ghidul utilizatorului - hewlett packardh10032.informaţii despre depanarea hardware. ajutor în...

72
HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului

Upload: others

Post on 21-Feb-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HP Photosmart A430 seriesGhidul utilizatorului

Imprimantă HP Photosmart A430 series

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului

Drepturi de autor şi mărcicomerciale© 2006 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.

Notificări ale Hewlett-Packard CompanyInformaţiile conţinute în acestdocument se pot modifica fără notificăriprealabile.Toate drepturile rezervate.Reproducerea, adaptarea sautraducerea acestui material fărăpermisiunea prealabilă, în scris, aHewlett-Packard sunt interzise, cuexcepţia situaţiilor permise de legislaţiaprivind drepturile de autor.Singurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele din declaraţiileexprese de garanţie care însoţescaceste produse şi servicii. Nici oprevedere a prezentului document nupoate fi interpretată drept garanţiesuplimentară. Compania HP nu esteresponsabilă pentru nici o omisiune saueroare tehnică sau editorială dinprezentul document.

Mărci comercialeHP, sigla HP şi Photosmart suntproprietate a Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Sigla Secure Digital este o marcăcomercială a SD Association.Microsoft şi Windows sunt mărcicomerciale înregistrate ale MicrosoftCorporation.Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt mărcicomerciale înregistrate ale AppleComputer, Inc.Marca şi siglele cu cuvântul Bluetoothsunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şitoate utilizările unor astfel de mărci decătre Hewlett-Packard Company suntsub licenţă.PictBridge şi sigla PictBridge sunt mărcicomerciale ale Camera & ImagingProducts Association (CIPA).Celelalte mărci şi produselecorespunzătoare lor sunt mărcicomerciale sau mărci comercialeînregistrate ale deţinătorilor respectivi.Software-ul încorporat în imprimantă sebazează parţial pe activitateaIndependent JPEG Group.Drepturile de autor pentru anumitefotografii din acest document aparţindeţinătorilor iniţiali.

Numărul de identificare amodelului reglementatVCVRA-0501Pentru identificarea impusă de agenţiilede reglementare, produsul are asociatun număr de model reglementat.Numărul de model reglementat pentruprodus este VCVRA-0501. Acestnumăr de model reglementat nu trebuieconfundat cu numele de marketing(HP Photosmart A430 series) sau cunumărul de produs (Q7031A).

Declaraţii referitoare laprotecţia mediuluiPentru informaţii referitoare la protecţiamediului, consultaţi Ajutorul în formatelectronic.

Cuprins

1 Bun venit................................................................................................................3Unde se găsesc mai multe informaţii.......................................................................4Componentele imprimantei......................................................................................5Accesorii opţionale................................................................................................12Utilizarea meniurilor imprimantei...........................................................................13

2 Prezentare generală a imprimării fotografiilor..................................................17Imprimarea, de la început până la terminare.........................................................17

3 Noţiuni de bază despre hârtie............................................................................19Alegerea şi încărcarea hârtiei................................................................................19

Alegerea hârtiei optime pentru lucrare...........................................................19Încărcarea hârtiei............................................................................................19

4 Noţiuni de bază despre imprimare.....................................................................21Andocarea camerei...............................................................................................21Imprimarea de la o cameră andocată....................................................................22

Vizualizarea fotografiilor de imprimat.............................................................22Imprimarea fotografiilor..................................................................................23

Setarea calităţii de imprimare................................................................................24Îmbunătăţirea calităţii fotografiilor utilizând caracteristica Fixare foto...................25

5 Proiecte speciale.................................................................................................27Imprimarea fotografiilor panoramice......................................................................27Imprimarea fotografiilor tip paşaport......................................................................27Adăugarea unui chenar la o fotografie..................................................................28Vizualizarea fotografiilor pe TV.............................................................................28

6 Imprimarea de la alte dispozitive.......................................................................29Cameră certificată PictBridge................................................................................29

Imprimarea de la o cameră certificată PictBridge..........................................29Dispozitiv wireless Bluetooth.................................................................................29

Realizarea conexiunii Bluetooth.....................................................................29Imprimarea de la un dispozitiv Bluetooth.......................................................30

Computer...............................................................................................................30Despre HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier, HPPhotosmart Mac şi HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart)..........30Transferarea la un computer..........................................................................31

7 Întreţinerea şi transportarea imprimantei.........................................................33Înlocuirea cartuşelor de imprimare........................................................................33Curăţarea şi întreţinerea imprimantei....................................................................34

Curăţarea exteriorului imprimantei.................................................................35Curăţarea automată a cartuşului de imprimare..............................................35Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de imprimare............................36Imprimarea unei pagini de test.......................................................................36Alinierea cartuşului de imprimare...................................................................37

Actualizarea software-ului HP Photosmart............................................................38Depozitarea imprimantei şi a cartuşului de imprimare..........................................39

Depozitarea imprimantei................................................................................39Depozitarea cartuşului de imprimare.............................................................39

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 1

Menţinerea calităţii hârtiei fotografice....................................................................40Transportarea imprimantei....................................................................................40

8 Depanare..............................................................................................................43Probleme hardware ale imprimantei......................................................................43Probleme de imprimare.........................................................................................48Probleme de imprimare prin Bluetooth..................................................................52Mesaje de eroare...................................................................................................53

9 Specificaţii............................................................................................................55Cerinţe de sistem...................................................................................................55Specificaţii pentru imprimantă...............................................................................55

10 Asistenţă HP........................................................................................................59Procesul de asistenţă............................................................................................59Asistenţă HP prin telefon.......................................................................................59

Perioada de asistenţă prin telefon..................................................................59Efectuarea unui apel......................................................................................60După perioada de asistenţă telefonică...........................................................60

Opţiuni suplimentare de garanţie..........................................................................60Garanţia HP...........................................................................................................61

A Meniuri HP Photosmart A430 series..................................................................63Meniurile imprimantei............................................................................................63

Index............................................................................................................................65

2 Imprimantă HP Photosmart A430 series

1 Bun venitVă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul HP Photosmart! Această serie de produseHP Photosmart este o împerechere inovatoare a camerei şi a imprimantei într-un singurechipament simplu de utilizat. Imprimanta utilizează tehnologiile HP Real Life, precumeliminarea efectului de ochi roşii, pentru a simplifica obţinerea de fotografii cât mai bunecu sau fără un computer.

Notă În acest ghid, referinţele la imprimantă acoperă componentele serieiHP Photosmart, altele decât camera.

Cu noua imprimantă aveţi posibilitatea să realizaţi o serie de lucruri de bun gust:

Aplicarea tehnicilor de Fixare foto

Consultaţi Îmbunătăţirea calităţiifotografiilor utilizând caracteristica Fixarefoto la pagina 25.

Vizualizarea fotografiilor pe TV

Consultaţi Vizualizarea fotografiilor peTV la pagina 28.

Imprimarea fotografiilor tip paşaport

Consultaţi Imprimarea fotografiilor tippaşaport la pagina 27.

Imprimarea panoramelor

Consultaţi Imprimarea fotografiilorpanoramice la pagina 27.

Imprimarea fotografiilor fără chenarfără utilizarea unui computer

Consultaţi Imprimarea fotografiilorla pagina 23.

Fiţi creativ, adăugând un chenardecorativ

Consultaţi Pentru a adăuga un chenarla pagina 28.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 3

Unde se găsesc mai multe informaţiiNoul echipament HP Photosmart A430 series se livrează împreună cu următoareadocumentaţie:

● Ghid de pornire rapidă: Instrucţiunile de instalare, care explică modul de instalarea imprimantei şi camerei, precum şi modul de instalare a software-uluiHP Photosmart. Mai întâi, citiţi acest document.

● Ghidul utilizatorului, pentru imprimantă: Ghidul utilizatorului imprimantei estemanualul pe care îl citiţi. Acest ghid descrie caracteristicile de bază ale imprimantei,explică modul de utilizare a imprimantei fără a o conecta la computer şi conţineinformaţii despre depanarea hardware.

● Ajutor în format electronic: Ajutorul în format electronic descrie modul de utilizarea imprimantei împreună cu un computer şi conţine informaţii de depanare software.

● Ghidul utilizatorului, pentru cameră: Această documentaţie explică modul deutilizare a camerei pentru a face fotografii şi include informaţii despre întreţinere şidepanare. Documentaţia camerei este furnizată în format electronic şi se poate găsiîn una din următoarele locaţii, în funcţie de locul de unde aţi cumpărat camera şi demodul în care aţi cumpărat-o, separat sau nu:– Europa, Orientul Mijlociu, Africa sau America Latină: Dacă aţi cumpărat camera

şi imprimanta sub formă de produs combinat, Ghidul utilizatorului pentrucameră este furnizat pe CD-ul Ghidul utilizatorului HP Photosmart,împreună cu produsul combinat. Dacă aţi cumpărat camera separat, Ghidulutilizatorului camerei este furnizat pe CD-ul cu software HP Photosmart,împreună cu camera. Pentru instrucţiuni specifice despre modul de accesare aGhidului utilizatorului camerei de pe CD, consultaţi Ghidul de pornire rapidă alcamerei, în format imprimat, livrat împreună cu camera.

– America de Nord: Dacă aţi cumpărat camera şi imprimanta sub formă de produscombinat, Ghidul utilizatorului camerei este furnizat pe CD-ul cu software HPPhotosmart, împreună cu produsul combinat. Dacă aţi cumpărat cameraseparat, Ghidul utilizatorului camerei este furnizat pe CD-ul cu software HPPhotosmart, împreună cu camera. Pentru instrucţiuni specifice despre modulde accesare a Ghidului utilizatorului camerei de pe CD, consultaţi Ghidul depornire rapidă, în format imprimat, livrat împreună cu camera.

● Meniul de asistenţă al camerei: Meniul Help (Asistenţă) al camerei vă permite săcitiţi sfaturi importante pentru imprimare şi informaţii despre caracteristicile de bazăale imprimantei, direct pe ecranul camerei. Pentru informaţii cu privire la vizualizareameniului Help (Asistenţă), consultaţi Utilizarea meniurilor imprimanteila pagina 13. Meniul Help (Asistenţă) poate varia când camera nu este andocatăpe imprimantă.

După ce aţi instalat software-ul HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea săvizualizaţi Ajutorul în format electronic pe computer:

● Windows: Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe) sau All Programs(Toate programele), indicaţi spre HP, HP Photosmart A430 series, apoi faceţi clicpe Photosmart Help (Ajutor Photosmart).

● Mac: Selectaţi Help (Ajutor), Mac Help (Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoiselectaţi Library (Bibliotecă), HP PhotosmartPrinter Help (Ajutor imprimantăHP Photosmart).

Capitol 1

4 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Componentele imprimanteiAceastă secţiune vă oferă o prezentare generală a componentelor imprimantei şi conţinereferinţe la secţiunile în care componentele şi funcţiile sunt descrise mai detaliat.

1

3

2

Vedere din faţă (închisă)

1 Panoul de control: De aici se controlează funcţiile de bază ale imprimantei.2 Capacul staţiei de andocare: Deschideţi-l pentru andocarea camerei pe imprimantă.3 Tava de ieşire (închisă): Deschideţi-o pentru a imprima sau pentru a conecta o cameră

digitală certificată PictBridge sau adaptorul opţional wireless HP Bluetooth la port-ul pentrucameră din partea din faţă a imprimantei. De asemenea, trebuie să o deschideţi când doriţisă utilizaţi telecomanda cu imprimanta.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 5

1

7

6

8 23

4

5

Vedere din faţă (deschisă)

1 Tava de alimentare: Aici se încarcă hârtia. Deschideţi mai întâi tava de ieşire. Tava dealimentare se deschide automat când deschideţi tava de ieşire. Pentru a închide tava dealimentare, trebuie mai întâi să închideţi tava de ieşire.

2 Extensia tăvii de alimentare: Trageţi-o afară pentru a susţine hârtia.3 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Deplasaţi-l în funcţie de lăţimea hârtiei încărcate pentru ca

hârtia să fie poziţionată corect.4 Uşa cartuşului de imprimare: Deschideţi-o pentru a introduce sau pentru a scoate cartuşul

de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet.5 Tava de ieşire (deschisă): Aici depozitează imprimanta documentele imprimate. Tava de

alimentare se deschide automat când deschideţi tava de ieşire.6 Senzor IR: Detectează comunicaţia telecomenzii cu televizorul.7 Port pentru cameră: Conectaţi la acest port fie o cameră digitală certificată PictBridge, fie

adaptorul opţional wireless HP Bluetooth.8 Mâner: Extindeţi-l pentru a transporta imprimanta.

1

2

3

Partea din spate a imprimantei

1 Port USB: Aici conectaţi imprimanta la un computer, utilizând cablul USB furnizat.2 Port video: Aici conectaţi cablul video pentru a utiliza imprimanta împreună cu un televizor,

pentru a vizualiza fotografii.3 Conexiune pentru cablul de alimentare: Aici conectaţi cablul de alimentare.

Capitol 1

6 Imprimantă HP Photosmart A430 series

1

2

8

7

3 4 65

Panoul de control

1 Pornire: Apăsaţi pentru a porni sau a opri imprimanta. Dacă aveţi o cameră andocată peimprimantă, tot acest buton o va opri sau porni.

2 Salvare: Apăsaţi pentru a transfera fotografii de la camera andocată la un computer conectat.3 Fixare foto: Apăsaţi pentru a activa sau a dezactiva caracteristica Fixare foto. Consultaţi

Îmbunătăţirea calităţii fotografiilor utilizând caracteristica Fixare foto la pagina 25.4 Imprimare: Apăsaţi pentru a imprima fotografia curentă. Fiecare apăsare suplimentară va

imprima încă o dată aceeaşi fotografie.5 Buton cu săgeţi pe 4 direcţii: Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii pentru a defila printre

fotografii sau pentru a naviga prin meniuri. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide/închide oopţiune de meniu sau pentru a selecta o fotografie.

6 Zoom: Apăsaţi Zoom + pentru a intra în modul „transfocare”. Fiecare apăsare în plus creştefactorul de mărire a imaginii. Apăsând Zoom + atunci când vizualizaţi miniaturi, fotografiacurentă se afişează la dimensiunea maximă. Apăsând Zoom - atunci când vizualizaţi oimagine transfocată, nivelul de transfocare descreşte. Apăsând Zoom - atunci când vizualizaţio fotografie la dimensiunea maximă, veţi vizualiza ca miniaturi mai multe imagini simultan.

7 Anulare: Apăsaţi pentru a opri o acţiune de imprimare.8 TV: Apăsaţi pentru a comuta între vizualizarea fotografiilor pe un monitor TV ataşat şi

vizualizarea pe afişajul pentru imagini al camerei. Imprimanta trebuie să fie conectată la untelevizor prin cablul video furnizat. Nu aveţi posibilitatea să imprimaţi sau să salvaţi un cadruvideo.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 7

1 7

62

43 5

Indicatoare luminoase

1 Led pentru bateria imprimantei: Luminează verde continuu când bateria opţională esteinstalată şi încărcată complet, luminează intermitent când bateria se încarcă.

2 Led de stare pentru alimentare: Luminează verde continuu când imprimanta este pornită,luminează intermitent când imprimanta porneşte sau se opreşte.

