genesa- portiŢe spre torah lui yhwh

8

Click here to load reader

Upload: messianicrestorer

Post on 22-Jun-2015

762 views

Category:

Spiritual


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

1

PORTIŢE SPRETORAH LUI YHWH

Precuvântare

(Rândurile următoare sunt câteva simple consideraţii făcute pe marginea Torei.Eseul nu este finalizat, şi nici măcar bibliografia sa, dar m-am gândit că, momentan, poatefi postat. Dacă există cititori interesaţi de lecturarea unei lucrări mai elaborate, care arputea constitui un manual predat în cadrul mai formal al unui curs biblic sau cel academical unui colegiu, îmi pot adresa o cerere concretă.)

După cum probabil că unii dintre cititorii mei au observat, îmi place să îmi începeseurile stabilind sfera semantică a termenilor cu care voi opera şi delimitând orizontuldiscursiv.

Această lucrare prezintă câteva „portițe” spre Torah. Ce înseamnă această sintagmă,mai precis?

Atunci când prezintă pe larg un subiect sau o carte biblică, discursul teologic deextracţie latină, catolic şi (neo-)protestant, întrebuinţează termenul introducere. Acestaînseamnă chiar acest lucru, acțiunea de a introduce , de a băga sau a vârî, și rezultatul său.În urma lecturării unei introduceri într-un domeniu, cititorul său va ajunge să cunoascănoțiunile generale, elementare sau pregătitoare ale unui domeniu de cunoștințe.1

Când voia să-şi familiarizeze cititorii cu vreo carte sau temă de studiu, pe vremuri,discursul teologic ortodox, de extracţie greacă, vorbea despre „isagogie”, termen careprovenea din eis, întru, spre şi ago, a (con-)duce, a purta.

În iudaism, termenul „poartă” se folosea metaforic pentru a desemna intrarea,introducerea, mijlocul sau mijloacele. Evreii vorbesc despre poarta pocăinţei, a rugăciuniişi a lacrimilor. O rostire din Talmud spune, de pildă: „Când Cel Preaînalt (baruch-Hu) i-aîncuiat lui Adam poarta Paradisului, i-a descuiat poarta pocăinţei.” Evreii, la fel ca şi alteculturi (vezi, de exemplu, Arnold van Gennep, Rituri de trecere) consideră poarta ca fiindimportantă, iar mezuza pusă pe tocul uşii este semnificativă în acest sens.

În ceea ce mă priveşte, în rândurile următoare voi expune câteva simple consideraţiidespre Torah şi, în consecinţă, studiul acesta nu este demn să aibă titlul de „poartă”, cidoar de „portiţe”. Altfel spus, voi prezenta câteva notiţe personale, care ar putea servi dreptpuncte de plecare spre studierea Torei.

Deci, „portiţe” spre Torah… Dar ce este Torah?Termenul Torah este derivat din rădăcina ebraică irh („a preda”). El trebuie tradus

prin „instrucţiuni” sau, întrucât termenul este la singular, se poate traduce drept„învăţătură” sau „instruire”. Atunci când cei 70-72 de învăţaţi evrei au tradus Bibliaevreiască în greacă, în Alexandria anilor 250 î.e.n. (versiunea Septuaginta), ei au tradusTorah prin nomos, „Lege”, însă termenul nu a fost ales foarte fericit, întrucât el dă impresiagreşită că ansamblul Torei ar avea un caracter juridic.

În contexte diferite, termenul Torah are semnificaţii diferite. Recomand cititorilor săvizualizeze câteva cercuri concentrice. Cercul aflat cel mai interior, nucleul dur, esteDecalogul, Cele 10 Porunci din Exod, 20:1-17 (reiterate în Deuteronom, 5:6-21). Acestcerc este înveşmântat într-un alt cerc, cel denumit Cartea Legământului (Exod 20:1 –24:18). Cartea Legământului, la rândul său, trebuie încadrată în Torah sau, cum spuneaugrecii, în Pentateuh.

