoastrã a fost creat în conformitate cu descoperirile de ultimã orã ale cercetãrii din domeniul auto ºi este caracterizat printr-un nivel avansat de complexitate tehnologicã ºi tehnicã, compatibilitate cu mediul ambiant ºi economicitate. Pentru menþinerea performanþelor la un nivel corespunzãtor, motorul va utiliza exclusiv combustibili de înaltã calitate, în conformitate cu normele europene DIN EN 590 – EURO DIESEL. Consultaþi capitolul „Conducerea ºi utilizarea autovehiculului – Combustibilii, realimentarea”. Utilizarea altui tip de combustibil poate afecta performanþele autovehiculului ºi duce la anularea garanþiei! *Pentru motoare diesel

Upload: dongoc

Post on 31-Dec-2016

235 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: model year: 9.0

OPEL Combo

Utilizarea, siguranþa, întreþinerea

EXCLUSIV EURO DIESEL EN 590!*

Motorul diesel al autovehiculului dumneavoastrã a fost creat în conformitate cu descoperirile de ultimã orãale cercetãrii din domeniul auto ºi este caracterizat printr-un nivel avansat de complexitate tehnologicã ºi tehnicã, compatibilitate cu mediul ambiant ºi economicitate.

Pentru menþinerea performanþelor la un nivel corespunzãtor, motorul va utiliza exclusiv combustibili de înaltã calitate, în conformitate cu normele europene DIN EN 590 – EURO DIESEL. Consultaþi capitolul „Conducerea ºi utilizarea autovehiculului – Combustibilii, realimentarea”.

Utilizarea altui tip de combustibil poate afecta performanþele autovehiculului ºi duce la anularea garanþiei!

*Pentru motoare diesel

Page 2: model year: 9.0

Date specifice autovehiculului dumneavoastrãVã rugãm sã notaþi aici datele autovehiculului dumneavoastrã pentru accesarea mai uºoarã a acestora pe viitor. Aceste informaþii sunt disponibile în capitolele „Service ºi întreþinere” ºi „Date tehnice”, precum ºi pe plãcuþa de identificare.

Combustibilul

Denumirea

Uleiul de motor

Clasa

Vâscozitatea

Presiunea în anvelope

Dimensiunea anvelopelor Faþã Spate

Anvelopele de varã

Anvelopele de iarnã

Masele

Clasificarea autovehiculului în funcþie de masa totalã

– Masa proprie a autovehiculului (CE)

= Sarcina utilã

Page 3: model year: 9.0

IntroducereAutovehiculul dumneavoastrã este o combinaþie inteligentã între tehnologia viitorului, siguranþa impresionantã, grija faþã de mediu ºi economie.

De acum conducerea în siguranþã a autovehiculului precum ºi îngrijirea acestuia pentru funcþionarea perfectã depind doar de dumneavoastrã. Acest Manual de utilizare vã oferã toate informaþiile necesare în acest scop.

Asiguraþi-vã cã pasagerii sunt conºtienþi de posibilele riscuri de accidentare ºi rãnire care pot rezulta în urma utilizãrii necorespunzãtoare a autovehiculului.

Respectaþi întotdeauna prevederile legaleale þãrii în care vã aflaþi. Acestea pot diferi faþã de informaþiile incluse în prezentul Manual de utilizare.

În cazul în care prezentul Manual vã indicãsã vã adresaþi unui atelier service, vã recomandãm sã apelaþi la Partenerul Opel.

Toþi Partenerii Opel oferã servicii de înaltã calitate, la preþuri rezonabile. Tehnicienii experimentaþi instruiþi de Opel lucreazã conform instrucþiunilor specifice Opel.

Manualul de utilizare, Instrucþiunile de utilizare a sistemului Infotainment ºi Caietul de service ºi garanþie al autovehiculului trebuie þinute întotdeauna la îndemânã, în torpedoul autovehiculului.

Utilizaþi cu încredere acest Manual z Capitolul „Scurtã prezentare” vã oferã

o primã prezentare.

z Cuprinsul de la începutul manualului de utilizare ºi din cadrul fiecãrui capitol vã indicã unde gãsiþi informaþiile care vã intereseazã.

z Indexul vã faciliteazã gãsirea informaþiilor dorite.

z Sãgeþile galbene din figuri desemneazã puncte de referinþã sau indicã o acþiune care trebuie întreprinsã.

z Sãgeþile negre din figuri indicã o reacþie sau o a doua acþiune care trebuie întreprinsã.

z Manualul de utilizare se referã la autovehiculele cu volan pe partea stângã. Utilizarea autovehiculelor cu volan pe partea dreaptã este similarã.

z Manualul de utilizare foloseºte codificarea internã a motoarelor. Denumirile comerciale aferente se regãsesc în capitolul „Date tehnice”.

z Sensurile indicate în descrieri, de ex. la dreapta sau la stânga, înainte sau înapoi, sunt indicate avându-se întotdeauna în vedere sensul de mers.

Simboluri

6 Continuaþi lectura la paginaurmãtoare. 3 semnificã echipament care nu existã pe toate autovehiculele (variante de model, opþiuni de motorizare, modele specifice unei þãri, echipament opþional,Piese ºi accesorii Opel originale).

Referinþele paginii sunt marcate cu 3 . 3 înseamnã „consultaþi pagina”.

9 Pericol, 9 Avertisment, Atenþie

Vã dorim sã petreceþi multe ore plãcute la volanul autovehiculului dumneavoastrã

Adam Opel GmbH

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferã informaþii referitoare la riscuri mortale. Nerespectarea acestor instrucþiuni vã poate pune viaþa în pericol.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferã informaþii referitoare la riscuri de accidentare sau rãnire. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate duce la rãnire.

Atenþie

Textul marcat cu Atenþie oferã informaþii referitoare la riscul de avariere a autovehiculului. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate duce la avarierea autovehiculului.

Page 4: model year: 9.0
Page 5: model year: 9.0

CuprinsPe scurt .......................................................... 2Cheile, portierele, geamurile ....................... 18Scaunele, Habitaclul .................................... 36Instrumentele de bord ................................. 64Sistemul de iluminare .................................. 82Sistemul Infotainment ................................. 88Climatizarea ................................................. 90Conducerea ºi utilizarea autovehiculului ... 98Sfaturi practice, îngrijirea

autovehiculului ....................................... 126Service Opel, întreþinerea .......................... 162Date tehnice ............................................... 180Indice alfabetic .......................................... 196

Page 6: model year: 9.0

2 Pe scurt

Pe scurt

Deblocarea autovehiculului: Rotiþi cheia înainte în încuietoare sau apãsaþi butonul q de pe telecomanda 3

Trageþi de mânerul portierei ºi deschideþi portiera sau deschideþi uºa glisantã 3.

Uºa glisantã 3 3 25. Cheia 3 18, Sistemul electronic antidemaraj 3 19, Telecomanda 3 3 21, Sistemul de închidere centralizatã 3 3 22, Sistemul de alarmã antifurt 3 3 29, Dispozitivele de blocare pentru siguranþa copiilor 3 3 25.

Deblocarea hayonului 3: Rotiþi cheia în poziþie orizontalã sau apãsaþi butonul q de pe telecomanda 3

Apãsaþi butonul pentru a deschide hayonul.

În cazul utilizãrii telecomenzii, hayonul este deblocat numai dacã fanta din buton pentru cheie se aflã în poziþie orizontalã.

Dacã fanta pentru cheie se aflã în poziþie verticalã, hayonul este întotdeauna blocat.

Telecomanda 3 3 21, Sistemul de închidere centralizatã 3 3 22, Sistemul de alarmã antifurt 3 3 29, Hayonul 3 3 26.

Page 7: model year: 9.0

3Pe scurt

Deblocarea uºilor batante 3: Rotiþi cheia în poziþie verticalã sau apãsaþi butonul q

de pe telecomanda 3

Pentru a deschide uºa batantã din dreapta, trageþi de mâner ºi deschideþi uºa. Pentru a deschide uºa batantã din stânga, rotiþi mânerul în interior.

În cazul utilizãrii telecomenzii, uºile batante sunt deblocate numai dacã fanta din butuc al cheii se aflã în poziþie verticalã.

Dacã fanta cheii este în poziþie orizontalã, uºile batante sunt întotdeauna blocate.

Telecomanda 3 3 21, Sistemul de închidere centralizatã 3 3 22, Sistemul de alarmã antifurt 3 3 29, Uºile batante 3 3 27.

Reglarea poziþiei scaunelor din faþã 3: Trageþi maneta, glisaþi scaunul, eliberaþi maneta Dupã reglare, deplasaþi scaunul pânã când simþiþi cã se fixeazã.

Scaunele 3 36, Poziþia scaunelor 3 37.

Reglarea spãtarelor scaunelor din faþã: Rotiþi rozeta Nu vã sprijiniþi de spãtar în timpul reglãrii acestuia.

Scaunele 3 36, Poziþia scaunelor 3 37.

Page 8: model year: 9.0

4 Pe scurt

Reglarea pe înãlþime a scaunului din faþã 3: Acþionaþi maneta situatã lateral Trageþi de manetã în sus ºi reduceþi apãsarea asupra scaunului pentru a-l ridica sau creºteþi apãsarea asupra scaunului pentru a-l coborî.

Nu reglaþi scaunul ºoferului în timpul mersului. Acesta se poate deplasa necontrolatîn momentul în care trageþi maneta.

Scaunele 3 36, Poziþia scaunelor 3 37.

Rabatarea spãtarelor scaunelor din faþã 3: Trageþi în sus maneta de eliberare Scaunele 3 36, Poziþia scaunelor 3 37.

Reglarea pe înãlþime a tetierelor 3 scaunelor din faþã ºi a scaunelor laterale din spate: Înclinaþi în faþã pentru a elibera tetiera, þineþi-o fixã, reglaþi înãlþimea ºi eliberaþi-o din nou Tetiera 3 38, Poziþia tetierelor 3 39, Tetiera locului central din spate 3 3 39.

Page 9: model year: 9.0

5Pe scurt

Trageþi centura de siguranþã din retractor ºi fixaþi-o în cataramã Centura de siguranþã trebuie sã nu fie rãsucitã ºi sã fie aºezatã ferm pe lângã corp. Spãtarul nu trebuie sã fie înclinat excesiv spre înapoi (maximum la circa 25°).

Pentru a decupla centura de siguranþã, apãsaþi butonul roºu de pe cataramã.

Centurile de siguranþã cu fixare în trei puncte 3 46, Sistemul airbag 3 3 54, Poziþia scaunelor 3 37.

Reglaþi oglinda exterioarã cu mâna cu ajutorul manetei Oglinzile 3 32, Oglinzile retrovizoare exterioare asferice 3 32, Rabatarea oglinzilor retrovizoare exterioare 3 32.

Reglarea electricã a oglinzilor retrovizoare exterioare 3 Selectaþi oglinda retrovizoare exterioarã doritã de la comutatorul basculant ºi reglaþi-o cu ajutorul comutatorului cu patru poziþii.

Oglinzile 3 32, Oglinzile retrovizoare exterioare asferice 3 32, Rabatarea oglinzilor retrovizoare exterioare 3 32, Oglinzile retrovizoare exterioare încãlzite 3 33.

Page 10: model year: 9.0

6 Pe scurt

Reglarea oglinzii retrovizoare interioare prin pivotare Pivotaþi pârghia din partea inferioarã a carcasei oglinzii retrovizoare pentru a reduce efectul de orbire pe timp de noapte.

Oglinzile 3 33.

Reglarea volanului 3: Pivotaþi maneta în jos, reglaþi pe înãlþime, pivotaþi maneta în sus, fixaþi în poziþie Reglaþi volanul numai când autovehiculul staþioneazã ºi coloana de direcþie este deblocatã.

Sistemele airbag 3 3 54.

Luminile exterioare Rotiþi comutatorul de lumini

Apãsaþi comutatorul de lumini

Apãsaþi butonul

Sistemul de iluminare 3 82, Dispozitivul de avertizare cu farurile 3 15.

7 = Dezactivate

8 = Lãmpile de parcare

9 = Fazã scurtã sau fazã lungã

0 = Plafoniera

> = Proiectoare de ceaþã 3

r = Lampa de ceaþã spate

Page 11: model year: 9.0

7Pe scurt

Semnalizarea cu farurile, faza scurtã ºi faza lungã

Faza lungã, semnalizarea cu farurile 3 83.

Activarea lãmpilor de semnalizare

Lãmpile de semnalizare 3 83.

Luminile de avarie Acþionate prin intermediul butonului .̈

Luminile de avarie 3 84. Semnalizarea cu farurile = Trageþi maneta spre

volan

Faza lungã = Împingeþi maneta în faþã

Faza scurtã = Împingeþi din nou maneta în faþã

Dreapta = Maneta în sus

Stânga = Maneta în jos

Page 12: model year: 9.0

8 Pe scurt

Page 13: model year: 9.0

9Pe scurt

Pagina1 Comutatorul pentru lumini ....... 3 6, 3 82

2 Fantele de ventilaþie laterale .......... 3 91

3 Lãmpile de semnalizare, semnalizarea cu farurile, faza scurtã, faza lungã ................................. 3 6, 3 82

4 Claxonul ............................................. 3 11

5 Comenzile de pe volan 3 ................. 3 88

6 Instrumentele de bord ..................... 3 64

7 ªtergãtoarele de parbriz,sistemul de spãlare a parbrizului,sistemul de spãlare a lunetei 3 ........ 3 80

8 Fantele de ventilaþie centrale .......... 3 91

9 Afiºajul 3 pentru orã, datã,temperaturã exterioarã,sistemul Infotainment 3 .................. 3 75

Pagina10 Luminile de avarie .............................. 3 7

LED-ul sistemului de alarmã antifurt 3 .............................................3 30

11 Sistemul Infotainment 3 ................... 3 88

12 Airbagul pasagerului din faþã 3 ..... 3 54

13 Torpedoul .......................................... 3 61

14 Sistemul de încãlzire ºi ventilaþie ..... 3 90

15 Sistemul de aer condiþionat 3 ......... 3 94 Luneta încãlzitã 3 ...................3 12, 3 35

Sistemul de recirculare a aerului 3.......................................... 3 95

16 Scrumiera 3........................................ 3 60

17 Priza pentru accesorii sau bricheta ...................................... 3 59

18 Încãlzirea scaunelor 3 ...................... 3 38Butonul pentru selectareacombustibilului (gaze naturale/benzinã) 3............. 3 111

19 Pedala de acceleraþie ......... 3 104, 3 106

Pagina20 Pedala de frânã .................. 3 104, 3 116

21 Contact cu sistem de blocare a volanului ......................................... 3 14

22 Reglarea volanului 3 .......................... 3 6

23 Pedala de ambreiaj 3 .................... 3 104

24 Maneta de deschidere a capotei ... 3 126

25 Reglarea pe înãlþime a farurilor 3 ... 3 85Lampa de ceaþã spate .................... 3 84Proiectoarele de ceaþã 3 ................. 3 84Iluminarea panoului de bord ........... 3 85

Page 14: model year: 9.0

10 Pe scurt

Lãmpile de control

> Proiectoarele de ceaþã 3, 3 64, 3 84.

A

Sistemul electronic al motorului, Sistemul antidemaraj 3, Transmisia manualã secvenþialã 3, Defecþiune 3 19, 3 64, 3 114.

Z Emisiile de noxe 3,3 65, 3 113.

v Sistemele airbag 3,Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã, 3 65, 3 48, 3 57.

I Presiunea uleiului de motor, 3 65.

O Lãmpile de semnalizare, 3 66, 3 83.

C Faza lungã, 3 66, 3 83.

! Sistem de preîncãlzire 3, filtru de particule diesel 3,3 66, 3 114.

T Program pe timp de iarnã pentru transmisia manualã secvenþialã 3, 3 101.

r Lampa de ceaþã spate, 3 67, 3 84.

p Alternatorul, 3 67.

R Sistemul de frânare,sistemul de ambreiaj 3, 3 67, 3 177.

u Sistemul antiblocare frâne (ABS) 3, 3 117.

S Nivelul uleiului de motor 3, 3 68, 3 173.

EPS Servodirecþia electricã 3, 3 68.

Y Nivelul combustibilului, 3 68, 3 109.

Page 15: model year: 9.0

11Pe scurt

Acþionarea claxonului: Apãsaþi butonul j din partea dreaptã sau stângã Sistemul airbag 3 3 54, Comenzile de pe volan 3 3 88.

ªtergãtorul de parbriz: Deplasaþi maneta în sus

ªtergãtorul de parbriz 3 80, ªtergerea intermitentã reglabilã 3 3 81, Informaþii suplimentare 3 158, 3 177.

Utilizarea sistemului de spãlare a parbrizului: Deplasaþi maneta spre volan Sistemul de spãlare a parbrizului 3 80, Informaþii suplimentare 3 178, 3 193.

& = Rapid

% = Încet

$ = Comutare ºtergere intermitentã reglabilã

§ = Opritã

Page 16: model year: 9.0

12 Pe scurt

Utilizarea ºtergãtorului de lunetã 3 ºi a sistemului de spãlare a lunetei 3

ªtergãtoarele de lunetã ºi sistemul de spãlare a lunetei 3 80, Informaþii suplimentare 3 177, 3 178.

Luneta încãlzitã 3, oglinzile retrovizoare exterioare încãlzite 3

Acþionate prin intermediul butonului Ü.

Sistemul de climatizare 3 90, Lunetaîncãlzitã 3 35.

Curãþarea geamurilor aburite sau îngheþate Rotiþi butoanele de control pentru temperaturã ºi ventilator în sensul acelor de ceasornic. Reglaþi distribuirea aerului în poziþia V. Sistemul de aer condiþionat 3: Apãsaþi de asemenea butonul n.

Climatizarea 3 3 90.

ªtergãtor activat = Împingeþi maneta în faþã

ªtergãtor dezactivat = Deplasaþi maneta spre volan

Spãlare = Deplasaþi maneta spre înainte ºi menþineþi-o în poziþia respectivã

Page 17: model year: 9.0

13Pe scurt

Transmisia manualã Marºarierul: Cu autovehiculul staþionar, ridicaþi inelul de sub maneta schimbãtorului de viteze timp de 3 secunde dupã apãsarea ambreiajului, apoi cuplaþi treapta de vitezã.

Dacã treapta de vitezã nu se cupleazã, readuceþi maneta în poziþia neutrã, eliberaþi ºi apãsaþi din nou pedala de ambreiaj; apoi repetaþi procedura de cuplare a treptei de vitezã.

Transmisia manualã 3 103.

Transmisia manualã secvenþialã 3

Pentru a deplasa maneta selectorului de viteze din poziþia N în poziþia R, apãsaþi butonul de pe manetã.

Porniþi motorul numai în poziþia N ºi cu pedala de frânã apãsatã.

Transmisia manualã secvenþialã 3 3 98.

Înainte de a porni la drum, verificaþi z Starea anvelopelor ºi presiunea din acestea

3 119, 3 189,

z Nivelul uleiului de motor ºi al lichidelor din compartimentul motor 3 172 - 3 178,

z Toate geamurile, oglinzile retrovizoare, luminile exterioare ºi plãcuþele de înmatriculare trebuie sã fie curate ºi operaþionale,

z Scaunele, centurile de siguranþã ºi oglinzile retrovizoare sunt reglate corespunzãtor 3 36, 3 46, 3 32,

z Verificaþi funcþionarea frânelor la vitezã redusã, în special dacã acestea sunt ude.

N = Poziþia neutrã/ de pornireo = Poziþia de conducere (poziþie

centralã) + = Treaptã de viteze superioarã- = Treaptã de viteze inferioarãA/M = Comutarea între modurile automat

ºi manualR = Marºarierul (cu blocarea manetei

selectorului de viteze)

Page 18: model year: 9.0

14 Pe scurt

Blocarea volanului ºi contactulRotiþi cheia de contact în poziþia 1.Miºcaþi uºor volanul pentru a-l debloca.

Pornirea motorului Apãsaþi ambreiajul ºi pedala de frânã, transmisia manualã secvenþialã 3 în N, nu acceleraþi; pentru motor diesel, rotiþi cheia în poziþia 2; când lampa de control ! se stinge, rotiþi cheia în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când motorul porneºte.

Pentru a reporni sau a opri motorul, rotiþi cheia de contact înapoi în poziþia 0.

Pentru a cupla contactul, rotiþi cheia de contact în poziþia 2.

Pentru a elibera frâna de mânã: Trageþi uºor maneta în sus, apãsaþi butonul de deblocare ºi coborâþi apoi complet maneta Frâna de mânã 3 67, 3 118.

0 = Contactul decuplat1 = Volanul deblocat, contactul decuplat2 = Contactul cuplat,

pentru autovehicule cu motor diesel: preîncãlzirea

3 = Pornirea

Page 19: model year: 9.0

15Pe scurt

Parcarea autovehiculului z Trageþi întotdeauna frâna de mânã în mod

ferm, fãrã a acþiona butonul de deblocare, mai ales dacã vã aflaþi pe drumuri înclinate.

z Opriþi motorul ºi decuplaþi contactul rotind cheia în poziþia 0 ºi scoateþi-o din contact. Rotiþi volanul pânã la cuplarea sensibilã a mecanismului de blocare (protecþia antifurt).

La autovehiculele echipate cu transmisie manualã secvenþialã 3, lampa decontrol R clipeºte câteva secunde dupã decuplarea contactului în cazul în care frâna de mânã nu a fost trasã.

z Dacã autovehiculul este parcat pe o suprafaþã planã sau înclinatã, pentru cutie de viteze manualã selectaþi treapta I sau în cazul transmisiei manuale secvenþiale 3, mutaþi maneta selectorului de viteze în poziþia centralã, înainte de a decupla contactul. De asemenea, poziþionaþi roþile din faþã în direcþie opusã bordurii dacã autovehiculul se aflã pe un drum în rampã.

Dacã autovehiculul cu transmisie manualã sau manualã secvenþialã 3 se aflã pe un drum în pantã, selectaþi treapta marºarier înainte de a decupla contactul. De asemenea, poziþionaþi roþile din faþã spre bordurã.

z Încuiaþi autovehiculul cu cheia saude la butonul p al telecomenzii.

Activaþi sistemul de blocare antifurt 3 ºi sistemul de alarmã antifurt 3 apãsând de douã ori butonul p.

Sfaturi pentru parcarez Nu parcaþi autovehiculul pe suprafeþe

uºor inflamabile, deoarece temperaturile ridicate ale sistemului de evacuare pot cauza aprinderea suprafeþei.

z Închideþi geamurile.

z Ventilatorul de rãcire a motorului poate rãmâne în funcþiune ºi dupã oprirea motorului, 3 172.

Blocarea portierelor 3 20, Telecomanda 3 3 21, Sistemul de închidere centralizatã 3 3 22, Sistemul de alarmã antifurt 3 3 29, Scoaterea din funcþiune a autovehiculului 3 179.

Funcþii importante

Page 20: model year: 9.0

16 Pe scurt

Sistemul airbag Sistemul airbag constã din mai multe sisteme interioare.

Sistemul airbag frontal 3 Sistemul airbag frontal se declanºeazã în cazul unui impact frontal sever, formând o pernã de protecþie pentru ºofer ºi pasagerul din faþã. Deplasarea spre înainte a ºoferului ºi a pasagerului din faþã este astfel amortizatã ºi riscul accidentãrii în zona toracelui ºi a capului se reduce semnificativ.

Sistemul de airbaguri laterale 3 Sistemul airbag lateral se declanºeazã în cazul unei coliziuni laterale, formând o barierã de protecþie între ºofer ºi/ sau pasager ºi zona portierei faþã respective. Astfel se reduce considerabil riscul accidentãrii toracelui în cazul unui impact lateral.

Sistemul airbag 3 54.

Controlul prin intermediul meniurilor afiºajului pentru informaþii Opþiunile din meniu se selecteazã folosind meniurile ºi butoanele/ butonul basculant cu patru poziþii, butonul multifuncþional al sistemului Infotainment 3 sau butoanele 3 de pe volan. Opþiunile de meniu apar pe afiºaj.

Selectarea prin intermediul butonului basculant cu patru poziþii: Apãsaþi butonul basculant în poziþia sus, jos, stânga sau dreapta.

Page 21: model year: 9.0

17Pe scurt

Pentru selectarea de la butonul multifuncþional (rotiþa de reglare de la comutatorul basculant cu patru poziþii 3 76): Apãsaþi ºi rotiþi butonul multifuncþional.

Pentru a ieºi dintr-un meniu, rotiþi butonul multifuncþional spre stânga sau dreapta în poziþia Return (revenire) sau Main (meniu principal) ºi selectaþi.

Pentru selectarea cu ajutorul comenzilor de pe volan 3: Selectaþi opþiunile de meniu prin intermediul butoanelor.

Afiºajul pentru informaþii 3 75.

Filtrul de particule diesel 3

Filtrul de particule diesel eliminã particulele dãunãtoare de funingine din gazele de eºapament. Sistemul include o funcþie de autocurãþare care este executatã în mod automat în timpul mersului. Filtrul este curãþat prin arderea particulelor de funingine la temperaturi foarte înalte. Acest proces are loc automat în condiþii presetate de rulare ºi poate dura maxim 25 de minute. Consumul de combustibil poate creºte în aceastã perioadã. Emisiile de mirosuri ºi fum ce au loc în cursul acestui proces sunt normale.

În anumite condiþii de rulare, de exemplu cãlãtorii scurte, este posibil ca sistemul sã nu activeze procesul automat de autocurãþare. Dacã filtrul necesitã curãþare ºi condiþiile

anterioare de rulare nu au permis activarea curãþãrii automate, lampa de control ! clipeºte.

Instrucþiuni suplimentare 3 114.

Page 22: model year: 9.0

18 Cheile, portierele, geamurile

Cheile, portierele, geamurile

Cheile de rezervã Codul cheii este specificat în cartela Car Pass 3.

Cheia este o componentã integrantã a sistemului antidemaraj.

Încuietorile 3 20, 3 160.

Cheie cu lamã retractabilã 3 Apãsaþi butonul pentru a extinde lama cheii. Pentru retractarea lamei cheii, apãsaþi butonul; fixarea în poziþie este confirmatã de un declic.

Cartela Car Pass Cartela Car Pass conþine date relevante pentru siguranþa autovehiculului, impunându-se de aceea pãstrarea acesteia într-un loc sigur.

Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele conþinute de cartela Car Pass sunt necesare pentru executarea anumitor operaþiuni.

Cheile de rezervã...................................... 18 Cheie cu lamã retractabilã 3.................. 18 Cartela Car Pass....................................... 18 Sistemul electronic antidemaraj.............. 19 Deblocarea sau blocarea mecanicã

a portierelor individuale........................ 20 Telecomanda 3........................................ 21 Sistemul de închidere centralizatã 3...... 22 Defecþiuni la telecomandã ...................... 24 Defecþiuni în sistemul de închidere

centralizatã............................................ 24 Uºile glisante 3......................................... 25 Dispozitivele de blocare pentru

siguranþa copiilor 3............................... 25 Hayonul 3................................................. 26 Uºile batante 3 ........................................ 27 Sistemul de alarmã antifurt 3................. 29 Oglinzile exterioare .................................. 32 Oglindã interioarã.................................... 33 Acþionarea manualã a geamurilor,

portierele din faþã.................................. 33 Geamurile uºilor glisante 3 ..................... 34 Geamurile acþionate electric 3 ............... 34 Luneta încãlzitã 3.................................... 35

Page 23: model year: 9.0

19Cheile, portierele, geamurile

Sistemul electronic antidemaraj Sistemul verificã dacã autovehiculul poate fi pornit cu cheia folositã. Odatã ce emiþãtorul din cheie este recunoscut, autovehiculul poate fi pornit.

Sistemul antidemaraj se activeazã în mod automat în momentul în care cheia este scoasã din contact.

Lampa de control a sistemului antidemaraj A

Lampa de control A se aprinde scurt dupã cuplarea contactului.

Dacã lampa de control clipeºte dupã cuplarea contactului, existã o defecþiune în sistem; motorul nu poate fi pornit. Decuplaþi contactul ºi apoi reluaþi procedura de pornire.

Dacã lampa de control A continuã sã clipeascã, încercaþi sã porniþi motorul folosind cheia de rezervã ºi adresaþi-vã unui atelier service.

În cazul în care lampa de control A rãmâne aprinsã dupã pornirea motorului, înseamnã cã existã o defecþiune a componentelor electronice ale motorului sau ale transmisiei manuale secvenþiale 3 102.

Notã Sistemul antidemaraj nu blocheazã portierele. De aceea, dupã pãrãsirea autovehiculului, trebuie sã blocaþi accesul în acesta ºi sã activaþi sistemul de alarmã antifurt 3,3 20, 3 22, 3 29.

Page 24: model year: 9.0

20 Cheile, portierele, geamurile

Deblocarea sau blocarea mecanicã a portierelor individuale(versiuni fãrã telecomandã 3 ºi sistem de închidere centralizatã 3)

Portierele faþã ºi uºile glisante 3 Pentru deblocareRotiþi complet cheia spre partea frontalã a autovehiculului. Readuceþi cheia în poziþie verticalã ºi scoateþi-o. Trageþi de mânerul uºii.

Pentru blocareÎn timp ce portiera sau uºa glisantã este închisã, rotiþi complet cheia spre partea posterioarã a autovehiculului. Readuceþi cheia în poziþie verticalã ºi scoateþi-o.

Acþionarea încuietorilor din interiorTrageþi sau apãsaþi butonul de blocare interior.

Hayonul 3 Pentru deblocareRotiþi cheia în poziþie orizontalã ºi scoateþi-o. Apãsaþi butonul.

Pentru blocareCu hayonul închis, rotiþi cheia în poziþie verticalã ºi scoateþi-o.

Uºa batantã 3 Pentru deblocareRotiþi cheia în poziþie verticalã ºi scoateþi-o. Trageþi de mânerul uºii.

Pentru blocareÎnchideþi mai întâi uºa din stânga ºi apoipe cea din dreapta. Rotiþi cheia în poziþie orizontalã ºi scoateþi-o.

Page 25: model year: 9.0

21Cheile, portierele, geamurile

Telecomanda 3 În funcþie de echiparea autovehiculului, se va utiliza una din telecomenzile prezentate pe aceastã paginã.

Telecomanda este încorporatã în cheie.

Aceasta este folositã pentru a acþiona:z Sistemul de închidere centralizatã 3, z sistemul mecanic de blocare antifurt 3, z sistem de alarmã antifurt 3.

La autovehiculele cu geamuri acþionate electric 3, geamurile pot fi închise din exterior cu ajutorul telecomenzii 3 35.

Telecomanda are o razã de acþiune de circa 5 metri. Raza de acþiune poate fi afectatã de influenþe externe. Orientaþi telecomanda cãtre autovehicul la utilizarea acesteia. Luminile de avarie clipesc pentru a confirma funcþionarea telecomenzii.

Utilizaþi telecomanda cu grijã, protejaþi-o de umezealã ºi temperaturi ridicate ºi evitaþi utilizarea inutilã a acesteia.

Defecþiunile În cazul în care sistemul de închidere centralizatã nu poate fi activat prin intermediul telecomenzii, cauzele pot fi urmãtoarele:

z Aria de acoperire insuficientã.

z Tensiunea bateriei pentru telecomandã este prea scãzutã, schimbaþi bateria.

z Utilizarea frecventã ºi repetatã a telecomenzii în afara ariei de acoperire (de ex. prea departe de autovehicul; în acest caz telecomanda nu mai este recunoscutã). Sincronizaþi telecomanda.

z Dacã sistemul de închidere centralizatã este suprasolicitat ca urmare a acþionãrilor repetate într-un interval scurt. Alimentarea electricã este în acest caz decuplatã pentru o perioada scurtã de timp.

z Interferenþe cu unde radio de putere mai mare care provin de la alte surse.

Deblocarea sau blocarea manualãcu ajutorul cheii 3 24.

Page 26: model year: 9.0

22 Cheile, portierele, geamurile

Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiþi imediat bateria dacã aria de acoperire a telecomenzii începe sã scadã.

Bateriile nu vor fi eliminate împreunã cu gunoiul menajer. Acestea vor fi eliminate prin intermediul unui centru adecvat de reciclare.

Cheia cu lamã pliabilãExtinderea lamei cheii 3 18. Deschideþi telecomanda. Înlocuiþi bateria (baterie tip CR 20 32), respectând poziþia de instalare. Închideþi telecomanda ºi sincronizaþi-o.

Cheia cu lamã fixãAdresaþi-vã unui atelier service pentru înlocuirea bateriei.

Sincronizarea telecomenzii Dupã înlocuirea bateriei, deblocaþi portierele cu ajutorul cheii 3 24. Introducerea cheii în contact sincronizeazã telecomanda.

Sistemul de închidere centralizatã 3 Se utilizeazã pentru deblocarea ºi blocarea portierelor, a uºii glisante 3, portbagaj ºi clapeta rezervorului 3.

Pentru deblocare Apãsaþi butonul q de pe telecomandã – sau din interior – Ridicaþi butonul de blocare de pe portiera ºoferului.

Când sistemul mecanic de blocare antifurt 3 este activat, portierele nu pot fi deblocate prin ridicarea butoanelor de blocare.

Versiune specificã la nivel de þarã 3: Apãsând o datã butonul, portiera ºoferului va fi deblocatã. Apãsând butonul de douã ori, vor fi deblocate toate cãile de acces în autovehicul.

Page 27: model year: 9.0

23Cheile, portierele, geamurile

Pentru blocare Închideþi portierele, uºa glisantã 3, portbagajul ºi clapeta rezervorului.

Apãsaþi butonul p al telecomenzii – sau din interior – Apãsaþi butonul de blocare de pe portiera ºoferului, dupã închiderea portierelor.

Sistemul mecanic de blocare antifurt 3

Toate portierele trebuie sã fie închise.

În cazul în care contactul era cuplat, portiera ºoferului va trebui deschisã ºi închisã pentru a putea asigura autoturismul.

Toate portierele sunt asigurate împotriva deschiderii.

În interval de 10 secunde dupã blocare, apãsaþi din nou butonul p al telecomenzii

Sistemul mecanic de blocare antifurt este dezactivat atunci când autovehiculul este descuiat.

Notã z Pentru a evita blocarea accidentalã

a portierelor cu ºoferul rãmas afarã, butonul de pe portiera ºoferului nu poate fi apãsat dacã portiera este deschisã.

z În cazul în care portiera ºoferului nu este închisã în mod corespunzãtor, sistemul de închidere centralizatã va debloca portierele imediat dupã blocarea acestora.

z La scurt timp dupã deblocarea cu ajutorul telecomenzii, portierele sunt blocate automat dacã nu este deschisã nicio portierã.

z Pentru blocarea portierelor din interior (de ex., pentru a preveni intrarea unei persoane strãine din exterior), apãsaþi butonul de blocare de pe portiera ºoferului.

z Portierele blocate se deblocheazã automat în cazul unui accident de o anumitã gravitate (pentru a permite asistenþa din exterior). Din acest motiv, contactul nu trebuie sã fie decuplat.

z Dacã se deschide o uºã glisantã 3 când accesul în autovehicul este blocat, uºa respectivã se va bloca la cinci secunde dupã închidere.

9 Avertisment

Nu folosiþi sistemul în cazul în care se aflã persoane în autovehicul! Uºile nu pot fi deblocate din interior.

Page 28: model year: 9.0

24 Cheile, portierele, geamurile

Defecþiunile Dacã sistemul de închidere centralizatã nu poate fi acþionat, problema poate þine de:

z Dacã sistemul de închidere centralizatã este suprasolicitat ca urmare a acþionãrilor repetate într-un interval scurt. În acest caz, alimentarea electricã este întreruptã pentru o perioadã scurtã de timp.

z Siguranþã fuzibilã defectã în panoul de siguranþe 3 145.

Adresaþi-vã unui atelier service pentru remedierea cauzei defecþiunii.

Blocaþi portiera ºoferului cu cheia.

Defecþiuni la telecomandã Pentru deblocareRotiþi cheia în încuietoarea portierei ºoferului spre partea frontalã a autovehiculului, apoi rotiþi-o înapoi în poziþie verticalã ºi scoateþi-o. Accesul în autovehicul este deblocat. Cuplaþi contactul pentru a dezactiva sistemul de alarmã antifurt 3.

Pentru blocare Cu portiera ºoferului închisã, rotiþi cheia spre partea posterioarã a autovehiculului, apoi rotiþi-o înapoi în poziþie verticalã ºi scoateþi-o. Accesul în autovehicul este blocat.

Defecþiuni în sistemul de închidere centralizatã Pentru deblocare Rotiþi cheia în încuietoarea portierei ºoferului spre partea anterioarã a autovehiculului, apoi readuceþi cheia în poziþie verticalã ºiscoateþi-o. Portiera ºoferului este deblocatã. Celelalte portiere pot fi deblocate prin ridicarea butonului de blocare (dacã nu este activat sistemul de blocare antifurt 3). Portbagajul ºi clapeta rezervorului de combustibil rãmân blocate. Cuplaþi contactul pentru a dezactiva sistemul de alarmã antifurt 3.

Pentru blocare Cu portiera ºoferului deschisã, apãsaþi butonul interior de blocare de pe o altã portierã. Închideþi portiera ºoferului ºi rotiþi cheia în încuietoarea portierei ºoferului spre partea posterioarã a autovehiculului, apoi rotiþi-o înapoi în poziþie verticalã ºi scoateþi-o. Clapeta deblocatã a buºonului rezervorului 3 nu poate fi blocatã.

Notãz Sistemul mecanic de blocare antifurt 3

ºi sistemul de alarmã antifurt 3 nu pot fi activate cu cheia.

z Pentru a dezactiva sistemul de alarmã antifurt 3, cuplaþi contactul dupã deschiderea unei portiere.

Page 29: model year: 9.0

25Cheile, portierele, geamurile

Uºile glisante 3

Deschiderea din exterior Deblocaþi portiera cu cheia rotind-o înainte în încuietoare sau apãsaþi butonul q depe telecomandã.

Pentru a deschide uºile glisante, trageþi de mâner ºi glisaþi uºa spre partea posterioarã a autovehiculului.

Deschiderea din interior Pentru a deschide uºile glisante deblocate, pivotaþi mânerul ºi glisaþi uºa spre partea posterioarã a autovehiculului.

Pentru a preveni deteriorarea, uºa glisantã de pe partea dreaptã nu poate fi deschisã complet dacã clapeta rezervorului este deschisã.

Pentru închidere Glisaþi uºa glisantã pânã la fixarea în poziþie. Pentru blocarea portierei, rotiþi cheia spre partea din spate a autovehiculului, apãsaþi butonul p de pe telecomandã sau apãsaþi butonul de blocare din interior.

Dispozitivele de blocare pentru siguranþa copiilor 3

Cu uºa glisantã deschisã, utilizaþi cheia pentru a roti butonul rotativ al încuietorii din poziþia verticalã: portiera nu mai poate fi deschisã din interior.

9 Avertisment

Dacã autovehiculul este parcat în pantã, uºile glisante deschise se pot deplasa datoritã forþei gravitaþionale.

Închideþi uºile glisante înainte de a pleca de pe loc.

9 Avertisment

Utilizaþi dispozitivele de blocare pentru siguranþa copiilor ori de câte ori cãlãtoresc copii pe locurile din spate.

Page 30: model year: 9.0

26 Cheile, portierele, geamurile

Hayonul 3 Deschiderea Rotiþi cheia în poziþie verticalã sau apãsaþi butonul q al telecomenzii.

Apãsaþi butonul pentru a deschide hayonul.

Pentru închidere Închideþi hayonul ºi rotiþi cheia în poziþie orizontalã sau apãsaþi butonul p al telecomenzii.

Sistemul de închidere centralizatã 3 ºi hayonul Sistemul de închidere centralizatã ºi sistemul de blocare antifurt 3 pentru portiere nu poate fi acþionat prin intermediul încuietorii hayonului.

Fanta cheii orizontalã în încuietoare Când sistemul de închidere centralizatã este acþionat, hayonul este blocat sau deblocat odatã cu portierele.

Dacã cheia este rotitã în poziþie verticalã dupã deblocare prin intermediul sistemului de închidere centralizatã, hayonul rãmâne blocat.

Fanta cheii verticalã în încuietoareHayonul rãmâne blocat când portierele sunt blocate sau deblocate prin intermediul sistemului de închidere centralizatã. Selectaþi aceastã poziþie dacã hayonul trebuie sã rãmânã permanent blocat.