3 Led pentru Fixare foto: Luminează verde continuu când este activată caracteristicaFixare foto.

4 Led de stare: Luminează roşu intermitent dacă există o eroare sau dacă este necesarăintervenţia utilizatorului. Un mesaj de eroare descrie problema pe afişajul pentru imagini alcamerei.

5 Led de imprimare: Luminează verde continuu când imprimanta este pregătită de imprimare,pulsează verde când imprimanta este ocupată cu imprimarea.

6 Led de stare video: Luminează verde continuu când vizualizaţi fotografii pe un monitor TVconectat.

7 Led pentru bateria camerei: Luminează verde continuu când bateria camerei este încărcată,luminează intermitent când bateria se încarcă. Dacă andocaţi o cameră complet încărcată,ledul pentru bateria camerei este stins.

Capitol 1

8 Imprimantă HP Photosmart A430 series

1 2 3 4

5

66

8

7

Ecranul pentru sumarul fotografiilor

1 Starea partajării HP Photosmart: Afişează numărul de fotografii (dacă există) selectate învederea distribuirii cu HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart). Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

2 Stare imprimare DPOF: Afişează numărul de fotografii selectate deja pe cameră pentruimprimare DPOF (Digital Print Order Format).

3 Indicator pentru bateria camerei: Afişează nivelurile de încărcare ale bateriilor camerei.4 Card de memorie al camerei: Se afişează când un card de memorie este instalat în cameră.5 Indicator pentru bateria imprimantei: Afişează nivelul de încărcare al bateriei opţionale

interne HP Photosmart, dacă este instalată.6 Săgeţi de navigare: Aceste săgeţi indică faptul că există şi alte fotografii care pot fi parcurse

apăsând sau de la panoul de control al imprimantei.7 Zonă pentru mesaje: Afişează mesajele imprimantei.8 Indicator al nivelului de cerneală: Afişează nivelul de cerneală al cartuşului de imprimare

HP 110 Tri-color Inkjet.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 9

1

2

34

Compartimentul pentru bateria internă

1 Capacul compartimentului pentru baterie: Deschideţi acest capac din partea inferioară aimprimantei pentru a introduce bateria internă opţională HP Photosmart.

2 Baterie internăHP Photosmart: O baterie internă HP Photosmart încărcată complet are ocapacitate suficientă pentru a imprima proximativ 75 de fotografii. Bateria trebuie achiziţionatăseparat.

3 Compartiment pentru bateria internă: Aici introduceţi bateria internă opţionalăHP Photosmart.

4 Butonul compartimentului pentru baterie: Glisaţi-l pentru a elibera capaculcompartimentului.

Atenţie Întotdeauna asiguraţi-vă că aţi decuplat cablul de alimentare alimprimantei înainte de a deschide capacul compartimentului pentru baterie.Nu atingeţi contactele arămii ale bateriei sau contactele din interiorulcompartimentului pentru baterie.

Capitol 1

10 Imprimantă HP Photosmart A430 series

1

8

9

2

5

4

7

6

3

Telecomanda

1 TV: Apăsaţi pentru a comuta între vizualizarea fotografiilor pe un monitor TV ataşat şivizualizarea pe afişajul pentru imagini al camerei.

2 Redare/Pauză: Apăsaţi pentru a comuta între vizualizarea fotografiilor ca suită de diapozitiveşi vizualizarea una câte una.

3 Butoane de navigare: Utilizaţi săgeţile pentru a defila printre fotografii sau pentru a navigaprin meniuri. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide/închide un meniu sau pentru a selecta oopţiune de meniu.

4 Partajare: Apăsaţi pentru a deschide meniul HP Photosmart Express de pe cameră pentrua instala HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart) pe cameră. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

5 Imprimare: Apăsaţi pentru a imprima fotografia curentă. Fiecare apăsare suplimentară vaimprima încă o dată aceeaşi fotografie.

6 Anulare: Apăsaţi pentru a revoca imprimarea.7 Rotire: Apăsaţi pentru a deschide opţiunea de meniu Rotate (Rotire). Selectaţi Rotate

(Rotire) pentru a roti fotografia curentă în sensul acelor de ceasornic. Este dezactivat dacăfotografia curentă este un videoclip.

8 Zoom -: Apăsaţi Zoom - atunci când vizualizaţi o imagine transfocată, pentru a reduce factorulde mărire a imaginii. Apăsaţi Zoom - atunci când vizualizaţi o fotografie la dimensiuneamaximă, pentru a vizualiza fotografiile ca miniaturi.

9 Zoom +: Apăsaţi pentru a intra în modul „transfocare”. Fiecare apăsare succesivă creştefactorul de mărire. Apăsând Zoom + atunci când vizualizaţi miniaturi, fotografia curentă seafişează la dimensiunea maximă.

Telecomanda este destinată în principal operării imprimantei când vizualizaţi fotografiila un televizor conectat. Această telecomandă utilizează o baterie CR2025 furnizată,care trebuie instalată. Pentru a utiliza telecomanda, trebuie să deschideţi tava de ieşirede la imprimantă.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 11

Pentru a instala bateria telecomenzii1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterie din partea din spate a

telecomenzii.2. Introduceţi bateria furnizată aşa cum se arată în imagine, cu polul + în sus.3. Glisaţi capacul înapoi pe poziţie.

Accesorii opţionaleExistă câteva accesorii opţionale disponibile pentru imprimantă, care îmbunătăţescportabilitatea acesteia pentru a imprima oriunde, oricând. Este posibil ca aspectulaccesoriilor să fie diferit faţă de cel prezentat.

Pentru accesorii ale camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

Bateria internă HP Photosmart

Bateria internă HP Photosmart vă permite să luaţi imprimanta cu dvs. oriunde vădeplasaţi.

Ledul pentru bateria imprimantei de pe panoul de control şi afişajul pentru imagini alcamerei indică starea unei baterii interne HP Photosmart instalate.

Capitol 1

12 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Imprimanta conectată la sursa de curent alternativ● Ledul pentru bateria imprimantei este aprins când bateria este încărcată complet şi

luminează intermitent când bateria se încarcă.● Afişajul pentru imagini al camerei arată o pictogramă cu baterie umplută complet

când bateria imprimantei este încărcată complet şi o baterie animată când bateriase încarcă. Dacă andocaţi o cameră încărcată complet, nu se afişează nici opictogramă de baterie şi ledul pentru bateriile camerei, de pe panoul de control alimprimantei, este stins.

Imprimanta funcţionând cu baterie● Ledul pentru bateria imprimantei este stins.● Afişajul pentru imagini al camerei nu arată nimic dacă bateria este încărcată

complet.● Afişajul pentru imagini al camerei afişează pictograme pentru nivelurile de încărcare

Scăzut, Foarte scăzut şi Descărcată. În funcţie de modelul camerei, afişajul maipoate arăta pictograme pentru stările de încărcare Completă, Foarte bună şi Bună.De asemenea, apar şi mesaje pe afişajul pentru imagini al camerei.

Geantă de transport HP Photosmart

Geanta de transport HP Photosmart, uşoară şi durabilă, susţine şi protejează tot ce estenecesar pentru o imprimare din mers fără probleme.

Adaptor wireless HP Bluetooth pentru imprimantă

Adaptorul wireless HP Bluetooth pentru imprimantă se conectează în port-ul pentrucameră din partea din faţă a imprimantei şi permite utilizarea tehnologiei wirelessBluetooth pentru imprimare.

Utilizarea meniurilor imprimanteiMeniurile imprimantei conţin multe caracteristici pentru vizualizarea şi imprimareafotografiilor, obţinerea de ajutor şi altele. Meniurile, când sunt deschise, se suprapunpeste fotografia curentă de pe ecran. Aveţi posibilitatea să deschideţi meniurile prin

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 13

interfaţa cu file din partea superioară a afişajului pentru imagini al camerei. Când cameranu se află în staţia de andocare, meniurile au opţiuni diferite. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

3

1 2

Sfat Meniurile conţin multe comenzi şi opţiuni utile, dar funcţiile uzuale, precumimprimarea, sunt disponibile de regulă prin apăsarea unui singur buton de pepanoul de control al imprimantei.

Pentru a utiliza meniurile imprimantei1. Camera fiind oprită, introduceţi-o în staţia de andocare din partea de sus a

imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Andocarea camereila pagina 21.

2. Apăsaţi Meniu/OK (3) pentru a deschide un meniu, apoi apăsaţi butonul cu săgeţipe 4 direcţii pentru a naviga prin meniu.

3. Apăsaţi (1) sau (2) pentru a naviga prin meniurile care apar ca file în parteasuperioară a afişajului pentru imagini al camerei. Apăsaţi sau pentru a deschideopţiunile fiecărui meniu. Opţiunile de meniu care nu sunt accesibile apar estompat.

4. Apăsaţi Meniu/OK pentru a selecta o opţiune.5. Pentru a trece la alt meniu, apăsaţi până când se selectează fila meniului curent.6. Pentru a ieşi din meniuri, selectaţi EXIT (IEŞIRE) din meniul curent şi apăsaţi Meniu/

OK. De asemenea, aveţi posibilitatea să apăsaţi până când se selectează filameniului curent, apoi Meniu/OK.

Notă Pentru o listă a opţiunilor de meniu ale imprimantei, consultaţi Meniurileimprimantei la pagina 63.

Meniul Share (Partajare) este disponibil numai când apăsaţi butonul Partajare de petelecomandă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

1

Capitol 1

14 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Pentru a utiliza meniul Share (Partajare)1. Introduceţi camera în staţia de andocare din partea de sus a imprimantei. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi Andocarea camerei la pagina 21.2. Apăsaţi Partajare (1) de pe telecomandă, pentru a deschide meniul.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 15

Capitol 1

16 Imprimantă HP Photosmart A430 series

2 Prezentare generală a imprimăriifotografiilor

Imprimarea, de la început până la terminare

Pasul 1Alegerea şi încărcarea hârtiei. Pentrurezultate optime, utilizaţi HP AdvancedPhoto Paper (Hârtie fotografică HPsuperioară).

Consultaţi Alegerea şi încărcarea hârtieila pagina 19.

Pasul 2Andocarea camereiConsultaţi Imprimarea de la altedispozitive la pagina 29 şi Imprimareade la o cameră andocată la pagina 22.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 17

Pasul 3Vizualizarea şi luarea deciziei cu privirela fotografiile de imprimatConsultaţi Pentru a imprima un index defotografii la pagina 24.

Index foto

Pasul 4Imprimarea fotografiilorConsultaţi Imprimarea fotografiilorla pagina 23.

Capitol 2(continuare)

18 Imprimantă HP Photosmart A430 series

3 Noţiuni de bază despre hârtie

Alegerea şi încărcarea hârtieiAflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimare şi cum să o încărcaţiîn tava de alimentare în vederea imprimării.

Alegerea hârtiei optime pentru lucrareUtilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Este specialproiectată pentru lucrul cu cernelurile din imprimanta dvs. în scopul de a crea fotografiiminunate. Alte tipuri de hârtie foto vor da rezultate inferioare.

Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP destinate utilizării cu imprimante cu jet de cernealăsau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:

● www.hpshopping.com (S.U.A.)● www.hpshopping.ca (Canada)● www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)● www.hp.com (Toate celelalte ţări/regiuni)

Imprimanta este setată implicit pentru imprimarea fotografiilor la cea mai bună calitate,pe hârtie de tip HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Dacăimprimaţi pe un alt tip de hârtie, asiguraţi-vă că aţi schimbat tipul de hârtie din meniulimprimantei. Consultaţi Pentru a schimba tipul de hârtie la pagina 20.

Încărcarea hârtieiSfaturi pentru încărcarea hârtiei:

● Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie foto, pe cartele index, pe cartele de mărimeL, pe cartele A-6 sau pe hârtie panoramică.

● Înainte de a încărca hârtia, glisaţi spre exterior ghidajul pentru lăţimea hârtiei pentrua-i face loc.

● Încărcaţi hârtie de un singur tip şi cu aceleaşi dimensiuni la un moment dat. Nuamestecaţi hârtie de tipuri şi dimensiuni diferite în tava de alimentare.

● Pentru imprimare panoramică, nu încărcaţi mai mult de 10 coli de hârtie foto de10 x 30 cm (4 x 12 inci). Dacă se încarcă mai mult de zece coli, pot surveni problemela alimentarea hârtiei.

● Nu încărcaţi mai mult de 20 coli de hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inci).● Nu încărcaţi mai mult de 10 coli de 10 x 15 cm ( 4 x 6 inci) de tip HP Self-Adhesive

Photo Paper (Hârtie fotografică HP autoadezivă). Dacă se încarcă mai mult de zececoli, pot surveni probleme la alimentarea hârtiei.

● Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfel încât banda să intre ultima înimprimantă.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 19

1

2

3

1 Tava de alimentare2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei3 Tava de ieşire

Pentru a încărca hârtie1. Deschideţi tava de ieşire. Tava de alimentare se deschide automat.2. Încărcaţi cel mult 20 de coli de hârtie foto cu partea de imprimat sau cu faţa lucioasă

spre partea din faţă a imprimantei. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfelîncât banda să intre ultima în imprimantă. Când o încărcaţi, glisaţi hârtia spre parteastângă a tăvii de alimentare şi împingeţi-o ferm în jos până se opreşte.

3. Reglaţi ghidajul de lăţime a hârtiei pentru a-l potrivi aproape de marginea hârtiei,fără a îndoi hârtia.

Pentru a schimba tipul de hârtie

Sfat Dacă imprimaţi pe alt tip de hârtie decât tipul recomandat HP AdvancedPhoto Paper (Hârtie fotografică HP superioară), asiguraţi-vă că aţi schimbatsetarea pentru tipul de hârtie, pentru a îmbunătăţi rezultatele. Calitatea optimăpoate fi obţinută numai cu HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HPsuperioară).

1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.2. Apăsaţi pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi Meniu/ OK.3. Apăsaţi pentru a selecta Paper type (Tip de hârtie), apoi apăsaţi Meniu/OK.4. Apăsaţi pentru a selecta unul din următoarele tipuri de hârtie:

– HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară) (implicit)– HP Premium Photo Paper (Hârtie fotografică HP Premium)– Other Photo (Altă hârtie foto)– Other Plain (Altă hârtie simplă)

5. Apăsaţi pe Meniu/OK.

Capitol 3

20 Imprimantă HP Photosmart A430 series

4 Noţiuni de bază despreimprimareImprimanta vă permite să realizaţi imprimate minunate, fără să aveţi în apropiere uncomputer. După ce aţi configurat imprimanta utilizând instrucţiunile livrate în Pornirerapidă, mai aveţi de făcut doar câţiva paşi până la imprimarea fotografiilor. Aceastăsecţiune cuprinde următoarele subiecte:● Andocarea camerei la pagina 21● Imprimarea de la o cameră andocată la pagina 22● Setarea calităţii de imprimare la pagina 24● Îmbunătăţirea calităţii fotografiilor utilizând caracteristica Fixare foto la pagina 25

Notă În instrucţiunile următoare, utilizaţi întotdeauna butoanele panoului decontrol al imprimantei, dacă nu sunteţi îndrumat altfel. Observaţi, de asemenea,că majoritatea butoanelor camerei sunt dezactivate atunci când camera esteconectată la staţia de andocare. Singura excepţie este comutatorul PORNIRE/OPRIRE al camerei, de la care se opreşte numai camera.

