debitmetru blindat pentru debit redus ar-mitetm - brooks/media/brooks/documenta… · brooks ®...

62
Manual de instalare şi operare X-VA-MT3750C-rom Număr componentă: 541B063AAF martie 2015 Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru cu tub metalic Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru cu tub metalic cu transmiţător sau alarmă inductivă

Upload: others

Post on 27-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM

Ar-MiteTM Model MT3750Debitmetru cu tub metalic

Ar-MiteTM Model MT3750Debitmetru cu tub metalic

cu transmiţător sau alarmă inductivă

Page 2: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Instrucţiuni esenţiale Citiţi înainte de a continua!

Brooks Instrument proiectează, fabrică şi testează produsele sale astfel încât să respecte numeroase standarde naţionale şi internaţionale. Aceste produse trebuie instalate, exploatate şi întreţinute în mod corespunzător pentru a garanta că vor continua să funcţioneze în limitele specifi caţiilor normale ale acestora. Instrucţiunile ce urmează trebuie respectate şi integrate în programul dumneavoastră de siguranţă când instalaţi, exploataţi şi întreţineţi produse Brooks Instrument.• Pentru a asigura funcţionarea corectă, folosiţi personal califi cat pentru a instala, exploata, actualiza, programa şi întreţine acest produs.• Citiţi toate instrucţiunile înainte de a instala, exploata şi întreţine produsul. Dacă acest manual de instrucţiuni nu este manualul corect,

consultaţi coperta din spate pentru informaţiile de contact ale ofi ciului local de vânzări. Salvaţi acest manual de instrucţiuni pentru consultare ulterioară.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi acest instrument depăşind specifi caţiile indicate în Manualul de instrucţiuni şi operare. Neglijarea acestei avertizări poate provoca vătămare corporală gravă şi/sau avarierea echipamentului.

• Dacă nu înţelegeţi vreo instrucţiune, contactaţi reprezentantul dumneavoastră Brooks Instrument pentru clarifi care.• Respectaţi toate avertizările, precauţiile şi instrucţiunile marcate pe şi furnizate odată cu produsul.• Instalaţi echipamentul dumneavoastră astfel cum este specifi cat în instrucţiunile de instalare din manualul de instrucţiuni

corespunzător şi conform codurilor locale şi naţionale aplicabile. Conectaţi toate produsele la sursele de energie electrică şi presiune adecvate.

• Operaţiune: (1) Porniţi încet debitul în sistem. Deschideţi încet supapele de proces pentru a evita variaţiile de debit. (2) Verifi caţi dacă există scurgeri în jurul conexiunilor de intrare şi ieşire ale debitmetrului. Dacă nu există scurgeri, aduceţi sistemul la presiunea de funcţionare.

• Asiguraţi-vă că presiunea liniei tehnologice este înlăturată înainte de funcţionare. Când sunt necesare piese de schimb, asiguraţi-vă că personalul califi cat foloseşte piesele de schimb specifi cate de către Brooks Instrument. Piesele şi procedurile neautorizate pot afecta performanţa produsului şi pot expune la risc exploatarea în siguranţă a procesului dumneavoastră. Substituţiile asemănătoare pot provoca incendii, pericole de natură electrică sau funcţionare necorespunzătoare.

• Asiguraţi-vă că toate uşile echipamentului sunt închise şi capacele de protecţie sunt în poziţie pentru a preveni electrocutarea şi vătămarea corporală, cu excepţia cazului în care întreţinerea este realizată de persoane califi cate.

AVERTIZARE: La dispozitivele pentru debitul lichidelor, dacă supapele de intrare şi ieşire adiacente dispozitivelor sunt închise din vreun motiv, dispozitivele trebuie golite complet. În caz contrar, rezultatul ar putea fi dilatarea termică a lichidului, care poate deteriora dispozitivul şi poate provoca vătămare corporală.

Directiva europeană pentru echipamente de presiune (PED)Toate echipamentele sub presiune cu o presiune interioară mai mare de 0,5 bari (g) şi o dimensiune mai mare de 25 mm sau 1" (ţol) intră sub incidenţa Directivei pentru echipamente de presiune (PED).• Secţiunea Specifi caţii din acest manual conţine instrucţiuni legate de directiva PED.• Instrumentele de măsurare descrise în acest manual sunt în conformitate cu directiva EN 97/23/CE.• Toate debitmetrele Brooks Instrument intră sub incidenţa grupei de fl uide 1.• Instrumentele de măsurare mai mari de 25 mm sau 1" (ţol) sunt în conformitate cu PED categoria I, II sau III.• Instrumentele de măsurare de 25 mm sau 1" (ţol) sau mai mici sunt în conformitate cu cele mai bune practici tehnologice (SEP).

Directiva europeană privind compatibilitatea electromagnetică (CEM) Echipamentele (electrice/electronice) Brooks Instrument care poartă marcajul CE au fost testate cu succes conform reglementărilor directivei privind compatibilitatea electromagnetică (directiva CEM 2004/108/CE). Cu toate acestea este necesară o atenţie specială la selectarea cablului de semnal ce va fi utilizat cu echipamentele având marcajul CE.Calitatea cablului de semnal, a presetupelor şi a conectoarelor:Brooks Instrument furnizează cablu(ri) de înaltă calitate care respectă specifi caţiile pentru certifi care CE.Dacă puneţi la dispoziţie propriul cablu de semnal, trebuie să folosiţi un cablu care este complet ecranat per total cu armătură 100%.Conectoarele de tip „D” sau „Circular1” folosite trebuie ecranate cu o armătură metalică. Dacă se aplică, trebuie folosite presetupe metalice asigurând prinderea ecranării cablului.Ecranarea cablului trebuie conectată de carcasa metalică sau presetupă şi ecranată la ambele capete la 360 de grade.Ecranarea trebuie terminată cu o legare la pământ.Conectoarele de margine card sunt nemetalice în versiunea standard. Cablurile utilizate trebuie ecranate cu armătură 100% pentru a respecta certifi carea CE.Ecranarea trebuie terminată cu o legare la pământ.Pentru confi guraţia contactelor: Faceţi referire la Manualul de instrucţiuni inclus.

Page 3: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015 Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

ESD (Descărcare electrostatică) ATENŢIE: Acest instrument conţine componente electronice care sunt predispuse la defectare sub infl uenţa electricităţii

statice. Trebuie respectate procedurile de manipulare corespunzătoare în timpul înlăturării, instalării sau altor manipulări ale circuitelor imprimate interne sau ale dispozitivelor.Procedură de manipulare:1. Unitatea trebuie scoasă de sub tensiune.2. Personalul trebuie să se lege la pământ, cu ajutorul unei benzi pentru încheietura mâinii sau alte mijloace adecvate şi sigure, înainte

de instalarea, înlăturarea sau reglarea oricărui card de circuit imprimat sau alt dispozitiv intern.3. Cardurile cu circuite imprimate trebuie transportate într-un recipient conductor. Plăcile nu trebuie scoase din carcasa de protecţie

decât înaintea momentului de instalare. Plăcile înlăturate trebuie puse imediat în recipientul de protecţie pentru transport, depozitare sau restituire în fabrică.

ObservaţiiAcest instrument nu este singurul care conţine componente sensibile la ESD (descărcare electrostatică). Majoritatea modelelor electronice moderne conţin componente care folosesc tehnologia metal–oxid (NMOS, SMOS, etc.). Experienţa a dovedit că aceste dispozitive pot fi avariate sau distruse chiar şi de cantităţi mici de electricitate statică. Componentele deteriorate, chiar dacă par să funcţioneze în mod corespunzător, se avariază mai repede.

Stimate client,Apreciem această oportunitate de a deservi cerinţele dumneavoastră privind măsurarea şi controlul debitului cu un dispozitiv Brooks Instrument. În fi ecare zi, clienţi din domeniul debitelor din întreaga lume apelează la Brooks Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi lichide cu debit scăzut. Brooks furnizează o gamă largă de produse pentru măsurarea şi controlul debitului pentru diverse industrii, de la biofarmaceutică, petrol şi gaze, cercetare în domeniul pilelor de combustie şi substanţe chimice, la dispozitive medicale, instrumente analitice, fabricarea semiconductorilor şi altele.

Produsul Brooks pe care tocmai l-aţi primit este de cea mai înaltă calitate disponibilă, oferind performanţă, fi abilitate şi valoare superioară utilizatorului. Este conceput ţinând cont de condiţiile proceselor în continuă schimbare, cerinţele privind precizia şi mediile ostile de proces pentru a vă asigura un serviciu fi abil pe întreaga durată de funcţionare.

Vă recomandăm să citiţi acest manual în întregime. În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare privind produsele şi serviciile Brooks, contactaţi Ofi ciul de vânzări şi service Brooks local indicat pe coperta din spate a prezentului manual sau vizitaţi www.BrooksInstrument.com

Cu stimă,Brooks Instrument

Page 4: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

ACEASTĂ PAGINĂ A FOST LĂSATĂ LIBERĂ ÎN MOD

INTENŢIONAT

Page 5: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

i

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

CuprinsManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Numărparagraf

Numărpagină

Introducere Secţiunea 11-1 Descriere ............................................................................................................................................ 1-11-2 Specifi caţii .......................................................................................................................................... 1-11-3 Echipamente opţionale ....................................................................................................................... 1-4

Instalare Secţiunea 22-1 Generalităţi ......................................................................................................................................... 2-12-2 Recepţia echipamentelor .................................................................................................................... 2-12-3 Procedură de depozitare recomandată .............................................................................................. 2-12-4 Expediere de retur .............................................................................................................................. 2-22-5 Precauţii pentru tranzit ........................................................................................................................ 2-22-6 Scoaterea din depozit ......................................................................................................................... 2-22-7 Instalarea debitmetrului ...................................................................................................................... 2-32-8 Instalarea alarmei inductive ................................................................................................................ 2-32-9 Instalarea alarmei întrerupătorului Reed ............................................................................................ 2-42-10 Instalarea transmiţătorului .................................................................................................................. 2-5

Operare Secţiunea 33-1 Procedura de operare ......................................................................................................................... 3-13-2 Operarea alarmei inductive ................................................................................................................ 3-13-3 Operarea transmiţătorului ................................................................................................................... 3-13-4 Operarea alarmei întrerupătorului Reed ............................................................................................. 3-2

Întreţinere Secţiunea 44-1 Generalităţi ......................................................................................................................................... 4-14-2 Informaţii legate de service ................................................................................................................. 4-14-3 Reglare/calibrare la faţa locului .......................................................................................................... 4-1

Lista de piese Secţiunea 55-1 Generalităţi ......................................................................................................................................... 5-1

Instrucţiuni esenţiale Secţiunea AInstrucţiuni esenţiale ................................................................................................................................... A-1

Garanţie, Informaţii de contact pentru vânzări/service local .................................................Coperta din spate

Page 6: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

ii

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Cuprins Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

FiguriNumărfi gură

Numărpagină

1-1 Model MT3750C cu transmiţător .........................................................................................................1-41-2 Sursă de alimentare vs. Rezistenţă maximă la sarcină ......................................................................1-51-3 Plan de cablaj transmiţător ..................................................................................................................1-51-4 Model MT3750C cu alarmă întrerupător Reed ....................................................................................1-61-5 Plan de cablaj întrerupător Reed .........................................................................................................1-61-6 Model MT3750C cu alarmă inductivă ..................................................................................................1-71-7 Dimensiuni pentru debitmetrul MT3750C cu fl anşă şi tub metalic cu fi let cu indicator ........................1-81-8 Dimensiuni pentru MT3750C cu fl anşă şi conexiuni cu fi let cu

transmiţător sau alarmă inductivă ........................................................................................................1-91-9 Dimensiuni pentru MT3750C cu fl anşă şi conexiuni cu fi let cu alarmă întrerupător Reed ................1-101-10 Dimensiuni pentru MT3750C montare panou ....................................................................................1-11

2-1 Instalare tipică .....................................................................................................................................2-32-2 Plan de cablaj întrerupător inductiv .....................................................................................................2-42-3 Cablare întrerupător inductiv ...............................................................................................................2-62-4 Cablare alarmă întrerupător Reed folosind bariera IS .........................................................................2-72-5 Instalarea alarmei întrerupătorului Reed folosind unitatea de transfer P & F ......................................2-82-6 Cablarea alarmei întrerupătorului Reed folosind unitatea de transfer P & F .......................................2-82-7 Plan de cablaj transmiţător pentru sisteme I.S. ...................................................................................2-92-8 Plan de cablaj transmiţător pentru sisteme XP ..................................................................................2-102-9 Plan de cablaj transmiţător ................................................................................................................2-113-1 Alarmă întrerupător Reed ....................................................................................................................3-45-1 Desen descompus model MT3750 ......................................................................................................5-2

TabeleNumărtabel

Numărpagină

1-1 Specifi caţii MT3750C .......................................................................................................................... 1-21-2 Capacităţi MT3750C .......................................................................................................................... 1-21-3 Presiuni nominale MT3750C .............................................................................................................. 1-31-4 Temperatura lichidului la temperatura ambiantă MT3750C ................................................................ 1-31-5 Condiţii de temperatură pentru materiale elastomere ........................................................................ 1-31-6 Certifi cări - MT3750C ......................................................................................................................... 1-31-7 Certifi cări - MT3750C cu transmiţător ................................................................................................. 1-41-8 Certifi cări - MT3750C cu alarmă întrerupător Reed ........................................................................... 1-61-9 Certifi cări - MT3750C cu alarmă inductivă ......................................................................................... 1-7

3-1 Etichetă internă MT3750 alarmă Ar-Mite ............................................................................................ 3-3

5-1 Lista de piese de schimb recomandate pentru modelul MT3750 (Consultaţi Figura 5-1) ................. 5-35-2 Lista de piese de schimb pentru indicator, alarmă şi transmiţător pentru modelul MT3750 .............. 5-4

Page 7: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-1

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

1-1 Descriere

Brooks® Ar-MiteTM este un debitmetru cu tub metalic pentru debit redus fi abil cu componente din oţel inoxidabil care intră în contact cu lichidele. Indicatorul cuplat magnetic asigură o metodă de indicare de înaltă fi abilitate. Acest model este o abordare practică şi economică a indicării ratei debitului scăzut pentru lichide de înaltă presiune şi greu de manipulat. Accesoriile opţionale includ ieşire de 4-20 mA, supapă cu ac, regulator de debit şi alarme.

1-2 Specifi caţii

AVERTIZARENu utilizaţi acest instrument depăşind specifi caţiile enumerate mai jos. Neglijarea acestei avertizări poate provoca vătămare corporală gravă şi/sau avarierea echipamentului.

ATENŢIEEste responsabilitatea utilizatorului să selecteze şi să aprobe toate materialele de construcţii. O atenţie deosebită asupra metalurgiei, materialelor tehnologice şi materialelor elastomere este esenţială pentru operarea în siguranţă.

Directiva pentru echipamente de presiune (PED) 97/23/CEDebitmetrele menţionate în acest manual de instrucţiuni sunt în conformitate cu cele mai bune practici tehnologice (SEP).• Materialele sub presiune sunt fabricate în conformitate cu standardul

ASTM privind materialele.• Metoda de sudare aplicată este în conformitate cu ASME IX/EN 287-288.• Debitmetrele sunt proiectate în conformitate cu ASME B31.3 şi ASME B31.1.• Temperaturile maxime admisibile şi presiunea sunt indicate în continuare

în acest manual.

Page 8: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-2

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Tabelul 1-1 Specifi caţii MT3750C

Specifi caţii MT3750C

Interval de măsurare Consultaţi Tabelul 1-2 Capacităţile

Raport de reglare 10:1 (majoritatea dimensiunilor)

Tub de măsurare 316L (oţel inoxidabil)Monel K-500

Flanşe şi fi tinguri terminale 316L (oţel inoxidabil)Monel K-500

Precizie 5%, 3%, VDI/VDE clasa 4, 2.5

Repetabilitate Scală totală 1%

Scală Incremente argintii cu fundal negru - material aluminiu (lungime 52 mm)

Conexiuni1/4" la 3/4" NPT mamă

Flanşe conform ANSI B16.5, EN 10921/4", comprimare tub 6 mm

Clasă fl anşe ANSI 1/2" la 1" 150# RF la 600# RFDIN DN de la 15 la 25, PN 40

Finisaj fl anşă standard Ra 3,2 - 6,3

Flotoare oţel inoxidabil 316LTitan Gr. II

Garnituri inelare Elastomeri fl uoruraţi Viton®

PTFE Tefl on®, Buna-N, elastomeri perfl uoruraţi Kalrez® 4079, etilenă-propilenă

Categorie de protecţie (Numai indicatorul) IP64/NEMA 4X, (Alarme) IP65/NEMA 4X, (Transmiţător) IP66/67/NEMA 4X

Carcasă şi capac indicator Aluminiu turnat (aliaj 380), vopsea epoxi, fereastră din sticlă

Temperatura maximă a lichidului 204°C/400°F (Consultaţi Tabelele 1-4 şi 1-5)

Presiunea maximă a lichidului 1500 PSIG (100 Bar)4000 PSIG (276 de bari) (Fără supapă, doar 1/4" NPT)

Dimensiuni instrument de măsurare Consultaţi Figurile de la paginile 1-8 până la 1-11

Directiva pentru echipamente de presiune (PED) 97/23/CE Debitmetrul respectă cele mai bune practici tehnologice (SEP).

Întrerupătoare alarmă inductivă 1 sau 2 întrerupătoare inductive

Întrerupătoare Reed 1 sau 2 întrerupătoare

Transmiţător Ieşire 4-20 mA

Aprobări agenţie Consultaţi Tabelele de la 1-6 la 1-9

Echipamente opţionale Cartuş sau supape NRSTM

Regulatoare de debit montate integral

Tabelul 1-1 Specifi caţii MT3750CDimensiune instrument

de măsurare

Interval de debit Limită de vâscozitate (3) Scădere de presiuneApă Aer (1, 2)

gph l/h ln/h scfh m3n/h CP mBar Ţoli WC0 0,021-0,21 0,08-0,8 3,9-39 0,15-1,5 - 5 12 4,81 0,034-0,34 0,13-1,3 5,6-56 0,21-2,1 - 10 12 4,82 0,95-0,95 0,36-3,6 13,0-120 0,5-4,9 - 20 12 4,83 0,29-2,8 1,0-10 - 1,2-12 0,033-0,33 35 12 4,84 0,55-5,5 2,1-21 - 2,5-23 0,063-0,62 70 32 12,85 1,1-11 4,2-42 - 5,4-53 0,15-1,3 100 38 15,36 2,8-26 11-100 - 12-110 0,31-3,1 130 44 17,7

Note:1. Debitele de aer în scfh transformate în 70°F şi 14,7 psia când instrumentul de măsurare este operat la 70°F şi 14,7 psia.2. Debitele de aer în m3n/h (transformate în condiţii normale: 0° şi 1,013 bari abs) când instrumentul de măsurare este operat la 1,013 bari abs şi 20°C.3. Când vâscozitatea lichidului depăşeşte pragul de imunitate la vâscozitate (VIC), se aplică o corecţie calculată pentru a explica diferenţa

dintre lichidul de calibrare în fabrică şi lichidul de proces.

