***i proiect de raport · pe464.960v02-00 2/45 pr\869849ro.doc ro pr_cod_1amcom legenda...

45
PR\869849RO.doc PE464.960v02-00 RO Unită în diversitate RO PARLAMENTUL EUROPEAN 2009 - 2014 Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne 2010/0210(COD) 27.5.2011 ***I PROIECT DE RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în vederea ocupării unor locuri de muncă sezoniere (COM(2010)0379 – C7-0180/2010 – 2010/0210(COD)) Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne Raportor: Claude Moraes Raportor pentru aviz (*): Sergio Gaetano Cofferati, Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (*) Procedura comisiilor asociate – articolul 50 din Regulamentul de procedură

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PR\869849RO.doc PE464.960v02-00

RO Unită în diversitate RO

PARLAMENTUL EUROPEAN 2009 - 2014

Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne

2010/0210(COD)

27.5.2011

***IPROIECT DE RAPORTreferitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în vederea ocupării unor locuri de muncă sezoniere(COM(2010)0379 – C7-0180/2010 – 2010/0210(COD))

Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne

Raportor: Claude Moraes

Raportor pentru aviz (*): Sergio Gaetano Cofferati, Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale

(*) Procedura comisiilor asociate – articolul 50 din Regulamentul de procedură

PE464.960v02-00 2/45 PR\869849RO.doc

RO

PR_COD_1amCom

Legenda simbolurilor utilizate

* Procedura de consultare*** Procedura de aprobare

***I Procedura legislativă ordinară (prima lectură)***II Procedura legislativă ordinară (a doua lectură)

***III Procedura legislativă ordinară (a treia lectură)

(Procedura indicată se bazează pe temeiul juridic propus în proiectul de act.)

Amendamente la un proiect de act

În amendamentele Parlamentului, modificările aduse proiectului de act sunt evidențiate prin caractere cursive aldine. Evidențierea cu caractere cursive simple este o indicație pentru serviciile tehnice, referitoare la elemente ale proiectului de act propuse pentru a fi corectate în vederea elaborării textului final (de exemplu elemente evident greșite sau omise într-o anumită versiune lingvistică). Propunerile de corectură sunt supuse acordului serviciilor tehnice în cauză.

Antetul amendamentelor referitoare la un act existent pe care proiectul de act urmărește să îl modifice cuprinde două rânduri suplimentare prin care se indică actul existent și, respectiv, dispoziția vizată a acestuia. Fragmentele preluate ca atare dintr-o dispoziție a unui act existent pe care Parlamentul dorește să o modifice, dar pe care proiectul de act nu a modificat-o, sunt evidențiate cu caractere aldine. Eventualele eliminări ale unor astfel de fragmente sunt semnalate prin simbolul [...].

PR\869849RO.doc 3/45 PE464.960v02-00

RO

CUPRINS

Pagina

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN..............5

EXPUNERE DE MOTIVE...................................................................................................42

PE464.960v02-00 4/45 PR\869849RO.doc

RO

PR\869849RO.doc 5/45 PE464.960v02-00

RO

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în vederea ocupării unor locuri de muncă sezoniere(COM(2010)0379 – C7-0180/2010 – 2010/0210(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2010)0379),

– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 79 alineatul (2) literele (a) și (b) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0180/2010),

– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

– având în vedere avizele motivate, prezentate în cadrul Protocolului nr. 2 privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității de Consiliul Național al Austriei, de Consiliul Federal al Austriei, de Camera Deputaților din Republica Cehă, de SenatulRepublicii Cehe, de Senatul Țărilor de Jos, precum și de Camera Reprezentanților din Țările de Jos, în care se afirmă că proiectul de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității,

– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 4 mai 20111,

– având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 31 martie 20112,

– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne, avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, precum și cel al Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A7-0000/2011),

1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

1 Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.2 Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.

PE464.960v02-00 6/45 PR\869849RO.doc

RO

Amendamentul 1

Propunere de directivăConsiderentul 5

Textul propus de Comisie Amendamentul

(5) Programului de la Stockholm, adoptat de Consiliul European în cadrul reuniunii sale din 10 și 11 decembrie 2009, recunoaște că migrația forței de muncă poate contribui la creșterea competitivității și la vitalitate economică și că, în contextul provocărilor demografice importante cu care se va confrunta UE în viitor în sensul creșterii cererii de forță de muncă, politici flexibile de imigrare vor aduce o contribuție importantă la dezvoltarea economică a Uniunii și a performanței pe termen lung. Comisia Europeană și Consiliul European sunt invitați să continue punerea în aplicare a Planului deacțiune privind migrația legală.

(5) Programului de la Stockholm, adoptat de Consiliul European în cadrul reuniunii sale din 10 și 11 decembrie 2009, recunoaște că migrația forței de muncă poate contribui la creșterea competitivității și la vitalitate economică și că, în contextul provocărilor demografice importante cu care se va confrunta UE în viitor în sensul creșterii cererii de forță de muncă, politici flexibile de imigrare vor aduce o contribuție importantă la dezvoltarea economică a Uniunii și a performanței pe termen lung. Acesta pune, de asemenea, în evidență importanța asigurării uuni tratament echitabil resortisanților țărilor terțe cu reședința legală pe teritoriul statelor membre și a optimizării legăturii dintre migrație și dezvoltare. ComisiaEuropeană și Consiliul European sunt invitați să continue punerea în aplicare a Planului de acțiune privind migrația legală.

Or. en

Justificare

Programul de la Stockholm cuprinde, de asemenea, importante secțiuni privind drepturile resortisanților țărilor terțe și legătura dintre migrație și dezvoltare, aflate în strânsă legătură cu tema directivei în discuție.

Amendamentul 2

Propunere de directivăConsiderentul 6

Textul propus de Comisie Amendamentul

(6) Directiva ar trebui să contribuie la gestionarea eficace a fluxurilor de migrație pentru categoria specifică a migrației temporare sezoniere, prin instituirea unor

(6) Directiva ar trebui să contribuie la gestionarea eficace a fluxurilor de migrație pentru categoria specifică a migrației temporare sezoniere, prin instituirea unor

PR\869849RO.doc 7/45 PE464.960v02-00

RO

reguli corecte și transparente privind dreptul de admisie și de ședere, oferind în același timp stimulente și garanții pentru cașederea temporară să nu devină permanentă. În plus, prevederile Directivei 2009/52/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a standardelor minime privind sancțiunile și măsurile la adresa angajatorilor de resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală vor contribui la evitarea transformării șederii temporare în ședere ilegală la sfârșitul sezonului.

reguli corecte și transparente privind dreptul de admisie și de ședere, oferind în același timp stimulente și garanții pentru a evita depășirea duratei șederii temporare autorizate. În plus, prevederile Directivei 2009/52/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a standardelor minime privind sancțiunile și măsurile la adresa angajatorilor de resortisanți ai țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală vor contribui la evitarea transformării șederii temporare în ședere ilegală la sfârșitul sezonului.

Or. en

Justificare

Având în vedere că, în amendamentele de mai jos, se propun dispoziții care să permită resortisanților țărilor terțe să rămână în UE dacă au acest drept, nu este adecvată folosirea sintagmei „ca șederea temporară să nu devină permanentă”. „Evitarea depășirii duratei șederii temporare legale” este o exprimare mai potrivită.

Amendamentul 3

Propunere de directivăConsiderentul 6a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(6a) Statele membre ar trebui să pună în aplicare dispozițiile prezentei directive fără discriminare pe motive de sex, rasă, culoare, origine etnică sau socială, caracteristici genetice, limbă, religie sau convingeri, opinii politice sau de altă natură, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere, handicap, vârstă sau orientare sexuală, în special în conformitate cu Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă ori de origine etnică1, precum și în conformitate cu Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea

PE464.960v02-00 8/45 PR\869849RO.doc

RO

egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă2.1 JO L 180, 19.7.2000, p. 22.2 JO L 303, 2.12.2000, p. 16.

Or. en

Justificare

La fel ca în cazul altor directive deja adoptate din domeniul migrației, cum sunt Directiva privind reîntregirea familiei și Directiva privind privind statutul de rezident pe termen lung, și această directivă ar trebui să cuprindă un considerent standard privind nediscriminarea.

Amendamentul 4

Propunere de directivăConsiderentul 10

Textul propus de Comisie Amendamentul

(10) Activitățile care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor sunt în mod tipic specifice sectoarelor precum agricultura, în perioada plantatului și recoltatului, sau turismul, în perioada vacanțelor.

(10) Activitățile care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor sunt în mod tipic specifice sectoarelor precum agricultura și horticultura, în perioada plantatului și recoltatului, sau turismul, în perioada vacanțelor.