Andocarea camereiPentru a imprima fotografiile realizate cu camera, trebuie să andocaţi camera peimprimantă. Andocaţi camera numai când este OPRITĂ.

Notă Nu încercaţi să andocaţi pe imprimantă o cameră incompatibilă. Camerelecompatibile sunt HP Photosmart, modelele M425, M525, M627, R827 şi R967.

Atenţie Nu deconectaţi camera din staţia de andocare în timpul imprimării. Dacădeconectaţi camera în timpul imprimării, toate lucrările de imprimare se anulează.

Notă De asemenea, puteţi conecta şi o cameră certificată PictBridge la port-ulde cameră de pe partea din faţă a imprimantei, utilizând cablul USB livratîmpreună cu camera. Totuşi, nu aveţi posibilitatea să conectaţi altă cameră întimp ce camera HP Photosmart A430 series este deja andocată pe imprimantă.Consultaţi Cameră certificată PictBridge la pagina 29.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 21

Pentru andocarea camerei pe imprimantă1. Dacă este necesar, deschideţi capacul staţiei de andocare a camerei.2. Ţineţi camera astfel încât afişajul pentru imagini al acesteia să fie îndreptat spre

dvs., iar baza camerei să fie îndreptată în jos.3. Asiguraţi-vă că este oprită camera.4. Apăsaţi camera în staţia de andocare astfel încât fişa de conectare a staţiei de

andocare să intre în slotul de conectare de la baza camerei.5. În majoritatea cazurilor, la conectarea camerei porneşte atât imprimanta cât şi

camera. Dacă nu pornesc, apăsaţi Pornire de pe panoul de control al imprimantei.

Notă În timp ce camera este andocată, afişajul pentru imagini al camerei seestompează după opt minute de inactivitate. Afişajul pentru imagini al camerei seactivează din nou, dacă trimiteţi o lucrare de imprimat de la un computer conectatsau de la un dispozitiv cu tehnologie wireless Bluetooth sau dacă apăsaţi oricebuton de pe imprimantă. După zece minute de inactivitate, afişajul pentru imaginial camerei se opreşte complet. Pentru a reactiva afişajul, apăsaţi Pornire de pepanoul de control al imprimantei.

Imprimarea de la o cameră andocatăImprimarea fotografiilor direct de la camera andocată este cea mai uşoară şi mai rapidăcale de a transforma fotografiile digitale în imprimate de calitate deosebită. Aceastăsecţiune cuprinde următoarele subiecte:

● Vizualizarea fotografiilor de imprimat la pagina 22● Imprimarea fotografiilor la pagina 23

● Vizualizarea fotografiilor de imprimat● Imprimarea fotografiilor

Vizualizarea fotografiilor de imprimatAveţi posibilitatea să răsfoiţi şi să imprimaţi de la afişajul pentru imagini al camerei.

Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi, utilizând panoul de control. Asiguraţi-vă că există fotografii în memoria internă a camerei sau pe un card de memorie opţionalşi că aţi andocat camera.

Notă De asemenea, puteţi vizualiza fotografiile pe un televizor, după conectareaimprimantei la monitor printr-un cablu video furnizat. Consultaţi Vizualizareafotografiilor pe TV la pagina 28.

Pentru a vizualiza fotografiile una câte una➔ Răsfoiţi fotografiile din cameră apăsând sau de pe panoul de control al

imprimantei.

Pentru a vizualiza fotografiile ca miniaturi1. Vizualizaţi fotografiile ca miniaturi, apăsând Zoom - de pe panoul de control al

imprimantei.2. Răsfoiţi miniaturile apăsând butonul cu săgeţi pe 4 direcţii de pe panoul de control

al imprimantei. Fotografia curentă (1) este evidenţiată cu un cadru galben.

Capitol 4

22 Imprimantă HP Photosmart A430 series

1

Imprimarea fotografiilorImportant: Fotografiile se usucă instantaneu şi pot fi manipulate imediat după ce au fostimprimate. Totuşi, HP recomandă ca suprafaţa imprimată a fotografiilor să fie lăsatăexpusă la aer timp de 5-10 minute după imprimare, pentru a permite developareacompletă a culorilor, înainte ca fotografiile să fie puse în teanc cu alte fotografii sau puseîn albume.

Pentru a imprima fotografia curentă1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.2. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii, pentru a naviga la opţiunea de meniu, apoi

apăsaţi Meniu/OK.3. Apăsaţi pentru a selecta una dintre următoarele dimensiuni de machetă, apoi

apăsaţi Meniu/OK.– Dimensiune maximă– 2 fotografii pe pagină– 4 fotografii pe pagină

4. Apăsaţi sau pentru a răsfoi până la fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.5. Apăsaţi Meniu/OK pentru a selecta fotografia. Pictograma casetei de imprimare

arată un marcaj şi numărul unu.6. Apăsaţi Imprimare câte o dată pentru fiecare exemplar al fotografiei selectate pe

care doriţi să îl imprimaţi.

Pentru a deselecta o fotografie➔ Apăsaţi sau pentru a răsfoi până la fotografia selectată, apoi apăsaţi Meniu/

OK. Marcajul dispare de pe pictograma casetei de imprimare.

Pentru a imprima mai multe exemplare ale fotografiei selectate1. Apăsaţi sau pentru a răsfoi până la fotografia pe care doriţi să o imprimaţi.2. Apăsaţi Meniu/OK pentru a selecta fotografia. Se afişează pictograma casetei de

imprimare, cu un marcaj şi cu numărul de exemplare.3. Apăsaţi Meniu/OK câte o dată pentru fiecare exemplar al fotografiei selectate.

Caseta de imprimare afişează numărul de exemplare ale fotografiei selectate pentruimprimare.

4. Apăsaţi Imprimare.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 23

Pentru a imprima numai fotografiile noi

Notă Fotografiile noi sunt fotografiile realizate de la ultima andocare sau oprirea camerei până în prezent.

1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.2. Apăsaţi pentru a selecta Print New (Tipărire imagini noi), apoi apăsaţi Meniu/

OK.3. Apăsaţi pentru a selecta o machetă de pagină, apoi apăsaţi Meniu/OK.

Pentru a imprima toate fotografiile1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.2. Apăsaţi pentru a selecta Print All (Tipărire globală), apoi apăsaţi Meniu/OK.3. Apăsaţi pentru a selecta o machetă de pagină, apoi apăsaţi Meniu/OK.

Pentru a imprima un index de fotografii1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.2. Apăsaţi pentru a selecta Print Index (Tipărire index), apoi apăsaţi Meniu/OK.

Un index foto înfăţişează vizualizări sub formă de miniaturi şi numerele de index pentrutoate fotografiile selectate. Pentru a economisi hârtia foto, utilizaţi o cartelă index sauhârtie simplă.

Pentru a transfoca sau pentru a decupa o fotografie1. În timp ce vizualizaţi o fotografie la dimensiunea normală, apăsaţi Zoom +. Aveţi

posibilitatea să apăsaţi Zoom + de mai multe ori pentru a creşte factorul de mărire.O casetă de decupare arată porţiunea din fotografie care se va imprima. În cazul încare calitatea imprimării va fi slabă pentru nivelul de transfocare curent, caseta dedecupare trece de la culoarea verde la galben şi se afişează un avertisment.Apăsaţi Zoom - pentru a descreşte factorul de mărire a imaginii transfocate sauapăsaţi Meniu/OK pentru a reveni rapid la vizualizarea normală.

2. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii pentru a muta caseta de decupare în cadrulimaginii transfocate, după caz.

Setarea calităţii de imprimareAveţi posibilitatea să setaţi imprimanta în vederea imprimării fotografiilor la calitatesuperioară sau scăzută. Pentru fotografii de cea mai bună calitate, selectaţi Best(Optim). Acest mod produce fotografii de cea mai înaltă calitate, dar este un mod deimprimare ceva mai lent. Dacă doriţi să imprimaţi rapid o fotografie şi nu sunteţi interesatsă obţineţi cea mai înaltă calitate, alegeţi setarea unei calităţi mai scăzute, Normal.

Pentru a schimba calitatea imprimării1. Apăsaţi pe Meniu/OK.2. Selectaţi Tools (Instrumente), apoi apăsaţi Meniu/OK.3. Selectaţi Print quality (Calitate de tipărire), apoi apăsaţi Meniu/OK. În dreptul

setării curente de calitate a imprimării există un marcaj.4. Selectaţi o calitate a imprimării, apoi apăsaţi Meniu/OK.

Capitol 4

24 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Îmbunătăţirea calităţii fotografiilor utilizând caracteristicaFixare foto

Caracteristica Fixare foto îmbunătăţeşte automat fotografiile utilizând tehnologiileHP Real Life, care realizează următoarele:

● Sporirea calităţii fotografiilor estompate.● Îmbunătăţirea zonelor întunecate ale unei fotografii, fără a afecta zonele luminoase

ale fotografiei.● Reducerea efectului de ochi roşii care apare la fotografiile făcute cu un bliţ.● Îmbunătăţirea generală a luminozităţii, culorii şi contrastului fotografiilor.

Caracteristica Fixare foto se activează implicit când porniţi imprimanta. Dacă doriţi săimprimaţi o fotografie fără să utilizaţi îmbunătăţirile caracteristicii Fixare foto, dezactivaţiaceastă caracteristică.

Pentru a dezactiva caracteristica Fixare foto➔ Apăsaţi Fixare foto.

Fixare foto rămâne dezactivată până când apăsaţi din nou Fixare foto sau opriţi şi porniţidin nou imprimanta.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 25

Capitol 4

26 Imprimantă HP Photosmart A430 series

5 Proiecte specialeAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:● Imprimarea fotografiilor panoramice la pagina 27● Imprimarea fotografiilor tip paşaport la pagina 27● Adăugarea unui chenar la o fotografie la pagina 28● Vizualizarea fotografiilor pe TV la pagina 28

Imprimarea fotografiilor panoramice

Pentru a imprima fotografii panoramice1. Apăsaţi sau pentru a naviga până la fotografia pe care doriţi să o imprimaţi ca

fotografie panoramică.2. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.3. Apăsaţi pentru a selecta Panoramic Photo (Fotografie panoramică), apoi

apăsaţi Meniu/OK.4. Apăsaţi Meniu/OK. Fotografia curentă se afişează cu o casetă de decupare, care

arată porţiunea din fotografie care se va imprima. Caseta de decupare este lăţimeamaximă a afişajului şi are o proporţie a dimensiunilor de 3:1.

5. Încărcaţi hârtie de 10 x 30 cm (4 x 12 inci).6. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii pentru a muta caseta de decupare în cadrul

fotografiei, după caz. Apăsaţi butoanele Zoom pentru a creşte sau a descreştefactorul de mărire.

7. Apăsaţi Imprimare.

Imprimarea fotografiilor tip paşaport

Pentru a imprima fotografii tip paşaport1. Apăsaţi sau pentru a naviga până la fotografia pe care doriţi să o imprimaţi ca

fotografie de tip paşaport.2. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.3. Apăsaţi pentru a selecta Passport Photo (Fotografie tip paşaport), apoi

apăsaţi Meniu/OK.4. Apăsaţi pentru a selecta una dintre următoarele dimensiuni ale fotografiei tip

paşaport:– 2 x 2 inci– 35 x 45 mm– 25,4 x 36,4 mm– 36,4 x 50,8 mm– 45 x 55 mm

5. Apăsaţi Meniu/OK. Fotografia curentă se afişează cu o casetă de decupare, carearată porţiunea din fotografie care se va imprima.

6. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii pentru a muta caseta de decupare în cadrulfotografiei, după caz. Caseta de decupare arată porţiunea din fotografie care se va

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 27

imprima. Apăsaţi butoanele Zoom pentru a creşte sau a descreşte factorul demărire.

7. Apăsaţi Imprimare. Fotografia curentă se imprimă de câte ori încape pe o coală dehârtie foto încărcată în imprimantă.

Adăugarea unui chenar la o fotografie

Pentru a adăuga un chenar1. Apăsaţi sau pentru a naviga până la fotografia la care doriţi să adăugaţi un

chenar.2. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.3. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii, pentru a naviga la meniul Design Gallery

(Galerie design), apoi apăsaţi Meniu/OK.4. Apăsaţi sau pentru a naviga la meniul Add Borders (Adăugare chenare), apoi

apăsaţi Meniu/OK.5. Apăsaţi pentru a selecta un chenar, apoi apăsaţi Meniu/OK.

Vizualizarea fotografiilor pe TVAveţi posibilitatea să ataşaţi imprimanta cu o cameră andocată la un televizor, apoi săvizualizaţi şi să selectaţi fotografii pe televizor.

Notă Nu puteţi vizualiza fotografii pe TV şi pe cameră în acelaşi timp.

Pentru a vizualiza fotografii la televizor1. Conectaţi imprimanta la televizor utilizând cablul video furnizat.2. Porniţi televizorul şi schimbaţi canalul până recepţionează semnal de la imprimantă.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia camerei.3. Apăsaţi TV de pe panoul de control al imprimantei.4. Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii de pe imprimantă sau de pe telecomandă

pentru a răsfoi fotografiile. Pentru a vizualiza fotografiile într-o suită de diapozitiveautomată, apăsaţi Redare/Pauză de la telecomandă. Apăsaţi încă o dată Redare/Pauză pentru a reveni la vizualizarea fotografiilor una câte una. Pentru informaţiisuplimentare despre telecomandă, consultaţi Telecomanda la pagina 11.

Notă Este posibil să fie necesară schimbarea semnalului video al camerei dacă,de exemplu, călătoriţi într-o ţară/regiune care utilizează alt format de semnalvideo decât cel de acasă şi doriţi să vizualizaţi fotografii pe TV. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

Capitol 5

28 Imprimantă HP Photosmart A430 series

6 Imprimarea de la alte dispozitiveUtilizaţi imprimanta cu alte dispozitive pentru a partaja fotografii cu prietenii şi familia.Aveţi posibilitatea să imprimaţi de la următoarele dispozitive:

● Cameră certificată PictBridge la pagina 29● Dispozitiv wireless Bluetooth la pagina 29● Computer la pagina 30

Cameră certificată PictBridgeAveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii conectând o cameră digitală certificatăPictBridge direct la port-ul pentru cameră al imprimantei, cu un cablu USB. Atunci cândimprimaţi de la o cameră digitală, imprimanta utilizează setările selectate pe cameră.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia camerei.

Imprimarea de la o cameră certificată PictBridgeUtilizarea unei camere certificate PictBridge cu imprimanta este simplă şi rapidă.

Notă Asiguraţi-vă că nu există o cameră andocată înainte de a conecta ocameră la port-ul pentru cameră. Trebuie să fie o singură cameră conectată laun moment dat.

Pentru a imprima utilizând o cameră certificată PictBridge1. Porniţi camera digitală certificată PictBridge şi selectaţi fotografiile pe care doriţi să

le imprimaţi.2. Încărcaţi hârtie foto în imprimantă.3. Asiguraţi-vă că aţi setat camera în modul PictBridge, apoi conectaţi-o la port-ul

pentru cameră din partea din faţă a imprimantei, utilizând cablul USB furnizatîmpreună cu camera certificată PictBridge.După ce imprimanta recunoaşte camera certificată PictBridge, fotografiile selectatese imprimă automat.

