lb.franceza an2 silvic idsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 avant-propos prezentul manual...

86
Universitatea « Ştefan cel Mare » Suceava Facultatea de Silvicultură Departamentul pentru Învăţământ la Distanţă Ioana-Crina COROI Éléments du français de spécialité en sylviculture (Curs pentru învăţământul la distanţă – anul II) An academic 2008-2009

Upload: vannguyet

Post on 29-Aug-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

Universitatea « Ştefan cel Mare » Suceava Facultatea de Silvicultură

Departamentul pentru Învăţământ la Distanţă

Ioana-Crina COROI

Éléments du français de spécialité

en sylviculture

(Curs pentru învăţământul la distanţă – anul II)

An academic 2008-2009

Page 2: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

2

AVANT-PROPOS

Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este

conceput pentru nivelul mediu de cunoaştere a limbii franceze şi se adresează

studenţilor din anul al II-lea de la Facultatea de Silvicultură, Departamentul de

Învăţământ la Distanţă. Ca instrument de lucru cu caracter preponderent aplicativ,

demersul de abordare a faptelor de limbă este unul contrastiv, iar perspectiva exerciţiilor

propuse este comunicativă, vizând, pe de o parte, înţelegerea elementelor şi structurilor

lingvistice, pe de altă parte, practicarea lor în enunţuri tot mai complexe.

Conţinut: Metodologia de organizare a materialului lingvistic, în 10 unităţi

majore, însoţite de un amplu segment cu elemente de morfo-sintaxă a limbii franceze,

urmează o progresie constantă, pregătind cursantul pentru rezolvarea corectă a testelor

semestriale şi finale.

Obiective operaţionale:

- ameliorarea capacităţii de transmitere şi receptare a unui text oral sau / şi scris în

/ din limba franceză

- dobândirea competenţelor de exprimare spontană şi fluentă în limba franceză în

situaţii de comunicare centrate pe teme socio-profesionale

- dobândirea competenţelor de înţelegere a documentelor ştiinţifice din domeniul

forestier

- formarea unor abilităţi conversaţionale prin participarea la dezbateri pe traduceri

adaptate situaţiilor socio-profesionale

- familiarizarea cu aspecte ale documentelor ştiinţifice din literatura franceză de

specialitate

- efectuarea unor traduceri colective pe corpusuri de texte ştiinţifice din limbile

română şi franceză

Evaluare: La sfârşitul fiecărui semestru, evaluarea studenţilor din anul al II-lea

se va face sub forma unui colocviu oral care va conţine exerciţii de lexic şi de

gramatică.

1 © Ioana-Crina COROI, 2006, Eléments du français de spécialité en sylviculture, Editura Universităţii Suceava, ISBN (10) 973-666-205-5, ISBN (13) 978-973-666-205-8.

Page 3: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

3

TABLE DES MATIÈRES

AVANT-PROPOS.............................................................................................................2 TABLE DES MATIÈRES.................................................................................................3 TABLEAU DES UNITÉS LEXICALES..........................................................................5 UNITÉ I : LA DEMANDE DE NATURE........................................................................6 I.1. Pratique du vocabulaire.............................................................................................. 7 I.2. Grammaire : Le nom et l’adjectif qualificatif ............................................................ 9 UNITÉ II : HISTOIRE DE LA VIE................................................................................11 II.1. Pratique du vocabulaire .......................................................................................... 12 II.2. Grammaire : Les articles......................................................................................... 14 UNITÉ III : L’ÉVOLUTION ..........................................................................................16 III.1. Pratique du vocabulaire ......................................................................................... 17 III.2. Grammaire : Le pronom personnel........................................................................ 19 UNITÉ IV: RÉFLEXIONS SUR LA FORÊT.................................................................21 IV.1. Pratique du vocabulaire ......................................................................................... 22 IV.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif possessif ..................................................... 24 UNITÉ V : LA FONCTION ÉCONOMIQUE DE LA FORÊT .................................... 26 V.1. Pratique du vocabulaire .......................................................................................... 27 V.2. Grammaire : Les indéfinis et les relatifs................................................................. 29 TEST D’ÉVALUATION SÉMESTRIELLE ..................................................................31 UNITE VI. : LA PROTECTION DE LA NATURE.......................................................32 VI.1. Pratique du vocabulaire ......................................................................................... 33 VI.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif démonstratif ............................................... 35 UNITÉ VII : DÉFIS ET CHANCES D’UNE SYLVICULTURE ..................................37 PEU COÛTEUSE............................................................................................................37 VII.1. Pratique du vocabulaire........................................................................................ 38 VII.2. Grammaire : Les pronoms adverbiaux................................................................. 40 UNITE VIII : LUTTER CONTRE LES DÉGÂTS DE GIBIER ....................................42 VIII.1. Pratique du vocabulaire ...................................................................................... 43 VIII.2. Grammaire: Le Si conditionnel .......................................................................... 45 UNITE IX : CHARTE DES CHASSEURS DE GRAND GIBIER ................................47 IX.1. Pratique du vocabulaire ......................................................................................... 48 IX.2. Grammaire : La concordance des temps à l’indicatif............................................ 50

Page 4: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

4

UNITÉ X : LA FORÊT ET SES AGRESSIONS........................................................... 52 X.1. Pratique du vocabulaire .......................................................................................... 53 X.2. Grammaire : l’adverbe, la conjonction et la preposition ........................................ 55 TEST D’ÉVALUATION ................................................................................................57 POUR FAIRE LE POINT SUR LA GRAMMAIRE ......................................................58 CLÉ SÉLÉCTIVE DES EXERCICES............................................................................70 SCHÉMA RECAPITULATIF DES UNITÉS LEXICALES ..........................................83 BIBLIOGRAPHIE SÉLÉCTIVE ....................................................................................85

Page 5: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

5

TABLEAU DES UNITÉS LEXICALES

1. La demande de nature

2. Histoire de la vie

3. L’évolution

4. Réflexions sur la forêt

5. La fonction économique de la forêt

6. La protection de la nature

7. Défis et chance d’une sylviculture peu coûteuse

8. Lutter contre les dégâts de gibier

9. Charte des chasseurs de grand gibier

10. La forêt et ses agressions

Page 6: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

6

UNITÉ I : LA DEMANDE DE NATURE

I.1. Pratique du vocabulaire

I.2. Grammaire : Le nom et l’adjectif qualificatif

La demande de nature

Dans la période contemporaine, c’est une évidence de l’écrire, la demande de

nature est de plus en plus forte. Plus l’humanité s’urbanise, plus s’accroît le besoin d’échapper à l’enfermement de la ville avec son cortège de promiscuités, de bruits, de pollutions diverses. Un rythme binaire de vie s’instaure, où la nature, par le biais des week-end ou des vacances, devient l’antidote de la ville. L’anti-ville.

La forêt, plusieurs enquêtes le montrent, est la nature par excellence. Elle offre le silence, le sentiment du « sauvage », du non-travaillé par des hommes. Elle rafraîchit la vue du spectacle des routes et des autoroutes, des publicités, des hangars et des silos, qui, même à la campagne, viennent rappeler la modernité et la technique. La forêt est le lieu de rencontre de soi-même avec soi-même, ou de retrouvailles familiales. On retrouve là le thème ancestral de l’autonomie et la liberté. « Poumon vert », c’est un lieu de respiration physique et psychologique. C’est aussi un des lieux où l’on ressent le plus le cycle des saisons, l’écoulement du temps. L’arbre est un marqueur du temps. C’est sans doute pour cela aussi qu’il « résonne » si puissamment dans les représentations. Alors qu’en ville, les rythmes saisonniers sont vécus dans l’artificialisation, dans une série de comportements de négation des différences, ou d’égalisation entre les saisons, la forêt vient rappeler que la nature a ses propres rythmes immuables, et donc rappeler aux hommes qu’ils sont des êtres de nature aussi bien que de culture.

Cependant, il ne faut pas rêver. Si la fréquentation des forêts, notamment périurbaines, va augmenter chaque année, ceci ne veut pas dire qu’elles sont réellement pénétrées. On reste près de sa voiture, aux lisières. Voir les arbres, écouter les oiseaux, avoir le sentiment que l’on pourrait s’enfoncer suffit à combler – souvent – ce besoin de communion avec la nature. Le rapport à la forêt est plus de l’ordre du regard (exception faite des cueilleurs de champignons !) que de l’agir.

La forêt tend à devenir un paysage, comme la mer d’ailleurs. Un paysage indispensable. On marche un peu certes, comme on nage un peu, mais l’essentiel n’est pas là. Il est plutôt dans le sentiment du tout autre par rapport à la ville, c’est-à-dire à la vie quotidienne.

La forêt est un marqueur du temps qui s’écoule, du changement et du retour d’un cycle naturel que tout fait oublier.

Page 7: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

7

Vocabulaire :

biais (n.m.) = intermediu bruit (n.m.) = zgomot changement (n.m.) = schimbare combler (vb.) = a umple cueilleur (n.m.) = culegător doute (n.f.) = îndoială échapper (vb.) = a scăpa écoulement (n.m.) = scurgere enfermement (n.m.) = închidere

enquête (n.f.) = cercetare immuable (adj.) = imuabil nager (vb.) = a înota poumon (n.m.) = plămân rafraîchir (vb.) = a împrospăta retrouvailles (n.f.) = regăsire s’accroître (vb.) = a se mări s’enfoncer (vb.) = a se adânci souvent (adv.) = adesea

Repères pour la lecture du texte

a) Pourquoi la demande de nature est de plus en plus forte? b) Quel est l’aspect sous lequel on retrouve la nature ? c) Pourquoi la forêt est considérée « le lieu de rencontre de soi-même avec soi-

même » ? d) Le syntagme « poumon vert », qu’est-ce qu’il suggère ? e) Quel est l’élément perçu en tant que marquer du temps ? f) Quel est le rapport qui s’instaure entre l’homme et la forêt ? g) Une forêt est-elle un « paysage indispensable » ?

I.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Poumon Chacune des quatre parties en lesquelles l’année se trouve divisée par les équinoxes et les solstices

Saison Végétal sans fleurs et sans chlorophylle qui croît dans les lieux humides, riches en matière organique et peu éclairés

Temps Viscère pair, situé dans le thorax, entouré de la plèvre, et qui est le principal organe de l’appareil respiratoire

Champignon Fosse pratiquée dans la terre ou réservoir de grande capacité pour y conserver les végétaux ou pour stocker les récoltes

Silo Grandeur caractérisant à la fois la durée des phénomènes et les instants successifs de leur déroulement

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) De temps en temps ; b) Ne rêver que plaies et bosses ; c) S’écouter parler ; d) Nul doute que …; e) Vie future.

Page 8: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

8

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a. Période, périodique, périodiquement, périodicité ; b. Homme, humain, humanité, humanitaire ; c. Fréquence, fréquenter, fréquentation, fréquentable ; d. Culture, cultural, culturel, culturisme ; e. Reste, rester, restant, restituer.

3. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Lieu Observer, regarder, apercevoir, remarquer Rythme Important, primordial, vital, indispensable Rencontre Place, endroit, zone, espace Voir Cadence, fréquence, répétition, sonorité Essentiel Rendez-vous, entretien, contact, circonstance

4. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Ecrire Rester, demeurer, durer, persister Enfermement Inutile, superflu, vain, dérisoire Augmenter Ouverture, fente, trou, élargissement Indispensable Effacer, écarter, rejeter, éliminer Agir Diminuer, réduire, déprécier, rabaisser

5. Traduisez en roumain : Dans nos sociétés développées, la forêt est désormais associée au calme, à la

sérénité et à la vie, à la liberté et à un monde non marchand. La culture ayant été fondée sur le recul de la forêt, cette dernière est devenue l’image de la nature, d’un lieu où la présence réelle ou fantasmatique de l’homme est minimale.

Peu importe que la réalité et le comportement quotidien soient en décalage avec la revendication d’une société citadine sur la forêt, cette dernière est désormais le déversoir des fantasmes urbains, et l’objet d’une très forte affectivité. Dès lors que sont implicitement en jeu une certaine idée de la vie et de la liberté, de la continuité et de l’immuabilité du monde.

Mais, en même temps, il faut garantir l’équilibre entre tous les êtres vivants d’une forêt, la stabilité de la forêt (sa capacité de résister aux influences nuisibles) et l’élasticité de la forêt (sa capacité à rétablir son état initial après une catastrophe).

Pour parvenir à ce résultat, on cherche à créer ou à maintenir un état mélangé et une structure irrégulière des peuplements. L’individu prime sur le peuplement et le sylviculteur donne à chaque arbre les soins qui lui sont nécessaires en favorisant la plus grande diversité spécifique permise par la station.

Page 9: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

9

6. Traduisez en français:

În decursul timpului, raporturile omului şi ale societăţii omeneşti cu pădurea au

suferit transformări radicale în raport cu dezvoltarea economică şi socială a omenirii, cu evoluţia cerinţelor faţă de pădure.

Formarea oraşelor, dezvoltarea agriculturii şi navigaţiei, au condiţionat masive defrişări şi o creştere puternică a nevoilor de lemn.

După ce lemnul devine o marfă, extragerile prea intensive şi repetate de pe aceleaşi suprafeţe, neţinând seama de ritmul de regenerare din sămânţă, au dus la degradarea puternică a pădurilor accesibile, ajungându-se fie la desfiinţarea lor, fie la transformarea în lăstărişuri, cu amestec de specii pioniere, invadate, în cazul foioaselor, fie la păduri constituite în mare parte din specii pioniere, în cazul răşinoaselor.

Nevoia tot mai mare de lemn de lucru şi acumularea de observaţii asupra modului cum se produce regenerarea din sămânţă a condiţionat încercări de a obţine regenerarea arboretelor bătrâne din sămânţă, fie pe cale naturală, lăsând în parchetele tăiate ras un număr suficient de seminceri sau tăind arboretul în etape, fie pe cale artificială, prin semănături cu sămânţă adunată din alte arborete, sau prin plantaţii cu puieţii produşi în pepiniere sau proveniţi din semănături şi regenerări naturale.

Nevoia de cunoaştere mai aprofundată a vieţii pădurilor, a speciilor lemnoase şi a culturii lor, a problemelor de protecţie a pădurii, a economiei forestiere, a determinat crearea de staţiuni speciale pentru cercetări ştiinţifice legate de aceste probleme. I.2. Grammaire : Le nom et l’adjectif qualificatif

1. Mettez au féminin les noms entre parenthèses :

- (Le maître) de l’établissement nous a reçu hier soir avec amabilité. - Ils ont tué (un dindon), (un coq) et (un jars) pour le dîner des invités. - (Un paysan) et sa voisine attendent l’arrivée des parents pour les aider

aux travaux agricoles. - L’ingénieur sylviculteur a observé (un cerf) en haute montagne. - Sa collègue est entêtée comme (un mulet) et forte comme (un lion). - Dans sa cour, à la campagne, il y a (un bœuf) et (un veau), (un chien) et

(un chat). - Paul s’est donné de la peine de dessiner (un tigre) et (un loup) pour le

projet de son amie.

2. Mettez au pluriel les noms entre parenthèses et modifiez les phrases en conséquence:

- Il a traversé rapidement le chemin borné de petits arbres et s’est fait mal

au (genou). - Cet (endroit), désert autrefois, est maintenant habité par des paysans.

Page 10: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

10

- Il a vu au zoo un (chameau) à deux bosses et il en a été impressionné par sa constitution.

- Anne a entendu dans la forêt le chant du (coucou), signe du printemps. - Le (moineau) ne quitte jamais nos contrées pour s’envoler vers les pays

chaudes. - (La rivière) a séché, on voit les grosses pierres au fond. - (La noix) que Jeanne mange avec appétit n’est pas encore mûre.

3. Faites l’accord correct des adjectifs en italique :

- Cette terre est pauvre, on doit y parsemer des engrais naturel. - Apportez-moi de l’eau frais et un petit morceau de pain ! - L’animal blessé cria brusquement, car une douleur fort traversa sa

poitrine. - Tout l’espace de la chambre était rempli avec des roses artificiel. - Les uniformes kaki aident les chasseurs pour leur camouflage. - Ses vieux collègues lui ont offert un cadeau formidable pour son

anniversaire. - Il n’a pas grand chose à dire sur la résolution favorable de sa demande.

Page 11: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

11

UNITÉ II : HISTOIRE DE LA VIE

II.1. Pratique du vocabulaire

II.2. Grammaire : Les articles

Histoire de la vie

Nul ne sait avec quelle probabilité la vie peut apparaître. Notre galaxie grouille-t-elle d’êtres vivants, dans la mesure où la matière aurait tendance à former des structures de plus en plus complexes, caractérisées par la capacité de se modifier et de se produire? Ou bien le plus simple des êtres vivants sur Terre suppose-t-il l’existence d’une série causale dont chaque étape est si improbable qu’il lui faut un univers avec ses milliards de planètes pour se réaliser au moins une fois? Nous ne disposons d’aucune autre théorie assez complète pour que l’on puisse prédire, à partir de la mécanique de Newton, de la thermodynamique de Maxwell, ou de la relativité d’Einstein, qu’un petit système solaire, né il y a moins de 5 milliards d’années dans un faubourg de la Voie lactée, allait héberger la vie. Nous n’avons pas non plus la formule qui puisse rendre compte des milliards d’années de changement, et de la diversité quasiment inépuisable, par lesquelles se sont caractérisées les aventures de la vie à la surface de notre planète.

Cette histoire est un mystère recelé dans les profondeurs du temps, dont la plus grande partie nous est inaccessible. Même lorsqu’une découverte révèle quelque détail et résout une minuscule partie de l’énigme à laquelle nous sommes apparemment confrontés, on peut s’attendre à ce qu’elle fasse apparaître de nouveaux mystères, signalant des dimensions du problème restées jusque-là inaperçues. Le phénomène de la vie, telle que nous le connaissons sur notre Terre, se situe à l’interface de forces cosmiques supérieures et d’une histoire toujours changeante d’événements physiques et chimiques, quelques fois trop vastes, quelques fois trop minuscules et, pour la plus grande part, trop chaotiques pour se prêter à la moindre prédiction.

Chaque génération doit réécrire le livre d’histoire de la vie, parce qu’elle en perçoit le déroulement de façon différente. Il ne peut y avoir de version définitive, mais seulement le plaisir de découvrir les nouvelles perspectives révélées par les dernières connaissances en date, que d’autres progrès amèneront ultérieurement à réviser ou à remplacer. Toutes les civilisations du monde ont éprouvé le besoin de trouver des explications à leurs propres origines et à la profusion d’êtres vivants qui grouillent dans les eaux, sur les terres et dans les airs de cette planète de nature rocheuse, réchauffée par un Soleil brûlant. Nous ne sommes pas moins fascinés, même si cela se fonde sur le même type de théories et le même ensemble de faits, auquel nous faisons appel pour, par exemple, construire de nouveaux ponts ou mettre au point de nouveaux médicaments.

Page 12: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

12

Vocabulaire : apparemment (adv.) = aparent au moins (loc.conj.) = măcar besoin (n.m.) = nevoie brûlant (adj.) = arzător éprouver (vb.) = a simţi faubourg (n.m.) = suburbie grouiller (vb.) = a mişuna héberger (vb.) = a găzdui inaperçu (adj.) = neobservat

nul (pron.) = nimeni partie (n.f.) = parte pont (n.m.) = pod receler (vb.) = a ascunde remplacer (vb.) = a înlocui résoudre (vb.) = a rezolva réviser (vb.) = a revizui signaler (vb.) = a semnala vivant (adj.) = viu

Repères pour la lecture du texte

a) Est-ce qu’on peut délimiter précisément les étapes de l’apparition de la vie sur Terre?

b) Quels sont les théories et les savants mentionnés dans le texte ? c) Depuis quand peut-on parler de la vie sur Terre ? d) Quels sont les événements qui influencent la vie d’une planète ? e) Sous quelle forme est présentée notre planète dans le texte ? f) Est-ce que vous pouvez décrire une étape de l’évolution de la vie sur Terre ?

II.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Galaxie Quartier périphérique d’une ville qui était autrefois hors de l’enceinte de celle-ci

Structure Ensemble de caractères propres à la vie intellectuelle, artistique, morale et matérielle d’un pays ou d’une société

Faubourg Ensemble d’étoiles, de poussières et de gaz interstellaires possédant une unité dynamique

Civilisation Science qui a pour objet l’étude des machines, de leur construction et de leur fonctionnement

Mécanique Manière dont les différentes parties d’un ensemble, concret ou abstrait, sont disposées entre elles et ne prennent sens que par rapport à l’ensemble

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Faire sa vie ; b) A tout le moins ; c) Régler un compte ; d) C’est toute une histoire ; e) Etre dans le besoin.