Or. en

JustificareȘi sectorul horticulturii depinde de succesiunea anotimpurilor, iar în anumite state membre, acesta nu se încadrează în sectorul agriculturii. Este necesar să se clarifice că și el intră în domeniul de aplicare al directivei.

Amendamentul 5

Propunere de directivăConsiderentul 11

Textul propus de Comisie Amendamentul

(11) Ar trebui ca cererile privind admisia în calitate de lucrător sezonier să fie permise numai dacă acestea sunt depuse de persoane care locuiesc în afara teritoriului

(11) Ar trebui ca cererile privind admisia în calitate de lucrător sezonier să fie permise indiferent dacă acestea sunt depuse de persoane care locuiesc în interiorul sau în

PR\869849RO.doc 9/45 PE464.960v02-00

RO

statelor membre. afara teritoriului statelor membre.

Or. en

Justificare

Pentru a asigura o abordare cuprinzătoare a muncii sezoniere, prezenta directivă ar trebui să se aplice și resortisanților țărilor terțe care sunt deja rezidenți în UE, dar nu au drept de muncă în temeiul legislației actuale.

Amendamentul 6

Propunere de directivăConsiderentul 11a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(11a) Resortisanții țărilor terțe care sunt rezidenți în UE fără forme legale ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita un permis de lucrător sezonier pentru o perioadă de tranziție, după transpunerea prezentei directive.

Or. en

Justificare

Directiva nu ar trebui să ignore situația actuală din sectorul muncii sezoniere, în care mulți resortisanți ai unor țări terțe care nu dețin forme legale sunt angajați în condiții care îi expun exploatării. Prin urmare, resortisanții fără forme legale ai țărilor terțe ar trebui să aibă posibilitatea, pe o perioadă de tranziție, să solicite un loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 7

Propunere de directivăConsiderentul 12

Textul propus de Comisie Amendamentul

(12) Directiva nu ar trebui să afecteze dreptul de muncă al resortisanților țărilor terțe care locuiesc deja în mod legal într-un stat membru, în cazul în care acest drept le-a fost acordat.

(12) Directiva nu ar trebui să afecteze negativ dreptul de muncă al resortisanților țărilor terțe care locuiesc deja în mod legal într-un stat membru.

PE464.960v02-00 10/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

Acesta este un amendament tehnic, menit să clarifice că prezenta directivă nu ar trebui să afecteze negativ dreptul la muncă al resortisanților țărilor terțe care locuiesc deja în mod legal într-un stat membru.

Amendamentul 8

Propunere de directivăConsiderentul 13

Textul propus de Comisie Amendamentul

(13) Directiva ar trebui să instituie un sistem de intrare flexibil, bazat pe cerere și pe criterii obiective, precum un contract de muncă valabil sau o ofertă fermă de angajare care să prevadă un anumit nivel de salarizare echivalent cu salarizarea acordată resortisanților statului membru respectiv în sectorul în cauză.

(13) Directiva ar trebui să instituie un sistem de intrare flexibil, bazat pe cerere și pe criterii obiective, precum un contract de muncă valabil sau o ofertă fermă de angajare care să prevadă aspectele esențiale ale contractului sau ale raportului de muncă.

Or. en

Justificare

Autoritățile competente ar trebui să poată să garanteze că toate aspectele contractului sau ale raportului de muncă respectă pe deplin dispozițiile prezentei directive, în special în ceea ce privește tratamentul egal cu cel față de cetățenii statului membru gazdă, așa cum este definit la articolul 16.

Amendamentul 9

Propunere de directivăConsiderentul 16

Textul propus de Comisie Amendamentul

(16) Durata șederii ar trebui limitată la o perioadă maximă pe an calendaristic, ceea ce, împreună cu definirea noțiunii de activitate sezonieră, ar trebui să asigure că activitatea are un caracter cu adevărat sezonier. Ar trebui să se prevadă posibilitatea prelungirii contractului sau a

(16) Durata șederii ar trebui limitată la o perioadă maximă de șase luni în cursul a 12 luni, ceea ce, împreună cu definireanoțiunii de activitate sezonieră, ar trebui să asigure că activitatea are un caracter cu adevărat sezonier. Ar trebui să se prevadă posibilitatea prelungirii contractului sau a

PR\869849RO.doc 11/45 PE464.960v02-00

RO

schimbării angajatorului în limita perioadei maxime de ședere. Acest lucru ar trebui să contribuie la reducerea riscurilor de abuzuri cu care lucrătorii sezonieri s-ar putea confrunta în cazul în care ar fi subordonat unui angajator unic și, în același timp, ar oferi un răspuns flexibil nevoilor reale de forță de muncă ale angajatorilor.

schimbării angajatorului în limita perioadei maxime de ședere. Acest lucru ar trebui să contribuie la reducerea riscurilor de abuzuri cu care lucrătorii sezonieri s-ar putea confrunta în cazul în care ar fi subordonat unui angajator unic și, în același timp, ar oferi un răspuns flexibil nevoilor reale de forță de muncă ale angajatorilor.

Or. en

Justificare

Perioada maximă ar trebui să se calculeze mai degrabă pe o perioadă de 12 luni decât pe ani calendaristici, pentru a lua în calcul sezonul de iarnă care nu cade în anul calendaristic.

Amendamentul 10

Propunere de directivăConsiderentul 17a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(17a) Statele membre ar trebui să aplice sancțiuni efective, proporționale șidisuasive, aplicabile angajatorilor în caz de nerespectare a obligațiilor ce decurg din prezenta directivă;

Or. en

Justificare

Așa cum prevede propunerea Comisiei, pentru a asigura aplicarea adecvată a dispozițiilor prezentei directive, angajatori care nu își îndeplinesc obligațiile ar trebui să facă obiectul unor sancțiuni. Având în vedere importanța acestui aspect, credem că merită un considerent separat.

Amendamentul 11

Propunere de directivăConsiderentul 18

Textul propus de Comisie Amendamentul

(18) Ar trebui stabilit un set de norme care (18) Ar trebui stabilit un set de norme care

PE464.960v02-00 12/45 PR\869849RO.doc

RO

să reglementeze procedura de examinare a cererilor de admisie în calitate de lucrător sezonier. Respectivele proceduri ar trebui să fie eficace și gestionabile în raport cu volumul normal de lucru a administrațiilor statelor membre, precum și transparente și corecte, astfel încât să ofere un nivel adecvat de securitate juridică persoanelor în cauză.

să reglementeze procedura de examinare a cererilor de admisie în calitate de lucrător sezonier. Respectivele proceduri ar trebui să fie eficace și gestionabile în raport cu volumul normal de lucru a administrațiilor statelor membre, precum și transparente și corecte, astfel încât să ofere un nivel adecvat de securitate juridică persoanelor în cauză. Orice decizie de respingere ar trebui justificată corespunzător și ar trebui oferite informații despre procedurile privind căile de atac.

Or. en

Justificare

Conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (3), ar trebui să se specifice cu claritate că trebuie oferite jusificări pentru respingerea solicitărilor, precum și informații privind căile de atac.

Amendamentul 12

Propunere de directivăConsiderentul 19a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(19a) Resortisanților din țările terțe care dețin un document de călătorie valabil și un permis de lucrător sezonier emis conform prezentei directive de un stat membru care aplică acquis-ul Schengen în totalitate ar trebui să li se permită accesul și libera circulație pe teritoriul statelor membre care aplică în totalitate acquis-ul Schengen, pentru o perioadă de până la trei luni, în conformitate cu Regulamentul CE nr. 562/2006 al Parlamentului European și Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod Comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen)1 și cu articolul 21 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 dintre guvernele statelor Uniunii

PR\869849RO.doc 13/45 PE464.960v02-00

RO

Economice Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune ale acestora2

(Convenția de punere în aplicare a acquis-ului Schengen).1 JO L 105, 13.4.2006, p. 1.2 JO L 239, 22.9.2000, p. 19.

Or. en

Justificare

Ar trebui clarificat faptul că resortisanților țărilor terțe, conform legislației actuale a Uniunii, li se permite să călătorească în celelalte state membre pe o perioadă de maximum trei luni.

Amendamentul 13

Propunere de directivăConsiderentul 22a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(22a) Pentru a asigura punerea corespunzătoare în aplicare a prezentei directive și în special prevederile legate de drepturile, condițiile de muncă și de cazare, statele membre ar trebui să asigure instituirea unor mecanisme de monitorizare adecvate și efectuarea pe teritoriul lor a unor inspecții eficace și corecte. Pentru a spori eficacitatea acestor inspecții, statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru ca legislația națională să atribuie autorităților competente puteri și resurse adecvate pentru efectuarea inspecțiilor; pentru ca rezultatele inspecțiile anterioare să fie colectate și prelucrate în vederea punerii efective în aplicare a prezentei directive și pentru a asigura disponibilitatea unor efective de personal suficiente, având capacitățile și calificările necesare pentru desfășurarea într-un mod eficace a inspecțiilor.

