instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se...

24
Actuatoare cu cilindri pneumatici Seria B1J Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare 6 BJ 71 ro • 8/2009

Upload: others

Post on 08-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

Actuatoarecu cilindri pneumaticiSeria B1J

Instrucţiuni de instalare, întreţinere şioperare

6 BJ 71 ro • 8/2009

Page 2: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

2 6 BJ 71 ro

CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNTÂI!Aceste instrucţiuni oferă informaţii despre manipularea şi operarea sigură a actuatorului.Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, vă rugăm contactaţi producătorul sau reprezentantul său.Adresele şi numerele de telefon sunt tipărite pe coperta posterioară.PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Pot fi modificate fără preaviz.Toate mărcile înregistrare sunt proprietatea proprietarilor respectivi.

Cuprins1 GENERALITĂŢI ......................................................3

1.1 Domeniul de aplicare a manualului................31.2 Structură şi operare ..............................................31.3 Marcaje ale actuatorului .....................................31.4 Specificaţii ................................................................31.5 Reciclare şi eliminare............................................41.6 Precauţiuni privind siguranţa............................4

2 TRANSPORT, RECEPŢIE ŞI DEPOZITARE .............53 MONTARE ŞI DEMONTARE ..................................5

3.1 Alimentarea cu gaz a actuatorului ..................53.2 Montarea actuatorului pe valvă .......................53.3 Instrucţiuni de operare........................................6

4 ÎNTREŢINERE.........................................................64.1 Generalităţi ..............................................................64.2 Întreţinerea actuatorului B1J.............................74.3 Întreţinerea actuatorului B1JA..........................94.4 Transformarea actuatorului B1J într-un

actuator B1JA....................................................... 114.5 Actuatoarele B1JR şi B1JAR............................. 114.6 Actuatoarele B1JRR şi B1JARR........................ 124.7 Actuatoarele B1JV şi B1JK................................ 144.8 Actuatoarele B1JVA şi B1JKA.......................... 144.9 Actuatoarele B1J 322 şi B1JA 322 ................. 144.10 Actuatoarele B1J_H_ ......................................... 14

5 DEFECŢIUNI ........................................................156 SCULE ..................................................................157 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB ..............158 VEDERI EXPLODATE ŞI NOMENCLATOARE

DE PIESE ..............................................................168.1 Actuatoarele B1J 8-20 ....................................... 168.2 Actuatoarele B1J 25-32..................................... 178.3 Actuator B1JU322.............................................. 188.4 Actuatoarele B1JA 8-20 .................................... 198.5 Actuatorul B1JA 25-32 ..................................... 208.6 Actuatorul B1JAU 322....................................... 21

9 DIMENSIUNI ŞI GREUTĂŢI..................................229.1 Actuatoarele B1J, B1JA ..................................... 229.2 Actuatorul B1JR / B1JRR ................................... 229.3 Actuatorul B1JAR / B1JARR ............................. 239.4 Dimensiuni accesorii ......................................... 23

10 COD TIP ...............................................................24

Page 3: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 3

1 GENERALITĂŢI

1.1 Domeniul de aplicare a manualuluiAceste instrucţiuni furnizează informaţii esenţiale pentruutilizarea actuatoarelor din seria Metso B1J. Pentru maimulte detalii despre valve, elemente de poziţionare şiaccesorii, consultaţi instrucţiunile separate de instalare,operare şi întreţinere ale elementului în cauză.

1.2 Structură şi operareActuatoarele din seria B1J sunt actuatoare cu cilindrupneumatic proiectate pentru comandă şi întrerupere.Mecanismul de cuplaj are bucşe PTFE, PE-HD şi Glacier DU.Carcasa robustă turnată din fontă protejează în modeficient mecanismul împotriva prafului şi umezeliiambiante.

Arcul asigură funcţia de siguranţă necesară, astfel că valvafie se deschide, fie se închide, dacă alimentarea cu aer esteîntreruptă.

Dimensiunile feţei de montare a actuatorului B1J suntconforme cu standardul ISO 5211.

În cazul tipului B1J, arcul este amplasat în partea laterală atijei pistonului. Axul secundar al actuatorului, operat decătre arc, se roteşte în sens orar, aşa cum se vede din partealaterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplaseazăapoi spre înainte, către capătul cilindrului. Tipul B1J esteaplicat în mod normal pentru funcţionare tip închidere cuarc, deoarece se închide în mod normal în sens orar. Celedouă canale de pană de pe axul secundar sunt poziţionatela 90° una faţă de alta, facând posibilă modificarea poziţieiactuatorului faţă de valvă, vezi fig. 1.

Pentru tipul B1JA, arcul este amplasat în partea laterală acapătului cilindrului. Axul secundar, operat de către arc, seroteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală

a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sensopus faţă de capătul cilindrului. Tipul B1JA este folositpentru funcţionare tip deschidere cu arc, vezi fig. 1.

Mărimea actuatorului cu arc este selectată în funcţie demomentul dat de arc. Totuşi, este important să se verificedacă este suficientă presiune pentru a se aplica momentulnecesar în direcţie opusă.

Şuruburile sunt situate în capătul superior al cilindrului şi încapătul inferior al carcasei pentru a regla lungimea curseipistonului şi de asemenea unghiul de rotaţie a arboreluiactuatorului.

1.3 Marcaje ale actuatoruluiActuatorul este dotat cu o plăcuţă de identificare, vezi Fig.2. Marcajele de pe plăcuţa de identificare sunt:

1. Tip2. Locul şi data fabricării, nr. de ordine (cod de bară)3. Număr SO sau număr ID (cod de bare)4. Verificat de5. Presiune maximă de alimentare

1.4 SpecificaţiiTemperatură ambientală:

Design standard -20° până la 70 °CDesign pentru temperaturi scăzute -40° pînă la 70 °CDesign pentru temperaturi ridicate-20° până la +120 °C

Presiune maximă de alimentare: 8,5 bari

Capacitate cilindrică, dm3:B1J/B1JA 8 0,9B1J/B1JA 10 1,8B1J/B1JA 12 3,6B1J/B1JA 16 6,7B1J/B1JA 20 13B1J/B1JA 25 27B1J/B1JA 32 53B1J/B1JA 322 106

Moment nominal arc, Nm:B1J/B1JA 8 70B1J/B1JA 10 150B1J/B1JA 12 300B1J/B1JA 16 600B1J/B1JA 20 1200B1J/B1JA 25 2400B1J/B1JA 32 4800B1J/B1JA 322 9600

N.B. Momentul se modifică în funcţie de presiunea dealimentare.

Fig. 1 Principiu de funcţionare a actuatorului

VALVĂ DESCHISĂVALVĂ ÎNCHISĂ

presiune

2 canale de pană

2 canale de pană

închidere

presiuneînchidere

VALVĂ DESCHISĂVALVĂ ÎNCHISĂ

B1J

B1JA

Fig. 2 Plăcuţă de identificare

1

2

3

5

4

Page 4: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

4 6 BJ 71 ro

1.5 Reciclare şi eliminareMajoritatea elementelor actuatorului se pot recicla dacăsunt sortate în funcţie de material. Majoritatea pieselor aumarcaje de material. O listă de materiale este furnizatăîmpreună cu actuatorul. Pe lângă aceasta, instrucţiuniseparate de reciclare şi eliminare sunt disponibile dinpartea producătorului. Actuatorul poate fi, de asemenea,înapoiat producătorului pentru reciclare şi distrugerecontra unei taxe.

1.6 Precauţiuni privind siguranţa

Fig. 3 Moment rezultat ca funcţie a unghiului de rotire

ATENŢIE:Nu depăşiţi valorile permise!Depăşirea valorii permise a presiunii marcată peactuator poate provoca daune şi poate duce la oeliberare necontrolată de presiune în cel mai rău caz.Poate rezulta defectarea echipamentului şi rănireacorporală.

ATENŢIE:Nu demontaţi un actuator sub presiune!Demontarea unui actuator sub presiune duce la oeliberare necontrolată de presiune. Opriţi alimentareacu presiune şi eliberaţi-o din cilindru înainte de ademonta actuatorul.Altfel, poate rezulta rănirea corporală şi defectareaechipamentului.

40

MN

1.0

0

0

10

0.5

20 30

M1.5

2.0

2.5

3.5

M4

M5

M90

MN

50 60 8070 90

springM

1.0

α /°

3.0

3.5

Mα / MN

M0

MN

3.5

3.0

2.5

1.5

0.5

0

MN

M

M

5

4

spring

M

1.0 1.0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90α /°

Mα / MN

2.0

B1J

B1JA

ATENŢIE:Urmaţi instrucţiunile de pe plăcuţele de avertizare aleactuatorului!

ATENŢIE:Înaintea desfacerii şuruburilor de prindere acilindrului, detensionaţi arcul aşa cum se indică peplăcuţa de avertizare a actuatorului şi în acesteinstrucţiuni!

ATENŢIE:Nu operaţi actuatorul în mod manual prin rotireabraţului pârghiei!

