guillaume apollinaire
DESCRIPTION
FragmentTRANSCRIPT
ZONA 2
În cele din urma de-aceasta lume veche obosit esti
Pastorito o turnule Eiffel turma de poduri behaie-nzorii acesti
De-antichitatile greaca si romana iata-te satul pînapeste urechi
Aici pîna si-automobilele au aerul de-a fi vechiSingura religia a ramas noua-nouta ea în orice cazCa hangarele din Port- Aviation de simpla-a ramas
Doar tie în Europa crestinismule titlul de-nvechitnu ti-l decern
Dumneata Papa Pius al X-lea esti europeanul celmai modern
Iar pe tine pîndit de ferestre rusinea te-mpiedica
25
Sa intri sa te spovedesti în dimineata asta-ntr-o bisericaCitesti prospectele cataloagele afisele care lalaie-n gura
mare
Iata poezia acestei diminete iar pentru proza ex~staziare
Exista fascicolele de 25 de bani pline de-ale aventurilorpolitiste averse
Portrete de oameni mari si mii de titluri diverse
E fiul palid stacojiu al prea înduratei mameArborele vesnic ticsit de-ale rugilor gameDe doua ori vigoarea eternitatii si cinsteiE steaua cu sase sulite de ra~a ', 'Dumnezeul ce moare vinerea si dumineca-nviazaE Christul spre cer înaltîndu-se' cum dintre-aviatori nimeEl detine recordul lumii la înaltime
27
Pupila Christul ochiuluiA douazecea pupila a secolelor care stie
Demonii ridica din abisuri capul sa-i vada scînteiaSpun ca-I imita pe Simon Magul 5 din ludeeaTipa ca daca stie fura sa-i zica furÎngerii-i zboara frumosul zburator împrejurIcar Enoh Ilie Apolloniu din Tiana 6
În jurul primului avion fîlfîindu-si pulpanaSa treaca-ngaduie cînd si cînd purtatorilor Sfintei
Cuminecaturi
Preotii care vesnic suie suind pîinea sfintita la guriA.vio~ul se la;a-n sfîrsit fara a-si închide-aripile greleSc umple cerul de milioane de rînduneleCorbii soimii bufnitele vin batînd din aripi acuSosesc din Africa ibisii flamingo marabuPasarea Roc de povestitori si de poeti mult cîntataPluteste în gheare cu teasta lui Adam primul cap iataVulturul din orizont se-avînta c-un tipat salbatic siI)in America liliputana colibri' ,I'ihii 7 ce-au venit din China mladii si lungi si ca sa zboare\ Il o aripa doar si care perechi-perechi strabat prin soareIata apoi hulubul spirit al neprihanelorPn care pasarea-lira si paunul cu rotocoale-l însotesc
deasupra oceanelor
spune ce are.de spus
acest veac se-natta precumIsusSi preschimbat în pasare
26
Am vazut azi dimineata o strada atragatoare al careinume l-am uitat
Era ca trîmbita soarelui de noua si gatita curatDirectorii muncitorii si frumoasele steno-dactilografeDe luni dimineata pîna sîmbata seara de patru ori
zilnic o treapadaAici dimineata sirenele de cîte trei ori ofteazaLatra un clopot furios catre-amiazaInscriptiile de pe firme si ziduriPlacile avizele tipa ca papagalii-osanaleDraga mi-i gratia strazii acesteia industrialeDintre rue Aumont-Thieville si l'avenue des Ternes
, la Par~
lat-o straduta si tu nu esti decît un prichindelPe care îl îmbraca în alb si albastru 3 maica-saPios foarte si ca si lui Rene Dalize 4 cel mai vechi prieten
, , al tau gîndescNimic nu va place mai mult ca fastul bisericescE ora noua s-au aprins felinarele din dormitor pe-ascuns
va strecuratiToata noaptea-n capela colegiului va rugatiPe cînd etern fermecatoare profunzime de-ametistSe-nvîrte de-a pururi gloria. stralucitoare-a lui ChristE frumosul crin pe care cu totii-l sadimE torta cu plete rosii pe care n-o stinge vîntul si stim
Iata -te la Marsilia-n mijlocul pepenilor verZI
lata-te pe-aproape din Praga-n gradina unui hanFericit foarte un trandafir e pe masa ci-n vanI?ovestea în proza te-asteapta s-o scrii 9 urmaresti buimacIn inima trandafirului cum doarme-un gîndac
Te plimbi cu prietenii-n barca siUnu-i din Menton altul din Nisa doi din TurbieNe zgîim la caracatitele adîncurilor de spaima rapusiPcstii-noata printre alge chipuri de Isusi