PE464.960v02-00 14/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

Este necesar un sistem eficace de monitorizare și inspecție, pentru a asigura respectarea integrală a drepturilor lucrătorilor sezonieri și a dispozițiilor prezentei directive pe toată durata șederii lor.

Amendamentul 14

Propunere de directivăConsiderentul 23

Textul propus de Comisie Amendamentul

(23) Pentru a facilita punerea în aplicare, părțile terțe relevante, precum sindicatele sau alte asociații, ar trebui să poată introduce contestații astfel încât să asigure aplicarea eficace a directivei. Acest lucru este considerat necesar pentru a aborda situațiile în care lucrătorii sezonieri nu au cunoștință de existența mecanismelor de punere în aplicare sau ezită să le utilizeze în nume propriu de teama posibilelor consecințe.

(23) Pentru a facilita punerea în aplicare adirectivei, ar trebui să existe mecanisme eficace de contestare care să permită lucrătorilor sezonieri să depună plângeri direct sau prin intermediul unor terți adecvați, cum ar fi sindicatele sau alte asociații. Acest lucru este considerat necesar pentru a aborda situațiile în care lucrătorii sezonieri nu au cunoștință de existența mecanismelor de punere în aplicare sau ezită să le utilizeze în nume propriu de teama posibilelor consecințe. Ar trebui, de asemenea, să existe o protecție juridică adecvată, care să împiedice persecutarea lucrătorilor sezonieri ca urmare a formulării unei plângeri.

Or. en

Justificare

Dată fiind vulnerabilitatea lucrătorilor sezonieri în ceea ce privește exploatarea, este esențial să existe mecanisme eficace care să le permită să formuleze plângeri personal sau prin intermediul unor terți. Protejarea împotriva persecutării a lucrătorilor sezonieri care formulează plângeri este esențială pentru ca mecanismul de formulare a plângerilor să devină o opțiune realistă și pentru a proteja lucrătorii sezonieri aflați într-o poziție vulnerabilă.

PR\869849RO.doc 15/45 PE464.960v02-00

RO

Amendamentul 15

Propunere de directivăConsiderentul 24

Textul propus de Comisie Amendamentul

(24) Întrucât obiectivele, în special cele de introducere a unei proceduri speciale de admisie și de adoptare a condițiilor de intrare și de ședere în scopul ocupării unui loc de muncă sezonier de către resortisanții țărilor terțe nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, pot fi îndeplinite mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, enunțat la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a îndeplini obiectivele în cauză.

(24) Întrucât obiectivele, în special cele de introducere a unei proceduri speciale de admisie, de adoptare a condițiilor de intrare și de ședere în scopul ocupării unui loc de muncă sezonier de către resortisanții țărilor terțe și de definire a drepturilor lor în calitate de lucrători sezonieri, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, pot fi îndeplinite mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor respective.

Or. en

JustificareConform articolului 1 din propunere, un obiectiv-cheie al prezentei directive este definirea unui set de norme comune pentru lucrătorii sezonieri. Acest lucru ar trebui specificat în prezentul considerent.

Amendamentul 16

Propunere de directivăConsiderentul 25

Textul propus de Comisie Amendamentul

(25) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene.

(25) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și observă principiile recunoscute în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană.

PE464.960v02-00 16/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

Referirea la articolul 6 din TUE este importantă pentru că stabilește faptul că și Carta are aceeași valoare juridică ca și tratatele.

Amendamentul 17

Propunere de directivăArticolul 2 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care locuiesc în afara teritoriilor statelor membre și solicită admisia pe teritoriul unui stat membru în scopul ocupării unui loc de muncă în calitate de lucrător sezonier.

(1) Prezenta directivă se aplică:

(a) resortisanților țărilor terțe care locuiesc în afara teritoriilor statelor membre și solicită admisia pe teritoriul unui stat membru în scopul ocupării unui loc de muncă în calitate de lucrător sezonier;

(b) resortisanților țărilor terțe cu ședere legală pe teritoriul unui stat membru și care solicită un permis de lucrător sezonier în statul membru respectiv;(c) resortisanților țărilor terțe care au solicitat protecție internațională într-un stat membru în temeiul Directivei 2004/83/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind standardele minime referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de statutul de refugiat sau persoanele care, din alte motive, au nevoie de protecție internațională și referitoare la conținutul protecției acordate1 și a căror solicitare nu a făcut încă obiectul unei hotărâri definitive.1 JO L 304, 30.9.2004, p. 12.

PR\869849RO.doc 17/45 PE464.960v02-00

RO

Or. en

Justificare

Pentru a asigura o abordare cuprinzătoare a muncii sezoniere, prezenta directivă ar trebui să se aplice și resortisanților țărilor terțe care sunt deja rezidenți în UE, dar nu au drept de muncă în temeiul legislației actuale, inclusiv solicitanților de azil care nu au acces pe piața muncii în temeiul Directivei 2003/9/CE a Consiliului.

Amendamentul 18

Propunere de directivăArticolul 2 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1a) Pe o perioadă de tranziție de doi ani după transpunerea sa de către statele membre, prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe prezenți pe teritoriul unui stat membru care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile de ședere sau de rezidență în statul membru respectiv și care solicită un permis de lucrător sezonier în acel stat membru.

Or. en

Justificare

Directiva nu ar trebui să ignore situația actuală din sectorul muncii sezoniere, în care mulți resortisanți ai unor țări terțe care nu dețin forme legale sunt angajați în condiții abuzive. Prin urmare, resortisanții fără forme legale ai țărilor terțe ar trebui să aibă posibilitatea, pe o perioadă de tranziție, să solicite un loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 19

Propunere de directivăArticolul 2 alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1b) Prezenta directivă nu se aplică resortisanților unor țări terțe:

PE464.960v02-00 18/45 PR\869849RO.doc

RO

(a) care sunt beneficiari ai unei protecții internaționale în conformitate cu Directiva 2004/83/CE;(b) care au autorizație de ședere într-un stat membru în temeiul unei protecții temporare sau care au solicitat autorizația de ședere pentru același motiv și sunt în așteptarea unei decizii privind statutul lor;(c) care sunt membri de familie ai unor cetățeni ai Uniunii care și-au exercitat dreptul de liberă circulație în interiorul Uniunii, în conformitate cu Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora1;(d) care beneficiază de statutul de rezident pe termen lung într-un stat membru în temeiul Directivei 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung2;1 JO L 158, 30.4.2004, p. 77.2 JO L 16, 23.1.2004, p. 44.

Or. en

Justificare

Aceste categorii de resortisanți ai unor țări terțe au posibilități mai favorabile de acces pe piața muncii în temeiul legislației existente decât ar avea potențialii lucrători sezonieri în temeiul prezentei directive și, prin urmare, ar trebui excluși din domeniul de aplicare al acesteia.

Amendamentul 20

Propunere de directivăArticolul 2 - alineatul 1c (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1c) Prezenta directivă se aplică sectoarelor agricol, horticol și turistic. Statele membre pot decide să extindă

PR\869849RO.doc 19/45 PE464.960v02-00

RO

aplicarea acesteia și la alte activități cu caracter sezonier, cu condiția ca partenerii sociali să-și dea acordul.

Or. en

Justificare

Unele activități din sectorul agricol, horticol și turistic au în mod firesc un caracter sezonier, fiind legate de perioade în care cererea de forță de muncă este maximă, în funcție de ciclul anotimpurilor (a se vedea exemplele de la considerentul 10). Având în vedere marea varietate a situațiilor din statele membre, în sfera de aplicare a prezentei directive ar putea fi înglobate unele activități suplimentare, din afara acestor sectoare, însă numai cu acordul partenerilor sociali.

Amendamentul 21

Propunere de directivăArticolul 3 – litera b

Textul propus de Comisie Amendamentul

(b) „lucrător sezonier” înseamnă orice resortisant al unei țări terțe care continuă să aibă domiciliul legal în statul terț, dar care locuiește în mod temporar pe teritoriul unui stat membru, în scopul ocupării unui loc de muncă într-un sector de activitate care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor, în temeiul unuia sau mai multor contracte de muncă încheiate pe perioadă determinată direct între resortisantul țării terțe și un angajator stabilit într-un stat membru;

(b) „lucrător sezonier” înseamnă orice resortisant al unei țări terțe care locuiește în mod temporar pe teritoriul unui stat membru, în scopul ocupării unui loc de muncă într-un sector de activitate care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor, în sensul articolului 2 alineatul (1c), în temeiul unuia sau mai multor contracte de muncă încheiate pe perioadă determinată direct între resortisantul țării terțe și un angajator stabilit într-un stat membru;

Or. en

Justificare

Acesta este un amendament tehnic, care pune textul în concordanță cu alte modificări privind definițiile și sfera de aplicare.