Page 13: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

13

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Grouiller, grouillant, grouillement, grouillot ; b) Matière, matériel, matérialité, matérialisation ; c) Histoire, historique, historien, historiette ; d) Formule, formuler, formulation, formulaire ; e) Appel, appeler, appelant, appellatif.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Mystérieux Modifier, transformer, modeler, sculpter Minuscule Placer, localiser, retrouver, positionner Exemple Petit, mince, léger, insignifiant Situer Modèle, matrice, appui, imitation Changer Curieux, bizarre, caché, secret

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Apparaître Conserver, garder, préserver, retenir Vie Détruire, démolir, abattre, ruiner Force Mort, décès, disparition, extinction Modifier Disparaître, effacer, éloigner, fuir Construire Apathie, mollesse, faiblesse, défaillance

6. Traduisez en roumain :

Ce qui influence momentanément le plus nos concepts de traitements des forêts,

ce sont les exigences liées au maintien durable de la nature et de sa diversité. Les conservationistes ont tendance à sous-estimer la dynamique naturelle du peuplement forestier et notamment la longue durée de son développement.

La politique de sauvegarde d’espèces très menacées a conduit dans le passé à envisager des mesures d’urgence, de maintien, voire de reconstitution de biotopes particuliers, parfois avec des moyens coûteux, et même prohibitifs.

En passant à un paradigme qui vise une protection d’ensemble, c’est-à-dire de l’ensemble des espèces sur l’ensemble du territoire, il devient illusoire de travailler sans tenir compte des forces de la nature, mais au contraire il convient de s’en inspirer.

C’est pourquoi l’étude de la dynamique naturelle des écosystèmes forestiers devient une source remarquable d’informations et d’inspiration pour la sylviculture. Cette connaissance permet en particulier de rechercher des formes d’ « automation biologique » raffinées, comme celles qui ont été développées dans la sylviculture du jardinage.

7. Traduisez en français:

Page 14: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

14

În fundamentarea silviculturii moderne, genetica este implicată din ce în ce mai mult, situându-se ca importanţă alături de ecologie, existând un vast câmp de interferenţă între aceste două ştiinţe.

Implicarea geneticii în silvicultură are o lungă istorie şi începe prin culturi comparative de provenienţe, care au evidenţiat variabilitatea speciilor în cadrul arealului lor, în funcţie de combinaţia regională de factori ecologici. Pe această bază a început selecţia şi folosirea în cultură a provenienţelor cele mai valoroase sub raportul producţiei de lemn, dar şi a altor adaptări de interes pentru silvicultură. Este absolut necesar ca lucrările de regenerare naturală şi de conducere a arboretelor, care se execută, comparativ, pe cele mai întinse suprafeţe şi au o importanţă culturală deosebită, să capete o fundamentare genetică mai bună.

Recunoaşterea rolului extrem de important al pădurilor în crearea şi menţinerea calităţilor mediului de viaţă de pe planeta noastră, cât şi a pericolului de destabilizare a acestui mediu prin distrugerea lor, a generat un curent de opinie în favoarea conservării pădurilor care a început să se transpună în plan tehnic şi politic.

Genetica rămâne una dintre marile speranţe de viitor ale silviculturii şi asta nu numai în domeniul producţiei de lemn, ci şi al asigurării stabilităţii pădurii, a apărării ei de factorii dăunători.

II.2. Grammaire : Les articles 1. Complétez les points par l’article défini convenable :

- Nous nous sommes réveillés avec … bruit de … pluie dans … vitres. - Par … fenêtre ouverte n’entre que … chaleur de … après-midi. - … soir, je vais commencer à écrire … les lettres promises pour …

collègues de mon frère. - Il admire toujours … grands arbres qui se penchent sur … allées de son

chemin vers le bureau. - Paul est … agronome de ce petit village de montagne de notre

département. - Il ne doit pas résoudre tous … problèmes de … projet aujourd’hui. - … dendrologie est une discipline fondamentale pour … étude de …

forêt.

2. Complétez les points par l’article indéfini convenable :

- Elle s’est assise dans … jardin magnifique, … livre à la main. - Il a mis sur … table … corbeilles pleines de pain préparé par sa grand-

mère. - Cet animal blessé a causé … ennuis aux habitants de notre village. - L’ingénieur a seulement … bonnes intentions visant le développement

d’… espace bien délimité. - L’acquisition d’… pareil territoire suscite … commentaires différents. - Je vois … gens fatigués qui rentrent du travail agricole dans les champs.

Page 15: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

15

- Les forêts de notre département s’étendent sur … vastes territoires. 3. Complétez les points par l’article partitif convenable :

- Il voudrait écouter … musique et rester chez soi pour le reste de la journée.

- Elle a mis … œufs, … huile et … sel dans cette salade délicieuse qu’elle va offrir à ses amis.

- Dans la forêt, il a cueilli … champignons et a bu … eau fraîche et froide. - Ils aiment la vie en plein air, voir … verdure autour de leur maison. - Mes amis mangent souvent … fromage et boivent … lait parce qu’ils ont

besoin de calcium. - Les feuilles … arbres sont couvertes … neige qui est tombée pendant la

nuit. - Il y a eu … soleil pendant toutes ses journées de congé.

Page 16: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

16

UNITÉ III : L’ÉVOLUTION

III.1. Pratique du vocabulaire

III.2. Grammaire : Le pronom personnel

L’évolution

Le monde vivant a changé au cours du temps. Il n’y a pas d’autre explication possible à la succession des formes vivantes variées qui ont été conservées sous l’aspect de fossiles. Rien d’autre ne peut permettre de comprendre les relations entre les espèces vivantes actuelles telles qu’elles sont révélées par les techniques de la biologie moderne. Elles n’ont pas seulement changé; elles ont aussi donné naissance à de nouvelles espèces. Toutes les formes vivantes sont reliées entre elles en un arbre généalogique qui remonte aux premières formes de vie apparues sur la Terre, il y a 4 milliards d’années environ. Toutes les plantes, tous les animaux, l’ensemble des organismes, vivants ou fossiles, appartenant aux cinq grands règnes de la vie, pourraient être positionnées – si nous pouvions retrouver chacun d’eux – sur un seul réseau de voies, de routes et de très nombreux culs-de-sac, réseau issu à son origine d’un seul chemin, c’est-à-dire d’un seul ancêtre commun à tous, les myxomycètes (amibes sociales), les bactéries, les papillons, les huîtres, le plancton et les êtres humains.

Charles Darwin a conçu la théorie de l’évolution, mais il n’a pas été le premier à avoir reconnu que la vie avait changé au cours des temps, et était encore en train de changer. On avait mis au jour, avant son époque, des ossements trop gros pour avoir appartenu à aucune espèce vivante, et on avait imaginé qu’ils avaient appartenu à des monstres, des géants et des dragons. Les savants expliquaient qu’au commencement, la vie devait regorger de telles créatures, puis qu’elles avaient péri ou étaient restées cachées aux frontières du monde connu.

Le brillant naturaliste français Jean-Baptiste Lamarck (1744-1829), qui a introduit les importants termes “biologie” et “invertébrés”, a été l’un des nombreux penseurs du XVIII-ème siècle qui croyaient en la scala naturae, “l’échelle de la nature”. Selon lui, il existait une chaîne des êtres, ou des chaînes – peut-être une pour les animaux, une autre pour les plantes. Chaque stade au sein de la chaîne était occupé par une espèce, l’ensemble allant des plus simples aux plus complexes, et chacune pouvant être transformée en la suivante dans la succession des étapes.

Cependant, il existait jusque-là un puissant paradigme, celui d’une Création effectuée une fois pour toute, qui liait si étroitement les conceptions scientifiques aux croyances religieuses et même à l’acceptation d’un système politique stable, que le mettre en doute était pratiquement faire acte de subversion.

Page 17: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

17

Vocabulaire : ancêtre (n.m.) = strămoş caché (adj.) = ascuns chaîne (n.f.) = lanţ concevoir (vb.) = a concepe croyance (n.f.) = credinţă cul-de-sac (n.m.) = fundătură doute (n.f.) = îndoială échelle (n.f.) = scară étroitement (adv.) = strâns

géant (adj.) = uriaş huître (n.f.) = stridie penseur (n.m.) = gânditor périr (vb.) = a pieri regorger (vb.) = a deborda relier (vb.) = a lega réseau (n.m.) = reţea stade (n.m.) = stadiu voie (n.f.) = cale

Repères pour la lecture du texte

1. L’écoulement du temps a-t-il influencé l’évolution du monde vivant ? 2. Sous quel aspect peut-on trouver des formes vivantes ? 3. Par quoi sont reliées les formes de vie ? 4. Qui est l’ancêtre commun pour tous les ensembles des organismes ? 5. Avant Charles Darwin, quelles étaient les perspectives théoriques concernant

l’évolution ? 6. Qui a introduit les termes « biologie » et « invertébrés » ? 7. Le paradigme de la Création, qu’est-ce qu’il suggère ?

III.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Fossile Mollusque bivalve comestible, fixé aux rochers marins par une valve de sa coquille

Myxomycètes Animaux sans colonne vertébrale, comme les insectes, les crustacées, les mollusques, les vers etc.

Huître Reste ou empreinte d’une plante ou d’un animal ayant vécu avant l’époque historique, conservé dans des dépôts sédimentaires

Invertébrés Suite de degrés, de niveaux différents, se succédant progressivement

Echelle Champignon inférieur, constituant des amas gélatineux, informes, mobiles, se nourrissant des végétaux en décomposition

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Faire la courte échelle à quelqu’un ; b) Faire son temps ; c) Frayer un chemin à quelqu’un ; d) Faire époque ; e) Planter ses yeux sur quelqu’un.

Page 18: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

18

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Vie, vivre, vivace, vivable, vivant, vif ; b) Plante, planter, planteur, planteuse, plantoir ; c) Théorie, théoriser, théoricien, théorique ; d) Acceptation, accepter, acceptant, acceptable, acceptabilité ; e) Penseur, penser, pensée, pensant, pensable, pensif ; f) Croyance, croire, croyant, croyable.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Vivant Préservé, ménagé, maintenu, durable Conservé Temps, période, durée, moment Ensemble Limite, lisière, restriction, bout Epoque Animé, vif, intense, existant Frontière Réunion, collection, tout, groupe

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Permettre Conserver, garder, retenir, réserver Grand Stagnation, inertie, arrêt, stationnement Nouvel Interdire, défendre, empêcher, barrer Evolution Petit, menu, insignifiant, minuscule Changer Ancien, antique, vieux, périmé

6. Traduisez en roumain :

L’histoire humaine s’évalue en jours et en siècles. La plus grande unité qu’elle

envisage est le millénaire. Or, ce dernier est l’équivalent d’un clin d’œil pour les géologues et les paléontologistes qui ont affaire à des millions et des milliards d’années. Par rapport aux animaux, la durée de vie humaine est assez longue, mais il est difficile de se représenter l’immensité des temps géologiques. Une comparaison classique est d’imaginer leur durée totale sous la forme d’un seul jour. Dans ce cas, les dinosaures apparaîtraient fort tardivement dans la soirée, à 22 h 42, l’être humain une minute et demie avant minuit, et la civilisation à moins d’une seconde de cette dernière heure.

L’échelle des temps géologiques morcelle ces immensités en unités un peu faciles à appréhender. Ces dernières ont été établies au moyen d’accords internationaux entre spécialistes des sciences de la Terre depuis le milieu du XIX-ème siècle. L’échelle des temps géologiques est une sorte de calendrier qui divise l’histoire de la Terre en éons, ères, périodes et subdivisions encore plus fines, sur la base des données fournies par des séries de roches, dont les plus anciennes remontent à quatre milliards d’années. Si on se représentait ces dernières sous forme d’une série de couches empilées les unes sur les autres dans l’ordre de leur formation, elles constitueraient une “colonne géologique” qui contiendrait toute l’histoire, à la fois chimique et biologique, que la planète nous a léguée. Mais, en réalité, la croûte terrestre a subi des périodes de bouleversements géologiques, de sorte qu’une grande partie des roches éruptives ou des sédiments déposés depuis le début a été fondue, érodée, éliminée ou transformée.

Page 19: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

19

Cependant, les géologues ont quand même réussi à retrouver ce qui restait des temps passés à la surface de la planète et à élaborer leur échelle des temps.

7. Traduisez en français:

Dezvoltarea în ritm accelerat a societăţii umane în epoca industrială a provocat profunde modificări negative în mediul de viaţă, dar a generat şi o conştientizare ecologică a populaţiei, o preocupare tot mai pronunţată pentru ocrotirea şi conservarea mediului.

Pădurea, componentă importantă a mediului de viaţă, a fost şi este în continuare puternic afectată de evoluţia social-economică. Pe de o parte continuă în ritm catastrofal defrişarea şi suprasolicitarea pădurilor în ţările subdezvoltate, pe de alta au loc fenomene îngrijorătoare de degradare şi în pădurile din ţările industrializate, ca efect al poluării şi al alterării mediului de viaţă.

Fără o proporţie rezonabilă de păduri sănătoase pe glob, ca şi pe zone şi regiuni naturale, este inevitabilă amplificarea dereglării mediului înconjurător, care sfârşeşte prin a deveni impropriu pentru viaţa unei societăţi civilizate.

Odată cu industrializarea a apărut fenomenul de poluare a aerului şi a solului care, corelat cu stresurile climatice şi biotice (defolierea pădurilor de către insecte), a accentuat destabilizarea ecosistemelor forestiere şi a generat procese catastrofale de uscare parţială sau totală a populaţiilor de arbori din tot mai multe specii.

III.2. Grammaire : Le pronom personnel

1. Complétez les points par le pronom personnel convenable :

- Je … conseille, Monsieur le Directeur, de faire attention aux portions humides de notre chemin.

- … es venu … voir en dépit de ce temps mauvais qui ne … plaît pas. - … aime beaucoup la chasse, … est devenu sa passion depuis sa jeunesse. - … devez l’empêcher de mettre en danger sa santé pendant cette

excursion périlleuse. - … ont obtenu une licence qui est valable seulement dans … département. - … pouvons changer nos idées concernant l’aménagement de ce territoire,

mais cela ne serait pas du tout indiqué. - Maintenant … veux manger de la viande de chevreuil préparée selon une

recette de ta mère. 2. Remplacez les mots en italique par des pronoms personnels :

- Mes collègues m’attendent depuis hier, mais je dois finir mes projets

avant de partir les voir dans cette ville-là - Tout le monde regardait les trophées de ce chasseur et il en était fier. - Il méprisait la victoire de son ami, sans aucune raison. - Sa sœur feuilletait avec passion le livre reçu à l’occasion de son

anniversaire.

Page 20: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

20

- Mes amis et moi, nous allons organiser une soirée dansante sur la terrasse, à la proximité de la forêt.

- Ils offrent aux amis de Paul un livre unique concernant le traitement des arbres.

- Je voudrais donner mes notes à Jeanne, mais elles ne sont pas d’actualité.

3. Répondez aux questions, en remplaçant les mots en italique par un pronom personnel :

Modèle : - Connais-tu cette forêt ? - Oui, je la connais. - Non, je ne la connais pas.

- As-tu vu le document officiel envoyé par notre chef de département au

Ministère ? - Apporteras-tu demain tes photos de la expédition dans les Bucegi ? - Voulez-vous parler à mes collègues concernant ce projet d’aménagement

du territoire ? - Regarderez-vous ce reportage à la télé ce dimanche ? - Ecriras-tu cette nouvelle demande au ministre pour obtenir une réponse ? - Veut-elle exposer tous ses problèmes devant les invités de son mari ? - Est-ce qu’il demande à son collègue de l’accompagner pour mesurer les

limites de cet espace boisé ?

Page 21: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

21

UNITÉ IV: RÉFLEXIONS SUR LA FORÊT

IV.1. Pratique du vocabulaire

IV.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif possessif

Réflexions sur la forêt

La forêt est un être vivant « en soi » pour les forestiers, qui ont pour mission de

la maintenir en vie. Dans cette perspective, la présence humaine, la présence sociale en forêt, est toujours un peu suspecte, sinon dangereuse. Au fond, on voudrait presque que la société soit « hors des bois ».

On pourrait presque faire une lecture de l’histoire des forêts dans cette perspective. En tranchant à coups de hache; on peut dire que dans un premier temps le développement de l’humanité s’est fait grâce aux fruits de la forêt (animaux et végétaux), dans un deuxième temps en la défrichant, c’est-à-dire en la détruisant peu ou prou, et dans un troisième temps, le nôtre, en la protégeant, c’est-à-dire en établissant des normes et des règlements qui codifient strictement les rapports avec elle. Cette lente éviction de l’homme a été scandée, par exemple, par l’interdiction des droits d’usage traditionnels des paysans, par la prise en charge de l’entretien et de la reproduction des forêts par des corps spécialisés, par toute une série de mesures brisant peu à peu l’intimité de l’homme avec la forêt, jusqu’à la transformer en « paysage », c’est-à-dire en objet de regard.

La forêt, entre autres choses, est le lieu des « gardes forestiers », un espace surveillé, d’une liberté d’accès contrôlée. Elle est partie intégrante du domaine (privé ou public), elle fait partie du patrimoine. Valeur marchande et valeur sacrée. D’ailleurs, domaine vient sans doute du latin dominus (le seigneur), et dans la forêt il y a peu de cela. En effet, elle a été historiquement l’apanage des seigneurs, des puissants. Un signe de distinction sociale qui se perpétue dans la période contemporaine, au moins en ce qui concerne la chasse, réservée en grande partie aux puissants (financièrement !), dans les pratiques de la chasse à courre notamment, mais peut-être aussi dans le comportement de l’Etat, par la médiation de ses agents spécialisés, toujours soucieux des déprédations qu’une fréquentation de masse incontrôlée pourrait occasionner.

Si on peut interpréter l’histoire des relations entre les hommes et la forêt comme celle d’une exclusion progressive de l’homme, on peut aussi dire, tout au moins dans nos pays, que la civilisation est liée à la sortie des bois, à cette bataille du défrichage, qui a permis l’expansion de l’agriculture et tout ce qui a suivi, pour le meilleur et pour le pire. Le meilleur étant d’assurer ainsi de manière plus stable la reproduction humaine, le pire étant tous les conflits et guerres qui ont scandé l’histoire des sociétés. A certains égards, la diminution des espaces forestiers est la forme la plus claire, la plus évidente de cette maîtrise de la nature, fondement de nos civilisations occidentales.

Page 22: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

22

Vocabulaire briser (vb.) = a sparge chasse à courre (n.f.) = goană d’ailleurs (adv.) = de altfel déprédation (n.f.) = prădare égard (n.m.) = privinţă entretien (n.m.) = discuţie éviction (n.f.) = evacuare garde forestier (n.m.) = pădurar hors (prép.) = afară

langage (n.m.) = limbaj maîtrise (n.f.) = stăpânire marchand (adj.) = comercial presque (adv.) = aproape règlement (n.m.) = reglementare sacré (adj.) = sfânt sinon (conj.) = dacă nu sortie (n.f.) = ieşire

Repères pour la lecture du texte

1. La forêt, qu’est-ce qu’elle représente ? 2. Quels sont les temps de l’histoire de la forêt ? 3. Quelles mesures ont été prises pour protéger la forêt ? 4. Quel est le rôle des gardes forestiers ? 5. Comment expliquez-vous le syntagme « valeur marchande / valeur sacrée »? 6. A quoi peut-on associer la civilisation ? 7. Quelle est la forme de la maîtrise de la nature ?

IV.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Hache Grand arbre commun dans les forêts d’Europe, caractérisé par son écorce crevassée, ses branches tordues, ses feuilles lobées et par ses fruits à cupule, les glands

Garde forestier Activité économique ayant pour objet d’obtenir les végétaux et les animaux utiles à l’homme, et en particulier ceux qui sont destinés à son alimentation

Chêne Personne chargée de la garde de la forêt, agent subalterne préposé à la conservation des forêts

Hêtre Instrument tranchant, muni d’un manche et qui sert à fendre, à couper

Agriculture Arbre des forêts tempérées, à écorce lisse, à bois blanc, ferme et flexible, utilisé en menuiserie, et dont les fruits sont les faines

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Mettre quelqu’un hors de soi ; b) Trancher une question; c) Prendre en chasse ; d) Faire le grand seigneur;

Page 23: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

23

e) Il suit de là que…

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Contrôle, contrôler, contrôlable, contrôleur, contrôlabilité ; b) Forme, former, formel, formateur, formellement, formation; c) Fruit, fruité, fruitier, fruitière fruiterie ; d) Marchand, marchandage, marché, marchandeur, marchandise ; e) Usage, user, usager, usé, usant. 4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Mission Dimension, proportion, évaluation, modération Bataille Fréquent, continuel, habituel, réitéré Mesure Charge, devoir, fonction, tâche Détruire Confrontation, guerre, lutte, dispute Perpétuel Démolir, anéantir, supprimer, ruiner

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Maintenir Croissance, augmentation, évolution, amplification

Détruire Régression, recul, retour, diminution Développement Changer, jeter, remplacer, transformer Interdire Construire, bâtir, édifier, sauver Diminution Permettre, tolérer, oser, consentir

6. Traduisez en roumain :

L’histoire de la forêt commence avec l’homme. Avant lui, l’énorme enfantement de la nature n’a pas eu témoin : pendant des millénaires, les fougères géantes de l’époque carbonifère ont inscrit leurs découpures sur les ciels du crépuscule, les glaciers ont poursuivi leur lent mouvement de flux et de reflux bleuâtre sur le socle des continents. Toute la grandeur épique de ces tensions gigantesques s’est développée en dehors de l’homme. Avec lui, et rien qu’avec lui tout commence : la pensée rationalisante, le vêtement, la notion du temps qui s’écoule, l’image qui fixe l’éternité.