Deblocarea hayonului cu cheia atunci când portierele sunt blocate prin intermediul sistemului de închidere centralizatã 3Rotiþi complet cheia în sens orar, dincolo de punctul de rezistenþã, din poziþie verticalã în poziþie orizontalã. Pentru a se preveni blocarea în afara autovehiculului, cheia nu poate fi scoasã când se aflã în aceastã poziþie.

Blocaþi din nou hayonul prin închidere ºi prin rotirea cheii în poziþie orizontalã sau verticalã.

Când cheia este rotitã în poziþie orizontalã, hayonul va fi deblocat la urmãtoarea deblocare a accesului în autovehicul prin intermediul sistemului de închidere centralizatã.

Page 31: model year: 9.0

27Cheile, portierele, geamurile

Uºile batante 3 Deschiderea Rotiþi cheia în poziþie verticalã sau apãsaþi butonul q al telecomenzii.

Deschideþi din exterior uºa batantã de pe partea dreaptã prin ridicarea mânerului uºii sau din interior prin pivotarea mânerului.

Deblocaþi ºi deschideþi din interior uºa batantã de pe partea stângã prin pivotarea mânerului.

Uºile sunt fixate în poziþia deschisã la un unghi de 90°

Ambele uºi batante pot fi deschise la un unghi de maximum 180°: Închideþi puþin uºa batantã din poziþia deschis la 90°, desprindeþi opritorul de pe ºina de ghidaj ºi deschideþi complet uºa batantã.

Când uºile batante sunt deschise la 180°, blocul de lumini spate este acoperit. De aceea, dupã lãsarea întunericului, deschideþi uºile batante doar pânã în punctul de rezistenþã.

La închiderea uºilor batante, asiguraþi-vã cã opritorul este fixat în ºina de ghidaj.

Pentru închidere Împingeþi mai întâi uºa din partea stângã, apoi pe cea din partea dreaptã pentru a depãºi punctul de rezistenþã. Rotiþi cheia în poziþie orizontalã ºi scoateþi-o sau apãsaþi butonul p al telecomenzii.

Page 32: model year: 9.0

28 Cheile, portierele, geamurile

Sistemul de închidere centralizatã 3 ºi uºile batante Sistemul de închidere centralizatã ºi sistemul de blocare antifurt 3 pentru portiere nu poate fi acþionat prin intermediul încuietorii uºilor batante.

Locaºul cheii vertical în încuietoare Când sistemul de închidere centralizatã este acþionat, uºile batante sunt blocate sau deblocate odatã cu portierele.

Dacã se roteºte cheia în poziþie verticalã dupã deblocarea accesului prin intermediul sistemului de închidere centralizatã, uºile batante rãmân blocate.

Locaºul cheii orizontal în încuietoareUºile batante rãmân blocate când portierele sunt blocate sau deblocate prin intermediul sistemului de închidere centralizatã. Selectaþi aceastã poziþie dacã uºile batante trebuie sã rãmânã permanent blocate.

Deblocarea uºilor batante cu ajutorul cheii atunci când portierele sunt blocate prin intermediul sistemului de închidere centralizatã 3Rotiþi complet cheia în sens antiorar, dincolo de punctul de rezistenþã, din poziþie verticalã sau orizontalã ºi trageþi de mânerul uºii batante. Pentru a se preveni blocarea în afara autovehiculului, cheia nu poate fi scoasã când se aflã în aceastã poziþie.

Blocaþi din nou uºile batante prin închidere ºi prin rotirea cheii în poziþie orizontalã sau verticalã.

În poziþie verticalã, uºile batante vor fi deblocate la urmãtoarea deblocare a accesului în autovehicul prin intermediul sistemului de închidere centralizatã.

Observaþii privind hayonul sau uºile batante z Dupã instalarea anumitor accesorii,

s-ar putea sã nu fie posibilã menþinerea hayonului în poziþie deschisã.

z Plãcuþa de înmatriculare este vizibilã doar când hayonul sau uºile batante sunt închise. Nu conduceþi autovehiculul cu hayonul sau uºile batante deschise.

9 Avertisment

Nu conduceþi cu compartimentul pentru bagaje deschis, de ex. când transportaþi obiecte voluminoase, întrucât gazele de eºapament toxice pot pãtrunde în habitaclu.

Page 33: model year: 9.0

29Cheile, portierele, geamurile

Sistemul de alarmã antifurt 3 monitorizeazã

z portierele, portbagajul, capota,

z habitaclul,

z înclinarea autovehiculului, de ex. dacã este ridicat,

z contactul.

Pentru activare Toate uºile, geamurile ºi capota trebuie sã fie închise. Apãsaþi din nou butonul p al telecomenzii în interval de 10 secunde dupã blocare.

În cazul în care contactul este cuplat, pentru activarea sistemului de alarmã antifurt este necesar ca portiera ºoferului sã fie deschisã ºi apoi închisã.

Activarea fãrã monitorizarea habitaclului ºi a înclinãrii autovehiculului Activaþi sistemul, de exemplu atunci când intenþionaþi sã lãsaþi un animal în autovehicul.

1. Închideþi compartimentul pentru bagaje ºi capota.

2. Apãsaþi butonul din faþa plafonierei (cu contactul decuplat); ledul integratîn butonul de semnalizare avarie clipeºte timp de maximum 10 secunde.

3. Închideþi portierele.

4. Activaþi sistemul de alarmã antifurt. Ledul este aprins. Dupã circa 10 secunde, sistemul este activat fãrã monitorizarea habitaclului sau a înclinãrii autovehiculului. Ledul clipeºte pânã la dezactivarea sistemului.

9 Avertisment

Nu folosiþi sistemul în cazul în care sunt persoane în autovehicul! Portierele nu pot fi deblocate din interior.

Page 34: model year: 9.0

30 Cheile, portierele, geamurile

Dioda emiþãtoare de luminã (LED) În primele 10 secunde de la activarea sistemului de alarmã antifurt:

Dupã primele 10 secunde de la activarea sistemului de alarmã antifurt:

Adresaþi-vã unui atelier service dacã apar probleme.

Pentru dezactivare Apãsaþi butonul q de pe telecomandã. – sau – Cuplaþi contactul.

Dacã telecomanda este defectã, rotiþi complet cheia în încuietoarea portierei ºoferului spre partea frontalã a autovehiculului. Readuceþi cheia în poziþie verticalã ºi scoateþi-o.

Dacã alarma se declanºeazã la deschiderea portierei ºoferului, dezactivaþi sistemul de alarmã antifurt prin cuplarea contactului.

z Ledul se aprinde = Test, activare întârziatã,

z Ledul clipeºte rapid = Una din portiere,

portbagajul sau capota motorului este deschisã sau existã o defecþiune la sistem.

z Ledul clipeºte lent = Sistem activat,

z Ledul se aprinde circa 1 secundã = Funcþie dezactivatã.

Page 35: model year: 9.0

31Cheile, portierele, geamurile

Deschiderea ºi închiderea compartimentului pentru bagaje 3 atunci când sistemul de alarmã antifurt este activat 1. Pentru deblocare:

Hayonul: Rotiþi complet cheia în sens orar pentru a trece de poziþia orizontalã. Hayonul se deblocheazã ºi monitorizarea habitaclului ºi a înclinãrii autovehiculului se dezactiveazã.

Uºile batante: Rotiþi complet cheia în sens antiorar pentru a trece de poziþia verticalã. Uºile batante se deblocheazã ºi monitorizarea habitaclului ºi a înclinãrii vehiculului se dezactiveazã.

2. Deschideþi hayonul sau uºile batante.

3. Închideþi hayonul sau uºile batante.

4. Pentru blocare: Rotiþi înapoi cheia în poziþie orizontalã sau verticalã. Monitorizarea habitaclului ºi a înclinãrii autovehiculului este activatã dupã circa 10 secunde.

Notã z Modificãrile aduse habitaclului, cum

ar fi instalarea de huse pe scaune, pot afecta funcþia de monitorizare a habitaclului.

z Dezactivaþi monitorizarea habitaclului dacã habitaclul unui autovehicul parcat este încãlzit.

Alarma La declanºare, alarma emite un semnal acustic (claxonul) ºi un semnal optic (luminile de avarie). Numãrul ºi durata alarmelor sunt stabilite prin lege.

Alarma poate fi opritã prin apãsarea unui buton al telecomenzii sau prin cuplarea contactului. În acel moment, sistemul de alarmã antifurt este dezactivat.

Page 36: model year: 9.0

32 Cheile, portierele, geamurile

Oglinzile exterioare Reglarea manualã prin intermediul manetelor de pe portierele faþã sau electricã 3 prin intermediul butoanelor de pe consola portierei ºoferului.

Reglarea manualã a oglinzilor retrovizoare exterioare Reglaþi oglinda exterioarã cu ajutorul manetei.

Reglarea electricã a oglinzilor retrovizoare exterioare 3 Selectaþi oglinda retrovizoare exterioarã doritã de la comutatorul basculant ºi reglaþi-o cu ajutorul comutatorului cu patru poziþii.

Oglinda exterioarã asfericã 3 Oglinda retrovizoare asfericã restrânge unghiul mort. Aceastã curbare face ca obiectele sã parã mai mici, fãcând astfel mai dificilã estimarea distanþei faþã de vehiculele din spate.

Rabatarea oglinzilor retrovizoare exterioare Oglinzile retrovizoare exterioare pot fi rabatate apãsând uºor pe marginea exterioarã a carcasei.

Înainte de a porni la drum, readuceþi oglinzile retrovizoare în poziþia normalã pentru deplasare.

Pentru siguranþa pietonilor, oglinzile retrovizoare exterioare se vor rabata din poziþia normalã dacã sunt lovite cu suficientã forþã. Repoziþionaþi oglinzile retrovizoare apãsând uºor pe carcasa acestora.

Page 37: model year: 9.0

33Cheile, portierele, geamurile

Oglinzile retrovizoare exterioare încãlzite 3 Încãlzirea este activatã sau dezactivatã prin apãsarea butonului Ü.

Încãlzirea funcþioneazã doar cu contactul cuplat.

Oglindã interioarã Pivotaþi carcasa oglinzii pentru a o regla.

Pentru reducerea efectului de orbire, pivotaþi pârghia din partea inferioarã a carcasei oglinzii retrovizoare.

Acþionarea manualã a geamurilor, portierele din faþã Geamurile laterale pot fi acþionate prin intermediul manetelor de ridicare a geamurilor.

Page 38: model year: 9.0

34 Cheile, portierele, geamurile

Geamurile uºilor glisante 3

Geamurile acþionate electric 3

FuncþionalitateaPot fi acþionate când cheia de contact este în poziþia 1.

Aprinderea comutatoarelor basculante indicã faptul cã sunt funcþionale.

Funcþionalitatea este întreruptã la deschiderea portierei ºoferului.

Funcþionarea Pentru a acþiona geamurile în etape, apãsaþi scurt comutatorul basculant. Pentru deschidere sau închidere automatã, þineþi apãsat butonul un interval mai lung de timp; pentru a opri cursa geamului, apãsaþi din nou comutatorul basculant.

Funcþia de siguranþã Dacã geamul întâmpinã rezistenþã în a doua jumãtate a cursei în timpul închiderii automate, se opreºte imediat ºi se redeschide.

Dacã geamurile nu se deplaseazã cu uºurinþã (de exemplu, din cauza depunerilor de gheaþã), apãsaþi continuu comutatorul basculant al geamului respectiv, pânã când geamul se închide în etape.

z Pentru deschidere = Deblocaþi articulaþia

ºi împingeþi spre exterior.

z Pentru închidere = Trageþi articulaþia

ºi blocaþi în poziþie.

9 Avertisment

Fiþi atenþi când acþionaþi electric geamurile. Pericol de rãnire, mai ales în cazul copiilor.

Supravegheaþi cu atenþie geamurile în timpul închiderii lor. Asiguraþi-vã cã niciun obiect nu este prins în geamuri în timpul miºcãrii acestora.

Page 39: model year: 9.0

35Cheile, portierele, geamurile

Închiderea geamurilor din exterior 3 Geamurile pot fi închise din exterior cu ajutorul telecomenzii.

Þineþi apãsat butonul p de pe telecomandã pânã la închiderea completã a geamurilor din faþã.

Suprasolicitarea Dacã geamurile sunt acþionate repetat la intervale scurte, alimentarea electricã este temporar întreruptã.

Defecþiunile Dacã geamurile nu pot fi deschise ºi închise în mod automat, activaþi unitatea de control electronic al geamului astfel:

1. Închideþi portierele.

2. Cuplaþi contactul.

3. Închideþi geamul complet ºi þineþi apãsat butonul basculant timp de cel puþin 5 secunde.

4. Deschideþi geamul complet ºi þineþi apãsat butonul basculant timp de cel puþin o secundã.

5. Repetaþi acest procedeu pentru fiecare geam.

Luneta încãlzitã 3 Încãlzirea este activatã sau dezactivatã prin apãsarea butonului Ü.

Încãlzirea funcþioneazã doar cu contactul cuplat.

Dispozitivul de încãlzire a lunetei se activeazã când filtrul de particule diesel este curãþat 3 în funcþie de tipul motorului.

Page 40: model year: 9.0

36 Scaunele, Habitaclul

Scaunele, Habitaclul

Scaunele din faþã

Reglarea poziþiei scaunelorTrageþi maneta din partea din faþã a scaunului, deplasaþi scaunul, apoi eliberaþi maneta

Reglarea spãtarelorEliberaþi presiunea de pe spãtar ºi rotiþi rozeta de pe latura acestuia.

Scaunele din faþã ..................................... 36 Tetierele .................................................... 38 Extinderea portbagajului......................... 40 Inelele de ancorare 3............................... 42 Copertina portbagajului 3 ...................... 42 Plasa de protecþie 3 ................................ 43 Grilajul compartimentului

de încãrcare 3 ....................................... 44 Note referitoare la încãrcarea

autovehiculului....................................... 45 Sistemul de siguranþã cu trei niveluri...... 46 Centurile de siguranþã cu fixare

în trei puncte .......................................... 46 Dispozitivele de pretensionare

a centurilor ............................................. 48 Utilizarea centurilor de siguranþã ........... 50 Sistemul de siguranþã pentru copii 3 ..... 51 Cleme de montare 3 pentru sistemele

de siguranþã ISOFIX pentru copii ......... 53 Sistemul airbag......................................... 54 Utilizarea sistemelor de siguranþã

pentru copii 3 ........................................ 59 Bricheta 3 ................................................. 59 Priza pentru accesorii 3........................... 59 Scrumiera 3 .............................................. 60 Compartimentele de depozitare............. 61 Tãviþele de depozitare extensibile 3...... 62 Suport pentru monede 3......................... 63 Parasolare................................................. 63

9 Avertisment

Nu reglaþi niciodatã scaunele în timpul mersului. Existã riscul producerii unor miºcãri necontrolate.

Page 41: model year: 9.0

37Scaunele, Habitaclul

Reglarea scaunului pe înãlþimeTrageþi de manetã în sus ºi reduceþi apãsarea asupra scaunului pentru a-l ridica sau creºteþi apãsarea asupra scaunului pentru a-l coborî.

Înclinarea spãtarului spre înainte Pentru a rabata spãtarul înainte, ridicaþi maneta de eliberare.

Poziþia scaunelor

z Aºezaþi-vã cu spatele cât mai aproape de spãtar. Reglaþi distanþa în raport cu pedalele astfel încât picioarele sã fie uºor flexate atunci când acþionaþi pedalele. Glisaþi scaunul pasagerului înapoi cât mai mult posibil.

9 Avertisment

Conduceþi numai cu scaunul reglat corespunzãtor.

Page 42: model year: 9.0

38 Scaunele, Habitaclul

z Aºezaþi-vã cu umerii cât mai aproape de spãtar. Reglaþi înclinarea spãtarului astfel încât sã puteþi apuca volanul cu braþele uºor flexate. Atunci când rotiþi volanul, menþineþi contactul umerilor cu spãtarul. Nu înclinaþi prea mult spãtarul în spate. Vã recomandãm un unghi maxim de înclinare de circa 25°.

z Reglaþi volanul 3 6.

z Reglaþi pe înãlþime scaunul 3 astfel încât sã aveþi un câmp de vizibilitate suficientîn toate direcþiile ºi asupra tuturor instrumentelor de bord. Se recomandã o distanþã de cel puþin 15 cm între cap ºi capitonajul plafonului. Coapsele trebuie sã fie aºezate lejer pe perna scaunului, fãrã sã fie presate pe aceasta.

z Reglaþi tetiera.

z Reglaþi pe înãlþime centura de siguranþã 3 50.

Scaunele faþã încãlzite 3 Douã butoane ß pe consola centralã.

Când contactul este cuplat, dispozitivele pentru încãlzirea scaunelor faþã aferente se activeazã prin apãsarea butonului ß.

Ledul ß aprins: scaunul faþã aferent este încãlzit.

Ledul ß stins: încãlzirea scaunului faþã aferent este dezactivatã.

Pentru autovehiculele pe gaze naturale 3, este disponibil doar butonul ß. Activarea încãlzirii pentru ambele scaune faþã când contactul este cuplat.

Tetierele Reglarea tetierelor scaunelor din faþãºi ale locurilor laterale din spate 3 Pentru reglare, prindeþi din lateral tetiera, înclinaþi-o spre înainte, menþineþi-o în aceastã poziþie ºi reglaþi înãlþimea.

Pentru a îmbunãtãþi vizibilitatea când locurile din spate nu sunt ocupate sau pentru a rabata bancheta din spate sau scaunul pasagerului din faþã, coborâþi complet tetierele sau demontaþi-le.

Dacã locurile din spate sunt ocupate, reglaþi tetierele din spate la nivelul corespunzãtor dimensiunilor ocupantului.

Tetiera cu ramã deschisã de pe Combo Van nu poate fi reglatã.

Page 43: model year: 9.0

39Scaunele, Habitaclul

Reglarea tetierei locului central din spate 3 Pentru a îmbunãtãþi vizibilitatea când locul central din spate nu este ocupat sau pentru a rabata spãtarul banchetei, presaþi arcurile de rapel de pe manºoanele de ghidaj pentru a debloca tetiera ºi coborâþi-o complet.

Dacã locul central din spate este ocupat, reglaþi înãlþimea tetierei la prima sau a doua treaptã, în funcþie de dimensiunile pasagerului.

Poziþia tetierelor

Mijlocul tetierelor trebuie sã se afle la nivelul ochilor ocupantului. Dacã acest lucru nu este posibil pentru persoane foarte înalte, reglaþi tetiera în poziþia cea mai ridicatã. Reglaþi tetiera în poziþia cea mai coborâtã pentru persoane scunde.

Demontarea - vezi pagina 3 39.

Demontarea tetierei Deblocaþi prin presare ambele opritoare ºi retrageþi tetiera.

Tetiera locului central din spate 3 nu poate fi demontatã.

Notã Nu este permisã ataºarea obiectelor sau componentelor neaprobate de tetiera scaunului din faþã neocupat.

9 Avertisment

Conduceþi numai cu tetiera reglatã în poziþie corespunzãtoare.

Page 44: model year: 9.0

40 Scaunele, Habitaclul

Extinderea portbagajului Scoateþi copertina portbagajului 3 dacã este necesar 3 42.

Scoateþi colierele de blocare 3 pentru montarea sistemului de siguranþã ISOFIX pentru copii.

Respectaþi cu stricteþe instrucþiunile de instalare livrate împreunã cu sistemul ISOFIX de prindere a scaunului pentru copii.

Rabatarea spãtarului bancheteiÎmpingeþi tetiera lateralã din spate 3 complet în jos sau demontaþi-o 3 38. Împingeþi tetiera centralã din spate 3 complet în jos 3 39.

Pentru a rabata unul sau ambele spãtare ale banchetei, apãsaþi butonul amplasat în partea superioarã pentru a debloca spãtarul ºi a-l rabata peste perna banchetei.

– sau – Demontaþi tetierele scaunelor laterale din spate 3 3 38. Împingeþi tetiera centralã din spate 3 complet în jos 3 39.

Prindeþi cataramele centurilor de siguranþã de spãtarele banchetei.

Trageþi una sau ambele perne ale banchetei, utilizând chingile prevãzute în acest scop.

Page 45: model year: 9.0

41Scaunele, Habitaclul

Pentru a rabata unul sau ambele spãtare ale banchetei, apãsaþi butonul amplasat în partea superioarã pentru a debloca spãtarul (Fig. 18099 S) ºi a-l rabata spre înainte.

Repoziþionarea locurilor din spateTrageþi uºor spre înainte centura de siguranþã pentru a nu o deteriora ºi permiteþi spãtarului sã se fixeze în poziþie, lucru confirmat printr-un declic.

Repoziþionaþi pernele banchetei.

Instalaþi tetierele locurilor laterale din spate 3.

Rabatarea completã a scaunului pasagerului din faþã 3 Împingeþi tetiera pentru scaunul pasagerului din faþã în jos sau demontaþi-o 3 38.

Glisaþi spre înapoi scaunul pasageruluidin faþã.

Rabataþi scaunul pasagerului din faþã prin ridicarea manetei de deblocare.

Readucerea scaunului pasagerului din faþã în poziþie verticalã 3 Apãsaþi maneta de deblocare spre înainte, ridicaþi spãtarul scaunului pasagerului din faþã ºi fixaþi-l în poziþie, lucru confirmat de un declic.

Page 46: model year: 9.0

42 Scaunele, Habitaclul

Inelele de ancorare 3 Cele patru inele de ancorare din compartimentul pentru bagaje prezentate în figurã sunt utilizate pentru asigurarea obiectelor transportate astfel încât acesteasã nu se deplaseze necontrolat.

Suporturile din podea amplasate între scaunele din faþã sunt utilizate doar pentru ancorarea plasei de protecþie 3 3 43. Aceºtia nu vor fi utilizaþi pe post de inele de ancorare.

Copertina portbagajului 3 Nu amplasaþi obiecte grele sau cu muchii ascuþite pe copertinã.

Pentru închidere Trageþi copertina compartimentului pentru bagaje spre partea posterioarã a autovehiculului cu ajutorul mânerului ºi fixaþi-o în suporturile laterale.

Deschiderea Desfaceþi cârligele de blocare din partea posterioarã a copertinei. Aceasta este retractatã automat.

Demontarea Deschideþi copertina.

Apãsaþi butonul din partea dreaptã a cartuºului ºi fixaþi-l în poziþie împingând piesa de capãt din partea dreaptã spre stânga. Scoateþi partea dreaptã a cartuºului din suporturi, apoi pe cea stângã.

Montarea Cu copertina retractatã, apãsaþi partea stângã a cartuºului în suporþi, apoi partea dreaptã.

Apãsaþi butonul de pe piesa de capãt din partea dreaptã a cartuºului ºi acesta se fixeazã în poziþie.

Page 47: model year: 9.0

43Scaunele, Habitaclul

Plasa de protecþie 3 Nu este permisã transportarea pasagerilor în spatele plasei de protecþie.

Plasa de protecþie poate fi montatã în spatele banchetei sau, dacã spãtarele banchetei sunt rabatate, în spatele scaunelor din faþã.

Demontaþi copertina portbagajului dacã este necesar 3 42.

Desfãºuraþi plasa de protecþie.

Montarea în spatele banchetei Existã douã orificii pentru instalare în rama plafonului, deasupra banchetei: Deschideþi cãpãcelele orificiilor. Prindeþi o parte a tijei superioare a plasei într-o parte, extindeþi tija ºi fixaþi-o în cealaltã parte. Închideþi cãpãcelele.

Rabataþi ambele spãtare ale banchetei.

Fixaþi cârligele chingilor de tensionare în inelele de ancorare din podea ºi întindeþi chingile trãgând de capãtul liber al acestora.

Repoziþionaþi ºi fixaþi în poziþie spãtarele.

Montarea în spatele scaunelor din faþã Ridicaþi ambele perne ale banchetei ºi rabataþi spãtarele acesteia.

Deschideþi cãpãcelele orificiilor pentru instalare din rama plafonului de deasupra scaunelor din faþã. Prindeþi o parte a tijei superioare a plasei într-o parte, extindeþi tija ºi fixaþi-o în cealaltã parte. Închideþi cãpãcelele.

Fixaþi cârligele chingilor de tensionare în suporþii din podea ºi întindeþi chingile trãgând de capãtul liber al acestora.

Demontarea Pivotaþi în sus dispozitivele de întindere a chingilor ºi desfaceþi chingile. Deschideþi cãpãcelele. Eliberaþi tija superioarã a plasei ºi închideþi cãpãcelele.

Înfãºuraþi plasa de protecþie.

9 Avertisment

Suporturile din podea nu vor fi folosite pe post de inele de ancorare pentru prevenirea deplasãrii necontrolate a obiectelor transportate 3 42.

Page 48: model year: 9.0

44 Scaunele, Habitaclul

Grilajul compartimentului de încãrcare 3 Pentru a preveni rãnirea ocupanþilor autovehiculului datoritã încãrcãturii neasigurate, se poate instala un grilaj între habitaclu ºi compartimentul de încãrcare, în spatele banchetei.

Grilajul fracþionat al compartimentului de încãrcare 3 Pentru suplimentarea capacitãþii compartimentului de încãrcare, grilajul poate fi deplasat spre înainte pe partea pasagerului din faþã.

Reglaþi tetiera scaunului pasagerului din faþã la înãlþimea minimã 3 38.

Rabataþi spãtarul scaunului pasagerului din faþã prin ridicarea manetei de deblocare ºi împingerea spre înainte a spãtarului pânã la fixarea acestuia în poziþie.

Fixaþi pârghia grilajului compartimentului de încãrcare în poziþia superioarã, conform figurii.

Fixarea pârghiei previne deteriorarea scaunului din faþã.

Poziþionaþi grilajul compartimentului de încãrcare deasupra suportului de pe spãtarul scaunului pasagerului din faþã.

Blocaþi grilajul compartimentului de încãrcare în suport. În acest scop, fixaþi pârghia în poziþia inferioarã, conform figurii.

9 Avertisment

Grilajul compartimentului de încãrcare trebuie sã fie întotdeauna blocat într-unul dintre suporþi în timpul utilizãrii autovehiculului, iar pârghia trebuie fixatã în poziþia inferioarã.

Page 49: model year: 9.0

45Scaunele, Habitaclul

Note referitoare la încãrcarea autovehiculului z Obiectele grele din portbagaj trebuie

rezemate de spãtarele scaunelor din spate sau, dacã acestea sunt rabatate, de spãtarele scaunelor din faþã. Dacã obiectele urmeazã sã fie stivuite, obiectele mai grele trebuie aºezatela partea inferioarã.

z Fixaþi obiectele grele cu curele de fixare 3 ataºate de inelele de ancorare 3 3 42.

z Pentru transportul obiectelor cu spãtarele pliate, instalaþi plasa de siguranþã 3 3 43.

z Închideþi copertina portbagajului 3.

z Dacã spãtarele scaunelor nu sunt rabatate atunci când transportaþi obiecte în portbagaj, spãtarele trebuie fixate în poziþie verticalã 3 40.

z Încãrcãtura nu trebuie sã depãºeascã marginea superioarã a spãtarelor.

z Triunghiul reflectorizant 3 ºi trusa deprim-ajutor 3 trebuie sã fie întotdeauna accesibile.

z Nu depozitaþi obiecte în faþa lunetei saupe panoul de bord.

z Nu vor fi amplasate obiecte în zona de expansiune a airbagurilor, deoarece acestea pot cauza accidente în cazul declanºãrii airbagurilor.

z Încãrcãtura nu trebuie sã obstrucþioneze acþionarea pedalelor, a frânei de mânã ºi a selectorului de viteze ºi sã nu limiteze libertatea de miºcare a ºoferului. Nu aºezaþi în interiorul autovehiculului obiecte neasigurate.

z Nu conduceþi cu compartimentul pentru bagaje deschis, de ex. când transportaþi obiecte voluminoase, întrucât gazele de eºapament toxice pot pãtrunde în habitaclu.

z Sarcina utilã este diferenþa dintre greutatea totalã maximã admisã (conform plãcuþei de identificare 3 180) ºi masa proprieCE a autovehiculului.

z Pentru a calcula masa proprie CE a autovehiculului, introduceþi datele autovehiculului în câmpurile de la pagina 187.

z Masa proprie CE a autovehiculului include valorile de masã estimate pentru ºofer (68 kg), bagaje (7 kg) ºi toate lichidele (rezervorul 90% plin).

z Echipamentele opþionale ºi accesoriile mãresc masa proprie a autovehiculului.

z Valori de masã ºi sarcina utilã 3 187.

z Conducerea cu portbagaj de acoperiº mãreºte sensibilitatea la vântul lateral ºi are un efect dãunãtor asupra manevrabilitãþii autovehiculului, având drept rezultat ridicarea centrului de greutate. Distribuiþi încãrcãtura uniform ºi asiguraþi-o corespunzãtor cu ajutorul chingilor de ancorare. Reglaþi presiunea în anvelope în funcþie de gradul de încãrcare a autovehiculului. Nu depãºiþi viteza de 120 km/h. Verificaþi frecvent chingile ºi dacã este necesar, strângeþi-le. Respectaþi normele în vigoare pe teritoriul þãrii în care circulaþi.

z Sarcina maximã admisã pe acoperiº este de 100 kg. Sarcina pe acoperiº este compusã din greutatea portbagajului plus greutatea încãrcãturii transportate.

z Dacã sunt transportate obiecte în compartimentul de încãrcare, grilajul fracþionat 3 trebuie sã fie întotdeauna blocat într-unul dintre suporturi ºi pârghia sa trebuie sã fie fixatã în poziþie inferioarã 3 44.

z La depozitarea obiectelor în compartimentul de depozitare de deasupra scaunelor din faþã, luaþi mãsurile necesare pentru a preveni cãderea acestora.

Page 50: model year: 9.0

46 Scaunele, Habitaclul

Sistemul de siguranþã cu trei niveluri Care include:

z centuri de siguranþã cu fixare în 3 puncte,

z dispozitive de pretensionare a centurilor de siguranþã pentru scaunele din faþã,

z sisteme airbag pentru ºofer ºi pasagerul din faþã 3.

Cele trei niveluri ale sistemului sunt activate succesiv, în funcþie de severitatea impactului:

z Dispozitivele de blocare automatã a centurilor de siguranþã previn smulgerea centurii, asigurând în acest mod reþinerea ocupanþilor autovehiculului în scaune.

z Centurile de siguranþã ale scaunelor din faþã sunt trase în jos, în catarame. Aceasta duce la tensionarea centurilor de siguranþã, deplasarea înainte a ocupanþilor este încetinitã într-o fazã incipientã a decelerãrii, solicitarea asupra corpului fiind astfel diminuatã.

z Sistemele airbag se declanºeazã în cazul unui accident grav, formând o pernã protectoare pentru ocupanþii autovehiculului.

Respectaþi cu stricteþe instrucþiunile de instalare livrate împreunã cu sistemul de siguranþã pentru copii. Centurile de siguranþã cu fixare

în trei puncte Centurile de siguranþã sunt prevãzute cu retractor automat, astfel încât centura este permanent pretensionatã ºi se muleazã strâns pe corp.

Informaþii referitoare la poziþia corectã a scaunelor 3 37.

Centurile de siguranþã sunt blocate în timpul accelerãrii/decelerãrii puternice a autovehiculului. Acest lucru previne extinderea centurii de siguranþã, menþinând ocupantul fixat în scaun.

9 Avertisment

Sistemele airbag suplimenteazã protecþia primarã asiguratã de centurile de siguranþã cu prindere în trei puncte ºi de dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate în permanenþã. Neluarea în considerare a instrucþiunilor poate duce la accidentãri grave sau mortale. Pasagerii trebuie sã fie informaþi corespunzãtor.

Page 51: model year: 9.0

47Scaunele, Habitaclul

Centurile de siguranþã sunt destinate utilizãrii de cãtre o singurã persoanã. Acestea nu sunt adecvate persoanelor mai mici de 12 ani sau cu înãlþime mai micã de 150 cm.

Pentru copii cu vârsta sub 12 ani, vã recomandãm sistemul de siguranþã Opel pentru copii 3 51.

Verificarea centurilor de siguranþã Verificaþi periodic funcþionalitatea tuturor componentelor centurilor de siguranþã, pentru a nu prezenta defecþiuni. Solicitaþi înlocuirea componentelor deteriorate. Dupã un accident, solicitaþi la un atelier service înlocuirea centurilor de siguranþã ºi a dispozitivelor de pretensionare activate.

Asiguraþi-vã cã centurile de siguranþã nu sunt deteriorate sau agãþate de obiecte tãioase.

9 Avertisment

Fixaþi-vã centura de siguranþã înaintea fiecãrei cãlãtorii.

În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartã centura de siguranþã îi pun în pericol ºi pe ceilalþi ocupanþi, nu doar pe ei înºiºi.

Page 52: model year: 9.0

48 Scaunele, Habitaclul

Dispozitivele de pretensionare a centurilor În cazul unei coliziuni frontale sau din spate de o anumitã gravitate, centurile de siguranþã din faþã sunt trase în jos spre catarame, fiind astfel tensionate.

Activarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã este indicatã prin aprinderea lãmpii de control v; conform coloanei urmãtoare.

Dupã declanºare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã trebuie înlocuite la un atelier service autorizat. Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã se pot declanºa o singurã datã.

Lampa de control v pentru dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã Funcþionalitatea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã este monitorizatã electronic împreunã cu sistemele airbag ºi indicatã de lampa de control v. La cuplarea contactului, lampa de control se aprinde pentru circa 4 secunde. Dacã lampa nu se aprinde, nu se stinge dupã 4 secunde sau se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã existã o defecþiune la sistemul de pretensionare a centurilor de siguranþã sau la sistemele airbag 3 57. Este posibil ca sistemele sã nu se declanºeze în cazul unui accident.

Declanºarea dispozitivelor de pretensionare este indicatã de aprinderea lãmpii de control v.

Page 53: model year: 9.0

49Scaunele, Habitaclul

Componenta de autodiagnosticare integratã în sistem permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

Important z Nu ataºaþi sau aºezaþi accesorii sau alte

obiecte în zona de declanºare a dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã (în zona cataramei centurii). Nu modificaþi componentele dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi a mecanismului de retractare, deoarece acest lucru va avea drept consecinþã anularea certificatului de înmatriculare.

z Unitãþile electronice de control pentru dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi pentru sistemul airbag se aflã în zona consolei centrale. Pentru evitarea disfuncþionalitãþilor, nu amplasaþi obiecte magnetice în aceasta zonã.

z Când locurile din spate sunt ocupate, aveþi grijã ca centurile de siguranþã din faþã sã nu fie deteriorate de ocupanþii locurilor din spate sau de obiecte. În mecanismul de retractare al centurii de siguranþã nu trebuie sã pãtrundã murdãrie.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi demontarea scaunelor numai unui atelier service specializat.

z Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã se declanºeazã o singurã datã, declanºarea lor fiind semnalatã de aprinderea lãmpii de control v. Apelaþi la un atelier service pentru înlocuirea dispozitivelor de pretensionare declanºate.

z La casarea autovehiculului se vor respecta reglementãrile de siguranþã în vigoare. Din acest motiv, autovehiculul va fi casat numai de cãtre o societate specializatã în reciclare.

9 Avertisment

Solicitaþi de urgenþã remedierea defecþiunii de cãtre un atelier service.

9 Avertisment

Manevrarea incorectã (de ex. cu prilejul fixãrii sau scoaterii centurilor de siguranþã sau cataramelor acestora) poate ducela declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã, existând riscul de accidentare.

Page 54: model year: 9.0

50 Scaunele, Habitaclul

Utilizarea centurilor de siguranþã Fixarea centurilor de siguranþã Centura de siguranþã trebuie sã nu fie rãsucitã ºi sã fie aºezatã ferm pe lângã corp. Spãtarul nu trebuie sã fie înclinat excesiv înapoi (maxim la circa 25°).

Reglaþi centura de siguranþã pe înãlþime astfel încât aceasta sã treacã peste umãr. Centura de siguranþã nu trebuie sã treacã peste gât sau peste braþ.

Extrageþi centura de siguranþã din retractor, treceþi-o peste corp (asigurându-vã cã nu este rãsucitã) ºi fixaþi clema metalicã în cataramã. Tensionaþi frecvent centura transversalã în timpul mersului trãgând de centura diagonalã.

Hainele largi sau voluminoase împiedicã fixarea corespunzãtoare a centurii de siguranþã. Nu aºezaþi obiecte precum genþi sau telefoane mobile între centura de siguranþã ºi corpul dumneavoastrã.

Reglarea înãlþimii Reglarea înãlþimii punctului superior de fixare a centurilor de siguranþã faþã:

1. Trageþi uºor de centurã.

2. Apãsaþi ghidajul centurii de siguranþã sau, în cazul variantei sedan cu cinci uºi, împingeþi butonul în jos.

3. Reglaþi pe înãlþime conform preferinþelor.

4. Permiteþi fixarea în poziþie, lucru confirmat de un declic.

Nu reglaþi pe înãlþime centura de siguranþã în timpul mersului.

9 Avertisment

În cazul special al femeilor însãrcinate, secþiunea transversalã a centurii de siguranþã trebuie poziþionatã cât mai jos cu putinþã, peste pelvis, astfel încât sã nu exercite o presiune prea mareîn zona abdominalã.

9 Avertisment

Centura de siguranþã nu trebuie sã treacã peste obiecte dure sau fragile aflate în buzunarele hainelor.

Page 55: model year: 9.0

51Scaunele, Habitaclul

Scoaterea centurii de siguranþã Pentru a desface centura, apãsaþi butonul roºu al cataramei.

Sistemul de siguranþã pentru copii 3 Respectaþi instrucþiunile de utilizare a sistemului de siguranþã pentru copii.

Respectaþi întotdeauna reglementãrile locale sau naþionale. În unele þãri, este interzisã instalarea sistemului de siguranþã pentru copii pe anumite scaune.

Selectarea sistemului adecvat Copilul va fi transportat cu spatele la sensul de mers atât timp cât este posibil. Vertebrele cervicale fragile ale copilului vor fi mai puþin afectate în caz de accident dacã acesta este orientat cu spatele la sensul de mers ºi în poziþie semi-orizontalã decât dacã ar fi aºezat în poziþie verticalã.

9 Avertisment

Scaunul pentru copii nu va fi transportat pe genunchii unui pasager. Pericol de moarte.

Page 56: model year: 9.0

52 Scaunele, Habitaclul

Opþiuni permise pentru montarea unui scaun pentru copii

Categoria de greutate ºi de vârstã1)

1) Este recomandatã utilizarea fiecãrui tip de scaun pentru copii pânã când copilul atinge limita maximã a masei admise.

Pe scaunul pasagerului din faþã

Pe locurile laterale al banchetei din spate

Pe locul central2) al banchetei din spate

2) Ca mãsurã de siguranþã, vã recomandãm ca scaunul pentru copii sã fie instalat pe unul dintre locurile laterale ale banchetei din spate.

Grupa 0: pânã la 10 kg sau aproximativ 10 luni

Grupa 0+: pânã la 13 kg sau circa 2 ani

X U+ U

Grupa I: 9 - 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani

X U+ U

Grupa II: 15 - 25 kg sau aproximativ 3 - 7 ani

Grupa III: 22 - 36 kg sau aproximativ 6 - 12 ani

X U U

X = Sistemele de prindere a scaunului pentru copii nu trebuie utilizate pe scaunul pasagerului din faþã.

U = universal adecvate pentru centurile de siguranþã cu fixare în trei puncte.

+ = Scaun autovehicul prevãzut cu sistem de ancorare ISOFIX. Pot fi utilizate numai sisteme ISOFIX de prindere a scaunului pentru copii, omologate pentru autovehiculul dumneavoastrã în cazul utilizãrii unui sistem de ancorare ISOFIX.

Page 57: model year: 9.0

53Scaunele, Habitaclul

Notã z Copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu înãlþimea

sub 150 cm trebuie sã cãlãtoreascã exclusiv într-un sistem de siguranþã pentru copii montat pe bancheta din spate 3.

z În cazul în care transportaþi copii, utilizaþi sisteme de scaune pentru copii adecvate masei lui.

z Asiguraþi-vã cã sistemele de prindere a scaunului pentru copii sunt instalate corespunzãtor – consultaþi instrucþiunile de utilizare a sistemului de prindere a scaunului pentru copii.

z Husele sistemului Opel de prindere a scaunului pentru copii pot fi curãþate prin ºtergere.

z Nu lipiþi nimic pe sistemele de prindere a scaunului pentru copii ºi nu le acoperiþi cu alte materiale.

z Permiteþi accesul copiilor numai pe portiera situatã spre marginea carosabilului.

z Sistemele de prindere a scaunului pentru copii care au fost suprasolicitate în cazul unui accident trebuie înlocuite.

z Sistemele de prindere a scaunului pentru copii care se aflã în autovehicul dar nu sunt folosite trebuie asigurate sau demontate.

