limbile romanicelimbile romanice nu vin din latinĂ!

2
"Iată o lovitură teribilă pentru susținătorii romanizării: Lingviști spanioli și francezi dovedesc științific că limbile romanice nu vin din latină și că latina este doar o verișoară a acestora, nu mama lor!!! Una dintre ipotezele pe care și noi le-am susținut în ultima vreme, și anume că limba româna nu este născută din limba latină, că, de fapt, cele două sunt dezvoltări paralele născute dintr-o limbă mai veche, este confirmată de lingviștii spanioli și francezi, ale căror argumente științifice sunt pur și simplu devastatoare pentru susținătorii romanizării. Concluzia finală a acestei demonstrații, pe care o puteți urmări mai jos, într-un interviu de 57 de minute extrem de convingător, reiese din răspunsul la următoarea întrebare, pusă de reportera Alicia Ninou: “- De unde vin limbile romanice?” Carme Jimenez Huertas, lingvist spaniol: „- Limbile romanice nu vin. Erau. Aici. Înainte de venirea romanilor, oamenii vorbeau. Vorbeau perfect, sunt limbile care se vorbeau aici. Nu au venit de niciunde, erau limbi autohtone…” O primă șarjă lansată de Carme Jimenez Huertas în interviul de mai jos, atunci când lovește în teoriile oficiale, mincinoase și în Spania, precum în România, face trimitere la stăpânirea romană din Peninsula Iberică: “Romanii veniți în Peninsula Iberică nu vorbeau latina. Ăsta este un lucru care e necesar să fie explicat. Pentru că, să vedem… armatele romane care au ajuns să cucerească Peninsula erau formate din mercenari (precum în Dacia mai târziu – n.m.). Mercenarii vorbeau fiecare limba proprie, ba chiar ibericii au fost, de multe ori, parte a acestor armate și ibericii nu vorbeau latină, vorbeau fiecare în limba lui. Latina se vorbea doar în Latium, o zonă foarte mică a Italiei. Știm asta pentru că Naevius (poet și dramaturg roman- n.m.), în anul 200 î.e.n., lasă pe piatra mormântului său următorul text: “OBLITI SUNT ROMANAE LOQUI LUNGUA LATINA” , subliniind astfel că romanii au uitat limba latină… Cei mai mulți romani nu vorbeau latina ci vorbeau dialecte cunoscute ca: osc, umbric, limbile proprii…”

Upload: tzestoasa

Post on 19-Nov-2015

13 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LIMBILE ROMANICE NU VIN DIN LATINĂ! - Daniel Roxin

TRANSCRIPT

"Iat o lovitur teribil pentru susintorii romanizrii: Lingviti spanioli i francezi dovedesc tiinific c limbile romanice nu vin din latin i c latina este doar o verioar a acestora, nu mama lor!!!

Una dintre ipotezele pe care i noi le-am susinut n ultima vreme, i anume c limba romna nu este nscut din limba latin, c, de fapt, cele dou sunt dezvoltri paralele nscute dintr-o limb mai veche, este confirmat de lingvitii spanioli i francezi, ale cror argumente tiinifice sunt pur i simplu devastatoare pentru susintorii romanizrii.

Concluzia final a acestei demonstraii, pe care o putei urmri mai jos, ntr-un interviu de 57 de minute extrem de convingtor, reiese din rspunsul la urmtoarea ntrebare, pus de reporteraAlicia Ninou:- De unde vin limbile romanice?Carme Jimenez Huertas, lingvist spaniol:

- Limbile romanice nu vin. Erau. Aici. nainte de venirea romanilor, oamenii vorbeau. Vorbeau perfect, sunt limbile care se vorbeau aici. Nu au venit de niciunde, erau limbi autohtone

O prim arj lansat de Carme Jimenez Huertas n interviul de mai jos, atunci cnd lovete n teoriile oficiale, mincinoase i n Spania, precum n Romnia, face trimitere la stpnirea roman din Peninsula Iberic:

Romanii venii n Peninsula Iberic nu vorbeau latina. sta este un lucru care e necesar s fie explicat. Pentru c, s vedem armatele romane care au ajuns s cucereasc Peninsula erau formate din mercenari (precum n Dacia mai trziu n.m.). Mercenarii vorbeau fiecare limba proprie, ba chiar ibericii au fost, de multe ori, parte a acestor armate i ibericii nu vorbeau latin, vorbeau fiecare n limba lui. Latina se vorbea doar n Latium, o zon foarte mic a Italiei. tim asta pentru c Naevius (poet i dramaturg roman- n.m.), n anul 200 .e.n., las pe piatra mormntului su urmtorul text:OBLITI SUNT ROMANAE LOQUI LUNGUA LATINA, subliniind astfel c romanii au uitat limba latin Cei mai muli romani nu vorbeau latina ci vorbeau dialecte cunoscute ca: osc, umbric, limbile propriiO demonstraie extrem de convingtoare, n susinerea celor de mai sus, ne este oferit de ligvista spaniol atunci cnd l citeaz pe lingvistul francez Ives Cortez:

Lucrul pe care romanii l-au fcut cel mai bine a fost s duc rzboaie. Aici au stat sute de ani masacrnd populaia cu Rzboaiele Punice; atunci, cel mai logic ar fi ca tot limbajul relaionat cu cmpul semantic al rzboiului s fie n totalitate latin, dac ar fi adevrat c soldaii romani care au venit aici vorbeau latina. Am adus o carte a lingvistului LIMBILE ROMANICE NU VIN DIN LATIN!Ives Cortez, care spune aceleai lucruri ca i mine. Cartea se poate gsi pe internet, dar nu i n cercurile academice Acest domn face analiza cmpului semantic al rzboiului Cum se zicetratat, de exemplu? n francez trate, n italian tratato, n spaniol tratado, n romn tratat.n latin? Fuendus!!! Cum se zicerzboi? n francez guerre, n italian guera, n spaniol guerra,n latin belum!!! Cum se zicedezastru? n francez desastre, n italian desastro, n spaniol desastre, n romn dezastru.n latin? Clades!!! Cum se zicelupt? n spaniol lucha, n francez luta, n italian lota, n romn lupt.n latin? Pugna!!! i exemplele sunt mult mai numeroase n toate limbile romanice aceast terminologie coincide, ns nu i cu latina. Ele provin din ceva comun; e clar c au o aceeai origine, o limb mam, careNU ESTE LATINA!Latina este o sor, sau mai degrab o verioar a limbilor romanice, nu mama lor!!! S ne nelegem nu neg influena latinei, dar este ulterioar, o influen din Evul MediuCa o ntrire a spuselor de mai sus, v reamintesc c, n urm cu ceva timp, semnalam faptul c o serie de cuvinte specifice armatei i administraiei romane(LEGIUNE, CENTURION, COHORT, LANCE, CASTRU, VETERAN, SCLAV, AREN, GLADIATOR, EDIFICIU, CIVIC, CIVITAS, CETEAN, EDIL, MUNICIPIU, VICUS)nu s-au pstrat dup retragerea romanilor din Dacia, n limba vlahilor, lucru inexplicabil dac acetia s-ar fi romanizat, unele dintre ele ajungnd n limba romn abia n secolul XIX

n final, nchei cu aceastr afirmaie a lingvistei spaniole:Lingvistica, plecnd de la o premiz ce este axiom de nemicat, cum c limbile romanice vin din latin, ncearc s justifice prin latin ceea ce este de nejustificat.V invit, aadar, s vizionai acest interviu incendiar. n special lingvitii vor putea avea cteva revelaii ascultnd spusele unui specialist (carmejhuertas.blogspot.es) care cunoate (i pred) latina, i care este un bun cunosctor al limbilor romanice, dar nu numaiDaniel Roxin"