Iată ce scrie Dicţionarul enciclopedic de iudaism:

Page 2: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

2

În Deuteronom, cuvântul figurează la singular cu articol definit şi pare a desemna ansamblullegislaţiei mozaice ca un tot: „Iată Tora pe care Moise a dat-o fiilor lui Israel” (Deut. 4 :44;29:3; 30:10). Termenul revine în celelalte cărţi ale Bibliei, precum „Tora Domnului” şi„Tora lui Moise”, deosebind astfel Pentateuhul de restul Bibliei (Ios. 1,7; Ezra 3,2; 7,10;Neem. 8,8; Mal. 3,22). Aşa încât cuvântul Tora face trimitere în primul rând la Pentateuh.A desemna astfel Pentateuhul drept „Tora” implică, în mod tradiţional, ideea că acesta este osingură operă, redactată de către Moise, al cărei conţinut în ansamblu exprimă naturaLegământului între Dumnezeu şi poporul său, Israel. Pentateuhul se termină cu moartea luiMoise şi intrarea iminentă a poporului lui Israel în Ţara Făgăduită. Dat fiind statutul supremal lui Moise, ca profet şi purtător de cuvânt al lui Dumnezeu (Deut. 34,10), desemnareaPentateuhului ca Torat Moşe arată că numai aici se găseşte nucleul legislativ al iudaismului.2

Acelaşi Dicţionar mai adaugă faptul că „totuşi, prin extensie, ansamblul Biblieiscrise, cu alte cuvinte canonul evreiesc, compus din 24 de cărţi, este uneori desemnat ca« Tora » (Dan. 9,10-13). Se socoteşte că aceste cărţi au fost scrise cu ajutorul Spiritului desfinţenie (Ruach ha-kodeş), care reprezintă o formă de inspiraţie divină sau profetică…”

În această lucrare, prin „Torah” mă voi referi la cărţile scrise de Moise, care, înconştiinţa universală, au intrat prin titlurile Genesa, Exodul, Leviticul, Numeri,Deuteronomul. Mai mult, ele „împărtăşesc o unitate de istorie, de intrigă şi de temă care leaduce laolaltă, la fel cum o face şi atribuirea lor tradiţională unui singur autor, Moise (…).Astfel, este imposibil să izolezi complet Genesa de celelalte patru cărţi în următoareadiscuţie despre paternitatea sa, stil literar şi mesaj teologic.”3

În sfârşit, ajungem la al treilea concept al titlului, care revendică şi el clarificarea sa:YHWH ה) ו ה .(י

Mai întâi, trebuie să afirm un element care ţine de antropologia culturală: în culturileşi în perioada în care a fost scrisă Biblia, se credea că numele unei persoane dezvăluieatribute sau caracteristici ale persoanei denumite. În Sfintele Scripturi Dumnezeu are maimulte nume care ne revelează identitatea Sa, atributele Lui, precum şi o constelaţie derelaţii dinamice pe care oamenii le pot avea cu El. Termenul „Dumnezeu” nu este NumeleCelui Preasfânt (baruch-Hu!), ci este un titlu care provine din sintagma latină Dominus etdeus, „Stăpân şi zeu”.

Numele adevărat şi unic al Dumnezeului revelat de Sfintele Scripturi este găsit înExodul, 3:14 şi în alte peste 6.800 de locuri din Tanakh, Scripturile Vechiului Legământ,acesta fiind YHWH. Prezentându-se drept YHWH, Dumnezeu spunea: „Eu sunt «Cel cesunt»”. Comentariile care subliniază acest adevăr sunt enorm de multe, pe momentspicuiesc doar câteva: „Strict vorbind, acesta este singurul ‚Nume’ al lui Dumnezeu”4.„Toate Numele lui Dumnezeu, revelate în Scripturi, derivă din lucrările Sale, în afară deacesta! Ne arată clar şi fără echivoc substanţa lui Dumnezeu”5. Chiar dacă pronunţia anticăexactă a tetragramei ar fi cunoscută, Numele nu ar trebui pronunţat, fiind inefabil6 şi pentruca nu cumva noi, păcătoşii, să ajungem să profanăm Numele Său7, încălcând Porunca atreia din Decalog (Exodul, 20:7; Deuteronomul, 5:11). (Dacă am fi foarte riguroși, amputea substitui termenul Ha-Şem, care înseamnă „Numele” în locul Numelui luiDumnezeu, sau am scrie cu majuscule, ADONAI, DOMNUL.)

Acest Nume indică aseitatea lui Dumnezeu, faptul că El fiinţează prin Sine Însuşi,fără a-Şi avea suportul existenţial în exteriorul Său. El este Dumnezeul spiritual, moral,personal, infinit şi etern.