care tepIerzI
Si tot de-a-ndaratele pasii tai urmînd vietiiIJrca-ncet la Hradcany ~scultînd seara 'Cum prin taverne se cînta cehesti cîntece în
Te vezi în agatele din Saint- Vit cu groaza desenat 10I<:raitrist de. moarte~n ziua în care te-ai surprins acolodeodat'
Semeni cu Lazar de lumina zilei înnebunitAcele orologiului din cartierul ovreiesc de-a-ndaratele-au
pornitscara
Si phoenix rugul ce renaste din sineCu arzatoarea-i cenusa înegurînd o clipa orice pe orIcmeSirenele parasind primej dioasele strîmtori greleCîntînd frumos sosesc tustrele 8
Si vulturul phoenixul pihiul chinezescToate cu masina zburatoare se-nfratesc
Umbli acum prin Paris femeile-s parca de sînge mînjiteEra si-as vrea sa uit spre-amurgul frumusetii pasamite
Acuma cutreieri Parisul singur cuc prin multimeTurme de autobuze trec mugind pe lînga tineNelinistea dragostei te strînge de beregataCa si cînd n-ar mai trebui sa fii iubit niciodataDaca ai trai-n vechime te-ai înfunda-n vreo manastire
flamîndVa e rusine cînd va surprindeti o rugaciune spunîndTe iei în derîdere ti-i ca focul iadului rîsul poateScînteiele lui auresc întelesul vietii tale toateUn tablou într-un sumbru muze~ agatat cu sforiSi la care te duci sa privesti de-aproape uneori
Încinsa de flacari la Chartres m-a privit Notre-DameSîngele tau Isuse m-a scaldat în MontmartreBolnav ascultarea prea fericitelor cuvinte ma lasaDragostea de care sufar e-o meteahna rusinoasaSi imaginea ce te obsedeaza peste tepii insomniei si
nelinistii tale-ti da viataMereu lînga tine trecatoarea imagin~-n ceata '
hta-te la Hotelul Uriasului în Koblenz
Iata-te la Roma sub un mosmon japonez
Acum bati Mediteranei limanulPe sub Iamîii ce-nfloresc tot anul
la ta-te la Amsterdam 11 c-o tinerica pe care-o creZIfrumoasa da-i sluta
:;;i trebuie sa se marite c-un student din Leyda de care-iceruta
28 29
Li
Acolo se-nchiriaza camere-n latineste Cubicula locanda, model
Mi-amintesc de toate astea e locul unde trei zile-ampetrecut iar la Gouda la fel
Si-n fata judecatorului de instructie te aflu la ParisCa pe-un criminal sub stare de arest trimis 12
Vesele si triste calatorii ai facutPîna si-ti dai seama de-al. vîrstei si minciunii tributLa doua~eci si la treizeci de ani ~i fost de dragoste
bolnavAm trait ca un nebun si mi-am pierdut vremea prin prafNu-ndraznesti a-ti mai privi mîinile si mereu îmi vine
" în ho'hote sa izbucnescPentru tot ce te-a speriat pentru tine cea pe care o iubesc
La acesti emigranti te uiti cu ochii de lacrimi viiOamenii cred se roaga femeile alapteaza copiiUmplu dar cu damfu-amar sala garii Saint- LazareCred secret în steaua lor ca magii-pastoriSpera sa dea peste lumina averii-n ArgentinaSi sa se-ntoarca-n tara lor dupa ce s-or îmbogati6 familie-si cara-o plapoma rosie asa cum voi va' carati
inima ci 13
Ireale-s si plapoma asta si visele .noastreUnii pe rue des Rosiers ori des EcouffesRamîn pe-aici si se-astruca -n cocioabeDeseori i-am vazut seara rasar ca sa ia aerSi se misca de colo-colo arar ca niste piese de sahSînt m~i ales evrei femeile lor poarta peru~iPrin fundul dughenelor zac palide ca niste naluci
Tu în picioare lîng-o tejghea de bar desfrînatSorbi o cafea de doua parale printre nenorocitii care
se zbat
30
Noaptea esti într-un restaurant mare
Nu ca n-ar avea suflet femeile astea totusi pline-s degriji fiecare
Si toate si cea mai urîta a presarat pe ranile amantuluisare
Ea-i fiica unui sergent de strada din Jersey aud
Aspre si crapate i-s mîinile pe care nu i le-am vazut
Mi-i o coplesitoare mila de cicatricele de pe pîntecul el
Acum pentru-o biata fata gura c-un rîs îngrozitormi-o umilesc
I':sti singur va veni dimineataI ':~lptarii si-or zdrangani bid~anele pe straziCa O frumoasa Metiva se pierde noaptea-n departare1': I'atarnica Ferdine sau Lea cea curtenitoare.