Dispozitiv wireless BluetoothAveţi posibilitatea să imprimaţi de la dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth precumcamere digitale, PDA-uri, computere portabile şi telefoane mobile. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Ajutorul în format electronic şi documentaţia livrată împreună cudispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth.

Realizarea conexiunii BluetoothPentru a utiliza conectivitatea Bluetooth, toate dispozitivele trebuie să aibă hardware-ulşi software-ul necesare instalate. În plus, la port-ul pentru cameră din partea din faţă aimprimantei trebuie să fie conectat un adaptor wireless HP Bluetooth pentru imprimantă.Adaptorul este disponibil separat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţidocumentaţia adaptorului.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 29

Imprimarea de la un dispozitiv BluetoothProcedura de bază pentru imprimare de la orice dispozitiv cu tehnologie wirelessBluetooth este aceeaşi.

Pentru a imprima de la un dispozitiv Bluetooth1. Setaţi dispozitivul pentru a căuta imprimante Bluetooth disponibile.2. Selectaţi imprimanta HP Photosmart A430 series atunci când apare pe dispozitiv.3. Imprimaţi.Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi documentaţia livrată împreună cu dispozitivul.

ComputerTrebuie să transferaţi fotografiile în computer înainte să fie posibilă utilizarea lor cusoftware-ul HP Photosmart, care permite imprimarea de la un computer. Puteţi salvafotografiile apăsând Salvare de pe panoul de control al imprimantei, dar nu înainte de adescărca software-ul HP Photosmart. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiTransferarea la un computer la pagina 31.Pentru informaţii despre instalarea software-ului HP Photosmart, consultaţi documentulGhid de pornire rapidă, livrat în aceeaşi cutie cu imprimanta. Software-ul HP Photosmartinclude interfaţa care se afişează de fiecare dată când imprimaţi de la un computer.Aveţi grijă să descărcaţi din două în două luni cea mai recentă actualizare de softwarepentru a vă asigura că beneficiaţi de cele mai noi caracteristici şi îmbunătăţiri. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Actualizarea software-ului HP Photosmartla pagina 38.

Notă Ajutorul în format electronic furnizează informaţii suplimentare desprenumeroase setări de imprimare disponibile atunci când imprimaţi de la uncomputer. Pentru a afla cum se deschide Ajutorul în format electronic,consultaţi Unde se găsesc mai multe informaţii la pagina 4.

Despre HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier, HP Photosmart Mac şiHP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart)

HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier şi HP Photosmart Mac vă permitefectuarea următoarelor activităţi:● Utilizaţi fotografiile pentru proiecte creatoare, precum colaje de albume, felicitări şi

transferuri termice● Organizaţi fotografiile în albume şi le căutaţi după cuvinte cheie şi după dată (numai

în Windows)● Editaţi şi îmbunătăţiţi fotografiile adăugând text sau efectuând corecţii de culoare● Partajaţi fotografiile online cu familia şi prietenii, utilizând HP Photosmart Share

(Partajare HP Photosmart).Pentru informaţii suplimentare despre HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premierşi HP Photosmart Mac, exploraţi Ajutorul în format electronic.Utilizaţi HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart) pentru a partaja fotografii cuprietenii şi cu rudele utilizând e-mail, albume online sau serviciul de finisare foto online.Imprimanta trebuie să fie conectată printr-un cablu USB la un computer cu acces laInternet şi trebuie să fie instalat tot software-ul HP. Dacă încercaţi să utilizaţi HP

Capitol 6

30 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Photosmart Share (Partajare HP Photosmart) şi nu aţi instalat complet sau nu aţiconfigurat software-ul necesar, apare un mesaj care vă îndrumă spre paşii necesari.Pentru informaţii suplimentare despre HP Photosmart Share (Partajare HP Photosmart),consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

Transferarea la un computerAveţi posibilitatea să transferaţi fotografii la un computer de la o cameră andocată saualt dispozitiv conectat, dacă aţi stabilit o conexiune USB între computer şi dispozitiv. Înplus, trebuie să aveţi instalat software-ul HP Photosmart. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi instrucţiunile de instalare furnizate în cutia imprimantei. Transferaţi fotografiiîn computer pentru a le utiliza în software-ul de editare a imaginilor, precumHP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier şi HP Photosmart Mac.

Pentru a transfera fotografii într-un computer1. Conectaţi imprimanta la computer utilizând un cablu USB.2. Opriţi camera dacă este pornită.3. Andocaţi o cameră pe imprimantă sau conectaţi-o la un port Pictbridge sau conectaţi

alt dispozitiv care conţine fotografiile pe care doriţi să le transferaţi.4. Apăsaţi Salvare de pe panoul de control al imprimantei.5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 31

Capitol 6

32 Imprimantă HP Photosmart A430 series

7 Întreţinerea şi transportareaimprimanteiImprimanta are nevoie de foarte puţină întreţinere. Urmaţi indicaţiile din acest capitolpentru a prelungi viaţa imprimantei şi a consumabilelor şi pentru a asigura permanent ocalitate optimă a imprimatelor. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:● Înlocuirea cartuşelor de imprimare la pagina 33● Curăţarea şi întreţinerea imprimantei la pagina 34● Actualizarea software-ului HP Photosmart la pagina 38● Depozitarea imprimantei şi a cartuşului de imprimare la pagina 39● Menţinerea calităţii hârtiei fotografice la pagina 40● Transportarea imprimantei la pagina 40

Pentru informaţii despre întreţinerea camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

Înlocuirea cartuşelor de imprimareUtilizaţi cartuşul de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet pentru a imprima fotografii alb-negru şi color.Cernelurile HP Vivera asigură o calitate a fotografiilor apropiată de imaginea reală şi orezistenţă excepţională la uzură, având ca rezultat culori vii care durează. CernelurileHP Vivera au o formulă specială şi sunt testate ştiinţific pentru calitate, puritate şirezistenţă la uzură.

Pentru rezultate optime ale imprimării, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelorde imprimare HP. Introducerea unui cartuş incorect poate anula garanţia pentruimprimantă.

Atenţie Verificaţi dacă utilizaţi cartuşele de imprimare corecte. De asemenea,reţineţi că HP nu recomandă modificarea sau reumplerea cartuşelor HP.Defectele rezultate în urma modificării sau reumplerii cartuşelor HP nu suntacoperite de garanţia HP.

Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de imprimareînainte de data imprimată pe cutie.

Pentru a pregăti imprimanta şi cartuşul1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.2. Deschideţi uşa imprimantei pentru cartuşul de imprimare.3. Scoateţi banda roz strălucitoare de pe cartuş.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 33

Scoaterea benzii roz

Nu atingeţi aici

Pentru a introduce cartuşul1. Dacă înlocuiţi un cartuş, apăsaţi-l în jos şi trageţi-l spre exterior din suportul său

pentru a-l scoate.2. Ţineţi cartuşul înlocuitor cu eticheta în sus. Glisaţi cartuşul uşor înclinat în suport,

astfel încât contactele arămii să intre primele. Împingeţi cartuşul până când sefixează pe poziţie.

3. Închideţi uşa cartuşului de imprimare. Afişajul pentru imagini al camerei arată opictogramă cu nivelul de cerneală aproximativ, pentru cartuşul de imprimare instalat.În cazul în care cartuşul nu este un cartuş HP original sau cartuşul a fost utilizat laaltă imprimantă, nu se afişează nici o pictogramă pentru nivelul de cerneală. Defiecare dată când instalaţi sau înlocuiţi un cartuş de imprimare, pe afişajul pentruimagini al camerei apare un mesaj care vă solicită să încărcaţi hârtie, pentru caimprimanta să alinieze cartuşul. Astfel se asigură o calitate înaltă a imprimării.

4. Încărcaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară) în tava dealimentare, apăsaţi Meniu/OK, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a aliniacartuşul.

Curăţarea şi întreţinerea imprimanteiPăstraţi imprimanta şi cartuşul de imprimare curate şi bine întreţinute, utilizândprocedurile simple din această secţiune.

Capitol 7

34 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Curăţarea exteriorului imprimantei

Pentru a curăţa exteriorul imprimantei1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare din partea din spate a

imprimantei.2. Dacă aţi instalat bateria internă opţională HP Photosmart în imprimantă, scoateţi

bateria, apoi montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterie.3. Ştergeţi exteriorul imprimantei cu o cârpă moale, umezită cu puţină apă.

Atenţie 1 Nu utilizaţi nici un tip de soluţie de curăţare. Soluţiile de curăţat şidetergenţii clasici pot deteriora carcasa imprimantei.

Atenţie 2 Nu curăţaţi interiorul imprimantei. Ţineţi orice lichid departe de interior.

Curăţarea automată a cartuşului de imprimareDacă observaţi linii albe sau dungi de o singură culoare pe imprimate, este posibil să fienecesară curăţarea cartuşului de imprimare. Nu curăţaţi cartuşul de imprimare mai desdecât este necesar, deoarece curăţarea consumă cerneală.

Pentru curăţarea cartuşului de imprimare1. Asiguraţi-vă că aţi conectat camera în staţia de andocare.2. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniurile imprimantei.3. Apăsaţi pentru a selecta Tools (Instrumente).4. Selectaţi Clean cartridge (Curăţare cartuş), apoi apăsaţi Meniu/OK.5. Urmând indicaţiile de pe afişajul pentru imagini al camerei, încărcaţi hârtie pentru

ca imprimanta să imprime o pagină de test după curăţarea cartuşului. Pentrurezultate optime, utilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HPsuperioară).

6. Apăsaţi Meniu/OK pentru a începe curăţarea cartuşului de imprimare.7. Când imprimanta termină de curăţat cartuşul şi imprimă o pagină de test, verificaţi

pagina de test şi selectaţi una dintre următoarele variante:– Dacă pagina de test are dungi albe sau culori lipsă, cartuşul de imprimare

trebuie curăţat din nou. Selectaţi OK pe afişajul pentru imagini al camerei, apoiapăsaţi Meniu/OK de pe panoul de control al imprimantei.

– Dacă pagina de test imprimată are o calitate bună, selectaţi Cancel(Anulare) de pe afişajul pentru imagini al camerei, apoi apăsaţi Meniu/OK.

Cartuşul se poate curăţa de maxim trei ori. Fiecare curăţare este mai meticuloasăşi utilizează mai multă cerneală.

Dacă aţi efectuat toate cele trei niveluri de curăţare utilizând această procedură şicontinuaţi să observaţi dungi albe sau culori lipsă pe pagina de test, este posibil să fienecesară curăţarea contactelor arămii ale cartuşului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a curăţa contactele cartuşelor de imprimarela pagina 36.

Notă Dacă imprimanta sau cartuşul au căzut recent, este posibil să apară dungialbe sau culori lipsă pe imprimate. Această problemă este temporară şi dispareîn 24 de ore.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 35

Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de imprimareDacă utilizaţi imprimanta într-un mediu cu praf, este posibil să se adune scame pecontactele arămii, provocând probleme la imprimare.

Pentru a curăţa contactele cartuşelor de imprimare1. Adunaţi următoarele materiale pentru curăţarea contactelor:

– Apă distilată (este posibil ca apa potabilă să conţină agenţi de contaminare carepot deteriora cartuşul de imprimare)

– Tampoane din bumbac sau din alt material moale, fără scame, care nu aderăla cartuşul de imprimare

2. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare.3. Scoateţi cartuşul de imprimare şi aşezaţi-l pe o bucată de hârtie cu placa duzelor

de cerneală în sus. Aveţi grijă să nu atingeţi cu degetele contactele arămii sau placaduzelor de cerneală.

Atenţie Nu ţineţi cartuşul de imprimare în afara imprimantei mai mult de 30de minute. Duzele de cerneală expuse la aer mai mult decât acest timp sepot usca, provocând probleme la imprimare.

4. Înmuiaţi uşor un tampon de bumbac în apă distilată şi stoarceţi excesul de apă dintampon.

5. Ştergeţi uşor contactele arămii cu tamponul din bumbac.

Atenţie Nu atingeţi placa duzelor de cerneală. Atingerea plăcii duzelor decerneală va avea ca rezultat obturări, scurgeri de cerneală şi conexiunielectrice proaste.

1 Ştergerea contactelor arămii cu un tampon2 Placa duzelor de cerneală

6. Repetaţi paşii 4 şi 5 până când pe un tampon curat nu mai apar reziduuri sau praf.7. Introduceţi cartuşul de imprimare în imprimantă, apoi închideţi uşa cartuşului de

imprimare.

Imprimarea unei pagini de testAveţi posibilitatea să imprimaţi o pagină de test care conţine informaţii utile desprecartuşul de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet, despre numărul de serie şi despre alteaspecte ale imprimantei.

Capitol 7

36 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Pentru a imprima o pagină de test1. Asiguraţi-vă că aţi conectat camera în staţia de andocare.2. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru a economisi hârtia foto, utilizaţi hârtie

simplă sau cartele index.3. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul imprimantei.4. Selectaţi Tools (Instrumente), apoi apăsaţi Meniu/OK.5. Selectaţi Print Test Page (Imprimare pagină de test), apoi apăsaţi Meniu/OK.

Alinierea cartuşului de imprimareCând introduceţi pentru prima dată un cartuş de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet,imprimanta îl aliniază automat. Oricum, dacă pe imprimate nu sunt bine aliniate culorilesau dacă pagina de aliniere nu se imprimă corect când introduceţi un cartuş de imprimarenou, utilizaţi procedura următoare pentru a alinia cartuşul de imprimare.

Pentru alinierea cartuşului de imprimare1. Apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide filele de meniu.2. Selectaţi Tools (Instrumente), apoi apăsaţi Meniu/OK.3. Selectaţi Align cartridge (Aliniere cartuş), apoi apăsaţi Meniu/OK. Pe afişajul

pentru imagini al camerei apare un mesaj care vă reaminteşte să încărcaţi hârtie.4. Apăsaţi Meniu/OK pentru a începe alinierea cartuşului de imprimare.

Când imprimanta a terminat alinierea cartuşului, imprimă o pagină de aliniere pentrua confirma succesul alinierii.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 37

– Marcajele certifică faptul că s-a instalat corect cartuşul de imprimare şi căfuncţionează normal.

– Dacă se afişează un „x” în stânga oricărei bare, aliniaţi din nou cartuşul deimprimare. Dacă se afişează în continuare semnul „x”, înlocuiţi cartuşul deimprimare.

Actualizarea software-ului HP PhotosmartDescărcaţi o dată la câteva luni cea mai recentă actualizare a software-ului, pentru a văasigura că aveţi cele mai recente caracteristici şi îmbunătăţiri. Aveţi posibilitatea sădescărcaţi actualizări ale software-ului HP Photosmart, vizitând www.hp.com/supportsau utilizând serviciul HP Software Update (Actualizare software HP).

Pentru a descărca software-ul (Windows)

Notă Înainte de a utiliza serviciul HP Software Update (Actualizare softwareHP), asiguraţi-vă că sunteţi conectat la Internet.