În cărţile Tanakh-ului, Scripturile Vechiului Legământ, Numele sacru apare de peste6.800 de ori, de multe ori în combinaţie cu atribute ale lui Dumnezeu care pot fidescoperite numai în relaţia cu El (YHWH-Yireh, YHWH-Rafa etc), și care vor fimenţionate pe parcursul lucrării.

Page 3: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

3

Pentru a face un rezumat al semnificaţiilor titlului acestei lucrări, în cele ce urmeazăvoi prezenta câteva elemente, structuri, fapte esenţiale ale Torei pe care YHWH, prinMoise, scriitorul uman, a dăruit-o omenirii.

Titlul cărţii.În ebraică, limba originală în care a fost revelată şi scrisă această carte, cărţile nu

aveau titluri aşa cum noi, civilizaţia euro-atlantică, le avem astăzi, ci primul cuvânt allucrării era şi titlul acesteia. În ebraică, prima frază spune:

ית אש ר אב ר ב ת א ים מ תהש ץ׃וא ר א הTransliterată, fraza sună ceva de genul: Băreşit bara Elohim et ha-şamayim ve-et ha-

areţ, iar traducerea mea ar fi „Întru început, creat-a Elohim Cerurile şi Pământul.” Aceastăfrază este încărcată cu semnificaţii multiple şi foarte importante8, pe care nu le tâlcuiescaici, dar pe unele le voi atinge în treacăt.

În consecinţă, „titlul” original al cărţii este Bă-reşit, „Întru început”. Atunci când cei70-72 de învăţaţi evrei au tradus Biblia evreiască în greacă, în Alexandria anilor 250 î.e.n.(versiunea Septuaginta), ei au tradus termenul reşit, început, primordiu, punct de pornire,prin genesis, care are mai multe conotaţii: sursă, origine; generaţie; genealogie; naştere;existenţă, viaţă. Este foarte probabil ca titlul grecesc să fi fost preluat din capitolul 2,versetul 4, unde genesis apare prima dată, fiind menționat în această carte de încă zece ori.

AutorulIn stricto sensu, autorul Genesei este anonim, numele său nu apare specificat nici în

această carte, nici în restul Torei. Cu toate acestea, restul corpus-ului Bibliei depunemărturie că Moise a fost autorul întregii Tore (cu excepţia posibilă a cap. 34 dinDeuteronom şi a câtorva inserări ulterioare) şi, deci, şi al Genesei (de exemplu, I Re. 2:3; IIRe. 14:6; Ezra 6:18; Neem. 13:1; Dan. 9:11-13; Mal. 4:4; Mat. 19:7; 22:24; Mc. 7:10;12:26; Luca 16:29,31; Io. 1:17; 5:46; 7:19-23; Fapte 26:22; I Cor. 9:9; II Cor. 3:15). Deasemenea, scriitori şi opere evreieşti antici (Ecclesiasticus, 24:23, Philo, Josephus,Mişnah), precum şi părinţii Bisericii primare, în mod unanim, certifică faptul că Moise afost autorul Genesei.

Moise, ca scriitor al „Cărţii Primordiilor”, a fost călăuzit de Duhul Sfânt să colectezetot materialul oral şi scris existent până la el privitor la creaţie, la apariţia omului şi toateevenimentele de până la Iosif şi le-a integrat în această carte a primordiilor. Faptul că aavut mai multe surse de inspiraţie reiese din cele 11 locuri unde apare expresia evreiascăelleh tol(e)doth9, care nu are o traducere facilă, ea semnificând „acestea suntistorisirile/generările/generaţiile”. (Ocurenţele expresiei: 2:4 și, în ebraică, scris oarecumdiferit10, în 5:1; 6:9; 10:1; 11:10,27; 25:12,19; 36:1,9; 37:2). El era calificat pentru a faceacest lucru, întrucât studiase la şcolile superioare egiptene (Fap. 7:22).

Mai presus de orice sursă de inspiraţie omenească stă, desigur, cea dumnezeiască, aDuhului Sfânt. (A se vedea Ex. 17:14; 24:4; 34:27; Num. 33:2; Deut. 31:22 şi Deut. 32).

Tema: Începuturile

Data scrierii: cca. 1445 — 1405 î.e.n.

Fondul

Page 4: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

4

Băreşit sau Genesa este prima carte a întregii Biblii şi serveşte ca un fundamentdeosebit de solid al acesteia. Astfel, termenul băreşit, „Întru început” este ales foarte bine,în acord cu îndemnul dumnezeiesc. În această carte sunt consemnate primordiile, adicăprocesul de creaţie a Universului, inclusiv a Pământului, a oamenilor, începuturile istorieiumane, originea poporului evreu şi legământul lui Dumnezeu cu acesta prin Avraham siceilalţi patriarhi.

