malaxor discuri rotaive 820299305

62
Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri rotative rotative rotative rotative R / RIM R / RIM R / RIM R / RIM Instrucţiuni de întreţinere Instrucţiuni de întreţinere Instrucţiuni de întreţinere Instrucţiuni de întreţinere 8202 993 05 LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH

Upload: andrei-demetrin-bolovan

Post on 09-Aug-2015

180 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

malaxor liebherr betomix 2.25

TRANSCRIPT

Page 1: Malaxor discuri rotaive 820299305

Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri Malaxor cu discuri rotativerotativerotativerotative

R / RIMR / RIMR / RIMR / RIM

Instrucţiuni de întreţinereInstrucţiuni de întreţinereInstrucţiuni de întreţinereInstrucţiuni de întreţinere

8202 993 05

LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH

Page 2: Malaxor discuri rotaive 820299305

.

Page 3: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuprins Cuprins Capitol Pagina

06.03 00010036.doc 00-0-1

Cuvânt înainte ................................................................................................................................00-1 1-4

Instrucţiuni de siguranţă principale.................................................................................................01-1 1-3

Instrucţiuni de siguranţă speciale...................................................................................................01-2 1-2

Reglementări şi normative .............................................................................................................01-3 1

Panourile ........................................................................................................................................01-4 1

Unităţi de măsură, terminologie

Unităţi de măsură ..............................................................................................................01-5 1

Termeni .............................................................................................................................01-5 1

Conversia unităţilor de măsură..........................................................................................01-5 1

Comanda exterioară şi componentă exterioară .............................................................................01-7 1

Date specifice şi capacitate

Adresa producătorului .......................................................................................................02-1 1

Date tehnice ......................................................................................................................02-1 1

Placă de construcţie ..........................................................................................................02-3 1

Scurtă descriere .............................................................................................................................03-1 1

Dispozitive de siguranţă

Întrerupătoare de sfârşit de cursă de siguranţă ................................................................03-3 1

Limitarea presiunii de ulei..................................................................................................03-3 1

Dispozitive de siguranţă din constucţie .............................................................................03-3 2

Transport........................................................................................................................................04-1 1

Montaj ............................................................................................................................................04-2 1

Descrierea funcţionării

Malaxor cu discuri rotative.................................................................................................05-1 1

Punerea în funcţiune

Prima punere în funcţiune .................................................................................................06-1 1

Anterior punerii în funcţiune ..............................................................................................06-1 1

Sistem hidraulic de închidere ............................................................................................06-2 1

Transmisie malaxor...........................................................................................................06-3 1

Transmisie rotor ................................................................................................................06-4 1

Dispozitiv de malaxare ......................................................................................................06-5 1

Operare

Moduri de operare .............................................................................................................07-1 1

Golirea de urgenţă a malaxor............................................................................................07-1 1

Verificarea presiunii...........................................................................................................07-1 2

Plan de conexiune hidraulică

Malaxor cu transmisie PLT................................................................................................08-1 1

Malaxor cu transmisie MAT...............................................................................................08-2 1

Page 4: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuprins Cuprins Capitol Pagina

06.03 00010036.doc 00-0-2

Întreţinere

Semnalizare de siguranţă..................................................................................................09-1 1

Dispozitive electrice...........................................................................................................09-1 1

Curăţare malaxor ..............................................................................................................09-2 1

Dispozitiv de malaxare ......................................................................................................09-3 1-2

Dispozitiv de închidere ......................................................................................................09-4 1-2

Căptuşeală malaxor ..........................................................................................................09-5 1

Aspecte generale transmisie.............................................................................................09-6 1

PLT- Transmisie................................................................................................................09-7 1-2

MAT- Transmisie...............................................................................................................09-8 1-2

Monorotor RIM 0,5

Funcţionare .......................................................................................................................11-1 1

Întreţinere ..........................................................................................................................11-1 1

Monorotor RIM 1,5 2,0 2,25

Funcţionare .......................................................................................................................11-2 1

Întreţinere ..........................................................................................................................11-2 1

Rotor dublu RIM 1,0; 1,5 2,0 2,25

Funcţionare .......................................................................................................................11-3 1

Întreţinere ..........................................................................................................................11-3 1

Rotor dublu RIM 3,0;

Funcţionare .......................................................................................................................11-4 1

Întreţinere ..........................................................................................................................11-4 1

Defecţiuni .......................................................................................................................................20-1 1

Oprirea malaxorul...........................................................................................................................27-1 1

Demontare .....................................................................................................................................28-1 1

Piese de schimb.............................................................................................................................29-1 1-2

Plan de întreţinere..........................................................................................................................30-1 1-3

Tabelul cu lubrifianţi .......................................................................................................................40-1 1-3

Page 5: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuvânt înainte

05.03 00100035.DOC 00-1-1

Conţinutul şi folosirea instrucţiunilor de utilizare

Aceste instrucţiuni de utilizare sunt destinate personalului de operare şi întreţinere.

Cuprind descrierea pentru:

• Prevederile de siguranţă

• Date tehnice

• Operare

• Întreţinere

Instrucţiunile de utilizare trebuie citite şi întrebuinţate cu atenţie de fiecare persoană care este însărcinată cu munca cu / sau pe instalaţie înainte de prima punere în funcţiune şi după acea în intervale de timp regulate. Acest lucru permite utilizatorului instalaţiei să se obişnuiască cu acest dispozitiv şi evită defecţiunile datorate unei operări necorespunzătoare.

Munca cu / sau pe instalaţie reprezintă, de exemplu:

• Operarea, inclusiv pregătirea, reparaţiile obişnuite, îndepărtarea reziduurilor, întreţinerea şi dispunerea de materialele de operare şi materialele auxiliare.

• Reparaţiile, inclusiv întreţinerea instalaţiei, inspecţia, punerea în stare de funcţionare.

• Transportul sau încărcarea maşinii.

Respectarea instrucţiunilor de utilizare

• asigură creşterea siguranţei pentru personalul de operare şi întreţinere.

• ajută la evitarea accidentelor.

• ajută la o mai bună protejare a personalului de operare şi de întreţinere împotriva vătămărilor grave sau a accidentelor mortale.

• măreşte siguranţa în timpul muncii.

• măreşte durata de serviciu a maşinii.

• reduce cheltuiala de reparaţie şi timpul de suspendare.

Instrucţiunile de utilizare aparţin maşinii.

Întotdeauna trebuie să fi exemplar la îndemână în spaţiul de conducere.

Instrucţiunile de utilizare trebuie completate cu indicaţii conform specificaţiilor naţionale pentru prevenirea accidentelor şi pentru ocrotirea mediului.

Pentru prevenirea accidentelor, trebuie avute în vedere şi normele tehnice speciale recunoscute pentru o muncă sigură şi de specialitate pe lânga instrucţiunile de utilizare şi normele valabile în ţara de utililzare şi la locul de muncă.

Aceste instrucţiuni de utilizare conţin toate informaţiile necesare pentru întrebuinţarea şi întreţinerea maşinii. Dacă sunt necesare şi alte explicaţii şi informaţii, vă puteţi adresa departamentului de construcţie, documentare tehnică şi service clienţi.

Întrebuinţare prevăzută

Trebuie neapărat ţinut seama de întrebuinţarea prevăzută a instalaţiei şi de consecinţele folosirii greşite în mod intenţionat. Aceasta se află şi în capitolul 01 – Prevederi privind siguranţa – din instrucţiunile de utilizare.

Garanţia şi răspunderea

Fiţi înţelegător, noi nu putem lua în considerare reclamaţiile privind garanţia care sunt rezultate din întrebuinţări improprii, întreţinere insuficientă, folosirea materialelor de întrebuinţare nepermise sau nerespectarea prevederilor privind siguranţa.

LIEBHERR va anula fără preaviz toate eventualele obligaţii ca de exemplu acorduri de garanţie, contracte de service etc. încheiate de LIEBHERR şi / sau de distribuitorii acestuia, în cazul utilizării în scop de reparaţie şi întreţinere a unor piese care nu sunt originale.

În condiţii extreme poate să fie necesară o întreţinere mai frecventă ca cea prescrisă în planul de inspecţie.

Trebuie observate informaţiile şi ilustraţiile documentelor prezentate în cazul schimbărilor detaliilor pe instalaţie.

Nu sunt extinse condiţiile de garanţie şi răspundere a condiţiilor de afaceri generale a firmei LIEBHERR prin indicaţii prealabile.

Page 6: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuvânt înainte

05.03 00100035.DOC 00-1-2

Drept de autor

Datele şi ilustraţiile din aceste instrucţiuni de utilizare nu pot fi multiplicate şi distribuite, şi nici nu pot fi folosite în interesul concurenţei.

© Toate drepturile conform legii referitoare la dreptul de autor trebuie respectate.

CE număr indicator

(Numai pentru domeniul de aplicare al directivei CE privitoare la maşini)

Ţinând seama de Directivele CE privitoare la maşini 89/392/ EWG, instalaţia II B, trebuie avute în vedere următoarele:

1. Maşina / instalaţia în stare de utilizare conform articolului 1, paragraful 1.

Montarea completă şi livrarea în stare de utilizare prin Liebherr-Mischtechnik GmbH

cu număr indicator CE

declaraţia de conformitate anexată maşinii.

2. Maşina / instalaţia în stare de utilizare conform articolului 4, paragraful 2.

Montarea şi / sau modificările realizate printr-o firma străină, de exemplu:

- Montarea malaxorului

- Instalarea benzii etc.

fără marcarea de număr indicator CE de către Liebherr-Mischtechnik GmbH.

Declaraţia producătorului este pusă la dispoziţie în forma de document anexat de către Liebherr-Mischtechnik GmbH.

Declaraţie de conformitate CE

(Numai pentru domeniul de aplicare al directivei CE privitoare la maşini)

Declaraţia de conformitate CE este înmânată la predarea / pornirea instalaţiei de către firma LIEBHERR.

Numărul indicator / de conformitate CE este dat înainte de pornirea instalaţiei (punerea ei în circulaţie) prin firma care realizează montarea finală.

Page 7: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuvânt înainte

05.03 00100035.DOC 00-1-3

Prevederi de siguranţă

Lucrul pe maşină / instalaţie poate să cauzeze pericole pentru viaţă utilizatorului, conducătorului de maşina / instalaţie sau specialistului în întreţinere. Dacă prevederile de siguraţă sunt citite la intervale de timp regulate, aceste pericole şi accidente pot fi împiedicate.

Aceast lucru este valabil mai ales pentru persoanele care lucrează numai ocazional pe maşină / instalaţie, de exemplu la montare sau întreţinere.

În capitolul 01 al acestor instrucţiuni de utilizare sunt detaliate prevederile de siguraţă; respectarea lor conştiincioasă duce la evitarea pagubelor cauzate maşinilor sau altor persoane. În mod suplimentar este posibilă o mai bună evitarea a defecţiunilor apărute la nivelul maşinii.

În acest manual sunt descrise măsurile de siguranţă necesare pentru muncile care pot cauza pericole pentru persoane sau maşini.

Lucrările şi fazele de operare, care pot duce la pericole pentru persoane şi instalaţie, sunt special descrise.

În instrucţiunile de utilizare, prevederile au următoarele importanţe:

PERICOL Pericole iminente.

Urmări posibile:

Deces sau vătămare foarte gravă.

Defecţiuni serioase la nivelul instalaţiei.

AVERTIZARE Situaţie periculoasă.

Urmări posibile:

Deces sau vătămare foarte gravă.

Defecţiuni serioase la nivelul maşinii.

ATENŢIE Situaţie periculoasă.

Urmări posibile:

Vătămări uşoare sau reduse.

Prevenire privind deteriorarea instalaţiei.

Instrucţiuni sau informaţii importante.

Respectarea acestor instrucţiuni vă facilitează operarea şi întreţinerea maşinii.

Respectarea prezentei prevederi de siguranţă nu exonerează de obligaţia de respectare a normelor de siguranţă la faţa locului sau a directivelor întocmite de către legiuitor sau de către asociaţiile profesionale.

PERICOL

AVERTIZARE

ATENŢIE

Page 8: Malaxor discuri rotaive 820299305

Cuvânt înainte

05.03 00100035.DOC 00-1-4

Adresa:

Identificare de document:

Autorul: Liebherr Mischtechnik GmbH

Sectorul Documentaţie-Tehnică

Versiune de document: 1

Data de eliberare: 12.01.2005

Page 9: Malaxor discuri rotaive 820299305

Instrucţiuni de siguranţă principale

05.03 01100035.DOC 01-1-1

Întrebuinţarea regulamentară Maşina / instalaţia a fost construită pe baza standardului tehnic, conform regulilor de securitate recunoscute. Totuşi, în timpul utilizării s-ar putea provoca rănirea persoanei utilizatoare sau a unei alte persoane şi / sau deteriorarea maşinii si a altor bunuri.

Întrebuinţaţi maşina / instalaţia numai în stare tehnică perfectă, regulamentar, cunoscînd regulile de securitate şi de pericol, si respectînd modul de întrebuinţare! În special, eliminaţi imediat (sau lăsaţi să fie eliminate) anomaliile care ar putea afecta securitatea!

Maşina / instalaţia este destinată în mod exclusiv fabricării betonului şi tencuielii. Utilizarea ei în alt scop, sau trecînd peste acest scop, este neregulementară. Producătorul / furnizorul nu răspunde de pagubele provocate prin utilizarea neregulementară. În acest caz, răspunderea îi aparţine utilizatorului.

Întrebuinţarea regulementară implică în acelaşi timp respectarea modului de întrebuinţare şi respectarea condiţiilor de control şi întreţinere.

Măsuri organizatorice Aveţi întotdeauna instrucţiunile de utilizare la îndemînă, la locul întrebuinţării maşinii / instalaţiei, (în sertarul de unelte sau în locul prevăzut în acest scop)! Pe lângă instrucţiunile de utilizare, se vor respecta indicaţiile date la locul de muncă, dispoziţiile legale universale şi alte reguli privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului înconjurător!

Astfel de obligaţii pot consta, de exemplu, în modul de folosire a materialelor periculoase, punerea la dispoziţie / purtarea echipamentului individual de protecţie, şi respectarea regulamentelor de circulaţie rutieră.

Persoana însărcinată cu întrebuinţarea maşinii este obligată să citească instrucţiunile de utilizare, mai ales cele referitoare la securitatea muncii, înainte de începerea activităţii. Citirea lor în timpul muncii poate fi tardivă. Acest lucru este valabil în special pentru personalul care nu întrebuinţează direct maşina, ci numai în mod ocazional, de exemplu personalul de pregătire şi întreţinere.

Controlaţi periodic dacă personalul lucrează conform instrucţiunilor de utilizare şi dacă cunoaşte regulile de securitate şi pericol!

Personalul nu are voie să poarte părul nelegat, îmbrăcăminte descheiată, bijuterii, inele, care pot provoca răni prin agăţarea sau atragerea îmbrăcăminţii / a bijuteriilor de către maşină. Există pericol de accident, de exemplu prin agăţare sau absorbţie.