:>, bei din alcoolul asta ce ca însasi viata ta frige de viuViata-ti bauta cum se bea un rachiu
31
Te îndrepti catre-Auteuil tii ca s-ajungi acasa de aceeaSi sa dormi printre fetisele tale din Oceania si GuineeaCare-s ca niste Christi de-o alta credinta de alt chipRudimeIitari Christi sperante cu-obscure aripi
Adio Adio
Soare gît retezat14
[ION CARAION] PODUL MIRABEAU15
Subt podul Mirabeau curge-n tacereSena si dragostea meaSa-mi amintesc ca tu placere
Veneai mereu veneai dupa durere
E zi e noapte bate-un ceasTrec zilele eu am ramas
Cu mîini în mîini stateam noi fata-n fataTrecea ca subt un pod ' ,Valul satul la noi subt brata
De-atîtia vesnici ochi ce-l tot rasfata, , ,
E zi e noapte bate-un ceasTrec zilele eu am ramas
Iubirea curge încet si nu în torenteSi trece-asa mereuVai viata trece~n unde lente
Iar în Sper~nta-s coarde violente
33
E zi e noapte bate-un ceasTrec zilele eu am ramas
Trec zilele trec saptamîni într-unaIar timpul vechi s-a dusSi dragostea pe totdeauna
Tu Sena curgi subt pod te-alinta luna
E zi e noapte bate-un ceasTrec zilele eu am ramas
[MIHAI BENIUC]
TOAMNA BOLNAVA
Bolnava si-adorata toamnaVei muri cînd vijelia s-o abate prin gradinile-ti de
trandafiri(:Îlld
Va fi nins prin livezi
Mori biataToamna în bogatia si albul{.iipezii si roadelor coapteI'(~bolta ceruluiPlutesc soimiI'mite piiice si nestiutoare nimfe cu par verde(:are niciodata n-au iubit
A(~olounde padurea se pierde(:m·hii au boncaluit
~i ce dragi anotimpule ce dragi mi-s freamatele taleI"ructele cazînd neculese
123
Vintul si padurea ce-agaleîsi pling frunza cu frunza toamna lacrimilor deseFrunzeleNauceUn trenCe fugeViataSe duce
[ION CARAION]
CORN DE- VîNATOARE
Povestea noastra-i nobila si-amaraCa masca ce tiranu-si puneNu-s rani urzeli 'Cu sumbra lor povaraSa poata dragostea rapuneDin aspru-i cer nimic n-o mai pogoara
Si Thomas de Quincey sorbiseOpiul cel dulce - otrava-nselatoareSarmana-i Ana s-o revada-n viseSa trecem dar caci toate-s trecatoareVoi reveni caci totul vis e
Doar amintire a-i corn de vinatoareCe suna dulce tinguios si moare
[VASILE NICOLESCUj
125
Am avut curajul de a privi îndarat1,:1 stîrvurile zilelor meleilIli presara drumul si eu le jelui(Iude putrezesc în bisericile italiene~~all prin crînguri de lamîie., dau flori sirodesc11(~()datasi-Ii' oriceaIiotimp/\ Itele-au plîns înainte de-a-si da duhul prin tavernePrin care se-nvîrteau buchete aprinseSub ochii unei mulatre ce nascocea poezia~i-n gradina amintirii meleTot mai îmbobocesc trandafirii electrici
CRAVATA ~r CEASUL 8
C'RA '1' A
" A
cl">BINE lVE
1)JS'l'RA1\l c\'\BlNE
UUnE
IWASAPE CAnE 0
I'OWflSI CAItE TE'1l\IPODOBE
$TE 0 CIVILIZATULE
SCOA vnEITE~O SAllESDAC! PlRI
BlNE
sii.ptiimina
Be
mu
teavie
111inochll
ce
eopllul
du
rerea
Agla9
de
amu rl
milla
fru
Jllimamea
E" ~iin totulBtir Be
~It vasfir~I
l)
RELE~i vcrsuI
dantese1uc10S ~I
. cadaveric
inflnltulindreptatde un nebun
de filozof
frumosulnecunoscut
muzele la1l0r~iletrupulul tau
Tircls
[GELLU NAUM]
RA'I'
Io•
,\
."••Il•
•II•
m•\o"i•
o
\~"•
\•
•••r•
tt\"t
,\
"i•Pr•\u\
PI\"g
\..u\III
t•gt•
tII\
aurIcu\..r•
••
or•*•
\\
•
"r•'"•
unIv•t•
un
p•<h•z•
m••
8·i\
viat.•
din
..p'IntIri
PI•iL
tur1
duI•I
PLouAIO
t
n""II
088r
ccI
Iu\1
"III
c
ttI
•iL,a •
InC•iL
buur
mIn
P
••
I~P•
0
II"\1
0"iL
P\1•r
,i
In
n\d
n
[VIRGIL TEODORESCUJ
ar
•um
moart•
de
r•m•
1
gIa•urI
ea
•
,1n
gi•••
•u
IIIeuiL
CEAS
'1'A
oGUN
DA
SINT
IN
CHIS
EU.CEL
VIU
$1
ADE
vA
guiUaumeapollinaire
(VIRGIL TEODORESCUJ
LE
RI
GEFRIN
RAsNU
INIMA COROANA ~I OGLINDA
$1RIIGE
IN
PUE
CHI
IN
II>I
CUlU
IST· N
A URNA -I iU C,R TA A
A MR TRA.pEA
EC A01'1
EGIIREIItA
PL A
RindPERINDF R
0E
I ARENASC IN INliUlLE POErlLOR
F
24
Un.cigare
\\
\
,
o tigadi
"Q
'~'O. ? r \. n s (1 C '0.'"~
~.0\
'\,"o "
Guillaume Apollinaire
Aproape toti marii poeti ai- Frantei au fost cel pUtin condamnati,exilati sau închisi. Charles D'Orleans a trait în captivitate, Frans:otsVillon a scapat ca prin minune de spînzuratoarea ce-l urmarise de;-illungul vietii, fiind în mai multe rînduri condamnat si închis,Clement Marot între exil si puscarie, Andre Chenier deoapitat,N erval închis, Hugo exilat, Baudelaire condamnat penal, Verlainepuscarias. "Relas! La France n'estpas poetei" exclamase autorulFlorilor raului. În plin secol ,al XX-lea, GuiHaume Apollinaire,poate ultimul mare poet francez, a. trebuit sa poposeasca si el întemnita fie si pentru putina vreme, ca si cînd soarta lui ar fi fostsilita sa plateasca tributul acestei funeste traditii. Implicat penedrept în furtul unor statuete de la Luvru, tocmai în perioadacînd prima rapire a Giocondei avea sa alerteze autoritatile, poetulcare pe atunci nu era înca francez, desi îmbogatise poezia Franteicu piese capitale, a parasit puscaria numai dupa energicele interventii ale confratilor sai. Dornici, ca de obicei, de elemente bio·grafice foarte shoking, unii au si scris ca fusese arestat chiar lîngamarele muzeu, în timp ce iesea cu o statueta în brate.