Si l’intimité avec la forêt a disparu, il n’en reste pas moins qu’elle continue à jouer un rôle très important dans l’imaginaire. Historiens et ethnologues l’ont abondamment démontré. Elle est, en quelque part, liée à une sorte d’inconscient collectif, où se sont stratifiés peurs, angoisses, mais aussi désirs de liberté, d’autonomie, de bonheur. La forêt est un miroir. Elle est, pour parler leur langage approprié, un clair-obscur. Peur de loup, des animaux sauvages, du non maîtrisé justement. Peur de la nuit, de la perte, de l’absence de repères, de la solitude.

En même temps, lieu de liberté, du caché, du refuge contre la société lorsqu’elle opprime. De Robin des Bois aux marquisats de la dernière guerre mondiale, mais aussi des ermites, des charbonniers ou des braconniers.

Page 24: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

24

7. Traduisez en français:

Prin pădure cultivată se înţelege pădurea în care se execută intervenţii de natură

silviculturală – tăieri de regenerare, împăduriri şi reîmpăduriri, îngrijirea, conducerea, protecţia arboretelor – pe baza organizării gospodăririi în spaţiu şi timp, pentru a se asigura continuitatea pădurii şi a funcţiilor pe care le exercită. Pădurea cultivată este seminaturală când provine din regenerări naturale (din sămânţă sau lăstari) şi este compusă din specii ecologice autohtone, şi artificială când provine din regenerări artificiale, indiferent dacă acestea sunt executate cu specii autohtone sau alohtone.

Pădurea naturală sau artificială este gospodărită de om pentru a folosi funcţiile ei ecologice în scopul satisfacerii anumitor nevoi sociale. Este vorba de funcţia de producţie de biomasă a ecosistemelor forestiere şi de funcţia lor generatoare şi conservatoare de mediu.

Desfăşurarea proceselor ecologice din pădure, de care depinde volumul de lemn produc şi capacitatea de modelare şi protejare a mediului de viaţă, este strâns legată de structura arboretului, subsistemul diriguitor al ecosistemului forestier. Evoluţia arboretului depinde la rândul său, de modul cum este regenerată şi condusă pădurea prin intervenţiile silvicultorului.

Întrucât anumite funcţii sau complexe de funcţii sunt îndeplinite în condiţii mai bune de anumite structuri, este foarte important, ca şi în fixarea ţelurilor de gospodărie să se acorde importanţa cuvenită alegerii structurii necesare şi indicării tratamentului prin care aceasta se poate realiza. IV.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif possessif

1. Complétez les points par pronom possessif convenable :

- Son image s’opposait à …, tout le monde le savait depuis longtemps. - Nos arguments ne sont pas si solides que … malgré nos efforts déposés. - Les idées de ma petite fille Anne prolongent … et nous allons les

discuter ensemble. - Mes souvenirs d’enfance ressemblent beaucoup aux …, car nous avons

vécu dans la même ville. - Sa plaidoirie était meilleure que … et l’auditoire lui a accordé le premier

prix à ce concours. - Ces derniers jours, les paysans ont récolté leurs terrains et j’ai récolté …

pour ne pas rester le dernier. - Elle entre dans sa chambre et ses parents restent toujours dans …

2. Complétez les points par un adjectif possessif convenable :

- Mes professeurs nous ont beaucoup parlé de … projets pour notre groupe d’étude.

- Il a apporté tous … documents visant le développement de notre affaire.

Page 25: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

25

- … résultats sont excellents, je vous félicite de tout mon cœur. - Ce n’est pas … intérêt de réussir à vous convaincre de la validité de

notre démarche. - … regard est meilleur que le mien, peux-tu voir si les choses y sont bien

rangées ? - Ils utilisent … langage, il leur faut pour se débrouiller dans des

situations complexes. - … cause n’est pas bien fondée, elle n’a pas eu succès auprès du directeur

de département.

3. Remplacez les mots entre parenthèses par les pronoms possessifs convenables :

- Prête-moi ton livre pour le cours d’aujourd’hui, j’ai oublié (mon livre) à

la maison. - Il s’est rendu compte avoir signé un acte de propriété pareil à (leur acte). - Le sylviculteur continua sa route vers la sapinière et Paul continua

lentement (sa route). - Une démarche scientifique comme (leur démarche) voulait attirer

l’attention des autorités sylvicoles. - J’ai ma propre manière de résoudre ce problème et je ne suis pas

contente de (votre manière). - Elle a les yeux de la même couleur que (nos yeux). - Une autre voix se faisait entendre et perturbait de plus en plus (sa voix).

Page 26: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

26

UNITÉ V : LA FONCTION ÉCONOMIQUE DE LA FORÊT

V.1. Pratique du vocabulaire

V.2. Grammaire : Les indéfinis et les relatifs

La fonction économique de la forêt

La terre abrite aujourd’hui plusieurs milliards d’êtres humains, dont le nombre ne cesse de croître. Cette présence de l’homme, les technologies développées par lui, et la mondialisation de l’économie, sont autant d’éléments contraignants qui pèsent sur les autres formes de vie sur terre. Dans de vastes régions du globe, la composition et le fonctionnement des écosystèmes fondamentaux ont radicalement changé, les conséquences à venir de ce phénomène étant forcément imprévisibles. Les endroits du globe où une certaine diversité des espèces et des écosystèmes naturels semble avoir été préservée vont inéluctablement prendre davantage de valeur, et donc être davantage sollicités à l’avenir.

Au plan économique, la forêt a comme fonction de produire le bois dont l’homme a besoin en ses différents usages : construction, mobilier, chauffage, support de l’écriture… Le bois est une matière première qui, contrairement à d’autres (charbon, pétrole, pierre, gravier…), est renouvelable, de façon naturelle. Sa production, dans de bonnes conditions économiques doit procurer au sylviculteur une légitime rémunération, fruit de son travail et de son investissement. Les débouches du bois font l’objet d’une âpre concurrence avec les autres matériaux qui permettent les mêmes usages. Tout doit être mis en œuvre pour aider à développer les industries de transformation du bois, et soutenir la recherche tant forestière qu’industrielle. Il convient également de promouvoir commercialement les usages du bois en mettant en valeur ses nombreuses qualités dont celles d’éco-matériaux, et de montrer au consommateur que le bois qu’on lui propose ne provient pas d’une forêt que l’on détruit, mais d’une forêt que l’on développe.

N’oublions pas que cette forêt productrice de bois est à la base, en France, des 550000 emplois de filière-bois que l’on trouve, pour l’essentiel, en zones rurales dans lesquelles il est si important de maintenir des activités économiques.

Une forêt bien vivante, animée par une économie dynamique, peut parfaitement exprimer toutes ses qualités écologiques et être un partenaire de grande qualité en matière d’environnement. C’est ainsi que la forêt est une merveilleuse machine à purifier l’atmosphère du gaz carbonique par absorption du carbone et libération d’oxygène, qu’elle sert d’abri contre les vents, qu’elle régule le cycle de l’eau, qu’elle permet d’éviter l’érosion des sols, qu’elle forge des paysages de qualité et ceci notamment grâce à son maillage, qu’elle est le sanctuaire d’une faune comme d’une flore très variées, qu’elle offre à l’homme des zones de silence, de récréation… Les forestiers doivent faire comprendre qu’il faut cesser d’opposer économie et environnement et qu’une bonne économie forestière est nécessaire pour permettre une bonne écologie forestière.

Page 27: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

27

Vocabulaire : abriter (vb.) = a adăposti avenir (n.m.) = viitor cesser (vb.) = a înceta chauffage (n.m.) = încălzire contraignant (adj.) = constrângător croître (vb.) = a creşte débouche (n.m.) = deschidere écriture (n.f.) = scriitură emploi (n.m.) = folosire

endroit (n.m.) = loc forger (vb.) = a făuri gravier (n.m.) = prundiş inéluctablement (adv.) = inevitabil maillage (n.m.) = împletitură maintenir (vb.) = a menţine merveilleux (adj.) = minunat notamment (adv.) = mai ales silence (n.m.) = linişte

Repères pour la lecture du texte

a) Quels sont les éléments qui pèsent sur toutes les formes de vie sur Terre ? b) Quelle est la fonction économique de la forêt ? c) Quelles sont les nombreuses caractéristiques du bois telles qu’elles sont

présentées dans le texte ? d) Qu’est-ce qu’on doit faire pour promouvoir l’industrie du bois ? e) En France, la forêt, a-t-elle une importance économique ? f) Quelle est l’influence de la forêt sur l’environnement ? g) Peut-on établir un rapport équitable entre économie et environnement ?

V.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Ecosystème Partie de l’église, située autour de l’autel, où s’accomplissent les cérémonies liturgiques

Bois Combustible solide de couleur noire, d’origine végétale, renfermant une proportion élevée de carbone

Gravier Ensemble des êtres vivants d’un même milieu et des éléments non vivants qui leur sont liés vitalement

Charbon Substance compacte de l’intérieur des arbres, formée de cellules, de fibres et de vaisseaux transportant la sève brute

Sanctuaire Débris de pierre, de grosseur intermédiaire entre le sable et les cailloux

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) A l’abri de… ; b) Si bon vous semble ; c) Etre âpre du gain ; d) Echelle des valeurs ; e) Forger un caractère.

Page 28: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

28

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Nombre, nombreux, nombrable, numéro ; b) Valeur, valoriser, valeureux, valorisation ; c) Servir, service, serviteur, servitude ; d) Produit, produire, productible, producteur ; e) Comprendre, compréhensible, compréhension, compréhensif.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Développé Fondement, podium, socle, appui Conséquence Manière, sorte, fabrication, création Façon Large, étendu, ample, grand Base Prix, coût, cotation, importance Valeur Suite, résultat, effet, lien

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Présence Changer, modifier, transformer, convertir Naturelle Stagnation, arrêt, conservation, préservation Dynamique Absence, manque, insuffisance, carence Maintenir Empêcher, détourner, aviser, prévenir Aider Artificielle, feinte, contrefaite, imitée

6. Traduisez en roumain :

L’idée d’ « imiter la nature et de hâter son œuvre » est ancienne dans l’esprit des

forestiers français qui recommandent l’emploi des méthodes souples basées sur l’observation des phénomènes naturels de la forêt et les pratiques justifiées pour la régénération naturelle, complétée parfois artificiellement, sans nuire au développement dynamique de la forêt.

Bien entendu, toutes ces pratiques sont justifiées par une imitation de la nature qui est censée, en l’absence d’interventions humaines, assurer le renouvellement de la forêt par petites trouées, garantir le mélange des essences, et étant donné le mode de régénération, favoriser les structures irrégulières.

L’irrégularité des peuplements remonte réellement à la nuit des temps. La récolte des arbres « mûrs » a été la première forme de sylviculture, si l’on peut parler de sylviculture à propos de cet écrémage plus ou moins limité, puis plus ou moins encadré, de la forêt. Et les résultats de ces prélèvements qu’on peut assimiler à des coupes de jardinage, ont bien été l’irrégularité des peuplements, ce qui n’était certainement pas l’objectif. Le mélange d’essences peut être une conséquence du jardinage.

7. Traduisez en français: Se admite astăzi că ecosistemul este câmpul de evoluţie al speciei în cadrul

căruia se produc adaptarea, prin selecţia acelor exemplare ale căror gene permit formarea de caractere care să le asigure supravieţuirea şi reproducerea normală în condiţiile ecosistemului dat. Specia are de regulă un polimorfism genetic destul de mare

Page 29: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

29

ceea ce îi permite să ocupe nişe şi relaţii ecologice. În fiecare din aceste tipuri de ecosistem, specia este reprezentată printr-o mulţime de organisme care formează o populaţie. Această populaţie este supusă selecţiei şi se adaptează la caracteristicile nişei din tipul de ecosistem dat şi prin aceasta capătă o individualitate ecologică şi genetică, constituind o entitate distinctă în cadrul speciei.

Nişa ecologică a populaţiilor de arbori este partea de sol şi atmosferă în care se dezvoltă acestea, funcţia de producător primar pe care o au în biocenoză, dar şi relaţiile pe care le au cu ciupercile de micoriză, insectele care trăiesc pe arbore şi se hrănesc cu părţi din arbore, mamiferele care cojesc sau rod arborii etc. Nişa ecologică a unei populaţii de insecte defoliatoare este coronamentul arborilor, eventual litiera şi solul în care se produce împuparea, funcţia ei este de consumator, relaţiile sunt cele cu arborii, cu păsările şi insectele care o consumă, cu microorganismele parazite care îi provoacă infecţii etc. V.2. Grammaire : Les indéfinis et les relatifs

1. Complétez les points par l’indéfini convenable :

- … m’a dit ce que se passait avec ton frère et j’en étais curieux. - Mon amie ne me cache …, elle me dit toujours la vérité, … soit le

contexte de l’événement. - Les … sont partis dans la forêt chercher l’animal blessé il y a une demie

heure. - … personne doit connaître le contenu de ce code déontologique pour

savoir l’appliquer correctement. - … s’était passé avec son fusil, il ne le trouve plus à l’endroit connu

depuis toujours. - … n’est plus dangereux pour toi que de rester sous la pluie pendant cette

nuit froide. - chaque fois que nous devons venir au secours de …, tu n’es pas du tout

disponible.

2. Complétez les points par le relatif convenable :

- Elle est fatiguée, elle ne comprends plus de … il parle si sérieusement. - La forêt est un écosystème … tout le monde doit protéger. - Son voisin aime se promener le soir dans le jardin au-dessus … brillent

les étoiles. - Je ne sais pas vous expliquer ce … j’ai besoin pour le rétablissement de

cette liaison entre les groupes. - Le voyage dura six mois au bout … les chercheurs rentreront dans leur

ville de départ. - C’étaient des professeurs en compagnie … il avait pris le petit déjeuner. - Ce sont des éléments sans … il ne peut pas concevoir son projet

scientifique.

Page 30: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

30

3. Complétez les points par qui ou que :

- Où est le projet … était sur le pupitre pendant notre réunion ? - On ne sait pas … pourrait relever les secrets de cette association entre

ces deux hommes d’affaires. - C’est une chose … j’ai trouvée intéressante à débattre pendant le

colloque de cette année. - Il ne connaît pas la personne … a rédigé ce rapport défavorable

concernant les résultats de son investigation. - Sur le terrain, ils ne disposent pas d’un appareil performant … puisse les

aider à agir plus rapidement.

Page 31: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

31

TEST D’ÉVALUATION SÉMESTRIELLE

1. Complétez avec un pronom relatif qui convient: • Ouvrez votre manuel à la page …. se trouve la photo d’un cèdre. • Le personnage à …. je pense est Le Chaperon rouge. • Le pin parasol est un conifère …. les graines sont comestibles. • La forêt est un milieu naturel …. nous devons protéger. • Pour ceux …. l’aiment, la forêt est un lieu de détente heureuse.

2. Complétez avec en et y:

• C’est un village tranquille. J’…. habite depuis plusieurs années. • Il y a du gâteau dans le réfrigérateur. Vous …. voulez? • Les photos de notre excursion sont excellentes! Veux-tu m’…. donner ? • Venez demain me voir à l’université. J’…. serai à partir de 8 heures. • Les fleurs de cet arbre sont bonnes pour le thé. Je vais … prendre.

3. Mettez en roumain:

• La forêt, composante importante de l’environnement, continue à être fortement influencée par l’évolution socio-économique.

• Le déboisement et la sollicitation démesurée des forêts dans les pays sous-développés continuent d’une manière catastrophique.

• Le phénomène de pollution de l’air et du sol est paru immédiatement avec l’industrialisation, corrélé avec les stress climatiques et biotiques

4. Mettez en français : • Pe plan mondial, mai bine de jumătate din lemn este utilizat drept combustibil. • Conservaţioniştii au tendinţa de a subestima dinamica naturală a arboretului

forestier şi, mai ales, dezvoltarea lui pe lungă durată. • În societăţile noastre dezvoltate, pădurea este asociată calmului, seninătăţii şi

vieţii, libertăţii şi unei lumi necomerciale.

Page 32: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

32

Unité VI. : LA PROTECTION DE LA NATURE

VI.1. Pratique du vocabulaire

VI.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif démonstratif

La protection de la nature

La protection de la nature n’est pas une discipline scientifique. Elle est la résultante d’une volonté politique fondée sur des connaissances scientifiques et naturalistes ainsi que sur une demande sociale plus ou moins clairement exprimée ; elle est ensuite traduite en termes concrets par les gestionnaires de milieux naturels.

Depuis 5000 ans, les forêts européennes ont été façonnées par l’activité humaine et, souvent, elles constituent à la fois des patrimoines naturels et culturels. Si certaines actions ont simplifié le milieu forestier en réduisant sa biodiversité, d’autres ont au contraire généré de la diversité. Il est alors généralement nécessaire de continuer à gérer la forêt pour en maintenir, voire restaurer, les potentialités biologiques et, bien sûr, pour en obtenir des produits et des services.

Si les aires protégées ont un rôle très important à jouer en matière de conservation de la nature, l’essentiel de la biodiversité se situe en dehors de ces réseaux. C’est bien par une gestion intégrée (ou multifonctionnelle) de l’ensemble des territoires forestiers, avec une intensité de protection adaptée aux enjeux, que l’on pourra conserver globalement et efficacement les potentialités biologiques. Ceci est d’autant plus possible que de nombreuses fonctions assignées à la forêt sont compatibles avec la conservation de la nature et que souvent les enjeux économiques et écologiques convergent.

Cependant, la gestion intégrée ne peut être une gestion durable respectueuse de la biodiversité que si plusieurs défis sont relevés. Ainsi, les gestionnaires forestiers doivent démontrer, sur la base de réalisations concrètes sur le terrain, leur capacité à intégrer, avec efficacité, la conservation de la biodiversité. Il faut qu’ils identifient les incompatibilités qui existent entre des fonctions ou des actions et qu’ils prennent, quand elles s’imposent, des décisions en faveur de la biodiversité qui sont susceptibles de diminuer, localement, le revenu de la forêt. Il s’agit aussi de consacrer un effort financier soutenu pour affiner la connaissance des milieux naturels et mettre en œuvre une gestion conservatoire des éléments remarquables.

Le revenu de la forêt doit être, en partie, alloué à la conservation de la nature, ce qui nécessite une bonne compétitivité du secteur forêt-bois pour dégager les moyens suffisants. En même temps, des mesures incitatives doivent être prises pour encourager les propriétaires.

Page 33: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

33

Vocabulaire affiner (vb.) = a afina aire (n.f.) = arie alloué (adj.) = alocat alors (adv.) = atunci assigné (adj.) = atribuit certain (adj.)= anumit conservation (n.f.) = conservare dégager (vb.) = a degaja demande (n.f.) = cerere

enjeu (n.m.) = miză façonner (vb.) = a structura gérer (vb.) = a împărţi milieu (n.m.) = mediu moyen (n.m.) = mijloc revenu (n.m.) = venit scientifique (adj.) = ştiinţific voire (adv.) = chiar volonté (n.f.) = voinţă

Repères pour la lecture du texte

a) Qu’est-ce qu’on comprend par le syntagme « protection de la nature » ? b) Où est-ce qu’on trouve, traduite d’une manière concrète, la protection de la

nature ? c) Par quels moyens on façonne les forêts européennes ? d) Qu’est-ce qu’on doit faire pour maintenir les potentialités biologiques ? e) Où peut-on situer l’essentiel de la biodiversité ? f) Une gestion intégrée, qu’est-ce qu’elle suppose ? g) Pour quelles finalités doit-on allouer le revenu de la forêt ?

VI.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Naturaliste Somme d’argent ou objet que l’on risque dans une partie de jeu et qui revient au gagnant

Revenu Bien commun d’une collectivité, d’un groupe humain, considéré comme un héritage transmis par les ancêtres

Enjeu Evaluation d’une grandeur par comparaison avec une autre grandeur de même espèce prise pour unité

Patrimoine Personne qui se livre à l’étude des plantes, des minéraux, des animaux

Mesure Somme annuelle perçue par une personne ou une collectivité soit à titre de rente, soit à titre de rémunération de son activité

2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Avoir de hautes protections ; b) A ma connaissance ; c) Donner sa mesure ; d) Prouver le contraire ;

Page 34: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

34

e) Relever une faute.