Dacă este necesar sau expres prevăzut, utilizaţi echipament individual de securitate!

Respectaţi cu atenţie toate instrucţţiunile privitoare la pericole şi siguranţa maşinii / instalaţiei!

Indicatoarele de securitate şi semnalele de pericol ale maşinii / instalaţiei trebuie să fie complete şi în stare lizibilă!

Dacă se produc modificări importante la maşina / instalaţie sau intervine o schimbare în randamentul maşinii / instalaţiei, opriţi-o imediat şi semnalaţi problema intervenită serviciului / persoanei competente!

Nu realizaţi niciodată modificări, adăugiri sau transformări ale maşinii / instalaţiei, care ar putea afecta siguranţa, fără autorizarea furnizorului! Acestea se referă şi la instalarea si reglarea dispozitivelor de siguranţă şi supapelor de reglare precum şi la sudarea părţilor principale.

Piesele de schimb trebuie să corespundă exigenţelor tehnice fixate de producător. Acest lucru este întotdeauna garantat dacă piesele de schimb sunt piese originale.

Nu efectuaţi modificări de programare (Software) în sistemele de comandă programabile!

Schimbaţi conductele hidraulice la intervalele prevăzute sau la intervale de timp regulate, chiar şi atunci cînd nu este vizibilă nici o deficienţă referitoare la siguranţă!

Respectaţi termenul prevăzut sau indicat în instrucţiunile de utilizare pentru verificări / controale regulate!

Pentru executarea lucrărilor de întreţinere, sunt absolut necesare ustensile si utilaje corespunzătoare.

Marcaţi locul şi modul de întrebuinţare a stingătoarelor de incendiu!

Aveţi în vedere posibilităţiile de avertizare si de combatere a incendiilor!

Selecţia şi calificarea personalului; obligaţii principale Munca pe / maşină / instalaţie sau cu maşina / insalaţia se va efectua numai de către personal de încredere. Ţineţi seama de vîrsta minimă admisă de lege!

Folosiţi-vă numai de personal instruit şi format, şi fixaţi în mod clar competenţele fiecăruia privind utilizarea, pregătirea, întreţinerea şi punerea în funcţiune a maşinii!

Asiguraţi-vă că munca pe maşină se efectuează de către personal însărcinat în acest scop!

Stabiliţi responsabilităţiile conducătorului maşinii şi în ceea ce priveşte prevederile în materie de siguranţă rutieră - şi autorizaţi-l să refuze instrucţiunile venite de la alte persoane, dacă acestea sunt contrare instrucţiunilor care vizează siguranţa!

Page 10: Malaxor discuri rotaive 820299305

Instrucţiuni de siguranţă principale

05.03 01100035.DOC 01-1-2

Personalul care se formează, exersează, se instruieşte sau se află în curs de formare în general, nu are voie să lucreze pe maşina / instalaţie decît sub supravegherea unei persoane experimentate!

Numai un specialist în electronică sau o persoană instruită, sub supravegherea şi conducerea unui specialist în electrotehnică, are voie să efectueze lucrările la echipamentele electrotehnice ale maşinii / instalaţiei, comform regulilor electrotehnicii.

Doar personalul care deţine cunoştinţe şi experimenţă specifică în domeniul hidraulicii, este autorizat să lucreze la dispozitivele hidraulice!

Măsuri de securitate în caz normal de exploatare

Toate operaţiile care diminuează securitatea sînt interzise!

Aveţi grijă ca maşina / instalaţia să fie luată în folosinţă numai în stare sigură şi funcţională!

Nu operaţi maşina decît atunci cînd toate dispozitivele de securitate si dispozitivele raportate la securitate, de exemplu dispozitivele condiţionate de securitate (amovibile), dispozitivele de oprire de urgenţă, izolaţia acustică, de aspirare, sînt disponible si în stare de funcţionare!

Pericol de vătămare ca urmare a defecţiunilor la nivelul instalaţiei.

Controlaţi cel puţin o dată pe tură maşina / utilajul pentru a verifica dacă nu există stricăciuni şi lipsuri vizibile.

Aceasta se referă mai ales la:

Părţile mobile, legături de şuruburi si legături de pană, dispozitive de siguranţă, dispozitive de protecţie, părţi conducătoare de ulei, cablu, prize si întrerupătoare, murdărie excesivă, mersul în gol al maşinii.

Comunicaţi imediat modificăriile apărute (incluzînd şi cele referitoare la condiţiile de muncă) punctului de asistenţă / persoanei responsabile! Eliminaţi imediat defecţiunea!

În caz de defecţiune de funcţionare opriţi şi stabilizaţi imediat maşina / utilajul! Eliminaţi imediat defecţiunile!

Aveţi în vedere modalităţile de conectare şi deconectare, precum şi semnalizatorul de control, potrivit modului de întrebuinţare!

Înainte de pornirea / punerea în funcţionare a maşinii / utilajului, asiguraţi-vă de faptul că nimeni

nu este pus în pericol de către maşina / utilajul în funcţionare!

Comutatorul selectiv trebuie să fie în poziţia „funcţionare normală“, şi să fie închis!

Nu închideţi, sau nu scoateţi, în timpul funcţionării, maşinii mecanismele de aspirare şi de aerisire!

Securitatea în timpul lucrărilor de întreţinere şi reparare Respectaţi operaţiile şi termenii de reglare, de întreţinere şi de control prevăzute în instrucţiunile de utilizare şi aveţi în vedere indicaţiile referitoare la înlocuirea pieselor / părţilor de echipament. Aceste operaţii vor fi executate numai de specialişti.

Informatţ personalul de operare înaintea începerii lucrărilor speciale şi de întreţinere! Desemnaţi un membru al personalului ca supraveghetor!

Pentru toate munciile referitoare la funcţionarea, adaptarea la producţie, reorganizarea sau reglarea maşinii / instalaţiei şi a dispozitivelor ei în raport de securitate şi control, întreţinere şi reparare, respectaţi procesele de punere si scoatere în / din circuit conform instrucţiunilor de utilizare, precum si instrucţiunile referitoare la lucrările de întreţinere!

Dacă este necesar, asiguraţi un areal cît mai mare pentru lucrările de întreţinere!

Dacă maşina / instalaţia este complet scoasa din circuit în timpul lucrărilor de întreţinere, trebuie să fie asigurată împotriva unui redemaraj neaşteptat:

• închideţi dispozitivele de comenzi speciale şi scoateţi cheia şi / sau

• montaţi un întrerupător principal pe panou, care să semnaleze pericolul.

În timpul înlocuirii lor, piesele separate sau grupuri întregi de piese trebuie bine fixate de pîrghia de ridicare pentru a fi asigurate şi pentru a se evita orice pericol. Utilizaţi numai pîrghii adecvate şi în stare tehnică perfectă, precum şi material de ridicare cu forţă de ridicare suficientă. Nu staţi sau lucraţi sub încărcătura ridicată!

Racordarea încărcăturii şi indicaţiile pentru conducătorul macaralei se vor acorda numai persoanelor experimentate! Instructorul trebuie să se afle în raza de observaţie a macaragiului, sau în contact radio cu el.

În timpul lucrărilor de montaj efectuate la o înălţime mai mare de nivelul corpului, utilizaţi schele de montare şi platforme de muncă prevăzute pentru acest scop, sau în conformitate cu regulamentele de securitate. Nu utilizaţi părţi ale maşinii ca schele de urcare! În timpul lucrărilor de întreţinere efectuate la înălţime mai mare de nivelul capului, purtaţi echipament de protecţie împotriva unei eventuale căderi!

AVERTIZARE

Page 11: Malaxor discuri rotaive 820299305

Instrucţiuni de siguranţă principale

05.03 01100035.DOC 01-1-3

Toate manivelele, scările, balustadele, platformele trebuie curăţate de zăpadă şi gheaţă!

Înainte de a începe lucrările de întreţinere / reparare, îndepărtaţi toate urmele de ulei, de cărbune sau de produse de întreţinere prezente pe maşină şi mai ales pe legături şi componente! Nu utilizaţi detergent coroziv! Utilizaţi la curăţat cîrpe nefibroase. Din motive de securitate sau siguranţa funcţionării, înainte de a începe curăţarea maşinii cu apă sau cu jet de vapori (curăţire cu presiune înaltă) sau cu alte produse de curăţire, acoperiţi / lipiţi toate deschizăturile pentru ca apa / vaporii / detergenţii să nu poată pătrunde în interior. Motoarele electrice si tabloul de comandă sînt părţile cele mai expuse unui pericol.

După curăţare îndepărtaţi toate obiectele cu care aţi acoperit / lipit maşina!

După curăţare, verificaţi toate conductele de carburant, de ulei de motor, conductele de ulei hidraulic, pentru a vedea dacă se închid bine, dacă nu au legături desprinse, şi avarii! Eliminaţi imediat avariile observate!

Fixaţi componentele desfăcute în timpul lucrărilor de întreţinere şi reparare!

Dacă demontarea dispozitivului de securitate este necesară în timpul lucrărilor de pregătire, întreţinere şi reparare, aceasta se va remonta şi verifica imediat după încheierea lucrărilor de întreţinere şi reparare.

Pericol de electrocutare

Utilizaţi numai siguranţe originale şi cu amperaj prevăut! În cazul unor deteriorări ale alimentării electrice, scoateţi imediat maşina / instalaţia din circuit!

Lucrările la instalaţiile electrice sau materiale nu pot fi efectate decît de un specialist în electronică sau de persoane instruite sub conducerea şi supravegherea unui specialist în electrotehnică, după regulile electrotehnicii.

Elementele maşinii şi ale instalaţiei la nivelul cărora se efectuează lucrări de inspecţie, întreţinere şi reparaţii – în măsura în care se prevede acest lucru – trebuie scoase de sub tensiune. Părţile scoase de sub tensiune trebuie mai întâi verificate cu privire la întreruperea alimentării cu energie electrică, apoi este necesară pământarea şi scurtcircuitarea acestora precum şi izolarea elementelor din apropiere aflate sub tensiune!

Echipamentul electric a maşinii / instalaţiei trebuie controlat / verificat în mod regulat. Defectele, precum legăturile desfăcute şi / sau cablurile carbonizate, trebuie eliminate imediat.

Daca sînt necesare lucrări executate sub tensiune, chemaţi o a doua persoană, care, în caz de urgenţă, să poată acţiona întrerupătorul de urgenţă

şi / sau întrerupătorul principal. Delimitaţi sectorul de lucru cu un lanţ de securitate vopsit alb si roşu şi de un panou avertizor. Utilizaţi numai ustensile izolate împotriva tensiunii!

Înainte de începerea lucrărilor la nivelul componentelor aflate sub tensiune ridicată, după întreruperea alimentării cu curent electric este necesară conectarea cablului de alimentare la masă şi scurcircuitarea elementelor componente de ex. Condensatori cu ajutoul unei bare de pământare!

Pericole cauzate de gaz, praf, vapori si fum

Lucrările de sudare, de ardere si de rectificare se vor efectua la maşina / instalaţie numai dacă sunt autorizate în mod expres. Există, de exemplu, riscul producerii unui incendiu sau unor explozii!

Înainte de a executa lucrări de sudură, de ardere si de rectificare, curăţaţi maşina / instalaţia şi împrejurimiile ei de praf si aerisiţi bine (pericol de explozie)!

În timpul lucrărilor executate în locuri strîmte, respectaţi reglementările naţionale prevăzute!

Pericol la folosirea dispozitivelor hidraulice şi pneumatice

Doar personalul care deţine cunoştinţe şi experimenţă specifică în domeniul hidraulicii, este autorizat să lucreze la dispozitivele hidraulice!

Verificaţi în mod regulat dacă toate conductele, furtunele şi toate îmbinările nu prezintă avarii externe vizibile şi dacă nu prezintă pericol! Eliminaţi imediat avariile! Uleiul poate provoca vătămări şi incendii.

Scoateţi de sub presiune, după descrierea subgrupelor, secţiunile de sisteme şi conductele de presiune (hidraulica, aer comprimat) deschise la începerea reparaţiilor!

Deplasaţi si montaţi profesional conductele hidraulice si conductele de aer comprimat! Nu încurcaţi legăturile! Armăturile, lungimile şi calitatea conductelor trebuie să corespundă exigentelor.

Pericole cauzate de uleiuri, lubrifianţi şi alte substanţe chimice

În timpul folosirii uleiurilor, lubrifianţilor şi altor substante chimice, aveţi în vedere prevederile de siguranţă valabile pentru produsul respectiv!

Aveţi grijă la utilizarea carburanţilor şi a altor materiale auxiliare (pericol de ardere şi / sau de opărire)!

Page 12: Malaxor discuri rotaive 820299305

Instrucţiuni de siguranţă speciale

05.03 01200035.doc 01-2-1

Surse de pericol

La operarea malaxorului există diferite zone şi situaţii de pericol care pot conduce la deces, vătămări corporale grave sau defecţiuni la nivelul malaxorului.

Pericol de alunecare de la nivelul platformei malaxorului

De la nivelul platformei malaxorului există pericol de alunecare (umiditate).

În perimetrul din jurul maşinii purtaţi încălţăminte cu talpă antiderapantă.

Efect iritant al apei pentru ciment

Apa pentru ciment poate irita ochii, pielea şi poate afecta integritatea hainelor. Purtaţi echipament de protecţie, cască de protecţie şi ochelari de protecţie în perimetrul din jurul maşinii.

În cazul contactului cu pielea este posibilă apariţia unor iritaţii foarte puternice!

În cazul în care apa pentru ciment intră în contact cu ochii, este posibilă orbirea!

Măsuri în cazul contactului cu apa pentru ciment:

• se clăteşte imediat, cu multă apă, zona de piele afectată.

• ochii se clătesc cu apă pentru o durată minimă de două minute

În cazul înroşirii pielii, sau dacă apa pentru ciment intră în contact cu ochii, este necesară consultarea imediată a unui medic.

Pericole datorate energiei electrice

Există pericolul trecerii curentului electric prin corp.

Verificaţi periodic echipamentul electric al malaxorului. Dispuneţi neîntârziat repararea conexiunilor slăbite şi a cablurilor defecte.

Lucrările efectuate la nivelul sistemului de alimentare cu energie electrică a maşinii trebuie efectuate numai de către personal cu pregătire de specialitate în domeniul electricităţii.

Menţineţi panoul de comandă permanent închis. Accesul este permis numai persoanelor autorizate.

AVERTIZARE

Page 13: Malaxor discuri rotaive 820299305

Instrucţiuni de siguranţă speciale

05.03 01200035.doc 01-2-2

Comutator pentru ÎNTRERUPERE ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ

Prin acţionarea comutatorului pentru OPRIRE DE URGENŢĂ se realizează oprirea tuturor mecanismelor de propulsie.