Cleme de montare 3 pentru sistemele de siguranþã ISOFIX pentru copii Inelele de fixare pentru sistemul de siguranþã ISOFIX pentru copii se aflã pe scaunele laterale din spate 3 între spatele scaunului ºi pernã.

Fixaþi sistemele de siguranþã ISOFIX pentru copii admise în suporturile de ancorare.

Respectaþi cu stricteþe instrucþiunile de instalare livrate împreunã sistemul de siguranþã ISOFIX pentru copii.

Page 58: model year: 9.0

54 Scaunele, Habitaclul

Sistemul airbag Airbag frontal Sistemul airbag frontal este alcãtuit dintr-un airbag încorporat în volan ºi unul încorporat în tabloul de bord. Acestea sunt identificate prin cuvântul AIRBAG.

Sistemul airbag frontal include:

z un airbag cu dispozitiv de umflare amplasat în volan ºi un altul aflat în tabloul de bord 3,

z unitatea electronicã de control cu senzori de impact,

z lampa de control pentru sistemele airbag v din tabloul de bord,

Sistemul airbag frontal se va declanºa:

z în funcþie de severitatea impactului,

z în funcþie de tipul impactului,

z în raza de acþiune indicatã în figurã,

z independent de sistemul airbag lateral 3.

Contactul trebuie sã fie cuplat.

Exemple de evenimente care pot declanºa sistemul airbag frontal:

z Impact cu un obstacol rigid: airbagurile frontale se declanºeazã la o vitezã redusã a autovehiculului.

z Impact cu un obstacol care nu este rigid: (cum ar fi un alt vehicul): airbagurile frontale se declanºeazã numai la o vitezã mai mare a autovehiculului.

Page 59: model year: 9.0

55Scaunele, Habitaclul

În cazul declanºãrii, airbagurile frontalese umflã într-un interval de ordinul milisecundelor ºi formeazã o pernã protectoare pentru ºofer ºi pasagerul din faþã. Miºcarea spre înainte a ºoferului ºi a pasagerului din faþã este amortizatã, reducând substanþial riscul accidentãrii în zona capului ºi a toracelui.

Nu vor apãrea probleme legate de vizibilitate, deoarece airbagurile se umflã ºi se dezumflã atât de repede încât adesea nici nu sunt observate în eventualitatea unui accident.

Sistemul airbag frontal nu va fi declanºat atunci când: z nu este cuplat contactul,

z coliziunea frontalã este minorã,

z accidentul implicã rãsturnarea autovehiculului,

z coliziunea este din lateral sau din spate,

cu alte cuvinte, în cazurile în care nu ar fi benefic pentru ocupanþi.

9 Avertisment

Protecþia optimã este asiguratã numai atunci când scaunul se aflã în poziþie corespunzãtoare 3 37.

Menþineþi liberã zona de expansiune a airbagurilor.

Purtaþi centura de siguranþã cu fixare în trei puncte aplicatã corespunzãtor. Sistemul airbag frontal este un dispozitiv suplimentar de siguranþã, nu un substitut pentru centura de siguranþã.

Page 60: model year: 9.0

56 Scaunele, Habitaclul

Airbagul lateral 3 Sistemul airbag lateral este alcãtuit din câte un airbag încorporat în spãtarele scaunelor din faþã. Acestea sunt identificate prin cuvântul AIRBAG.

Sistemul airbag lateral include:

z câte un airbag cu dispozitiv de umflare amplasat în spãtarul scaunului ºoferului, respectiv în spãtarul scaunului pasagerului din faþã,

z unitatea electronicã de control,

z senzorii de impact lateral,

z lampa de control pentru sistemele airbag v din tabloul de bord.

Sistemul airbag lateral se va declanºa:

z în funcþie de gravitatea accidentului,

z în funcþie de tipul impactului,

z în raza de acþiune indicatã în figura de pe stâlpul central de pe partea ºoferului sau a pasagerului din faþã,

z independent de sistemul airbag frontal.

Contactul trebuie sã fie cuplat.

În cazul declanºãrii, airbagurile laterale se umflã în interval de ordinul milisecundelor ºi formeazã o pernã protectoare pentru ºofer ºi pasagerul din faþã în zona portierei corespunzãtoare. Aceasta reduce substanþial riscul accidentãrii în zona toracelui în eventualitatea unei coliziuni laterale.

Page 61: model year: 9.0

57Scaunele, Habitaclul

Airbagurile laterale nu vor fi declanºate atunci când:

z nu este cuplat contactul,

z au loc coliziuni frontale,

z accidentul implicã rãsturnarea autovehiculului,

z coliziunea implicã un impact din spate,

z coliziunea lateralã are loc în afara celulei pasagerilor. Lampa de control v pentru sistemul airbag

Funcþionalitatea sistemelor airbag este monitorizatã electronic împreunã cu dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi indicatã de lampa de control v. La cuplarea contactului, lampa de control se aprinde pentru circa 4 secunde. Dacã lampa nu se aprinde, nu se stinge dupã 4 secunde sau se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã existã o defecþiune la sistemul de pretensionare a centurilor de siguranþã sau la sistemele airbag 3 48. Este posibil ca sistemele sã nu se declanºeze în cazul unui accident.

Declanºarea sistemelor airbag este indicatã de aprinderea lãmpii de control v.

Funcþia integratã de autodiagnosticare a sistemului permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

9 Avertisment

Menþineþi liberã zona de expansiune a airbagurilor.

9 Avertisment

Solicitaþi de urgenþã remedierea defecþiunii de cãtre un atelier service.

Page 62: model year: 9.0

58 Scaunele, Habitaclul

Important

z Nu vor fi amplasate obiecte sau accesoriiîn zona de expansiune a airbagurilor, deoarece acestea pot cauza accidente în cazul declanºãrii airbagurilor.

z Nu depozitaþi obiecte între sistemele airbag ºi ocupanþii autovehiculului. Pericol de rãnire. Nu instalaþi un sistem de siguranþã pentru copii 3 pe scaunul pasagerului din faþã. Pericol de moarte.

z Cârligele amplasate pe rama plafonului se vor folosi în exclusivitate pentru articole uºoare de îmbrãcãminte sau umeraºe. Nu lãsaþi obiecte în buzunarele hainelor agãþate – pericol de accidentare.

z Unitãþile electronice de control pentru dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã ºi pentru sistemele airbag se aflã în zona consolei centrale. Pentru evitarea disfuncþionalitãþilor, nu amplasaþi obiecte magnetice în aceasta zonã.

z Nu lipiþi niciun obiect pe volan, planºa de bord sau spãtarul scaunului pasagerului din faþã în apropierea airbagurilor. Nu acoperiþi aceste zone cu alte materiale.

z Pentru curãþarea volanului, a planºei de bord ºi a spãtarelor scaunelor din faþã utilizaþi doar o lavetã uscatã sau un agent de curãþare pentru interior. Nu utilizaþi agenþi de curãþare puternici.

z La autovehiculul dumneavoastrã prevãzut cu airbaguri laterale pot fi montate pe scaunele din faþã doar husele omologate. La montarea huselor, asiguraþi-vã cã unitãþile airbag din exteriorul spãtarelor scaunelor din faþã nu sunt acoperite.

z Sistemele airbag se activeazã independent unul de celãlalt, în funcþie de severitatea ºi tipul impactului.

z Fiecare airbag este declanºat o singurã datã. Adresaþi-vã unui atelier service pentru înlocuirea imediatã a airbagurilor declanºate.

z Viteza, direcþia de deplasare ºi proprietãþile de deformare ale autovehiculului, precum ºi proprietãþile obstacolului întâlnit determinã severitatea impactului ºi declanºarea airbagurilor. Gradul de avariere a autovehiculului dumneavoastrã ºi costurile reparaþiilor în sine nu indicã în mod necesar îndeplinirea criteriilor pentru declanºarea airbagurilor.

z Nu modificaþi componentele sistemului airbag, întrucât aceasta poate duce la reþinerea certificatului de înmatriculare al autovehiculului pânã la remedierea situaþiei.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi unui atelier service demontarea volanului, planºei de bord, a tuturor elementelor de capitonaj, a chederelor portierelor, mânerelor ºi scaunelor.

z La casarea autovehiculului se vor respecta reglementãrile de siguranþã în vigoare. Din acest motiv, autovehiculul va fi casat numai de cãtre o societate specializatã în reciclare.

z Orice pasager cu o masã sub 35 kg trebuie sã stea pe bancheta din spate.

9 Avertisment

La fel ca în cazul oricãrui alt obiect, scaunul pentru copii nu va fi transportat pe genunchii unui pasager. Pericol de moarte.

9 Avertisment

Dacã sistemele airbag nu sunt manevrate corespunzãtor, acestea se pot declanºa exploziv – pericol de accidentare!

Page 63: model year: 9.0

59Scaunele, Habitaclul

Utilizarea sistemelor de siguranþã pentru copii 3

Bricheta 3 Bricheta se aflã în consola centralã.

Cu contactul cuplat apãsaþi bricheta. Se dezactiveazã automat când filamentul s-a încins. Extrageþi bricheta.

Priza pentru accesorii 3 Priza pentru accesorii se aflã în consola centralã.

Priza pentru accesorii sau priza brichetei poate fi utilizatã pentru conectarea accesoriilor electrice.

Priza funcþioneazã când contactul este cuplat. Utilizarea prizei determinã descãrcarea bateriei, dacã motorul nu se aflã în funcþiune.

9 Avertisment

Este interzisã montarea unui sistem de siguranþã pentru copii 3 pe scaunul pasagerului faþã. Pericol de moarte.

Sistemele de siguranþã pentru copii trebuie instalate pe bancheta din spate 3.

Pe versiunile fãrã banchetã în spate, este interzisã instalarea sistemului de prindere a scaunului pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã.

Atenþie

Nu deterioraþi priza utilizând fiºe necorespunzãtoare.

Page 64: model year: 9.0

60 Scaunele, Habitaclul

Nu depãºiþi consumul maxim de 120 W.

Accesoriile electrice conectate la prizã trebuie sã se conformeze normelor de compatibilitate electromagneticã specificate în DIN VDE 40 839, în caz contrar putând apãrea defecþiuni în funcþionarea autovehiculului.

Nu conectaþi accesorii care furnizeazã curent, de ex. dispozitive de încãrcare sau baterii.

Scrumiera 3

Scrumiera din faþã 3 Deschideþi capacul scrumierei pânã la punctul de rezistenþã.

Pentru golire, deschideþi complet capacul scrumierei, ceea ce va determina ridicarea scrumierei. Prindeþi de ambele pãrþi ale scrumierei ºi trageþi în sus.

Pentru extinderea spaþiului de depozitare, îndepãrtaþi complet scrumiera.

Atenþie

Trebuie folositã exclusiv pentru scrum ºi nu pentru depozitarea deºeurilor inflamabile.

Page 65: model year: 9.0

61Scaunele, Habitaclul

Scrumiera din spate 3 Este montatã în consola centralã din spate.

Pentru deschidere, pivotaþi capacul în sus.

Pentru golire, ridicaþi capacul ºi trageþi scrumiera în sus de capac.

Compartimentele de depozitare Torpedoul Pentru a-l deschide, trageþi de mâner.

Pe interiorul capacului torpedoului se gãseºte un suport pentru stilou.

În cazul autovehiculelor dotate cu sistem Infotainment 3, unitatea de telematicã 3 poate fi amplasatã în torpedo.

Torpedoul trebuie sã fie închis în timpul mersului.

Compartimentul pentru ochelari 3 Pe partea ºoferului: rabataþi în jos pentru deschidere.

Page 66: model year: 9.0

62 Scaunele, Habitaclul

Compartimentul de depozitare 3 situat sub scaunul pasagerului Ridicaþi compartimentul de depozitare apucând de marginea teºitã ºi trageþi-l în afarã. Sarcina maximã: 1 kg. Pentru a închide compartimentul de depozitare, împingeþi-l ºi fixaþi-l în poziþie.

Compartimentul de depozitare din plafon amplasat deasupra scaunelor din faþã ºi buzunarele laterale din plasã amplasate deasupra uºilor glisante 3 Compartimentul de depozitare amplasat deasupra scaunelor din faþã susþin o sarcinã de maximum 15 kg.

În buzunarele de plasã amplasate deasupra uºilor glisante se pot depozita doar obiecte uºoare.

Tãviþele de depozitare extensibile 3 Tãviþele de depozitare extensibile sunt amplasate pe spãtarele scaunelor din faþã.

Pentru extensie, trageþi-le în sus pânã la cuplare.

Pentru rabatare, apãsaþi-le în jos pânã la depãºirea punctului de rezistenþã.

Nu aºezaþi obiecte grele pe tãviþã.

9 Avertisment

Asiguraþi obiectele pentru a preveni cãderea acestora ºi rãnirea ocupanþilor.

Page 67: model year: 9.0

63Scaunele, Habitaclul

Suport pentru monede 3 În consola centralã.

Parasolare Folosiþi parasolarul pentru a vã proteja de orbirea datoratã razelor solare, rabatându-l în jos ºi rotindu-l spre lateral.

Page 68: model year: 9.0

64 Instrumentele de bord

Instrumentele de bord

Lãmpile de control ................................... 64 Afiºajul instrumentelor de bord............... 69 Afiºajul pentru informaþii ......................... 74 Avertizãrile sonore ................................... 80 ªtergãtoarele de parbriz ......................... 80

Lãmpile de control Lãmpile de control descrise în continuare nu sunt prezente la toate autovehiculele. Descrierea se referã la toate versiunile de instrumente de bord.

Semnificaþia culorilor lãmpilor de control:

> Proiectoarele de ceaþã 3 Lampa de control se aprinde în culoare verde

Lampa se aprinde când proiectoarele de ceaþã sunt aprinse 3 84.

A Sistemul electronic al motorului, sistemul electronic al transmisiei 3, sistemul antidemaraj, filtrul de motorinã 3 Lampa de control se aprinde în culoare galbenã ºi/sau clipeºte

Lampa se aprinde pentru câteva secunde la cuplarea contactului.

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motoruluiDefecþiune la sistemul electronic al motorului sau al transmisiei. Sistemul electronic va comuta pe un program de funcþionare în caz de urgenþã, consumul de combustibil poate creºte ºi poate fi afectatã negativ manevrabilitatea autovehiculului 3 114. Dacã defecþiunea nu este remediatã la repornire, luaþi legãtura imediat cu un atelier service pentru asistenþã.

La autovehicule cu motoare diesel, poatefi necesarã golirea filtrului de motorinã 3 175.

z Roºu Pericol, avertisment important,

z Galben Avertisment, informare, defecþiune,

z Verde Confirmare activare,

z Albastru Confirmare activare.

Page 69: model year: 9.0

65Instrumentele de bord

Clipeºte când contactul cuplatExistã o defecþiune în sistemul electronic antidemaraj; motorul nu mai poate fi pornit 3 19.

Z Gazele de eºapament Lampa de control se aprinde în culoare galbenã ºi/sau clipeºte

Lampa se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge la scurt timp dupã pornirea motorului.

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motoruluiDefecþiune la sistemul de control al emisiilor poluante. Este posibil sã fi fost depãºite limitele admise pentru emisiile poluante. Solicitaþi imediat asistenþã din parteaunui atelier service.

În cazul în care clipeºte în timp ce motorulfuncþioneazãExistã o defecþiune ce poate duce la avarierea catalizatorului. Reduceþi apãsarea pedalei de acceleraþie pânã când lampa nu mai clipeºte 3 113. Apelaþi imediat la un atelier service autorizat pentru asistenþã.

v Sistemele airbag 3, Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã Lampa de control se aprinde în culoare roºie

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motoruluiDefecþiuni la sistemele airbag/sistemul de pretensionare a centurilor de siguranþã 3 48, 3 57.

I Presiunea uleiului de motor Lampa de control se aprinde în culoare roºie

Lampa se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge la scurt timp dupã pornirea motorului.

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului

1. Apãsaþi ambreiajul 3.

2. Aduceþi transmisia manualã în poziþia neutrã sau, în cazul transmisiei manuale secvenþiale 3, aduceþi selectorul de viteze în poziþia N.

3. Pãrãsiþi traficul imediat ce este posibil, fãrã a stânjeni circulaþia celorlalte autovehicule.

4. Decuplaþi contactul.

Solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

Atenþie

Lubrifierea motorului poate fi întreruptã. Acest lucru poate duce la avarierea motorului ºi/sau la blocarea roþilor de tracþiune.

9 Avertisment

Când motorul este oprit, acþionarea volanului ºi a frânelor necesitã o forþã considerabil mai mare.

Nu scoateþi cheia din contact înainte de oprirea completã a autovehiculul, altfel volanul se poate bloca pe neaºteptate.

Page 70: model year: 9.0

66 Instrumentele de bord

O Lãmpile de semnalizare Lampa de control clipeºte în culoare verde.

Lampa de control clipeºte dacã sunt activate lãmpile de semnalizare sau luminile de avarie.

Clipire rapidã: becul sau siguranþa fuzibilã aferentã s-a ars.

Înlocuiþi becurile 3 149. Siguranþele fuzibile 3 143.

C Faza lungã Lampa de control se aprinde în culoare albastrã.

Lampa se aprinde când faza lungã este activatã sau la semnalizarea cu farurile 3 83.

! Sistemul de preîncãlzire 3, filtrul de particule diesel 3 Lampa de control se aprinde în culoare galbenã ºi/sau clipeºte

AprinsãPreîncãlzirea este activatã. Se activeazã doar dacã temperatura exterioarã este scãzutã.

Clipeºte (autovehicule cu filtru de particule diesel)

Dacã filtrul necesitã curãþare ºi condiþiile anterioare de rulare nu au permis activarea curãþãrii automate, lampa de control ! clipeºte. Continuaþi deplasarea ºi, în limita posibilitãþilor, nu permiteþi ca turaþia motorului sã coboare sub 2.000 rot/min.

Lampa de control ! se stinge imediat ce procesul de autocurãþare se încheie.

Filtrul de particule diesel 3 114.

T Program pe timp de iarnã pentru transmisia manualã secvenþialã 3 Dacã activaþi programul de iarnã 3 101, simbolul corespunzãtor va fi iluminat pe afiºajul transmisiei.

Page 71: model year: 9.0

67Instrumentele de bord

r Lampa de ceaþã spate Lampa de control se aprinde în culoare galbenã.

Lampa se aprinde când lampa de ceaþã spate este aprinsã 3 84.

p Alternatorul Lampa de control se aprinde în culoare roºie

Lampa se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge la scurt timp dupã pornirea motorului.

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motoruluiOpriþi autovehiculul ºi opriþi motorul. Bateria nu este încãrcatã. Rãcirea motorului poate fi întreruptã. Adresaþi-vã unui atelier service.

R Sistemul de frânare, sistemul de ambreiaj 3 Lampa de control se aprinde sau clipeºte în culoare roºie.

AprinsãSe aprinde când contactul este cuplat dacã frâna de mânã este trasã 3 118.

Se aprinde când frâna de mânã este eliberatã dacã nivelul lichidului din sistemele de frânare sau de ambreiaj 3 este scãzut 3 177.

ClipeºteLa autovehiculele echipate cu transmisie manualã secvenþialã 3, lampa de control R clipeºte câteva secunde dupã decuplarea contactului în cazul în care frâna de mânã nu a fost trasã.

u Sistemul antiblocare frâne (ABS) 3 Lampa de control se aprinde în culoare roºie

Este aprinsã în timpul mersuluiDefecþiuni în sistemul antiblocare frâne 3 117.

9 Avertisment

Opriþi autovehiculul. Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier service autorizat.

Page 72: model year: 9.0

68 Instrumentele de bord

S Nivelul uleiului de motor 3 Lampa de control se aprinde în culoare galbenã.

Nivelul uleiului de motor este verificat în mod automat.

Este aprinsã în timpul funcþionãrii motoruluiNivelul uleiului de motor este scãzut. Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi adãugaþi ulei dacã este necesar 3 173.

EPS1)

Servodirecþia electricã 3 Lampa de control se aprinde în culoare galbenã.

Defecþiune la servodirecþia electricã. Puteþi sã conduceþi autovehiculul. Deºi este posibil sã viraþi autovehiculul, acest lucru este mult mai dificil. Solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

1) EPS = Electric Power Steering(Servodirecþia asistatã electronic).

Y Nivelul combustibilului 3 Lampa de control se aprinde în culoare galbenã ºi/sau clipeºte

Lãmpile Nivelul combustibilului din rezervor este scãzut.

ClipeºteNivelul combustibilului este foarte redus, realimentaþi imediat.

Nu lãsaþi niciodatã rezervorul sã se goleascã complet!

Rateurile datorate combustibilului insuficient pot cauza supraîncãlzirea catalizatorului 3 112.

Motoarele diesel: Eliminaþi aerul din sistemul de alimentare cu combustibil dacã rezervorul de combustibil s-a golit complet 3 126.

Page 73: model year: 9.0

69Instrumentele de bord

Afiºajul instrumentelor de bordTurometrulAfiºeazã turaþia motorului.

Conduceþi pe cât posibil la turaþii reduse ale motorului în fiecare treaptã de vitezã.

Vitezometrul Afiºaj vitezã.

Afiºaj kilometraj Contactul fiind oprit, apãsaþi scurt butonul de resetare pentru a se afiºa timp de circa 15 secunde numãrul de kilometri parcurºi.

Rândul de sus:Contorul de parcurs

Afiºeazã numãrul de kilometri de la ultima resetare a contorului de parcurs.

Pentru resetare, apãsaþi butonul de resetare cu contactul cuplat ºi contorul de parcurs activat ºi menþineþi-l apãsat timp de circa o secundã.

Atenþie

Dacã acul indicator se aflã în zona roºie, turaþia maximã admisã a motorului este depãºitã. Motorul este în pericol.

Autovehiculele cu ceas integrat în contorulde kilometrajPentru resetare, apãsaþi butonul de resetare cu contactul cuplat ºi contorul de parcurs activat ºi menþineþi-l apãsat timp de circa 2 secunde.

Pentru comutarea între afiºarea contorului de parcurs ºi afiºarea ceasului 3, apãsaþi scurt butonul de resetare – consultaþi pagina urmãtoare.

Rândul de jos:Contorul de kilometraj

Înregistreazã numãrul total de kilometri parcurºi

Afiºarea intervalului de service 3 171.

Page 74: model year: 9.0

70 Instrumentele de bord

Afiºarea orei pe contorul de kilometraj 3 Pentru a comuta între afiºarea contorului de parcurs ºi a orei 3, apãsaþi scurt butonul de resetare.

Când luminile autovehiculului sunt aprinse, luminozitatea afiºajului poate fi reglatã prin intermediul rozetei de reglaj din dreapta k, situatã sub comutatorul de lumini 3 85.

Setarea orei Pe afiºajul ceasului, apãsaþi butonul de setare de pe tabloul de bord aproximativ douã secunde. Valoarea ce clipeºte se seteazã apãsând scurt. Apãsaþi din nou aproximativ douã secunde pentru a comuta la setarea urmãtoare ºi la final pentru a ieºi din modul de setare.

Page 75: model year: 9.0

71Instrumentele de bord

Indicatorul temperaturii lichidului de rãcireIndicatorul temperaturii lichidului de rãcire.

Din motive fizice, indicatorul temperaturii motorului aratã temperatura lichidului de rãcire numai dacã nivelul acestuia este corespunzãtor.

În timpul funcþionãrii, sistemul de rãcire se aflã sub presiune. Din acest motiv, temperatura poate depãºi pentru scurt timp 100 °C.

Indicatorul nivelului de combustibil

Lampa de control Y se aprinde când nivelul este scãzut. Alimentaþi imediat dacã lampa de control începe sã ilumineze intermitent.

Nu lãsaþi niciodatã rezervorul sã se goleascã complet!

Din cauza combustibilului rãmas în rezervor, cantitatea necesarã pentru umplerea rezervorului poate fi mai micã decât capacitatea sa nominalã.

Acul indicator în zona din stânga

= Temperatura normalã de regim a motorului nu este încã atinsã

Acul indicator în zona medianã

= Temperatura normalã de regim

Acul indicator în zona din dreapta (zonã de avertizare)

= Temperatura prea ridicatã: Opriþi autovehiculul ºi motorul. Pericol de avariere a motorului. Verificaþi imediat nivelul lichidului de rãcire 3 175.

Page 76: model year: 9.0

72 Instrumentele de bord

Indicatorul nivelului de gaze naturale 3 Afiºajul indicã presiunea din rezervor sau nivelul de benzinã, în funcþie de modul de funcþionare.

Afiºajul:

1/1 - Presiune în rezervor circa 200 bari

3/4 - Presiune în rezervor circa 150 bari

1/2 - Presiune în rezervor circa 100 bari

1/4 - Presiune în rezervor circa 50 bari

Pentru a rula cât mai mult cu gaze naturale, vã recomandãm sã utilizaþi întreaga zonã de rezervã.

Funcþionarea pe benzinã:

Afiºajul:

1/1 - Circa 14 litri de benzinã în rezervor

Când nivelul de benzinã scade, motorul poate funcþiona cu intermitenþe în curbe. Realimentaþi imediat dacã lampa de control Y începe sã clipeascã!

Nu lãsaþi niciodatã rezervorul de benzinãsã se goleascã complet!

Pe autovehiculele cu sistem auxiliar de încãlzire 3, verificaþi în mod regulat nivelul de benzinã chiar ºi în timpul funcþionãrii cu gaze naturale.

Butonul pentru selectarea combustibilului 3 111.

Funcþionarea pe gaze naturale:

Acul indicator în zona de avertizare din stânga sau lampa Y se aprinde

= Nivel de rezervã.

Acul indicator în zona de avertizare din stânga sau lampa de control Y clipeºte

= Zona de rezervã minimã; autovehiculul trece automat în modul de funcþionare pe benzinã dupã o scurtã perioadã 3 111.

Page 77: model year: 9.0

73Instrumentele de bord

Afiºajul transmisiei 3 Afiºaj al treptei sau modului de vitezã curent pentru transmisia manualã secvenþialã 3.

Transmisia manualã secvenþialã 3 3 98.

Afiºajul pentru service 3 Dacã acesta se aprinde în afiºajul contorului de kilometraj, programaþi autovehiculul în vederea efectuãrii reparaþiei sau întreþinerii la un atelier service.

Întreþinerea, verificãrile tehnice periodice, 3 171.

R Marºarierul

N Poziþia neutrã

A Modul automat pentru transmisia manualã secvenþialã

1-5 Modul manual, treaptã curentã cu transmisie manualã secvenþialã

Page 78: model year: 9.0

74 Instrumentele de bord

Afiºajul pentru informaþii Afiºajul pe trei linii pentru informaþii 3 Se afiºeazã ora, temperatura exterioarã ºi data/datele sistemului Infotainment (dacã este pornit).

Când contactul este decuplat, ora, data ºi temperatura exterioarã pot fi vizualizate prin apãsarea scurtã a unuia dintre cele douã butoane de sub afiºaj.

Afiºajul grafic pentru informaþii 3 Se afiºeazã ora, temperatura exterioarã ºi data/ datele sistemului Infotainment (dacã este pornit).

Tipul ºi modul de afiºare a informaþiilor depind de nivelul de echipare a autovehiculului ºi de setãrile curente.

Unele informaþii sunt afiºate în formã prescurtatã.

Temperatura exterioarã Scãderea temperaturii este indicatã imediat iar creºterea temperaturii cu o micã întârziere.

Dacã temperatura exterioarã scade sub 3 °C, simbolul : apare pe afiºajul pe trei linii pentru informaþii ca avertisment referitor la riscul de formare a poleiului pe carosabil. Când temperatura creºte la minimum 5 °C, simbolul : dispare.

12:01 17,0°C

FM 3 90,6MHzREG AS RDS TP

FM AS [TP] REG CDin MP3

� 90.6 MHz

19,5° 19:36

8:56 -5,5 °C

07.04.2004

:

Page 79: model year: 9.0

75Instrumentele de bord

La autovehiculele cu afiºaj grafic pentru informaþii 3, pe ecran apare Slippery road (Drum alunecos), ca avertizare privind prezenþa poleiului pe carosabil. Dacã temperatura exterioarã este sub -5 °C, nu se afiºeazã niciun mesaj.

Afiºajul pe trei linii pentru informaþii Reglarea datei ºi oreiSistemul Infotainment 3 trebuie sã fie oprit. Activaþi modul Setãri menþinând apãsat butonul Ö timp de circa 2 secunde. Valoarea ce clipeºte este reglatã cu ajutorul butonului ;. Butonul Ö este utilizat pentru trecerea la unitatea urmãtoare ºi pentru ieºirea din modul Setãri.

Sincronizarea automatã a ceasului 3 Semnalul RDS al majoritãþii staþiilor VHF seteazã automat ora. Aceastã funcþie este identificatã prin simbolul } prezent pe afiºaj.

Unele staþii nu emit semnale de timp corecte. În astfel de cazuri, vã recomandãm sã dezactivaþi funcþia de sincronizare automatã a ceasului.

Activaþi modul Setãri ºi comutaþi la setarea anului. Menþineþi apãsat butonul Ö timp de circa 3 secunde pânã când simbolul } clipeºte pe afiºaj ºi apare mesajul „RDS TIME” (ora RDS). Funcþia este activatã (RDS TIME 1) sau dezactivatã (RDS TIME 0) cu ajutorul butonului ;. Ieºiþi din modul de setare cu ajutorul butonului Ö.

9 Avertisment

Atenþie: Suprafaþa carosabilului poate fi acoperitã cu polei chiar dacã afiºajul aratã câteva grade peste 0 °C.

Slippery road-2,5°C

OK

8:56 5,5°C

07.04.2004

Page 80: model year: 9.0

76 Instrumentele de bord

Afiºajul grafic pentru informaþii 3, selectarea funcþiilorAfiºajul grafic pentru informaþii indicã funcþiile ºi meniurile acestora.

Aceste funcþii sunt selectate ºi executate din meniul afiºat prin intermediul butonului basculant cu patru poziþii, al butonului multifuncþional 3 de pe panoul de comandã al sistemului Infotainment sau al butoanelor 3 de pe volan.

Selectarea cu ajutorul butonului basculant cu patru poziþiiSelectaþi opþiunile de meniu prin intermediul meniurilor ºi al intermediul butoanelor/butonului cu patru poziþii de pe panoul de comandã al sistemul Infotainment.

Selectarea prin intermediul butonului multifuncþional 3 Rotiþi butonul multifuncþional pentru a marca opþiunile de meniu sau comenzile ºi a selecta zonele funcþionale.

Apãsaþi butonul multifuncþional pentru a selecta opþiunea de meniu marcatã sau pentru a confirma o comandã.

Pentru a ieºi dintr-un meniu, rotiþi butonul multifuncþional spre stânga sau dreaptaîn poziþia Return (revenire) sau Main (meniu principal) ºi selectaþi.

FM AS [TP] REG CDin MP3

� 90.6 MHz

19,5° 19:36

Page 81: model year: 9.0

77Instrumentele de bord

Selectarea prin intermediul butoanelor de pe volan 3Selectaþi opþiunile de meniu prin intermediul butoanelor de pe volan.

Gama funcþiilor Fiecãrei funcþii i se asociazã o paginã principalã, care este selectatã din rândul superior al afiºajului (nu ºi în cazul sistemului Infotainment CD 30):

z Audio, z Navigaþie 3, z Telefonul 3.

Pentru funcþiile audio, navigaþie 3 ºi telefon 3, consultaþi instrucþiunile de utilizare a sistemului Infotainment.

Setãrile sistemului Setãrile pot fi accesate prin intermediul meniului Settings (Setãri).

Apãsaþi butonul Main (Principal) 3 (nu este disponibil pentru toate versiunile de sistem) de pe panoul de comandã al sistemului Infotainment (apelaþi pagina principalã).

Apãsaþi butonul Settings (Setãri) pe panoul de comandã al sistemului Infotainment. În cazul sistemului Infotainment CD 30, nu poate fi selectat niciun meniu.

Se deschide meniul Settings (Setãri).

FM AS [TP] REG CDin MP3

� 90.6 MHz

19,5° 19:36

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date 19:36

Language

Units 10 . 07 . 2004

Contrast

Day / Night

� Ign. logic

Page 82: model year: 9.0

78 Instrumentele de bord

Setarea datei ºi oreiSelectaþi opþiunea de meniu Time, Date (ora, data) din meniul Settings (Setãri).

Este afiºat meniul Time, Date (ora, data).

Selectaþi opþiunea de meniu doritã ºi efectuaþi setarea.

Sincronizarea automatã a ceasului 3 Semnalul RDS al majoritãþii staþiilor VHF seteazã automat ora.

Unele staþii nu emit semnale de timp corecte. În astfel de cazuri, vã recomandãm sã dezactivaþi funcþia de sincronizare automatã a ceasului.

La sistemele Infotainment cu sistem de navigaþie 3, ora ºi data sunt armonizate automat la receptarea semnalului de satelit GPS.

Funcþia este activatã prin bifarea câmpului din faþa opþiunii Synchron. clock automatical. (sincronizarea automatã a ceasului) din meniul Time, Date (ora, data).

Selectarea limbiiPuteþi selecta limba de afiºare pentru anumite funcþii.

Selectaþi opþiunea de meniu Language (limba) din meniul Settings (Setãri).

Sunt afiºate limbile disponibile.

7 Time, Date 19,5° 19:36

Time 19:36

Date 10 . 07 . 2004

� Synchron. clock automatical.

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date

Language Deutsch

Units English

Contrast Español

Day / Night Nederlands

� Ign. logic Français

Page 83: model year: 9.0

79Instrumentele de bord

Selectaþi limba doritã.

Selecþiile sunt indicate de simbolul 6 în faþa opþiunii de meniu respective.

În sistemele cu versiunea de limbã 3, când setarea limbii afiºajului este modificatã, sistemul vã va întreba dacã doriþi ºi modificarea limbii mesajelor afiºate – consultaþi instrucþiunile de utilizare ale sistemului Infotainment.

Setarea unitãþilor de mãsurãSelectaþi opþiunea de meniu Units (Unitãþi de mãsurã) din meniul Settings (Setãri).

Sunt afiºate unitãþile de mãsurã disponibile.

Selectaþi unitatea de mãsurã doritã.

Selectãrile sunt indicate prin simbolul o din dreptul opþiunii de meniu respective.

Reglarea contrastului 3 Selectaþi opþiunea de meniu Contrast din meniul Settings (Setãri).

Este afiºat meniul Contrast.

Confirmaþi setarea doritã.

7 13 Languages 19,5° 19:36

� Deutsch

English

Español

Nederlands

Français

Italiano

7 Settings 19,5° 19:36

Time, Date

Language � Europe-SI

Units � Japan

Contrast � Great Britain

Day / Night � USA

� Ign. logic

7 Contrast 19,5° 19:36

12

Page 84: model year: 9.0

80 Instrumentele de bord

Setarea modului de afiºare 3 Luminozitatea afiºajului este independentã de iluminarea habitaclului. Setãrile se fac dupã cum urmeazã:

Selectaþi opþiunea de meniu Day / Night (Ziua / Noaptea) din meniul Settings (Setãri).

Opþiunile sunt afiºate.

Modul automat: Adaptare în funcþie de iluminarea autovehiculului.

Afiºarea pe timp de zi: Text negru pe fond luminos.

Afiºarea pe timp de noapte: Text alb pe fond întunecat.

Selectãrile sunt indicate prin simbolul odin dreptul opþiunii de meniu respective.

Logica contactului 3 Setarea, consultaþi instrucþiunile sistemului Infotainment.

Avertizãrile sonoreLa pornirea motorului sau în timpul deplasãrii:z Dacã nu aveþi centura de siguranþã 3

fixatã.

z Dacã este depãºitã viteza programatã din fabricã 3.

z Dacã autovehiculul este echipat cu transmisie manualã secvenþialã 3 ºi portiera ºoferului este deschisã în timp ce motorul este în funcþiune, o treaptã este cuplatã ºi pedala de frânã nu este apãsatã.

La parcarea autovehiculului ºi deschiderea portierei ºoferului:z când cheia se aflã în comutatorul

de contact.

z când lãmpile de parcare sau faza scurtã sunt aprinse.

z dacã maneta de semnalizare este activatã.

ªtergãtoarele de parbriz Deplasaþi maneta în sus pentru activare.

& = Vitezã ridicatã

% = Vitezã redusã

$ = Comutarea la ºtergerea intermitentã reglabilã

§ = Dezactivate

Page 85: model year: 9.0

81Instrumentele de bord

Intervalul de ºtergere reglabil Pentru a seta intervalul între cursele ºtergãtoarelor la o valoare între 2 ºi 15 secunde: Maneta la intervalul de ºtergere $, maneta la §, aºteptaþi scurgerea intervalului de ºtergere dorit, maneta din nou la intervalul de ºtergere $.

Intervalul dintre ºtergeri selectat rãmâne memorat pânã la urmãtoarea modificare sau pânã la decuplarea contactului.

Dupã cuplarea contactului ºi deplasarea manetei în sus, $ intervalul de ºtergere este setat la 7 secunde.

Sistemul de spãlare a parbrizului Deplasaþi maneta spre volan. Lichidul de spãlare este pulverizat pe parbriz ºi ºtergãtoarele parcurg câteva curse.

ªtergãtorul de lunetã 3 ºi sistemul de spãlare a lunetei 3 Împingeþi maneta înainte. ªtergãtorul de lunetã funcþioneazã în modul ºtergere intermitentã. Dezactivaþi ºtergãtorul trãgând maneta spre volan.

Dacã maneta este menþinutã împinsã în faþã, lichidul de spãlare este pulverizat pe lunetã.

Page 86: model year: 9.0

82 Sistemul de iluminare

Sistemul de iluminare

Luminile exterioareRotiþi comutatorul pentru lumini:

În poziþiile 8 ºi 9, lãmpile de poziþie din spate ºi lãmpile de iluminare a numãrului de înmatriculare sunt de asemenea aprinse.

Dacã se decupleazã contactul atunci când faza lungã sau cea scurtã este aprinsã, se aprind 3 lãmpile de parcare.

Versiunile cu funcþionare permanentã a farurilor 3 În cazul în care comutatorul pentru lumini este setat la 7, faza scurtã este activatã fãrã luminarea tabloului de bord când este cuplat contactul.

Farurile aprinse pe timp de zi se sting la decuplarea contactului.

Respectaþi reglementãrile þãrii pe teritoriul cãreia cãlãtoriþi, privind utilizarea iluminãriipe timp de zi ºi a proiectoarelor de ceaþã 3.

Conducerea în afara þãrii 3 87.

Luminile exterioare................................... 82 Fazã lungã, semnalizare cu farurile ....... 83 Lãmpile de semnalizare .......................... 83 Lãmpile de marºarier............................... 83 Proiectoarele de ceaþã > 3.................... 84 Lampa de ceaþã spate r........................ 84 Luminile de avarie.................................... 84 Reglarea razei de acþiune

a farurilor ? 3........................................ 85 Iluminarea tabloului de bord k .............. 85 Iluminarea afiºajului pentru

informaþii 3 ............................................ 85 Plafoniera 0 ............................................ 86 Protecþia împotriva descãrcãrii

bateriei 3 ............................................... 87 Aburirea lentilelor farurilor ...................... 87 Farurile când autovehiculul este

condus în afara þãrii .............................. 87

7 = Dezactivat

8 = Lãmpile de parcare

9 = Fazã scurtã sau fazã lungã

Page 87: model year: 9.0

83Sistemul de iluminare

Fazã lungã, semnalizare cu farurile Împingeþi maneta spre planºa de bord pentru a comuta între faza scurtã ºi faza lungã.

Pentru a reveni la faza scurtã, împingeþi din nou maneta spre planºa de bord.

Pentru semnalizarea cu farurile, trageþi maneta spre volan. Faza lungã va rãmâne activatã atât timp cât maneta este menþinutã în aceastã poziþie.

Lãmpile de semnalizare

Dacã maneta este deplasatã dincolo de punctul de rezistenþã, lãmpile de semnalizare rãmân aprinse. La revenirea volanului în poziþia pentru deplasare rectilinie, lãmpile de semnalizare sunt dezactivate în mod automat.

Acþionarea lãmpilor de semnalizare prin atingere: împingeþi maneta pânã în punctul de rezistenþã ºi eliberaþi-o.

Lãmpile de semnalizare a direcþiei se sting manual prin deplasarea manetei înapoi în poziþia centralã.