PE464.960v02-00 20/45 PR\869849RO.doc

RO

Amendamentul 22

Propunere de directivăArticolul 3 – litera c

Textul propus de Comisie Amendamentul

(c) „activitate care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor” înseamnă o activitate care depinde, într-o anumită perioadă a anului, de un eveniment sau de o succesiune de evenimente pe durata cărora este necesar un nivel de forță de muncă mult superior nivelului obișnuit pentru operațiunile curente;

(c) „activitate care se desfășoară în funcție de succesiunea anotimpurilor” înseamnă o activitate care depinde, într-o anumită perioadă a anului, de un eveniment sau de o succesiune de evenimente pe durata cărora este necesar, în mod regulat și predictibil, un nivel de forță de muncă mult superior nivelului obișnuit pentru operațiunile curente;

Or. en

Justificare

Pentru a fi considerată sezonieră, o activitate ar trebui să fie strâns legată de o anumită perioadă a anului, în cursul căreia cererea de mână de lucru este, în mod predictibil și regulat, mai mare decât de obicei.

Amendamentul 23

Propunere de directivăArticolul 4 – alineatul 1 – litera ba (nouă)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(ba) Carta Socială Europeană din 18 octombrie 1961 și Convenția europeană privind statutul juridic al lucrătorilor migranți din 24 noiembrie 1977.

Or. en

Justificare

Statele membre ar trebui să poată să aplice dispozițiile instrumentelor internaționale la care sunt parte și care pot fi mai favorabile lucrătorilor senzonieri.

PR\869849RO.doc 21/45 PE464.960v02-00

RO

Amendamentul 24

Propunere de directivăArticolul 4 – alineatul 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile pentru persoanele cărora li se aplică articolele 13-17 din prezenta directivă.

(2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile pentru resortisanții țărilor terțe cărora li se aplică articolele 13-17 din prezenta directivă.

Or. en

Justificare

Aceasta este o modificare tehnică, destinată să clarifice faptul că orice prevederi mai favorabile ar trebui să se raporteze în mod specific la resortisanții țărilor terțe (lucrătorii sezonieri potențiali, în conformitate cu articolul 13, și lucrătorii sezonieri, în conformitate cu articolele 14 - 17).

Amendamentul 25

Propunere de directivăArticolul 5 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie Amendamentul

(a) un contract de muncă valabil sau, după cum se prevede în dreptul intern, o ofertă fermă de angajare în statul membru în cauză din partea unui angajator stabilit în statul membru care să specifice nivelul de salarizare și numărul de ore lucrătoare pe săptămână sau pe lună și, dacă este cazul, alte condiții de muncă;

(a) un contract de muncă valabil sau, după cum se prevede în dreptul intern, o ofertă fermă de angajare în statul membru în cauză din partea unui angajator stabilit în statul membru care să specifice aspectele esențiale ale contractului sau raportului de muncă, conform celor stabilite la articolul 2 din Directiva 91/533/CE a Consiliului din 14 octombrie 1991 privind obligația angajatorului de a informa lucrătorii asupra condițiilor aplicabile contractului sau raportului de muncă1, în conformitate cu dispozițiile stabilite la articolul 16 din prezenta directivă;1 JO L 288, 18.10.1991, p. 32.

Or. en

PE464.960v02-00 22/45 PR\869849RO.doc

RO

Justificare

Aceasta va permite autorităților competente să garanteze că toate aspectele contractului sau raportului de muncă, astfel cum sunt definite în legislația Uniunii, respectă pe deplin dispozițiile prezentei directive, în special în ceea ce privește tratamentul egal cu cel aplicat cetățenilor statului membru gazdă, așa cum este definit la articolul 16.

Amendamentul 26

Propunere de directivăArticolul 5 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie Amendamentul

(b) un document de călătorie valabil, în conformitate cu legislația internă. Statele membre pot solicita ca perioada de valabilitate a documentului de călătorie să acopere cel puțin durata permisului de ședere;

eliminat

Or. en

Justificare

Nu ar trebui să li se ceară resortisanților țărilor terțe să-și trimită documentele de călătorie autorităților statului membru pe durata procedurii; este suficient să dețină un astfel de document. Mai mult, pentru a permite depunerea solicitărilor și de către migranții care locuiesc în UE fără forme legale, aceasta ar trebui să fie o cerință aplicabilă doar resortisanților țărilor terțe care locuiesc în afara UE.

Amendamentul 27

Propunere de directivăArticolul 5 – alineatul 1 – litera d

Textul propus de Comisie Amendamentul

(d) documentele justificative privind cazarea, menționate la articolul 14.

(d) documentele justificative privind cazarea, în conformitate cu prevederile stabilite la articolul 14.

Or. en

PR\869849RO.doc 23/45 PE464.960v02-00

RO

Justificare

Aceasta va permite autorităților competente să garanteze că lucrătorii sezonieri vor beneficia de o cazare corespunzătoare, conform cerințelor stabilite la articolul 14.

Amendamentul 28

Propunere de directivăArticolul 5 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1a) Resortisanții țărilor terțe care locuiesc în afara UE trebuie să dețină un document de călătorie valabil, în conformitate cu legislația națională.

Or. en

Justificare

Nu ar trebui să li se ceară resortisanților țărilor terțe să-și trimită documentele de călătorie autorităților statului membru pe durata procedurii; este suficient să dețină un astfel de document. Mai mult, pentru a permite depunerea solicitărilor și de către migranții care locuiesc în UE fără forme legale, aceasta ar trebui să fie o cerință doar pentru resortisanții țărilor terțe care locuiesc în afara UE.

Amendamentul 29

Propunere de directivăArticolul 5 – alineatul 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) Statele membre impun obligația ca lucrătorul sezonier să dețină resurse suficiente pentru a se întreține pe perioada șederii fără să recurgă la sistemul de asistență socială al statului membru respectiv.

(2) Statele membre pot impune obligația ca lucrătorul sezonier să dețină resurse suficiente pentru a se întreține pe perioadele de ședere în statul membru respectiv care nu sunt acoperite de contractul de muncă.

Or. en

Justificare

Având în vedere că lucrătorii sezonieri ar trebui să beneficieze de un salariu echivalent cu cel al cetățenilor UE, ceea ce le-ar permite să se întrețină, nu ar trebui să existe cerințe

PE464.960v02-00 24/45 PR\869849RO.doc

RO

suplimentare pentru ei în ceea ce privește deținerea de resurse, cu excepția perioadelor de dinainte sau de după perioada de valabilitate a contractului de muncă.

Amendamentul 30

Propunere de directivăArticolul 6 – alineatul 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) Statele membre pot să verifice dacă locul de muncă vacant nu ar putea fi ocupat de un lucrător cetățean al UE sau de către resortisanții țărilor terțe care locuiesc în mod legal în acel stat membru și care sunt incluși deja în piața muncii din acel stat în temeiul legislației naționale sau UE și să respingă cererea.

(2) Statele membre pot să verifice dacă locul de muncă vacant nu ar putea fi ocupat de un lucrător cetățean al statului membru în cauză sau de alți cetățeni ai Uniunii sau de către resortisanții țărilor terțe care locuiesc în mod legal în acel stat membru și care sunt incluși deja în piața muncii din acel stat în temeiul legislației naționale sau UE și să respingă cererea.

Or. en

Justificare

Acesta este un amendament tehnic/lingvistic, care clarifică semnificația dispoziției de față.

Amendamentul 31

Propunere de directivăArticolul 6 – alineatul 3

Textul propus de Comisie Amendamentul

(3) Statele membre pot respinge o cerere de admisie dacă angajatorul a fost sancționat în temeiul legislației naționale pentru muncă nedeclarată și/sau ilegală.

(3) Statele membre resping resping o cerere de admisie dacă angajatorul, în ultimul sau în ultimii ani înainte de depunerea cererii:(a) a fost sancționat în temeiul legislației naționale pentru muncă nedeclarată și/sau ilegală;

(b) a fost sancționat în temeiul dispozițiilor articolului 12 litera (2) sau(c) nu și-a îndeplinit obligațiile legale în ceea ce privește condițiile de muncă sau drepturile lucrătorilor, conform

PR\869849RO.doc 25/45 PE464.960v02-00

RO

prevederilor legislației naționale.

Or. en

Justificare

Pentru a proteja lucrătorii sezonieri și a descuraja angajarea fără forme legale, angajatorii care nu își îndeplinesc obligațiile în ceea ce privește munca fără forme legale, dispozițiile prezentei directive sau legislația muncii în general ar trebui ca, timp de un an, să nu mai aibă dreptul de a angaja lucrători sezonieri. Cu toate acestea, statele membre pot decide să prelungească perioada de excludere. Această propunere este conformă cu dispozițiile articolului 12a (astfel cum a fost modificat) privind sancțiunile împotriva angajatorilor.

