manual de utilizare - horsch · 2017. 5. 10. · 2 instrucțiuni de pornire rapidă iii - 15 2.1...

187
MANUAL DE UTILIZARE TRADUCEREA MANUALULUI ÎN ORIGINAL CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE! PĂSTRAŢI MANUALUL DE UTILIZARE ! ART.: EDIŢIA: 13 07 06/2016 8065 Terminal TOUCH800 | TRACK-Leader | ISOBUS-TC

Upload: others

Post on 17-Mar-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

MANUAL DE UTILIZARE

TRADUCEREA MANUALULUI ÎN ORIGINALCITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE! PĂSTRAŢI MANUALUL DE UTILIZARE !ART.:EDIŢIA:

130706/2016

8065

Terminal TOUCH800 | TRACK-Leader |

ISOBUS-TC

Page 2: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole
Page 3: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

- Traducerea manualului în original -

Identificarea maşiniiLa recepţia maşinii introduceţi datele corespunzătoare în lista următoare:

Seria: ............................................................... Tipul utilajului: ................................................. An de fabricaţie: .............................................. Prima punere în funcţiune: .............................. Accesorii: ......................................................... .......................................................................... .......................................................................... ..........................................................................

Data emiterii manualului de utilizare: Ultima modificare:

Adresă reprezentant comercial: Nume: ..................................................................... Strada: ..................................................................... Localitatea: ..................................................................... Tel.: ..................................................................... Cl. Nr.: Reprezentant comercial: ..........................................

Adresa HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038

Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax: +49 (0) 9431 / 41364 E-Mail: [email protected]

Cl. Nr.: HORSCH: ......................................................................

ro1306/2016 TOUCH800TRACK-Leader

ISOBUS-TC

8065 07

Page 4: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

Cuprins

I TOUCH800

1 Pentru siguranţa dvs. I - 61.1 Instrucţiuni fundamentale de siguranţă I - 61.2 Utilizarea conform destinaţiei I - 61.3 Structura şi semnificaţia avertismentelor I - 71.4 Eliminarea ca deşeu I - 71.5 Indicaţii pentru dotare ulterioară I - 72 Despre aceste instrucţiuni de utilizare I - 92.1 Grupul ţintă a acestor instrucţiuni de utilizare I - 92.2 Structura instrucţiunilor pentru acţionare I - 92.3 Structura trimiterilor I - 92.4 Indicaţii de direcţie în aceste instrucţiuni I - 92.5 Versiunea actuală I - 93 Descrierea produsului I - 103.1 Volumul livrării I - 103.2 Tastele terminalului I - 103.3 Conexiunile terminalului I - 103.4 Aplicaţiile de pe terminal I - 113.5 Informaţiile de pe placa de fabricaţie I - 123.6 Declaraţie de conformitate CE I - 134 Montaj şi instalare I - 144.1 Montarea terminalului în cabina autovehiculului I - 144.1.1 Montarea suportului standard I - 144.1.2 Montarea suportului opţional I - 154.1.3 Montarea adaptorului opţional I - 154.2 Conectarea terminalului la ISOBUS I - 164.3 Utilizarea a două terminale I - 175 Condiţii de bază ale utilizării I - 185.1 Pornirea terminalului I - 185.2 Prima punere în funcţiune I - 185.2.1 Folosirea terminalului pentru parcursuri paralele I - 185.2.2 Operarea utilajului de lucru ISOBUS I - 195.2.3 Terminal pentru comutarea automată a secţiunilor I - 195.2.4 Terminal pentru prelucrarea comenzii. I - 205.3 Oprirea terminalului I - 215.4 Zonele ecranului I - 215.5 Deschiderea aplicaţiilor I - 22

Page 5: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

5.6 Mutarea aplicaţiei I - 225.7 Salvarea şi încărcarea dispunerii ferestrelor I - 235.8 Închiderea aplicaţiei I - 245.9 Folosirea tastaturii I - 245.10 Folosirea suportului de date I - 255.10.1 Folosirea cardului SD I - 255.10.2 Directoarele de pe stick-ul USB I - 255.10.3 Afişarea conţinutului suportului de date pe terminal I - 266 Conectarea şi configurarea utilajelor externe I - 276.1 Receptor GPS I - 276.1.1 Racordarea receptorului GPS la terminal I - 276.1.2 Schimbarea driverului receptorului GPS I - 276.1.3 Configurarea receptorului GPS I - 28

Parametrii pentru receptorul GPS I - 29Licenţa RTK sau L-Band pentru SMART-6L I - 31Modemul GSM pentru SMART-6L I - 32Configurarea receptorului GPS pentru direcţia automată I - 33

6.1.4 Înregistrarea poziţiilor GPS I - 346.1.5 Configurarea senzorului de înclinare „GPS TILT-Module“ I - 346.2 Configurarea alocării tastelor joystick-ului I - 356.3 Conectarea senzorilor la terminal I - 366.4 Camera I - 376.4.1 Conectarea camerei la terminal I - 37

Conectarea camerei HQ2 I - 37Conectarea camerei NQ I - 38

6.4.2 Activarea camerei I - 386.4.3 Operarea camerei I - 396.5 Lightbar ME I - 396.5.1 Conectarea ME-Lightbar la terminal I - 396.5.2 Activarea LightBar extern I - 406.6 Computerul de bord prin interfaţa serială I - 406.6.1 Conectarea calculatorului de bord la terminal I - 406.6.2 Aplicaţia Serial Interface I - 41

Transferarea valorilor nominale prin LH5000 I - 41Cuplarea secţiunilor şi transferul valorilor nominale prin ASD I - 43

6.7 Imprimanta ISO I - 456.7.1 Conectarea imprimantei ISO la terminal I - 456.7.2 Activarea imprimantei ISO I - 45

Page 6: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

7 Configurarea terminalului în aplicaţia Service I - 467.1 Schimbarea limbii I - 467.2 Setările de bază ale terminalului I - 467.3 Activarea şi dezactivarea aplicaţiilor I - 487.4 Activarea licenţelor pentru versiunile complete I - 497.5 Crearea capturilor de ecran I - 507.6 Ştergerea asocierilor I - 508 Aplicaţia Tractor-ECU I - 518.1 Configurarea Tractor-ECU I - 518.1.1 Calibrarea senzorului de viteză I - 538.1.2 Calibrarea senzorului analog al poziţiei de operare I - 548.1.3 Geometria tractorului I - 548.2 Rezultate I - 558.2.1 Contoarele zilnice I - 558.2.2 Contoarele raportate la comandă I - 569 Prelucrarea comenzii ISOBUS-TC I - 579.1 Prin ISOBUS-TC I - 579.2 Setarea modului de utilizare a ISOBUS-TC I - 579.3 Configurarea dispunerii utilajelor I - 5810 Aplicaţia Fileserver (server fişiere) I - 6011 Date tehnice I - 6111.1 Date tehnice ale terminalului I - 6111.2 Planuri de alocare I - 6211.2.1 Conexiunea A (CAN-Bus) I - 6211.2.2 Conexiunea B I - 6211.2.3 Conexiunea C (RS232) I - 6411.2.4 Conexiunea CAM I - 6411.2.5 Conexiunea ETH (Ethernet) I - 6511.3 Condiţiile de licenţă I - 6512 Note I - 66

Page 7: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

II TRACK-Leader

1 Pentru siguranţa dvs. II - 61.1 Instrucţiuni fundamentale de siguranţă II - 61.2 Utilizarea conform destinaţiei II - 61.3 Structura şi semnificaţia avertismentelor II - 61.4 Cerinţe pentru utilizator II - 62 Desfăşurările operării II - 72.1 Dacă folosiţi numai ghidarea paralelă II - 72.2 Dacă folosiţi SECTION-Control II - 82.3 Dacă folosiţi prelucrarea comenzii ISOBUS-TC II - 83 Despre aceste instrucţiuni de utilizare II - 103.1 Domeniul de valabilitate II - 103.2 Grupul ţintă a acestor instrucţiuni de utilizare II - 103.3 Structura instrucţiunilor pentru acţionare II - 103.4 Structura trimiterilor II - 104 Descrierea produsului II - 114.1 Descrierea lucrării II - 114.1.1 TRACK-Leader II - 114.1.2 SECTION-Control II - 114.1.3 VARIABLE RATE-Control II - 124.2 Folosirea licenţelor de testare II - 134.3 Structura ferestrei de pornire II - 134.4 Informaţii în fereastra de lucru II - 144.5 Elemente de comandă în fereastra de lucru II - 175 Condiţii de bază ale utilizării II - 205.1 Prima punere în funcţiune II - 205.2 Pornirea navigaţiei II - 205.2.1 Fără o comandă ISO-XML II - 205.2.2 Cu o comandă ISO-XML II - 225.3 Recunoaşterea sensului de mers II - 235.4 Calibrarea DGPS II - 245.4.1 Pentru ce aveţi nevoie de punctul de referinţă? II - 245.4.2 Fixarea punctului de referinţă II - 255.4.3 Calibrarea semnalului GPS II - 265.5 Verificarea calităţii semnalului GPS II - 275.6 Limită câmp II - 285.6.1 Înregistrarea limitei câmpului prin înconjurarea câmpului II - 285.6.2 Importarea limitei câmpului II - 315.6.3 Ştergere limită câmp II - 31

Page 8: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

5.7 Colaborarea cu alte aplicaţii II - 315.7.1 Colaborarea cu aplicaţia ISOBUS-TC II - 315.7.2 Conlucrarea cu calculatoarele de lucru II - 325.7.3 Conlucrarea cu TRACK-Guide Desktop II - 326 Ghidarea paralelă TRACK-Leader II - 336.1 Folosirea liniilor de ghidare pentru ghidarea paralelă II - 336.1.1 Liniile de ghidare paralele II - 336.1.2 Liniile de ghidare ca nişte curbe II - 346.1.3 Liniile de ghidare după busolă II - 346.1.4 Liniile de ghidare ca şi curbe II - 346.1.5 Liniile de ghidare adaptive II - 356.1.6 Ştergerea liniilor de ghidare II - 356.1.7 Mutarea liniilor de ghidare II - 356.1.8 Setarea distanţei dintre liniile de ghidare II - 366.1.9 Setarea intervalului dintre liniile de ghidare II - 36

Setarea modului straturi II - 366.1.10 Selectarea modului de ghidare II - 376.2 Mersul paralel cu ajutorul barei de lumină şi a liniei de ghidare II - 406.3 Utilizarea vederii secţiunii II - 406.4 Pornirea înregistrării parcursurilor II - 416.5 Prelucrarea promontoriului II - 426.6 Sesizarea obstacolelor II - 456.6.1 Ştergerea marcajului obstacolului II - 467 Comutarea secţiunilor cu SECTION-Control II - 477.1 Activarea SECTION-Control II - 477.2 Modificarea modului de lucru de către SECTION-Control II - 477.3 Afişarea hărţii cu valori efective II - 477.4 Operarea maşinii cu mai multe lăţimi de lucru II - 488 Lucrul cu hărţile de aplicare II - 508.1 Hărţile de aplicare dintr-o comandă ISO-XML II - 508.1.1 Mai multe hărţi de aplicare simultan II - 519 Memoria II - 529.1 Fereastra „Memorie“ II - 529.2 Datele câmpului în format ngstore II - 539.2.1 Salvarea datelor câmpului II - 539.2.2 Încărcarea datelor câmpului II - 549.2.3 Sincronizarea datelor Ngstore II - 549.3 Datele de câmp în format shp (Shape) II - 549.3.1 Conversia datelor câmpului în format shp II - 559.3.2 Importarea datelor câmpului în format shp II - 559.4 Schimbarea datelor între terminalele cu touch şi cele cu taste II - 569.5 Ştergerea datelor câmpului II - 56

Page 9: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

10 Configurare II - 5810.1 Configurarea setărilor „General“ II - 5910.2 Configurarea TRACK-Leader II - 6110.3 Configurare SECTION-Control II - 6210.3.1 Calibrarea inerţiei la pornit şi inerţiei la oprit II - 68

Fazele calibrării II - 69Pregătirea calibrării II - 69Primul parcurs II - 69Al doilea parcurs II - 70Marcarea limitelor de stropire - pentru Inerţie la Oprit II - 71Marcarea limitelor de stropire - pentru Inerţie la Pornit II - 72Calcularea valorii de corecţie II - 73Modificarea parametrului inerţie II - 73

10.4 Profilul maşinii II - 7610.4.1 Salvarea noului profil al maşinii II - 7610.4.2 Selectarea profilului existent al maşinii II - 7610.4.3 Parametrii maşinilor II - 7711 Modul de procedare la mesajele de eroare II - 8212 Note II - 85

Page 10: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TC

1 Principii de bază III - 5

1.1 Despre ISOBUS-TC III - 5

1.2 Pornirea ISOBUS-TC III - 5

1.3 Activarea prelucrării comenzilor ISO-XML III - 6

1.4 Suport de date III - 6

1.5 Elemente de operare în aplicaţia ISOBUS-TC III - 7

1.6 Structura ecranului în aplicaţia ISOBUS-TC III - 8

1.6.1 Fereastra de pornire III - 8

1.6.2 Fereastra „Comenzi” III - 9

1.6.3 Fereastra „Comandă activă” III - 10

1.7 Îngrijirea datelor iniţiale ISO-XML III - 11

1.8 Părăsirea aplicaţiei ISOBUS-TC III - 12

1.9 Configurarea ISOBUS-TC III - 12

2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15

2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole III - 15

2.2 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fără fișier al terenului agricol III - 15

3 Pasul 1: Pregătirea suportului de date III - 17

3.1 Pregătirea suportului de date pentru lucrări fără fișier al terenului agricol III - 17

3.2 Pregătirea suportului de date cu un fișier al terenului agricol III - 17

3.2.1 Exportarea setărilor aparatului de lucru pentru fişierul terenului agricol III - 17

3.3 Pregătirea suportului de date pentru farmpilot III - 19

3.4 Crearea directorului „Taskdata” III - 19

4 Pasul 2: Crearea comenzii III - 20

5 Pasul 3: Introducerea şi memorarea datelor comenzii III - 21

5.1 Introducerea datelor comenzii într-o comandă nouă III - 22

5.2 Afişarea datelor comenzii III - 22

5.3 Modificarea datelor statice ale comenzii III - 23

5.4 Salvarea datelor comenzii III - 23

6 Pasul 4: Pornirea comenzii III - 24

Page 11: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

7 Pasul 5: Utilizarea aplicaţiei ISOBUS-TC pe parcursul lucrului III - 25

7.1 Introducerea valorilor nominale III - 25

7.2 Adăugarea aparatelor III - 26

7.3 Configurarea dispunerii aparatelor III - 26

7.4 Înregistrarea timpului de lucru al lucrătorului III - 28

7.5 Alegerea fazei de prelucrare a comenzii III - 28

7.6 Contorul calculatorului de lucru ISOBUS III - 29

7.7 Documentarea umplerii şi golirii III - 30

8 Pasul 6: Oprirea lucrului III - 31

8.1 Oprirea comenzii III - 31

8.2 Trecerea comenzii în repaus III - 31

9 Pasul 7: Definitivarea documentației III - 32

9.1 Transferarea comenzilor cu un stick USB III - 32

9.2 Încărcarea setului de comenzi pe portalul farmpilot III - 32

9.3 Utilizarea fișierului text III - 32

9.4 Imprimarea rezultatelor III - 33

10 Remedierea defecțiunilor III - 34

11 Notițe III - 35

Page 12: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Pentru siguranţa dvs.

Instrucţiuni fundamentale de siguranţăCitiţi cu atenţie următoarele indicaţii de siguranţă înainte de a folosi produsul pentru prima dată. ▪ Nu folosiţi terminalul în timpul circulaţiei pe drumuri. Opriţi-vă din folosirea acestuia. ▪ Înainte de a întreţine sau de a repara tractorul, decuplaţi întotdeauna legătura dintre tractor şi

terminal. ▪ Înainte de a încărca bateria tractorului, decuplaţi întotdeauna legătura dintre tractor şi terminal. ▪ Înainte de a face suduri la tractor sau la utilajul remorcat, resp. ataşat, întrerupeţi întotdeauna

alimentarea cu curent la terminal. ▪ Nu faceţi nicio modificare nepermisă la produs. Modificările nepermise sau utilizarea nepermisă

pot prejudicia siguranţa dvs. şi pot influenţa durata de viaţă sau funcţionarea produsului. Toate modificările care nu sunt descrise în documentaţia produsului nu sunt permise.

▪ Respectaţi toate regulile general recunoscute de securitate tehnică, industriale, medicale şi de trafic rutier.

▪ Produsul nu conţine piese care pot fi reparate. Nu deschideţi carcasa. ▪ Citiţi instrucţiunile de utilizare ale utilajului agricol pe care îl puteţi comanda cu ajutorul produsului.

Utilizarea unei camereCamera servește exclusiv pentru monitorizarea funcțiilor mașinii în zone de lucru ale mașinii agricole care nu sunt relevante pentru siguranță.

În anumite situații, imaginea camerei poate să apară întârziată pe ecran. Întârzierea depinde de respectiva utilizare a terminalului și poate fi influențată și de factori și aparate externe.

De aceea, respectați indicațiile următoare: ▪ Nu utilizați camera ca ajutor la conducerea autovehiculului: nici în traficul rutier și nici pe

terenurile private. ▪ Nu folosiți camera pentru monitorizarea traficului rutier sau la intrarea în intersecții. ▪ Nu folosiți camera drept cameră de marșarier. ▪ Nu folosiți camera ca ajutor vizual la dirijarea mașinii, în special atunci când o reacție întârziată

poate conduce la un pericol. ▪ Utilizarea unei camere nu vă scutește de obligația de a fi atent pentru respectarea siguranței la

utilizarea mașinii.

Utilizarea conform destinaţieiTerminalul serveşte la operarea utilajelor agricole care sunt echipate cu calculatoare de lucru ISOBUS.

Din utilizarea conform destinaţiei face parte şi respectarea condiţiilor de funcţionare şi de mentenanţă prescrise de către producător.

Pentru toate pagubele materiale şi vătămările persoanelor rezultate din nerespectarea celor de mai sus, producătorul nu îşi asumă responsabilitatea. Toate riscurile pentru utilizarea neconformă destinaţiei le preia doar utilizatorul.

Trebuie respectate prescripţiile acceptabile privind prevenirea accidentelor şi celelalte reguli general recunoscute de securitate tehnică, industriale, medicale şi de trafic rutier. Modificările făcute din proprie iniţiativă la aparat exclud răspunderea producătorului.

1

1.1

1.2

6 7I -

Page 13: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Structura şi semnificaţia avertismentelorToate indicaţiile de siguranţă, pe care le găsiţi în aceste instrucţiuni de utilizare, sunt formate după următorul exemplu:

AVERTISMENTAcest cuvânt cheie simbolizează pericole cu risc mediu, care pot avea ca urmare moartea sau răniri grave, dacă nu sunt evitate.

ATENŢIEAcest cuvânt cheie simbolizează pericole, care pot avea ca urmare răniri uşoare sau medii, dacă nu sunt evitate.

INDICAŢIEAcest cuvânt cheie simbolizează pericole, care pot avea ca urmare pagube materiale, dacă nu sunt evitate.

Există acţiuni care se execută în mai multe etape. Dacă la una dintre aceste etape există un risc, apare o indicaţie de siguranţă direct în instrucţiunea pentru acea acţiune.

Indicaţiile de siguranţă se află întotdeauna chiar înainte de etapa de lucru cu risc şi se evidenţiază prin scris îngroşat şi un cuvânt cheie.

1. INDICAŢIE! Aceasta este o indicaţie. Ea vă avertizează asupra unui risc, ce există la următoarea etapă a acţiunii.

2. Etapă de lucru riscantă.

Eliminarea ca deşeu

După utilizare, eliminaţi acest produs conform legilor valabile în ţara de utilizare, ca deşeu electronic.

Indicaţii pentru dotare ulterioară

Indicaţie pentru instalarea suplimentară de aparate şi/sau componente electrice şi electroniceMaşinile agricole de astăzi sunt echipate cu componente şi piese electronice a căror funcţionare poate fi influenţată de emisiile de unde electromagnetice ale altor aparate. Astfel de influenţe pot duce la periclitarea persoanelor, dacă nu sunt respectate următoarele indicaţii de siguranţă.

Înainte de toate, la selectarea componentelor aveţi grijă ca piesele electrice şi electronice instalate ulterior să corespundă Directivei EMV 2004/108/CE în varianta valabilă şi să aibă semnul CE.

1.3

Exemplu

1.4

1.5

Selectarea componentelor

6 7I -

Page 14: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

La o instalare ulterioară de aparate şi/sau componente electrice şi electronice într-o maşină, cu conexiune la reţeaua de bord, trebuie să verificaţi pe răspundere proprie dacă instalaţia produce deranjamente la electronica de bord sau la alte componente. Acest lucru este valabil în special pentru dispozitivul de comandă electronic de la: ▪ reglarea electronică a dispozitivului de ridicare (EHR), ▪ mecanismul frontal de ridicare, ▪ prizele de putere, ▪ motor, ▪ angrenaj.

Pentru montarea ulterioară de sisteme mobile de comunicaţie (de ex. radio, telefon), trebuie îndeplinite suplimentar următoarele cerinţe: ▪ Pot fi montate numai aparate cu aprobare conform regulamentelor naţionale (de ex. aprobare

BZT în Germania). ▪ Aparatul trebuie instalat fix. ▪ Folosirea aparatelor portabile sau mobile în interiorul autovehiculului este permisă numai prin

intermediul unei conexiuni la o antenă exterioară instalată fix. ▪ Partea de emisie trebuie montată separată spaţial de partea electronică a autovehiculului. ▪ La montarea antenelor trebuie să aveţi grijă de o instalare profesională, cu legătură bună la

masă între antenă şi masa autovehiculului.

Pentru cablare şi instalare, ca şi pentru consumul maxim permis de curent, respectaţi suplimentar instrucţiunile de montare ale producătorului.

Răspunderea utilizatorului

Cerinţe suplimentare

8 9I -

Page 15: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Despre aceste instrucţiuni de utilizare

Grupul ţintă a acestor instrucţiuni de utilizareAceste instrucţiuni de utilizare se adresează persoanelor care montează şi operează terminalul.

Structura instrucţiunilor pentru acţionareInstrucţiunile de acţionare vă explică pas cu pas cum puteţi efectua anumite lucrări cu produsul.

În aceste instrucţiuni de utilizare am folosit următoarele simboluri, pentru a marca instrucţiunile de acţionare.

Tipul prezentării Semnificaţie

1.

2.

Acţiuni care trebuie efectuate succesiv.

⇨ Rezultatul acţiunii.

Aceasta se întâmplă dacă efectuaţi o acţiune.

⇨ Rezultatul indicaţiei de acţionare.

Aceasta se întâmplă dacă urmat toţi paşii.

Premise.

Dacă au fost luate în considerare premise, trebuie să le îndepliniţi înainte de a efectua o acţiune.

Structura trimiterilorDacă în aceste instrucţiuni de utilizare există trimiteri, acestea arată întotdeauna în felul următor:

Exemplul unei trimiteri: [➙ 9]

Trimiterile le identificaţi în paranteze pătrate şi cu o săgeată. Numărul de după săgeată vă arată la ce pagină începe capitolul în care puteţi citi în continuare.

Indicaţii de direcţie în aceste instrucţiuniToate indicaţiile direcţiei din aceste instrucţiuni, cum ar fi „stânga“, „dreapta“, „faţă“, „spate“, se bazează pe sensul de mers al autovehiculului.

Versiunea actualăVersiunea actuală a acestor instrucţiuni se găseşte pe pagina de internet www.mueller-elektronik.de.

2

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

8 9I -

Page 16: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Descrierea produsului

Volumul livrăriiDin volumul livrării fac parte: ▪ Terminalul TOUCH800 ▪ Suportul VESA cu şuruburi ▪ Suportul pentru montarea terminalului ▪ Stick-ul USB ▪ Instrucţiunile de ataşare şi de folosire ▪ Instrucţiuni de utilizare pentru aplicaţia ISOBUS-TC - ca document separat.

Tastele terminaluluiPe carcasa terminalului găsiţi câteva taste cu care puteţi deservi terminalul.

Tastele terminalului

Funcţiile tastelor

Porneşte şi opreşte terminalul.

Face capturi de ecran.

Salvează dispunerea ferestrelor.

Conexiunile terminalului

Conexiunile terminalului

3

3.1

3.2

3.3

10 11I -

Page 17: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Conexiune USB pentru:- stick USB [➙ 25]

Conexiunea AConexiune CAN-Bus pentru:- echipament de bază ISOBUS [➙ 16]- Conexiune la CAN-BUS tractor

Conexiunea CConexiune serială RS232 pentru:- Receptor GPS [➙ 27]- Modul de înclinare „GPS TILT-Module“- Lightbar [➙ 39]

Conexiunea BVezi capitolul: Alocarea pinilor la conexiunea B [➙ 62]

Conexiunea ETHConexiune M12 pentru:- Ethernet

Conexiunea CAMConexiune pentru o cameră analogă

Compartiment cu cardul SD

Aplicaţiile de pe terminalTerminalul este livrat cu o serie de aplicaţii preinstalate (Apps). Pe cele mai multe dintre ele le puteţi folosi imediat. Aplicaţiile nedeblocate pot fi testate de regulă 50 de ore. Dacă vă place o aplicaţie, puteţi comanda o licenţă la Müller-Elektronik şi puteţi folosi aplicaţia ca versiune completă.

Pe terminal sunt instalate următoarele aplicaţii ca versiuni complete: ▪ Interfaţa ISOBUS (ISOBUS-UT)

Cu terminalul puteţi deservi calculatoare de lucru ISOBUS, care sunt conforme cu norma ISO11783. Suprafeţele utilizatorului pentru deservirea unui calculator de lucru sunt afişate pe ecran, dacă el este conectat la priza ISOBUS a autovehiculului.Interfaţa ISOBUS nu are un simbol propriu. În meniul de selecţie este afişat întotdeauna simbolul calculatorului de lucru conectat.

▪ - Aplicaţia Service.

În aplicaţia Service puteţi face următoarele: – Configurarea terminalului.

– Activarea şi dezactivarea altor aplicaţii.

– Deblocarea licenţei.

– Activarea driverelor utilajelor conectate.

– Efectuarea setărilor GPS. ▪ - Aplicaţia Tractor-ECU.

Aplicaţia Tractor-ECU serveşte la înregistrarea tuturor setărilor din jurul tractorului.Aici puteţi: – Să introduceţi poziţia receptorului GPS.

– Să stabiliţi receptorul GPS ca sursă a semnalelor pentru viteză. ▪ - Aplicaţia File Server (server fişiere)

Aplicaţia File Server serveşte la organizarea unui loc de salvare pe terminal. Acest loc de salvare poate fi folosit de calculatorul de lucru ISOBUS, care susţine funcţionarea File Server. Posibilităţile de utilizare depind de calculatorul de lucru ISOBUS.

3.4

Versiunile complete

10 11I -

Page 18: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

▪ - Aplicaţia Serial Interface (interfaţă serială)

Această aplicaţie facilitează un schimb de date între terminal şi un computer de bord prin interfaţa serială. Puteţi transfera valori nominale la computerul de bord sau puteţi folosi aplicaţia SECTION-Control pentru comutarea secţiunilor. Datele sunt trimise prin protocolul LH5000 sau ASD.Dacă doriţi să folosiţi protocolul ASD, trebuie să activaţi licenţa „ASD-Protocol“.

▪ - Camera

Aplicaţia camera afişează pe ecran imaginea camerei care este conectată la terminal.

Următoarele aplicaţii le puteţi folosi ca versiuni de testare: ▪ - Aplicaţia TRACK-Leader.

Aplicaţia TRACK-Leader vă ajută să lucraţi câmpul pe urme exact paralele.Aplicaţia include câteva module care nu sunt deblocate în mod standard: – SECTION-Control: Comutarea automată a secţiunilor, pentru a minimiza suprapunerea.

– TRACK-Leader AUTO: Direcţia automată a autovehiculului pe câmp.

– TRACK-Leader TOP: Direcţia automată a autovehiculului pe câmp.

– VRC: Transferul valorilor nominale de pe o hartă de aplicaţii shp pe calculatorul de lucru ISOBUS.

Puteţi debloca opţional următorul software: ▪ - Aplicaţia ISOBUS-TC.

Aplicaţia ISOBUS-TC serveşte ca interfaţă între o hartă agricolă (deci un sistem informaţional de management al fermei - Farm Management Information System - FMIS), terminal şi calculatorul de lucru ISOBUS. Cu ISOBUS-TC puteţi prelucra pe terminal comenzi ISO-XML pe care le-aţi planificat anterior pe PC-ul dvs. Dacă nu aveţi nicio hartă agricolă, puteţi crea şi prelucra comenzile direct pe terminal.Aplicaţia ISOBUS-TC este în conformitate cu partea 10 a normei ISO11783.

▪ - Aplicaţia FIELD-Nav.

FIELD-Nav – navigarea pe stradă pentru agricultură. Materialul hărţii poate fi prelucrat cu programul PC aferent FIELD-Nav Desktop. Astfel, în materialul hărţii pot fi înregistrate toate drumurile de câmp, podurile mici şi alte obstacole ce pot fi luate în considerare la căutarea rutei.Instrucţiunile de utilizare le găsiţi pe pagina de internet de la Müller-Elektronik.

Informaţiile de pe placa de fabricaţiePe partea din spate a terminalului găsiţi o placă de fabricaţie ca etichetă lipită. Pe această etichetă puteţi găsi informaţii cu care puteţi identifica clar produsul.

Păstraţi aceste informaţii la îndemână când luaţi legătura cu serviciul clienţi.

Versiunile de testare

Software opţional

3.5

12 13I -

Page 19: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Prescurtările de pe placa de fabricaţie

Prescurtare Semnificaţie

Versiune software

Versiunea de software instalată o găsiţi pe pagina de pornire a aplicaţie Service.

Versiune Hardware

Tensiune de lucru

Terminalul poate fi racordat numai la tensiuni din acest domeniu.

Număr client

Dacă terminalul a fost fabricat pentru un producător de maşini agricole, aici apare numărul de articol al producătorului de maşini agricole.

Număr de serie

Declaraţie de conformitate CEAcest produs este fabricat în concordanţă cu directiva EMV 2004/108/CE cu folosirea următoarelor norme armonizate: ▪ EN ISO 14982

3.6

12 13I -

Page 20: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Montaj şi instalare

Montarea terminalului în cabina autovehicululuiPentru a monta terminalul în cabina autovehiculului, aveţi nevoie de un suport. Sunt posibile următoarele suporturi.

Număr articol Tip Volumul livrării?

Proprietăţi

31322506 Suport standard Da

31322507 Suport opţional Nu ▪ Pentru montarea mai fixă a terminalului.

31322508 Adaptor opţional Nu ▪ Se montează pe suportul 31322507. ▪ Potrivit pentru autovehicule fără stâlp B. ▪ Se montează în jurul unei ţevi.

Montarea suportului standard þ Aveţi pregătit setul de montaj al suportului VESA.

1. Îmbinaţi suportul prin înşurubare.

2. Fixaţi suportul pe cele patru găuri pentru şurub de pe partea din spate a terminalului.

3. Fixaţi terminalul în cabina autovehiculului. Pentru aceasta, folosiţi, de exemplu, consola de bază ME. Ea face parte din sfera de livrare a echipării de bază ISOBUS.

⇨ Terminalul dvs. trebuie să fie montat astfel:

4. Verificaţi dacă terminalul este montat stabil.

⇨ Puteţi racorda acum cablul la terminal. [➙ 10]

4

4.1

4.1.1Mod de procedură

14 15I -

Page 21: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Montarea suportului opţional þ Aveţi pregătit setul de montaj al suportului.

1. Îmbinaţi suportul prin înşurubare.

2. Fixaţi suportul pe cele patru găuri pentru şurub de pe partea din spate a terminalului.

3. Aduceţi suportul în poziţia dorită, de ex.:

4. Fixaţi terminalul în cabina autovehiculului. Pentru aceasta, folosiţi, de exemplu, consola de bază ME. Ea face parte din sfera de livrare a echipării de bază ISOBUS.

5. Verificaţi dacă terminalul este montat stabil.

Montarea adaptorului opţionalDacă doriţi să montaţi terminalul într-un autovehicul fără stâlp B, puteţi monta un adaptor pe suportul 31322507. Acest adaptor îl puteţi monta în jurul unei ţevi. ▪ Adaptor pentru sisteme cu ţeavă rotundă, pentru ţevi cu un diametru de 20, 25 sau 30mm, nr.

articol: 31322508

4.1.2Mod de procedură

4.1.3

14 15I -

Page 22: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

1. Îmbinaţi adaptorul prin înşurubare.

2. Cuplaţi adaptorul cu suportul.

3. Aduceţi suportul şi adaptorul în poziţia dorită.

4. Verificaţi dacă totul este montat stabil.

Conectarea terminalului la ISOBUSConexiunea la ISOBUS serveşte la: ▪ alimentarea terminalului cu tensiune, ▪ facilitarea comunicării cu alte componente ISOBUS.

În funcţie de modelul tractorului, aveţi nevoie pentru aceasta de diverse cabluri de racord. ▪ În tractoarele care au fost echipate ulterior cu un echipament de bază ISOBUS de la Müller-

Elektronik, folosiţi cablul de racord A al echipării de bază ISOBUS. ▪ În tractoarele care sunt echipate standard cu ISOBUS şi au o priză ISOBUS în cabină, aveţi

nevoie de următorul cablu de racord:

Cablu de racord D-Sub <-> CPC Art.-Nr. 30322541

Dacă în cabina tractorului există mai mult de un terminal, în anumite cazuri trebuie să faceţi câteva setări, pentru a face posibilă comunicarea reciprocă. Pentru aceasta citiţi: Utilizarea a două terminale [➙ 17]

Mod de procedură

4.2

16 17I -

Page 23: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

1. Conectaţi ştecherul A cu 9 pini al echipamentului de bază la conexiunea CAN a terminalului.

2. Strângeţi şuruburile de siguranţă de la ştecher.

Utilizarea a două terminaleDin tabelul următor aflaţi ce setări trebuie să configuraţi pentru a putea folosi două terminale şi în ce capitol sunt descrise acestea. Informaţiile pentru terminalul din cabină sunt fără garanţie.

Setările terminalului ME şi a terminalului din cabină

Scop posibil Setările terminalului ME Setările terminalului din cabină

TRACK-Leader şi SECTION-Control pe terminalul ME.

Operarea calculatorului de lucru pe terminalul din cabină.

Logare ca ISOBUS-UT: nu [➙ 46] Activaţi ISOBUS-UT (JohnDeere: Magistrala instrument Terminal Fendt ISOBUS

Dezactivaţi Task Controller (JohnDeere: Controler sarc. Task Controller)

TRACK-Leader, SECTION-Control şi operarea calculatorului de lucru pe terminalul ME.

Logare ca ISOBUS-UT: da [➙ 46]

Dispunerea utilajelor: Dacă sunt probleme la pornirea unei navigaţii, aceasta poate fi din cauza unei dispuneri a utilajelor [➙ 58] defectuoasă. Asociaţi apoi în dispunerea utilajelor ME-Tractor-ECU cu calculatorul de lucru.

Dezactivaţi ISOBUS-UT (JohnDeere: Magistrala instrument Terminal Fendt ISOBUS

Dezactivaţi Task Controller (JohnDeere: Controler sarc. Task Controller)

Dezactivaţi suplimentar JohnDeere: GreenStar, Monitor original Greenstar

Mod de procedură

4.3

16 17I -

Page 24: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Condiţii de bază ale utilizării

Pornirea terminaluluiAstfel porniţi terminalul:

þ Terminalul este montat şi este conectat la echipamentul de bază ISOBUS.

1. Apăsaţi tasta şi ţineţi-o apăsată cca. 3 secunde.

⇨ Terminalul sună scurt. ⇨ Ecranul rămâne negru cca. 10 secunde, până când sunt încărcate aplicaţiile în fundal. ⇨ Apare ecranul de pornire al terminalului:

⇨ Aţi pornit terminalul.

Prima punere în funcţiuneCe trebuie să faceţi după pornirea terminalului, depinde de scopul de utilizare al acestuia: ▪ Parcursuri paralele ▪ Operarea utilajelor de lucru ISOBUS ▪ Comutarea automată a secţiunilor ▪ Prelucrarea comenzii şi documentaţia

În capitolele următoare sunt descrise aceste cazuri.

Folosirea terminalului pentru parcursuri paraleleDacă doriţi să folosiţi terminalul pentru parcursurile paralele, TRACK-Leader este cea mai importantă aplicaţie pentru dvs.

Cum configuraţi următorii parametri şi apoi porniţi o nouă navigaţie, aflaţi din instrucţiunile de utilizare pentru „TRACK-Leader”.

5

5.1Mod de procedură

5.2

5.2.1

18 19I -

Page 25: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Cele mai importante setări

Setare Unde? Scop

Driver GPS Driver / GPS Driverul standard funcţionează în cele mai multe cazuri cu receptoarele vândute de ME. Pentru a schimba totuşi semnalul de corecţie, trebuie activat un driver potrivit pentru receptorul GPS.

Dezactivarea SECTION-Control TRACK-Leader / Setări / General

Dezactivaţi SECTION-Control dacă nu este folosit.

Profilul maşinii TRACK-Leader / Setări / Profilul maşinii

Configurarea maşinii

Operarea utilajului de lucru ISOBUSPentru a opera un calculator de lucru ISOBUS cu terminalul, este suficient să conectaţi calculatorul de lucru la priza din spate. În mod standard, terminalul dispune de licenţele necesare.

þ Licenţa „ISOBUS-UT” este deblocată.

1. Introduceţi cablul ISOBUS în priza ISOBUS din spate.

2. Porniţi terminalul.

3. Aşteptaţi până când aplicaţia calculatorului de lucru copie toate datele relevante pe terminal.

4. Deschideţi aplicaţia calculatorului de lucru prin meniul de selecţie [➙ 22].

Terminal pentru comutarea automată a secţiunilorCele mai importante setări

Setare Unde? Comentariu

Activarea plug-in-ului Tractor-ECU

/ Plug-ins

Activarea plug-in-ului ISOBUS-TC

/ Plug-ins

Nu trebuie să fie activată licenţa cu acelaşi nume.

Selectarea driverului GPS (opţional)

Driver / GPS Driverul standard funcţionează în cele mai multe cazuri cu receptoarele vândute de ME. Pentru a schimba totuşi semnalul de corecţie, trebuie activat un driver potrivit pentru receptorul GPS.

Geometria tractorului Tractor-ECU [➙ 54]

Activarea SECTION-Control TRACK-Leader / Setări / General

Activarea SECTION-Control.

5.2.2

Mod de procedură

5.2.3

18 19I -

Page 26: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Setare Unde? Comentariu

Profilul calculatorului de lucru în SECTION-Control

TRACK-Leader / Setări / SECTION-Control

Căutaţi profilul şi setaţi parametrul „Modelul maşinii”

Pentru a lucra mai precis, configuraţi toţi ceilalţi parametri din profil.

þ Licenţele „ISOBUS-UT”, „TRACK-Leader” şi „SECTION-Control” sunt deblocate.