Lãmpile de marºarier Lãmpile de marºarier se aprind când contactul este cuplat ºi treapta de marºarier este cuplatã.

Maneta în sus = Semnalizare la dreapta

Maneta în jos = Semnalizare la stânga

Page 88: model year: 9.0

84 Sistemul de iluminare

Proiectoarele de ceaþã > 3 Proiectoarele de ceaþã pot fi aprinse numai când contactul este cuplat ºi farurile sunt aprinse.

Acþionate prin intermediul butonului >.

Lampa de ceaþã spate r

Lampa de ceaþã spate poate fi aprinsã numai cu contactul cuplat ºi faza scurtã/lãmpile de parcare aprinse.

Acþionatã prin intermediul butonului r.

Lampa de ceaþã spate a autovehiculului este dezactivatã atunci când tractaþi o rulotã/remorcã.

Luminile de avarie Acþionate prin intermediul butonului .̈

Pentru a facilita gãsirea butonului, lampa roºie incorporatã în buton se aprinde la cuplarea contactului. Dacã butonul este apãsat, lampa de control incorporatã clipeºte simultan cu luminile de avarie.

Page 89: model year: 9.0

85Sistemul de iluminare

Reglarea razei de acþiune a farurilor ? 3 Rotiþi rozeta de reglare la poziþia doritã pentru a regla raza de acþiune a fazei scurte în funcþie de încãrcarea autovehiculului ºi pentru a preveni efectul de orbire.

Combo

Combo van

Iluminarea tabloului de bord kIluminarea se activeazã cu luminile din exterior. Luminozitatea poate fi reglatã prin intermediul rozetei de reglare.

Iluminarea afiºajului pentru informaþii 3 Afiºajul pentru informaþii se aprinde la cuplarea contactului sau la activarea sistemului Infotainment. Luminozitatea poate fi reglatã prin intermediul rozetei de reglare.

0 = Scaunele faþã ocupate

1 = Toate scaunele ocupate

2 = Toate scaunele ocupate ºi compartimentul pentru bagaje încãrcat

3 = Scaunul ºoferului ocupat ºi compartimentul pentru bagaje încãrcat

0 = Scaunele ocupate

1 = Toate scaunele ocupate ºi portbagajul încãrcat pe jumãtate

2 = Toate scaunele ocupate ºi portbagajul încãrcat complet

3 = Scaunul ºoferului ocupat ºi portbagajul încãrcat complet

Page 90: model year: 9.0

86 Sistemul de iluminare

Plafoniera 0Iluminarea interioarã cu funcþie automatã Se aprinde automat la deblocarea portierelor autovehiculului prin intermediul telecomenzii sau la deschiderea unei portiere.

Se stinge automat la scurt timp dupã închiderea portierelor sau imediat dupã cuplarea contactului sau blocarea portierelor.

Plafoniera din faþãAcþionarea manualã din interior atunci când portierele sunt închise:

Lãmpile de lecturã din faþã 3 Acþionare prin intermediul butonului atunci când contactul este cuplat.

Iluminarea portbagajului ºi a zonei de încãrcare 3 Iluminarea portbagajului este activatã la deschiderea hayonului.

Iluminarea cu reglare automatã a consolei centrale 3 Spot luminos incorporat în carcasa oglinzii retrovizoare interioare.

Iluminarea adaptivã a consolei centrale, dependentã de lumina ambientalã, reglatã automat atunci când contactul este cuplat.

Aprindere = Apãsaþi comutatorul de lumini 0

Stingere = Apãsaþi din nou comutatorul de lumini 0

Page 91: model year: 9.0

87Sistemul de iluminare

Protecþia împotriva descãrcãrii bateriei 3 Anumiþi consumatori, cum ar fi luminile interioare, se sting automat dupã circa 30 de minute de la decuplarea contactuluiîn scopul protejãrii bateriei.

Aburirea lentilelor farurilor Faþetele interioare ale ramelor unei lãmpi se pot aburi uºor în condiþii de umiditate extremã, de temperaturi scãzute iarna, de ploaie puternicã sau dupã spãlarea autovehiculului. Condensul dispare dupã o scurtã perioadã de timp. Aprinderea luminilor faciliteazã acest lucru.

Farurile când autovehiculul este condus în afara þãrii Faza scurtã asimetricã mãreºte câmpul de vizibilitate pe partea dinspre pasager a carosabilului.

Aceasta poate provoca un efect de orbire pentru conducãtorii auto care se deplaseazã din sens opus în cazul în care conduceþi în þãri în care traficul se desfãºoarã pe altã parte a carosabilului decât cea pentru care autovehiculul a fost proiectat.

Pentru a evita orbirea, reglaþi farurile sau fixaþi capace pe ambele faruri la un atelier service.

Page 92: model year: 9.0

88 Sistemul Infotainment

Sistemul Infotainment Recepþia radio 3 Recepþia radio poate fi perturbatã de apariþia zgomotului de fond, distorsiuni sau întreruperea completã a recepþiei datoritã urmãtoarelor situaþii

z Modificarea distanþei faþã de staþia de emisie,

z recepþia redundantã datoratã fenomenului de reflexie ºi

z efectului de ecranare.

Sistemul Infotainment 3 Sistemul Infotainment se utilizeazã conform celor descrise în instrucþiunile de utilizare. Comenzile de pe volan 3

Funcþiile sistemului Infotainment 3 ºi afiºajul pentru informaþii pot fi acþionate prin intermediul comenzilor de pe volan.

Informaþii suplimentare 3 76 ºi instrucþiunile de utilizare a sistemului Infotainment.

Recepþia radio 3 ...................................... 88 Sistemul Infotainment 3 .......................... 88 Comenzile de pe volan 3 ........................ 88 Intrarea auxiliarã (AUX) 3 ...................... 89 Telefoanele mobile ºi echipamentul

radio (CB) 3 ........................................... 89

Page 93: model year: 9.0

89Sistemul Infotainment

Intrarea auxiliarã (AUX) 3 Intrarea auxiliarã (AUX) se aflã pe consola centralã, între scaune.

Prin intermediul intrãrii auxiliare se poate conecta o sursã audio externã, cum ar fi un CD player portabil, folosindu-se o fiºã de 3,5 mm.

Aveþi grijã ca intrarea auxiliarã sã fie în permanenþã curatã ºi uscatã.

Informaþii suplimentare se gãsesc în instrucþiunile de utilizare a sistemului Infotainment.

Telefoanele mobile ºi echipamentul radio (CB) 3 La instalarea ºi utilizarea telefonului mobil, þineþi cont de instrucþiunile de instalare furnizate de Opel ºi de instrucþiunile de utilizare furnizate de producãtorul telefonului mobil. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate invalida certificatul de înmatriculare (Directiva UE 95/54/CE).

Condiþii recomandate pentru o funcþionare optimã:

z Instalarea antenei exterioare de cãtre profesioniºti, pentru a obþine o razã de acþiune maximã

z Puterea maximã de transmisie 10 W,

z Instalarea telefonului într-un loc adecvat (consultaþi informaþiile 3 58).

Solicitaþii informaþii despre locurile prevãzute pentru instalarea antenei ºi a suportului pentru telefon, cât ºi despre utilizarea echipamentelor de transmisie cu putere mai mare de 10 W.

Vã recomandãm sã consultaþi un Partener de service Opel, care poate furniza accesorii, suporturi ºi diverse seturi de montare ºi care le va instala corespunzãtor.

Este admisã ataºarea unui set hands-free fãrã antenã externã la un telefon mobil standarde GSM 900/1800/1900 ºi UMTS numai dacã puterea maximã de transmisie a telefonului mobil nu depãºeºte 2 W în reþeaua GSM 900, respectiv 1 W în alte reþele.

Din motive de siguranþã, vã recomandãm sã nu utilizaþi telefonul mobil în timpul conducerii. Chiar ºi utilizarea unui set hands-free vã poate distrage atenþia de la trafic. Respectaþi prevederile legale ale þãrii în care conduceþi.

9 Avertisment

Utilizarea echipamentelor radio ºi a telefoanelor mobile care nu respectã standardele actuale de telefonie mobilã este permisã numai dacã instalaþi o antenã exterioarã pe autovehicul.

Atenþie

Telefoanele mobile ºi echipamentele radio folosite într-un autovehicul fãrã antenã externã ºi fãrã a respecta indicaþiile menþionate mai sus pot produce defecþiuni la sistemele electronice ale autovehiculului.

Page 94: model year: 9.0

90 Climatizarea

Climatizarea

Sistemul de încãlzire, ventilaþie ºi de aer condiþionat 3 Ventilaþia, încãlzirea ºi rãcirea 3 sunt integrate într-o singurã unitate conceputã sã vã asigure confortul, indiferent de anotimp, vreme sau temperaturã exterioarã.

Când rãcirea 3 este activatã, aerul este rãcit ºi deshidratat.

Unitatea de încãlzire încãlzeºte aerul în toate modurile de funcþionare conform necesitãþilor, în funcþie de poziþia butonului de reglare a temperaturii. Fluxul de aer poate fi reglat conform cerinþelor prin intermediul ventilatorului.

Butoanele pentru rãcire n ºi pentru recircularea aerului 4 sunt prezente numai la versiunile dotate cu sistem opþional de aer condiþionat 3.

Sistemul de aer condiþionat 3 94.

Sistemul de încãlzire, ventilaþie ºi de aer condiþionat 3.......................... 90

Fantele de ventilaþie ................................ 91 Sistemul de încãlzire ºi ventilaþie ............ 92 Sistemul de aer condiþionat 3................. 94 Admisie aer............................................... 97 Fantã de aer ............................................. 97 Filtrul de polen.......................................... 97 Utilizarea obiºnuitã.................................. 97 Service ....................................................... 97

Page 95: model year: 9.0

91Climatizarea

Fantele de ventilaþie Pentru a preveni îngheþarea evaporatorului datoritã absenþei ventilaþiei, cel puþin unul dintre fantele de ventilaþie trebuie sã fie deschisã când funcþia de rãcire 3 (compresorul sistemului de aer condiþionat) este activã.

O ventilaþie plãcutã în habitaclu este asiguratã prin reglarea poziþiei butonului de reglare a temperaturii.

Pentru a creºte admisia de aer, reglaþi ventilatorul la o turaþie mai mare ºi rotiþi butonul de reglare a distribuþiei aerului în poziþia M sau L.

Fantele de ventilaþie centrale ºi laterale (1) Fluxul de aer poate fi dirijat în zona doritã prin înclinarea ºi pivotarea lamelelor.

Butonul de reglare a temperaturii în zona centralã: Aerul introdus prin fantele de ventilaþie centrale este mai rece decât cel introdus prin fantele de ventilaþie laterale.

Pentru închiderea fantelor de ventilaþie, deplasaþi cursorul spre centrul autovehiculului.

Fantele pentru degivrarea parbrizului (2) Butonul de reglare a distribuþiei aerului în poziþia V sau J: Aerul este dirijat spre parbriz ºi geamurile portierelor.

Fantele de ventilaþie suplimentare Amplasate în faþa parbrizului, în faþa oglinzilor retrovizoare exterioare ºi în zona picioarelor ºoferului ºi pasagerului din faþã.

Page 96: model year: 9.0

92 Climatizarea

Sistemul de încãlzire ºi ventilaþieTemperatura Reglarea se face cu ajutorul butonului rotativ din partea stângã.

Capacitatea de încãlzire depinde de temperatura lichidului de rãcire, ca urmare randamentul maxim va fi atins numai când motorul este cald.

Curentul de aer Reglarea se face cu ajutorul butonului rotativ central.

Debitul aerului este determinat de ventilator. Din acest motiv, este recomandat ca ventilatorul sã fie pornit ºi pe timpul cãlãtoriei.

Distribuþia aerului Reglarea se face cu ajutorul butonului rotativ din partea stângã.

Deschideþi fantele de ventilaþie când butonul este în poziþia L sau M.

Zona roºie = aer caldZona albastrã = aer rece

x oprit1-4 turaþia selectatã

a ventilatorului

V spre parbriz ºi spre geamurile laterale din faþã

J spre parbriz, geamurile laterale din faþã ºi zona picioarelor

K spre zona picioarelorL spre zona capului ºi a picioarelorM spre zona capului

Page 97: model year: 9.0

93Climatizarea

Ventilaþia z Reglaþi temperatura la valoarea doritã.

z Porniþi ventilatorul, selectaþi reglarea ventilatorului dupã dorinþã.

z Pentru o ventilaþie maximã în zona capului: rotiþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia M, deschideþi toate fantele de ventilaþie.

z Pentru ventilaþie în zona picioarelor:rotiþi butonul pentru distribuþia aeruluiîn poziþia K.

z Pentru ventilaþie simultanã spre zona capului ºi a picioarelor: Rotiþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia L.

Încãlzirea Pentru încãlzirea rapidã a habitaclului:

z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii în sensul acelor de ceasornic, pânã la capãtul cursei (cald).

z Reglaþi ventilatorul la turaþia 3.

z Rotiþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia doritã, de preferinþãîn poziþia J 3 92.

Confortul ºi dispoziþia generalã ale pasagerilor depind în mare mãsurã de reglarea adecvatã a ventilaþiei ºi a încãlzirii.

Pentru a obþine o stratificare a temperaturii în habitaclu cu efect plãcut de „rãcoare în zona capului ºi cald în zona picioarelor”, aduceþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia K, J sau L ºi butonul pentru reglarea temperaturii în orice poziþie (în poziþia din mijloc pentru o stratificare a temperaturii).

Încãlzirea zonei picioarelor z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii

spre dreapta.

z Porniþi ventilatorul.

z Rotiþi butonul pentru distribuþia aeruluiîn poziþia K.

Page 98: model year: 9.0

94 Climatizarea

Dezaburirea ºi degivrarea geamurilor

Geamurile aburite sau îngheþate, de ex. datoritã vremii umede, ºtergerii cu o lavetã umedã sau temperaturii exterioare scãzute:

z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii în sens orar, pânã la capãtul cursei (cald).

z Reglaþi ventilatorul la treapta 3 sau 4.

z Aduceþi butonul pentru distribuþia aeruluiîn poziþia V.

z Activaþi dispozitivul de încãlzire a lunetei Ü.

z Deschideþi fantele de ventilaþie laterale în mãsura doritã ºi direcþionaþi curentul de aer cãtre geamurile laterale.

z Pentru încãlzirea simultanã a zonei picioarelor, aduceþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia J.

Sistemul de aer condiþionat 3

În plus faþã de efectele sistemului de încãlzire ºi ventilaþie, sistemul de aer condiþionat rãceºte ºi eliminã umezealã (usucã) aerul introdus în habitaclu.

Dacã nu este necesarã rãcirea sau uscarea aerului, opriþi sistemul de aer condiþionat pentru a economisi combustibil.

Funcþia de rãcire a aerului se dezactiveazã în mod automat la temperaturi exterioare scãzute.

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor poate provoca aburirea sau îngheþarea geamurilor, ceea ce poate conduce la provocarea unui accident din cauza lipsei de vizibilitate.

Page 99: model year: 9.0

95Climatizarea

Rãcirea n Funcþioneazã numai cu motorul ºi ventilatorul pornite. Activaþi ºi dezactivaþi prin intermediul butonului n.

Când funcþia de rãcire (compresorul AC) este activatã, aerul este rãcit ºi uscat. Dacã nu este necesarã rãcirea sau uscarea aerului, opriþi sistemul de aer condiþionat pentru a economisi combustibil.

Funcþia de rãcire a aerului se dezactiveazã în mod automat la temperaturi exterioare scãzute.

Când funcþia de rãcire este activã, se formeazã condens, care este eliminat la partea inferioarã a autovehiculului.

Sistemul de recirculare a aerului 4 Modul de recirculare a aerului al sistemului de ventilaþie este activat ºi dezactivat prin acþionarea butonului 4.

Dacã din exterior pãtrund gaze sau mirosuri neplãcute: activaþi temporar sistemul de recirculare a aerului 4.

La temperaturi exterioare ridicate, pentru a rãcori mai mult aerul din habitaclu, selectaþi modul de recirculare a aerului.

Reglaþi distribuþia aerului la V: sistemul de recirculare a aerului este dezactivat automat pentru a face posibilã dezaburirea rapidã a geamurilor.

9 Avertisment

Sistemul de recirculare a aerului scade la minimum cantitatea de aer admis din exterior. Umiditatea aerului din interior creºte ºi geamurile se pot aburi. Calitatea aerului din interior se deterioreazã, ceea ce poate cauza somnolenþã pasagerilor.

Page 100: model year: 9.0

96 Climatizarea

Reglãri de confort z Reglaþi rãcirea n conform preferinþelor.

z Sistemul de recirculare a aerului 4 este dezactivat.

z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii dupã dorinþã.

z Porniþi ventilatorul la turaþia doritã.

z Aduceþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia M sau L.

z Deschideþi fantele de ventilaþie în funcþie de necesitate.

Butonul pentru reglarea temperaturii în zona din mijloc: fluxul de aer mai cald spre zona picioarelor iar fluxul de aer mai rece spre zona superioarã, cu flux de aer mai cald prin fantele laterale ºi aer mai rece prin fantele centrale.

Rãcirea maximã (Maximum Air Conditioning) (Condiþionarea aerului la maximum) Deschideþi geamurile pentru scurt timp pentru ca aerul fierbinte din habitaclu sã fie eliminat rapid.

z Funcþia de rãcire a aerului n activatã.

z Sistemul de recirculare a aerului 4 activat.

z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii în sens antiorar pânã la capãtul cursei (rece).

z Reglaþi ventilatorul la turaþia 4.

z Reglaþi butonul pentru distribuþia aeruluiîn poziþia M.

z Deschideþi toate fantele de ventilaþie.

Dezaburirea ºi degivrarea geamurilor

Aburirea sau îngheþarea aerului, din cauza vremii umede spre exemplu, hainelor umede sau temperaturilor exterioare scãzute:

9 Avertisment

Nerespectarea instrucþiunilor poate provoca aburirea sau îngheþarea geamurilor, ceea ce poate conduce la provocarea unui accident din cauza lipsei de vizibilitate.

Page 101: model year: 9.0

97Climatizarea

z Rãcirea n activatã, compresorul sistemului de aer condiþionat se opreºte automat la temperaturi exterioare scãzute (formare de gheaþã),

z Rotiþi butonul pentru reglarea temperaturii în sens orar.

z Reglaþi ventilatorul la treapta 3 sau 4.

z Butonul pentru distribuþia aerului în poziþia V, sistemul de recirculare a aerului 4 se dezactiveazã în mod automat.

– sau –

Dacã în sistem mai existã umezealã datoritã funcþionãrii anterioare a aerului condiþionat, geamurile se pot aburi. Pentru a preveni acest fenomen, reglaþi butonul pentru distribuþia aerului în poziþia K înainte de pornirea motorului ºi în poziþia V la aproximativ 5 secunde dupã pornire.

z Activaþi dispozitivul de încãlzire a lunetei Ü.

z Deschideþi fantele de ventilaþie laterale în mãsura doritã ºi direcþionaþi curentul de aer cãtre geamurile laterale.

Admisie aer Fantele de admisie din faþa parbrizului ºi din partea dreaptã ºi stângã a compartimentului motor trebuie menþinute curate în permanenþã pentru a nu obstrucþiona admisia aerului.

Fantã de aerNu obturaþi fantele de evacuare a aerului când depozitaþi diverse obiecte în compartimentul pentru bagaje.

Filtrul de polen Filtrul de polen reþine praful, funinginea, polenul ºi sporii din aerul care pãtrunde din exterior. Stratul de cãrbune activ 3 eliminã mirosurile ºi noxele din aer.

Utilizarea obiºnuitãPentru a vã asigura de funcþionarea corespunzãtoare constantã a compresorului AC, sistemul de rãcire 3 trebuie activat câteva minute pe lunã, indiferent de vreme sau anotimp. Activarea rãcirii nu este posibilã la temperaturi exterioare scãzute.

Service Pentru a se asigura performanþe optime de rãcire, vã recomandãm ca dupã scurgerea a trei ani de la înmatricularea autovehiculului, sistemul de climatizare sã fie verificat anual.

z Proba funcþionalã ºi proba sub presiune

z Funcþionalitatea încãlzirii

z Verificarea etanºeitãþii

z Verificarea curelelor de transmisie

z Curãþarea condensatorului ºi purjarea evaporatorului

z Verificarea performanþelor

Page 102: model year: 9.0

98 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Transmisia manualã secvenþialã 3

Transmisia Easytronic permite schimbarea manualã (modul manual) sau automatã (modul automat) a treptelor de vitezã, ambele moduri beneficiind de controlul automat al ambreiajului.

Afiºajul transmisiei Indicã modul ºi treapta de viteze curente.

Dacã programul de iarnã este activat, lampa T este aprinsã.

Transmisia manualã secvenþialã 3 ........ 98 Transmisia manualã ................................ 103 Sugestii referitoare la conducerea

autovehiculului....................................... 104 Economisirea combustibilului,

Protejarea mediului ambiant................ 106 Combustibilii, realimentarea ................... 108 Catalizatorul, gazele de eºapament ...... 112 Sistemul hidraulic de frânare .................. 116 Sistemul antiblocare frâne (ABS u) 3... 117 Frâna de mânã......................................... 118 Asistenþa la frânare ................................. 118 Roþile, anvelopele..................................... 119 Portbagajul de acoperiº 3 ...................... 123 Echipament de tractare 3....................... 124 Tractarea unei rulote sau remorci .......... 124

Page 103: model year: 9.0

99Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Pornirea motoruluiApãsaþi scurt pedala de frânã când porniþi motorul. Motorul poate fi pornit acum cu selectorul de viteze în poziþia N ºi pedala de frânã apãsatã. Simbolul N apare pe afiºajul transmisiei. Dacã pedala de frânã nu este apãsatã, simbolul „N” clipeºte pe afiºajul transmisiei ºi motorulnu porneºte.

Dacã lãmpile de frânã nu funcþioneazã, motorul nu porneºte.

Acþionarea transmisiei manuale secvenþiale prin intermediul manetei selectorului de viteze Deplasaþi întotdeauna maneta selectorului de viteze complet în direcþia doritã. Urmãriþi indicatorul treptei de viteze sau al modului de pe afiºajul transmisiei.

Maneta selectorului de viteze în poziþia N Poziþia neutrã.

Selectorul de viteze în poziþia o (poziþie centralã) Deplasarea manetei selectorului de viteze din poziþia N în poziþia o (poziþia centralã) ºi apãsarea simultanã a pedalei de frânã comutã transmisia manualã secvenþialãîn modul automat ºi cupleazã treapta I (treapta a II-a dacã este activat programul de iarnã). Pe afiºajul transmisiei apare simbolul „A”.

La eliberarea pedalei de frânã, autovehiculul începe sã se deplaseze încet. Dacã pedala de frânã nu este acþionatã, simbolul „A” clipeºte. Demaraþi imediat apãsând pedala de acceleraþie sau readuceþi selectorul de viteze în poziþia N ºi repetaþi procedura de pornire cu pedala de frânã apãsatã.

În modul automat, transmisia selecteazã treptele de viteze una dupã alta în funcþie de condiþiile de deplasare.

Page 104: model year: 9.0

100 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Maneta selectorului de viteze în poziþia A/MComutarea între modurile manual ºi automat.

În modul manual, treapta de vitezã poate fi selectatã manual prin împingerea uºoarã a manetei selectorului de viteze spre + sau -. Afiºajul transmisiei indicã treapta de viteze selectatã în momentul respectiv.

Dacã turaþia motorului este prea redusã, transmisia manualã secvenþialã va comuta în mod automat într-o treaptã de vitezã inferioarã, chiar ºi în modul manual. Acest lucru previne calarea motorului.

Maneta selectorului de viteze în poziþia + sau -

Dacã este selectatã o treaptã superioarã ºi viteza de deplasare este prea micã, sau este selectatã o treaptã inferioarã când viteza este prea mare, nu se efectueazã schimbarea treptei. Acest lucru previne funcþionarea motorului la o turaþie prea ridicatã sau prea redusã.

Treptele de viteze pot fi sãrite prin acþionarea repetatã a manetei selectorului de viteze la intervale scurte.

Când autovehiculul este în modul automat, transmisia manualã secvenþialã trece în modul manual când maneta selectorului este adusã în poziþia + sau -. Afiºajul transmisiei indicã treapta de vitezã selectatã în momentul respectiv.

Maneta selectorului de viteze în poziþia RTreapta de marºarier. Selectaþi treapta de marºarier numai dacã autovehiculul este oprit.

Apãsaþi butonul de pe maneta selectorului de viteze, selectaþi poziþia R; simbolul „R” apare pe afiºajul transmisiei.

Dacã este selectatã treapta de vitezã R când autovehiculul se aflã în miºcare, simbolul „R“ va clipi pe afiºajul transmisiei ºi nu va fi selectatã nicio treaptã de vitezã.

Oprirea autovehiculului În modurile automat ºi manual, treapta I-a de viteze este cuplatã automat (treapta a II-a de viteze dacã programul de iarnã este activat) ºi ambreiajul este eliberat atunci când autovehiculul este staþionar. În poziþia R, rãmâne cuplatã treapta de marºarier.

Dacã se aude o avertizare acusticã la deschiderea portierei ºoferului (pedala de frânã nu este apãsatã), aduceþi maneta selectorului de viteze în poziþia N ºi trageþi frâna de mânã.

Când opriþi în pantã, aplicaþi frâna de mânã sau apãsaþi pedala de frânã. Pentru a preveni supraîncãlzirea ambreiajului, nu ridicaþi turaþia motorului pentru a asigura funcþionarea uniformã a acestuia într-o treaptã de viteze.

Opriþi motorul dacã staþionaþi pentru o perioadã mai lungã de timp, de ex. în blocaje de trafic sau bariere la treceri la nivel peste cale feratã.

Programele de schimbare a treptelor de vitezã controlate electronic în modul automat z Dupã o pornire la rece, programul pentru

temperatura de regim menþine ridicatã turaþia motorului pentru a aduce rapid ºi automat catalizatorul la temperatura necesarã.

z Programele adaptive modificã în mod automat schimbarea treptelor de vitezã în funcþie de condiþiile de conducere, de ex. atunci când autovehiculul tracteazã o rulotã/remorcã, ruleazã cu grad mare de încãrcare sau în rampã.

+ Comutã într-o treaptã de vitezã superioarã.

- Comutã într-o treaptã de vitezã inferioarã.

Page 105: model year: 9.0

101Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Programul de iarnã T Dacã întâmpinaþi dificultãþi la punereaîn miºcare a autovehiculului pe un carosabil alunecos, apãsaþi butonul T (simbolurile „A” ºi T vor apãrea pe afiºajul transmisiei). Transmisia manualã secvenþialã comutã în modul automat, iar autovehiculul demareazã în treapta a doua.

Programul de iarnã este dezactivat prin:

z apãsarea din nou a butonului T,

z decuplarea contactului,

z comutarea în modul manual,

z când temperatura ambreiajului este prea ridicatã.

Funcþia de accelerare la maxim (Kickdown) Dacã pedala de acceleraþie este apãsatã dincolo de punctul de rezistenþã, transmisia comutã la o treaptã de vitezã inferioarã în funcþie de turaþia motorului.

În timpul funcþiei kickdown nu este posibilã schimbarea manualã a treptelor de viteze.

Dacã turaþia motorului se apropie de limita superioarã, transmisia trece într-o treaptã de viteze superioarã în timpul utilizãrii funcþiei kickdown, chiar ºi în modul manual.

Fãrã funcþia kickdown, aceastã trecere automatã nu este efectuatã în modul manual.

Frâna de motor Modul automatLa abordarea unei pante, transmisia manualã secvenþialã nu comutã într-o treaptã de vitezã superioarã pânã când nu se atinge o turaþie a motorului suficient de ridicatã. La frânare, transmisia comutã într-o treaptã de vitezã inferioarã în timp util.

Modul manualPentru a utiliza frâna de motor, la coborârea unei pante selectaþi o treaptã de viteze inferioarã.

Balansarea autovehiculului Pentru a balansa un autovehicul împotmolitîn nisip, noroi, zãpadã sau într-un fãgaº, deplasaþi alternativ maneta selectorului de viteze între poziþia o (poziþia centralã) ºi poziþia R ºi apãsaþi uºor pedala de acceleraþie. Menþineþi turaþia motorului la un nivel cât mai redus ºi evitaþi supraturãrile.

Page 106: model year: 9.0

102 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Manevrarea autovehiculului Pentru efectuarea manevrelor de deplasare spre înainte ºi spre înapoi la parcarea autovehiculului sau intrarea în garaj, poatefi utilizatã deplasarea lentã a autovehiculului la eliberarea pedalei de frânã cu motorul funcþionând la ralanti.

Nu acþionaþi niciodatã simultan pedalele de acceleraþie ºi frânã.

Pentru a preveni eventualele defecþiuni, transmisia manualã secvenþialã dezactiveazã funcþia de deplasare lentã la supraîncãlzirea ambreiajului automat.

Parcarea autovehiculului pe perioade îndelungateAplicaþi frâna de mânã ºi scoateþi cheia din contact. Treapta de vitezã selectatã la momentul respectiv (indicatã pe afiºajul transmisiei) rãmâne selectatã. Nicio treaptã de vitezã nu este selectatã dacã maneta selectorului de viteze este în poziþia N.

Când contactul este decuplat, transmisia manualã secvenþialã nu reacþioneazã la manevrarea manetei selectorului de viteze.

Dacã nu este scoasã din contact cheia, bateria se poate descãrca dupã o staþionare pe o duratã prelungitã.

Lampa de control R va clipi câtevasecunde dupã decuplarea contactului dacã nu a fost aplicatã frâna de mânã.

Defecþiunile Pentru a preveni defectarea transmisiei manuale secvenþiale, dacã ambreiajul s-a supraîncãlzit, acesta se va dezactiva automat.

Lampa de control A se aprinde în cazul unei defecþiuni. Este posibilã continuarea cãlãtoriei. Modul manual nu poate fi utilizat pentru schimbarea treptelor de vitezã.

Dacã simbolul „F” este prezent pe afiºajul transmisiei, continuarea cãlãtoriei nu este posibilã.

Solicitaþi urgent remedierea cauzei defecþiunii de cãtre un atelier service. Funcþia de autodiagnosticare integratã a sistemului permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

Page 107: model year: 9.0

103Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Întreruperea alimentãrii cu energie electricã Dacã are loc o întrerupere a alimentãrii cu energie în timp ce este cuplatã o treaptã de vitezã, ambreiajul nu este eliberat. Autovehiculul nu se poate miºca.

Dacã bateria s-a descãrcat, apelaþi la pornirea asistatã a autovehiculului 3 127.

Dacã problema nu constã în descãrcarea bateriei, apelaþi la un atelier service autorizat pentru asistenþã. Dacã autovehiculul trebuie scos de pe carosabil, decuplaþi ambreiajul astfel:

1. Aplicaþi frâna de mânã ºi cuplaþi contactul.

2. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în tija de susþinere.

3. Curãþaþi transmisia în zona capacului (conform figurii) astfel încât sã nu poatã pãtrunde murdãrie în interior la scoaterea capacului.

4. Rotiþi capacul pentru a-l debloca ºi scoateþi-l prin ridicare, conform figurii.

5. Rotiþi ºurubul de reglare în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat (trusa de scule a autovehiculului 3 3 134) pânã în punctul de rezistenþã. Ambreiajul a fost astfel decuplat.

6. Montaþi la loc capacul curãþat. Capacul trebuie sã fie în contact perfect cu carcasa.

Solicitaþi imediat asistenþã din partea unui atelier service.

Transmisia manualãPentru a cupla treapta de marºarier când autovehiculul staþioneazã, aºteptaþi 3 secunde dupã debreiere ºi apoi acþionaþi butonul de pe maneta selectorului de viteze ºi cuplaþi treapta de vitezã.

Dacã treapta respectivã nu este cuplatã, aduceþi selectorul de viteze în neutru, eliberaþi ºi apãsaþi din nou pedala de ambreiaj; selectaþi din nou treapta de vitezã.

Nu permiteþi patinarea inutilã a ambreiajului.

Când o acþionaþi, apãsaþi complet pedala de ambreiaj. Nu utilizaþi pedala pe post de sprijin pentru picior (uzura ambreiajului creºte).

Atenþie

Nu rotiþi dincolo de punctul de rezistenþã; acest lucru poate provoca defectarea transmisiei manuale secvenþiale.

Atenþie

Nu se admite tractarea autovehiculului ºi pornirea motorului cu ambreiajul astfel decuplat, cu toate cã autovehiculul poate fi deplasat pe distanþe scurte.

Page 108: model year: 9.0

104 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Sugestii referitoare la conducerea autovehiculului Primii 1000 km Conduceþi autovehiculul dumneavoastrã la viteze de deplasare variabile. Evitaþi accelerarea la maximum. Nu permiteþi funcþionarea motorului la turaþii reduse.

Schimbaþi frecvent treapta de vitezã. Nu apãsaþi pedala de acceleraþie mai mult de aproximativ 3/4 în toate treptele de vitezã.

Nu conduceþi autovehiculul la mai mult de trei sferturi din viteza sa maximã.

În primii 200 de km nu frânaþi excesiv dacã nu este necesar.

La prima deplasare cu autovehiculul, este posibilã apariþia fumului provenind de la ceara ºi uleiul care se evaporã din sistemul de evacuare. Parcaþi autovehiculul în aer liber pentru o perioadã scurtã dupã efectuarea primei deplasãri ºi evitaþi inhalarea fumului degajat.

Consumul de combustibil ºi de ulei de motor este mai ridicat decât în mod normal în cursul perioadei de rodaj.

Nu coborâþi niciodatã pantele cu motorul oprit Multe sisteme nu sunt funcþionale în aceastã situaþie (de ex. servofrâna sau servodirecþia 3). Conducerea în aceastã manierã reprezintã un pericol la adresa dumneavoastrã ºi a celorlalþi participanþila trafic.

Sistem de frânare asistatã Când motorul este oprit, dupã una sau douã apãsãri ale pedalei de frânã funcþia de frânare asistatã nu mai este eficientã. Efectul de frânare nu este redus, însã frânarea necesitã o forþã considerabil mai mare.

Servodirecþia electricã 3 Dacã servodirecþia nu funcþioneazã, de ex. atunci când autovehiculul este tractat cu motorul oprit – autovehiculul poate fi manevrat, însã aceastã acþiune necesitã o forþã considerabil mai mare.

Conducerea pe teren muntos sau tractarea unei rulote/remorci Ventilatorul de rãcire este acþionat electric. Ca atare, puterea sa de rãcire este independentã de turaþia motorului.

Având în vedere cantitatea considerabilã de cãldurã produsã în timpul urcãrii rampelor, nu comutaþi într-o treaptã de viteze inferioarã dacã autovehiculul poate aborda fãrã probleme rampa într-o treaptã de viteze superioarã.

Motoarele diesel: La înclinaþii de 10% sau mai mult, nu depãºiþi viteza de 30 km/h în treapta I, respectiv 50 km/h în treapta a II-a.

Conducerea cu sarcinã pe acoperiº Nu depãºiþi sarcina maximã admisã pe acoperiº, 3 187. Din motive de siguranþã, distribuiþi sarcina uniform ºi fixaþi-o corespunzãtor cu chingile de ancorare, astfel încât sã nu poatã aluneca. Verificaþi presiunea în anvelope cu autovehiculul încãrcat. Nu depãºiþi viteza de 120 km/h. Verificaþi frecvent chingile ºi, dacã este necesar, strângeþi-le. Respectaþi normele în vigoare pe teritoriul þãrii în care circulaþi.

Oprirea motorului Când opriþi motorul, ventilatorul de rãcire poate continua sã funcþioneze pentru un timp, pânã la rãcirea motorului.

Dacã temperatura motorului este foarte ridicatã, de ex. dupã conducerea în zone montane: permiteþi motorului sã funcþioneze la ralanti timp de douã minute pentru a preveni acumularea cãldurii.

Autovehiculele echipate cu motoareturboalimentate Dupã rularea cu turaþii ridicate saucu sarcini mari, lãsaþi motorul sã funcþioneze la sarcini reduse sau la ralanti timp de aproximativ 30 de secunde înainte de decuplarea contactului, pentru a proteja turbocompresorul.

Page 109: model year: 9.0

105Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Economisirea energiei – mai mulþi kilometri Vã recomandãm sã respectaþi sugestiile de la pagina anterioarã referitoare la perioada de rodaj ºi sugestiile din paginile urmãtoare referitoare la economisirea energiei.

Conducerea economicã ºi corectã din punct de vedere tehnic asigurã o durabilitate ºi performanþe maxime ale autovehiculului dumneavoastrã.

Deplasarea inerþialã Alimentarea cu combustibil este decuplatã automat în cursul deplasãrii inerþiale, de ex. atunci când autovehiculul este condus cu o treaptã de vitezã cuplatã, dar fãrã acþionarea acceleraþiei. Deplasarea inerþialã este dezactivatã dacã temperatura catalizatorului este prea ridicatã.

Autovehiculele echipate cu motoareturboalimentate Dacã eliberaþi brusc pedala de acceleraþie, se va auzi un sunet datorat fluxului de aer ce intrã în turbocompresor.

Turaþia motorului Conduceþi cât mai mult la turaþii reduse ale motorului în fiecare treaptã de viteze.

Încãlzirea Lãsaþi motorul sã se încãlzeascã în timpul conducerii. Nu încãlziþi motorul lãsându-l sã funcþioneze la ralanti. Nu acceleraþi la maximum pânã când motorul nu a atins temperatura normalã de regim.

În modul automat, transmisia manualã secvenþialã 3 nu comutã într-o treaptã de vitezã superioarã dupã o pornire la rece pânã când nu se atinge o turaþie mai ridicatã a motorului. Acest lucru permite catalizatorului sã atingã rapid temperatura cerutã pentru o reducere optimã a emisiilor.

Selectarea corectã a treptelor de viteze Nu turaþi motorul când transmisia se aflã în poziþia neutrã sau într-o treaptã de viteze inferioarã. Viteza excesivã în trepte de viteze inferioare, precum ºi opririle frecvente în trafic aglomerat amplificã uzura motorului ºi consumul de combustibil.

Comutarea într-o treaptã de viteze inferioarã Când viteza de deplasare scade, comutaþiîn treapta de viteze inferioarã imediat urmãtoare. Nu lãsaþi ambreiajul sã patineze când motorul funcþioneazã la turaþii ridicate. Acest lucru este foarte important, în special la deplasarea în rampã.

Ventilatorul de rãcire Ventilatorul de rãcire este controlat de un termostat ºi din aceastã cauzã porneºte numai dacã este necesar.

Ventilatorul de rãcire se activeazã automat când filtrul de particule diesel este curãþat 3 în funcþie de tipul motorului.

Pedalele Nu amplasaþi în zona picioarelor obiecte care pot aluneca sub pedale ºi pot limita cursa acestora.

Pentru a asigura cursa nestingheritã a pedalei, nu amplasaþi covoraºe în zona pedalelor.

Întreþinerea bateriei În cazul conducerii cu vitezã redusã saual staþionãrii autovehiculului, de ex. în trafic urban lent, blocaje de circulaþie etc., opriþi toþi consumatorii electrici a cãror funcþionare nu este necesarã (încãlzirea lunetei, încãlzirea scaunelor, etc).

Apãsaþi pedala de ambreiaj la pornire pentru a reduce solicitarea demarorului ºi a bateriei.

Page 110: model year: 9.0

106 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Economisirea combustibilului, Protejarea mediului ambiant Tehnologia avansatãLa perfecþionarea ºi fabricarea autovehiculului dumneavoastrã s-au folosit materiale ecologice ºi în mare parte reciclabile. Metodele de fabricaþie utilizate pentru producerea autovehiculului sunt de asemenea ecologice.

Prin reciclarea reziduurilor rezultate din procesul de fabricaþie, se închide ciclul de utilizare a materialelor. Reducerea consumului de energie ºi de apã în timpul producþiei ne ajutã sã protejãm resursele naturale.

Proiectarea avansatã garanteazã cã, la sfârºitul duratei de viaþã a autovehiculului, acesta poate fi uºor dezmembrat ºi materialele incluse pot fi separate pentru a fi refolosite.

Materiale precum azbestul ºi cadmiul nu sunt folosite. Agentul frigorific din sistemul de aer condiþionat 3 nu conþine CFC.

Noile tehnologii de vopsire utilizeazã apa ca solvent.

Reciclarea autovehiculelor ieºite din uz Informaþii referitoare la centrele de reciclare, dezmembrãri, recuperare pentru autovehiculele ieºite din uz puteþi gãsi pe site-ul web www.opel.com.