Amendamentul 32

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2 - partea introductivă

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) Statele membre pot retrage permisul sau refuza reînnoirea permisului eliberat în temeiul prezentei directive în următoarele cazuri:

(2) Statele membre pot retrage permisul sau refuza reînnoirea permisului eliberat în temeiul prezentei directive în oricare dintre următoarele cazuri:

Or. en

Justificare

Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a retrage permisul în situațiile menționate pentru a proteja lucrătorii sezonieri și a preveni angajarea fără forme legale. Cu toate acestea, ținând seama de prevederile alineatului (2a) (AM37), acest lucru ar trebui să se întâmple numai dacă servește intereselor lucrătorului sezonier.

Amendamentul 33

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie Amendamentul

(a) în cazul în care condițiile menționate la articolul 5 nu au fost îndeplinite sau nu mai sunt îndeplinite;

(a) condițiile menționate la articolul 5 nu au fost îndeplinite sau nu mai sunt îndeplinite;

sau

PE464.960v02-00 26/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

A se vedea justificarea de la amendamentul 32.

Amendamentul 34

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie Amendamentul

(b) din motive legate de siguranță publică, securitate publică sau sănătate publică.

(b) angajatorul a fost sancționat în temeiul legislației naționale pentru muncă nedeclarată și/sau ilegală;

Or. en

Justificare

A se vedea justificarea de la amendamentul 32.

Amendamentul 35

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2 – litera ba (nouă)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(ba) angajatorul a fost sancționat în temeiul dispozițiilor articolului 12a;

Or. en

Justificare

A se vedea justificarea de la amendamentul 32.

PR\869849RO.doc 27/45 PE464.960v02-00

RO

Amendamentul 36

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2 – litera bb (nouă)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(bb) angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile legale în ceea ce privește condițiile de muncă sau drepturile lucrătorilor, conform prevederilor legislației naționale.

Or. en

Justificare

A se vedea justificarea de la amendamentul 32.

Amendamentul 37

Propunere de directivăArticolul 7 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2a) Statele membre retrag sau refuză reînnoirea permisului unui lucrător sezonier în temeiul dispozițiilor de la alineatul (2) literele (b), (ba) sau (bb) doar dacă acest lucru servește scopului direct de protejare a intereselor lucrătorului sezonier.

Or. en

Justificare

Conform amendamentului la articolul 7 alineatul (2), statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a retrage sau de a refuza reînnoirea unui permis de lucrător sezonier în anumite situații. Cu toate acestea, trebuie să fie clar că acest lucru poate fi făcut numai dacă servește intereselor lucrătorului sezonier.

PE464.960v02-00 28/45 PR\869849RO.doc

RO

Amendamentul 38

Propunere de directivăArticolul 8

Textul propus de Comisie Amendamentul

Statele membre iau măsurile necesare pentru a pune la dispoziție informațiile privind condițiile de intrare și ședere, inclusiv drepturile și toate documentele justificative necesare pentru o cerere având ca obiect dreptul de ședere și de muncă pe teritoriul unui stat membru ca lucrător sezonier.

Statele membre iau măsurile necesare pentru a pune la dispoziția potențialilor lucrători sezonieri și a angajatorilor acestora informațiile privind condițiile de intrare și ședere, inclusiv drepturile și garanțiile procedurale prevăzute de prezenta directivă, precum și toate documentele justificative necesare pentru o cerere având ca obiect dreptul de ședere și de muncă pe teritoriul unui stat membru ca lucrător sezonier. Aceste informații sunt prezentate într-o formă clară și ușor de înțeles.

Or. en

Justificare

Informațiile pentru potențialii lucrători sezonieri și angajatorii acestora ar trebui să fie ușor disponibile și să le permită să facă alegeri în cunoștință de cauză privind solicitarea de a deveni lucrător sezonier sau de a angaja lucrători sezonieri în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 39

Propunere de directivăArticolul 8 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1a) La eliberarea unui permis de lucrător sezonier, resortisantului unei țări terțe căruia i se eliberează permisul i se oferă, de asemenea, informații în scris privind drepturile pe care le are în temeiul prezentei directive, inclusiv procedurile legate de reclamații. Aceste informații sunt prezentate într-o formă clară și ușor de înțeles.

Or. en

PR\869849RO.doc 29/45 PE464.960v02-00

RO

Justificare

Furnizarea de informații către lucrătorii sezonieri este importantă pentru a-i ajuta să-și reducă vulnerabilitatea la exploatare. Trebui să se facă distincție între informațiile furnizate lucrătorilor sezonieri potențiali (care intră sub incidența amendamentului anterior) și cele furnizate resortisanților unor țări terțe cărora li se acordă un permis de lucrător sezonier. La primirea permisului, acestora din urmă trebuie să li se ofere informații în scris cu privire la drepturile pe care le au în temeiul prezentei directive.

Amendamentul 40

Propunere de directivăArticolul 8 alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1b) Statele membre desemnează puncte de contact naționale și/sau locale responsabile cu punerea informațiilor la dispoziția lucrătorilor sezonieri potențiali și cu acordarea de consiliere lucrătorilor sezonieri, la cerere, pe durata șederii lor în statul membru respectiv.

Or. en

Justificare

Furnizarea de informații și de consiliere către lucrătorii sezonieri este importantă pentru a-i ajuta să-și reducă vulnerabilitatea la exploatare. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia măsurile practice necesare pentru a garanta că se întâmplă acest lucru, inclusiv prin asigurarea de puncte de contact, atât pentru lucrătorii sezonieri potențiali, cât și pentru cei efectivi.

Amendamentul 41

Propunere de directivăArticolul 9 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Statele membre stabilesc dacă o cerere trebuie să fie efectuată de către resortisantul unei țări terțe sau de către angajatorul acestuia.

(1) Statele membre stabilesc dacă o cerere trebuie să fie efectuată de către resortisantul unei țări terțe sau de către resortisantul țării terțe împreună cu angajatorul său.

PE464.960v02-00 30/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

Ca regulă generală, resortisanții țărilor terțe ar trebui implicați în procesul de solicitare a permisului, pentru a se putea garanta că sunt pe deplin conștienți de drepturile și obligațiile pe care le au în temeiul prezentei directive. Acest lucru nu-l împiedică pe angajator să faciliteze procesul.

Amendamentul 42

Propunere de directivăArticolul 9 – alineatul 4

Textul propus de Comisie Amendamentul

(4) Statul membru în cauză acordă resortisantului unei țări terțe a cărui cerere a fost acceptată toate facilitățile pentru obținerea vizelor necesare.

(4) Statul membru în cauză acordă resortisantului unei țări terțe a cărui cerere a fost acceptată vizele necesare, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor necesare conform legislației naționale sau a Uniunii.

Or. en

Justificare

Resortisanților țărilor terțe cărora li s-a acordat un permis de lucrător sezonier ar trebui să li se acorde și viză, cu excepția cazului în care există motive specifice care să împiedice acest lucru, în temeiul legislației pertinente naționale sau a Uniunii.

Amendamentul 43

Propunere de directivăArticolul 10 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Pentru șederi pe o perioadă mai mare de trei luni, lucrătorilor sezonieri care îndeplinesc criteriile de admisie prevăzute la articolul 5 și în legătură cu care autoritățile competente au luat o decizie pozitivă li se eliberează un permis de lucrător sezonier.

(1) Lucrătorilor sezonieri care îndeplinesc criteriile de admisie prevăzute la articolul 5 și în legătură cu care autoritățile competente au luat o decizie pozitivă li se eliberează un permis de lucrător sezonier.

Or. en

PR\869849RO.doc 31/45 PE464.960v02-00

RO

Justificare

Pentru a împiedica crearea a două categorii de lucrători sezonieri, cu drepturi diferite în funcție de durata șederii, tuturor lucrătorilor sezonieri ar trebui să li se acorde permise de lucrători sezonieri.

Amendamentul 44

Propunere de directivăArticolul 11 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Lucrătorilor sezonieri li se permite o ședere pentru o perioadă maximă de șase luni într-un an calendaristic, după expirarea căreia se întorc într-o țară terță.

(1) Lucrătorilor sezonieri li se permite o ședere pentru o perioadă maximă de șase luni în cursul a 12 luni, după expirarea căreia se întorc într-o țară terță, cu excepția cazului în care au dreptul, din alte motive, să rămână pe teritoriul unui stat membru.