1. Introduceţi cablul ISOBUS în priza ISOBUS din spate.

2. Porniţi terminalul.

3. Aşteptaţi până când aplicaţia calculatorului de lucru copie toate datele relevante pe terminal.

4. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader prin meniul de selecţie [➙ 22].

5. Configuraţi setările din tabelul numit mai sus.

6. Porniţi o navigare nouă.

Terminal pentru prelucrarea comenzii.Puteţi folosi întotdeauna prelucrarea comenzii ISOBUS-TC, indiferent dacă faceţi parcursuri paralele, comutaţi secţiuni sau pur şi simplu operaţi un calculator de lucru ISOBUS. Pentru fiecare din aceste aplicaţii trebuie totuşi să faceţi cele mai importante setări numite în capitolele anterioare.

Important la ISOBUS-TC: ▪ Nu uitaţi niciodată să porniţi şi să încheiaţi comenzile. ▪ După lucru, trebuie să salvaţi toate comenzile pe stick-ul USB (deconectaţi stick-ul USB), înainte

de a-l îndepărta sau de a transfera comenzi noi pe terminal.

Cele mai importante setări

Setare Unde? Scop

Activarea plug-in-ului ISOBUS-TC

/ Plug-ins

Plug-in-ul trebuie să fie activat, chiar dacă nu folosiţi ISOBUS-TC.

Lucraţi cu ISO-XML? ISOBUS-TC / Setări Activează şi dezactivează utilizarea aplicaţiei ISOBUS-TC.

Dacă nu doriţi să utilizaţi ISOBUS-TC, dezactivaţi acest parametru.

Cuplarea stick-ului USB cu datele comenzii

þ Licenţa „ISOBUS-TC” este deblocată.

1. Porniţi terminalul.

2. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC prin meniul de selecţie [➙ 22].

3. Cuplaţi un stick USB cu datele comenzii.

4. Porniţi o comandă.

Mod de procedură

5.2.4

Mod de procedură

20 21I -

Page 27: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Oprirea terminaluluiAstfel opriţi terminalul:

1. Apăsaţi tasta şi ţineţi-o apăsată cca. 3 secunde.

⇨ Aţi oprit terminalul.

Zonele ecranului

Zonele ecranului

Meniul de selecţieÎn zona „meniului de selecţie“ puteţi deschide aplicaţii.

Fereastra suplimentară largă

Fereastra principalăÎn această zonă puteţi folosi aplicaţii. Când atingeţi ecranul în zona „Ferestrei principale“, este executată funcţia al cărei simbol l-aţi atins.Utilizarea depinde de aplicaţiile care sunt deschise.

Simboluri sistem

Simboluri sistem

Simbol Semnificaţie

Nu are nicio funcţie în această zonă.

Când apare în alte zone, el serveşte pentru confirmare.

Nu are nicio funcţie în această zonă.

Când apare în alte zone, el serveşte pentru întrerupere sau ştergere.

Nu are nicio funcţie în versiunea actuală de software.

Nu are nicio funcţie în versiunea actuală de software.

5.3Mod de procedură

5.4

20 21I -

Page 28: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Deschiderea aplicaţiilorO aplicaţie este deschisă dacă apare în fereastra principală sau într-o fereastră suplimentară.

Astfel deschideţi o aplicaţie:

1. Găsiţi simbolul funcţional al aplicaţiei dorite în zona meniului de selecţie. De exemplu simbolul:

2. Apăsaţi pe simbolul funcţional al aplicaţiei:

⇨ Aplicaţia apare în fereastra principală:

⇨ Simbolul funcţional al aplicaţiei din meniul de selecţie este prezentat puţin mai întunecat. Astfel recunoaşteţi faptul că această aplicaţie este deja deschisă. De acum nu o mai puteţi deschide din meniul de selecţie.

⇨ Dacă fereastra principală este ocupată, aplicaţia deja deschisă este mutată într-o fereastră suplimentară liberă. Dacă aceasta este ocupată, aplicaţia deja deschisă este mutată înapoi în meniul de selecţie. Simbolul acesteia devine din nou luminos. Ea poate lucra totuşi în continuare în fundal.

Mutarea aplicaţieiPuteţi muta fiecare aplicaţie din fereastra principală într-o fereastră suplimentară sau în fereastra ME-Header.

5.5

Mod de procedură

5.6

22 23I -

Page 29: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Astfel mutaţi o aplicaţie din fereastra principală într-o fereastră suplimentară:

þ Aţi deschis o aplicaţie în fereastra principală. De exemplu, aplicaţia Service:

1. Apăsaţi pe fereastra suplimentară:

⇨ Aplicaţia apare acum în fereastra suplimentară:

2. Apăsaţi pe fereastra suplimentară cu aplicaţia. ⇨ Aplicaţia apare din nou în fereastra principală.

Salvarea şi încărcarea dispunerii ferestrelorPuteţi salva şi încărca dispunerea aplicaţiilor în ferestre.

Astfel salvaţi dispunerea:

1. Ţineţi apăsată tasta până când terminalul piuie de două ori.

⇨ Dispunerea a fost salvată.

Mod de procedură

5.7

Mod de procedură

22 23I -

Page 30: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Astfel încărcaţi dispunerea salvată:

1. Apăsaţi scurt tasta:

⇨ Dispunerea este încărcată.

Închiderea aplicaţieiDacă toate ferestrele suplimentare de pe ecran sunt ocupate, puteţi închide o aplicaţie. În felul acesta aplicaţia nu este terminată, ci ea rulează în continuare în fundal.

Astfel închideţi o aplicaţie:

1. Deschideţi aplicaţia în fereastra suplimentară.

2. Mutaţi aplicaţia în meniul de selecţie.

Folosirea tastaturiiPentru a putea scrie şi numere sau texte pe terminal, pe ecran apare o tastatură, imediat ce acest lucru este necesar.

Simboluri importante

Simbol Semnificaţie

12#

Abc

Schimbă tastele tastaturii.

Şterge semne.

Mişcă cursorul.

Salvează introducerea.

Întrerupe introducerea.

Comută între litere mai şi litere mici.

Mod de procedură

5.8

Mod de procedură

5.9

24 25I -

Page 31: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Tastatură pentru introducere de text şi numere

Tastatură pentru introducere de numere

Folosirea suportului de dateTerminalul poate lucra cu două tipuri de suporturi de date:

1. Cu un card micro SD încorporat. Acesta este folosit ca memorie de cele mai multe aplicaţii

2. Cu un stick USB cuplat.

Stick-ul USB este folosit numai în următoarele scopuri: ▪ Pentru transferul de date [➙ 25] ▪ Pentru salvarea capturilor de ecran ▪ Pentru lucrul cu fişiere shp în aplicaţia TRACK-Leader.

Folosirea cardului SDAplicaţiile terminalului salvează cele mai multe date [➙ 25] direct pe cardul SD.

Pentru a face schimb de date între terminal şi un PC, trebuie să procedaţi diferit în fiecare aplicaţie. Aflaţi mai multe în instrucţiunile aplicaţiilor.

Aici găsiţi o privire de ansamblu asupra directoarelor de pe stick-ul USB: Directoarele de pe stick-ul USB [➙ 25]

Directoarele de pe stick-ul USBImediat ce cuplaţi stick-ul USB la terminal, pe terminal sunt create mai multe directoare. Alte directoare trebuie să le creaţi singuri.

Fiecare director trebuie să conţină numai anumite date, pentru ca aplicaţiile de pe terminal să poată folosi datele. ▪ „ApplicationMaps“

– Fişiere: Hărţi de aplicaţii în format shp.

– Scop: TRACK-Leader. Pentru utilizarea cu „VARIABLE RATE-Control“.

5.10

5.10.1

5.10.2

24 25I -

Page 32: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

▪ „FIELDNav“ – Fişiere: .iio, .data

– Scop: În director este salvat materialul hărţii.

– Directorul este creat atunci când este activată licenţa FIELD-Nav. ▪ „GIS“

– Fişiere: Date de câmp, cum ar fi limite de câmp, în următoarele formate: .shp, .dbf, .shx.

– Scop: TRACK-Leader. Export şi Import pentru GIS. ▪ „NgStore“

– Fişiere: .iio, .data

– Scop: TRACK-Leader. Director standard pentru parcursurile şi câmpurile salvate. ▪ „Screencopy“

– Fişiere: .bmp

– Scop: Aici sunt salvate capturile de ecran.

– Terminalul creează automat acest director, dacă parametrul „Captură ecran“ este activat în meniul „Terminal“ şi aţi făcut o captură de ecran.

▪ „TaskData“ – Fişiere: .xml

– Scop: Directorul poate conţine numai fişiere XML, care provin dintr-o hartă agricolă compatibilă ISO-XML. La aceste date recurge aplicaţia ISOBUS-TC.

– Trebuie să creaţi singuri directorul. ▪ „GPS“

– Fişiere: .txt

– Scop: În acest director sunt salvate poziţiile GPS, într-un fişier. Astfel, serviciul clienţi poate reconstrui parcursurile străbătute.

– Directorul este creat dacă activaţi parametrul „Înregistrare şi salvare date“. ▪ „fileserver“

– Fişiere: Sunt posibile toate formatele de fişiere.

– Scop: În acest director sunt salvate fişierele care trebuie importate sau exportate în sau din aplicaţia File Server.

▪ „documents“ – Fişiere: .txt

– Scop: În acest director sunt salvate acte justificative pentru toate comenzile încheiate.

Afişarea conţinutului suportului de date pe terminalPuteţi examina conţinutului suportului de date direct prin terminal.

1. Introduceţi suportul de date (stick-ul USB sau cardul SD) în terminal.

2. Deschideţi aplicaţia „Service“.

3. Apăsaţi pe „USB 1“ sau pe „SDCard“.

⇨ Este afişat conţinutul stick-ului USB.

⇨ Conţinutul cardului SD se găseşte în directorul „ME-TERMINAL“.

5.10.3

Mod de procedură

26 27I -

Page 33: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Conectarea şi configurarea utilajelor externe

Receptor GPS

Racordarea receptorului GPS la terminalDin instrucţiunile receptorului GPS aflaţi cum conectaţi un receptor GPS de la Müller-Elektronik la terminal.

Dacă montaţi terminalul într-un autovehicul care dispune deja de un receptor GPS şi un alt terminal ISOBUS, trebuie să faceţi următoarele: ▪ să conectaţi semnalul GPS la terminalul de la Müller-Elektronik. ▪ să configuraţi receptorul GPS.

Astfel conectaţi terminalul la un receptor GPS care era deja montat în autovehicul:

1. Aflaţi cum puteţi conduce semnalul receptorului GPS la terminal. Acest lucru poate fi altfel la fiecare autovehicul sau receptor GPS: Există autovehicule cu o priză GPS în cabină, receptor GPS cu ieşire serială sau ieşiri seriale la terminalele ISOBUS.

2. Verificaţi cablul cu care conectaţi semnalul GPS la fişa serială de la terminalul de la Müller-Elektronik.

3. Conectaţi semnalul GPS la fişa serială a terminalului de la Müller-Elektronik.

4. Configuraţi receptorul GPS pentru ca el să poată comunica cu terminalul de la Müller-Elektronik. Indicaţiile pentru aceasta le găsiţi în tabelul de mai jos.

5. Activaţi la terminal driverul GPS „Standard“.

Configurare

Frecvenţe 5 Hz (GPGGA, GPVTG)

1 Hz (GPGSA, GPZDA)

Rată de transfer 19200 Baud

Biţi de date 8

Paritate nu

Biţi de oprire 1

Comandă de flux niciuna

Schimbarea driverului receptorului GPSLa livrare, pe terminal este activat driverul „Standard”. Trebuie să schimbaţi acest driver dacă doriţi să reconfiguraţi receptorul GPS, de exemplu, pentru a modifica semnalul de corecţie. În acest caz, trebuie să selectaţi un driver potrivit pentru receptorul GPS.

Drivere disponibile

Nume driver Receptor GPS

dezactivat Nu este conectat niciun receptor GPS.

A100, A101 Driver pentru receptoarele GPS A100 şi A101 de la Müller-Elektronik, dacă acestea sunt conectate la interfaţa serială.

6

6.1

6.1.1

Mod de procedură

6.1.2

26 27I -

Page 34: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Nume driver Receptor GPS

AG-STAR, SMART-6L Driver pentru receptoarele GPS AG-Star şi SMART-6L de la Müller-Elektronik, dacă acestea sunt conectate la interfaţa serială.

PSR CAN Selectaţi acest driver dacă la calculatorul de lucru al direcţiei PSR este conectat orice receptor GPS. Semnalele sunt transferate la terminal prin cablul CAN. Receptorul este configurat direct în aplicaţia PSR.

Standard Driver pentru receptoare GPS necunoscute, dacă acestea sunt conectate la interfaţa serială.

Acest driver este activat în mod standard. Receptorul GPS conectat nu poate fi configurat.

TRACK-Leader AUTO® Selectaţi acest driver dacă la calculatorul de lucru al direcţiei TRACK-Leader AUTO® este conectat un receptor GPS.

INDICAŢIEDriver greşitDefectarea receptorului GPS.

◦ Înainte de a conecta un receptor GPS la terminal, activaţi întotdeauna driverul corespunzător.

Astfel activaţi driverul:

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Driver“.

3. Apăsaţi pe „GPS“. ⇨ Apar driverele instalate.

4. Apăsaţi pe driverul potrivit.

5. - Confirmaţi.

6. Reporniţi terminalul.

Configurarea receptorului GPSPe fiecare receptor GPS trebuie configurat software-ul intern. Următoarele receptoare GPS de la Müller-Elektronik le puteţi configura prin intermediul terminalului: ▪ A100, A101 ▪ AG-STAR, SMART-6L

Toate celelalte receptoare GPS trebuie să le configuraţi conform informaţiilor producătorului.

Simbol funcţional Semnificaţie

Citeşte configuraţia receptorului GPS.

Reface setările din fabrică.

Mod de procedură

6.1.3

28 29I -

Page 35: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Simbol funcţional Semnificaţie

Deschide meniul licenţă.

Apare numai la receptorul DGPS/GLONASS SMART-6L şi foloseşte la introducerea unei licenţe de deblocare.

Resetează Baud rate.

þ Receptorul GPS este conectat la terminal.

þ Receptorul GPS este conectat direct la terminal. Aparatele suplimentare, cum ar fi ME-Lightbar sau modulul de înclinare, nu trebuie conectate între acestea.

þ Driverul GPS corect este activat.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „GPS“. ⇨ Apare fereastra „Setări“. ⇨ La prima configurare apare următorul mesaj: „Receptor GPS recunoscut. Citiţi configuraţia?“

3. Pentru a confirma, apăsaţi pe „Da“. Pentru a anula, apăsaţi pe „Nu“. ⇨ Terminalul citeşte configuraţia actuală a receptorului GPS. ⇨ Acum vedeţi toţi parametrii configurabili.

4. Conectaţi toate aparatele suplimentare pe care le-aţi deconectat pentru configurare.

Parametrii pentru receptorul GPSBaud rate

Apare numai dacă este selectat driverul „Standard“.

Setarea vitezei cu care receptorul GPS trimite date la terminal. Parametrul setează Baud rate a terminalului.

Satelit 1 şi satelit 2

Satelit 1 - satelit primar DGPS. Cu acest satelit se conectează mai întâi receptorul DGPS.

Satelit 2 - satelit secundar DGPS. Cu acest satelit se conectează receptorul DGPS numai după pierderea legăturii satelitului primar.

Sateliţii pe care îi alegeţi depind de cei care au cea mai bună disponibilitate în momentul respectiv în regiunea dvs.

Valori posibile: ▪ „Automat“

Software-ul selectează automat sateliţii cei mai buni în momentul respectiv. Această setare nu este recomandată, deoarece ea încetineşte pornirea receptorului DGPS.

▪ Numele sateliţilor. Sateliţii care apar aici depind de driverul şi de semnalul de corecţie pe care le-aţi activat.

Direcţie

Acest parametru activează în receptorul GPS suportul funcţiei „Direcţie automată“.

Trebuie să configuraţi parametrul „Direcţie“, dacă vreţi să conectaţi receptorul dvs. GPS disponibil la un calculator de lucru pentru direcţie.

Mod de procedură

28 29I -

Page 36: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Valori posibile: ▪ „fără direcţie automată“

Dezactivează suportul direcţiei automate. ▪ „TRACK-Leader TOP“

Activează suportul direcţiei automate cu TRACK-Leader TOP. ▪ „TRACK-Leader AUTO“

Activează suportul direcţiei automate cu TRACK-Leader AUTO.

Semnal de corecţie

Tipul semnalului de corecţie pentru receptorul DGPS.

Semnalele de corecţie disponibile depind de driver-ul activat.

Valori posibile: ▪ Pentru driver-ul „A100, A101“:

– „WAAS/EGNOS“

Semnal de corecţie pentru Europa, America de Nord, Rusia şi Japonia.

– „E-DIF“

Calcularea internă a datelor de corecţie.

Funcţionează numai cu o execuţie specială a receptorului DGPS A100 cu numărul de articol 30302464. Acest receptor nu mai este vândut de Müller-Elektronik.

▪ Pentru driverul „AG-STAR, SMART-6L“Dacă este conectat un receptor DGPS/GLONASS AG-STAR: – „EGNOS-EU“

– „WAAS-US“

– „MSAS-JP“

– „EGNOS-EU + GLIDE“

– „WAAS-US + GLIDE“

– „MSAS-JP + GLIDE“

– „GPS/GLONASS GLIDE 1“

– „GPS/GLONASS GLIDE 2“Dacă este conectat un receptor DGPS/GLONASS SMART-6L: – EGNOS/WAAS

– EGNOS/WAAS + GLIDE

– GLIDE

– RTK-radio (este necesară licenţă RTK)

– RTK-GSM (este necesară licenţă RTK)

– TerraStar (este necesară licenţă RTK sau L-Band)

30 31I -

Page 37: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Indicații pentru GLIDEDacă ați selectat un semnal de corecție cu GLIDE, țineți cont de următoarele: ▪ La circulația pe drum, opriți receptorul DGPS. ▪ După pornirea sistemului, durează de fiecare dată cca. 5 minute până când acesta este pregătit de

funcționare. Așteptați în acest timp pe câmpul care trebuie prelucrat, înainte de a începe lucrul. ▪ Aveți grijă ca receptorul DGPS să nu piardă semnalul GPS în timpul lucrului. Dacă semnalul se

pierde, se poate ajunge la o repornire a GLIDE. Prin aceasta iau naștere decalaje ale urmelor.

Indicaţii pentru TerraStarDacă aţi selectat ca semnal de corecţie „TerraStar”, ţineţi cont de următoarele: ▪ Preciziile sunt disponibile după cca. 10 până la 15 minute după pornirea receptorului GPS sub

cerul liber. ▪ Dacă semnalul GPS dispare din cauza umbririlor datorate clădirilor sau pomilor, întreaga precizie

este disponibilă din nou după cca. 5 minute. De aceea, circulaţia de-a lungul şirurilor de pomi sau a clădirilor trebuie evitată pe cât posibil.

Baud rate receptor port B

Apare numai dacă este selectat semnalul de corecţie „RTK-radio“.

Dacă folosiţi un receptor GPS cu un modem radio de la alt producător, în unele cazuri trebuie să ajustaţi Baud rate. Baud rate trebuie să corespundă în acest caz cu cea a modemului radio. Baud rate la modemul radio de la Müller-Elektronik este întotdeauna 19.200 Baud.

Corecţie la căderea RTK

De acest parametru aveţi nevoie numai dacă folosiţi receptorul DGPS SMART-6L cu direcţia automată.

Valori posibile: ▪ automat

Parametrul este activat.La o cădere RTK se ajunge la o abatere între poziţia actuală a vehiculului şi poziţia GPS.Dacă parametrul este setat pe „automat”, evitaţi ca vehiculul să meargă direct pe noua poziţie GPS. În acest fel, se merge în etape la noua poziţie GPS. Astfel se evită apariţia decalajelor puternice ale urmelor la o cădere RTK.Dacă semnalul RTK este din nou disponibil, vehiculul se deplasează din nou în etape la poziţia GPS originală.

▪ dezactivatParametrul este dezactivat.

Modul de înclinare

Sub acest parametru este configurat modulul TILT al senzorului de înclinare GPS.

Puteţi comanda senzorul de înclinar la Müller Elektronik cu următorul număr de articol: 30302495.

Licenţa RTK sau L-Band pentru SMART-6LPentru a lucra cu semnale de corecţie RTK, aveţi nevoie de receptorul DGPS/GLONASS SMART-6L şi o licenţă RTK.

Pentru a lucra cu semnale de corecţie TerraStar, aveţi nevoie de receptorul DGPS/GLONASS SMART-6L şi cel puţin o licenţă L-Band.

La cumpărarea unui receptor GPS cu licenţă RTK sau L-Band, licenţa este încărcată de Müller-Elektronik. Trebuie să introduceţi licenţa singuri numai la cumpărarea ulterioară.

30 31I -

Page 38: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „GPS“. ⇨ Apare fereastra „Setări“.

3. - Deschideţi meniul licenţă.

4. Apăsaţi pe „Cod licenţă“. ⇨ Apare fereastra „Meniu licenţă“. ⇨ În fereastră vedeţi numărul de serie şi versiunea firmware. De acestea aveţi nevoie la

comandarea unui cod de licenţă. ⇨ Opţional, puteţi deschide fereastra „Număr model” pentru a primi informaţii despre

deblocarea actuală a receptorului GPS.

5. Introduceţi codul de licenţă.

6. - Confirmaţi.

Modemul GSM pentru SMART-6LDacă folosiţi receptorul DGPS/GLONASS SMART-6L cu un modem GPS, puteţi adapta configuraţia existentă.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „GPS“.

3. Apare fereastra „Setări“.

4. - Deschideţi meniul de configurare.

5. Configuraţi parametrii. În tabelul de la sfârşitul acestui capitol găsiţi explicarea fiecărui parametru.

6. - Salvaţi modificările.

⇨ Apare următorul mesaj: „Datele trebuie transferate la modem?“

7. „Da“ - Confirmaţi. ⇨ Datele sunt transferate la modem. Aceasta durează cca. 30 de secunde.

⇨ Noile date vor fi afişate în fereastra „Configurare NTRIP“ după o repornire a acestuia.

Parametru Semnificaţie Introduceri posibile

APN Conexiunea la furnizor. URL sau adresă IP a furnizorului.

Utilizator Numele pentru acces la internet. Numele este acelaşi pentru toţi utilizatorii unui furnizor.

Numele care a fost dat de către furnizor. La unii furnizori nu trebuie introdus niciun nume.

Parolă Parola pentru acces la internet. Parola este aceeaşi pentru toţi utilizatorii unui furnizor.

Parola care a fost dată de către furnizor. La unii furnizori nu trebuie introdusă nicio parolă.

URL/IP Conexiunea la serverul cu date de corecţie. URL sau adresă IP a serverului cu date de corecţie.

Port Port la serverul cu date de corecţie. Numărul portului

Mod de procedură

Mod de procedură

32 33I -

Page 39: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Parametru Semnificaţie Introduceri posibile

Utilizator NTRIP Numele pentru identificarea contului clientului de la serviciul de corecţie.

Litere şi numere Atenţie la literele mari/mici.

Parolă NTRIP Parola pentru numele de identificare. Litere şi numere Atenţie la literele mari/mici.

Mountpoint Introducere manuală a unei surse cu date de corecţie, posibilă numai la legăturile GPRS.

Numele sursei cu date de corecţie/fluxului de date.

Configurarea receptorului GPS pentru direcţia automatăPentru a folosi un receptor GPS cu direcţia automată, trebuie să-l configuraţi pentru aceasta. La configurare sunt adaptate setările interne ale receptorului GPS.

Puteţi folosi următoarele receptoare GPS pentru direcţia automată: ▪ A101 ▪ AG-STAR ▪ SMART-6L

Astfel configuraţi receptorul GPS pentru direcţia automată:

1. Activaţi driverul pentru receptorul GPS respectiv [➙ 27], pentru a face conexiunea între terminal şi receptorul GPS.

2. Configuraţi receptorul GPS. [➙ 28]

3. În configuraţie, apăsaţi pe „Direcţie“.

4. Selectaţi direcţia automată pe care o folosiţi.

5. - Confirmaţi.

6. La sistemele TRACK-Leader AUTO®, apăsaţi pe şi adaptaţi Baud rate a receptorului la

direcţia automată. ⇨ Apare următorul mesaj: „Conexiunea la receptorul GPS poate fi întreruptă acum.“

7. „OK“ - confirmaţi.

8. Opriţi terminalul.

9. Conectaţi receptorul GPS la mănunchiul de cabluri a calculatorului de lucru al direcţiei.

10. Porniţi terminalul.

11. În funcţie de calculatorul de lucru al direcţiei, activaţi driverul „PSR CAN“ sau „TRACK-Leader AUTO“. [➙ 27]

12. - Confirmaţi.

13. Reporniţi terminalul.

⇨ Receptorul GPS este configurat acum pentru direcţia automată.

Pentru a modifica parametrii receptorului GPS, după ce aţi configurat receptorul GPS pentru direcţia automată, trebuie să resetaţi setările interne ale receptorului GPS.

1. Conectaţi receptorul GPS la terminal.

2. Activaţi driverul pentru receptorul GPS respectiv. [➙ 27]

3. Reporniţi terminalul.

Mod de procedură

Mod de procedură

32 33I -

Page 40: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

4. - Deschideţi aplicaţia Service.

5. Apăsaţi pe „GPS“.

6. - Resetaţi Baud rate.

7. Apare următorul mesaj: „Trebuie făcută resetarea la Baud rate standard?“.

8. „OK“ - confirmaţi.

9. Reporniţi terminalul.

⇨ Acum puteţi modifica fiecare parametru al receptorului GPS.

⇨ După ce aţi modificat parametrii, puteţi configura din nou receptorul GPS pentru direcţie.

Înregistrarea poziţiilor GPSLa unele erori poate fi necesară înregistrarea datelor poziţiei receptorului GPS.

þ Un stick USB introdus în terminal.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „GPS“.

3. Apăsaţi pe „Date GPS“. ⇨ Apare fereastra „Date GPS“.

4. Derulaţi în jos.

5. Apăsaţi pe „Date traseu“. ⇨ Apare fereastra „Date traseu“.

6. Derulaţi în jos.

7. Puneţi un cârlig în suprafaţa de comandă „Înregistrare şi salvare date“. ⇨ Terminalul începe imediat să înregistreze datele. Ele sunt salvate pe stick-ul USB în

directorul „GPS“. ⇨ După o repornire, funcţia este dezactivată.

Configurarea senzorului de înclinare „GPS TILT-Module“ þ Modulul de înclinare „GPS TILT-Module“ este conectat.

þ Tractorul stă pe o suprafaţă orizontală.

þ Driverul LightBar extern este dezactivat.

1. Dacă sunt conectate orice aparate suplimentare (de ex. ME-Lightbar) la cablul dintre terminal şi modulul de înclinare, deconectaţi-le. Modulul de înclinare trebuie să fie legat direct cu terminalul. După configurarea modulului de înclinare, trebuie să conectaţi din nou acele aparate suplimentare.

2. Măsuraţi distanţa dintre receptorul GPS şi solul pe care stă tractorul.

3. Porniţi terminalul.

4. - Deschideţi aplicaţia Service.

6.1.4

Mod de procedură

6.1.5Mod de procedură

34 35I -

Page 41: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

5. Apăsaţi pe „GPS“. ⇨ Apare fereastra „Setări“.

6. Derulaţi în jos, până când pe ecran apare parametrul „Modul de înclinare“.

7. Apăsaţi pe „Modul de înclinare“.

8. Pe rândul „Înălţime receptor GPS“ introduceţi distanţa măsurată.

9. Apăsaţi pe .

⇨ Mesaj: Apare „Modulul de înclinare este calibrat“.

10. Pentru a confirma, apăsaţi pe „Da“. ⇨ Poziţia senzorului de înclinare pe un sol plan este calibrată. ⇨ După calibrare, pe rândul „Înclinare“ apare unghiul 0. La fiecare înclinare a tractorului,

unghiul afişat se modifică.

11. Conectaţi toate aparatele suplimentare pe care le-aţi deconectat pentru configurare.

Configurarea alocării tastelor joystick-uluiTerminalul vă oferă posibilitatea de a aloca tastelor unui joystick funcţiile unui calculator de lucru ISOBUS. Pentru aceasta, calculatorul de lucru ISOBUS şi joystick-ul trebuie să îndeplinească cerinţele specificaţiei Auxiliary-2 din norma ISOBUS.

Astfel activaţi driverul acestei funcţii:

þ Joystick-ul şi calculatorul de lucru ISOBUS sunt conectate şi ambele suportă protocolul Auxiliary 2.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Driver“.

3. Apăsaţi pe „Auxiliary“.

4. Marcaţi „Auxiliary2“.

5. - Confirmaţi.

6. Reporniţi terminalul.

Astfel configuraţi alocarea tastelor:

þ Aţi activat driverul „Auxiliary2“.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Auxiliary“.

3. Apăsaţi pe „Editor auxiliar“. ⇨ Dacă calculatorul de lucru ISOBUS suportă protocolul Auxiliary 2, atunci apare o listă cu

funcţiile calculatorului de lucru. ⇨ Dacă nu apare nicio listă, calculatorul de lucru ISOBUS nu suportă acest protocol.

4. Apăsaţi pe funcţia pe care doriţi să o alocaţi unei taste a joystick-ului. ⇨ Apare o listă cu tastele joystick-ului.

5. Selectaţi tasta căreia trebuie să-i fie alocată funcţia selectată.

6.2

Mod de procedură

Mod de procedură

34 35I -

Page 42: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

6. - Confirmaţi.

⇨ Apare lista cu alocările.

7. Reporniţi terminalul. ⇨ După repornire, pe ecranul principal apare următorul mesaj: „Confirmaţi alocările.“ Acest

mesaj apare acum la fiecare repornire.

8. „OK“ - confirmaţi mesajul. ⇨ Pe ecran apare o listă cu alocările identificate.

9. - Confirmaţi alocările.

Conectarea senzorilor la terminalTerminalul vă oferă posibilitatea de a conecta un senzor sau priza de semnal cu 7 pini a tractorului la conexiunea B. Astfel puteţi folosi, de exemplu, semnalul poziţiei de operare la ghidarea paralelă a TRACK-Leader.

Senzorul poziţiei de operare pe care îl puteţi cumpăra de la Müller-Elektronik, se termină cu un ştecher rotund cu 3 pini. Pentru a-l conecta la terminal, aveţi nevoie de un cablu de adaptare.

Cablu de adaptare adaptor pentru senzorul poziţiei de operare ME-Sensor Y

Cablu de adaptare Număr articol

3 pini la 9 pini 31302499

Puteţi conecta terminalul şi la priza de semnal.

Cablu către conectorul de semnal

Racorduri Conexiune Număr articol

Fişă cu 7 pini la 9 pini Cablu direct către conectorul de semnal. Transmite viteza şi poziţia de operare.

30322548

Trebuie să activaţi şi eventual să calibraţi senzorul poziţiei de operare [➙ 52] şi senzorul de roată [➙ 51], resp. senzorul radar în aplicaţia Tractor-ECU.

6.3

36 37I -

Page 43: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Camera

Conectarea camerei la terminal

Conectarea camerei HQ2

Camera HQ2 - conectare la Touch-Terminal

Ştecher pentru conectarea la terminal.Conexiunea CAM

Cameră HQ2

Cablu prelungitor Ştecher al camerei

Conexiune la ştecherul camerei

1. Prindeţi prin înşurubare camera cu suportul acesteia, aşa cum este descris în instrucţiunile de montaj ale producătorului camerei.

2. Conectaţi camera la cablul prelungitor.

3. ATENŢIE! La pozarea cablului prelungitor, aveţi grijă de cabluri să nu formeze puncte de flambare şi ca nimeni să nu se poată împiedica de cablurile pozate.

4. Conectaţi cablul prelungitor la conexiunea CAM a terminalului.

5. Fixaţi camera.

6. Activaţi camera. [➙ 38]

6.4

6.4.1

Mod de procedură

36 37I -

Page 44: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Conectarea camerei NQ

Cameră cu cablu adaptor

Ştecher pentru conectarea la terminal.Conexiunea CAM

Camera

Conexiune la cablul adaptor Ştecher al camerei

Conexiune la cablul prelungitor Conexiune la ştecherul camerei

1. Conectaţi cablurile unul după altul, aşa cum este prezentat în imagine. Respectaţi lungimea cablurilor.

2. ATENŢIE! La pozarea cablurilor, aveţi grijă de cabluri să nu formeze puncte de flambare şi ca nimeni să nu se poată împiedica de cablurile pozate.

3. Pozaţi cablul. Asiguraţi-vă că se poate ajunge cu cablul la terminal şi că nu se desprinde în timpul lucrului.

4. Fixaţi-l cu colierele pentru cablu ataşate.

5. Fixaţi camera. Pentru aceasta folosiţi şablonul de găurire din carton alb din îndrumar.

6. Conectaţi camera la cablul terminal. Pentru aceasta, folosiţi conexiunea CAM.

7. Activaţi camera. [➙ 38]

8. Dacă desfaceţi cablul de la terminal, folosiţi garnitura de cauciuc ataşată pentru a etanşa ştecherul desfăcut.

Activarea camereiPentru a activa o cameră, trebuie să activaţi plug-in-ul „Cameră“.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Plug-ins“.

3. Apăsaţi pe „Camera“.

Mod de procedură

6.4.2

Mod de procedură

38 39I -

Page 45: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

⇨ Plug-in-ul este marcat cu un punct verde.

4. Reporniţi terminalul. ⇨ După repornire, în meniul de selecţie apare simbolul aplicaţiei Camera.

5. - Deschideţi aplicaţia Camera.

Operarea camereiCamera servește exclusiv pentru monitorizarea funcțiilor mașinii în zone de lucru ale mașinii agricole care nu sunt relevante pentru siguranță.

În anumite situații, imaginea camerei poate să apară întârziată pe ecran. Întârzierea depinde de respectiva utilizare a terminalului și poate fi influențată și de factori și aparate externe.

AVERTISMENTAccident datorat transferului întârziat al imaginiiObiectele care se mișcă rapid pot fi observate prea târziu.

◦ Nu folosiți camera ca ajutor pentru conducerea mașinii.

◦ Nu folosiți camera în traficul rutier.

◦ Nu folosiți camera la intrarea în intersecții.

◦ Nu folosiți camera drept cameră de marșarier.

◦ Nu folosiți camera ca ajutor vizual la dirijarea mașinii, în special atunci când o reacție întârziată poate conduce la un pericol.

Simbol funcţional Semnificaţie

Reflectă ecranul orizontal.

Reflectă ecranul vertical.

þ Aţi conectat şi activat camera.

1. - Deschideţi aplicaţia Camera.

⇨ În fereastra principală apare imaginea filmată.

2. Apăsaţi pe fereastra principală. ⇨ Pe lateral apar, timp de 10 secunde, simbolurile funcţionale cu care puteţi comanda camera.

Lightbar ME

Conectarea ME-Lightbar la terminalME-Lightbar este un indicator de mers paralel produs de Müller-Elektronik, care poate fi montat în apropierea parbrizului.

ME-Lightbar lucrează cu date de poziţionare şi linii de ghidare care sunt puse la dispoziţie de aplicaţia

6.4.3

6.5

6.5.1

38 39I -

Page 46: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

TRACK-Leader. De aceea, aveţi nevoie de aplicaţia TRACK-Leader pentru a folosi ME-Lightbar.

LightBar extern Ştecher pentru conectarea la terminal

Ştecher pentru conectarea unui receptor GPS Racord serial RS232

După ce aţi conectat LightBar-ul extern la terminal, trebuie să îl activaţi. [➙ 40]

Activarea LightBar externDacă aţi conectat un LightBar extern la terminal, trebuie să-l activaţi.

Pentru a activa LightBar-ul extern, trebuie să activaţi driver-ul acestuia.

Puteţi comanda LightBar-ul extern la Müller Elektronik cu următorul număr de articol: 30302490.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Driver“.

3. Apăsaţi pe „Lightbar“. ⇨ Apar driverele instalate.

4. Apăsaţi pe „Lightbar“.

5. - Confirmaţi.

6. Reporniţi terminalul.

Computerul de bord prin interfaţa serială

Conectarea calculatorului de bord la terminalPuteţi conecta la terminal o multitudine de calculatoare de bord (nu calculatoare ISO), care comunică prin protocolul LH5000 sau prin interfaţa ASD.

Pentru fiecare calculator de bord care poate fi conectat, primiţi de la Müller-Elektronik un cablu de conectare potrivit. Colaboratorii noştri de la desfacere vă sfătuiesc.

Aici găsiţi o listă cu computerele de bord pe care le-am testat: ▪ Transferarea valorilor nominale prin LH5000 [➙ 41] ▪ Cuplarea secţiunilor şi transferul valorilor nominale prin ASD [➙ 43]

La celelalte computere de bord şi la computerele de bord cu alte versiuni software, această funcţie poate să nu funcţioneze sau poate să funcţioneze altfel decât este descris în aceste instrucţiuni. Deoarece modul de funcţionare şi configuraţia depind de computerul de bord, Müller-Elektronik nu vă

6.5.2

Mod de procedură

6.6

6.6.1

40 41I -

Page 47: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

poate ajuta, din păcate, la setarea lor. Pentru aceasta, adresaţi-vă producătorului computerului de bord.

Computerul de bord Cablul pentru modem zero

Cablul adaptor*Poate fi găsit ca set, împreună cu cablul 3, număr de articol: 3032254800

Racord B al terminalului

*Dacă folosiţi ca şi computer de bord un Amatron3 sau un Amatron+, aveţi nevoie numai de un cablu pentru modem zero obişnuit. (Amatron3 şi Amatron+ sunt computere de bord de la firma Amazone)

Aplicaţia Serial InterfaceAplicaţia „Serial Interface“ (interfaţă serială) serveşte la facilitarea comunicaţiei dintre terminal şi un calculator de bord incompatibil ISOBUS.

Datorită acestei interfeţe, puteţi folosi toate aplicaţiile împreună cu semnalul GPS şi calculatorul de bord, pentru: ▪ a transfera valori nominale (prin protocolul LH-500 sau prin protocolul ASD); [➙ 41] ▪ a cupla secţiuni (prin protocolul ASD). [➙ 43]

Pentru a nu trebui să reconfiguraţi de fiecare dată aplicaţia, puteţi crea un profil propriu pentru fiecare calculator de bord.

Transferarea valorilor nominale prin LH5000Computer de bord testat*

Producător Computer de bord Versiune software Baud rate

RAUCH Quantron A V1.20.00 9600

RAUCH Quantron E V3.51.00 9600

RAUCH Quantron E2 V2.10.00 9600

RAUCH Quantron S V3.90.00 9600

RAUCH Quantron S2 V1.00.05 9600

ME Spraylight V02.00.10 9600

* - Sunt enumerate numai computerele de bord la care am putut constata că interfaţa serială

6.6.2

40 41I -

Page 48: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

funcţionează. În alte versiuni software, rezultatele pot fi diferite.