Faptul că această carte face parte integrantă din Sfintele Scripturi este confirmat decătre Yeşua Noţri, Iisus naţarineanul, care este Mesia şi Fiul lui Dumnezeu (Mat. 19:4-6;24:37-39; Luca 11:51; 17:26-32; Ioan 7:21-23; 8:56-58), precum şi de către apostoli (Rom.4; I Cor. 15:21-22, 45-47; II Cor. 11:3: Gal. 3:8; 4:22-24, 28; I Tim. 2:13-14; Evr. 11:4-22;II Petru 3:4-6; Iuda 7, 11).

Descoperirile arheologice făcute în perioada modernă şi contemporană n-au făcutaltceva decât să confirme istoricitatea cărţii. „Moise fusese instruit în mod remarcabil prineducaţie şi de către Dumnezeu, pentru a scrie această primă şi fără asemănare carte aBibliei.”11

ScopulGenesa oferă un fundament esenţial pentru restul Pentateuhului şi pentru întreaga

revelaţie biblică ce urmează. Ea conservă singurele date demne de încredere despreînceputurile Universului, ale umanităţii, căsătoriei, păcatului, despre oraşe, limbi, naţiuni,Israel şi istoria răscumpărării. Ea a fost scrisă în concordanţă cu scopul lui Dumnezeu de ada poporului Său atât în V. T. cât şi în N. T. o înţelegere temeinică a Lui, a creaţiei, aneamului omenesc, a căderii, a morţii, a judecăţii, a legământului şi a promisiunii derăscumpărare printr-Unul din urmaşii lui Avraham.

Privire de ansambluGenesa se divide în două părţi mari, prima parte fiind constituită din capitolele 1 –

11, iar a doua parte constând din capitolele 12 – 50.1. Capitolele 1 – 11 oferă o privire generală asupra începuturilor omenirii de la

Adam la Avraham şi se concentrează asupra a cinci evenimente epocale:A. Creaţia: Dumnezeu a creat toate lucrurile, inclusiv pe Adam şi Eva, pe

care El i-a pus în Grădina Edenului (capitolele 1—2).B. Prin neascultarea lor, Adam şi Eva au introdus blestemul păcatului şi al

morţii în istoria umană (cap. 3).C. Cain şi Abel: această tragedie pune în mişcare două curente de bază ale

istoriei: civilizaţia umanistă şi o rămăşiţă răscumpărătoare (capitolele 4 –5).

D. Potopul: Lumea antică devenise atât de rea în vremea generaţiei lui Noe,încât Dumnezeu a nimicit-o printr-un potop universal, cruţându-l doar peneprihănitul Noe şi familia sa, ca pe o rămăşiţă (capitolele 6 – 10).

E. Turnul Babel: Când lumea de după potop s-a unit în idolatrie şirăzvrătire, Dumnezeu a împrăştiat-o prin încurcarea limbii şi a culturii şiprin risipirea omenirii pe toată faţa pământului (cap. 11).

2. Capitolele 12 — 50 arată începuturile poporului evreu şi se concentreazăasupra continuării scopului lui Dumnezeu de răscumpărare, prin vieţile a patrumari patriarhi ai lui Israel: Avraham, Iţhak, lacov şi Iosif. Chemarea luiAvraham de către Dumnezeu (cap. 12) şi legământul Său încheiat cu el şi cuurmaşii lui constituie începutul de bază al împlinirii scopului lui Dumnezeu cuprivire la un Răscumpărător şi la răscumpărare în istorie. Genesa se încheie cumoartea lui Iosif şi cu iminenta robie a lui Israel în Egipt.