După ce aţi realizat deblocarea comutatorului pentru ÎNTRERUPERE ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ este necesară activarea întrerupătorului principal şi apăsarea tastei de ieşire. După aceea malaxorul va funcţiona în modul de operare automată.

Malaxorul în funcţiune

La nivelul dispozitivului de malaxare există pericol de moarte ca urmare a prinderii părţilor corpului.

Nu îndepărtaţi capacele de protecţie. Evitaţi atingerea dispozitivului de malaxare şi în situaţia în care malaxorul este oprit.

Lucrări de întreţinere

Malaxorul va funcţiona în modul de operare automată.

Înainte de a efectua lucrări de întreţinere, inspecţie şi reparaţie trebuie să acţionaţi comutatorul principal de la nivelul panoului de comandă şi asiguraţi-l împotriva repunerii în funcţiune.

Pericolul provocării de arsuri prin contactul cu motoarele încinse.

Lăsaţi uleiul de transmisie să se răcească înainte de a efectua înlocuirea acestuia.

Colectaţi uleiul de transmisie într-un recipient corespunzător şi realizaţi eliminarea acestuia în conformitate cu normele privitoare la protecţia mediului.

După încheierea lucrărilor de întreţinere, verificaţi dispozitivele şi mecanismele de siguranţă în ceea ce priveşte funcţionarea corespunzătoare. Verificaţi poziţia stabilă a capacelor de protecţie.

Capacul malaxorului

La închiderea capacelor malaxorului (1, 2) şi a capacului de protecţie (3) există pericol de producere a accidentelor prin strivirea părţilor corpului.

Avertizaţi alte persoane anterior realizării operaţiunii de închidere.

La realizarea operaţiunii de închidere, nu atingeţi suprafaţa dintre capac şi suportul acestuia.

Page 14: Malaxor discuri rotaive 820299305

Reglementări şi normative

01.04 01300041.doc 01-3-1

§

Baze legale Reglementări naţionale şi internaţionale

Anterior punerii în funcţiune a vehiculului / instalaţiei, informaţi-vă cu privire reglementările şi directivele naţionale şi internaţionale aplicabile la locul de utilizare.

Reglementări şi normative

La întocmirea instrucţiunilor de utilizare au fost respectate următoarele reglementări şi directive:

• Directiva CE privitoare la maşini 98/37/CE

• DIN EN ISO 12100- 1, DIN EN ISO 12100- 2

• DIN EN 62079

Page 15: Malaxor discuri rotaive 820299305

Panourile

08.01 014F0018.doc 01-4-1

M000006

M000009

M000011

Panourile de la nivelul malaxorului

La nivelul malaxorului inelar tip farfurie sunt montate în diferite locuri panouri de siguranţă. Acestea atrag atenţia cu privire la pericole speciale în acest perimetru şi indică măsurile de siguranţă şi comportamentul necesar. Acordaţi atenţie normelor de siguranţă din capitolul 01 al instrucţiunilor de operare în scopul utilizării malaxorului.

Panouri de atenţionare

Panou de atenţionare în scop de siguranţă

Înainte de montare şi punere în funcţiune, precum şi în scopul realizării lucrărilor de operare şi întreţinere, este necesară respectarea obligatorie a instrucţiunilor de operare!

Panou de pericol În cazul lucrărilor de montaj la nivel interior şi exterior este necesară dezactivarea întrerupătorului principal şi îndepărtarea cheii de la faţa locului. Panou de atenţionare Săgeata de indicare a direcţiei de rotaţie.

Page 16: Malaxor discuri rotaive 820299305

Unităţi de măsură, terminologie

06.03 01500036.doc 01-5-1

Unităţi de măsură

La nivelul instrucţiunilor de utilizare sunt abreviate unităţi de măsură şi termeni. Vă rugăm să preluaţi semnificaţia abrevierilor din următoarea listă

Abreviere Denumire °C Grad Celsius dB Decibeli h Oră Hz Hertz kg Kilogram kN/ m² Kilo-Newton per metru pătrat kW Kilowatt l Litru m Metru m² metru pătrat m³ metru cub mg Milligram min Minut min -1 rotaţii pe minut s secundă t tonă t/h tonă pe oră V Volţi ∆ s Diferenţa privitoare la grosimea

peretelui

Termeni Abreviere Denumire AbfG Legea privitoare la deşeuri AltölV Regulamentul privitor la uleiul

folosit BlmSchG Legea federală privitoare la

protecţia împotriva emisiilor ca. aproximativ DW Malaxor cu palete duble LMT Liebherr-Mischtechnik GmbH LRS Instalaţie de reciclare cu spirală de

spălare LRT Instalaţia de reciclare cu jgheab de

spălare MPS Mikro- Prozessor- Steuerung RIM Malaxor inelar de mare capacitate

tip farfurie. Si Siliciu SPS Sistem de comandă programabil

cu memorie TA Zgomot Instrucţiuni tehnice pentru protecţia

împotriva zgomotului UVV Dispoziţiile privitoare la protecţia

împotriva accidentelor VDE Uniunea electrotehnicienilor ger-

mani de ex. de exemplu

Conversia unităţilor de măsură Lungime

1 mm = 0,03937 in (inch)

1 cm = 0,03281 ft (foot)

1 m = 3,28084 ft (foot)

1 km = 0,62137 mi (mile)

Suprafaţă

1 mm² = 0,00155 sq in (square inch)

1 m² = 10,76391 sq ft (square foot)

1 km² = 0,3861 sq mi (square mile)

Dimensiuni

1 g = 0,03527 oz (ounce)

1 kg = 2,20462 lb (pound)

1 t = 1,10231 sh tn (short ton)

Volum

1 l = 0,26417 gal (gal)

Presiune 1 bar = 14,50377 psi (pounds per square

inch)

Temperatură

1 °F = (1°C x 1,8) + 32

Viteză

1 m/s = 3,28084 ft/sec

1 km/h = 0,62137 mph

Greutate

1 N = 0,22481 lb (pound)

Moment de rotaţie

1 Nm = 0,73756 ft- lb (foot pound force)

Capacitate

1 kW = 1,34102 hp

Page 17: Malaxor discuri rotaive 820299305

Comanda exterioară şi componentă exterioară

05.03 01700035.DOC 01-7-1

Obligaţia utilizatorului

În situţia în care nu utilizaţi instalaţia dumneavoastră cu sistemul de comandă LIEBHERR, este necesară prelucrarea acestor instrucţiuni de utilizare în ceea ce priveşte procesele funcţionale descrise în prezentul capitol. Datele din aceste instrucţiuni de utilizare se referă întotdeauna la sistemul de comandă LIEBHERR. În cazul instalaţiei dumneavoastră este posibilă o dispunere diferită a proceselor funcţionale.

Modificarea proceselor funcţionale!

Pericol de moarte ca urmare a pornirii accidentale a agregatelor instalaţiei.

Respectaţi obligatoriu instrucţiunile de utilizare ale furnizorului sistemului de comandă.

Întocmiţi o nouă documentaţie completă pentru instalaţia dumneavoastră.

Înlocuiţi capitolele prezentelor instrucţiuni de utilizare care nu mai sunt valabile datorită conceperii diferite a instalaţiei.

Îndepărtaţi capitolele care nu mai sunt valabile imediat pentru a nu fi posibilă operarea incorectă a instalaţiei.

Garanţie

În cazul în care montaţi la nivelul instalaţiei dumneavoastră componente care nu au fost livrate de LIEBHERR sau dacă instalţia este operată cu ajutorul unui sistem de comandă exterior, nu recunoaştem dreptul dumneavoastră de garanţie, care se datorează

• funcţionării componentelor exterioare,

• defecţiunii componentelor exterioare,

• vătămărilor persoanelor sau deteriorării bunurilor datorită compoentelor exterioare,

• proceselor corecte de funcţionare,

• randamentului instalaţiei

în cauză.

În mod suplimentar, nu recunoaştem drepturile invocate ca urmare a defecţiunilor produse cu ocazia montării instalaţiei sau a componentelor acesteia, în situaţia în care aceste operaţiuni sunt realizate de către personal extern.

PERICOL

Page 18: Malaxor discuri rotaive 820299305

Date specifice şi capacitate

06.03 02100036.doc 02-1-1

Adresa producătorului

Producător: Liebherr - Mischtechnik GmbH Cutie poştală 145

D- 88423 Bad Schussenried

Tel. + 49 (0) 7583 / 949-0

Date tehnice

Tip: Vezi datele tehnice ale instalaţiei de malaxare a betonului.

GA-Nr.: "

Ident-Nr.: "

Anul de construcţie: "

Tip R RIM R RIM R RIM RIM RIM RIM RIM

Capacitate de evacuare a betonului întărit (m³)

0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,25 3,0

Capacitate nominală (l): 500 750 1000 1500 2000 2250 3000

Cantitate de umplutură (l): 750 1125 1500 2250 3000 3375 4500

Valoarea de conectare (kW): 22 30 30 37 37 45/ 55 75/90 75/90 90/110 132

Rotaţii malaxor: 20 - 23 min –1

Rotaţii vârtej: 100 - 135 min –1

Tensiune nominala: 400 V

Frecvenţa: 50 Hz

Tip de protecţie: IP 55

Hidraulic: max. 150 bar

Greutate fără încărcătură (kg): 2650 2900 4660

RIM M* 3140 3300 5200 7980 8130 8250

RIM D* 5760 8730 8880 12 570

RIM DV* 9100

* M = Vârtej-mono D = Vârtej-dublu DV = Vârtej- duplu amplificat

Presiunea indicatorului cu amortizator de rezistenţă la locul de muncă al personalului max. 70dB(A)

Page 19: Malaxor discuri rotaive 820299305

Date tehnice

05.03 02300035.doc 02-3-1

Placă de construcţie

cu marcaj CE

fără marcaj CE

1 Tip

2 Dimensiune nominală

3 Tensiune de exploatare

4 Valoare de conexiune electricăt

5 Număr serie

6 An de fabricaţie

7 Greutate

8 Siguranţă de reţea

9 Marcaj CE

Page 20: Malaxor discuri rotaive 820299305

Scurtă descriere

09.02 03100029.DOC 03-1-1

1 Disc de malaxare

2 Căptuşeală malaxor

3 Motor de propulsie

4 Arbore cardanic

5 Transmisie PLT

6 Pmpă hidraulică

7 MAT- Motor cu pompă hidraulică integrată

8 Capac de protecţie

9 sistem de umplere cu ulei

Valabilitatea instrucţiunilor de utilizare

Prezentele instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru malaxoarele cu discuri rotative “R” şi malaxoarele cu discuri rotative de mare capacitate “RIM”.

Malaxoarele R şi RIM având un volum nominal mai mic sau egal cu 1,0 m³ sunt prevăzute un motor PLT.

10 Dispozitiv de malaxare

11 Rotor

12 Dispozitiv rotor

13 Conectarea malaxorului

14 Instalaţie hidraulică pentru conectarea malaxorului

15 Întrerupător de sfârşit de cursă / conectarea malaxorului

16 Instalaţii de lubrifiere

17 Suporturi de transport

Malaxoarele R şi RIM având un volum nominal mai mare de 1,0 m³ sunt prevăzute un motor MAT.

Pentru a identifica tipul de motor montat la maşina dumneavoastră vă rugăm să consultaţi tăbliţa de fabricaţie a motorului din catalogul de piese de schimb în secţiunea unităţii constructive motoare de la nivelul paginii ET 51000.

În cazul existenţei de neclarităţi, vă rugăm să luaţi legătura cu LMT.

Page 21: Malaxor discuri rotaive 820299305

Dispozitive de siguranţă

06.03 03300036.doc 03-3-1

Întrerupătoare de sfărşit de cursă de siguranţă Poziţionare

• Întrerupător de sfârşit de cursă cu rolă (1) la nivelul capacului malaxorului.

Scop de utilizare

• Evitarea pericolelor pentru viaţa şi integritatea persoanelor.

• Evitarea pericolelor pentru instalaţie.

• Nu este posibilă pornirea dispozitivului de malaxare în cazul în care capacele malaxorului sunt deschise.

Acţionare

• Automat, imediat după deschiderea capacului malaxorului.

Funcţionare

• În cazul funcţionării automate are loc întreruperea procesului de comandă. La nivelul sistemului de comandă este afişat un mesaj de eroare.

Limitarea presiunii de ulei Poziţionare

• Supapă de limitare a presiunii (3) la nivelul dispozitivului hidraulic de închidere al malaxorului.

• Comutator basculant (4) la nivelul dispozitivului hidraulic de închidere al malaxorului.

Scop de utilizare

• Evitarea pericolelor pentru instalaţie.

• Evitarea suprapresiunii la nivelul circuitului hidraulic.

Acţionare

• Automat, în cazul în care este depăşită presiunea uleiului presetată.

Funcţionare

• În cazul funcţionării automate are loc întreruperea procesului de comandă. La nivelul sistemului de comandă este afişat un mesaj de eroare.

Page 22: Malaxor discuri rotaive 820299305

Dispozitive de siguranţă

06.03 03300036.doc 03-3-2

Dispozitive de siguranţă din construcţie

• Capac de protecţie (5) la nivelul motorului.

• Lanţ de siguranţă (6) pentru capacul malaxorului.

• Capac malaxor (7).

• Lanţ de siguranţă (8) pentru capacul de protecţie.

• Capac de protecţie (9) la pâlniei colectoare.

Page 23: Malaxor discuri rotaive 820299305

Transport

06.03 04100036.DOC 04-1-1

Mărimea malaxorului R / RIM

0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,25 3,0

A 2126 2500 2738 3242 3242 3242 3922

B 270 278 320 324 432 486 450

C 830 833 848/973 848/973 973 1043 1013

D 700 700 700 750 750 750 750

În general

Trebuie neapărat verificat dacă există avarii ale malaxorului datorate transportului. Avariile constatate trebuie imediat reclamate unităţii competente sau expeditorului.

Încărcare şi descărcare

Sarcină aflată în balans.

Accident mortal ca urmare a căderii sarcinii.

Nu staţionaţi sub sarcina aflată în balans.

Nu staţionaţi în zona de lucru a macaralei de descărcare.

La nivelul ecliselor de transport (1), agăţaţi dispozitive corespunzătoare de ridicare.

Fără grinda de încărcare (2), cablurile de agăţare (3) trebuie să aibă o lungime minimă de 1 x A

Astfel evitaţi un nivel ridicat de pericol pentru personal şi producerea de avarii la nivelul malaxorului cu discuri rotative.

Pentru greutatea malaxorului cu discuri rotative vă rugăm să consultaţi datele tehnice.

PERICOL

Page 24: Malaxor discuri rotaive 820299305

Montaj

06.03 04200036.DOC 04-2-1

Dimensiuni de montaj:

R H1 H2

RIM 0,5 700mm

RIM 1,0

RIM 1,5

RIM 2,0

RIM 2,25

900mm

RIM 3,0 1000mm

180mm 100mm

În general

Este permisă efectuarea montajului numai de către personal calificat.