Or. en

Justificare

Perioada maximă ar trebui să se calculeze pe o perioadă de 12 luni mai curând decât pe ani calendaristici, pentru a lua în calcul sezonul de iarnă, care nu cade în anul calendaristic. În plus, ar trebui prevăzut cazul lucrătorilor sezonieri care ar putea avea dreptul de a rămâne într-un stat membru în baza altui tip de permis sau de viză și care, prin urmare, nu ar avea obligația de a se întoarce în țara de origine.

Amendamentul 45

Propunere de directivăArticolul 11 – alineatul 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) În perioada menționată la alineatul (1) și cu condiția îndeplinirii criteriilor prevăzute la articolul 5, lucrătorii sezonieri își pot prelungi contractul sau pot fi angajați ca lucrători sezonieri de către un alt angajator.

(2) În perioada de șase luni menționată la alineatul (1) și cu condiția îndeplinirii criteriilor prevăzute la articolul 5, lucrătorii sezonieri își pot prelungi contractul sau pot fi angajați ca lucrători sezonieri de către un alt angajator. Pe durata căutării unui loc de muncă la un alt angajator, acestora li se permite să rămână pe teritoriul statului membru respectiv.

PE464.960v02-00 32/45 PR\869849RO.doc

RO

Or. en

Justificare

Ar trebui clarificat la ce perioadă se face referire în acest articol, precum și faptul că lucrătorilor sezonieri nu li se cere să se întoarcă într-o țară terță în perioada în care își caută un loc de muncă în temeiul dispozițiilor prezentului articol.

Amendamentul 46

Propunere de directivăArticolul 12 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie Amendamentul

(a) eliberează, la cerere, cel mult trei permise de lucrător sezonier valabile pentru cel mult trei sezoane consecutive în cadrul unui singur act administrativ („permis multisezon – lucrător sezonier”),

(a) eliberează, la cerere, unui resortisant al unei țări terțe cel mult trei permise de lucrător sezonier valabile pentru cel mult trei sezoane consecutive în cadrul unui singur act administrativ („permis multisezon – lucrător sezonier”), fără a aduce atingere duratei maxime de ședere prevăzute la articolul 11 alineatul (1),

Or. en

Justificare

Această modificare clarifică faptul că trimiterea la trei sezoane consecutive din prezentul articol nu îi permite unui lucrător sezonier să rămână în UE 18 luni consecutive, având în vedere durata maximă de ședere de 6 luni într-o perioadă totală de 12 luni.

Amendamentul 47

Propunere de directivăArticolul 12 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) Statele membre se asigură că:(a) resortisanții țărilor terțe care nu au respectat obligațiile impuse prin decizia de admisie pe perioada unei șederi anterioare ca lucrător sezonier, în special obligația de a se întoarce într-o țară terță la expirarea perioadei de valabilitate a permisului, sunt

(2) Statele membre se asigură că resortisanții țărilor terțe care nu au respectat obligațiile impuse prin decizia de admisie pe perioada unei șederi anterioare ca lucrător sezonier, în special obligația de a se întoarce într-o țară terță la expirarea

PR\869849RO.doc 33/45 PE464.960v02-00

RO

excluși de la admisia ca lucrător sezonier pentru un an sau mai mulți ani consecutivi;

perioadei de valabilitate a permisului delucrător sezonier, sunt excluși de la admisia ca lucrător sezonier pentru un an sau mai mulți ani consecutivi. Excluderea trebuie să fie proporțională cu circumstanțele cazului.

Or. en

Justificare

Excluderea lucrătorilor sezonieri nu trebuie să fie disproporționată. De exemplu, un lucrător sezonier poate să fi rămas o zi în plus după expirarea permisului în circumstanțe atenuante, astfel că trebuie prevăzut să se ia în considerare acest lucru înaintea oricărei decizii de excludere.

Amendamentul 48

Propunere de directivăArticolul 12 – alineatul 2 – litera b

Textul propus de Comisie Amendamentul

(b) un angajator care nu și-a îndeplinit obligațiile care decurg din contractul de muncă face obiectul unor sancțiuni efective, proporționale și disuasive, nemaiavând dreptul de a depune cerere de lucrători sezonieri pentru unul sau mai mulți ani.

eliminat

Or. en

[alineatul (2) litera (b) a fost mutat la articolul 12a (nou)]

Justificare

Articolul 12 se referă la facilitarea reintrării lucrătorilor sezonieri, nu la sancțiuni, prin urmare ar fi mai potrivit să existe o prevedere separată privind sancțiunile aplicabile angajatorilor.

PE464.960v02-00 34/45 PR\869849RO.doc

RO

Amendamentul 49

Propunere de directivăArticolul 12 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2a) Statele membre determină condițiile în care lucrătorii sezonieri pot solicita un permis de ședere pe termen mai lung.

Or. en

Justificare

Lucrătorii sezonieri care au petrecut mai multe sezoane lucrând într-un stat membru ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita un permis de ședere pe termen mai lung, dobândind astfel un statut mai apropiat de cel permanent.

Amendamentul 50

Propunere de directivăArticolul 12a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

Articolul 12aSancțiuni la adresa angajatorilor

(1) Un angajator care nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul prezentei directive face obiectul unor sancțiuni efective, proporționale și disuasive, nemaiavând dreptul de a depune cereri de angajare de lucrători sezonieri timp de unul sau mai mulți ani.(2) Statele membre se asigură, în cazul în care permisul de lucrător sezonier îi este retras în temeiul dispozițiilor articolului 7 alineatul (2) literele (b), (ba) sau (bb), că lucrătorul sezonier are dreptul să primească o compensație adecvată din partea angajatorului și că există mecanismele necesare pentru a facilita acest lucru.

Or. en

PR\869849RO.doc 35/45 PE464.960v02-00

RO

[Articolul 12 – alineatul (2) – litera (b) mutată la articolul 12a]

Justificare

Articolul 12 se referă la facilitarea reintrării lucrătorilor sezonieri, nu la sancțiuni, prin urmare ar fi mai potrivit să existe o prevedere separată privind sancțiunile aplicabile angajatorilor. Mai mult, având în vedere situația vulnerabilă a lucrătorilor sezonieri, aceștia ar trebui să primească o compensație în cazul în care le este retras permisul din cauză că angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile legale.

Amendamentul 51

Propunere de directivăArticolul 13 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Autoritățile competente din statul membru adoptă o decizie privind cererea și informează solicitantul, în scris, în conformitate cu procedurile de notificare prevăzute de legislația națională a statului membru, în termen de 30 zile de la depunerea cererii completată corespunzător.

(1) Autoritățile competente din statul membru adoptă o decizie privind cererea în baza dispozițiilor articolelor 5 și 6 și informează solicitantul, în scris, în conformitate cu procedurile de notificare prevăzute de legislația națională a statului membru, în termen de 60 zile de la depunerea cererii completate corespunzător.

Or. en

Justificare

Autoritățile statelor membre ar trebui să dispună de suficient timp pentru a prelucra cererea și a face verificările necesare. Prin urmare, limita de timp ar trebui extinsă la 60 de zile.

Amendamentul 52

Propunere de directivăArticolul 13 – alineatul 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

(2) În cazul în care informațiile furnizate în sprijinul cererii sunt necorespunzătoare, autoritățile competente îi comunică solicitantului, într-o perioadă rezonabilă de timp, informațiile suplimentare care sunt necesare și stabilește un termen rezonabil

(2) În cazul în care informațiile sau documentele furnizate în sprijinul cererii sunt incomplete, autoritățile competente îi comunică solicitantului, într-o perioadă rezonabilă de timp, informațiile suplimentare care sunt necesare și

PE464.960v02-00 36/45 PR\869849RO.doc

RO

în care acestea trebuie furnizate. stabilește un termen rezonabil în care acestea trebuie furnizate. Perioada menționată la alineatul (1) se suspendă până la primirea de către autoritățile competente a informațiilor cerute.

Or. en

Justificare

Având în vedere întârzierile care apar din cauza unei cereri incomplete, ar fi nepotrivit ca limita de timp menționată la alineatul (1) să rămână aceeași în această situație.

Amendamentul 53

Propunere de directivăArticolul 14

Textul propus de Comisie Amendamentul

Statele membre impun angajatorilor de lucrători sezonieri să prezinte documente care să ateste că lucrătorii sezonieri vor beneficia de o cazare de natură să le asigure un nivel de trai adecvat. În cazul în care costul cazării este suportat de lucrătorii sezonieri, acesta nu trebuie să fie excesiv față de salarizarea acestora.