Conducerea economicã ºi nepoluantã z Nivelul de zgomot ridicat ºi emisiile ridicate

de gaze sunt de multe ori consecinþele conducerii fãrã a acorda atenþie economisirii energiei ºi protejãrii mediului.

z Ca atare, când conduceþi aveþi în vedere economisirea energiei: „cât mai mulþi kilometri cu cât mai puþin combustibil”.

Reduceþi nivelul de zgomot ºi emisiile de noxe prin adoptarea unui stil de conducere care þine cont de mediul ambiant. Este un lucru foarte valoros ºi îmbunãtãþeºte calitatea vieþii.

Consumul de combustibil depinde în cea mai mare parte de stilul personal de conducere. Urmãtoarele sugestii vã vor ajuta sã menþineþi nivelul consumului de combustibil al autovehiculului cât mai aproape de nivelul specificat 3 184.

Verificaþi consumul de combustibil de fiecare datã când realimentaþi. Acest lucru faciliteazã detectarea dintimp a oricãror nereguli care pot duce la creºterea consumului de combustibil.

Încãlzirea motorului z Accelerarea bruscã ºi încãlzirea motorului

la ralanti cresc consumul de combustibil, emisia de gaze de eºapament, proporþia noxelor din gazele de eºapament ºi nivelul de zgomot.

z Demaraþi la scurt timp dupã punerea în funcþiune a motorului. Încãlziþi motorul conducând la o turaþie moderatã a motorului.

Viteza uniformã z Conducerea impulsivã creºte semnificativ

consumul de combustibil, emisia de gaze de eºapament, proporþia noxelor din gazele de eºapament ºi nivelul de zgomot.

z Nu acceleraþi ºi frânaþi brusc, dacã nu este necesar. Conduceþi preventiv, cu o vitezã uniformã.

Evitaþi demarajele ºi opririle frecvente, de ex. la semafoare, în deplasãrile pe distanþe scurte, sau ambuteiajele din trafic printr-o planificare inteligentã a rutei. Alegeþi drumuri cu o circulaþie fluentã.

Funcþionarea la ralanti z Motorul consumã combustibil ºi la ralanti.

z Dacã trebuie sã aºteptaþi mai mult de un minut, meritã sã opriþi motorul. Din punct de vedere al consumului de combustibil, cinci minute de funcþionare a motorului în regim de ralanti corespund aproximativ unui kilometru parcurs.

Page 111: model year: 9.0

107Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Deplasarea inerþialã z Alimentarea cu combustibil este opritã

automat în cursul deplasãrii inerþiale, de ex. la coborârea pantelor prelungite ºi la frânare 3 105.

z Pentru a activa efectul respectiv la deplasarea inerþialã, nu acceleraþi în cursul deplasãrii inerþiale ºi nu apãsaþi pedala de ambreiaj.

Selectarea corectã a treptelor de vitezã z Turaþia ridicatã poate amplifica uzura

motorului ºi consumul de combustibil.

z Nu supraturaþi motorul. Evitaþi turaþiile ridicate ale motorului.

Utilizarea turometrului ajutã la economisirea combustibilului. Conduceþi cât mai mult la turaþii reduse ale motorului în fiecare treaptã de viteze, pe cât posibil cu vitezã uniformã. Conduceþi cât mai mult în ultima treaptã de viteze, selectaþi cât mai curând posibil treapta de viteze superioarã imediat urmãtoare ºi comutaþi într-o treaptã de viteze inferioarã numai dacã motorul nu mai funcþioneazã uniform.

Vitezã mare z Cu cât viteza este mai ridicatã, cu atât

cresc consumul de combustibil ºi nivelul de zgomot. Deplasarea cu vitezã maximã creºte drastic consumul de combustibil, precum ºi nivelul emisiilor de noxe ºi nivelul poluãrii sonore.

z Eliberarea uºoarã a pedalei de acceleraþie are ca rezultat un consum mai redus, fãrã reducerea semnificativã a vitezei.

Conducerea la aproximativ trei sferturi din viteza maximã nominalã duce la o reducere cu 50 % a consumului de combustibil, fãrã o pierdere semnificativã de timp.

Presiunea în anvelope z Presiunea necorespunzãtoare în anvelope,

prin forþa de frecare la rulare crescutã, antreneazã majorarea costurilor de exploatare a autovehiculului în douã moduri: consumul de combustibil crescut ºi uzura accentuatã a anvelopelor.

z Verificãrile periodice (la fiecare 14 zile) sunt recomandate.

Consumatorii electriciz Energia consumatã de echipamentul

electric creºte consumul de combustibil.

z Opriþi consumatorii electrici auxiliari (de ex. sistemul de aer condiþionat 3, încãlzirea lunetei) când funcþionarea acestora nu este necesarã.

Portbagajul de acoperiº z Datoritã rezistenþei la înaintare

suplimentare opuse de aer, încãrcãtura de pe acoperiº poate cauza mãrirea consumului de combustibil cu aproximativ 1 litru/100 km.

z Demontaþi portbagajul de acoperiº dacã acesta nu este utilizat.

Reparaþii ºi întreþinere z Reparaþiile, reglãrile sau întreþinerea

necorespunzãtoare pot cauza creºterea consumului de combustibil. Nu efectuaþi personal lucrãri la motor.

Este posibil sã încãlcaþi reglementãrile în vigoare referitoare la protecþia mediului ambiant prin înlãturarea necorespunzãtoare a materialelor.

Componentele destinate eliminãrii ar putea rãmâne nereciclate.

Contactul cu unele materiale vã poate periclita sãnãtatea.

z Vã recomandãm sã încredinþaþi întreþinerea ºi reparaþiile Partenerului dumneavoastrã Opel.

Componentele adecvate în acest sens ar putea rãmâne nereciclate.z Urcarea pantelor, virajele, conducerea

pe drumuri a cãror stare este improprie ºi conducerea în condiþii de iarnã antreneazã creºterea consumului de combustibil.

Consumul de combustibil creºte dramatic în traficul urban ºi la temperaturile din timpul iernii, mai ales la deplasarea pe distanþe mici, când temperatura normalã de regim a motorului nu este atinsã.

z În aceste condiþii, respectarea instrucþiunilor de mai sus va reduce la minimum consumul de combustibil.

Page 112: model year: 9.0

108 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Combustibilii, realimentareaConsumul de combustibil Consumul de combustibil este determinat de condiþiile specifice de conducere 3 184.

Echipamentele speciale montate sporesc masa autovehiculului. Prin urmare, consumul de combustibil poate sã creascã ºi viteza maximã specificatã poate sã scadã.

Frecarea între componentele motorului ºi ale transmisiei este mai accentuatã pe parcursul primilor 1.000 de kilometri. Aceasta duce la creºterea consumului de combustibil.

Combustibilul pentru motoarele pe benzinã Utilizaþi exclusiv benzinã fãrã plumb conformã cu DIN EN 228.

Combustibilii cu conþinut de etanol mai mare de 5% pot fi utilizaþi numai pe autovehicule dezvoltate ºi omologate special pentru astfel de combustibili.

Utilizaþi combustibili având cifra octanicã recomandatã (valoarea tipãritã cu caractere îngroºate 3 182). Utilizarea de combustibili cu cifrã octanicã prea micã poate reduce puterea ºi cuplul motorului ºi poate creºte uºor consumul de combustibil.

Combustibilul pentru motoarele diesel Utilizaþi exclusiv motorinã conformã cu DIN EN 590. Combustibilul trebuie sã aibã un conþinut redus de sulf (max. 50 ppm).

Nu utilizaþi motorinã de uz naval, motorinã pentru încãlzire, motorinã mineralã, pe bazã de plante, cum ar fi uleiul de rapiþã sau biodiesel, aquazol sau emulsii apã-motorinã similare. Combustibilii pentru motoare diesel nu trebuie diluaþi cu combustibili pentru motoare pe benzinã.

Vâscozitatea ºi filtrabilitatea motorinei sunt dependente de temperaturã. La temperaturi scãzute, alimentaþi cu motorinã specialã pentru temperaturi scãzute.

Combustibilii pentru funcþionarea pe gaze naturale Utilizaþi gaze naturale cu conþinut de metan de circa 78 - 99%. L-gaz (redusã) are o concentraþie de 78 - 87% iar H-gaz (ridicatã) are o concentraþie de 87 - 99%. Se poate utiliza ºi biogaz cu conþinut similar de metan, dacã acesta a fost tratat chimic ºi desulfurat.

Nu se va utiliza gaz lichefiat sau GPL.

Atenþie

Utilizarea de combustibili cu cifre octanice inferioare poate duce la o ardere necontrolatã ºi la avarierea motorului.

Page 113: model year: 9.0

109Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Buºonul rezervorului de combustibil Numai un buºon de rezervor original Opel asigurã o funcþionalitate deplinã. Autovehiculele echipate cu motor diesel sunt prevãzute cu un buºon special.

Alimentarea cu combustibil

ªtuþul pentru alimentarea cu combustibil se aflã pe partea dreapta spate a autovehiculului.

Dacã existã sistem de închidere centralizatã 3, clapeta rezervorului este deblocatã împreunã cu portierele 3 3 22.

Deschideþi clapeta rezervorului. Pentru a preveni deteriorarea, uºa glisantã de pe partea dreaptã nu poate fi deschisã complet dacã clapeta rezervorului este deschisã.

Deblocaþi buºonul rezervorului de combustibil cu ajutorul cheii de contact 3, deºurubaþi-l ºi suspendaþi-l de clapeta rezervorului.

Rezervorul este prevãzut cu un sistem de limitare care împiedica umplerea excesivã a acestuia.

6

9 Avertisment

Înainte de alimentarea cu combustibil, opriþi motorul ºi orice aparate de încãlzire externe cu camere de combustie 3 (identificabile dupã eticheta de pe clapeta rezervorului de combustibil). Închideþi telefoanele mobile.

Respectaþi instrucþiunile de utilizare ºi de siguranþã ale staþiei de alimentare.

9 Avertisment

Combustibilul este inflamabil si exploziv. Nu fumaþi. Nu sunt admise flãcãri deschise sau scântei.

Dacã simþiþi miros de combustibil în autovehicul, apelaþi imediat la un atelier service autorizat pentru remedierea cauzei acestei situaþii.

Page 114: model year: 9.0

110 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Alimentarea corectã depinde în mare mãsurã de modul de folosire a pompei de alimentare:

1. Introduceþi complet ºtuþul pompei de alimentare ºi începeþi alimentarea.

2. Dupã decuplarea automatã a pompei, capacitatea nominalã a rezervorului se poate obþine prin completarea cu încã douã doze de combustibil. Asiguraþi-vã cã ºtuþul de alimentare este introdus complet.

Pentru închidere, aºezaþi buºonul în poziþie ºi rotiþi-l dincolo de punctul de rezistenþã, pânã la fixarea confirmatã de un declic. Blocaþi buºonul rezervorului de combustibil cu ajutorul cheii de contact 3.

Închideþi clapeta rezervorului.

Alimentarea cu combustibil, gazele naturale 3

ªtuþul pentru alimentarea cu gaze naturale ºi benzinã se gãseºte pe partea dreaptã spate a autovehiculului.

Scoateþi buºonul din ºtuþul de alimentare pentru gaze naturale.

Alimentarea rezervorului trebuie fãcutã complet, adicã pânã la evacuare prin ºtuþul de alimentare.

Dupã alimentare, fixaþi la loc buºonul.

Atenþie

ªtergeþi imediat combustibilul scurs în afara rezervorului în timpul alimentãrii.

9 Avertisment

Aveþi grijã când manipulaþi gazele naturale!

Înainte de alimentare, opriþi motorul ºi orice sisteme auxiliare de încãlzire cu camerã de combustie.

Gazele naturale sunt inflamabile ºi explozive. De aceea, evitaþi apropierea de flãcãri deschise sau de scântei când manipulaþi sau în apropierea gazelor naturale. Nu fumaþi! Aceste reguli sunt aplicabile ºi în locurile în care remarcaþi prezenþa gazelor naturale datoritã mirosului caracteristic.

Dacã simþiþi acest miros la interiorul autovehiculului, solicitaþi imediat remedierea situaþiei de cãtre un atelier service autorizat pentru efectuarea de lucrãri de întreþinere pentru vehiculele care funcþioneazã pe bazã de gaze naturale.

9 Avertisment

La alimentarea autovehiculelor cu gaze naturale, asiguraþi-vã cã respectaþi reglementãrile operaþionale ºi de siguranþã ale staþiei de alimentare.

Rezervorul trebuie umplut la staþiile de alimentare ce lucreazã cu compensarea temperaturii la o presiune maximã de ieºire de 250 bari.

Page 115: model year: 9.0

111Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Alimentarea cu combustibil la conducerea în afara þãriiLa alimentarea cu combustibil într-o þarã strãinã, reþineþi termenii specifici la nivelul þãrii respective pentru autovehiculele cu funcþionare pe gaze naturale.

Germanã Erdgasfahrzeuge Erdgas als Kraftstoff (Combustibil gaz natural)

Englezã NGVs = Natural Gas Vehicles (Autovehicule care funcþioneazã pe bazã de gaze naturale)

CNG = Compressed Natural Gas(Gaze naturale comprimate)

Francezã Véhicules au gaz naturel (Autovehicule care funcþioneazã pe gaze naturale)– sau –Véhicules GNV (Autovehicule GNV)

GNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules (Gaze naturale pentru autovehicule)– sau –CGN = carburant gaz naturel (Gaze naturale folosite ca ºi combustibil)

Italianã Metano auto (Autovehicule care funcþioneazã pe gaze naturale)

Metano (per auto) (Gaze naturale pentru autovehicule)

Butonul pentru selectarea combustibilului, gaze naturale 3 Butonul Y poate fi utilizat pentru comutare între funcþionarea pe benzinã ºi respectiv pe gaze naturale. Nu este posibilã comutarea în timpul solicitãrilor intense, cumar fi acceleraþia puternicã sau acceleraþia maximã. Starea ledului indicã tipul de combustibil utilizat la un moment dat.

Imediat ce rezervorul de gaz este golit, sistemul comutã automat în modul de funcþionare pe benzinã pânã la decuplarea contactului. Acest lucru este indicat prin clipirea prelungitã a ledului.

6

Funcþionarea pe bazã de gaze naturale = Ledul stins.

Funcþionarea pe benzinã = Ledul aprins.

Page 116: model year: 9.0

112 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Dacã nu se alimenteazã cu gaze naturale, funcþionarea pe benzinã trebuie selectatã manual la urmãtoarea pornire a motorului. Acest lucru este necesar pentru a preveni avarierea catalizatorului (supraîncãlzirea datoratã alimentãrii neregulate cu combustibil).

Dacã butonul este apãsat de câteva ori într-o perioadã scurtã de timp, se activeazã inhibitorul de comutare. Motorul continuã sã funcþioneze cu tipul de combustibil utilizat la acel moment. Inhibitorul rãmâne activ pânã la decuplarea contactului.

Pot apãrea pierderi mici de putere ºi de cuplu în timpul funcþionãrii pe benzinã, prin urmare adaptaþi corespunzãtor stilul de conducere (în depãºire) ºi încãrcarea autovehiculului (încãrcarea remorcii).

La fiecare 6 luni, consumaþi benzina din rezervor pânã la nivelul de rezervã înainte de realimentare. Acest lucru este necesar la funcþionarea pe bazã de benzinã pentru a obþine funcþionalitatea necesarã a sistemului ºi calitatea combustibilului.

Notã:Alimentaþi ºi utilizaþi exclusiv combustibil cu o cifrã octanicã de cel puþin 95 (CO). În caz de alimentare accidentalã cu benzinã cu o cifrã octanicã necorespunzãtoare (CO) mai micã de 95, evitaþi deplasarea la solicitãri maxime (acceleraþie puternicã, acceleraþie maximã), consumaþi benzina din rezervor pânã la zona de rezervã ºi realimentaþi cu benzinã corespunzãtoare.

Pentru prevenirea coroziunii rezervorului, vã recomandãm sã realimentaþi periodic pânã la nivelul maxim.

Catalizatorul, gazele de eºapament Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul substanþelor toxice din compoziþia gazelor de eºapament, ca de ex. monoxidul de carbon (CO), hidrocarburile (HC) ºi oxizii de azot (NOx).

Utilizarea altor tipuri de combustibili decât cele listate la paginile 3 108, 182 (de ex. benzine cu înlocuitori de plumb (LRP) sau benzine cu plumb) poate duce la avarierea catalizatorului sau a componentelor electronice.

Atenþie

Nerespectarea urmãtoarelor instrucþiuni poate duce la avarierea catalizatorului sau a autovehiculului.

Page 117: model year: 9.0

113Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

z În cazul unor probleme de aprindere, funcþionare neuniformã a motorului, reducere evidentã a performanþelor motorului sau alte probleme neobiºnuite, apelaþi imediat la un atelier service pentru remedierea cauzei defecþiunii. În caz de urgenþã, conducerea poate fi continuatã pentru scurt timp, cu menþinerea vitezei autovehiculului ºi a turaþiei motorului la niveluri reduse.

z Pãtrunderea combustibilului nears în catalizatorul unui motor pe benzinã poate duce la supraîncãlzirea ºi deteriorarea iremediabilã a acestuia.

Evitaþi de aceea utilizarea prelungitã a demarorului la pornire, golirea completã a rezervorului de combustibil ºi pornirea motorului prin împingere sau tractare.

Controlul emisiilor de gaze Conform mãsurãtorilor efectuate, în special pentru sistemul de injecþie de combustibil, sistemul de aprindere ºi catalizator, cantitatea de noxe din gazele de eºapament, de ex. monoxid de carbon (CO), hidrocarburi (HC) ºi oxizi de azot (NOx), este redusã la minim.

Lampa de control pentru gazede eºapament ZSe aprinde la cuplarea contactului ºi în cursul încercãrii de pornire a motorului. Se stingela scurt timp dupã pornirea motorului.

Aprinderea lãmpii în timp ce motorul funcþioneazã indicã o defecþiune a sistemului de control al emisiilor. Este posibilã depãºirea limitelor admise pentru emisiilor poluante. Solicitaþi imediat asistenþã din partea unui atelier service.

Dacã lampa se aprinde când motorul este în funcþiune, înseamnã cã existã o defecþiune care poate duce la avarierea catalizatorului. Puteþi continua cãlãtoria fãrã a provoca deteriorãri majore reducând viteza pânã când lampa de control înceteazã sã clipeascã ºi lumineazã continuu. Solicitaþi imediat asistenþã din partea unui atelier service.

Page 118: model year: 9.0

114 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Lampa de control A pentru sistemulelectronic al motorului Se aprinde timp de câteva secunde la cuplarea contactului.

Dacã se aprinde în timpul funcþionãrii motorului, existã o defecþiune la unitatea electronicã de control a motorului sau a transmisiei. Unitatea electronicã de control va comuta în modul de funcþionare în caz de urgenþã, consumul de combustibil poate creºte ºi manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã negativ.

În unele cazuri defecþiunea se poate remedia prin oprirea ºi repornirea motorului. Dacã lampa de control continuã sã rãmânã aprinsã în timp ce motorul funcþioneazã, contactaþi un atelier service pentru remedierea cauzei defecþiunii.

Dacã lampa de control se aprinde pentru scurt timp, dar fãrã a recidiva, acest fapt nu indicã nimic.

Dacã lampa de control A se aprinde, s-ar putea ca în filtrul de motorinã 3 sã existe condens. Solicitaþi verificarea filtrului de motorinã pentru eliminarea apei de cãtre un atelier service 3 175.

Dacã lampa clipeºte dupã cuplarea contactului, existã o defecþiune la sistemul antidemaraj. Motorul nu va putea fi pornit 3 19.

Sistemul de evacuare

Filtrul de particule diesel 3 Filtrul de particule diesel eliminã particulele dãunãtoare de funingine din gazele de eºapament. Sistemul include o funcþie de autocurãþare care este executatã în mod automat în timpul mersului. Filtrul este curãþat prin arderea particulelor de funingine la temperaturi foarte înalte. Acest proces are loc automat în condiþii presetate de rulare ºi poate dura maxim 25 de minute. Consumul de combustibil poate creºte în aceastã perioadã. Emisiile de mirosuri ºi fum ce au loc în cursul acestui proces sunt normale.

9 Avertisment

Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor a cãrui inhalare poate fi fatalã.

Dacã pãtrund gaze de eºapament în habitaclu, deschideþi geamurile ºi solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

Evitaþi conducerea cu hayonul deschis. În caz contrar, gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.

Page 119: model year: 9.0

115Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

În anumite condiþii de rulare, de exemplu cãlãtorii scurte, este posibil ca sistemul sã nu activeze procesul automat de autocurãþare.

Dacã filtrul necesitã curãþare ºi condiþiile anterioare de rulare nu au permis activarea curãþãrii automate, lampa de control ! clipeºte. Continuaþi deplasarea, menþinând

turaþia motorului peste 2.000 rot/min-1. Dacã e necesar, comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã. Curãþarea filtrului de particule diesel este astfel iniþiatã.

Vã recomandãm sã nu întrerupeþi cãlãtoria ºi sã nu decuplaþi contactul în timpul procesului de autocurãþare. Procesul de curãþare dureazã mai puþin la turaþii ridicate ale motorului ºi la sarcini mai mari.

Lampa de control ! se stinge imediat ce procesul de autocurãþare se încheie.

Page 120: model year: 9.0

116 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Întreþinerea Toate lucrãrile de întreþinere trebuie efectuate la intervalele specificate. Vã recomandãm sã încredinþaþi aceste lucrãri Partenerului dumneavoastrã Opel, care deþine echipamentul ºi personalul instruit necesare. Sistemul electronic de testare permite diagnosticarea ºi remedierea rapidã a defecþiunilor. Astfel, aveþi certitudinea cã toate componentele din sistemul electric, sistemul de injecþie ºi sistemul de aprindere funcþioneazã corect ºi cã nivelul noxelor este scãzut, iar catalizatorul va avea o duratã de funcþionare îndelungatã.

Prin urmare, contribuiþi semnificativ la menþinerea aerului curat ºi respectaþi reglementãrile referitoare la emisiile de noxe.

Verificãrile ºi reglãrile sistemelor de aprindere ºi de injecþie fac obiectul inspecþiilor tehnice periodice. Din acest motiv, efectuaþi toate verificãrile tehnice periodice conform specificaþiilor din Caietul de service ºi garanþie.

Sistemul hidraulic de frânare Frâna de picior conþine douã circuite de frânare independente.

Dacã unul dintre circuite se defecteazã, autovehiculul poate fi frânat prin intermediul celuilalt circuit. Totuºi, pedala de frânã trebuie apãsatã mai mult ºi cu mai multã forþã pentru a putea obþine efectul necesar de frânare. Distanþa de frânare este mai mare. Solicitaþi asistenþa unui atelier service înainte de a continua cãlãtoria.

Pentru a putea utiliza întreaga cursã a pedalei de frânã, mai ales în cazul defectãrii unuia dintre circuite, nu amplasaþi covoraºeîn preajma pedalelor 3 105.

Când motorul nu funcþioneazã, funcþia de asistare a frânãrii este inactivatã dupã una sau douã acþionãri ale pedalei. Efectul de frânare nu este redus, însã frânarea necesitã o forþã considerabil mai mare. Este foarte important sã aveþi în vedere acest amãnunt când autovehiculul este tractat.

Nivelul lichidului de frânã trebuie verificat periodic. Dacã nivelul lichidului de frânã este prea scãzut ºi frâna de mânã nu este trasã, lampa de control R se aprinde pe tabloul de bord 3 67.

Page 121: model year: 9.0

117Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Lampa de control a sistemului de frânare RLampa de control se aprinde la cuplarea contactului dacã frâna de mânã este trasã sau dacã nivelul lichidului de frânã sau de ambreiaj este prea redus. Lichidul de frânã 3 177.

În cazul autovehiculelor cu transmisie manualã secvenþialã 3, lampa de control clipeºte câteva secunde atunci când frâna de mânã nu este trasã.

Sistemul antiblocare frâne (ABS u) 3

Sistemul ABS previne blocarea roþilor.

Sistemul ABS începe sã regleze presiunea de frânare când o roatã prezintã tendinþã de blocare. Autovehiculul rãmâne manevrabil, chiar în cursul frânãrilor bruºte.

Când sistemul ABS efectueazã reglarea frânãrii, se simte o vibraþie a pedalei de frânã ºi se aude un zgomot specific procesului de reglare.

Pentru o frânare optimã, menþineþi apãsatã pedala de frânã pe întreaga duratã a procesului de frânare, neluând în seamã vibraþia pedalei. Nu reduceþi forþa exercitatã asupra pedalei de frânã.

Lampa de control u a sistemului ABSLampa se aprinde timp de câteva secunde la cuplarea contactului. Dupã ce lampa de control s-a stins, sistemul este funcþional.

Dacã lampa de control nu se stinge dupã câteva secunde sau se aprinde în timpul mersului, este o indicaþie a unei defecþiuni la sistemul ABS. Sistemul de frânare va funcþiona în continuare, dar fãrã intervenþia ABS.

9 Avertisment

Dacã lampa de control se aprinde în timp ce frâna de mânã este eliberatã, opriþi autovehiculul imediat. Solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

Page 122: model year: 9.0

118 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Autoverificarea La pornirea motorului ºi demararea autovehiculului, sistemul executã o autoverificare care se poate ºi auzi.

Defecþiunile

Solicitaþi urgent remedierea cauzei defecþiunii de cãtre un atelier service. Funcþia de autodiagnosticare integratã a sistemului permite remedierea rapidã a defecþiunilor.

Frâna de mânã Trageþi întotdeauna frâna de mânã în mod ferm, fãrã a acþiona butonul de deblocare, mai ales dacã vã aflaþi pe drumuri înclinate.

Pentru a elibera frâna de mânã, trageþi uºor de manetã în sus, apãsaþi butonul de deblocare ºi coborâþi-o complet.

Pentru a reduce forþele necesare pentru acþionarea frânei de mânã, apãsaþi în acelaºi timp ºi pedala de frânã.

Asistenþa la frânare În cazul când pedala de frânã este apãsatã rapid ºi cu forþã, autovehiculul este frânat automat cu forþa de frânare amplificatã la maxim pentru a obþine cea mai scurtã distanþã de frânare posibilã în timpul frânãrii maxime (asistenþa la frânare).

Exercitaþi o presiune constantã asupra pedalei de frânã în intervalul pentru care doriþi amplificarea forþei de frânare. La eliberarea pedalei de frânã, amplificarea forþei de frânare este dezactivatã.

9 Avertisment

Dacã existã o defecþiune în sistemul ABS, roþile se pot bloca la frânarea bruscã a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai sunt disponibile. În cursul frânãrilor bruºte, autovehiculul nu mai poate fi controlat ºi poate intra în derapaj.

Page 123: model year: 9.0

119Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Roþile, anvelopele Anvelope corespunzãtoare sau limitãri 3 189.

Anvelopele montate din fabricaþie sunt adaptate la ºasiu ºi asigurã confort ºi siguranþã optime.

Schimbarea tipului anvelopelor/roþilorDacã se utilizeazã un tip de anvelope de dimensiuni diferite faþã de cele instalate din fabricaþie, s-ar putea sã fie necesarã reprogramarea electronicã a vitezometrului ºi sã se opereze alte modificãri ale autovehiculului.

Dupã trecerea la anvelope de dimensiuni diferite, solicitaþi înlocuirea etichetei autocolante referitoare la presiunea în anvelope.

Montarea anvelopelor noi Înlocuiþi anvelopele în perechi sau - preferabil - înlocuiþi setul complet. Asiguraþi-vã cã anvelopele roþilor de pe aceeaºi punte au z de aceeaºi dimensiune, z de acelaºi model, z de aceeaºi marcã, z ºi acelaºi model al profilului cãii de rulare.

Montaþi anvelopele direcþionale astfel încât sã se roteascã în sensul de deplasare. Sensul de rotaþie este indicat de un simbol (de ex. o sãgeatã) pe talonul anvelopei.

Anvelopele care au fost montate în sens invers sensului de rulare (de ex. la înlocuirea unei anvelope) vor trebui montate corect cât mai curând posibil. Numai aºa puteþi beneficia de performanþele proiectate ale anvelopei.

La eliminarea anvelopelor uzate, respectaþi reglementãrile specifice.

Presiunea în anvelope Verificaþi presiunea în anvelope cel puþin odatã la 14 zile ºi înaintea unei cãlãtorii mai lungi; verificarea trebuie efectuatã când anvelopele sunt reci. Nu uitaþi sã verificaþi roata de rezervã 3.

Scoateþi cheia de ventile de pe clapeta rezervorului de combustibil ºi deºurubaþi cu ajutorul acesteia cãpãcelul ventilului.

Presiunea în anvelope 3 189, 3 190 ºi de pe eticheta autocolantã de pe interiorul clapetei rezervorului de combustibil.

Datele referitoare la presiunea în anvelope sunt pentru anvelope reci. Acestea sunt valabile atât pentru anvelope de varã, cât ºi pentru anvelope de iarnã.

9 Avertisment

Folosirea anvelopelor inadecvate poate duce la accidente sau la anularea certificatului de înmatriculare.

Page 124: model year: 9.0

120 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Presiunea în anvelopa roþii de rezervã 3 trebuie sã respecte întotdeauna specificaþiile de presiune pentru sarcina maximã admisã.

Nu reduceþi presiunea în anvelope atunci când acestea sunt calde. În caz contrar presiunea poate sã scadã sub limitele admise la rãcirea anvelopelor.

Dupã verificarea presiunii în anvelope, strângeþi cãpãcelele ventilelor cu ajutorul cheii speciale.

Presiunea incorectã în anvelope va afecta siguranþa ºi manevrabilitatea autovehiculului, confortul ºi consumul de combustibil ºi va duce la uzarea prematurã a anvelopelor.

Starea anvelopelor ºi a roþilor Conduceþi încet peste borduri ºi, dacã se poate, abordaþi-le într-un unghi drept. Trecerea peste muchii ascuþite poate provoca apariþia unor defecte ascunse la anvelope ºi jante. La parcare, aveþi grijã ca anvelopele sã nu fie strivite de borduri.

Verificaþi periodic jantele pentru depistarea eventualelor deteriorãri. Apelaþi la un atelier service pentru asistenþã în caz de defecþiuni sau uzurã neuniformã.

9 Avertisment

Presiunea prea scãzutã poate duce la încãlzirea semnificativã ºi avarierea internã a anvelopelor, ducând la separarea suprafeþelor de rulare ºi chiarla explozia anvelopelor la viteze mari.

Page 125: model year: 9.0

121Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Adâncimea profilului cãii de rulare Verificaþi în mod regulat grosimea suprafeþei de rulare.

Din motive de siguranþã, anvelopele trebuie înlocuite când uzura lor depãºeºte 2 sau 3 mm (pentru anvelopele de iarnã: 4 mm).

Grosimea minimã admisã a suprafeþei de rulare (1,6 mm) este atinsã când anvelopele se uzeazã pânã la primul indicator de uzurã (TWI1)). În interiorul profilului cãii de rulare a anvelopei, la intervale egale, se aflã indicatorii de uzurã a anvelopei. Poziþia lor este indicatã prin marcajepe talonul anvelopei.

Dacã anvelopele din faþã sunt mai uzate decât cele din spate, se recomandã permutarea acestora.

Corectaþi presiunea în anvelope.

Informaþii generale

z În cazul anvelopelor uzate, pericolul de acvaplanare este mai mare.

z Anvelopele îmbãtrânesc, chiar dacã sunt utilizate puþin sau deloc. Vã recomandãm sã înlocuiþi anvelopele la cel mult 6 ani.

z Nu montaþi niciodatã anvelope uzate despre a cãror comportare ºi grad de uzurã nu aveþi cunoºtinþã.

1) TWI = Tread Wear Indicator (Indicator de uzurã a suprafeþei de rulare).

Page 126: model year: 9.0

122 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Marcarea anvelopelor Semnificaþii:

de exemplu 175/70 R 14 79 T

Litere cod de vitezã:

Anvelopele de iarnã 3 Instrucþiuni referitoare la instalarea anvelopelor noi 3 119.

Limitãri 3 189.

Anvelopele de iarnã îmbunãtãþesc siguranþa de drum la temperaturi sub 7 °C.

Designul anvelopelor de varã implicã limitãri în conducerea pe timp de iarnã.

În conformitate cu reglementãrile specifice la nivel de þarã, ataºaþi o etichetã autocolantã referitoare la vitezã 3 în câmpul de vizibilitate al ºoferului.

Utilizarea unei roþi de rezervã prevãzutã cu anvelopã de varã poate afecta manevrabilitatea autovehiculului, în special pe suprafeþe alunecoase. Anvelopa defectã trebuie înlocuitã în cel mai scurt timp posibil, roata trebuie echilibratã ºi montatã pe autovehicul.

Capacele de roþi 3 Utilizarea jantelor ºi anvelopelor omologate de Opel ºi întrunind toate cerinþele pentru combinaþia relevantã de jante ºi anvelope.

Dacã capacele de roatã ºi anvelopele utilizate nu sunt omologate de Opel, anvelopele nu trebuie sã aibã marginea talonatã.

Capacele de roþi trebuie sã nu perturbe rãcirea frânelor.

Scoateþi capacele de roþi la instalarea lanþurilor antiderapante 3.

175 = Lãþime anvelopã în mm

70 = Raport profil în secþiune (înãlþime / lãþime în %)

R = Tip Radial

14 = Diametru jantã în inci

79 = Index de încãrcare de ex.: valoarea 79 corespunde masei de 437 kg

T = Litere cod de vitezã:

Q = maximum 160 km/hS = maximum 180 km/hT = maximum 190 km/hH = maximum 210 km/hV = maximum 240 km/hW = maximum 270 km/h

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor sau a capacelor de roatã inadecvate poate antrena pierderi bruºte de presiune din anvelope ºi, în consecinþã, accidente.

Page 127: model year: 9.0

123Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Lanþurile antiderapante 3 Limitãri 3 189.

Lanþurile antiderapante sunt permise numai pe roþile de tracþiune (puntea faþã). Acestea trebuie montate simetric pe anvelope pentru a obþine o fixare concentricã.

Utilizaþi numai lanþuri cu zale fine, care nu adaugã mai mult de 10 mm calea de rulare ºi pe latura interioarã a anvelopelor (inclusiv lacãtele lanþurilor).

Scoateþi capacele de roþi la instalarea lanþurilor antiderapante 3 135.

Lanþurile antiderapante pot fi folosite pânã la viteza de 50 km/h. La deplasarea pe drumuri fãrã zãpadã, acestea vor fi folosite numai pentru scurt timp.

Lanþurile nu pot fi utilizate pe roata de rezervã de uz temporar. Dacã este necesarã utilizarea lanþurilor antiderapante dupã o panã la una din roþile din faþã, montaþi roata de rezervã de uz temporar în locul uneia dintre roþile din spate ºi montaþi roata din spate în locul roþii aflate în panã.

Portbagajul de acoperiº 3 Din motive de siguranþã ºi pentru a preveni deteriorarea acoperiºului, vã recomandãm sã folosiþi un portbagaj de acoperiº Opel omologat pentru autovehiculul dumneavoastrã.

Respectaþi instrucþiunile de utilizare ale portbagajului de acoperiº.

Demontaþi portbagajul de acoperiº când acesta nu este utilizat.

Demontaþi cãpãcelele din orificiile de montaj ale portbagajului de acoperiº.

Sugestii pentru conducere 3 104.

9 Avertisment

Defectele pot duce la explozia anvelopelor.

Page 128: model year: 9.0

124 Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Echipament de tractare 3 Utilizaþi numai echipamente de tractare omologate pentru autovehiculul dumneavoastrã. Vã recomandãm sã încredinþaþi unui atelier service montarea echipamentului de tractare. Ar putea fi necesare modificãri ale sistemului de rãcire, scuturilor termice sau ale altor echipamente.

Dimensiuni de instalare a echipamentului de tractare 3 195.

Echipamentul de tractare cu cuplaj sferic fix 3 În cazul tractãrii de rulote/ remorci cu frâne, ataºaþi cablul de frânã de inelul din dreapta cuplajului sferic.

Tractarea unei rulote sau remorciSarcina utilã a rulotei sau remorcii1)

Sarcinile maxime admise pentru rulote/remorci depind de autovehicul ºi de motor ºi nu trebuie depãºite. Sarcina utilã a rulotei/ remorcii reprezintã diferenþa dintre masa totalã a rulotei/ remorcii ºi sarcina pe cupla de tractare cu remorca ataºatã.

Sarcinile maxime admise pentru rulote/remorci sunt menþionate în documentele autovehiculului. În general, se pot urca pante cu înclinaþie de maximum 12%.

Sarcina maximã admisã pentru rulote/remorci este valabilã pentru rampe cu înclinaþii în limitele specificate ºi pentru altitudini de pânã la 1.000 de metri peste nivelul mãrii. Având în vedere cã puterea motorului scade odatã cu creºterea altitudinii din cauza rarefierii aerului, greutatea maximã admisã pentru remorcare va trebui redusã cu 10 % pentru fiecare 1000 metri altitudine în plus. Sarcina tractatã nu trebuie redusã la conducerea autovehiculului pe drumuri cu înclinaþie micã (sub 8%, de ex. pe autostrãzi).

Nu trebuie depãºitã greutatea maximã admisã a ansamblului cu remorcã. Aceastã greutate este specificatã pe plãcuþa de identificare 3 180.

Sarcina pe cuplajul de tractare Sarcina pe cupla de tractare este forþa pe care o exercitã rulota/ remorca pe cuplajul sferic. Aceastã forþã poate fi modificatã prin distribuþia încãrcãturii din rulotã/ remorcã.

Sarcina maximã autorizatã pe cupla de tractare (50 kg) este specificatã pe plãcuþa de identificare a echipamentului de tractare ºi în documentele autovehiculului. Încercaþi sã obþineþi sarcina maximã, în special când tractaþi rulote/ remorci grele. Sarcina pe cupla de tractare nu trebuie sã fie mai micã de 25 kg.

La mãsurarea sarcinii pe cupla de tractare, asiguraþi-vã cã bara de tractare a rulotei/ remorcii încãrcate este la aceeaºi înãlþime cu cuplajul sferic montat pe autovehiculul tractor. Acest lucru este foarte important pentru remorcile/ rulotele cu osii tandem.

Sarcina pe puntea spate în timpul tractãrii Nu trebuie depãºite sarcinile maxime autorizate pe fiecare ax.

1) Þineþi cont de reglementãrile naþionale.

Page 129: model year: 9.0

125Conducerea ºi utilizarea autovehiculului

Comportament rutier, sugestii referitoare la tractare În cazul remorcilor/rulotelor echipate cu frâne, ataºaþi cablul de siguranþã de inel.

Înainte de ataºarea rulotei/ remorcii, ungeþi sfera cuplei de tractare. Nu ungeþi cuplajul sferic dacã este utilizat un stabilizator ce acþioneazã asupra sferei cuplei de tractare pentru atenuarea miºcãrii sinuoase.

Verificaþi sistemul de iluminare al rulotei/ remorcii înainte de pornire. Lãmpile de ceaþã din spate sunt dezactivate automat la tractarea unei rulote sau a unei remorci.

Rulotele/remorcile cu lãmpi de semnalizare cu led necesitã un adaptor care sã permitã schimbarea ledurilor cu becuri standard.

Manevrabilitatea este în mare mãsurã influenþatã de încãrcarea rulotei/remorcii. În consecinþã, încãrcãtura trebuie asiguratã bine împotriva alunecãrii ºi trebuie plasatã, dacã este posibil, cât mai aproape de centrul rulotei/ remorcii, chiar deasupra osiei.

În cazul remorcilor cu stabilitate redusã a tracþiunii, nu depãºiþi viteza de 80 km/h; este recomandatã utilizarea unui stabilizator cu fricþiune.

Dacã rulota/remorca începe sã se balanseze, reduceþi viteza, nu încercaþi sã corectaþi direcþia, doar frânaþi uºor dacã este necesar.

Dacã este necesarã frânarea de urgenþã, apãsaþi pedala de frânã la maximum.

Vã reamintim cã distanþa de frânare a unui autovehicul care tracteazã o rulotã/remorcã este întotdeauna mai mare decât distanþa de frânare a autovehiculelor care nu tracteazã.

La abordarea unei pante, conduceþi în aceeaºi treaptã de vitezã cu care v-aþi deplasa în rampã cu o vitezã similarã.

Corectaþi presiunea în anvelope la valoarea specificatã pentru sarcinã maximã 3 119, 3 189.