Respectaţi normele aplicabile privitoare la prevenirea accidentelor.

Pe parcursul montajului este obligatorie purtarea echipamentului şi a căştii de protecţie.

Malaxorul cu disc rotativ este montat de regulă la nivelul unei instalaţii de malaxare LIEBHERR.

În situaţia în care malaxorul cu disc rotativ este montat la nivelul unei instalaţii din construcţie, este necesară respectarea următoarelor măsuri:

Elementele de sprijin (4) sunt prevăzute de regulă ca elemente de sprijin pentru montaj şi transport. Ele sunt montate cu 16 şuruburi hexagonale (5) M 16 x 35 EN 24017 8.8.

Anterior montării malaxorului cu disc rotativ sunt demontate elementele de sprijin (4) în general.

Efectuaţii o analiză a riscurilor.

Pentru a evita contactul, respectiv accesul, la nivelul zonei de pericol a dispozitivului de închidere a malaxorului, este necesară montarea unor table de protecţie sau a unor parapeţi.

Dimensiuni de montaj, a se vedea tabelul.

Racord pentru apă

Racordul pentru apă se află la nivelul capacului malaxorului, urmând ca, în funcţie de execuţia instalaţiei în care este montat malaxorul, să fie conectat în mod corespunzător.

Racord electric

Respectaţi dispoziţiile societăţii locale de furnizare a energiei electrice, reglementările corespunzătoare din ţara utilizatorului, dispoziţiile aplicabile ale Uniunii Electrotehnicienilor Germani, normele EN 60204.

Respectaţi valorile de conectare admise. A se vedea datele tehnice.

Planurile de conexiune obligatorii se regăsesc la nivelul malaxorului sau, în situaţia instalaţiilor livrate integral, în panoul de comandă al instalaţiei de malaxare.

ATENŢIE

Page 25: Malaxor discuri rotaive 820299305

Descrierea funcţionării

09.02 05100029.doc 05-1-1

Funcţionare

Agitatorul este acţionat printr-un motor electric(1) prin ax cardanic (2) şi angrenaj (3).

Printr-un angrenaj de cuplare secundară este acţionată o pompă hidraulică dublă (4), care prevede închiderea malaxorului hidraulic (5) în circuitul deschis (6) şi răstoarnă uleiul de angrenaj.

Lopeţile mecanice (7) de la nivelul braţelor de malaxare (8) realizează amestecarea componentelor, a cimentului, aditivilor şi a apei şi golesc malaxorul.

Racletele interioare (9) şi cele exterioare (10) îndepărtează materialul de amestec de la nivelul pereţilor malaxorului.

Malaxoarele având un volum nominal mai mic / egal cu 1,0 m³ sunt prevăzute un motor PLT. În cazul acestor tipuri-prin intermediul unui motor auxiliar are loc punerea în mişcare a pompei hidraulice duble (11), care alimentează în circuit deschis sistemul hidraulic de închidere al malaxorului (12) şi amestecă uleiul de transmisie.

Malaxoarele având un volum nominal mai mare de 1,0 m³ sunt prevăzute cu un motor MAT. În cazul acestor tipuri, pompa hidraulică este integrată în motor. Pompa hidraulică alimentează sistemul hidraulic de închidere al malaxorului (12) în circuit închis cu ulei.

Malaxorul este golit cu mecanismul de amestecare pornit prin intermediul robinetului de închidere (13) hidraulic.

Poziţiile finale ale robinetului de închidere sunt transmise sistemului de comandă de către întrerupătoarele de sfârşit de cursă (14). Malaxoarele mai mari de 1,0 m³ sunt prevăzute cu un întrerupător de sfârşit de cursă suplimentar, prin intermediul căruia este posibilă setarea poziţiei intermediare a robinetului de închidere. În poziţia intermediară a robinetului are loc numai o deschidere parţială a robinetului de închidere (13).

Capacele rabatabile sunt asigurate astfel încât, în cazul deschiderii acestora, malaxorul să fie întrerupt de un comutator de siguranţă (15).

Prin intermediul unui comutator principal care poate fi blocat aflat în câmpul vizual de la nivelul malaxorului are loc întreruperea circuitului principal de alimentare cu energie electrică.

Page 26: Malaxor discuri rotaive 820299305

Punerea în funcţiune

06.03 06100036.DOC 06-1-1

Prima punere în funcţiune

Prima punere în funcţiune se efectuează exclusiv de către personalul de specialitate Liebherr pe baza unei liste de verificări pentru punerea în funcţiune.

Anterior punerii în funcţiune Verificarea panourilor de avertizare

• Verificaţi dacă toate panourile de avertizare de la nivelul maşinii sunt instalate în mod corespunzător şi dacă acestea sunt lizibile.

În cazul lipsei unor panouri de avertizare trebuie să informaţi neîntârziat reprezentanţa LIEBHERR competentă. Este permisă punerea în funcţiune a maşinii numai după montarea corespunzătoare a tuturor panourilor de avertizare. Amplasarea panourilor de avertizare este indicată în capitolul “Sistemul de panouri” din prezentele instrucţiuni de funcţionare.

Page 27: Malaxor discuri rotaive 820299305

Punerea în funcţiune

06.03 06200036.DOC 06-2-1

Sistem hidraulic de închidere

Malaxor cu transmisie MAT

• Verificaţi maneta de siguranţă (1) la nivelul manetei pompei (2) sistemului hidraulic de închidere.

Maneta de siguranţă (1) trebuie să afle la nivelul manetei pompei (2).

Aspecte generale

• Verificaţi poziţionarea corectă a întrerupătoarelor de sfârşit de cursă (3).

În cazul închiderii sau deschiderii sistemului de închidere nu este permisă existenţa unei presiuni la sistemul de închidere hidraulic, a se vedea manometrul (4).

Page 28: Malaxor discuri rotaive 820299305

Punerea în funcţiune

06.03 06300036.DOC 06-3-1

Transmisie malaxor

Malaxor cu transmisie PLT

• Verificaţi mai întâi nivelul uleiului în ceea ce priveşte transmisia malaxorului cu motorul oprit cu ajutorul orificiului de control (1).

• Verificaţi apoi nivelul uleiului în ceea ce priveşte transmisia malaxorului cu motorul pornit cu ajutorul orificiului de control (1).

Nivelul uleiului pe parcursul funcţionării trebuie să se afle între îmbinarea cu şuruburi şi eclisa de fixare.

• Verificaţi nivelul uleiului din rezervorul de ulei hidraulic.

Deşurubaţi tija de nivel (2). Uleiul trebuie să fie între marcajul minim şi maxim.

Malaxor cu transmisie MAT

Sistemul de închidere hidraulic şi transmisia malaxorului au aceeaşi sursă de alimentare cu ulei.

• Verificaţi mai întâi nivelul uleiului în ceea ce priveşte transmisia malaxorului cu motorul oprit cu ajutorul tijei de control (3).

Deşurubaţi tija de nivel (3). Uleiul trebuie să fie vizibil la nivelul tijei de control.

• Verificaţi nivelul uleiului în ceea ce priveşte transmisia malaxorului la temperatura de regim cu motorul dezactivat cu ajutorul tijei de control (3).

Deşurubaţi tija de nivel. Curăţaţi tija de control cu ajutorul unei cârpe fără scame. Introduceţi tija de control în orificiul de umplere. Tija de control se poziţionează fără a se înşuruba! Extrageţi tija de nivel. Uleiul trebuie să fie vizibil la nivelul ariei marcate. Înşurubaţi tija de nivel.

Page 29: Malaxor discuri rotaive 820299305

Punerea în funcţiune

06.03 06400036.DOC 06-4-1

Transmisie rotor

Pericol de zdrobire

Este posibilă zdorbirea mâinilor, braţelor şi a corpului.

În cazul lucrărilor efectuate la nivelul malaxorului este necesară susţinerea capacului deschis cu ajutorul unei siguranţe mecanice, de ex. lanţ, cablu sau cârlig la nivelul platformei maşinii (1).

Elementul de sprijin al cuplului motor la nivelul capacului malaxorului

• Verificaţi nivelul uleiului pentru transmisia rotorului cu ajutorul ferestrei de verificare.

Fereastra de verificare pentru nivelul uleiului se află sub şurubul de închidere (2). Uleiul trebuie să fie vizibil la mijlocul geamului de control.

Elementul de sprijin al cuplului motor integrat

• Verificaţi nivelul uleiului pentru transmisia rotorului.

Deşurubaţi tija de control (3). Uleiul trebuie să se afle între marcajul minim şi maxim.

PERICOL

Page 30: Malaxor discuri rotaive 820299305

Punerea în funcţiune

06.03 06500036.DOC 06-5-1

Dispozitiv de malaxare

• Verificaţi direcţia de rotire a dispozitivului de malaxare.

În funcţie de execuţie, cu rotire la dreapta sau la stânga.

Cu rotire la dreapta (1): Dispozitivul de malaxare trebuie să se rotească în direcţia acelor de ceasornic în cazul unei imagini de sus.

Cu rotire la stânga (2): Dispozitivul de malaxare trebuie să se rotească în direcţia inversă a acelor de ceasornic în cazul unei imagini de sus.

Alimentarea electrică este sub tensiune.

Pericol de moarte prin şoc electric.

Porniţi instalaţia cu ajutorul comutatorului principal fără tensiune şi asiguraţi-l cu ajutorul unui dispozitiv de închidere împotriva unei reporniri accidentale.

Verificaţi lipsa de tensiune a alimentării electrice cu ajutorul unui electrician specialist.

Lucrările la nivelul instalaţiei electrice trebuie efectuate de către un electrician specialist.

În cazul unei direcţii de rotire necorespunzătoare trebuie să inversaţi două faze ale alimentăriii electrice de la nivelul motorului.

Pentru planul de conexiune electrică, a se vedea anexa.

După 20 ore de operare

• Strângeţi şuruburile de fixare la nivelul paletelor de amestecare (3) cu 200 Nm şi la declanşator (4) cu 400 Nm. Strângeţi şuruburile de fixare ale braţelor de amestecare (5) cu 750 Nm.

În principiu trebuie respectate directivele privitoare la punerea în funcţiune.

PERICOL

Page 31: Malaxor discuri rotaive 820299305

Operare

09.02 07100029.DOC 07-1-1

Moduri de operare

Oprearea automată

Pe parcursul operării automate, malaxorul este pornit de sistemul de comandă, fiind pregătită în mod automat reţeta preselectată.

Operare manuală

În principiu, pornirea mecanismului de amestecare este permisă numai în situaţia în care malaxorul este gol. Puteţi executa fiecare etapă program direct de la nivelul sistemului de comandă sau prin operarea la faţa locului (opţional).

Pornirea directă a malaxorului este permisă numai în caz de urgenţă. Deschideţi mai întâi dispozitivul de închidere.

Golirea de urgenţă a malaxor

În cazul unei suprasarcini la nivelul malaxorului sau în situaţia întreruperii alimentării cu energie electrică se realizează întreruperea motorului. Astfel este întreruptă şi instalaţia hidraulică.

În scopul golirii malaxorului este necesară deschiderea manuală a dispozitivului de închidere a malaxorului:

Rotiţi şurubul cu cap striat (1) de la nivelul capului magnetic al ventilului (2) în sus.

Deschideţi maneta de siguranţă (3) de la nivelul manetei pompei (4) sistemului hidraulic de închidere.

Este eliberat sistemul de acţionare manuală. Deschideţi dispozitivul de închidere cu ajutorul manetei pompei (3).

În scopul închiderii dispozitivului, rotiţi şurubul cu cap striat (1) de la nivelul capului magnetic al ventilului (5) în jos şi acţionaţi maneta pompei (3).

Închideţi maneta de siguranţă (3) de la nivelul manetei pompei (4) sistemului hidraulic de închidere.

Page 32: Malaxor discuri rotaive 820299305

Operare

09.02 07100029.DOC 07-1-2

Verificarea presiunii

Racordarea sistemului hidraulic al mixerului

Comutatorul basculat (1) controlează circuitul hidraulic şi funcţionare pompei. Comutatorul basculant (1) este activat la o presiune mai mare de 0,4 bar an.

Comutatorul basculant (2) controlează presiunea admisă la nivelul racordului malaxorulu. Comutatorul basculant (2) este activat la o presiune mai mare de 130 bar.

Siguranţa de suprasarcină (3) de deschide la 150 bar. În acest caz, uleiul curge prin intermediul rezervorului şi al filtrului înapoi în carcasa motorului.

Dereglări

În cazul în care nu este atinsă presiunea de 0,4 bar, sistemul de comandă indică un mesaj de eroare. Şarja de beton începută poate fi încheiată, după care are loc întreruperea sistemului de comandă.

Numai după înlăturarea cauzelor defecţiunii puteţi porni din nou malaxorul.

Cauze posibile pentru o presiune mai scăzută de 0,4 bar:

Cantitate insuficientă de ulei!

Pompa este defectă.

La nivelul circuitului hidraulic există presiuni.

Îmbinarea cu şuruburi nu este etanşă.

În cazul unei presiuni mai ridicate de 130 bar, sistemul de comandă indică un mesaj de eroare. Manevraţi la nivelul sistemului de comandă dispozitivul de închidere în operare manuală în direcţie opusă.

Astfel este posibilă căderea unei pietre blocate la acest nivel. În cazul apariţiei unui nou mesaj de eroare, este necesară identificarea cauzei acestuia şi remedierea sa.

Cauze posibile pentru o presiune peste 130 bar:

Dispozitivul de închidere este blocat.

Instalaţia hidraulică este înfundată.

Întrerupătorul de sfârşit de cursă este dereglat, cilindrul se apropie de opritor.

Page 33: Malaxor discuri rotaive 820299305

Plan de conexiune hidraulică

09.02 08100029.DOC 08-1-1

Malaxor cu transmisie PLT

Plan de conectare hidraulică - închizătura amestecătorului 1,1 + 2

1 = Unitate de comandă cu pompă manuală

2 = Ventil magnetic pentru al 2-lea racord

A, B, P, S, T = racorduri marcate

E = racord de recirculaţie pentru

unitatea de comandă 1

F = Filtru (racord)

HP = Pompa manuală cu ventil

de reţinere

M = Manometru

MW = Ventil magnetic cu căi

R = Ventil de reţinere

S = Racord de sucţiune

Ü = Siguranţă de suprapresiune 150 bar

Z = Cilindru

Zp = Pompă cu roata dinţată

Page 34: Malaxor discuri rotaive 820299305

Plan de conexiune hidraulică

09.02 08200029.DOC 08-2-1

Malaxor cu transmisie MAT

1 = Unitate de comandă cu pompă

manuală

A, B, P, S, T = racorduri marcate

F = Filtru (racord)

HP = Pompă manuală cu

supapă de reţinere

Ma = manometru

MW = ventil magnetic cu căi

PE1 = Comutator basculant pentru ulei 0,4 bar

PE1 = Comutator basculant pentru ulei 130 bar

R = ventil de reţinere

S = racord de sucţiune

Ü = Siguranţă de suprapresiune 150 bar

Z = cilindru

Zp = pompă cu roţi dinţate

Page 35: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09100036.doc 09-1-1

Exemplu de semnalizare de siguranţă ilegală

Semnalizare de siguranţă

Lunar

• În baza capitolului „Sistemul de panouri” din cadrul prezentelor instrucţiuni de utilizare, verificaţi dacă sunt montate la nivelul elementelor instalaţiei toate panourile de siguranţă şi dacă acestea sunt lizibile.