Poetul, pe numele lui Wilhelm Kostrowitzky, era orice afarade francez. Se nascuse la Roma ca fiu al unei aventuriere polonezesi ,aI unui tata incert caruia stradanii recente n-au ezitat sa-i atribuie o ascendenta napoleoniana. Mama, nascuta în Finlanda dinparinti rusi sau polonezi, se muta la scurta vreme dupa nasterealui Apollinaire si a fratelui sau mai mic, în Franta, traind laMonaco, Lyon, Aix-Ies-Bains si în cele din urma la Paris. Strîmta-rata baneste, nu neglijeaza totusi edUicatia copiilor si asufelviitorul poet francez studiaza prin excelente colegii, relevîndu-sepretutindenea ca elev stralucit, dar ramîne cu studiile medii si în
Apollinaire(dreapta)împreuna cusotii Picabia
1900, dnd implineste 20 de ani, face cursurile Uniunii stenografilor, intrînd ca functionar. Tot acum isi incepe si activitatea literara, din pacate ca "negru" al unui obscur autor de romanefoileton, caruia ii scrie luni la rind capitolele aparute in "LeMatin".
Anii sint grei pentru el. E silit 'sa scrie romane erotice licentioaseca sa dstige citiva bani, da lectii de franceza fiicei unei contesegermane pe care o urmeaza in Renanta, sursa de inspiratie a celebrelor poeme de mai tirziu. In micile vacante acordate frecvent decontesa, calatoreste la Berlin, Dresda, Praga, Viena, unde cam·pune primele poeme si cîteva nuvele ce vor fi semnate cu noul sau
Madeleine Pages,care i-a inspiratlui ApollinaireciclulPoemesaMadeleine
Poetulsi muza luipictura deHenriRousseau,reprezentîndu-lpe Apollinaireîmpreuna cuMarieLaurencin
nume, Guillaume Apallinaire. Începe si lunga lui cariera de MalAime, suita de iubiri nefericite pentru a tinara evreica, Linda,sora unui prieten, pentru a guvernanta engleza pe care dragostealui exasperata si agresiva a va alunga tacmai in America, pentruo anume Yvonne, vecina ocazianala, pentru pictarita MarieLaurencin - impreuna cu ea devine eraul cunascutului partret allu~ Dauanier Rausseau La muse inspirant le Poete - pentru Louisede Coligny-Chihillan (Lou - din ciclul de poeme cansacrat), pentruMadeleine Pages, in sfîrsit pentru Jacqueline Kalb ce va devenisatia lui cu numai sapte luni inainte de maartea pravocata de gripainfectioasa ce l-a secerat la 38 de ani, in naiembrie 1918.
Acest fiu de vintura-lume a fast un fervent patriat fmncez, in1914 s-a angajat volunta.r straduindu-se sa devina afiter, parasindartileria unde fusese repartizat si optind pentru infanterie, fara a
evita nimic din cortegiul mizeriilor frontului; ~ grav ranit la cap
GuiUaUme Apollinaire 62
si trebuie sa suporte o trepanatie. Atit de rivnita nationalitate franceza nu i-a fost acordata decit cu trei ani inainte de moarte, celuice avea saramtna in constiinta cititorilor drept marele poet national al epocii moderne.