Page 5: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

5

Trăsături caracteristiceCartea Genesa are șapte trăsături caracteristice:1. Ea a fost prima carte a Bibliei scrise (cu posibila excepţie a cărţii lui Iov) şi ea

arată începutul istoriei omenirii, al păcatului, al poporului evreu şi alrăscumpărării;

2. în Genesa, istoria cuprinde o perioadă de timp mai lungă decât restul Bibliei laun loc, începând cu prima pereche umană, extinzându-se la istoria lumii dedinainte de potop şi apoi mărginindu-se la istoria poporului evreu ca mijloc derăscumpărare, care străbate tot restul Vechiului Testament;

3. Genesa dezvăluie faptul că universul material şi viaţa pe Pământ sunt în modevident lucrarea lui Dumnezeu şi nu un proces independent al naturii. De 50de ori în capitolele 1 — 2 Dumnezeu este subiectul verbelor care arată ceea cea făcut El în calitate de Creator;

4. Genesa este cartea primordiilor, relatând despre prima căsătorie, primafamilie, prima naştere, primul păcat, primul ucigaş, primul poligam, primeleinstrumente muzicale, prima promisiune de răscumpărare etc.

5. Legământul lui Dumnezeu cu Avraham, care a început cu chemarea acestuia(12:1-3), a fost făcut explicit în capitolul 15 şi ratificat în capitolul 17, se aflăîn centrul întregii Scripturi;

6. Doar Genesa explică originea celor douăsprezece triburi ale lui Israel;7. Ea dezvăluie modul în care urmaşii lui Avraham au ajuns în Egipt (pentru o

perioadă de 430 de ani), pregătind astfel momentul exodului, evenimentulrăscumpărător central din V. T.

MesianologieTrebuie afirmat de la începutul faptul că termenul de mesianologie nu se referă

numai la Mesia, Regele, dumnezeiescul Răscumpărător şi Restaurator, care apare în toatăsplendoarea Sa în cărţile Legământului Înnoit, aşa-numitul „Nou Testament”, ci şi laprefigurările Sale, fie sub formă de profeţie, fie sub formă de tipologie a obiectelor,evenimentelor, praznicelor etc.

În cazul de faţă, după ce descrie Creaţia şi, implicit, pe Elohim, Dumnezeul Creator,iar apoi narează cataclismul căderii în păcat a proto-părinţilor noştri, Adam şi Eva, carteaGenesei parcă se grăbeşte să înceapă a ne dezvălui modul în care, prin Mesia, Creatorulîncepe lungul drum de răscumpărare şi restaurare a oamenilor şi a Universului. Astfel, maiîntâi se profeţeşte despre ha-zerah şel ha-işah, „Sămânţul” femeii, care urma să vină săzdrobească capul şarpelui (3:15). În discursul teologic, acest verset 15 din capitolul 3 dinGenesa este denumit „Proto-evanghelia”. Într-o Responsa rabinică, adică o scrisoare a unuirabin, Saul din Tarsul Ciliciei, supranumit şi apostolul ne-evreilor, Sămânţul femeii esteînfăţişat detaliat: în Epistola către galateni, mai ales în capitolul 3, rabinul mesianic Saul,sau Pavel, tratează despre Regele-Mesia, „Sămânţul” femeii. (A se vedea şi Rom. 16:20,Apoc. 12:9 etc.)

Aceeaşi „Proto-evanghelie” din Genesa, 3:15, vorbeşte despre descendenţa prin carese va ajunge la „Sămânţul” femeii. Aici merită să facem o paranteză: relaţiile europenilorşi, implicit, ale credincioşilor creştini, cu familiile lor extinse nu sunt nici pe departe atât destrânse ca şi cele ale orientalilor. Ca atare, studiile făcute de creştini asupra genealogiilorau fost destul de neglijate sau nu au fost valorizate suficient de mult. Cu toate acestea, unstudiu al lor, mai ales în ceea ce priveşte misteriosul „Sămânţ” al femeii, este imperiosnecesar, pentru a putea stabili cu certitudine datele după care poate fi identificat.

Page 6: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

6

Revenind la tema noastră şi acordând atenţia cuvenită genealogiei descendente dinEva, scrierile sfinte ne vor revela că „Sămânţul” femeii trebuia să vină pe linia genealogicăa lui Set (4:25-26), a lui Sem (9:26-27), Avraham (12:3), Iţhak (Gen. 21:12; 22:15-18),Iaakov (Gen. 27:27-29; 28:3,4,13-15), Iudah (Gen. 29:35; 49:8-10), Pereţ (Gen. 38:29).Genealogiile ocupă loc de onoare şi în alte cărţi ale Tanakh-ului (Rut 4, I Cronici etc.), darmaterializarea lor survine în Evanghelii: Matei 1, Luca 3, Ioan 8:58).