þ Aţi verificat dacă trebuie să activaţi protocolul LH5000 în calculatorul de bord. Dacă da, aţi activat protocolul.

þ Plug-in-ul „Serial Interface“ este activat.

1. Conectaţi calculatorul de bord la terminal. [➙ 40]

2. Porniţi terminalul.

3. - Deschideţi aplicaţia Serial Interface.

4. Apăsaţi pe „Setări“.

5. Adăugaţi un profil maşină nou.

⇨ În fereastră apare un profil nou al maşinii.

6. Configuraţi parametrii, ca în paşii următori.

7. „Mod de lucru“ -> „Transferul valorii nominale“

8. „Protocol“ -> „LH5000“

9. „Tip de utilaj“ -> selectaţi utilajul cu care lucraţi.

10. „Baud rate“ -> de regulă „9600“. Baud rate depinde de calculatorul de bord.

11. - Activaţi profilul maşinii.

12. - Apăsaţi şi confirmaţi pentru a salva profilul maşinii.

13. Reporniţi terminalul.

Procedură ulterioarăAţi instalat interfaţa serială. Acum trebuie să configuraţi aplicaţiile terminalului.

În aplicaţia TRACK-Leader:

1. Dezactivaţi parametrul „SECTION-Control“ de la „Setări / General“.

2. Creaţi un profil maşină pentru combinaţia dintre tractorul dvs. şi utilajul ataşabil.

3. Încărcaţi o hartă de aplicare.

Harta de aplicare o puteţi încărca pe două căi: ▪ Ca fişier shp, în aplicaţia TRACK-Leader. ▪ Ca parte a comenzii ISO-XML, dacă folosiţi aplicaţia ISOBUS-TC şi o hartă agricolă.

Mai multe informaţii găsiţi în manualele de utilizare de la TRACK-Leader şi ISOBUS-TC.

Mod de procedură

42 43I -

Page 49: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Cuplarea secţiunilor şi transferul valorilor nominale prin ASDComputer de bord testat*

Producător Computer de bord

Versiune soft-ware

Baud rate Transferul valorii nomi-nale

Cuplare secţiune

Amazone Amatron3 V1.09.00 19200 + -

Amazone Amatron+ V3.23.00 19200 + -

RAUCH Quantron A V1.20.00 19200** - +

RAUCH Quantron E V3.51.00 19200** + +

RAUCH Quantron E2 V2.10.00 19200** + +

Müller-Elektronik

Spraylight V02.00.13 19200 + +

Müller-Elektronik

DRILL-Control - 19200 + +

* - Sunt enumerate numai computerele de bord la care am putut constata că interfaţa serială funcţionează. În alte versiuni software, rezultatele pot fi diferite.

** - pe computerul de bord trebuie să activaţi „GPS-Control“

Puteţi folosi protocolul ASD pentru a transfera valori nominale dintr-o hartă de aplicare sau pentru a cupla secţiuni. Amploarea cu care folosiţi această funcţie depinde de calculatorul de bord.

Pentru a putea folosi transferul prin protocolul ASD, trebuie să activaţi licenţa „ASD-Protocol“.

Astfel configuraţi interfaţa serială pentru a putea comuta secţiuni cu computerul dvs. de bord:

þ Aţi activat parametrul „SECTION-Control“ din aplicaţia TRACK-Leader în meniul „General“.

þ Aţi verificat dacă trebuie să activaţi protocolul ASD în computerul de bord. Dacă da, aţi activat protocolul.

þ Plug-in-ul „Serial Interface“ este activat.

1. Conectaţi computerul de bord la terminal. [➙ 40]

2. Porniţi terminalul.

3. - Deschideţi aplicaţia Serial Interface.

4. Apăsaţi pe „Setări“.

5. - Adăugaţi un profil maşină nou.

⇨ În fereastră apare un profil nou al maşinii.

6. Configuraţi parametrii, ca în paşii următori.

7. „Mod de lucru“ -> „Transferul valorii nominale, comutare secţiuni“

8. „Protocol“ -> „ASD“

9. „Tip de utilaj“ -> selectaţi utilajul cu care lucraţi.

10. „Tractor<-->Punct de lucru“ - Aici introduceţi distanţa dintre punctul de remorcare al tractorului şi punctul de lucru.

Mod de procedură

42 43I -

Page 50: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

11. „Decalaj st./dr.“ - parametrul serveşte la setarea geometriei utilajelor asimetrice. Aici introduceţi distanţa cu care a fost mutat mijlocul lăţimii de lucru. La o deplasare spre dreapta introduceţi o valoare pozitivă, iar la o deplasare spre stânga, introduceţi o valoare negativă.

12. „Lăţime de lucru“ - lăţimea de lucru setată în computerul de bord.

13. „Număr secţiuni“ - numărul de secţiuni setat în computerul de bord.

14. - Activaţi profilul maşinii.

15. - Apăsaţi şi confirmaţi pentru a salva profilul maşinii.

16. Reporniţi terminalul.

Procedură ulterioarăAţi instalat interfaţa serială. Acum trebuie să configuraţi aplicaţiile terminalului.

În aplicaţia TRACK-Leader:

1. Activaţi parametrul „SECTION-Control“ de la „Setări / General“.

2. Configuraţi cuplarea secţiunilor de la „Setări / SECTION-Control“.

3. Încărcaţi o hartă de aplicare.

Harta de aplicare o puteţi încărca pe două căi: ▪ Ca fişier shp, în aplicaţia TRACK-Leader. ▪ Ca parte a comenzii ISO-XML, dacă folosiţi aplicaţia ISOBUS-TC şi o hartă agricolă.

Mai multe informaţii găsiţi în manualele de utilizare de la TRACK-Leader şi ISOBUS-TC.

44 45I -

Page 51: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Imprimanta ISO

Conectarea imprimantei ISO la terminalImprimanta ISO serveşte la tipărirea informaţiilor dintr-o comandă ISO-XML.

Ştecher Sub-D cu 9 pini pentru conectare la ISOBUS

Ştecher pentru conectarea la fişa imprimantei ISO

Imprimantă ISO Ştecher pentru conectarea la terminal

Fişă a imprimantei ISO Conexiune CAN-Bus

După ce aţi conectat imprimanta ISO la terminal, trebuie să o activaţi. [➙ 45]

Activarea imprimantei ISOPentru a activa imprimanta ISO, trebuie să activaţi driver-ul acesteia.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Driver“.

3. Apăsaţi pe „ISOPrinter“. ⇨ Apar driverele instalate.

4. Apăsaţi pe „Imprimantă ISO“.

5. - Confirmaţi.

6. Reporniţi terminalul.

6.7

6.7.1

6.7.2

Mod de procedură

44 45I -

Page 52: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Configurarea terminalului în aplicaţia Service

Schimbarea limbiiCând porniţi terminalul pentru prima dată, se poate întâmpla ca textele să apară într-o limbă străină (germană).

Dacă modificaţi limba în aplicaţia Service, se modifică limba tuturor aplicaţiilor şi a calculatorului de lucru ISOBUS.

Dacă un calculator de lucru ISOBUS nu cunoaşte limba selectată, atunci este activată limba sa standard.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

⇨ Apare fereastra de pornire a aplicaţiei.

2. Apăsaţi pe „Terminal“ ⇨ Apare o listă cu parametri.

3. Treceţi cu degetul pe ecran de jos în sus. ⇨ Apar parametri noi.

4. Apăsaţi pe „Limbă“. ⇨ Apare o listă cu prescurtările limbilor disponibile.

5. Apăsaţi pe prescurtarea limbii dvs. ⇨ Prescurtarea este marcată cu un punct verde.

6. - Confirmaţi. ⇨ Apare fereastra „Terminal“.

7. Reporniţi terminalul.

Setările de bază ale terminaluluiDin setările de bază fac parte, printre altele: limbă, oră, unităţi de măsură.

Toate setările pe care le faceţi aici sunt valabile şi în celelalte aplicaţii şi în computerele de lucru ISOBUS conectate.

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

⇨ Apare fereastra de pornire a aplicaţiei.

7

7.1

Mod de procedură

7.2

Mod de procedură

46 47I -

Page 53: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

2. Apăsaţi pe „Terminal“ ⇨ Apare o listă cu parametri. Vezi tabelul de mai jos.

3. Pentru a modifica valoarea unuia dintre parametri, apăsaţi pe parametrul dorit. ⇨ Apare o fereastră în care puteţi introduce valoarea parametrului ca şi număr sau o puteţi

selecta dintr-o listă.

4. - Confirmaţi.

5. Reporniţi terminalul.

Parametrii din meniul „Terminal“

Numele parametrului Funcţie

Luminozitate zi Luminozitatea ecranului ziua.

Luminozitate noapte Luminozitatea ecranului noaptea.

Iluminare tastatură Iluminarea tastelor.

Volum sonor Volumul sonor al terminalului.

Data Data actuală.

Ora Ora actuală.

Fus orar Diferenţa faţă de ora GMT.

Limbă Limba aplicaţiilor de pe ecran.

Unităţi de măsură Sistemul de măsură.

Captură ecran Când parametrul este activat, puteţi crea capturi de ecran la terminal.

ISOBUS-UT: Function instance Folosiţi acest parametru dacă vreţi să atribuiţi interfaţa ISOBUS unei anumite „Function instance“. Prin aceasta puteţi seta cu ce terminal trebuie să se conecteze un calculator de lucru ISOBUS.

Logare ca ISOBUS-UT Activaţi acest parametru dacă pe terminal trebuie afişat calculatorul de lucru ISOBUS. Acest parametru trebuie activat în majoritatea cazurilor. La utilajele agricole autopropulsate, parametrul trebuie să fie dezactivat.

46 47I -

Page 54: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Numele parametrului Funcţie

Număr de taste pentru navigare pe ecran

Terminalul pune la dispoziţie în fiecare aplicaţie cel mult 12 simboluri funcţionale.

Dacă conectaţi la terminal un calculator de lucru ISOBUS care are într-o fereastră mai multe funcţii, simbolurile funcţionale ale acestora sunt distribuite pe mai multe pagini. În plus, apar taste pentru navigare pe ecran, cu care puteţi răsfoi la pagina următoare.

Prin număr, spuneţi câte taste trebuie date pentru a răsfoi între mai multe pagini cu simboluri funcţionale.

Activarea şi dezactivarea aplicaţiilorÎn aplicaţia „Service“ puteţi activa şi dezactiva celelalte aplicaţii care sunt instalate pe terminal.

Aplicaţiile sunt instalate în pachete, în aşa-numitele plugins. Un plugin poate conţine mai multe aplicaţii.

Puteţi dezactiva un plugin, de ex. când nu doriţi să-l folosiţi. Atunci el nu mai apare în meniul de selectare.

Numele plug-in-urilor Conţine următoarele aplicaţii

TRACK-Leader TRACK-Leader

SECTION-Control

TRACK-Leader TOP

VARIABLE RATE-Control

ISOBUS-TC ISOBUS-TC

Tractor-ECU Tractor-ECU

Camera Pe ecran apare imaginea camerei conectate.

FIELD-Nav FIELD-Nav

File Server Server de fişiere

Serial Interface Interfaţă serială pentru transferul datelor la calculatorul de bord.

Astfel activaţi şi dezactivaţi plugin-uri:

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Plug-ins“. ⇨ Apare fereastra „Plug-ins“.

3. Pentru a activa sau a dezactiva un plug-in, apăsaţi pe el. ⇨ Un plug-in este activat dacă în faţa numelui său apare un cârlig.

4. Reporniţi terminalul.

7.3

Mod de procedură

48 49I -

Page 55: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Activarea licenţelor pentru versiunile completePe terminal sunt preinstalate mai multe aplicaţii pe care le puteţi folosi pentru testare timp de 50 de ore. Apoi acestea sunt dezactivate automat.

Fereastra „Licenţe“

Denumirea ferestrei Numele aplicaţiei

Cârligele marchează aplicaţii deblocate. În paranteză, vedeţi cât timp mai puteţi folosi o versiune de testare: în ore şi minute.

Aplicaţiile fără cârlig nu sunt deblocate. Codul de 18 litere al aplicaţiei

Pentru activarea unei licenţe, aveţi nevoie de un cod de activare. Pentru a-l primi, trebuie să cumpăraţi o licenţă de la Müller-Elektronik.

Dacă cereţi codul de activare prin telefon sau pe email, daţi colaboratorilor noştri următoarele informaţii: ▪ Numele aplicaţiei pentru care aveţi nevoie de o licenţă. ▪ Codul de 18 litere al aplicaţiei. Îl găsiţi în fereastra „Licenţe“. ▪ Numărul de serie al terminalului - se găseşte pe placa de fabricaţie pe partea din spate a terminalului. ▪ Numărul de articol al terminalului - se găseşte pe placa de fabricaţie pe partea din spate a terminalului.

Astfel activaţi o licenţă:

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Licenţe“.

3. Cu codul de 18 litere comandaţi un cod de activare de la Müller-Elektronik.

4. Apăsaţi pe numele licenţei pe care doriţi să o activaţi. ⇨ Apare tastatura.

5. Introduceţi codul de activare.

6. - Confirmaţi.

⇨ Apare fereastra „Licenţe“.

7. Reporniţi terminalul.

⇨ Versiunea completă a aplicaţiei este acum activată.

7.4

Mod de procedură

48 49I -

Page 56: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Crearea capturilor de ecranUn Screenshot este o fotografie a ecranului.

1. Introduceţi stick-ul USB în terminal.

2. - Deschideţi aplicaţia Service.

3. Apăsaţi pe „Terminal“

4. Puneţi parametrul „Captură ecran“ pe „activat“.

5. Pentru a crea o captură a ecranului, apăsaţi tasta .

⇨ Conţinutul ecranului este creat ca fişier imagine, pe stick-ul USB, în directorul „Screencopy“.

Ştergerea asocierilorPools sunt memorii intermediare ale terminalului. În pools sunt salvate intermediar grafice sau texte. Cu timpul, pools devin prea mari şi încetinesc lucrul terminalului.

Puteţi şterge asocierile pentru a accelera lucrul terminalului.

Ştergeţi asocierile: ▪ După un update de software al unui calculator de lucru conectat. ▪ Dacă terminalul lucrează mai încet decât altă dată. ▪ Dacă sunteţi rugat să faceţi aceasta de către serviciul pentru clienţi.

Astfel ştergeţi asocierile:

1. - Deschideţi aplicaţia Service.

2. Apăsaţi pe „Asociere obiecte“. ⇨ Apare lista cu numele ISO ale calculatoarelor de lucru ISOBUS, ale căror grafice şi texte

se găsesc în memoria terminalului. Din simbol recunoaşteţi ce utilaj agricol comandă calculatorul de lucru.

3. Apăsaţi pe asocierea de obiecte pe care vreţi să o ştergeţi.

4. - Ştergeţi asocierea de obiecte.

⇨ Nu se întâmplă nimic dacă ştergeţi o asociere greşită. ⇨ Apare următorul mesaj: „Sunteţi sigur că ştergeţi directorul?“

5. Pentru a confirma, apăsaţi pe „Da“.

6. La următoarea pornire se va încărca asocierea actuală a calculatorului de lucru.

7.5

Mod de procedură

7.6

Când ştergeţi?

Mod de procedură

50 51I -

Page 57: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Aplicaţia Tractor-ECUAplicaţia Tractor-ECU serveşte la sintetizarea tuturor informaţiilor despre autovehiculul pe care este montat terminalul. Tractor-ECU poate transmite aceste informaţii la alte aplicaţii (de ex. poziţia receptorului GPS la TRACK-Leader sau SECTION-Control) sau la calculatorul de lucru ISOBUS (semnalul GPS ca sursă de viteză).

În aplicaţia Tractor-ECU puteţi face următoarele: ▪ Să introduceţi senzorii care sunt montaţi pe maşină. ▪ Să introduceţi poziţia receptorului GPS. ▪ Puneţi pe CAN-Bus semnalul GPS pentru calcularea vitezei.

Configurarea Tractor-ECU1. - Deschideţi aplicaţia Tractor-ECU.

2. Apăsaţi pe „Setări“. ⇨ Apar parametrii.

Parametrii unui profil al maşinii

Conexiunea cu ISOBUS-TC?Cu acest parametru setaţi dacă aplicaţia Tractor-ECU trebuie să comunice cu aplicaţia ISOBUS-TC. Acestea transferă: contorul, poziţia de operare, poziţia receptorului GPS.

Dezactivaţi acest parametru numai dacă terminalul este folosit ca terminal secundar şi receptorul GPS este conectat la un alt terminal.

VitezăConfiguraţia senzorului de viteză. El măsoară viteza.

Valori posibile: ▪ „dezactivat“

Niciun senzor nu măsoară viteza. ▪ „Senzor roată“

Un senzor roată este conectat la terminal. Senzorul roată trebuie calibrat [➙ 53]. ▪ „Senzor radar“

Un senzor radar este conectat la terminal. Senzorul radar trebuie calibrat [➙ 53]. ▪ „Receptor GPS“

Viteza este calculată cu GPS. ▪ „senzor necunoscut prin CAN“

Un senzor roată sau un senzor radar este legat cu terminalul prin CAN. ▪ „Senzor radar prin CAN“

Un senzor radar este legat cu terminalul prin CAN. ▪ „Senzor roată prin CAN“

Un senzor roată este legat cu terminalul prin CAN.

8

8.1Mod de procedură

50 51I -

Page 58: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Lăţime de lucruValoarea este transferată la aplicaţia ISOBUS-TC, pentru a calcula suprafaţa lucrată.

Parametrul vă facilitează, în primul rând, documentarea suprafeţei lucrate la maşinile care nu au ISOBUS, dacă lucraţi în TRACK-Leader fără un calculator de lucru ISOBUS şi dacă folosiţi simultan aplicaţia ISOBUS-TC cu comenzi ISO-XML.

În această situaţie, în mod obişnuit nu sunt transferate date ale maşinii la ISOBUS-TC. Pentru a putea fi posibil mai târziu să calculaţi suprafaţa lucrată în harta agricolă, aici puteţi introduce lăţimea de lucru.

Această funcţie o puteţi folosi numai dacă aveţi şi un senzor al poziţiei de operare.

Amintiţi-vă ca după lucrul cu un utilaj non-ISOBUS, să setaţi o nouă lăţime de lucru.

Impulsuri la 100 metriAveţi nevoie de acest parametru numai dacă aţi selectat una din următoarele surse de viteză: senzor roată sau senzor radar. În celelalte cazuri, orice valoare introdusă aici este ignorată.

La acest parametru apare rezultatul calibrării senzorului de viteză. Vezi:

Senzor poziţie de operareCu acest parametru puteţi seta dacă există un senzor al poziţiei de operare şi cum ajunge semnalul acestuia la terminal.

Există trei parametri cu care puteţi configura senzorul poziţiei de operare:

Parametrul „Loc de montaj şi conexiune“

Valori posibile: ▪ „dezactivat“

Niciun senzor nu măsoară poziţia de operare. ▪ „Faţă prin ştecher B“

Un senzor al poziţiei de operare se găseşte la dispozitivul de ridicare din faţă sau aparatul de lucru montat pe dispozitivul de ridicare din faţă . El este conectat la terminal prin ştecherul B. Senzorul poziţiei de operare trebuie configurat.

▪ „Spate prin ştecher B“Un senzor al poziţiei de operare se găseşte la dispozitivul de ridicare din spate sau aparatul de lucru montat pe dispozitivul de ridicare din spate . El este conectat la terminal prin ştecherul B. Senzorul poziţiei de operare trebuie configurat.

▪ „Senzor necunoscut prin CAN“Există un senzor al poziţiei de operare care stabileşte poziţia de operare a aparatului de lucru. El este conectat la un calculator de lucru ISOBUS sau la un alt terminal. Semnalul ajunge la terminal prin CAN.

▪ „Faţă prin CAN“Există un senzor al poziţiei de operare care stabileşte poziţia de operare a aparatului de lucru în partea frontală a autovehiculului. El este conectat la un calculator de lucru ISOBUS sau la un alt terminal. Semnalul ajunge la terminal prin CAN.

▪ „Spate prin CAN“Există un senzor al poziţiei de operare care stabileşte poziţia de operare a aparatului de lucru în partea din spate a autovehiculului. El este conectat la un calculator de lucru ISOBUS sau la un alt terminal. Semnalul ajunge la terminal prin CAN.

▪ „TRACK-Leader AUTO“Imediat ce sistemul de direcţie este activat, sistemul presupune că utilajul de lucru se află în poziţie de operare.

52 53I -

Page 59: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Parametrul „Tip de senzor“

Dacă la terminal este conectat prin ştecherul B un senzor al poziţiei de operare, trebuie să informaţi terminalul după ce principiu lucrează senzorul.

Valori posibile: ▪ „analog“

Folosiţi un senzor al poziţiei de operare [➙ 54] analog, care măsoară în procente înălţimea mecanismului de ridicare în trei puncte.

▪ „digital“Folosiţi un senzor al poziţiei de operare digital, compatibil ISO, conform ISO 11786. Senzorul este conectat la terminal prin fişa de semnal.

▪ „ME-Sensor Y“Folosiţi un senzor al poziţiei de operare de la Müller-Elektronik. Senzorul este conectat la terminal.

Parametrul „Inversare“

În mod standard, terminalul porneşte de la premisa că aparatul de lucru se găseşte în poziţie de operare, imediat ce senzorul poziţiei de operare trimite un semnal. Dacă senzorul poziţiei de operare funcţionează invers, trebuie să-l setaţi aici.

Valori posibile: ▪ „Da“ - aparatul de lucru este în poziţie de operare, dacă senzorul nu este alocat. ▪ „Nu“ - aparatul de lucru este în poziţie de operare, dacă senzorul este alocat.

Calibrarea senzorului de vitezăLa calibrarea senzorului de viteză cu metoda de 100m, transmiteţi numărul de impulsuri pe care senzorul de viteză îl recepţionează pe o distanţă de 100m.

Dacă numărul de impulsuri pentru senzorul de viteză vă este cunoscut, puteţi să-l introduceţi manual.

þ Aţi măsurat şi marcat un parcurs de 100m. Parcursul trebuie să corespundă condiţiilor câmpului. Trebuie să treceţi şi peste o păşune sau un câmp.

þ Maşina cu utilajul ataşat este gata pentru o cursă de 100m şi se găseşte la începutul parcursului marcat.

þ Aţi conectat un senzor de roată sau un senzor radar la terminal.

þ În parametrul „Viteză“ aţi selectat valoarea „Senzor roată“ sau „Senzor radar“.

1. Deschideţi aplicaţia Tractor-ECU.

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Apăsaţi pe .

4. Urmaţi indicaţiile de pe ecran.

⇨ Aţi calibrat senzorul de viteză.

8.1.1

Mod de procedură

52 53I -

Page 60: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Calibrarea senzorului analog al poziţiei de operareDacă aţi conectat la terminal un senzor analog al poziţiei de operare, trebuie să învăţaţi terminalul să ştie poziţia de început în care aparatul de lucru se găseşte în poziţie de operare.

þ Aţi conectat un senzor al poziţiei de operare direct la terminal sau prin priza de semnal.

þ În parametrul „Tip de senzor“ aţi selectat senzorul analog.

1. Deschideţi aplicaţia Tractor-ECU.

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Mişcaţi aparatul de lucru în poziţie de operare.

4. Apăsaţi pe pentru a învăţa poziţia de operare.

⇨ Aţi configurat senzorul poziţiei de operare.

Geometria tractoruluiPrin geometria tractorului se înţelege o serie de dimensiuni de pe vehicul.

Geometria tractorului

Distanţa dintre mijlocul vehiculului şi receptorul GPS, pe osia stânga-dreapta.Dacă receptorul este montat pe partea stângă, introduceţi o valoare negativă.Utilizatorii de TRACK-Leader AUTO: introduceţi aici un 0. Devierea laterală este setată deja în calculatorul de lucru pentru direcţie ECU-S1.

Distanţa dintre receptorul GPS şi osia din spate a vehiculului.

Distanţa dintre osia din spate şi punctul de ataşare, resp. de remorcare din spate.

8.1.2

Mod de procedură

8.1.3

54 55I -

Page 61: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

INDICAŢIEDacă folosiţi direcţia automată TRACK-Leader AUTO®, respectaţi următoarele:Deplasarea laterală a receptorului GPS faţă de mijloc este înregistrată şi în calculatorul de lucru al direcţie. Această valoare este adăugată la valoarea din aplicaţia Tractor-ECU şi la valoarea din profilul maşinii (aplicaţia TRACK-Leader).De aceea:

◦ Montaţi receptorul GPS în mijloc pe autovehicul (axul stânga-dreapta). Astfel evitaţi multe probleme, care sunt legate de poziţia receptorului GPS.

◦ Dacă acest lucru nu este posibil: Imediat ce porniţi calculatorul de lucru al direcţiei TRACK-Leader AUTO®, asiguraţi-vă că deplasarea laterală a receptorului GPS este înregistrată ca 0 cm în următoarele locuri: în aplicaţia Tractor-ECU şi în profilul maşinii folosite în TRACK-Leader.

RezultateAplicaţia Tractor-ECU documentează lucrul în două grupe de contoare: ▪ Contoare zilnice ▪ Contoare raportate la comandă

Contoarele zilnice

Denumirea contoarelor Ce este documentat

Parcurs lucrat Parcursul pe care senzorul poziţiei de operare a fost activat.

Suprafaţă lucrată Suprafaţa pe care senzorul poziţiei de operare a fost activat. Ca bază pentru calcularea suprafeţei se ia lăţimea de lucru setată în aplicaţia Tractor-ECU.

Timp de lucru Timpul în care senzorul poziţiei de operare a fost activat.

Astfel ştergeţi un contor zilnic:

1. - Deschideţi aplicaţia Tractor-ECU.

2. Apăsaţi pe „Informaţie“. ⇨ Apare fereastra „Informaţie“ cu contoarele zilnice.

3. Apăsaţi pe simbolurile funcţionale pentru a şterge contoarele zilnice.

Simbol Acest contor este şters

Parcurs lucrat

Suprafaţă lucrată

Timp de lucru

Toate contoarele zilnice

8.2

8.2.1

Mod de procedură

54 55I -

Page 62: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Contoarele raportate la comandăAceste contoare sunt transferate la aplicaţia ISOBUS-TC. Puteţi activa contoarele într-o comandă, apoi acestea apar în fereastra suplimentară, imediat ce aplicaţia ISOBUS-TC este minimizată.

Contoarele raportate la comandă

Denumirea contoarelor Unitate Ce este documentat

Lăţime de lucru m Lăţimea de lucru a Tractor-ECU

Distanţă km Parcursul pe care senzorul poziţiei de operare a fost activat.

Suprafaţă ha Suprafaţa pe care senzorul poziţiei de operare a fost activat. Ca bază pentru calcularea suprafeţei se ia lăţimea de lucru setată în aplicaţia Tractor-ECU.

Timp în poziţia de operare h Timpul în care senzorul poziţiei de operare a fost activat.

Poziţie de operare 0/1 0 = nu a fost în poziţie de operare

1 = a fost în poziţie de operare

8.2.2

56 57I -

Page 63: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Prelucrarea comenzii ISOBUS-TC

Prin ISOBUS-TCAplicaţia ISOBUS-TC este o aplicaţie de la Müller-Elektronik, care formează pe terminalele ISOBUS o interfaţă între calculatorul de lucru ISOBUS, aplicaţia TRACK-Leader şi harta agricolă.

Cu ISOBUS-TC puteţi: ▪ să planificaţi şi să prelucraţi pe terminal comenzi ISO-XML, ▪ să prelucraţi comenzi ISO-XML pe care le-aţi planificat pe PC cu harta dvs. agricolă.

Toate informaţiile pe care le conţine comanda sunt transferate de ISOBUS-TC către aplicaţii specializate ale terminalului. Astfel, fiecare aplicaţie face ceea ce poate ea mai bine: ▪ Hărţile de aplicaţii salvate în comandă, limitele câmpului, iniile de ghidare, hărţile de aplicaţii şi

alte informaţii despre suprafeţele prelucrate sunt transferate către TRACK-Leader. Astfel puteţi lucra câmpul.

▪ Valorile nominale dintr-o hartă de aplicaţii sunt transferate şi la un calculator de lucru ISOBUS. Astfel nu trebuie să vă mai preocupaţi de introducerea valorilor nominale.

▪ ISOBUS-TC documentează durata lucrărilor, persoanele participante şi maşinile şi mijloacele de lucru folosite.

▪ După lucru, puteţi muta toate rezultatele lucrului pe un stick USB, pentru a prelucra datele pe un PC.

Setarea modului de utilizare a ISOBUS-TCMai întâi trebuie să hotărâţi cum veţi utiliza aplicaţia ISOBUS-TC. De această setare depinde operarea ISOBUS-TC şi a TRACK-Leader.

Există două scenarii în care puteţi folosi ISOBUS-TC. Cu parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ setaţi scenariul după care lucraţi: ▪ „Da“

Selectaţi această setare dacă doriţi să creaţi comenzi pe PC-ul dvs. sau pe terminal.În acest caz trebuie să porniţi întotdeauna o comandă înainte de a începe lucrul. Numai aşa funcţionează schimbul de date între ISOBUS-TC, TRACK-Leader şi calculatorul de lucru ISOBUS.

▪ „Nu“Selectaţi această setare dacă nu folosiţi comenzi. În locul acestora, folosiţi hărţile de aplicaţii în format shp sau introduceţi valorile nominale direct în calculatorul de lucru ISOBUS.În acest caz, ISOBUS-TC lucrează numai în fundal.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Apăsaţi pe „Lucraţi cu ISO-XML?“.

4. Apăsaţi pe „Da“, dacă doriţi să lucraţi cu comenzi. Apăsaţi pe „Nu“ dacă nu doriţi să folosiţi nici comenzi şi nici aplicaţia ISOBUS-TC.

5. - Confirmaţi.

⇨ Sunteţi întrebat dacă doriţi să modificaţi setările.

6. Apăsaţi pe „Da“, dacă doriţi să confirmaţi.

7. Aşteptaţi până când toate mesajele dispar.

8. Reporniţi terminalul.

9

9.1

9.2

Mod de procedură

56 57I -

Page 64: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Configurarea dispunerii utilajelorDispunerea utilajelor arată calculatorul de lucru ISOBUS din care terminalul încarcă geometriile utilajelor agricole cuplate. Geometria este necesară pentru a calcula poziţia tuturor părţilor cu ajutorul semnalelor GPS. Numai astfel este posibilă o ghidare paralelă şi o cuplare a secţiunilor exactă.

Utilajele trebuie dispuse văzute în sensul de mers din faţă spre spate

Simbolul calculatorului de lucru al tractorului. În acest caz, el este aplicaţia Tractor-ECU a terminalului.

Numărul ISO al calculatorului de lucru ISOBUS

Conexiunea între „Tractor-ECU“ şi „Stropitoarea_ME_ISO“ există.

- aparate legate.

Numele calculatorului de lucru

Simbolul calculatorului de lucru ISOBUS „Stropitoare_ME_ISO“

Nu toate utilajele din listă trebuie să fie conectate. Calculatoarele de lucru care nu conţin date de geometrie relevante, pot fi decuplate. În imagine, calculatorul de lucru „Tractor“ a fost decuplat, deoarece trebuie preluată geometria tractorului din aplicaţia Tractor-ECU a terminalului.

- aparate decuplate.

Astfel configuraţi dispunerea utilajelor dacă folosiţi aplicaţia ISOBUS-TC:

þ Toate calculatoarele de lucru ISOBUS care sunt necesare pentru o comandă, sunt conectate.

þ Comanda este pornită.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsaţi pe „Comandă act.“. ⇨ Apare fereastra „Comandă“.

3. Apăsaţi pe „dispunere utilaje“. ⇨ Aţi apelat fereastra cu dispunerea utilajelor. ⇨ Apare o listă cu toate utilajele cuplate la ISOBUS. Între utilaje apar conectorii acestora.

4. Apăsaţi pe înregistrarea din rândul cel mai de sus pentru a selecta primul utilaj. Dacă folosiţi un terminal ME la care este conectat un receptor GPS, setaţi în rândul cel mai de sus aplicaţia „Tractor-ECU“. Dacă un alt terminal sau computer de lucru al tractorului conţine geometria, puteţi să-l setaţi pe acesta.

9.3

Mod de procedură

58 59I -

Page 65: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

5. Pe poziţia a doua trebuie să apară utilajul agricol care este conectat la terminalul ME. Apăsaţi pe rândul cu al doilea utilaj şi alegeţi unul.

6. Între cele două utilaje trebuie să alegeţi doar conectorul potrivit. Apăsaţi pe rândul dintre două utilaje şi selectaţi conectorul potrivit pentru fiecare utilaj.

7. - părăsiţi fereastra pentru a salva datele introduse.

La sistemele simple, terminalul poate seta automat dispunerea utilajelor. Înainte de toate, dacă terminalul ME este unicul care conţine geometria tractorului.

În următoarele cazuri, ar putea fi totuşi necesar să se seteze manual dispunerea utilajelor: ▪ Dacă în cabina tractorului este montat un computer de lucru (Tractor-ECU), în care este salvată

geometria tractorului. În acest caz, trebuie să decideţi care Tractor-ECU este cuplat cu alte utilaje în dispunerea utilajelor: aplicaţia terminalului ME sau cea a computerului de lucru.

▪ Dacă sistemul nu poate face singur dispunerea computerului de lucru ISOBUS. De exemplu, dacă tractorul trage mai mult de un utilaj agricol (de ex.: vagon pentru urină animală sau semănătoare).

▪ Dacă legătura cu un computer de lucru ISOBUS s-a întrerupt, în timp ce este pornită o comandă ISO-XML. În cele mai multe cazuri, dispunerea utilajelor este setată corect imediat ce conectaţi din nou calculatorul de lucru ISOBUS.

▪ Dacă la pornirea terminalului apare acest mesaj de eroare: „Dispunere utilaje incompletă.“ ▪ Dacă la pornirea unei navigaţii în TRACK-Leader, apare următorul mesaj de eroare: „Datele

utilajului încă se încarcă.“ Setarea dispunerii utilajelor poate înlătura problema.

58 59I -

Page 66: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Aplicaţia Fileserver (server fişiere)Aplicaţia Fileserver (server fişiere) serveşte la organizarea unui loc de salvare pe terminal. Acest loc de salvare poate fi folosit de toate aparatele ISOBUS care nu au o interfaţă USB proprie. Astfel pot fi actualizate unele calculatoare de lucru ISOBUS, iar altele au posibilitatea se a salva, de ex. protocoale sau mesaje de eroare.

Pentru aceasta este creat un director „Fileserver“ în memoria terminalului. La acest director au acces toate aparatele ISOBUS pentru a scrie sau a citi date.

Spaţiul maxim de memorie este de 5 MB.

þ Dacă doriţi să copiaţi fişiere pe terminal, acestea trebuie să se găsească pe stick-ul USB, în directorul „Fileserver“.

þ Plug-in-ul „File Server“ este activat.

1. - Deschideţi aplicaţia File Server.

⇨ Apare fereastra de pornire a aplicaţiei.

2. Apăsaţi pe „Memorie“.

3. Copiaţi fişierele de pe stick-ul USB pe cardul SD din terminal (importare).

4. Copiaţi fişierele de pe cardul SD din terminal pe stick-ul USB (exportare).

⇨ Apare unul dintre următoarele mesaje: „Porniţi importul?“ sau „Porniţi exportul?“.

5. Pentru a confirma, apăsaţi pe „Da“. ⇨ Datele sunt copiate. ⇨ Aici aveţi o privire de ansamblu asupra directoarelor de pe stick-ul USB: Directoarele de pe

stick-ul USB [➙ 25] ⇨ Apare un raport.

6. Pentru a confirma, apăsaţi pe „OK“.

⇨ Aţi importat sau aţi exportat cu succes date.

10

Mod de procedură

60 61I -

Page 67: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Date tehnice

Date tehnice ale terminalului

Tensiune de lucru 10V - 32V

Consum de curent (în funcţionare)

0,5A (tipic) - 4A

Consum de putere Tipic: 6W

Maxim: 40W

Temperatură ambiantă -20°C - +60°C

Temperatură de depozitare -30°C - +80°C

Dimensiuni (L x l x Î) 243mm x 186mm x 69mm

Greutate 1,1kg

Clasă de protecţie IP6K4 conform ISO 20653:2013

EMV ISO 14982

Protecţie ESD ISO 10605:2001 nivel IV

Verificări ale influenţei mediului asupra terminalului

Vibraţie:

ISO 15003 nivel 1 cu schimbare de temperatură nivel 2 conform ISO 15003

Soc:

100 şocuri pe osie şi direcţie cu 15 g şi 11 ms conform IEC 60068-2-27

Procesor i.MX 515 600MHz

Coprocesor STM32F205

Memorie 256M mDDR

Bootflash 128M SCL-NAND-Flash

Sistem de operare WinCE 6.0

Display 8“ SVGA TFT

Carcasă PC-ABS

Intrări / ieşiri 1 x USB

1 fişă D-Sub 9 (CAN şi alimentare cu tensiune)

1 ştecher D-Sub 9 (RS232)

1 ştecher D-Sub 9 (CAN, RS232 şi semnale)

1 x M12 (camera)

1 x M12 (Industrial Ethernet)

11

11.1

60 61I -

Page 68: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Planuri de alocare

Conexiunea A (CAN-Bus)

Ştecher D-Sub cu 9 pini

Pin Nume semnal Funcţie

1 CAN_L CAN_L out

6 -Vin Masă alimentare

2 CAN_L CAN_L in

7 CAN_H CAN_H in

3 CAN_GND Masă CAN, intern la masă

8 CAN_EN_out Tensiune de intrare comutată, ≤ 200mA

4 CAN_H CAN_H out

9 +Vin Alimentare

5 Aprindere Semnal de aprindere

Ecran Ecran Ecranare ESD/EMV

Conexiunea B

9 pini Fişă D-Sub

Racordul este o fişă D-Sub cu 9 pini.

Prin alocare, fişa poate fi folosită în următoarele scopuri:

Scop Pini folosiţi

Ca o a doua interfaţă CAN 7, 9

Ca o a doua interfaţă serială 2, 3, 4, 5

Ca intrare de semnal pentru două semnale digitale şi un semnal analog.

1, 5, 6, 8

11.2

11.2.1

11.2.2

62 63I -

Page 69: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Pin Nume semnal

1 Senzor roată1

6 Priză de putere2

2 /RxD2

7 CAN2_H

3 /TxD2

8 Senzor al poziţiei de operare3 sau

semnal de revenire pentru aflarea sensului de mers

4 Alimentare cu tensiune pentru receptorul GPS4

Tensiune de intrare comutată ≤ 250mA

9 CAN2_L

5 GND

Ecran Ecranare ESD/EMV

Legendă:1) Intrare digitală conform: ISO 11786:1995 capitolul 5.22) Intrare digitală conform: ISO 11786:1995 capitolul 5.33 Intrare analogă conform: ISO 11786:1995 capitolul 5.54 Pinul este comutat paralel cu pinul 4 de la conexiunea C. Sarcina totală este de 600mA.