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Protéger, protection, protecteur, protectorat ; b) Connaître, connaissance, connaissable, connaisseur ; c) Nature, naturel, naturaliste, naturellement ; d) Potentiel, potentialité, potencé, potentiellement ; e) Mesure, mesurer, mesureur, mesurable.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Protection Incorporer, absorber, imprégner, assimiler Revenu Savoir, apprendre, pouvoir, éprouver Intégrer Assistance, garde, appui, défense Connaître Efficient, actif, énergique, opérant Efficace Rétribution, rémunération, paye, rapport

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Possible Obscurément, confusément, vaguement, faiblement Intégrer Abstraite, intellectuelle, spirituelle, cérébrale Simplifier Impossible, impraticable, irréalisable, utopique Clairement Compliquer, embarrasser, obscurcir, embrouiller Concrète Désintégrer, désorganiser, gâter, décomposer

6. Traduisez en roumain :

Les « spécialistes » scientifiques et les gestionnaires forestiers « généralistes »

sont complémentaires. Ils doivent travailler en synergie, dans une confiance mutuelle et en étroite concentration, dans un domaine où les questions sont plus nombreuses que les réponses et les certitudes. La raréfaction des spécialistes scientifiques dans certaines disciplines écologiques est susceptible, à moyen terme, d’avoir des conséquences dramatiques. Il est urgent que les pouvoirs publics prennent des mesures pour enrayer le processus actuel.

Le suivi de l’impact de la gestion et l’évaluation de l’efficacité des mesures conservatoires doivent être effectuées. Les indicateurs de gestion durable sont une première approche avec toute l’ambiguïté liée à la démarche et à leur échelle de perception (définition, signification et interprétation dans le temps).

Quant aux bioindicateurs, ils restent un formidable terrain d’investigation pour les scientifiques. Il importe donc que des méthodologies simples et fiables soient élaborées et que les effets des modes de gestion sur les composantes de la biodiversité soient abordés.

L’élaboration des techniques de gestion conservatoire doit chercher à privilégier la diversité des modes de gestion qui est seule capable d’assurer globalement le maintien de la biodiversité.

Page 35: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

35

7. Traduisez en français:

Regenerarea reprezintă prima şi cea mai importantă dintre măsurile silvotehnice menite să ducă la refacerea şi ridicarea productivităţii pădurilor. Modul în care se realizează acest proces determină compoziţia şi calitatea viitoarelor arborete. Diferitele formaţii şi tipuri de pădure, precum şi varietatea condiţiilor staţionare în care se dezvoltă, impun o gamă variată de măsuri culturale pentru asigurarea unei bune reuşite a regenerării arboretelor, măsuri care nu pot fi identificate decât în urma unor cercetări de durată.

Prima condiţie ce trebuie avută în vedere la regenerarea naturală este fructificaţia arborilor din speciile componente. Ca aspecte, se impun a fi cunoscute: vârsta la care arborii, situaţi în diferite condiţii, încep să producă seminţe capabile să dea naştere la puieţi, periodicitatea fructificaţiei, cantităţile şi calitatea seminţelor produse la anumite vârste şi consistenţe, modul şi epoca diseminării acestora.

Periodicitatea fructificaţiei determină organizarea repetării în timp a tăierilor, iar epoca şi modul de diseminare a seminţelor, organizarea spaţială a acestora. În sfârşit, cunoaşterea cantităţilor şi calităţii seminţelor dau indicaţii asupra intensităţii tăierilor, a folosirii anumitor fructificaţii (abundente, mijlocii, slabe) ale tăierilor de însămânţare sau la completarea regenerării, precum şi la stabilirea normelor de semănat în cazul regenerării artificiale.

VI.2. Grammaire : Le pronom et l’adjectif démonstratif

1. Complétez les points par un pronom démonstratif convenable :

- Il ne voulait pas renoncer à ses principes à … soutenus par son ami. - Je ne sais pas quelle route prendre : … va vers la forêt, … va vers le

village. - Les fruits de cet arbre ont un goût amer comme … de l’absinthe. - Ce pin est plus proche que … qu’on veut photographier pour notre

album. - … m’a indiqué quelle est la meilleure modalité de construire cette

demeure sur ce territoire inconnu par moi. - … nous a provoqué pas mal d’inquiétudes et nous ne savons pas

maintenant quoi faire pour l’aider. - Les hommes et les femmes, … qui ont travaillé pour le succès de ce

projet n’ont pas été loués pour leur résultat. 2. Complétez les points par un adjectif démonstratif convenable :

- … hiver, il gelait à pierre fondre dans nos contrées de montagne. - … derniers temps, les arbres de ce peuplement ont perdu leur vigueur.

Page 36: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

36

- L’ingénieur aime beaucoup soigner … arbres et … jardins qu’on lui a donné en gestion.

- … forêt est très belle en automne, lorsque toutes … les feuillent tombent par terre.

- … manuel de sylviculture est recommandé pour l’étude fondamental de … discipline actuelle.

- Nous travaillons depuis longtemps dans … région montagneuse. - … sapins de … sapinière, coupés pour les fêtes de … hiver sont très

chers pour la population.

3. Complétez les points par ce que ou ce qui, selon le contexte :

- Tout … il désire est d’obtenir l’autorisation pour chasser dans les forêts

de ce département. - Elle ne voulait dire à personne … s’était passé pendant l’excursion faite

à l’étranger. - Paul veut travailler seulement sur … l’intéresse plus dans ce domaine

d’activité. - … est très important à retenir, ce sont les conseils que notre professeur

nous a donnés. - Je ne comprends pas … ils visent à obtenir par leur geste autoritaire. - Son métier ne lui apporte pas tout … il avait rêvé lorsqu’il s’est préparé

pendant les études universitaires. - Ils ne sont pas d’accord avec … on leur a proposé pendant cet entretien.

Page 37: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

37

UNITÉ VII : DÉFIS ET CHANCES D’UNE SYLVICULTURE

PEU COÛTEUSE

VII.1. Pratique du vocabulaire

VII.2. Grammaire : Les pronoms adverbiaux

Défis et chances d’une sylviculture peu coûteuse L’ouverture des frontières en Europe, l’internationalisation et la diversification

des marchés, les grandissements considérables des salaires d’ouest en est, rendent l’économie du bois des pays industrialisés de plus en plus vulnérable avec le risque de descendre au-dessous des seuils de rentabilité. La foresterie a d’ailleurs toujours été le secteur le plus démuni de tous les domaines d’utilisation des terres et, si elle s’obstine à privilégier le bois outre mesure, elle risque bien de le rester à l’avenir.

Les techniques conçues industriellement, telles la concentration sur les grandes coupes, la mécanisation intense et l’emploi de cultivateurs super performants, ne permettent guère de maîtriser ce problème, sinon à certains niveaux de transformation du bois. Quant à la production biologique, la plupart des concepts industriels ne sont que rarement compatibles avec les besoins multiples esquissés. Les mesures actuelles des Etats, comme la certification écologique obligatoire des bois ou des écotaxes, rendent la production biologique encore plus onéreuse.

Les solutions pour ces problèmes doivent respecter la grande complexité écologique des forêts et leurs spécificités stationnelles. Elles ne se trouvent donc pas dans les ministères mais chez les unités de gestion des praticiens. Dès lors, on peut formuler ainsi les trois défis qui se présentent à la gestion forestière :

Favoriser la multifonctionnalité fondée sur des systèmes en bonne santé et susceptible d’adaptation ;

Rechercher de nouveaux concepts sylvicoles bon marché mais suffisamment efficients ;

Rechercher de méthodes de planification orientées sur les processus plutôt qu’en fonction des objectifs. Il s’agit de développer des nouveaux systèmes sylvicoles plus autofonctionnels

qu’à présent. La véritable rationalisation est d’utiliser les automations biologiques, qui se fondent sur les processus évolutifs naturels et leurs effets en fonction des utilités recherchées. Il s’agit de mettre en œuvre les grandes possibilités de rationalisations biologiques combinant la dynamique évolutive naturelle et les principes de concentration des forces sur l’essentiel. Ces concepts, déjà existants de sylviculture proche de la nature, se fondent sur de tels principes.

Cependant la plupart ont été établis à l’époque d’une main-d’œuvre peu coûteuse. Toutes les ressources de telles rationalisations biologiques n’ont pas été utilisées. L’observation de la dynamique évolutive des principales forêts primaires (ou

Page 38: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

38

vierges) d’Europe, qui se trouvent surtout dans les pays d’Europe orientale, représente une remarquable source d’information à cet effet. Vocabulaire bon marché (adj.) = ieftin cependant (conj.) = totuşi coupe (n.f.) = tăiere coûteux (adj.) = costisitor cultivateur (adj.) = cultivator défi (n.m.) = provocare démuni (adj.) = lipsit dès lors (loc.adv.) = de atunci grandissement (n.m.) = mărire

guère (adv.) = deloc main-d’œuvre (n.f.) = mână de lucru maîtriser (vb.) = a stăpâni onéreux (adj.) = oneros, apăsător ouverture (n.f.) = deschidere plupart (n.f.) = majoritate plutôt = mai degrabă s’obstiner (vb.) = a se încăpăţâna vierge (adj.) = virgină

Repères pour la lecture du texte

a) Quels sont les facteurs qui rendent vulnérable l’économie du bois des pays industrialisés ?

b) Quelles sont les techniques conçues industriellement ? c) Quelle est la mesure actuelle des Etats qui influence la production biologique ? d) Qui pourraient être les meilleurs praticiens d’une bonne gestion de la forêt ? e) Quels sont les trois défis qui se présentent à la gestion forestière ? f) Sur quoi se fondent les automatisations biologiques ? g) Est-ce que vous considérez que les forêts d’Europe orientale représentent de

ressources remarquables ?

VII.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Défi Lieu public, en plein air ou couvert, où l’on vend et où l’on achète des marchandises

Ecologie Moment de l’histoire qui est marqué par quelque événement important, par un certain état de choses

Marché Ce qu’on emploie dans une situation fâcheuse pour se tirer d’embarras Epoque Etude scientifique des rapports des êtres vivants avec leur milieu naturel Ressource Provocation dans laquelle on juge l’adversaire incapable de faire

quelque chose 2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Mettre quelqu’un au défi de… ; b) Faire son marché ; c) Faire une démarche coûteuse ; d) Juger quelqu’un à l’œuvre ; e) Sans ressource.

Page 39: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

39

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Ecologie, écologique, écologiste, écologiquement ; b) Rentabilité, rentabiliser, rentable, rentabilisation ; c) Certification, certifier, certificat, certification ; d) Dynamique, dynamiser, dynamisme, dynamiquement ; e) Coût, coûter, coûteux, coûteusement.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Défi Notion, représentation, pensée, image Concept Majorité, masse, multitude, foule Complexité Obstacle, corvée, gêne, mal Plupart Bravade, fanfaronnade, crânerie, courage Problème Complication, difficulté, embarras, imprévu

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Grandissement Malchance, drame, fatalité, désastre Avenir Gâché, détruit, gaspillé, perdu Chance Dispersion, dislocation, désarticulation, éparpillement Fonctionnel Abaissement, diminution, réduction, affaiblissement Unité Passé, histoire, antécédent, antan

6. Traduisez en roumain :

Dans le domaine forestier, le terme de gestion durable a pris une connotation particulière pour désigner une gestion sinon vraiment capable de prendre en compte l’ensemble des composantes de l’écosystème forestier, du moins scrupuleusement respectueuse du «principe de précaution ».

Ce principe, très en vogue dans les négociations internationales actuelles, veut qu’en cas de risque de dommages, graves ou irréversibles, l’absence de certitudes scientifiques absolues ne serve pas de prétexte pour remettre à plus tard l’adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l’environnement. Ce principe, en apparence irrécusable, peut néanmoins servir parfois de caution à des attitudes excessivement frileuses, réticentes vis-à-vis du progrès des connaissances et des technologies, sceptiques sur la capacité d’analyse et de proposition de la science, hostiles à toute action généralement simplificatrice du milieu, nostalgiques d’une forêt sans hommes et toute entière dévolue à la biodiversité.

En l’appliquant au secteur forestier, les promoteurs du concept de gestion durable des forêts ont en fait surtout voulu souligner que les développements de la foresterie au cours des deux derniers siècles ont essentiellement privilégié l’étude et la prise en compte des paramètres qui interfèrent avec la production de bois.

Ils estiment que les travaux de la recherche forestière et les critères de gestion n’ont que marginalement pris en considération les composantes de l’écosystème forestier dont les «intérêts » sur le long terme étaient neutres ou contradictoires avec la

Page 40: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

40

production de bois, à l’exception de quelques cas particuliers (érosion et chasse, pour l’essentiel) où se sont manifestés des intérêts socio-économiques puissants.

7. Traduisez en français:

Ecosistemul forestier este unitatea de bază a învelişului forestier constituită dintr-o biocenoză edificată de arbori şi mediul abiotic pe care aceasta îl ocupă şi cu care interacţionează. Toate organismele şi populaţiile trăiesc în ecosisteme. În cadrul acestora au loc raporturile dintre organisme şi dintre ele şi mediul abiotic, se desfăşoară procesele ecologice fundamentale de producere şi acumulare de biomasă şi de descompunere a materiei organice.

În ecosistem, sub acţiunea biocenozei, are loc transformarea rocii în sol şi a climei în ecoclimă. În ecosistem se desfăşoară procesul de producţie a lemnului şi a altor bunuri necesare societăţii umane.

Biocenoza forestieră este o comunitate de organisme dominată de arbori, formată sub influenţa unui anumit complex de factori ai mediului şi a relaţiilor între componente şi între acestea şi mediu. Ea nu este o simplă aglomerare de organisme, ci o entitate biologică organizată, care funcţionează ca un întreg. Are caracter de sistem deschis cu toate trăsăturile proprii acestor sisteme: integralitate, eterogenitate, autoreglare, echilibru dinamic, caracter informaţional. VII.2. Grammaire : Les pronoms adverbiaux

1. Complétez les points par en et y :

- Notre groupe a l’ambition de gagner ce projet; je l’ … loue. - De ce livre important, voudrais-tu m’… parler un peu avant de

commencer l’interview proprement-dite. - Nous avons été à la mer, nous … pensons encore avec beaucoup de

plaisir. - Je dois absolument participer à cette séance, j’… suis bien obligé. - Il faudra mettre un peu d’ordre dans ses dossiers, mais il ne s’ … sent

pas capable aujourd’hui. - Paul voulait acheter une maison et après … avoir visité plusieurs, il

s’arrêta à celle qu’il habite à présent. - En route vers Bucarest, nous nous arrêtons chez nos amis pour …

dormir. 2. Remplacez les mots entre parenthèses par en ou y :

- Il attendait impatiemment la rencontre, il se promettait tant de joie (de cette rencontre).

- Vous avez raconté des choses inattendues, mais nous ne sommes pas surpris (de ces choses).

Page 41: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

41

- Elle n’aime pas les réclamations de ses subordonnés et elle a coupé court (à ces réclamations).

- Le travail m’attend, j’essayerais de me remettre (au travail) le plus vite possible.

- Nous connaissons ces choses, mais il était étranger (à ces choses). - Après avoir contemplé le jardin, elle remarqua le jardin et son regard

plongea (dans le jardin). - L’état du malade me semblait assez grave, mais il ne se rend pas compte

(de son état). 3. Mettez les pronoms en et y pour compléter les proverbes suivants :

- Quand on voit la chose, on … croit. - Le tonneau ne donne que le vin qu’on … a mis. - Qui a des noix, … casse, qui n’… a pas, s’… passe. - Qui tend un piège, s’ … prend le premier. - Honni soit qui mal … pense. - Quand on parle du loup, on … voit la queue. - Ceux qui ont besoin d’une lampe, ont soin d’ … mettre de l’huile.

Page 42: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

42

Unité VIII : LUTTER CONTRE LES DÉGÂTS DE GIBIER

VIII.1. Pratique du vocabulaire

VIII.2. Grammaire : Le Si conditionnel

Lutter contre les dégâts de gibier L’écosystème forestier n’est pas seulement constitué d’arbres. Sa valeur

écologique est aussi déterminée par les espèces animales qui le composent, notamment les cervidés. Il est normal que ces derniers causent certains dégâts localisés à certaines périodes de leur développement, mais leur impact sur la forêt est très généralement sans conséquence lorsque les populations sont en équilibre avec le milieu et que la sylviculture ne favorise pas excessivement les espèces particulièrement appétences pour le cerf ou le chevreuil.

Des dégâts de gibier trop importants peuvent cependant entraver gravement, voire empêcher une gestion durable de la forêt. Le gibier est par principe “res nullius”, c’est à dire qu’il n’appartient qu’à celui qui s’en empare. Toutefois un dispositif d’indemnisation, par l’office national de la chasse, des dégâts occasionnés par les sangliers et les cervidés aux récoltes agricoles a été mis en place, financé par des cotisations payées notamment par les chasseurs de grand gibier. Ce dispositif d’indemnisation des dégâts causés aux récoltes agricoles, accompagnant la généralisation des plans de chasse pour les cervidés (quota accordés chaque année aux détenteurs de droit de chasse, pour l’essentiel sur des territoires forestiers), a permis de reconstituer sur une grande partie du territoire des préfets de département.

Après l’avis d’une commission regroupant chasseurs, sylviculteurs et agriculteurs, les partenaires sont invités à élaborer une politique départementale de gestion des populations de cervidés pour maintenir un équilibre agro-sylvo-cynégétique au sein et autour des massifs forestiers. Actuellement, cette politique départementale doit répondre à des besoins de plus en plus fréquents de stabilisation, voire de réduction des populations. En effet, après une phase d’extension territoriale et de croissance lente des effectifs, les populations de chevreuils ont connu une explosion démographique. On observe également une solide implantation des populations de cerfs.

Un débat vient d’être ouvert, à la demande du Parlement, sur une éventuelle indemnisation, à la charge de la collectivité des chasseurs, des dégâts causés par le grand gibier à certains peuplements forestiers, par analogie avec les dispositifs d’indemnisation des récoltes dont bénéficient les agriculteurs. Il sera conduit dans la double perspective d’une gestion intégrée des objectifs sylvicoles et cynégétiques et de l’interdépendance entre propriétaires voisins détenteurs (et pour certains bailleurs) de droits de chasse.

Page 43: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

43

Vocabulaire appétence (n.f.) = apetenţă autour de (loc.adv.) = în jurul bailleur (n.m.) = susţinător cerf (n.m.) = cerb chasse (n.f.) = vânătoare chevreuil (n.m.) = ciută croissance (n.f.) = creştere débat (n.m.) = dezbatere dégât (n.m.) = stricăciune

développement (n.m.) = dezvoltare entraver (vb.) = a împiedica gibier (n.m.) = vânat lorsque (conj.) = când lutter (vb.) = a lupta s’en emparer (vb.) = a apuca sanglier (n.m.) = mistreţ voire (adv.) = chiar voisin (n.m.) = vecin

Repères pour la lecture du texte

a) Quels sont les éléments qui constituent un écosystème ? b) Quelle est l’influence du gibier sur la gestion durable d’une forêt ? c) Quelles sont les marques de l’influence des animaux sur la forêt ? d) Qui participe à l’élaboration d’une politique pour maintenir l’équilibre

agro-sylvo-génétique ? e) Quel type de population a connu récemment une explosion

démographique ? f) Où vient d’être ouvert un débat visant une éventuelle indemnisation ? g) Qu’est-ce qu’on comprend par « une double perspective de gestion

intégrée »? VIII.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Dégât Science ayant pour objet l’étude quantitative des populations humaines, de leur état et de leurs variations

Cervidé Dommage occasionné par une cause violente (tempête, émeute, accident etc.)

Démographie Personne à qui une chose appartient en propriété Analogie Ruminant qui porte des cornes pleines, ramifiées, caduques, appelées

bois (le cerf, le chevreuil, le daim, l’élan, le renne) Propriétaire Rapport de ressemblance établi entre deux ou plusieurs choses ou

personnes 2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Entrer en lutte avec quelqu’un ; b) Mettre en valeur ; c) S’emparer d’une chose ; d) Etre maître de la place ; e) Se faire connaître.

Page 44: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

44

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Lutte, lutter, lutté, lutteur ; b) Composition, composer, composante, compositeur ; c) Invitation, inviter, invité, invitant ; d) Equilibre, équilibrer, équilibré, équilibriste ; e) Double, doubler, doublet, doubleur.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Besoin Diminution, simplification, remise, rabais Appétence Longue, allongée, oblongue, interminable Réduction Nécessité, exigence, appétit, obligation Lente Eclatement, choc, souffle, détonation Explosion Besoin, appétit, faim, soif

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Equilibre Ferme, épais, dur, cohérent Extension Défendre, protéger, abriter, empêcher Réduction Déséquilibre, crise, accès, attaque Solide Augmentation, agrandissement, surcroît accroissement Lutter Diminution, rabais, simplification, remise

6. Traduisez en roumain : L’agriculture, en particulier céréalière, est indispensable au maintien du petit

gibier. Les régions d’où elle a disparu, portent le témoignage d’une diminution très sensible des populations de petit gibier sauvage de plaine.