Page 9: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-3

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Tabelul 1-3 Presiuni nominale MT3750CPresiuni nominale MT3750C - Conexiuni fără fl anşă în PSIG (BarG)

Tip instrument de măsurarePresiune nominală de la -58°F la 400°F/de la -50°C la 204°F

Instrument de măsurare standard 1500 (100)Instrument de măsurare de înaltă

presiune 4000 (276)

Presiuni nominale MT3750C - Conexiuni cu fl anşă în PSIG (BarG)

Clasă fl anşe de la -58°F la 100°Fde la -50°C la 39°C

200°F/93°C 300°F/149°C 400°F/204°C

150# 275 (19) 240 (16) 215 (15) 195 (13)300# 720 (49,5) 620 (43) 560 (39) 515 (35)600# 1440 (99) 1240 (85) 1120 (77) 1030 (71)

Tabelul 1-4 Temperatura lichidului la temperatura ambiantă MT3750C

Temperatura ambiantă max.Temperatura max. a lichidului în funcţie de opţiune

Indicator Alarmă Transmiţător°F °C °F °C °F °C °F °C

-58 -50 de la -58 la 400

de la -50 la 204 N/A N/A N/A N/A

-20 -29 400 204 de la -20 la 250

de la -29 la 120

de la -20 la 180 de la -29 la 82

104 40 400 204 250 120 180 82110 43 390 199 250 120 175 79120 49 380 193 250 120 170 76130 54 370 187 250 120 165 74140 60 360 182 240 115 155 68150 65 350 176 235 112 150 65

Note:1. Temperatura ambiantă este limitată la maxim 150°F (65°C). Contactaţi fabrica pentru temperatură ambiantă > 150°F (65°C)

Tabelul 1-5 MT3750C Condiţii de temperatură pentru materiale elastomere

Materiale elastomere

Temperatură minimă Temperatură maximă°F °C °F °C

Kalrez 4079 -58 -50 400 204Viton A 5 -15 400 204

Tefl on PTFE -58 -50 400 204Buna -22 -30 250 120

Etilenă-propilenă -58 -50 250 120

Tabelul 1-6 Certifi cări - MT3750C(Tabele de referinţă 1-7, 1-8 & 1-9 pentru Certifi cări cu transmiţător, alarmă întrerupător Reed şi alarmă inductivă)

Page 10: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-4

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

1-3 Echipamente opţionale

TransmiţătorTransmiţătorul asigură detectarea exactă a unghiului magnetic şi conversia la un semnal de ieşire standard al industriei de 4 - 20 mA, în funcţie de poziţia unui ansamblu fl otor în debitmetru. Acest dispozitiv robust, compact, acţionat de microprocesor este în măsură să asigure informaţii de debit exacte sistemelor dumneavoastră externe de suport. Senzorul magnetic brevetat cu reglare automată a amplifi cării asigură un interval de captare extrem de dinamic, fără a sacrifi ca precizia.Referinţă: Plan de cablaj transmiţător Figura 1-3

Figura 1-1 Model MT3750C cu transmiţător

Tabelul 1-7 Certifi cări - MT3750C cu transmiţător

Page 11: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-5

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

1: SURSĂ DE ALIMENTARE POZITIVĂ3: SURSĂ DE ALIMENTARE NEGATIVĂ2: CU CONEXIUNE Nr. 3 = BUTON COMBINAT DE ZERO ŞI COMUNICARE SERIALĂ

ROŞUVERDE

ALBASTRU

BUTON DE ZERO ŞI COMUNICARE SERIALĂ(ÎN CADRUL PROCEDURII DE PORNIRE)

UNITATEA DE ALIMENTARE ILUSTRATĂTIP P.&F. KFD2-CR-Ex1.20 200

BARĂ DEALIMENTARE

SURSĂ DEALIMENTARE

Figura 1-3 Plan de cablaj transmiţător

Figura 1-2 Sursă de alimentare vs. Rezistenţă maximă la sarcină

Rezistenţă la sarcină 3750

Linie de încărcare

Sursă de alimentare (Vcc)

Rez

iste

nţă

(ohm

i)

ATENŢIETransmiţătorul este utilizat în mod obişnuit cu un semnal analogic cu buclă cu 2 fi re. În condiţii normale, transmiţătorul trebuie să sesizeze întotdeauna un câmp magnetic static. În caz contrar, rezultatul va fi producerea unui semnal independent de câmpuri arbitrare cum ar fi câmpul magnetic al pământului.

Page 12: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-6

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Alarmă întrerupător ReedDouă întrerupătoare Reed sunt instalate în carcasa alarmei pentru a asigura funcţiile de semnalare sau comutare la atingerea unei valori presetate a debitului. Întrerupătoarele Reed asigură puncte de referinţă maxim, minim sau dublu şi ieşire blocată pe întreg intervalul. Întrerupătoarele sunt reglate în mod normal în fabrică la intervalul de debit dorit. Modifi cări asupra setărilor întrerupătorului pot fi efectuate pe teren. Distanţa minimă de setare între două întrerupătoare este aproximativ 40% din intervalul scalei. (Referinţă: Plan de cablaj întrerupător Reed Figura 1-5)Întrerupător Reed dateTensiune maximă* 175 V c.c., 124 V c.a.Curent maxim* 250 mAClasă maximă contact* 3 waţi(*Specifi caţii maxime întrerupător)Clasifi care electricăNeincendiar:Tensiune maximă 30 V c.c.Curent maxim 100 mAClasă maximă contact 3 waţi

Tabelul 1-8 Certifi cări - MT3750C cu alarmă întrerupător Reed

Figura 1-4 Model MT3750C cu alarmă întrerupător Reed

Figura 1-5 Plan de cablaj întrerupător Reed

ALARMĂ TIPICĂ DE DEBIT RIDICAT

RELEU OPŢIONAL, CU UN CANALTUBDEBITMETRU

FLOTOR

MAGNET

Ar-Mite 3750A

SENZORIÎNTRERUPĂTORREED

CONDUCTORIDE ŞUNTARE

CIRCUIT DE ALARMĂ

DE LASENZORI

NEGRU

SCĂZUT

ALB

ROŞU

VERDE

PORTOCALIU

ALBASTRU

ALARMĂ ACTIVATĂ

RIDICAT

SURSĂ DEALIMENTARE

NU

LUMINĂ

Page 13: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-7

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Întrerupătoare de sfârşit de cursă - Întrerupător alarmă inductivăSe pot instala unul sau mai multe întrerupătoare electronice de sfârşit de cursă de tip SJ2-N în carcasa indicatorului pentru a permite iniţierea funcţiilor de semnalare sau comutare la atingerea unei valori presetate a debitului. Întrerupătorul de fi nal de cursă SJ2-N funcţionează ca un iniţiator cu fantă care este acţionat inductiv de o cameră montată pe indicator. Orice valoare a debitului poate fi utilizată pentru setarea valorii limită, glisând întrerupătorul de-a lungul fantei în placa portantă pentru iniţiatoare. Distanţa minimă de setare între două întrerupătoare de sfârşit de cursă este aproximativ 50% din intervalul scalei.Sursă de alimentare 8 V c.c. (Max. 15,5 V c.c.)Consum de curent zonă activă liberă: > 3 mAConsum de curent zonă activă ascunsă: < 1 mAInductanţă proprie 29 μHCapacitate electrică proprie 20 nFTemp. max. 158°F (70°C)

Valoarea debitului poate fi utilizată pentru setarea valorii limită, glisând întrerupătorul de-a lungul fantei în placa portantă pentru iniţiatoare. Distanţa minimă de setare între două întrerupătoare de sfârşit de cursă este aproximativ 50% din intervalul scalei.

Tabelul 1-9 Certifi cări - MT3750C cu alarmă inductivă

Figura 1-6 Model MT3750C cu alarmă inductivă

Page 14: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-8

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

CONECTARE STANDARD MT3750

MT3750 CU SERIA 8800 MT3750 CU SERIA 8900 MT3750 CU SERIA 88/8900CONECTARE CU FLANŞĂ

CONECTARE CU FLANŞĂ MT3750

Numaicartuş

Numaicartuş

DIM. C supapă deschisă

Cartuş II

[1,81]

[0,95]

[1,25]

[1,42]

[1,00]

[0,75]

114,5 [4,50]

[0,50]

[2,88]

250 [9,84]

[4,10]

127 [3,00]

[1,00]

[3,00]

39 [1,54]

39 [1,54]

[3,00][1,00]

155 [6,10]

[5,20]

25 [1,00]53 [2,09]

52 [2,05]80 [3,15]

56 [2,20]84 [3,30]

56 [2,20]84 [3,30]

71 [2,79]99 [3,89]

73 [2,87]101 [3,97]

46 [1,81]59 [2,32]

Figura 1-7 Dimensiuni pentru debitmetrul MT3750C cu fl anşă şi tub metalic cu fi let cu indicator

MM[ ŢOL ]

Page 15: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-9

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

CONECTARE STANDARD MT3750

MT3750 CU SERIA 8800 MT3750 CU SERIA 8900 MT3750 CU SERIA 88/8900CONECTARE CU FLANŞĂ

CONECTARE CU FLANŞĂ MT3750

DIM. C supapă deschisă Dimensiune D

seria

seria

Cartuş II

Numaicartuş

Numaicartuş

Notă 1: CONEXIUNE CONDUCTĂ M20x1,5 ISO SAU ½" NPT F

0,75

A SE

VED

EA N

OTA

1

114,5 [4,50]

1,00

1,42

0,50

1,88

2,95

1,81

0,95

9,84

4,13

1,25

3,00

1,54

3,00

6,10

1,00

1,54

1,00

3,00

25 [1,00]53 [2,09]

52 [2,05]80 [3,15]

56 [2,20]84 [3,30]

56 [2,20]84 [3,30]

71 [2,79]99 [3,89]

73 [2,87]101 [3,97]

125 [4,92]150 [5,90]

46 [1,81]59 [2,32]

Figura 1-8 Dimensiuni pentru MT3750C cu fl anşă şi conexiuni cu fi let cu transmiţător sau alarmă inductivă

MM[ ŢOL ]

Page 16: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-10

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

CONECTARE STANDARD MT3750 CONECTARE CU FLANŞĂ MT3750

¼ NPTIEŞIRE

¼ NPTINTRARE

¼ NPTINTRARE

MT3750 CU SERIA 8800 MT3750 CU SERIA 8900 MT3750 CU SERIA 88/8900CONECTARE CU FLANŞĂ

DIM. C supapă deschisă

CARTUŞ 1,3 [3,3]

NRS 2,2 [55,9]

PRIZĂ 0,1 [3,0]

6,1[155,2]

4,3[108,3]

1,4[36,0]

4,1[104,1]

4,3[108,3]

4,5[114,5]

0,9[23,6]

0,9[23,3]

1,5[38,1]

1,8[47,0]

0,9[23,6]

9,8± 0,4[250,0± 1]

2,8[71,6]

0,7[18,7]

5,6[142,2]

1,5[39,0]

1,8[46,0]

1,0[25,0]

1,5[39,0]

6,1[154,9]

4,3[108,3]

0,9[23,6] 4,3

[108,3]

1,8[46,0]

6,2[158,5]

1,0[25,0]

1,5[39,0]

9,8 ± 0,04[250,0 ± 1]

1,8[45,7]

1,0[25,0]

5,6[142,5]

1,0 [25,0]

2,1 [53,0]

2,0 [50,8]

3,2 [81,3]

2,2 [55,9]

3,3 [83,8]

2,8 [71,1]

3,9 [99,1]

2,9 [73,7]

4,0 [101,6]

2,2 [55,9]

3,3 [83,8]

Figura 1-9 Dimensiuni pentru MT3750C cu fl anşă şi conexiuni cu fi let cu alarmă întrerupător Reed

ŢOL[ MM ]

Page 17: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-11

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 IntroducereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

4 Mtg. Orificii

Montaj cu panou încastrat cu locaş2 orificii de montare 10-32

profunzime unf x 0,25"[6.35]

2 Mtg. Orificii

ŢolFaţă montare panou

2,38[60,32] 0,22

[4,56]

2,12[53,98]

5,81[147,64]

0,12[3,17]

0,28 DIA[7,11]

3,69[93,65]

0,12[3,17]

1,88[47,62]

1,02[25,81]

4,50[114,30]

0,33[8,35]

0,47[11,89]

0,67 DIA[17,02]

6,25[158,75]

0,22 DIA[5,59]

0,47[11,89]

0,33[8,35]

0,41[10,34]

0,25 RAD[0,25 RAD] max

Figura 1-10 Dimensiuni pentru MT 3750C montare panou

Page 18: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

1-12

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 1 Introducere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

ACEASTĂ PAGINĂ A FOST LĂSATĂ LIBERĂ ÎN MOD

INTENŢIONAT

Page 19: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-1

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

2-1 Generalităţi

Această secţiune conţine procedurile pentru recepţia şi instalarea instrumentului. Nu încercaţi să porniţi sistemul înainte ca instrumentul să fi e instalat permanent. Este extrem de important ca procedurile de punere în funcţiune să fi e urmate în secvenţa exactă prezentată.

2-2 Recepţia echipamentelor

La primirea instrumentului, cutia de ambalare externă trebuie verifi cată pentru daune suferite în timpul expedierii. În cazul în care cutia de ambalare este deteriorată, trebuie înştiinţat imediat transportatul local despre responsabilitatea sa. Trebuie înaintat un raport către cel mai apropiat Departament de service produse.

Brooks Instrument407 W. Vine StreetP.O. Box 903Hatfi eld, PA 19440 SUANumăr gratuit (888) 554 FLOW (3569)Tel (215) 362 3700Fax (215) 362 3745E-mail: [email protected]

Brooks Instrument Brooks InstrumentNeonstraat 3 1-4-4 Kitasuna Koto-Ku6718 WX Ede, Ţările de Jos Tokyo, 136-0073 JaponiaP.O. Box 428 Tel +81 (0) 3 5633 71006710 BK Ede, Ţările de Jos Fax +81 (0) 3 5633 7101Tel +31 (0) 318 549 300 E-mail: [email protected] +31 (0) 318 549 309E-mail: [email protected]

Înlăturaţi plicul care conţine lista de colisaj. Scoateţi cu grijă instrumentul din cutia de ambalare. Asiguraţi-vă că piesele de schimb nu sunt aruncate odată cu materialele de ambalare. Verifi caţi dacă există piese deteriorate sau lipsă.

2-3 Procedură de depozitare recomandată

Dacă este necesară depozitarea intermediară sau pe termen lung a echipamentelor, se recomandă ca echipamentele să fi e depozitate în conformitate cu următoarele:a. În recipientul de expediere original.b. Depozitate într-o zonă adăpostită, de preferat un depozit cald,

uscat, încălzit.c. Temperatură ambiantă nominală 70°F (21°C), maximă 109°F (43°C),

minimă 45°F (7°C).d. Umiditate relativă nominală 45%, maximă 60%, minimă 25%. La

scoaterea din depozit, trebuie realizată o inspecţie vizuală pentru a verifi ca dacă echipamentul se regăseşte în starea „ca la recepţie”.

Page 20: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-2

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

2-4 Expediere de retur

Înainte de a restitui orice instrument în fabrică, contactaţi cea mai apropiată unitate Brooks pentru un Număr de autorizaţie pentru returnarea materialelor (RMA#). Acesta poate fi obţinut de la una dintre locaţiile următoare:

Brooks Instrument407 W. Vine StreetP.O. Box 903Hatfi eld, PA 19440 SUANumăr gratuit (888) 554 FLOW (3569)Tel (215) 362 3700Fax (215) 362 3745E-mail: [email protected]

Brooks Instrument Brooks InstrumentNeonstraat 3 1-4-4 Kitasuna Koto-Ku6718 WX Ede, Ţările de Jos Tokyo, 136-0073 JaponiaP.O. Box 428 Tel +81 (0) 3 5633 71006710 BK Ede, Ţările de Jos Fax +81 (0) 3 5633 7101Tel +31 (0) 318 549 300 E-mail: [email protected] +31 (0) 318 549 309E-mail: [email protected]

Instrumentul trebuie să fi fost purjat în conformitate cu următoarele:

AVERTIZAREDacă supapele de intrare şi ieşire adiacente indicatorului sunt închise din vreun motiv, indicatorul trebuie golit complet. În caz contrar, rezultatul ar putea fi dilatarea termică a lichidului, care poate deteriora instrumentul de măsurare şi poate provoca eventuala vătămare corporală.

Toate instrumentele de debit restituite la Brooks necesită completarea Formularului RPR003-1, Declaraţie de decontaminare instrument Brooks, împreună cu Fişa tehnică de securitate (FTS) pentru lichidul (lichidele) folosit(e) în instrument. Omisiunea de a furniza aceste informaţii va întârzia procesarea de către personalul Brooks. Copii ale acestor formulare pot fi descărcate de pe site-ul de internet Brooks www.BrooksInstrument.com sau sunt disponibile din orice locaţie Brooks Instrument enumerată mai jos.

2-5 Precauţii pentru tranzit

Pentru protecţie împotriva daunelor pe parcursul tranzitului, transportaţi instrumentul la locul de instalare în acelaşi recipient folosit pentru transportul de la fabrică, dacă vă permit circumstanţele.

2-6 Scoaterea din depozit

La scoaterea instrumentului din depozit, trebuie realizată o inspecţie vizuală pentru a verifi ca starea „ca la recepţie” a acestuia. Dacă instrumentul a fost supus unor condiţii de depozitare care le depăşesc pe cele recomandate (Consultaţi Secţiunea 2-3), acesta ar trebui supus unui test de presiune pneumatică în conformitate cu codurile aplicabile privind vasele.

Page 21: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-3

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

NOTĂ GENERALĂ PENTRU COMPONENTELE ELECTRONICE:Conexiunile electrice vor fi realizate astfel încât gradul de protecţie împotriva infi ltrării să fi e menţinut şi să fi e adecvat mediului de instalare. Consultaţi UL 50, NEMA 250 şi EN 60529. Majoritatea instalărilor vor necesita tipul 4X sau IP54 ca instalare minimă.

2-8 Instalarea alarmei inductive

AVERTIZAREEste necesară legarea la pământ corespunzătoare a instrumentului pentru a evita electrocutarea sau vătămarea corporală. Un terminal de împământare este furnizat în interiorul instrumentului identifi cat cu simbolul .

2-7 Instalarea debitmetrului

AVERTIZAREDacă supapele de intrare şi ieşire adiacente indicatorului sunt închise din vreun motiv, indicatorul trebuie golit complet. În caz contrar, rezultatul ar putea fi dilatarea termică a lichidului, care poate deteriora instrumentul de măsurare şi poate provoca eventuala vătămare corporală.

Instalarea recomandată pentru modelul MT 3750C este după cum urmează:A. Înlăturaţi cu grijă capacele de la fi ecare capăt al debitmetrului.B. Instalaţi debitmetrul cu intrarea în partea de jos şi ieşirea în partea de sus.C. Când instalaţi debitmetrul în linia tehnologică, urmaţi practicile privind

instalaţiile de apă pentru fi tingurile cu fl anşă sau fi let.D. Instalaţi debitmetrul în limita a 5° de la verticala reală. Se recomandă

utilizarea unui boloboc pentru a stabili alinierea corespunzătoare.E. Se recomandă instalarea unui racord de conducte de derivaţie; consultaţi

Figura 2-1. Conductele de derivaţie permit izolarea instrumentului de măsurare de la linia de debit pentru întreţinere şi curăţare.

Figura 2-1 Instalare tipică

A - Supapă de admisie B - Supapă de evacuare C - Supapă de derivaţie

D - Supapă de comandă E - Supapă de drenaj

LINIEORIZONTALĂ

DAE

C

LINIEVERTICALĂ

B

B

A

E

DEBITMETRU

C

D

DEBITMETRU

Page 22: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-4

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

A. Pentru o operare cu securitate intrinsecă (recunoscută după un CAPAC ALBASTRU), selectarea barierei de securitate intrinsecă, parametrii cablurilor şi limitele sursei de alimentare trebuie să fi e în conformitate cu parametrii entităţii ilustraţi pe desen.

B. Dacă clasifi carea zonei este de Diviza 2 sau Zona 2, nu este necesară o barieră. Reţineţi cu toate acestea că atunci când un aparat cu securitate intrinsecă este folosit fără barieră, acest aparat NU poate fi considerat drept sigur intrinsec. Acest lucru se datorează faptului că diodele de protecţie a intrării pot fi deteriorate fără a afecta funcţionarea normală. Este responsabilitatea clienţilor să marcheze în mod clar aparatul când securitatea intrinsecă nu mai este valabilă.

