indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

20
Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocell 100-V Tip CVS Acumulator electric pentru circuitul solar Capacitate 390 de litri Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOCELL 100-V 5606 027 RO 9/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Upload: others

Post on 11-May-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

Instrucţiuni de servicepentru personalul de specialitate

VIESMANN

Vitocell 100-VTip CVSAcumulator electric pentru circuitul solarCapacitate 390 de litri

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITOCELL 100-V

5606 027 RO 9/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Page 2: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru aexclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune pentrupersoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asu-pra unor posibile daune materialeşi daune pentru mediul încon-jurător.

IndicaţieInformaţiile trecute sub denumirea deindicaţie conţin informaţii suplimentare.

Persoanele cărora li se adreseazăaceste instrucţiuni

Aceste instrucţiuni se adresează în modexclusiv personalului de specialitateautorizat.■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi

executate numai de electricieni califi-caţi.

■ Prima punere în funcţiune se va facede către executantul instalaţiei sau decătre un specialist desemnat deacesta.

Prevederi

La efectuarea lucrărilor trebuie respec-tate ■ normativele de instalare naţionale,■ prevederile legale cu privire la preve-

nirea accidentelor,■ prevederile legale cu privire la prote-

jarea mediului,

■ hotărârile asociaţiilor profesionale,■ normele de siguranţă prevăzute de

STAS, legea 319/2006 şi normativeleinternaţionale DIN, EN, DVGW şi VDE

Intervenţii la instalaţie

■ Se scoate instalaţia de sub tensiune(de exemplu de la siguranţa separatăsau de la un întrerupător principal) şise verifică dacă alimentarea electricăeste întreruptă.

■ Se asigură instalaţia împotriva uneireconectări accidentale.

! AtenţiePrin descărcări electrostatice,anumite componente electronicepot fi avariate.Înainte de începerea lucrărilor,elementele legate la pământ, deexemplu conductele pentruîncălzire şi apă, trebuie atinsepentru a elimina încărcarea elec-trostatică.

Lucrări de reparaţii

! AtenţieRepararea unor componente cufuncţie de siguranţă pune în peri-col funcţionarea sigură a instala-ţiei.Componentele defecte trebuieînlocuite cu componente origi-nale de la firma Viessmann.

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

5606

027

RO

Page 3: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

3

Componente suplimentare, piese deschimb şi piese supuse uzurii

! AtenţiePiesele de schimb şi pieselesupuse uzurii care nu au fost veri-ficate împreună cu instalaţia potinfluenţa funcţionarea acesteia.Montajul unor componenteneomologate, precum şi efectua-rea unor modificări neautorizatepot periclita siguranţa şi res-trânge acordarea serviciilor degaranţie.În cazul înlocuirii unor piese, sevor utiliza numai piese originalede la firma Viessmann sau piesede schimb aprobate de firmaViessmann.

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

5606

027

RO

Page 4: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

4

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinereaEtapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea............... 5Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru......................................... 6

Liste de piese componenteListe de piese componente.................................................................................. 10Vedere de ansamblu a subansamblurilor............................................................. 11Element: Acumulator (fără termoizolaţie)............................................................. 12Element: Termoizolaţie......................................................................................... 14

Protocoale........................................................................................................... 16

Parametri caracteristici ai produsului.............................................................. 18

CertificateDeclaraţie de conformitate................................................................................... 19

Cuprins

Cuprins

5606

027

RO

Page 5: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

5

Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată

Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune

Etapele de lucru pentru inspecţie

Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina

• 1. Umplerea boilerului.......................................................... 6

• • 2. Inspecţia şi întreţinerea.................................................... 6

• • 3. Scoaterea din funcţiune a instalaţiei

• • 4. Verificarea funcţionării ventilelor de siguranţă

• • 5. Verificarea curentului de protecţie la anod cu aparatulde verificare a anozilor..................................................... 6

• • 6. Curăţarea în interior a boilerului pentru preparare deapă caldă menajeră........................................................... 7

• • 7. Verificarea şi înlocuirea anodului de magneziu............. 8

• • 8. Repunerea în funcţiune a boilerului pentru prepararede apă caldă menajeră..................................................... 9

• • 9. Verificarea etanşeităţii racordurilor hidraulice

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea

5606

027

RO

Page 6: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

6

Umplerea boilerului

1. Se umple boilerul pentru prepararede apă caldă menajeră pe circuitulsecundar.

IndicaţieDacă boilerul pentru preparare deapă caldă menajeră se află sub pre-siune, se va strânge flanşa-capac cuun cuplu de strângere de 25 Nm.