Un alt personaj misterios care apare în cartea Genesa este regele-preot Malkhi-Ţedeq (cap. 14). Epistola către evrei, cuprinsă în cărţile canonice care alcătuiescLegământul Înnoit stabileşte relaţii în acest sens (Evr. 6:20 – 7:28).

În altă ordine de idei, legământul pe care YHWH îl „taie”, adică îl instituie cuAvraham, slăvitul legământ avrahamic înfăţişat în capitolele 12-22 din Genesa, îşi va aflaplenitudinea în Legământul Înnoit pe care YHWH îl face cu evreii prin Mesia în „odaia desus” (Mat. 26, Mc. 14, Lc. 22.). În acest legământ soteriologic pot intra şi ne-evreii, darnumai acceptând termenii săi, dintre care importanţa majoră o are recunoaşterea lui Yeşuaca Regele-Mesia cel promis, Fiul lui YHWH.

Punctul culminant al legământului avrahamic este în 22:10: mâna care a ridicatjungherul pentru jertfirea lui Iţhak a adus sacrificiul, dar nu atunci, ci la 2.000 de ani dupăaceea, şi cel jertfit nu a fost Iţhaq, ci Yeşua, iar Mâna sacrificială nu era a tatălui Avraham,ci a altui Tată, YHWH, Avinu şe ba-Şammayim.

PneumatologieRuach Elohim, Duhul lui Dumnezeu, este prezent şi activ în cartea Genesei. Astfel,

Pneuma Divină creează materie şi dăruieşte viaţă (Gen. 1:1 ş. urm.), afirmație care va fireiterată de Neviim (Profeţii; a se vedea Isaia 40:12,13) şi K(e)tuvim12 (Scrierile; a se vedeaIov, 34:14,1513, Psalmii, 33:6;104:30) şi se află în relaţii strânse, nemijlocite, cu omul(Gen. 2:7; 6:3; 41:38).

TipologieÎn Cărţile Legământului Înnoit („Noul Testament”) găsim menţionate numeroase

persoane şi evenimente din Genesa. Astfel, în legătură cu credinţa şi neprihănirea putemciti, de exemplu, Romani 4; Evr. 11:1-22; despre judecata lui Dumnezeu citim în Luca17:26-29, 32; II Petru 3:6; Iuda 7, 11a.

SCHIŢA CĂRŢII GENESA

Page 7: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

7

SchiţaI. Începuturile istoriei omenirii (1:1 —11:26)

A. Originea Universului şi a vieţii (1:1 — 2:25)1. Narațiunea creaţiei Îl revelează pe Creator (1:1 — 2:4)2. Narațiunea creării proto-părinţilor omenirii (2:5-25)

B. Originea păcatului (3:1-24)1. Ispita şi căderea în păcat (3:1-6)2. Consecinţe ale căderii în păcat (3:7-24)

C. Originile civilizaţiei (4:1 — 5:32)1. Cain: apariția religiei false, antropocentrice și a culturii păgâne (4:1-24)2. Set: apariția rămăşiţei drepților (4:25-26)3. Istorisirea genealogiei patriarhilor antediluvieni (5:1-32)

D. Potopul: pedeapsa lui Dumnezeu asupra civilizaţiei primitive (6:1 — 8:19)1. Depravarea universală (6:1-8, 11-12)2. Noe: pregătirea pentru salvarea rămăşiţei drepților (6:9-22)3. Ultimele instrucţiuni şi Potopul (7:1 — 8:19)

E. Noul început al omenirii (8:20 — 11:26)1. Urmaşii lui Noe (8:20-10:32, în special cei ai lui Sem 11:10-26)2. Turnul Babel (11:1-9)3. Verigile genealogice dintre Sem şi Avraham (11:10-26)

II. Începuturile poporului evreu (11:27 — 50:26)A. Avraham (11:27 – 25:18)

1. Avram şi familia sa (11:27-32)2. Chemarea lui Avram şi călătoria prin credinţă (12:1 —14:24)3. Legământul lui Dumnezeu cu Avraham (15:1-21)4. Hagar şi Ișmael (16:1-16)5. Legământul avrahamic, pecetluit printr-un nume nou şi prin circumcidere(17:1-27)6. Promisiunea făcută lui Avraham şi tragedia lui Lot (18:1 — 19:38)7. Avraham şi Abimelec (20:1-18)8. Avraham şi Iţhak, fiul promisiunii (21:1 — 24:67)9. Urmaşii lui Avraham (25:1-18)