C. Conectaţi alarma IS astfel cum este ilustrat în Figurile 2-2 şi 2-3.

ÎNTRERUPĂTOR DUBLU:RELEU ILUSTRAT P.&F. TIP KF**-SR2-Ex2.WÎNTRERUPĂTOR SJ2 -N-Y12815

RIDICAT

ALBASTRUMARO

ALBASTRUMARO

CONECTOR

SCĂZUT

ÎNTRERUPĂTOR UNIC:RELEU ILUSTRAT P.&F. TIP KF**-SR2-Ex1.W

SURSĂ DEALIMENTARE

SURSĂ DEALIMENTARE

Figura 2-2 Plan de cablaj întrerupător inductiv

2-9 Instalarea alarmei întrerupătorului Reed

AVERTIZAREEste necesară legarea la pământ corespunzătoare a instrumentului pentru a evita electrocutarea sau vătămarea corporală. Un terminal de împământare este furnizat în interiorul instrumentului identifi cat cu simbolul .

ATENŢIEEchipamente Clasa III: Intrarea principală de c.c. va fi alimentată de la o sursă SELV (tensiune foarte joasă de separare).

A. Instalaţi instrumentul de măsurare astfel cum este descris în Secţiunea 2-4.

AVERTIZAREPot fi prezente tensiuni ridicate în carcasa alarmei integrate. Nu faceţi nicio reglare asupra sistemului cât timp este sub tensiune. Neglijarea acestei avertizări poate provoca vătămare corporală gravă.

Page 23: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-5

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

B. Pentru instalările aprobate reciproc de fabrică şi pentru CSA/NRTL/C Instalări certifi cate - consultaţi Figurile 2-4 şi 2-5. Pe placa cu circuite imprimate a sistemului se afl ă un bloc terminal marcat „Alarm Circuit” (circuit de alarmă). Terminalul din mijloc este marcat „Alarm In” (alarmă activată). Acest terminal este comun ambelor aplicaţii, respectiv alarmă de debit ridicat şi alarmă de debit scăzut. Se realizează un circuit prin conectarea cablurilor la „Alarm In” şi fi e la „HI” (ridicat) pentru alarma de debit ridicat, fi e la „LO” (scăzut) pentru alarma de debit scăzut. Cablurile utilizate trebuie să fi e în intervalul dintre 12 şi 20 AWG. Înlăturaţi 0,3 ţoli de izolaţie înainte de a introduce cablul în blocul terminal şi a strânge şurubul.

Pentru branşamentul electric al unităţilor care necesită conexiuni de alimentare cu securitate intrinsecă, folosiţi surse de alimentare Brooks opţionale şi releu conectate ca în Figura 2-6 pentru alarma integrată.

2-10 Instalarea transmiţătorului

A. Pentru o operare cu securitate intrinsecă (recunoscută după un CAPAC ALBASTRU), selectarea barierei de securitate intrinsecă, parametrii cablurilor şi limitele sursei de alimentare trebuie să fi e în conformitate cu parametrii entităţii ilustraţi în fi gura 2-6. Nu conectaţi cablul de zero (lăsaţi-l să oscileze) când transmiţătorul funcţionează normal. Cablul de zero nu este menit să fi e prelungit întrucât aducerea la zero trebuie efectuată local.

AVERTIZAREEste necesară legarea la pământ corespunzătoare a instrumentului pentru a evita electrocutarea sau vătămarea corporală. Un terminal de împământare este furnizat în interiorul instrumentului identifi cat cu simbolul .

ATENŢIEÎntrucât acesta este un dispozitiv activat magnetic, câmpurile magnetice puternice şi materialele cu proprietăţi magnetice pot provoca funcţionarea defectuoasă în vecinătatea debitmetrului. Acestea includ ţevile din oţel, conductele din oţel, motoarele şi transformatoarele.

B. Dacă clasifi carea zonei este de Diviza 2 şi Zona 2, nu este necesară o barieră, iar parametrii cablurilor nu se aplică. Codul electric va impune utilizarea canalului pentru protecţia cablurilor. Consultaţi Figura 2-7.

C. Dacă instalarea va fi protejată de metode împotriva exploziilor de Diviza 1 şi Zona 1, trebuie urmate metodele de instalare împotriva exploziilor.

Consultaţi Figura 2-8. D. Tensiunea sursei de alimentare determină rezistenţa maximă a buclei,

a cablului aferent şi a barierei. Asiguraţi-vă întotdeauna că tensiunea la transmiţător se încadrează în specifi caţii.

E. După instalarea şi alimentarea buclei, transmiţătorul trebuie adus la zero pentru a compensa orice efecte magnetice difuze în apropierea transmiţătorului. Funcţia de aducere la zero poate fi activată în cadrul verifi cării de întreţinere periodică. Funcţia de aducere la zero este activată prin scurtcircuitarea temporară (>2 secunde) a cablului de zero la cablul de împământare în timp ce este pornită alimentarea. Conectaţi transmiţătorul astfel cum este ilustrat în Figura 2-9.

Page 24: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-6

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-3 Cablare întrerupător inductiv

PAR

AM

ETR

I BA

RIE

Um

ax. b

arie

ră ≤

10,

6 V

c.c

.Im

ax. b

arie

ră ≤

19

mA

Pm

ax. b

arie

ră ≤

51

mW

PAR

AM

ETR

I DE

FU

NC

ŢIO

NA

RE

Vm

ax: 8

,2 V

c.c

.Im

ax: 8

mA

PAR

AM

ETR

I DE

SIG

UR

AN

ŢĂV

max

: 13,

2 V

c.c

.Im

ax: 2

5 m

AP

i: 64

mW

NO

TE:

1 - L

UN

GIM

EA

CA

BLU

RIL

OR

VA

FI R

ES

TRIC

ŢIO

NAT

Ă L

A U

RM

ĂTO

AR

ELE

VA

LOR

I:

lung

ime

max

.

şi Se

aplic

ă ce

l mai

mic

rezu

ltat

DE

SE

N V

ER

IFIC

ATN

icio

revi

zuire

fără

aco

rdul

pre

alab

il al

age

nţie

i (C

onsu

ltaţi

docu

men

tul E

NG

-004

)

DE

SE

NN

R.

RE

V.

Co

- Ci

Cab

lu C

(F/m

)

lung

ime

max

.Lo

- Li

Cab

lu L

(H/m

)

RE

LEU

DE

PR

OTE

CŢI

E A

PR

OB

AT I.

S.

IEŞ

IRE

RE

LEU

CK

T. 1

CK

T. 2

LOC

AŢI

EN

EP

ER

ICU

LOA

CLA

SIF

ICA

RE

NE

INC

EN

DIA

(Nu

sunt

nec

esar

e ba

riere

)- C

LAS

A I,

II, II

ID

IVIZ

IA 2

, GR

UP

UR

ILE

DE

LA

A LA

G- -

CLA

SA

I ZO

NA

2, G

r.lI (

NE

MA

4)- C

LAS

A III

CLA

SIF

ICA

RE

SE

C. I

NTR

INS

EC

Ă- C

LAS

A I,

GR

UP

UR

ILE

A, B

, C, D

CLA

SA

II, G

RU

PU

RIL

E E

, F, G

CLA

SA

III- C

LAS

A I,

ZON

A I,

GR

UP

UL

IIC, T

6(N

EM

A 4)

- KE

MA

02AT

EX

II27

II3 G

EE

x nA

II T

6I I

3 D

IP65

T 7

5°C

- KE

MA

02AT

EX

II26

II 2

G E

x ia

IIC

T6

II 2

D E

x ia

D 2

I IP

65 T

75°

ClE

CE

x K

EM

09.

0046

Ex

ia II

C T

6 G

bE

x ia

IIIC

T 7

5°C

Db

IP65

Tem

pera

tură

am

b.: -

25°C

- 65

°C

LOC

AŢI

EP

ER

ICU

LOA

MO

DE

L 37

50C

- S

1A

ALI

ME

NTA

RE

CA

(115

/230

V c

.a.)

SA

UA

LIM

EN

TAR

E C

C24

V c

.c. IE

ŞIR

E R

ELE

U

IEŞ

IRE

RE

LEU

ALI

ME

NTA

RE

CA

(115

/230

V c

.a.)

SA

UA

LIM

EN

TAR

E C

C24

V c

.c.

3 - A

VE

RTI

ZAR

E! Î

NLO

CU

IRE

A C

OM

PO

NE

NTE

LOR

PO

ATE

CO

MP

RO

MIT

E S

EC

UR

ITAT

EA

INTR

INS

EC

Ă

AVE

RTI

ZAR

E! Î

NLO

CU

IRE

A C

OM

PO

NE

NTE

LOR

PO

ATE

CO

MP

RO

MIT

E S

EC

UR

ITAT

EA

INTR

INS

EC

Ă!

4 - B

AR

IER

ELE

NU

TR

EB

UIE

CO

NE

CTA

TE L

A N

ICIU

N D

ISP

OZI

TIV

CA

RE

FO

LOS

TE S

AU

GE

NE

RE

AZĂ

P

ES

TE 2

50 D

E V

OLŢ

I RM

S S

AU

CC

DE

T D

AC

Ă S

-A S

TAB

ILIT

TE

NS

IUN

EA

A FO

ST

IZO

LATĂ

ÎN M

OD

A

DE

CVA

T D

E R

ELE

UL

DE

PR

OTE

CŢI

E.

5 - F

AC

EŢI

RE

FER

IRE

LA

PR

OC

ED

UR

A R

PI2

.6 R

EC

OM

AN

DAT

Ă D

E „I

NS

TRU

ME

NT

SO

CIE

TY O

F A

ME

RIC

A”

(ISA

) PE

NTR

U IN

STA

LAR

EA

BU

CLE

LOR

DE

SE

CU

RIT

ATE

INTR

INS

EC

Ă Ş

I LA

CO

DU

L E

LEC

TRIC

A

ME

RIC

AN

, NFP

A 70

, AR

TIC

OLU

L 50

4. P

EN

TRU

CA

NA

DA

, IN

STA

LĂR

ILE

TR

EB

UIE

FIE

ÎN

CO

NFO

RM

ITAT

E C

U C

OD

UL

ELE

CTR

IC C

AN

AD

IAN

, PA

RTE

A I.

6 - I

NS

TRU

CŢI

UN

I SU

PLI

ME

NTA

RE

PE

NTR

U U

TILI

ZAR

EA

CU

SE

CU

RIT

ATE

INTR

INS

EC

Ă A

TEX

:P

EN

TRU

UTI

LIZA

RE

A ÎN

ME

DII

EX

PLO

ZIV

E P

RO

VO

CAT

E D

E A

ME

STE

CU

RI A

ER

/PR

AF,

UN

GR

AD

DE

P

RO

TEC

ŢIE

DE

CE

L P

UŢI

N IP

65 C

ON

FOR

M E

N 6

0529

SE

VA

OB

ŢIN

E N

UM

AI D

AC

Ă S

E F

OLO

SE

SC

IN

TRĂ

RI D

E C

AB

LUR

I SA

U C

ON

DU

CTE

CE

RTI

FIC

ATE

CA

RE

AS

IGU

UN

GR

AD

DE

PR

OTE

CŢI

E D

E C

EL

PU

ŢIN

IP65

CO

NFO

RM

EN

605

29.

7 - I

NS

TRU

CŢI

UN

I SU

PLI

ME

NTA

RE

PE

NTR

U IN

STA

LĂR

I ATE

X D

E T

IP N

A:

PE

NTR

U U

TILI

ZAR

EA

ÎN M

ED

II E

XP

LOZI

VE

PR

OV

OC

ATE

DE

AM

ES

TEC

UR

I AE

R/P

RA

F, IN

TRĂ

RIL

E D

E

CA

BLU

RI S

AU

CO

ND

UC

TE F

OLO

SIT

E V

OR

AS

IGU

RA

UN

GR

AD

DE

PR

OTE

CŢI

E D

E C

EL

PU

ŢIN

IP65

C

ON

FOR

M E

N 6

0529

.

Page 25: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-7

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-4 Instalarea alarmei întrerupătorului Reed folosind bariere IS.

Nr. ref. 981Z985 Rev. G pag. 1

LOCAŢIEPERICULOASĂ LOCAŢIE

NEPERICULOASĂ

BARIERĂ CUUN CANAL

ÎMPĂMÂNTAREIS

ÎMPĂMÂNTAREIS

ÎMPĂMÂNTAREIS

LA E

CH

IPA

MEN

TELE

DIN

SA

LA D

E C

ON

TRO

LLA

EC

HIP

AM

ENTE

LED

IN S

ALA

DE

CO

NTR

OL

LA E

CH

IPA

MEN

TELE

DIN

SA

LA D

E C

ON

TRO

L

BARIERĂ CUDOUĂ CANALE

BARIERĂ CUCANALE

MULTIPLE

FUNCŢIONARECU UN SINGUR

PUNCT DEREFERINŢĂ

SCĂZUT

ALARMĂACTIVATĂ

RIDICAT

FUNCŢIONARECU DOUĂ PUNCTE

DE REFERINŢĂ

SCĂZUT

ALARMĂACTIVATĂ

RIDICAT

FUNCŢIONARECU DOUĂ PUNCTE

DE REFERINŢĂ

SCĂZUT

ALARMĂACTIVATĂ

RIDICAT

CLASA I, II, III, DIV. 1GRUPURILE A, B, C, D, E, F, G

ALARMĂ INTEGRATĂ ARMITENr. componentă S028K001AAA

PARAMETRI ENTITATECLASA I, II, III, DIV. 1

GRUPURILE A, B, C, D, E, F, GVMAX = 30 VdcImax = 100 mA

Ci = 0Li = 0

NOTE:1. PENTRU CSA - INSTALĂRILE TREBUIE SĂ FIE ÎN CONFORMITATE CU CODUL ELECTRIC CANADIAN PARTEA 1.PENTRU F/M- INSTALAREA TREBUIE SĂ FIE ÎN CONFORMITATE CU ANSI/ISARP12.6 „INSTALAREA SISTEMELOR CU SECURITATE INTRINSECĂ PENTRU LOCAŢIILE (CLASIFICATE) PERICULOASE”.

2. ECHIPAMENTELE DIN SALA DE CONTROL CONECTATE LA BARIERE NU TREBUIE SĂ UTILIZEZE SAU SĂ GENEREZE MAI MULT DE 250 DE VOLŢI.

3. TOATE BARIERELE TREBUIE INSTALATE ŞI LEGATE LA PĂMÂNT ÎN CONFORMITATE CU LINIILE DIRECTOARE FURNIZATE DE PRODUCĂTORUL BARIERELOR. PENTRU CSA, BARIERELE TREBUIE SĂ FIE: CERTIFICATE CSA. BARIERELE TREBUIE APROBATE PENTRU UTILIZARE ÎN LOCAŢIA PERICULOASĂ, CLASA ŞI GRUPUL SPECIFICATE PENTRU APLICAŢIE DUPĂ CUM URMEAZĂ:

FUNCŢIONARE CU UN SINGURPUNCT DE REFERINŢĂCLASA I, II, III, DIV. 1,GRUPURILE A, B, C, D, E, F, G

Voc. ≤ 30V Isc 100 mA ≤Ca > Cablu C, La > Cablu L

FUNCŢIONARE CU DOUĂPUNCTE DE REFERINŢĂCLASA I, II, III, DIV. 1,GRUPURILE A, B, C, D, E, F, G

Vt ≤ 30V It 100 mA ≤Ca > Cablu C, La > Cablu L

4. ÎN SCOPUL SECURITĂŢII INTRINSECI, LUNGIMEA MAXIMĂ A CABLULUI VA FI LIMITATĂ CU Ca, La, Ci, Li, cablu C, cablu L. LUNGIMEA MAXIMĂ A CABLULUI ESTE LIMITATĂ LA 1000 FT.

5. PENTRU APLICAŢIA DIV. 2; NU SUNT NECESARE BARIERE.

6. PENTRU ALARME DUBLE: FIECARE CIRCUIT DE ALARMĂ VA FI ÎN CABLURI SEPARATE SAU SEPARAT UNUL DE ALTUL FIIND ÎNCHIS ÎNTR-O ARMĂTURĂ METALICĂ CU ÎMPĂMÂNTARE.

AVERTIZARE: ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR POATE COMPROMITE SECURITATEA INTRINSECĂ.AVERTIZARE: ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR POATE COMPROMITE SECURITATEA INTRINSECĂ.

ATENŢIEEchipamentele (electrice/electronice) Brooks care poartă marcajul CE au fost testate cu succes conform reglementărilor directivei privind compatibilitatea electromagnetică (directiva CEM 2004/108/CE). Este necesară o atenţie specială la selectarea cablului de semnal ce va fi utilizat cu echipamentele având marcajul CE.

Brooks furnizează cabluri de înaltă calitate care respectă specifi caţiile pentru certifi care CE. Dacă puneţi la dispoziţie propriul cablu de semnal, trebuie să folosiţi un cablu care este complet ecranat cu armătură 100%.Conectoarele „D” trebuie de asemenea ecranate folosind o prindere a ecranării cablului metalică. Ecranarea cablului trebuie conectată de carcasa metalică sau presetupă şi ecranată la ambele capete la 360 de grade. Ecranarea trebuie terminată cu o legare la pământ.

Consultaţi Instrucţiunile esenţiale pentru informaţii CE suplimentare.

Page 26: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-8

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-5 Instalarea alarmei întrerupătorului Reed folosind unitatea de transfer P & F.

Figura 2-6 Cablarea alarmei întrerupătorului Reed folosind unitatea de transfer P & F

ZONĂ PERICULOASĂZONĂ SIGURĂ

CIRCUIT DE ALARMĂSCĂZUTALARMĂ ACTIVATĂ RIDICAT

CIRCUIT DE ALARMĂSCĂZUTALARMĂ ACTIVATĂRIDICAT

ALARMĂ PUNCT DE REFERINŢĂ UNIC

ALARMĂ PUNCT DE REFERINŢĂ DUBLUZONĂ PERICULOASĂ

ESTE ILUSTRATĂ ALARMA DE PREAPLIN (DEBIT RIDICAT). PENTRU ALARMA DE DEBIT INSUFICIENT MUTAŢI CABLUL DE LA „HI” (RIDICAT) LA „LO” (SCĂZUT).

DIMENSIUNE CONDUCTOR I2-I4 CALIBRUL NU ESTE FURNIZAT

UNITATE DE TRANSFER(1 CANAL)

IEŞIRERELEU

SURSĂ DE ENERGIE

SURSĂ DE ENERGIE

ZONĂ SIGURĂ

(PENTRU WE77/EX1) 120 VCA - 15% + 10%, 45 - 60HZ

(PENTRU WE77/EX1 - 220) 220 VCA - 15% + 10%. 45 - 60HZ

SPECIFICAŢII RELEU IEŞIRE

FRECVENŢĂ DE COMUTARE MAX. 10HZ

CATENSIUNE MAX. ≤ 250VCACURENT MAX. ≤ 4APUTERE MAX. ≤ 500VA/COS θ = 0,7

110V/0,2A60V/0,6A24V/4,0A

CC

RELEU

RELEU

IEŞIRE 1

IEŞIRE 2

UNITATE DE TRANSFER(2 CANAL)

(PENTRU WE77/EX2) 120 VCA - 15% + 10%, 45 - 60HZ(PENTRU WE77/EX2 - 220) 220 VCA - 15% + 10%. 45 - 60HZ

Notă:CSA (SUA şi Canada). Instalările aprobate se referă la Figurile 2-3 şi 2-4.

FUNCŢIONARE CUUN SINGUR PUNCT

DE REFERINŢĂ

PEPPER & FUCHSNr. componentă WE77/EX1 sau KFA5-SR2-

PEPPER & FUCHSNr. componentă WE77/EX1 sau KFA5-SR2-

IEŞIRE RELEU

UNITATE DE TRANSFERCU 1 CANAL

SURSĂ DE ENERGIE

ALARMĂ INTEGRATĂ ARMITE Nr. componentă S028K001AAA

LOCAŢIE PERICULOASĂCLASA I, II, III, DIV. 1

GRUPURILE A, B, C, D, E, F, G LOCAŢIE NEPERICULOASĂ

SCĂZUT

ALARMĂACTIVATĂ

RIDICAT

FUNCŢIONARECU DOUĂ PUNCTE

DE REFERINŢĂ

SCĂZUT

ALARMĂACTIVATĂ

RIDICAT

IEŞIRE RELEU

IEŞIRE RELEU

UNITATE DE TRANSFERCU 2 CANALE

SURSĂ DE ENERGIE

NOTE:1. PENTRU CSA - INSTALAREA TREBUIE SĂ FIE ÎN CONFORMITATE CU CODUL ELECTRIC CANADIAN PARTEA 1.PENTRU F/M- INSTALAREA TREBUIE SĂ FIE ÎN CONFORMITATE CU DESENELE DE INSTALARE FURNIZATE CU UNITĂŢILE DE TRANSFER PEPPERL & FUCHS ÎMPREUNĂ CU ANSI/ISARP12.6 „INSTALAREA SISTEMELOR CU SECURITATE INTRINSECĂ PENTRU LOCAŢIILE (CLASIFICATE) PERICULOASE”.