2. Se verifică etanşeitatea îmbinărilorfiletate de pe circuitul primar şi celsecundar şi la nevoie se mai strâng.

3. Se verifică funcţionarea supapelor desiguranţă conform indicaţiilor pro-ducătorului.

Inspecţia şi întreţinerea

Conform DIN 1988, se va controla vizualşi (dacă este necesar) se va curăţa celmult la doi ani de la punerea în funcţiuneşi apoi de câte ori este nevoie.

IndicaţieNoi recomandăm în plus o verificareanuală a funcţionării anodului de mag-neziu. Verificarea funcţionării poate fiefectuată fără întreruperea funcţionării,cu ajutorul unui aparat de verificare aanodului care măsoară curentul de pro-tecţie.

Verificarea curentului de protecţie la anod cu aparatul de verifi-care a anozilor

A

B

DC

1. Se demontează capacul A şi stratultermoizolant B.

2. Se demontează sonda termometrului(dacă există).

3. Se scoate cablul de legare la masăC de la borna D.

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru

5606

027

RO

Page 7: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

7

4. Se conectează în serie aparatul demăsurat între cablul de masă C şiborna D.

■ Dacă valoarea măsurată a curen-tului este > 0,3 mA, atunci anodulfuncţionează corect.

■ Dacă intensitatea curentului este <0,3 mA sau nu există curent deloc,atunci trebuie făcut un controlvizual al anodului (vezi pag. 8).

Curăţarea în interior a boilerului pentru preparare de apă caldămenajeră

A 7x1x

1. Se goleşte boilerul pentru prepararede apă caldă menajeră pe circuitulsecundar.

2. Se demontează flanşa-capac A.

IndicaţieCurăţarea se realizează pe la deschi-derea superioară a flanşei.

3. Se debranşează boilerul de la siste-mul de conducte, astfel încât deter-genţii şi impurităţile să nu pătrundă înconducte.

4. Depunerile aderente care se des-prind se îndepărtează cu ajutoruluiunui aparat de curăţare sub pre-siune.

! AtenţieDispozitive de curăţire cu vârfsau cu muchii ascuţite potconduce la deteriorarea pere-telui interior al boilerului.Pentru curăţarea boilerului îninterior se vor folosi numaiustensile de curăţare dinmaterial plastic.

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

5606

027

RO

Page 8: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

8

5. Depunerile persistente, care nu pot fiînlăturate cu ajutorul unui aparat decurăţare sub presiune, trebuieîndepărtate cu detergenţi chimiciadecvaţi.

! AtenţieDetergenţii care conţin acidclorhidric atacă materialul dincare este fabricat boilerul.Nu se vor utiliza astfel dedetergenţi.

PericolResturile de detergenţi potcauza intoxicaţii.Se vor respecta datele pro-ducătorului detergentului.

6. Detergentul se va îndepărta com-plet.

7. După curăţare, boilerul pentru prepa-rare de apă caldă menajeră trebuieclătit foarte bine cu apă.

Verificarea şi înlocuirea anodului de magneziu

Se verifică anodul de magneziu.În cazul în care se constată un consumal anodului până la 10-15 mm 7, serecomandă înlocuirea anodului de mag-neziu.

IndicaţieÎn cazul în care spaţiul este foarte îngustse poate utiliza un anod tip lanţ.

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

5606

027

RO

Page 9: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

9

Repunerea în funcţiune a boilerului pentru preparare de apăcaldă menajeră

B

A

F

7x1xE

C D

1. Se racordează din nou boilerul la sis-temul de conducte.

2. Se montează garnitura nouă A laflanşa-capac B.

3. Se montează flanşa-capac cu cablulde masă C şi se strâng şuruburile cuun cuplu de strângere max. de25 Nm.

4. Se conectează cablul de legare lamasă C la borna D.

5. Se umple boilerul pe circuitul secun-dar şi apoi se strânge flanşa-capaccu un cuplu de strângere de 25 Nm.

6. Se montează sonda termometrului(dacă există).

7. Se montează stratul termoizolantE şi capacul F.

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele… (continuare)

5606

027

RO

Page 10: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

10

Comandarea de piese componente

Sunt necesare datele următoare:■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa de

caracteristici Vitocell 100-V A)■ Subansamblul (din prezenta listă de

piese componente)■ Nr. poziţie al piesei componente în

cadrul subansamblului (din prezentalistă de piese componente)

Piesele uzuale se vor procura de lamagazinele de specialitate.