Parisul primelor doua decenii ale alcestuisecol a avut insa inpersoana ·lui Guillaume Apollinaire si un mentOr inestimaba altutUirOr adierilor noi: paralel 'cu ,activitatea lui literara prodigioasa,poetul .a fost demonul irezistibil al picturii de factura noua, care,parasind canoanele osificate ale impresionismului imbatrinit, puneabazele glorioasei scoli pariziene. El a semnalat geniul lui Picassocind pictorul abia implinise 25 de ani, a salutat pictura de unp'rimitivism insolit a lui· Douanier Rousseau, a promovat inceputurile famrismului, afirmind numele unor Matisse, Dufy, Vlaminck,Derain,"ilprefat<it 'catalogul primei expozitii a lui Georges Braque
pentru a. nu mai. vorbi despre eseurile sale consacrate noilordirectii' ale anei si, tn ultima instanta, despre fascinatia personalaa unei inteligente la lumina careia, ani de-a rindul, cele mai viisi mai nobile spirite ale unei Frante deja atinse de oboseala ,autraite miraculoasa si tirzie ecloziune.
Apollinaire e un poet mai presus de curente si de scoli: 'situat laraspintia vechilor orientari muribunqe si a celor noi ce se vornaste in bUJna parte din mantaua lui - ca sa utilizezq.Inoscutaexpresie a lui Dostoievski - el nu e nici simbolist, nici parnasian,nici romantic, nici suprarealist, desi poate fi revendicat de tOti.Poate fi revendicat de altfel - ca orice mare poet - de intreagatraditie a poeziei franceze, în tot ce are ea mai stralucit si maicaracteristic. Magnificenta princiara a lui Romard îi convineadesea, ca si melancolia înalta si barbatea,sca a lui Du Bellay sauaceea dizolv!anta, ezitînd între mbdrie ranita si umilinta crepus
cl.Jlara, a lui VerI aine, dupa cum respiratia hugoliana sau geniulverbal deconcertant al magului de la Guernesey învie neverosimilîn .acest venetic ce reuseste sa imprime pina si rimelor francezede multa vreme epuizate pregnanta unui cintec de lebeda. Poet alomului si al civilizatiei moderne, inventator al caligramelor, cautator de orizonturi necunoscute, care a defrisat terenuri înca necer
cetate pîna astazi în anume zone ale lot, Apollinaire pastreazaînsa si ceva din tinuta marilor poeti de odinioara, a tuturor. celorce, dincolo de configuratia unui stil sau a unei, epoci istorice, sîntmereu si mereu reductibili la însasiideea de poet; a; tuturor celor,
o caligrama··alui Apollinaire
ce-si converteSc viata în legenda si evadeaza înroitologie, lasîndistoriei literare o cripta goala si enigmatica.
Poezia franceza contemporana' a ajuns la istovirea traditieimarilor poeti ai Frantei secolului trecut, îndeosebi a tinor Baudelaire, Rimbaud, Mallarme si astazi, închistata la orice influentastraina conform nefastului La Fram;e se suffit delle-meme, devine
tot mai evident prizoniera propriei sale obstinatii de a sonda zacaminte epuizate. Pîna si în traducerea unor poeti straini se simteca verbul francez sufera de exactitate, de' simetrie, de abstractiune
conceptuala si de toate tarele unui limbaj poetic îmbatrînit, mumificat, lipsit de doza de vitalitate si de ambiguitate i1).dispensabilaexpresiei artistice. Guillaume Apollinaire a simtit-o si de aceea s-aîntors adesea în evul mediu ca sa caute surse noi si generoase,' înacele veacuri cînd poezia franceza îsi atinge poate maximul eigrad de autenticitate. S-a întors spre traditiile ei originare. Exemplul sau nu poate fi indiferent poetului deazi~
Guillaume Apollinaire
PODUL MIRABEAU
Pe sub podul Mirabeau curge Sena cuminteSi iubirile noastre -
Se oode poate sa-mi aduc aminte -Dupa restristi totdeauna venea bUk:uriafierbinte.
Noaptea vine, suna ceasul batrln,Zilele trec, eu ramin.
Fata-n fata sa stam, mina-n minaîn timp ce pe sub podul
Bratelor noastre curge ~ se-ng$naUnda privirilor de-atîta timp streina.
Noaptea vine, suna ceasul batrin,Zilele trec, eu ramin.
Se duc iubirile ca apa curgatoare,Se duc iubirile -
Cit de inceata-i viata dnd doareSi dt de apriga speranta arzatoare.
Noaptea vine, suna ceasul batrin,Zilele trec, eu ramin.
Zilele trec, saptaminile trec inainte,Nici timpurile duse
Nu revin, nici iubirea fierbinttl -Pe sub podul Mirabeau curge Sena cuminte.
Noaptea vine, suna ceasul batdnZilele trec, eUl ramin.
Guillaume Apollinaire
AVUI CURAJUL ...
Avui curajul de-a privi in urma cadavrele zilelor mele
imi marcheaza drumul si eu le pling unele putrezesc in bisericile italienesau poate prin mici cdnguri de Iamîicare-nfloresc si dau roadedeodata si în orice anotimp -alte zile au plins inainte de-a muri pnn taverne,unde-arzatoare buchete se roteau
in ochii unei mulatre ce inventa poezia si trandafirii electricitatii se mai deschid
in gradina memoriei mele.