În cazul absenţei unor panouri de siguranţă sau dacă acestea nu sunt integral lizibile trebuie să întrerupeţi operarea instalaţiei.

Trebuie să aveţi în vedere faptul că, în caz contrar, personalul de operare este supus unui pericol ridicat.

Înlocuiţi neîntârziat panourile ilizibile. Numerele de identificare pentru comandarea acestora sunt indicate la nivelul catalogului pieselor de schimb.

Numai după montarea corespunzătoare a tuturor panourilor de siguranţă este permisă o nouă punere în funcţiune a instalaţiei.

Dispozitive electrice

Scurgeri de curent electric la nivelul părţilor corpului.

Pericol de moarte prin şoc electric.

Dispuneţi efectuarea lucrărilor de întreţinere la nivelul dispozitivelor electrice numai de către personal specializat în domeniul electricităţii.

Zilnic

• Verificarea tensiunii de comandă.

• Verificarea instalaţiilor de avertizare optică şi acustică.

• Verificarea întrerupătoarelor de OPRIRE PENTRU CAZURI DE URGENŢĂ.

• Se verifică poziţionarea corespunzătoare şi existenţa de defecţiuni la nivelul capacelor de protecţie şi al garniturilor.

Lunar

• În cazul depunerilor de praf, elementul de angrenaj trebuie curăţat cu ajutorul aerului comprimat.

• Verificarea cablurilor motorului şi a celor ale sistemelor de comandă cu privire la defecţiunile şi integritatea acestora.

• Verificarea poziţiei stabile a siguranţelor înşurubate la nivelul panoului de comandă.

PERICOL

Page 36: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09200036.DOC 09-2-1

Curăţare malaxor

Melc de malaxare rotativ.

Persoanele pot fi zdrobite ca urmare a pornirii bruşte a melcului rotativ.

Anterior începerii lucrărilor de întreţinere sau de reparaţie, dezactivaţi instalaţia cu ajutorul comutatorului principal. Asiguraţi comutatorul principal cu ajutorul unui dispozitiv de blocare împotriva unei reporniri accidentale.

În cazul lucrărilor de întreţinere este obligatorie utilizarea echipamentului şi a căştii de protecţie.

Pericol de zdrobire

Este posibilă zdrobirea mâinilor, braţelor şi a corpului.

În cazul lucrărilor de întreţinere la nivelul malaxorului, capacul deschis trebuie fixat cu o siguranţă mecanică, de ex. lanţ, cablu sau cârlig la nivelul platformei maşinii (1).

Zilnic

• Curăţaţi camera de malaxare.

Poate fi necesară o curăţare intermediară anterior înlocuirii mixturii.

Acordaţi o atenţie deosebită laturii inferioare a capacului malaxorului având în vedere faptul că depunerile întărite de beton la nivelul carcasei pot provoca defecţiuni ale transmisiei rotorului.

• Curăţaţi dispozitivul de malaxare.

În cazul pericolului de îngheţ, dispozitivul de malaxare trebuie să funcţioneze câteva minute după curăţare pentru a fi posibilă scurgerea apei şi pentru a se evita îngheţarea profilului de etanşare tip labirint de la nivelul mandrinei interioare.

• Curăţati dispozitivele de închidere.

În cazul lucrărilor de curăţare este necesară întotdeauna deschiderea tuturor dispozitivelor de închidere. La nivelul secţiunii dintre dispozitivul de închidere şi cadru nu este permisă depunerea betonului. În acest caz nu mai este posibilă deschiderea dispozitivului de închidere.

PERICOL

PERICOL

Page 37: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09310036.DOC 09-3-1

Dispozitiv de malaxare

Momentele de strângere a şurubului pentru îmbinările cu şurub fără menţiuni după consultarea LMT.

După 20 de ore de operare

• Strângeţi şuruburile de fixare la nivelul paletelor de malaxare (3).

Moment de strângere a şurubului 200 Nm.

• Strângeţi şuruburile de fixare la nivelul declanşatorului (4).

Moment de strângere a şurubului 400 Nm.

• Strângeţi şuruburile de fixare la nivelul braţelor de malaxare (5).

Moment de strângere a şurubului 750 Nm.

Zilnic

• Verificaţi siguranţa de suprasarcină la nivelul rotorului.

Dacă este posibilă manevrarea manuală a unui rotor înseamnă că s-a rupt bucşa cu îmbinare în foarfecă, fiind necesară înlocuirea acesteia.

Săptămânal

• Verificaţi segmentul de raclare (6) sub capacul malaxorului.

Distanţa dintre segmentul de raclare (6) şi transmisia rotorului nu trebuie să depăşească 5 mm. În cazul în care nu mai este posibilă respectarea acestei distanţe, este necesară înlocuirea segmentului de raclare.

• Verificaţi poziţia paletelor de malaxare, a braţelor de malaxare şi a segmentelor de raclare.

Distanţa dintre paletele de malaxare / segmentele de raclare şi teracota inferioară precum şi între paletele de malaxare / segmentele de raclare şi teracota laterală trebuie să fie de 3-4 mm.

Reglarea ulterioară prin intermediul şuruburilor (7) cofrajelor de prindere (10) sau şuruburile (8) şi (9).

Moment de strângere a şurubului 670 Nm.

• Verificaţi dispunerea paralelă a paletelor de malaxare faţă de latura inferioară.

Reglarea ulterioară prin intermediul şuruburilor (8).

Moment de strângere a şurubului 200 Nm.

• Verificaţi dispunerea paralelă a segmentelor de raclare interioare / exterioare.

Reglarea ulterioară prin intermediul şuruburilor (9).

Moment de strângere a şurubului 200 Nm.

Page 38: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09310036.DOC 09-3-2

Evitaţi depunerea de vopsea şi de lubrifiant la nivelul locurilor de prindere (10) ale braţelor de malaxare.

În cazul execuţiei cu sonde de sol (măsurarea consistenţei), paletele de plastic trebuie să se afle în contact cu sondele.

• Verificaţi uzura braţelor de malaxare, a paletelor de malaxare şi a segmentelor de raclare.

Înlocuiţi braţele de malaxare în situaţia care grosimea acestora la nivelul unui anumit segment este mai redusă de 2/3 din diametrul nominal.

• Lubrifiaţi camera de ungere a lagărului dispozitivului de malaxare prin realizarea de mişcări de rotire la nivelul orificiului de lubrifiere (1).

la 1/4-ani

• Lubrifiaţi lagărul braţului de malaxare (2).

În acest sens trebuie îndepărtat dopul de închidere.

În cazul unui lagăr al braţului de malaxare nesuspendat pe arcuri, nu mai este necesar acest orificiu de lubrifiere.

Page 39: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09400036.DOC 09-4-1

Dispozitiv de închidere

2x săptămânal

• Lubrifiaţi lagărul de închidere la nivelul orificiului de lubrifiere (1), până la momentul eliminării de lubrifiant.

• Lubrifiaţi lagărul (2) al capului de furcă până la momentul eliminării de lubrifiant.

Săptămânal

• Verificaţi poziţia corectă a întrerupătoarelor de sfârşit de cursă (3).

În cazul deschiderii sau închiderii dispozitivului de închidere nu este admisă existenţa de presiune la nivelul sistemului de închidere hidraulic, a se vedea manometrul (4).

• Se controlează, respectiv se reglează rigla de etanşare (5) şi rigla de glisare (6).

După fiecare înlocuire a plăcilor de uzură ale dispozitivului de închidere (7) este necesară o nouă reglare a riglei de etanşare (5) şi a riglei de glisare (6).

Pericol de suprapresiune.

Uleiul fierbinte cauzează arsuri. Scurgerile de ulei poluează mediul.

Deschideţi cu atenţie îmbinările cu şuruburi şi captaţi uleiul într-un recipient corespunzător.

Scoateţi instalaţia de sub tensiune cu ajutorul comutatorului principal al instalaţiei şi asiguraţi-l cu un dispozitiv de blocare împotriva repornirii accidentale.

Lunar

• Verificaţi toate instalaţiile hidraulice cu privire la defecţiuni şi locuri neetanşe. Dacă este necesar, trebuie înlocuite instlaţiile hidraulice.

• Verificaţi poziţia stabilă şi etanşeitatea racordurilor hidraulice. Dacă este necesar, îmbinările cu şuruburi trebuie strânse sau înlocuite.

La fiecare 3 ani

• Înlocuiţi toate furtunurile hidraulice.

Trebuie să aveţi în vedere faptul că, şi în cazul lipsei presiunii, există ulei hidraulic la nivelul conductelor şi al instalaţiilor. Captaţi uleiul hidraulic intr-un recipient corespunzător.

Respectaţi durata aximă de utilizare a furtunelor conform normelor DIN 20066 sau a reglementărilor locale.

PERICOL

Page 40: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09400036.DOC 09-4-2

Vechimea îmbinărilor furtunurilor este indicată la nivelul manşonului. De exemplu: 01/03 pentru ianuarie 2003.

Utilizaţi numai piese de schimb originale.

Page 41: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09500036.DOC 09-5-1

Căptuşeală malaxor

Defectarea malaxorului.

Deterioarea pereţilor de tablă (1) şi a teracotelor inferioare (2) cauzează defecţiuni la nivelul malaxorului.

Înlocuiţi imediat pereţii de tablă (1) deterioraţi şi teracotele inferioare (2) crăpate.

Săptămânal

• Verificaţi căptuşeala malaxorului.

Înlocuiţi pereţii de tablă (1) cu o grosime mai mică de 3 mm.

Înlocuiţi teracotele inferioare (2) cu o grosime mai mică de 5 mm.

Durata de viaţă a căptuşelii malaxorului depinde de următorii factori:

• Natura adaosurilor / mineralelor.

• Intervalul de malaxare

• Reglarea paletelor de malaxare.

ATENŢIE

Page 42: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

06.03 09600036.DOC 09-6-1

Aspecte generale transmisie

La nivelul uleiului de transmisie apar impurităţi.

Consecinţă posibilă: Defectarea transmisiei!

Curăţaţi perimetrul îmbinărilor cu şuruburi sau al capacului de umplere anterior desfacerii acestora.

Amestecaţi uleiul pentru analizele corespunzătoare de ulei anterior prelşevării probei şi umpleţi uleiul evacuat în recipiente curate.

Evitaţi sursele de foc şi nu fumaţi pe parcursul înlocuirii uleiului.

AVERTIZARE

Page 43: Malaxor discuri rotaive 820299305

Înterţinere

07.03 09700037.DOC 09-7-1

PLT- Transmisie

Săptămânal

• Verificaţi nivelul uleiului la nivelul transmisiei malaxorului cu malaxorul pornit, cu ajutorul orificiului de control (1).

Uleiul trebuie să fie vizibil între îmbinările cu şuruburi şi eclisa de fixare.

• Verificaţi nivelul uleiului în rezervorul de ulei hidraulic.

Deşurubaţi tija de măsurare (2). Uleiul trebuie să se afle între marcajele minim şi maxim.

• Verificaţi etanşeitatea transmisiei malaxorului.

Pericol de suprapresiune!

Uleiul fierbinte cauzează arsuri.

Uleiul evacuat poluează mediul.

Evacuaţi uleiul cald, suportabil la atingerea cu mâna. Deschideţi cu atenţie şurubul de îmbinare şi colectaţi uleiul într-un recipient corespunzător.

După 100 de ore de operare, apoi la fiecare 1000 de ore de operare, însă minim 1x anual.

• Înlocuiţi uleiul de transmisie.

Uleiul este evacuat complet la nivelul şurubului de evacuare (3).

Înlocuirea garniturii. Se înşurubează şi se strânge şurubul de evacuare (3).

Deşurubaţi şurubul de aerisire (4).

Curăţaţi filtrul de aerisire (4) cu neofalină.

Umpleţi aproximativ 15 litri de ulei la nivelul orificiului de umplere până când nivelul uleiului este vizibil la nivelul orificiului de verificare (5).

Pentru sortimentele de ulei, a se vedea tabelul de lubrifianţi.

• Verificaţi aerisirea de la nivelul transmisiei în ceea ce priveşte permeabilitatea la aer (6).

PERICOL

Page 44: Malaxor discuri rotaive 820299305

Înterţinere

07.03 09700037.DOC 09-7-2

• Înlocuiţi uleiul la nivelul sistemului de închidere hidraulică.

Uleiul este evacuat complet la nivelul instalaţiei hidraulice (1).

Închiderea instalaţiei hidraulice (1).

Se completează aproximativ 5 litri de ulei la nivelul orificiului de umplere (2).

(Pentru sortimentele de ulei, a se vedea tabelul de lubrifianţi).

Curăţaţi filtrul de aer (3) şi suportul filtrului (4) cu neofalină.

Se aeriseşte sistemul de inchidere hidraulic al malaxorului

Rotiţi în sus şurubul cu cap striat de la nivelul capului magnetic al ventilului (5).

Pompaţi cu ajutorul manetei pompei (6), până când începe să deschidă de sertarul de închidere.

Desfaceţi îmbinarea cu şuruburi (7). Pompaţi până când sertarul de închidere este complet deschis. Astfel este posibilă evacuarea aerului existent. Strângeţi din nou îmbinările cu şuruburi (7).

În scopul închiderii îmbinării cu şuruburi, rotiţi în jos şurubul cu cap striat de la nivelul capului magnetic al ventilului (8) şi acţionaţi maneta pompei (6).

Pompaţi cu ajutorul manetei pompei (6), până când începe să închidă de sertarul de închidere.

Desfaceţi îmbinarea cu şuruburi (9). Pompaţi până când sertarul de închidere este complet închis. Astfel este posibilă evacuarea aerului existent. Strângeţi din nou îmbinările cu şuruburi (9).

După aerisire, umpleţi cu ulei hidraulic până la marcajul nivelului de umplere de la tija de control (10).

Page 45: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

07.03 09800037.DOC 09-8-1

MAT- Transmisie

Săptămânal

• Verificaţi nivelul uleiului la nivelul transmisiei malaxorului aflată la temperatura de exploatare cu malaxorul oprit, cu ajutorul tijei de măsurare (1).

Deşurubaţi tija de măsurare. Ştergeţi tija de măsurare cu o cârpă fără scame. Introduceţi tija de măsurare în orificiul de umplere. Poziţionaţi tija de măsurare fără să o înşurubaţi! Extrageţi tija de măsurare. Uleiul trebuie să fie vizibil la nivelul ariei marcate. Înşurubaţi tija de măsurare.