62 63I -

Page 70: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Conexiunea C (RS232)

Fişă D-Sub cu 9 pini

Pin Nume semnal Funcţie

1 DCD DCD

6 DSR DSR

2 /RxD /RxD

7 RTS RTS

3 /TxD /TxD

8 CTS CTS

4 DTR Tensiune de intrare comutată, ≤ 200mA (alternativ DTR)

9 RI 5V (alternativ RI)

5 GND Masă semnal

Ecran Ecran Ecranare ESD/EMV

Conexiunea CAM

Fisa M12: Camera

Pin Nume semnal Funcţie

1 Power Alimentare cu tensiune, max. 500mA

2 Power GND Masă alimentare

3 FBAS2 Camera

4 FBAS Camera

5 Semnal GND Masă semnal

6 Ecran Ecranare ESD/EMV

11.2.3

11.2.4

64 65I -

Page 71: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Conexiunea ETH (Ethernet)

Fişa M12: Ethernet

Pin Nume semnal Funcţie

1 TD+ alb-portocaliu

2 RD+ alb-verde

3 TD- portocaliu

4 RD- verde

5 Pinul nu există Pinul nu există

Ecran Ecran Ecranare ESD/EMV

Condiţiile de licenţăAplicaţia foloseşte următoarele biblioteci open source: ▪ Proprie

http://www.mueller-elektronik.de/LICENCES/eigen/LICENSE.txt ▪ Spatialite

http://www.mueller-elektronik.de/LICENCES/spatialite/LICENSE.txt ▪ Proj.4

http://www.mueller-elektronik.de/LICENCES/proj.4/LICENSE.txt ▪ Expat

http://www.mueller-elektronik.de/LICENCES/expat/LICENSE.txt ▪ WCELIBEX

http://www.mueller-elektronik.de/LICENCES/wcelibex/LICENSE.txt

11.2.5

11.3

64 65I -

Page 72: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

Note12

66 67I -

Page 73: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I Terminal TOUCH800I Terminal TOUCH800

66 67I -

Page 74: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Pentru siguranţa dvs.

Instrucţiuni fundamentale de siguranţăCitiţi cu atenţie următoarele indicaţii de siguranţă înainte de a folosi produsul pentru prima dată. ▪ Citiţi instrucţiunile de utilizare ale utilajului agricol pe care îl veţi comanda cu ajutorul aplicaţiei.

Utilizarea conform destinaţieiSoft-ul trebuie folosit numai în combinaţie cu utilaje şi maşini agricole. Software-ul poate fi folosit numai în afara drumurilor publice, în timpul lucrărilor pe câmp.

Structura şi semnificaţia avertismentelorToate indicaţiile de siguranţă, pe care le găsiţi în aceste instrucţiuni de utilizare, sunt formate după următorul exemplu:

AVERTISMENTAcest cuvânt cheie simbolizează pericole cu risc mediu, care pot avea ca urmare moartea sau răniri grave, dacă nu sunt evitate.

ATENŢIEAcest cuvânt cheie simbolizează pericole, care pot avea ca urmare răniri uşoare sau medii, dacă nu sunt evitate.

INDICAŢIEAcest cuvânt cheie simbolizează pericole, care pot avea ca urmare pagube materiale, dacă nu sunt evitate.

Există acţiuni care se execută în mai multe etape. Dacă la una dintre aceste etape există un risc, apare o indicaţie de siguranţă direct în instrucţiunea pentru acea acţiune.

Indicaţiile de siguranţă se află întotdeauna chiar înainte de etapa de lucru cu risc şi se evidenţiază prin scris îngroşat şi un cuvânt cheie.

1. INDICAŢIE! Aceasta este o indicaţie. Ea vă avertizează asupra unui risc, ce există la următoarea etapă a acţiunii.

2. Etapă de lucru riscantă.

Cerinţe pentru utilizator ▪ Învăţaţi să folosiţi terminalul potrivit instrucţiunilor. nimeni nu are voie să folosească terminalul

înainte de a citi aceste instrucţiuni de utilizare. ▪ Citiţi şi respectaţi conştiincios toate indicaţiile de siguranţă şi avertismentele din aceste

instrucţiuni de utilizare şi din instrucţiunile maşinilor şi utilajelor ataşate.

1

1.1

1.2

1.3

Exemplu

1.4

6 7

Page 75: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Desfăşurările operăriiÎn acest capitol găsiţi câteva priviri de ansamblu ale succesiunilor lucrărilor, care vă ajută să lucraţi un câmp cu ajutorul aplicaţiei TRACK-Leader. Din aceste priviri de ansamblu, aflaţi ce etape puteţi efectua succesiv şi în ce capitole sunt acestea explicate exact.

Înainte de a începe, trebuie să configuraţi software-ul. Întreaga configurare este descrisă în următorul capitol: Configurare [➙ 58]. Când operaţi terminalul pentru prima dată, configuraţi software-ul şi întoarceţi-vă apoi la acest capitol.

Dacă folosiţi numai ghidarea paralelăAcest capitol este interesant pentru dvs. dacă aveţi un sistem simplu, fără un calculator de lucru ISOBUS. De exemplu, terminalul TRACK-Guide II fără aplicaţii suplimentare. Şi alte terminale pot fi operate după această desfăşurare a operării, atât timp cât nu cuplaţi niciun calculator de lucru ISOBUS şi aplicaţiile ISOBUS-TC rămân dezactivate.

1. Mergeţi la câmp.

2. Dacă aţi lucrat deja acest câmp în trecut, încărcaţi datele acestuia [➙ 52]. Dacă doriţi să lucraţi un câmp nou, trebuie să vă asiguraţi că nu sunt încărcate alte date ale câmpului. Într-un astfel de caz, trebuie să ştergeţi înregistrarea deschisă [➙ 56].

3. Dacă aveţi o hartă de aplicare [➙ 50], puteţi să o importaţi acum pe aceasta.

4. Dezactivaţi parametrul „SECTION-Control“ din fereastra „Setări“ | „General“. [➙ 59]

5. În fereastra „Setări“ | „Profiluri maşină“, selectaţi profilul care se potriveşte combinaţiei maşinii utilizate. [➙ 76] Sau creaţi un profil maşină nou.

6. Porniţi o navigare nouă. [➙ 20]

7. Verificaţi dacă terminalul a recunoscut corect sensul de mers. [➙ 23]

8. În mod standard, este activat modul de ghidare „Paralel“. Dacă nu doriţi să lucraţi cu parcursuri drepte, paralele, modificaţi modul de ghidare. [➙ 37]

9. Dacă doriţi să lucraţi suprapus, setaţi distanţa dorită dintre liniile de ghidare [➙ 36].

10. Dacă folosiţi un receptor GPS care lucrează cu EGNOS sau cu WAAS, fixaţi punctul de referinţă [➙ 25].

11. Porniţi înregistrarea. [➙ 41]

12. Plasaţi prima linie AB [➙ 33].

13. Înregistraţi limita câmpului [➙ 28] (opţional).

14. Prelucraţi câmpul în treceri paralele. Pentru aceasta folosiţi bara de lumină [➙ 40].

15. Dacă vă apropiaţi de un obstacol, puteţi să marcaţi poziţia acestuia. [➙ 45]

16. După lucru, salvaţi datele sau exportaţi-le pentru prelucrarea ulterioară într-un program GIS. [➙ 52]

17. Copiaţi datele pe un stick USB [➙ 54], pentru a le salva pe un PC sau a le prelucra cu TRACK-Guide-Desktop [➙ 32].

2

2.1

6 7

Page 76: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Dacă folosiţi SECTION-ControlAcest capitol este interesant pentru dvs. dacă aveţi o maşină cu un calculator de lucru ISOBUS şi doriţi ca SECTION-Control să comande secţiunile maşinii.

1. Mergeţi la câmp.

2. Dacă aţi lucrat deja acest câmp în trecut, încărcaţi datele acestuia [➙ 52]. Dacă doriţi să lucraţi un câmp nou, trebuie să vă asiguraţi că nu sunt încărcate alte date ale câmpului. Într-un astfel de caz, trebuie să ştergeţi înregistrarea deschisă [➙ 56].

3. Dacă aveţi o hartă de aplicare [➙ 50], puteţi să o importaţi acum pe aceasta.

4. Activaţi parametrul „SECTION-Control“ din fereastra „Setări“ | „General“. [➙ 59]

5. Porniţi o navigare nouă. [➙ 20]

6. Verificaţi dacă terminalul a recunoscut corect sensul de mers. [➙ 23]

7. În mod standard, este activat modul de ghidare „Paralel“. Dacă nu doriţi să lucraţi cu parcursuri drepte, paralele, modificaţi modul de ghidare. [➙ 37]

8. Dacă doriţi să lucraţi suprapus, setaţi distanţa dorită dintre liniile de ghidare [➙ 36].

9. Dacă folosiţi un receptor GPS care lucrează cu EGNOS sau cu WAAS, fixaţi punctul de referinţă. [➙ 25]

10. Activaţi modul automat [➙ 47] de la SECTION-Control sau operaţi maşina manual.

11. Plasaţi prima linie AB [➙ 33].

12. Înregistraţi limita câmpului [➙ 28] (opţional).

13. Marcaţi promontoriul [➙ 42] (opţional).

14. Prelucraţi câmpul în treceri paralele. Pentru aceasta folosiţi bara de lumină [➙ 40].

15. Dacă vă apropiaţi de un obstacol, puteţi să marcaţi poziţia acestuia. [➙ 45]

16. După lucru, salvaţi datele sau exportaţi-le pentru prelucrarea ulterioară într-un program GIS. [➙ 52]

17. Copiaţi datele pe un stick USB [➙ 54], pentru a le salva pe un PC sau a le prelucra cu TRACK-Guide-Desktop [➙ 32].

Dacă folosiţi prelucrarea comenzii ISOBUS-TCDacă planificaţi comenzile ISO-XML cu ajutorul unei hărţi agricole (FMIS) pe un PC şi apoi doriţi să le prelucraţi cu terminalul, atunci trebuie să folosiţi pentru aceasta aplicaţia ISOBUS-TC.

În acest caz nu trebuie să salvaţi date în aplicaţia TRACK-Leader. Toate informaţiile care iau naştere la prelucrare, sunt transferate direct la ISOBUS-TC şi sunt salvate în fişierul cu comanda.

Cea mai mare diferenţă faţă de operarea normală este la pornirea şi încheierea unei navigări şi la locul de salvare a datelor. Celelalte funcţii sunt folosite la fel cum este descris în aceste instrucţiuni.

1. Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

2. Dacă folosiţi o maşină cu un calculator de lucru ISOBUS, atunci activaţi parametrul „SECTION-Control“ din fereastra „Setări“ | „General“ [➙ 59]. Dacă nu, dezactivaţi acest parametru.

3. Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

4. Porniţi o comandă. Pentru aceasta, urmaţi instrucţiunile de utilizare ale ISOBUS-TC.

5. Când comanda este pornită, deschideţi aplicaţia TRACK-Leader. Navigarea trebuie să pornească automat. Dacă nu, porniţi-o manual.

2.2

2.3

8 9

Page 77: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

6. Verificaţi dacă terminalul a recunoscut corect sensul de mers. [➙ 23]

7. În mod standard, este activat modul de ghidare „Paralel“. Dacă o comandă ISO-XML conţine linii de ghidare acestea sunt preluate şi este selectat modul de ghidare corespunzător. Dacă nu doriţi să lucraţi cu parcursuri drepte, paralele, modificaţi modul de ghidare. [➙ 37]

8. Dacă doriţi să lucraţi suprapus, setaţi distanţa dorită dintre liniile de ghidare [➙ 36].

9. Dacă folosiţi un receptor GPS care lucrează cu EGNOS sau cu WAAS, fixaţi punctul de referinţă. [➙ 25]

10. Dacă nu folosiţi SECTION-Control, porniţi înregistrarea [➙ 41].

11. Dacă folosiţi SECTION-Control, activaţi modul automat [➙ 47] de la SECTION-Control sau operaţi maşina manual.

12. Plasaţi prima linie AB [➙ 33].

13. Înregistraţi limita câmpului (opţional).

14. Prelucraţi câmpul în treceri paralele. Pentru aceasta folosiţi bara de lumină [➙ 40].

15. Dacă vă apropiaţi de un obstacol, puteţi să marcaţi poziţia acestuia. [➙ 45]

16. După lucru, încheiaţi comanda în aplicaţia ISOBUS-TC.

8 9

Page 78: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Despre aceste instrucţiuni de utilizare

Domeniul de valabilitateAceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru toate modulele aplicaţiei TRACK-Leader de la Müller-Elektronik.

Versiunea soft-ului de la care începe valabilitatea acestor instrucţiuni de utilizare o găsiţi în caseta lucrării.

Grupul ţintă a acestor instrucţiuni de utilizareAceste instrucţiuni de utilizare se îndreaptă către utilizatorul soft-ului TRACK-Leader şi a modulelor suplimentare aferente.

Structura instrucţiunilor pentru acţionareInstrucţiunile de acţionare vă explică pas cu pas cum puteţi efectua anumite lucrări cu produsul.

În aceste instrucţiuni de utilizare am folosit următoarele simboluri, pentru a marca instrucţiunile de acţionare.

Tipul prezentării Semnificaţie

1.

2.

Acţiuni care trebuie efectuate succesiv.

⇨ Rezultatul acţiunii.

Aceasta se întâmplă dacă efectuaţi o acţiune.

⇨ Rezultatul indicaţiei de acţionare.

Aceasta se întâmplă dacă urmat toţi paşii.

Premise.

Dacă au fost luate în considerare premise, trebuie să le îndepliniţi înainte de a efectua o acţiune.

Structura trimiterilorDacă în aceste instrucţiuni de utilizare există trimiteri, acestea arată întotdeauna în felul următor:

Exemplul unei trimiteri: [➙ 10]

Trimiterile le identificaţi în paranteze pătrate şi cu o săgeată. Numărul de după săgeată vă arată la ce pagină începe capitolul în care puteţi citi în continuare.

3

3.1

3.2

3.3

3.4

10 11

Page 79: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Descrierea produsuluiTRACK-Leader este un sistem modern care ajută pe conducătorul unui vehicul agricol să meargă pe urme exact paralele pe câmp.

Sistemul este construit modular şi poate fi extins de către utilizator cu alte funcţii.

Descrierea lucrăriiFuncţiile disponibile ale software-ului depind de modulele pentru care aţi cumpărat o licenţă.

Există două tipuri de module: ▪ Modul de bază: Premisa pentru module suplimentare.

– TRACK-Leader

▪ Module suplimentare: Pot fi combinare arbitrar.

– SECTION-Control

– TRACK-Leader AUTO®

– TRACK-Leader TOP

– VARIABLE RATE-Control

TRACK-LeaderTipul modulului: Modul de bază. Este premisa pentru toate celelalte module.

Pentru a folosi acest modul, trebuie să îndepliniţi următoarele premise: ▪ Plugin-ul „TRACK-Leader“ trebuie să fie activat. ▪ Licenţa „TRACK-Leader“ trebuie să fie activată.

Pentru a afla cum să activaţi plugin-urile şi licenţele, citiţi instrucţiunile de ataşare şi de folosire ale terminalului.

După activare primiţi următoarele funcţii: ▪ Afişarea liniilor de ghidare paralele. ▪ Afişarea liniilor de ghidare paralele în promontoriu. ▪ Sesizarea obstacolelor care se găsesc pe câmp. ▪ Avertizare înaintea obstacolelor sesizate. ▪ Avertizare înainte de atingerea limitei câmpului. ▪ Salvarea rezultatelor lucrului în două formate. ▪ Afişarea vederii secţiunii, secţiunile care trebuie pornite şi oprite manual de către şofer, pentru a

lucra fără suprapuneri.

SECTION-ControlTipul modulului: Modul suplimentar.

Cu SECTION-Control puteţi spune unui calculator conectat, care părţi ale utilajului agricol trebuie să le oprească pentru a lucra fără suprapuneri. Acestea pot fi, de ex., secţiuni la o stropitoare de câmp.

Pentru a folosi acest modul, trebuie să îndepliniţi următoarele premise: ▪ Plugin-ul „TRACK-Leader“ trebuie să fie activat. ▪ Licenţa „TRACK-Leader“ trebuie să fie activată.

4

4.1

4.1.1

Premise

Funcţii

4.1.2

Premise

10 11

Page 80: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

▪ Licenţa „SECTION-Control“ trebuie să fie activată. ▪ Terminalul trebuie să fie conectat la un calculator de lucru ISOBUS, care este suportat de

SECTION-Control, sau la SC-Box de la Müller-Elektronik. ▪ Calculatorul de lucru ISOBUS trebuie să fie configurat.

După activare primiţi următoarele funcţii: ▪ Comutarea grupurilor de capete suportată GPS.

VARIABLE RATE-ControlTipul modulului: Modul suplimentar.Pentru a folosi acest modul, trebuie să îndepliniţi următoarele premise: ▪ Plugin-ul „TRACK-Leader“ trebuie să fie activat. ▪ Licenţa „VARIABLE RATE-Control“ trebuie să fie activată. ▪ Calculatorul de lucru ISOBUS trebuie să suporte această funcţie. Momentan ea funcţionează

numai cu calculatoarele de lucru pentru stropitoare de câmp de la firma Müller-Elektronik.

Cu „VARIABLE RATE-Control“ puteţi să: ▪ Importaţi hărţi de aplicare în format .shp. [➙ 51] Astfel puteţi folosi simultan cel mult o hartă de aplicare. ▪ Transferaţi valorile de referinţă din harta de aplicare într-un calculator de lucru.

Funcţii

4.1.3

Premise

Funcţii

12 13

Page 81: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Folosirea licenţelor de testareÎn starea de la livrare, toate modulele neactivate sunt activate cu o licenţă de testare de 50 de ore.

Puteţi testa fiecare modul timp de 50 de ore. Timpul începe să treacă de la ora la care aţi activat un modul.

După trecerea celor 50 de ore, sunt dezactivate toate funcţiile a căror licenţă de testare a expirat.

Structura ferestrei de pornireDacă deschideţi aplicaţia TRACK-Leader şi nu este pornită nicio navigare, apare fereastra de pornire.

Fereastra de pornire a TRACK-Leader

În fereastra de pornire puteţi să: ▪ schimbaţi la alte ferestre. ▪ Vedeţi versiunea software (numerele de lângă „TL“ şi „NG“)

Simbol funcţional Funcţie

Porneşte o navigaţie nouă. [➙ 20]

Apare în locul tastei funcţionale „Navigare“, dacă nu este posibil să se pornească o navigare.

Dacă apăsaţi această tastă, apare un mesaj în care este numită cauza.

Cauze posibile: ▪ SECTION-Control este activat, însă nu este conectat niciun

calculator de lucru ISOBUS. ▪ Licenţa de testare a expirat. ▪ Lucraţi fără comenzi ISO-XML, însă în aplicaţia ISOBUS-TC

parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ este activat. Citiţi mai multe în capitolul: Colaborarea cu aplicaţia ISOBUS-TC [➙ 31]

▪ Lucraţi cu comenzi ISO-XML şi nu aţi pornit nicio comandă. ▪ Aţi conectat terminalul la un calculator de lucru ISOBUS nou

fără a reporni terminalul. ▪ Dispunerea aparatelor în aplicaţia ISOBUS-TC este incompletă.

Deschide fereastra „Memorie“. [➙52]

Deschide fereastra „Setări“. [➙ 58]

4.2

4.3

Elemente de comandă

12 13

Page 82: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Informaţii în fereastra de lucruImediat ce porniţi navigarea, apare fereastra de lucru. De aici puteţi efectua toate celelalte sarcini de care aveţi nevoie în timpul lucrărilor pe câmp.

Informaţiile care apar în fereastra de lucru diferă în funcţie de faptul că parametrul SECTION-Control [➙ 59] este setat pe „da“ sau pe „nu“.

Ecranul de lucru după pornire, cu SECTION-Control pornit

Zona de navigaţie Informaţii actuale de stare

Bară de lucru Busolă

Simbolul autovehiculului Starea SECTION-Control

În imaginea următoare vedeţi ce alte informaţii pot să apară în fereastra de lucru în timpul lucrului.

Fereastra de lucru în timpul lucrului

Ecran bară de lumină Contor şi informaţii de stare

Indicaţie înainte de atingerea limitei câmpului Săgeata care simbolizează poziţia receptorului GPS

Limită câmp Bară de lucru

Linie de ghidare Busolă

Liniile de ghidareLiniile de ghidare sunt linii paralele ajutătoare care vă ajută să mergeţi paralel.

4.4

14 15

Page 83: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Există trei tipuri de linii de ghidare: ▪ Linia AB - aceasta este prima linie de ghidare. Pe ecran ea este marcată întotdeauna cu literele

A şi B. ▪ Linia de ghidare activată - aceasta este linia de ghidare pe care autovehiculul o urmează direct.

Ea este marcată cu albastru. ▪ Linii de ghidare neactivate - linii de ghidare care nu sunt activate.

Poziţia receptorului GPSMijlocul săgeţii gri de deasupra barei de lucru corespunde poziţiei receptorului GPS.

Bara de lucruBara de lucru simbolizează utilajul agricol. Ea este formată din mai multe dreptunghiuri. Fiecare dreptunghi corespunde unei secţiuni. Culoarea dreptunghiurilor se poate modifica în timpul lucrului.

Vezi şi: Utilizarea vederii secţiunii [➙ 40]

Contor şi informaţii de stareÎn această zonă puteţi vedea mai multe informaţii.

1. Treceţi cu degetul peste zona contoarelor:

⇨ Apare următoarea afişare.

Contor

Viteză Calitatea semnalului GPS

Valoarea nominală din harta de aplicaţii Suprafaţa:- Pe un câmp fără limită a câmpului: suprafaţă deja prelucrată.- Pe un câmp cu limită a câmpului: suprafaţa totală a câmpului.

Starea sistemului direcţiei automate Apare numai dacă aţi înregistrat limita câmpului:- Suprafaţă care mai trebuie lucrată.

14 15

Page 84: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Starea SECTION-Control:- AUTO - SECTION-Control comandă comutarea secţiunilor calculatorului de lucru ISOBUS.- MANU - Calculatorul de lucru ISOBUS este utilizat în modul manual.

Afişarea lăţimii de lucru cu starea secţiunilor, când calculatorul de lucru ISOBUS este conectat

Denumirea maşinii şi a lăţimii de lucru Secţiuni dezactivate

Secţiuni stropite Modul de lucru al SECTION-Control pe această lăţime de lucru

Legendă la valorile nominale vizualizate

Denumirea legendeiDenumirea este dată de calculatorul de lucru sau de o comandă ISO-XML.

Legendă

Limită câmpLimita câmpului [➙ 28] indică software-ului poziţia exactă a câmpului şi serveşte ca orientare pentru calcularea suprafeţei totale a câmpului.

Suprafeţe parcurse şi lucrateSuprafeţele din spatele simbolului maşinii sunt marcate cu culoarea verde. În funcţie de configuraţie, culoarea verde poate avea următoarele semnificaţii: ▪ Suprafeţe parcurse

Când folosiţi numai TRACK-Leader, suprafaţa parcursă este marcată. Ea este marcată indiferent dacă maşina a lucrat sau nu suprafaţa când a circulat pe ea.

▪ Suprafeţe lucrateCând folosiţi SECTION-Control, sunt marcate suprafeţele lucrate. Suprafeţele pe care maşina le parcurge dar pe care nu le-a lucrat, nu sunt marcate.

16 17

Page 85: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Dacă doriţi ca software-ul să marcheze cu verde numai suprafeţele lucrate, trebuie să faceţi următoarele: ▪ să activaţi SECTION-Control

sau ▪ să montaţi şi să activaţi senzorul poziţiei de operare

Senzorul poziţiei de operare identifică faptul că un utilaj agricol este în poziţie de lucru şi transmite această informaţie către terminal.

Starea legăturii GPSIndică starea legăturii DGPS.

Vezi şi: Verificarea calităţii semnalului DGPS [➙ 27]

Elemente de comandă în fereastra de lucruÎn acest capitol găsiţi o privire generală a majorităţii simbolurilor funcţionale care pot să apară în fereastra de lucru a aplicaţiei şi funcţiile lor.

Prima pagină

Simbol funcţional

Funcţie / capitol cu mai multe informaţii

Afişează a doua pagină cu simboluri funcţionale.

Părăseşte fereastra de lucru şi încheie navigaţia.

Sesizarea limitei câmpului [➙ 28]

Pe ecranul de navigaţie este trasă de jur împrejurul câmpului o linie roşie. Aceasta este limita câmpului.

Ştergerea limitei câmpului [➙ 31]

Limita câmpului este ştearsă.

Pornirea înregistrării parcursurilor

Simbolurile funcţionale apar numai atunci când SECTION-Control este dezactivat şi nu aveţi niciun senzor al poziţiei de operare.

Întreruperea marcării suprafeţei lucrate

Modificarea modului de lucru de către SECTION-Control [➙ 47]

SECTION-Control schimbă modul de lucru.

Prelucrarea promontoriului [➙ 42] Simbolul este dezactivat, dacă lipseşte o

limită a câmpului.

Apelează o fereastră în care poate fi definit promontoriul.

4.5

16 17

Page 86: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Simbol funcţional

Funcţie / capitol cu mai multe informaţii

Plasaţi linia AB [➙ 33]

Aspectul exact al steagurilor depinde de modul de ghidare care este activat.

Este plasat punctul A al liniei AB.

Ștergerea liniilor de ghidare

Apăsaţi tasta funcţională timp de trei secunde.

Liniile de ghidare sunt şterse.

Modificarea prezentării ferestrei de lucru

Este afişat întregul câmp.

Este afişată vecinătatea autovehiculului.

Pe ecran se face comutarea între două vizualizări: „Harta cu valori efective“ şi „Suprafeţele prelucrate“ [➙ 47]

Selectarea modului de ghidare

Apare fereastra pentru configurarea liniilor de ghidare.

Recunoașterea sensului de mers

Sensul de mers presupus este schimbat.

Mai multe funcţii: ▪ Setarea distanței dintre liniile de ghidare ▪ Setarea intervalului liniilor de ghidare ▪ Setarea modului straturi ▪ Parametrii pentru TRACK-Leader AUTO®

18 19

Page 87: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

A doua pagină

Simbol funcţional

Funcţie / capitol cu mai multe informaţii

Afişează prima pagină cu simboluri funcţionale.

Vederea 3D este activată

Vederea 2D este activată

Înregistrarea obstacolelor

Apare fereastra de înregistrare a obstacolelor.

Când apare această săgeată, sistemul porneşte de la premisa că autovehiculul se mişcă spre înainte. [➙ 23]

La apăsare, sensul de mers presupus se modifică.

Când apare această săgeată, sistemul porneşte de la premisa că autovehiculul se mişcă spre înapoi. [➙ 23]

La apăsare, sensul de mers presupus se modifică.

Deplasarea liniilor de ghidare

Liniile de ghidare sunt deplasate la poziţia actuală a vehiculului.

Apar simbolurile funcţionale pentru fixarea punctului de referinţă şi pentru calibrarea semnalului GPS: ▪ Fixarea punctului de referință ▪ Calibrarea semnalului GPS

18 19

Page 88: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Condiţii de bază ale utilizării

Prima punere în funcţiune1. Porniţi terminalul.

2. În meniul de selecţie apăsaţi pe simbolul

⇨ Aplicaţia TRACK-Leader apare în fereastra principală:

Pornirea navigaţieiExistă două căi pentru a porni o navigaţie: ▪ Din aplicaţia TRACK-Leader, dacă lucraţi fără comenzi ISO-XML. [➙ 20] ▪ Din aplicaţia ISOBUS-TC, dacă lucraţi cu comenzi ISO-XML. [➙ 22]

Dacă nu puteţi porni navigarea, pentru că în fereastra de lucru simbolul apare pe gri, atunci

pot exista următoarele cauze: ▪ SECTION-Control este activat, însă nu este conectat niciun calculator de lucru ISOBUS. ▪ Lucraţi fără comenzi ISO-XML, însă în aplicaţia ISOBUS-TC parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“

este setat pe „da“. ▪ Lucraţi cu comenzi ISO-XML şi nu aţi pornit nicio comandă. ▪ Aţi conectat terminalul la un calculator de lucru ISOBUS nou fără a reporni terminalul. (mesaj de

eroare: Dispunerea utilajelor nefixată.) ▪ În aplicația Tractor-ECU ați dezactivat parametrul „Legătura cu ISOBUS-TC?” (mesaj de eroare:

Dispunerea utilajelor nefixată.) ▪ Licenţa de testare a expirat.

Fără o comandă ISO-XML þ Aţi configurat parametrul „SECTION-Control“. [➙ 59]

þ Dacă lucraţi cu un calculator de lucru ISOBUS, acesta trebuie să fie conectat la ISOBUS.

þ Dacă lucraţi fără un calculator de lucru ISOBUS, trebuie să selectaţi profilul maşinii potrivit pentru maşină. [➙ 76]

þ Aţi setat parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ din aplicaţia ISOBUS-TC [➙ 31] pe „Nu“.

5

5.1Mod de procedură

5.2

Probleme posibile

5.2.1Mod de procedură

20 21

Page 89: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

1. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

⇨ Apare următoarea fereastră:

⇨ Dacă în loc de „Navigare“ apare textul „...“, atunci înseamnă că nu aţi îndeplinit una dintre condiţii.

2. Apăsaţi pe „Memorie“. ⇨ Apare fereastra „Memorie“: [➙ 52]

3. Aici trebuie să decideţi dacă doriţi să lucraţi un câmp pentru prima oară sau dacă doriţi să lucraţi pe un câmp ale cărui limite le-aţi marcat deja. Hotărâţi-vă asupra uneia din următoarele posibilităţi şi citiţi mai departe începând cu pasul 8.

4. Posibilitatea a: Dacă doriţi să lucraţi un câmp nou, trebuie să vă asiguraţi că nu se găsesc înregistrări mai vechi în memorie. Apăsaţi pe pentru a şterge înregistrarea deschisă.

(înregistrarea nu este ştearsă de pe cardul SD) ⇨ În fereastră nu este afişat niciun câmp.

5. Posibilitatea b: Dacă doriţi să prelucraţi un câmp ale cărui date le aveţi pe cardul SD, apăsaţi pe şi încărcaţi datele câmpului de pe cardul SD.

⇨ În fereastră apare câmpul pe care l-aţi încărcat. ⇨ La câmpul încărcat aveţi două posibilităţi:

6. Posibilitatea b1: Vreţi să continuaţi lucru pe acest câmp - citiţi în continuare începând cu pasul 8.

7. Posibilitatea b 2: Vreţi să prelucraţi din nou acest câmp, aveţi nevoie numai de limita câmpului. Apăsaţi pe pentru a şterge parcursurile.

20 21

Page 90: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

8. - Părăsiţi fereastra „Memorie“.

⇨ Apare fereastra de pornire a aplicaţiei.

9. - Porniţi o navigare nouă.

⇨ Apare fereastra de lucru. Ea include numai simbolul autovehiculului sau, suplimentar, limitele câmpului şi parcursurile încărcate, în funcţie de ceea ce aţi făcut în fereastra „Memorie“.

⇨ Dacă în mijlocul ecranului apare simbolul , atunci nu există conexiune cu

receptorul GPS şi nu puteţi lucra mai departe. Conectaţi un receptor GPS şi configuraţi-l.

10. Pentru a afla ce informaţii apar în fereastra de lucru, citiţi acest capitol: Informaţii în fereastra de lucru [➙ 14]

11. Pentru a afla ce trebuie să faceţi mai departe, citiţi acest capitol: Procese de operare

Cu o comandă ISO-XMLFolosiţi această metodă dacă folosiţi aplicaţia „ISOBUS-TC“.

þ Dacă lucraţi cu un calculator de lucru ISOBUS, acesta trebuie să fie conectat la ISOBUS.

þ Dacă lucraţi fără un calculator de lucru ISOBUS, trebuie să selectaţi profilul maşinii [➙ 76] potrivit pentru maşină.

þ Aţi configurat parametrul „SECTION-Control“. [➙ 59]

þ Aţi setat parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ din aplicaţia ISOBUS-TC pe „Da“.

1. Porniţi o comandă în aplicaţia „ISOBUS-TC“. Citiţi cum se face asta în instrucţiunile de utilizare de la ISOBUS-TC.

2. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

⇨ Apare fereastra de lucru cu toate datele din comanda ISO-XML:

⇨ Dacă fereastra de lucru nu apare, atunci înseamnă că nu aţi îndeplinit una dintre condiţii. ⇨ Dacă în mijlocul ecranului apare simbolul , atunci nu există conexiune cu

receptorul GPS şi nu puteţi lucra mai departe. Conectaţi un receptor GPS şi configuraţi-l.

3. Pentru a afla ce informaţii apar în fereastra de lucru, citiţi acest capitol: Informaţii în fereastra de lucru [➙ 14]

4. Pentru a afla ce trebuie să faceţi mai departe, citiţi acest capitol: Desfăşurările operării [➙ 7]

5.2.2

Mod de procedură

22 23

Page 91: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Recunoaşterea sensului de mersPentru ca sistemul să funcționeze corect la întoarcere și la mersul înapoi, se recomandă să se țină cont și de sensul de mers.

Atât timp cât vă mișcați pe câmp înainte, utilajul de lucru este afișat corect pe ecran și secțiunile sunt comutate corect , . Dacă totuși mergeți înapoi , sunt posibile două comportamente:

▪ Dacă sensul de mers nu este luat în considerare, terminalul presupune că autovehiculul merge înainte chiar și la schimbarea sensului de deplasare. În acest caz, autovehiculul este rotit cu 180° pe ecran. Astfel, secțiunile se găsesc într-un loc greșit și, în anumite cazuri, sunt comutate greșit.

▪ Dacă sensul de mers este luat în considerare, săgeata GPS își schimbă culoarea și sensul.

Avantajele schimbării sensului

Există următoarele posibilități de a ține seama de sensul de mers: ▪ Senzorul pentru sensul de mers din tractor. Semnalul de sens este transferat prin ISOBUS și

este recunoscut de terminal. ▪ Senzorul pentru sensul de mers al sistemului de direcție. ▪ Recunoașterea semiautomată a sensului de mers pe baza semnalului GPS.

Recunoașterea semiautomată a sensului de mersDacă parametrul „recunoașterea sensului de mers“ [➙ 60] este activat, după pornirea terminalului trebuie să vă asigurați că sensul de mers presupus este corect.

Sistemul presupune, la prima mişcare a autovehiculului, că acesta merge înainte. Fiecare modificare de sens este apoi adaptată la această informaţie.

De aceea, este foarte important să verificaţi după pornirea navigării dacă sistemul a recunoscut corect sensul de mers. În special atunci când, înainte sau în timpul pornirii navigării, autovehiculul a mers înapoi sau nu a avut încă o recepţie GPS corectă.

Sensul de mers trebuie controlat din nou cel târziu la o nouă pornire a sistemului.

5.3

22 23

Page 92: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

1. Porniţi o navigare nouă. ⇨ Săgeata de deasupra simbolului autovehiculului indică sensul de mers presupus în acel moment.

- autovehiculul merge înainte; - autovehiculul merge înapoi.

2. Apăsaţi pe , pentru a modifica sensul de mers presupus.

3. La fiecare schimbare a sensului pe care terminalul o recunoaște pe baza semnalului GPS, sensul de mers afișat este modificat.

Calibrarea DGPSDGPS înseamnă „Sistem global de poziţionare cu semnal diferenţial“.

El este un sistem care serveşte la stabilirea poziţie autovehiculului dvs.

Dacă şi când calibraţi semnalul, depinde de semnalul pe care îl folosiţi: ▪ Dacă folosiţi GPS fără un semnal de corecţie, atunci trebuie să calibraţi semnalul GPS înainte de

fiecare începere a lucrului.Cu cât faceţi aceasta mai exact, cu atât mai exact lucrează sistemul dvs. Invers, cu cât calibrarea GPS este mai inexactă, cu atât mai inexact poate stabili sistemul poziţia vehiculului.

▪ Dacă folosiţi un semnal de corecţie RTK, trebuie ori să fixaţi punctul de referinţă, ori să calibraţi semnalul GPS. Poziţia tractorului este corectată continuu de către staţia RTK printr-un semnal de corecţie.

În cursul zilei, pământul se roteşte şi sateliţii îşi modifică poziţia pe cer. Astfel, poziţia calculată a unui punct se deplasează. Prin deplasare, ea nu mai este actuală după un anumit timp.

Acest fenomen este denumit deplasare şi poate fi micşorat.

Pentru dvs. aceasta are ca şi consecinţă faptul că toate limitele câmpului şi liniile de ghidare pe care le-aţi plasat într-o zi, sunt deja deplasate după câteva ore.

Există următoarele posibilităţi pentru a compensa deplasarea: ▪ Prin folosirea sistemelor RTK. ▪ Prin punctul de referinţă - prin fixarea punctului de referinţă şi calibrarea semnalului GPS înainte

de fiecare începere a lucrului. Posibilitatea gratuită pentru agricultorii care lucrează cu EGNOS, WAAS sau cu alte semnale DGPS, a căror precizie este de cca. +/- 30cm.

▪ Pe termen scurt şi prin mutarea liniilor de ghidare. ▪ Prin utilizarea unui semnal de corecţie. Un serviciu cu plată al ofertantului GPS. Doar în

combinaţie cu un receptor GPS foarte exact. Semnalul GPS este citit la intervale regulate şi recalibrat automat.

Pentru ce aveţi nevoie de punctul de referinţă?Cu ajutorul punctului de referinţă puteţi compara coordonatele GPS reale cu coordonatele GPS salvate şi puteţi compensa eventualele deplasări (decalaje).

Pentru calibrarea semnalului GPS este nevoie de un punct de referinţă pe pământ. Aşa-numitul punct de referinţă. La calibrarea semnalului GPS, coordonatele salvate ale punctului de referinţă sunt comparate cu coordonatele actuale şi corelate.

Mod de procedură

5.4

Când calibraţi?

Descrierea problemei

Soluţia problemei

5.4.1

24 25

Page 93: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Stânga - câmp cu semnal GPS calibrat; Dreapta - câmp fără semnal GPS calibrat

Dacă nu fixaţi punctul de referinţă şi nu calibraţi semnalul GPS de fiecare dată înainte de începerea lucrului, se întâmplă următoarele: ▪ Coordonatele GPS salvate ale limitei câmpului, liniile de ghidare, etc. diferă de poziţiile reale. ▪ Astfel puteţi să nu lucraţi părţi ale câmpului care, conform GPS, se găsesc în afara limitei câmpului.

Pentru a atinge o precizie maximă:

1. La fiecare câmp, la prima prelucrare, fixaţi un punct de referinţă.

2. Înainte de a lucra un câmp pentru care aţi fixat deja punctul de referinţă, calibraţi semnalul GPS.

3. Dacă acel câmp este mare şi lucraţi multe ore, calibraţi din când în când semnalul GPS.

Fixarea punctului de referinţăLa fixarea punctului de referinţă, hotărâtoare sunt coordonatele receptorului GPS. Dacă nu doriţi să demontaţi de fiecare dată receptorul GPS, trebuie să aşezaţi autovehiculul de fiecare dată în acelaşi loc. Astfel şi receptorul GPS este în acelaşi loc.