2. ECHIPAMENTELE DIN SALA DE CONTROL CONECTATE LA UNITĂŢILE DE TRANSFER NU TREBUIE SĂ UTILIZEZE SAU SĂ GENEREZE MAI MULT DE 250 DE VOLŢI.

3. INDUCTANŢA SERIALĂ TOTALĂ ŞI CAPACITATEA DE ŞUNTARE CONECTATĂ LA ALARME TREBUIE RESTRICŢIONATE LA VALORILE IDENTIFICATE ÎN DOCUMENTAŢIA DE INSTALARE FURNIZATĂ CU UNITĂŢILE DE TRANSFER PEPPERL & FUCHS.

4. UNITĂŢILE DE TRANSFER PEPPERL & FUCHS TREBUIE INSTALATE ÎN CADRUL UNEI CARCASE CARE RESPECTĂ CERINŢELE OFANSI/ISA S82. NUMAI PENTRU APROBARE FM.

5. PENTRU ALARME DUBLE: FIECARE CIRCUIT DE ALARMĂ VA FI ÎN CABLURI SEPARATE SAU SEPARAT UNUL DE ALTUL FIIND ÎNCHIS ÎNTR-O ARMĂTURĂ METALICĂ CU ÎMPĂMÂNTARE.

AVERTIZARE: ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR POATE COMPROMITE SECURITATEA INTRINSECĂ. AVERTIZARE: ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR POATE COMPROMITE SECURITATEA INTRINSECĂ.

LA E

CH

IPA

MEN

TELE

DIN

SALA

DE

CO

NTR

OL

LA E

CH

IPA

MEN

TELE

DIN

SALA

DE

CO

NTR

OL

Nr. ref. 981Z985 Rev. G pag. 2

Page 27: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-9

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-7 Plan de cablaj transmiţător pentru sisteme I.S.

PAR

AM

ETR

I DE

FU

NC

ŢIO

NA

RE

Vm

ax: 2

8 V

dcIm

ax: 2

2 m

A

PAR

AM

ETR

I DE

SIG

UR

AN

ŢĂV

max

: 30

Vdc

Imax

: 100

mA

Ca:

OF

La: O

H

TRA

NS

MIŢ

ĂTO

R

MO

DE

L 37

50

LOC

AŢI

E

PE

RIC

ULO

AS

ĂLO

CA

ŢIE

N

EP

ER

ICU

LOA

BU

CLĂ

4-2

0C

KT.

1B

AR

IER

Ă A

PR

OB

ATĂ

I .S

.

CLA

SIF

ICA

RE

NE

INC

EN

DIA

(Nu

sunt

nec

esar

e ba

riere

)- C

LAS

A I D

IVIZ

IA 2

GR

UP

UR

ILE

A,B

,C,D

CLA

SA

II G

RU

PU

RIL

E F

,GC

LAS

A III

- KE

MA

01AT

EX

1035

II 3

G D

Ex

nA II

T6

T 70

° IP

66/6

7IE

CE

xKE

M 0

6.00

37E

x nA

II T

6

CLA

SIF

ICA

RE

I.S

.- C

LAS

A I,

CLA

SA

II, C

LAS

A III

, DIV

IZIA

IG

RU

PU

RIL

E D

E L

A A

LA G

- KE

MA

01AT

EX

1033

II 2

G E

x ia

IIC

T6

II 2

D E

x ia

D 2

1 T

70°C

IP66

/67

II 2

D E

x tD

A21

T70

°C IP

66/6

7lE

CE

x K

EM

06.

0037

XE

x ia

IIC

T6

Tem

pera

tură

am

b.: -

30°C

- 65

°C

PAR

AM

ETR

I BA

RIE

Um

ax. b

arie

ră ≤

30

Vdc

Imax

. bar

ieră

≤ 1

00 m

AP

max

. bar

ieră

≤ 0

,75

W

NO

TE:

1. L

UN

GIM

EA

CA

BLU

RIL

OR

VA

FI R

ES

TRIC

ŢIO

NAT

Ă L

A U

RM

ĂTO

AR

ELE

VA

LOR

I:

3. A

VE

RTI

ZAR

E: Î

NLO

CU

IRE

A C

OM

PO

NE

NTE

LOR

PO

ATE

CO

MP

RO

MIT

E S

EC

UR

ITAT

EA

INTR

INS

EC

Ă. A

VE

RTI

ZAR

E: Î

NLO

CU

IRE

A C

OM

PO

NE

NTE

LOR

PO

ATE

CO

MP

RO

MIT

E

SE

CU

RIT

ATE

A IN

TRIN

SE

!

4. B

AR

IER

ELE

NU

TR

EB

UIE

CO

NE

CTA

TE L

A N

ICIU

N D

ISP

OZI

TIV

CA

RE

FO

LOS

TE S

AU

G

EN

ER

EA

ZĂ P

ES

TE 2

50 D

E V

OLŢ

I RM

S S

AU

CC

DE

T D

AC

Ă S

-A S

TAB

ILIT

TE

NS

IUN

EA

A FO

ST

IZO

LATĂ

ÎN M

OD

AD

EC

VAT

DE

BA

RIE

RE

.

5. F

AC

EŢI

RE

FER

IRE

LA

PR

OC

ED

UR

A R

PI2

.6 R

EC

OM

AN

DAT

Ă D

E „I

NS

TRU

ME

NT

SO

CIE

TY

OF

AM

ER

ICA

” (IS

A) P

EN

TRU

INS

TALA

RE

A B

UC

LELO

R D

E S

EC

UR

ITAT

E IN

TRIN

SE

ŞI L

A C

OD

UL

ELE

CTR

IC A

ME

RIC

AN

, NFP

A 70

, AR

TIC

OLU

L 50

4. P

EN

TRU

CA

NA

DA

, IN

STA

LĂR

ILE

TR

EB

UIE

FIE

ÎN C

ON

FOR

MIT

ATE

CU

CO

DU

L E

LEC

TRIC

CA

NA

DIA

N, P

AR

TEA

I.

6. C

ON

DIŢ

II S

PE

CIA

LE P

EN

TRU

UTI

LIZA

RE

A C

U S

EC

UR

ITAT

E IN

TRIN

SE

ATE

X: D

AC

Ă

DE

BIT

ME

TRU

L C

U T

UB

ME

TALI

C A

FO

ST

UTI

LIZA

T FĂ

A F

I CO

NE

CTA

T LA

UN

CIR

CU

IT

DE

SE

CU

RIT

ATE

INTR

INS

EC

Ă C

ER

TIFI

CAT

, AC

ES

TA N

U T

RE

BU

IE S

Ă M

AI F

IE F

OLO

SIT

CA

UN

APA

RAT

CU

SE

CU

RIT

ATE

INTR

INS

EC

Ă. P

AR

TEA

DIN

MA

RC

AJ

CA

RE

NU

SE

AP

LIC

Ă V

A FI

ÎNLĂ

TUR

ATĂ

. AC

ES

T LU

CR

U S

E A

PLI

INFO

RM

AŢI

ILO

R C

AR

E S

E R

EFE

LA

SE

CU

RIT

ATE

A IN

TRIN

SE

ŞI L

A U

TILI

ZAR

EA

APA

RAT

ULU

I ÎN

TR-U

N M

ED

IU P

OTE

NŢI

AL

EX

PLO

ZIV

CA

UZA

T D

E P

RE

ZEN

ŢA A

ME

STE

CU

RIL

OR

DE

GA

Z/A

ER

.

7. IN

STR

UC

ŢIU

NI P

EN

TRU

INS

TALĂ

RI A

TEX

DE

TIP

NA

: MA

NU

ALU

L FU

RN

IZAT

ÎMP

RE

UN

Ă

CU

EC

HIP

AM

EN

TELE

VA

FI R

ES

PE

CTA

T ÎN

DE

TALI

U P

EN

TRU

A A

SIG

UR

A O

PE

RA

RE

A ÎN

S

IGU

RA

NŢĂ

.lung

ime

max

. =

lung

ime

max

. =

şi

Cm

ax. -

Cm

ax. b

arrie

r (F)

Cca

ble (

F/m

)

L max

. - L

max

. bar

rier (

H)

L cabl

e (H

/m)

Se

aplic

ă ce

l mai

mic

rezu

ltat

Pen

tru C

max

. con

sulta

ţi E

N50

020:

1994

pag

inile

de

la 5

0 la

61

Pen

tru L

max

. con

sulta

ţi E

N50

020:

1994

pag

ina

42 fi

g. A

.6(c

ircui

te in

duct

ive

din

grup

ul II

)

DE

SE

N V

ER

IFIC

ATN

icio

revi

zuire

fără

aco

rdul

pre

alab

il al

age

nţie

i (C

onsu

ltaţi

docu

men

tul E

NG

-004

)

DE

SE

N N

R.

RE

V.

Page 28: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-10

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-8 Plan de cablaj transmiţător pentru sisteme XP

INST

ALĂ

RI Î

N L

OC

AŢI

I PER

ICU

LOA

SE

AVER

TIZA

RE:

EX

PLO

ZIIL

E P

OT

PR

OV

OC

A D

EC

ES

UL

SA

U V

ĂTĂ

MA

RE

A G

RAV

Ă. V

ER

IFIC

AŢI

C

A M

ED

IUL

DE

FU

NC

ŢIO

NA

RE

AL

TIP

ULU

I DE

INS

TRU

ME

NT

FIE

ÎN C

ON

CO

RD

AN

ŢĂ C

U

CE

RTI

FIC

ĂR

ILE

CO

RE

SP

UN

ZĂTO

AR

E A

LE L

OC

AŢI

ILO

R P

ER

ICU

LOA

SE

.C

APA

CU

L C

AR

CA

SE

I TR

EB

UIE

FIE

FIX

AT C

OM

PLE

T D

E C

AR

CA

PE

NTR

U A

RE

SP

EC

TA

CE

RIN

ŢELE

PR

IVIN

D R

EZI

STE

NŢA

LA

EX

PLO

ZII.

AVER

TIZA

RE:

PE

RIC

OL

DE

EX

PLO

ZIE

- ÎN

LOC

UIR

EA

CO

MP

ON

EN

TELO

R P

OAT

E

CO

MP

RO

MIT

E C

ALI

FIC

AR

EA

PE

NTR

U L

OC

AŢI

ILE

(CLA

SIF

ICAT

E) P

ER

ICU

LOA

SE

. AV

ER

TIZA

RE

: PE

RIC

OL

DE

EX

PLO

ZIE

- ÎN

LOC

UIR

EA

CO

MP

ON

EN

TELO

R P

OAT

E D

ETE

RM

INA

CA

AC

ES

T E

CH

IPA

ME

NT

FIE

INA

CC

EP

TAB

IL P

EN

TRU

LO

CA

ŢIIL

E D

IN C

LAS

A I,

CLA

SA

II.

LOC

AŢI

I (C

LASI

FIC

ATE)

PER

ICU

LOA

SEC

lasa

I, G

rupu

rile

A, B

, C, D

; Cla

sa II

E, F

, G; A

decv

at p

entr

u C

lasa

III

Cla

sa I,

Zon

a I A

Ex d

II C

T6

Ex ia

IIC

T6

II 2

G E

x d

IIC T

6II

2 D

Ex

tD A

21 IP

66 T

85°C

KEM

A 01

ATEX

2174

IEC

Ex K

EM 0

6.00

49M

20 x

1,5

CO

NE

XIU

NE

P

EN

TRU

ATE

X/lE

CE

x

FOLO

SIŢ

I CO

ND

UC

TE

DIN

MAT

ER

IAL

OŢE

L IN

OX

IDA

BIL

/ZIN

C S

AU

A

LAM

Ă (N

umai

pen

tru

SU

A/C

SA

)

18" m

ax.

(Num

ai p

entru

SU

A şi

CA

NA

DA

)

Eta

nşar

e

1/2"

NP

T - F

INST

ALA

REA

CO

ND

UC

TELO

R: C

AR

CA

SA

TRA

NS

MIŢ

ĂTO

RU

LUI 3

750C

RE

ZIS

TEN

T LA

EX

PLO

ZII A

RE

O

CO

NE

XIU

NE

DE

CO

ND

UC

TĂ 1

/2"N

PT

SA

U M

20xl

.5. A

CE

STE

CO

NE

XIU

NI S

UN

T R

EA

LIZA

TE ÎN

TR-U

N M

OD

C

ON

VE

NŢI

ON

AL

ÎN C

ON

FOR

MIT

ATE

CU

CO

DU

RIL

E E

LEC

TRIC

E L

OC

ALE

SA

U A

LE F

AB

RIC

II.

TOAT

E F

ILE

TUR

ILE

CO

ND

UC

TELO

R T

RE

BU

IE A

SA

MB

LATE

CU

UN

MIN

IM D

E C

INC

I ÎN

FILE

TĂR

I CO

MP

LETE

C

UP

LATE

. IN

STA

LAŢI

CO

NFO

RM

CO

DU

LUI E

LEC

TRIC

NA

ŢIO

NA

L (N

EC

) ŞI C

OD

UL

ELE

CTR

IC C

AN

AD

IAN

(C

EC

) PE

NTR

U G

RU

PU

RIL

E C

ŞI D

. ETA

AŢI

TO

ATE

CO

ND

UC

TELE

LA

18 Ţ

OLI

DE

CA

RC

AS

Ă.

LA A

NU

MIT

E A

PLI

CA

ŢII E

STE

PO

SIB

IL S

Ă F

IE N

EC

ES

AR

INS

TALA

ŢI E

TAN

ŞĂ

RI D

E C

ON

DU

CTE

ŞI S

Ă V

Ă

AS

IGU

RA

ŢI C

Ă A

CE

STE

CO

ND

UC

TE S

UN

T G

OLI

TE P

EN

TRU

A P

RE

VE

NI P

ĂTR

UN

DE

RE

A U

ME

ZELI

I ÎN

C

AR

CA

.

DIS

POZI

TIVE

INTR

AR

E C

AB

LU:

1. D

ispo

zitiv

ul d

e in

trare

cab

lu v

a fi

de ti

p ca

rcas

ă an

tidef

lagr

antă

pen

tru p

rote

cţie

îm

potri

va e

xplo

ziilo

r „d”

, ade

cvat

con

diţii

lor d

e ut

iliza

re ş

i ins

tala

t în

mod

cor

ect.

2. P

entru

util

izar

ea în

pre

zenţ

a pr

aful

ui c

ombu

stib

il: D

ispo

zitiv

ul d

e in

trare

cab

lu v

a fi

de ti

p ec

hipa

men

t din

Cat

egor

ia II

2 D

/Ex

tD A

21, a

decv

at c

ondi

ţiilo

r de

utili

zare

şi i

nsta

lat î

n m

od c

orec

t.

ÎMPĂ

NTA

RE

ÎMPO

TRIV

A EX

PLO

ZIIL

OR

: ŞU

RU

BU

L IN

TER

N D

E ÎM

NTA

RE

TR

EB

UIE

UTI

LIZA

T P

EN

TRU

CO

NE

XIU

NE

DE

ÎMP

ĂM

ÂN

TAR

E A

EC

HIP

AM

EN

TULU

I. Ş

UR

UB

UL

EX

TER

N D

E ÎM

NTA

RE

ES

TE P

EN

TRU

O C

ON

EX

IUN

E D

E L

EG

AR

E

SU

PLI

ME

NTA

UN

DE

CO

DU

RIL

E S

AU

AU

TOR

ITĂ

ŢILE

LO

CA

LE P

ER

MIT

SA

U

IMP

UN

O A

STF

EL

DE

CO

NE

XIU

NE

.

VE

DE

RE

DIN

FA

ŢĂ(C

apac

ul s

uper

ior n

u es

te il

ustra

t)

DE

SE

N V

ER

IFIC

ATN

icio

revi

zuire

fără

aco

rdul

pre

alab

il al

age

nţie

i (C

onsu

ltaţi

docu

men

tul E

NG

-004

)

DE

SE

N N

R.

RE

V.

Page 29: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-11

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 2-9 Plan de cablaj transmiţător

1: SURSĂ DE ALIMENTARE POZITIVĂ3: SURSĂ DE ALIMENTARE NEGATIVĂ2: CU CONEXIUNE Nr. 3 = BUTON COMBINAT DE ZERO ŞI COMUNICARE SERIALĂ

ROŞUVERDE

ALBASTRU

BUTON DE ZERO ŞI COMUNICARE SERIALĂ(ÎN CADRUL PROCEDURII DE PORNIRE)

UNITATEA DE ALIMENTARE ILUSTRATĂTIP P.&F. KFD2-CR-Ex1.20 200

BARĂ DEALIMENTARE

SURSĂ DEALIMENTARE

Page 30: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

2-12

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 2 Instalare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

ACEASTĂ PAGINĂ A FOST LĂSATĂ LIBERĂ ÎN MOD

INTENŢIONAT

Page 31: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

3-1

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 3 OperareManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

3-1 Procedura de operare

După ce debitmetrul a fost instalat în mod corespunzător în proces, este pregătit de operare. Când porniţi debitul, deschideţi încet supapa pentru a evita o variaţie a debitului. Derivaţia este de ajutor pentru a uniformiza debitul. Evitaţi pornirea unei pompe pentru a alimenta debitmetrul fără utilizarea unei supape în amonte de debitmetru.

AVERTIZAREÎnainte de operarea debitmetrului, asiguraţi-vă că toate conexiunile de lichid au fost strânse în mod corespunzător şi, unde este cazul, toate conexiunile electrice au fost închise în mod corespunzător.

ATENŢIEOrice modifi care bruscă a presiunii sistemului poate provoca daune mecanice materialelor elastomere. Deteriorarea poate avea loc când intervine o dilatare rapidă a lichidului care a impregnat materialele elastomere. Utilizatorul trebuie să ia măsurile de precauţie necesare pentru a evita astfel de condiţii.

3-2 Operarea alarmei inductive

A. Puneţi în funcţiune instrumentul de măsurare astfel cum este descris în Secţiunea 3-1.

B. Pentru a modifi ca punctele de referinţă ale alarmei, înlăturaţi capacul lateral al carcasei indicatorului, desfăcând cele patru şuruburi.

C. Setaţi poziţia alarmei slăbind şurubul care fi xează întrerupătorul de placă.D. Ţineţi indicatorul la rata debitului pentru alarmă dorită.E. Deplasaţi ansamblul întrerupătorului până la iniţiatorul metalic, ataşat

de indicator; acesta nu este introdus în întrerupător.F. Strângeţi şurubul care fi xează întrerupătorul de placă.G. Puneţi la loc capacul carcasei indicatorului şi garnitura de etanşare şi

asiguraţi cu cele patru şuruburi.

3-3 Operarea transmiţătorului

A. Puneţi în funcţiune instrumentul de măsurare astfel cum este descris în Secţiunea 3-1.

B. Programarea este realizată înainte de expediere. Transmiţătorul este programat în prealabil înainte de expediere pentru următorii parametri în funcţie de informaţiile din comandă, confi guraţia instrumentului de măsurare şi aplicaţie. Dacă parametrii nu sunt specifi caţi în ordinul de cumpărare al clientului, valorile implicite inerente componentelor electronice vor fi prezentate după cum este ilustrat în (paranteze).