Page 130: model year: 9.0

126 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Sistemul de alimentare cu motorinã, aerisirea Dacã rezervorul de combustibil s-a golit complet, sistemul de alimentare cu motorinã trebuie aerisit. Cuplaþi contactul de trei ori, câte 15 secunde de fiecare datã. Apoi porniþi motorul, dar nu mai mult de 40 de secunde1). Repetaþi procedura dupã nu mai puþin de 5 secunde. Dacã motorul tot nu porneºte, apelaþi la un atelier service pentru asistenþã.

Capota Trageþi maneta de deblocare aflatã sub planºa de bord, pe partea ºoferului. Readuceþi maneta în poziþia iniþialã.

Sistemul de alimentare cu motorinã, aerisirea.................................................. 126

Capota ...................................................... 126 Pornirea motorului prin intermediul

cablurilor de pornire asistatã 3 ........... 127 Tractarea .................................................. 129 Triunghiul reflectorizant ¨ 3 ºi trusa

de prim-ajutor + 3................................ 131 Roata de rezervã 3.................................. 132 Cricul £ 3 ºi trusa de scule 3 ................ 134 Înlocuirea roþilor ....................................... 135 Setul de reparare a anvelopelor 3 ......... 140 Sistemul electric ........................................ 143 Siguranþele ºi cele mai importante

circuite protejate de acestea................ 145 Înlocuirea becurilor................................... 149 Îngrijirea autovehiculului ......................... 158 1) Din motive tehnice, pentru motorul Z 17 DTH este

posibil un interval de maximum 30 secunde. Denumirea comercialã 3 182.

Page 131: model year: 9.0

127Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Ridicaþi maneta de siguranþã ºi deschideþi capota.

La deschiderea capotei, zãpada sau mizeria prezente pe capotã pot aluneca spre parbriz ºi pot bloca fantele de admisie a aerului. Admisia aerului 3 97.

Sprijiniþi capota în tija de susþinere. Înainte de închiderea capotei, fixaþi tija de susþinere în suportul aferent.

Coborâþi capota ºi lãsaþi-o sã cadã liber de la câþiva centimetri pentru a se fixa în închizãtoare. Verificaþi dacã s-a blocat capota.

Pornirea motorului prin intermediul cablurilor de pornire asistatã 3 Nu porniþi motorul cu ajutorul unui redresor rapid, respectiv prin împingere sau tractare.

Un autovehicul cu bateria descãrcatã poate fi pornit cu ajutorul cablurilor pentru pornirea asistatã prin conectare la bateria altui autovehicul.

9 Avertisment

Pornirea motorului cu ajutorul cablurilor pentru pornirea asistatã trebuie executatã cu foarte mare grijã. Nerespectarea instrucþiunilor urmãtoare poate duce la accidente sau pagube în urma exploziei bateriilor ºi la avarierea sistemelor electrice ale ambelor autovehicule.

Page 132: model year: 9.0

128 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

z Bateria nu va fi expusã niciodatã flãcãrii deschise sau scânteilor.

z O baterie descãrcatã poate îngheþa chiar la temperaturi în jur de 0 °C. Dezgheþaþi bateria înainte de conectarea cablurilor pentru pornire asistatã.

z Evitaþi contactul electrolitului din baterie cu ochii, pielea, materialele textile sau suprafeþele vopsite. Electrolitul conþine acid sulfuric care poate provoca arsuri ºi deteriorãri în cazul contactului direct.

z În cursul manipulãrii bateriei, purtaþi ochelari ºi haine de protecþie.

z Utilizaþi o baterie donoare cu aceeaºi tensiune nominalã (12 V). Capacitatea nominalã a acesteia (Ah) nu trebuie sã fie considerabil mai micã decât cea a bateriei descãrcate.

z Utilizaþi pentru pornirea asistatã cabluri cu borne izolate ºi cu secþiune de minim 16 mm2 (25 mm2 pentru motoare diesel).

z Bateria descãrcatã nu trebuie deconectatã de la autovehicul.

z Opriþi toþi consumatorii electrici a cãror funcþionare nu este necesarã.

z Nu vã aplecaþi deasupra bateriei în timpul pornirii asistate.

z Nu permiteþi contactul clemelor unui cablu cu clemele celuilalt.

z Nu atingeþi autovehiculele în timpul pornirii asistate.

z Trageþi frâna de mânã ºi cuplaþi transmisia în neutru.

Ordinea conectãrii bornelor:

1. Conectaþi cablul roºu la borna pozitivã 1 a bateriei donoare.

2. Conectaþi cealaltã clemã roºie la borna pozitivã 2 a bateriei descãrcate.

3. Conectaþi cablul negru la borna negativã 3 a bateriei donoare.

4. Conectaþi cealaltã clemã neagrã 4 la masa autovehiculului ce trebuie pornit, de ex. la blocul motor sau la ºuruburile de fixare a motorului. Realizaþi conexiunea cât mai departe de bateria descãrcatã.

Page 133: model year: 9.0

129Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Cablurile se vor aºeza în aºa fel încât sã nu poatã fi atinse de componentele în miºcare din compartimentul motor.

Pornirea motorului:

1. Porniþi motorul autovehiculului donor.

2. Dupã 5 minute, porniþi celãlalt motor. Tentativele de pornire trebuie efectuate la intervale de 1 minut ºi sã nu dureze mai mult de 15 secunde.

3. Motoarele ambelor autovehicule vor fi lãsate sã funcþioneze la ralanti timp de aproximativ 3 minute cu cablurile pentru pornire asistatã conectate.

4. Porniþi consumatorii electrici (de ex. luminile sau încãlzirea lunetei) ai autovehiculului pornit asistat.

5. Cablurile vor fi deconectate în ordine inversã celei de conectare.

Tractarea Tractarea autovehiculului propriuEliberaþi partea inferioarã a capacului ºi scoateþi-l în jos.

Inelul de tractare este amplasat în trusa de scule a autovehiculului 3, în spatele capacului de pe partea dreaptã a portbagajului sau în compartimentul pentru setul de reparare a anvelopelor, în spatele capacului de pe partea stângã a portbagajului.

Cricul 3 ºi trusa de scule a autovehiculului 3 3 134.

Page 134: model year: 9.0

130 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Înºurubaþi complet inelul de tractare prin rotire spre stânga pânã la blocarea acestuia în poziþie orizontalã.

Ataºaþi cablul de remorcare 3 – sau, recomandabil, bara de remorcare 3 – la inelul de tractare.

Inelul de tractare poate fi utilizat doar pentru tractare, nu ºi pentru recuperare.

Cuplaþi contactul pentru deblocarea coloanei de direcþie ºi pentru a permite funcþionarea lãmpilor de frânã, a claxonului ºi a ºtergãtoarelor de parbriz.

Transmisia manualã în poziþia neutrã, transmisia manualã secvenþialã 3 în poziþia N.

Când motorul este oprit, acþionarea direcþiei ºi a frânelor necesitã o forþã considerabil mai mare.

Porniþi sistemul de recirculare a aerului 3 ºi se vor închide geamurile, pentru a împiedica pãtrunderea gazelor de eºapament de la vehiculul care tracteazã.

Solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

Dacã ambreiajul automat a fost dezactivat manual la autovehiculele dotate cu transmisie manualã secvenþialã 3, tractarea nu este permisã 3 103. În acest caz, solicitaþi imediat asistenþã din partea unui atelier service.

Dupã tractare, deºurubaþi în sens orar inelul de tractare ºi puneþi la loc capacul.

Atenþie

Conduceþi cu vitezã redusã. Evitaþi manevrele bruºte. Forþa excesivã de tractare poate afecta autovehiculul.

Page 135: model year: 9.0

131Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Tractarea unui alt autovehicul Ataºaþi un cablu de remorcare 3 – sau, recomandabil, o barã de remorcare 3 – la inelul de tractare din spate, localizat în partea dreaptã a ºasiului, niciodatã de puntea spate.

Inelul de tractare poate fi utilizat doar pentru tractare, nu ºi pentru recuperare.

Triunghiul reflectorizant ¨ 3 ºi trusa de prim-ajutor + 3 Combo Triunghiul reflectorizant ºi trusa de prim-ajutor sunt depozitate într-un compartiment în capitonajul de pe partea stângã.

Deschideþi capacul rabatabil prin apãsarea urechilor de prindere.

Atenþie

Conduceþi cu vitezã redusã. Evitaþi manevrele bruºte. Forþa de tractare excesivã poate avaria autovehiculul.

Page 136: model year: 9.0

132 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Combo van Triunghiul reflectorizant ºi trusa de prim-ajutor sunt depozitate în compartimentul din spatele scaunului ºoferului. La încãrcarea autovehiculului, asiguraþi-vã cã nimic nu iese în afarã peste marginea inferioarã a deschiderii. Deblocaþi capacul rabatabil 3 prin apãsarea urechii de prindere ºi scoateþi-l.

Roata de rezervã 3 Roata de rezervã este depozitatã sub podea.

1. Desfaceþi complet ºurubul hexagonal din podeaua portbagajului cu ajutorul cheii tubulare pentru ºuruburi de roatã. Trusa de scule a autovehiculului 3 134.

2. Ridicaþi cadrul de fixare a roþii de rezervã.

3. Desfaceþi clema de prindere ºi coborâþi cadrul de fixare a roþii de rezervã.

4. Detaºaþi cablul de siguranþã.

5. Coborâþi complet cadrul de fixare ºi scoateþi roata de rezervã.

În cazul autovehiculelor dotate cu roatã de rezervã de uz temporar 3, între roata de rezervã ºi partea inferioarã a caroseriei este prevãzut un inel distanþier.

6. Înlocuirea unei roþi 3 135.

Page 137: model year: 9.0

133Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

7. Depozitaþi roata înlocuitã în cadrul de fixare cu partea exterioarã a roþii orientatã în sus.

La depozitarea unei roþi de dimensiuni normale, nu montaþi inelul distanþier între roatã ºi partea inferioarã a caroseriei.

8. Ridicaþi cadrul de fixare ºi introduceþi cablul de siguranþã.

9. Ridicaþi cadrul de fixare ºi fixaþi-l cu ajutorul cârligului. Capãtul deschis al cârligului trebuie sã fie orientat spre înapoi.

10. Strângeþi ºurubul hexagonal din podeaua portbagajului cu cheia pentru ºuruburi de roatã pentru ridicarea completã a cadrului de fixare a roþii.

Informaþii generaleÎn funcþie de versiune, roata de rezervã poate fi destinatã doar utilizãrii ca roatã de rezervã de uz temporar 3. Roata de rezervã de uz temporar este marcatã printr-o etichetã fixatã pe jantã. Urmaþi instrucþiunile de la pagina curentã ºi de la paginile 3 123, 3 189.

La autovehiculele cu jante din aliaj uºor 3, roata de rezervã poate avea o jantã de oþel.

Utilizarea roþii de rezervã împreunã cu anvelopele de iarnã poate afecta manevrabilitatea autovehiculului. Înlocuiþi cât mai curând posibil anvelopa reparatã.

Utilizarea unei roþi de rezervã de dimensiuni mai mici decât ale celorlalte roþi poate afecta manevrabilitatea autovehiculului. În unele þãri, sunt admise numai roþi de rezervã de uz temporar. Înlocuiþi cât mai curând posibil anvelopa reparatã.

Recomandãri pentru situaþii de urgenþãroatã 3 z Utilizarea roþii de rezervã temporare poate

schimba comportamentul autovehiculului în timpul deplasãrii, mai ales în cazul utilizãrii anvelopelor de iarnã 3. Înlocuiþi în cel mai scurt timp posibil anvelopa defectã, echilibraþi roata ºi montaþi-o pe autovehicul.

z Se va monta numai o singurã roatã de rezervã de uz temporar.

z Nu circulaþi cu viteze mai mari de 80 km/h.

z Reduceþi viteza în viraje.

z Nu utilizaþi roata de rezervã de uz temporar pentru o perioadã îndelungatã.

z Înlocuiþi roata de rezervã de uz temporar cu o roatã normalã cât mai curând posibil.

z Nu montaþi lanþuri antiderapante. Dacã este necesarã utilizarea lanþurilor antiderapante, în cazul în care anvelopa uneia dintre roþile din faþã este în panã, montaþi roata de rezervã de uz temporar în locul uneia dintre roþile din spate ºi montaþi roata din spate în locul roþii aflate în panã. Verificaþi presiunea în anvelope ºi corectaþi-o dacã este necesar 3 119, 3 189.

z Urmaþi recomandãrile de la „Note referitoare la roata de rezervã de uz temporar” 3 123, 3 189.

Page 138: model year: 9.0

134 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Informaþii despre anvelopele direcþionale 3

Montaþi anvelopele direcþionale astfel încât sã se roteascã în sensul corect. Sensul de rotaþie este indicat de un simbol (de exemplu o sãgeatã) pe flancul anvelopei.

La instalarea anvelopelor direcþionale în sensul eronat de rotaþie, se aplicã urmãtoarele:

z Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã. Înlocuiþi cât mai curând posibil anvelopa reparatã.

z Nu circulaþi cu viteze mai mari de 80 km/h.

z Conduceþi cu foarte mare atenþie pe carosabil umed sau acoperit cu zãpadã.

Informaþii suplimentare referitoare la anvelopele direcþionale 3 119.

Cricul £ 3 ºi trusa de scule 3

Cricul ºi trusa de scule a autovehiculului sunt proiectate pentru autovehiculul dumneavoastrã ºi trebuie utilizate numai pentru acesta. Cricul se va utiliza numai pentru înlocuirea roþilor.

Combo Cricul ºi trusa de scule a autovehiculului sunt depozitate într-un compartiment de depozitare din capitonaj, pe partea dreaptã.

Deschideþi capacul rabatabil prin apãsarea urechilor de prindere. Consultaþi Figura.

Cricul este fixat prin intermediul unui ºurub cu cap fluture. Trusa de scule a autovehiculului este fixatã de cric 3 prin intermediul unor benzi de cauciuc.

Page 139: model year: 9.0

135Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Combo vanCricul ºi trusa de scule a autovehiculului sunt fixate în spatele scaunului ºoferului.

Cricul este fixat prin intermediul unui ºurub cu cap fluture. Trusa de scule a autovehiculului este fixatã de cric prin intermediul unor benzi de cauciuc.

Înlocuirea roþilor În locul roþii de rezervã, autovehiculul poate fi dotat cu un set de reparare a anvelopelor 3 140.

Derulaþi urmãtoarele operaþii pregãtitoare ºi respectaþi urmãtoarele instrucþiuni:

z Parcaþi autovehiculul pe o suprafaþã planã, stabilã ºi fãrã pericol de alunecare. Roþile din faþã trebuie sã fie orientate înainte.

z Aprindeþi luminile de avarie, trageþi frâna de mânã, selectaþi treapta I-a de viteze sau marºarierul.

z Poziþionaþi corect triunghiul reflectorizant. Triunghiul reflectorizant 3 131.

z Scoateþi roata de rezervã de sub podeaua autovehiculului 3 132.

z Nu înlocuiþi niciodatã mai multe roþi deodatã.

z Utilizaþi cricul numai pentru înlocuirea roþilor.

z În cazul cazul în care terenul de sub autovehicul este moale, amplasaþi o placã stabilã, groasã de maximum 1 cm, sub cric.

z Blocaþi roata diagonal opusã roþii de înlocuit cu ajutorul unor cale sau al unor obiecte similare amplasate în faþa ºi în spatele roþii.

z Nu este permisã prezenþa persoanelor sau a animalelor în autovehicul cât timp acesta este ridicat pe cric.

z Nu intraþi niciodatã sub un autovehicul ridicat pe cric.

z Nu porniþi autovehiculul ridicat pe cric.

z Înainte de a monta ºuruburile de roatã, curãþaþi-le ºi lubrifiaþi uºor conurile acestora cu vaselinã din comerþ.

Page 140: model year: 9.0

136 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

1. Scoateþi capacul butucului de roatã cu o ºurubelniþã poziþionatã în fanta din partea lateralã a acestuia. Trusa de scule a autovehiculului 3 134.

Scoateþi capacul roþii cu ajutorul cârligului 3. Trusa de scule a autovehiculului 3 134.

Pentru anumite versiuni, capacul de roatã se scoate odatã cu prezoanele roþii.

În cazul capacelor de roatã cu ºuruburi vizibile 3, capacul poate rãmâne pe jantã. Inelele de siguranþã 3 de pe ºuruburile de roatã nu trebuie scoase.

Jantele din aliaj uºor 3: Scoateþi capacul butucului de roatã cu o ºurubelniþã poziþionatã în fanta din partea lateralã a acestuia. Protejaþi janta aºezândo lavetã moale între ºurubelniþã ºi jantã.

Scoateþi capacele 3 de pe ºuruburile de roatã.

Page 141: model year: 9.0

137Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Jantele din aliaj uºor cu dispozitiv de blocare antifurt 3: desfaceþi capacul butucului cu cheia antifurt ºi scoateþi-l. Trusa de scule a autovehiculului 3 134.

2. Apãsaþi cu putere cheia pentru ºuruburile de roatã 3 pentru a slãbi ºuruburile cu o jumãtate de turã.

3. Punctele de ridicare pe cric sunt marcate.

Page 142: model year: 9.0

138 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

4. Reglaþi cricul 3 la înãlþimea necesarã înainte de a-l fixa. Amplasaþi braþul cricului în faþã sau în spate, astfel încât gheara cricului (sãgeata din imagine) sã prindã discul vertical în canelurã. Asiguraþi-vã cã este poziþionat corespunzãtor.

Marginea bazei cricului trebuie poziþionatã ferm ºi aliniatã în plan vertical cu punctul de contact.

Ridicaþi autovehiculul prin rotirea manivelei.

În cazul în care cricul nu este poziþionat vertical sub suprafaþa de aºezare, coborâþi imediat autovehiculul cu atenþie ºi repoziþionaþi cricul.

5. Demontaþi ºuruburile roþii.

Pentru anumite versiuni, capacul de roatã se scoate odatã cu ºuruburile roþii.

Dacã existã ºaibe de fixare 3 pe ºuruburile roþii, acestea nu trebuie scoase.

6. Înlocuirea roþilor. Note referitoare la roata de rezervã 3 132. Note referitoare la roata de rezervã de uz temporar3 123, 3 133, 3 189.

Page 143: model year: 9.0

139Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

7. Montaþi ºuruburile de roatã. Apãsaþi pânã în punctul de rezistenþã cheia pentru ºuruburile de roatã 3 pentru a strânge uºor ºuruburile.

La anumite versiuni, capacul de roatã trebuie poziþionat corect înainte de a strânge prezoanele.

8. Coborâþi autovehiculul de pe cric.

9. Apãsaþi puternic cheia pentru ºuruburile de roatã 3 pentru a strânge ºuruburile în succesiune diagonalã. Cuplul de strângere este de 110 Nm.

Jantele din aliaj uºor 3: aºezaþi capacul butucului de roatã în poziþie, introducând ºtiftul de pe spatele capacului în orificiul aferent de pe jantã.

Jantele din aliaj uºor cu dispozitiv de blocare antifurt 3: Puneþi la loc capacul butucului de roatã. Montaþi ºi strângeþi dispozitivul de blocare antifurt 3.

10. Înaintea montãrii capacului de roatã, curãþaþi janta în zona clemelor de prindere. Simbolul pentru indicarea ventilului 3 de pe partea din spate a capacului roþii trebuie sã fie orientat spre ventilul anvelopei.

Potriviþi ºi fixaþi capacul butucului de roatã sau capacul de roatã 3 ºi capacele ºuruburilor roþii 3.

11. Depozitaþi roata înlocuitã, sculele ºi triunghiul reflectorizant 3 131, 3 134.

12. Verificaþi presiunea în anvelopa roþii nou montate.

13. Solicitaþi verificarea cuplului de strângere (110 Nm) la ºuruburile roþii înlocuite.

14. Înlocuiþi anvelopa defectã a roþii demontate.

Page 144: model year: 9.0

140 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Setul de reparare a anvelopelor 3 Deteriorãrile minore ale suprafeþei de rulare sau ale flancurilor anvelopelor pot fi reparate cu ajutorul setului de reparare a anvelopelor.

Corpurile strãine nu se vor îndepãrta din anvelopã.

Deteriorãrile anvelopelor ce depãºesc 4 mm sau care sunt situate pe suprafaþa de contact cu janta nu pot fi reparate cu ajutorul setului de reparare a anvelopelor.

Informaþii importante 3 143.

În cazul unei anvelope aflate în panã: z Aprindeþi luminile de avarie, trageþi frâna

de mânã, selectaþi treapta I sau marºarierul.

z Poziþionaþi corect triunghiul reflectorizant. Triunghiul reflectorizant 3 131.

Pentru Combo, setul de reparare a anvelopelor este depozitat în spatele unui capac în capitonajul din partea stângã a compartimentului pentru bagaje. Pentru Combo Van, acest este depozitat într-un compartiment din spatele scaunului ºoferului.

Pentru deschiderea capacului 3, apãsaþi urechile de prindere.

1. Scoateþi din compartiment sãculeþul în care se aflã setul de reparare a anvelopelor. Scoateþi cu atenþie componentele din sãculeþ.

2. Scoateþi compresorul.

3. Scoateþi cablul de alimentare ºi furtunul de aer din compartimentele de depozitare de la partea inferioarã a compresorului.

9 Avertisment

Nu circulaþi cu viteze mai mari de 80 km/h.

Nu utilizaþi roata de rezervã de uz temporar pe o perioadã îndelungatã.

Manevrabilitatea ºi comportamentul autovehiculului pot fi afectate.

Page 145: model year: 9.0

141Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

4. Înºurubaþi furtunul de aer al compresorului la racordul buteliei cu soluþie de etanºare.

5. Fixaþi butelia cu soluþie de etanºare în suportul de pe compresor.

Amplasaþi compresorul în apropierea anvelopei astfel încât butelia cu soluþie de etanºare sã stea în poziþie verticalã.

6. Scoateþi cãpãcelul ventilului anvelopei în panã.

7. Înºurubaþi furtunul de aer pe ventil.

8. Comutatorul compresorului trebuie sã fie în poziþia §.

9. Conectaþi fiºa de alimentare a compresorului la priza pentru accesorii sau la priza brichetei. Priza pentru accesorii 3 59.

10. Cuplaþi contactul.

Pentru a preveni descãrcarea bateriei, vã recomandãm sã lãsaþi motorul în funcþiune.

11. Aduceþi comutatorul basculant al compresorului în poziþia I. Soluþia de etanºare este introdusã în anvelopã.

12. În timpul golirii buteliei cu soluþie de etanºare (circa 30 de secunde), manometrul de pe compresor va indica valoarea de 6 bari. Dupã aceea valoarea presiunii scade din nou.

13. Toatã soluþia de etanºare este pompatã în anvelopã. Apoi, anvelopa este umflatã cu aer.

14. Presiunea prescrisã trebuie sã fie atinsã în 10 minute. Presiunea în anvelope3 119, 3 189. La atingerea valorii specificate, opriþi compresorul.

Page 146: model year: 9.0

142 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Dacã valoarea specificatã a presiunii în anvelopã nu este atinsã într-un interval de 10 minute, desfaceþi setul de reparare a anvelopelor. Deplasaþi autovehiculul astfel încât roþile sã parcurgã o rotaþie completã. Fixaþi din nou setul de reparare a anvelopelor ºi continuaþi procedura de umflare timp de 10 minute. Dacã presiunea nominalã a aerului nu este atinsã în interval de 10 minute, anvelopa este prea deterioratã pentru a fi reparatã. Adresaþi-vã unui atelier service.

Reduceþi presiunea în exces prin intermediul butonului de pe manometru.

Nu utilizaþi compresorul mai mult de 10 minute - consultaþi „Informaþii importante” la pagina 3 143.

15. Detaºaþi setul de reparare a anvelopelor. Înºurubaþi furtunul de aer la racordul liber al buteliei cu soluþie de etanºare. Astfel preveniþi scurgerea soluþiei de etanºare. Depozitaþi setul de reparare a anvelopelor în compartimentul pentru bagaje.

16. ªtergeþi cu o lavetã eventualele reziduuri de soluþie de etanºare.

17. Pliaþi triunghiul reflectorizant ºi depozitaþi-l în portbagaj sauîn compartimentul de depozitare 3 131.

18. Luaþi autocolantul furnizat pentru indicarea limitei de vitezã ºi lipiþi-l în câmpul vizual al ºoferului.

19. Reluaþi imediat cãlãtoria pentru a permite distribuirea uniformã a soluþiei de etanºare în interiorul anvelopei. Opriþi dupã circa 10 km (nu mai mult de 10 minute) ºi verificaþi presiunea în anvelopã. Înºurubaþi furtunul de aer al compresorului direct pe ventilul anvelopei (conform Fig. 15798 T).

Dacã presiunea în anvelopã depãºeºte 1,3 bari, reduceþi la valoarea specificatã. Repetaþi procedura pânã la încetarea pierderii de presiune.

Dacã presiunea în anvelopã scade sub 1,3 bari, autovehiculul nu mai trebuie utilizat. Solicitaþi asistenþã din partea unui atelier service.

20. Depozitaþi setul de reparare a anvelopelor 3 140.

Page 147: model year: 9.0

143Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Important

Conducerea cu o anvelopã reparatã este sensibil îngreunatã. Înlocuiþi anvelopele reparate.

În cazul unor zgomote anormale sau al încãlzirii puternice a compresorului, opriþi-l pentru cel puþin 30 de minute.

Supapa de siguranþã încorporatã se declanºeazã la presiunea de 7 bari.

Protejaþi compresorul de umezealã ºi de ploaie.

Termenul de valabilitate al soluþiei de etanºare este de 4 ani. La expirarea acestei perioade, capacitatea de etanºare nu mai poate fi garantatã. Luaþi în considerare data expirãrii marcatã pe butelia cu soluþie de etanºare.

Înlocuiþi recipientul dupã utilizare. Eliminaþi recipientul dupã utilizare în conformitate cu reglementãrile în vigoare.

Compresorul ºi butelia cu soluþie de etanºare pot fi utilizate pânã la temperaturi de circa -30 °C.

Adaptorul care se aflã în partea inferioarã a compresorului poate fi utilizat pentru a umfla ºi alte obiecte, cum ar fi mingi, saltele sau bãrci pneumatice. Acesta poate fi detaºat prin deºurubarea furtunului de aer al compresorului ºi tragerea adaptorului în afarã.

Sistemul electric SiguranþeleDatele siguranþei fuzibile de schimb trebuie sã corespundã cu cele ale siguranþei fuzibile arse.

Panoul de siguranþe fuzibile este amplasatîn compartimentul motor, lângã vasul de expansiune pentru lichidul de rãcire.

Eliberaþi capacul panoului de siguranþe fuzibile din urechea de prindere ºi ridicaþi-l.

Pãstraþi siguranþele de rezervã în spaþiul special amenajat din panoul de siguranþe fuzibile; în partea dreaptã a acestuia se aflã extractorul de siguranþe (siguranþele de rezervã ºi extractorul de siguranþe sunt marcate cu galben în figurã).

Page 148: model year: 9.0

144 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Înaintea înlocuirii unei siguranþe fuzibile, dezactivaþi funcþia aferentã ºi decuplaþi contactul.

Scoateþi siguranþa fuzibilã defectã cu ajutorul extractorului special.

O siguranþã fuzibilã defectã poate fi recunoscutã dupã conductorul topit. Înlocuiþi siguranþa fuzibilã numai dupã remedierea cauzei defecþiunii.

Utilizaþi întotdeauna siguranþe fuzibile cu valoare nominalã adecvatã. Aceasta este înscrisã pe fiecare siguranþã fuzibilã, fiind de asemenea indicatã prin culoarea siguranþei fuzibile ºi prin locul de amplasare în panoul de siguranþe fuzibile.

Se folosesc diferite tipuri de siguranþe fuzibile.

Page 149: model year: 9.0

145Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Siguranþele ºi cele mai importante circuite protejate de acesteaUnele circuite electrice pot fi protejate de mai multe siguranþe fuzibile.

Datele de la paginile 145, 146 corespund panourilor de siguranþe fuzibile ale autovehiculelor cu motoare Z 13 DTJ1). Panourile de siguranþe fuzibile ale autovehiculelor dotate cu alte tipuri de motoare sunt prezentate la paginile 147, 148.

1) Denumirea comercialã 3 182.

Nr. Circuitul

1 Unitatea centralã de control

2 Unitatea de control a motorului

Nr. Circuit

3 Instrumentele de bord, afiºajul pentru informaþii, comutatorul pentru lumini, claxonul, luminile de avarie, sistemul electronic antidemaraj

4 Echipamentul de tractare, lãmpile plãcuþei de înmatriculare

Nr. Circuit

5 Geamul acþionat electric (stânga)

6 –

7 –

8 Demarorul

9 Sistemul de injecþie a combustibilului, sistemul de încãlzire staþionar

10 Claxonul

11 Unitatea centralã de control

12 Afiºajul pentru informaþii, sistemul Infotainment

13 Sistemul de alarmã antifurt

14 Oglinzile retrovizoare exterioare

15 Sistemul de spãlare a parbrizului

16 Plafoniera

17 Unitatea centralã de control

18 –

Page 150: model year: 9.0

146 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit

19 Geamul acþionat electric (dreapta)

20 –

21 –

22 Unitate centralã de control, sistemul antidemaraj

23 ªtergãtoarele de parbriz

24 Sistemul Infotainment, afiºajul pentru informaþii, comutatorul pentru lumini, plafoniera, instrumentele de bord, servodirecþia electricã

Nr. Circuit

25 Lãmpile de marºarier, bricheta, priza pentru accesorii

Nr. Circuit

26 Încãlzirea scaunului (dreapta)

Page 151: model year: 9.0

147Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit

27 Încãlzirea scaunului (stânga)

Nr. Circuit

28 Sistemul ABS

29 ªtergãtorul lunetei

Nr. Circuit

30 Unitatea de control al motorului

31 Sistemul de aer condiþionat

32 ABS, transmisia manualã secvenþialã, airbaguri

33 Controlul motorului

34 Încãlzirea filtrului de motorinã

35 Geamurile acþionate electric, sistemul Infotainment

36 Faza scurtã (stânga)

37 Faza scurtã (dreapta)

Page 152: model year: 9.0

148 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit

38 Lampa de poziþie stânga spate, lampa de parcare stânga

39 Lampa de poziþie dreapta spate, lampa de parcare dreapta

40 Lãmpile de frânã

41 Proiectoarele de ceaþã

42 Lampa de ceaþã spate

43 Faza lungã (stânga)

44 Faza lungã (dreapta)

45 Ventilatorul sistemului de ventilaþie

46 Unitatea de control al motorului

47 Luneta încãlzitã

48 Demarorul

49 Servodirecþia asistatã electronic

50 ABS

51 Motorul pe benzinã: transmisia manualã secvenþialãMotorul diesel: unitatea de control al motorului

Nr. Circuit

52 Ventilatorul radiatorului

Nr. Circuit

53 Ventilatorul de rãcire, sistemul de aer condiþionat

54 Transmisia manualã secvenþialã

Page 153: model year: 9.0

149Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Înlocuirea becurilor Decuplaþi contactul ºi aduceþi în poziþia dezactivat comutatorul relevant sau închideþi portierele.

Apucaþi becul nou numai de bazã! Nu apucaþi de partea din sticlã cu mâinile goale.

Caracteristicile noului bec trebuie sã corespundã valorilor înscrise la baza becului defect. Puterea specificatã (în waþi) nu trebuie depãºitã.

Pentru înlocuirea becurilor de pe partea stângã, deschideþi capacul panoului de siguranþe. În cazul motorului Z 13 DTJ1), scoateþi de asemenea panoul de relee din faþa panoului de siguranþe fuzibile prin tragere în sus ºi în afarã de pe ghidaje. Scoateþi furtunul de aer de la filtrul de aer din dreapta.

Sistemul de faruri cu halogen,faza scurtã ºi faza lungã Sistemul de faruri are becuri separate pentru faza scurtã 1 (becurile exterioare) ºi faza lungã 2 (becurile interioare).

Faza scurtã 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o

în tija de susþinere.

2. Rotiþi capacul în sens antiorar ºi scoateþi-l.

6

1) Denumirea comercialã 3 182.

Page 154: model year: 9.0

150 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

3. Împingeþi în jos becul aflat în conectorultip fiºã.

4. Scoateþi becul ºi conectorul din carcasa reflectorului.

5. Detaºaþi fiºa de conectare de la bec.

6. Conectaþi fiºa la becul nou.

7. Introduceþi becul împreunã cu conectorul astfel încât urechea de fixare sã intre în degajarea din carcasa reflectorului.

8. Aºezaþi capacul de protecþie al faruluiîn poziþie ºi închideþi-l.

Faza lungã 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în suport.

2. Rotiþi capacul în sens invers acelor de ceasornic ºi scoateþi-l.

Page 155: model year: 9.0

151Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

3. Detaºaþi fiºa de conectare de bec.

4. Desprindeþi clema elasticã din urechile de fixare prin deplasare spre înainte ºi pivotaþi-o în lateral.

5. Scoateþi becul din carcasa reflectorului.

6. La instalarea becului nou, fixaþi urechile acestuia în degajãrile din reflector.

7. Fixaþi clema elasticã, montaþi fiºa de conectare pe bec.

8. Aºezaþi capacul de protecþie al farului în poziþie ºi închideþi-l.

Lãmpile de parcare 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în suport.

2. Rotiþi în sens antiorar capacul de protecþie al farului pentru faza lungã ºi scoateþi-l.

3. Detaºaþi fiºa de conectare de becul pentru faza lungã.

Page 156: model year: 9.0

152 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

4. Scoateþi soclul becului lateral din reflector.

5. Scoateþi becul din soclu.

6. Introduceþi becul nou.

7. Introduceþi soclul becului în reflector.

8. Ataºaþi conectorul la becul pentru faza lungã.

9. Aºezaþi capacul de protecþie al farului în poziþie ºi închideþi-l.

Semnalizatoarele de direcþie faþã 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în suport.

2. Rotiþi soclul becului spre stângaºi scoateþi-l.

Page 157: model year: 9.0

153Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

3. Apãsaþi uºor becul în soclu, rotiþi spre stânga ºi scoateþi becul.

4. Introduceþi becul nou.

5. Fixaþi soclul în reflector, rotindu-l spre dreapta.

Sistemul de faruri elipsoidaleFaza scurtã Sistemul de faruri cu becuri separate pentru faza scurtã (becurile dinspre exterior) ºi faza lungã (becurile dinspre interior).

1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în suport.

2. Detaºaþi capacul de protecþie al farului prin apãsarea urechii de fixare ºi tragerea capacului în jos ºi în afarã.

3. Desfaceþi fiºa de conectare de pe bec.

4. Desprindeþi clema elasticã din urechile de fixare ºi pivotaþi-o în lateral.

5. Scoateþi becul din carcasa reflectorului.

6. La instalarea becului nou, fixaþi urechile acestuia în degajãrile din reflector.

7. Fixaþi clema elasticã, montaþi fiºa de conectare pe bec.

8. Aºezaþi capacul de protecþie al farului în poziþie ºi închideþi-l.

Page 158: model year: 9.0

154 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Semnalizatoarele de direcþie faþã 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o în suport.

2. Rotiþi soclul spre stânga ºi scoateþi-l.

3. Apãsaþi uºor becul în soclu, rotiþi spre stânga ºi scoateþi becul.

4. Introduceþi becul nou.

5. Fixaþi soclul în reflector, rotindu-l spre dreapta.

Faza lungã, lãmpile de parcare Apelaþi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor.

Semnalizatoarele de direcþie laterale Apelaþi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor.

Proiectoarele de ceaþã 3 Apelaþi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor.

Page 159: model year: 9.0

155Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Lãmpile de poziþie spate 1. Deblocaþi capacul prin apãsarea urechilor

de fixare ºi scoateþi-l.

2. Detaºaþi fiºa de conectare de soclul becului

3. Prindeþi dinspre exterior carcasa blocului de lumini, slãbiþi cele douã piuliþe moletate folosind cheia pentru ºuruburile de roatã 3 ºi deºurubaþi-le manual.

4. Scoateþi carcasa blocului de lumini.

5. Apãsaþi urechile de fixare ale soclului becurilor ºi scoateþi soclul becurilor conform indicaþiei din figura 13726 S.

Lãmpile de sus în jos:

6. Scoateþi becul din soclu.

7. Introduceþi un bec nou. Introduceþi soclul becului în carcasã. Introduceþi carcasa blocului optic în caroserie. Înºurubaþi manual piuliþele de fixare pe ºuruburile de fixare ºi strângeþi-le. Montaþi fiºa de conectare. Aºezaþi la loc capacul ºi închideþi-l.

Lampa de marºarier/ lampa de frânã

Lampa de semnalizare

Lampa de marºarier

Lampa de ceaþã (versiune specificã þãrii: lampa de ceaþã pe o singurã parte).

Page 160: model year: 9.0

156 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Lãmpile plãcuþei de înmatriculare 1. Desfaceþi ambele ºuruburi. Scoateþi corpul

lãmpii.

2. Apãsaþi uºor becul în direcþia clemei elastice ºi scoateþi becul.

3. Introduceþi becul nou.

4. Reintroduceþi corpul lãmpii ºi fixaþi-l cu ajutorul unei ºurubelniþe.

Plafonierele Plafoniera din faþã 1. Scoateþi lampa din suport cu ajutorul unei

ºurubelniþe.

Page 161: model year: 9.0

157Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

2. Apãsaþi uºor becul în direcþia clemei elastice ºi scoateþi becul.

3. Introduceþi becul nou.

4. Instalaþi lampa în locaº ºi fixaþi-o în poziþie.

Plafoniera din faþã cu lãmpi de lecturã 3 1. Desprindeþi ºi scoateþi lentilele amplasate

conform figurii cu ajutorul unei ºurubelniþe.

2. Scoateþi becul din soclu.

3. Introduceþi becul nou.

4. Montaþi ºi fixaþi în poziþie lentilele.

Page 162: model year: 9.0

158 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Lampa pentru iluminarea portbagajului 3 1. Scoateþi lampa din suport cu ajutorul unei

ºurubelniþe.

2. Apãsaþi uºor becul în direcþia clemei elastice ºi scoateþi becul.

3. Introduceþi becul nou.

4. Instalaþi lampa în locaº ºi fixaþi-o în poziþie.

Iluminarea instrumentelor de bord, iluminarea afiºajului pentru informaþii 3 Apelaþi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor.

Îngrijirea autovehicululuiLa efectuarea operaþiunilor de îngrijire a autovehiculului, respectaþi reglementãrile în vigoare cu privire la protecþia mediului, în special la spãlarea autovehiculului.

Efectuarea periodicã ºi temeinicã a lucrãrilor de îngrijire a autovehiculului asigurã menþinerea aspectului ºi a valorii autovehiculului de-a lungul anilor. Aceasta reprezintã de asemenea o condiþie necesarã pentru acordarea garanþiei pentru problemele legate de vopsea ºi coroziune. Urmãtoarele pagini conþin sugestii menite a va ajuta la combaterea efectelor dãunãtoare asupra mediului ambiant ca rezultat al operaþiunilor de îngrijire a autovehiculului.

Page 163: model year: 9.0

159Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Spãlarea Vopseaua autovehiculului este expusã influenþelor mediului. Spãlaþi ºi ceruiþi periodic autovehiculul. Când utilizaþi o spãlãtorie automatã, selectaþi un program care include ºi ceruirea.

Excrementele de pãsãri, insectele moarte, rãºinile, polenul ºi reziduurile similare trebuie curãþate imediat, deoarece conþin constituenþi agresivi ce pot deteriora stratul de vopsea.

Când spãlaþi autovehiculul la o spãlãtorie auto, respectaþi instrucþiunile producãtorului. Opriþi ºtergãtoarele de parbriz 3. Demontaþi antena 3 ºi portbagajul de acoperiº 3.

Dacã vã spãlaþi autovehiculul manual, asiguraþi-vã cã interiorul aripilor este clãtit temeinic cu apã.

Curãþaþi muchiile ºi canaturile portierelor ºi hayonului/uºilor batante, precum ºi zonele acoperite la închiderea acestora.

Clãtiþi temeinic autovehiculul ºi ºtergeþi-l cu piele de cãprioarã. Clãtiþi frecvent bucata de piele utilizatã pentru ºtergerea autovehiculului. Folosiþi bucãþi de piele separate pentru ºtergerea geamurilor ºi a suprafeþelor vopsite: urmele de cearã de pe geamuri pot afecta vizibilitatea.

Nu utilizaþi obiecte dure pentru îndepãrtarea petelor de gudron. Utilizaþi soluþia pentru îndepãrtarea petelor de gudron de pe suprafeþele vopsite.