Dans les plaines cultivées, sont réunis des éléments indispensables à la vie et à la sauvegarde des lièvres, des faisans et des perdreaux, gris notamment. Ces éléments vitaux variables et intriques, caractérisent les capacités d’accueil du territoire. Dans les champs, les oiseaux trouvent la majeure partie de leur nourriture; leur alimentation est de ce fait fonction des spécificités agricoles locales et évolue au rythme des saisons. Ils ont aussi besoin de se reposer, de dormir, de s’abriter des intempéries, de se protéger des prédateurs. Les poules faisanes et perdrix doivent pouvoir faire leur nid dans des endroits sûrs, abrités, secs, protégés du machinisme agricole pendant la nidification et l’élevage des jeunes. Elles ont, en outre, à conduire leurs couvées vers des secteurs riches en insectes, alimentation indispensable aux poussins dans les premières semaines de vie.

Les méthodes de culture actuelles ne peuvent satisfaire aujourd’hui la grande diversité des besoins vitaux du petit gibier au cours de l’année car elles n’offrent pas la pluralité culturale indispensable.

On sait, par exemple, que, dans les grandes plaines de monoculture intensive, en l’absence d’une gestion rigoureuse et des aménagements spécifiques, la densité des populations de perdreaux gris diminue sensiblement. Mais, à l’opposer, dans les terres incultes, reprises par les ronces, puis la forêt, le petit gibier disparaît progressivement au profit des cervidés et des sangliers.

Page 45: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

45

7. Traduisez en français:

În orice teren de vânătoare, respectiv în orice ocol silvic, pentru a rezolva

problema raportului între pădure şi vânat, este necesar a se cunoaşte, în primul rând, situaţia reală a efectivelor de cervide ca număr, sex, vârstă etc. Potenţialul cantitativ şi calitativ de hrană al terenului şi situaţia daunelor provocate în plantaţii şi arborete este, de asemenea, important.

Numai în funcţie de aceste trei elemente de bază se va putea judeca şi analiza acest raport şi trecerea la optimizarea lui. În egală măsură, nivelul daunelor trebuie controlat şi stabilit periodic şi chiar anual, pentru a se observa eficienţa intervenţiilor pe care omul le realizează asupra pădurii.

Densitatea optimă a vânatului nu se poate stabili doar prin câteva simple formule matematice. Densitatea optimă este aceea la care efectivul de vânat existent nu mai ridică probleme deosebite pentru pădure, nu pune în pericol viaţa acesteia şi permite realizarea ţelului de gospodărire stabilit, fără a mai fi necesare măsuri deosebite de protejare a vegetaţiei forestiere. VIII.2. Grammaire: Le Si conditionnel

1. Mettez aux temps convenables les verbes en italique :

- Si je avoir le temps de me préoccuper de ces événements, ce serait amusant.

- Si Jeanne était plus réceptive, elle savoir s’en détacher plus rapidement. - S’il avoir le loisir de l’analyser, il aurait compris et aimé ce paragraphe

intéressant. - Si Michel était entré à ce moment-là, elle l’éloigner sans même y

réfléchir. - La curiosité de ses amis ne pas être réveillée s’ils n’avaient pas demandé

de l’aide pour résoudre ce problème. - Si tu me promettre de dire la vérité concernant ce sujet, je te croirai sur

parole. - Ne dites pas ces choses, Paul serait fâché s’il vous entendre.

2. Mettez les verbes de chaque phrase au conditionnel présent :

- Je veux obtenir ce contrat à tout prix parce que je désire visiter ce pays et c’est la seule modalité pour moi d’y aller.

- Il aime vous voir la semaine prochaine pour signer ces documents importants.

- Nous préférons construire une maison à la campagne pour quitter la ville avec ses bruits.

- Il veut exploiter ce terrain pour obtenir des résultats meilleurs. - Tu me comprends mieux si je parle plus clairement, n’est-ce pas ? - Si je suis riche, je préfère beaucoup voyager, voir les plus beaux endroits

du monde.

Page 46: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

46

- Si nous procédons correctement dans nos démarches, les choses changent d’une manière visible.

3. Mettez les verbes de chaque phrase au conditionnel passé :

- Anne aime visiter ces musées car elle s’imagine pouvoir faire beaucoup de photos.

- Quand j’ai du temps, je vous promets de vous donner un coup de fil pour vous annoncer les possibles nouvelles.

- J’ai peur de ces bruits, je me dirige vers la maison dans la vallée. - Il me reconnaît facilement, car je n’ai pas changé si visiblement pendant

les années passées. - Vous ne prononcez jamais ces mots pour les vexer. - Elles veulent savoir si les choses se sont passées de telle façon. - Je lis le livre indiqué si la bibliothèque est ouverte pour pouvoir y avoir

accès.

Page 47: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

47

UNITE IX : CHARTE DES CHASSEURS DE GRAND GIBIER

IX.1. Pratique du vocabulaire

IX.2. Grammaire : La concordance des temps à l’indicatif

Charte des chasseurs de grand gibier

Le grand gibier constitue un admirable patrimoine naturel. Toutes les espèces doivent en être sauvegardées et leur qualité maintenue, pour le bénéfice de tous ceux qui aiment, respectent et utilisent la nature. La chasse, à qui incombe la régulation du gibier, doit donc maintenir une vie animale aussi abondante et variée que possible et veiller à ce qu’il ne soit pas porté atteinte à la pérennité de la forêt et à ce que les légitimes intérêts des agriculteurs et des sylviculteurs ne soient pas lésées.

Compte tenu de ces impératifs et au-delà des règlements que chacun a l’obligation de respecter, les principaux objectifs des chasseurs se définissent ainsi:

• Favoriser la continuation de la chasse du grand gibier, quand ses prélèvements sont raisonnables et équilibrés et quand elle est pratiquée avec le respect de l’animal ;

• Acquérir le meilleur niveau possible de connaissances en matière de biologie et de comportement du grand gibier, ainsi que de ses rapports avec l’environnement dans lequel il vit et évolue ;

• Améliorer les procédés de chasse, afin de maintenir les populations animales à un niveau optimum, tant en nombre qu’en qualité, en fonction des ressources du milieu ;

• Savoir mettre en œuvre les méthodes modernes d’aménagement des territoires, pour rendre plus favorables les conditions d’existence du grand gibier et diminuer ses dégâts ;

• Veiller sur l’état sanitaire et l’évolution qualitative des cheptels par les moyens de contrôle biologiques appropriés ;

• Considérer que le trophée n’est pas un but en soi et ne doit être l’objet d’aucune compétition ;

• Utiliser à bon escient les armes et les munitions les plus adéquates, afin que les tirs s’effectuent dans les meilleures conditions possibles et de la façon la plus humanitaire ;

• Organiser la recherche systématique de tout grand gibier blessé, notamment à l’aide d’un chien spécialement éduqué, chaque animal perdu étant à inscrire comme un échec cynégétique et un gâchis des ressources naturelles ;

• Favoriser la lutte contre le braconnage, qui constitue une atteinte grave contre la conservation de la nature ;

• Participer à une action associative qui a pour but de promouvoir une gestion cynégétique compétente et rationnelle du grand gibier.

Page 48: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

48

Vocabulaire acquérir (vb.) = a dobândi afin de (loc.conj.) = pentru a approprié (adj.) = adecvat blessé (adj.) = rănit charte (n.f.) = cartă chasseur (n.m.) = vânător cheptel (n.m.) = şeptel dégât (n.m.) = stricăciune escient (n.m.) = discernământ

gâchis (n.m.) = încurcătură gibier (n.m.) = vânat incomber (vb.) = a cădea în sarcina cuiva moyen (n.m.) = mijloc porter atteinte (vb.) = a dăuna prélevement (n.m.) = prelevare promouvoir (vb.) = a promova sauvegardé (adj.) = păstrat veiller (vb.) = a veghea

Repères pour la lecture du texte

a) Le grand gibier, qu’est-ce qu’il constitue ? b) Qu’est-ce qu’on doit faire pour notre bénéfice et celui de la nature ? c) Est-ce que la chasse a quelque importance pour la vie animale ? d) Qu’est-ce qu’on comprend par le syntagme « porter atteinte à la pérennité de la

forêt » ? e) Les chasseurs de grand gibier, qu’est-ce qu’ils doivent faire pour ne pas porter

atteinte aux cheptels ? f) Etes-vous d’accord avec les objectifs proposés ? Pourquoi ? g) Proposez au moins un objectif pour compléter la liste donnée.

IX.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Charte Chasser (ou pêcher) soit en des temps défendus, soit avec des engins prohibés, soit sans permis, soit en des endroits réservés

Pérennité Ensemble d’éléments naturels et artificiels qui constituent le cadre de vie d’un individu

Environnement Meilleure répartition dans un cadre géographique des activités économiques en fonction des ressources naturelles et humaines

Aménagement du territoire

Lois constitutionnelles d’un Etat, établies par concession du souverain et non par les représentants du peuple

Braconner Caractère de ce qui dure toujours ou très longtemps 2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Œuvrer pour le bien public ; b) Fait d’armes ; c) Veiller un malade ; d) A bon escient ; e) Hors d’atteinte.

Page 49: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

49

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Aménagement, aménager, aménageable, aménageur ; b) Braconnage, braconner, braconnier, braconnière ; c) Œuvre, ouvrier, ouvrière, chef-d’œuvre ; d) Arme, armer, armée, armement ; e) Participation, participer, participant, participe. 4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Admirable Garantir, conserver, protéger, épargner Sauvegarder Considération, étude, attention, estime Veiller Remarquable, notable, considérable, marquant Respect Altruiste, généreux, charitable, humain Humanitaire Surveiller, garder, protéger, défendre

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Aimer Défavoriser, désavantager, frustrer, handicaper Pérennité Haïr, détester, maudire, mépriser Favoriser Incompétent, incapable, ignorant, médiocre Abondante Fragilité, instabilité, crise, précarité Compétent Limitée, restreinte, réduite, bornée

6. Traduisez en roumain : Lisières, variété des arbres, abris et soleil seulement les caractéristiques du bois

idéal pour le petit gibier. Son entretien est donc fondamental. Tous les aménagements réalisés en faveur du gibier visent à recréer un habitat

qui lui convienne. Ils sont difficiles à planifier dans les grands bois de feuillus, plus encore dans les bois des résineux. Pour aboutir à un bon résultat, l’entretien du bois est fondamental.

Le bois type pour le petit gibier, le faisan en particulier, peut être comparé à un jardin d’agrément. Comme lui, il doit être beau, agréable, entretenu, propre. Les friches non entretenues et les bois impénétrables n’offrent aucun attrait pour le faisan.

Au bois, comme dans la plaine, c’est avant tout la diversité que les oiseaux, faisans et perdreaux, recherchent. II existe d’innombrables possibilités d’accéder à cette biodiversité: forme du bois, découpage, âge des arbres, espèces implantées, largeur des allées, etc. Toute innovation personnelle, allant dans le sens d’une rupture de la monotonie, mérite d’être testée.

Cette biodiversité, si importante pour le gibier, l’est également pour la beauté du paysage.

Page 50: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

50

7. Traduisez en français: Realizarea ţelurilor gospodăriei forestiere, prin măsurile silvotehnice ce se

impun, nu poate fi concepută fără asigurarea unei concordanţe permanente între condiţiile de mediu staţional şi necesităţile ecologice ale speciilor lemnoase.

Regenerarea reprezintă primul şi cel mai important moment de care depinde realizarea unor arborete sănătoase, longevive, de mare productivitate şi cu o capacitate poli-funcţională sporită.

De aceea, alegerea şi asocierea speciilor, importante din punctul de vedere economic, trebuie să se facă în deplină concordanţă cu potenţialul ecologic al staţiunilor.

De asemenea, aplicarea corectă şi diferenţiată a tratamentelor şi a lucrărilor de ajutorare a regenerării este posibilă numai cunoscând capacitatea staţiunilor de a favoriza instalarea şi dezvoltarea speciilor respective.

Asigurarea unei asemenea concordanţe impune cunoaşterea detaliată şi profundă a staţiunilor forestiere sub aspectul specificului lor ecologic, al aptitudinilor fitocenotice şi al potenţialului productiv, legate de cerinţele şi toleranţele ecologice ale speciilor considerate. IX.2. Grammaire : La concordance des temps à l’indicatif

1. Exprimez, par les verbes en italique, un rapport de simultanéité :

- Elle m’a aidé parce qu’elle croire obtenir une partie du profit à la fin de cette affaire.

- L’ingénieur avait déclaré qu’il n’être pas d’accord avec les nouvelles indications données par le directeur.

- Il s’est rendu compte qu’il oublier la parapluie chez son ami. - Nous avions l’impression que tout aller bien entre les membres de ces

deux départements. - On l’a prévenu qu’il devoir parler de ces choses fâcheuses. - Elle savait que ses voisins payer leur logement et réparer le toit. - Sa sœur s’était imaginée que le paquet arriver ce soir même.

2. Exprimez, par les verbes en italique, un rapport d’antériorité :

- Je voulais sortir si tu être d’accord avec ma proposition. - Elle me demanda où je passer mes vacances d’hiver. - Nous avons décidé que la situation devoir changer à tout prix. - Paul me disait que nous voir cette ville il y a quelques mois. - Mon ami s’apercevait qu’il avoir raison de ne plus travailler pour ce

projet. - Tu as remarqué que quelque chose changer dans le comportement de tes

collègues. - Le jeune homme avoua qu’il penser souvent aux jours d’antan.

Page 51: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

51

3. Exprimez, par les verbes en italique, un rapport de postériorité :

- L’étudiant se demandait ce qu’il faire après la fin des études. - Nous voulions que la nouvelle être meilleure que celle reçue la fois

passée. - Il me disait que nous aller visiter ces régions en quelques semaines. - Le nouveau patron expliqua les améliorations qu’il apporter dans la

corporation. - Je voulais savoir qu’être la personne engagée pour m’aider durant ce

voyage à l’étranger. - Il croyait que ses documents lui parvenir à temps pour les signer. - Tu m’as promis que tu me donner demain matin le matériel nécessaire à

notre expédition.

Page 52: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

52

UNITÉ X : LA FORÊT ET SES AGRESSIONS

X.1. Pratique du vocabulaire

X.2. Grammaire : L’adverbe, la conjonction et la préposition

La forêt et ses agressions

Les forestiers sont souvent étonnés de la vitalité des arbres et de leur pouvoir de réagir dans l’adversité. II ne faut toutefois pas s’y méprendre, leur résistance à des limites, il y a des seuils à ne pas franchir, les agents pathogènes peuvent supplanter l’action des mécanismes régulateurs naturels. L'analyse des causes d’une catastrophe écologique le montre bien.

Les agressions dont sont victimes les forêts sont nombreuses et variées car elles visent, sous toutes leurs facettes, les êtres vivants: plantes, animaux et le milieu qui leur sert de support. Elles sont parfois profondes quand, sans retour possible, elles évoluent et conduisent les peuplements vers une mort inéluctable.

Les traités de sylviculture développent un chapitre intitulé: « Protection des forêts » pour apprendre à leur gestionnaire la manière de lutter contre tous les fléaux qui peuvent les accabler mais sans en stigmatiser les causes réelles ou, hélas, on trouve souvent l’homme qui agit, avec une insouciance inadmissible et ne réalise pas que les ressources naturelles, bien que renouvelables, sont tarissables.

La forêt qui se développerait naturellement, sans aucune contrainte ni entrave, atteindrait un équilibre qui en ferait sur la plupart de nos sols une forêt vierge appelée climacique par les scientifiques et qui trouverait en elle tous les moyens adéquats de défense et de reconstitution.

Dans les pays de vieille civilisation ou l’homme est omniprésent, une telle forêt qui pousse toute seule n’existe pas depuis des siècles et le forestier cherche à amener les lambeaux qui en subsistent vers un équilibre secondaire dit paraclimacique, plus précaire où il faut intervenir à tous moments pour son maintien mais qui permet aux massifs de mieux répondre aux missions qui leur sont dévolues en tout en maintenant leur vigueur et leurs possibilités de reproduction.

Notre forêt résulte donc d’un compromis entre tous les éléments du milieu. Quand on agit artificiellement sur un ou plusieurs d’entre eux on modifie cet équilibre avec des risques de le rompre. Les phénomènes apparents qui résultent des désordres que nous provoquons ou dont les éléments naturels déchaînés sont cause constituent les nuisances que nous déplorons.

Page 53: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

53

Vocabulaire accabler (vb.) = a copleşi déchaîné (adj.) = dezlănţuit déplorer (vb.) = a deplânge entraver (vb.) = a împiedica étonné (adj.) = mirat fléau (n.m.) = flagel franchir (vb.) = a depăşi hélas (interj.) = vai inéluctable (adj.) = inevitabil

insouciance (n.f.) = nepăsare l’adversité (n.f.) = vitregie lambeau (n.m.) = rest maintien (n.m.) = menţinere nuisance (n.f.) = vătămare peuplement (n.m.) = arborete s’y méprendre (vb.) = a se înşela seuil (n.m.) = prag tarissable (adj.) = care poate seca

Repères pour la lecture du texte

a) Lesquelles sont les victimes des agressions des forêts ? b) L’agression de la forêt peut-elle conduire vers un désastre ? c) Quelles sont les caractéristiques des ressources naturelles ? d) Qu’est-ce qu’on entend par « forêt climacique » ? e) Est-ce qu’on peut parler d’une forêt qui pousse toute seule ? f) Quelle est la définition de la forêt, tel qu’elle apparaît dans le texte ? g) Quels sont les désordres provoqués par l’homme au milieu de la nature ?

X.1. Pratique du vocabulaire

1. Trouvez la bonne définition :

Seuil Elément de la vie urbaine ou de l’industrie qui provoque de l’inconfort, de la gêne, du danger

Reproduction Situation confuse ou embrouillée due à une mauvaise organisation, un gaspillage

Agressivité Dalle de pierre dure ou pièce de bois en travers et en bas de l’ouverture d’une porte

Nuisance Fonction par laquelle les êtres vivants perpétuent leur espèce Gâchis Tendance à se livrer à des actes ou à proférer des paroles hostiles à

l’égard d’autrui 2. Expliquez le sens des syntagmes suivants :

a) Doué d’une grande vitalité ; b) Au seuil de… c) Ne pas tarir d’éloges sur quelqu’un ; d) Apporter des entraves ; e) Partir en lambeaux.

Page 54: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

54

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) Reproduction, reproduire, reproductible, reproductif ; b) Catastrophe, catastropher, catastrophique, catastrophisme ; c) Agression, agresser, agressif, agressivité ; d) Défense, défendre, défensive, défenseur ; e) Support, supporter, supportable, supporters.

4. Choisissez la série de synonymes qui convient à chaque mot :

Fléau Bousculer, culbuter, repousser, retenir Accabler Condamner, proscrire empêcher, blâmer Stigmatiser Instant, période, circonstance, cas Pousser Catastrophe, malheur, calamité, désastre Moment Calomnier, accuser, enfoncer, noircir

5. Choisissez la série d’antonymes qui convient à chaque mot :

Inéluctable S’amuser, se divertir, se plaisanter, rigoler Rompre Mort, décédé, perdu, disparu Vivant Faiblesse, manque, impuissance, anémie Vigueur Evitable, esquivé, échappé, déguerpi Déplorer Construire, bâtir, ériger, englober

6. Traduisez en roumain : Entre les individus d’une même origine génétique existe tout un réseau de

relations mutuelles qui établissent des liens communautaires. L’ensemble d’une telle organisation forme un groupe unitaire qu’on nomme population. Il faut un nombre suffisant d’animaux pour constituer un ensemble qui puisse satisfaire à ses instincts sociaux. En deçà de ce seuil, se produit un phénomène d’isolement néfaste aux individus, la compétition naturelle au moment du rut est très atténuée et le risque de consanguinité accrue.

Une population d’animaux doit non seulement vivre en équilibre avec son milieu, mais également avoir une composition qui obéisse à des lois naturelles gouvernant son harmonie. De son bon équilibre interne dépend le résultat qu’une population peut attendre d’un bon milieu de vie. Deux éléments revêtent une importance capitale: le rapport des sexes (le nombre de mâles et femelles présents dans la population) et le rapport des classes d’âge (le nombre de sujets jeunes, adulte et vieux pour les deux sexes).

La gestion des espèces gibiers doit d’abord s’appuyer sur leurs exigences biologiques, écologiques et éthologiques. La gestion cynégétique aura soin d’éviter de provoquer tout déséquilibre marqué en faveur d’un sexe et, grâce à un prélèvement préférentiel des jeunes animaux, elle favorisera la présence d’un nombre suffisant de sujets mûrs qui contribueront à l’équilibre de tout le groupe.

Page 55: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

55

7. Traduisez en français: Orice bun silvicultor, ca om al naturii, trebuie să îndrăgească albinele, aceste

minunate fiinţe ale pădurilor noastre de la care avem multe de învăţat, în primul rând hărnicia lor, diviziunea muncii, spiritul de sacrificiu al individului pentru întreaga comunitate. Silvicultorii trebuie să protejeze această lume a albinelor prin introducerea în cultură a unor ierburi, specii de arbori şi arbuşti preferate de albine, peste tot unde este posibil fără mari cheltuieli şi pe terenuri ai puţin pretenţioase, care de cele mai multe ori rămân sterpe şi goale.