• Verificaţi etanşeitatea transmisiei malaxorului.

Pericol de suprapresiune!

Uleiul fierbinte cauzează arsuri.

Uleiul evacuat poluează mediul.

Evacuaţi uleiul cald, suportabil la atingerea cu mâna. Deschideţi cu atenţie şurubul de închidere şi colectaţi uleiul într-un recipient corespunzător.

După 500 de ore de operare, apoi la fiecare 1000 de ore de operare, însă cel puţin o data la 2 ani.

• Înlocuiţi uleiul de transmisie.

Deşurubaţi şurubul de evacuare (2) în latura inferioară a transmisiei.

Deschideţi robinetul de aerisire (3), pentru a fi posibilă evacuarea completă a uleiului.

Înlocuiţi garnitura. Se înşurubează şi se strânge şurubul de evacuare (2).

Deşurubaţi şurubul de evacuare (4) la nivelul sistemului de închidere hidraulic. Evacuaţi integral uleiul. Eventual este necesară demontarea dopului de aerisire (5).

• Cuăţaţi filtrul de ulei (6) de la nivelul sistemului de comandă cu neofalină.

Se înşurubează şi se strânge şurubul de evacuare (4). Se montează filtrul de ulei (6) şi se înşurubează suportul filtrului.

Deşurubaţi tija de măsurare.(1)

Umpleţi aproximativ 22 litri de ulei la nivelul orificiului de umplere.

Pentru sortimentele de ulei, a se vedea tabelul de lubrifianţi.

PERICOL

Page 46: Malaxor discuri rotaive 820299305

Întreţinere

07.03 09800037.DOC 09-8-2

Poziţionaţi tija de măsurare (1) şi urmând ca aceasta să fie extrasă ulterior. Uleiul trebuie să fie vizibil la nivelul ariei marcate.

Aerisiţi sistemul de închidere hidraulic cu malaxorul pornit. Deşurubaţi dopul de aerisire (5). În cazul în care uleiul este eliminat la nivelul orificiului, înşurubaţi din nou dopul (5).

Verificaţi din nou nivelul uleiului cu malaxorul oprit şi completaţi cu ulei în caz de necesitate.

Se trage tija de măsurare (1) şi închideţi robinetul de aerisire (3).

• Lubrifiaţi inelul de etanşare al arborelui cotit de la nivelul sistemului de accelerare şi decelerare a transmisiei cu transmisia pornită prin intermediul niplului de lubrifiere (7) şi (8) până când este eliminat lubrifiant fără impurităţi.

Page 47: Malaxor discuri rotaive 820299305

Agitator Mono RIM 0,5

01.00 11110001.DOC 11-1-1

Funcţiune

Vârtejul (3) este pus în mişcare de rotaţie prin acţionarea malaxorului (1) şi prin angrenajul mecanic (2).

La agitatorul care se roteşte în direcţia dreaptă, vârtejul (3) se roteşte spre stânga. La agitatorul care se roteşte în direcţia stânga, rotaţia vârtejului este invers.

Conform şarjei de amestecare stau diferite unelte de vârtej la dispoziţie.

Distanţa dintre sculele de vârtej şi pământ trebuie să fie între 45-60 mm.

Întreţinerea

Instalaţia trebuie deconectată prin întrerupătorul principal înainte de începerea muncii de întreţinere sau readucerea în stare bună şi trebuie asigurată cu un lacăt împotriva unei conectări neintenţionate.

Trebuie neapărat purtat îmbrăcăminte de protecţie şi o cască de protecţie la munca de întreţinere.

Săptămânal

Trebuie controlată uzarea uneltelor de vârtej (5). Unelta de vârtej trebuie schimbat dacă 70-90% a foiţei de metal dur este uzat, adică rupt.

Uzurile pe bordura de cauciuc de dezbărare (7) trebuie controlate, la nevoie regulate sau schimbate.

Semestrial

Uleiul trebuie controlat prin geamul de observaţie (6) al angrenajului de vârtej (2), aici şurubul închizăturii trebuie luat jos. Uleiul trebuie să stea în mijloc pe geamul de observaţie.

Trebuie controlat amortizorul opritor (8). În acelaşi timp trebuie controlat densitatea (9) printre vârtej şi acoperirea malaxorului. Dacă este necesar, trebuie reglat, adică schimbat.

Schimbarea uleiului

Pericol de ardere prin cauza uleiului fierbinte!

Trebuie aşteptat până angrenajul este rece.

Uleiul trebuie scurs călduţ. Prima schimbare de ulei pe angrenajul de vârtej (2) trebuie făcută după 100 ore de muncă, după acea după fiecare 1000 ore de muncă, dar cel puţin 1x pe an.

Uleiul trebuie scurs pe la şurubul de scurgere a uleiului (10). ªurubul de scurgere a uleiului (11) tebuie scoas şi uleiul umplut.

Uleiul trebuie umplut şi după acesta închis.

Umplerea uleiului: În tabela lubrifianţilor

Cantitatea de ulei: RIM 0,5 cca. 12 litri

După schimbarea de ulei, malaxorul trebuie oprit ca. 10 min.

Malaxorul trebuie oprit, conectarea cheii trebuie să fie pe poziţia “0” şi cheia trebuie scoasă. Întrerupătorul principal trebuie deconectat.

Verificarea nivelul de ulei prin intermediul geamului de control (6), în caz de necesitate realizându-se completarea cu ulei.

PERICOL

PREVENIRE

Page 48: Malaxor discuri rotaive 820299305

Agitator Mono RIM 1,5 2,0 2,25

06.00 11210006.DOC 11-2-1

Funcţiune

Vârtejul (3) este pus în mişcare de rotaţie prin acţionarea malaxorului (1) şi prin angrenajul mecanic (2).

La agitatorul care se roteşte în direcţia dreaptă, vârtejul (3) se roteşte spre stânga. La agitatorul care se roteşte în direcţia stânga, rotaţia vârtejului este invers.

Conform şarjei de amestecare stau diferite unelte de vârtej la dispoziţie.

Distanţa dintre sculele de vârtej şi pământ trebuie să fie între 45-60 mm.

Întreţinerea

Instalaţia trebuie deconectată prin întrerupătorul principal înainte de începerea muncii de întreţinere sau readucerea în stare bună şi trebuie asigurată cu un lacăt împotriva unei conectări neintenţionate.

Trebuie neapărat purtat îmbrăcăminte de protecţie şi o cască de protecţie la munca de întreţinere.

Săptămânal

Trebuie controlate uzurile pe sculele de vârtej (5). Scula de vârtej trebuie schimbată dacă 70 - 90% al foiţei de metal dur este ruptă.

Uzurile pe bordura de cauciuc de dezbărare (6) trebuie controlate, la nevoie reglate sau schimbate.

Semestrial

Trebuie controlat nivelul de ulei în angrenajul de vârtej pe reperul de găbărit al şurubului de umplere al uleiului (7). Uleiul trebuie să fie între marcarea min. – max.

Schimbarea uleiului

Pericol de ardere din cauza uleiului fierbinte!

Trebuie aşteptat până angrenajul este rece.

Uleiul trebuie scurs călduţ.

Prima schimbare de ulei pe angrenajul de vârtej (2) trebuie făcută după 100 ore de muncă, după acea după fiecare 1000 ore de muncă, dar cel puţin 1x pe an.

Şuruburile de scuregerea uleiului (8) şi şurburile pentru controlul nivelului de ulei (7) trebuie luate jos. Eliminarea uleiului şi îmbinarea ulterioară a şuruburilor de evacuare a uleiului.

Uleiul trebuie umplut şi după acesta închis.

Umplerea uleiului: În tabela lubrifianţilor

Cantitatea de ulei: RIM 1,5; 2,0 şi RIM 2,25 cca.27 litri

După schimbarea de ulei, malaxorul trebuie oprit ca. 10 min.

Malaxorul trebuie oprit, conectarea cheii trebuie să fie pe poziţia “0” şi cheia trebuie scoasă. Întrerupătorul principal trebuie deconectat

Şurubul pentru controlul nivelului de ulei (7) trebuie luat jos şi nivelul uleiului trebuie controlat la marcare, în caz de nevoie trebuie umplut uleiul.

PERICOL

PREVENIRE

Page 49: Malaxor discuri rotaive 820299305

Agitator dublu RIM 1,0; 1,5 2,0 2,25

01.00 11311001.DOC 11-3-1

Modul de funcţionare

Prin intermediul mecanismului de antrenare a malaxorului (1), şi al unui mecanism de transmisie (2), agitatorul 1 (3) şi agitatorul 2 (4) sunt puse în mişcare.

Dacă mecanismul de malaxare se roteşte spre dreapta, agitatorul 1 (3) se roteşte spre dreapta, iar agitatorul 2 (4) se roteşte spre stânga. Dacă mecanismul de malaxare se roteşte spre stânga, agitatoarele se rotesc invers.

În funcţie de scopul malaxării, sunt puse la dispoziţie diverse unelte de agitare.

Distanţa dintre uneltele agitatorului şi fundul malaxorului este, în funcţie de tipul uneltelor, de 45 - 60 mm.

Întreţinerea

Înainte de începerea lucrărilor de întreţinere, sau de punere în funcţiune, deconectaţi instalaţia de la întrerupătorul principal şi asiguraţi-o, cu un lacăt suspendat, împotriva reconectării neintenţionate.

În cazul lucrărilor de întreţinere, trebuie să purtaţi, neapărat, îmbrăcăminte de protecţie şi cască de protecţie.

Săptămânal

Verificaţi gradul de uzură a uneltelor agitatorului (5). Dacă 70-90% din plăcuţele de metal dur sunt rupte, trebuie să schimbaţi unealta agitatorului.

Verificaţi racleta de cauciuc (6) din punctul de vedere al gradului de uzură; eventual corectaţi reglajul, sau schimbaţi-o.

Trimestrial

Verificarea nivelului de ulei la mecanismul agitatorului, pe rigla gradată a şurubului de verificare a nivelului de ulei (7); pentru aceasta, îndepărtaţi şurubul. Nivelul uleiului trebuie să se afle între marcajul de minim şi cel de maxim de pe rigla gradată.

Schimbul de ulei

Pericol de ardere datorită uleiului fierbinte!

Aşteptaţi până când mecanismul s-a răcit.

Evacuaţi uleiul la o temperatură suportabilă la atingerea cu mâna.

Primul schimb de ulei la mecanismul agitatorului (2), după 100 ore de funcţionare; toate celelalte schimburi de ulei după 1000 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe an.

Îndepărtaţi toate cele 3 şuruburi pentru evacuarea uleiului (8) şi şurubul de verificare a nivelului uleiului (7). Scurgeţi uleiul, după care fixaţi din nou şuruburile pentru evacuarea uleiului.

Umpleţi rezervorul cu ulei şi apoi închideţi orificiul de alimentare.

Tipul de ulei: Vezi tabelul de lubrifianţi

Cantitatea de ulei: RIM 1,0 ca.25 litri

RIM 1,5; 2,0 şi 2,25 ca. 35

litri

După schimbul de ulei, conectaţi malaxorul cca. 10 minute.

Deconectaţi malaxorul, fixaţi întrerupătorul cu cheie în poziţia „0“ şi scoateţi cheia. Deconectaţi întrerupătorul principal.

Îndepărtaţi, încă o dată, şurubul de verificare a nivelului de ulei (7) şi verificaţi nivelul uleiului pe marcajul riglei gradate; eventual completaţi cantitatea de ulei.

PERICOL

AVERTIZARE

Page 50: Malaxor discuri rotaive 820299305

Agitator dublu RIM 3,0

01.00 11412001.DOC 11-4-1

Modul de funcţionare

Prin intermediul mecanismului de antrenare a malaxorului (1)şi al unui mecanism de transmisie (2), agitatorul 1 (3) şi agitatorul 2 (4) sunt puse în mişcare.

Dacă mecanismul de malaxare se roteşte spre dreapta, agitatorul 1 (3) se roteşte spre dreapta, iar agitatorul 2 (4) se roteşte spre stânga. Dacă mecanismul de malaxare se roteşte spre stânga, agitatoarele se rotesc invers.

În funcţie de scopul malaxării, sunt puse la dispoziţie diverse unelte de agitare.

Distanţa dintre uneltele agitatorului şi fundul malaxorului este, în funcţie de tipul uneltelor, de 45 - 60 mm.

Întreţinerea

Înainte de începerea lucrărilor de întreţinere, sau de punere în funcţiune, deconectaţi instalaţia de la întrerupătorul principal şi

asiguraţi-o, cu un lacăt suspendat, împotriva reconectării neintenţionate.

În cazul lucrărilor de întreţinere, trebuie să purtaţi, neapărat, îmbrăcăminte de protecţie şi cască de protecţie.

Săptămânal

Verificaţi gradul de uzură a uneltelor agitatorului (5). Dacă 70-90% din plăcuţele de metal dur sunt rupte, trebuie să schimbaţi unealta agitatorului.

Verificaţi racleta de cauciuc (6) din punctul de vedere al gradului de uzură; eventual corectaţi reglajul, sau schimbaţi-o.

Trimestrial

Verificarea nivelului de control prin vizorul pentru ulei (7) al mecanismului de transmisie al agitatorului (2); pentru aceasta, îndepărtaţi şurubul de închidere. Nivelul uleiului trebuie să se afle la mijlocul vizorului.

Verificaţi tamponul opritor (8).Totodată verificaţi şi garnitura de etanşare (9) dintre agitator şi capacul malaxorului. Dacă este necesar, reglaţi-o, resprectiv schimbaţi-o.

Schimbul de ulei

Pericol de ardere datorită uleiului fierbinte!

Aşteptaţi până când mecanismul s-a răcit.

Evacuaţi uleiul la o temperatură suportabilă la atingerea cu mâna.

Primul schimb de ulei la mecanismul agitatorului (2), după 100 ore de funcţionare; toate celelalte schimburi de ulei după 1000 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe an.

Îndepărtaţi ambele şuruburi de la orificiile de evacuare a uleiului (10) şi şurubul de la orificiul de alimentare a uleiului (11). Scurgeţi uleiul şi apoi fixaţi din nou şuruburile de la orificiile de evacuare a uleiului.

Completaţi cantitatea de ulei, după care închideţi orificiul de alimentare a uleiului.

Umplere ulei: vezi tabelul de lubrifianţi

Cantitatea de ulei: RIM 3,0 ca. 45 litri

După schimbul de ulei, conectaţi malaxorul cca. 10 minute.

Deconectaţi malaxorul, fixaţi întrerupătorul cu cheie în poziţia „0“ şi scoateţi cheia. Deconectaţi întrerupătorul principal.

Verificaţi nivelul de ulei prin vizorul pentru ulei (7), eventual completaţi cantitatea de ulei.