CIN1UL DE DRAGOSTE
65
Iata din ce e facut dntul simfonic al dragostei in el e dntul dragostei de-odinioara,murmurul nebunelor sarutari ale amantilor ilustri,tipatul de dragoste al muritoarelor violate de zei,barbatiile eroilor inaltate asemenea tunurilor antiaeriene,urletul nabadaios al lui Iason,sHsietorul dntec al lebedei,si imnul triumfator ce primele raze-ale soarelui pe Memnon
nemiscatul il facura sa-I dnte,e si tipatul Sabinelor in clipa rapiriie si urletul de dragoste al felinelor junglei,murmurul surd al sevelor urdnd in plante tropicale,tunetul artileriilor desavîrsind teribila dragoste-a gintilor,valurile marii iTiicare se naste frumusetea si viata -în toate acestea e-ntregul cint de dragoste al lumii.
CORN DE VÎNATOARE
Povestea noastra-i mindra, întunecata,Si trista c,a o masca de tiran -Nici întîmplari, nici drame nu se-arata.
Guillaume Apollinaire
Nid un detaliu cit de van,Iubi1"eanu ne-o. fac inflacarata.
Si Thomas de Quincey, so~bind,Opiu, otrava dulce, alinatoare,La biata-i Ana se ducea visind.Sa trecem deci ca·ci toate-s trecatoare,Ma voi intoarce-a.deseoriin gind.
O, amintirea-i corn de vinatoareAl carui sunet moare-n vint.
0, TINERETE PARASITA
O, tinerete parasita -Ca o ghirlanda ofiLitaIata ca vine vremea indoielii,Dispretului si banuielii.
Privelistea-i cu valuri grdeSi sbgele e f11uviu-nselatorSubt pomul inflorit de steleE-un clovn, unic tr,ecator.
o raza rece invaluie si-alinaDecorurile, fata ta streina -Un tipat scurt, un foc de revolver,Sudde-n umbra un portret stingher.
E sparta sticla ramei de argintNedeslusita-n vint, o. melodi,eEzita intre somn si g1nd,între ce-a fost si ce-ar mai fi sa fie.
O, tinerete parasitaCa o ghirlanda ofilitaIata ca vine vremea serii,Regretelor si-ngirrdurarii.
66
Guillaume Apollinaire
INTR-UN TIRZIU
Într-un tirziu nu-mi mai e teama de minciuni,E luna care fierbe precum un ou ~n tava,SaJlhade stropi de apa va-mpodobi inecata,Iata buchetul meu de flo'ri ale Patsiunii,Ca,re ofera tandr,e doua cununi de spini,Strazile sint udate de plo3Jiade-altadata,Acasa ~ngerivrednki lucreaza pentru mine,Si hma si tristetea vor disparea de tot,De-a lungul sfintei zile,De-a lungul sfintei zile am mers cîntind,a doamna aplecata la geam privea-n~lungCum ma indepartam dndnd.
TOAMNA
Prin ceata un taran mergind se-ntoarce-acasaCu boul lui alaturi, prin ceata toamnei greaGe-ascunde-n zari catune sarace si sfioase
Si mm se duc, taratnul începe-a fredonalJn cîntec de iubire tradata care spuneDespre-un inel si despre o inima amara -
ah, toamna, toamna, toamna a mai ucis o varaPrin ceata doua umbre ta,cute se strecoarra.
67
Zone
/\ LI rin tu es las de ce monde ancien
Ikl)',i'rc â tour Eiffel le troupeau des ponts MIe ce matin
1'11 CIl as assez de vivre dans l'antiquite grecque etre1I11aine
III 1I1cmeles automobiles ont l'air d'etre anciennes
I ,OI rdigion seule est restee toute neuve la religion1''",1 rcstee simple comme les hangars de Port-Aviation
Sni! <:nEurope tu n'es pas antique â ChristianismeI ,'1 ':u ropeen le plus moderne c' est vous Pape Pie X1':1 toi que les fenetres observent la honte te retientI)'entrer dans une eglise et de t'y confesser ce matin'1'11 lis les prospectus les catalogues les affiches qui
chantent tout haut
V(lila la poesie ce matin et pour la prose il y a les journauxII y a les livraisons a 25 centimes pleines d' aventures
pc llicieresI'ortraits des grands hommes et miIle titres divers
7
l'ai vu ce matin une jolie rue dont j'ai oublie le nomNeuve et propre du soleil elle etait le claironLes directeurs les ouvriers et les belles steno-dactylo
graphesDu lundi matin au samedi soir quatre fois par jour y
passentLe matin par trois fois la sirene y gemitUne cloche rageuse y abQie vers midiLes inscriptions des enseignes et des muraillesLes plaques les avis a la fa<;on des perroquets criaillentl'aime la grâce de cette rue industrielleSituee a Paris entre la rue Aumont-Thieville et l'avenue
des Ternes
Voila la jeune rue et tu n'es encore qu'un petit enfantTa mere ne t'habille que de bleu et de blancTu es tres pieux et avec le plus ancien de tes camarades
Rene Oalize
Vous n'aimez rien tant que les pompes de l'EgliseIl est neuf heures le gaz est baisse tout bleu vous sortez
du dortoir en cachette