Pădurile au oferit întotdeauna în scorburile arborilor locuinţe naturale pentru populaţiile de albine, flora bogata a acestora constituind o bază sigură de hrană. Cu adevărat putem vorbi în această zonă de o apicultură de pădure, căci numai în aceste păduri se mai găsesc pajişti înflorite, nealterate de insecticide şi erbicide, singurul loc de refugiu pe care-l mai găsesc albinele. Din acest punct de vedere, pădurile constituie un mijloc sigur de protecţie în anii buni.

Chimizarea agriculturii, ierbicidările şi insecticidele, monoculturile agricole pe spaţii mari ca şi folosirea în agricultură a seminţelor selecţionate au dus la o sărăcire a florei de câmp şi au afectat albinăritul. Ca urmare, apicultura pastorală a cunoscut o dezvoltare mai mare şi pădurile au redevenit singurul loc de refugiu şi viaţă.

X.2. Grammaire : l’adverbe, la conjonction et la preposition 1. Remplacez les adjectifs en italique par les adverbes convenables :

- La fille de l’ingénieur a été grave blessée dans un accident de voiture

provoqué par un chauffeur ivre. - Elle ignorait la sympathie que le jeune homme lui portait instinctif, dès

leur première rencontre. - Nous aimons énorme la musique classique et les films des années ’60. - Le vent commençait à souffler, le feuillage du chêne s’agitait douce. - C’est une controverse pure formelle et je ne peux y participer sans rien

dire. - Il répondit sec aux questions posées par les autorités locales. - Mon ami est un être à part, il est entier original dans sa manière de

regarder n’importe quelle situation. 2. Complétez les points par les prépositions convenables :

- C’était une rue … laquelle circulaient beaucoup de voitures. - Je ne sais pas ce qui me détermine … confier … cette voisine … l’autre

bâtiment. - … la première fois, j’avais un espace … moi et j’en étais contente. - Notre chef ne s’intéresse pas … ce genre … travaux pratiques. - Il était … retard et il descendait les escaliers … faire un bruit.

Page 56: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

56

- Sa voix devenait … plus … plus basse et l’auditoire ne pourrait plus l’entendre.

- Ils quittèrent la ferme … une voiture chargée … briques, … pièces … bois et … matériaux … la nouvelle construction.

3. Complétez les points les conjonctions convenables :

- Paul … Jeanne sont allés ensemble voir les territoires indiqués. - … il est arrivé chez nous, nous étions déjà partis à l’étranger pour signer

le contrat. - Vous n’aimez pas du tout agir … nous dans ce genre d’affaires. - Qui voudrait gagne le financement pour ce projet scientifique … votre

équipe de travail ? - Je ne sais pas … elle va venir nous apporter … nous présenter les

informations demandées. - Elle n’aime pas les voyages trop longs, … elle aime les croisières. - Ils rêvent à un voyage, là … ils ne sont jamais allés.

Page 57: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

57

TEST D’ÉVALUATION

1. Donnez au moins trois synonymes pour les noms suivants :

a) époque : b) conséquence : c) rythme : d) frontière : e) complexité :

2. Donnez au moins trois antonymes pour les noms suivants :

a) vie : b) équilibre : c) évolution : d) développement : e) dynamique :

3. Construisez des phrases avec les mots suivants :

a) plante : b) peuplement : c) écosystème : d) braconnage : e) écologie :

4. Traduisez en roumain :

L’armement doit être une des premières préoccupations du chasseur de grand gibier. Après le vide des années de l’après-guerre, la littérature consacrée au problème des armes de grande chasse et de leurs munitions est désormais assez abondante mais le chasseur non averti risque de s’y perdre. Car, force est reconnaître que tout ce qui a été écrit, même les traités les plus sérieux, est souvent la compilation d’une littérature spécialisée en provenance de pays où le tir à balle et les méthodes de chasse silencieuse étaient pratiquées depuis très longtemps.

Certains chasseurs se sont équipés pour le tir à grande distance et demeurent convaincus que telle balle magnum conservant à 200 mètres une énergie suffisante pour le tir du cerf et du sanglier, est la panacée, tous modes de chasse confondus. Mais, chaque méthode de prélèvement nécessite un armement particulier.

Page 58: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

58

POUR FAIRE LE POINT SUR LA GRAMMAIRE

– Révision –

• Le nom

• L’article défini, indéfini et partitif

• L’adjectif

• Le pronom personnel

• Le pronom et l’adjectif possessif

• Le pronom et l’adjectif démonstratif

• Le pronom et l’adjectif indéfini

• Le pronom et l’adjectif relatif

• Le numéral et l’adjectif numéral cardinal

• Le numéral et l’adjectif numéral ordinal

• Les pronoms adverbiaux en et y

• Les verbes auxiliaires avoir et être

• Les temps verbaux

• La concordance des temps à l’indicatif

• Le Si conditionnel

• L’adverbe et la locution adverbiale

• La préposition et la locution prépositive

• La conjonction et la locution conjonctivale

Page 59: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

59

I. Le nom

Le nom commun désigne un être ou un objet pris comme représentant d’une catégorie: le sanglier, peuplier, la vertu…

Le nom propre désigne un être ou un objet unique ; il peut aussi servir de nom de baptême : Claire, Paul, la Peugeot…

Les noms concrets désignent un objet matériel ou un être vivant: la chaise, l’arbre, etc. et les noms abstraits – les propriétés, les qualités, des idées générales: le courage, le bonheur, la politique…

Les noms animés désignent des êtres vivants, réels ou imaginaires : l’homme, l’ange, le démon, etc. et les noms non-animés - les réalités privées de vie : la maison, la chaleur, la beauté…

L’opposition masculin / féminin est marquée par les articles (le, un / la, une), par des pronoms et/ou adjectifs (ce, celui / cette, celle, etc.) et par des terminaisons spécifiques :

masculin + -e : un ami/une amie répétition de la consonne finale + -e: un lion/une lionne… -er devient –ère : un épicier/une épicière -x devient –se : un époux/une épouse -f devient –ve : un veuf/une veuve -eur devient –euse : un pêcheur/une pêcheuse -teur devient –trice : un directeur/une directrice masculin + -esse: un maître/une maîtresse

L’opposition singulier /pluriel est marquée graphiquement par des désinences: - le pluriel en –s : homme/hommes, arbre/arbres, etc. - les noms en –ail, –al, –au, -eau, -eu (pluriel en -x): travail/travaux,

cheval/chevaux, tuyau/tuyaux, cheveu/cheveux… - les noms en –ou (pluriel en –s ou -x): clou/clous, bijou/bijoux… - les noms de famille restent invariables: les Thibault … (sauf les familles

royales ou princières: les Bourbons, les Césars)

II. L’article défini, indéfini et partitif

L’article défini précède un nom désignant des choses, des êtres ou des notions

abstraites pris dans un sens général ou qui existent déjà dans la phrase. L’article indéfini précède un nom qui désigne un objet ou un être sans le

déterminer ou l’identifier précisément. L’article partitif indique une quantité indéterminée et il est employé devant des

noms qui désignent des choses non-comptables.

Page 60: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

60

DEFINI INDEFINI PARTITIF

Masc.

Fém. Masc.

Fém. Masc.

Fém.

sg.

le chêne l’arbre le hêtre

la forêt l’eau la hêtraie

un sapin un arbre un hêtre

une sapinière une hêtraie

du sable de l’air

de l’huile

de la neige de l’eau de l’herbe

pl. les forêts les arbres les hêtres

des vacances de grands sapins d’ormes

de beaux chevaux de belles montagnes un kilo d’abricots

L’article défini se trouve souvent précédé par des prépositions qui changent sa

forme. Par la suite, on obtient des formes contractées de l’article, exemplifiées dans le tableau ci-dessous :

formes contractées exemples au = à + le aux = à + les du = de + le des = de + les

au séminaire aux Etats-Unis le fusil du chasseur les projets des ingénieurs

III. L’adjectif

L’adjectif est la partie du discours qui indique une qualité de l’être ou de l’objet dont on parle, s’accordant en genre et en nombre avec le nom auquel elle se rapporte. La qualification pure des êtres ou des objets s’exprime souvent par l’adjectif qualificatif.

Pour former le féminin des adjectifs on doit respecter quelques critères: - masculin + -e : petit/petite - en –el, –eil, –en, –on, –et doublent la dernière consonne + e : pareil/pareille,

bon/bonne, muet/muette - en –er devient –ère : fier/fière - en –x devient –se : heureux/heureuse - en –f devient –ve : captif/captive - en –eur devient –euse : trompeur/trompeuse - en –teur devient –trice : créateur/créatrice La règle générale pour former le pluriel des adjectifs est : - singulier + s, mais il y des cas particuliers. Les adjectifs terminés en –al et –eau prennent au pluriel –aux : amical/amicaux,

beau/beaux. Les adjectifs terminés en –s ou –x ne changent pas au pluriel: las/las,

heureux/heureux. - Les degrés de comparaison de l’adjectif -

Page 61: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

61

positif grand bon mauvais petit comparatif de supériorité

plus grand

meilleur pire moindre

comparatif d’égalité

aussi grand

aussi bon

aussi mauvais

aussi petit

comparatif d’infériorité

moins grand

moins bon

moins mauvais

moins petit

superlatif relatif

le plus grand

le meilleur

le pire

le moindr

e superlatif absolu

très grand

très bon

très mauvais

très petit

IV. Le pronom personnel

Le pronom personnel désigne une personne ou une chose sans la nommer de façon explicite, représentant en même temps la réalité en l’absence du nom.

Il désigne les personnes : - présentes au dialogue (je, me, moi, tu, te, toi, nous, vous) - absentes ou impersonnelles (il, lui, le, elle, la, ils, eux, elles, les) On connaît des formes accentuées (utilisées dans des exclamations, des

comparaisons, des ordres, après une préposition et pour renforcer le sujet): Qui est là? Moi. Je l’ai fait pour toi. La forme non accentuée ne peut exister qu’accompagnée du verbe, étant placée

avant ou après le verbe: Cet homme, je le connais. Nous ne le lui dirons pas aujourd’hui. A l’impératif, ces formes du pronom se trouvent après le verbe: Ecoutez-moi! Ecris-leur! Donne-la-leur! Dis-le-lui!

Le pronom personnel

objet (subit l’action)

Le pronom personnel objet indirect

(pour qui l’action est faite) me te le la

nous vous les

me te lui

nous vous leur

Page 62: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

62

V. Le pronom et l’adjectif possessif

Les pronoms possessifs indiquent l’appartenance, la possession et remplacent le nom du possesseur et de l’objet possédé. Ils s’accordent en genre et en nombre avec les noms qui désignent les objets possédés et, en même temps, avec le nombre des possesseurs. Il est précédé de l’article défini.

- Les formes du pronom possessif :

un objet possédé plusieurs objets possédés masc. fém. masc. fém.

un seul possesseur

le mien le tien le sien

la mienne la tienne la sienne

les miens les tiens les siens

les miennes les tiennes les siennes

plusieurs possesseurs

le / la nôtre le / la vôtre le / la leur

les nôtres les vôtres les leurs

L’adjectif possessif exprime un rapport de possession étant un déterminant du

nom qu’il accompagne. Il varie selon le genre et le nombre des objets possédés. Devant un nom qui commence par une voyelle ou un h muet, on utilise toujours les formes de masculin pour éviter l’hiatus.

- Les formes de l’adjectif possessif :

un seul possesseur masc. fém.

plusieurs possesseurs

un objet

possédé

1ère pers. 2ère pers. 3ère pers.

mon frèreton père son ami

ma femmeta fille sa sœur

notre projet votre chef

leur examenplusieurs

objets possédés

1ère pers. 2ère pers. 3ère pers.

mes projets tes affaires ses plans

nos forêts vos amis

leurs actes

VI. Le pronom et l’adjectif démonstratif

Le pronom démonstratif sert à montrer et il est un substitut du nom qui s’accorde en genre et en nombre avec les notions remplacées. Il y a des formes neutres, simples et renforcées, indiquant la proximité ou l’éloignement dans l’espace.

Page 63: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

63

LE PRONOM DÉMONSTRATIF singulier pluriel

simple masc. fém. neutre

celui* celle* ce

ceux* celles*

proche masc. fém. neutre

celui-ci celle-ci ceci

ceux-ci celles-ci

renforcé

loin masc. fém. neutre

celui-là celle-là cela, ça

ceux-là celles-là

* ils sont suivis par : de, qui, que, à qui, dont, auquel, pour lequel…

L’adjectif démonstratif est placé devant le nom sans avoir jamais d’article. Il montre si le nom est proche ou loin dans l’espace et dans le temps, étant simple ou renforcé.

L’ADJECTIF DÉMONSTRATIF singulier

masculin féminin pluriel simple

ce village cet arbre

cette forêt ces chênes

proche ce livre-ci cet orme-ci

cette colline-ci

ces pins-ci

renforcé

loin ce platane-là cet épicéa-là

cette rue-là ces arbres-là

VII. Le pronom et l’adjectif indéfini

Les pronoms indéfinis désignent d’une manière vague les personnes ou les choses dont ils rappellent l’idée.

Ces pronoms sont: on, quiconque, quelqu’un, chacun, autrui, l’un, l’autre, l’un et l’autre, personne, plusieurs, certains, quelconque, n’importe quel, tel, le même, tout, nul, aucun, rien.

Ils ne sont pas joints à un nom. Ex. On est content d’avoir aménagé ce territoire si éloigné. Plusieurs sont venus vous donner un coup de main. Les adjectifs indéfinis accompagnent toujours un nom.

Ex. Pierre a coupé plusieurs arbres pour le feu. J’ai soutenu le même projet que vous.

Page 64: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

64

VIII. Le pronom et l’adjectif relatif Les pronoms relatifs rappellent l’idée d’un nom ou d’un pronom qui précède,

et avec lequel ils ont une relation intime. C’est à cause de cette relation qu’ils sont appelés pronoms relatifs. Il y a des formes simples (qui, que, quoi, dont, où) et des formes composées (lequel, lesquels, à laquelle, duquel, de laquelle, auquel…)

Ex. Il a analysé les trois documents lesquels ont confirmé ses présuppositions. L’adjectif relatif accompagne toujours un nom. Ex. Je ne sais pas quelle mesure prendre pour résoudre ce problème. Lorsque les relatifs sont employés à l’interrogatif, ils sont des pronoms ou des

adjectifs interrogatifs: Ex. Qui décide sinon l’ingénieur de votre compagnie? Il y a des formes périphrastiques, dérivées à partir des formes simples et de la

particule est-ce qui / est-ce que: Ex. Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce que tu as à souligner?

IX. Le numéral et l’adjectif numéral cardinal

Le numéral cardinal sert à indiquer le nombre exact des noms : un, deux, trois, vingt, cinquante, etc.

Ex. Trois sont partis vérifier le terrain. Ils sont invariables sauf vingt et cent. Vingt prend un s final dans quatre-vingts,

et cent prend un s final lorsqu’il est précédé d’un autre numéral, mais non suivi d’un chiffre de dizaine ou d’unité: trois cents, mais trois cent cinquante et un.

Entre les chiffres de centaines et les chiffres de dizaines, pas de trait d’union: cent quarante (mais quarante-deux).

Les adjectifs numéraux cardinaux sont placés toujours avant un nom et

peuvent s’employer avec un article défini: Ex. J’aime beaucoup les quatre arbres de notre jardin. Dans ce cas, ils servent à préciser l’indication de pluralité qu’exprime à lui seul

le déterminant.

X. Le numéral et l’adjectif numéral ordinal

Le numéral ordinal indique l’ordre et il peut remplacer le nom: le premier, le deuxième, le troisième, etc.

Ex. Il est arrivé le premier.

Page 65: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

65

L’adjectif numéral ordinal détermine la signification du nom, en y ajoutant

une idée d’ordre, de rang : premier, second, deuxième, troisième, dixième, vingtième, trentième, centième, millième, etc.

Il est toujours placé avant le nom. Ex. Je te dis pour la troisième fois que tu n’as pas bien procédé.

XI. Les pronoms adverbiaux EN et Y

Les pronoms adverbiaux sont placés immédiatement avant le verbe, sauf à l’impératif affirmatif.

En remplace un nom précédé de du, de la, de l’, des, de d’ou un nom de lieu: Du café, j’en bois trop. De la chance, j’en ai besoin. Il vient de Bucarest. Il en vient.

Y remplace un nom précédé de à, à la, au, à l’, aux ou un nom de lieu:

A tes propositions, ils y pensent encore. A mon projet, ils s’y intéressent depuis longtemps. Au cinéma, nous y allons rarement.

On les appelle pronoms adverbiaux, pour ne pas les confondre avec les

adverbes de lieu en et y, qui signifient de là, là: J’en reviens = Je reviens de là. / J’y suis, j’y reste = Je suis là, je reste là.

XII. Les verbes auxiliaires AVOIR et ÊTRE Pour former les modes et les temps composés, le français utilise deux verbes

auxiliaires: avoir et être. Ces temps sont : le passé composé, le conditionnel passé, le plus-que-parfait, le subjonctif passé.

On utilise seulement les formes du présent, de l’imparfait et du subjonctif présent des verbes auxiliaires.

En français, la plupart des verbes se conjuguent avec l’auxiliaire avoir (j’ai lu, nous avons commencé etc.)

L’auxiliaire être est employé pour les verbes passifs (je suis estimé(e), il est aimé etc.) et pour les verbes pronominaux (tu es allé(e), nous sommes parti(e)s etc.)

XIII. Les temps verbaux

Le verbe exprime une action, jouant un rôle essentiel dans la proposition. Il peut subir cinq modifications: la voix ou la diathèse, le mode, le temps, le nombre et la personne.

En français, les verbes sont groupés en trois conjugaisons, selon la terminaison de l’infinitif: I-ère en ER: aimer, parler, travailler; II-ème en IR : finir, réussir, choisir;

Page 66: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

66

III-ème en OIR : recevoir, pouvoir, vouloir, en IR: partir, venir, tenir, en RE : faire, lire, mettre.

Le présent de l’indicatif exprime une action qui a lieu au moment où l’on parle. Les verbes forment ce temps en éliminant la terminaisons de l’infinitif et en ajoutant les terminaisons du présent pour chaque conjugaison:

I – e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. II – is, -is, -it, -issons, -issez, -issent. III – s, -s, -d (t), -ons, -ez, -ent.

L’imparfait de l’indicatif exprime une action passée dans sa durée. A partir de la I-ère personne du pluriel de l’indicatif présent, en élimine la terminaison -ons et en ajoute les terminaisons de l’imparfait, caractéristiques pour toutes les conjugaisons: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Le passé composé de l’indicatif exprime une action passée terminée à l’aide des auxiliaires avoir et être au présent de l’indicatif + participé passé. Le passé simple de l’indicatif désigne un temps complètement écoulé. On utilise les terminaisons – ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent (I-ère conj.) et –is, -is, -it, -mes, -îtes, -irent (II-ème conj.). Le plus-que-parfait de l’indicatif exprime une action passée non seulement en elle-même, mais encore à l’égard d’une autre action également passée. On utilise l’imparfait des verbes auxiliaires avoir / être + le participe passé du verbe à conjuguer. Le futur de l’indicatif exprime une action comme devant avoir lieu dans un temps où l’on n’est pas encore. On forme le futur à partir de l’infinitif du verbe à conjuguer + les terminaisons -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. L’impératif exprime un ordre, un conseil (Va voir ! Soyons prudents!) Le conditionnel présent et passé expriment toujours des conditions réalisables ou non-réalisables.

Le subjonctif présent exprime une incertitude actuelle. Au radical de la troisième personne de l’indicatif présent on ajoute les terminaisons -e, -es, -e, -ions,-iez, -ent (I-ère conj.) et -isse, -isses, -issions, -issiez, -issent (II-ème conj.). Le subjonctif passé exprime une incertitude antérieure. On ajoute aux formes de subjonctif présent des verbes avoir et être la forme de participe passé du verbe à conjuguer. Le participe présent est formé à partir du radical de la première personne au pluriel de l’indicatif présent + les terminaisons –ant (I-ère et III-ème conj.) et –issant (II-ème conj.). Si le participe présent est précédé par la préposition en, le temps est appelé gérondif.

XIV. La concordance des temps à l’indicatif

En français, la concordance des temps à l’indicatif dans la phrase est fondée sur plusieurs temps verbaux, selon les relations de simultanéité (S), d’antériorité (A) et de postériorité (P) qui s’établissent au niveau phrastique.

Si dans la proposition principale on a toujours un temps passé, dans la proposition subordonnée on emploie les temps l’imparfait, le plus-que-parfait et le conditionnel présent.