ATENŢIE:Nu demontaţi ansamblul arcului!Ansamblul arcului din cilindru este pretensionat.Niciodată nu trebuie ca şurubul de prindere sudat alpistonului să fie desfăcut sau ca ansamblul arcului săfie demontat. Pistonul, tija pistonului, arcul şi plăcuţaarcului actuatorului B1J sunt întotdeauna livrate ca unansamblu preasamblat.

ATENŢIE:Nu folosiţi pârghia în braţul de torsiune pentruoperare manuală atunci când actuatorul se află subpresiune!Opriţi alimentarea cu presiune şi eliberaţi-o din cilindruînainte de a folosi pârghia manuală. Observaţi deasemenea momentul dinamic generat de debitul ţevii.Altfel, poate rezulta rănirea corporală şi defectareaechipamentului.

ATENŢIE:Luaţi în considerare greutatea actuatorului sau asistemului de valve atunci când îl manipulaţi!Nu scoateţi sistemul de valve din actuator, elementul depoziţionare, întrerupătorul de capăt de cursă sauconductele sale. Ridicaţi actuatorul după cum esteindicat în Secţiunea 2; în jurul sistemului de valve artrebui strânse cabluri de ridicare. Greutăţile suntindicate în Secţiunea 9. Scăparea sa pe jos poateprovoca rănirea corporală sau defectareaechipamentului.

Page 5: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 5

2 TRANSPORT, RECEPŢIE ŞI DEPOZITAREAsiguraţi-vă că actuatorul şi echipamentul asociat nu aufost deteriorate în timpul transportului. Depozitaţiactuatorul cu atenţie înainte de instalare, de preferat într-unloc închis şi uscat. Nu îl deplasaţi în locul de instalare şi nuscoateţi capacele de protecţie ale conductelor decâtimediat înaintea instalării.

Ridicaţi actuatorul aşa cum se arată în fig. 4: într-o poziţieorizontală de şuruburile opritoare, într-o poziţie verticală deun şurub cu ureche înşurubat în locul unui şurub opritor. Nufolosiţi mânerul pentru ridicarea actuatoarelor cu doicilindri. Consultaţi secţiunea 9 pentru a afla greutăţile.

3 MONTARE ŞI DEMONTARE

3.1 Alimentarea cu gaz a actuatoruluiSe poate folosi aer comprimat uscat sau gaz natural pentruactuatoarele cu cilindru cu dublă acţiune; pulverizatorul deulei nu este necesar. Pentru actuatoarele cu cilindru dotatecu un element de poziţionare trebuie folosit aer comprimatcurat, uscat şi fără urme de ulei. Racordurile pentrualimentare cu aer sunt prezentate în desene cotate însecţiunea 9. Presiunea maximă de alimentare este de 8,5bari.

3.2 Montarea actuatorului pe valvă

Instalaţi actuatorul astfel încât axul valvei sau al oricăruidispozitiv care trebuie acţionat să intre în alezajul arboreluiactuatorului. Dacă alezajul arborelui este mai mare decâtdiametrul său, se foloseşte o bucşă. Alezajul arboreluiactuatorului are două găuri de pană la un unghi de 90°.Acestea permit schimbarea poziţie de instalare aactuatorului faţă de valvă. Valvele Metso au o teşitură lacapătul arborilor lor pentru a facilita instalarea.

Poziţia de instalare poate fi aleasă după dorinţă, dar Metsorecomandă instalarea cu cilindrul spre în sus. Actuatoruleste astfel mai bine protejat împotriva deteriorării datorateimpurităţilor din aerul de alimentare sau apei.

Atunci când poziţia de instalare a actuatorului estemodificată, săgeata care arată direcţia de operare trebuie săfie rotită pentru a corespunde cu modul real de operare avalvei.

Atunci când este necesar, lubrifiaţi alezajul actuatorului şicolierul cu Cortec VCI 369 sau cu un agent anticoroziuneechivalent pentru a împiedica blocarea datorită ruginii.

Actuatorul nu trebuie să vină în contact cu sistemul deconducte, deoarece vibraţiile îl pot deteriora sau pot cauzafuncţionare nesatisfăcătoare.

În unele cazuri, de exemplu atunci când se folosescactuatoare mari sau când vibraţiile sistemului de conductesunt intense, actuatorul trebuie să fie sprijinit. Consultaţiserviciul pentru clienţi al Metso pentru a primi instrucţiuni.

Dacă actuatorul este folosit cu alte dispozitive decât valveMetso, orice piese adiţionale ataşate la actuator trebuie săfie protejate în mod adecvat.

Fig. 4 Ridicarea actuatorului

ATENŢIE:Luaţi în considerare greutatea actuatorului sau asistemului de valve atunci când îl manipulaţi!

ATENŢIE:Feriţi-vă de mişcarea de tăiere a valvei!

Fig. 5 Modalităţi de instalare a actuatorului

Page 6: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 6 BJ 71 ro

3.3 Instrucţiuni de operareO etichetă amplasată pe cilindrul actuatorului indicădirecţia de acţiune a arcului.

3.3.1 Actuatorul B1J - direcţia închiderii cu arcInstalaţi actuatorul pe valvă cu pistonul în capătul superioral cilindrului şi valva în poziţie închis, vezi fig. 6. Cilindrultrebuie să fie depresurizat şi mufele de aer deschise. Setaţipoziţia închis folosind şurubul opritor (26) de la capătulcilindrului. Etanşaţi filetul şurubului folosind un etanşantfără întărire, cum ar fi Loctite 225 sau ceva echivalent.Setarea poziţiei deschis se face cu ajutorul şurubului opritor(27) din partea de jos a carcasei, în timp ce actuatorul estepresurizat şi pistonul este în poziţia inferioară.

3.3.2 Actuator B1JA - direcţia deschiderii cu arc

Instalaţi actuatorul pe valvă cu pistonul în capătul inferior alcilindrului şi valva în poziţie deschis, vezi fig. 7. Cilindrul trebuiesă fie depresurizat şi mufele de aer deschise. Setaţi poziţiadeschis folosind şurubul opritor (27) de la capătul cilindrului.Setarea poziţiei închis se face cu ajutorul şurubului opritor (26)din partea de jos a carcasei, în timp ce actuatorul estepresurizat şi pistonul este în poziţia superioară.

3.3.3 Demontarea actuatorului de pe valvă

Actuatorul trebuie scos de sub presiune şi ţevile dealimentare cu aer trebuie deconectate. Deşurubaţişuruburile laterale ale actuatorului de pe suport şi trageţiactuatorul de pe arborele valvei. Acest lucru se face cel maiuşor folosind un dispozitiv de extragere specific, după cumeste indicat în fig. 8 şi secţiunea 6. Ţineţi cont depoziţionarea mutuală a valvei şi a actuatorului pentru aasigura funcţionarea corectă după reasamblare.

4 ÎNTREŢINERE

4.1 Generalităţi

În condiţii normale, actuatoarele nu necesită întreţinereregulată. Procedurile de întreţinere pe care utilizatorul finalle poate face singur, atunci când este necesar, sunt date maijos.

În afară de cazul când este menţionat altceva, numerele depiesă de mai jos se referă la vederea explodată şi la lista depiese din secţiunea 8.

În medii extrem de corozive, angrenajul din interiorulcarcasei trebuie să fie lubrifiat la fiecare şase luni. Folosiţiagent anticoroziv Cortec VCI 369 sau echivalent. Deasemenea, carcasa poate fi umplută pe jumătate cuvaselină semifluidă rezistentă la apă (de exemplu, MobiluxEP2), în timp ce tija pistonul este în poziţia inferioară.

Dacă demontaţi şurubul de oprire, reglaţi limitele dupălubrifiere sau umplere cu vaselină!

NOTA:Sunt disponibile instrucţiuni separate privind reglarealimitei de închidere a valvelor fluture cu etanşare pe metal.Consultaţi instrucţiunile de instalare, operare şi întreţinerepentru valvă.

Fig. 6 Actuator B1J

Fig. 7 Actuator B1JA

şurub opritor pentrupoziţia închis

şurub opritor pentrupoziţia deschis

2 canale de pană

80°90°

Arată cilindrulnepresurizat

presiune deschidere

şurub opritor pentrupoziţia închis

şurub opritor pentrupoziţia deschis

2 canale de pană80°90°

Arată cilindrulpresurizat

presiune închidere

ATENŢIE:Luaţi în considerare greutatea actuatorului sau asistemului de valve atunci când îl manipulaţi!

ATENŢIE:Feriţi-vă de mişcarea de tăiere a valvei!

Fig. 8 Demontarea actuatorului cu ajutorul extractorului

ATENŢIE:Citiţi precauţiunile din secţiunea 1.6 înainte de aîncepe lucrul!

Page 7: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 7

4.2 Întreţinerea actuatorului B1J

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43). Atunci cândîntreţineţi unitatea, verificaţi ca plăcuţa să fie la locul ei şilizibilă. Vezi fig. 9. De asemenea, verificaţi dacă eticheta cusăgeată a cilindrului indică direcţia de operare a arcului.

4.2.1 Înlocuirea garniturilor pistoanelorVă recomandăm ca toate garniturile şi bucşele să fieînlocuite atunci când actuatorul este demontat pentruservice.

❑ Detaşaţi actuatorul.❑ Verificaţi dacă cilindrul este depresurizat şi dacă

pistonul este la cel mai îndepărtat capăt alcilindrului.