Vous priez toute la nuit dans la chapelle du collegeTandis qu'eternelle et adorable profondeur amethysteTourne a jamais la flamboyante gloire du ChristC'est le beau lys que tous nous cultivonsC'est la torche aux cheveux roux que n'eteint pas le ventC'est le fils pâle et vermeil de la douloureuse mereC'est l'arbre toujours touffu de toutes les prieresC'est la double potence de l'honneur et de l'eterniteC'est l'etoile a six branches
C'est Oieu qui meurt le vendredi et ressuscite le dimanche
8
I , I Ic'Christ qui monte au de! mieux que les aviateursII ,1,111'111le record du monde pour la hauteur
1"'1'111,'Christ de l'reil
'",'.IIC'IIICpupille des siecles il sait y faireI 1 ,ll.IlIgc en oiseau ce siecle comme Jesus monte
0I.111~;rair
I , " ,1LII,Ies dans les abîmes levent la tete pour le regarder1/ ,I";c'lIl qu'il imite Simon Mage en JudeeII., , 11('111s'il sait voler qu'on l'appelle voleurI " .III,I';("Svoltigent autour du joli voltigeur1"1" I',lIoch Elie Apollonius de ThyaneI 1.•111'111:I.utour du premier aeroplane1/, :,'c'T:trtent parfois pour laisser passer ceux que
1I,IIIsporte la Sainte-EucharistieI 1 'i 1,1(\1res qui montent eternellement elevant l'hostieI '1\' 1< III sc pose enfin sans refermer ·les ailesI , , II'I ~"cmplit alors de millions d'hirondellesi\ 1111't!'aile viennent les corbeaux les faucons les
IId,ou li.
li',\ld'l"c arrivent les ibis les flamants les maraboutsI '"",('/11' Roc celebre par les conteurs et les poetes1'1.1111'(enant dans les serres le crâne d'Adam la premiere
1I'Ie
'!Ilf,.I,·fond de l'horizon en poussant un grand eriI I d '/\ 1I1l'riquevient le petit colibriII, I 'IIilie soat venus les pihis longs et souples( III1 II'"nI qu'une seule aile et qui volent par couplesI'''III voiei la colombe esprit immacule11,,"I,corlent l'oiseau-Iyre et le paon ocelleII' I,IJ('lIix ce bucher qui soi-meme s'engendreII" 11I:;lal1tvoile tout de son ardente cendre
9
Les sirenes laissant les perilleux detroitsArrivent en chantant bellement toutes trolSEt tous aigle phenix et pihis de la ChineFraternisent avec la volante machine
Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi lafoule
Des troupeaux d'autobus mugissants pres de toi rou-lent
L'angoisse de l'amour te serre le gosierComme si tu ne devais jamais plus etre aimeSi tu vivais dans l'ancien temps tu entrerais dans un
monastereVous avez honte quand vous vous surprenez a dire
une priereTu te moques de toi et comme le feu de l'Enfer ton
dre petilleLes etincelles de ton dre dorent le fond de ta vie
C'est un tableau pendu dans un sombre museeEt quelquefois tu vas le regarder de pres
Aujourd'hui tu marches dans Paris les femmes sontensanglantees ,
C'etait et je voudrais ne pas m'en souvenir c'etait audeclin de la beaute
Entouree de flammes ferventes Notre-Dame m'a regard6a Chartres
Le sang de votre Sacre-Ccem m'a inonde a MontmartreJe suis malade d'oulr les paroles bienheureusesL'amour dont je souffre est une maladie honteuse
10
I '"IIILlgequi te possede te fait survivre dans l'insomnie,1 ./.IIISl'angoisse
• ·•.•1 IOlljours pres de toi cette image qui passe
i\IIIIII"II;II]t tu es au bord de la Mediterranee"·11', I,·s citronniers qui sont en fleur toute l'annee\ 'T' I('s :lIl1istu te promenes en barque
I ""I ":;1 Nissard il y a un Mentonasque et deux TurI"I'","CS
11,,"', I",l'.ardons avec effroi les poulpes des profondeursI I I'I IIIIi les alguesnagent les poissons images du
1 l' I \'('11 r
1'11 ", dal1s le jardin d'une auberge aux environs de1'1,',1',11(:
1'11 I,' :;('I1Slout heureux une ro se est sur la table
Iii III ,.I":crves au lieu d'ecrire ton conte en prose1, """IIC qui dort dans le cceur de la rose
1"" "1",1111 {, IU te vois dessine dans les agates de Saint- VitIII I I.II:iIriste a moudr le jour ou tu t'y visrll lI'I•.'i"I"hles au Lazare affole par le jour1,,, il1,1'.11illcs de l'horloge du quartier juifvont a rebours1r I III Il','1iieS aussi dans ta vie lentement1 1111111111:1111au Hradchinet lesoir en ecoutant
11'''11' !.-iI lavernes chanterdeschansons tcheques
1, """ i ;\ Marseille au milieu des pasteques
1" \'0111 il Coblence a l'hâtel du Geant
II
Te voiei it Rome assis sous un neflier du Japon
Te voiei it Amsterdam avec une jeune fille que tutrouves belle et qui est laide
Elle doit se marier avec un etudiant de LeydeOn y loue des chambres en latin Cubicula locandaJe m'en souviens j'y ai pas se trois jours et autant it
Gouda
Tu es it Paris chez le juge d'instructionComme un eri minei on te met en etat d'arrestation