Lustruirea ºi ceruirea Ceruiþi periodic autovehiculul (cel târziu atunci când apa nu mai ormeazã perle). În caz contrar, vopseaua se va usca.

Lustruirea este necesarã când vopseaua a devenit matã sau la acumularea de depuneri solide pe aceasta.

Lustruirea cu silicon formeazã un film protector, fãcând ceruirea inutilã.

Componentele din plastic nu vor fi tratate cu agent de lustruire sau cearã.

Roþile ºi anvelopeleNu folosiþi sisteme de spãlare cu jet de mare presiune.

Curãþaþi jantele cu o soluþie neutrã de curãþare pentru jante.

Jantele sunt vopsite ºi pot fi tratate cu aceiaºi agenþi de curãþare ca ºi caroseria.

Deteriorarea stratului de vopsea Rectificaþi defectele minore ale stratului de vopsea folosind un creion de retuº înainte de apariþia ruginii. Apelaþi la un atelier service autorizat pentru repararea deteriorãrilor mai extinse ale vopselei ºi a suprafeþelor afectate de ruginã.

Page 164: model year: 9.0

160 Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Luminile exterioare Lentilele farurilor ºi ale celorlalte lãmpi sunt din plastic. Nu utilizaþi agenþi caustici sau abrazivi, raclete pentru gheaþã, ºi evitaþi ºtergerea acestora când sunt uscate.

Componentele din plastic ºi cauciuc Componentele din plastic ºi cauciuc pot fi curãþate cu aceeaºi soluþie de curãþare utilizatã pentru curãþarea caroseriei. Utilizaþi o soluþie de curãþare pentru interior. Nu utilizaþi alte tipuri de soluþii. Evitaþi în special solvenþii ºi benzinele. Nu folosiþi sisteme de spãlare cu jet de mare presiune.

Interiorul ºi tapiþeria Curãþaþi interiorul autovehiculului, inclusiv planºa de bord, utilizând o soluþie de curãþare pentru interior.

Planºa de bord trebuie curãþatã numai cu ajutorul unei lavete moi ºi umede.

Curãþaþi tapiþeria cu un aspirator ºi o perie. Îndepãrtaþi petele folosind o soluþie de curãþare pentru tapiþerie.

Curãþaþi centurile de siguranþã numai cu apã cãlduþã ºi soluþie de curãþare pentru interior.

Geamurile ºi lamele ºtergãtoarelor de parbrizFolosiþi o lavetã ce nu lasã scame sau o piele de cãprioarã împreunã cu soluþie de curãþare pentru geamuri ºi de îndepãrtare a insectelor.

Când curãþaþi luneta dotatã cu dispozitiv de încãlzire, asiguraþi-vã cã nu deterioraþi filamentul de la interior.

Pentru a curãþa mecanic gheaþa, folosiþi o racletã pentru gheaþã. Apãsaþi ferm pe aceasta astfel încât între racletã ºi geam sã nu fie prinse impuritãþi care sã zgârie geamul.

Curãþaþi ºtergãtoarele care lasã urme cu o lavetã moale ºi soluþie de curãþare pentru geamuri.

Încuietorile Încuietorile sunt gresate din fabricaþie cu vaselinã specialã de înaltã calitate. Utilizaþi un agent de degivrare numai când este absolut necesar, deoarece acesta îndepãrteazã vaselina ºi afecteazã funcþionarea încuietorii. Dupã utilizarea agentului de degivrare, apelaþi la un atelier service pentru gresarea încuietorilor.

Compartimentul motor Pentru curãþarea suprafeþelor vopsite din compartimentul motor, procedaþi ca în cazul curãþãrii celorlalte suprafeþe vopsite.

Pentru rezultate optime, spãlaþi ºi ceruiþi suprafeþele din compartimentul motor înainte de începerea sezonului rece ºi dupã terminarea acestuia. Înainte de spãlarea compartimentului motor, acoperiþi alternatorul ºi rezervorul pentru lichid de frânã cu o folie de plastic.

În cazul spãlãrii motorului prin intermediul unui dispozitiv cu jet de aburi, nu direcþionaþi jetul de aburi spre componentele sistemului antiblocare frâne 3, ale sistemului automat de aer condiþionat 3 sau spre cureaua de transmisie ºi componentele acesteia.

Dupã spãlarea motorului, apelaþi la un atelier service pentru protejarea componentelor din compartimentul motor prin ceruire.

Nu folosiþi sisteme de spãlare cu jet de mare presiune.

Atenþie

Închideþi benzile Velcro deoarece benzile Velcro deschise de pe sistemele de închidere ale articolelor de îmbrãcãminte pot deteriora tapiþeria scaunelor.

Page 165: model year: 9.0

161Sfaturi practice, îngrijirea autovehiculului

Partea inferioarã a caroseriei Unele suprafeþe ale pãrþii inferioare a caroseriei au acoperire de protecþie din PVC, în timp ce unele zone critice au un strat protector durabil de cearã.

Dupã spãlarea pãrþii inferioare a caroseriei, verificaþi starea stratului protector de cearã ºi corectaþi dacã e necesar.

Materialele bituminoase ºi din cauciuc pot afecta acoperirea de protecþie din PVC. Apelaþi la un atelier service autorizat pentru intervenþia asupra pãrþii inferioare a caroseriei.

La începutul ºi sfârºitul sezonul rece, spãlaþi partea inferioarã a caroseriei ºi solicitaþi verificarea stratului de protecþie de cearã.

Sistemul de alimentare cu gaze naturale 3 La curãþarea motorului sau a pãrþii inferioare a caroseriei cu jet de aburi sau cu un sistem de spãlare cu jet de mare presiune, nu îndreptaþi jetul spre componentele sistemului de alimentare cu gaze naturale. În special rezervoarele de gaz natural ºi supapele de presiune de la partea inferioarã a caroseriei ºi de pe panoul compartimentului motor trebuie protejate de jetul presurizat.

În plus, aceste componente nu trebuie tratate cu soluþii de curãþare chimice ºi cearã.

Curãþarea componentelor sistemului de alimentare cu gaze naturale trebuie efectuatã într-un atelier service pentru întreþinerea autovehiculelor pe gaze naturale.

Echipamentul de tractare Nu curãþaþi cuplajul sferic de tractare folosind instalaþii cu jet de aburi sau jet de mare presiune.

Page 166: model year: 9.0

162 Service Opel, întreþinerea

Service Opel, întreþinerea

Întreþinerea periodicãIntervalele de service se aplicã în condiþii normale de exploatare. Pentru condiþii extreme de exploatare, 3 169.

Afiºarea intervalului de service 3 171.

Intervalele de service pentru EuropaLa fiecare 30.000 km sau anual, oricare survine mai întâi.

Intervalele de service la nivel internaþionalLa fiecare 15.000 km sau anual, oricare survine mai întâi.

ConfirmãriActivitãþile de service sunt confirmate în câmpurile prevãzute în acest scop în Caietul de service ºi garanþie. Atelierul service confirmã data ºi kilometrajul la service prin semnãturã ºi ºtampilã.

Asiguraþi-vã cã a fost completat corect Caietul de service ºi garanþie, deoarece dovada activitãþilor regulate de service este esenþialã la acordarea garanþiei saula solicitãrile de bunã credinþã ºi constituie un avantaj la vânzarea autovehiculului.

Informaþiile de serviceIntervenþiile de service specificate vor fi efectuate cu prilejul inspecþiilor tehnice derulate la intervalele adecvate. Starea tehnicã a autovehiculului poate impune lucrãri suplimentare sau schimbãri de piese mai devreme de termen. Intervalele date mai sus nu implicã garanþii pentru piese.

Planul de servicePlanul de service european se aplicã la nivelul urmãtoarelor þãri: Andorra, Austria, Belgia, Bosnia ºi Herþegovina, Bulgaria, Croaþia, Cipru, Republica Cehã, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franþa, Germania, Grecia, Groenlanda, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Serbia, Muntenegru, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveþia, Regatul Unit al Marii Britanii.

Planul de service internaþional se aplicã tuturor celorlalte þãri.

Întreþinerea periodicã .............................. 162 Planul de service....................................... 162 Lucrãrile de service suplimentare ........... 169 Lichidele ºi lubrifianþii recomandaþi........ 169 Verificãrile periodice ................................ 171 Piesele ºi accesoriile originale Opel ........ 172 Derularea lucrãrilor .................................. 172 Uleiul de motor ......................................... 173 Filtrul de motorinã.................................... 175 Lichidul de rãcire ...................................... 175 Frânele ...................................................... 176 Lichidul de frânã ...................................... 177 Înlocuirea ºtergãtoarelor de parbriz ...... 177 Sistemul de spãlare a parbrizului ........... 178 Bateria....................................................... 178 Protejarea componentelor electronice ... 178 Parcarea autovehiculului pentru

perioade îndelungate............................ 179 Repunerea în funcþiune

a autovehiculului ................................... 179

Page 167: model year: 9.0

163Service Opel, întreþinerea

Planul de service european

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

130

260

390

4120

5150

Efectuaþi inspecþia vizualã a dispozitivelor de control, iluminare ºi semnalizare, precum ºi a airbagurilor;verificaþi blocarea volanului ºi contactul

x x x x x

Telecomanda: înlocuire baterii (nu uitaþi de cheia de rezervã) la fiecare 2 ani

Verificaþi ºi reglaþi ºtergãtoarele de parbriz, sistemul de spãlare a parbrizului ºi sistemul de spãlare a farurilor

x x x x x

Verificaþi ºi corectaþi nivelul lichidului de rãcire ºi protecþia împotriva îngheþului (portocaliu deschis)2)

Înregistraþi temperatura de protecþie împotriva îngheþului în Caietul de service ºi garanþie (câmpul de confirmare)

2) Dacã pierderea este prea mare/existã scurgeri, efectuaþi lucrãrile necesare, conform înþelegerii cu clientul.

x x x x x

Verificaþi dacã nu existã scurgeri la furtunurile de apã ºi dacã acestea sunt fixate corespunzãtor x x x x x

Verificaþi ºi corectaþi nivelul lichidului de frânã2) x x x

Verificaþi dacã bornele bateriei sunt conectate corespunzãtor ºi verificaþi indicatorul bateriei x x x x x

Verificarea cu TECH 2 a sistemului autovehiculului x x x x x

Înlocuire filtru de polen sau filtru de cãrbune activ x x

⊕o dacã aerul este poluat intens sau dacã nivelul de praf, nisip sau polen din aer este ridicat, sistemul de aer condiþionat va produce un miros

Acord verbal între client ºi Partenerul Opel

Înlocuiþi cartuºul filtrului de aer la fiecare 4 ani/60.000 km

⊕ Înlocuire bujii la fiecare 4 ani/60.000 km

Z 16 YNG la fiecare 2 ani/30.000 km

Verificaþi vizual cureaua de transmisie profilatã la fiecare 2 ani/60.000 km

⊕ Înlocuiþi cureaua de transmisieY 13 DTJ, Z 13 DTJ, Y 13 DT, Z 13 DT, Z 17 DTH

la fiecare 10 ani/150.000 km

⊕ Verificaþi ºi reglaþi jocul supapelor Z16 XEP, Z 17 DTH

la fiecare 10 ani/150.000 km

Page 168: model year: 9.0

164 Service Opel, întreþinerea

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

130

260

390

4120

5150

⊕ Schimbarea curelei dinþate ºi a rolei de tensionare

Z 16 YNG la fiecare 6 ani/90.000 km

Z 17 DTH la fiecare 10 ani/90.000 km

Z 16 XEP la fiecare 10 ani/150.000 km

Înlocuiþi uleiul de motor ºi filtrul x x x x x

⊕o Goliþi apa din filtrul de motorinã(la umiditate ridicatã ºi/sau combustibil de clasã inferioarã)

x x x x x

Goliþi separatorul de ulei, Z 16 YNG la fiecare 4 ani/60.000 km

Înlocuiþi ºi goliþi apa din filtrul de motorinã,Z 13 DTJ, Z 17 DTH

la fiecare 2 ani/60.000 km

Înlocuiþi filtrul de combustibil, Z 16 YNG la fiecare 4 ani/60.000 km

Verificaþi ºi reglaþi frâna de parcare (cu roþile fãrã sarcinã); efectuaþi inspecþia vizualã a suspensiilor roþilor ºi a suspensiei cu arc faþã ºi spate, conductele de frânã, furtunurile de presiune pentru frâne, conductele de combustibil, conductele de gaz la autovehiculele pe gaze naturale ºi sistemul de evacuare

x x

Verificaþi protecþia împotriva coroziunii pentru caroserie/partea inferioarã a caroseriei; înregistraþi deteriorãrile în Caietul de service ºi garanþie

x x x x x

⊕o Verificaþi vizual frânele pentru roþile faþã ºi spate2)

2) Dacã pierderea este prea mare/existã scurgeri, efectuaþi lucrãrile necesare, conform înþelegerii cu clientul.

x x

Verificare service anualã dacã numãrul de kilometri parcurºi anual depãºeºte 20.000

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru motor, transmisie (AT, MT), verificaþi etanºeitatea compresorului de aer condiþionat2)

x x x x x

⊕o Desfaceþi, curãþaþi ºi inspectaþi vizual tamburul de frânã la fiecare 4 ani/60.000 km

Page 169: model year: 9.0

165Service Opel, întreþinerea

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

130

260

390

4120

5150

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru burduful de direcþie, barele de direcþie ºi transmisia punþii x x x x x

Verificaþi capetele barelor de direcþie ºi pivoþii suspensiilor x x x x x

⊕ Înlocuiþi lichidul de frânã ºi de ambreiaj (transmisie manualã secvenþialã) la fiecare 2 ani

Desfaceþi ºuruburile de roatã ºi strângeþi la 110 Nm

x x

În timpul asamblãrii, lubrifiaþi uºor conurile ºuruburilor de roatã cu lubrifiant sau ulei

Verificaþi starea anvelopelor; verificaþi ºi corectaþi presiunea în anvelope (inclusiv în roata de rezervã)

Cu sistem de umflare a anvelopelor, verificaþi setul pentru a vã asigura cã este completºi nu a expirat. Înlocuiþi recipientul cu soluþie de etanºare la fiecare 4 ani

⊕ Verificare service anualã dacã numãrul de kilometri parcurºi anual depãºeºte 20.000

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru trusa de prim ajutor (dacã este prezentã ºi depozitatã în locul corespunzãtor, dacã este intactã ºi nu a expirat), inelele de ancorare ºi triunghiul reflectorizant

la fiecare 2 ani

Verificaþi ºi corectaþi reglarea farurilor (inclusiv farurile suplimentare) x x

⊕o

Lubrifiaþi balamalele portierelor, opritoarele portierelor, cilindrii de blocare, etrierele, închizãtoarea capotei ºi balamalele hayonului.

x x

Cursã de probã, verificare finalã (verificaþi blocarea volanului, contactul, instrumentele de bord ºi lãmpile de control, sistemul de frânare în întregime, direcþia, sistemul de aer condiþionat, motorul, caroseria ºi ºasiul); resetaþi afiºajul intervalului de service cu TECH 2

x x x x x

⊕ Doar pentru Germania: efectuaþi verificarea emisiilor (AU), inspecþia generalã (HU) Prima datã dupã 3 ani, apoi la fiecare 2 ani

Pentru transport comercial de pasageri, taxiuri, ambulanþe, vehicule de închiriat etc. anual

⊕ Efectuaþi testarea sistemului de alimentare cu gaz (GAP) ºi notaþi acest lucru în Caietul de service ºi garanþie

Prima datã dupã 3 ani, apoi la fiecare 2 ani

Pentru transport comercial de pasageri, taxiuri, ambulanþe, vehicule de închiriat etc. anual

Page 170: model year: 9.0

166 Service Opel, întreþinerea

Planul de service internaþional

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

115

230

345

460

575

Efectuaþi inspecþia vizualã a dispozitivelor de control, iluminare ºi semnalizare, precum ºi a airbagurilor;verificaþi blocarea volanului ºi contactul

x x x x x

Telecomanda: înlocuire baterii (nu uitaþi de cheia de rezervã) la fiecare 2 ani

Verificaþi ºi reglaþi ºtergãtoarele de parbriz, sistemul de spãlare a parbrizului ºi sistemul de spãlare a farurilor

x x x x x

Verificaþi ºi corectaþi nivelul lichidului de rãcire ºi protecþia împotriva îngheþului (portocaliu deschis)2)

Înregistraþi temperatura de protecþie împotriva îngheþului în Caietul de service ºi garanþie (câmpul de confirmare)

2) Dacã pierderea este prea mare/existã scurgeri, efectuaþi lucrãrile necesare, conform înþelegerii cu clientul.

x x x x x

Verificaþi dacã nu existã scurgeri la furtunurile de apã ºi dacã acestea sunt fixate corespunzãtor x x x x x

Verificaþi ºi corectaþi nivelul lichidului de frânã2) x x x

Verificaþi dacã bornele bateriei sunt conectate corespunzãtor ºi verificaþi indicatorul bateriei x x x x x

Verificarea cu TECH 2 a sistemului autovehiculului x x x x x

Înlocuire filtru de polen sau filtru de cãrbune activ x x

⊕o dacã aerul este poluat intens sau dacã nivelul de praf, nisip sau polen din aer este ridicat, sistemul de aer condiþionat va produce un miros

Acord verbal între client ºi Partenerul Opel

Înlocuiþi cartuºul filtrului de aer la fiecare 4 ani/60.000 km

⊕ Înlocuire bujii la fiecare 4 ani/60.000 km

Z 16 YNG la fiecare 2 ani/30.000 km

Verificaþi vizual cureaua de transmisie profilatã la fiecare 2 ani/60.000 km

⊕ Înlocuiþi cureaua de transmisieY 13 DTJ, Z 13 DTJ, Y 13 DT, Z 13 DT, Z 17 DTH

la fiecare 10 ani/150.000 km

⊕ Verificaþi ºi reglaþi jocul supapelor Z16 XEP, Z 17 DTH

la fiecare 10 ani/150.000 km

Page 171: model year: 9.0

167Service Opel, întreþinerea

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

115

230

345

460

575

⊕ Schimbarea curelei dinþate ºi a rolei de tensionare

Z 16 YNG la fiecare 6 ani/90.000 km

Z 17 DTH la fiecare 10 ani/90.000 km

Z 16 XEP la fiecare 10 ani/150.000 km

Înlocuiþi uleiul de motor ºi filtrul x x x x x

⊕o Goliþi apa din filtrul de motorinã(la umiditate ridicatã ºi/sau combustibil de clasã inferioarã)

x x x x x

Goliþi separatorul de ulei, Z 16 YNG la fiecare 4 ani/60.000 km

Înlocuiþi ºi goliþi apa din filtrul de motorinã,Z 13 DTJ, Z 17 DTH

la fiecare 2 ani/60.000 km

Înlocuiþi filtrul de combustibil, Z 16 YNG la fiecare 4 ani/60.000 km

Verificaþi ºi reglaþi frâna de parcare (cu roþile fãrã sarcinã); efectuaþi inspecþia vizualã a suspensiilor roþilor ºi a suspensiei cu arc faþã ºi spate, conductele de frânã, furtunurile de presiune pentru frâne, conductele de combustibil, conductele de gaz la autovehiculele pe gaze naturale ºi sistemul de evacuare

x x

Verificaþi protecþia împotriva coroziunii pentru caroserie/partea inferioarã a caroseriei; înregistraþi deteriorãrile în Caietul de service ºi garanþie

x x x x x

⊕o Verificaþi vizual frânele pentru roþile faþã ºi spate2)

2) Dacã pierderea este prea mare/existã scurgeri, efectuaþi lucrãrile necesare, conform înþelegerii cu clientul.

x x

Verificare service anualã dacã numãrul de kilometri parcurºi anual depãºeºte 20.000

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru motor, transmisie (AT, MT), verificaþi etanºeitatea compresorului de aer condiþionat2)

x x x x x

⊕o Desfaceþi, curãþaþi ºi inspectaþi vizual tamburul de frânã la fiecare 4 ani/60.000 km

Page 172: model year: 9.0

168 Service Opel, întreþinerea

⊕ Lucrãrile suplimentare.o Intervalele sunt mai scurte în condiþii de exploatare extreme ºi atunci când este necesar datoritã condiþiilor specifice þãrii.

Lucrãrile de service dupã anul1)

km (x 1.000)1)

1) Oricare survine mai întâi.

115

230

345

460

575

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru burduful de direcþie, barele de direcþie ºi transmisia punþii x x x x x

Verificaþi capetele barelor de direcþie ºi pivoþii suspensiilor x x x x x

⊕ Înlocuiþi lichidul de frânã ºi de ambreiaj (transmisie manualã secvenþialã) la fiecare 2 ani

Desfaceþi ºuruburile de roatã ºi strângeþi la 110 Nm

x x

În timpul asamblãrii, lubrifiaþi uºor conurile ºuruburilor de roatã cu lubrifiant sau ulei

Verificaþi starea anvelopelor; verificaþi ºi corectaþi presiunea în anvelope (inclusiv în roata de rezervã)

Cu sistem de umflare a anvelopelor, verificaþi setul pentru a vã asigura cã este complet ºi nu a expirat. Înlocuiþi recipientul cu soluþie de etanºare la fiecare 4 ani

⊕ Verificare service anualã dacã numãrul de kilometri parcurºi anual depãºeºte 20.000

Efectuaþi inspecþia vizualã pentru trusa de prim ajutor (dacã este prezentã ºi depozitatã în locul corespunzãtor, dacã este intactã ºi nu a expirat), inelele de ancorare ºi triunghiul reflectorizant

la fiecare 2 ani

Verificaþi ºi corectaþi reglarea farurilor (inclusiv farurile suplimentare) x x

⊕o

Lubrifiaþi balamalele portierelor, opritoarele portierelor, cilindrii de blocare, etrierele, închizãtoarea capotei ºi balamalele hayonului.

x x

Cursã de probã, verificare finalã (verificaþi blocarea volanului, contactul, instrumentele de bord ºi lãmpile de control, sistemul de frânare în întregime, direcþia, sistemul de aer condiþionat, motorul, caroseria ºi ºasiul); resetaþi afiºajul intervalului de service cu TECH 2

x x x x x

⊕ Efectuaþi testarea sistemului de alimentare cu gaz (GAP) ºi notaþi acest lucru în Caietul de service ºi garanþie

Prima datã dupã 3 ani, apoi la fiecare 2 ani

Pentru transport comercial de pasageri, taxiuri, ambulanþe, vehicule de închiriat etc. anual

Page 173: model year: 9.0

169Service Opel, întreþinerea

Lucrãrile de service suplimentareLucrãrile suplimentare ⊕Intervenþiile suplimentare sunt lucrãri ce nu trebuie efectuate cu prilejul fiecãrei verificãri service, dar care pot fi efectuate odatã cu verificãrile periodice.

Timpul alocat acestor activitãþi nu este inclus în durata activitãþilor de service periodice ºi trebuie considerat separat. Cu toate acestea, efectuarea acestor activitãþi în cadrul unor lucrãri de service planificate este mai puþin costisitoare decât dacã activitãþile ar fi efectuate separat.

Condiþiile extreme de exploatare oCondiþiile de exploatare sunt considerate extreme când una sau mai multe dintre urmãtoarele apar frecvent:

z Porniri la rece,

z Opriri ºi porniri repetate,

z Tractarea unei rulote/remorci,

z Conducerea în pantã ºi/sau la altitudine,

z Suprafeþe carosabile precare,

z Nisip ºi praf,

z Fluctuaþii extreme de temperaturã.

Se considerã de asemenea a fi condiþii extreme de exploatare situaþiile în care autovehiculele fac parte din serviciul de patrulare al poliþiei, taximetrele ºi cele utilizate de ºcolile de ºoferi.

În condiþii extreme de exploatare, poate fi necesar ca anumite lucrãri de service sã fie efectuate mai frecvent decât este prevãzut în intervalele planificate de service.

Vã recomandãm sã solicitaþi sugestii de naturã tehnicã pentru cerinþele de service ale autovehiculului, în funcþie de condiþiile speciale de exploatare.

Lichidele ºi lubrifianþii recomandaþi Utilizaþi exclusiv produse testate ºi omologate. Deteriorãrile provocate prin utilizarea unor materiale neautorizate nu sunt acoperite de garanþie.

9 Avertisment

Combustibilii sunt periculoºi ºi la manevrarea acestora este necesarã o atenþie sporitã. Dacã înghiþiþi combustibil, apelaþi imediat la un medic. Nu inhalaþi vapori ºi evitaþi contactul cu pielea. Nu lãsaþi combustibilii la îndemâna copiilor. Combustibilii nu trebuie sã ajungã sã contamineze apele reziduale, apa freaticã sau solul. Eliminaþi recipientele goale conform normelor în vigoare. Reþineþi cã aceºti combustibili pun pericole pentru sãnãtate.

Page 174: model year: 9.0

170 Service Opel, întreþinerea

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat prin clasa de calitate ºi prin vâscozitate. La alegerea unui ulei de motor, clasa de calitate este mai importantã decât vâscozitatea.

Clasa uleiului de motor pentru service

european Uleiul de motor Opel respectã clasificãrile GM-LL-A-025 ºi GM-LL-B-025, fiind de aceea adecvat atât pentru motoarele pe benzinã, cât ºi pentru motoarele diesel.

Clasa uleiului de motor pentru Planul de service internaþional

Completarea uleiului de motorUleiul de la alþi producãtori ºi de mãrci diferite poate fi amestecat, dar numai dacã respectã criteriile specificate pentru uleiul de motor (clasã de calitate ºi vâscozitate).

Nu toate uleiurile de motor disponibile pe piaþã satisfac cerinþele calitative; verificaþi întotdeauna conformitatea cu specificaþiile ºi dacã este specificatã pe recipient clasificarea uleiului.

Dacã nu este disponibil ulei de motor de calitatea prescrisã, se va utiliza maxim 1 litru de ulei clasa ACEA A3/B4 sau A3/B3 (o singurã datã între douã schimburi de ulei). Vâscozitatea trebuie sã respecte specificaþiile.

Este interzisã în mod expres utilizarea uleiurilor de motor din clasele ACEA A1/B1 ºi A5/B5 deoarece, pe termen lung, acestea pot duce la avarierea motorului în anumite condiþii de utilizare.

Aditivii pentru uleiul de motorUtilizarea de aditivi pentru ulei poate cauza deteriorarea motorului ºi poate invalida garanþia.

Vâscozitatea uleiului de motorVâscozitatea uleiului de motor trebuie sã fie 0W-30, 0W-40, 5W-30 sau 5W-40.

Clasificarea SAE pentru vâscozitate defineºte densitatea uleiului: uleiul este mai vâscos atunci când este rece decât atunci când este fierbinte.

Uleiurile multigrad sunt indicate prin douã cifre. Prima cifrã, urmatã de W, indicã vâscozitatea la temperaturã scãzutã, iar a doua indicã vâscozitatea la temperaturã ridicatã.

GM-LL-A-025: Motoare pe benzinã

GM-LL-B-025: Motoare diesel

GM General Motors Europa

LL Longlife

A sau B Informaþii despre clasa uleiului de motor

025 Cod valabilitate

ACEA-A3: Motoare pe benzinã

ACEA-B4: Motoare diesel fãrã filtru de particule diesel

ACEA-C3: Motoare diesel cu filtru de particule diesel

Page 175: model year: 9.0

171Service Opel, întreþinerea

Verificãrile periodicePentru a garanta o utilizare economicã ºi sigurã a autovehiculului ºi pentru a-i menþine valoarea, este extrem de important ca lucrãrile de întreþinere sã fie efectuatela intervalele corecte de timp, conform specificaþiilor.

Intervalul fix de service Când este timpul pentru service, pe afiºajul kilometrajului apare simbolul InSP timp de aproximativ 10 secunde, când contactul este cuplat. Apelaþi la un atelier service autorizat pentru executarea lucrãrilor de service în interval de o sãptãmânã sau de 500 km (oricare survine mai întâi).

La afiºarea intervalului de service este luatã în calcul ºi perioada când autovehiculul nu ruleazã, chiar dacã bateria este deconectatã.

Intervalul flexibil de service 3 Durata intervalelor de service este determinatã de o serie de parametri influenþaþi de modul de utilizare. Din acest motiv, diferitele date specifice ale motorului sunt înregistrate continuu ºi sunt folosite la calcularea distanþei rãmase de parcurs pânã la urmãtoarea intervenþie service.

Dacã distanþa rãmasã de parcurs este mai micã de 1.500 km, simbolul InSP ºi distanþa de 1.000 km rãmasã de parcurs sunt afiºate atunci când contactul este cuplat ºi decuplat. Dacã distanþa rãmasã de parcurs este mai micã de 1.000 km, simbolul InSP este afiºat timp de câteva secunde. Apelaþi la un atelier service autorizat pentru executarea lucrãrilor de service în interval de o sãptãmânã sau de 500 km (oricare survine mai întâi).

Pentru afiºarea distanþei rãmase de parcurs:

1. Decuplaþi contactul.

2. Apãsaþi scurt butonul de resetare a contorului de parcurs. Este afiºatã indicaþia contorului de parcurs.

3. Apãsaþi din nou ºi menþineþi apãsat butonul de resetare timp de circa 2 secunde. Sunt afiºate mesajul InSP ºi distanþa rãmasã de parcurs.

Informaþii suplimentare despre întreþinere ºi verificãrile tehnice periodice sunt disponibile în Caietul de service ºi garanþie care se gãseºte în torpedo.

Adresaþi-vã unui atelier service pentru efectuarea profesionistã a lucrãrilor de întreþinere – ºi de reparaþii ale caroseriei ºi echipamentelor. Vã recomandãm Partenerul Opel, care cunoaºte perfect autovehiculele Opel ºi dispune de echipamentele speciale necesare ºi de instrucþiunile de service actualizate, furnizate de Opel. Se recomandã în mod deosebit sã apelaþi la un Partener Opel în perioada de garanþie, pentru a evita invalidarea garanþiei. Informaþii suplimentare se gãsesc în Caietul de service ºi garanþie.

Service separat anti-coroziune Efectuaþi verificarea în conformitate cu intervalele specificate în Caietul de service ºi garanþie.

Page 176: model year: 9.0

172 Service Opel, întreþinerea

Piesele ºi accesoriile originale Opel Vã recomandãm utilizarea „Pieselor ºi accesoriilor originale Opel” ºi a componentelor aprobate în mod expres pentru tipul dumneavoastrã de autovehicul. Aceste componente au fost testate în condiþii speciale pentru stabilirea fiabilitãþii, siguranþei ºi compatibilitãþii cu autovehiculele Opel.În pofida monitorizãrii continue a pieþei, nu putem evalua sau garanta aceste atribute pentru alte produse, chiar dacã acestea au fost omologate de autoritãþi relevante în domeniu sau de alte foruri competente.

„Piesele ºi accesoriile originale Opel” ºi piesele folosite la transformãri aprobate de Opel se pot obþine de la Partenerul dumneavoastrã Opel, care vã poate oferi consultanþã de specialitate privind modificãrile tehnice permise ºi poate asigura o instalare corectã.

Derularea lucrãrilor Pentru a evita accidentarea datoritã pieselor în miºcare ºi tensiunii din cablurile sistemului de aprindere, efectuaþi verificãrile în compartimentul motor (de ex. verificarea lichidului de frânã sau a nivelului uleiului de motor) numai cu contactul decuplat. Pentru a facilita identificarea, capacele

pentru completarea uleiului de motor, a lichidului de rãcire ºi a lichidului de spãlare cât ºi joja de ulei sunt de culoare galbenã.

9 Avertisment

Derulaþi verificãri în compartimentul motor numai cu contactul decuplat.

Ventilatorul de rãcire poate intra în funcþiune ºi când contactul este decuplat.

9 Avertisment

Sistemul de aprindere 3 ºi farurile Xenon 3 lucreazã la tensiuni extrem de înalte. Nu atingeþi.

Page 177: model year: 9.0

173Service Opel, întreþinerea

Uleiul de motor La autovehiculele cu sistem de verificare a nivelului uleiului de motor 3, nivelul uleiului de motor este monitorizat automat 3 68. Vã recomandãm sã verificaþi nivelul uleiului de motor înainte sã porniþi într-o cãlãtorie mai lungã.

Faceþi verificarea cu autovehiculul oprit pe o suprafaþã planã. Motorul trebuie sã se afle la temperaturã de regim ºi oprit de cel puþin 5 minute.

Scoateþi joja de ulei, ºtergeþi-o, introduceþi-o pânã la opritorul de pe mâner, scoateþi-o din nou ºi citiþi nivelul uleiului de motor.

Împingeþi joja de ulei în interior pânã la opritorul de pe mâner ºi rotiþi-o cu jumãtate de rotaþie.

În funcþie de varianta de motorizare, sunt utilizate diferite tipuri de joje de ulei.

Dacã nivelul uleiului de motor a scãzut pânã la marcajul de MIN, completaþi cu ulei.

Page 178: model year: 9.0

174 Service Opel, întreþinerea

Vã recomandãm sã utilizaþi acelaºi tip de ulei de motor cu cel utilizat la schimbul de ulei anterior.

Nivelul uleiului de motor nu trebuie sã depãºeascã marcajul de MAX de pe joja de ulei.

Nivelul uleiului de motor trebuie sã se încadreze între marcajele MIN ºi MAX de pe jojã 3 193.

Fixaþi capacul în poziþie ºi strângeþi-l. Atenþie

Dacã în motor se aflã prea mult ulei, uleiul în exces trebuie golit sau extras.

Page 179: model year: 9.0

175Service Opel, întreþinerea

Filtrul de motorinã Cu ocazia schimbului de ulei de motor, apelaþi la un atelier service pentru verificarea eventualelor acumulãri de apã în filtrul de combustibil.

Aprinderea lãmpii de control A indicã prezenþa apei în filtrul de combustibil 3.

Solicitaþi verificarea filtrului de combustibil la intervale mai scurte de timp în urmãtoarele cazuri: condiþii extreme de utilizare, umiditate ridicatã (în principal în zone de coastã), temperaturi externe foarte ridicate sau foarte scãzute, variaþii mari de temperaturã între zi ºi noapte.

Lichidul de rãcire Lichidul de rãcire asigurã protecþia împotriva îngheþului pânã la circa -28 °C.

.

Protecþia împotriva îngheþului ºi a coroziuniiApelaþi la un atelier service pentru testarea concentraþiei lichidului din radiator înainte de începerea sezonului rece. Cantitatea de antigel trebuie sã asigure protecþia pânã la aproximativ -28 °C. O concentraþie prea scãzutã a antigelului scade protecþia împotriva îngheþului ºi coroziunii. Adãugaþi antigel dacã este necesar.

Dacã lichidul de rãcire este completat cu apã, verificaþi concentraþia ºi adãugaþi antigel dacã este necesar.

Atenþie

Utilizaþi exclusiv antigeluri omologate.

Aditivii pentru lichidul de rãcire pentru protecþie suplimentarã împotriva coroziunii ºi pentru etanºarea scurgerilor minore pot produce probleme de funcþionare. Nu ne asumãm rãspunderea pentru daunele produse în urma utilizãrii aditivilor pentru lichid de rãcire.

9 Avertisment

Antigelul este dãunãtor sãnãtãþii; din acest motiv, trebuie pãstrat în recipientul original ºi depozitat aºa încât sã nu fie la îndemâna copiilor.

Page 180: model year: 9.0

176 Service Opel, întreþinerea

Nivelul lichidului de rãcire Într-un sistem de rãcire cu circuit închis, pierderile sunt minime.

Dacã sistemul de rãcire este rece, nivelul lichidului de rãcire trebuie sã se afle peste marcajul KALT/COLD. Completaþi cu lichid dacã nivelul este scãzut.

Completaþi cu antigel. Dacã nu aveþi la dispoziþie antigel, completaþi cu apã curatã de robinet sau cu apã distilatã. Solicitaþi verificarea concentraþiei antigelului.

Apelaþi la un atelier service pentru remedierea cauzei pierderii de lichid de rãcire.

Fixaþi capacul în poziþie ºi strângeþi-l.

Frânele Un scrâºnet strident indicã faptul cã plãcuþele de frânã au ajuns la grosimea minimã admisã. Este posibilã continuarea cãlãtoriei. Solicitaþi cât mai urgent înlocuirea plãcuþelor de frânã.

Dupã înlocuirea plãcuþelor de frânã, nu frânaþi excesiv dacã nu este absolut necesar în primii 200 km.

9 Avertisment

Înainte sã deschideþi capacul vasului de expansiune, lãsaþi motorul sã se rãceascã. Deschideþi cu atenþie capacul, eliberând treptat suprapresiunea.

Atenþie

Nivelul prea scãzut al lichidului de rãcire poate duce la avarierea motorului.

Page 181: model year: 9.0

177Service Opel, întreþinerea

Lichidul de frânã

Schimbarea lichidului de frânã Lichidul de frânã este higroscopic, adicã absoarbe apa. Dacã frânele se încãlzesc, de exemplu când conduceþi pe o porþiune mai lungã aflatã în pantã, se pot forma bule de aer în apã, care pot avea un efect negativ asupra puterii de frânare (în funcþie de proporþia apei).

De aceea, respectaþi intervalele de schimbare specificate.

Înlocuirea ºtergãtoarelor de parbriz Lamelele ºtergãtoarelor de parbriz Ridicaþi braþul ºtergãtorului. Deplasaþi pârghia de deblocare ºi detaºaþi lamela ºtergãtorului.

Lamele ºtergãtorului lunetei 3 Ridicaþi braþul ºtergãtorului. Eliberaþi lamela ºtergãtorului conform figurii ºi detaºaþi-o de braþul ºtergãtorului.

9 Avertisment

Lichidul de frânã este toxic ºi coroziv. Evitaþi contactul cu ochii, pielea, suprafeþele vopsite sau tapiþeria.

9 Avertisment

Apelaþi la un atelier service pentru schimbarea lichidului de frânã. Vã recomandãm sã respectaþi reglementãrile privind protecþia mediului ambiant ºi a sãnãtãþii în legãturã cu eliminarea lichidului de frânã uzat.

Page 182: model year: 9.0

178 Service Opel, întreþinerea

Sistemul de spãlare a parbrizului Rezervorul pentru lichidul de spãlare a parbrizului ºi lunetei este amplasat în compartimentul motor, pe partea ºoferului.

Completaþi cu apã curatã în amestec cu soluþie de curãþare ºi antigel.

Asiguraþi-vã cã protecþia împotriva îngheþului este suficientã.

La închiderea rezervorului, apãsaþi capacul cu putere peste marginea talonatã de jur împrejur.

Bateria Bateria autovehiculului nu necesitã întreþinere.

Bateriile nu vor fi eliminate împreunã cu gunoiul menajer. Acestea vor fi eliminate prin intermediul unui centru adecvat de reciclare.

Instalarea ulterioarã de accesorii electrice sau electronice poate solicita suplimentar bateria, provocând astfel descãrcarea acesteia. Solicitaþi sfatul unui specialist în privinþa opþiunilor tehnice posibile, cum ar fi instalarea unei baterii mai puternice.

Staþionarea autovehiculului pentru o perioadã mai lungã de 4 sãptãmâni poate provoca descãrcarea bateriei. Deconectaþi borna negativã a bateriei autovehiculului.

Asiguraþi-vã cã este decuplat contactul înaintea conectãrii sau deconectãrii bateriei autovehiculului.

Protejarea componentelor electronice Pentru a preveni deteriorarea componentelor electronice ºi a sistemului electric, nu deconectaþi sau conectaþi bateria când motorul este pornit sau contactul este cuplat. Nu porniþi niciodatã motorul cu bateria deconectatã, de ex. în cazul pornirii cu ajutorul unor cabluri pentru pornirea asistatã.

Pentru a evita avarierea autovehiculului, nu efectuaþi modificãri la sistemul electric, de ex. prin conectarea de consumatori suplimentari sau modificarea unitãþilor electronice de control (chip tuning).

9 Avertisment

Sistemul de aprindere electronicã funcþioneazã cu tensiuni foarte înalte. Nu atingeþi sistemul de aprindere; tensiune înaltã, pericol de moarte.