❑ Desfaceţi şurubul opritor de la capătul cilindrului(26).

❑ Scoateţi capătul cilindrului (44).❑ Scoateţi capacul carcasei (2).❑ Deşurubaţi şurubul lagărului (29) şi şuruburile de

prindere ale cilindrului (31) situate la baza cilindrului(6), vezi fig. 10. Dacă pistonul se roteşte, nuîmpiedicaţi rotirea cu şurubul de prindere apistonului; trimiteţi tot actuatorul la producător,pentru a fi reparat. Este foarte periculos dacă sudura şurubului deprindere a pistonului este ruptă!

❑ Scoateţi cilindrul cu ajutorul pistonului - nudemontaţi ansamblul arcului!

❑ Scoateţi inelele O.❑ Culisaţi pistonul afară din cilindru.❑ Scoateţi garniturile vechi şi inelele O (24, 18).❑ Scoateţi garnitura (16) şi bucşa (22) de pe tija

pistonului. Curăţaţi canalul garniturii.

❑ Lubrifiaţi canalul garniturii şi inelul O nou cuUnisilikon L250L sau cu o vaselină siliconicăechivalentă. Instalaţi bucşa şi inelul O noi, vezi fig. 11.

❑ Curăţaţi canalul garniturii de pe piston şi aplicaţi unstrat subţire de Cortec VCI 369.

❑ Aşezaţi inelul O (18) sub garniturile pistonului.❑ Fixaţi garniturile (24) în jurul pistonului astfel încât

capetele benzilor să fie aşezate pe părţi opuse.Strângeţi benzile cu ajutorul inelului de strângere,cum este arătat în fig. 12. Benzile marcate cu unasterisc (*) pot fi tăiate cu 1,5 - 3 mm mai scurtepentru a facilita asamblarea.

ATENŢIE:Nu demontaţi un actuator sub presiune!

ATENŢIE:Pentru a detensiona arcul, şurubul de oprire de lacapătul cilindrului trebuie să fie demontat înainteadesfacerii şuruburilor de prindere ai cilindrului!

ATENŢIE:Nu demontaţi ansamblul arcului!Ansamblul arcului din cilindru este pretensionat.Niciodată nu trebuie ca şurubul de prindere sudat alpistonului să fie desfăcut sau ca ansamblul arcului săfie demontat. Pistonul, tija pistonului, arcul şi plăcuţaarcului actuatorului B1J sunt întotdeauna livrate ca unansamblu preasamblat.

Fig. 9 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1J

Fig. 10 Desfacerea şurubului de fixare al lagăruluiactuatorului

Fig. 11 Montarea lagărului şi a garniturii tijei pistonului

Fig. 12 Strângerea garniturilor pistonului cu ajutorul unuiinel de strângere

Apăsaţi banda lagărului 16

22în acest fel pentru a facilita instalarea

18

24

18

24

B1J8-25

B1J32

*)

*)

*)

Page 8: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

8 6 BJ 71 ro

❑ Bateţi cu ciocanul sau presaţi pistonul în cilindru prin inel.Ţineţi cont de direcţia săgeţii indicatoare. Vezi Fig. 13.

❑ Montaţi inelele O (19). Dimensiunile 8 şi 10: asiguraţi-văcă şaiba de protecţie (12A) este la locul ei. Remontaţicapătul cilindrului şi montaţi cilindrul cu piston. Ţineţicont de poziţia orificiului de intrare a aerului: trebuie săcorespundă cu orificiul pentru evacuarea aerului de labaza cilindrului. Strângeţi şuruburile (31); momentul destrângere este dat în tabelul 1.

❑ Etanşaţi filetul şurubului bucşei (29) folosind unetanşant, cum ar fi Loctite 225, şi strângeţi şurubulaşa cum se arată în tabelul 1.

❑ Fixaţi capacul carcasei temporar astfel încât lagăreleaxului secundar să funcţioneze, dar mecanismul săfie vizibil, vezi fig. 14. Ţineţi cont de inelele de legarela pământ (3A, 4A).

❑ Verificaţi prinderea la capăt şi la bază înainte de a

racorda temporar alimentarea cu aer comprimat laactuator cu ajutorul unei valve de întrerupere.

❑ Operaţi actuatorul pentru a verifica funcţionareacilindrului şi starea lagărelor angrenajului. Opriţialimentarea cu aer şi depresurizaţi cilindrul.

❑ Lubrifiaţi angrenajul peste tot cu agent anti-corozivCortec VCI 369.

❑ Aplicaţi etanşant, cum ar fi Loctite 573, pe interfaţadintre carcasă şi capac şi fixaţi capacul. Consultaţitabelul 1 pentru momentele de strângere.

❑ Montaţi actuatorul pe valvă şi reglaţi şuruburile deoprire.

Pentru a demonta baza cilindrului, veţi avea nevoie de osculă specială pentru desfacerea piuliţei de blocare, vezisecţiunea 6.

4.2.2 Înlocuirea lagărelor angrenajului şi a inelelor O

❑ Detaşaţi actuatorul de valvă.❑ Verificaţi dacă cilindrul este depresurizat şi dacă

pistonul este la cel mai îndepărtat capăt al cilindrului.❑ Desfaceţi şurubul opritor de la capătul cilindrului (26).❑ Scoateţi capacul carcasei (2).❑ Desfaceţi şurubul de prindere (29) a lagărului (5).

Vezi Fig. 10.❑ Rotiţi braţul pârghiei (3) pentru a desface lagărul de

pe tija pistonului (10). Ridicaţi tot angrenajul dincarcasă. Vezi Fig. 15.

❑ Îndepărtaţi inelele de fixare (36) şi inelele desusţinere (37). Vezi Fig. 16.

❑ Scoateţi tijele de legătură (4), inelul (4A) şi verificaţistarea bucşelor (20, 21).

Lagărele (20, 21) braţului de legătură (4) al actuatoruluiB1J8-25 sunt fixate cu ajutorul unui dispozitiv de presare,astfel încât întregul ansamblu de braţ de legătură să fieînlocuit, şi nu doar lagărele. În cazul actuatorului B1J32,lagărele pot fi înlocuite.

NOTA:Suprafaţa interioară a cilindrului nu trebuie să prezinte niciourmă de unsoare!

Fig. 13 Aşezarea pistonului în cilindru

Tabel 1 Momente de strângere pentru şuruburi

Moment, NmArticol 29 30 31 35ActuatorB1J 8 35 8 18 150B1J 10 90 8 40 180B1J 12 170 12 18 200B1J 16 300 12 40 250B1J 20 700 20 80 400B1J 25 1100 30 80 800B1J 32 2000 70 80 1500

ATENŢIE:Nu ţineţi în carcasă degetele, sculele sau alte articoleîn timp ce operaţi actuatorul cu capacul deschis!

Fig. 14 Montarea capacului pe carcasă

Fig. 15 Scoaterea angrenajului din carcasă

Page 9: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 9

❑ Scoateţi lagărele braţului pârghiei (23), inelele O (17)şi inelul de legare la pământ (3A).

❑ Curăţaţi piesele angrenajului şi aplicaţi Cortec VCI369 pe lagăr şi pe suprafeţele de etanşare.

❑ Instalaţi inelul legare la pământ (3A), lagărelepârghiei (23) şi inelele O (17). Inelele de legare lapământ (3A şi 4A) sunt necesare pentru a îndeplinicerinţele ATEX.

❑ Asamblaţi angrenajul şi instalaţi-l în carcasă.Consultaţi figura 16 pentru poziţia corectă. Ţineţicont de inel (4A).

❑ Aplicaţi agent de etenşare, cum ar fi Loctite 225, peşurubul lagărului (29) şi strângeţi şurubul aşa cum searată în tabelul 1.

❑ Lubrifiaţi angrenajul peste tot cu agent anti-corozivCortec VCI 369.

❑ Aplicaţi etanşant, cum ar fi Loctite 573, pe interfaţadintre carcasă şi capac şi fixaţi capacul. Consultaţitabelul 1 pentru momentele de strângere.

❑ Puneţi în funcţiune actuatorul, pentru a vedea dacăse mişcă aşa cum trebuie.

❑ Montaţi actuatorul pe valvă şi reglaţi şuruburile deoprire.

Într-un mediu coroziv cu umiditate ridicată, angrenajultrebuie să fie lubrifiat cu Cortec VCI 369 la fiecare 6 luni saucarcasa trebuie să fie umplută cu vaselină. ConsultaţiSecţiunea 4,1.

4.3 Întreţinerea actuatorului B1JA

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43), vezi fig. 17. Atuncicând reparaţi unitatea, verificaţi ca plăcuţa să fie la locul ei şilizibilă. De asemenea, verificaţi dacă eticheta cu săgeată acilindrului indică direcţia de operare a arcului.

4.3.1 Înlocuirea garniturilor pistoanelorVă recomandăm ca toate garniturile şi bucşele să fieînlocuite atunci când actuatorul este demontat pentruservice.

❑ Demontarea actuatorului de pe valvă❑ Verificaţi dacă cilindrul este depresurizat şi dacă

pistonul este la cel mai îndepărtat capăt alcilindrului.