Tu as fait de douloureux et de joyeux voyagesAvant de 1'apercevoir du mep-songe et de l'âgeTu as souffert de l'amour it vingt et it trente ansJ'ai vecu comme un fou et j'ai perdu mon tempsTu n'oses plus regarder tes mains et a tous moments
je voudrais sangloterSur toi sur celle que j'aime sur tout ce qui 1'a epouvante
Tu regardes les yeux pleins de larmes ces pauvres emigrants
Ils croient en Dieu ils prient les femmes allaitent desenfants
Ils emplissent de leur odeur le hall de la gare Saint-Lazare
Ils ont foi dans leur etoile comme les rois-mageslIs esperent gagner de l'argent dans l'ArgentineEt revenir dans leur pays apres avoir fait fortuneUne famille transporte un edredon rouge comme vous
transportez votre cceur
12
f,I ill rcdon et nas reves sant aussi irreels
1 ,h,,'I'I"C~-lIns de ces emigrants restent ici et se logentIt, 1\' d("~ Rosiers ou rue des Ecouffes dans des bouges,. 1,:. ,Ii VlISsouvent le soir ils prennent l'air dans la rueI I 'd d<'placent rarement comme les pieces aux echecsII \ ,1 ""rtout des Juifs leurs femmes portent perruqueI II., l\'slcl1t assises exsangues au fond des boutiques
1" 1', de!Jout devant le zinc d'un bar crapuleux1" 1""I\lls un cafe it deux sous parmi les malheureux
III n la IInit dans un grand restaurant
, 1" 1"111111($ne sont pas mechantes elles ont des soueis'1I"'11<1:l1It
1""Il'!i llIemc la plus laide a fait souffrir son amant
I II. ,',1 la lillc d'un sergent de viIle de Jersey
,"" 111.1111II <J ue je n'a vais pas vues sont dures et gercees
"," "II" I'itie: immense pour les coutures de son ventre
1'Ili1i1iilicmaintenant it une pauvre fille au rire horrible111>1 hOllche
Tu ,.,. ,.nll le matin va venirl.l,q lililicrs font tinter leurs bidons dans les rues
1;
La nuit s'eloigne ainsi qu'une belle MttiveC'est Ferdine la fausse ou Lea l'attentive '
Et tu bois cet alcool brulant comme ta vie
Ta vie que tu bois COmme une eau-de-vie
Tu marches vers Auteuil tu veux aller chez toi a piedDormir parmi tes fetiches d'Oceanie et de GnineeIls sont des Christ d'une autre forme et d'une autre
croyanceCe sont les Christ inferieurs des obscnres esperances
Adieu Adien
Soleil cou conpe
.14
Le Pont Mirabeau
Sous le pont Mirabean coule la SeineEt nos amours
Fant-il qu'il m'en souvienneLa joie venait toujoursapres la peine
Vienne la nnit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face a face
Tandis que sousLe pont de 110sbras passe
Des eternels regards l' onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'henreLes jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau couranteL'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Esperance est violente
Vienne la nnit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
15
Passent les jours et passent les semainesNi temps passe
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Automne ma/ade
Automne malade et adore
Tu mourras quand l'ouragan soufBera dans les roseraiesQuand il aura neigeDans les vergers
Pau vre automneMeurs en blancheur et en richesse
De neige et de fruits mursAu fond du ciel
Des eperviers planentSur les nixes nicettes aux cheveux verts et naines
Qui n'ont jamais aime
Aux lisieres lointainesLes cerfs ont brame
Et que j'aime 6 saison que j'aime tes rumeursLes fruits tombant sans qu'on les cueilleLe vent et la foret qui pleurentToutes leurs larmes en automne feuille il feuille
Les feuilles
Qu'on fouleUn train
Qui rouleLa vieS'ecoule
,!llilllfilii
--·--mm'''~Hmlln~ _
Cors de chasse
Notre histoire est noble et tragiqueComme le masqued'un tyranNul drame hasardeux ou magiqueAucun detail indifferent
Ne rend natre amour pathetique
Et Thomas de Quincey buvantL' opium poison doux et chasteA sa pauvre Anne allait revantPassons passons puisque tout passeJe me retournerai souvent
Les souvenirs sont cors de chasse
Dant meurt le bruit parmi le vent
IRit.
rai eu le courage de regareler en arriereLes caelavres de mes joursMarquent ma route et je les pIcureLes uns pourrissent dans les eglises italiennesOu bien elans ele petits bois de citronniersQui Heurissent et fructifientEn meme temps et en toute saisonD'autres jours ont pleure avant de mourir dans des
tavernes
Ou d'arelents bouquets rouaientAux yeux d'une mulâtresse qui inventait la poesieEt les roses de l'electricite s'ouvrent encore
Dans le jardin de ma memoire