La fixarea punctului de referinţă aveţi nevoie de un punct fix, a cărui poziţie nu se modifică în timp. De exemplu un pom, o piatră de hotar sau un capac de canal.

Aveţi nevoie de acest punct pentru ca la următoarea calibrare a semnalului GPS să aşezaţi tractorul în exact acelaşi loc.

INDICAŢIEPierderea datelor când punctul de referinţă lipseşteDacă în viitor nu puteţi găsi punctul de referinţă, datele înregistrate devin inutile.

◦ Reţineţi întotdeauna poziţia exactă a punctului de referinţă pentru fiecare câmp!

Imaginea următoare arată o posibilitate de poziţionare a tractorului la fixarea punctului de referinţă:

5.4.2

24 25

Page 94: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Tractorul la fixarea punctului de referinţă

Receptorul GPS pe acoperişul cabinei tractorului

Poziţia punctului de referinţă

Distanţa dintre receptorul GPS şi punctul de pe marginea străzii pe axa X

Distanţa dintre receptorul GPS şi punctul de pe marginea străzii pe axa Y

Linia de la punctul fix peste stradă

þ Lucraţi un câmp pentru prima dată.

1. Găsiţi un punct fix la intrarea pe câmp. De exemplu un pom, o piatră de hotar sau un capac de canal.

2. Desenaţi o linie de la acest punct peste drumul pe care stă autovehiculul.

3. Puneţi autovehiculul cu ambele roţi din faţă pe linie.

4. Notaţi-vă distanţa dintre punctul fix şi autovehicul. Această distanţă trebuie să o păstraţi şi la calibrarea semnalului GPS.

5. Porniţi o navigare nouă.

6. Apăsaţi consecutiv pe următoarele simboluri:

> >

⇨ Pe ecran apare un „R“ şi un punct care marchează punctul de referinţă pe câmp. Punctul se găseşte sub săgeată.

⇨ Aţi fixat punctul de referinţă.

Calibrarea semnalului GPSLa calibrarea semnalului GPS receptorul GPS trebuie să se găsească exact în acelaşi loc în care a fost la fixarea punctului de referinţă.

Mod de procedură

5.4.3

26 27

Page 95: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Poziţia receptorului GPS în raport cu punctul de referinţă la calibrarea semnalului GPS

Poziţia punctului de referinţă

Receptorul GPS pe acoperişul cabinei tractorului

Trebuie să calibraţi semnalul GPS în următoarele cazuri: ▪ Înainte de fiecare începere a lucrului ▪ Dacă constaţi că mergeţi pe carosabil însă pe ecran este afişată o deviere.

þ Există un punct de referinţă pentru câmp.

1. Mergeţi în locul în care aţi fixat punctul de referinţă.

2. Puneţi autovehiculul pe ambele roţi din faţă pe linia pe care aţi tras-o la fixarea punctului de referinţă. Autovehiculul trebuie să stea în acelaşi unghi ca la fixarea punctului de referinţă. Distanţa de la punctele fixe până la marginea străzii trebuie să fie egală cu cea de la fixarea punctului de referinţă.

3. Apăsaţi consecutiv pe următoarele simboluri:

> >

⇨ Apare o fereastră în care vedeţi cu câţi metri s-a deplasat semnalul de la ultima calibrare.

⇨ Aţi calibrat semnalul GPS.

Verificarea calităţii semnalului GPSCu cât este mai bun semnalul GPS, cu atât TRACK-Leader lucrează mai exact şi mai sigur. Calitatea semnalului GPS depinde de mai mulţi factori: ▪ modelul receptorului GPS; ▪ poziţia geografică (în unele regiuni ale lumii, sateliţii de corecţie nu sunt accesibili); ▪ umbririle locale de pe câmp (copaci, munţi).

Informaţii în fereastra de lucru

Calitatea actuală a semnalului GPS Graficul de bareAfişează calitatea legăturii. Cu cât există mai multe bare albastre, cu atât mai bună este legătura.

Numărul de sateliţi conectaţi

Când calibraţi?

Mod de procedură

5.5

26 27

Page 96: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Calitatea semnalului GPS

Calitate Descriere

RTK fix Cea mai mare precizie.

RTK float Cca. 10 până la 15 cm precizie urmă cu urmă.

DGPS GPS cu semnal de corecţie. În funcţie de receptorul GPS şi configuraţie: WAAS, EGNOS, GLIDE sau altele.

GPS Semnal slab şi inexact.

INV Niciun semnal GPS. Lucrul nu este posibil.

Limită câmpPentru ca sistemul să cunoască conturul unui câmp, puteţi marca limita câmpului. Limita câmpului apare pe ecran ca o linie roşie care este desenată în jurul câmpului.

Nu este necesar să marcaţi limita câmpului. Toate modulele aplicaţiei lucrează şi fără limita câmpului. Utilizarea acesteia are totuşi nişte avantaje: ▪ Pot fi aflate suprafaţa totală a câmpului şi suprafaţa care trebuie lucrată. Astfel puteţi face mai

bine şi mai exact umplerea; ▪ Terminalul vă avertizează când vă apropiaţi de limita câmpului; ▪ Numai când există limita câmpului este posibil să se afişeze pe ecran un promontoriu. ▪ Când există limita câmpului, pot fi oprite automat secţiunile care părăsesc câmpul. Acest lucru

este util mai ales la maşini de erbicidat cu lăţimi de lucru mari;

Există mai multe posibilităţi de a marca limita câmpului: ▪ Direct pe terminal: [➙ 28]

– În timpul lucrului cu un aparat de lucru;

– Prin înconjurarea câmpului cu tractorul sau cu un alt vehicul (Quad);

▪ Importarea limitei câmpului: [➙ 31]

– Importarea datelor de măsurare în format shp.

– Importarea din înregistrări TRACK-Leader anterioare;

– Importarea limitelor câmpului desenate pe PC

Înregistrarea limitei câmpului prin înconjurarea câmpuluiPentru a înregistra limita câmpului direct pe terminal, trebuie să înconjuraţi câmpul. Cu cât înconjurarea este mai exacta, cu atât sunt comutate mai exact secţiunile în zona limită.

Precizia semnalului GPS este foarte importantă: ▪ Dacă aveţi posibilitatea, folosiţi un semnal GPS cât mai precis, de exemplu RTK. ▪ Dacă lucraţi cu DGPS, calibraţi semnalul GPS la fiecare 15 minute. Pentru a face aceasta,

întrerupeţi înregistrarea (simbolul ) şi mergeţi la punctul de referinţă. După calibrare,

mergeţi înapoi la locul unde a fost întreruptă înconjurarea.

5.6

5.6.1

28 29

Page 97: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Procedeul de bază - fără calculator de lucru ISOBUS şi fără SECTION-Control

Astfel înconjuraţi câmpul dacă lucraţi fără calculator de lucru ISOBUS şi fără SECTION-Control:

þ Parametrul SECTION-Control este dezactivat.

þ Aţi ales un profil al maşinii care se potriveşte la autovehiculul dvs.

1. Porniţi o navigare nouă.

2. Dacă lucraţi fără RTK, fixaţi punctul de referinţă sau calibraţi semnalul GPS. ⇨ Vedeţi următoarea imagine:

3. - Apăsaţi acest simbol funcţional pentru a comunica terminalului că aparatul de lucru

funcţionează. Dacă la aparatul de lucru (sau tractor) este montat un senzor al poziţiei de operare şi acesta este configurat în profilul maşinii, acest simbol nu apare. În acest caz, terminalul recunoaşte automat faptul că aparatul de lucru funcţionează.

4. Porniţi aparatul de lucru, resp. aduceţi-l în poziţie de operare.

5. Înconjuraţi câmpul. Aici încercaţi să mergeţi cu partea exterioară a aparatului de lucru direct pe marginea câmpului. Dacă aţi constatat că lăţimea de lucru este diferită de lăţimea aparatului de lucru, opriţi-vă şi corectaţi parametrul „Lăţime de lucru“ în profilurile maşinii. Pe durata înconjurării câmpului puteţi regla acest parametru puţin mai mare şi puteţi apoi merge la o distanţă constantă faţă de marginea câmpului. ⇨ După primii centimetri vedeţi că pe ecran, suprafaţa din spatele simbolului autovehiculului

este marcată în verde. Culoarea verde marchează suprafaţa lucrată:

6. Înconjuraţi întregul câmp.

Mod de procedură

28 29

Page 98: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

7. Opriţi-vă după ce aţi înconjurat câmpul. ⇨ Înconjurarea trebuie să fie încheiată:

8. - Apăsaţi acest simbol funcţional pentru a marca limita câmpului în jurul suprafeţei

marcate în verde.

⇨ Pe ecranul de navigaţie este trasă de jur împrejurul câmpului o linie roşie. Aceasta este limita câmpului.

⇨ În zona contoarelor apare acum suprafaţa calculată.

⇨ Deoarece vă găsiţi în apropierea limitei câmpului, terminalul începe să piuie si pe ecran apare avertizarea „Limită câmp“.

Puteţi salva limita câmpului înregistrată în acest fel.

Înconjurarea câmpului cu SECTION-ControlDacă lucraţi cu SECTION-Control, procedaţi aproape exact ca mai înainte, aşa cum este descris în procedeul de bază.

Important: ▪ Trebuie să fie conectat un calculator de lucru ISOBUS. ▪ Înainte de înregistrarea limitei câmpului activaţi parametrul „SECTION-Control“ în setări. ▪ Simbolurile funcţionale şi sunt înlocuite prin acest simbol . În pasul 3

din procedeul de bază trebuie să activaţi modul automat din SECTION-Control. Suprafaţa lucrată este marcată automat, imediat ce aparatul de lucru lucrează.

Înconjurarea câmpului cu un tractor, Quad sau un alt autovehicul fără aparat de lucruÎn multe cazuri este avantajos să înconjuraţi câmpul cu un autovehicul care nu remorchează un aparat de lucru.

Important: ▪ Trebuie să montaţi terminalul şi receptorul GPS pe autovehicul. ▪ Aveţi nevoie de un profil al maşinii pe autovehiculului Quad. Daţi foarte exact poziţia receptorului

GPS şi lăţimea de lucru. ▪ Jumătate din lăţimea de lucru corespunde distanţei de la mijlocul vehiculului până la limita

câmpului. Păstraţi această distanţă pe tot timpul înconjurării.

30 31

Page 99: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Importarea limitei câmpuluiPuteţi importa limita câmpului dintr-un program extern. Acestea pot fi limite mai vechi ale câmpului pe care le-aţi creat cu un alt terminal, sau date de la o firmă de măsurări. Sursa nu are nicio importanţă. Important este doar ca limita să fie desenată foarte exact.

Fişierul trebuie să aibă următoarele proprietăţi: ▪ Format fişier: shp ▪ Standard: WGS84

În următorul capitol aflaţi cum să importaţi limita câmpului: Datele de câmp în format shp (Shape) [➙ 54]

Ştergere limită câmp1. Atingeţi următorul simbol funcţional cca. 3 secunde:

⇨ Apare următorul mesaj: „Să fie ştearsă limita câmpului?“

2. „Da“ - Confirmaţi.

⇨ Limita câmpului este ştearsă.

Colaborarea cu alte aplicaţii

Colaborarea cu aplicaţia ISOBUS-TCPuteţi folosi TRACK-Leader împreună cu aplicaţia ISOBUS-TC.

Aceasta are următoarele avantaje: ▪ Nu trebuie să încărcaţi sau să importaţi date ale câmpului cu TRACK-Leader. Când porniţi o

comandă În ISOBUS-TC, toate datele câmpului sunt transferate direct la TRACK-Leader. ▪ Puteţi lucra cu ajutorul hărţilor de aplicaţii care sunt integrate într-o comandă.

Dacă folosiţi ambele programe, respectaţi următoarele:

1. Porniţi întotdeauna o comandă în aplicaţia ISOBUS-TC, dacă lucraţi cu TRACK-Leader.

Activarea şi dezactivarea colaborării cu ISOBUS-TCDacă nu doriţi să folosiţi aplicaţia ISOBUS-TC, dezactivaţi prelucrarea comenzilor ISO-XML:

1. Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Configuraţi parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“.

4. Reporniţi terminalul.

5.6.2

5.6.3Mod de procedură

5.7

5.7.1

30 31

Page 100: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Conlucrarea cu calculatoarele de lucruDacă doriţi să comutaţi secţiuni cu calculatorul de lucru, trebuie să activaţi funcţia SECTION-Control [➙ 59].

Atunci TRACK-Leader preia aproape toţi parametrii utilajului agricol conectat din calculatorul de lucru ISOBUS.

De exemplu: ▪ Lăţimea de lucru ▪ Numărul de secţiuni ▪ Geometria utilajului agricol

Calculatorul de lucru primeşte de la TRACK-Leader următoarele informaţii: ▪ comenzi pentru cuplarea şi decuplarea secţiunilor (SECTION-Control) ▪ Cantităţi împrăştiate (din harta de aplicare sau dintr-o comandă ISO-XML)

Conlucrarea cu TRACK-Guide DesktopTRACK-Guide Desktop este un program gratuit pentru PC.

Cu el puteţi: ▪ Să apreciaţi rezultatele muncii ▪ Să tipăriţi raporturi pentru clienţii dvs.

Fereastra programului

Raport

Puteţi găsi TRACK-Guide Desktop în zona „Download“ de pe următoarea pagină de internet: www.lacos.de

5.7.2

5.7.3

32 33

Page 101: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Ghidarea paralelă TRACK-Leader

Folosirea liniilor de ghidare pentru ghidarea paralelăLiniile de ghidare sunt linii paralele, care sunt afişate pe ecran. Ele vă ajută să lucraţi câmpul pe traiectorii paralele.

Prima linie de ghidare pe care o plasaţi pe terminal se numeşte linia AB. Pe ecran ea este marcată de obicei cu literele A şi B. Toate celelalte linii de ghidare sunt calculate şi desenate pornind de la linia AB.

Traseul liniei AB este salvat la prima trecere pe care trebuie să o executaţi manual. Operarea terminalului depinde de modul de ghidare pe care l-aţi selectat.

Pentru a putea schimba direcţia de prelucrare la fiecare câmp puteţi plasa [➙ 37] mai multe seturi de linii de ghidare. Pentru fiecare set de linii de ghidare, puteţi plasa liniile de ghidare în altă direcţie şi într-un alt mod.

Pentru fiecare direcţie puteţi alege un set de linii de ghidare

Liniile de ghidare paralele þ Modul de ghidare „Paralel“ este activat. [➙ 37]

1. Aşezaţi autovehiculul la punctul de pornire a liniei AB dorite.

2. - Plasaţi primul punct.

⇨ Pe ecran apare punctul A. ⇨ Pe simbolul funcţional, primul steag este colorat în verde: ⇨

3. Treceţi în cealaltă parte a câmpului.

4. - Plasaţi al doilea punct.

⇨ Pe ecran apare punctul B. ⇨ Pe simbolul funcţional, şi al doilea steag este colorat în verde. ⇨ Punctele A şi B sunt unite cu o linie. Aceasta este linia AB.

6

6.1

6.1.1Mod de procedură

32 33

Page 102: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

⇨ În stânga şi în dreapta liniei AB apar alte linii de ghidare. ⇨

Liniile de ghidare ca nişte curbe þ Modul de ghidare „Contur rectificat“ sau „Contur identic“ este activat. [➙ 37]

1. Aşezaţi autovehiculul la punctul de pornire a liniei AB dorite.

2. - Plasaţi primul punct.

⇨ Pe ecran apare punctul A.

3. Mergeţi în cealaltă parte a câmpului. Aici nu trebuie să mergeţi în linie dreaptă. ⇨ În timpul mersului, pe ecran este desenată o linie în spatele autovehiculului.

4. - Plasaţi al doilea punct.

⇨ Pe ecran apare punctul B. ⇨ Punctele A şi B sunt unite cu o linie.

Liniile de ghidare după busolă þ Modul de ghidare „A+“ este activat. [➙ 37]

1. Aşezaţi autovehiculul la punctul de pornire al liniei AB dorite.

2. Apăsaţi pe simbolul:

⇨ Apare o tastatură.

3. Introduceţi direcţia cardinală spre care trebuie să conducă liniile de ghidare. Puteţi introduce o valoare între 0° şi 360°.

4. - Confirmaţi.

⇨ Pe ecran sunt desenate mai multe linii de ghidare paralele, care conduc toate în sensul pe care l-aţi introdus.

Liniile de ghidare ca şi curbe þ Modul de ghidare „Cerc“ este activat.

1. Aşezaţi autovehiculul pe marginea exterioară a câmpului, lângă instalaţia circulară de aspersoare.

2. - Plasaţi primul punct.

3. Înconjuraţi cel puţin jumătate din circumferinţa câmpului.

6.1.2Mod de procedură

6.1.3Mod de procedură

6.1.4Mod de procedură

34 35

Page 103: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

4. - Plasaţi al doilea punct.

⇨ Pe ecran apar linii de ghidare circulare.

Liniile de ghidare adaptive þ Modul de ghidare „Contur adaptiv manual“ sau „Contur adaptiv automat“ este activat.

1. Aşezaţi autovehiculul la punctul de pornire al liniei AB dorite.

2. - Plasaţi primul punct.

3. Mergeţi în cealaltă parte a câmpului. ⇨ În spatele simbolului săgeată este desenată o linie.

4. - În modul de ghidare „Contur adaptiv manual“ marcaţi manevra de întoarcere.

5. În modul de ghidare „Contur adaptiv automat“ întoarceţi. Sistemul recunoaşte automat faptul că întoarceţi. ⇨ În stânga şi în dreapta liniei desenate apar linii de ghidare noi.

6. Urmaţi noua linie de ghidare.

Ştergerea liniilor de ghidarePuteţi şterge în orice moment liniile de ghidare şi puteţi plasa altele noi.

1. Atingeţi unul din următoarele simboluri funcţionale timp de 3 secunde: . În funcţie de modul de ghidare, simbolurile pot arăta altfel. ⇨ Apare următorul mesaj: „Să fie şterse liniile de ghidare?“

2. „Da“ - Confirmaţi. ⇨ Liniile de ghidare sunt şterse.

Mutarea liniilor de ghidareFolosiţi această funcţie dacă vă găsiţi pe traseul dorit dar pe terminal, poziţia tractorului este afişată lângă urmă.

Această funcţie funcţionează numai în următoarele moduri de ghidare: ▪ Paralel ▪ Contur rectificat ▪ Contur identic

þ Este pornită navigarea.

1. - Apelaţi următoarea pagină cu simboluri funcţionale.

2. - Mutaţi liniile de ghidare pe poziţia receptorului GPS.

⇨ Liniile de ghidare, limita câmpului şi parcursurile sunt mutate.

6.1.5Mod de procedură

6.1.6

Mod de procedură

6.1.7

Mod de procedură

34 35

Page 104: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Setarea distanţei dintre liniile de ghidareÎn mod standard, distanţa dintre liniile de ghidare corespunde lăţimii de lucru, însă puteţi modifica această distanţă.

Lăţimea de lucru a maşinii de erbicidat = 18 m

Doriţi să vă asiguraţi că în timpul lucrului nu este omis nimic.

Reglaţi parametru „Distanţă între linii“ de ex. la 17,80 m. Lucraţi apoi cu suprapunere de 20 cm (10 cm la stânga şi 10 cm la dreapta).

þ Este pornită navigarea.

1. - Comutaţi la fereastra „Setări navigare“.

⇨ Apare fereastra „Setări navigare“.

2. Apăsaţi pe „Distanţă între linii“. ⇨ Apare tastatura.

3. Introduceţi numărul de metri care trebuie să existe între liniile de ghidare.

4. - Confirmaţi.

⇨ Apare fereastra „Setări navigare“.

5. Părăsiţi fereastra.

Setarea intervalului dintre liniile de ghidareDacă doriţi să mergeţi paralel şi folosiţi fiecare a doua sau a treia linie de ghidare, puteţi face o setare ca aceste linii de ghidare să fie marcate mai puternic decât celelalte.

La introducerea cifrei „2“ este afişată îngroşat fiecare a doua linie de ghidare, la introducerea cifrei „3“, este afişată îngroşat fiecare a treia linie de ghidare, etc.

þ Este pornită navigarea.

1. - Comutaţi la fereastra „Setări navigare“.

⇨ Apare fereastra „Setări navigare“.

2. Apăsaţi pe „Straturi“. ⇨ Apare tastatura.

3. Introduceţi intervalul în care doriţi să marcaţi îngroşat liniile de ghidare.

4. - Confirmaţi.

⇨ Apare fereastra „Setări navigare“.

5. Părăsiţi fereastra.

6.1.8

Exemplu

Mod de procedură

6.1.9

Exemplu

Mod de procedură

36 37

Page 105: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Setarea modului straturiDacă folosiţi funcţia „Straturi“ puteţi stabili dacă trebuie modificată marcarea liniilor de ghidare care trebuie prelucrate în timpul lucrului. ▪ „absolut“ – liniile de ghidare marcate la început rămân marcate întotdeauna chiar dacă urmaţi o

altă linie de ghidare nemarcată:

▪ „relativ“ – la această setare, toate evidenţierile se mută imediat ce urmaţi o linie neevidenţiată anterior:

Setări posibile

36 37

Page 106: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Selectarea modului de ghidareModul de ghidare decide cum sunt plasate liniile de ghidare şi cum merg ele pe câmp.

Simbol funcţional Funcţie

Părăseşte fereastra „Seturi de linii de ghidare“ fără a prelua noul set de linii de ghidare.

Creează un set de linii de ghidare nou.

Facilitează modificarea unui set de linii de ghidare.

Şterge setul de linii de ghidare marcat.

þ Este pornită o navigare.

1. - Comutaţi la fereastra „Seturi de linii de ghidare“.

⇨ Apare fereastra „Seturi de linii de ghidare“.

2. - Creează un set de linii de ghidare nou.

⇨ Apare fereastra „Set de linii de ghidare“ cu rândurile: „Mod ghidare“ şi „Nume“.

3. Apăsaţi pe rândul „Mod ghidare“. ⇨ Apare o listă.

4. Selectaţi modul de ghidare dorit.

5. - Confirmaţi selecţia.

⇨ Apare fereastra „Set de linii de ghidare“.

6. - Părăsiţi fereastra.

7. Apare fereastra „Seturi de linii de ghidare“.

8. Atingeţi de două ori setul de linii de ghidare dorit pentru a-l activa în fereastra de navigare. ⇨ Liniile de ghidare ale setului utilizat până în prezent sunt suprimate. ⇨ Aţi modificat modul de ghidare şi puteţi plasa acum o linie de ghidare nouă. ⇨ Puteţi schimba oricând setul de linii de ghidare.

Există următoarele moduri de ghidare: ▪ Modul de ghidare „Paralel“

6.1.10

Mod de procedură

38 39

Page 107: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

În acest mod de ghidare puteţi lucra câmpul în traiectorii paralele, drepte. ▪ Modul de ghidare „A+“

În acest mod de ghidare puteţi introduce manual direcţia geografică în care trebuie aşezate liniile de ghidare. Aici trebuie să introduceţi numai direcţia în grade (de la 0° până la 360°) şi liniile de ghidare sunt dirijate automat şi paralele între ele.

▪ Modul de ghidare „Contur rectificat“

În modul de ghidare „Contur rectificat“, devierea de la aliniament a curbelor se modifică la fiecare linie de ghidare. Liniile de ghidare devin mai drepte în sensul de mers.

▪ Modul de ghidare „Contur identic“

În modul de ghidare „Contur identic“, devierea de la aliniament nu se modifică. Folosiţi acest mod numai la curbe slabe.Dezavantajul la acest mod de ghidare este că distanţele dintre liniile de ghidare devin cândva prea mari. Atunci nu mai este posibil să se lucreze câmpul cu exactitate, urmă cu urmă. Dacă distanţele dintre liniile de ghidare devin prea mari, ştergeţi liniile de ghidare şi plasaţi o nouă linie de ghidare A-B.

▪ Modul de ghidare „Cerc“

În acest mod de ghidare pot fi plasate linii de ghidare circulare pentru a prelucra câmpuri care sunt echipate cu o instalaţie circulară de aspersoare.

▪ Modul de ghidare „Contur adaptiv manual“

38 39

Page 108: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

În acest mod de ghidare, drumul autovehiculului este înregistrat la fiecare trecere. Următoarea linie de ghidare este plasată abia după întoarcere. Ea este o copie exactă a ultimei treceri.Înainte de fiecare întoarcere trebuie să apăsaţi o tastă.

▪ Modul de ghidare „Contur adaptiv automat“Acest mod funcţionează ca şi „Conturul adaptiv manual“, însă terminalul recunoaşte automat faptul că întoarceţi.

Mersul paralel cu ajutorul barei de lumină şi a liniei de ghidareEcranul bară de lumină vă sprijină la urmărirea liniei de ghidare. El vă arată dacă părăsiţi urma şi cum puteţi să ajungeţi din nou înapoi pe urmă.

Există următoarele tipuri de ecrane LightBar: ▪ Ecran LightBar în modul grafic ▪ Ecran LightBar în modul text

Suplimentar faţă de ecranul LightBar, pe ecran apare o săgeată directoare care arată direcţia de mers.

Ecran bară de lumină, stânga: Mod text; dreapta: Grafic

Afişarea sensului barei de lumină în modul text. TriunghiAici vedeţi cât de tare şi în ce direcţie trebuie să viraţi pentru a atinge poziţia ideală într-o anumită distanţă.Vezi şi parametrul „Vizionare“ [➙ 61].

Abaterea actuală de la linia de ghidare. Marcarea poziţiei optime

Linie de ghidareEa indică poziţia optimă a vehiculului.

Abaterea actuală de la linia de ghidareFiecare punct corespunde unei abateri de 30 cm.

Săgeată de sens

Poziţia receptorului GPS

Pentru a modifica tipul barei de lumină în timpul lucrului, apăsaţi cu degetul pe zona de sus a ecranului.

Utilizarea vederii secţiuniiVederea secţiunii este o ilustrare schematică a lăţimii de lucru şi a secţiunilor. Ea apare ca simbol al autovehiculului şi poate înlocui ecranul bară de lumină.

6.2

6.3

40 41

Page 109: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Fără calculator de lucru ISOBUS: Vederea secţiunii în titlu şi ca bare de lucru

Cu un calculator de lucru ISOBUS: Vederea secţiunii în subsol şi ca bare de lucru

Dacă lucraţi fără calculator de lucru ISOBUS, puteţi folosi afişarea ca ajutor la comutarea secţiunilor. Dacă lucraţi cu un calculator de lucru ISOBUS, secţiunile se comută automat. După culori recunoaşteţi starea lor de moment.

Culoare Ce trebuie să faceţi:

Gri Înregistrarea este oprită.

Sub secţiune, câmpul este deja prelucrat sau autovehiculul stă.

Galben Înregistrarea este oprită. Terenul de sub secţiune este neprelucrat.

Roşu Decuplaţi secţiunea. Înregistrarea este pornită.

Albastru Cuplaţi secţiunea. Înregistrarea este pornită.

Pornirea înregistrării parcursurilorÎn următoarele cazuri nu trebuie să citiţi acest capitol: ▪ SECTION-Control este activat ▪ Aveţi un senzor a poziţiei de operare

Dacă ori folosiţi SECTION-Control, ori aveţi montat un senzor al poziţiei de operare, software-ul nu ştie când aparatul dvs. (de ex. stropitoarea) lucrează şi când nu. De aceea trebuie să-i comunicaţi software-ului când începeţi lucrul.

Prin înregistrarea parcursurilor puteţi vedea pe ecran ce zone ale câmpului le-aţi parcurs deja.

6.4

40 41

Page 110: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

þ Aţi pornit o navigaţie.

1. - Porniţi înregistrarea imediat ce începeţi să lucraţi.

⇨ Simbolul funcţional îşi modifică aspectul:

⇨ Suprafaţa prelucrată este marcată cu verde în spatele simbolului vehiculului.

Prelucrarea promontoriuluiÎn promomtoriu puteţi plasa linii de ghidare care conduc de jur împrejurul câmpului.

Avantaje: ▪ Puteţi lucra promontoriul după interiorului câmpului. Astfel, după prelucrarea promontoriului nu

mai rămân resturi de lichid de stropire pe cauciucuri. ▪ SECTION-Control decuplează secţiuni care se găsesc în zona promontoriului în timpul lucrului

câmpului.

Limitări: ▪ La prelucrarea promontoriului nu poate fi folosită direcţia automată TRACK-Leader TOP. Şoferul

trebuie să conducă întotdeauna maşina manual.

Simbol funcţional

Software-ul este în această stare dacă apare simbolul

Aceasta se întâmplă dacă apăsaţi tasta funcţională de lângă simbol

Promontoriul este dezactivat şi nu a fost niciodată activat la acest câmp.

Limita câmpului nu a fost încă înregistrată.

Nu poate fi tipărită.

Promontoriul nu este activat.

Apare numai după ce a fost înregistrată limita câmpului.

Apelează o fereastră în care poate fi definit promontoriul.

Puteţi lucra acum interiorul câmpului.

SECTION-Control lucrează doar interiorul câmpului. Secţiunile sunt decuplate la trecerea în promontoriu.

Ghidarea paralelă în interiorul câmpului este activată.

Ghidarea paralelă în promontoriu se activează.

Puteţi lucra acum promontoriul. Ghidarea paralelă în interiorul câmpului se activează.

Trebuie să setaţi următorii parametri: ▪ „Lăţime promontoriu“

Aici introduceţi lăţimea pe care trebuie să o aibă promontoriul. Puteţi introduce ca bază lăţimea de lucru a celei mai late maşini, de exemplu a stropitoarei de câmp.

▪ „Distanţă între liniile de ghidare“Aici introduceţi distanţa care trebuie să existe între liniile de ghidare. Aceasta corespunde, de obicei, lăţimii de lucru a utilajului folosit.

Mod de procedură

6.5

Parametru

42 43

Page 111: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

▪ „Mod de lucru pe o parte“Parametru numai pentru semănători.Puneţi parametrul pe „da“, dacă doriţi să plasaţi cu semănătoarea trasee pentru stropitoare şi plasaţi ambele trasee dintr-o singură trecere.În acest mod, liniile de ghidare sunt plasate în aşa fel încât semănătoarea poate lucra la prima sau la a doua trecere numai cu o jumătate din lăţimea de lucru.

þ Este încărcat un câmp cu limitele lui.

1. Porniţi o nouă navigaţie. ⇨ Este afişat un câmp cu limite şi cu un promontoriu nemarcat.

2. - Apelaţi parametrii promontoriului.

⇨ Apar parametrii.

3. Introduceţi parametrii.

4. - Părăsiţi fereastra.

⇨ În fereastra de lucru este marcată cu portocaliu zona promontoriului.

Mod de procedură

42 43

Page 112: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

5. Lucraţi interiorul câmpului. ⇨ După prelucrare, interiorul câmpului este verde şi promontoriul este portocaliu:

6. - Activaţi ghidarea paralelă în promontoriu.

⇨ - apare în fereastra de lucru.

⇨ Promontoriul este marcat gri.

⇨ În promontoriu apar liniile de ghidare.

7. Lucraţi promontoriul. ⇨

44 45

Page 113: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Sesizarea obstacolelorDacă pe câmpul dvs. există obstacole, puteţi sesiza poziţia acestora. Astfel sunteţi avertizat întotdeauna înainte de a se putea ajunge la o coliziune.

Puteţi sesiza obstacolele în timpul lucrului câmpului.

Sunteţi avertizat înaintea unui obstacol în următoarele cazuri: ▪ Dacă ajungeţi la obstacol în 20 de secunde sau mai puţin. ▪ Dacă distanţa dintre obstacol şi autovehicul este mai mică decât lăţimea de lucru a utilajului agricol.

Avertizarea constă întotdeauna din două elemente: ▪ Avertizare grafică în colţul din stânga sus a ferestrei de lucru

– „Limită câmp“

– „Obstacol“

▪ Semnal acustic

ATENŢIEObstacoleleSoftware-ul vă poate avertiza în cazul obstacolelor. Puteţi frâna sau puteţi evita obstacolele.

Simbol funcţional Semnificaţie

Apelează simboluri funcţionale suplimentare.

Creează un obstacol nou.

Şterge toate obstacolele.

Şterge obstacolul selectat.

Mută obstacolul.

Salvează obstacolul.

þ Aţi pornit o navigaţie.

1. - Apelaţi simbolurile funcţionale noi.

2. - Adăugaţi un obstacol.

⇨ Apare tastatura.

3. Denumiţi obstacolul.

6.6

Mod de procedură

44 45

Page 114: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

4. - Confirmaţi.

⇨ Pe ecran apare un punct roşu care clipeşte. El marchează locul în care se găseşte obstacolul. Alături apare distanţa dintre obstacol şi receptorul GPS.

5. Folosiţi săgeţile pentru a muta punctul în aşa fel în cât distanţele de pe ecran să corespundă distanţelor de pe câmp.

6. - Salvaţi poziţia obstacolului pe câmp.

⇨ Obstacolul apare acum în fereastra de lucru.

Ştergerea marcajului obstacolului1. - Ţineţi apăsat timp de trei secunde.

⇨ Toate obstacolele sunt şterse.

6.6.1Mod de procedură

46 47

Page 115: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Comutarea secţiunilor cu SECTION-Control

Activarea SECTION-ControlPentru a putea comuta automat secţiunile unui calculator de lucru ISOBUS, trebuie să procedaţi astfel:

1. Activaţi parametrul „SECTION-Control“. [➙ 59]

2. Conectaţi un calculator de lucru ISOBUS la ISOBUS.

3. Configuraţi setările pentru acest calculator de lucru. [➙ 62]

4. Porniţi o navigare. [➙ 20]

Modificarea modului de lucru de către SECTION-ControlDacă SECTION-Control este activat, atunci puteţi lucra în două moduri: ▪ Modul automat

În modul automat, sistemul porneşte şi opreşte automat secţiunile. ▪ Modul manual

În modul manual, trebuie să opriţi şi să porniţi întotdeauna manual secţiunile.

Comută între modul manual şi modul automat

Modul care este activat îl vedeţi în fereastra de lucru:

Modul automat este activat.

Modul manual este activat.

Afişarea hărţii cu valori efectiveÎn timpul lucrului puteţi vizualiza cantităţile împrăştiate ca o hartă cu valori efective.

þ Un calculator de lucru ISOBUS este conectat la echipamentul de bază ISOBUS.

þ SECTION-Control este activat.

þ Este pornită o navigare.

þ În timpul lucrului, navigarea colorează în verde suprafaţa prelucrată.

1. - Activaţi vizualizarea cantităţii de stropire.

⇨ Pe ecranul principal sunt marcate în albastru zonele cu cantităţi stropite asemănătoare.

2. Treceţi cu degetul arătător de două ori peste partea de jos a ecranului către stânga:

7

7.1Mod de procedură

7.2

Elemente de comandă

7.3

Mod de procedură

46 47

Page 116: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

⇨ Apare legenda:

3. Apăsaţi de două ori pe legendă. ⇨ Apar parametrii care pot fi reglaţi.

4. Configuraţi parametrii. Explicaţia lor o găsiţi în aceste indicaţii de acţionare.

Parametrul „DDI 2“ sau denumirea soluţiei de stropitActivează şi dezactivează afişarea.

Parametrul „Valoare minimă“Aici introduceţi cea mai mică valoare.

Parametrul „Valoare maximă“Aici introduceţi cea mai mare valoare.

Parametrul „Număr de gradaţii“Introduceţi numărul de gradaţii.

Operarea maşinii cu mai multe lăţimi de lucruDacă folosiţi un calculator de lucru în care sunt configurate simultan mai multe lăţimi de lucru, SECTION-Control poate recunoaşte aceasta automat.

Acestea pot fi, de exemplu, următoarele maşini: ▪ stropitoare de câmp cu două tije ▪ semănătoare care, pe lângă seminţe, pot împrăştia şi îngrăşământ

SECTION-Control vă facilitează configurarea separată a comportamentului la comutare pentru fiecare lăţime de lucru. De aceea, în fereastra „Setări | SECTION-Control“ există un profil pentru fiecare lăţime de lucru. [➙ 62]

În ecranul de navigare nu pot să apară simultan rezultatele tuturor lăţimilor de lucru. Aceasta ar face afişarea invizibilă. De aceea, trebuie să activaţi o lăţime de lucru. Suprafaţa lucrată de dvs. este afişată pe ecran cu culoare verde.

Toate suprafeţele care au fost lucrate de către celelalte lăţimi de lucru, sunt înregistrate în fundal. Imediat ce activaţi o altă lăţime de lucru, vedeţi şi rezultatul acesteia.

7.4

48 49

Page 117: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Astfel activaţi o lăţime de lucru:

þ Maşina are două lăţimi de lucru.

þ SECTION-Control este activat.

þ Este pornită o navigare.

1. Pentru a avea o privire generală asupra lăţimilor de lucru disponibile, treceţi cu degetul peste contoare, spre stânga, până când apar simbolurile lăţimii de lucru. (opţional) ⇨ Lăţimea de lucru activată este marcată cu o săgeată.

2. Apăsaţi pe simbolul autovehiculului:

⇨ Este activată următoarea lăţime de lucru.

Mod de procedură

48 49

Page 118: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Lucrul cu hărţile de aplicareO hartă de aplicare este o hartă detaliată a unui câmp. În această hartă câmpul este împărţit pe zone. Harta de aplicare conţine informaţii despre cât de intensive trebuie să fie lucrările în fiecare zonă.

Dacă harta de aplicare este încărcată, software-ul verifică, pe baza coordonatelor GPS ale autovehiculului, ce cantităţi de stropire sunt necesare conform hărţii de aplicare şi trimite informaţiile mai departe la calculatorul de lucru ISOBUS.

Terminalul poate deschide hărţi de aplicare în două formate: ▪ ISO-XML

– Harta de aplicare de pe PC trebuie încorporată într-o comandă ISO-XML.

– Harta de aplicare poate fi folosită numai împreună cu o comandă ISO-XML prin aplicaţia ISOBUS-TC.

– Pot fi folosite simultan într-o comandă, până la patru hărţi de aplicare. Astfel puteţi folosi, la aparatele de lucru care au mai mult de un sistem de dozare, câte o hartă de aplicare pentru fiecare sistem.

– Formatul suportă toate calculatoarele de lucru ISOBUS, indiferent de producător.

▪ Formatul shp (shape)

– Pentru deschiderea unei hărţi de aplicare în format shp se foloseşte modulul VRC de la TRACK-Leader.

– El poate folosi simultan numai o singură hartă de aplicare.

– El funcţionează numai cu calculatoarele de lucru pentru stropitoare de câmp de la firma Müller-Elektronik.

Müller-Elektronik oferă un program de PC cu care puteţi converti hărţile de aplicare din format shp în format ISO-XML. El se numeşte „Configurator SHP-ISO-XML“ şi poate fi descărcat de pe pagina de internet a ME.

Hărţile de aplicare dintr-o comandă ISO-XMLExistă două tipuri de hărți de aplicare ISO-XML: ▪ Grilă tip 1 - terminalul poate afișa aceste hărți și poate transfera valorile nominale la calculatorul

de lucru ISOBUS. ▪ Grilă tip 2 - terminalul poate transfera valorile nominale la calculatorul de lucru ISOBUS, dar nu

poate afișa culorile în această versiune.