❑ Desfaceţi şurubul opritor de la capătul cilindrului (27).❑ Desfaceţi şuruburile de prindere a cilindrului (31) de la

baza (6) cilindrului. Ridicaţi cilindrul şi piesa de capăt.❑ Scoateţi capacul carcasei (2).❑ Rotiţi angrenajul pentru a avea acces la şurubul de

prindere a unităţii (29). Desfaceţi şurubul.❑ Scoateţi pistonul cu ansamblul arcului - nu

demontaţi ansamblul arcului!❑ Scoateţi garniturile vechi şi inelele O (24, 18).❑ Scoateţi garnitura (16) şi bucşa (22) de pe tija

pistonului. Curăţaţi canalul garniturii.❑ Lubrifiaţi canalul garniturii şi inelul O nou cu

Unisilikon L250L sau Molykote III. Instalaţi bucşa şiinelul O noi, vezi fig. 11.

❑ Curăţaţi canalul garniturii de pe piston şi aplicaţi unstrat subţire de Cortec VCI 369.

❑ Aşezaţi inelul O (18) sub garniturile pistonului.

Fig. 16 Demontarea angrenajului

ATENŢIE:Nu demontaţi un actuator sub presiune!

ATENŢIE:Pentru a detensiona arcul, întotdeauna desfaceţişurubul de oprire din partea de jos a carcasei înaintede a desface şuruburile de prindere a cilindrului!

Fig. 17 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1JA

ATENŢIE:Nu demontaţi ansamblul arcului!Ansamblul arcului din cilindru este pretensionat.Niciodată nu trebuie ca şurubul de prindere sudat alpistonului să fie desfăcut sau ca ansamblul arcului săfie demontat. Pistonul, tija pistonului, arcul şi plăcuţaarcului actuatorului B1JA sunt întotdeauna livrate caun ansamblu preasamblat.

Page 10: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

10 6 BJ 71 ro

❑ Fixaţi garniturile (24) în jurul pistonului astfel încâtcapetele benzilor să fie aşezate pe părţi opuse.Strângeţi benzile cu ajutorul inelului de strângere,cum este arătat în fig. 18. Benzile marcate cu unasterisc pot fi tăiate cu 1,5 - 3 mm mai scurte pentrua facilita asamblarea.

❑ Bateţi cu ciocanul sau presaţi pistonul în cilindru prin inel.Ţineţi cont de direcţia săgeţii indicatoare. Vezi Fig. 19.

❑ Montaţi inelele O noi pentru baza cilindrului (19).Dimensiunile 8 şi 10: asiguraţi-vă că şaiba de protecţie(12A) este la locul ei. Înlocuiţi cilindrul cu piston.

❑ Aplicaţi agent de etanşare, cum ar fi Loctite 225, peşurubul lagărului (29) şi strângeţi şurubul aşa cum searată în tabelul 1, înainte de a monta pe bazacilindrului.

❑ Fixaţi temporar capacul carcasei, astfel încât lagăreleaxului secundar să funcţioneze, dar să se poatăobserva angrenajul.

❑ Verificaţi prinderea la capăt şi la bază înainte de aracorda temporar alimentarea cu aer comprimat laactuator cu ajutorul unei valve de întrerupere.

❑ Operaţi actuatorul pentru a verifica funcţionareacilindrului şi starea lagărelor. Opriţi alimentarea cuaer şi depresurizaţi cilindrul.

❑ Lubrifiaţi angrenajul peste tot cu agent anti-corozivCortec VCI 369.

❑ Aplicaţi etanşant, cum ar fi Loctite 573, pe interfaţadintre carcasă şi capac şi fixaţi capacul. Consultaţitabelul 1 pentru momentele de strângere.

❑ Pentru a demonta baza cilindrului, veţi avea nevoie deo sculă specială pentru desfacerea piuliţei de blocare,vezi secţiunea 6. Când remontaţi, fixaţi şurubul cuLoctite 225.

❑ Montaţi actuatorul pe valvă şi reglaţi şuruburile deoprire.

4.3.2 Înlocuirea lagărelor angrenajului şi a inelelor O

❑ Detaşaţi actuatorul de valvă.❑ Verificaţi dacă cilindrul este depresurizat şi dacă

pistonul este la cel mai îndepărtat capăt alcilindrului.

❑ Desfaceţi şurubul opritor de la capătul cilindrului(27).

❑ Scoateţi capacul carcasei (2).❑ Desfaceţi şuruburile de prindere a cilindrului (31) de

la bază.❑ Ridicaţi cilindrul şi pistonul până ce şurubul pentru

prinderea lagărului (29) poate fi desfăcut.❑ Desfaceţi şurubul de prindere. Vezi Fig. 10.❑ Rotiţi braţul pârghiei (3) pentru a desface lagărul (5)

de pe tija pistonului. Ridicaţi tot angrenajul dincarcasă. Vezi Fig. 15.

❑ Îndepărtaţi inelele de fixare (36) şi inelele desusţinere (37). Vezi Fig. 16.

❑ Scoateţi tijele de legătură (4), inelul (4A) şi verificaţistarea bucşelor (20, 21).

Lagărele (20, 21) braţului de legătură (4) al actuatoruluiB1J8-25 sunt fixate cu ajutorul unui dispozitiv de presare,astfel încât întregul ansamblu de braţ de legătură să fieînlocuit, şi nu doar lagărele. În cazul actuatorului B1J32,lagărele pot fi înlocuite.

❑ Scoateţi lagărele braţului pârghiei (23), inelele O (17)şi inelul de legare la pământ (3A).

❑ Curăţaţi piesele angrenajului şi aplicaţi Cortec VCI369 pe lagăr şi pe suprafeţele de etanşare.

❑ Instalaţi inelul legare la pământ (3A), lagărelepârghiei (23) şi inelele O (17). Inelele de legare lapământ (3A şi 4A) sunt necesare pentru a îndeplinicerinţele ATEX.

❑ Asamblaţi angrenajul şi instalaţi-l în carcasă.Consultaţi figura 16 pentru poziţia corectă. Ţineţicont de inel (4A).

❑ Aplicaţi agent de etanşare, cum ar fi Loctite 225, peşurubul lagărului (29) şi strângeţi şurubul aşa cum searată în tabelul 1.

❑ Montaţi inelele O noi pentru baza cilindrului (19).Montaţi cilindrul.

Fig. 18 Strângerea garniturilor pistonului cu ajutorul unuiinel de strângere

NOTA:Suprafaţa interioară a cilindrului nu trebuie să prezintenicio urmă de unsoare!

Fig. 19 Aşezarea pistonului în cilindru

ATENŢIE:Nu ţineţi în carcasă degetele, sculele sau alte articoleîn timp ce operaţi actuatorul cu capacul deschis!

18

24

18

24

B1JA8-25

B1JA32

*)

*)

*)

ATENŢIE:Din motive de siguranţă, urmaţi întocmai procedurade lucru dată mai jos.

Page 11: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 11

❑ Aplicaţi agent anticoroziv Cortec VCI 369 pe totangrenajul.

❑ Aplicaţi etanşant, cum ar fi Loctite 573t, pe interfaţadintre carcasă şi capac şi fixaţi capacul.

❑ Puneţi în funcţiune actuatorul, pentru a vedea dacăse mişcă aşa cum trebuie.

❑ Montaţi actuatorul pe valvă şi reglaţi şuruburile deoprire.

Într-un mediu coroziv cu umiditate ridicată, angrenajultrebuie să fie lubrifiat cu Cortec VCI 369 la fiecare 6 luni saucarcasa trebuie să fie umplută cu vaselină. ConsultaţiSecţiunea 4,1.

4.4 Transformarea actuatorului B1J într-un actuator B1JA

Actuatorul B1J poate fi transformat într-un actuator B1JAprin înlocuirea ansamblului arcului şi inversarea cilindrului.

4.4.1 Demontarea cilindruluiDemontaţi cilindrul aşa cum se arată în secţiunea 4.2.1.

4.4.2 Schimbarea ansamblului arculuiÎnlocuiţi ansamblul arcului actuatorului B1J cu unansamblul de arc pentru actuatorul B1JA, comandat de laproducător. Cilindrul trebuie să fie rotit cu 180°. Vezi Fig. 20.

4.4.3 Montarea actuatoruluiMontaţi actuatorul aşa cum este arătat în secţiunea 4.3.1.

4.5 Actuatoarele B1JR şi B1JAR

4.5.1 Actuator B1JRActuatorul B1JR seamănă cu actuatorul B1J, cu excepţiafaptului că poate fi operat manual pentru a aduce pistonulîn cea mai de jos poziţie faţă de arc, în cazul în care nu estealimentare cu aer. Actuatorul B1J poate fi transformat într-un actuator B1JR prin înlocuirea piesei de capăt a cilindrului(44) şi adăugarea pieselor de la 50 la 56, vezi fig. 22.

4.5.1.1 Întreţinere

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43), vezi fig. 21. Atuncicând reparaţi unitatea, verificaţi ca plăcuţa să fie la locul ei şilizibilă. De asemenea, verificaţi dacă eticheta cu săgeată acilindrului indică direcţia de operare a arcului.