PERICOL

AVERTIZARE

Page 51: Malaxor discuri rotaive 820299305

Defecţiuni

01.00 20100001.DOC 20-1-1

Remedierea defecţiunilor

Pornire automată.

Pericol de deces prin pornirea automată a malaxorului.

Anterior începerii lucrărilor de remediere a defecţiunilor, opriţi instalaţia cu ajutorul comutatorului principal. Asiguraţi comutatorul principal cu ajutorul unui dispozitiv de blocare împotriva unei repor-niri accidentale.

Tipul defecţiunii Cauze posibile Remediere Malaxorul nu porneşte E-legătura este defectă (Supraîncărca-

rea stabilizatorului de tensiune) E-motor, ax cardanic, angrenaj defect Agitatorul este îngheţat

Componentele necesare trebuie reparate sau schimbate Agitatorul trebuie dezgheţat

Dispozitivul de prindere al ma-laxorului nu se deschide

Mecanismul de ghidare este defect Sertarul este strâns Lagărul este defect Pompa hidraulică, valva hidraulică, ci-lindrul hidraulic, sunt defecte Lipsa uleiului hidraulic

Mecanismul de ghidare trebuie verifi-cat Resturile de impurităţi trebuie înde-părtate Lagărul trebuie schimbat Componentele corespunzătoare tre-buie reparate sau schimbate Trebuie umplut uleiul hidraulic Dacă este nevoie, treceţi pe coman-dă manuala de urgenţă

Calitatea malaxării nu este sa-tisfăcătoare

Poziţia cupei sau a uneltelor de ma-laxare nu este corectă, Canalul de scurgere a apei este obturat Frecvenţa cu care se adaugă amestecul de ciment şi apă este schimbată Intervalul de malaxare este prea scurt

Trebuie verificată starea şi poziţia uneltelor de malaxare Trebuie controlată adăugarea apei Trebuie controlată frecvenţa adăugării (de ex. dacă cimentul nu este adăugat cu întârziere) Trebuie controlată modificarea inter-valului de malaxare Trebuie contactată firma Liebherr

Uzură ridicată

Distanţa printre cupă şi sol sau dintre streperi şi zid este prea mare Intervalul de malaxare nu este reglat

Trebuie controlată starea cupei si a streper-ului Trebuie controlat intervalul de ma-laxare

Contaminare ridicată

Canalul de scurgere a apei este obturat, Toleranţa materialelor este schimbată

Trebuie controlată adăugarea apei pentru a preveni blocarea canalului de scurgere, trebuie verificat acest lucru cu ajutorul unui repartitor de-montabil confectionat dintr-o folie de metal. Verificati frecvenţa adăugării componentelor (apa este ultimul component care se adaugă in mala-xor)

Nivelul de ulei din transmisie şi/sau ridicarea pârghiei hidraulice şi/sau strunjirea u-niformă

Pompa tandem din sistemul de trans-misie este defectă

Scimbarea pompei tandem

Comutatorul de presiune al uleiului din transmisie

Lipsa uleiului Canalul de scurgere, (ventilul de recul) este înfundat

Reumplerea transmsiei cu ulei Canalul de scurgere trebuie demontat şi curăţat

Evacuarea de ulei la nivelul părţilor antrenate ale rotorului

Dispozitivele de etanşare sunt defecte Schimbaţi sistemul de etanşare.

PERICOL

Page 52: Malaxor discuri rotaive 820299305

Oprirea malaxor

06.03 27100036.doc 27-1-1

Păstrarea malaxor

Dacă malaxorul este oprit pentru o perioadă mai lungă de timp, înainte de oprire, toate părţíle componente ale lagărului trebuie unse.

Sistemul de transmisie trebuie alimentat cu ulei (pentru tipurile de ulei tolerate, a se vedea tabelul de lubrifianţi).

Malaxorul trebuie curăţat.

Folosind un ulei uşor, pulverizaţi interiorul cât şi exteriorul malaxorului, având grijă să evitaţi pulverizarea curelei de transmsie.

Page 53: Malaxor discuri rotaive 820299305

Demontare

06.03 28100036.doc 28-1-1

În general

Demontarea trebuie executată în asa fel incat să nu existe nici un pericol pentru persoane sau pentru mediul înconjurător.

Trebuie avut în vedere capitolul 1-3 din instrucţiunile de utilizare.

Trebuie avute neapãrat în vedere prevederile, regulire şi directivele.

Întreruperea tensiunii de alimentare de la reţea

Opriţi instalaţia de la comutatorul principal.

Conducta de alimentare cu curent electric a instalaţiei se află sub tensiune.

Pericol mortal datorită şocului de curent!

Deconectaţi tensiunea de alimentare de la reţea prin intermediul unui specialist electrician şi îndepărtaţi conducta de alimentare cu curent electric a instalaţiei.

Demontarea malaxorului

Pericol de rănire

Demontarea trebuie efectuată numai de către un personal de specialitate calificat.

Respectaţi prevederile în vigoare, referitoare la prevenirea accidentelor.

În timpul lucrărilor de demontare trebuie să purtaţi neapărat mănuşi de protecţie, cască de protecţie şi ochelari de protecţie!

Utilizaţi unelte de ridicare adecvate.

Utilizaţi inelele pentru transport.

Dispuneţi scoaterea de sub tensiune a malaxorului de către personal tehnic de specialitate.

Întrerupeţi toarte legăturile de la nivelul malaxorului.

La realizarea lucrărilor de demontare a componentelor acordaţi atenţie şi instrucţiunilor din documentaţia de furnizare pentru fiecare componentă.

Schimbarea uleiului

Pericol de suprapresiune! Uleiul fierbinte provoacă arsuri. Uleiul scurs poluează mediul înconjurător. Evacuaţi uleiul la o temperatură suportabilă la atingerea cu mâna. Eliberaţi şurubul de

închidere şi colectaţi uleiul într-un recipient adecvat.

Dacă se scurge ulei, trebuie să îndepărtaţi porţiunea de pământ murdărit.

A se avea în vedere Directiva UE 75/439/EWG, §§ 5a, 5b AbfG şi Ordonanţa referitoare la uleiul uzat.

Evacuaţi uleiul din instalaţiile hidraulice, cilindrii hidraulici şi motoarele de propulsie şi eliminaţi uleiul în conformitate cu prevederile legale.

Depozitarea malaxorului

Păstraţi componentele.

Ambalaţi toate componentele în ambalajul original sau în material corespunzător, de exemplu în lăzi de lemn.

Capitonaţi spaţiile rămase libere de la nivelul lăzilor de ambalare.

Marcaţi toate ambalajele.

Depozitaţi piesele ambalate în spaţii acoperite care pot fi închise.

Spaţiile de depozitare trebuie să fie uscate iar elementele trebuie ferite de influenţa condiţiilor atmosferice nefavorabile.

Casarea malaxorului

Îndepărtaţi componentele de construcţie conform prevederilor legale, ca Legea referitoare la admi-nistrarea în circuit şi la deşeuri, şi conform regulamentelor naţionale şi internaţionale corespun-zătoare.

PERICOL

AVERTISMENT

ATENŢIE

Page 54: Malaxor discuri rotaive 820299305

Piese de schimb

05.03 29100035.doc 29-1-1

Aspecte generale

Pentru fiecare instalaţie este întocmit un catalog distinct de piese de schimb.

Catalogul pieselor de schimb este alcătuit din trei secţiuni distincte.

• Catalogul pieselor de schimb: Liste cu desenele catalogului pentru piese de schimb

• Index alfabetic

• Index numeric

Cuprins

1 Număr de ordine

2 Număr articol

3 Număr pagină

4 Cantitate

5 Denumirea unităţii constructive

6 Denumirea unităţii constructive în limba engleză sau franceză

7 Desene catalog pentru piese de schimb

8 Pagina cu numărul de identificare aferent desenului catalogului pentru piese de schimb / listă

Identificarea pieselor de schimb

În cuprins, la nivelul denumirii unităţii constructive (5) este menţionată pagina (3) în care sunt listate piesele de schimb pentru această unitate constructivă. Săgeata de la nivelul numărului de pagină indică faptul că unitatea constructivă prezintă codificat piese individuale.

La nivelul paginilor cu numărul corespunzător se regăseşte desenul piesei de schimb (7) şi lista aferentă a componentelor.

Mod de operare:

• La nivelul cuprinsului catalogului pentru piese de schimb, căutaţi unitatea constructivă (5) în care se regăseşte piesa de schimb dorită.

• Înlocuiţi numărul de pagină menţionat la nivelul poziţiei (3).

Page 55: Malaxor discuri rotaive 820299305

Piese de schimb

05.03 29100035.doc 29-1-2

Index alfabetic

1 Denumirea piesei de schimb

2 Număr articol

3 Număr de ordine

4 Cantitate

5 Număr pagină pentru piesa de schimb

6 Număr unitate constructivă

7 Denumire unitate constructivă

Index numeric

1 Număr articol

2 Număr pagină pentru piesa de schimb

3 Număr unitate constructivă

4 Număr de ordine

5 Cantitate

Page 56: Malaxor discuri rotaive 820299305

LIEBHERR - Mischtechnik GmbHPlan de întreţinere

(valabil pentru operarea cu un strat unic)

Elemente de construcţie /Intervale deîntreţinere

zilnic săpt. lunaralte Intervale(h=oră

de muncă)BA-

Rubrică

Malaxor inelar tip farfurie de mare capacitate R, RIM cu transmisie PLT

3

Curăţarea camerei de amestecare şi a dispozitivului de malaxare

X

RIM: Verificarea bucşei de forfecare la nivelul evacuării dispozitivului de malaxare

X

RIM: Se verifică uzura baghetei de cauciuc pentru raclare de sub capacul malaxorului, dacă este cazul se efectuează reglarea ulterioară sau înlocuirea acesteia

X

Verificarea nivelului de ulei al sistemului de închidere hidraulic al malaxorului

X

Verificarea nivelului de ulei al transmisiei malaxorului XVerificarea etanşeităţii transmisiei malaxorului XLubrifierea ulterioară a camerei de gresare a lagărului dispozitivului de malaxare cu dispozitivul pornit

X

Verificarea recipientului pentru lubrifiant al pompei centrale de lubrifiere, dacă este cazul completarea cu lubrifiant

X

Conectarea malaxorului: Lubrifierea lagărului 2XConectarea malaxorului: Lubrifierea bucşei lagărului de la nivelul capului furcii

2X

Verificare uzurii şi poziţionării corespunzătoare braţelor de malaxare, a paletelor de malaxare şi a racletelor

X

RIM: Verificarea uzurii componentelor dispozitivului de malaxare

X

Verificarea căptuşelii de uzură XVerificare, respectiv reglarea suplimentară la barei de etanşare şi a celei de glisare de la nivelul capacului malaxorului

X

Verificarea poziţiei întrerupătoarelor de sfârşit de cursă de la nivelul sistemului hidraulic de conexiune, dacă este cazul reglarea ulterioară a acestora

X

Verificarea instalaţiilor şi racordurilor hidraulice Xlubrifierea lagărului braţului de malaxare la 1/4-ani

RIM: Verificarea nivelului uleiului pentru transmisia dispozitivului de malaxare

la 1/4-ani

RIM: Verificarea opritorului tamponului şi controlarea profilului de etanşare dintre dispozitivul de malaxare şi capacul malaxorului

la 1/4-ani

lubrifierea lagărului electromotoruluia se vedea

instrucţiunile producătorului

Înlocuirea uleiului la nivelul transmisiei malaxorului precum şi curăţarea dispozitivelor de aerisire ale ştuţurilor de umplere cu ulei

după 500 h, ulterior la fiecare 1.000 h, minim

însă la fiecare 2 ani

Înlocuirea uleiului la nivelul sistemului hidraulic de conectare a malaxorului şi curăţarea filtrului de ulei şi a celui de aer

după 500 h, ulterior la fiecare 1000 h, minim însă la fiecare 2 ani

RIM: Înlocuirea uleiului la nivelul transmisiei dispozitivului de malaxare

după 500 h, ulterior la fiecare 1000 h, minim însă la fiecare 2 ani

Strângerea şuruburilor de fixare ale braţelor de malaxare, verificarea simultană a setării simultane a braţelor de malaxare

după 20 h

09.02 30110029.xls 30-1-1

Page 57: Malaxor discuri rotaive 820299305

LIEBHERR - Mischtechnik GmbHPlan de întreţinere

(valabil pentru operarea cu un strat unic)

Elemente de construcţie /Intervale deîntreţinere

zilnic săpt. lunaralte Intervale(h=oră

de muncă)BA-

Rubrică

Malaxor inelar tip farfurie de mare capacitate cu transmisie MAT

3

Curăţarea camerei de amestecare şi a mecanismului de malaxare

X

RIM: Verificarea bucşei de forfecare la nivelul evacuării dispozitivului de malaxare

X

RIM: Se verifică uzura baghetei de cauciuc pentru raclare de sub capacul malaxorului, dacă este cazul se efectuează reglarea ulterioară sau înlocuirea acesteia

X

Verificarea nivelului de ulei al transmisiei malaxorului XVerificarea etanşeităţii transmisiei malaxorului XLubrifierea ulterioară a camerei de gresare a lagărului dispozitivului de malaxare cu dispozitivul pornit

X

Verificarea recipientului pentru lubrifiant al pompei centrale de lubrifiere, dacă este cazul completarea cu lubrifiant

X

Conectarea malaxorului: Lubrifierea lagărului 2XConectarea malaxorului: Lubrifierea bucşei lagărului de la nivelul capului furcii

2X

Verificare uzurii şi poziţionării corespunzătoare braţelor de malaxare, a paletelor de malaxare şi a racletelor

X

RIM: Verificarea uzurii componentelor dispozitivului de malaxare

X

Verificarea căptuşelii de uzură XVerificare, respectiv reglarea suplimentară la barei de etanşare şi a celei de glisare de la nivelul capacului malaxorului

X

Verificarea poziţiei întrerupătoarelor de sfârşit de cursă de la nivelul sistemului hidraulic de conexiune, dacă este cazul reglarea ulterioară a acestora

X

Verificarea instalaţiilor şi racordurilor hidraulice Xlubrifierea lagărului braţului de malaxare la 1/4-ani

RIM: Verificarea nivelului de ulei la nivelul motorului dispozitivului de malaxare

la 1/4-ani

RIM: Verificarea opritorului tamponului şi controlarea profilului de etanşare dintre dispozitivul de malaxare şi capacul malaxorului

la 1/4-ani

lubrifierea lagărului electromotoruluia se vedea

instrucţiunile producătorului

RIM: Înlocuirea uleiului la nivelul dispozitivului de malaxare

după 500 h, ulterior la fiecare 1000 h, minim însă la fiecare 2 ani

Strângerea şuruburilor de fixare ale braţelor de malaxare, verificarea simultană a setării simultane a braţelor de malaxare

după 20 h

Curăţarea racordului filtrului de la nivelul sistemului hidraulic de conectare a malaxorului

după 500 h, ulterior la fiecare 1.000 h, minim

însă la fiecare 2 ani

Lubrifierea motorului de admisie şi de evacuaredupă 500 h, ulterior la fiecare 1.000 h, minim