1. Din meniul Start din Windows, selectaţi Programs (Programe) sau All Programs(Toate programele), indicaţi spre HP, apoi faceţi clic pe HP Software Update(Actualizare software HP). Se afişează fereastra HP Software Update (Actualizaresoftware HP).

2. Faceţi clic pe Check Now (Verificare acum). Serviciul HP Software Update(Actualizare software HP) caută actualizări ale software-ului pe situl Web HP. Încazul în care computerul nu are instalată cea mai recentă versiune de softwareHP Photosmart, în fereastra HP Software Update (Actualizare software HP) seafişează o actualizare de software.➔ În cazul în care computerul are instalată cea mai recentă versiune de software

HP Photosmart, în fereastra HP Software Update (Actualizare software HP) se

Capitol 7

38 Imprimantă HP Photosmart A430 series

afişează următorul mesaj: „No updates are available for your system at thistime. (Momentan nu sunt disponibile actualizări pentru sistem.)”

3. Dacă este disponibilă o actualizare de software, selectaţi caseta de lângăactualizarea de software pentru a selecta actualizarea.

4. Faceţi clic pe Install (Instalare).5. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza instalarea.

Pentru a descărca software-ul (Mac)

Notă Asiguraţi-vă că sunteţi conectat la Internet înainte de a utiliza aplicaţiaActualizare HP Photosmart.

1. Porniţi HP Photosmart Mac.2. Faceţi clic pe fila Applications (Aplicaţii), apoi faceţi clic pe HP Software Update

(Actualizare software HP).3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a verifica dacă există actualizări de software.

Dacă aveţi un paravan de protecţie (firewall), trebuie să introduceţi informaţii despreserverul proxy în ecranul de actualizare.

Depozitarea imprimantei şi a cartuşului de imprimareProtejaţi imprimanta şi cartuşele de imprimare depozitându-le corect atunci când nu leutilizaţi.

Depozitarea imprimanteiImprimanta este construită astfel încât să funcţioneze şi după perioade mai lungi saumai scurte de inactivitate.

● Când nu utilizaţi imprimanta, închideţi uşile tăvilor de alimentare şi de ieşire.● Depozitaţi imprimanta în spaţii închise, ferite de lumina directă a soarelui, într-un loc

fără temperaturi extreme.● Dacă imprimanta şi cartuşul de imprimare nu au fost utilizate de mai mult de o lună,

curăţaţi cartuşul de imprimare înainte să imprimaţi. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Curăţarea automată a cartuşului de imprimare la pagina 35.

● Dacă depozitaţi imprimanta pentru o perioadă lungă de timp şi bateria internăHP Photosmart opţională este instalată, scoateţi bateria din imprimantă.

Depozitarea cartuşului de imprimareCând depozitaţi sau transportaţi imprimanta, lăsaţi întotdeauna cartuşul de imprimareactiv în imprimantă. Imprimanta depozitează cartuşul de imprimare într-un suport deprotecţie în timpul ciclului de oprire.

Atenţie Înainte să deconectaţi cablul de alimentare sau să scoateţi bateriainternă, asiguraţi-vă că imprimanta a finalizat ciclul de oprire. Astfel imprimantava depozita corect cartuşul de imprimare.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 39

Pentru a întreţine mai bine cartuşele de imprimare HP şi pentru a asigura o calitateconsistentă a imprimării, respectaţi următoarele sfaturi:

● Păstraţi toate cartuşele de imprimare neutilizate în ambalajele lor originale sigilate,până când devin necesare. Depozitaţi cartuşele de imprimare la temperaturacamerei (15–35° C sau 59–95° F).

● Nu scoateţi banda de plastic care acoperă duzele de cerneală decât atunci cândsunteţi pregătit să instalaţi cartuşul de imprimare în imprimantă. Dacă banda deplastic a fost scoasă de la cartuşul de imprimare, nu încercaţi să o ataşaţi la loc.Reataşând banda deterioraţi cartuşul de imprimare.

Menţinerea calităţii hârtiei fotograficePentru rezultate optime cu hârtia fotografică, respectaţi indicaţiile din această secţiune.

Pentru a depozita hârtia foto● Depozitaţi hârtia fotografică în ambalajul său original sau într-o pungă de plastic

care poate fi sigilată la loc.● Depozitaţi hârtia fotografică împachetată pe o suprafaţă plană, răcoroasă şi uscată.● Introduceţi hârtia fotografică neutilizată înapoi în ambalajul de plastic. Hârtia

fotografică lăsată în imprimantă sau expusă la elementele imprimantei se poateîndoi.

Pentru a manipula hârtia foto● Pentru a evita amprentele, ţineţi hârtia fotografică întotdeauna de margini.● Dacă hârtia fotografică are marginile îndoite, plasaţi-o în ambalajul său de plastic şi

îndoiţi-o uşor în direcţia opusă îndoiturii, până când rămâne dreaptă.

Transportarea imprimanteiHP Photosmart A430 series este uşor de transportat şi de instalat aproape oriunde. Luaţi-o cu dvs. în vacanţe, la reuniuni de familie şi la evenimente sociale pentru a imprima peloc şi a partaja fotografii cu familia şi prietenii.

Pentru a simplifica şi mai mult imprimarea din mers, aveţi posibilitatea să achiziţionaţiaceste accesorii:

● Baterie internă: Alimentaţi imprimanta cu o baterie internă reîncărcabilăHP Photosmart astfel încât să puteţi imprima oriunde.

● Geantă de transport: Transportaţi împreună imprimanta şi consumabilele înaceastă geantă comodă HP Photosmart.

Pentru a transporta echipamentul HP Photosmart A430 series1. Opriţi imprimanta.2. Scoateţi camera din staţia de andocare şi închideţi uşa staţiei de andocare.3. Scoateţi toată hârtia din tăvile de alimentare şi de ieşire, închideţi tava de ieşire, apoi

închideţi tava de alimentare.

Capitol 7

40 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Notă Asiguraţi-vă că imprimanta finalizează ciclul de oprire înainte săscoateţi cablul de alimentare. Astfel imprimanta va depozita corect cartuşulde imprimare.

4. Deconectaţi cablul de alimentare.5. Dacă imprimanta este conectată la un computer, deconectaţi cablul USB de la

computer.6. Transportaţi întotdeauna imprimanta în poziţie verticală.

Notă Nu scoateţi cartuşul de imprimare în timp ce transportaţi imprimanta.

Sfat Imprimanta are un mâner încorporat, comod, pentru a facilitatransportarea acesteia. Extindeţi mânerul ridicându-l deasupra uşii de lastaţia de andocare a camerei. Nu agitaţi şi nu legănaţi imprimanta în timp ceo duceţi de mâner.

Extinderea mânerului

Asiguraţi-vă că aţi luat cu dvs. următoarele articole:

● Hârtie● Cablu de alimentare● Camera digitală compatibilă● Cartuşe de imprimare suplimentare (dacă intenţionaţi să imprimaţi mult)● Accesoriile opţionale pentru imprimantă pe care intenţionaţi să le utilizaţi, precum

bateria sau adaptorul opţional wireless HP Bluetooth pentru imprimantă● Dacă intenţionaţi să conectaţi imprimanta la un computer, luaţi cablul USB şi CD-ul

cu software HP Photosmart

Notă Dacă nu luaţi cu dvs. documentaţia, asiguraţi-vă că aţi notat numărulcorect de cartuş de imprimare sau cumpăraţi suficiente cartuşe de imprimareHP 110 Tri-color Inkjet înainte de a pleca.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 41

Capitol 7

42 Imprimantă HP Photosmart A430 series

8 DepanareImprimanta HP Photosmart A430 series este proiectată pentru a fi fiabilă şi simplu deutilizat. Această secţiune răspunde la întrebări frecvente despre utilizarea imprimanteişi despre imprimarea fără un computer. Ea conţine informaţii despre următoarelesubiecte:

● Probleme hardware ale imprimantei la pagina 43● Probleme de imprimare la pagina 48● Probleme de imprimare prin Bluetooth la pagina 52● Mesaje de eroare la pagina 53

Pentru informaţii despre depanarea utilizării software-ului HP Photosmart şi a imprimăriide la un computer, consultaţi Ajutorul în format electronic. Pentru informaţii desprevizualizarea Ajutorului în format electronic, consultaţi Unde se găsesc mai multeinformaţii la pagina 4.

Pentru informaţii despre probleme de depanare legate de camera HP Photosmart,consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

Probleme hardware ale imprimanteiÎnainte să contactaţi serviciul de asistenţă HP, citiţi această secţiune pentru sfaturidespre depanare sau vizitaţi serviciile online de asistenţă de la adresa www.hp.com/support.

Notă Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la un computer, HP recomandăutilizarea unui cablu USB lung de cel mult 3 metri (10 picioare). Cablul USBfurnizat respectă această recomandare.

Ledul de stare luminează roşu intermitent.Cauză Trebuie să examinaţi imprimanta. Încercaţi următoarele soluţii.

Soluţie● Verificaţi afişajul pentru imagini al camerei pentru instrucţiuni. Dacă imprimanta

este conectată la un computer, verificaţi monitorul computerului pentruinstrucţiuni.

● Opriţi imprimanta.Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi aproximativ 30secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Porniţi imprimanta.Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei în cazul în care este conectat.Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria.Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

● Dacă ledul de stare continuă să lumineze intermitent, vizitaţi www.hp.com/support sau contactaţi serviciul de asistenţă HP.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 43

După oprirea imprimantei, ledul de pornire a luminat scurt intermitent.Soluţie Aceasta este o etapă normală a procesului de oprire. Ea nu indică oproblemă cu imprimanta.

Nu se poate realiza andocarea camerei pe imprimantă.Soluţie Sunt acceptate numai camere digitale HP Photosmart, modelele M425,M525, M527, M627, R725, M727, R827, R927 şi R967. Nu încercaţi să andocaţi ocameră incompatibilă. De asemenea, dacă imprimanta este livrată cu mai mult decâto faţetă, asiguraţi-vă că utilizaţi faţeta corectă pentru cameră. Seria modelului de pefaţetă trebuie să se potrivească cu seria camerei.

Butoanele panoului de control nu răspund.Cauză A survenit o eroare la imprimantă. Încercaţi următoarele soluţii.

Soluţie● Aşteptaţi aproximativ un minut pentru a vedea dacă se resetează imprimanta.● Dezandocaţi şi andocaţi din nou camera. Deseori acest lucru rezolvă problema.● Opriţi imprimanta.

Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi aproximativ 30secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Porniţi imprimanta.Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei în cazul în care este conectat.Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria.Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

● Dacă imprimanta nu se resetează şi butoanele panoului de control continuă sănu răspundă, vizitaţi www.hp.com/support sau contactaţi serviciul de asistenţăHP.

Imprimanta nu găseşte şi nu afişează imaginile de pe cardul de memorie sau dinmemoria internă.

Soluţie● Opriţi imprimanta.

Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi aproximativ 30secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Porniţi imprimanta.Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei în cazul în care este conectat.Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria.Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

● Cardul de memorie probabil conţine tipuri de fişiere pe care imprimanta nu lepoate citi direct de pe card. Acest lucru este o problemă numai atunci când

Capitol 8

44 Imprimantă HP Photosmart A430 series

utilizaţi o cameră certificată PictBridge în port-ul pentru cameră din partea dinfaţă a imprimantei.– Salvaţi fotografiile pe computer, apoi imprimaţi-le de pe computer. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia livrată împreună cucamera şi Ajutorul în format electronic.

– Data viitoare când faceţi fotografii, setaţi camera digitală astfel încât să lesalveze într-un format de fişier pe care imprimanta poate să îl citeascădirect de pe cardul de memorie. Pentru o listă a formatelor de fişieracceptate, consultaţi Specificaţii pentru imprimantă la pagina 55. Pentruinstrucţiuni despre setarea camerei digitale astfel încât să salvezefotografiile în anumite formate de fişier, consultaţi documentaţia livratăîmpreună cu camera.

● Numele de fişiere foto s-au modificat faţă de numele de fişiere originale asociatede către cameră. Asiguraţi-vă că numele de fişiere sunt compatibile cuconvenţia standard de denumire a fişierelor şi cu structura utilizată de cameră.

Nu toate imaginile din cameră s-au transferat pe computer când s-a apăsatbutonul Salvare.

Cauză Fotografiile care lipsesc sunt memorate în memoria internă a camerei.Când apăsaţi butonul Salvare de pe panoul de control al imprimantei, se transferănumai fotografiile de pe cardul de memorie al camerei.Soluţie Mutaţi fotografiile din memoria internă a camerei pe cardul de memorie alcamerei. Pentru a realiza acest lucru, apăsaţi Meniu/OK pentru a deschide meniul.Navigaţi fie la meniul Design Gallery (Galerie design), fie la meniul Playback(Redare) (în funcţie de modelul camerei), selectaţi Move Images to Card (Mutareimagini pe card), apoi apăsaţi Meniu/OK de pe panoul de control al imprimantei.

De asemenea, aveţi posibilitatea să scoateţi cardul de memorie şi să andocaţi dinnou camera. Prin aceasta, imprimanta va citi memoria internă a camerei.

Imprimanta este conectată, dar nu porneşte.

Soluţie● Este posibil ca imprimanta să fie alimentată cu prea multă energie.

Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi aproximativ 30secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Porniţi imprimanta.Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei în cazul în care este conectat.Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria.Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

● Este posibil ca imprimanta să fie alimentată de la un prelungitor oprit. Porniţiprelungitorul, apoi porniţi imprimanta.

● Este posibil ca imprimanta să fie conectată la o sursă de alimentareincompatibilă. Când călătoriţi în străinătate, asiguraţi-vă că sursa de alimentare

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 45

din ţara/regiunea vizitată este compatibilă cu cerinţele şi cu cablul de alimentareale imprimantei.

Bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă, darimprimanta nu porneşte utilizând energia bateriei.

Soluţie● Este posibil să fie necesară reîncărcarea bateriei. Conectaţi cablul de

alimentare pentru a încărca bateria. Ledul pentru bateria imprimantei lumineazăverde continuu când bateria este încărcată complet.

● Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei în cazul în care este conectat.Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria.Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

Bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă, dar nu seîncarcă.

Soluţie● Deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei dacă este conectat. Deschideţi

capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţi bateria. Aşteptaţiaproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria. Conectaţi cablul de alimentare.Porniţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre modul de instalare abateriei, consultaţi documentaţia livrată împreună cu bateria.

● Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare a imprimantei, atât laimprimantă cât şi la sursa de alimentare. Când imprimanta este oprită, ledulpentru bateria imprimantei de pe panoul de control luminează verde intermitent,indicând faptul că bateria se încarcă.

● Porniţi imprimanta. Ledul pentru bateria imprimantei luminează intermitent pepanoul de control, indicând faptul că bateria se încarcă.

● O baterie descărcată se încarcă complet în aproximativ patru ore, atunci cândimprimanta nu se utilizează. Dacă bateria continuă să nu se încarce, înlocuiţi-o.

Imprimanta face zgomote la pornire sau începe să facă zgomote neprevăzute dupăce a stat neutilizată o perioadă.