Dacă scapă aer printre ax (50) şi piuliţa acestuia (51),verificaţi inelul O (54) şi înlocuiţi-l, dacă este necesar. Deasemenea, verificaţi starea rolei cilindrice (56). Vezi fig. 22.Alte operaţii de întreţinere aşa cum sunt descrise pentruactuatorul B1J în secţiunea 4.2.

Nomenclator de piese pentru fig. 22.

Piesă Cantitate Denumire44 1 Capăt cilindru50 1 Ax51 1 Piuliţă ax52 1 Roată de mână53 1 Piuliţă de blocare54 1 Inel O55 1 Şplint elastic56 1 Rolă cilindrică

NOTA:Plăcuţa de avertizare de pe cilindru trebuie să fie şi easchimbată, pentru a corespunde cu actuatorul B1JA!

Fig. 20 Rotirea cilindrului

NOTA:Există o anumită scurgere de aer pe la filetul axului atuncicând axul (50) cu inelul O (54) este poziţionat în interiorulcilindrului. Adică atunci când valva a fost adusă manual înpoziţia deschis în cursul pierderii de aer comprimat; apoipresiunea aerului este restabilită. Pentru a opri scurgerea,depăşiţi capătul de cursă în poziţia închis. Vezi fig. 22.

ATENŢIE:Pentru a detensiona arcul, întotdeauna rotiţi roata demână în sens antiorar, până la capăt, înainte de adesface şuruburile de prindere a cilindrului!

Fig. 21 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1JR

Fig. 22 Actuator B1JR

Page 12: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

12 6 BJ 71 ro

4.5.1.2 Reglarea poziţiilor închis şi deschis ale valvei

În cazul actuatorului B1JR, spre deosebire de actuatorul B1J,limita poziţiei superioare a valvei este reglată cu ajutorulpiuliţei axului (51), asigurată cu piuliţa de blocare (53). În cursulreglării, axul (50) trebuie să fie în poziţie exterioară extremă.

4.5.2 Actuatorul B1JARActuatorul B1JAR seamănă cu actuatorul B1JA, cu excepţiafaptului că poate fi deschis manual pentru a aduce pistonulîn cea mai de sus poziţie faţă de arc, în cazul în care nu estealimentare cu aer. Actuatorul B1JA poate fi transformat într-un actuator B1JAR prin înlocuirea carcasei (1) şi adăugareapieselor de la 50 la 56, vezi fig. 24.

Pentru a realiza transformarea, actuatorul trebuie să fiedemontat, vezi secţiunea 4.3.2. Este necesară o sculă specialăpentru a deşuruba şi a strânge piuliţa de blocare (35) şimontarea bazei cilindrului pe carcasă. Consultaţi Secţiunea 6.

4.5.2.1 Întreţinere

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43). Atunci cândreparaţi unitatea, verificaţi dacă plăcuţa este la locul ei şilizibilă, vezi fig. 23. De asemenea, verificaţi dacă cilindrul areeticheta ce indică direcţia de operare a arcului.

Dacă apar blocaje sau se aud zgomote atunci cândactuatorul este operat cu roata de mână, verificaţi starealagărelor (56), vezi fig. 34. Alte operaţii de întreţinere pentruactuatorul B1JA sunt descrise în secţiunea 4.3.

Nomenclator de piese pentru fig. 24.

Piesă Cantitate Denumire1 1 Carcasă50 1 Ax51 1 Piuliţă ax52 1 Roată de mână53 1 Piuliţă de blocare54 1 Inel O55 1 Şplint elastic56 1 Rolă cilindrică

4.5.2.2 Reglarea poziţiilor închis şi deschis ale valvei

În cazul actuatorului B1JAR, spre deosebire de actuatorulB1JA, limita poziţiei inferioare a valvei este reglată cuajutorul piuliţei axului (51), asigurată cu piuliţa de blocare(53). În cursul reglării, axul (50) trebuie să fie în poziţieexterioară extremă.

4.6 Actuatoarele B1JRR şi B1JARR

4.6.1 Actuatorul B1JRRActuatorul B1JRR seamănă cu actuatorul B1J, cu excepţiafaptului că poate fi deschis manual pentru a aduce pistonulîn cea mai de jos poziţie faţă de arc, în cazul în care nu estealimentare cu aer. Rotirea roţii de mână în sens orar închidevalva. Actuatorul B1J poate fi transformat într-un actuatorB1JRR prin înlocuirea piesei de capăt a cilindrului (44) şiadăugarea pieselor de la 306 la 320, vezi fig. 27.

Angrenajul manual este decuplat atunci când roata demână este rotită în sens antiorar către poziţia extremă.

B1JRRU20, B1JARRU20: 240 rotaţii / operare la 90ºB1JRRU25, B1JARRU25: 300 rotaţii / operare la 90ºB1JRRU32, B1JARRU32: 377 rotaţii / operare la 90º

ATENŢIE:Pentru a detensiona arcul, întotdeauna rotiţi roata demână în sens antiorar, până la capăt, înainte de adesface şuruburile de prindere a cilindrului!

Fig. 23 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1JAR

Fig. 24 Actuatorul B1JAR

NOTA:Există o anumită scurgere de aer între filetul axului şisupapa de siguranţă (58) atunci când ghidajul de etanşare(15) cu inelul O (16) este poziţionat în interiorul cilindrului.Adică atunci când valva a fost adusă manual în poziţiadeschis în cursul pierderii de aer comprimat; apoipresiunea aerului este restabilită. Pentru a opri scurgerea,depăşiţi capătul de cursă în poziţia închis. Vezi fig. 25.

Fig. 25 Suprareglare manuală

Page 13: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 13

4.6.1.1 Întreţinere

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43), vezi fig. 26. Atuncicând reparaţi unitatea, verificaţi ca plăcuţa să fie la locul ei şilizibilă. De asemenea, verificaţi dacă eticheta cu săgeată acilindrului indică direcţia de operare a arcului.

În cazul actuatorului cu suprareglare manuală, nu estenecesară întreţinere periodică. Se poate pune vaselină înangrenaj prin orificiul şurubului de montaj celui maiexterior, dacă este necesar.

Alte operaţii de întreţinere - aşa cum sunt descrise pentruactuatorul B1J în secţiunea 4.2.

Nomenclator de piese pentru fig. 27.

Piesă Cantitate Denumire306 1 Suprareglare manuală307 1 Capăt cilindru308 1 Ax de extindere309 1 Roată de mână310 1 Consolă suport311 1 Şurub hexagonal312 1 Lagăr313 Ştift314 Ştift319 Şurub hexagonal320 Piuliţă hexagonală

4.6.1.2 Reglarea poziţiilor închis şi deschis ale valvei

În cazul actuatorului B1JRR, limita poziţiei superioare avalvei este reglată cu şurubul (319) şi asigurată cu piuliţa deblocare (320).

4.6.2 Actuatorul B1JARRActuatorul B1JARR seamănă cu actuatorul B1JA, cu excepţiafaptului că poate fi deschis manual pentru a aduce pistonulîn cea mai de sus poziţie faţă de arc, în cazul în care nu estealimentare cu aer. Rotirea roţii de mână în sens orar închidevalva. Actuatorul B1JA poate fi transformat într-un actuatorB1JARR prin înlocuirea carcasei (1) şi adăugarea pieselor dela 305 la 324, vezi fig. 29.

Pentru a realiza transformarea, actuatorul trebuie să fiedemontat, vezi secţiunea 4.3.2. Este necesară o sculăspecială pentru a deşuruba şi a strânge piuliţa de blocare(35) şi montarea bazei cilindrului pe carcasă. ConsultaţiSecţiunea 6.

4.6.2.1 Întreţinere

Cilindrul are o plăcuţă de avertizare (43). Atunci cândreparaţi unitatea, verificaţi dacă plăcuţa este la locul ei şilizibilă, vezi fig. 28. De asemenea, verificaţi dacă cilindrul areeticheta ce indică direcţia de operare a arcului.

În cazul actuatorului cu suprareglare manuală, nu estenecesară întreţinere periodică. Se poate pune vaselină înangrenaj prin orificiul şurubului de montaj celui maiexterior, dacă este necesar.Alte operaţii de întreţinere - aşa cum sunt descrise pentruactuatorul B1JA în secţiunea 4,3.

ATENŢIE:Pentru depresurizare, întotdeauna desfaceţi şurubul(319) şi piuliţa (320) şi rotiţi roata de mână către poziţiade capăt în sens orar, înainte de a desface şuruburilepentru montarea cilindrului sau angrenajului!

Fig. 26 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1JRR

Fig. 27 Actuatorul B1JRR

UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES

TOURENT PIECES ET EN

D´ENLEVER LES VISPOSITION SUPERIEURE AVANT

RESSORT SOUS TENSION !

ATTENTION

ОСТОРОЖНО

DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN

FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE OBERE STELLUNG,ACHTUNG

SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO UPPER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS

CAUTION

DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !

VARNING

ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA

JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ YLÄ- VARO ATENŢIE:

Pentru depresurizare, întotdeauna desfaceţi şurubul(323) şi piuliţa (324) şi rotiţi roata de mână cătrepoziţia de capăt în sens antiorar, înainte de a desfaceşuruburile pentru montarea cilindrului sauangrenajului!