Parametrii programaţi în prealabil

Număr de serieUnităţi de măsură rată debit (gpm)Limită debit minim (5% debit întrerupător de debit)Interval min. ieşire analogică (4 mA la 0% debit)Interval max. ieşire analogică (20 mA la 100% debit)

Page 32: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

3-2

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 3 Operare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

3-4 Operarea alarmei întrerupătorului Reed

AVERTIZAREPot fi prezente tensiuni ridicate în carcasa alarmei integrate. Nu faceţi nicio reglare asupra sistemului cât timp este sub tensiune. Neglijarea acestei avertizări poate provoca vătămare corporală gravă.

A. Puneţi în funcţiune instrumentul de măsurare astfel cum este descris în Secţiunea 3-1.

B. Notă: Intervalele de debit pentru alarmă specifi cate în Tabelul 3-1 sunt doar pentru referinţă. Variaţiile normale la nivelul senzorilor şi scalelor instrumentului de măsurare pot cauza modifi carea acestor valori. Dacă nu este obţinută performanţa dorită, reglaţi alarma pentru următorul cel mai apropiat interval de debit şi repetaţi procedura de operare. Setarea ratei de debit la care se activează alarma necesită amplasarea a trei conductori de şuntare pe placa de circuit a sistemului şi poziţionarea celor doi senzori. Aceste combinaţii sunt enumerate în Tabelul 3-1 şi în acelaşi tabel în interiorul carcasei alarmei. Literele „A” şi „B” din tabel se referă la o scală tipărită pe elementul de fi xare a senzorului. Pentru a seta alarma cu precizie, trebuie să se stabilească debitul prin instrumentul de măsurare la o rată care să corespundă cu punctul de referinţă dorit.

De exemplu, setaţi alarma pentru închiderea întrerupătorului la rate de debit sub 50% din debitul maxim nominal. Deconectaţi orice cabluri care sunt conectate la regleta de borne „Alarm Circuit” (circuit de alarmă). Conectaţi un ohmmetru sau un aparat de încercat continuitatea circuitelor la terminalele plăcii cu circuite imprimate marcate „Alarm In” (armă activată) şi „LO” (scăzut). Găsiţi, în tabel, rândul marcat „Debit redus 40 - 70%”. Urmăriţi rândul până la coloana marcată „Conductori de şuntare”. În acest caz, conductorii de şuntare necesari sunt J1, J4 şi J6. Scoateţi pur şi simplu conductorii de şuntare din poziţiile actuale şi puneţi-i în cele trei locuri corecte. Porniţi debitul către debitmetru şi reglaţi la 50% din debitul maxim nominal. Slăbiţi şurubul de reglare de pe suportul senzorului inferior şi mutaţi senzorul până ajunge în cea mai joasă poziţie posibilă pe elementul de fi xare a senzorului. Pe suporturile senzorilor se afl ă o linie indicatoare albă. Slăbiţi şurubul de reglare de pe suportul senzorului superior şi mutaţi senzorul până când linia indicatoare este în limitele regiunii marcate „A”. Urmărind ohmmetrul, mutaţi încet senzorul superior în cadrul acestei regiuni până are loc o modifi care a continuităţii (întrerupătorul se închide sau se deschide). Strângeţi şurubul de reglare.

Este posibil să fi e necesară o reglară fi nă a punctului de referinţă. Reglaţi rata debitului şi observaţi cum se comportă sistemul. Reglaţi senzorul superior în sus sau în jos puţin după cum este necesar pentru a satisface cerinţele dumneavoastră de precizie. După stabilirea punctului de referinţă, operaţi sistemul la întregul interval de debit pentru a verifi ca performanţa alarmei dorite.

Poziţia senzorilor de-a lungul tubului de debit este singura reglare necesară pentru senzori. Reglarea distanţei dintre senzor şi peretele tubului de debit este realizată în fabrică. Această setare nu trebuie modifi cată.

Page 33: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

3-3

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 3 OperareManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

C. Cele două confi guraţii ale conductorilor de şuntare permit utilizarea simultană a ambelor circuite de alarmă pentru debit ridicat şi scăzut. În prima dintre aceste confi guraţii, o alarmă este activă întotdeauna. Dacă rata debitului este sub punctul de referinţă, circuitul de alarmă de debit scăzut se închide. Dacă debitul depăşeşte punctul de referinţă, circuitul alarmei de debit scăzut se deschide şi se închide circuitul de alarmă de debit ridicat. Întrerupătoarele reed se asociază cu histerezis, aşadar ratele debitului la care alarma se mută între HI (ridicat) şi LO (scăzut) vor fi puţin diferite în funcţie de creşterea sau descreşterea ratei debitului.

A doua opţiune de alarmă „dublă” permite reglarea separată a punctelor de referinţă pentru alarma de debit scăzut şi alarma de debit ridicat într-un interval limitat faţă de rata de debit maximă a instrumentului de măsurare.

Alarma cu două puncte de referinţă se setează în acelaşi mod care este descris în Secţiunea 3-4. Utilizaţi pur şi simplu două ohmmetre pentru a observa modul în care se comportă ambele circuite.

Tabelul 3-1 Etichetă internă MT 3750 alarmă Ar-Mite.

Tabel de programare alarme

Interval debit alarmă

Poziţii conductori de

şuntare

Reglare senzor

superior în regiunea (2)

Poziţie senzor inferior

Ridicat, 60-100% J-2,5,7 BPartea

inferioară a fantei

Ridicat, 40-75% J-1,4,6 APartea

inferioară a fantei

Ridicat, 0-40% J-1,3,5 BPartea

inferioară a fantei

Scăzut, 55-100% J-2,3,7 BPartea

inferioară a fantei

Scăzut, 40-75% J-1,4,6 APartea

inferioară a fantei

Scăzut, 0-40% J-1,5,7 BPartea

inferioară a fantei

Dublă: Ridicat, 40-75%Scăzut, 30-60%

J-1,4,6 APartea

inferioară a fantei

Dublă:Ridicat, 40-75%Scăzut, 10-45%

J-1,6,8A

(Punct de referinţă debit

ridicat)

Regiunea B(Punct de

referinţă debit scăzut)

(1) Aceste intervale sunt doar ca referinţă.(2) Poziţia defi nitivă a senzorilor poate fi uşor în afara acestor intervale.

Page 34: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

3-4

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 3 Operare Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 3-1 Alarmă întrerupător reed.

PLACĂ PC

ELEMENT DE FIXARE SENZOR

SENZOR

SUPORT SENZOR

Page 35: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

4-1

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 4 ÎntreţinereManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

4-1 Generalităţi

AVERTIZARE

COMPATIBILITATE ETANŞARE INSTRUMENT

DE MĂSURARE/REGULATOR

Produsele din acest manual pot conţine etanşări metalice sau din cauciuc, garnituri de etanşare, garnituri inelare sau scaune de supapă. Este responsabilitatea „utilizatorului” să selecteze materialele care sunt compatibile cu procesele sale şi condiţiile proceselor. Folosirea materialelor care nu sunt compatibile cu procesul sau cu condiţiile procesului poate avea ca rezultat scurgerea lichidului de proces din instrumentul de măsurare sau din regulator în afara limitelor de presiune ale dispozitivului, determinând vătămarea corporală sau decesul.

Se recomandă ca utilizatorul să verifi ce instrumentul de măsurare sau regulatorul în mod periodic pentru a se asigura că nu prezintă scurgeri întrucât atât etanşările metalice şi din cauciuc, garniturile de etanşare, garniturile inelare, cât şi scaunele de supape se pot modifi ca din cauza duratei de funcţionare, expunerii la lichidul de proces, temperaturii şi/sau presiunii.

AVERTIZAREDacă este necesar să scoateţi instrumentul din sistem, alimentarea dispozitivului trebuie deconectată.

AVERTIZAREDacă este necesar să scoateţi debitmetrul din sistem după expunerea la gaz toxic, piroforic, infl amabil sau coroziv, purjaţi debitmetrul foarte bine cu un gaz inert uscat cum ar fi azotul înainte de a deconecta conexiunile de gaz. Omisiunea de a purja corect debitmetrul poate provoca incendii, explozie sau deces. Poate avea de asemenea loc corodarea sau contaminarea debitmetrului la expunerea la aer.

ATENŢIEEste important ca acest dispozitiv să fi e întreţinut numai de personal instruit şi califi cat în mod corespunzător.

Page 36: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

4-2

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 4 Întreţinere Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

4-2 Informaţii legate de service

AVERTIZAREÎn cazul în care echipamentul necesită reparaţii, contactaţi cel mai apropiat ofi ciu Brooks de vânzări/service. Este important ca întreţinerea să fi e efectuată numai de personal de service instruit şi califi cat. Dacă echipamentul nu este întreţinut în mod corespunzător, pot fi provocate vătămări corporale grave şi/sau avarierea echipamentului.

4-3 Reglare/calibrare la faţa locului

Transmiţătorul poate fi reglat şi/sau calibrat cu ajutorul unui program de calibrare Windows 95/98 în combinaţie cu o interfaţă aplicabilă care poate fi introdusă în orice port serial RS232 de PC. Datele de calibrare sunt stocate pe memoria nevolatilă în transmiţător. După calibrare, transmiţătorul funcţionează ca un dispozitiv de sine stătător (consultaţi fabrica pentru mai multe detalii).

Este necesară o interfaţă PC pentru a calibra transmiţătorul. Cu această interfaţă, transmiţătorul poate fi conectat la portul serial RS232 al unui computer. La pornire/punere în funcţiune, transmiţătorul aşteaptă (~2 secunde) pentru comunicarea serială înainte de a intra în modul de operare normală. Când se stabileşte o comunicare serială, transmiţătorul este instruit să-şi susţină modul de consum redus de energie (în mod obişnuit 2,6 mA). În acest mod de consum redus de energie, transmiţătorul este alimentat direct de la portul RS232 fără a fi necesară o sursă de alimentare externă.

Kit software (CD-ROM de calibrare şi interfaţă RS232): număr componentă: F535Y001ZZZ

Page 37: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

5-1

Manual de instalare şi operareX-VA-MT 3750C-roNumăr componentă: 541B063AAGmartie 2015 Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 5 Lista de piese

5-1 Generalităţi

Când comandaţi piese, specifi caţi:

Numărul de serie BrooksNumărul modeluluiDescrierea pieseiCantitatea

(Consultaţi Figura 5-1 şi Tabelele 5-1, 5-2).

Page 38: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

5-2

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 5 Lista de piese Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Figura 5-1 Desen descompus model MT 3750

CONSTRUCŢIE ROBUSTĂ

SE

RIA

890

0

SE

RIA

880

0

STA

ND

AR

D

SUD

ATE

CO

MPL

ET

Page 39: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

5-3

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 5 Lista de pieseManual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Tabelul 5-1 Lista de piese de schimb recomandate pentru modelul MT 3750 (Consultaţi Figura 5-1)

POZ. CANT. Descriere4 2 Garnitură inelară dimensiune 015 Viton4 2 Garnitură inelară dimensiune 015 Buna4 2 Garnitură inelară dimensiune 015 EPDM4 2 Garnitură inelară dimensiune 015 Tefl on5 1 Supapă cartuş debit scăzut, garnituri inelare Viton5 1 Supapă cartuş debit mediu, garnituri inelare Viton5 1 Supapă cartuş debit ridicat, garnituri inelare Viton5 1 Supapă cartuş debit scăzut, garnituri inelare Buna5 1 Supapă cartuş debit mediu, garnituri inelare Buna5 1 Supapă cartuş debit ridicat, garnituri inelare Buna5 1 Supapă cartuş debit scăzut, garnituri inelare EPR5 1 Supapă cartuş debit mediu, garnituri inelare EPR5 1 Supapă cartuş debit ridicat, garnituri inelare EPR5 1 Supapă cartuş debit scăzut, garnituri inelare Tefl on/Kalrez5 1 Supapă cartuş debit mediu, garnituri inelare Tefl on/Kalrez5 1 Supapă cartuş debit ridicat, garnituri inelare Tefl on/Kalrez6 1 Supapă NRS #3, garnituri inelare Viton6 1 Supapă NRS #4, garnituri inelare Viton6 1 Supapă NRS #5, garnituri inelare Viton6 1 Supapă NRS #6, garnituri inelare Viton6 1 Supapă NRS #7, garnituri inelare Viton6 1 Supapă NRS #3, garnituri inelare Buna6 1 Supapă NRS #4, garnituri inelare Buna6 1 Supapă NRS #5, garnituri inelare Buna6 1 Supapă NRS #6, garnituri inelare Buna6 1 Supapă NRS #7, garnituri inelare Buna6 1 Supapă NRS #3, garnituri inelare EPR6 1 Supapă NRS #4, garnituri inelare EPR6 1 Supapă NRS #5, garnituri inelare EPR6 1 Supapă NRS #6, garnituri inelare EPR6 1 Supapă NRS #7, garnituri inelare EPR6 1 Supapă NRS #3, garnituri inelare Tefl on/Kalrez6 1 Supapă NRS #4, garnituri inelare Tefl on/Kalrez6 1 Supapă NRS #5, garnituri inelare Tefl on/Kalrez6 1 Supapă NRS #6, garnituri inelare Tefl on/Kalrez6 1 Supapă NRS #7, garnituri inelare Tefl on/Kalrez7 1 Dop de etanşare garnituri inelare intrare8 1 Ştift de blocare pentru supapă/dop9 1 Ansamblu fl otor model MT 3750; #09 1 Ansamblu fl otor model MT 3750; de la #1 la 610 1 Arc oprire fl otor ieşire11 1 Dop de etanşare garnitură inelară ieşire

Page 40: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

5-4

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Secţiunea 5 Lista de piese Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Tabelul 5-2 Lista de piese de schimb pentru indicator, alarmă şi transmiţător pentru modelul MT 3750

CANT. Descriere1 Scală model MT37501 Capac indicator MT37501 Releu KFA Ex 1W, 220 V/50 Hz cu securitate intrinsecă1 Releu KFA Ex 2W, 220 V/50 Hz cu securitate intrinsecă1 Releu KFA Ex 1W, 110 V/60 Hz cu securitate intrinsecă1 Releu KFA Ex 2W, 110 V/60 Hz cu securitate intrinsecă1 KFD 2 CR Ex 1.20 200, 24 V c.c. cu securitate intrinsecă1 KFA 6-STR-1.24.500 *1 Indicator standard ansamblu indicator1 Ansamblu indicator pentru alarmă1 Manşon iniţiator1 Garnitură de etanşare capac indicator4 Şuruburi de fi xare capac indicator1 Alarmă, garnitură inelară capac transmiţător1 Ansamblu transmiţător1 Alarmă, şurub de fi xare transmiţător1 Ansamblu alarmă întrerupător reed

* Notă:Unitate de alimentare 110/220 c.a. intrare la 24 V c.c. ieşire pentru a alimenta KFD 2 CR Ex 1.20 200

Page 41: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-1

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

!

Brooks Instrument , , . , ,

. , Brooks Instrument.

, , , , .

, . , .

- .

: , . / .

, Brooks Instrument . , .

. . : (1) . . (2)

. , .

. , Brooks Instrument .

, . , .

, , , .

: , , .

, .

(PED) 0,5 bar (g) - 25 mm 1" ( ),

(PED). „ ” PED . 97/23/ . Brooks Instrument 1. - 25 mm 1" ( ) I, II III PED.

25 mm 1" ( ), - , (SEP).

(EMC) ( / ) Brooks Instrument

( EMC 2004/108/EC). , , . , :

Brooks Insturment , CE . , , 100%- .

„D” „ ” . . 360°.

. . 100%- ,

CE . .

: .

(ESD) : ,

. , .

: 1. . 2. , ,

. 3. .

. , , .

: , (ESD) .

, - (NMOS, SMOS . .). , .

, .

Bulgară

Page 42: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-2

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Základní instrukce P ed instalací si p e t te následující instrukce!

Spole nost Brooks Instrument konstruuje, vyrábí a testuje tento produkt tak, aby splnil mnoho národních a mezinárodních standard . P ístroje musí být ádn nainstalovány, používány a udržovány tak, aby byl zajišt n jejich nep etržitý provoz v rámci normálních technických specifikací. Musíte dodržovat

následující pokyny a integrovat jejich obsah do svého bezpe nostního programu p i instalování, používání a udržování produkt spole nosti Brooks. Pro zajišt ní správné funkce za ízení mohou jeho instalaci, obsluhu, programování, údržbu a aktualizace firmwaru provád t výhradn

kvalifikované osoby. P ed instalací, provozem a údržbou produktu si prostudujte všechny pokyny. Pokud tato p íru ka není tou správnou p íru kou pro dané

za ízení, informujte se na zadní stran obálky o kontaktu na místní prodejní kancelá . Uchovejte si tuto p íru ku pro pozd jší pot ebu.

UPOZORN NÍ: Neprovozujte za ízení v rozsahu mimo daný rozsah v provozní p íru ce. Porušení tohoto upozorn ní m že mít za následek vážné újmy na zdraví a vést k poškození za ízení. Pokud n kterým pokyn m nerozumíte, kontaktujte svého prodejního zástupce spole nosti Brooks a vyžádejte si objasn ní. Dodržujte všechny výstrahy, upozorn ní a pokyny, uvedené a vyzna ené na produktu, nebo s ním dodané. Namontujte za ízení specifikovaným zp sobem podle správné montážní p íru ky a podle platných místních a národních p edpis . P ipojte

všechny produkty ke správným zdroj m elektrické energie a stla ených médií. Postup: (1) Pomalu do systému p ivád jte médium. Pro zabrán ní vzniku ráz v systému otvírejte procesní ventily postupn . (2) P ekontrolujte

t snost vstupního a výstupního p ipojení pr tokom ru. Pokud nezjistíte žádné net snosti, postupn zvedejte tlak na provozní hodnotu. P ed provád ním servisních prací zkontrolujte, zda systém není pod tlakem. V p ípad pot eby vým ny díl zajist te, aby byly použity náhradní

sou ásti specifikované spole ností Brooks Instrument a vým nu provád la kvalifikovaná osoba. Použití neschválených díl a postup m že negativn ovlivnit efektivitu a bezpe nost procesu. Použití náhrad za originální díly m že zp sobit požár, úraz elektrickým proudem nebo nesprávnou funkci.

Pokud není zrovna provád na údržba kvalifikovanou osobou, ujist te se, že za ízení je opat eno všemi p edepsanými kryty.

UPOZORN NÍ: Pokud je u za ízení s pr tokem kapalin nutno z jakéhokoli d vodu uzav ít vstupní a výstupní ventily, je nutné za ízení kompletn vyprázdnit. Pokud tak neu iníte, m že z d vodu teplotní roztažnosti zbytk média v za ízení dojít k jeho poškození nebo k ohrožení zdraví osob.

Evropská sm rnice pro tlakové za ízení (PED)

Na veškerá tlaková za ízení s vnit ním tlakem vyšším než 0,5 baru (g) a velikosti v tší než 25 mm nebo 1" (palec) se vztahuje platnost sm rnice o tlakovém za ízení (PED). Kapitola „Technické údaje“ v této p íru ce obsahuje d ležité bezpe nostní a provozní pokyny související se sm rnicí PED. M icí p ístroje popsané v této p íru ce jsou v souladu se sm rnicí EN 97/23/ES. Všechny pr tokom ry spole nosti Brooks Instrument spadají do rámce Kapaliny, skupina I. M icí p ístroje v tší než 25 mm nebo 1" (palec) jsou v souladu se sm rnicí PED, kategorii I, II nebo III M icí p ístroje s velikostí 25 mm nebo 1" (palec) a menší spadají do rámce Správných technických postup (SEP).