Soluţie Este posibil ca imprimanta să facă zgomot după perioade lungi deinactivitate (aproximativ 2 săptămâni) sau atunci când alimentarea cu energie a fostîntreruptă şi restaurată. Aceasta este o funcţionare normală—imprimantaefectuează o procedură automată de întreţinere pentru a asigura o calitate optimăa documentelor imprimate.

Capitol 8

46 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Telecomanda nu funcţionează.

Cauză● Este posibil ca bateria din telecomandă să fie uzată.● Este posibil să fie închisă tava de ieşire.

Soluţie● Achiziţionaţi o baterie nouă CR2025 şi înlocuiţi bateria veche.● Deschideţi tava de ieşire. Senzorul infraroşu este situat în partea din faţă a

imprimantei. Telecomanda nu reuşeşte să comunice cu imprimanta dacă tavade ieşire sau alt obiect acoperă senzorul.

● Vizaţi direct senzorul infraroşu din partea frontală a imprimantei. Dacă estenecesar, mutaţi-vă mai aproape.

● Îndepărtaţi orice obiect care poate să acopere senzorul sau să obstrucţionezelinia de semnal dintre senzor şi telecomandă.

Butoanele camerei nu funcţionează.Soluţie Aţi apăsat butoanele camerei după ce aţi plasat-o în staţia de andocare acamerei. Majoritatea butoanelor camerei sunt dezactivate atunci când camera esteplasată în staţia de andocare a camerei. Utilizaţi în locul lor butoanele de pe panoulde control al imprimantei.

Imprimanta nu recunoaşte camera PictBridge conectată la port-ul pentru cameră.

Cauză● Aveaţi o cameră andocată în staţia de andocare când aţi conectat camera

PictBridge la port-ul pentru cameră. Imprimanta recunoaşte o singură camerăla un moment dat.

● Camera PictBridge conectată la port-ul pentru cameră nu este pornită.

Soluţie Deconectaţi ambele camere, apoi conectaţi camera PictBridge la port-ulpentru cameră utilizând cablul USB livrat împreună cu camera. Dacă este conectatănumai camera PictBridge, asiguraţi-vă că este pornită.

Pe televizor nu se afişează nimic.

Cauză● Este posibil să nu fie conectat cablul video.● Este posibil ca intrarea de televizor/video să nu fie selectată.● Este posibil ca imprimanta să nu fie în mod video.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 47

Soluţie● Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul video la imprimantă şi la televizor.● Asiguraţi-vă că televizorul este setat pentru a recepţiona semnal de la

imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţiatelevizorului.

● Apăsaţi Video de pe panoul de control al imprimantei sau de la telecomandă.Ledul de stare video trebuie să fie aprins.

Bateriile camerei nu se încarcă.

Soluţie● Poate că utilizaţi baterii alcaline, care nu sunt reîncărcabile. Cumpăraţi baterii

reîncărcabile, pentru a beneficia de caracteristica de încărcare, a imprimantei.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului camerei.

● Camera nu este poziţionată ferm în staţia de andocare a camerei de deasupraimprimantei. Asiguraţi-vă că aţi andocat corect camera.

● Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză dec.a. funcţională.

● Imprimanta funcţionează numai cu bateria internă opţională HP Photosmart.Bateriile reîncărcabile ale camerei nu se încarcă decât dacă imprimanta esteconectată la o priză de c.a. cu cablul de alimentare.

Probleme de imprimareÎnainte să contactaţi serviciul de asistenţă HP, citiţi această secţiune pentru sfaturidespre depanare sau vizitaţi serviciile online de asistenţă de la adresa www.hp.com/support.

Hârtia nu se alimentează corect în imprimantă.

Soluţie● Asiguraţi-vă că ghidajul pentru lăţimea hârtiei este fixat aproape de marginea

hârtiei, fără a îndoi hârtia.● Este posibil ca în tava de alimentare să fie încărcată prea multă hârtie. Scoateţi

o parte din hârtie şi încercaţi să imprimaţi din nou.● Dacă se lipesc între ele colile de hârtie foto, încercaţi să le încărcaţi pe rând.● Dacă utilizaţi imprimanta într-un mediu cu umiditate extrem de mare sau extrem

de mică, introduceţi hârtia până la capătul tăvii de alimentare şi încărcaţi câteo coală de hârtie foto, pe rând.

● Dacă utilizaţi hârtie foto care s-a curbat, introduceţi hârtia într-o pungă de plasticşi îndoiţi-o uşor în direcţia opusă curburii, până când rămâne dreaptă. Dacăproblema persistă, utilizaţi hârtie care nu este curbată. Pentru informaţii despredepozitarea şi manipularea corectă a hârtiei foto, consultaţi Menţinerea calităţiihârtiei fotografice la pagina 40.

Capitol 8

48 Imprimantă HP Photosmart A430 series

● Este posibil ca hârtia să fie prea groasă sau prea subţire. Încercaţi să utilizaţihârtie foto pentru HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea hârtieioptime pentru lucrare la pagina 19.

● Dacă utilizaţi hârtie foto de 10 x 30 cm (4 x 12 inci) pentru imprimarepanoramică, nu încărcaţi mai mult de zece coli în tava de alimentare. Dacăîncărcaţi mai mult de 10 coli de hârtie panoramică, pot surveni probleme dealimentare.

Imaginea s-a imprimat înclinat sau descentrat.

Soluţie● Este posibil ca hârtia să nu fie încărcată corect. Încărcaţi hârtia din nou,

asigurându-vă că este orientată corect în tava de alimentare şi că ghidajulpentru lăţimea hârtiei este apropiat de marginea hârtiei. Pentru instrucţiunidespre încărcarea hârtiei, consultaţi Alegerea şi încărcarea hârtieila pagina 19.

● Este posibil să fie necesară alinierea cartuşului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Alinierea cartuşului de imprimare la pagina 37.

Nu a ieşit nici o pagină din imprimantă.

Soluţie● Este posibil să fie necesară o intervenţie la imprimantă. Citiţi afişajul pentru

imagini al camerei pentru instrucţiuni.● Este posibil ca alimentarea cu energie să fie întreruptă sau să aibă o conexiune

slăbită. Verificaţi dacă există alimentare şi dacă este conectat ferm cablul dealimentare. Dacă utilizaţi alimentarea de la baterie, asiguraţi-vă că bateria esteinstalată şi încărcată corect.

● Este posibil să nu mai aveţi hârtie în tava de alimentare. Verificaţi dacă aţiîncărcat corect hârtie în tava de alimentare. Pentru instrucţiuni despreîncărcarea hârtiei, consultaţi Alegerea şi încărcarea hârtiei la pagina 19.

● Este posibil să se fi blocat hârtia în timpul imprimării. Pentru instrucţiuni despreeliminarea unui blocaj de hârtie, consultaţi secţiunea următoare.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 49

Hârtia s-a blocat în timpul imprimării.Soluţie Verificaţi afişajul pentru imagini al camerei pentru instrucţiuni. Pentru arezolva un blocaj al hârtiei, încercaţi următoarele soluţii.● Dacă hârtia a ieşit parţial prin partea din faţă a imprimantei, trageţi-o uşor spre

dvs. pentru a o scoate.● Dacă hârtia nu a ieşit parţial prin partea din faţă a imprimantei, încercaţi să o

scoateţi prin spatele imprimantei:– Scoateţi hârtia din tava de alimentare.– Trageţi uşor hârtia blocată pentru a o scoate prin spatele imprimantei.

● Dacă nu reuşiţi să apucaţi marginea hârtiei blocate pentru a o scoate, încercaţiurmătoarele:– Opriţi imprimanta.– Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în

imprimantă, deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţiaproximativ 30 secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare.

– Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei, în cazul în care esteconectat. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţibateria. Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria.Conectaţi cablul de alimentare.

– Porniţi imprimanta. Imprimanta verifică dacă există hârtie pe traseul hârtieişi evacuează automat hârtia blocată.

Apăsaţi Meniu/OK pentru a continua.

Sfat Dacă vă confruntaţi cu blocări ale hârtiei în timp ce imprimaţi, încercaţisă încărcaţi câte o singură coală de hârtie foto. Introduceţi hârtia atât cât intrăîn tava de alimentare.

Din imprimantă a ieşit o pagină goală.

Soluţie● Verificaţi pictograma pentru nivelul de cerneală de pe afişajul pentru imagini al

camerei. În cazul în care cartuşul de imprimare a rămas fără cerneală, înlocuiţi-l. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de imprimarela pagina 33.

● Este posibil să fi început o imprimare, după care aţi revocat procesul deimprimare. Dacă aţi revocat procesul înainte de începerea imprimării fotografiei,este posibil ca imprimanta să fi încărcat deja hârtie pentru a pregăti imprimarea.La următoarea imprimare, imprimanta va evacua pagina goală înainte de aîncepe imprimarea noului proiect.

Fotografia a fost imprimată în partea de sus a capătului cu bandă al hârtiei.Soluţie Când utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfel încât banda să intre ultimaîn imprimantă.

Capitol 8

50 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Imprimanta evacuează hârtia atunci când se pregăteşte de imprimare.Soluţie Este posibil ca lumina directă a soarelui să interfereze cu funcţionareasenzorului automat de hârtie. Mutaţi imprimanta într-o zonă ferită de lumina solarădirectă. De asemenea, imprimanta evacuează hârtia dacă detectează că a mai fostimprimată.

Calitatea imprimării este slabă.

Soluţie● Este posibil să nu mai fie cerneală în cartuşul de imprimare. Verificaţi

pictograma pentru nivelul de cerneală de pe afişajul pentru imagini al camereişi, dacă este necesar, înlocuiţi cartuşul. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Înlocuirea cartuşelor de imprimare la pagina 33.

● Aţi selectat probabil o setare de rezoluţie mică pe camera digitală, atunci cândaţi făcut fotografia. Pentru rezultate mai bune pe viitor, setaţi camera digitală lao rezoluţie mai mare.

● Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul de hârtie foto potrivit pentru proiect. Pentru rezultateoptime, utilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară).Aceasta este special proiectată pentru a lucra cu cernelurile din imprimanta dvs.Alte tipuri de hârtie foto vor da rezultate inferioare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Alegerea hârtiei optime pentru lucrare la pagina 19.

● Asiguraţi-vă că setarea pentru calitatea imprimării este Best (Optim).Consultaţi Setarea calităţii de imprimare la pagina 24.

● Asiguraţi-vă că aţi selectat setarea corectă pentru tipul de hârtie. ConsultaţiPentru a schimba tipul de hârtie la pagina 20.

● Activaţi sau dezactivaţi caracteristica Fixare foto. Consultaţi Îmbunătăţireacalităţii fotografiilor utilizând caracteristica Fixare foto la pagina 25.

● Este posibil să imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei. Asiguraţi-vă că hârtia esteîncărcată cu faţa de imprimat spre partea din faţă a imprimantei.

● Este posibil să fie necesară curăţarea cartuşului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Curăţarea automată a cartuşului de imprimarela pagina 35.

● Este posibil să fie necesară alinierea cartuşului de imprimare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Alinierea cartuşului de imprimare la pagina 37.

● Fotografiile se usucă instantaneu şi pot fi manipulate imediat după ce au fostimprimate. Totuşi, HP recomandă ca suprafaţa imprimată a fotografiilor să fielăsată expusă la aer timp de 5-10 minute după imprimare, pentru a permitedeveloparea completă a culorilor, înainte ca fotografiile să fie puse în teanc cualte fotografii sau puse în albume.

Imaginile marcate pentru imprimare din camera digitală nu se imprimă.Soluţie Unele camere digitale certificate PictBridge permit marcarea fotografiilorpentru imprimare (DPOF) atât în memoria internă a camerei, cât şi pe cardul dememorie. Dacă marcaţi fotografiile în memoria internă şi le mutaţi din memoriainternă a camerei pe cardul de memorie, marcajele nu se transferă. Marcaţifotografiile pentru imprimare după ce le transferaţi din memoria internă a camerei

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 51

digitale pe cardul de memorie. Cele de mai sus nu sunt valabile pentru cameraHP Photosmart A430 series.

Notă Aveţi grijă să selectaţi Yes (Da), când andocaţi pentru prima datăcamera şi sunteţi întrebat dacă imprimaţi imaginile marcate.

Unele comenzi din meniu sunt estompate.

Soluţie● Încercaţi să imprimaţi un videoclip. Este posibil ca imprimarea de videoclipuri

să nu fie acceptată. Încercaţi să imprimaţi altă fotografie.● În cameră nu există fotografii. Faceţi câteva fotografii şi încercaţi să imprimaţi

din nou.● Fotografia curentă a fost captată pe altă cameră, apoi a fost copiată în memoria

camerei HP Photosmart A430 series. Opţiunile de imprimare şi de eliminare aefectului de ochi roşii sunt dezactivate pentru aceste fotografii.

Când imprim fotografii obţin rezultate neaşteptate.Cauză Caracteristica Fixare foto este activă şi tehnologiile HP Real Life ajusteazăefectul de ochi roşii, strălucirea, focalizarea şi contrastul.Soluţie Dezactivaţi caracteristica Fixare foto. Consultaţi Pentru a dezactivacaracteristica Fixare foto la pagina 25.

Probleme de imprimare prin BluetoothÎnainte să contactaţi serviciul de asistenţă HP, citiţi această secţiune pentru sfaturidespre depanare sau vizitaţi serviciile online de asistenţă de la adresa www.hp.com/support. Asiguraţi-vă că aţi citit documentaţia adaptorului wireless HP Bluetooth pentruimprimantă şi pe cea a dispozitivului cu tehnologie wireless Bluetooth.

Dispozitivul Bluetooth nu reuşeşte să găsească imprimanta.

Soluţie● Asiguraţi-vă că adaptorul wireless HP Bluetooth pentru imprimantă este

conectat în port-ul pentru cameră din partea din faţă a imprimantei. Leduladaptorului luminează intermitent atunci când adaptorul este pregătit săprimească date.

● Este posibil să vă aflaţi prea departe de imprimantă. Mutaţi dispozitivul cutehnologie wireless Bluetooth mai aproape de imprimantă. Distanţa maximărecomandată între dispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth şi imprimantăeste 10 metri (30 de picioare).

Capitol 8

52 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Nu a ieşit nici o pagină din imprimantă.Soluţie Este posibil ca imprimanta să nu recunoască tipul de fişier trimis dedispozitivul cu tehnologie wireless Bluetooth. Pentru o listă a formatelor de fişieracceptate de imprimantă, consultaţi Specificaţii pentru imprimantă la pagina 55.

Calitatea imprimării este slabă.Soluţie Fotografia imprimată are o rezoluţie mică. Pentru rezultate mai bune peviitor, setaţi dispozitivul la o rezoluţie mai mare, dacă este posibil. Reţineţi căfotografiile preluate cu camere cu rezoluţie VGA, precum cele din telefoanelewireless, este posibil să nu aibă o rezoluţie suficient de mare pentru a realizaimprimate de calitate înaltă.

Imaginea s-a imprimat cu margini.Soluţie Aplicaţia de imprimare instalată pe dispozitivul cu tehnologie wirelessBluetooth este posibil să nu accepte imprimarea fără chenar. Contactaţi vânzătoruldispozitivului sau vizitaţi situl său Web de asistenţă pentru a obţine cele mai recenteactualizări ale aplicaţiei de imprimare.