Fig. 28 Plăcuţa de avertizare a actuatorului B1JARR

UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES

TOURENT PIECES ET EN

D´ENLEVER LES VISPOSITION INFÉRIEURE AVANT

RESSORT SOUS TENSION !

ATTENTION

ОСТОРОЖНО

DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN

FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE UNTERE STELLUNG,ACHTUNG

SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO LOWER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS

CAUTION

DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !

VARNING

ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA

JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ ALA- VARO

Page 14: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

14 6 BJ 71 ro

Nomenclator de piese pentru fig. 29.

Piesă Cantitate Denumire1 1 Carcasă305 1 Suprareglare manuală310 1 Consolă suport316 1 Placă montaj (doar mărimea 20)317 1 Şurub soclu (doar mărimea 20)321 1 Roată de mână322 1 Ştift323 1 Şurub hexagonal324 1 Piuliţă hexagonală

4.6.2.2 Reglarea poziţiilor închis şi deschis ale valvei

În cazul actuatorului B1JARR, spre deosebire de actuatorulB1JA, limita poziţiei inferioare a valvei este reglată cuajutorul piuliţei axului (323), asigurată cu piuliţa de blocare(324).

4.7 Actuatoarele B1JV şi B1JKAceste actuatoare seamănă cu B1J, cu excepţia faptului căB1JV are o deformare mai puternică a arcului, un momentde 1,3 ori mai mare şi o presiune de alimentare mai mare(5,5 bari). B1JK are o deformare mai mică a arcului, unmoment de 0,7 ori mai mic şi o presiune de alimentare maiscăzută. Consultaţi Secţiunea 10.

4.7.1 ÎntreţinereConsultaţi Secţiunea 4,2.

4.8 Actuatoarele B1JVA şi B1JKAAceste actuatoare seamănă cu B1JA, cu excepţia faptului căB1JVA are o deformare mai puternică a arcului, un momentmai mare şi o presiune de alimentare mai mare. B1JKA are odeformare mai mică a arcului, un moment mai mic şi opresiune de alimentare mai scăzută. Consultaţi Secţiunea10.

4.8.1 ÎntreţinereConsultaţi Secţiunea 4,3.

4.9 Actuatoarele B1J 322 şi B1JA 322În principiu, structura actuatoarelor B1J 322 şi B1JA 322este similară cu cea a actuatoarelor B1J şi B1JA, respectiv.Pentru a obţine un moment de operare mai ridicat, acestedispozitive sunt, totuşi, echipate cu doi cilindri conectaţiprin intermediul unui angrenaj la axul secundar. ConsultaţiSecţiunea 10.

4.9.1 ÎntreţinereVezi secţiunea 4.2 sau 4.3, respectiv.

4.10 Actuatoarele B1J_H_Actuatoarele B1J_H_ sunt prevăzute cu suprareglarehidraulică, comandată manual. Cilindrul pneumatic esteprevăzut cu un cilindru hidraulic acţionat manual, montat lacapătul tijei cilindrului. Poziţiile de montare corecte alepompei hidraulice sunt:

❑ orizontal (braţul pârghiei în partea de sus) sau❑ vertical (capătul pistonului spre în jos)

4.10.1 ÎntreţinereVezi secţiunea 4.2 sau 4.3, respectiv.

Fig. 29 Actuatorul B1JARR

Fig. 30 Actuatorul B1J_H_, poziţii de montare

Piston Piston

B1JH_ B1JAH_

Page 15: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 15

5 DEFECŢIUNITabelul 2 prezintă defecţiunile care pot apărea după ofolosinţă îndelungată.

6 SCULEPentru întreţinerea actuatorului, veţi avea nevoie de câtevascule speciale pe lângă cele obişnuite. Următoarele pot ficomandate de la producător.

❑ Pentru scoaterea actuatorului:- Extractor

❑ Pentru instalarea garniturilor pistonului:- Inel de strângere

❑ Pentru scoaterea bazei cilindrului:- Cheie de contrapiuliţă

7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

Atunci când comandaţi piese de schimb, includeţiîntotdeauna următoarele informaţii:

❑ codul tipului, numărul comenzii de vânzare, numărde serie

❑ numărul nomenclatorului, numărul reperului,numele său şi cantitatea necesară

Aceste informaţii pot fi găsite pe plăcuţa de identificare sauîn documente.

NOTA:Folosiţi numai piese de schimb originale. Acest lucruasigură funcţionarea adecvată a actuatorului.

Tabel 2 Defecţiuni posibile

Simptom Cauză posibilă AcţiuneFuncţionare neregulată sau lentă

Presiune de alimentare mică Asiguraţi-vă că presiunea de alimentare este conformă momentului minim necesitat de valvă.Verificaţi faptul că ţevile de alimentare cu aer sunt suficient de mari.

Defectarea dispozitivului de poziţionare Verificaţi modul de funcţionare a dispozitivului de poziţionare

Defectarea valvei Verificaţi dacă valva funcţionează în mod corespunzător fără actuator.

Valori nominale incorecte ale actuatorului Contactaţi producătorul pentru a verifica valorile nominale.

Scurgeri la piston sau la garnitura tijei pistonului Înlocuiţi garniturile. Vezi secţ. 4.2.1 sau 4.3.1, în funcţie de tipul de actuator.

Deteriorări ale cilindrului provocate de impurităţi Respectaţi recomandările privind poziţia de instalare.Înlocuiţi cilindrul, dacă este deteriorat.

Lagăre uzate ale actuatoarelor Verificaţi lagărele aşa cum este arătat în secţiunile 4.2.2 sau 4.3.2, în funcţie de tipul de actuator.Înlocuiţi lagărele atunci când este cazul. Dacă intensitatea operării este ridicată, lagărele şi garniturile pistonului trebuie să fie înlocuite cu regularitate. max. 500.000 acţionări.

Angrenaj corodat în condiţii grele, cu umiditate Curăţaţi angrenajul şi înlocuiţi lagărele. Atunci când este necesar lubrifiaţi carcasa sau umpleţi-o cu vaselină în mod periodic, aşa cum este descris în secţiunea 4.1. Dacă intră apă în carcasă, se poate realiza o gaură de evacuare (Ø 5 mm) în partea de jos a carcasei.

Slăbirea şurubului de prindere a lagărului. Strângeţi şurubul. Etanşaţi cu Loctite 225, de exemplu.

Joc în articulaţia dintre actuator şi valvă Înlocuiţi piese după cum este necesar.

Page 16: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

16 6 BJ 71 ro

8 VEDERI EXPLODATE ŞI NOMENCLATOARE DE PIESE

8.1 Actuatoarele B1J 8-20

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

26

33

42

44

19

8

24

18

9 – 15

1916

63140

3522

17

25

23

1

34

2741

3058

6162

31

43

39

5

4, 20, 21

37

36

41 323

2517

27

32

3A

33A

4A

29

12A

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2

3A 1 Inel antistatic 2

4 2 Braţ de conectare şi lagăre 2 **

4A **** 1 Inel antistatic 2 **

5 1 Lagăr 2 **

6 1 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 1 Cilindru 3

9 1 Piston ***

10 1 Tijă piston ***

11 1 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

12A 1 Bucşă de protecţie

13 1 Inel ***

14 2 Inel de blocare ***

15 1 Piuliţă hexagonală ***

16 1 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 1 Inel O 1 *

19 1 Inel O 1 *

20 2 Lagăr 2 **

21 2 Lagăr 2 **

22 1 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 3 Garnitură piston 1 *

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

25 2 Bucşă 3

26 1 Şurub opritor 3

27 1 Şurub opritor 3

29 1 Şurub

30 4 Şurub

31 8, 12 Şurub

32 2 Şurub

33 1 Piuliţă 3

33A 1 Inel O 3

34 1 Piuliţă 3

35 1 Contrapiuliţă 3

36 2 Inel de blocare

37 2 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 1 Filtru

41 4 Dop

42 1 Dop

43 1 Plăcuţă de avertizare

44 1 Piesă capăt cilindru 3

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 1 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.Piesele 20 şi 21 nu sunt disponibile separat. Acestea sunt livrate împreună cu reperul 4 doar ca set.***) Piesă din ansamblul arcului****) Cu opţiune de cursă lungă

Page 17: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 17

8.2 Actuatoarele B1J 25-32

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

45

46

31

44

42

19

8

24

18

9 – 15

19

16

6

40

35

225

29

172523

1

34

27

4130

5861

43

39

2120

4

4, 20, 21

37

36

3

2325

172

732

62

26

33

3A

33A

B1J25

B1J32

4A

4A

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2 **

3A 1 Inel antistatic 2 **

4 2 Braţ de legătură 2 **

4A **** 1 Inel antistatic 2 **

5 1 Lagăr 2 **

6 1 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 1 Cilindru 3

9 1 Piston ***

10 1 Tijă piston ***

11 1 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

13 1 Inel ***

14 2 Inel de blocare ***

15 1 Piuliţă hexagonală ***

16 1 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 1 Inel O 1 *

19 1 Inel O 1 *

20 2 Lagăr 2 ** (dimensiune 32: 1 *)