1. În harta agricolă creaţi o comandă ISO-XML cu una sau mai multe hărţi de aplicare.

2. Transferaţi comanda pe terminal. Mai multe informaţii găsiţi în instrucţiunile de la ISOBUS-TC.

3. Deschideţi comanda în aplicaţia ISOBUS-TC. În funcţie de configuraţie, trebuie să verificaţi eventual dacă valoarea nominală este setată corect.

4. Porniţi comanda în aplicaţia ISOBUS-TC.

5. Deschideţi TRACK-Leader.

6. Mergeţi la câmp.

7. Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader. ⇨ În fereastra de lucru vedeţi harta de aplicare colorată.

8

8.1

Mod de procedură

50 51

Page 119: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Mai multe hărţi de aplicare simultanCu TRACK-Leader puteţi folosi simultan mai multe hărţi de aplicare pentru mai multe sisteme de dozare.

Premise: ▪ Ambele hărţi de aplicare trebuie să fie parte a unei comenzi ISO-XML. ▪ Calculatorul de lucru ISOBUS al aparatului de lucru trebuie să suporte această funcţie.

Există următoarele scenarii pentru utilizarea simultană a mai multor hărţi de aplicare: ▪ Aparat de lucru cu mai multe sisteme de dozare şi mai multe lăţimi de lucru ▪ Aparat de lucru cu mai multe sisteme de dozare cu o lăţime de lucru

În fiecare caz aveţi posibilitatea de a selecta în timpul lucrului harta de aplicare care trebuie afişată pe ecran. În funcţie de scenariu, operarea în TRACK-Leader este puţin diferită.

Mai multe sisteme de dozare şi mai multe lăţimi de lucruAparatul de lucru dispune de mai multe sisteme de dozare şi fiecare sistem de dozare dispune de o lăţime de lucru proprie. De exemplu, o maşină de erbicidat cu două armături şi două tije, o semănătoare care împrăştie seminţe şi îngrăşământ. Lăţimile de lucru pot fi montate consecutiv.

Astfel modificaţi harta de aplicare afişată:

þ Este pornită navigarea cu hărţi de palicare.

1. În fereastra de lucru, apăsaţi pe simbolul vehiculului. ⇨ Este afişată următoarea hartă de aplicare din comandă.

Mail multe sisteme de dozare cu o lăţime de lucruAparatul de lucru dispune de mai multe sisteme de dozare care însă împart numai o lăţime de lucru. De exemplu, un distribuitor de îngrăşăminte cu mai mult de un rezervor şi cu mai multe sisteme de dozare, însă numai cu o lăţime de lucru. Într-un astfel de distribuitor de îngrăşăminte se formează un amestec de îngrăşăminte din mai multe rezervoare, care este împrăştiat prin intermediul unui dispozitiv de distribuţie.

Astfel modificaţi harta de aplicare afişată:

þ Este pornită navigarea cu hărţi de palicare.

1. Jos în stânga, deasupra zonei contoarelor, apare denumirea soluţiei împrăştiate. Apăsaţi pe acest text. ⇨ Este afişată următoarea hartă de aplicare din comandă.

8.1.1

Mod de procedură

Mod de procedură

50 51

Page 120: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

MemoriaDe fiecare dată când prelucraţi un câmp, iau naştere foarte multe date. Le numim aici „datele câmpului“. Datele câmpului trebuie salvate pentru a putea fi folosite în viitor.

Datele de câmp constau din următoarele informaţii: ▪ Limitele câmpului ▪ Punctul de referinţă ▪ Liniile de ghidare ▪ Suprafeţe lucrate ▪ Obstacolele sesizate

Terminalul poate salva date de câmp în două formate: ▪ Format ngstore - acesta este formatul de date propriu terminalului. El este folosit în mod

standard şi cuprinde toate datele câmpului. [➙ 53]

– Formatul ngstore este diferit pe terminalele cu taste şi pe terminalele cu touch. Nu puteţi schimba date între un terminal cu taste şi un terminal cu touch. În capitolul următor este descrisă o cale ocolitoare: Schimbarea datelor între terminalele cu touch şi cele cu taste [➙ 56]

– Fişierele se găsesc în directorul „ngstore“.

– Pe un PC puteţi deschide datele ngstore numai cu aplicaţia TRACK-Guide Desktop. [➙ 32]

▪ Formatul shp sau kml - aceste sunt formate standardizate cu care lucrează multe programe GIS. [➙ 54]

– Terminalul poate converti limitele câmpului, poziţia obstacolelor şi suprafeţele prelucrate din formatul ngstore în formatul shp sau kml şi le poate salva pe stick-ul USB.

– Terminalul poate deschide datele câmpului şi în formatul shp.

– Fişierele se găsesc în directorul „GIS“.

Datele ngstore sunt salvate pe cardul SD. Pentru a le transfera pe stick-ul USB, trebuie să folosiţi funcţia import/export [➙ 54]. Fişierele shp şi kml sunt salvate direct pe stick-ul USB şi trebuie citite de acolo.

Când prelucraţi comenzi cu aplicaţia ISOBUS-TC nu trebuie să salvaţi în TRACK-Leader datele câmpului. Datele sunt salvate automat împreună cu comanda în fişierul Taskdata.xml.

Fereastra „Memorie“

Informaţiile din fereastra „Memorie“

Numele înregistrări încărcate Suprafaţa neprelucrată

9

Tipul de date

Formate

Suport de date

ISOBUS-TC

9.1

52 53

Page 121: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Limita câmpului Contor:Suprafaţa neprelucrată / suprafaţa totală

ParcursurileSuprafeţele care au fost prelucrate.

Punctul de referinţă

Simbolurile funcţionale din fereastra „Memorie“

Simbol funcţional Funcţie

Deschide un meniu în care puteţi încărca hărţile de aplicare shp.

Şterge parcursurile în înregistrarea deschisă.

Şterge înregistrarea deschisă.

Salvează înregistrarea deschisă în directorul ngstore. Locul de salvare: Cardul SD

Încarcă o înregistrare salvată din directorul ngstore. Locul de salvare: Cardul SD

Salvează limitele câmpului, punctele obstacol în directorul GIS. Locul de salvare: Stick-ul USB

Încarcă limitele câmpului, punctele obstacol din directorul GIS. Locul de salvare: Stick-ul USB

Sincronizează date între stick-ul USB și cardul SD.

Dacă un calculator de lucru ISOBUS conectat lucrează cu mai multe lăţimi de lucru, această tastă serveşte la schimbarea vizualizării între rezultatele ambelor lăţimi de lucru.

Datele câmpului în format ngstore

Salvarea datelor câmpului1. În fereastra de pornire a aplicaţiei TRACK-Leader, apăsaţi pe „Memorie“.

2. Apăsaţi pe .

⇨ Apare tastatura.

3. Introduceţi numele sub care trebuie salvate datele câmpului.

4. - Confirmaţi.

9.2

9.2.1Mod de procedură

52 53

Page 122: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Încărcarea datelor câmpului1. În fereastra de pornire a aplicaţiei TRACK-Leader, apăsaţi pe „Memorie“.

2. Apăsaţi pe .

⇨ Apare fereastra „Încărcare înregistrare“. ⇨ Vedeţi o listă cu înregistrări pe care aţi salvat-o în directorul „ngstore“. Sub fiecare nume

vedeţi distanţa faţă de poziţia actuală.

3. Apăsaţi pe pentru asorta fişierele în ordine alfabetică, sau pe pentru a le

sorta în funcţie de distanţa faţă de poziţia dvs. ⇨ Lista este sortată.

4. Apăsaţi pe numele înregistrării pe care doriţi să o încărcaţi.

Câmpul încărcat conţine toate datele care au luat naştere la ultima prelucrare. Dacă doriţi să continuaţi lucrul, puteţi să lăsaţi toate datele aşa cum sunt. Puteţi totuşi să ştergeţi câteva din datele afişate: de exemplu, parcursurile, limitele câmpului sau liniile de ghidare.

Aici aflaţi cum ştergeţi datele câmpului: ▪ Parcursurile [➙ 56]; ▪ Limita câmpului [➙ 31]; ▪ Linii de ghidare [➙ 35]

Sincronizarea datelor NgstorePentru a face schimb de date salvate cu TRACK-Leader între cardul SD şi un PC sau un alt terminal Müller-Elektronik Touch, puteţi sincroniza suportul de date.

La sincronizare, conținuturile bazelor de dare ngstore sunt comparate și sincronizate pe ambele suporturi de date. După sincronizare, datele de pe ambele suporturi de date sunt actualizate.

INDICAŢIEFormatele de date de pe terminalele cu touch şi cu taste nu sunt compatibilePuteţi schimba fişiere din directorul ngstore numai între terminale de acelaşi fel.

Astfel sincronizați suportul de date:

1. În fereastra de pornire a aplicaţiei TRACK-Leader, apăsaţi pe „Memorie“.

2. Apăsaţi pe .

⇨ Apare următorul mesaj: „Trebuie sincronizate datele între stick-ul USB și cardul SD? Aceasta poate dura mai multe minute.”

3. Confirmați, pentru a sincroniza suporturile de date.

Datele de câmp în format shp (Shape)Puteţi converti toate datele de câmp ngstore create direct sau încărcate, în format shp.

La conversia în formatul shp, sunt create fişiere cu datele câmpului. Terminalul adaugă un supliment corespunzător la nume: ▪ _boundary = fişier cu limita câmpului. ▪ _obstacles = fişier cu puncte obstacol.

9.2.2Mod de procedură

9.2.3

Mod de procedură

9.3

54 55

Page 123: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

▪ _workareas = fişier cu suprafeţe de prelucrat. Suprafeţele prelucrate pot fi convertite numai în format shp. Ele însă nu mai pot fi redeschise.

▪ _condensedworkareas - în acest fişier este împărţită în zone întreaga suprafaţă prelucrată. Dacă terminalul a lucrat cu un calculator de lucru IOSBUS, pentru fiecare zonă este salvată valoarea nominală folosită. Puteţi folosi acest tip de date pentru a crea o hartă cu valori reale cu programul GIS. Pe acestea le puteţi din nou transforma într-o hartă de aplicare.

▪ _guidancepath = fișier cu linii de ghidare.

Conversia datelor câmpului în format shp1. Introduceţi un stick USB în terminal. Datele GIS nu pot fi salvate pe cardul SD.

2. Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

3. Apăsaţi pe „Memorie“.

4. Apăsaţi pe .

5. Introduceţi un nume sub care trebuie exportate datele câmpului.

⇨ Datele sunt salvate pe stick-ul USB în directorul „GIS“.

Importarea datelor câmpului în format shp þ Toate datele pe care doriţi să le importaţi se găsesc pe stick-ul USB în directorul „GIS“. Directorul

nu trebuie să aibă subdirectoare.

þ Datele care trebuie importate sunt în format WGS84.

1. Introduceţi stick-ul USB în terminal.

2. Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

3. Apăsaţi pe „Memorie“.

4. Apăsaţi pe .

⇨ Apare fereastra „Selectaţi tipul de import“.

5. Alegeţi dacă fişierul conţine limitele câmpului sau punctele obstacol. Dacă doriţi să le importaţi pe amândouă, trebuie să o faceţi consecutiv. ⇨ Apare fereastra „Alegere fişier“.

6. Apăsaţi pe fişierul pe care vreţi să-l importaţi.

7. Apăsaţi pe

⇨ Datele sunt încărcate.

⇨ Apare fereastra „Memorie“ cu limitele câmpului şi punctele obstacol încărcate.

Dacă doriţi să prelucraţi câmpul cu aceste limite ale câmpului, puteţi porni acum o navigare nouă.

9.3.1Mod de procedură

9.3.2Mod de procedură

54 55

Page 124: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Schimbarea datelor între terminalele cu touch şi cele cu tasteDacă aţi lucrat până acum cu un terminal cu taste (de ex.: TRACK-Guide II) şi acum treceţi la terminalul cu touch, aveţi grijă de următoarele atunci când faceţi transferul datelor: ▪ Datele din directorul „ngstore“ nu sunt compatibile cu ambele tipuri de terminale. Nu puteţi

deschide fişierele ngstore ale unui terminal cu taste, direct cu un terminal cu touch. Puteţi totuşi să convertiţi limitele câmpului, liniile de ghidare şi obstacolele unui terminal în format shp, şi apoi să le deschideţi cu celălalt terminal. Instrucţiunile le găsiţi la.

▪ În versiunea de software până la 04.08.01, terminalele cu taste au salvat fişierele shp în directorul „Navguideexport“. Abia în noile versiuni de software, fişierele sunt salvate în directorul „GIS“.

Astfel transferaţi datele câmpului de la un terminal cu taste:

1. Pe terminalul cu taste deschideţi fereastra „Memorie“ în TRACK-Leader.

2. - Încărcaţi o înregistrare a unui câmp ale cărui date doriţi să le transferaţi.

3. - Convertiţi înregistrarea deschisă în format GIS.

⇨ Datele câmpului sunt salvate pe stick-ul USB în directorul „navguideexport“. Începând cu versiunea de software 04.09.17, directorul se numeşte „GIS“.

4. Repetaţi acest proces pentru toate câmpurile ale căror date doriţi să le transferaţi.

5. Conectaţi stick-ul USB la un PC.

6. Redenumiţi directorul „navguideexport“ în „GIS“. Începând cu versiunea de software 04.09.17, directorul se numeşte deja „GIS“.

7. Introduceţi stick-ul USB în terminalul cu touch.

8. Deschideţi aplicaţia „TRACK-Leader“.

9. Apăsaţi pe „Memorie“.

10. - Deschideţi limita câmpului în format shp.

11. - Salvaţi înregistrarea deschisă.

⇨ Limita câmpului este salvată în directorul „ngstore“.

În acest mod puteţi transfera date şi de pe terminalul cu touch pe terminalul cu taste.

Ştergerea datelor câmpuluiLa ştergerea datelor câmpului, toate informaţiile din memoria temporară a terminalului sunt şterse.

Trebuie să ştergeţi datele de câmp după prelucrare, astfel încât să puteţi prelucra un câmp nou.

INDICAŢIEPierderea datelorDatele de câmp pe care le ştergeţi nu mai pot fi reproduse.

◦ Salvaţi toate datele importante înainte de a le şterge.

9.4

Mod de procedură

9.5

56 57

Page 125: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

1. În fereastra de pornire a aplicaţiei TRACK-Leader, apăsaţi pe „Memorie“. ⇨ Dacă nu este încărcat niciun câmp, nu trebuie să ştergeţi nimic. ⇨ Dacă este încărcat un câmp, verificaţi dacă doriţi să ştergeţi întregul câmp sau numai

marcajele de prelucrare.

2. Apăsaţi pe , dacă doriţi să ştergeţi marcajele verzi de prelucrare, pentru a prelucra din

nou acest câmp cu limita lui. ⇨ Marcajele de prelucrare sunt şterse, limita câmpului rămâne.

3. Apăsaţi pe , dacă doriţi să ştergeţi înregistrarea, pentru a prelucra un câmp nou.

⇨ Datele câmpului actual încărcat sunt şterse.

Mod de procedură

56 57

Page 126: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

ConfigurareÎn acest capitol găsiţi descrierea tuturor setărilor pe care trebuie să le configuraţi.

Toţi parametrii pentru configurare se găsesc în fereastra „Setări“. Ei sunt grupaţi după cum urmează: ▪ General - parametri care au efect la fiecare modul din TRACK-Leader. ▪ Parametri TRACK-Leader, cu care configuraţi parcursurile paralele. Astfel parametrii devin

necesari pentru toate modulele. ▪ Parametri SECTION-Control, care folosesc la comutarea automată a secţiunilor. ▪ TRACK-Leader TOP - parametri pentru direcţia automată TRACK-Leader TOP ▪ TRACK-Leader AUTO - parametri pentru direcţia automată TRACK-Leader AUTO ▪ Demo - un video demonstrativ. ▪ Profilul maşinii - profilurile salvate ale maşinilor şi autovehiculelor din parcul auto al dvs.

Numărul de grupe de parametrii care apar depinde de modulele pe care le activaţi în meniul „General“.

Trebuie să configuraţi următoarele

Modul Capitol

TRACK-Leader Configurarea setărilor „General“ [➙ 59]

Configurarea TRACK-Leader [➙ 61]

SECTION-Control Configurarea setărilor „General“ [➙ 59]

Configurarea TRACK-Leader [➙ 61]

Configurare SECTION-Control [➙ 62]

VARIABLE RATE-Control Nu sunt necesare setări suplimentare [➙ 51]

Simboluri pentru configuraţie

Simbol Semnificaţie

Da

Nu

Astfel deschideţi fereastra pentru configurare:

1. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

2. Apăsaţi pe „Setări“. ⇨ Apare fereastra „Setări“.

3. Apăsaţi pe suprafeţele de comandă, pentru a configura aplicaţia.

10

Mod de procedură

58 59

Page 127: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Configurarea setărilor „General“În acest meniu puteţi seta afişarea pe ecran şi puteţi activa câteva funcţii.

SECTION-ControlAcest parametru decide dacă este activată sau dezactivată comutarea automată a secţiunilor.

Valori posibile: ▪ „Da“

SECTION-Control este activat. Datele maşinii, cum ar fi, de ex. lăţimea de lucru, sunt preluate automat din calculatorul de lucru conectat.Premisă: Trebuie să fie conectat un calculator de lucru ISOBUS.

▪ „Nu“SECTION-Control este dezactivat. TRACK-Leader este activat numai în ghidarea paralelă.Dacă nu este conectat niciun calculator de lucru ISOBUS, atunci trebuie să plasaţi un profil pentru fiecare maşină. Vezi: Profilul maşinii [➙ 86]

TRACK-Leader AUTOPrin acest parametru puteţi activa şi dezactiva asistenţa tuturor variantelor sistemului de direcţie TRACK-Leader AUTO.

TRACK-Leader TOPPrin acest parametru puteţi activa asistenţa direcţiei automate Reichhardt TRACK-Leader TOP.

Valori posibile: ▪ „Da“

Direcţie automată activată. ▪ „Nu“

Direcţie automată dezactivată.

Netezire direcţie de deplasareDacă receptorul GPS montat pe plafonul cabinei tractorului a balansat puternic, traseele afişate pe ecran pot fi foarte crestate.

Prin opţiunea „Netezire direcţie de deplasare“ traseele afişate sunt netezite.

Indicaţiile diferă în funcţie de receptorul GPS.

Valori posibile: ▪ „Da“

– Receptor DGPS A100 sau A101

Dacă folosiţi TRACK-Leader TOP şi receptorul este conectat la calculatorul de lucru pentru direcţie.

– Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR sau SMART-6L

Întotdeauna.

▪ „Nu“

– Receptor DGPS A100 sau A101

Dacă nu folosiţi TRACK-Leader TOP şi receptorul este conectat la terminal.

10.1

58 59

Page 128: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Recunoaşterea sensului de deplasareAcesta parametru activează sau dezactivează recunoaşterea automată a sensului de deplasare. Vezi: Recunoașterea sensului de mers.

Parametrul este dezactivat când este cuplat un sistem de direcție TRACK-Leader AUTO sau TRACK-Leader TOP.

Marcarea selectivăCui acest parametru puteți stabili dacă la dezactivarea uneia din secțiunile interioare, suprafața nelucrată trebuie marcată pe ecran cu culoare verde, ca fiind lucrată. Această funcție se referă doar la cazurile în care secțiunile exterioare împrăștie, în timp ce cele interioare sunt dezactivate. Dacă secțiunile sunt comutate din exterior către interior, acest parametru nu este luat în considerare. Astfel, comutarea secțiunilor în suprafețele tip pană este afișată realist.

Stânga: suprafața din spatele secțiunilor dezactivate este marcată cu verde. ▪ „Da“

Când una dintre secțiunile interioare este dezactivată, suprafața din spatele acesteia nu este marcată cu verde.

▪ „Nu“Suprafața din spatele secțiunilor interioare este marcată cu verde, indiferent dacă pe aceasta s-a împrăștiat sau nu.Folosiți această funcție de exemplu la protejarea culturilor din terasamente. Astfel, mașina de erbicidat nu este activată inutil la întoarcerea în promontoriu.

Atenţionări acusticeAcest parametru determină dacă în apropierea limitelor câmpului şi a obstacolelor sesizate trebuie să sune un semnal de avertizare.

Valori posibile: ▪ „Da“ ▪ „Nu“

Atenţionare acustică înaintea limitelor câmpului (At. Acu.înaintea limit. Câmp.)Cu acest parametru puteţi dezactiva avertizarea acustică în apropierea limitelor câmpului, pentru a prelucra, de exemplu, promontoriul fără semnale de virare. Pentru lucrul în afara promontoriului, activaţi din nou acest parametru.

Valori posibile: ▪ „Da“ - atenţionări acustice activate ▪ „Nu“ - atenţionări acustice dezactivate

60 61

Page 129: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Afişare grilăInserează o reţea de caroiaje în fereastra de navigaţie.

Distanţa dintre liniile caroiajului corespunde lăţimii de lucru introduse. Liniile caroiajului sunt orientate pe axele nord-sud şi est-vest.

Aranjare hartăAcest parametru defineşte ce trebuie să se rotească la virare: Fundalul cu harta sau simbolul autovehiculului.

Valori posibile: ▪ „Autovehicul fix“

Simbolul autovehiculul de pe ecran rămâne nemişcat. ▪ „Câmp fix“

Simbolul autovehiculul de pe ecran se mişcă. Harta de fundal rămâne nemişcată.

Pentru aceasta vezi şi

2 Recunoaşterea sensului de mers [➙ 23]

Configurarea TRACK-Leader

SensibilitateSetarea sensibilităţii barei de lumină.

La câţi centimetri de abatere trebuie să se aprindă un LED al barei de lumină? ▪ Valoare standard: 30cm

Această valoare înseamnă o sensibilitate de 15 cm către stânga şi 15 cm către dreapta.

VizionareAcest parametru decide la câţi metri în faţa vehiculului afişarea vizionării ecranului barei de lumină calculează poziţia viitoare a vehiculului. ▪ Valoare standard: 8m

Unghi de pivotareCu acest parametru puteţi seta unghiul până la care sistemul activează o linie de ghidare. Dacă unghiul dintre autovehicul şi linia de ghidare este mai mic decât cel setat, linia de ghidare este activată. La un unghi mai mare, linia de ghidare este ignorată.

10.2

60 61

Page 130: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Comportamentul terminalului la un unghi de pivotare setat de 30°

Unghiul dintre autovehicul şi linia de ghidare = 30°Linia de ghidare este activată.

Unghiul dintre autovehicul şi linia de ghidare = 60°Linia de ghidare nu este activată.

Unghiul dintre autovehicul şi linia de ghidare mai mic de 30°Linia de ghidare este activată.

▪ Valoare standard: 30 grade. ▪ Valoare pentru TRACK-Leader TOP: 85 grade

Configurare SECTION-ControlÎn această etapă de configurare, configuraţi comutarea grupurilor de capete pentru calculatorul dvs. de lucru ISOBUS.

Aplicaţia recunoaşte fiecare calculator de lucru ISOBUS pe baza ISO-ID-ului său şi crează pentru fiecare un profil propriu. Pentru distribuitorul de îngrăşăminte puteţi configura un cu totul alt profil decât pentru semănătoare sau pentru stropitoare.

þ Parametrul „SECTION-Control“ din meniul „General“ este activat.

1. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

10.3

Mod de procedură

62 63

Page 131: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Apăsaţi pe „SECTION-Control“. ⇨ Apare o listă cu profilurile tuturor calculatoarelor de lucru ISOBUS, care au fost conectate

deja o dată la terminal. De fiecare dată când conectaţi un nou calculator de lucru ISOBUS la terminal, este creat un profil nou.

4. Apăsaţi pe numele calculatorului de lucru ISOBUS pentru care doriţi să configuraţi SECTION-Control. Calculatorul de lucru conectat este marcat cu un punct verde.

5. - Deschiderea listei de parametrii.

⇨ Apare lista cu parametrii setaţi.

6. Modificaţi parametrii. În paginile următoare găsiţi explicaţia acestora.

Parametrii pentru SECTION-Control

Grad de suprapunereGradul de suprapunere la lucrarea unei suprafeţe în formă de pană.

„Grad de suprapunere“ setat este influenţat la secţiuni de către parametrul „Toleranţă de suprapunere“.

Grad de suprapunere 0% Grad de suprapunere 50% Grad de suprapunere 100%

Valori posibile: ▪ 0% - Fiecare secţiune este cuplată la părăsirea unei suprafeţe lucrate, numai după ce ea

părăseşte complet suprafaţa. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 1% peste suprafaţa lucrată.

▪ 50% - Fiecare secţiune este cuplată la părăsirea unei suprafeţe lucrate, numai după ce ea părăseşte suprafaţa cu 50%. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 50% peste suprafaţa lucrată. La un „Grad de suprapunere“ de 50%, „Toleranţa de suprapunere“ nu are niciun efect.

▪ 100% - Fiecare secţiune este cuplată imediat la părăsirea unei suprafeţe lucrate, dacă ea părăseşte suprafaţa cu 1%. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 100% peste suprafaţa lucrată.

Toleranţă de suprapunereFolosiţi aceşti parametri pentru a defini o suprapunere permisă. Secţiunile exterioare sunt decuplate numai după ce suprapunerea este mai mare decât valoarea acestui parametru.

„Toleranţa de suprapunere“ priveşte numai secţiunile exterioare din stânga şi din dreapta. Toate celelalte secţiuni nu sunt afectate de acest parametru.

Imaginile următoare arată cum acţionează parametrul „Toleranţă de suprapunere“ la un „grad de suprapunere“ de 0%. Toleranţa de suprapunere setată o puteţi vedea sub imagini.

62 63

Page 132: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Toleranţa de suprapunere la un grad de suprapunere 0% - În ambele cazuri s-a lucrat suprapus cu 25 cm.

Toleranţă de suprapunere 0 cmAici secţiunea este decuplată imediat.

Toleranţă de suprapunere 30cmAici secţiunea nu este decuplată, deoarece suprapunerea actuală este mai mică de 30 cm.

Dacă aţi setat parametrul „Grad de suprapunere“ la 100%, atunci parametrul „Toleranţă de suprapunere“ joacă un rol important la părăsirea unei suprafeţe deja lucrate. De exemplu, la întoarcerea într-un promontoriu deja lucrat.

Toleranţa de suprapunere la un grad de suprapunere 100% - În ambele cazuri suprafaţa lucrată a fost părăsită cu 25 cm.

Toleranţă de suprapunere 0Dacă numai 1% din secţiune părăseşte deja suprafaţa lucrată, întreaga secţiune este cuplată.

Toleranţă de suprapunere 30cmToleranţa de suprapunere permite evitarea suprapunerilor care nu sunt necesare.Secţiunea din dreapta este cuplată numai dacă suprafaţa lucrată este părăsită cu mai mult de 30 cm.

Valori posibile:

Recomandare: Când lucraţi cu DGPS, toleranţă de suprapunere nu trebuie să fie mai mică de 30 cm. La aparatele de lucru cu secţiuni mai mari, cum ar fi, de ex., distribuitoarele de îngrăşăminte, setaţi valorile la mărimea corespunzătoare: ▪ Toleranţă 0 cm

Secţiunea exterioară este dezactivată dacă se găseşte doar cu o parte minimă deasupra unei suprafeţe care trebuie prelucrată. Dacă aceasta părăseşte suprafaţa doar cu o parte minimă, ea este activată din nou.

▪ Altă valoareSecţiunea exterioară este cuplată sau decuplată dacă suprapunerea este mai mare decât valoarea.

▪ Valoare maximăJumătate din lăţimea secţiunilor din extremitate.

64 65

Page 133: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Toler. suprap. limit. câmp (Toleranţa de suprapunere la limita câmpului)Folosiţi acest parametru pentru a evita ca secţiunile să fie comutate la cea mai mică suprapunere la limita câmpului.

Parametrul funcţionează la fel ca „Toleranţă de suprapunere“, însă are efect numai la depăşirea limitei câmpului.

Înainte de a modifica distanţa, asiguraţi-vă că acest lucru este sigur pentru mediu şi pentru împrejurimi în situaţia de moment.

Duze suprapuse (EDS)Acest parametru se poate folosi numai la stropitoarele de câmp cu funcţie de comutare separată a duzelor. Pe alte sisteme el nici măcar nu este afişat.

Folosiţi parametrul pentru a seta numărul de duze care trebuie să lucreze suprapus.

InerţieInerţia este durata care trece între trimiterea unei comenzi prin terminal şi executarea comenzii de către maşină.

Această durată poate varia pentru fiecare maşină.

Pentru configurare există doi parametri: ▪ „Inerţie la Pornit“ (la pornire) ▪ „Inerţie la Oprit“ (la oprire)

Dacă aveţi un calculator de lucru ISOBUS, care transferă timpii de inerţie la SECTION-Control, nu trebuie să modificaţi aceşti parametri. În acest caz, ca valoare apare textul „ISO“.

Dacă la stropirea unui câmp, o secţiune merge peste o suprafaţă deja tratată, ea trebuie decuplată imediat. Pentru aceasta, software-ul trimite un semnal pentru decuplarea ventilului secţiunii. Astfel, ventilul este închis iar în furtun se formează presiune. Atât timp, până când din duze nu mai iese nimic. Aceasta durează cca. 400 milisecunde.

Rezultatul este că secţiunea stropeşte suprapus timp de 400 milisecunde.

Pentru a evita aceasta, parametrul „Inerţie la Oprit“ trebuie setat pe 400 ms. Acum semnalul este trimis cu 400 milisecunde mai devreme la ventilul secţiunii. Prin aceasta stropirea poate fi întreruptă exact în momentul corect.

Imaginea următoare clarifică cum funcţionează inerţia. În imagine este arătat comportamentul real, nu afişarea de pe ecran.

Inerţia la Oprit a fost setată pe 0. Dacă timpul de întârziere setat este prea mic, atunci se stropeşte suprapus.

Exemplu

64 65

Page 134: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

În acest loc, ventilului secţiunii a primit un semnal de decuplare

În acest loc, stropitoarea de câmp încetează să mai stropească.

Valori posibile: ▪ „Inerţie la Pornit“

Aici introduceţi întârzierea la cuplarea unei secţiuni. Dacă secţiunea reacţionează prea târziu la semnalul de cuplare, măriţi valoarea.de ex.

– armătură ventil electromagnetic 400 ms

– armătură electromotor 1200 ms

▪ „Inerţie la Oprit“Aici introduceţi întârzierea la decuplarea unei secţiuni. Dacă secţiunea reacţionează prea târziu la semnalul de decuplare, măriţi valoarea.de ex.

– armătură ventil electromagnetic 300 ms

– armătură electromotor 1200 ms

Modelul maşiniiAcest parametru decide în ce fel barele de lucru trebuie să urmărească simbolul receptorului GPS.

Valori posibile: ▪ „Vehicul autopropulsat“

Setările pentru utilajele agricole autopropulsate. ▪ „tras“

Setările pentru utilajele agricole care sunt trase de către un tractor. ▪ „tras și virat”

Setare pentru aparate trase cu direcție cu oiște sau fuzetă. De exemplu, pentru mașini de erbicidat tractate cu TRAIL-Control.

▪ „montat”Setări pentru utilajele montate.

Ecran bară de luminăTipul ecranului bară de lumină.

Valori posibile: ▪ „dezactivat“

Dezactivează ecranul bară de lumină ▪ „Grafic“

Activează ecranul bară de lumină în modul grafic ▪ „Mod text“

Activează ecranul bară de lumină în modul text ▪ „Vedere secţiune“

Activează vederea secţiunii

66 67

Page 135: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Gata de folosireAcest parametru servește la ajustarea comportamentului SECTION-Control pentru folosirea cu mașini de erbicidat pentru viticultură.

Funcţionează numai în următoarele moduri de ghidare: paralel, A+, contur netezit, contur identic

Comutare secțiuni la

secţiuni Secțiunile exterioare (1, 2, 4, 5) pot fi folosite pentru tratarea rândurilor exterioare.

Limită câmp. Rândurile de viță de vie din afara limitei câmpului nu sunt stropite.

Valori posibile: ▪ „Standard“ – funcţie dezactivată. ▪ „Viticultură“ – funcţie activată.

În modul viticultură activat, comportamentul SECTION-Control se modifică: ▪ Dacă unghiul dintre linia de ghidare şi autovehicul este mai mare de 30°, sistemul presupune că

autovehiculul întoarce. În acest caz, stropirea este încheiată în toate secţiunile. ▪ Pe toate secțiunile se folosește parametrul „Toleranță de suprapunere la limita câmpului”.

Decalajul utilajuluiAcest parametru îl puteţi folosi pentru a regla decalajele lăţimii de lucru către stânga sau către dreapta. Introduceţi numărul de cm cu care centrul lăţimii de lucru este deplasat faţă de mijlocul tractorului.

Stânga: Tractor cu un utilaj de lucru; dreapta: Tractor cu două utilaje de lucru

Decalajul utilajului – distanţa dintre centrul tractorului şi centrul întregii lăţimi de lucru

Lăţimea totală de lucru

Urmări

66 67

Page 136: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Valori posibile: ▪ Introducere valoare pozitivă, de ex.: 90cm

Dacă utilajul merge deplasat spre dreapta. ▪ Introduceţi valoare negativă, de ex.: -90cm

Dacă utilajul merge deplasat spre stânga.

Dacă la acest parametru introduceţi altă valoare decât 0, atunci se întâmplă următoarele: ▪ În fereastra de lucru apare o linie de ghidare roşie care este desenată la o oarecare distanţă de

linia de ghidare albastră. ▪ Bara de lucru este deplasată într-o parte. Linia de ghidare albastră trece exact prin mijlocul ei.

După reglarea decalajului utilajului, TRACK-Leader trebuie folosit puţin diferit:

1. Conduceţi vehiculul în aşa fel încât săgeata să urmeze întotdeauna linia roşie. Acum centrul barei de lucru urmează linia de ghidare albastră.

Liniile de ghidare la utilajele cu decalaj

Linie de ghidare roşie – marchează centrul tractorului

Linie de ghidare albastră – marchează centrul lăţimii de lucru

Săgeată – marchează poziţia receptorului GPS Bară de lucru

Calibrarea inerţiei la pornit şi inerţiei la opritAcest capitol se adresează utilizatorilor avansaţi.

Înainte de a citi acest capitol: ▪ Învăţaţi cum să folosiţi terminalul. ▪ Învăţaţi cum să folosiţi SECTION-Control.

Valorile standard ale parametrilor „Inerţie la Pornit“ şi „Inerţie la Oprit“ sunt setaţi pentru lucrul cu cele mai multe stropitoare de câmp.

Calibraţi parametrii în următoarele cazuri: ▪ Dacă folosiţi un alt utilaj agricol cu SECTION-Control. ▪ Dacă la parcurgerea unei suprafeţe deja lucrate, utilajul agricol cuplează sau decuplează prea

târziu sau prea devreme. ▪ Dacă la părăsirea unei suprafeţe deja lucrate, utilajul agricol cuplează sau decuplează prea

târziu sau prea devreme.

În capitolele următoare aflaţi cum să calibraţi parametrii.

Capitolul şi exemplele sunt descrise pe exemplul unei stropitoare de câmp. La alte utilaje agricole trebuie să procedaţi asemănător.

Mod de funcţionare

10.3.1

Când calibraţi?

68 69

Page 137: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Fazele calibrăriiCalibrarea constă din mai multe faze:

1. Pregătirea calibrării

2. Parcurgerea câmpului pentru prima oară

3. Parcurgerea câmpului pentru a doua oară

4. Marcarea limitelor de stropire

5. Calcularea valorii de corecţie

6. Corectarea parametrilor „Inerţie la Pornit“ şi „Inerţie la Oprit“

Fazele sunt descrise mai exact în capitolele următoare.

Pregătirea calibrăriiPentru efectuarea calibrării aveţi nevoie de următoarele centre şi persoane: ▪ Doi observatori - două persoane care marchează cu ţăruşi suprafeţele lucrate. ▪ Scule pentru marcarea suprafeţelor lucrate:

– cca. 200 până la 300 m bandă de închidere

– 8 ţăruşi pentru marcajele de pe câmp

▪ Stropitoarea cu apă curată în rezervor.

Primul parcursÎn această fază a calibrării trebuie să parcurgeţi câmpul pe o urmă.

Imaginea următoare arată care puncte trebuie marcate înainte şi după parcurgere. Instrucţiunile pentru aceasta le găsiţi sub imagine.

Rezultatul primului parcurs

ŢăruşMarchează capetele externe ale secţiunilor înainte de parcurgere

ŢăruşMarchează capetele externe ale secţiunilor după parcurgere

Bandă de închidere între ţăruşiMarchează limitele parcursului

Astfel prelucraţi câmpul pentru calibrarea inerţiei:

1. Porniţi o navigare nouă cu SECTION-Control.

2. Aşezaţi stropitoarea de câmp la începutul parcursului. Parcurgerea nu trebuie făcută în apropierea limitei câmpului, astfel încât să aveţi suficient loc pentru a doua parcurgere.

3. Desfaceţi tijele.

4. Marcaţi capetele secţiunilor exterioare cu ţăruşi.

5. Mergeţi drept 100 până la 200 metri stropind cu apă curată.

6. După 100 până la 200 metri, opriţi şi decuplaţi stropitoarea de câmp.

Mod de procedură

68 69

Page 138: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

7. Salvaţi parcursul în TRACK-Leader. Astfel calibrarea poate fi repetată.

8. Marcaţi capetele secţiunilor exterioare cu ţăruşi.

9. Legaţi ţăruşii cu o bandă de închidere. Astfel sunt marcate limitele parcursului pe câmp.

10. Fixaţi banda de închidere pe sol cu pietre sau cu pământ.

⇨ Aţi făcut prima parcurgere şi aţi marcat limitele stropirii.

Al doilea parcursÎn această fază trebuie să lucraţi la un unghi de 90° suprafaţa parcursă la prima parcurgere. Apoi trebuie să verificaţi dacă maşina de erbicidat cuplează prea târziu sau prea devreme. Aici este important să se meargă cu viteză constantă şi să se ţină minte viteza.

ATENŢIERăniri datorate maşinii de erbicidat care circulăSupraveghetorii care ajută la calibrare pot fi loviţi de către tije.

◦ Instruiţi-i foarte exact pe supraveghetori. Explicaţi-le pericolele.

◦ Aveţi grijă întotdeauna ca supraveghetorii să păstreze o distanţă suficientă faţă de tijele de stropire.

◦ Opriţi imediat maşina de erbicidat dacă unul dintre supraveghetori este prea aproape de stropitoare.

În această fază aveţi nevoie de sprijin de la una sau două persoane. Aceste persoane vor supraveghea mersul şi comportamentul maşinii de erbicidat şi vor marca limitele stropirii.

Instruiţi cu exactitate aceste persoane şi avertizaţi-le de eventualele pericole.

Imaginea următoare arată unde trebuie să stea supraveghetorii şi unde trebuie să ajungă la sfârşit.

Parcursul 2

Poziţia primului supraveghetor Această linie marchează locul la care duzele încep să stropească dacă părăsiţi suprafaţa lucrată.