Page 67: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

67

Ex. Mi-a spus că vine. / Il m’a dit qu’il venait. S

Mi-a spus că a venit. / Il m’a dit qu’il était venu. A Mi-a spus că va veni. / Il m’a dit qu’il viendrait. P

XV. Si conditionnel La condition est marquée habituellement par la conjonction si. Il y a plusieurs

temps verbaux qui interagissent selon les propositions dans lesquelles ils sont placés. • si dans la proposition principale on a le présent ou le futur, on utilise dans la

subordonnée le présent de l’indicatif: ex. Je pars si j’ai peur. (Plec dacă mi-e frică)

• si dans la proposition principale on a le conditionnel présent, on utilise dans la

subordonnée l’imparfait de l’indicatif: ex. Je partirais si j’avais peur. (Aş pleca dacă mi-ar fi frică)

• si dans la proposition principale on a le conditionnel passé, on utilise dans la

subordonnée le plus-que-parfait de l’indicatif: ex. Je serais parti(e) si j’avais eu peur. (Aş fi plecat dacă mi-ar fi fost frică)

Le conditionnel présent exprime une condition réalisable. Tous les verbes

forment le conditionnel présent à partir de la forme du futur en éliminant les terminaisons du futur et en ajoutant les terminaisons de l’imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. (ex. je prendrais, tu demanderais, etc.) Le conditionnel passé exprime une condition qui n’est pas réalisée. Tous les verbes forment le conditionnel passé à partir du conditionnel présent de l’auxiliaire avoir ou être plus le participe passé du verbe. (ex. il aurait voulu, je serais venu, etc.)

XVI. L’adverbe et la locution adverbiale

L’adverbe est un mot invariable qui modifie un verbe, ayant toujours un sens complet par lui-même. On peut les classer en adverbes :

- d’affirmation (oui, si, certes) - de négation (ne, pas, point) - de quantité (peu, beaucoup) - de lieu (ici, ailleurs) - de temps (hier, demain) - interrogatifs (quand, où)

Page 68: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

68

Les adverbes de manière sont généralement dérivés de la forme féminine d’un adjectif à laquelle on ajoute la terminaison spécifique –ment : douce-doucement, claire-clairement, etc. Les exceptions sont: vraiment, joliment, absolument. Les adjectifs terminés en –ent, -ant font –emment, -amment: constant-constamment, évident-évidemment.

Les plus usités adverbes sont: - ailleurs, ainsi, alentour, alors, assez, aujourd’hui, auparavant, auprès,

aussi, aussitôt, autant, autrefois, autrement, beaucoup, bien, bientôt, combien, comment, davantage, dedans, dehors, déjà, demain, désormais, dessous, dessus, encore, enfin, ensemble, ensuite, fort, guère, hier, ici, jadis, jamais, là, loin, maintenant, même, mieux, moins, ne, oui, où, non, partout, pas, point, peu, plus, plutôt, presque, quelque, si, souvent, tant, tantôt, tard, toujours, tout, très, trop, volontiers, etc.

On donne le nom de locution adverbiale à un assemblage de mots faisant

l’office d’un adverbe; tels sont: - à jamais, à la fin, à présent, sans cesse, à dessein, en général, en arrière, au

hasard, de nouveau, tour à tour, tout à coup, tout à fait, peu à peu, petit à petit, etc.

XVII. La préposition et la locution prépositive La préposition est un mot invariable qui sert à exprimer les rapports que les mots

ont entre eux. Les prépositions n’ont par elles-mêmes qu’un sens incomplet. Les prépositions les plus usitées sont:

- à, après, attendu, avant, avec, chez, contre, dans, de, depuis, derrière, dès, devant, en, entre, envers, hormis, hors, malgré, moyennant, nonobstant, outre, par, parmi, pendant, pour, sans, sauf, selon, sous, suivant, sur, touchant, vers, vis-à-vis, etc.

On donne le nom de locution prépositive à un assemblage de mots faisant l’office d’une préposition; tels sont: à l’égard de, en faveur de, à la réserve de, quant à, jusqu’à, etc.

VIII. La conjonction et la locution conjonctivale

Page 69: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

69

La conjonction est une partie invariable du discours qui sert à joindre deux mots ou groupes de mots. Il y a deux types de conjonctions: de coordination et de subordination.

La conjonction de coordination ou copulative apparaît entre des mots ou des propositions de même fonction marquant : l’union (et), l’opposition (mais), l’alternative (ou), la négation (ni), la conséquence (donc), le raisonnement (or), etc.

La conjonction de subordination établit une dépendance entre les éléments qu’elle unit : que, comme, quand, si, lorsque, etc.

Les plus usitées conjonctions sont: - car, cependant, comme, donc, enfin, et, ou, lorsque, mais, néanmoins, ni, or,

pourtant, quand, quoique, si, sinon, que, où. On donne le nom de locution conjonctivale à un assemblage de mots faisant

l’office d’une conjonction; tels sont: - au reste, au surplus, par conséquent, ainsi que, tandis que, à moins que, du

moment que, de sorte que, à condition que, de peur que, de manière que, pendant que, si bien que, au point que, pourvu que, etc.

Page 70: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

70

CLÉ SÉLÉCTIVE DES EXERCICES

Unité I – LA DEMANDE DE NATURE

I.1. ex. 2

f) Quelquefois ; g) Etre batailleur, querelleur ; h) Parler avec lenteur et suffisance ; i) Il est certain que …; j) Existence de l’âme après la mort.

I.1. ex. 6

În societăţile noastre dezvoltate, pădurea este de acum înainte asociată calmului,

seninătăţii şi vieţii, libertăţii şi unei lumi necomerciale. Cultura fiind fondată pe îndepărtarea de pădure, aceasta din urmă a devenit imaginea naturii, a unui loc în care prezenţa reală sau fantasmatică a omului este minimă.

Nu contează că realitatea şi comportamentul cotidian sunt în decalaj cu revendicarea unei societăţi citadine asupra pădurii, aceasta este de acum refugiul fantasmelor urbane şi obiectul unei afectivităţi foarte puternice. Sunt implicit în joc o anumită idee a vieţii şi a libertăţii, a continuităţii şi a neschimbării lumii.

Dar, în acelaşi timp, trebuie asigurat echilibrul între toate fiinţele vii ale unei păduri, stabilitatea pădurii (capacitatea ei de a rezista la influenţe dăunătoare) şi elasticitatea pădurii (capacitatea ei de a-şi reveni după o catastrofă).

Pentru a ajunge la acest rezultat, se încearcă a se crea sau a se menţine o stare de amestec şi o structură neregulată a arbo-retelor. Individul are putere asupra arboretului şi silvicultorul dă fiecărui arbore atenţia care îi este necesară favorizând cea mai mare diversitate specifică permisă de staţiune. I.1. ex. 7

Au cours du temps, les rapports de l’homme et de la société humaine avec la forêt ont subi de radicales transformations par rapport au développement économique et sociale de l’humanité, avec l’évolution des exigences concernant la forêt.

L’apparition des villes, le développement de l’agriculture et de la navigation ont conditionné de massifs déboisements et une forte croissance de la nécessité de bois.

Le bois étant devenu une marchandise, les extractions trop intenses et répétées sur les mêmes surfaces, sans tenir compte du rythme de régénération de la semence, ont contribué à la forte dégradation des forêts accessibles, pour arriver soit à leur disparition, soit à leur transformation en cépées avec mélange d’espèces pionnières, envahies, comme c’est le cas des feuillus, soit aux forêts constituées en grande partie par des espèces pionnières, comme c’est le cas des résineux.

La nécessité de plus en plus grande de bois d’œuvre et l’accumulation des observations sur la modalité de produire la régénération en semence a conditionné des essais pour obtenir la régénération d’ anciens peuplements de semence, soit d’une

Page 71: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

71

manière naturelle, laissant dans les coupes à blanc un nombre considérable de plantes porte graines ou coupant le peuplement en étapes, soit d’une manière artificielle, par des semailles avec des semences ramassées dans d’autres peuplements ou par des plantations avec des plants produits dans les pépinières ou provenant de semailles ou de régénérations naturelles.

Le besoin de mieux connaître la vie des forêts, des espèces ligneuses et de leur culture, des problèmes de protection de la forêt, de l’économie forestière, a déterminé la création des stations spéciales pour des recherches scientifiques liées à ces problèmes. I.2. ex. 3

Pauvre, naturels, fraîche, petit, forte, rempli, artificielles, kaki, vieux, formidable, grande, favorable.

Unité II – HISTOIRE DE LA VIE II.1. ex. 2

f) Organiser son existence à son idée ; g) En tout cas; h) S’acquitter de quelque chose, se venger ; i) C’est long à raconter; j) Etat de pauvreté.

II.1. ex. 6

Ceea ce influenţează momentan cel mai mult ideile noastre asupra îngrijirii pădurilor, sunt exigenţele legate de menţinerea durabilă a naturii şi a diversităţii ei. Conservatorii au tendinţa de a subestima dinamica naturală a arboretului forestier şi, mai ales, dezvoltarea lui pe lungă durată.

Politica salvării speciilor foarte ameninţate a dus în trecut la luarea de măsuri de urgenţă, de menţinere, chiar şi de reconstituire a unor biotipuri deosebite, uneori cu mijloace scumpe, chiar interzise.

Trecând la o paradigmă care vizează o protecţie globală, adică a ansamblului speciilor pe întreg teritoriul, devine iluzoriu de a munci fără a ţine cont de forţele naturii, care, dimpotrivă, trebuie să fie o sursă de inspiraţie.

De aceea, studiul dinamicii naturale a ecosistemelor forestiere devine o sursă remarcabilă de informaţii şi de inspiraţie pentru silvicultură. Această cunoaştere permite, mai ales, căutarea formelor rafinate de „automatizare biologică”, precum cele dezvoltate în silvicultura grădinăritului. II.1. ex. 7

Pour créer la sylviculture moderne, la génétique y est impliquée de plus en plus, se situant comme importance à coté de l’écologie, existant un vaste champ d’interférence entre ces deux sciences.

Page 72: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

72

L’implication de la génétique dans la sylviculture a une longue histoire et commence par des cultures comparatives des provenances, qui ont mis en évidence la variabilité des espèces dans le cadre de leur territoire, en fonction de la combinaison régionale des facteurs écologiques. Sur cette base ont commencé la sélection et l’utilisation dans la culture des plus valeureuses provenances sous le rapport de la production de bois, mais aussi d’autres adaptations d’intérêt pour la sylviculture. Il est absolument nécessaire que les travaux de régénération naturelle et de direction des peuplements, qui s’exécutent comparativement sur les plus étendues surfaces et qui ont une importance culturale particulière, à constituer une meilleure base génétique.

La reconnaissance du rôle extrêmement important des forêts dans la création et le maintien des qualités du milieu de vie sur notre planète, le péril de déstabilisation de celui-ci par leur destruction, a généré un courant d’opinion pour la conservation des forêts qui a commencé à se transposer sur le plan technique et politique.

La génétique reste l’un de grands espoirs pour le futur de la sylviculture et pas seulement dans le domaine de la production du bois, mais aussi dans le domaine de l’assurance de la stabilité de la forêt, de sa défense contre les facteurs nuisibles. II.2. ex. 3 De la, des, de l’, du, des, de l’, de la, du, du, des, de la, du.

Unité III – L’ÉVOLUTION III.1. ex. 2

a) Aider quelqu’un à monter en lui fournissant comme appui les mains, les épaules;

b) Faire son service militaire; c) Faciliter la tâche à quelqu’un; d) Laisser un souvenir durable; e) Fixer quelqu’un avec insistance.

III.1. ex. 6

Istoria umană se măsoară în zile şi în secole. Cea mai mare unitate pe care o utilizează este mileniul. Însă, acesta este echivalentul unei clipite pentru geologi şi paleontologi care operează cu milioane şi miliarde de ani. Faţă de animale, durata de viaţă la om este destul de mare, dar este dificil să redai imensitatea timpurilor geologice. O comparaţie clasică este realizabilă prin imaginarea duratei lor totale sub forma unei singure zile. În acest caz, dinozaurii ar apărea cam tardiv spre seară, la orele 22 şi 42 de minute, fiinţa umană cu un minut şi jumătate înainte de miezul nopţii şi civilizaţia cam la o secundă după această ultimă oră.

Scara timpurilor geologice împarte aceste imensităţi în unităţi cu care se lucrează destul de greu. Acestea au fost stabilite prin acorduri internaţionale între specialiştii în ştiinţele despre Pământ începând de la mijlocul secolului XIX. Scara timpurilor geologice este un fel de calendar care împarte istoria Pământului în ere,

Page 73: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

73

perioade şi subdiviziuni mai apropiate, pe baza datelor furnizate de serii de roci, dintre care cele mai vechi trimit către 4 miliarde de ani. Dacă ni le-am reprezenta sub forma unei serii de depuneri îngrămădite unele peste altele în ordinea formării lor, ele ar constitui o „coloană geologică” care ar conţine întreaga istorie, chimică şi biologică, pe care planeta ne-a lăsat-o moştenire. Dar, în realitate, scoarţa terestră a trecut prin perioade de schimbări geologice, încât o mare parte din rocile eruptive sau din sedimentele depuse de la început a fost topită, erodată, eliminată sau transformată. Totuşi, geologii au reuşit să descopere ce a rămas din vremurile apuse la suprafaţa planetei şi să elaboreze propria lor scară a timpurilor. III.1. ex. 7

Le développement accéléré de la société humaine à l’époque industrielle a provoqué de profondes modifications négatives pour le milieu de vie, mais pour la population il a généré aussi une prise en conscience écologique, une préoccupation de plus en plus prononcée pour la protection et la préservation de l’environnement.

La forêt, composante importante de l’environnement, continue à être fortement influencée par l’évolution socio-économique. D’une part, le déboisement et la sollicitation démesurée des forêts dans les pays sous-développés continuent d’une manière catastrophique, d’autre part, il y a aussi des graves phénomènes de dégradation dans les pays industrialisés, conséquence de la pollution et de l’altération du milieu de vie.

Sans une disposition raisonnable des forêts saines sur le globe, dans les zones et les régions naturelles, l’amplification du dérèglement de l’environnement devient inévitable et finit par préjudicier la vie d’une société civilisée.

Le phénomène de pollution de l’air et du sol est paru simultanément à l’industrialisation, corrélé avec les stress climatiques et biotiques (la défoliation des forêts par les insectes). Il a accentué la déstabilisation des écosystèmes forestiers et a généré des processus catastrophiques de sécheresse partielle ou totale des populations de plusieurs espèces d’arbres. III.2. ex. 1

Vous, tu, me, te, j’, elle, vous, ils, leur, nous, je.

Unité IV – REFLEXIONS SUR LA FORÊT

IV.1. ex. 2

a) Enerver quelqu’un ; b) Résoudre en prenant une décision rapide ; c) Poursuivre ; d) Prendre des airs d’homme cossu ; e) Il résulte…

IV.1. ex. 6

Page 74: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

74

Istoria pădurii începe odată cu omul. Înaintea lui, naşterea enormă a naturii nu a

avut martor: timp de milenii, ferigile gigantice din epoca carboniferă şi-au marcat dantelarea pe cerul crepusculului, gheţarii şi-au urmat lenta lor mişcare de flux şi de reflux albăstrui pe soclul continentelor. Întreaga grandoare epică a acestor tensiuni gigantice s-a dezvoltat independent de om. Cu el, şi doar cu el, începe totul: gândirea raţională, îmbrăcămintea, noţiunea de timp care se scurge, imaginea care fixează eternitatea.

Dacă intimitatea cu pădurea a dispărut, ea continuă totuşi să joace un rol foarte important în imaginar. Istorici şi etnologi au demonstrat-o din abundenţă. Ea este legată, într-o oarecare măsură, de subconştientul colectiv în care s-au stratificat temeri, angoase, dar şi dorinţe de libertate, de autonomie, de fericire. Pădurea este o oglindă. Ea este, pentru a vorbi pe limba lor, un clar-obscur. Teama de lup, de animale sălbatice, de ceea ce nu poate fi controlat. Teama de noapte, de a te pierde, de absenţa reperelor, de singurătate.

În acelaşi timp, loc al libertăţii, al ascunsului, al refugierii dintr-o societate atunci când ea oprimă. Loc al lui Robin Hood până la bogaţii din al doilea război mondial, dar şi al călugărilor, cărbunarilor sau braconierilor. IV.1. ex. 7

Par la forêt cultivée on comprend la forêt où l’on exécute des interventions de nature sylvicole – des coupages pour régénération, des boisements et des reboisements, la surveillance, l’administration et la protection des peuplements – ayant à la base une organisation spatiale et temporelle, pour assurer la continuité de la forêt et les fonctions qu’elle exerce. La forêt cultivée est semi-naturelle lorsqu’elle provient de régénérations naturelles (de semences ou de rejetons) et elle est composée d’espèces écologiques autochtones et, artificielle, lorsqu’elle provient de régénérations artificielles, n’importe si celles-ci sont exécutées avec des espèces autochtones ou allochtones.

La forêt naturelle ou artificielle est administrée par l’homme pour utiliser ses fonctions écologiques pour satisfaire certaines nécessités sociales. Il s’agit de la fonction de production de biomasse des écosystèmes forestiers et de leur fonction régénératrice et conservatrice de milieu.

Le déroulement des processus écologiques dans la forêt, qui conditionnent le volume de bois, la production et la capacité de modelage et de protection du milieu de vie, est étroitement lié à la structure du peuplement, du sous-système dirigeant de l’écosystème forestier. L’évolution du peuplement dépend, à son tour, de la manière dont la forêt est régénérée et conduite par les interventions du sylviculteur.

Vu que certaines fonctions ou certains complexes de fonctions sont réalisés dans de meilleures conditions par certaines structures, il est très important de fixer les objectifs d’administration, d’accorder une importance particulière au choix de la structure nécessaire et d’indiquer le traitement à l’aide duquel on peut accomplir cette tâche.

IV.2. ex. 1 Au tien, les vôtres, les miennes, tiens, la vôtre, le mien, la leur.

Page 75: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

75

Unité V – LA FONCTION ECONOMIQUE DE LA FORET

V.1. ex. 2

a) Sous la protection de… ; b) Si vous le trouvez bon ; c) Etre avide ; d) Hiérarchie établie entre les principes moraux ; e) Former un caractère par des épreuves.

V.1. ex. 6

Ideea „de a imita natura şi de a-i grăbi opera” este veche în mintea silvicultorilor francezi care recomandă utilizarea metodelor suple bazate pe observarea fenomenelor naturale ale pădurii şi pe practicile justificate pentru regenerarea naturală, completată adesea artificial, fără a dăuna dezvoltării dinamicii pădurii.

Bineînţeles, toate aceste practici sunt justificate printr-o imitare a naturii care încetează, în absenţa intervenţiilor umane, să mai asigure reînnoirea pădurii prin micile sale deschideri, să asigure amestecul de specii şi, dat fiind modul de regenerare, să favorizeze structurile neregulate.

Neregularitatea arboretelor este cunoscută încă din cele mai vechi timpuri. Tăierea arborilor „copţi” a fost prima formă de silvicultură, dacă se poate vorbi de silvicultură din această perspectivă mai mult sau mai puţin limitată, mai mult sau mai puţin încadrată. Şi rezultatele acestor prelevări, ce pot fi asimilate tăierilor în codru grădinărit, au fost neregularitatea arboretelor, ceea ce nu constituia obiectivul în sine. Amestecul de esenţe poate fi o consecinţă a grădinăritului. V.1. ex. 7

On admet aujourd’hui que l’écosystème est le champ d’évolution de l’espèce à

l’intérieur duquel se produit l’adaptation, par la sélection des exemplaires dont les gènes permettent la formation de caractères qui puissent assurer la survivance et la reproduction normale dans les conditions de l’écosystème donné. Généralement, l’espèce a un assez grand polymorphisme génétique ce que lui permet d’occuper des niches et des relations écologiques. Dans chacun de ces types d’écosystème, l’espèce est représentée par une multitude d’organismes qui forment une population. Cette population est soumise à la sélection et s’adapte aux caractéristiques de la niche dans le type d’écosystème donné et, par la suite, elle obtient une individualité écologique et génétique, constituant une entité distincte à l’intérieur de l’espèce.

La niche écologique des populations d’arbres est la partie du sol et de l’atmosphère où elles se développent, la fonction de producteur primaire qu’elles ont dans la biocénose, mais aussi les relations avec les champignons de mycorhize, les insectes qui vivent sur l’arbre et s’en nourrissent avec des parties, les mammifères qui pèlent ou piquent les arbres etc. La niche écologique d’une population d’insectes défoliants est la couronne des arbres, éventuellement la lisière et le sol où se forment les boutons. Sa fonction est de consommateur, les relations sont celles avec les arbres, avec

Page 76: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

76

les oiseaux et les insectes qui la consomment, avec des microorganismes parasites qui lui provoquent des infections etc. V.2. ex. 2

Quoi, que, duquel, dont, desquels, desquels, lesquels.

Unité VI – LA PROTECTION DE LA NATURE

VI.1. ex. 2

a) Bénéficier d’une protection solide ; b) Selon mes informations ; c) Montrer ce dont on est capable ; d) Démontrer une autre chose ; e) Faire remarquer.