Page 183: model year: 9.0

179Service Opel, întreþinerea

Parcarea autovehiculului pentru perioade îndelungate Dacã autovehiculul urmeazã sã rãmânã parcat mai multe luni, pentru a se preveni eventuale defecþiuni trebuie executate urmãtoarele lucrãri.

z Spãlarea ºi ceruirea autovehiculului 3 159.

z Verificaþi stratul de cearã din compartimentul motor ºi de la partea inferioarã a caroseriei.

z Curãþaþi ºi protejaþi chederele din cauciuc.

z Schimbaþi uleiul de motor.

z Verificaþi protecþia împotriva îngheþului ºi a coroziunii 3 175.

z Verificaþi nivelul lichidului de rãcire; completaþi cu antigel dacã este necesar 3 176.

z Goliþi rezervorul lichidului de spãlare a parbrizului.

z Creºteþi presiunea în anvelope la valoarea specificatã pentru sarcinã maximã3 119, 3 189.

z Parcaþi autovehiculul în locuri uscate ºi bine ventilate. Pentru autovehiculele cu transmisie manualã, selectaþi treapta întâi sau marºarierul; pentru cele cu transmisie manualã secvenþialã 3 aduceþi selectorul de viteze în poziþia centralã înainte de a decupla contactul. Utilizaþi cale pentru roþi în scopul evitãrii deplasãrii accidentale a autovehiculului.

z Nu trageþi frâna de mânã.

z Deconectaþi borna negativã a bateriei autovehiculului.

Repunerea în funcþiune a autovehicululuiÎnaintea repunerii în funcþiune, este necesarã efectuarea urmãtoarelor operaþiuni:

z Conectaþi borna negativã a bateriei autovehiculului.

z Verificaþi presiunea în anvelope3 119, 3 189.

z Completaþi sistemul de spãlare a parbrizului 3 178.

z Verificaþi nivelul uleiului de motor 3 173.

z Verificaþi nivelul lichidului de rãcire 3 176.

z Montaþi plãcuþa de înmatriculare dacã este necesar.

Page 184: model year: 9.0

180 Date tehnice

Date tehnice

Datele autovehiculului Datele tehnice sunt stabilite în concordanþã cu normele Comunitãþii Europene. Ne rezervãm dreptul de a efectua modificãri. Specificaþiile din documentele autovehiculului au întotdeauna prioritate asupra celor din prezentul Manual de utilizare.

Plãcuþa de identificare este fixatã pe cadrul portierei din dreapta faþã.

La alte versiuni, plãcuþa de identificare este fixatã pe calota amortizorului din dreapta,în compartimentul motor.

Datele autovehiculului ............................. 180 Date despre motor ................................... 182 Performanþe.............................................. 183 Consumul de combustibil,

emisiile de CO2....................................... 184 Consumul de combustibil,

gaze naturale ........................................ 184 Valori de masã, sarcina utilã

ºi sarcina pe acoperiº............................ 187 Anvelope................................................... 189 Capacitãþi ................................................. 193 Dimensiuni ................................................ 194 Dimensiunile de montare

ale echipamentului de tractare cu cuplaj sferic fix .................................. 195

Page 185: model year: 9.0

181Date tehnice

Informaþiile de pe plãcuþa de identificare Seria VIN a autovehiculului este ºtanþatã pe plãcuþa de identificare ºi pe podeaua autovehiculului în partea dreaptã, între scaunul pasagerului din faþã ºi ºi portierã, sub mochetã.

Este posibil ca numãrul de identificare al autovehiculului sã fie ataºat de tabloul de bord.

Codul motorului ºi seria de motor. Sunt marcate pe blocul motor, în partea stângã a motorului în cazul motoarelor pe benzinã ºi în partea dreaptã a motorului, sub pompa de injecþie, în cazul motoarelor diesel.

1 Producãtor2 Numãr omologare de tip3 Seria VIN a autovehiculului4 Clasificarea în funcþie de masa totalã

a autovehiculului5 Masa remorcabilã maximã autorizatã6 Sarcina maximã autorizatã pe axul faþã7 Sarcina maximã autorizatã pe axul

spate8 Datele specifice autovehiculului

sau datele specifice þãrii

Page 186: model year: 9.0

182 Date tehnice

Date despre motor

Denumirea comercialãCod de identificare motor

1.4 TWINPORTZ 14 XEP

CNGZ 16 YNG

1.3 CDTIZ 13 DTJ

1.7 CDTIZ 17 DTH

Numãrul de cilindri 4 4 4 4

Capacitatea cilindricã [cm3 ] 1364 1598 1248 1686

Puterea utilã [kW/CP]la turaþia (rpm)

665600

696200

554000

744400

Cuplul [Nm]la turaþia (rpm)

1254000

1334200

1701750 - 2500

2402300

Tipul de combustibil1)

1) Combustibili standard de înaltã calitate, fãrã plumb DIN EN 228, diesel DIN EN 590. Pentru autovehiculele care funcþioneazã pe gaze naturale, se poate folosi orice tip de gaz natural cu conþinut de metan disponibil în comerþ.

Benzinã Gaze naturale/ benzinã Motorinã Motorinã

Cerinþã cifrã octanicã [RON]2)

recomandatãadmisãadmisã

Cifra cetanicã necesarã [CN]2)

2) Combustibili standard de înaltã calitate: R = Regular, P = Premium, PP = Premium Plus, D = Diesel. Valoarea este tipãritã cu litere îngroºate: combustibilul recomandat.

95 (P)3)

98 (PP)3)

91 (R)3)4)

3) Sistemul de control al detonaþiilor regleazã automat sincronizarea aprinderii în funcþie de tipul de combustibil (cifra octanicã). 4) Reducere uºoarã a puterii motorului ºi a cuplului în cazul utilizãrii de combustibil 91 RON.

95 (P)3)

98 (PP)3)

––

–––49 (D)5)

5) Sunt posibile valori inferioare în cazul motorinei pentru sezonul rece.

–––49 (D)5)

Turaþia maximã admisã a motorului,pentru funcþionare continuã [rpm] aproximativ. 6200 6400 5020 - 5180 5000 - 5200

Consumul de ulei [l/1000 km] 0.6 0.6 0.6 0.6

Page 187: model year: 9.0

183Date tehnice

Performanþe

Motorul Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTH

Viteza maximã1) [km/h]Transmisia manualã cu 5 trepte de vitezeTransmisie manualã secvenþialã

1) Viteza maximã poate fi atinsã cu încãrcare la maxim jumãtate din sarcina utilã maximã. Echipamentele opþionale pot reduce viteza maximã specificatã a autovehiculului.

164–

165–

1522)

1522)

2) Versiune specificã cu limitare electronicã a vitezei la 125 km/h.

170–

Page 188: model year: 9.0

184 Date tehnice

Consumul de combustibil, emisiile de CO2 Începând din 1996, se aplicã Directiva 80/1268/CEE (ultima modificare 2004/3/CE) pentru mãsurarea consumului de combustibil.

Directiva este orientatã cãtre practicile de conducere în condiþii reale: Ponderea conducerii în regim urban este aproximatã

la 1/3, iar a conducerii în regim extraurban este

aproximatã la 2/3 (consum urban ºi extraurban). Pornirea la rece ºi fazele de accelerare sunt luate ºi ele în considerare.

Specificaþiile referitoare la emisiile de CO2

sunt de asemenea un constituent al acestei directive.

Cifrele date nu pot fi luate drept garanþie pentru consumul de combustibil al unui autovehicul anume.

Toate valorile se bazeazã pe modelul de bazã UE cu echipare standard.

Calcularea consumului de combustibil conform directivei 2004/3/CE ia în considerare masa proprie a autovehiculului, evaluatã în concordanþã cu aceste reglementãri. Dotãrile opþionale pot antrena o uºoarã creºtere a consumului de combustibil ºi emisiilor de CO2 faþã de nivelurile specificate.

Economisirea combustibilului, Protejarea mediului 3 106.

Consumul de combustibil, gaze naturaleInformaþiile privind consumul de combustibil au fost obþinute pe baza combustibilului de referinþã G20 (cu o concentraþie a metanului de 99 - 100 mol%) în condiþiile de rulare prescrise (conform coloanelor anterioare). Valorile consumului de combustibil se vor abate de la cele specificate dacã se utilizeazã gaze naturale cu conþinut redus de metan.

Toate valorile se bazeazã pe modelul de bazã UE cu echipare standard. Consumul calculat conform directivei 1999/100/CE ia în considerare masa proprie indicatã în conformitate cu aceastã reglementare. Echipamentele suplimentare, precum ºi starea gazului, presiunea la staþia de alimentare, modul de conducere, starea carosabilului ºi condiþiile de trafic pot duce la un consum mai mare ºi la emisii de CO2 mai ridicate decât cele specificate.

Page 189: model year: 9.0

185Date tehnice

Consumul de combustibil ºi emisiile de CO2 (pentru anvelope de pânã la 185 mm)

Consumul de combustibil ºi emisiile de CO2 (pentru anvelope de pânã la 205 mm)

Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH

Transmisie manualã/manualã secvenþialãurban [l/100 km]extra-urban [l/100 km]combinat [l/100 km]CO2 [g/km]

7.9/– 5.2/– 6.2/–148/–

6.1/ 5.9 4.5/ 4.5 5.1/ 5.0134/135

6.6/– 4.4/– 5.2/–140/–

Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH

Transmisie manualã/manualã secvenþialãurban [l/100 km]extra-urban [l/100 km]combinat [l/100 km]CO2 [g/km]

8.1/– 5.4/– 6.4/–153/–

6.3/ 6.1 4.7/ 4.7 5.3/ 5.2139/140

6.8/– 4.6/– 5.4/–146/–

Page 190: model year: 9.0

186 Date tehnice

Consumul de combustibil (gaz H)1)

1) Aceste valori se bazeazã pe utilizarea gazului de testare G20 (gaz H) în conformitate cu metoda de calcul 1999/100/CE.

Motor Z 16 YNG

Transmisia manualã urban [m3/100 km] extra-urban [m3/100 km] combinat [m3/100 km]

10.1 5.9 7.5

Consumul de combustibil (gaz H)1)

Motor Z 16 YNG

Transmisie manualã urban [kg/100 km] extra-urban [kg/100 km] combinat [kg/100 km]

6.6 3.9 4.9

Emisiile de CO2

2) (funcþionare pe gaze naturale, g/km în conformitate cu 80/1268/CEE)

2) Reducerea emisiilor conform Euro4.

Motor Z 16 YNG

CO2 combinat [g/km] 133

Page 191: model year: 9.0

187Date tehnice

Valori de masã, sarcina utilã ºi sarcina pe acoperiº Sarcina utilã este diferenþa dintre masa totalã maximã autorizatã (conform plãcuþei de identificare 3 180) ºi masa proprie CE a autovehiculului.

Pentru a calcula masa proprie a autovehiculului, introduceþi mai jos datele autovehiculului dumneavoastrã:

reprezintã masa proprie a autovehiculului.

Echipamentele opþionale ºi accesoriile pot mãri masa proprie a autovehiculului, ceea ce înseamnã cã ºi sarcina utilã se poate modifica uºor.

Þineþi cont de masele specificate în documentele autovehiculului ºi pe plãcuþa de identificare.

Sarcinile combinate pe axele faþã ºi spate nu trebuie sã depãºeascã masa totalã maximã autorizatã a autovehiculului. De exemplu, dacã axul faþã este încãrcat la sarcina maximã autorizatã, axul spate poate suporta numai diferenþa dintre masa totalã maximã autorizatã a autovehiculului ºi sarcina pe axul faþã.

Nu trebuie depãºite sarcinile maxime autorizate pe fiecare ax.

Consultaþi plãcuþa de identificare a autovehiculului sau documentele acestuia pentru sarcinile maxime autorizate pe axe.

Tractarea unei rulote sau a unei remorci 3 124.

Sarcina pe acoperiºSarcina maximã admisã pe acoperiº este de 100 kg. Sarcina pe acoperiº include masa portbagajului de acoperiº plus masa încãrcãturii transportate.

Sugestii pentru conducere 3 104. Portbagajul de acoperiº 3 123.

z Masa proprie din Tabelul 1 3 188 +.............. kg

z Masa accesoriilor grele din Tabelul 2 3 188 +.............. kg

Total =.............. kg

Page 192: model year: 9.0

188 Date tehnice

Valori de masã (kg), Tabelul 1, masa proprie1)

1) În conformitate cu directiva 70/156/CE, inclusiv masele estimate pentru ºofer (68 kg), bagaje (7 kg) ºi toate lichidele (rezervorul 90% plin).

Combo van Motorul Transmisie manualã Transmisie manualã secvenþialã

fãrã/cu sistem de aer condiþionat [kg]

Z 14 XEP 1190/1350 –

Z 16 YNG 1322/1352 –

Z 13 DTJ 1285/1420 1285/1420

Z 17 DTH 1320/1455 –

Valori de masã (kg), Tabel 1, masã proprie

Combo Motor Transmisie manualã Transmisie manualã secvenþialã

fãrã/cu sistem de aer condiþionat [kg]

Z 14 XEP 1235/1265 –

Z 16 YNG 1367/1397 –

Z 13 DTJ 1325/1355 1325/1355

Z 17 DTH 1365/1395 –

Valori de masã, Tabelul 2, accesorii grele

Accesoriile Trapa rabatabilã

Echipamentul de tractare

Sistemul antiblocare frâne (ABS)

Portiera glisantã (pe partea pasagerului din faþã)

Geamurile de ventilaþie din spate

Grilajul compartimentului de încãrcare

Grilajul fracþionabil al compartimentului de încãrcare

Greutate [kg] 18 18 7 23 9 8 10

Page 193: model year: 9.0

189Date tehnice

Anvelope Nu toate anvelopele disponibile curent pe piaþã îndeplinesc cerinþele structurale. Vã recomandãm sã consultaþi un Partener Opel la alegerea anvelopelor adecvate.

Aceste anvelope au fost testate în condiþii speciale pentru a le dovedi fiabilitatea, siguranþa ºi compatibilitatea cu autovehiculele Opel. În pofida monitorizãrii continue a pieþei, nu putem certifica aceste atribute pentru alte anvelope, chiar dacã acestea sunt omologate de autoritãþi relevante din domeniu sau în alt mod.

Informaþii suplimentare 3 119.

Anvelopele de iarnã 3 Anvelopele de dimensiunea 185/60 R 15, 185/65 R 15, 195/45 R 16 ºi 195/50 R 16 nu sunt permise pentru utilizarea pe timp de iarnã.

Excepþii: Anvelopele de dimensiuni185/60 R 15 pot fi utilizate ca anvelope de iarnã pe Combo Tramp/Arizona.

Dacã sunt utilizate anvelope de iarnã, roata de rezervã poate fi totuºi prevãzutã cu anvelopã de varã. Utilizarea roþii de rezervã poate afecta manevrabilitatea autovehiculului. Anvelopa defectã trebuie înlocuitã iar roata respectivã trebuie echilibratã ºi montatã pe autovehicul cât mai curând posibil.

Informaþii suplimentare 3 122.

Lanþurile antiderapante 3 Lanþurile antiderapante pot fi utilizate numai la roþile din faþã.

Vã recomandãm sã utilizaþi lanþuri antiderapante cu zale fine care nu adaugã mai mult de 10 mm la suprafaþa de rulare ºi pe flancul interior al anvelopelor (inclusiv dispozitivul de blocare).

Nu este permisã utilizarea lanþurilor antiderapante la roata de rezervã saula anvelope cu dimensiunile 185/60 R 15, 185/65 R 15, 195/45 R 16 ºi 195/50 R 16.

Excepþii: Instalarea de lanþuri antiderapante pe anvelope tip 185/60 R 15 este permisã numai pe modelele Combo Tramp/ Arizona.

Utilizarea lanþurilor antiderapante pentru anvelope de dimensiuni 185/55 R 15 este în general permisã.

Informaþii suplimentare 3 123.

Roþile Cuplul de strângere pentru ºuruburi de roatã: 110 Nm.

Roata de rezervã 3 În funcþie de versiune, roata de rezervã poate fi destinatã doar utilizãrii ca roatã de rezervã de uz temporar 3: Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã în cazul utilizãrii roþii de rezervã. Înlocuiþi anvelopa defectã imediat ce acest lucru este posibil, echilibraþi roata ºi montaþi-o pe autovehicul. Respectaþi instrucþiunile de la pagina aceasta ºi de la paginile 3 123, 3 133.

La autovehiculele cu jante din aliaj uºor 3, roata de rezervã poate avea o jantã de oþel.

Este posibil ca janta ºi anvelopa roþii de rezervã sã fie de dimensiuni mai mici1) decât ale celorlalte roþi.

Presiunea în anvelope (suprapresiune)Presiunile specificate sunt valabile pentru anvelope reci. Presiunea crescutã rezultatã în urma conducerii pentru un timp îndelungat nu trebuie redusã. Valorile presiunii în anvelope specificate în paginile urmãtoare sunt valabile atât pentru anvelopele de varã cât ºi pentru anvelopele de iarnã.

Anvelopa roþii de rezervã trebuie umflatã la presiunea specificatã pentru sarcinã maximã – consultaþi tabelele de la paginile urmãtoare.

Presiunea în anvelopa roþii de rezervã de uz temporar 3 – conform tabelelor de la paginile urmãtoare.

Informaþii suplimentare 3 119 - 3 123.

1) Versiune specificã þãrii: Roata de rezervã este destinatã utilizãrii doar ca roatã de rezervã de uz temporar.

Page 194: model year: 9.0

190 Date tehnice

Presiunea în anvelope (suprapresiune)

Furgoneta Combo Confort cu sarcinã pânã la 2 persoane ºi 100 kg bagaj [kPa/bar]

Cu sarcinã maximã [kPa/bar]

Motor Anvelopele Faþã Spate Faþã Spate

Z 14 XEP 175/70 R 141)2),175/65 R 142),185/55 R 153)4),185/60 R 15

1) Recomandare: Dunlop SP 10, Firestone F 580, Pirelli P 3000. 2) Nu sunt permise pentru versiunea cu „sarcinã utilã crescutã”.3) Permise doar pentru versiunea cu „sarcinã utilã crescutã”.4) Anvelope de iarnã recomandate: Conti Vanco Winter C90Q.

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 13 DTJ 175/70 R 141)2),175/65 R 142),185/55 R 153)4),185/60 R 15

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 17 DTH 185/60 R 15,185/55 R 154)

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 16 YNG 185/60 R 15,185/55 R 154)

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

toate T 115/70 R 16(Roata de rezervã de uz temporar)5)

5) Note referitoare la roata de rezervã de uz temporar 3 123, 3 133.

420/4.2 420/4.2 420/4.2 420/4.2

Page 195: model year: 9.0

191Date tehnice

Presiunea în anvelope (suprapresiune)

Combo Confort cu sarcinã pânã la 3 persoane [kPa/bar] Cu sarcinã maximã [kPa/bar]

Motor Anvelopele Faþã Spate Faþã Spate

Z 14 XEP 175/70 R 141),175/65 R 14,185/55 R 152)3),185/60 R 154),185/65 R 15,195/45 R 16,195/50 R 16

1) Recomandare: Michelin Agilis 41, Continental VancoContact. 2) Permise doar pentru versiunea cu „sarcinã utilã crescutã”.3) Recomandare: Conti C90Q.4) Recomandare: Pirelli P 6000, Continental CPC, Goodyear NCT5, Dunlop SP 01.

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 13 DTJ 175/70 R 141),175/65 R 14,185/55 R 152)3),185/60 R 154),185/65 R 15

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 17 DTH 185/60 R 15,185/55 R 153),185/65 R 15,195/50 R 16

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Z 16 YNG 185/60 R 15,185/55 R 153),185/65 R 15

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

toate T 115/70 R 16(Roata de rezervã de uz temporar)5)

5) Note referitoare la roata de rezervã de uz temporar 3 123, 3 133.

420/4.2 420/4.2 420/4.2 420/4.2

Page 196: model year: 9.0

192 Date tehnice

Presiunea în anvelope (suprapresiune)

Combo Tramp/ Arizona Confort cu sarcinã pânã la 3 persoane [kPa/bar] Cu sarcinã maximã [kPa/bar]

Motor Anvelopele Faþã Spate Faþã Spate

Z 14 XEP,Z 16 YNG,Z 13 DTJ,Z 17 DTH

185/60 R 15,185/65 R 151)

1) Recomandare: Goodyear Eagle Hydragrip.

240/2.4 240/2.4 240/2.4 350/3.5

Page 197: model year: 9.0

193Date tehnice

Capacitãþi

Uleiul de motor

Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH

Inclusiv filtrul [l] 3.5 3.5 5.0

Între MIN ºi MAX [l] 1.0 1.0 1.0

Rezervor de combustibil

Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH

Benzinã/motorinã, capacitatea nominalã [l] 52 52 52

Uleiul de motor

Motor Z 16 YNG

Inclusiv filtrul [l] 3.5

Între MIN ºi MAX [l] 1.0

Rezervor de combustibil

Motor Z 16 YNG

Gaze naturale, capacitatea nominalã [kg]benzinã, capacitatea nominalã [l]

17.51)

14

1) 17,5 kg (capacitatea de umplere medie), corespunzãtor unui volum al rezervorului de 108 l. Capacitatea de umplere în kg depinde de temperatura exterioarã, presiunea de umplere ºi tipul de rezervor.

Page 198: model year: 9.0

194 Date tehnice

Dimensiuni

Furgoneta Combo Combo

Lungimea totalã [mm] 4322 4322

Lãþimea totalã [mm] 1684 1684

Lãþimea cu douã oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1892 1892

Înãlþimea la masã proprie [mm] 1801 1801

Lungimea portbagajului [mm] 17871)/27002)

1) pânã la scaunele din faþã 2) cu scaunul pasagerului din faþã rabatat

10203)/16644)/27002)

3) pânã la bancheta din spate 4) cu banchetele rabatate.

Lãþimea portbagajului [mm]fãrã/ cu 1/ cu 2 uºi glisantelãþimea min. între pasajele roþilor

1348/1399/14491107

–/1399/14491107

Înãlþimea maximã a portbagajului [mm] 1190 1190

Înãlþimea marginii portbagajului [mm] 550 550

Lãþime de deschidere, hayon min./max. [mm] 1030/1210 1030/1210

Lãþime de deschidere, hayon min./max. [mm] 1120/1139 1120/1139

Lãþime de deschidere uºã glisantã [mm] 620 620

Înãlþime de deschidere uºã glisantã [mm] 913 1023

Ampatamentul [mm] 2716 2716

Diametrul de bracaj [m] 11.25 11.25

Page 199: model year: 9.0

195Date tehnice

Dimensiunile de montare ale echipamentului de tractarecu cuplaj sferic fix Toate dimensiunile se referã la echipamente de tractare omologate de Opel.

Dimensiunile mm

A 71

B 929

C 515

D 506.3

E 274.3

F 149

G 401.7

H 384

I 398

9 Avertisment

Utilizaþi numai echipamente de tractare omologate pentru autovehiculul dumneavoastrã. Vã recomandãm sã încredinþaþi montarea echipamentului de tractare unui atelier service.

Page 200: model year: 9.0

196 Indice alfabetic

Indice alfabetic A

ABS (Sistemul antiblocare frâne) .......... 117Accesoriile ............................................... 131Accesoriile de siguranþã ........................ 131Acvaplanarea......................................... 121Admisie aer ............................................... 97Aerisirea, sistemul de alimentare cu motorinã........................................... 126

Afiºajul................................................. 74, 98Afiºajul grafic pentru informaþii .............. 74Afiºajul instrumentelor de bord............... 69Afiºajul pentru informaþii ......................... 74Afiºajul pentru temperatura lichidului de rãcire .................................. 71

Afiºajul pe trei linii pentru informaþii....... 74Afiºarea intervalelor de service............. 171Airbagul frontal al pasagerului............... 54Airbagurile ................................................ 54Airbagurile laterale .................................. 56Alarma ...................................................... 31Alimentarea cu combustibil

Buºonul rezervorului de combustibil .................................. 109

Indicatorul nivelului de combustibil .............................. 71, 72

Alternatorul............................................... 67Antena............................................... 88, 159Antigelul .................................................. 175Anvelopa în panã................................... 140Anvelopele de iarnã.......................122, 189Asistenþa la frânare ............................... 118Autodiagnosticarea ...................49, 58, 118Avertizãrile sonore ................................... 80

B

Bateria............................................. 105, 178Întreruperea alimentãrii cu energie electricã....................................... 35, 103

Becurile.................................................... 149Benzina fãrã plumb ............................... 112Benzinã ................................................... 182Blocarea coloanei de direcþie............ 14, 15Blocarea din interior........................... 20, 23Blocarea portierelor ...........2, 18, 20, 21, 22Blocul de lumini spate.............................. 82

Înlocuirea becurilor............................. 155Bricheta..................................................... 59Butonul demarorului ................................ 14Butonul pentru preîncãlzire la pornire.... 14Butonul pentru selectarea combustibilului ..................................... 111

C

Cablurile pentru pornirea asistatã........ 127Capacitãþile ............................................ 193Capacul de roatã ................................... 122Capota .................................................... 126Cartela Car Pass....................................... 18Catalizatorul ...........................112, 116, 127Ceasul........................................................ 70Centurile de siguranþã ..................... 50, 160Cheia

Blocarea portierelor ................. 18, 21, 22Extinderea lamei cheii.......................... 18Pornirea................................................. 19

Page 201: model year: 9.0

197Indice alfabetic

Cheia de contactContactul blocat ................................... 14Pornirea ................................................. 14Pornirea motorului ................................ 14Scoaterea .............................................. 15

Cheia pentru cãpãcelul de ventil .......... 119Cheile de rezervã...................................... 18Cifra octanicã ......................................... 182Clasificarea autovehiculului în funcþiede masa totalã ..................................... 187

Claxonul .................................................... 11Codul motorului ...................................... 182Combustibilul ..................................108, 182Comenzile de pe volan.......................17, 88Compartimentele de depozitare..............................37, 61, 62

Compartimentul pentru bagaje .............. 26Blocarea ................................................ 26Copertina............................................... 42Creºterea capacitãþii ............................ 40Inelele de ancorare............................... 42Încãrcarea .............................45, 124, 187Înlocuirea becurilor ............................. 156Sistemul de iluminare ........................... 86

Compartimentul pentru bagaje, consultaþi capitolul Portbagajul ............ 27

Compartimentul pentru ochelari ............. 61Componentele electronice ..................... 178Comutatorul farurilor ............................... 82Comutatorul pentru faruri ......................... 6Comutatorul pentru lumini ........................ 6Conducerea autovehiculului în afara þãrii .......................................... 108Farurile................................................... 87

Conducerea economicã......................... 106Conducerea în afara þãrii ...................... 162Consumul de combustibil ............. 106, 108, 183, 184

Consumul de ulei ............................173, 182Consumul de ulei de motor ...104, 173, 182Contactul................................................... 14Contorul de kilometraj ............................. 69Contorul de parcurs ................................. 70Contrastul.................................................. 79Copertina compartimentului pentru bagaje ......................................... 42

Corectarea orei......................................... 78Cricul................................................134, 137Cuplul de strângere........................139, 189

D

Data........................................................... 75Date................................................... 18, 180Date tehnice ........................................... 180Defecþiunile ............................................... 35Deplasarea inerþialã ......................105, 107Deteriorarea stratului de vopsea .......... 159Dezaburirea ºi degivrarea

Cu sistemul de aer condiþionat............ 96Geamurile.............................................. 94

Dispozitivele de blocare pentru siguranþa copiilor ................................... 25

Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã ....................... 47

Dispozitivul de blocare antifurtJantele din aliaj uºor .......................... 137

E

Echipamentul de tractare...................... 124Echipamentul radio (CB) ......................... 89Economisirea energiei............................ 106Emisiile de CO2 ....................................... 184EPS............................................................. 68Extractorul de siguranþe ........................ 143

F

Fantele de ventilaþie ................................ 91Farurile .........................................................6

Conducerea autovehiculului în afara þãrii ........................................ 87

Dispozitivele de avertizare .................. 80Farurile aprinse pe timp de zi.............. 82Înlocuirea becurilor..................... 149, 153Lãmpile de marºarier........................... 83Proiectoarele de ceaþã......................... 84

Farurile aprinse pe timp de zi ................. 82Faza lungã............................................ 7, 83

Înlocuirea becurilor............................. 150Lampa de control................................. 66

Faza scurtã..................................................7Înlocuirea becurilor..................... 149, 153

Filtru de polen........................................... 97Filtrul de combustibil.............................. 175Filtrul de motorinã.................................. 175Filtrul de particule diesel ...35, 66, 105, 114Frâna de mânã .......................... 14, 15, 118Frânele

Asistenþa la frânare ........................... 118Frâna de mânã................................... 118Lãmpile de frânã................................ 155Sistemul ABS ....................................... 117

Page 202: model year: 9.0

198 Indice alfabetic

Sistemul de frânare asistatã.............. 104Funcþionarea la ralanti .......................... 103Funcþionarea pe timp de iarnã

Bateria ................................................. 105Combustibilul pentru motoare diesel .................................................. 108

Consumul de combustibil................... 107Dezaburire ºi degivrare geamuri...94, 96Încãlzirea ............................................... 90Încuietorile ........................................... 160

G

Gabaritul ................................................. 194Gazele de eºapament ............................ 114Gazele naturale ........................72, 108, 111Geamurile

Dezaburirea ºi degivrarea .............94, 96Geamurile aburite...............................94, 96Geamurile acþionate electric ................... 34Generatorul - consultaþi Alternatorul...... 67Grilajul compartimentului de încãrcare ............................................ 44

Grosimea suprafeþei de rulare............... 121

H

Hayonul .................................................2, 26

I

Iluminarea consolei centrale.................... 86Iluminarea panoului de bord................... 85

Înlocuirea becurilor ............................. 157Iluminarea plãcuþei de înmatriculare.... 156Indicatorul nivelului de combustibil ..71, 72Indicatorul pentru temperaturaexterioarã................................................ 74

Inelele de ancorare .................................. 42Inelul de tractare ............................129, 131Inhibitorul de comutare ......................... 112Instrumentele de bord..............9, 64, 69, 70Intervalele de service ............................. 162

Condiþiile extreme de exploatare...... 169Lucrãri suplimentare .......................... 169Verificarea service principalã ............ 162

Î

Împingerea, tractarea............................ 127Înainte de pornire ..................................... 13Încãlzirea............................................. 90, 93

Scaunele ................................................ 38Cu sistem de aer condiþionat............... 90

Încãrcarea......................................... 45, 124Încãrcarea autovehiculului ...................... 45Încuietorile............................................... 160Încuietorile portierelor ...................... 18, 160Îngrijirea .................................................. 158Îngrijirea autovehiculului ....................... 158Înlocuirea bateriei telecomenzii .............. 22Înlocuirea becurilor................................. 149Înlocuire roþilor........................................ 135Întreruperea alimentãrii cu energie electricãGeamurile acþionate electric ............... 35Transmisia Easytronic ........................ 103

ÎntreþinereaAnvelopele .................................. 120, 121Catalizatorul ....................................... 116Consumul de combustibil .................. 107Frâne ................................................... 176Lichidul de frânã ................................ 177Presiunea în anvelope........................ 119Protecþia împotriva îngheþului........... 175Uleiul de motor ................................... 173Sistemul de aer condiþionat................. 97

J

Jantele..................................................... 119Jantele, anvelopele ................................ 119

L

Lampa de ceaþã spate ............................ 84Înlocuirea becurilor............................. 155

Lampa de controlABS (Sistemul antiblocare frâne) ...... 117Airbag ................................................... 57Gazele de eºapament........................ 113Sistemul antidemaraj ........................... 19Unitatea electronicã de controla motorului........................................ 114

Lampa de control a motorului .............. 114Lampa de control pentru gaze de eºapament ...................................... 113

Lanþurile antiderapante ........................ 123Lãmpile de control ............................. 10, 64

Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã ................... 48

EPS (Servodirecþia asistatã electronic)............................................ 68

Lãmpile de frânã.................................... 155

Page 203: model year: 9.0

199Indice alfabetic

Lãmpile de marºarier ............................... 83Înlocuirea becurilor ............................. 155

Lãmpile de parcare .................................... 6Înlocuirea becurilor ............................. 151

Lãmpile de poziþie spate ......................... 82Înlocuirea becurilor ............................. 155

Lãmpile de semnalizare....................... 7, 83Înlocuirea becurilor ............ 152, 154, 155

Lãmpile plãcuþei de înmatriculareÎnlocuirea becurilor ............................. 156

Lichidul de rãcire .................................... 175Logica contactului.................................... 80Lubrifianþii ............................................... 173Lucrãrile de service................................. 171Luminile de avarie .................................... 84Luneta încãlzitã ..................................12, 35

M

Masa totalã a autovehiculului............... 187Modificarea tipului de anvelopã/ jantã ............................... 119

Modul de afiºare....................................... 80Modul de iarnã

Demarajul asistat ............................... 101

N

Nivelul combustibilului ............................. 71Nivelul lichidului de rãcire ...................... 176Nivelul uleiului ......................................... 173Nivelul uleiului de motor ........................ 173

O

Oglinda retrovizoare interioarã .......... 6, 33Oglinzile retrovizoare..................... 6, 32, 33Oglinzile retrovizoare exterioare......... 5, 32Oglinzile retrovizoare exterioareîncãlzite ................................................... 12

Oglinzi retrovizoare exterioare ...32, 33, 35Oglinzi retrovizoare exterioare încãlzite ............................................. 33, 35

Opel Service ............................................ 162Ora............................................................. 75

P

Panoul de bord........................................... 9Parasolarele.............................................. 63Parcarea.................................................... 15Parcarea autovehiculului......................... 15Pedala de frânã .............................116, 118Pedalele................................................... 105Performanþele .................................183, 184Piese de schimb ...................................... 172Piese de schimb ºi accesorii originale Opel ....................................... 172

Plafoniera.................................................. 86Plafonierele

Înlocuirea becurilor.....................156, 157Planºa de bord, consultaþi Panoul de bord......................................... 9

Plasa de protecþie .................................... 43Plãcuþa de identificare...................180, 181Pornirea la rece ...................................... 105Pornirea motorului......................14, 19, 127

Sfaturi practice ................................... 127

Portbagajulîncãrcare ............................................... 45

Portbagajul, consultaþi capitolul Compartimentul pentru bagaje ...... 26, 40

Portbagajul de acoperiº ..........45, 107, 123Poziþia scaunelor ...................................... 37Presiunea în anvelope.................... 119, 189Presiunea uleiului ..................................... 65Primii 1.000 km ....................................... 104Priza pentru accesorii .............................. 59Programul de iarnã................................ 101Proiectoarele de ceaþã ............................ 84

Înlocuirea becurilor............................. 154Protecþia antifurt ...................................... 15Protecþia împotriva îngheþului ...... 175, 178Protecþia împotriva utilizãrii neautorizate .........................14, 15, 18, 19

Protecþia mediului ambiant................... 158

R

Radioul ...................................................... 88Recepþia radio .......................................... 88Reglarea pe înãlþime

centuri de siguranþã............................. 50Volanul .....................................................6

Reglarea pe înãlþime a farurilor.............. 85Reglarea pe înãlþime a scaunului ..............4Reglarea scaunelor .................................. 36Reglarea scaunului pe înãlþime .............. 37Reglarea temperaturii.............................. 92Reglarea volanului ......................................6Releele..................................................... 143Repunerea în funcþiunea autovehiculului .................................. 179

Page 204: model year: 9.0

200 Indice alfabetic

Rezervorul lichidului de spãlare, sistemul de spãlare a parbrizului ........ 178

Rezistenþa la detonaþie a combustibiluluiCifra octanicã...................................... 182

Roata de rezervã............................132, 135Roata de rezervã de uz temporar ..................................123, 133

Rodajul .................................................... 104Frâne.................................................... 176

S

Sarcina de pe acoperiº............................. 45Sarcina pe acoperiº........................104, 107Sarcina pe cupla de tractare................. 124Scaune faþã încãlzite................................ 38Scaunele ................................................ 3, 36

încãlzire ................................................. 38Scoaterea din funcþiune......................... 179Scoaterea din funcþiune a autovehiculului .................................. 179

Scrumiera .................................................. 60Sculele...................................................... 134Selectarea limbii ....................................... 78Semnalizarea cu farurile .......................... 83Seria VIN a autovehiculului ................... 181Service-ul anti-coroziune........................ 171Servodirecþia asistatã electronic .....68, 104

Tractarea............................................. 129Servodirecþie, consultaþi Servodirecþia electricã ...........................................68, 104

Setãrile sistemului ..................................... 77Setul de reparare a anvelopelor ........... 140

Sfaturi practice ....................................... 126Afiºajul pentru informaþii ..................... 75Geamurile acþionate electric ............... 34închiderea centralizatã ........................ 24Telecomanda radio.............................. 21

Siguranþele de rezervã........................... 143Siguranþele fuzibile................................. 143Sistemul antidemaraj ............................... 19Sistemul de alarmã antifurt..................... 29Sistemul de alimentare, motorinã......... 126Sistemul de alimentare cu motorinã..... 126Sistemul de aprindere ....................172, 178Sistemul de evacuare............................. 104Sistemul de faruri cu halogen................ 149Sistemul de faruri elipsoidale ................ 153Sistemul de frânare ................................ 116Sistemul de iluminare ........................... 6, 82

Conducerea autovehiculului în afara þãrii ........................................ 87

Sistemul de închidere centralizatã.... 21, 22Sistemul de preîncãlzire ........................... 66Sistemul de prindere a scaunului pentru copii ............................................. 51

Sistemul de recirculare a aerului ............. 95Sistemul de semnalizare .......................... 11Sistemul de spãlare a farurilor ........ 11, 178Sistemul de spãlare a lunetei.............................12, 81, 159, 178

Sistemul de spãlare a parbrizului..............................11, 81, 178Protecþia împotriva îngheþului ........... 178Rezervorul lichidului de spãlare ........ 178

Sistemul de spãlare cu jet de aburi....... 161

Sistemul de spãlare cu jet de mare presiune ................................. 161

Sistemul de spãlare faruri........................ 81Sistemul electric......................143, 178, 193Sistemul electronic antidemaraj.............. 19Sistemul Infotainment ........................ 74, 88Spãlarea autovehiculului....................... 160Spãlarea motorului ........................ 160, 161Spãlarea pãrþii inferioare a caroseriei ........................................... 161

Spãtarele banchetei................................. 40Starea anvelopelor................................. 120Staþia de alimentare

Capacitãþile ........................................ 193Combustibilul .............................. 108, 182Datele autovehiculului ....................... 181Deschiderea capotei .......................... 126Nivelul uleiului de motor .................... 173Presiunea în anvelope........................ 189Sistemul de spãlare a parbrizului ..... 178

Staþie de alimentareDatele autovehiculului ....................... 180

Sugestii referitoare la conducerea autovehiculului ..................................... 104

Suportul pentru monede.......................... 63

ª

ªtergãtoarele de parbriz ........... 11, 80, 177ªtergãtorul de lunetã......................... 12, 81

Page 205: model year: 9.0

201Indice alfabetic

T

Telecomanda............................................ 21Sistemul de închidere centralizatã ...... 21Volanul .................................................. 88

Telefonul, consultaþi Telefonul mobil...... 89Telefonul mobil ......................................... 89Temperatura de regim........................... 105Termometrul lichidului de rãcire.............. 71Tetierele...............................................38, 39Tipul de gaz

Gaz H...........................................108, 186Gaz L.................................................... 108

Toba de eºapament, consultaþiSistemul de evacuare ........................... 114

Torpedoul.................................................. 61Tractarea ................................................ 129Tractarea unei rulote/ remorci.......104, 123Transmisia, Easytronic

Defecþiuni ............................................ 102Funcþia kickdown................................ 101Întreruperea alimentãrii cu energie electricã ............................................. 103

Maneta selectorului de viteze.............. 13Programele de conducere.................. 100Programul de iarnã ............................ 101

Transmisia manualã, consultaþi Transmisia ............................. 13

Treptele de vitezã................................... 103Triunghiul reflectorizant......................... 131Trusa de prim-ajutor .............................. 131Trusa de scule ......................................... 134Turaþia motorului.................................... 105Turometrul................................................. 69

U

Uleiul de motor ...............................170, 173Aditivii.................................................. 170Completarea ....................................... 170Vâscozitatea....................................... 170Aditivii.................................................. 170Completarea ....................................... 170Vâscozitatea....................................... 170

Unitãþile de mãsurã ................................. 79Uºile batante .................................. 3, 20, 27Uºile glisante............................................. 25Utilizarea ambreiajului ..................103, 105Utilizarea pe timp de iarnã

Lanþurile antiderapante..................... 123Lichidul de rãcire, antigelul ............... 175Sistemul de spãlare a parbrizului, protecþia împotriva îngheþului......... 178

V

Ventilatorul ............................................... 92Ventilaþia................................................... 90VIN, a se vedea Seria VIN a autovehiculului .................................. 180

Viteza ..............................................106, 107Consumul de combustibil...........106, 107

Vitezometrul ............................................. 69