21 2 Lagăr 2 ** (dimensiune 32: 1 *)

22 1, 2 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 3, 4 Garnitură piston 1 *

25 2 Bucşă 3

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

26 1 Şurub opritor 3

27 1 Şurub opritor 3

29 1 Şurub

30 4 Şurub

31 6 Prezon

32 2 Şurub

33 1 Piuliţă 3

33A 1 Inel O 3

34 1 Piuliţă 3

35 1 Contrapiuliţă 3

36 2 Inel de blocare

37 2 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 1 Filtru

41 4 Dop

42 1 Dop

43 1 Plăcuţă de avertizare

44 1 Piesă capăt cilindru 3

45 6 Piuliţă

46 6 Şaibă

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 1 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.Actuator dimensiune 25: Reperele 20 şi 21 nu sunt disponibile separat.Acestea sunt livrate împreună cu reperul 4 doar ca set.***) Piesă din ansamblul arcului****) Cu opţiune de cursă lungă şi dimensiune 32

Page 18: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

18 6 BJ 71 ro

8.3 Actuator B1JU322

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

9 – 15

18

24

4546

31

26

33

33A

44

19

42

24

1725

23

3

3A 2325

17

65

63

16

19

6

35

22

5

29

204

21

3736

42

30

62

41 325896

7 61

3427

39

2734

4A

8

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2 **

3A 1 Inel antistatic 2 **

4 4 Braţ de legătură 2 **

4A 1 Inel antistatic 2 **

5 2 Lagăr 2 **

6 2 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 2 Cilindru 3

9 2 Piston ***

10 2 Tijă piston ***

11 2 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

13 2 Inel ***

14 4 Inel reţinere ***

15 2 Piuliţă hexagonală ***

16 2 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 2 Inel O 1 *

19 4 Inel O 1 *

20 4 Lagăr 1 *

21 4 Lagăr 1 *

22 2 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 8 Garnitură piston 1 *

25 2 Bucşă 3

26 2 Şurub opritor 3

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

27 2 Şurub opritor 3

29 2 Şurub

30 16 Şurub

31 12 Şurub

32 2 Şurub

33 2 Piuliţă 3

33A 2 Inel O 3

34 2 Piuliţă 3

35 2 Contrapiuliţă 3

36 4 Inel de blocare

37 4 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 2 Filtru

41 4 Dop

42 2 Dop

43 2 Plăcuţă de avertizare

44 2 Piesă capăt cilindru 3

45 2 Piuliţă hexagonală

46 2 Şaibă

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 2 Şurub

63 2 Ştift

65 4 Ştift

96 4 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.***) Piesă din ansamblul arcului

Page 19: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 19

8.4 Actuatoarele B1JA 8-20

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

26

33

31

44

19

9 – 15

18

24

8

19

166

42

22

29

1725

23

1

34

27 4130

5861

62

35 5

4, 20, 21

37

36

413

2325

172

732

40

43

39

3A

33A

4A

12A

31

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2 **

3A 1 Inel antistatic 2 **

4 2 Braţ de legătură 2 **

4A **** 1 Inel antistatic 2 **

5 1 Lagăr 2 **

6 1 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 1 Cilindru 3

9 1 Piston ***

10 1 Tijă piston ***

11 1 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

12A 1 Bucşă de protecţie

13 1 Tub fixare ***

15 1 Piuliţă hexagonală ***

16 1 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 1 Inel O 1 *

19 1 Inel O 1 *

20 2 Lagăr 2 **

21 2 Lagăr 2 **

22 1 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 3 Garnitură piston 1 *

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

25 2 Bucşă 3

26 1 Şurub opritor 3

27 1 Şurub opritor 3

29 1 Şurub

30 4 Şurub

31 8, 12 Şurub

32 2 Şurub

33 1 Piuliţă 3

33A 1 Inel O 3

34 1 Piuliţă 3

35 1 Contrapiuliţă 3

36 2 Inel de blocare

37 2 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 1 Filtru

41 4 Dop

42 1 Dop

43 1 Plăcuţă de avertizare

44 1 Piesă capăt cilindru 3

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 1 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.Actuator dimensiuni 8–20: Reperele 20 şi 21 nu sunt disponibile separat. Acestea sunt livrate împreună cu reperul 4 numai ca set.***) Piesă din ansamblul arcului****) Cu opţiune de cursă lungă

Page 20: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

20 6 BJ 71 ro

8.5 Actuatorul B1JA 25-32

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

40

35 5

4, 20, 21

21 20 4

37 36413

2325

172

732

43

39

2633

45464419

9 – 15

18

24

31

8

19

16

6

42

22

29

17

25

23

1

34

27 4130

5861

62

3A

33A

B1J25

B1J32

4A

4A

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2 **

3A 1 Inel antistatic 2 **

4 2 Braţ de legătură 2 **

4A **** 1 Inel antistatic 2 **

5 1 Lagăr 2 **

6 1 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 1 Cilindru 3

9 1 Piston ***

10 1 Tijă piston ***

11 1 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

13 1 Tub fixare ***

15 1 Piuliţă hexagonală ***

16 1 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 1 Inel O 1 *

19 1 Inel O 1 *

20 2 Lagăr 2 ** dimensiune 32: 1 *

21 2 Lagăr 2 ** dimensiune 32: 1 *

22 1, 2 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 3, 4 Garnitură piston 1 *

25 2 Bucşă 3

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

26 1 Şurub opritor 3

27 1 Şurub opritor 3

29 1 Şurub

30 4 Şurub

31 6 Prezon

32 2 Şurub

33 1 Piuliţă 3

33A 1 Inel O 3

34 1 Piuliţă 3

35 1 Contrapiuliţă 3

36 2 Inel de blocare

37 2 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 1 Filtru

41 4 Dop

42 1 Dop

43 1 Plăcuţă de avertizare

44 1 Piesă capăt cilindru 3

45 6 Piuliţă

46 6 Şaibă

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 1 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.Actuator dimensiune 25: Reperele 20 şi 21 nu sunt disponibile separat.Acestea sunt livrate împreună cu reperul 4 doar ca set.***) Piesă din ansamblul arcului****) Cu opţiune de cursă lungă şi dimensiune 32

Page 21: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 21

8.6 Actuatorul B1JAU 322

Piesă de schimb categoria 1: Piese de schimb recomandate pentru întreţinere de bază

Piesă de schimb categoria 2: Repararea mecanismului cu pârghii

Piesă de schimb categoria 3: Reparaţie capitală (pentru reparaţia capitală sunt necesare piesele din toate cele 3 categorii)

4546

31

26

33

33A

44

19

42

18

24

24

16

19

642

2734

27

34

3

3A23

2517

30

62

41 325896

7 61

39

43

1725

23

35225

29

204

21

3736

65

63

9–15

4A8

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

1 1 Carcasă

2 1 Capac 3

3 1 Braţ de pârghie 2 **

3A 1 Inel antistatic 2 **

4 4 Braţ de legătură 2 **

4A 1 Inel antistatic 2 **

5 2 Lagăr 2 **

6 2 Bază cilindru 3

7 1 Capac al indicatorului 3

8 2 Cilindru 3

9 2 Piston ***

10 2 Tijă piston ***

11 2 Arc ***

12 1 Plăcuţă arc ***

13 2 Inel ***

15 2 Piuliţă hexagonală ***

16 2 Inel O 1 *

17 2 Inel O 1 *

18 2 Inel O 1 *

19 4 Inel O 1 *

20 4 Lagăr 1 *

21 4 Lagăr 1 *

22 2 Lagăr 1 *

23 2 Lagăr 1 *

24 8 Garnitură piston 1 *

25 2 Bucşă 3

26 2 Şurub opritor 3

Articol Cantitate Descriere Categorie piesă de schimb

27 2 Şurub opritor 3

29 2 Şurub

30 16 Şurub

31 12 Prezon

32 2 Şurub

33 2 Piuliţă 3

33A 2 Inel O 3

34 2 Piuliţă 3

35 2 Contrapiuliţă 3

36 4 Inel de blocare

37 4 Inel de susţinere

39 1 Plăcuţă de identificare

40 2 Filtru

41 4 Dop

42 2 Dop

43 2 Plăcuţă de avertizare

44 2 Piesă capăt cilindru 3

45 2 Piuliţă hexagonală

46 2 Şaibă

58 1 Valvă de evacuare presiune

61 1 Săgeată de direcţie 3

62 2 Şurub

63 2 Ştift

65 4 Ştift

96 4 Şurub

*) Livrat ca set**) Ansamblu pârghii, disponibil de asemenea ca piesă separată.***) Piesă din ansamblul arcului

Page 22: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

22 6 BJ 71 ro

9 DIMENSIUNI ŞI GREUTĂŢI

9.1 Actuatoarele B1J, B1JA

9.2 Actuatorul B1JR / B1JRR

G

NPT

YV

A

A

L

R*

K*

NPT

X

K1R1

Fmax

1 NPT

1 NPT

1 NPT

1 NPT

A

A

320

540 610

153

306

190

1435

2870

21.26

12.60

24.02

7.48

12.05

6.02

113.00

56.50

*) Dimensiunile K şi R sunt pentru interfaţa de accesorii Metso.Dimensiunile K1 şi R1 sunt pentru interfaţa VDI/VDE 3845 (cod tip "U").