VI.1. ex. 6

„Specialiştii” ştiinţifici şi pădurarii gestionari „generalişti” sunt complementari. Ei trebuie să lucreze în sinergie, într-o încredere mutuală şi în strânsă concentrare, într-un domeniu în care întrebările sunt mai numeroase decât răspunsurile şi certitudinile. Scăderea numărului de specialişti ştiinţifici în anumite discipline ecologice poate avea consecinţe dramatice, pe termen destul de lung. E urgent ca puterile publice să ia măsuri pentru a împiedica actualul proces.

Trebuie efectuate urmărirea impactului gospodăririi şi evaluarea eficacităţii măsurilor conservatorii. Indicatorii de gospodărire durabilă sunt o primă abordare cu toată ambiguitatea legată de demers şi de scara de percepţie (definire, semnificare şi interpretare în timp). Cât despre bioindicatori, ei rămân un formidabil teren de investigare pentru cercetători. Contează, deci, să fie elaborate metodologii simple şi fiabile şi să fie abordate efectele modurilor de gospodărire pe componentele biodiversităţii.

Elaborarea tehnicilor de gospodărire conservatoare trebuie să caute a încuraja diversitatea modurilor de gospodărire care este singura în măsură să asigure global menţinerea diversităţii. VI.1. ex. 7

La régénération représente la première et la plus importante des mesures sylvotechniques envisagées pour la revitalisation et l’accroissement de la productivité des forêts. La modalité selon laquelle ce processus se réalise détermine la composition et la qualité des futurs peuplements. Les différentes formations et les types de forêt, de même que la variété des conditions stationnaires où elles se développent, imposent une gamme variée de mesures culturales pour assurer une bonne réussite de la régénération

Page 77: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

77

des peuplements, mesures qui ne peuvent être identifiées qu’à la suite des recherches de durée.

La première condition qui doit être prise en compte pour la régénération naturelle est la fructification des arbres dans les espèces composantes. Quant aux aspects, on doit connaître : l’âge où les arbres, situés dans de différentes conditions, commencent à produire des semences capables de faire naître des plants, la périodicité de la fructification, les quantités et la qualité des semences produites à certaines âges et consistances, la modalité et l’époque de leur dissémination.

La périodicité de la fructification détermine l’organisation de la répétition des coupes et l’époque et la modalité de dissémination des semences, leur organisation spatiale. Enfin, connaître les quantités et les qualités des semences indique l’intensité des coupes, l’utilisation de certaines fructifications (abondantes, moyennes, faibles) des coupes d’ensemencement ou l’achèvement de la régénération, aussi que l’établissement des normes des semailles pour la régénération artificielle. VI.2. ex. 1

Ceux, celle-ci, celle-là, celui, celui-là, celui, celui-ci, ceux.

Unité VII - DÉFIS ET CHANCES D’UNE SYLVICULTURE PEU COUTEUSE

VII.1. ex. 2

a) Parier avec quelqu’un qu’il n’est pas capable de… ; b) Aller chercher ses provisions ; c) Faire de grandes dépenses ; d) Juger quelqu’un selon ses actes ; e) Sans remède.

VII.1. ex. 6

În domeniul forestier, termenul de gospodărire durabilă a dobândit o conotaţie deosebită pentru a desemna o gospodărire dacă nu cu adevărat capabilă de a lua în seamă ansamblul componentelor ecosistemului forestier, măcar respectând cu stricteţe „principiul prevederii”.

Acest principiu, foarte la modă în negocierile internaţionale actuale, cere ca, în caz de pagube, grave sau ireversibile, absenţa certitudinilor ştiinţifice absolute să nu servească de pretext pentru a amâna adoptarea de măsuri efective vizând prevenirea degradării mediului înconjurător. Acest principiu, aparent irecuzabil, poate totuşi uneori servi drept garanţie pentru atitudinile excesiv de rezervate, reticente în ceea ce priveşte progresul cunoştinţelor şi al tehnologiilor, sceptice asupra capacităţii de analiză şi de propunere a ştiinţei, ostile oricărei acţiuni general simplificatoare a mediului, nostalgice după o pădure fără oameni şi în întregime dedicată biodiversităţii.

Aplicându-l sectorului forestier, promotorii conceptului de gospodărire durabilă a pădurilor au vrut mai ales să sublinieze că dezvoltările silviculturii din ultimele două

Page 78: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

78

secole au privilegiat, în special, studierea şi analiza parametrilor care interferează cu producţia de lemn.

Ei consideră că lucrările din cercetarea forestieră şi criteriile de gospodărire nu au luat în calcul decât izolat componentele ecosistemului forestier ale căror „interese” pe termen lung erau neutre sau în contradicţie cu producţia de lemn, cu excepţia câtorva cazuri particulare (eroziune şi vânătoare, mai ales) în care s-au manifestat interese socio-economice puternice.

VII.1. ex. 7

L’écosystème forestier est l’unité de base de la couverture forestière constituée d’une biocénose édifiée d’arbres et le milieu abiotique qu’elle occupe et avec lequel elle interagit. Tous les organismes et les populations vivent dans des écosystèmes. A l’intérieur de ceux-ci il y a des rapports entre les organismes, entre eux et le milieu abiotique se déroulent des processus écologiques fondamentaux de production et d’accumulation de biomasse et de décomposition de la matière organique.

Dans l’écosystème, sous l’action de la biocénose, se produit la transformation de la roche en sol et du climat en écoclimat. Dans l’écosystème se déroule le processus de production de bois et d’autres biens nécessaires à la société humaine.

La biocénose forestière est une communauté d’organismes dominée par des arbres, formée sous l’influence d’un certain complexe de facteurs du milieu et des relations entre les composantes et entre celles-ci et le milieu. Elle n’est pas une simple agglomération d’organismes, mais une entité biologique organisée, qui fonctionne comme un tout. Elle a un caractère de système ouvert avec toutes les caractéristiques qui leur sont propres : intégralité, hétérogénéité, autoréglage, équilibre dynamique, caractère informationnel. VII.2. ex.3

Y, y, en, en, en, y, y, en, y.

Unité VIII – LUTTER CONTRE LES DÉGÂTS DE GIBIER VIII.1. ex.2

a) Combattre à la lutte; b) Faire ressortir, mettre en relief; c) Prendre possession d’une chose; d) Agir en maître; e) Acquérir de la réputation.

VIII.1. ex. 6

Agricultura, mai ales cea cerealieră, este indispensabilă menţinerii micului

vânat. Regiunile de unde ea a dispărut reprezintă mărturia unei scăderi foarte sensibile a

Page 79: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

79

populaţiilor de mic vânat sălbatic de câmpie. Pe câmpiile cultivate, sunt reunite elemente indispensabile vieţii şi ocrotirii

iepurilor sălbatici, fazanilor şi, mai ales, potârnichilor gri. Aceste elemente vitale şi intrinseci caracterizează capacităţile de găzduire ale terenului. Pe câmp, păsările îşi găsesc mare parte din hrană; din această cauză, alimentaţia lor este în funcţie de specificul agricol local şi evoluează în ritmul anotimpurilor. Ele au nevoie şi de odihnă, de somn, de adăpost din calea intemperiilor, de apărare împotriva prădătorilor. Femelele fazan şi potârniche trebuie să poată să îşi facă cuibul în locuri sigure, adăpostite, uscate, protejate de utilajele agricole pe durata cuibăririi şi creşterii puilor. Ele trebuie să îşi facă cuiburile în locuri bogate în insecte, hrană indispensabilă pentru puişori în primele săptămâni de viaţă.

Metodele de cultură actuale nu mai pot satisface astăzi marea diversitate a nevoilor vitale ale micului vânat, din cursul anului, căci nu oferă pluralitatea culturală indispensabilă.

Se ştie, de exemplu, că pe câmpurile de monocultură intensivă, în lipsa unei gospodăriri riguroase şi cu amenajări specifice, densitatea populaţiilor de potârniche gri scade sensibil. Dar, din contră, pe pământurile necultivate, cu mărăcini, apoi în pădure, micul vânat dispare treptat lăsând loc cervidelor şi mistreţilor.

VIII.1. ex.7 Tout terrain de chasse, respectivement tout cantonnement, pour résoudre le

problème du rapport entre la forêt et le gibier, il est nécessaire de connaître, premièrement, la situation réelle des effectifs de cervidés en tant que nombre, sexe, âge etc. En même temps, le potentiel quantitatif et qualitatif d’alimentation du terrain et la situation des dégâts provoqués dans les plantations et les peuplements sont aussi importants.

Seulement en fonction de ces trois éléments de base on pourra juger et analyser ce rapport et la réalisation de son optimisation. Egalement, le niveau des dégâts doit être contrôlé et établi périodiquement, voire annuellement, pour observer l’efficience des interventions que l’homme fait sur la forêt.

La densité optimale du gibier ne peut pas être établie seulement par quelques simples formules mathématiques. La densité optimale est celle à laquelle l’effectif de gibier existant ne pose plus de problèmes particuliers pour la forêt, il ne pose pas en danger la vie de celle-ci et permet l’accomplissement de l’objectif d’aménagement établi, sans avoir besoin de mesures spéciales pour protéger la végétation forestière. VIII.2. ex. 1

Avais, saurait, avait eu, aurait éloigné, ne serait pas réveillée, promets, avait entendu.

Page 80: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

80

Unité IX – CHARTE DES CHASSEURS DE GRAND GIBIER

IX.1. ex. 2

a) Travailler d’une manière désintéressée; b) Acte de bravoure; c) Rester au chevet du malade pendant la nuit; d) Avec discernement; e) Qui ne peut être touché.

IX.1. ex. 6

Lizierele, diversitatea arborilor, adăposturile şi soarele sunt caracteristicile pădurii ideale pentru vânatul mic. Întreţinerea lui este deci fundamentală.

Toate amenajările realizate pentru vânat urmăresc recrearea unui habitat care să îi convină. Ele sunt dificil de planificat în pădurile mari de foioase, şi mai dificil în pădurile de răşinoase. Pentru a se ajunge la un rezultat bun, întreţinerea pădurii este fundamentală.

Pădurea tip pentru micul vânat, mai ales pentru fazan, poate fi comparată cu o grădină de agrement. Precum aceasta, ea trebuie să fie frumoasă, plăcută, întreţinută, curată. Terenurile lăsate în paragină şi pădurile impenetrabile nu oferă nici o atracţie pentru fazan.

În pădure, ca la câmpie, păsările, fazanii şi potârnichile caută, înainte de toate, diversitatea. Există nenumărate posibilităţi de a accede la această biodiversitate: forma pădurii, decuparea, vârsta copacilor, speciile plantate, lăţimea aleilor etc. Orice inovaţie personală, mergând în sensul unei rupturi a monotoniei, merită testată.

Această biodiversitate, atât de importantă pentru vânat, este la fel de importantă şi pentru frumuseţea peisajului. IX.1. ex. 7

La réalisation des objectifs d’aménagement forestier, à travers les mesures sylvo-techniques qui s’imposent, ne peut pas être conçue sans assurer une permanente concordance entre les conditions de milieu de la station et les nécessités écologiques des espèces ligneuses.

La régénération représente le premier et le plus important moment qui conditionne la réalisation des peuplements sains, longevifs, de grande productivité et d’une grande capacité polyfonctionnelle.

C’est pourquoi, le choix et l’association des espèces, importantes de point de vue économique, doivent se réaliser en pleine concordance avec le potentiel écologique des stations.

De plus, l’emploi correct et différencié des traitements et des travaux pour aider la régénération est possible seulement si on connaît la capacité des stations de favoriser l’installation et le développement des espèces concernées.

Assurer une telle concordance impose le fait de connaître en détail et en profondeur les stations forestières sous l’aspect de leur spécificité écologique, des

Page 81: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

81

aptitudes phytocénotiques et du potentiel productif, liées aux demandes et aux tolérances écologiques des espèces considérées. IX.2. ex. 1

Croyait, était, oubliait, allait, devait, payaient, réparaient, arrivait.

Unité X – LA FORÊT ET SES AGRESSIONS X.1. ex. 2

a) Etre dynamique; b) Au commencement de ... ; c) Ne pas cesser de parler de quelqu’un; d) Empêcher quelque chose; e) S’en aller par morceaux.

X.1. ex. 6

Între indivizii unei aceleaşi origini genetice există o întreagă reţea de relaţii mutuale care stabilesc legături comunitare. Ansamblul unei astfel de organizări formează un grup unitar numit populaţie. Este necesar un număr destul de mare de animale pentru a constitui un ansamblu care să-i poată satisface instinctele sociale. Dincolo de acest prag, se produce un fenomen de izolare nefastă la indivizi, competiţia naturală din momentul rutului este foarte atenuată şi riscul de consangvinitate crescut.

O populaţie de animale trebuie nu numai să trăiască în echilibru cu mediul ei, ci să aibă şi o compoziţie care să ţină cont de legile naturale ce-i guvernează armonia. De bunul ei echilibru intern depinde rezultatul pe care o populaţie poate să îl obţină dintr-un mediu bun de viaţă. Două elemente au o importanţă capitală: raportul dintre sexe (numărul masculilor şi al femelelor prezente în populaţie) şi raportul dintre clasele de vârstă (numărul subiecţilor tineri, adulţi sau bătrâni pentru ambele sexe).

Gospodărirea speciilor de vânat trebuie mai întâi să se sprijine pe exigenţele lor biologice, ecologice şi etologice. Gospodărirea cinegetică va avea grijă să evite să provoace vreun dezechilibru marcat în favoarea unui sex şi, datorită unei selecţii preferenţiale a tinerelor animale, ea va favoriza prezenţa unui număr suficient de subiecţi maturi care vor contribui la echilibrul oricărui grup. X.1. ex. 7

Tout bon sylviculteur, en tant qu’homme de la nature, doit aimer les abeilles, ces

êtres merveilleux de nos forêts qui nous enseignent beaucoup de choses, premièrement leur application au travail, la division du travail, l’esprit de sacrifice de l’individu pour toute la communauté. Les sylviculteurs doivent protéger ce monde des abeilles par l’introduction, dans la culture, de quelques herbes, des espèces d’arbres et arbustes préférés par les abeilles, partout où il est possible sans beaucoup de dépenses et sur des terrains peu prétentieux, qui, généralement, restent arides et déserts.

Les forêts ont toujours offert dans les cavités des arbres, des maisons naturelles pour les populations d’abeilles, leur flore riche constituant une base sûre d’alimentation.

Page 82: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

82

Dans cette zone, on peut parler d’une véritable apiculture de forêt, car seulement dans ces forêts on peut retrouver des plaines en fleur, non-altérées par des insecticides et des pesticides, le seul endroit de refuge que les abeilles trouvent. De ce point de vue, les forêts constituent un moyen stable de protection pendant les bonnes années. La chymification de l’agriculture, les herbicides et les insecticides, les monocultures agricoles sur de larges espaces, et l’utilisation dans l’agriculture des semences sélectionnées ont provoqué un appauvrissement de la flore de champ et ont affecté l’apiculture. Par conséquent, l’apiculture pastorale a connu un développement plus grand et les forêts ont redevenu le seul endroit de refuge et de vie.

X.2. ex. 1

Gravement, instinctivement, énormément, doucement, purement, sec, entièrement.

Page 83: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

83

SCHÉMA RECAPITULATIF DES UNITÉS LEXICALES

1. Mots à définir Unité I - poumon, saison, temps, champignon, silo

Unité II - galaxie, structure, faubourg, civilisation, mécanique

Unité III - fossile, myxomycètes, huître, invertébrés, échelle

Unité IV - hache, garde forestier, chêne, hêtre, agriculture

Unité V - écosystème, bois, gravier, charbon, sanctuaire

Unité VI - naturaliste, revenu, enjeu, patrimoine, mesure

Unité VII - défi, écologie, marché, époque, ressource

Unité VIII - dégât, cervidé, démographie, analogie, proprié-taire

Unité IX - charte, pérennité, environnement, aménagement du territoire,

braconner

Unité X - agressivité, seuil, nuisance, reproduction

2. Familles de mots Unité I - reste, culture, fréquence, homme, période

Unité II - grouiller, matière, histoire, formule, appel

Unité III - contrôle, forme, fruit, marchand, usage

Unité IV - vie, plante, théorie, acceptation, penseur, croyance

Unité V - nombre, valeur, servir, produit, comprendre

Unité VI - protéger, nature, potentiel, connaître, mesure

Unité VII - écologie, rentabilité, certification, dynamique, coût

Unité VIII - lutte, composition, invitation, équilibre, double

Unité IX - aménagement, braconnage, œuvre, arme, participation

Unité X - agression, catastrophe, reproduction, défense, support

Page 84: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

84

3. Séries de synonymes Unité I - lieu, rythme, rencontre, voir, essentiel

Unité II - mystérieux, minuscule, exemple, situer, changer

Unité III - vivant, conservé, ensemble, époque, frontière

Unité IV - mission, bataille, mesure, détruire, perpétuel

Unité V - développé, conséquence, façon, base, valeur

Unité VI - protection, revenu, intégrer, connaître, efficace

Unité VII - défi, concept, complexité, problème, plupart

Unité VIII - besoin, appétence, réduction, lente, explosion

Unité IX - admirable, sauvegarder, veiller, respect, huma-nitaire

Unité X - fléau, accabler, stigmatiser, pousser, moment

4. Séries d’antonymes Unité I - écrire, enfermement, augmenter, indispensable, agir

Unité II - apparaître, vie, force, modifier, construire

Unité III - permettre, grand, nouvel, évolution, changer

Unité IV - maintenir, détruire, développement, interdire, diminution

Unité V - présence, naturelle, dynamique, maintenir, aider

Unité VI - possible, intégrer, simplifier, clairement, concrète

Unité VII - grandissement, avenir, chance, fonctionnel, unité

Unité VIII - équilibre, extension, réduction, solide, lutter

Unité IX - aimer, pérennité, favoriser, abondante, compétent

Unité X - inéluctable, rompre, vivant, vigueur, déplorer

Page 85: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

85

BIBLIOGRAPHIE SÉLÉCTIVE

Corpus de textes scientifiques

• Brega, P., 1986, Regenerarea naturală a făgetelor, brădetelor şi amestecurilor de răşinoase cu fag în nordul ţării, ed. Ceres, Bucureşti

• Coroi, I.-C., 2004, Pour une pratique du français. Recueil de textes et exercices, ed. Universităţii Suceava

• Ichim, R, 1988, Istoria pădurilor şi silvicultura în Bucovina, ed.Ceres, Bucureşti • Vlad, I. et alii, 1997, Silvicultura pe baze ecosistemice, ed. Academiei Române,

Bucureşti • Gould, St. Jay, 1993, Le livre de la vie, Editions du Seuil, Paris • Landmann, G., (coord.), 1992, Les recherches en France sur les écosystèmes

forestiers. Actualités et perspectives, Paris • Stănescu, V., 1983, Genetica şi ameliorarea speciilor forestiere, ed. Didactică şi

Pedagogică, Bucureşti • Negulescu, M. et alii, 1995, Protecţia mediului înconjurător, ed. Tehnică,

Bucureşti

Revues scientifiques • La gestion durable des forêts tempérées, 1996, éditée par L’école nationale du

génie rural des eaux et des forêts, Nancy • La gestion durable des forêts françaises, 1995, Paris • Le grand livre de la forêt wallonne, 1985, Pierre Mardaga éditeur, Bruxelles • La chasse verte – aménagements et gestion des plaines, des bois et des zones

humides pour le retour du petit gibier, 1995, Hatier, Paris • Le grand gibier – les espèces, la chasse, la gestion, 1994, Hatier, Paris

Dictionnaires

• Petit Larousse illustré, 1986, Librairie Larousse, Cedex, Paris • Dictionnaire Hachette juniors, 1988, Hachette Education, Paris • Dictionnaire encyclopédique de l’éducation et de la formation, 1994, Nathan,

Paris • Dictionnaire de la langue française, 1994, Lexis • Negreanu A., 1996, Dicţionar de expresii francez-român, ed. Univers, Bucureşti • Dictionnaire des subtilités du français, 1999, Larousse, Cedex, Paris • Le Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, 2006, Paris

Page 86: Lb.franceza an2 silvic IDsilvic.usv.ro/cursuri/franceza_2.pdf · 2 AVANT-PROPOS Prezentul manual intitulat Eléments du français de spécialité en sylviclture1 este conceput pentru

86

Autres publications

• Berger D., N. Spicacci, 2000, Accord, méthode de français, Didier, Paris • Braescu, M., Saraş, M., 1997, Gramatica limbii franceze, ed. Niculescu,

Bucureşti • Gorunescu, E., 1994, Exerciţii de limba franceză, ed. Cantemir, Bucureşti • Raţă, G., 2001, Le Français pour les agriculteurs, ed. Mirton, Timişoara • Saraş, M., Ştefănescu, M., 1972, Gramatica limbii franceze prin exerciţii

structurale, ed. Ştiinţifică, Bucureşti • Ştefănescu, C., J. Léauté, 1992, Grammaire minimale du français facile, ed.

Prietenii Cărţii, Bucureşti