Poziţia celui de al doilea supraveghetor Această linie marchează locul la care duzele încetează să stropească dacă circulaţi pe suprafaţa lucrată.

þ Rezervorul este umplut cu apă curată.

þ Supraveghetorii stau la o distanţă sigură faţă de tijele maşinii de erbicidat.

þ Este pornită o navigare cu primul parcurs.

þ SECTION-Control este în modul automat.

Mod de procedură

70 71

Page 139: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

1. Aşezaţi maşina de erbicidat la un unghi de 90° faţă de suprafaţa parcursă la cca. 100 m distanţă.

2. Circulaţi cu viteză constantă (de ex.: 8 km/h ) pe suprafaţa deja lucrată. Ţineţi minte cât de repede mergeţi. Stropiţi cu apă.

3. Supraveghetorii trebuie să stea pe limitele de parcurs prelucrate anterior la o distanţă sigură faţă de tije.

4. Supraveghetorii trebuie să observe în ce loc maşina de erbicidat încetează şi începe să stropească când trece prin locul deja prelucrat.

⇨ Acum ştiţi cum se comportă maşina de erbicidat la parcurgerea unei suprafeţe deja lucrate.

Pentru a obţine rezultate şi mai exacte, puteţi să repetaţi de mai multe ori acest proces.

Marcarea limitelor de stropire - pentru Inerţie la OpritÎn această fază trebuie să marcaţi unde încetează să stropească stropitoarea de câmp când circulă pe o suprafaţă lucrată. Trebuie să stabiliţi şi unde trebuie să înceteze pe viitor stropirea.

Prin aceasta aflaţi dacă stropitoarea de câmp decuplează prea târziu sau prea devreme.

Imaginile următoare arată care linii trebuie să le marcaţi pe câmp, pentru a putea calcula parametrul „Inerţie la Oprit“.

Linii pentru parametrul „Inerţie la Oprit“. Stânga: Stropitoarea de câmp decuplează prea târziu. Dreapta: Stropitoarea de câmp decuplează prea devreme.

P Distanţa dintre linia de stropire dorită Z şi linia de stropire reală X

X Linie de stropire realăAici încetează să stropească stropitoarea de câmp.

Z Linie de stropire dorităAici trebuie să înceteze să stropească stropitoarea de câmp.Trebuie planificată o mică suprapunere de 10 cm din cauza duratei de eliberare a presiunii.

În ambele cazuri (stânga şi dreapta) parametrul „Inerţie la Oprit“ este setat greşit. ▪ Stânga: Stropitoarea de câmp decuplează prea târziu. Inerţia trebuie mărită. ▪ Dreapta: Stropitoarea de câmp decuplează prea devreme. Inerţia trebuie redusă.

1. Comparaţi marcajele de pe câmp cu desenele.

⇨ Acum ştiţi dacă stropitoarea de câmp decuplează prea târziu sau prea devreme.

Mod de procedură

70 71

Page 140: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Marcarea limitelor de stropire - pentru Inerţie la PornitÎn această fază trebuie să marcaţi unde începe să stropească stropitoarea de câmp când părăseşte o suprafaţă lucrată. Trebuie să stabiliţi şi unde trebuie să înceapă pe viitor stropirea.

Prin aceasta aflaţi dacă stropitoarea de câmp cuplează prea târziu sau prea devreme.

Imaginile următoare arată care linii trebuie să le marcaţi pe câmp, pentru a putea calcula parametrul „Inerţie la Pornit“.

Linii pentru parametrul „Inerţie la Pornit“. Stânga: Stropitoarea de câmp cuplează prea târziu. Dreapta: Stropitoarea de câmp cuplează prea devreme.

P Distanţa dintre linia de stropire dorită Z şi linia de stropire reală X

X Linie de stropire realăAici începe să stropească stropitoarea de câmp.

Z Linie de stropire dorităAici trebuie să înceapă să stropească stropitoarea de câmp.Trebuie planificată o mică suprapunere de 10 cm din cauza duratei de formare a presiunii.

În ambele cazuri (stânga şi dreapta) parametrul „Inerţie la Pornit“ este setat greşit. ▪ Stânga: Stropitoarea de câmp cuplează prea târziu. Inerţia trebuie mărită. ▪ Dreapta: Stropitoarea de câmp cuplează prea devreme. Inerţia trebuie redusă.

1. Comparaţi marcajele de pe câmp cu desenele.

⇨ Acum ştiţi dacă stropitoarea de câmp cuplează prea târziu sau prea devreme.

Mod de procedură

72 73

Page 141: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Calcularea valorii de corecţieÎn ultima fază aţi aflat: ▪ Ce parametru trebuie modificat. ▪ Dacă inerţia actuală trebuie mărită sau redusă.

Acum trebuie să calculaţi cu câte milisecunde trebuie să modificaţi parametrul setat greşit.

Pentru aceasta trebuie să calculaţi aşa-numita valoare de corecţie.

Pentru a calcula valoarea de corecţie, trebuie să ştiţi cât de rapidă a fost stropitoarea de câmp în timpul parcursului. Viteza trebuie introdusă în cm/milisecunde.

În tabelul următor găsiţi câteva viteze şi conversia în cm/ms:

Viteza în km/h Viteza în cm/ms

6 km/h 0,16 cm/ms

8 km/h 0,22 cm/ms

10km/h 0,28 cm/ms

Astfel calculaţi valoarea de corecţie:

1. [Distanţa P] : [Viteza stropitoarei de câmp] = Valoarea de corecţie

2. „Inerţia la Pornit“ sau „Inerţie la Oprit“ reglate actual trebuie corectate cu această valoare.

Modificarea parametrului inerţieAcum trebuie să ajustaţi parametrul „Inerţie la Pornit“ şi „Inerţie la Oprit“.

1. Modificaţi parametrul după formula empirică: - dacă stropitoarea de câmp cuplează prea târziu, ea are nevoie de mai mult timp. Trebuie mărită inerţia: - dacă stropitoarea de câmp cuplează prea devreme, ea are nevoie de mai puţin timp. Inerţia trebuie redusă.

2. Calculaţi noua valoare pentru parametrul inerţie. Efectuaţi acest pas separat pentru parametrul „Inerţie la Pornit“ sau „Inerţie la Oprit“ Dacă stropitoarea de câmp cuplează sau decuplează prea târziu: Măriţi inerţia actuală cu valoarea de corecţie Dacă stropitoarea de câmp cuplează sau decuplează prea devreme: reduceţi inerţia actuală cu valoarea de corecţie

O stropitoare de câmp este condusă cu viteza de 8 km/h. Aceasta corespunde la 0,22 cm/ms.

După a doua parcurgere distanţa P a fost măsurată. Ea era de 80 cm.

Parametrul reglat actual „Inerţie la Oprit“ este de 450 ms.

Stropitoarea de câmp a fost decuplată prea târziu la parcurgerea unei suprafeţe lucrate. Punctul Z se găsea în faţa punctului X în sensul de mers. Liniile erau marcate ca în imaginea următoare:

Mod de procedură

Mod de procedură

Exemplu

72 73

Page 142: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, stropitoarea de câmp a decuplat prea târziu

1. Calcularea valorii de corecţie: [Distanţa P] : [Viteza stropitoarei de câmp] = Valoarea de corecţie 80 : 0,22 = 364

2. Calculaţi noua valoare pentru parametrul „Inerţie la Oprit“. Pentru că stropitoarea de câmp decuplează prea târziu, „Inerţia la Oprit“ trebuie mărită cu valoarea de corecţie: 364 (valoare de corecţie) + 450 („Inerţie la Oprit“ setată) = 814 (noua „Inerţie la Oprit“)

3. Introduceţi valoarea 814 la parametrul „Inerţie la Oprit“.

O stropitoare de câmp este condusă cu viteza de 8 km/h. Aceasta corespunde la 0,22 cm/ms.

După a doua parcurgere distanţa P a fost măsurată. Ea era de 80 cm.

Parametrul reglat actual „Inerţie la Oprit“ este de 450 ms.

Stropitoarea de câmp a fost decuplată prea devreme la parcurgerea unei suprafeţe lucrate. Punctul Z se găsea după punctul X în sensul de mers. Liniile erau marcate ca în imaginea următoare:

Exemplu

74 75

Page 143: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

La parcurgerea suprafeţei lucrate, stropitoarea de câmp a decuplat prea devreme.

1. Calcularea valorii de corecţie: [Distanţa P] : [Viteza stropitoarei de câmp] = Valoarea de corecţie 80 : 0,22 = 3642. Calculaţi noua valoare pentru parametrul „Inerţie la Oprit“. Pentru că stropitoarea de câmp cuplează sau decuplează prea devreme, „Inerţia la Oprit“ trebuie redusă cu valoarea de corecţie: 450 („Inerţie la Oprit“ setată) + 354 (valoare de corecţie) = 86 (noua „Inerţie la Oprit“)

3. Introduceţi valoarea 86 la parametrul „Inerţie la Oprit“.

74 75

Page 144: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Profilul maşiniiFiecare maşină cu care folosiţi software-ul, poate avea parametri diferiţi. Pentru a nu trebui să îi reglaţi pe aceştia de fiecare dată înainte de începerea lucrului, puteţi salva setările maşinii ca profil al maşinii.

În zona „Profiluri maşină“ puteţi introduce parametrii utilajelor agricole conectate şi îi puteţi salva ca profil.

Aveţi nevoie de datele maşinii în următoarele cazuri: ▪ Dacă SECTION-Control este dezactivat ▪ Dacă terminalul nu este conectat la niciun calculator de lucru.

Salvarea noului profil al maşiniiPrin maşină se înţelege aici combinaţia de tractor şi utilaj agricol.

Dacă aveţi în parcul auto două tractoare şi două utilaje, trebuie uneori să salvaţi patru profiluri de maşină. ▪ Tractor A şi stropitoare ▪ Tractor B şi stropitoare ▪ Tractor A şi distribuitor de îngrăşăminte ▪ Tractor B şi distribuitor de îngrăşăminte

Salvaţi întotdeauna toate combinaţiile pe care le folosiţi ca profiluri maşină. Puteţi salva până la 20 de profiluri maşină.

þ Parametrul „SECTION-Control“ în meniu „General“ este dezactivat.

1. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Apăsaţi pe „Profiluri maşină“.

4. - Creaţi un profil maşină nou.

⇨ Apare tastatura.

5. Denumiţi profilul maşinii.

6. - Confirmaţi.

⇨ Apare fereastra „Maşină“.

7. Configuraţi toţi parametrii.

8. - După configurare, părăsiţi fereastra.

Selectarea profilului existent al maşiniiÎnainte de începerea lucrului trebuie să hotărâţi întotdeauna cu ce maşină din parcul auto doriţi să lucraţi. Pentru aceasta trebuie să selectaţi profilul maşinii.

þ Parametrul „SECTION-Control“ în meniu „General“ este dezactivat.

1. - Deschideţi aplicaţia TRACK-Leader.

2. Apăsaţi pe „Setări“.

3. Apăsaţi pe „Profiluri maşină“. ⇨ Apare lista cu profilurile existente ale maşinii.

10.4

10.4.1

Exemplu

Mod de procedură

10.4.2

Mod de procedură

76 77

Page 145: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

4. Apăsaţi pe numele profilului maşinii pe care doriţi să o utilizaţi. ⇨ Aţi marcat profilul maşinii.

5. Dacă doriţi să prelucraţi profilul maşinii sau dacă doriţi să verificaţi setările apăsaţi pe .

6. - părăsiţi fereastra pentru a salva setările.

Parametrii maşinilorAveţi nevoie de parametrii maşinii în următoarele cazuri: ▪ Dacă doriţi să salvaţi profilul maşinii într-o nouă maşină. ▪ Dacă doriţi să modificaţi un profil maşină

În paginile următoare găsiţi explicaţia tuturor parametrilor maşinii.

DenumireNumele profilului maşinii.

Lăţime de lucruAcest parametru arată lăţimea de lucru reglată a maşinii.

Număr secţiuniAici introduceţi numărul de secţiuni decuplabile din care este formată maşina. La o stropitoare de câmp sunt ventilele secţiunilor; la un distribuitor de îngrăşăminte sau la o semănătoare pot fi semilăţimi de lucru.

Acest parametru serveşte la aflarea numărului corect de secţiuni la modulul SECTOION-View [➙ 40], pentru a putea comuta manual secţiunile.

Fiecare secţiune apare ca o parte a barelor de lucru în fereastra de lucru.

SecţiuniSe deschide o fereastră în care puteţi introduce cât de lată este fiecare secţiune a maşinii.

Grad de suprapunereGradul de suprapunere la lucrarea unei suprafeţe în formă de pană.

„Grad de suprapunere“ setat este influenţat la secţiuni de către parametrul „Toleranţă de suprapunere“.

Grad de suprapunere 0% Grad de suprapunere 50% Grad de suprapunere 100%

10.4.3

76 77

Page 146: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Valori posibile: ▪ 0% - Fiecare secţiune este cuplată la părăsirea unei suprafeţe lucrate, numai după ce ea

părăseşte complet suprafaţa. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 1% peste suprafaţa lucrată.

▪ 50% - Fiecare secţiune este cuplată la părăsirea unei suprafeţe lucrate, numai după ce ea părăseşte suprafaţa cu 50%. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 50% peste suprafaţa lucrată. La un „Grad de suprapunere“ de 50%, „Toleranţa de suprapunere“ nu are niciun efect.

▪ 100% - Fiecare secţiune este cuplată imediat la părăsirea unei suprafeţe lucrate, dacă ea părăseşte suprafaţa cu 1%. La parcurgerea unei suprafeţe lucrate, secţiunea este decuplată numai după ce ea este cu 100% peste suprafaţa lucrată.

Toleranţă de suprapunereVezi aici [➙ 63]

Toler. suprap. limit. câmp (Toleranţa de suprapunere la limita câmpului)Vezi aici [➙ 65]

Receptor GPS stânga/dreaptaAici introduceţi distanţa spre stânga sau spre dreapta la care este montat receptorul GPS faţă de axa longitudinală a autovehiculului, resp a tractorului.

Poziţia receptorului GPS

Axa longitudinală a vehiculului Receptor GPSEste în dreapta axei longitudinale a vehiculului.

Poziţia receptorului GPS pe care aţi introdus-o în aplicaţia Tractor-ECU este ignorată de către TRACK-Leader dacă folosiţi profilurile maşinii. De aceea, în acest loc trebuie să ignoraţi valorile din aplicaţia Tractor-ECU.

Valori posibile: ▪ Introduceţi valoare negativă, de ex.: - 20cm

Dacă Receptor GPS se găseşte în stânga axei longitudinale a vehiculului. ▪ Introducere valoare pozitivă, de ex.: 20cm

Dacă Receptor GPS se găseşte în dreapta axei longitudinale a vehiculului.

78 79

Page 147: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Receptor GPS în faţă/în spateDistanţa receptorului GPS faţă de punctul de prelucrare. Punctul de prelucrare este, de ex., tija la o stropitoare de câmp. La un distribuitor de îngrăşăminte sunt discurile de îngrăşăminte.

Poziţia receptorului GPS pe care aţi introdus-o în aplicaţia Tractor-ECU este ignorată de către TRACK-Leader dacă folosiţi profilurile maşinii. De aceea, în acest loc trebuie să ignoraţi valorile din aplicaţia Tractor-ECU.

Valori posibile: ▪ Introduceţi valoare negativă, de ex.: - 400cm

dacă receptorul GPS se găseşte în spatele punctului de prelucrare. ▪ Introduceţi valoare pozitivă, de ex.: 400cm

dacă receptorul GPS se găseşte în faţa punctului de prelucrare.

Modelul maşiniiAcest parametru decide în ce fel barele de lucru trebuie să urmărească simbolul receptorului GPS.

Valori posibile: ▪ „Vehicul autopropulsat“

Setările pentru utilajele agricole autopropulsate. ▪ „tras“

Setările pentru utilajele agricole care sunt trase de către un tractor. ▪ „tras și virat”

Setare pentru aparate trase cu direcție cu oiște sau fuzetă. De exemplu, pentru mașini de erbicidat tractate cu TRAIL-Control.

▪ „montat”Setări pentru utilajele montate.

Ecran bară de luminăTipul ecranului bară de lumină.

Valori posibile: ▪ „dezactivat“

Dezactivează ecranul bară de lumină ▪ „Grafic“

Activează ecranul bară de lumină în modul grafic ▪ „Mod text“

Activează ecranul bară de lumină în modul text ▪ „Vedere secţiune“

Activează vederea secţiunii

Tip de utilajFolosiţi acest parametru pentru a determina tipul utilajului agricol.

Există următoarele tipuri de utilaje: ▪ Pulverizator ▪ Distribuitor de îngrăşăminte ▪ Semănătoare ▪ Maşină de recoltat ▪ Sistem necunoscut

78 79

Page 148: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Distanţa de împrăştiere a unui distribuitor de îngrăşăminteDacă doriţi ca împrăştierea la parcurgerea promontoriului sau la prelucrarea suprafeţei să fie precisă, puteţi specifica distanţa de împrăştiere a distribuitorului dvs. de îngrăşăminte.

Pentru determinarea distanţei de împrăştiere la dstribuitorul de îngrăşăminte, folosiţi următorii parametri: ▪ „Distanţă de împrăştiere“

Aceasta este distanţa dintre discurile de îngrăşăminte şi mijlocul distanţei de împrăştiere.Distanţa de împrăştiere = (lungimea de lucru/2) + (distanţa dintre linia de decuplare şi discurile de îngrăşăminte)

▪ „Lungimea de lucru“Distanţa dintre linia de decuplare şi linia de cuplare în distanţa de împrăştiere.

Parametrii „Distanţa de împrăştiere“ şi „Lungimea de lucru“

Discuri de îngrăşăminte

Linie de cuplareCând această linie părăseşte promontoriul, împrăştierea este pornită.

Linie de decuplareCând această linie ajunge în promontoriu, împrăştierea este întreruptă.

Distanţă de împrăştiere

Lungime de lucruDistanţa dintre linia de decuplare şi linia de cuplare.

Asta trebuie să faceţi pentru ca parametrii să apară în listă:

1. Setaţi parametrii „Tip de utilaj“ pe „Distribuitor de îngrăşăminte“. ⇨ În meniu apar parametrii „Distanţă de împrăştiere“ şi „Lungime de lucru“.

Decalajul utilajuluiAcest parametru îl puteţi folosi pentru a regla decalajele lăţimii de lucru către stânga sau către dreapta. Introduceţi numărul de cm cu care centrul lăţimii de lucru este deplasat faţă de mijlocul tractorului.

Mod de procedură

80 81

Page 149: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Stânga: Tractor cu un utilaj de lucru; dreapta: Tractor cu două utilaje de lucru

Decalajul utilajului – distanţa dintre centrul tractorului şi centrul întregii lăţimi de lucru

Lăţimea totală de lucru

Valori posibile: ▪ Introducere valoare pozitivă, de ex.: 90cm

Dacă utilajul merge deplasat spre dreapta. ▪ Introduceţi valoare negativă, de ex.: -90cm

Dacă utilajul merge deplasat spre stânga.

Dacă la acest parametru introduceţi altă valoare decât 0, atunci se întâmplă următoarele: ▪ În fereastra de lucru apare o linie de ghidare roşie care este desenată la o oarecare distanţă de

linia de ghidare albastră. ▪ Bara de lucru este deplasată într-o parte. Linia de ghidare albastră trece exact prin mijlocul ei.

După reglarea decalajului utilajului, TRACK-Leader trebuie folosit puţin diferit:

1. Conduceţi vehiculul în aşa fel încât săgeata să urmeze întotdeauna linia roşie. Acum centrul barei de lucru urmează linia de ghidare albastră.

Liniile de ghidare la utilajele cu decalaj

Linie de ghidare roşie – marchează centrul tractorului

Linie de ghidare albastră – marchează centrul lăţimii de lucru

Săgeată – marchează poziţia receptorului GPS Bară de lucru

Mod de funcţionare

80 81

Page 150: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Modul de procedare la mesajele de eroare

Textul mesajului de eroare Cauză posibilă Astfel înlăturaţi problema

Atenţie! Memoria nu poate fi iniţializată. Dacă problema persistă şi după o repornire, vă rugăm să contactaţi service-ul.

Banca de date nu poate fi creată pe suportul de date.

Porniţi din nou terminalul.

Profilul activ nu poate fi îndepărtat! S-a încercat să se şteargă actualul profil selectat al maşinii.

Selectaţi alt profil şi apoi ştergeţi profilul dorit al maşinii.

În timpul reorganizării memoriei a apărut o eroare!

Suportul de date a fost scos în timpul reorganizării.

Introduceţi din nou suportul de date şi încercaţi din nou reorganizarea.

Suportul de date este plin. Ştergeţi datele care nu sunt necesare de pe suportul de date şi încercaţi din nou.

Suportul de date este defect. Folosiţi un suport de date nou.

Nu s-a găsit fişierul de configurare DGPS! Fişierul intern cu setările DGPS nu poate fi găsit.

Contactaţi service-ul pentru ca software-ul să poată fi reiniţializat.

Faza de testare a expirat. Vă rugăm să-l informaţi pe furnizorul dvs.

Faza de testare a expirat. Solicitaţi licenţă.

Conectaţi software-ul.

Nu este conectat nici un stick USB! Introduceţi stick-ul USB.

Export eşuat! Suportul de date a fost scos înainte sau în timpul exportului.

Introduceţi din nou suportul de date şi încercaţi din nou exportul.

Nu se poate scrie pe suportul de date. Îndepărtaţi protecţia la scriere a suportului de date.

Suportul de date este plin sau deteriorat. Ştergeţi datele care nu sunt necesare de pe suportul de date şi încercaţi din nou.

Eroare! Contactaţi serviciul clienţi.

GPS-ul a căzut! Legătura serială la receptorul GPS a fost întreruptă.

Nu mai poate fi aflată poziţia.

Verificaţi şi faceţi din nou legătura cu cablu la receptorul GPS.

Semnal GPS prea slab! Calitatea semnalului GPS este slabă adesea prin umbriri.

Verificaţi montajul receptorului GPS şi verificaţi poziţia actuală. Receptorul trebuie să aibă vedere liberă spre cer.

DGPS nu este disponibil! DGPS nu este disponibil din cauza umbririi semnalului.

Verificaţi montajul receptorului GPS şi verificaţi poziţia actuală. Receptorul trebuie să aibă vedere liberă spre cer.

DGPS nu este disponibil din cauza defectării serviciului de corecţie a datelor, de ex. EGNOS.

Verificaţi disponibilitatea generală a serviciului. Verificaţi şi reglaţi la EGNOS / WAAS sateliţii de corecţie adevăraţi.

Nu s-a găsit nici un format pentru această hartă de aplicaţii. Vă rugăm introduceţi un nou format!

Pe baza conţinutului hărţii de aplicare nu s-a putut găsi niciun format potrivit. Nu este plasat niciun format potrivit.

Sunt livrate formate importante. Alte formate le poate adapta însuşi utilizatorul.

Nu este disponibil nici un profil! Nu este disponibil nici un profil al maşinii. Plasaţi un profil de maşină nou.

Nu s-a putut citi configurarea DGPS la receptorul GPS!

Legătura serială la receptorul GPS a fost întreruptă.

Verificaţi şi faceţi din nou legătura cu cablu la receptorul GPS.

11

82 83

Page 151: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Textul mesajului de eroare Cauză posibilă Astfel înlăturaţi problema

Nu s-a putut citi configuraţia e-Dif la receptorul GPS!!

Legătura serială la receptorul GPS a fost întreruptă.

Verificaţi şi faceţi din nou legătura cu cablu la receptorul GPS.

Nu s-au putut citi setările la modulul de înclinare!

Legătura serială la modulul de înclinare a modulului GPS Tilt a fost întreruptă.

Verificaţi şi faceţi din nou legătura cu cablu.

Salvare eşuată! Suportul de date a fost scos înainte sau în timpul procesului de salvare.

Introduceţi din nou suportul de date şi încercaţi din nou salvarea.

Nu se poate scrie pe suportul de date. Îndepărtaţi protecţia la scriere a suportului de date.

Suportul de date este plin sau deteriorat. Ştergeţi datele care nu sunt necesare de pe suportul de date şi încercaţi din nou.

Stare nevalabilă! Contactaţi serviciul clienţi.

Eroare necunoscută! Doriţi să lucraţi cu SECTION-Control, însă nu este conectat niciun calculator de lucru care să suporte SECTION-Control.

Conectaţi un calculator de lucru corespunzător sau dezactivaţi SECTION-Control.

Nu este identificată nicio secţiune! În calculatorul de lucru ISOBUS nu sunt configurate secţiuni. Sau calculatorul ISOBUS conectat nu suportă SECTION-Control.

Dacă este posibil, configuraţi secţiunile în calculatorul de lucru. Dacă acest calculator nu suportă SECTION-Control, nu-l puteţi folosi.

Aparatul nu are nicio lăţime de lucru! În calculatorul de lucru ISOBUS nu a fost configurată lăţimea de lucru, resp. geometria.

Configuraţi calculatorul de lucru ISOBUS.

Reglaţi corect lăţimea de lucru în calculatorul de lucru; luaţi legătura cu producătorul maşinii.

Nu este pornită nicio comandă! Aţi configurat ISOBUS-TC astfel încât să lucraţi cu ISO-XML. De aceea, TRACK-Leader nu aşteaptă nicio comandă.

Nu a fost pornită nicio comandă cu ISOBUS-TC.

Porniţi comanda în ISOBUS-TC sau dezactivaţi utilizarea ISO-XML în ISOBUS-TC.

Nu sunt identificate date valide ale utilajului!

În calculatorul de lucru ISOBUS nu a fost configurată lăţimea de lucru, resp. geometria.

Configuraţi calculatorul de lucru ISOBUS.

Semnal RTK pierdut! Semnalul RTK nu este disponibil din cauza umbririi semnalului.

Receptorul GPS şi staţia de bază trebuie să aibă vedere liberă spre cer.

Nu există acoperire pentru telefonie mobilă.

Sunteţi prea departe de staţia de bază (sau o altă sursă de semnal).

Dispunerea utilajelor nefixată. Dispunerea aparatelor în aplicaţia ISOBUS-TC nu a fost configurată.

Configuraţi dispunerea aparatelor în ISOBUS-TC.

Legătura dintre Tractor-ECU și ISOBUS-TC a fost dezactivată.

Activați legătura Tractor-ECU cu ISOBUS-TC în aplicația Tractor-ECU.

82 83

Page 152: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Textul mesajului de eroare Cauză posibilă Astfel înlăturaţi problema

Datele utilajului încă se încarcă. Dacă acest mesaj stă afişat mult timp, terminalul este conectat la un calculator de lucru care nu răspunde.

Conectaţi un alt calculator de lucru la terminal. S-ar putea să nu fie posibil să folosiţi SECTION-Control cu acest calculator de lucru, deoarece el nu suportă SECTION-Control.

Niciun calculator de lucru conectat. Conectați calculatorul de lucru sau dezactivați SECTION-Control și selectați un profil al mașinii.

TRACK-Leader nu a primit nicio informaţie despre calculatorul de lucru conectat sau nu este conectat niciun calculator de lucru.

Conectaţi un calculator de lucru cu care este posibil SECTION-Control

84 85

Page 153: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -

Note12

84 85

Page 154: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

I I - TRACK-LeaderI I TRACK - Leader

II - II -86 MF

Page 155: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Principii de bază

Despre ISOBUS-TCAplicaţia ISOBUS-TC este o aplicaţie a firmei Müller-Elektronik, care formează pe terminalele ISOBUS o interfaţă între calculatorul ISOBUS, aplicaţia TRACK-Leader şi fişierul terenului agricol.

Cu ISOBUS-TC puteți face următoarele: ▪ planificarea și prelucrarea comenzilor ISO-XML pe terminal, ▪ prelucrarea comenzilor ISO-XML pe care le-ați planificat pe PC cu fișierul terenului agricol.

Toate informaţiile conţinute în job sunt transmise de ISOBUS-TC la aplicaţiile specializate ale terminalului. Astfel fiecare aplicaţie face ceea ce ştie cel mai bine: ▪ Limita câmpului, liniile de ghidare, hărțile de aplicații şi alte informaţii referitoare la câmpurile

prelucrate sunt transferate la TRACK-Leader. Astfel puteţi prelucra câmpul. ▪ Valorile nominale dintr-o hartă de aplicații sunt transferate în plus pe calculatorul de lucru

ISOBUS. Astfel nu trebuie să vă faceți griji cu introducerea valorilor nominale. ▪ ISOBUS-TC documentează durata lucrărilor, persoanele participante şi maşinile şi mijloacele de

producţie utilizate. ▪ După lucru, puteți transfera toate rezultatele pe un PC. Pentru aceasta puteți folosi ori un USB-

Stick [➙ 32] ori portalul de internet farmpilot [➙ 32] - dacă este disponibil în țara dvs.

Pornirea ISOBUS-TC1. Porniţi terminalul.

⇨ Apare ecranul de pornire: ⇨

2. În meniul de selecţie apăsați de două ori pe simbolul:

⇨ Aplicația ISOBUS-TC apare în fereastra principală:

1

1.1

1.2Procedeu

MF 5

Page 156: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Activarea prelucrării comenzilor ISO-XMLDacă doriţi să utilizaţi aplicaţia ISOBUS-TC, trebuie să activați mai întâi prelucrarea comenzilor ISO-XML pe terminal.

Există două scenarii cum puteţi utiliza ISOBUS-TC. Cu parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ setaţi scenariul după care lucraţi: ▪ „Da“

Alegeţi această setare dacă doriţi să creaţi joburi pe calculatorul dumneavoastră sau pe terminal.În acest caz trebuie să porniţi întotdeauna un job înainte de a începe lucrul. Numai aşa funcţionează schimbul de date dintre ISOBUS-TC, TRACK-Leader şi calculatorul ISOBUS.

▪ „Nu“Alegeţi această setare dacă nu utilizaţi comenzi. În schimb folosiți hărțile de aplicații în format shp sau introduceţi direct valorile nominale în calculatorul de lucru ISOBUS.În acest caz, ISOBUS-TC lucrează numai în fundal.

Aşa activaţi aplicația:

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Setări”.

3. Apăsați pe „Lucraţi cu ISO-XML?“.

4. Apăsați pe „Da”.

5. - Confirmaţi.

⇨ Sunteți întrebat dacă doriți să modificați setările.

6. Apăsați pe „Da” dacă doriți să confirmați.

7. Aşteptaţi până când dispar toate mesajele.

8. Reporniţi terminalul.

Suport de dateÎn timpul lucrului, toate comenzile și datele sunt salvate pe cardul SD.

Aveți însă și posibilitatea să transferați datele comenzii cu ajutorul unui stick USB sau prin portalul farmpilot (dacă este disponibil în țara dvs.) între terminal și PC-ul dvs.

Acordaţi întotdeauna atenţie: ▪ Dacă lucrați fără farmpilot, trebuie să creați întotdeauna pe cardul SD folderul „Taskdata“. Puteți

crea folderul pe terminal sau îl puteți copia împreună cu comenzile din fişierul terenului agricol pe cardul SD.

▪ Imediat ce introduceți un stick USB cu folderul „Taskdata” în terminal, întregul conținut al acestui folder este mutat pe cardul SD.

▪ Pentru a muta datele de pe un stick USB, apăsați pe butonul soft „Deconectare”.

1.3

Procedeu

1.4

6 7

Page 157: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Terminal fără PCDacă lucrați fără un PC și creați și folosiți toate datele numai pe terminal, nu aveți nevoie de stick USB în timpul lucrului. Aveți nevoie de stick USB numai atunci când doriți să salvați datele pe PC.

INDICAŢIEPierderea datelor la ștergerea stick-ului USBImediat ce apăsați pe butonul soft „Deconectare”, fișierul „taskdata.xml” este mutat pe stick-ul USB și șters de pe cardul SD. Copia de pe stick-ul USB este în acest moment singura copie. Dacă o ștergeți, datele se pierd.

Comenzile ISO-XML din fișierul terenului agricolDacă introduceți un stick USB cu o comandă în terminal, toate datele importante sunt mutate automat pe cardul SD și șterse de pe stick-ul USB.Pentru a muta datele din nou pe stick-ul USB, trebuie să deconectați [➙ 32] stick-ul USB.

farmpilotDacă transferați comenzile online pe terminal, de ex. prin portalul farmpilot, nu aveți nevoie de un stick USB.

Dacă doriți să primiți comenzi prin farmpilot, nu trebuie dat niciun folder Taskdata“ pe cardul SD. Dacă acest folder există pe cardul SD, trebuie să-l mutați pe stick-ul USB cu ajutorul butonului soft „Deconectare”. După lucru cu farmpilot, puteți cupla din nou stick-ul USB. Folderul este copiat automat pe cardul SD.

Elemente de operare în aplicaţia ISOBUS-TCÎn acest capitol găsiţi o vedere de ansamblu a celor mai importante simboluri funcţionale care pot apărea în aplicaţia ISOBUS-TC.

Simbol func-ţional

Semnificaţia

Deconectează stick-ul USB și mută toate datele comenzii pe un stick USB.

Creează folderul „Taskdata” pe cardul SD.

Pornește o comandă.

Oprește o comandă.

Copie o comandă.

1.5Elemente de operare

6 7

Page 158: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Structura ecranului în aplicaţia ISOBUS-TCÎn aplicaţia ISOBUS-TC există următoarele ferestre pe care trebuie să le cunoaşteţi: ▪ Fereastra de pornire [➙ 8] ▪ Fereastra „Comenzi” [➙ 9] ▪ Fereastra „Comandă act.” (comandă actuală) [➙ 10]

Fereastra de pornireFereastra de pornire apare când deschideți aplicaţia ISOBUS-TC.

Ea este formată dintr-un șir de butoane soft. Unele dintre ele pot fi dezactivate.

Din butoanele soft dezactivate recunoașteți cum este configurată aplicația.

Configurația pentru lucru cu comenzi ISO-XML; pe cardul SD se găsește directorul Taskdata.

Configurația pentru lucru cu comenzi ISO-XML; pe cardul SD nu există directorul Taskdata.

Configurația pentru lucru fără comenzi ISO-XML; pe cardul SD nu există directorul Taskdata.

1.6

1.6.1

8 9

Page 159: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Fereastra „Comenzi”Fereastra „Comenzi“ conţine o listă a tuturor comenzilor existente pe suportul de date.

Astfel apelaţi fereastra:

1. În fereastra de pornire apăsați pe „Comenzi”.

Fereastra „Comenzi”

Starea comenzii

Numărul ISO-XML al comenzii (TSK=Task)

Denumirea comenzii

Comenzile cu denumiri în faţa cărora apare o steluţă sunt copii ale altor comenzi.

Recunoaşteţi starea unei comenzi după culoarea simbolului plasat în faţa denumirii comenzii.

Comenzi neîncepute

Comenzile neîncepute sunt comenzi care se află pe stick-ul USB dar nu au fost încă începute.

Printre acestea se află următoarele comenzi: ▪ Comenzi nou create ▪ Copii ale unor comenzi existente - dacă apare o steluţă în faţa denumirii comenzii

Comenzi în repaus

Comenzile în repaus sunt comenzi care au fost întrerupte dar nu prelucrate până la final. Un job este automat adus în repaus dacă în timpul prelucrării sale se începe alt job.

Comenzi începute

Comenzile începute sunt comenzi care au fost începute şi se prelucrează în momentul de faţă.

1.6.2

8 9

Page 160: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Comenzi oprite

Comenzile oprite sunt comenzi care au fost oprite. De regulă sunt joburi care au fost finalizate. Sistemul nu are însă posibilitatea să verifice completitudinea prelucrării.

Fereastra „Comandă activă”Fereastra „Comandă activă” cuprinde informații detaliate referitoare la comanda pornită.

Astfel apelaţi fereastra: ▪ În fereastra de pornire apăsați pe „Comandă activă”. Pentru aceasta trebuie să fie pornită o

comandă. ▪ În fereastra „Comenzi” apăsați pe o comandă.

Fereastra „Comandă activă”

Starea comenzii Denumirea şi numărul comenzii

Parametrii dezactivați nu se pot modifica.

Parametri care nu sunt dezactivați pot fi modificați.

Elemente de operare

Simbol funcţional Semnificaţia

Pornește comanda.

Oprește prelucrarea comenzii.

Face posibilă editarea unor date ale comenzii.

Copie comanda.

Părăsește fereastra și întreabă dacă doriți să salvați modificările.

1.6.3

10 11

Page 161: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Îngrijirea datelor iniţiale ISO-XMLCa date inițiale, denumim datele care se găsesc pe cardul SD și de care aveți nevoie pentru a specifica mai exact comanda.

Astfel ajung datele iniţiale pe cardul SD: ▪ Din fişierul terenului agricol puteţi memora datele iniţiale din fişierul terenului agricol pe stick-ul

USB. Dacă introduceți stick-ul USB în terminal, datele sunt mutate automat pe cardul SD. ▪ Puteţi crea datele iniţiale pe terminal şi să le memoraţi pe cardul SD. Dezavantajul acestei

metode este faptul că datele nu pot fi citite cu orice program extern. Şi nu pot fi nici şterse.

INDICAŢIEPierderea datelor

◦ Creați datele inițiale numai într-un loc: ori în fișierul terenului agricol, ori pe terminal.

◦ Nu schimbați metoda.

INDICAŢIEFişiere ale terenului agricol incompatibileNu orice fișier al terenului agricol poate importa date inițiale modificate.

◦ Înainte să începeţi să modificați sau să creați date iniţiale, verificaţi dacă fişierul terenului agricol poate importa comenzi cu date modificate.

Nu trebuie să întrețineți datele inițiale din toate categoriile. Selecția depinde de mărimea firmei și de scopul utilizării.

Date inițiale posibile

Simbol Date Cuprinde

Clienţi* Liste cu clienți.

Ferme* Liste cu firme agricole.

Aparate Liste cu calculatoarele de lucru ISOBUS și cu alte aparate conectate a căror durată de lucru doriți să o calculați.

Grupe de produse* Listă cu produse, îngrășăminte, mijloace de protecție a plantelor, etc.

Câmpuri* Numele câmpurilor, suprafețe, hărți de aplicații**, coordonate GPS ale: limitelor câmpului, obstacolelor, liniilor de ghidare și ale altora.

Util pentru persoane care lucrează cu TRACK-Leader sau FIELD-Nav și prelucrează întotdeauna aceleași câmpuri.

Lucrător* Liste cu lucrători

* - Date inițiale opţionale.

** - Poate fi importat numai prin fişierul terenului agricol.

1.7

10 11

Page 162: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Categoriile „Clienți”, „Ferme” și „Câmpuri” sunt asociate ierarhic. Asta înseamnă că trebuie să alocaţi întotdeauna o firmă unui client, o câmp unei firme sau unui client, etc.

Astfel creaţi date iniţiale noi pe terminal:

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe un buton soft cu datele inițiale pe care doriți să le modificați. ⇨ Apare o listă cu datele deja existente ale tipului selectat. ⇨ Pe partea dreaptă apar simboluri funcționale care vă indică ce puteți prelucra.

3. Apăsați pe un simbol funcțional cu plus pentru a crea un nou set de date.

4. Apăsați pe un simbol funcțional cu un creion pentru a prelucra un set de date.

5. - După prelucrare părăsiți fereastra.