Evropská sm rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)

Elektrické/elektronické za ízení Brooks Instrument nesoucí zna ku CE bylo úsp šn testováno dle p edpis pro elektromagnetickou kompatibilitu (sm rnice EMC . 2004/108/EC). Výb ru signálních kabel pro použití se za ízením ozna eném CE je nutné v novat zvláštní pozornost. Kvalita signálních kabel , kabelových pr chodek a konektor : Brooks Instrument dodává vysoce jakostní kabely spl ující požadavky kvalitativního za azení CE. Pokud chcete použít vlastní signální kabely, zvolte typy s kvalitním stín ním všech žil a v celé délce trasy. V p ípad použití konektor kruhových nebo tvaru „D“, musí mít tyto kovové stín ní. V p ípad jejich použití, musí kovové kabelové pr chodky být propojeny se stín ním kabelu. Stín ní by m lo být p ipojené ke kovovému t lesu p ístroje nebo krytu, na obou koncích kabelu a po celém jeho obvodu. Stín ní by m lo být uzemn no. P ípojky vedoucí ke kartám podle norem jsou nekovová. Pro spln ní požadavk p edpis CE musí být použité kabely kompletn stín ny. Stín ní by m lo být uzemn no. Konfigurace kontakt je uvedena v p iloženém návodu k obsluze.

Elektrostatický výboj (ESD)

UPOZORN NÍ: Tento p ístroj obsahuje komponenty citlivé na poškození statickou elekt inou. P i montáži, demontáži i jiné manipulaci s vnit ními elektronickými obvody je pot eba dodržovat p íslušné postupy. Postup ošet ování: 1. Odpojte p ístroj od napájení. 2. Osoba provád jící údržbu má být p i instalaci, vyjímání i práci na desce plošných spoj nebo jiné vnit ní elektronice uzemn na zemnícím náramkem,

nebo jiným vyhovujícím zp sobem. 3. Desky plošných spoj je nutné p epravovat v elektricky vodivém obalu. Plošné spoje vyjímejte z vodivého obalu až bezprost edn p ed instalací do

p ístroje! Plošné spoje vyjmuté z p ístroje a ur ené pro další využití, op t neprodlen umíst te do ochranného obalu. Poznámky: Existence prvk , citlivé na elektrostatické výboje (ESD) v p ístrojích je astým jevem. Prvky s technologií oxidu kov (NMOS,SMOS) jsou používány u v tšiny moderních elektronických za ízení. Zkušenosti dokazují, že i jen malé elektrostatické výboje mohou poškodit nebo zni it tyto za ízení. U poškozených sou ástek, jakkoli zdánliv pracujících bezchybn , dochází brzy k poruše.

Cehă

Page 43: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-3

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Grundlæggende vejledninger Læs disse før anvendelse!

Brooks Instruments designer, fremstiller og afprøver sine produkter således, at de tilpasser sig både de indenrigs og internationale standarder. Disse udstyr bør installeres, bruges og repareres omhyggeligt, så at de kan virke tilsvarende deres normale anvendelsesperiode. De følgende regler skal overholdes og implementeres under installeringen samt ved brug og reparation. For at garantere den passende kapacitet, er udstyrets installation, anvendelse, opdatering, programmering kun tilladt for kvalificeret personale.

Alle vejledninger skal læses før produktets installation, anvendelse og reparation. Hvis denne manual ikke er den passende udgave, kontakt venligst jeres leverandør for yderligere information. Det anbefales at gemme denne manual for senere brug.

OBS.: Udstyret må ikke anvendes til andet end det er angivet i brugsanvisningen. Hvis denne regel brydes, kan der forekomme alvorlige

personskader eller brist på udstyret. Hvis vejledningerne ikke er forståelig, kontakt venligst Deres Brooks repræsentant for at afklare problemet som er opstået. Overhold alle regler, som er markeret eller leveret sammen med udstyret. Installer udstyret efter den angivne installationsvejledning og gældende lovgivning for anvendelsesområde. Udstyret må kun tilsluttes med kabler

og stik som overholder kravspecifikationerne i vejledningen. Ibrugtagning: (1) Åbn langsomt for trykket i systemet.. Åbn langsomt for alle procesventiler for at forhindre ustabil gas flow. (2) Tjek systemet for

lækage ved tilsluttet måleinstrumenter, samlinger og andet tilsluttet udstyr. Derefter øg trykket i systemet indtil arbejdstrykket er opnået. Før reparation tjek altid at procesledningen ikke står under tryk. Hvis der er brug for at udskifte defekte dele må kun kvalificeret personale udføre

arbejdet og af sikkerhedsmæssige årsager må der kun anvendes originale Brooks reservedele. Det er ikke tilladt at anvende reservedele eller udføre arbejde der på nogen måde kan ændre produktet fra dens oprindelige specifikationer. Manglende overholdelse af de foreskrevne procedurer kan resultere i brænd, og fare for elektrisk stød eller kortslutning.

Af sikkerhedsmæssige årsager sørg for at alle sikkerhedsforanstaltninger er overholdt. Eksempelvis at alle afskærmninger eller anden form for installationsbeskyttelse er lukket eller installeret ved normal drift.

Advarsel.: Ved brug af udstyr som anvendes til væske skal det sikres at indgangsventilen og udgangsventilen ikke bliver lukket på samme tid i forbindelse med aftapning. Såfremt dette ikke overholdes, er der risiko for at væsken på grund af varmeudvikling ekspanderer og dette kan forårsage skade på udstyr og personer.

Det Europæiske direktiv for trykudstyr (PED) På alt udstyr hvis indgangstryk er større end 0,5bar (g) og større end 25 mm eller en tomme, gælder det europæiske direktiv for trykapparater. Manualens afsnit ”tekniske data” indeholder anvisninger om PED direktivet. I manualen angives måleinstrumenter der er tilpasset direktivet 97/23/EK EU. Alle Brooks gennemstrømningsmålere tilhører væskegruppen nr. 1. Alle målinstrumenter som er større end 25 mm eller en tomme beskrives i direktivet PED´s kategorier I, II eller III. Alle målinstrumenter som er på 25 mm eller en tomme, eller mindre, beskrives i Sound Engineering Practice (SEP).

Det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

Alle Brooks instrumenter (elektrisk/elektronisk) som har CE markering er godkendt og testet ifølge om elektromagnetiske kompatibilitets forskrifter (EMC direktiv 2004/108/EC). OBS: Man skal være opmærksom på hvilken type kabler der bruges til CE mærket udstyr.. Om kvalitet af signalkabler, kabeltilslutninger og koblinger: Brooks tilbyder kabler af højest kvalitet, som er tilpasset CEE kvalificeringens forskrifter. Hvis man vælger at bruge egne kabler, skal man vælge et kabel som har den nødvendige afskærmning for at sikre 100 % mod udefra kommende støj. Tilslutningerne ”D” eller rundformede tilslutninger skal være afskærmet med skal af metal. Stikket skal være afskærmet på alle sider. Al afskærmning skal jordes.. Card Edge tilslutninger er ifølge standarden ikke metalliske.. De anvendte kabler og stik skal være 100 % afskærmet for at opfylde CE kravene.. De skal ligeledes jordes. For stik konfigurationen se vedlagte brugsvejledning.

Elektrostatisk afladning (ESD) OBS.: Udstyret indeholder tilbehør som kan skades ved elektrostatisk elektricitet. Alle forskrifter skal overholdes ved kontakt med alle

elektriske komponenter både under drift og vedligeholdelse..

Behandlingsproceduren: 1. Sluk for al strømtilførsel til udstyret. 2. Personer som skal i kontakt med udstyret skal være jordet eller bære anden form for elektrisk beskyttende udstyr. Manglende overholdelse af

dette kan medføre skader på alle elektriske komponenter. 3. Alle elektriske komponenter skal opbevares eller transporteres i deres originale indpakning for at sikre komponenter mod statiske elektriske

skader. Emballagen må ikke åbnes før komponenten skal installeres i udstyret. Ved afslutning af vedligeholdelse/reparation af udstyret, skal udstyret installeres med det samme eller pakkes forsvarligt hvis det skal på lager eller transporteres.

Bemærkninger: Dette udstyr er ikke unik i den hensigt, at det indeholder for elektrostatisk afladning (ESD) sensitive reservedel. I de fleste elektronisk udstyr findes der metaloxyd teknologiske reservedel (NMOS, SMOS m.m.). Erfaringerne viser at selv den mindste statiske elektricitet kan skade, eller ødelægge disse instrumenter. Selv en fungerende elektrisk del kan have levetiden markant reduceret på grund af statisk elektricitet..

Daneză

Page 44: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-4

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Essentiële instructies Lees ze voordat u verder gaat!

Brooks Instrument ontwerpt, produceert en test haar producten zodanig dat ze voldoen aan vele nationale en internationale normen. Deze producten moeten correct worden geïnstalleerd, bediend en onderhouden zodat ze binnen hun normale specificaties blijven werken. De volgende instructies moeten worden toegevoegd aan en geïntegreerd in uw veiligheidsprogramma als u producten van Brooks Instrument installeert, bedient en onderhoudt. • Om de juiste prestaties te kunnen garanderen mag alleen gekwalificeerd personeel het product installeren, bedienen, updaten, programmeren en

onderhouden. • Lees alle instructies voordat u het product gaat installeren, bedienen en onderhouden. Als dit niet de juiste handleiding is, kijk dan op de achterzijde voor

contactinformatie van uw vertegenwoordiger. Bewaar deze handleiding voor later.

WAARSCHUWING: gebruik dit instrument niet als niet is voldaan aan de specificaties in de handleiding. Het niet naleven van deze waarschuwing kan ernstig letsel en/of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.

• Als u één of meer instructies niet begrijpt, vraag dan om uitleg aan uw vertegenwoordiger van Brooks Instrument. • Neem alle waarschuwingen, voorschriften en instructies in acht die op het product zijn aangebracht of bij het product zijn geleverd. • Installeer uw apparatuur volgens de instructies in de bijgeleverde handleiding en in overeenstemming met de geldende lokale en nationale voorschriften.

Sluit alle producten aan op de juiste elektrische voedings- en drukbronnen. • Bediening: (1) Laat het systeem langzaam volstromen. Open de procesafsluiters langzaam om drukstoten te voorkomen. (2) Controleer op lekkages rondom

de inlaat- en uitlaataansluitingen van de stromingsmeter. Als er geen lekkages zijn, kan het systeem op de bedrijfsdruk worden gebracht. • Zorg ervoor dat de procesleiding drukvrij is gemaakt voordat u servicewerkzaamheden gaat uitvoeren. Als vervangingsonderdelen nodig zijn, zorg er dan

voor dat gekwalificeerd personeel de door Brooks Instrument gespecificeerde vervangingsonderdelen gebruikt. Niet goedgekeurde onderdelen en procedures kunnen de prestaties van het product en de veilige werking van uw proces in gevaar brengen. Niet goedgekeurde vervangingsonderdelen kunnen brand, elektrische schokken of een onjuiste werking tot gevolg hebben.

• Zorg ervoor dat alle deksels van de apparatuur gesloten zijn en de afdekkingen gemonteerd zijn om elektrische schokken en lichamelijk letsel te voorkomen, behalve als gekwalificeerd personeel de onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

WAARSCHUWING: bij vloeistofstroomapparaten waarvan de inlaat- en uitlaatkleppen om welke reden dan ook gesloten zijn, moet de vloeistof volledig worden afgetapt. Als dat wordt nagelaten, kan dit leiden tot thermische expansie van de vloeistof waardoor het apparaat kan barsten en lichamelijk letsel kan veroorzaken.

PED-richtlijn (Pressure Equipment Directive)Alle drukapparatuur met een interne druk van meer dan 0,5 barg en een diameter van meer dan 25 mm valt onder de PED-richtlijn.

In het hoofdstuk Specificaties van deze handleiding staan aanwijzingen die verband houden met de PED-richtlijn. De meters die in deze handleiding worden beschreven, voldoen aan de Europese richtlijn 97/23/EG. Alle stromingsmeters van Brooks Instrument vallen in groep 1. Meters met een diameter van meer dan 25 mm voldoen aan de categorieën I, II of III van de PED-richtlijn. Meters met een diameter van 25 mm of kleiner voldoen aan de regels van goed vakmanschap.

Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)De elektronische apparatuur van Brooks Instrument met de CE-markering is succesvol getest in overeenstemming met de EMC-voorschriften (richtlijn EMC 2004/108/EC). De keuze van de signaalkabel voor gebruik in combinatie met apparatuur met CE-markering verdient speciale aandacht. Kwaliteit van de signaalkabel, kabelafdichtingen en stekkers:Brooks Instrument levert hoogwaardige kabels die voldoen aan de specificaties voor de CE-markering. Als u zelf voor signaalkabel zorgt, moet u altijd een volledig afgeschermde kabel gebruiken. Stekkers van het type “D” of ronde stekkers moeten zijn voorzien van een metalen afscherming. Indien nodig moeten metalen kabelafdichtingen worden gebruikt waarvan de afscherming voor het klemmen van de kabel kan worden gebruikt. Het kabelscherm moet met het metalen omhulsel of de metalen afdichting worden verbonden en aan beide uiteinden rondom volledig worden afgeschermd. De afscherming moet aan de aardpotentiaal worden aangesloten. Card Edge Connectors zijn standaard niet van metaal. De gebruikte kabels moeten volledig zijn afgeschermd om te voldoen aan de CE-markering. De afscherming moet aan de aardpotentiaal worden aangesloten. Voor de pinconfiguratie: Raadpleeg de bijgevoegde handleiding.

Elektrostatische ontladingVOORZICHTIG: Dit instrument bevat elektronische componenten die gevoelig zijn voor statische elektriciteit. Neem de juiste procedures in acht bij het verwijderen en installeren of bij andere werkzaamheden aan de interne printplaten of apparaten.Procedure: 1. Schakel de voeding van de eenheid uit. 2. Het personeel moet zich met een polsbandje of ander veilig en geschikt hulpmiddel aarden voordat een printplaat of ander intern apparaat mag worden

geïnstalleerd, verwijderd of aangepast. 3. Printplaten moeten in een geleidende verpakking worden vervoerd. De platen mogen pas vlak voor de eigenlijke installatie uit de beschermende verpakking

worden gehaald. Verwijderde printplaten moeten onmiddellijk in de beschermende verpakking worden geplaatst om te worden getransporteerd, opgeslagen of teruggestuurd naar de fabriek.

OpmerkingenDit instrument is niet uniek als het gaat om componenten die gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading. De meeste moderne elektronische apparaten bevatten componenten die gebruik maken van de metaaloxidetechnologie (NMOS, SMOS, enz.). Uit ervaring blijkt dat zelfs kleine hoeveelheden statische elektriciteit deze apparaten al dan niet onherstelbaar kunnen beschadigen. Beschadigde componenten, zelfs als ze goed lijken te functioneren, raken eerder defect.

Olandeză

Page 45: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-5

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Olulised juhised Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi!

Brooks Instrument konstrueerib, valmistab ja katsetab oma tooteid selliselt, et need vastaksid paljude erinevate riiklike ja rahvusvaheliste standardite nõuetele. Ainult nõuetekohane paigaldamine, kasutamine ja hooldamine tagab toodete katkematu talitluse tavaspetsifikatsiooni raames. Brooks Instrument'i toodete paigaldamisel, kasutamisel ja hooldamisel tuleb täita alljärgnevaid juhiseid ja integreerida need asjakohasesse ohutusprogrammi.

Nõuetekohase talitluse tagamiseks tohib toodet paigaldada, kasutada, täiustada, programmeerida ja hooldada ainult kvalifitseeritud personal. Enne toote paigaldamist, kasutamist ja hooldamist lugege kõik kasutusjuhised hoolikalt läbi. Kui käesolev kasutusjuhend ei vasta teie tootele, pöörduge

kohaliku edasimüüja poole, kelle kontaktandmed leiate kasutusjuhendi tagakaanelt. Hoidke see kasutusjuhend edaspidiseks alles. HOIATUS: ärge kasutage seda instrumenti väljaspool kasutusjuhendis spetsifitseeritud piirväärtusi. Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada

tõsiseid kehavigastusi ja/või kahjustada seadet. Kui te saa mõne juhise mõttest aru, pöörduge selgituste saamiseks kohaliku Brooks Instrument’i edasimüüja poole. Järgige kõiki hoiatusi, tähelepanule manitsusi ja juhiseid, mis on tootele peale kantud või tootega kaasa antud. Seadme paigaldamisel järgige vastavas kasutusjuhendis toodud paigaldusjuhiseid ning asjakohaseid kohalikke ja riiklikke eeskirju. Ühendage tooted

nõuetekohaste toite- ja surveallikatega. Talitlus: (1) Avage aeglaselt vool süsteemi. Vooluimpulsside vältimiseks avage tööventiilid aeglaselt. (2) Kontrollige, et voolukulumõõturi sisend- või

väljundühenduste ümber ei ole lekkeid. Kui lekkeid ei ole, laske süsteemil saavutada töösurve. Enne seadme hooldamist veenduge, et kogu süsteem on surve alt vabastatud. Varuosasid tohib vahetada ainult kvalifitseeritud personal, kasutades selleks

Brooks Instrument’i poolt heakskiidetud varuosi. Mitteoriginaalvaruosade kasutamine ja ebapädev toimingute tegemine võivad kahjustada toote tööomadusi ja põhjustada riski tootmistegevuse ohutuse tagamisel. Originaalvaruosadele sarnaste osade kasutamine võib põhjustada tule- või elektrilöögiohtu või seadme väärtalitlust.

Elektrilöögi- ja vigastuseohu vältimiseks peavad seadme luugid olema alati suletud ja kaitsekatted oma kohal, va seadme hooldamisel kvalifitseeritud isikute poolt.

HOIATUS: voolava vedelikuga seadmete kasutamisel – kui seadmega külgnevad sisend- ja väljundklapid on vaja mingil põhjusel sulgeda, tuleb seadmed vedelikust täiesti tühjaks lasta. Vastasel korral võib vedelik soojuse mõjul paisuda niivõrd, et seade puruneb. See võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.

Euroopa surveseadmete direktiiv (PED) Euroopa surveseadmete direktiiv kohaldub kõikidele surveseadmetele, mille sisesurve on üle 0,5 baari (g) ja läbimõõt üle 25 mm või 1 tolli. Käesoleva kasutusjuhendi spetsifikatsiooniosa sisaldab surveseadmete direktiiviga seonduvaid juhiseid. Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud mõõturid vastavad EN direktiivi 97/23/EÜ nõuetele. Brooks Instrument’i voolukulumõõturid kuuluvad vedelike 1. gruppi. Mõõturid läbimõõduga üle 25 mm või 1 tolli vastavad surveseadmete direktiivi kategooriale I, II või III. Mõõturitele läbimõõduga alla 25 mm või 1 tolli kohaldatakse häid inseneritavasid.

Euroopa elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (EMÜ) Brooks Instrument’i (elektrilised/elektroonilised) seadmed, millele on omistatud CE-tähis, on edukalt läbinud asjakohased katsed ja vastavad elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele (EMÜ direktiiv 2004/108/EC). Kuid signaalkaabli valimisel on vaja pöörata suurt tähelepanu CE-tähisega seadmetele. Signaalkaabli, läbiviigutihendite ja konnektorite kvaliteetBrooks Instrument turustab kõrgekvaliteedilisi kaableid, mis vastavad CE-sertifikaadi nõuetele. Olemasoleva kaabli kasutamisel jälgige, et kaabel oleks täielikult ümbritsetud varjestusega. „D” või „Ring“-tüüpi konnektorid peavad olema varustatud metallvarjestusega. Kus kohaldatav, tuleb kasutada metallist läbiviike, mis tagavad kaabli varjestuse ühenduse. Kaabli varjestus ühendatakse metallkesta või läbiviigutihendiga ja on mõlemast otsast kaitstud 360° ulatuses. Varjestus peab olema maandatud. Mikroskeemide servaühendused on üldjuhul mittemetallist. Vastavuse tagamiseks CE-sertifikaadi nõuetele peavad kasutatud kaablid olema 100% varjestatud. Varjestus peab olema maandatud. Klemmide konfigureerimine: vt komplekti kuuluvat kasutusjuhendit.