1. Statele membre impun angajatorilor de lucrători sezonieri să prezinte documente care să ateste că lucrătorii sezonieri vor beneficia de o cazare adecvată, în conformitate cu practica și legislația națională, de natură să le asigure un nivel de trai decent. Ca nivel minim, o astfel de cazare asigură beneficiarilor un spațiu corespunzător, protecție împotriva intemperiilor și a altor amenințări la adresa sănătății, este sigură și bine întreținută și oferă condițiile esențiale necesare sănătății, securității, confortului și nutriției, cum ar fi apă potabilă, instalații pentru pregătirea hranei, de încălzire și de iluminat, instalații sanitare și pentru spălat, mijloace de păstrare a alimentelor și de evacuare a deșeurilor. Cazarea permite accesul la serviciile de bază.

Or. en

Justificare

Cazarea trebuie să fie corespunzătoare și conformă cu cerințele practicii și legislației naționale, precum și cu unele prevederi minime. Aceste prevederi minime sunt în concordanță

PR\869849RO.doc 37/45 PE464.960v02-00

RO

cu indicatorii care definesc cazarea adevcată stabiliți de Comitetul ONU privind drepturile economice, sociale și culturale.

Amendamentul 54

Propunere de directivăArticolul 14 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1a) În cazul în care lucrătorilor sezonieri li se va cere să plătească chirie pentru această cazare, cuantumul acesteia se stabilește pe durata șederii lor și nu va fi excesiv în raport cu remunerația netă a acestora sau cu calitatea cazării.

Or. en

[Mutat de la articolul 14 – alineatul (1)]

Justificare

Perceperea unei chirii mari în comparație cu remunerația netă a lucrătorilor sezonieri sau cu calitatea cazării constituie un mijloc prin care aceștia pot fi exploatați. Prin urmare, această eventualitate ar trebui eliminată.

Amendamentul 55

Propunere de directivăArticolul 14a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

Articolul 14aCosturi

Statele membre cer angajatorilor de lucrători sezonieri să achite:(a) cheltuielile de călătorie de la locul de origine al lucrătorilor sezonieri până la locul de muncă din statul membru în cauză și cheltuielile aferente călătoriei de întoarcere;(b) taxa de viză și, dacă este cazul, orice alte taxe percepute în legătură cu viza;

PE464.960v02-00 38/45 PR\869849RO.doc

RO

(c) costul asigurării de sănătate menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (c).

Or. en

Justificare

Unele costuri care sunt legate direct de munca sezonieră ar trebui suportate de angajatori. Achitarea de către angajatori a cheltuielilor de călătorie facilitează întoarcerea lucrătorilor sezonieri în locul de origine la expirarea permisului.

Amendamentul 56

Propunere de directivăArticolul 15 – titlu

Textul propus de Comisie Amendamentul

Drepturi conferite de permisul/viza de lucrător sezonier

Drepturi conferite de permisul de lucrător sezonier

Or. en

Justificare

Modificarea este necesară în lumina amendamentului de mai sus la articolul 10 alineatul (1), care ar determina ca tuturor lucrătorilor sezonieri să li se acorde un permis de lucrător sezonier. Prin urmare, referința la viză nu mai este necesară.

Amendamentul 57

Propunere de directivăArticolul 16 – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie Amendamentul

Dreptul la egalitatea de tratament prevăzut la alineatul (2) nu aduce atingere dreptului statelor membre de a retrage sau de a refuza reînnoirea permisului în conformitate cu articolul 7.

Dreptul la egalitatea de tratament prevăzut la prezentul articol nu aduce atingere dreptului statelor membre de a retrage sau de a refuza reînnoirea permisului în conformitate cu articolul 7.

Or. en

PR\869849RO.doc 39/45 PE464.960v02-00

RO

Justificare

Acesta este un amendament tehnic, menit să coincidă cu amendamentul raportorului Comisiei EMPL propus pentru restul articolului, care intră în domeniul de competență exclusivă a Comisiei EMPL.

Amendamentul 58

Propunere de directivăArticolul 16a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

Articolul 16aMonitorizare și inspecții

Statele membre asigură existența și eficacitatea unor mecanisme de monitorizare adecvate, precum și efectuarea unor inspecții corespunzătoare pe teritoriul lor, pentru a garanta că prevederile prezentei directive, în special cele cu privire la drepturi, condiții de muncă și cazare, sunt respectate pe deplin pe toată durata șederii lucrătorilor sezonieri în statul membru în cauză.

Or. en

Justificare

Este necesar un sistem eficace de monitorizare și inspecție, pentru a asigura respectarea integrală a drepturilor lucrătorilor sezonieri și a dispozițiilor prezentei directive.

Amendamentul 59

Propunere de directivăArticolul 17 – alineatul -1 (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

Statele membre garantează existența unor mecanisme eficace cu ajutorul cărora lucrătorii sezonieri pot formula plângeri împotriva angajatorilor lor, direct sau prin intermediul unor terți care, în conformitate cu criteriile stabilite de

PE464.960v02-00 40/45 PR\869849RO.doc

RO

legislația lor națională, au un interes legitim în ceea ce privește asigurarea respectării prezentei directive, sau împotriva unei autorități competente astatului membru, în cazul în care în legislația națională există o prevedere în acest sens.

Or. en

Justificare

Dată fiind vulnerabilitatea lucrătorilor sezonieri în ceea ce privește exploatarea, este esențial să existe mecanisme eficace care să le permită să formuleze plângeri personal sau prin intermediul unor terți.

Amendamentul 60

Propunere de directivăArticolul 17 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie Amendamentul

Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a proteja lucrătorii sezonieri împotriva concedierii sau a altor tratamente defavorabile din partea angajatorului, aplicate ca reacție la o reclamație formulată la nivel de întreprindere sau la o acțiune în justiție urmărind impunerea respectării dispozițiilor prezentei directive.

Or. en

Justificare

Protejarea împotriva persecutării a lucrătorilor sezonieri care formulează plângeri este esențială pentru ca mecanismul de formulare a plângerilor să devină o opțiune realistă și pentru a proteja lucrătorii sezonieri, aflați într-o poziție vulnerabilă.

PR\869849RO.doc 41/45 PE464.960v02-00

RO

Amendamentul 61

Propunere de directivăArticolul 18 – alineatul 1

Textul propus de Comisie Amendamentul

(1) Comisiei i se comunică de către statele membre date statistice privind numărul permiselor de ședere și vizele eliberate pentru prima dată sau reînnoite, precum și, pe cât posibil, privind numărul de permise de ședere și de vize retrase în scopul ocupării forței de muncă sezoniere resortisanților țărilor terțe, defalcate pe cetățenie, vârstă și sex, durata de valabilitate a permisului și sectorul economic.

(1) Comisiei i se comunică de către statele membre date statistice privind numărul permiselor de ședere eliberate pentru prima dată sau reînnoite, precum și, pe cât posibil, privind numărul de permise de ședere retrase în scopul ocupării forței de muncă sezoniere resortisanților țărilor terțe, defalcate pe cetățenie, vârstă și sex, durata de valabilitate a permisului și sectorul economic.

Or. en

Justificare

Modificarea este necesară în lumina amendamentului de mai sus la articolul 10 alineatul (1), care ar face ca tuturor lucrătorilor sezonieri să li se acorde un permis de lucrător sezonier. Prin urmare, referința la vize nu mai este necesară.

PE464.960v02-00 42/45 PR\869849RO.doc

RO

EXPUNERE DE MOTIVE

1. Introducere

Comunicarea Comisiei din 2005 referitoare la „Un plan de acțiune privind migrația legală” a prevăzut o propunere de directivă privind condițiile de intrare și de ședere a lucrătorilor sezonieri, luând în considerare faptul că „lucrătorii sezonieri sunt necesari în mod regulat în anumite sectoare, în care mulți imigranți muncesc ilegal în condiții precare”. Comisia și-a publicat propunerea în iulie 2010 într-un pachet, împreună cu propunerea privind transferurile interne în cadrul companiei.Raportorul este convins că această directivă este necesară pentru a preveni exploatarea lucrătorilor sezonieri, în special în lumina unor evenimente recente (mai ales cele din Rosarno, Italia, însă nu se limitează la un anumit stat membru).

În plus, nevoia de lucrători sezonieri din afara UE este un fenomen comun în majoritatea statelor membre, iar un cadru la nivelul UE pentru gestionarea acestui tip de migrație ar putea oferi o valoare adăugată reală. În acest sens, este de remarcat, de asemenea, faptul că oferirea unor rute legale de migrație poate juca un rol important în reducerea migrației nereglementate și a exploatării la care duce adesea aceasta. De asemenea, este esențial ca această directivă să acorde o atenție deosebită necesității tratamentului egal pe piața muncii din UE, pentru a garanta că nu sunt subminate condițiile de remunerare și de muncă. Raportorul salută, prin urmare, această propunere în ansamblul său, deși observă că anumite domenii trebuie consolidate considerabil.