Liste de piese componente

Liste de piese componente

5606

027

RO

Page 11: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

11

A

CB

A Plăcuţa cu caracteristici Vitocell100-V

B Element: Acumulator (fără termoi-zolaţie)

C Element: Termoizolaţie

Liste de piese componente

Vedere de ansamblu a subansamblurilor56

06 0

27 R

O

Page 12: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

12

0001 Picior pentru reglare poziţie0002 Element de fixare senzor0003 Plăcuţa cu caracteristici Vitocell

100-V0004 Garnitură0005 Flanşă pt. anod cu garnitură0006 Clemă0007 Anod de magneziu

0008 Instrucţiuni de montaj0009 Instrucţiuni de service

Liste de piese componente

Element: Acumulator (fără termoizolaţie)

5606

027

RO

Page 13: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

13

000700060004

0005

0007

0004

0002

0003

0006

0001

00090008

Liste de piese componente

Element: Acumulator (fără termoizolaţie) (continuare)

5606

027

RO

Page 14: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

14

0001 Element de prindere (6 bucăţi)0002 Manta termoizolantă dreapta0003 Manta termoizolantă stânga0004 Strat termoizolant superior0005 Strat termoizolant inferior0006 Capac0007 Baghetă de acoperire

0008 Element de acoperire termometru0009 Termometru 30 - 120 °C0010 Inscripţie cu denumirea Viess-

mann0011 Baghetă de acoperire0012 Rozetă (3 bucăţi)

Liste de piese componente

Element: Termoizolaţie

5606

027

RO

Page 15: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

15

0010

0005

0001

0001

0012

0007

0009

0006

0004

0011

0002

0003

0008

Liste de piese componente

Element: Termoizolaţie (continuare)

5606

027

RO

Page 16: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

16

Prima punere în func-ţiune Întreţinere/service Întreţinere/service

la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la datade:

execu-tat de:

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la datade:

execu-tat de:

Protocoale

Protocoale

5606

027

RO

Page 17: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

17

Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la datade:

execu-tat de:

Protocoale

Protocoale (continuare)

5606

027

RO

Page 18: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

18

Capacitate boiler l 390Pierderi de căldură prin stand-by (parametru normal)qB,S la diferenţă de temperatură de 45 K

kWh/24h 1,27

Vaux (volumul a.c.m. stand-by) l 193Vsol (volumul a.c.m. solar) l 197

Date tehnice pentru rezistenţa electrică (accesorii)Putere nominală kW 2 4 6Tipul de curent şi tensiune nominală 3/N/ 400 V/50 HzCurent nominal A 8,7Cantitate ce poate fi încălzită cu rezistenţaelectricăla o capacitate a acumulatorului de

390 litri l 184Timp de încălzire de la 10 la 60 °C la o capacitate a acumulatorului de

390 litri h 5,3 2,7 1,8

IndicaţieRezistenţa electrică se poate instala numai la apă potabilă cu duritate redusă saumedie până la 14°dH (treapta de duritate 2).

Parametri caracteristici ai produsului

Parametri caracteristici ai produsului

5606

027

RO

Page 19: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

19

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-prie răspundere că produsul Vitocell 100-V (tip CVS) corespunde următoarelornorme:

DIN 4753 EN 60 335-2-21DIN EN 12 897 Regulament AD 2000EN 60 335-1

În conformitate cu dispoziţiile următoarelor directive, acest produs va fi marcat cu_-0036: 2004/108/CE2006/95/CE97/23/CE Specificaţii conform Directivei cu privire la echipamentele sub presiune (97/23/CE):■ aparat sub presiune încălzit (nu există pericol de supraîncălzire)■ Categoria II conform anexei II, diagrama 2■ Modulele B şi C 1 conform anexei III■ Materiale în conformitate cu Regulamentul AD conform expertizelor individuale şi

anexei I, 4.2, b)■ Supliment pentru coroziune conform anexei I, 2.2 şi Regulamentului AD Aparatul sub presiune a fost testat fără dotare suplimentară (elemente de sigu-ranţă).Înainte de instalare şi punere în funcţiune, aparatul trebuie dotat cu elementele desiguranţă prevăzute de normativele legale valabile în ţara respectivă.La evaluarea energetică prevăzută de normativele în vigoare pentru instalaţiile deîncălzire şi cele de aerisire pot fi luaţi în calcul pentru produsele Vitocell 100-V para-metrii stabiliţi în cadrul procesului pentru omologarea CE conform Directivei cu privirela randament (vezi tabelul Parametri caracteristici ai produsului).

Allendorf, 01 septembrie 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

Certificate

Declaraţie de conformitate56

06 0

27 R

O

Page 20: Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină pentru

20

Indicaţie de valabilitate

Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici)7497187 7497188

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 56

06 0

27 R

OFi

rma

Vie

ssm

ann

îşi r

ezer

vă d

rept

ul d

e a

efec

tua

mod

ifică

ri te

hnic

e!

Tipă

rit p

e hâ

rtie

ecol

ogic

ă,al

bită

fără

clo

r