Elektrostaatiline laeng TÄHELEPANU: seade sisaldab staatilise elektri suhtes tundlikke elektroonikakomponente. Seadmesse paigaldatud trükkplaatide

eemaldamisel ja paigaldamisel, samuti trükkplaadi või seadmega muude toimingute teostamisel järgige nõuetekohase käsitsemise juhiseid.Käsitsemisjuhised1. Lahutage seade toiteallikast. 2. Enne trükkplaadi või mõne muu siseelemendi paigaldamist, eemaldamist või konfigureerimist peab personal olema maandatud läbi randmepaela või mõne

muu sobiva vahendi. 3. Trükkplaate transporditakse voolujuhtivas konteineris. Võtke trükkplaat kaitsvast konteinerist välja vahetult enne selle paigaldamist. Seadmest eemaldatud

trükkplaadid tuleb viivitamatult asetada kaitsvasse konteinerisse kas siis edasiseks transportimiseks, hoiustamiseks või tehasesse tagasisaatmiseks. Kommentaarid See seade ei ole ainus, mis sisaldab staatilise elektri suhtes tundlikke elemente. Enamik kaasaegsetest elektroonikaseadmetest sisaldavad komponente, mille valmistamiseks on kasutatud metalloksiidtehnoloogiat (NMOS, SMOS jne). Kogemused näitavad, et isegi väike kogus staatilist elektrit võib neid seadmeid kahjustada või isegi hävitada. Kuigi võib näida, et kahjustatud komponendid töötavad nõuetekohaselt, hakkavad talitlushäired ilmnema juba varakult.

Estonă

Page 46: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-6

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

PerusohjeetLue ensin ohjeet huolellisesti!

Brooks Instrument suunnittelee, valmistaa ja testaa laitteensa vastaamaan useimpien kotimaisten ja kansainvälisten standardien vaatimuksia. Tuotteet tulee asentaa, käyttää ja huoltaa käyttöohjeiden mukaan jotta niiden toimivuus taataan. Brooks Instrumentin laitteiden asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava soveltuvia määräyksiä ja ohjeita, lisäksi mainitut ohjeet on huomioitava työsuojelun ohjeistuksessa.

Oikean toiminnan varmistamiseksi vain valtuutettu huoltohenkilö saa asentaa, käynnistää, päivittää, ohjelmoida ja huoltaa laitteita. Lue kaikki käyttöohjeet koskien tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Jos käyttöohje on puutteellinen, lisätietoja saa paikalliselta jälleenmyyjältä. Yhteystiedot löytyvät oppaan kansilehdestä. Säilytä ohjeet.

VAROITUS!: Käyttöohjeessa ilmoitettujen standardien mukaisia ohjeita ja raja-arvoja ei saa ylittää. Rajoitusten laiminlyönti voi aiheuttaa tuotteen rikkoutumisen ja/tai vakavan henkilövahingon vaaran.

Jos ohjeissa on epäselvyyttä, ota yhteyttä Brooks Instrumentin edustajaan ongelman selvittämiseksi. Noudata kaikkia laitteessa olevia tai siihen liittyviä ohjeita, määräyksia ja varoituksia. Laittteen asennuksessa on noudatettava erityisiä asennusohjeita sekä voimassa olevia paikallisia ja kansainvälisiä määräyksiä.

Laitteet saa yhdistää vain soveltuvaan sähkö- ja paineverkkoon. Asennusohjeita: (1) Päästä virtaus hitaasti järjestelmään. Avaa venttiilit hitaasti, jotta virtaus pysyy tasaisena. (2) Tarkista, ettei

virtausmittarin sisään- ja ulosmenon vieressä ole vuotoa. Jos järjestelmässä ei ole vuotoa, aseta oikea käyttöpaine. Tarkista, että laitteeseen menevä paine on katkaistu ennen laitteen korjaamista välttääksesi äkillisen painepäästön aiheuttaman

loukkaantumisriskin. Mahdollisten varaosien tulee olla Brooks Instrumentin hyväksymiä. Vain valtuutettu huoltohenkilö saa asentaa varaosat. Ei-hyväksyttyjen varaosien käyttö voi vahingoittaa tuotteen toimintaa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Samoin ei-hyväksyttyjen varaosien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai virhetoiminnan riskin.

Varmista että kaikki kaikki laitteen ovet/luukut ovat suljettuina ja tarkista että suojakannet ovat paikoillaan estääksesi mahdollisen sähköisku- ja loukkaantumisvaaran.

VAROITUS!: Jos järjestelmässä virtaa neste ja laitteen sisään- ja ulosmenoventtiilit pitää sulkea, laite on ensin tyhjennettävä kokonaan. Tyhjentämisen laiminlyönti aiheuttaa nesteen lämpölaajenemista, joka saattaa johtaa laitteen rikkoutumiseen ja henkilövahingon vaaraan.

Eurooppalainen painelaitedirektiivi (PED)Painelaitteet, joidenpaine on suurempi kuin 0,5 bar ja joiden koko on suurempi kuin 25 mm tai 1 tuuma , kuuluvat eurooppalaiseenpainelaitedirektiiviin (PED). PED direktiiviä koskevat määräykset löytyvät käyttöoppaan ’’Tekniset tiedot” -luvusta. Käyttöoppaassa kuvatut mittarit ovat 97/23/EC EU-direktiivin mukaisia. Kaikki Brooks Instrumentin virtausmittarit kuuluvat virtausryhmään 1. Laitteet jotka ovat suurempia, kuin 25 mm tai 1 tuuma, ovat

PED I, II, III kategorien mukaisia. Mittarit joiden koko on alle 25 mm tai 1 tuuma ovat hyvän konepajakäytännön (SEP) mukaisia.

Eurooppalainen direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC)Brooks Instrumentin CE-merkin saaneet (sähkö/sähköiset) laitteet täyttävät EMC direktiivin vaatimukset ja testit sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (2004/108/EC EMC direktiivi). Erityistä huomioita on kiinnitettävä CE-merkittyjen laitteiden käytössä olevien kaapelien valintaan. Kaapelien, kiinnikkeiden ja liittimien laatu:Brooks Insturmentin kaapelit ovat korkealaatuisia ja täyttävät CE-merkintä direktiivin vaatimukset. Muun valmistajan kaapelia käytettäessä on käytettävä 100% suojattua kaapelia. Liittimien tulee olla häiriösuojattua tyyppiä. Tarvittaessa käytetään metallisia kiinnikkeitä kaapelin suojuksen kiinnittämiseen. Kaapelin suojakuoren pitää olla yhdistettynä metallisuojukseen tai laippaan ja sen pitää olla molemmista päistä suojattuna 360o . Suojaus päättyy maadoitukseen. Standardin mukaan korttien liittimet eivät ole metallisia. Käytettyjen kaapelien suojaus on oltava 100%, jotta se täyttäisi CE-merkinnän direktiivin vaatimukset. Suojaus päättyy maadoitukseen. Napojen järjestys: Katso liitteenä oleva käyttöopas.

Elektrostaattinen purkaus (ESD)VAROITUS!: Tuote sisältää elektroniikkakomponentteja jotka voivat vahingoittua staattisesta sähköstä. Sisäisten

piirilevyjen purkamisessa,asennuksessa ja käsittelyssä tulee noudattaa kaikkia määräyksiä ja ohjeita. Asennusohjeet:

1. Järjestelmän sähköt katkaistaan. 2. Laitteen kanssa työskentelevä henkilö on suojattava sähköiskuilta rannehihnalla tai muulla suojavarustuksella ennen piirilevyn tai

muun sisäosan asennusta, poistamista tai korjaamista. 3. Piirilevyt kuljetetaan konduktiivisessa pakkauksessa. Piirilevyt puretaan paketista juuri ennen asennusta. Poistettu piirilevy on heti

pakattava soveltuvaan suojapakkaukseen kuljettamista, varastoimista tai palautusta varten. Huomautukset: Tuotteen herkkyys elektrostaattiselle purkaukselle (ESD) ei ole epätavallista. Suurin osa elektroniikkatuotteista sisältää komponentteja jotka hyödyntävät metallioksiditekniikkaa (NMOS, SMOS jne.) Kokemusten mukaan pienikin elektrostaattinen purkaus voi aiheuttaa laitteiden virhetoiminnan tai vahingoittumisen. Vahingoittuneet komponentit saattavat aiheuttaa laitteen ennenaikaisen rikkoutumisen vaikka laite näyttäisi toimivan normaalisti.

Finlandeză

Page 47: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-7

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Instructions essentielles A lire avant de commencer !

Brooks Instrument conçoit, fabrique et teste ses produits pour répondre à de nombreuses normes nationales et internationales. Ces produits doivent être correctement installés, utilisés et entretenus pour pouvoir fonctionner dans le cadre de leurs spécifications normales. Les instructions qui suivent doivent être respectées et intégrées à votre programme de sécurité lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien des produits Brooks Instrument.• Afin d’assurer un fonctionnement correct, faites appel à du personnel qualifié pour l’installation, l’utilisation, la mise à jour, la programmation et l’entretien du produit.• Lisez toutes les instructions avant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit. Si le présent manuel d’utilisation n’est pas le bon, consultez la dernière page de la couverture pour connaître le point de vente le plus proche. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y reporter par la suite.

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet instrument au-delà des spécifications énumérées dans le manuel d’utilisation.Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures et / ou endommager l’équipement.

• Si vous ne comprenez pas l’une des instructions, prenez contact avec un représentant de Brooks Instrument pour obtenir des explications.• Tenez compte de tous les avertissements, précautions et instructions marquées sur le produit et fournies avec celui-ci. • Installez votre équipement de la façon indiquée dans les instructions d’installation du manuel d’utilisation et conformément à la législation en vigueur au niveau local et national. Branchez tous les produits aux sources d’électricité et de pression agréées. • Utilisation : (1) Faites lentement entrer le débit dans le système. Ouvrez progressivement les vannes de procédé pour éviter des pics de débits. (2) Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau des branchements d’entrée et de sortie du débitmètre. S’il n’y a pas de fuite, amenez le système à sa pression d’utilisation. • Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que la conduite de procédé n’est plus sous pression. Lorsqu’il faut remplacer une pièce, assurez-vous que les pièces de rechange sont celles indiquées par Brooks Instrument et que des personnes qualifiées effectuent le remplacement. Les pièces et procédures non autorisées peuvent porter atteinte au fonctionnement du produit et mettre en péril la sécurité de votre procédé. Les remplacements par des pièces d’apparence similaire peuvent entraîner des incendies, des risques électriques ou un mauvais fonctionnement. • Vérifiez que toutes les trappes de l’équipement sont fermées et que les couvercles de protection sont en place pour éviter les chocs électriques et les blessures, sauf lorsque l’entretien est réalisé par des personnes qualifiées.

AVERTISSEMENT : dans le cas d’appareils à écoulement liquide, si les vannes d’entrée et de sortie adjacentes aux appareils doivent être fermées pour une raison quelconque, les appareils doivent être complètement vidangés. Si cela n’est pas fait, une éventuelle dilatation thermique du fluide peut casser l’appareil et provoquer des blessures.

Directive européenne « équipements sous pression » (PED) Tous les équipements sous pression dont la pression interne est supérieure à 0,5 bar (pression relative) et dont la taille dépasse 25 mm ou un pouce entrent dans le cadre de la directive PED. • La section « Spécifications » de ce manuel contient les instructions relatives à la directive PED. • Les appareils de mesure de ce manuel sont conformes à la directive EN 97/23/EC. • Tous les débitmètres Brooks Instrument fonctionnent avec des fluides de groupe 1. • Les appareils de mesure d’une taille supérieure à 25 mm ou un pouce entrent dans la catégorie PED I, II ou III. • Les appareils de mesure d’une taille inférieure ou égale à 25 mm ou un pouce relèvent des « bonnes pratiques d’ingénierie » (SEP).

Compatibilité électromagnétique européenne (CEM) L’équipement Brooks Instrument (électrique / électronique) portant le marquage CE répond à la réglementation en matière de compatibilité électromagnétique (directive CEM 2004/108/EC). Il faut cependant prêter une grande attention au choix du câble d’interconnexion à utiliser avec l’équipement marqué CE. Qualité du câble d’interconnexion, des presse-étoupes et connecteurs :Brooks Instrument fournit un ou des câbles de qualité supérieure qui répondent aux spécifications exigées pour la certification CE. Si vous utilisez votre propre câble d’interconnexion, ce câble doit être protégé par un blindage intégral. Les connecteurs rectangulaires ou circulaires utilisés doivent avoir un blindage métallique. S’il y a lieu, des presse-étoupes métalliques doivent faire office de serre-écran de câble. L’écran du câble doit être raccordé à l’enveloppe métallique ou au presse-étoupe et blindé aux deux extrémités sur 360 degrés. Le blindage doit s’achever sur une prise de terre. Les connecteurs de carte standards sont non métalliques. Les câbles utilisés doivent être protégés par un blindage intégral pour se conformer à la certification CE.Le blindage doit s’achever sur une prise de terre. En ce qui concerne la configuration des broches, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation joint.

ESD (décharge électrostatique) ATTENTION : cet instrument contient des composants électroniques sensibles à l’électricité statique. Des procédures de manipulation adéquates doivent être respectées pendant le retrait, l’installation ou la manipulation des cartes de circuits imprimés ou des dispositifs internes.Procédure de manipulation : 1. L’alimentation électrique de l’appareil doit être coupée. 2. Le personnel doit être mis à la terre, au moyen d’une bande de poignet ou d’un autre moyen sûr et adéquat, avant l’installation, le retrait ou le réglage de toutes les cartes de circuits imprimés ou autres dispositifs internes. 3. Les cartes de circuits imprimés doivent être transportées dans un récipient conducteur. Les cartes ne doivent enlevées de cette enveloppe protectrice qu’au dernier moment, juste avant l’installation. Les cartes retirées doivent être immédiatement placées dans un récipient de protection pour le transport, le stockage ou le retour à l’usine.

Observations Brooks Instrument n’est pas le seul à proposer des produits comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques. La plupart des produits électroniques modernes contiennent des composants qui utilisent des technologies à oxydes métalliques (NMOS, SMOS, etc.). L’expérience démontre que d’infimes quantités d’électricité statique suffisent à endommager ou détruire ces appareils. Les composants endommagés, même s’ils semblent fonctionner correctement, tombent rapidement en panne.

Franceză

Page 48: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-8

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Wichtige Anweisungen Bitte zuerst lesen!

Brooks Instrument entwickelt, produziert und testet seine Produkte derart, dass sie viele nationale und internationale Standards erfüllen. Nur bei korrektem Einbau sowie richtiger Bedienung und Wartung dieser Produkte ist ein Betrieb unter Einhaltung der Standardvorgaben sichergestellt. Die folgenden Anweisungen müssen eingehalten werden und in Ihr Sicherheitsprogramm integriert werden, wenn Sie Brooks Produkte installieren, bedienen und warten.

• Um die entsprechende Leistung zu gewährleisten, setzen Sie qualifiziertes Personal für die Installation, den Betrieb, die Aktualisierung, Programmierung und Wartung des Produkts ein.

• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb nehmen und warten. Falls es sich bei diesem Handbuch nicht um das richtige Handbuch handelt, schauen Sie bitte auf der Rückseite nach den Kontaktdaten Ihres Vertriebsbüros vor Ort. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie später etwas nachschauen möchten.

WARNUNG: Dieses Gerät nicht außerhalb der in Bedienungsanleitung und Handbuch angegebenen Grenzen betreiben. Wird diese Warnung nicht beachtet, kann dies zu schweren Personenschäden bzw. Schäden des Gerätes führen.

• Falls Sie Anweisungen nicht verstehen, wenden Sie sich zur Klärung an Ihren Brooks Instrument Vertreter. • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Produkt markiert sind oder zusammen mit diesem geliefert werden. • Installieren Sie Ihr Gerät, wie in den Installationsanweisungen des entsprechenden Handbuchs angegeben und gemäß der gültigen regionalen und nationalen

Gesetze. Schließen Sie alle Produkte an eine geeignete Strom- und Druckluftversorgung an. • Bedienung: (1) Langsam den Zufluss zum System starten. Die Ventile langsam öffnen, um einen sprunghaften Anstieg der Durchflussmenge zu verhindern. (2)

Bereich der Anschlüsse (Zufluss und Ausfluss) des Durchflussmessers auf Undichtigkeiten überprüfen. Wenn das System dicht ist, auf Betriebsdruck hochfahren.

• Sicherstellen, dass der Leitungsdruck vor Wartungsarbeiten heruntergefahren wird. Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass qualifizierte Personen Ersatzteile verwenden, die von Brooks Instrument vorgegeben sind. Nicht genehmigte Teile und Verfahren können die Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigen und den sicheren Betrieb Ihres Prozesses gefährden. Ähnlich aussehende Austauschteile können zu Bränden, elektrischen Gefahren oder nicht sachgerechtem Betrieb führen.

• Stellen Sie sicher, dass alle Türen der Anlage geschlossen sind und dass alle Schutzabdeckungen angebracht sind, um Stromschläge und Personenschäden zu vermeiden, es sei denn die Wartungsaufgaben werden von qualifizierten Personen durchgeführt.

WARNUNG: Werden die Ein- und Auslassventile neben Durchflussmessgeräten aus irgendwelchen Gründen geschlossen, so müssen die Geräte komplett entleert werden.

Durchflussmessgeraete muessen vor dem Schliessen von Ein- und Auslassventilen komplett entleert werden, anderenfalls kann es zu einer thermischen Ausdehnung der Flüssigkeit und damit zum Bruch des Gerätes kommen; Personenschäden können die Folge sein.

Europäische Druckgeräterichtlinie (PED) Alle Druckgeräte mit einem internen Druck von mehr als 0,5 bar (g) und einer Größe von mehr als 1in ( 1 in = 25,4 mm) unterliegen der Druckgeräterichtlinie.

Das Kapitel zu den technischen Daten in dieser Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen in Bezug auf die Druckgeräterichtlinie. Messgeräte, die in diesem Handbuch beschrieben sind, erfüllen die europäische Richtlinie 97/23/EG. Alle Durchflussmesser von Brooks Instrument fallen unter die Fluidgruppe 1. Messgeräte, die größer als 25 mm oder 1“ (inch) sind, erfüllen die Kategorien I, II oder III der Druckgeräterichtlinie (PED). Messgeräte mit einer Größe von 25 mm oder 1“ (inch) oder kleiner sind Sound Engineering Practice (SEP).

Europäische Verordnung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Geräte von Brooks Instrument (elektrischer und elektronischer Art) mit CE-Zeichen haben den Test auf Einhaltung der Verordnung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV Richtlinie 2004/108/EC) erfolgreich bestanden.Dennoch muss bei der Wahl des Signalkabels für das Gerät mit CE-Zeichen auf folgende Dinge geachtet werden.Qualität von Signalkabel, Kabeldurchführung und Anschlüsse:Brooks Instrument liefert qualitativ hochwertige Kabel, die den Anforderungen für eine CE-Zertifizierung entsprechen.Sollten Sie eigene Kabel einsetzen, so sollte das Kabel überall mit einer 100%-Abschirmung versehen sein.D- oder Rundstecker sollten eine Metallabschirmung aufweisen. Wenn möglich, müssen Kabeldurchführungen aus Metall mit Kabelschirmgeflechts-Klemmenverwendet werden.Der Kabelschirm sollte an die Metallhülle oder -durchführung angeschlossen werden und an beiden Enden rundherum (360 °) abgeschirmt werden.Die Abschirmung sollte geerdet werden.Randstecker auf Platinen sind standardmäßig nicht aus Metall. Die verwendeten Kabel müssen mit einer 100 % Abschirmung versehen werden, um die CE-Vorgaben zu erfüllen.Die Abschirmung sollte geerdet werden.Klemmenbelegung: Siehe beigefügtes Handbuch.

ESD (Elektrostatische Entladung) ACHTUNG: Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. Ordnungsgemäße Verfahrensanweisungen müssen während des Ausbaus, der Installation oder anderer Handhabung der eingebauten Platinen oder Geräte eingehalten werden. Verfahrensanweisung:1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.2. Das Personal ist vor dem Einbau, Ausbau oder der Einstellung von Platinen oder anderen internen Komponenten durch ein entsprechendes Armband mit dem

Erdpotential zu verbinden. 3. Platinen sind in speziellen Behältern mit Schutz gegen elektrostatische Spannungen zu transportieren oder zu lagern. Platinen dürfen erst kurz vor dem Einbau

aus der Schutzhülle entfernt werden. Ausgebaute Platinen müssen umgehend in Schutzbehälter zum Transport, zur Lagerung oder Rücksendung an das Werk gelegt werden.