2. Descrierea generală a propunerii

Propunerea prevede o procedură rapidă de admisie a resortisanților din țările terțe angajați ca lucrători sezonieri, pe baza unei definiții comune și a unor criterii comune pentru lucrătorii sezonieri. Propunerea stabilește condițiile în care li se va acorda lucrătorilor sezonieri un permis de ședere și de muncă ce va permite șederi de până la șase luni într-un an calendaristic și definește drepturile lucrătorilor sezonieri.

O serie de prevederi sunt menite să asigure o protecție mai bună a lucrătorilor sezonieri, fapt salutat de raportor. Acestea includ următoarele:

• Admisia depinde de existența unui contract de muncă sau a unei oferte de angajare ferme în care se specifică salariul care urmează să fie plătit și alte condiții de muncă.

• Angajatorii sunt obligați să furnizeze dovezi că lucrătorul sezonier va dispune de cazare adecvată în timpul șederii.

• Se oferă posibilitatea ca părți terțe desemnate, precum sindicatele sau ONG-urile, să poată depune plângeri în numele lucrătorilor sezonieri, pentru a asigura aplicarea efectivă a normelor.

De asemenea, propunerea prevede tratament egal cu lucrătorii naționali în ceea ce privește

PR\869849RO.doc 43/45 PE464.960v02-00

RO

anumite drepturi (articolul 16). Deși conștient de faptul că cea mai mare parte a acestui articol intră în sfera de competențe exclusive ale Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, raportorul consideră că prevederile acestuia sunt esențiale și ar trebui să fie consolidate în continuare, pentru a se asigura tratamentul egal.

3. Principalele amendamente

Deși consideră că propunerea Comisiei cuprinde mai multe prevederi importante, raportorul este de părere că aceasta poate fi consolidată prin câteva modificări și adăugiri, cuprinse în proiectul de raport. Printre acestea se numără:

Domeniul de aplicare

Domeniul de aplicare a propunerii Comisiei include doar resortisanții țărilor terțe care locuiesc în afara UE. Totuși, pentru a asigura o abordare cuprinzătoare a muncii sezoniere, prezenta directivă ar trebui să se aplice și resortisanților țărilor terțe care sunt deja rezidenți în UE, dar nu au drept de muncă în temeiul legislației actuale. În plus, nu ar trebui să ignore situația actuală din sectorul muncii sezoniere, în care mulți resortisanți ai unor țări terțe care nu dețin forme legale sunt angajați în condiții abuzive. Prin urmare, resortisanții fără forme legale ai țărilor terțe ar trebui să aibă posibilitatea, pe o perioadă de tranziție, să solicite un loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri în temeiul prezentei directive.

În ceea ce privește sfera de aplicare sectorială a directivei, unele activități din sectorul agricol, horticol și al tursimului au în mod firesc un caracter sezonier, fiind legate de perioade în care cererea de forță de muncă este maximă, în funcție de ciclul anotimpurilor. Prin urmare, trebuie precizat cu claritate că aceste sectoare intră în domeniul de aplicare al prezentei directive. Totuși, dată fiind marea varietate a situațiilor din statele membre, în sfera de aplicare a prezentei directive ar putea fi înglobate unele activități suplimentare, din afara acestor sectoare, însă numai cu acordul partenerilor sociali.

Accesul la informații

Furnizarea de informații către lucrătorii sezonieri este importantă pentru a-i ajuta să-și reducă vulnerabilitatea la exploatare. Prin urmare, informațiile pentru potențialii lucrători sezonieri și angajatorii acestora ar trebui să fie ușor disponibile și să le permită să facă alegeri în cunoștință de cauză privind solicitarea de a deveni lucrător sezonier sau de a angaja lucrători sezonieri. Mai mult, la primirea permisului, lucrătorilor sezonieri ar trebui să li se ofere informații în scris cu privire la drepturile pe care le au în temeiul prezentei directive. În sfârșit, ar trebui create puncte de contact prin care să li se ofere informații și consiliere lucrătorilor sezonieri.

Permisul de lucrător sezonier

Propunerea Comisiei prevede emiterea unei vize în locul unui permis de lucrător sezonier pentru șederile mai scurte de trei luni. Cu toate acestea, nu este clar de ce se dorește acest lucru și, mai important, dacă drepturile asociate permisului de lucrător sezonier se aplică și celor care lcurează în baza unei vize. Prin urmare, pentru a împiedica crearea a două categorii de lucrători sezonieri, cu drepturi diferite în funcție de durata șederii, tuturor lucrătorilor

PE464.960v02-00 44/45 PR\869849RO.doc

RO

sezonieri ar trebui să li se acorde permise de lucrători sezonieri.

Durata șederii

Raportorul susține prevederea cuprinsă în propunerea Comisiei referitoare la o durată maximă a șederii de șase luni. Este discutabil dacă perioadele de ședere mai lungi de șase luni ar mai putea fi descrise drept sezoniere, iar acest lucru ar putea duce la abuzuri, în detrimentul lucrătorilor sezonieri. În continuare, perioada maximă ar trebui să se calculeze pe o perioadă de 12 luni mai curând decât pe ani calendaristici, pentru a lua în calcul sezonul de iarnă care nu cade în anul calendaristic. În plus, ar trebui prevăzut cazul lucrătorilor sezonieri care ar putea avea dreptul de a rămâne într-un stat membru în baza altui tip de permis sau de viză și care, prin urmare, nu ar avea obligația de a se întoarce în țara de origine.

Sancțiuni la adresa angajatorilor

Raportorul consideră că este necesară o prevedere separată privind sancțiunile la adresa angajatorilor. Mai mult, având în vedere situația vulnerabilă a lucrătorilor sezonieri, aceștia ar trebui să primească o compensație în cazul în care le este retras permisul din cauză că angajatorul nu și-a îndeplinit obligațiile legale.

Propunerea Comisiei prevede, de asemenea, motivele posibile pentru refuzarea unei cereri sau pentru retragerea ori refuzul reînnoiirii unui permis de lucrător sezonier, inclusiv cazurile în care angajatorul a fost sancționat pentru muncă nedeclarată și/sau ilegală. Pentru protejarea lucrătorilor sezonieri, prevederile ar trebui să includă sancțiunile pentru încălcarea dispozițiilor prezentei directive și pentru încălcarea condițiilor de muncă sau a drepturilor lucrătorilor. Cu toate acestea, având în vedere situația vulnerabilă a lucrătorilor sezonieri, permisele ar trebui retrase în situațiile de mai sus numai atunci când acest lucru servește intereselor lucrătorilor.

Cazare

Raportorul consideră că dispoziția conform căreia angajatorii trebuie să prezinte documente care să ateste că lucrătorii sezonieri vor beneficia de o cazare adecvată este un element pozitiv în cadrul propunerii Comisiei. Ea ar putea fi totuși consolidată printr-o referire la cerințele practicilor și legislației naționale, precum și la standardele minime recomandate de Comitetul ONU privind drepturile economice, sociale și culturale. În plus, chiria nu ar trebui să fie excesivă în raport cu calitatea cazării și cu salariul și nu ar trebui să crească în perioada unei șederi în statul membru a lucrătorului sezonier.

Costurile

Unele costuri care sunt legate direct de munca sezonieră ar trebui suportate de angajatori, printre care cheltuielile de călătorie, costul vizei și asigurarea de sănătate pentru perioadele neacoperite de contractul de muncă. Achitarea de către angajatori a cheltuielilor de călătorie facilitează întoarcerea lucrătorilor sezonieri în locul de origine la expirarea permisului.

Monitorizare și inspecții

PR\869849RO.doc 45/45 PE464.960v02-00

RO

Propunerea nu conține prevederi legate de monitorizare sau inspecții, pe care raportorul le consideră esențiale pentru a asigura respectarea integrală a drepturilor lucrătorilor sezonieri și a dispozițiilor prezentei directive. Prin urmare, proiectul de raport cuprinde amendamente menite să garanteze că statele membre instituie mecanisme de monitorizare și inspecție.

Facilitarea contestațiilor

Dată fiind vulnerabilitatea lucrătorilor sezonieri în ceea ce privește exploatarea, este esențial să existe mecanisme eficace care să le permită să formuleze plângeri personal sau prin intermediul unor terți. Propunerea prevede ca părțile terțe să aibă dreptul de a formula plângeri în numele lucrătorilor sezonieri. Această posibilitatea trebuie însă consolidată pentru a asigura că statele membre instituie mecanisme eficiente de depunere a plângerilor de către lucrătorii sezonieri sau de către terțe părți. În plus, protecția împotriva persecutării este esențială pentru a face ca acest mecanism să fie o opțiune realistă pentru lucrătorii sezonieri care doresc să depună o plângere și care, în lipsa acesteia, s-ar afla într-o poziție vulnerabilă în raport cu angajatorul.