Mesaje de eroareÎnainte să contactaţi serviciul de asistenţă HP, citiţi această secţiune pentru sfaturidespre depanare sau vizitaţi serviciile online de asistenţă de la adresa www.hp.com/support.Când camera este andocată deasupra imprimantei, pe afişajul pentru imagini al camereipot să apară următoarele mesaje de eroare. Urmaţi instrucţiunile pentru a rezolvaproblema.

Mesaj de eroare: Open output door or clear paper jam, then press Menu/OK.(Deschideţi uşa de evacuare sau eliminaţi blocajul de hârtie, apoi apăsaţi Meniu/OK.)

Soluţie Pentru a rezolva un blocaj al hârtiei, încercaţi următoarele soluţii:● Dacă hârtia a ieşit parţial prin partea din faţă a imprimantei, trageţi-o uşor spre

dvs. pentru a o scoate.● Dacă hârtia nu a ieşit parţial prin partea din faţă a imprimantei, încercaţi să o

scoateţi prin spatele imprimantei:– Scoateţi hârtia din tava de alimentare.– Trageţi uşor hârtia blocată pentru a o scoate prin spatele imprimantei.

● Dacă nu reuşiţi să apucaţi marginea hârtiei blocate pentru a o scoate, încercaţiurmătoarele:– Opriţi imprimanta.– Dacă bateria internă HP Photosmart opţională nu este instalată în

imprimantă, deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţiaproximativ 30 secunde, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare.

– Dacă bateria internă HP Photosmart opţională este instalată în imprimantă,deconectaţi cablul de alimentare al imprimantei, în cazul în care este

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 53

conectat. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie şi scoateţibateria. Aşteptaţi aproximativ 30 secunde, apoi reinstalaţi bateria.Conectaţi cablul de alimentare.

– Porniţi imprimanta. Imprimanta verifică dacă există hârtie pe traseul hârtieişi evacuează automat hârtia blocată.

Apăsaţi Meniu/OK pentru a continua.

Mesaj de eroare: Print cartridge is not compatible. Use appropriate cartridge.(Cartuşul de imprimare nu este compatibil. Utilizaţi un cartuş corespunzător.)

Soluţie Înlocuiţi cartuşul de imprimare cu cartuşul de imprimare HP 110 Tri-colorInkjet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor deimprimare la pagina 33.

Mesaj de eroare: Already connected to a camera. (Este deja conectată o cameră.)Soluţie Este posibil să încercaţi să conectaţi o cameră la port-ul pentru cameră,în timp ce altă cameră este andocată pe imprimantă sau încercaţi să andocaţi ocameră care este deja conectată prin intermediul Pictbridge. Se poate conecta osingură cameră la un moment dat. Pentru a conecta o altă cameră, scoateţi mai întâiorice cameră deja conectată sau andocată.

Mesaj de eroare: Automatic paper sensor failed. (Senzorul de alimentare automatăcu hârtie a eşuat.)

Soluţie Senzorul de alimentare automată cu hârtie este obstrucţionat sau defect.Mutaţi imprimanta într-un loc ferit de lumina directă a soarelui, apoi apăsaţi Meniu/OK şi încercaţi să imprimaţi din nou.

Mesaj de eroare: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press Menu/OK.(Suport cartuş imprimare blocat. Eliminaţi blocajul şi apăsaţi Meniu/OK.)

Soluţie Pentru a elimina orice obstacol de pe traseul suportului pentru cartuşe deimprimare, urmaţi paşii de mai jos:1. Eliminaţi hârtia blocată din tava de alimentare şi din tava de ieşire.2. Opriţi şi porniţi din nou imprimanta.

Mesaj de eroare: Check computer connection. (Verificaţi conexiunea cucomputerul.)

Soluţie Aţi executat o acţiune pentru care este necesară conectarea imprimanteila un computer. Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la un computer printr-uncablu USB.

Capitol 8

54 Imprimantă HP Photosmart A430 series

9 SpecificaţiiAceastă secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-uluiHP Photosmart şi furnizează specificaţii pentru imprimantă.

Pentru o listă completă a specificaţiilor pentru camera HP Photosmart A430 series,consultaţi Ghidul utilizatorului camerei, furnizat în cutie sau în format online pe CD-ulGhidul utilizatorului HP Photosmart sau pe CD-ul cu software HP Photosmart, în funcţiede sursa de cumpărare a camerei şi de modul de cumpărare, separat sau nu.

Cerinţe de sistem

Componentă Cerinţe minime Windows Cerinţe minime Mac

Sistem de operare Microsoft® Windows 98,2000 Professional, Me,XP Home,XP Professional, XPProfessional x64 şi XPStarter Edition

Mac® OS X 10.3.x, 10.4.x

Procesor Intel® Pentium® II (sauechivalent) sau superior

G3 sau mai mare

RAM 64 MB (recomandabil256 MB)

128 MB

Spaţiu liber pe disc 500 MB 150 MB

Afişaj video 800 x 600, pe 16 biţi sausuperior

800 x 600, pe 16 biţi sausuperior

Unitate CD-ROM 4x 4x

Browser Microsoft Internet Explorer5.5 sau versiuni superioare

Specificaţii pentru imprimantă

Categorie Specificaţii

Conectivitate USB 2.0 full-speed: Microsoft Windows 98, 2000Professional, Me, XP Home, XP Professional şi XPProfessional x64

PictBridge: Utilizând port-ul din faţă pentru cameră

Bluetooth: Microsoft Windows 2000 Professional,XP Home şi XP Professional; Mac OS X 10.3.2 şiversiuni superioare

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 55

Categorie Specificaţii

Formate de fişiere imagine JPEG Baseline

Margini Sus 0,0 mm (0,0 inci) ; Jos 0,0 mm (0,0 inci); Stânga/dreapta 0,0 mm (0,0 inci)

Dimensiuni ale suporturilor Hârtie foto 10 x 15 cm (4 x 6 inci)

Hârtie foto cu bandă, 10 x 15 cm cu bandă de 1,25cm (4 x 6 inci cu bandă de 0,5 inci)

Hârtie foto panoramică 10 x 30 cm (4 x 12 inci)

Cartele index 10 x 15 cm (4 x 6 inci)

Cartele A6, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inci)

Cartele de mărime L, 90 x 127 mm (3,5 x 5 inci)

Cartele de mărime L cu bandă, 90 x 127 mm cubandă de 12,5 mm (3,5 x 5 inci cu bandă de 0,5 inci)

Dimensiuni acceptate numai la imprimarea de lacomputer: Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 inci)

Tipuri de suporturi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HPsuperioară) (recomandată)

HP Self-Adhesive Photo Paper (Hârtie fotograficăHP autoadezivă)

Cartele (index, A6, de mărime L)

Specificaţii de mediu Maxim în timpul funcţionării: 5–40° C (41–104° F),umiditate relativă 5–90%

Recomandat în timpul funcţionării: 15–35 °C (59–95° F), umiditate relativă 20–80%

Tava pentru hârtie O tavă pentru hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inci)

Capacitatea tăvilor pentruhârtie

20 coli de hârtie foto, grosime maximă 292 µm(11,5 mil) pe coală

10 coli de hârtie foto pentru imprimare panoramică,de 10 x 30 cm (4 x 12 inci)

10 coli HP Self-Adhesive Photo Paper (Hârtiefotografică HP autoadezivă) de 10 x 15 cm (4 x 6 inci)

Consum de energie S.U.A.Imprimare: 13,75 W

În aşteptare: 9,46 W (cu camera andocată)În aşteptare: 6,82 (fără cameră andocată)

Oprită: 7,59 W (cu camera andocată)Oprită: 6,27 W (fără cameră andocată)

Internaţional

Capitol 9(continuare)

56 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Categorie SpecificaţiiImprimare: 12,98 W

În aşteptare: 9,13 W (cu camera andocată)

În aşteptare: 8,47 (fără cameră andocată)

Oprită: 4,08 W (cu camera andocată)

Oprită: 6,49 W (fără cameră andocată)

Serie de model al sursei dealimentare

HP Part # 0957–2121 (America de Nord), 100-240 Vc.a. (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)

HP Part # 0957–2120 (Restul lumii), 100-240 V c.a.(±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)

Cartuş de imprimare Cartuş de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet

Suport pentru USB 2.0 demare viteză

Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me,XP Home şi XP ProfessionalMac OS X 10.3.x, 10.4.x

HP recomandă un cablu USB cu lungimea maximăde 3 metri (10 picioare)

Formate de fişiere video Motion JPEG AVI

Motion JPEG Quicktime

MPEG-1

(continuare)

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 57

Capitol 9

58 Imprimantă HP Photosmart A430 series

10 Asistenţă HP● Procesul de asistenţă la pagina 59● Asistenţă HP prin telefon la pagina 59● Opţiuni suplimentare de garanţie la pagina 60● Garanţia HP la pagina 61

Procesul de asistenţă

Dacă aveţi probleme, parcurgeţi paşii următori:1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul Imprimantă HP

Photosmart.2. Vizitaţi situl Web pentru asistenţă HP interactivă la www.hp.com/support. Asistenţa

interactivă HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP. Acest sit reprezintă cea mairapidă sursă de informaţii de ultimă oră despre dispozitive şi asistenţă profesionalăşi include următoarele caracteristici:– Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă interactivă– Actualizări de software şi de drivere pentru echipamentul Imprimantă HP

Photosmart– Informaţii importante despre imprimanta Imprimantă HP Photosmart şi

instrucţiuni de depanare pentru problemele curente– Actualizări ale dispozitivelor, alerte de asistenţă şi buletine de ştiri HP,

disponibile din momentul înregistrării echipamentului Imprimantă HPPhotosmart

3. Numai pentru Europa: Luaţi legătura cu punctul local de desfacere. Dacăechipamentul Imprimantă HP Photosmart are un defect hardware, veţi fi rugat să îlreturnaţi la punctul local de desfacere. (În perioada de garanţie limitată adispozitivului se asigură service gratuit. După perioada de garanţie, se va percepeo taxă de service.)

4. Apelaţi serviciul de asistenţă HP. Opţiunile şi disponibilitatea pentru asistenţă diferăîn funcţie de dispozitiv, de ţară/regiune şi de limbă.

Asistenţă HP prin telefonPentru o listă a numerelor de telefon pentru asistenţă, consultaţi lista numerelor detelefon de pe partea interioară a copertei frontale.

Perioada de asistenţă prin telefonSe acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi AmericaLatină (inclusiv Mexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice în Europa, OrientulMijlociu şi Africa, vizitaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale firmei detelefonie.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 59

Efectuarea unui apelApelaţi asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a echipamentului ImprimantăHP Photosmart. Fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:● Numărul de model al dispozitivului (înscris pe eticheta de pe panoul frontal al

dispozitivului)● Numărul de serie al dispozitivului (situat pe spatele sau pe partea de jos

dispozitivului)● Mesajele afişate atunci când survine problema● Răspunsuri la aceste întrebări:

– Problema a survenit şi anterior?– O puteţi reproduce?– Aţi adăugat la computer software sau hardware nou în perioada în care a apărut

problema?– S-a întâmplat orice altceva înainte de această situaţie (precum o furtună cu

fulgere, mutarea dispozitivului etc.)?

După perioada de asistenţă telefonicăDupă perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costurisuplimentare. Asistenţa este disponibilă şi pe situl Web pentru asistenţă HPinteractivă: www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile deasistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentruasistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.

Opţiuni suplimentare de garanţieSunt disponibile şi planuri de service extinse pentru imprimantă, la costuri suplimentare.Vizitaţi www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona pentruservicii şi garanţie pentru informaţii despre planurile de service extinse.

Capitol 10

60 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Garanţia HP

A. Domeniul garanţiei limitate 1. Hewlett-Packard (HP) garantează clientului utilizator final că produsele HP specificate mai sus nu vor prezenta

defecte materiale sau de execuţie pe durata specificată mai sus, durată care începe de la data achiziţionării de către client. 2. Pentru produsele software, garanţia limitată HP se aplică numai pentru imposibilitatea de a se executa instrucţiunile

de programare. HP nu garantează că funcţionarea oricărui produs se va desfăşura fără întreruperi sau fără erori. 3. Garanţia limitată HP acoperă numai acele defecte care apar în urma utilizării normale a produsului şi nu acoperă

oricare alte probleme, inclusiv cele rezultate din: a. Întreţinere incorectă sau modificare; b. Software, suporturi, piese de schimb sau componente care nu sunt furnizate sau acceptate de HP; c. Funcţionare în afara specificaţiilor pentru produs; d. Modificare neautorizată sau utilizare necorespunzătoare. 4. Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş care nu provine de la HP sau a unui cartuş reumplut nu afectează nici

garanţia pentru client, nici contractul de asistenţă HP cu clientul. Totuşi, dacă funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea imprimantei se datorează utilizării unui cartuş de cerneală care nu provine de la HP, care este reumplut sau care este expirat, HP va tarifa timpul său standard şi materialele necesare pentru repararea imprimantei după acel eşec în funcţionare sau acea defecţiune.

5. Dacă în timpul perioadei de garanţie HP primeşte o notificare despre un defect al oricărui produs care este acoperit de garanţia HP, HP va repara sau va înlocui produsul defect, la alegerea făcută de HP.

6. Dacă HP nu poate să repare sau să înlocuiască, după caz, un produs defect care este acoperit de garanţia HP, HP va restitui preţul de achiziţie al produsului, la un interval de timp rezonabil după notificarea defectului.

7. HP nu are obligaţia să repare, să înlocuiască sau să restituie preţul până când clientul nu returnează produsul la HP. 8. Oricare produs înlocuitor poate să fie nou sau ca şi nou, cu condiţia să aibă o funcţionalitate cel puţin egală cu a

produsului înlocuit. 9. Produsele HP pot să conţină componente sau materiale recondiţionate, cu performanţe echivalente cu ale celor noi. 10. Declaraţia de garanţie limitată HP este valabilă în toate ţările/regiunile în care produsul specificat în garanţia HP este

distribuit de HP. Contractele pentru servicii suplimentare de garanţie, cum ar fi service la sediul clientului, pot fi disponibile de la oricare centru de service HP din ţările/regiunile în care produsul este distribuit de HP sau de un importator autorizat.

B. Limitări ale garanţieiÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, NICI HP ŞI NICI FURNIZORII SĂI TERŢI NU ASIGURĂ ALTE GARANŢII SAU CLAUZE DE ORICE FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE, LEGATE DE VANDABILITATE, DE CALITATEA SATISFĂCĂTOARE ŞI DE POTRIVIREA CU UN SCOP PARTICULAR.

C. Limitările răspunderii 1. În limita permisă de legislaţia locală, remediile din această Declaraţie de garanţie sunt numai ale clientului şi sunt

exclusive. 2. ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE, CU EXCEPŢIA OBLIGAŢIILOR STABILITE SPECIAL MAI DEPARTE ÎN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, HP SAU FURNIZORII SĂI TERŢI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ

RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE CU CARACTER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTAL SAU PE CALE DE CONSECINŢĂ, INDIFERENT DACĂ SOLICITAREA ACESTORA SE BAZEAZĂ PE CONTRACT, PREJUDICIU SAU ORICARE ALTĂ TEORIE LEGALĂ SAU PE FAPTUL CĂ POSIBILITATEA APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE A FOST ADUSĂ LA CUNOŞTINŢA HP SAU A FURNIZORILOR SĂI.