însă la fiecare 2 ani

Înlocuirea uleiului la nivelul sistemului de propulsie al malaxorului

după 500 h, ulterior la fiecare 1.000 h, minim

însă la fiecare 2 ani

09.02 30110029.xls 30-1-2

Page 58: Malaxor discuri rotaive 820299305

LIEBHERR - Mischtechnik GmbHPlan de întreţinere

(valabil pentru operarea cu un strat unic)

Elemente de construcţie /Intervale deîntreţinere

zilnic săpt. lunaralte Intervale(h=oră

de muncă)BA-

Rubrică

Instalaţii electrice 4În cazul depunerilor de praf, elementul de capacitate este curăţat cu jet de aer comprimat uscat

la 1/2-ani

Se verifică respectivele cabluri ale motorului şi ale sistemului de comandă cu privire la existenţa unor defecţiuni sau secţiuni

la 1/2-ani

Se verifică poziţia stabilă a siguranţelor pentru cablu la nivelul panoului de comandă

la 1/2-ani

Se controlează capacele de protecţie precum şi garniturile de etanşare de la nivelul uşilor panourilor şi pupitrelor

la 1/2-ani

Se curăţă pâlnia de scurgere XAspecte generale privitoare la instalaţieSe verifică instalaţia cu privire la defecţiuni şi prejudicii care pot fi recunoscute la nivel exterior. Acest lucru este valabil în special cu privire la

X

Elementele mobile XDispozitivele de siguranţă şi cele de protecţie XInstalaţiile hidraulice XCablurile, contactele cu fişe şi întrerupătoarele X

Verificarea îmbinărilor cu şuruburi, dacă este cazul strângerea ulterioară

La început după 50 ore, după acea la

fiecare 3 luni

Atenţie Pentru o întreţinere ireproşabilă a instalaţiei este absolut necesară respectarea instrucţiunilor de utilizare corespunzătoare ale producătorului. .Acestea includ alte lucrări de întreţinere indicate de către producător, precum şi menţiuni detaliate cu privire la natura şi efectuarea acestor lucrări. În cadrul planului de întreţinere, la nivelul coloanei "Rubrica BA" se face referire la numărul corespunzător de rubrică de la nivelul documentaţiei generale. Instrucţiuni importante de siguranţă: În cazul tuturor lucrărilor este necesară deconectarea întrerupătorului principal, respectiv a întrerupătorului principal al instalaţiei şi asiguraţi-vă împotriva unei activări accidentale a acestora! A se vedea capitolul 03-3.În caz de pericol: Instalaţia trebuie oprită prin acţionarea tastei "OPRIRE DE URGENŢĂ". În cazul lucrărilor efectuate la nivelul elevatorului de alimentare:Alimentarea trebuie asigurată cu bolţuri.Grilajul de protecţie trebuie menţinut deschis.

Înlocuirea lubrifiantuluiÎn cazul înlocuirii uleiului sau al filtrului este necesară captarea uleiului în recipiente corespunzătoare şi eliminarea acestuia în conformitate cu dispoziţiile legale (Directiva CE 75/439/CEE şi hotărârile confo

09.02 30110029.xls 30-1-3

Page 59: Malaxor discuri rotaive 820299305

Tabelul cu lubrifianţi

11.04 4010004b.DOC 40-1-1

Nr

Numar

Schmierstellen Lubrication points

Puncte de lubrifiere

Typ ISO VG / SAE Specificaţie

Mischanlage Mixing plant Instalaţie de malaxare

1 Drehverteiler

Zementförderschnecken

Beschicker- Aufzugsmo-tor

Rotary distributor

Cement feed screws

Loading elevator motor

Distribuitor rotativ

Voluta de alimentare cu ciment

Motor elevator pentru încărcare

CLP 220 -10 bis +40

CLP HC 220 -40 bis +80

DIN 51 517 / 3

DIN 51 517 / 3

2 Kolbenkompressor

Schraubenkompressor

Compressor Piston compresor

Şurub compresor

VDL 100

VCL 46

DIN 51 506

DIN 51 506

3 Druckluftöler

Zeigeröldämpfer

Air oiler

Dial pointer oil damper

Gresor de aer comprimat

Indicatorul amortizorului de ulei

HLPD 10

HLP 10

DIN 51 524 / 2

DIN 51 524 / 2

4 Frostschützer Frostguard Protecţie anti-înghet Etanol sau alcool

5 Seil

Zahnkranz

Wire rope

Gear ring

Cablu

Coroana rotii dintale

OGPF 0 S-30

OGFP 2 S-30

DIN 51 502

DIN 51 502

6 Laufrollen

Seilrollen

Wälzlager

Fettschmierstellen

Rollers

Rope pulleys

Antifriction bearings

Greasing points

Rola mobila

Rola de cablu

Cuzinet cu metal antifrictiune

Puncte de lubrifiere

KPF 2 G-30

7 Elektrokettenzug Fabrikat HADEF -Getriebe

Nicht mit Mineralöl mi-schen!

Electric chain hoist made by HADEF- Transmission

Do not mix with mineral oil!

Palan cu lant electric fabricat de HADEF- Transmisie

Nu amestecaţi cu uleiuri minerale!

CLP PG 220 DIN 51 517 /3

8 Elektrokettenzug Fabrikat

HADEF -Lastkette

Electric chain hoist

Lifting chain

Palan cu lanţ electric

HADEF –Lant de ridicare

OGPF 0 S-30 DIN 51502

9 Elektrokettenzug

STAHL

Electric chain hoist Palan cu lanţ electric

STAHL

CLP 460 DIN 51 517 / 3

10 Elektrokettenzug

MANNESMANN DEMAG

Electric chain hoist Palan cu lanţ electric

MANNESMANN DEMAG

CLP 220 -10 bis +40

CLP HC 220 -40 bis +80

DIN 51 517 / 3

Ringtellermischer R, RIM, RIH /

Doppelwellenmischer DW

Ring-pan mixer R, RIM, RIH /

Twin- shaft mixer DW

Malaxor cu discuri rotative R, RIM, RIH/

Malaxor cu palete duble DW

11 Motorul malaxorului PLT Mixer gear Motorul malaxorului PLT

SAE 90 API GL-5

MIL-L-2105 D

Pentru temperaturi ale mediului cuprinse între -15°C şi +45°C:

SAE 15W 40

ACEA A2/B2/E2

Ulei de motor SAE 15W-40

12 Motorul malaxorului MAT Mixer gear Motorul malaxorului MAT

Pentru temperaturi ale mediului

sub -15°C şi peste +45°C:

CLP HC 100

DIN 51 517 / 3

Page 60: Malaxor discuri rotaive 820299305

Tabelul cu lubrifianţi

11.04 4010004b.DOC 40-1-2

Nr

Numar

Schmierstellen Lubrication points

Puncte de lubrifiere

Typ ISO VG / SAE Specificaţie

13 Mech. Wirbelgetriebe Mechanical whirler gear

Motor mecanic al rotorului

SAE 90 API GL-5

MIL-L-2105 D

14 Zentralschmieranlage Fabrikat Lincoln

Centralized lubricat-ing system

Sistem central de lubrifiere fabricat de Lincoln

KPF2G-30

15 Hydraulikverschluss

(nur bei PLT Getriebe)

Hydraulic gate

(only for PLT- gear)

Racord hidraulic

(doar pentru transmisie PLT)

HVLP 46

HVLPD 46

DIN 51 524 /3

DIN 51 524 /3

Ringtellermischer RIH Ring-pan mixer RIH Malaxor cu discuri rotative RIH

16 Hydraulisches Wirbler-system

Hydraulic whirler system

Sistem de rotor hidraulic

HVLP 46

HVLPD 46

DIN 51 524 /3

DIN 51 524 /3

Doppelwellenmischer DW

Twin- shaft mixer DW

Malaxor cu palete duble DW

17 FLUDEX- Kupplung Coupling- FLUDEX Cuplaj FLUDEX HLPD 32 DIN 51524/ 2

Beton-Übergabesilo Concrete storage silo

Siloz de transbordare a betonului

18 Hydraulikanlage Hydraulic system Dispozitiv hidraulic HVLP 46

HVLPD 46

DIN 51 524 /3

DIN 51 524 /3

Förderband / Becher-werk

Belt conveyor / Bucket elevator

Bandă de transport/ Elevator cu cupe

19 Getriebemotor

BK 60-90

Gear motor Motor de propulsie

BK 60-90

CLP 220 -10 bis +40

CLP HC 220 -40 bis +80

DIN 51 517 / 3

DIN 51 517 / 3

20 Getriebemotor BK 40

Nicht mit Mineralölen mischen!

Gear motor

Do not mix with mineral oil!

Motor de propulsie BK 40

Nu amestecaţi cu uleiuri minerale l!

PGLP 460 DIN 51 502

21 Lager Antriebs- und Umlenktrommel

drive drum and tail drum bearing

Lagăr pentru tamburul de propulsie şi de ghidare

KPF2G-30

R = Ringtellermischer RIM = Ringteller-Intensivmischer mit mechanischem Wirblersystem R = Ring-pan mixer RIM = Ring-pan intensive mixer with mechanical whirler system R = Malaxor cu discuri rotative RIM = Malaxor de mare capacitate cu disc rotativ cu sistem mecanic pentru rotor RIH = Ringteller-Intensivmischer mit hydraulischem Wirblersystem RIH = Ring-pan intensive mixer with hydraulic whirler system RIH = Malaxor de mare capacitate cu disc rotativ cu sistem hidraulic pentru rotor DW = Doppelwellenmischer DW = Twin- shaft mixer DW = Malaxor cu palete duble Die Schmierstoff- bzw. Betriebsstoffmengen sowie die Wartungsfristen sind aus der Betriebsanleitung ersichtlich! For lubricant and fuel quantities and maintenance intervals, see operating manual! Pentru calitaţile lubrifianţilor şi uleiurilor, cât şi pentru intervalul de întreţinere, vezi manualul cu instrucţiuni de utilizare! Offene Zahnräder, Drehkranz, Seile: Die gesonderten Bearbeitungsvorschriften der jeweiligen Schmierstofflieferanten sind zu beachten! Open gears, slewing ring, ropes: Comply with special lubricating introductions issued by lubricant suppliers! Roţi zimţate, turele rotative, cabluri: Trebuie respectate normele speciale de prelucrare ale respectivilor furnizori ai lubrifianţilor!

Page 61: Malaxor discuri rotaive 820299305

Tabelul cu lubrifianţi

11.04 4010004b.DOC 40-1-3

Nr.

No

Schmierstoffart Type of lubricant Tip de lubrifiant

DIN

1 CLP 220 -10 până la +40

CLP HC 220 -40 până la +80

AVIA GEAR RSX 220

AVIA SYNTOGEAR PE 220

ENERGOL GR-XP 220

SPARTAN EP 220

GEAR SHC 630

OMALA 220

OMALA 220 HD

2 VDL 100

VCL 46

COMPRERA VDL 100

COMPRERA VCL 46 S

ENERGOL RC 100

ENERGOL RC-R 46

RARUS 427

KOMPRESSOR KÜHLÖL

CORENA 100 D

COMPTELLA S 46

3 HLPD 10

HLP 10

AVIA FLUID HLPD 10

AVIA FLUID RSL 10

ENERGOL HLPD 10

ENERGOL HLP-HM 10

HLPD ÖL 10

NUTO H 10

TELLUS OIL DO 10

TELLUS OIL 10

4 Ethanol ----------------------------- ----------------------------- ---------------------------- -----------------------------

5 OGPF 0 S-30

OGFP 2 S-30

AVIA ALUPLEX RHS FLUID

AVIA ALUPLEX 2 RHY

BP ENERGOL WRZ

CAZAR K 1 SHELL FETT S. 8327

6 KPF 2 G-30 ----------------------------- ----------------------------- ----------------------------- -----------------------------

7 CLP PG 220 AVIA GEAR VSG 220 ENERSYN SG-XP 220

UMLAUFÖL S 220 TIVELA WB

8 OGPF 0 S-30 AVIA ALUPLEX RHS FLUID

BP ENERGOL WRZ CAZAR K 1 SHELL FETT S. 8327

9 CLP 460 AVIA GEAR RSX 460 ENERGOL GR-XP 460 SPARTAN EP 460 OMALA 460

10 CLP 220 -10 până la +40

CLP HC 220 -40 până la +80

AVIA GEAR RSX 220

AVIA SYNTOGEAR PE 220

ENERGOL GR-XP 220

ENERSYN HTX 220

GEAR 630

GEAR SHC 630

OMALA 220

OMALA HD 220

11 SAE 90 AVIA HYPOID 90 EP ENERGEAR HYPO 90 GEAR OIL GX-D 90 SHELL SPIRAX MB 90

12 SAE 15W 40 AVIA MULTI HDC B

15W-40

BP Vanellus Multi-grade

15W-40

ESSOLUBE MHX

15W-40

Shell Rimula X

15W-40

CLP HC 100 AVIA SYNTOGEAR PE 100

ENERSYN HTX 100 MOBILGEAR SHC 100 OMALA HD 100

13 SAE 90 AVIA HYPOID 90 EP BP ENERGEAR HYPO 90 GEAR OIL GX-D 90 SHELL SPINAX MB 90

14 KPF2G-30 ----------------------------- ----------------------------- ----------------------------- -----------------------------

15 HVLP 46

HVLPD 46

AVILUB FLUID HVI 46

AVIA FLUID HVD 46

ENERGOL SHF-HV 46 UNIVIS 46 TELLUS OIL T 46

HYDROL HV 46

16 HVLP 46

HVLPD 46

AVILUB FLUID LWE 46

AVIA FLUID HVD 46

ENERGOL SHF-HV UNIVIS 46 TELLUS OIL T 46

HYDROL HV 46

17 HLPD 32 AVIA FLUID HLPD 32 ENERGOL HLPD 32 HLPD ÖL 32 TELLUS OIL DO 32

18 HVLP 46

HVLPD 46

AVILUB FLUID LWE 46 ENERGOL SHF-HV UNIVIS 46 TELLUS OIL T 46

HYDROL HV 46

19 CLP 220 -10 până la +40

CLP HC 220 -40 până la +80

AVIA GEAR RSX 220

AVIA SYNTOGEAR PE 220

ENERGOL GR-XP 220

ENERSYN HTX 220

SPARTAN EP 220

MOBIL GEAR SHC 630

OMALA 220

OMALA HD 220

20 PGLP 460 AVIA GEAR VSG 460 ENERSYN SG-XP 460 UMLAUFÖL S 460 TIVELA SD

21 KPF2G-30 ----------------------------- ----------------------------- ----------------------------- -----------------------------

Page 62: Malaxor discuri rotaive 820299305

.