B. Iţhak (25:19 – 28:9)1. Naşterea lui Esau şi Iaakov (25:19-26)2. Vinderea de către Esau a dreptului său de întâi născut lui Iacov (25:27-34)3. Iţhak, Rebeca şi Abimelec II (26:1-17)4. Cearta privitoare la fântâni şi mutarea la Beerşeba (26:18-33)5. Binecuvântarea patriarhală (26:34 — 28:9)

C. Iacov (28:10-37:2a)1. Visul şi călătoria lui Iaakov (28:10-22)2. Iaakov împreună cu Laban în Haran (29:1 — 31:55)3. Împăcarea lui Iaakov cu Esau (32:1 — 33:17)4. Întoarcerea Iui Iaakov în ţara promisă (33:18 — 35:20)5. Urmaşii lui Iaakov si Esau (35:21 — 37:2a)

D. Iosif (37:2b – 50:26)l. Iosef şi fraţii săi în Canaan (37:2b-36)2. Iuda şi Tamar (38:1-30)3. Încercarea lui Iosef şi avansarea lui în Egipt (39:1 — 41:57)4. Iosef şi fraţii săi în Egipt (42:1 — 45:28)

Page 8: Genesa- PORTIŢE SPRE  TORAH LUI YHWH

8

5. Tatăl şi fraţii lui Iosef se stabilesc în Egipt (46:1 — 47:26)6. Ultimele zile ale lui Iaakov, ultimele profeţii şi moartea lui (47:27 — 50:14)7. Sfârşitul lui Iosef (50:15-26).

Citirea cărţii GenesaPentru a citi întregul Tanakh („Vechiul Testament”) într-un an, cartea Genesa

trebuie să fie citită în 21 zile, după următorul plan:□ 1-2 □ 3-5 □ 6-8 □ 9-11 □ 12-14 □ 15-17 □ 18-19 □ 20-22 □ 23-24 □ 25-26 □ 27-28□ 29-30 □ 31-33 □ 34-35 □ 36-37 □ 38-39 □40-41 42-43 □ 44-45 □ 46-48 □ 49-50

1 Desigur, sfera semantică a termenului „introducere” mai are şi alte conotaţii, dar acestea nu fac obiectulconsideraţiilor de faţă.2 Art. „Tora”, în Dicţionar enciclopedic de iudaism, edit. Hasefer, Bucureşti, 2000, trad. V. Prager, C.Litman, Ţ. Goldstein, pp. 816-818.3 Tremper Longman, III, Raymond Dillard, An Introduction to the Old Testament, Zondervan, Grand Rapids,Michigan, USA, 2006, second edition, p. 38.4 Art. „Dumnezeu, Numele lui”, de G.T. Manley şi F. F. Bruce, în J.D. Douglas (red. principal), Dicţionarbiblic, edit. Cartea Creştină, Oradea, 1995, trad. Liviu Pup, John Tipei.5 Nathan Stone, The Names of God, înhttp://www.friendsofsabbath.org/Further_Research/Godhead/Names_of_God%20-20Nathan%20Stone.pdf6 Numele inefabil, indicibil, sau de nepronunţat: Şem ha-meforaş (ebr.).7 Păcatul profanării sau a luării în deşert a Numelui divin: chilul ha-Şem.8 Vezi, de exemplu, http://www.hebrew4christians.com/Grammar/Unit_One/Aleph-Bet/Aleph/aleph.html,unde John D. Parsons citează rabini care spun că înainte de a fi creat Cerurile și Pământul, Atoateziditorul arfi creat alfabetul și apoi ar fi creat lumea aceasta, olam hazeh, prin Cuvântul rostit. În lumina noilordescoperiri științifice, care au afirmat că energia se poate transforma în materie și invers fără a se pierdenimic din ea, și a teoriei corzilor, aceste opinii, deși speculative, par a fi sustenabile.9 Limba ebraică modernă (ivrit) nu pronunţă e-ul, acolo apărând un şvah mobile.10 Vezi http://www.hebrew4christians.com/Grammar/Unit_One/Aleph-Bet/Vav/vav.html11 Biblia de studiu pentru o viaţă deplină, Donald C. Stamps (ed.), Life, Bucureşti, 1996, trad. A. Marinescu,A. Mihalea, R. Mihăilescu, p. 2.12 Limba ebraică modernă (ivrit) nu pronunţă e-ul, acolo apărând un şvah mobile.13 Vezi şi Iov, 26:13; 27:3; 33:4.