⇨ Sunteți întrebat dacă doriți să salvați modificările.

Părăsirea aplicaţiei ISOBUS-TCPuteţi părăsi aplicaţia ISOBUS-TC în orice moment. În acest caz joburile nu se încheie şi nici nu se întrerup.

1. Apăsați mai întâi pe o fereastră suplimentară cu o altă aplicație. ⇨ ISOBUS-TC apare în fereastra suplimentară. ⇨ Dacă este pornită o comandă ISO-XML, acolo apare contorul.

Configurarea ISOBUS-TC1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Setări”. ⇨ Apare fereastra „Setări”.

3. Apăsați de două ori pe parametrul pe care doriți să-l configurați. Explicația parametrului o găsiți dedesubt. ⇨ Apare o listă de selecție sau o tastatură.

4. Introduceţi valoare dorită.

Pe paginile următoare găsiţi explicația tuturor parametrilor de care aveți nevoie.

Parametrul „farmpilot”Acest parametru arată starea legăturii cu portalul „farmpilot”.

Parametrul „Lucrați cu ISO-XML?”Vezi capitolul: Activarea prelucrării comenzilor ISO-XML [➙ 6]

Procedeu

1.8

Procedeu

1.9Procedeu

Parametru

12 13

Page 163: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Parametrul „Sortarea listelor”Cu acest parametru puteţi să setaţi felul în care trebuie sortate datele inițiale.

Parametrul „Instanță de funcționare”Folosiți acest parametru dacă doriți să îi alocați aplicației ISOBUS-TC o anumită „Instanță de funcționare”.

Parametrul „Alocarea valorii nominale”Dacă sunt create comenzi exclusiv în fișierul terenului agricol, puteți dezactiva acest parametru.

Dacă sunt create comenzi exclusiv pe terminal, la fiecare comandă nouă trebuie să introduceți exact cantitatea pe care doriți să o aplicați (valoare nominală). Dacă aparatul de lucru are mai multe rezervoare, trebuie să introduceți și valoarea nominală pentru fiecare rezervor. Acest parametru servește la simplificarea lucrului cu astfel de aparate.

Dacă folosiți același aparat de lucru pe mai multe câmpuri succesiv, activați acest parametru.

Următoarele valori sunt preluate automat din comanda anterioară la crearea unei comenzi: ▪ Valoare nominală ▪ Produs ▪ Element al aparatului ▪ Umplere/golire

Parametrul „Dispunerea simplificată a aparatelor”Dacă acest parametru este activat, terminalul salvează dispunerea aparatelor [➙ 26].

De fiecare dată când un calculator de lucru de la aparate este conectat la ISOBUS, terminalul verifică dacă ați lucrat deja cu aceste aparate de lucru. Dacă da, sunteți întrebat de către terminal dacă trebuie încărcată dispunerea salvată a aparatelor.

Șterge toate dispunerile salvate ale aparatelor

Parametrul „Salvați comenzile încheiate ca fișier?”Cu acest parametru puteţi să stabiliţi dacă la fiecare oprire a comenzii trebuie creat un fișier text cu rezultatele lucrului. Mai multe detalii în capitolul: Utilizarea fișierului text [➙ 32]

12 13

Page 164: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -14 15

Page 165: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Instrucțiuni de pornire rapidă

Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole þ Aveți un stick USB cu o comandă ISO-XML pe care ați creat-o cu fișierul terenului agricol. Ați creat

comanda cu ajutorul datelor mașinii pe care le-ați transferat în prealabil de pe terminal. [➙ 17]

þ Ați setat parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ pe „Da”. [➙ 6]

1. Cuplați un stick USB cu comanda în terminal.

2. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

⇨ Folderul Taskdata este mutat de pe stick-ul USB pe cardul SD.

3. Apăsați pe „Comenzi”.

4. Apăsați pe comanda pe care doriți să o prelucrați. ⇨ Apar datele comenzii.

5. - Porniți comanda.

⇨ Comanda este pornită. ⇨ Calculatoarele de lucru ISOBUS conectate sunt adăugate automat la comandă. ⇨ Valorile nominale sunt transferate la calculatorul de lucru ISOBUS. ⇨ Limitele câmpului, hărțile de aplicații și alte date ale câmpului sunt transferate TRACK-Leader.

Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fără fișier al terenului agricolDacă lucrați fără un fișier al terenului agricol, trebuie să întrețineți direct pe terminal toate datele inițiale cum ar fi numele câmpurilor sau numele clienților.

þ Ați setat parametrul „Lucraţi cu ISO-XML?“ pe „Da”. [➙ 6]

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Setări”.

3. - Creaţi folderul „Taskdata”.

4. - Părăsiți fereastra.

5. Apăsați pe „Comenzi”.

6. Apăsați pe , pentru a crea o comandă nouă.

⇨ Apare formularul pentru introducerea datelor comenzii.

2

2.1

Procedeu

2.2

Procedeu

14 15

Page 166: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

7. Completaţi formularul. [➙ 10] Puteți lăsa formularul necompletat și să lucrați cu o comandă goală. Acest lucru este util dacă nu trebuie să documentați lucrările însă trebuie să porniți o comandă pentru a porni navigația în TRACK-Leader.

8. - Salvați comanda.

⇨ Apare următorul mesaj: „Doriţi să salvaţi modificările?”

9. Pentru a confirma apăsați pe „Da”.

10. - Porniți comanda.

⇨ Comanda este pornită. ⇨ Calculatoarele de lucru ISOBUS conectate sunt adăugate automat la comandă. ⇨ Valorile nominale sunt transferate la calculatorul de lucru ISOBUS. ⇨ Limitele câmpului, hărțile de aplicații și alte date ale câmpului sunt transferate TRACK-Leader.

11. Prelucraţi câmpul. Puteţi deschide o altă aplicație. ISOBUS-TC transferă în continuare în fundal toate informațiile.

12. După lucru, deschideţi din nou aplicaţia ISOBUS-TC. ⇨ Apare fereastra cu comanda activă. Dacă nu, în fereastra de pornire apăsați pe „Comanda activă”.

13. - Încheiați comanda.

16 17

Page 167: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 1: Pregătirea suportului de dateÎnainte de lucru trebuie să pregătiți suportul de date folosit la terminal.

Desfășurarea diferă în funcție de felul în acre lucrați. Citiți mai departe în unul din următoarele capitole: ▪ Pregătirea suportului de date pentru lucrări fără fișier al terenului agricol ▪ Pregătirea suportului de date pentru lucrări cu un fișier al terenului agricol ▪ Pregătirea suportului de date pentru farmpilot

Pregătirea suportului de date pentru lucrări fără fișier al terenului agricolDacă lucrați fără fișier al terenului agricol, trebuie ca întâi de toate să creați folderul „Taskdata” pe suportul de date. [➙ 19] Apoi puteți să creați o nouă comandă. [➙ 20]

Pregătirea suportului de date cu un fișier al terenului agricolDacă lucrați cu un fișier al terenului agricol, trebuie mai întâi să efectuați următorii pași:

1. Sau să creați folderul „Taskdata” pe cardul SD. [➙ 19]

2. Creați și porniți o comandă goală. Astfel sunt salvate toate informațiile relevante din calculatorul de lucru ISOBUS, pentru a le transfera în fișierul terenului agricol. [➙ 17]

3. Creați o comandă în fișierul terenului agricol.

4. Salvați comanda din fişierul terenului agricol pe stick-ul USB.

5. Introduceţi stick-ul USB în terminal.

Exportarea setărilor aparatului de lucru pentru fişierul terenului agricolÎnainte de a putea planifica comenzi cu fișierul terenului agricol pentru calculatorul de lucru ISOBUS, fișierul terenului agricol trebuie să cunoască descrierea actuală a aparatelor de lucru. Din acestea fac parte, de ex.: geometria aparatului de lucru, numărul ID, lățimea de lucru, capacitatea vasului.

Pentru a transfera aceste date în fișierul terenului agricol, trebuie să creați o comandă goală pe terminal. ISOBUS-TC scrie întreaga descriere a aparatelor de lucru în taskdata.xml cu comanda. Această comandă trebuie să o deschideţi apoi cu fişierul terenului agricol.

Trebuie să executaţi acest pas în următoarele cazuri: ▪ Înainte de a planifica prima comandă. ▪ Dacă modificaţi parametrii selectați ai aparatului de lucru în calculator. Din acestea fac parte,

printre altele: Lățimea de lucru, geometria sau numărul de duze. Dacă aplicația detectează că descrierea aparatelor de lucru din comandă diferă față de cea din calculatorul de lucru, comanda nu poate fi pornită.

La acest pas se memorează într-un fişier XML toţi parametrii memoraţi în calculatorul de lucru conectat. Aceste date sunt prevăzute cu un număr ID univoc.

Trebuie să repetaţi acest pas o dată pentru fiecare aparat de lucru compatibil cu ISOBUS.

3

3.1

3.2

3.2.1

Când să se execute?

Modul de funcţionare

16 17

Page 168: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

INDICAŢIEDacă planificați o comandă pentru un aparat de lucru, trebuie să vă asigurați apoi că proprietățile aparatului de lucru din fișierul terenului agricol corespund cu configurația aparatului de lucru din calculatorul de lucru ISOBUS. Dacă anumiți parametri cum ar fi, lățimea de lucru, geometria, numărul de rezervoare diferă, datele de lucru sunt alocate unui ISOBUS-TC nou creat în aparatul de lucru. Apoi puteți lucra în continuare, însă trebuie să corectați totuși mai târziu contorul din fișierul terenului agricol.

◦ Dacă folosiți un aparat de lucru cu lățimi de lucru sau geometrii diferite, creați pentru fiecare configurație un profil propriu în fișierul terenului agricol.

þ Aţi conectat terminalul la calculatorul de lucru al aparatului pe care doriţi să îl adăugaţi la datele iniţiale.

þ Aţi configurat calculatorul de lucrări.

1. Introduceţi un stick USB gol în terminal.

2. Creaţi folderul „Taskdata”. [➙ 19]

3. Creaţi o comandă nouă. Nu trebuie să introduceţi date ale comenzii în această comandă. [➙ 15]

4. Porniți comanda.

5. Apăsați pe una din ferestrele suplimentare. ⇨ Aplicația ISOBUS-TC apare în fereastra suplimentară.

6. Aşteptaţi până când în fereastră apar și contoarele.

7. Apăsați pe contoare. ⇨ Aplicația ISOBUS-TC apare în fereastra principală.

8. - Încheiați comanda.

9. - Părăsiți fereastra.

10. - Părăsiți fereastra.

11. - Deconectați stick-ul USB.

12. Aţi transferat parametrii aparatului de lucru pe stick-ul USB. Datele se găsesc în fișierul taskdata.xml.

13. Citiți comanda, resp. fișierul taskdata.xml cu fișierul terenului agricol.

Procedeu

18 19

Page 169: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pregătirea suportului de date pentru farmpilotPrimiți date de la portal dacă cineva vă trimite datele. Datele sunt trimise întotdeauna ca seturi de comenzi care constau din una sau mai multe comenzi.

Astfel primiți un set de comenzi:

þ Terminalul este conectat cu farmpilot.

þ Un card SD este cuplat în terminal.

1. INDICAŢIE! Pe cardul SD nu trebuie să se afle folderul „TASKDATA“. Dacă acest folder există totuși, trebuie să transferați datele existente pe un stick USB. Pentru aceasta apăsați pe „Deconectare”.

2. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC prin meniul de selecție.

⇨ Imediat ce vă este trimisă o comandă, în fereastra de pornire apare mesajul: „Noi date de comandă disponibile”.

3. Apăsați pe „OK”. ⇨ Apare fereastra de pornire.

4. Apăsați pe „Download”. ⇨ Comenzile sunt descărcate.

Crearea directorului „Taskdata”Folderul Taskdata servește ca loc de salvare pentru toate fișierele ISOBUS-TC importante: ▪ Fișier cu toate comenzile și datele inițiale: taskdata.xml ▪ Hărți de aplicații: fișiere bin

Dacă introduceți un stick USB gol în terminal, puteți crea folderul direct pe terminal.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC prin meniul de selecție.

2. Apăsați pe „Setări”.

3. - Creaţi folderul „Taskdata”. Dacă acest simbol funcțional nu apare, atunci folderul

există deja pe cardul SD. ⇨ Apare următorul mesaj: „Directorul a fost creat”

4. Confirmaţi.

⇨ În fereastra de pornire apare următorul simbol funcțional: .

3.3

Procedeu

3.4

Procedeu

18 19

Page 170: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 2: Crearea comenziiDacă ați pregătit suportul de date trebuie să creați acum o comandă nouă.

Dacă folosiți farmpilot, nu puteți crea comenzi pe terminal. În schimb, trebuie să așteptați până când primiți o comandă.

Astfel creaţi o comandă nouă:

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC prin meniul de selecție.

2. Apăsați pe „Comenzi”. ⇨ Apare fereastra „Comenzi”.

3. Acum aveţi două posibilităţi:

4. Posibilitatea a: - Creaţi o comandă nouă.

⇨ Pe ecran apar mai mulți parametri ai comenzii. ⇨ Comanda nouă a fost denumită de terminal cu data şi ora actuală.

5. Posibilitatea b: - Copiați comanda. În comanda copiată puteți prelua sau modifica

toate datele din comanda originală și apoi o puteți prelucra ca și comandă nouă. ⇨ Noua comandă este adăugată în listă şi marcată cu o steluţă ca şi copie.

⇨ Aţi creat o comandă nouă.

Acum aveţi următoarele posibilităţi: ▪ Puteţi completa comanda cu datele comenzii. [➙ 21] ▪ Puteţi porni comanda. [➙ 24] ▪ Puteţi salva comanda. [➙ 23]

4

Procedeu

20 21

Page 171: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 3: Introducerea şi memorarea datelor comenziiDatele comenzii sunt proprietățile exacte ale comenzii pe care le puteți sintetiza într-un formular. În acest mod puteți descrie mai precis fiecare comandă și puteți documenta astfel exact ce faceți, cât timp și cum trebuie să se comporte aici calculatorul de lucru ISOBUS conectat.

Datele comenzii servesc și la îmbunătățirea propriei documentații. Pe de altă parte ele servesc și pentru a da indicații de lucru calculatoarelor ISOBUS și aplicațiilor asociate.

Există două tipuri de date pentru comenzi: ▪ Date statice pentru comenzi – aceste date ale comenzilor sunt create o singură dată în fișierul

terenului agricol sau pe suportul de date al terminalului și nu mai sunt modificate. Acestea sunt date cum ar fi numele clienților, adrese, câmpuri. Ele sunt alocate o singură date unei comenzi și nu mai pot fi modificate după pornirea comenzii.

▪ Date dinamice ale comenzii – aceste date ale comenzii se pot modifica în timpul lucrului. Ele sunt stabilite parțial automat (aparate conectate, contoare, dispunerea aparatelor) sau sunt introduse de utilizator (faza comenzii, lucrător)

Tabelul următor vă arată când și care date ale comenzii le puteți modifica.

Momentul la care este posibilă o modificare

Parametru Comanda este nouă și nu a fost încă salvată

Comanda a fost deja salvată

Comanda este pornită

Identificator + - -

Client + - -

Fermă + - -

Câmp + - -

Aparate + + +

Valori nominale + + +

Persoană responsabilă + - -

Lucrător + + +

Proces de lucru + - -

Umplere/golire - - +

Contor - - +

Dispunerea aparatelor - + +

Senzori - + +

În capitolele următoare aflaţi cum să modificați datele comenzii în comenzile încă nepornite.

Imediat ce porniți o comandă, citiți acest capitol: Pasul 5: Utilizarea aplicaţiei ISOBUS-TC pe parcursul lucrului. [➙ 25]

5

20 21

Page 172: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Introducerea datelor comenzii într-o comandă nouă þ Aţi creat o comandă nouă însă nu ați salvat-o încă.

þ Fereastra date comandă este apelată:

1. Apăsați pe „Identificator”. ⇨ Apare tastatura. ⇨ Dacă nu vedeți câmpul „Identificator”, poate fi din cauza faptului că această comandă a fost

deja salvată.

2. Numiți comanda.

3. Confirmaţi.

4. Dacă vreți să documentați ce faceți, pe care câmp și pentru cine, apăsați pe una din următoarele categorii: client, fermă, câmp. Însă nu trebuie să o faceți. ⇨ Apare o listă cu clienții, fermele și câmpurile create în datele inițiale. ⇨ Dacă lista este goală, înseamnă că datele inițiale sunt goale. În acest caz, citiţi acest

capitol: Îngrijirea datelor iniţiale ISO-XML [➙ 11]

5. Selectați din listă informațiile care se potrivesc cu comanda dvs.

6. La acest pas ignorați categoriile „Aparate”, „Valori nominale” și „Proces de lucru”. La pornirea comenzii, terminalul recunoaște automat ce aparate sunt conectate. Apoi puteți introduce și valorile nominale.

7. - Părăsiți formularul.

⇨ Apare următorul mesaj: „Doriţi să salvaţi modificările?”

8. Confirmaţi.

⇨ Aţi introdus datele comenzii și ați salvat comanda.

Afişarea datelor comenziiNu contează dacă ați creat o comandă pe terminal sau în fișierul terenului agricol. Detaliile le puteți vedea întotdeauna.

Astfel afişaţi mai multe informaţii referitoare la datele comenzii:

þ Fereastra date comandă este apelată.

þ Comanda a fost deja salvată.

5.1Procedeu

5.2

Procedeu

22 23

Page 173: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

1. Apăsați scurt pe rândul cu datele comenzii: client, fermă, câmp, lucrător. Pentru aceasta rândul trebuie să conţină nişte date. ⇨ Apare un formular cu informaţii detaliate.

Modificarea datelor statice ale comenziiÎn acest capitol aflaţi cum să modificați datele statice ale comenzii la o comandă salvată dar încă nepornită. De exemplu la o copie a unei comenzi.

þ Fereastra „Comenzi“ este apelată.

1. Apăsați pe o comandă existentă. ⇨ Apare fereastra cu datele comenzii. ⇨ Posibilitatea a: Dacă nu a fost încă pornită comanda, pe pagină apare acest simbol

funcțional .

⇨ Posibilitatea b: La comenzile deja pornite, simbolul nu apare.

2. Apăsați pe simbolul , pentru a prelucra datele comenzii.

3. La comenzile deja pornite, apăsați pe datele dinamice ale comenzii, scrise îngroșat, pentru a le modifica.

Salvarea datelor comenzii þ Aţi creat o comandă nouă şi aţi introdus datele comenzii.

1. - Părăsiți fereastra.

⇨ Apare următorul mesaj: „Doriţi să salvaţi modificările?”

2. Confirmaţi.

5.3

Procedeu

5.4Procedeu

22 23

Page 174: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 4: Pornirea comenziiPuteţi porni oricare comandă independent de starea ei.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Comenzi”.

3. Apăsați pe comanda pe care doriți să o porniți.

4. - Porniți comanda.

⇨ Simbolul își modifică culoarea.

⇨ Aţi pornit comanda.

Acum aveţi următoarele posibilităţi: ▪ Puteți alege aparate care participă. [➙ 26] ▪ Puteţi alege lucrători. [➙ 28] ▪ Puteți stopa lucrul și puteți opri comanda. [➙ 31]

6

Procedeu

24 25

Page 175: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 5: Utilizarea aplicaţiei ISOBUS-TC pe parcursul lucrului

Introducerea valorilor nominaleDacă doriți să introduceți preliminar o valoare nominală în calculatorul de lucru ISOBUS, puteți face aceasta prin intermediul unei comenzi. Valoarea nominală îi spune calculatorului de lucru ISOBUS ce cantitate trebuie să aplice sistemele de dozare ale aparatului de lucru.

Acum aveţi următoarele posibilităţi: ▪ Puteţi introduce o valoare nominală în câmpul „Valori nominale” al comenzii. Această valoare

va fi transferată la calculatorul de lucru ISOBUS, astfel încât calculatorul de lucru va lucra cu această valoare introdusă până la sfârșitul comenzii.

▪ La aparatele de lucru cu mai mult de un sistem de dozare, puteți introduce o valoare nominală pentru fiecare sistem de dozare.

▪ În fișierul terenului agricol puteți adăuga la comandă o hartă de aplicații și apoi să porniți comanda pe terminal. În acest caz țineți cont de următoarele:

– Terminalul trimite la calculatorul de lucru numai valorile nominale dorite de poziția GPS de moment.

– Dacă lucrați cu hărți de aplicații, la parametrul „Valori nominale” apare doar valoarea nominală medie. Nu puteţi modifica separat valorile nominale ale hărții de aplicații.

– Dacă o permite calculatorul de lucru ISOBUS, puteți plasa până la patru hărți de aplicații. Fiecare hartă de aplicații conține valori nominale pentru un sistem de dozare al aparatului de lucru.

þ Comanda este pornită.

1. Apăsați pe „Valori nominale”.

2. Apăsați pe:

⇨ Apare fereastra „Valoare nominală”.

3. În câmpul „Cantitate”, introduceţi valoarea nominală.

4. În câmpul unitate, alegeți unitatea de măsură în care ați introdus cantitatea. Trebuie să fie o unitate de măsură cu care sistemul de dozare al calculatorului de lucru poate lucra.

5. În câmpul „Element al aparatului”, alegeți cărui sistem de dozare, resp. cărui rezervor trebuie să i se transfere valoarea nominală. Această introducere este opțională și este posibilă numai atunci când calculatorul de lucru ISOBUS oferă o astfel de posibilitate. Dacă un aparat de lucru are mai multe sisteme de dozare, puteți introduce o valoare nominală pentru fiecare sistem de dozare. Dacă nu selectați niciun sistem de dozare, valoarea nominală este transferată tuturor sistemelor de dozare.

6. În câmpul „Produs”, alegeți ce doriți să aplicați. Această introducere este opțională și este posibilă numai atunci când în datele inițiale ați creat în prealabil lista cu produse sau ați preluat-o din harta de aplicații.

7. Dacă doriți să specificați mai exact din ce componente este format „Produsul”, apăsați pe .

7

7.1

Procedeu

24 25

Page 176: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

8. - Salvați datele.

⇨ Apare fereastra „Valoare nominală”.

9. Dacă aparatul de lucru are mai multe sisteme de dozare, puteți introduce acum mai multe valori nominale.

Adăugarea aparatelorDacă doriți, puteți adăuga toate la comandă aparatele pe care le folosiți pentru efectuarea unei comenzi. Astfel puteți calcula mai exact cât timp și la ce lucrări ați folosit aparatele.

Următoarele aparate sunt introduse întotdeauna automat: ▪ Tractor-ECU - este aplicația „Tractor-ECU“ instalată pe terminal. Aveți nevoie de Tractor-ECU

pentru a putea transfera geometria tractorului la TRACK-Leader. ▪ Calculatorul de lucru ISOBUS conectat - terminalul recunoaște automat ce calculator de lucru

este conectat.

Astfel adăugați un aparat:

þ În datele inițiale se găsesc seturi de date cu aparatele, sau sunt conectate calculatoare de lucru ISOBUS.

þ O comanda este pornită.

1. Deschideți comanda actuală.

2. Apăsați pe „Aparate”.

3. Adăugați un aparat din datele inițiale.

Configurarea dispunerii aparatelorDispunerea aparatelor indică de pe care calculator de lucru ISOBUS încarcă terminalul geometria aparatelor agricole conectate. Geometria este necesară pentru a calcula cu ajutorul semnalelor GPS poziția exactă a tuturor elementelor aparatelor. Numai astfel sunt posibile cu exactitate o ghidare paralelă și o comutare a grupurilor de capete.

Aparatele trebuie văzute în direcţia de deplasare și trebuie dispuse din față spre spate

7.2

Procedeu

7.3

26 27

Page 177: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Simbolul calculatorului de lucru al tractorului. În acest caz este aplicația Tractor-ECU a terminalului.

Numărul ISO al calculatorului de lucru ISOBUS

Există conexiune între „Tractor-ECU“ și „Stropitoarea_ ME_ISO“.

- aparate conectate.

Numele calculatorului de lucru

Simbolul calculatorului de lucru ISOBUS „Stropitoarea_ ME_ISO“

Nu toate aparatele din listă trebuie să fie conectate. Calculatoarele de lucru care nu conțin o date relevante de geometrie pot fi separate. În imagine a fost separat calculatorul de lucru „Tractor”, deoarece geometria tractorului trebuie preluată din aplicația Tractor ECU a terminalului.

- aparate separate.

Astfel configurați dispunerea aparatelor când folosiți aplicația ISOBUS-TC:

þ Toate calculatoarele de lucru ISOBUS care sunt necesare pentru comandă sunt conectate.

þ Comanda este pornită.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Comandă activă”. ⇨ Apare fereastra „Comandă”.

3. Apăsați pe „Dispunerea aparatelor”. ⇨ Aţi apelat fereastra cu dispunerea aparatelor. ⇨ Apare o listă cu toate aparatele conectate la ISOBUS. Între aparate apar conectoarele

acestora.

4. Apăsați pe înregistrarea din rândul de sus pentru a selecta primul aparat. Dacă folosiți un terminal ME la care este conectat un receptor GPS, setați în rândul de sus aplicația „Tractor ECU”. Dacă un alt terminal sau calculator de lucru al tractorului conține geometria, puteți să îl setați.

5. Pe locul al doilea trebuie să apară aparatul agricol la care este conectat terminalul ME. Apăsați pe rândul cu al doilea aparat și selectați unul.

6. Acum trebuie să alegeți doar conectorul potrivit dintre cele două aparate. Apăsați acum pe rândul al doilea între două aparate și alegeți pentru fiecare aparat conectorul potrivit.

7. - părăsiți fereastra pentru a salva datele introduse.

La sistemele simple, terminalul poate seta automat dispunerea aparatelor. Mai ales dacă terminalul ME este singurul care conține geometria tractorului.

În următoarele cazul ar putea fi totuși necesar să se seteze manual dispunerea aparatelor: ▪ Dacă în cabina tractorului este montat un calculator de lucru al tractorului (Tractor-ECU) în

care este salvată geometria tractorului. În acest caz trebuie să hotărâți care Tractor-ECU este conectat cu alte aparate în dispunerea aparatelor: aplicația terminalului ME sau cea a calculatorului de lucru.

Procedeu

26 27

Page 178: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

▪ Dacă sistemul nu poate face singur dispunerea la calculatorul de lucru ISOBUS. De exemplu, dacă tractorul trage mai mult de un aparat agricol (de ex.: vehicul cu îngrășământ lichid și semănătoare).

▪ Dacă legătura cu un calculator de lucru ISOBUS s-a întrerupt în timp ce este pornită o comandă ISO-XML. În cele mai multe cazuri dispunerea aparatelor este setată corect imediat ce calculatorul de lucru ISOBUS este reconectat.

▪ Dacă la pornirea terminalului apare acest mesaj de eroare: ”Dispunerea aparatelor incompletă.” ▪ Dacă la pornirea unei navigații în TRACK-Leader apare următorul mesaj de eroare: ”Datele

aparatelor încă se încarcă.” Setarea dispunerii aparatelor ar putea elimina problema.

Înregistrarea timpului de lucru al lucrătoruluiDacă doriți să alocați comanda unui lucrător, la pornirea comenzii timpul de lucru este contorizat imediat. În timpul lucrului, puteți opri sau porni înregistrarea timpului de lucru sau puteți adăuga un nou lucrător.

Folosiți această funcție dacă doriți să documentați cine a efectuat lucrările.

Aşa încheiați înregistrarea timpului de lucru:

þ O comanda este pornită.

1. Deschideți comanda actuală.

2. Apăsați pe „Lucrător”. ⇨ Apare lista cu lucrătorii alocați.

3. Apăsați pe numele lucrătorului care încheie lucrul. ⇨ Apare fereastra cu înregistrarea timpului de lucru al lucrătorului.

4. Încheiați înregistrarea timpului de lucru.

⇨ Timpul de lucru al lucrătorului nu mai este înregistrat.

Astfel adăugați un nou lucrător:

þ O comanda este pornită.

1. Deschideți comanda actuală.

2. Apăsați pe „Lucrător”. ⇨ Apare lista cu lucrătorii alocați.

3. - Apăsați pe simbolul funcțional pentru a adăuga un nou lucrător. ⇨ Apare o listă cu numele lucrătorilor disponibili.

4. Apăsați pe un nume.

5. Confirmaţi. ⇨ Lucrătorul este adăugat la comandă.

⇨ Timpul de lucru este înregistrat.

Alegerea fazei de prelucrare a comenziiPrin setarea fazei de prelucrare a jobului se pot calcula joburile mai precis.

7.4

Procedeu

Procedeu

7.5

28 29

Page 179: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Există următoarele faze: ▪ Pornire ▪ Pregătire ▪ Timp de lucru ▪ Pauză ▪ Timp de reparaţie ▪ Timp de reîncărcare

þ O comanda este pornită.

1. Deschideți comanda actuală.

2. Apăsați pe „Timp de lucru”. (Acest câmp va fi denumit mai târziu după faza selectată.) ⇨ Apare o fereastră în care vedeți derularea de până acum a lucrărilor.

3. - Adăugați o nouă fază.

⇨ Apare lista cu fazele disponibile.

4. Alegeți ce face acum.

5. Confirmaţi. ⇨ Noua fază apare în vederea de ansamblu. ⇨ Faza actuală apare întotdeauna sus de tot. ⇨ La fiecare fază este afișată suma timpilor din această fază și ultimul timp de pornire. ⇨ La pornirea unei comenzi este activată întotdeauna faza „Timp de lucru”.

Contorul calculatorului de lucru ISOBUSNorma ISO 11783 definește unele tipuri de contoare care pot fi transferate de la calculatoarele de lucru ISOBUS la ISOBUS-TC. Textele contoarelor nu este la fel la toți producătorii și calculatoarele de lucru.

Valorile determinate sunt transferate de cele mai multe ori în valori zecimale. ISOBUS-TC nu corectează nimic din acestea. Aceasta înseamnă, de exemplu, că timpul de lucru de 0.33 ore înseamnă 20 de minute. Întotdeauna se contorizează de la începutul până la sfârșitul comenzii.

Tip de contor Unitate Observații

Cantitate aplicată în total L, kg, buc.

Produs total L, kg, buc.

Suprafaţă prelucrată ha, m2

Distanţă parcursă în poziție de lucru

km, m, mm Aceasta este de obicei suprafața prelucrată.

Distanţă parcursă în altă poziție decât cea de lucru

km, m, mm

Timpul în poziţie de lucru ore, minute, secunde

Timpul în altă poziție decât cea de lucru

ore, minute, secunde

Vedeți contoarele când mutați aplicația ISOBUS-TC într-o fereastră suplimentară a terminalului.

Astfel configuraţi contoarele:

þ O comanda este pornită.

Procedeu

7.6

Procedeu

28 29

Page 180: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

1. Apăsați pe „Comandă activă”.

2. Apăsați pe „Contoare”. ⇨ Apare o listă cu calculatoarele de lucru ISOBUS care participă la comandă. ⇨ La fiecare calculator de lucru care apare, puteți selecta ce contor trebuie afișat în fereastra

suplimentară. Deoarece în fereastră nu încap toate contoarele, faceți o selecție bună. Contoarele neselectate nu sunt afișate în fereastra suplimentară, însă ele sunt totuși documentate.

Documentarea umplerii şi goliriiCu aplicaţia ISOBUS-TC puteți documenta umplerile și golirile.

Aceste informații nu sunt schimbate însă între calculatorul de lucru ISOBUS și aplicație.

Valorile documentate le puteți evalua în farmpilot.

După cântărirea unui autovehicul de transport, conducătorul poate introduce o umplere de 20 de tone de porumb.

După împrăştierea a 5000 de litri de îngrăşământ lichid cu un autovehicul care nu este de tip ISO, conducătorul poate introduce cantitatea împrăştiată ca „golire“.

Astfel documentați umplerile și golirile dacă lucrați fără un calculator de lucru ISOBUS:

þ O comanda este pornită.

1. Apăsați pe „Comandă activă”.

2. Apăsați pe „Umplere/golire”.

3. - Adăugați un proces nou.

⇨ Apare o listă.

4. Apăsați pe înregistrarea „- - -”

5. - Confirmaţi.

⇨ Apare fereastra „Umplere/golire“.

6. Completaţi câmpurile.

7. - Salvați introducerea.

⇨ Apare următorul mesaj: „Doriţi să salvaţi modificările?”

8. Confirmaţi.

7.7

Exemplul 1

Exemplul 2

Procedeu

30 31

Page 181: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 6: Oprirea lucruluiPuteţi opri o comandă în orice moment. Trebuie să decideţi singur dacă jobul a fost complet prelucrat sau trebuie prelucrat în continuare.

Dacă opriţi lucrul, trebuie să decideţi ce urmează să se întâmple cu jobul. După cum comandă, dacă a fost complet prelucrată sau trebuie prelucrată în continuare, puteţi face următoarele: ▪ Opriți comanda ▪ Treceți comanda în repaus

Oprirea comenziiDacă opriți o comandă, aceasta este considerată de farmpilot ca fiind complet prelucrată.

De aceea, trebuie să opriți comenzile numai dacă acestea sunt încheiate.

þ O comanda este pornită.

1. Apăsați pe „Comandă activă”.

2. - Opriți comanda.

⇨ În fereastra „Comenzi“, comanda este marcată cu roşu.

Trecerea comenzii în repausPuteţi trece un job în repaus dacă trebuie să întrerupeţi lucrul dar jobul nu s-a încheiat încă.

O comandă este trecută în repaus numai dacă începeţi altă comandă.

8

8.1

Procedeu

8.2

30 31

Page 182: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Pasul 7: Definitivarea documentațieiDacă aţi finalizat o comandă sau un set de comenzi, trebuie să exportaţi rezultatele.

Aici aveţi următoarele posibilităţi: ▪ Să transferați comenzile cu un stick USB în fişierul terenului agricol ▪ Puteți să transferați rezultatele lucrului ca fișier text pe PC. ▪ Puteţi să imprimați rezultatele.

Transferarea comenzilor cu un stick USB þ Aţi încheiat toate comenzile.

þ Toate comenzile sunt marcate cu roşu în lista de comenzi.

þ Un stick USB este cuplat în terminal.

1. Deschideţi fereastra de pornire a aplicaţiei „ISOBUS-TC”.

2. - Apăsați pe „Deconectare”.

3. Deconectați stick-ul USB.

4. - Conectați stick-ul USB la PC.

5. Acum puteți importa şi prelucra fişierul taskdata.xml cu fișierul terenului agricol.

Încărcarea setului de comenzi pe portalul farmpilot þ Ați primit comenzi prin farmpilot.

þ Aţi încheiat toate comenzile. Toate comenzile sunt marcate cu roşu în lista de comenzi.

1. - Deschideţi aplicaţia ISOBUS-TC.

2. Apăsați pe „Încărcare”. ⇨ Apare următorul mesaj: „Porniți încărcarea datelor comenzii?”

3. Confirmaţi. ⇨ Datele se încarcă. ⇨ Datele trimise ale comenzii nu mai sunt afișate pe terminal.

⇨ Ați încărcat un set de comenzi pe portal.

Utilizarea fișierului textDe fiecare dată când încheiați o comandă, pe suportul de date este creat un fișier text. Puteți deschide acest fișier pe PC-ul dvs. cu orice program de prelucrare de text.

Văzut de sus, pe actul justificativ pot să apară următoarele informații: ▪ Identificator comandă ▪ Client ▪ Firmă ▪ Câmp ▪ Persoană responsabilă ▪ Timpi de pornire/oprire

9

9.1Procedeu

9.2Procedeu

9.3

32 33

Page 183: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

▪ Durată comandă, din care:

– Timp de lucru

– Pornire

– Pregătire

– Pauză

– Reparaţie

– Timp de reîncărcare

▪ Lucrători participanți ▪ Aparate de lucru folosite ▪ Valori nominale ▪ Data creării, ora creării

Informațiile care apar în documentația dvs. depind întotdeauna de exactitatea cu care ați introdus datele în comandă și de informațiile pe care calculatorul de lucru ISOBUS le-a transmis aplicație ISOBUS-TC.

Astfel creați fișierul text:

þ Ați activat parametrul „Salvați comenzile încheiate ca fișier?”. [➙ 12]

1. Opriți o comandă.

2. În fereastra de pornire a aplicației ISOBUS-TC, apăsați pe „Deconectare”.

⇨ Fișierul text este salvat pe stick-ul USB în folderul „documents“.

⇨ Dacă opriți de mai multe ori o comandă și o reporniți, sunt create mai multe fișiere.

Imprimarea rezultatelorDacă la terminal este conectată o imprimantă ISO vândută de ME, puteți imprima rezultatele fiecărei comenzi încheiate ca și document justificativ.

Pe document pot să apară aceleași informații ca într-un fișier text care este creat automat. Vezi capitolul: Utilizarea fișierului text [➙ 32]

þ Imprimanta ISO este conectată la terminal și activată.

þ Aţi încheiat lucrul.

1. Opriți comanda.

2. Deschideţi datele comenzii.

3. - Porniți imprimarea.

Procedeu

9.4

Procedeu

32 33

Page 184: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Remedierea defecțiunilor

Farmpilot nu trimite datePrin farmpilot v-au fost trimise date noi ale comenzii, însă pe terminal nu sosește nimic. ▪ Cauză: Pe cardul SD se află folderul „Taskdata“. El are prioritate mai mare decât comenzile

farmpilot.Remediu: Cuplați un stick USB și apăsați pe „Deconectare”. Apoi trebuie să apară un mesaj care arată că sunt disponibile date de la farmpilot.

▪ Cauză: Nicio conexiune GPRS.Remediu: Refaceți conexiunea cu farmpilot.

Mesaj de eroare: „Eroare: Device-Description-Upload nereușită!” ▪ Cauză: Calculatorul de lucru are o descriere eronată a mașinii (Device-Description)

Remediu: Nu puteți folosi ISOBUS-TC cu acest calculator de lucru. Acest lucru este posibil abia după ce software-ul calculatorului de lucru dă descrierea mașinii în formatul corect.

Mesaj de eroare: Eroare fișier: Versiune eronată a datelor comenzii! Date de lucru corupte. Copiați datele corupte și continuați lucrul cu noile date? ▪ Cauză: Fișierul taskdata.xml este corupt sau nu poate fi citit din altă cauză.

Remediu: Fișierul taskdata.xml trebuie eliminat de pe cardul SD. Pentru aceasta cuplați un stick USB și apăsați pe „Deconectare”. Cuplați apoi un stick USB cu date funcționale.

10

34 35

Page 185: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

III ISOBUS-TCIII ISOBUS-TC

III - III -

Notițe11

34 35

Page 186: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole
Page 187: MANUAL DE UTILIZARE - HORSCH · 2017. 5. 10. · 2 Instrucțiuni de pornire rapidă III - 15 2.1 Instrucțiuni de pornire rapidă pentru utilizatorul fișierelor de terenuri agricole

www.horsch.com

ro

Toate datele şi figurile sunt aproximative şi informative. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări constructive tehnice, fără notificare prealabilă.

HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 192421 Schwandorf

Tel.: +49 94 31 7143-0Fax: +49 94 31 41364E-Mail: [email protected]