Tip Dimensiuni, mm NPT kg

X G F V Y L K* K1 R* R1*

B1J, B1JA8 135 420 555 43 50 80 130 140 72 81 3/8 17

B1J, B1JA10 175 480 640 51 50 95 144 154 80 89 3/8 30

B1J, B1JA12 215 620 815 65 65 120 175 190 94 109 1/2 57

B1J, B1JA16 265 760 990 78 70 137 207 222 111 126 1/2 100

B1J, B1JA20 395 940 1230 97 80 145 240 262 125 147 3/4 175

B1J, B1JA25 505 1140 1490 121 110 180 300 304 162 166 3/4 350

B1J, B1JA32 540 1435 1885 153 146 280 376 379 201 204 1 671

B1J322Greutate: 1.650 kg

øZ B_JR 8-32

ST

RO

KE

K1

Fm

ax.

X

A

A

B_JRR 20-32

L

A

H

A

J

øZ

X

G

Fm

ax

ST

RO

KE

I

NPT

L

NPT

G

K1-R1

K1

K1-R1

V Y

V Y

R1

R1

NPT

*) Dimensiunile K şi R sunt pentru interfaţa de accesorii Metso.Dimensiunile K1 şi R1 sunt pentru interfaţa VDI/VDE 3845 (cod tip "U").

Tip Dimensiuni, mm kg

X Z G F H I J V Y L K* K1 R* R1

B1JR8 135 250 570 705 — — — 43 50 80 130 140 72 81 19

B1JR10 175 250 695 855 — — — 51 50 95 144 154 80 89 33

B1JR12 215 250 805 1000 — — — 65 65 120 175 190 94 109 60

B1JR16 265 400 1080 1310 — — — 78 70 137 207 222 111 126 106

B1JRR20 395 200 1455 1745 868 48.25 230 97 80 145 240 262 125 147 210

B1JRR25 505 250 1665 2015 1074 48.25 280 121 110 180 300 304 162 166 380

B1JRR32 540 400 1895 2345 1306 48.25 375 153 146 280 376 379 201 204 705

Page 23: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

6 BJ 71 ro 23

9.3 Actuatorul B1JAR / B1JARR

9.4 Dimensiuni accesorii

B_JAR 8-32

NPT

X

L

A

A

V

Y

Fm

ax

G

Z

ST

RO

KE

NPT

X

R

ST

RO

KE

Y

V K

L

A

A

B_JARR 20-32

øZ

Fm

ax

H

G

J I

R1

K1

K1-R1

NPT

*) Dimensiunile K şi R sunt pentru interfaţa de accesorii Metso.Dimensiunile K1 şi R1 sunt pentru interfaţa VDI/VDE 3845 (cod tip "U").

Tip Dimensiuni, mm NPT kg

X Z G F H I J V Y L K* K1 R* R1

B1JAR8 135 250 420 720 — — — 43 50 80 130 140 72 81 3/8 20

B1JAR10 175 250 480 870 — — — 51 50 95 144 154 80 89 3/8 30

B1JAR12 215 250 620 1030 — — — 65 65 120 175 190 94 109 1/2 55

B1JAR16 265 400 760 1345 — — — 78 70 137 207 222 111 126 1/2 100

B1JARR20 395 200 940 1785 285 48.25 175 97 80 145 240 262 125 147 3/4 210

B1JARR25 505 250 1140 2025 314 48.25 185 121 110 180 300 304 162 166 3/4 380

B1JARR32 540 400 1435 2385 381 48.25 240 153 146 280 376 379 201 204 1 705

B

P U

B

M

O

S

B

B

M

P

SO

U

K

LB1J8...25 B1J32, 322

B1J Dimensiuni, mm Faţă demontare

O (H8) M P K(canal de

pană)

L S U N(buc.)

815202535

4.764.766.359.52

17.023.327.939.3

50 90 70 M8 4 F07

1020253540

4.766.359.529.52

23.327.939.344.4

60 105 102 M10 4 F10

12 55 12.70 60.8 75 130 125 M12 4 F12

16 55 12.7060.8

80 120 140 M16 4 F14

20 70 19.05 78.3 105 195 140 M16 4 F14

25 95 22.22 105.5 140 235 165 M20 4 F16

32 105 25.40 116.3 155 280 254 M16 8 F25

32295

105120

22.2225.4031.75

105.5116.3133.9

180 320 298 M20 8 F30

Page 24: Instrucţiuni de instalare, întreţinere şi operare · roteşte în sens antiorar, aşa cum se vede din partea laterală a capacului indicatorului. Pistonul se deplasează în sens

Metso Automation Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748

24 6 BJ 71 ro

10 COD TIP

Actuator cu cilindru pneumatic cu retur cu arc, B1J1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.B1 J K A R S W U 20/70 H E Z

1. Grupa de produse

B1 Actuator cu cilindru cu dimensiunile accesoriilor conforme standardului ISO 5211

2. SerieJ Pneumatic, retur cu arc

3. Opţiune arc- Construcţie standard fără cod

K Arc moale

V Arc tare

4. Cod funcţie- Acţionare tip închidere cu arc fără cod

A Acţionare tip deschidere cu arc

5. Construcţie- Construcţie standard fără cod

R Roată de mână secundară pentru acţionare manuală (dimensiunile 8-16)

RR Roată de mână secundară cu angrenaj cu melc (dimensiuni de la 20 la 32).

H Suprareglare hidraulică cu comandă manuală

6. Materiale cilindru şi carcasă

- Cilindru din aluminiu şi carcasă din fontă GG-20, materiale standard, fără cod

S Cilindru din oţel şi carcasă din fontă GG-20

B Cilindru din aluminiu şi carcasă din fontă GGG-40

X Cilindru din oţel şi carcasă din fontă GGG-40

7. Construcţie specială- Construcţie standard fără cod

QDispozitiv de blocare mecanică pentru limitarea mişcării pistonului pe partea cu carcasa.Blocare cu un şurub lung în poziţia închis

WDispozitiv de blocare mecanică pentru limitarea mişcării pistonului la capătul acestuia.Blocare cu un şurub lung în poziţia deschis

QWDispozitiv de blocare mecanică pentru limitarea mişcării pistonului la capetele carcasei şi cilindrului.Blocare cu şuruburi lungi poziţia închis şi deschis.

PPActuator echipat cu dispozitiv automat de siguranţă pentru poziţia deschis din seria B1J şi pentru poziţia închis din seria B1JA, care permite o deplasare de circa 20 grade’.

TActuator dotat cu dispozitiv manual de înclichetare. Actuatorul poate fi blocat pentru seria B1J în poziţia deschis şi pentru seria B1JA în poziţia închis, permiţând o deplasare de circa 20 de grade'.

Z Actuator dotat cu amortizor de şocuri la capătul cilindrului

N Actuator dotat cu amortizor de şocuri la capătul carcasei

Y Construcţie specială

8. INTERFAŢĂ PENTRU DISPOZITIVE SUPLIMENTAREU Interfaţă conform VDI/VDE 3845, construcţie standard

9. Dimensiune actuatorDe exemplu: 20/70 = dimensiunea actuatorului/alezajul arborelui.

10. Materiale ale garniturilor şi lagărelor

-

Construcţie standard fără cod (-20° până la +70 °C)Inele O: Cauciuc nitrilicLagăre şi garnituri piston: PE-HDDLagărele DU în dimensiuni de la 8 la 25Plasă din oţel inoxidabil + lagăre PTFE cu inel antistatic în dimensiuni de la 32 la 322

HTemperaturi ridicate (-20° până la +120 °C)Inele O dinamice: Cauciuc pe bază de fluorocarburiLagăre şi garnituri piston: PTFE + C25

ÎTemperaturi scăzute (-40° până la +70 °C)Inele O dinamice: Cauciuc pe bază de epiclorhidrinăLagăre şi garnituri piston: PTFE + C25

F Conexiuni NPT supradimensionate: operare rapidă

F1 Conexiuni mari NPT supradimensionate: operare mai rapidă

F2 Cele mai mari conexiuni NPT supradimensionate: cea mai rapidă operare

LCicluri numeroaseLagăre cu cicluri multe: Fiberglide cu inel antistaticGarnitură specială a tijei pistonului: Double Delta; inel O + PTFE

D Lagăre DUPentru dimensiuni între 32 şi 322

11. Material şurub

-Oţel inoxidabil (standard) fără cod pentru dimensiunile 8-20.Oţel, zinc acoperit şi pasivizat (standard) fără cod pentru dimensiuni de 25 şi mai mari.

E Oţel inoxidabil pentru dimensiuni de 25 şi mai mari

12. Gama de operare non-standard

X Poziţia închis a valvei este limitată la un unghi dat. De exemplu X=30 (niciodată nu este închis complet))

Z Poziţia deschis a valvei este limitată la un unghi dat. De exemplu X=30 (niciodată nu este deschis complet))

XZPoziţiile închisă şi deschisă ale valvei sunt limitate.X = 30 (poziţia închisă este limitată la 30°)Z = 70 (poziţia deschisă este limitată la 70°)