D. Legislaţia locală 1. Această Declaraţie de garanţie îi dă clientului drepturile legale specifice. Clientul poate să aibă şi alte drepturi care

diferă de la un stat la altul în Statele Unite, de la o provincie la alta în Canada şi de la o ţară la alta în alte părţi ale lumii. 2. În măsura în care această Declaraţie de garanţie este incompatibilă cu legile locale, această Declaraţie de garanţie

se va considera modificată pentru a fi compatibilă cu legile locale. Sub asemenea legi locale, anumite negări şi limitări din această Declaraţie de garanţie este posibil să nu se aplice clientului. De exemplu, în unele state din Statele Unite, precum şi în alte guvernări din afara Statelor Unite (inclusiv provincii din Canada), sunt posibile:

a. Excluderea negărilor şi limitărilor din această Declaraţie de garanţie care limitează drepturile statutare ale unui client (de ex. în Marea Britanie);

b. În alte privinţe se limitează posibilitatea unui producător de a impune asemenea negări sau limitări; sau c. Acordarea unor drepturi suplimentare clientului, legate de garanţie, precizarea duratei garanţiilor implicite pe care

producătorul nu le poate nega sau precizarea limitărilor privind durata garanţiilor implicite. 3. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGE, NU EXCLUD, NU RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, ŞI SUNT SUPLIMENTARI FAŢĂ DE, DREPTURILE STATUTARE

OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRILOR DE PRODUSE HP CĂTRE CLIENŢI.

Produs HP Durata garanţiei limitateSuportul software-ului 90 de zileImprimantă 1 anCartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al

garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă

produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.

Accesorii 1 an, dacă nu se specifică altfel

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 61

Capitol 10

62 Imprimantă HP Photosmart A430 series

A Meniuri HP Photosmart A430series

Meniurile imprimanteiPentru informaţii despre modul în care navigaţi prin meniuri şi modul în care faceţi selectări,consultaţi Utilizarea meniurilor imprimantei la pagina 13.Meniul Print (Tipărire)● Print This Image (Tipărire imagine curentă): Selectaţi pentru a imprima fotografia curentă.

Aveţi posibilitatea să selectaţi Full Size (Dimensiune maximă), 2 Photos per Page (2fotografii pe pagină) sau 4 Photos per Page (4 fotografii pe pagină).

● Print All (Tipărire globală): Selectaţi această opţiune pentru a afişa opţiunile din Print All(Tipărire globală). Selectaţi Full Size (Dimensiune maximă) şi apăsaţi Meniu/OK pentru aimprima toate fotografiile din cameră, câte o fotografie fără chenar pe pagină. Aveţi posibilitateasă selectaţi 2 Photos per Page (2 fotografii pe pagină), 4 Photos per Page (4 fotografii pepagină) sau Print Index (Tipărire index).

● Print New (Tipărire imagini noi): Selectaţi această opţiune pentru a afişa opţiunile din PrintNew (Tipărire imagini noi). Selectaţi Full Size (Dimensiune maximă) pentru câte o imprimarepe pagină, apoi apăsaţi Meniu/OK pentru a imprima fotografii din cameră, făcute după cecamera a fost andocată sau oprită ultima dată. Selectaţi 2 Photos per Page (2 fotografii pepagină), 4 Photos per Page (4 fotografii pe pagină) sau Print Index (Tipărire index).Selectaţi Help (Asistenţă) şi apăsaţi Menu/OK pentru a deschide ajutorul referitor la aceastăcaracteristică.

● Print Favorites (Tipărire favorite): Selectaţi pentru a marca fotografiile ca favorite, apoiapăsaţi Meniu/OK pentru a imprima fotografiile marcate ca favorite. Această opţiune de meniueste disponibilă numai pe modelele de camere HP Photosmart R967 şi R827.

● Passport Photo (Fotografie tip paşaport): Selectaţi această opţiune pentru a afişa opţiuniledin Passport Photo (Fotografie tip paşaport). Selectaţi 2 x 2 inci, 35 x 45 mm,25,4 x 36,4 mm, 36,4 x 50,8 mm sau 45 x 55 mm, apoi apăsaţi Meniu/OK. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Pentru a imprima fotografii tip paşaport la pagina 27. Selectaţi Help(Asistenţă) şi apăsaţi Menu/OK pentru a deschide ajutorul referitor la această caracteristică.Această opţiune de meniu este dezactivată când nu vizualizaţi fotografii.

● Panorama photo (Fotografie panoramică): Selectaţi pentru a seta imprimarea panoramicăpe On (Activat) sau Off (Dezactivat) (implicit). Selectaţi On (Activat) pentru a imprima toatefotografiile selectate cu o proporţie a dimensiunilor de 3:1; înainte de imprimare, încărcaţi hârtiede 10 x 30 cm (4 x 12 inci). Alte opţiuni ale meniului de imprimare sunt dezactivate cândimprimarea panoramică este activată. Selectaţi Off (Dezactivat) pentru a imprima cu oproporţie normală a dimensiunilor de 3:2.

● Tools (Instrumente)– Print test page (Tipărire pagină de test): Selectaţi această opţiune pentru a imprima o

pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanareaeventualelor probleme. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea unei paginide test la pagina 36.

– Clean cartridge (Curăţare cartuş): Selectaţi această opţiune pentru a curăţa cartuşulde imprimare HP 110 Tri-color Inkjet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţareaautomată a cartuşului de imprimare la pagina 35.

– Align cartridge (Aliniere cartuş): Selectaţi această opţiune pentru a alinia cartuşul deimprimare HP 110 Tri-color Inkjet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Aliniereacartuşului de imprimare la pagina 37.

– Print quality (Calitate de tipărire): Selectaţi această opţiune, pentru a schimba calitateaimprimării. Alegeţi între Best (Optim) (implicit), care produce cea mai înaltă calitate şiNormal, care utilizează mai puţină cerneală decât Best (Optim) şi imprimă mai repede.

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 63

Normal se aplică numai la lucrarea de imprimare curentă. După aceasta, setarearedevine automat Best (Optim).

– Paper type (Tip hârtie): Selectaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HPsuperioară) (implicit), HP Premium Photo Paper (Hârtie fotografică HP Premium),Other Photo (Altă hârtie foto) şi Other Plain (Altă hârtie simplă). Calitatea optimă laimprimare poate fi obţinută numai cu HP Advanced Photo paper (Hârtie fotografică HPsuperioară), care este special proiectată pentru lucrul cu cernelurile din imprimanta dvs.Dacă folosiţi altă hârtie, selectaţi din acest meniu setarea corespunzătoare pentru tipulde hârtie, pentru a îmbunătăţi imprimările.

– Borderless printing (Tipărire fără chenar): Selectaţi această opţiune, pentru a setaimprimarea fără chenar pe On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Când imprimareafără chenar este dezactivată, se imprimă toate paginile cu un chenar alb şi subţire.Aceasta se aplică numai pentru paginile Full Size (Dimensiune maximă). Paginileimprimate cu câte 2 sau 4 fotografii pe pagină, nu vor avea chenar.

● EXIT (IEŞIRE): Selectaţi această opţiune şi apăsaţi Meniu/OK pentru a ieşi din meniul curent.

Help (Asistenţă)● Top Ten Printing Tips (Primele zece sfaturi de imprimare): Selectaţi această opţiune pentru

a citi primele zece sfaturi de imprimare.● Printer Accessories (Accesorii imprimantă): Selectaţi această opţiune pentru a citi despre

accesoriile disponibile pentru imprimantă.Printer Control Panel (Panoul de control al imprimantei): Selectaţi această opţiune pentrua citi despre utilizarea panoului de control al imprimantei.

● Print Cartridge (Cartuş de imprimare): Selectaţi această opţiune pentru a citi despreutilizarea cartuşelor de imprimare.

● Loading Paper (Încărcarea hârtiei): Selectaţi această opţiune pentru a citi despre încărcareahârtiei.

● Clearing Paper Jams (Rezolvarea blocajelor de hârtie): Selectaţi această opţiune pentru aciti despre eliminarea unui blocaj de hârtie.

● PictBridge Cameras (Camere PictBridge): Selectaţi această opţiune pentru a citi despreutilizarea camerelor PictBridge cu imprimanta.

● Connecting to a TV (Conectarea la TV): Selectaţi această opţiune pentru a citi despreconectarea imprimantei la un televizor.

● Saving Images (Salvarea imaginilor): Selectaţi această opţiune pentru a citi despre salvareafotografiilor pe un computer conectat.

● Printer Battery (Bateria imprimantei): Selectaţi această opţiune pentru a citi despre utilizareabateriei interne HP Photosmart opţionale cu imprimanta.

● Traveling with the Printer (Călătorie cu imprimanta): Selectaţi această opţiune pentru a citisfaturi despre luarea imprimantei în călătorii.

● Getting Assistance (Obţinerea asistenţei): Selectaţi această opţiune pentru a citi cumobţineţi ajutor în legătură cu problemele imprimantei.

● About (Despre): Selectaţi această opţiune pentru a citi seriile de modele şi numerele deversiuni pentru imprimantă şi cameră.

● EXIT (IEŞIRE): Selectaţi această opţiune şi apăsaţi Meniu/OK pentru a ieşi din meniul curent.

Anexă A

64 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Index

Aaccesorii 12, 40ajutor. consultaţi depanareajutor, în format electronic 3Ajutor în format electronic 3aliniere cartuşe de imprimare

37andocarea camerei 21apelarea asistenţei HP 60Asistenţă HP 59asistenţă prin telefon 59

Bbaterii

compartiment 10model 12

blocaje, hârtieblocaje 50

Bluetoothadaptor wireless pentru

imprimantă 13depanare 52imprimare 29

butoane 7

Ccalitate

depanare 51fotografii 25hârtie foto 40imprimare pagină de test

36camere

imaginile nu se imprimă51

port 5camere digitale. consultaţi

camerecartuşe. consultaţi cartuşe de

imprimarecartuşe de cerneală. consultaţi

cartuşe de imprimarecartuşe de imprimare

aliniere 37curăţare 35curăţarea contactelor 36depozitare 39

testare 36cerinţe de sistem 55computer

cerinţe de sistem 55imprimare de la 3

curăţarecartuşe de imprimare 35imprimantă 35

Ddecuparea unei fotografii 24depanare

Asistenţă HP 59Bluetooth 52lumini intermitente 43mesaje de eroare 53probleme cu hârtia 48probleme de calitate 51

depozitarecartuşe de imprimare 39hârtie foto 40imprimantă 39

documentaţieAjutor în format electronic

4ghiduri 4instrucţiuni de instalare 4

documentaţie, imprimantă 3după perioada de asistenţă

60

Eecran pentru sumarul

fotografiilor 9efectuarea unui apel 60

Fformate de fişier, acceptate

55fotografii

decupare 24eliminarea efectului de ochi

roşii 25îmbunătăţirea calităţii 25transferarea la un

computer 31transfocare 24

transfocare şi decupare25

vizualizare ca suită dediapozitive 28

vizualizare la televizor 28vizualizare pentru

imprimare 22fotografii tip paşaport 23

Ggaranţie 61geantă de transport

model 13transportare HP Photosmart

A430 series 40

Hhârtie

blocaje 64cumpărare şi alegere 19depanare 48încărcare 19întreţinere 19, 40specificaţii 55tăvi 5

HP Photosmart A430 seriesaccesorii 40meniu 63transportare 40utilizarea mânerului 40

HP Software Update(Actualizare software HP)38

Iimprimantă

accesorii 12componente 5curăţare 35depozitare 39documentaţie 3, 4mesaje de eroare 53specificaţii 55

imprimareasistenţă 64de la alte dispozitive 29de la computer 3

HP Photosmart A430 series Ghidul utilizatorului 65

de la dispozitive wirelessBluetooth 29

de la o cameră certificatăPictBridge 29

de la un computer 30fotografii noi 23fotografii panoramice 63fotografii tip paşaport 23,

63imprimări fără chenar 23noţiuni de bază 21pagină de test 36toate fotografiile 23

indicatoare luminoase 8

Îîncărcarea hârtiei 19

Mmeniu, HP Photosmart A430

series 63mesaje de eroare 53

Nnivel de cerneală, verificare

36Notificări ale Hewlett-Packard

Company 4

Ppagină de aliniere 37pagină de test 36panou de control 7perioada de asistenţă prin

telefonperioada de asistenţă 59

proces de asistenţă 59

Ssoftware HP Photosmart

actualizare 38specificaţii 55suită de diapozitive 28

Ttăvi, hârtie 5telecomandă 11, 47transfocarea unei fotografii 24transportarea imprimantei 12transportare HP Photosmart

A430 series 40

UUSB

port 5specificaţii 55

66 Imprimantă HP Photosmart A430 series

Referinţe rapide

Pictograme pe afişajul pentru imaginiStare partajare HP Photosmart: Afişează numărul de fotografii (dacă există)selectate în vederea distribuirii cu HP Photosmart Share (Partajare HPPhotosmart). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatoruluicamerei.

Stare imprimare DPOF: Afişează numărul de fotografii selectate deja pecameră pentru imprimare DPOF (Digital Print Order Format).

Indicator baterie: Afişează nivelurile de încărcare ale bateriilor camerei (sus)şi ale bateriei interne opţionale HP Photosmart (jos), dacă este instalată.

Săgeţi de navigare: Aceste săgeţi indică faptul că există şi alte fotografii carepot fi parcurse apăsând sau de la panoul de control al imprimantei.

Indicator al nivelului de cerneală: Afişează nivelul de cerneală al cartuşuluide imprimare HP 110 Tri-color Inkjet.

Casetă imprimare: Afişează un marcaj şi numărul de exemplare pentrufotografia care se imprimă.

Număr index: Afişează numărul de index al fotografiei curente şi numărultotal de fotografii de pe cameră.

Butoane şi pictograme de pe panoul de control al imprimantei.Pornire: Apăsaţi-l pentru a porni sau a opri imprimanta.

Salvare: Apăsaţi-l pentru a transfera fotografii de la camera andocată la uncomputer conectat. Consultaţi Transferarea la un computer la pagina 31.

Fixare foto: Apăsaţi pentru a activa sau a dezactiva caracteristica Fixare foto.Consultaţi Îmbunătăţirea calităţii fotografiilor utilizând caracteristica Fixarefoto la pagina 25.

Imprimare: Apăsaţi pentru a imprima fotografia curentă. Fiecare apăsaresuplimentară va imprima încă o dată aceeaşi fotografie.

Meniu/OK: Apăsaţi pentru a deschide şi închide un meniu sau pentru aselecta o opţiune de meniu.

Zoom: Apăsaţi Zoom+ pentru a creşte factorul de mărire a imaginii,apăsaţi Zoom- pentru a descreşte nivelul de transfocare.

Anulare: Apăsaţi-l pentru a opri o acţiune de imprimare.

TV: Apăsaţi pentru a comuta între vizualizarea fotografiilor pe un monitor TVataşat şi vizualizarea pe afişajul pentru imagini al camerei.