AnmerkungDieses Gerät ist wie viele andere elektronische Geräte auch mit Komponenten bestückt, die anfällig für elektrostatische Entladung sind. Die meisten modernen, elektronischen Geräte enthalten Komponenten, die die Metalloxidtechnologie (NMOS, SMOS etc.) verwenden. Die Erfahrung hat gezeigt, dass schon geringe Mengen elektrostatischer Energie ausreichen, um diese Geräte zu beschädigen oder zu zerstören. Beschädigte Teile fallen früh aus, obwohl sie funktionsfähig zu sein scheinen.

Germană

Page 49: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-9

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

!

Brooks Instrument , . , .

, Brooks Instrument.

, , , . , . ,

. .: ’

. / .

Brooks Instrument. , .

. . : (1) .

. (2) . , .

. Brooks Instrument.

. , .

, .

: , , . ,

.

(PED) 0,5 bar (g) 25 mm 1

(PED). PED. 97/23/ . Brooks Instrument 1. 25 mm 1 , PED. 25 mm 1 (SEP).

(EMC)

( / ) Brooks Instrument CE ( 2004/108/EC EMC).

CE. , :

Brooks Instrument CE. , 100% .

«D» . . 360 .

. . 100%

CE. . : .

(ESD)

: . , .

: 1. . 2. ,

. 3. .

. , .

: ESD ( ) .

(NMOS, SMOS .). .

, , .

Greacă

Page 50: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-10

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Alapvet utasítások El ször olvassa el ezeket!

A Brooks Instrument olyan módon tervezi, gyártja és teszteli termékeit, hogy azok megfeleljenek számos belföldi és nemzetközi szabványnak. Ezeket a berendezéseket megfelel en kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani ahhoz, hogy mindenképpen a normál m ködési tartományuknak megfelel en üzemelhessenek. Az alábbi utasításokat be kell tartani, és be kell építeni a munkavédelmi programba a Brooks Instrument termékeinek telepítése, üzemeltetése és karbantartása során. A megfelel teljesítmény garantálása érdekében kizárólag szakképzett személyzet végezze a termék telepítését, üzemeltetését, frissítését, programozását és karbantartását. Valamennyi utasítást el kell olvasni a termék telepítése, üzemeltetése és szervizelése el tt. Amennyiben ez a kézikönyv nem a megfelel kiadvány, a hátsó borítón keresse meg a helyi forgalmazót, és további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba vele. rizze meg ezt a kézikönyvet kés bbi tájékoztatásként.

FIGYELEM: Ne m ködtesse a berendezést az üzemeltetési utasításban megadott üzemi tartományokon túl. Ennek megsértése súlyos személyi sérüléshez vagy a berendezés meghibásodásához vezethet. Amennyiben a gépkönyv utasításai nem egyértelm ek, lépjen kapcsolatba Brooks Instrument képvisel jével, hogy tisztázzák a problémát. Tartsa be a berendezésen feltüntetett vagy azzal együtt szállított összes figyelmeztetést, felhívást és utasítás. A megfelel telepítési utasításban megadott utasítások valamint a hatályos helyi és nemzeti el írások szerint telepítse a berendezést. A

termékeket kizárólag a megfelel elektromos és nyomásellátó forrásra kösse. Menete: (1) Lassan helyezze nyomás alá a rendszert. Lassanként nyissa ki az üzemi szelepeket az áramlásingadozás elkerülése érdekében. (2)

Ellen rizze, nincs-e szivárgás az áramlásmér be-, és kimeneti bekötéseinél. Ha nincs szivárgás, töltse fel a rendszert az üzemi nyomásra. Szervizelés el tt mindenképpen ellen rizze, hogy az üzemi vezeték nincs-e nyomás alatt. Amennyiben cserealkatrészekre van szükség,

mindenképpen szakképzett személynek kell kezelnie a Brooks Instrument által meghatározott cserealkatrészeket. A nem engedélyezett alkatrészek és tevékenységek befolyásolhatják a termék teljesítményét, illetve veszélyeztethetik a biztonságos üzemeltetést. A pusztán hasonló alkatrészekkel történ helyettesítés tüzet, áramütésveszélyt vagy elégtelen m ködést eredményezhet.

A berendezés összes ajtaja mindenképpen legyen zárva, a véd burkolatok pedig legyenek a helyükön az áramütés és a személyi sérülések elkerülése érdekében, kivéve, ha szakképzett szakember végez rajta karbantartási munkákat.

FIGYELEM: Folyadékot áramoltató berendezések esetében, ha bármilyen okból el kell zárni a berendezés melletti ki-, és belép szelepeket, a berendezést teljesen le kell üríteni. Ennek elmulasztása a folyadék h tágulását okozhatja, ami károsíthatja a berendezést, és személyi sérüléshez vezethet.

Nyomástartó berendezésekre vonatkozó európai irányelv (PED) Minden 0,5 bar-nál (g) magasabb bels nyomású és 25 mm-nél vagy 1 hüvelyknél nagyobb nyomástartó berendezés a nyomástartó berendezésekre vonatkozó európai irányelv (PED) hatálya alá tartozik. A gépkönyv „M szaki adatok” fejezete tartalmaz a PED irányelvre vonatkozó utasításokat. A gépkönyvben megadott mér eszközök megfelelnek a 97/23/EK EU irányelvnek. Minden Brooks átfolyásmér az 1-es folyadékcsoportba tartozik. A 25 mm-nél vagy 1 hüvelyknél nagyobb mér eszközök megfelelnek a PED I, II, vagy III kategóriának. A 25 mm-es illetve 1 hüvelykes vagy kisebb mér eszközök az elfogadott mérnöki gyakorlatot (SEP) követik.

Elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó európai irányelv (EMC)

A Brooks Instrument CE jelölést kiérdemelt (elektromos/elektronikus) berendezései sikeresen teljesítették az elektromágneses kompatibilitási követelményeket (2004/108/EC sz. EMC irányelv) vizsgáló teszteket. Ugyanakkor különös figyelmet kell fordítani a CE jelölés berendezésekhez felhasznált jelkábelek kiválasztására. A jelkábelek, kábelösszeköt k, csatlakozók min sége: A Brooks Insturment magas min ség kábeleket kínál, melyek megfelelnek a CE min sítés követelményeinek. Amennyiben saját jelkábelt alkalmaznak, olyat kell választani, amely 100%-os árnyékolással, teljes mértékben sz rt. A „D” vagy „kör alakú” csatlakozóknak fémárnyékolóval árnyékoltnak kell lennie. Szükség esetén fém kábelösszeköt ket kell alkalmazni a kábelsz r rögzítésére. A kábelsz r t a fém házhoz vagy hüvelyhez kell csatlakoztatni és mindkét felén 360°-ban le kell árnyékolni. Az árnyékolásnak földelésben kell végz dnie. A kártyákhoz tartozó csatlakozók szabványosan nem fémesek. Az alkalmazott kábeleknek 100%-és árnyékolással sz rteknek kell lenniük, hogy megfeleljenek a CE min sítésnek. Az árnyékolásnak földelésben kell végz dnie. Érintkez konfiguráció: Lásd a mellékelt kezelési utasítást.

Elektrosztatikus kisülés (ESD) VIGYÁZAT: A készülék olyan alkatrészeket tartalmaz, melyek hajlamosak a sztatikus elektromosság okozta károsodásra. Be kell tartani

a megfelel eljárásokat a bels áramköri kártyák és eszközök eltávolítása, behelyezése vagy egyéb kezelése során. Kezelési eljárás:

1. A berendezést áramtalanítani kell. 2. A személyt földelni kell csuklópánttal vagy egyéb biztonságos és a célra alkalmas eszközzel, miel tt áramköri kártyát vagy egyéb bels eszközt

telepítene, venne ki, vagy állítana be. 3. A nyomtatott áramköri kártyákat vezet képes csomagolásban kell szállítani. A kártyák kizárólag közvetlenül a behelyezés el tt vehet k ki a

véd burkolatból. A kiszerelt kártyát haladéktalanul el kell helyezni a mozgatásra, raktározásra vagy a gyári visszaszállításra szolgáló véd csomagolásba.

Megjegyzések: Nem egyedi jelenség, hogy a készülékben elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny alkatrészek találhatók. A legtöbb korszer elektronikus eszközben fémoxid technológiás alkatrészek (NMOS, SMOS stb.) találhatók. A tapasztalatok azt igazolják, hogy még kis mérték sztatikus elektromosság is károsíthatja, vagy tönkreteheti ezeket az eszközöket. A károsodott alkatrészek, még ha látszólag megfelel en m ködnek is, kezd d hibára utalnak.

Maghiară

Page 51: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-11

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Istruzioni fondamentali Leggerle subito!

La Brooks Instrument progetta, fabbrica e collauda i propri prodotti in maniera tale che siano conformi ai vari standard nazionali ed internazionali. Tali apparecchiature devono essere installate, messe in esercizio e tenute in manutenzione in maniera adeguata affinché operino in conformità alle loro normali specifiche di funzionamento. Le seguenti istruzioni devono essere rispettate ed inserite nel programma di tutela sul lavoro durante l’installazione, il funzionamento e la manutenzione dei prodotti Brooks Instrument. Per garantire un adeguato rendimento l'installazione, il funzionamento, l’aggiornamento, la programmazione e la manutenzione del prodotto devono

essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Leggere tutte le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione del prodotto. Se questo manuale non è quello relativo al Vostro prodotto,

cercare sul retro della copertina il distributore locale e contattarlo per ulteriori informazioni. Conservare il presente manuale per future consultazioni. ATTENZIONE: Non utilizzare questo strumento in condizioni che eccedono le specifiche riportate nel Manuale d’Uso. L’inosservanza può

causare gravi lesioni alle persone e/o danni all’apparecchiatura. Qualora le istruzioni del manuale non siano chiare, contattare un rappresentante della Brooks Instrument per chiarire il problema. Rispettare tutti gli avvisi, le istruzioni e gli avvertimenti riportati sull’apparecchiatura o forniti insieme ad essa. Installare l’apparecchiatura in base alle istruzioni riportate nel Manuale d’Uso e alle prescrizioni locali e nazionali in vigore. Collegare i prodotti

esclusivamente ad un’adeguata sorgente di pressione ed alimentazione elettrica. Procedimento: (1) mettere lentamente sotto pressione il sistema. Aprire lentamente le valvole di servizio per evitare l’oscillazione del flusso. (2) Controllare

che non ci siano perdite nei punti di connessione in entrata e in uscita del misuratore di flusso. Se non ci sono perdite, caricare il sistema alla pressione d’esercizio.

Prima di effettuare manutenzione controllare che la linea di processo non sia sotto pressione. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, il personale specializzato deve usare i pezzi di ricambio definiti dalla Brooks Instrument. Attività e pezzi di ricambio non autorizzati possono influire sul rendimento del prodotto e comprometterne il funzionamento in sicurezza. La sostituzione con pezzi di ricambio non originali può causare incendi, pericolo di scosse elettriche o funzionamento improprio.

Tutti gli sportelli dell’impianto devono essere chiusi, le cappe di protezione devono essere al loro posto per evitare scosse elettriche e lesioni personali, tranne quando il personale specializzato esegue lavori di manutenzione.

ATTENZIONE: In caso di apparecchiature in cui scorre un liquido, se per qualsiasi motivo bisogna chiudere le valvole d’entrata e d’uscita accanto all’apparecchiatura, allora si deve svuotare completamente l’apparecchiatura. L’inosservanza può causare la dilatazione termica del liquido che può danneggiare l’apparecchiatura e provocare lesioni alle persone.

Direttiva europea relativa alle apparecchiature a pressione (PED)Ogni apparecchiatura a pressione con pressione interna maggiore di 0,5 bar (g) e più grande di 25 mm o di 1 pollice ricade nell’ambito della Direttiva Europea relativa alle apparecchiature a pressione (PED). Il capitolo „Dati tecnici” del manuale contiene le disposizioni relative alla direttiva PED. Gli strumenti di misura descritti nel presente manuale sono conformi alla Direttiva UE 97/23/CE. Ogni flussimetro Brooks appartiene al gruppo di fluidi 1. Gli strumenti di misura maggiori di 25 mm o di 1 pollice sono conformi alla categoria I, II o III della PED.

Gli strumenti di misurazione minori di 25 mm o di 1 pollice rientrano nella categoria SEP (Sound Engineering Practice).

Direttiva europea relativa alla compatibilità elettromagnetica (EMC)Le apparecchiature (elettriche/elettroniche) Brooks Instrument dispongono del marchio CE ed hanno superato positivamente i test per i requisiti di compatibilità elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/EC). In ogni caso bisogna prestare particolare attenzione alla scelta dei cavi di segnale utilizzati per le apparecchiature con marchio CE. Qualità dei cavi di segnale, dei pressacavi e dei connettori:La Brooks Instrument offre cavi d’alta qualità conformi ai requisiti della certificazione CE. Qualora vengano utilizzati cavi di segnale propri, devono essere scelti con schermatura al 100% e interamente filtrati. I connettori „D” o „rotondi” devono essere schermati con schermatura metallica. In caso di necessità bisogna utilizzare pressacavi metallici di collegamento per fissare la schermatura del cavo. La schermatura del cavo deve far contatto col guscio metallico o col pressacavo; il cavo deve essere schermato su entrambi i lati a 360°. La schermatura deve essere effettuata con messa a terra. I connettori Card Edge normalmente non sono di metallo. I cavi utilizzati devono essere filtrati con schermatura al 100% per essere conformi alla marcatura CE.La schermatura deve essere effettuata con messa a terra. Configurazione pin: Vedi Manuale d’uso allegato.

Scarica elettrostatica (ESD)ATTENZIONE: Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati da elettricità statica. Bisogna rispettare le adeguate procedure durante la rimozione, l’installazione o altra manovra delle schede del circuito elettrico interno. Procedura di manovra:

1. Togliere alimentazione elettrica all’apparecchiatura. 2. La persona deve essere collegata a terra con una cerniera o con altri strumenti di sicurezza e adeguati allo scopo prima di installare, togliere o impostare

la scheda del circuito elettrico o altri dispositivi interni. 3. Le schede del circuito stampato devono essere spedite in contenitori conduttivi. Le schede devono essere tolte dal rivestimento protettivo esclusivamente

prima dell’installazione. Le schede confezionate devono essere collocate immediatamente nell’imballaggio protettivo per la movimentazione,l’immagazzinamento o resa alla fabbrica.

Note: È un fenomeno comune che nei dispositivi di questo tipo si trovino componenti sensibili alla scarica elettrostatica (ESD). Nella maggior parte degli strumenti elettronici moderni si trovano componenti tecnologici metallo-ossido (NMOS, SMOS, ecc.). Le esperienze dimostrano che l’elettrostaticità anche in piccola misura può danneggiare o rovinare gli strumenti. I componenti danneggiati, anche se all’apparenza funzionano correttamente, potrebbero manifestare il difetto rapidamente.

Italiană

Page 52: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-12

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Svar ga instrukcija Pirms turpin t izlasiet!

„Brooks Instrument” projekt , ražo un p rbauda savus ražojumus atbilstoši daudziem nacion lajiem un starptautiskajiem standartiem. Lai nodrošin tu šo izstr d jumu turpm ku darb bu atbilstoši noteiktajiem parametriem, tie ir pareizi j uzst da, j lieto un j apkopj. Uzst dot, lietojot „Brooks Instrument” izstr d jumus un veicot to apkopi, ir j iev ro šie nor d jumi un j iek auj tie j su droš bas programm .

Lai nodrošin tu pien c gu izstr d juma sniegumu, izstr d juma uzst d šanu, lietošanu, atjaunin šanu, programm šanu un apkopi uzticiet veikt tikai kvalific tam person lam.

Pirms izstr d juma uzst d šanas, lietošanas un apkalpošanas izlasiet visus nor d jumus. Ja š instrukciju rokasgr mata nav pareiz , izstr d jumam atbilstoš rokasgr mata, l dzu skat. aizmugur jo v ku, kur ir sniegta viet j tirdzniec bas biroja kontaktinform cija.

BR DIN JUMS! Nelietot instrumentu rpus Instrukciju un lietošanas rokasgr mat nor d tajiem parametriem. Š br din juma neiev rošanas rezult t var rasties traumas un / vai apr kojuma boj jumi.

Ja j s nesaprotat k du no instrukcij m, sazinieties ar „Brooks Instrument” p rst vi un l dziet izskaidrot to. Iev rojiet visus br din jumus, piesardz bas m rus un instrukcijas, kas nor d ti uz izstr d juma vai pieg d ti kop ar to. Uzst diet apr kojumu t , k tas nor d ts attiec gaj instrukciju rokasgr mat iek autaj uzst d šanas instrukcij un atbilstoši piem rojamaj m viet j m

un nacion laj m norm m. Pievienojiet visus izstr d jumus pareiziem elektriskajiem un spiediena avotiem. Lietošana: (1) L n m uzs ciet pl smu sist m . Lai izvair tos no straujiem pl smas k pumiem, l n m atveriet procesa v rstus. (2) P rbaudiet, vai nav

nopl des ap pl smas m r t ja iepl des un izpl des savienojumiem. Ja nopl des nav, uzst diet sist m darba spiedienu. P rliecinieties par to, lai pirms instrumenta tehnisk s apkopes b tu likvid ts procesa l nijas spiediens. Ja ir nepieciešams veikt k du da u nomai u,

nodrošiniet, lai tiktu izmantotas „Brooks Instrument” nor d t s da as un da u nomai u veiktu kvalific ts person ls. Neat autu da u un proced ru izmantošana var ietekm s ražojuma sniegumu un samazin t procesa droš bu. L dz gu, bet ne identisku da u nomai as lietošana var izrais t ugunsgr ka, elektrisko trauc jumu riskus un nepareizu izstr d juma darb bu.

Nodrošiniet, lai b tu aizv rtas visas durvis un b tu pareizi uzst d ti visi aizsargp rsegumi, t d j di nov ršot elektrošoka un traumu risku. Iz mums ir gad jumi, kad kvalific ts person ls veic ražojuma apkopi.

BR DIN JUMS! Ja š idr s pl smas ier u tuvum esošos iepl des un izpl des v rstus k da iemesla d ir j aizver, no ier c m ir j izlaiž viss š idrums. Pret j gad jum š idrums var termiski izplesties, p rraut ier ci un rad t traumas.

Eiropas spiedieniek rtu direkt va (PED) Uz vis m spiedieniek rt m, kuru iekš jais spriegums p rsniedz 0,5 bar (g) un ir liel kas par 25 mm jeb 1” (collu), attiecas Eiropas spiedieniek rtu direkt va (PED). Š s rokasgr matas tehnisko parametru noda ir sniegtas a PED Direkt vu saist t s instrukcijas. Šaj rokasgr mat aprakst tie m r t ji atbilst EN Direkt vas 97/23/EK pras b m. Visi „Brooks Instrument” pl smas m r t ji ietilpst 1. š idrumu grup . Uz 25 mm jeb 1” (collu) maziem un maz kiem m r t jiem attiecas labas inženierijas prakse (SEP). 25 mm jeb 1” (collu) mazi vai maz ki m r t ji atbilst PED kategorijai I, II vai III.

Eiropas elektromagn tisk s savietojam bas direkt va (EMS) Brooks Instrument” (elektrisk s / elektronisk s) iek rtas ar CE z mi ir iztur jušas p rbaudi un atz tas par atbilstoš m Eiropas elektromagn tisk s savietojam bas direkt vas (EMS) pras b m (EMS 2004/108/EC) Tom r, izv loties sign lkabeli, kas tiks lietots kop ar CE mar juma iek rtu, ir j iev ro paša uzman baSign lkabe a, kabe a bl vsl gu un savienot ju kvalit te:

„Brooks Instrument” pieg d augstas kvalit tes kabe us, kas atbilst CE sertifik cijas tehniskajiem parametriem. Ja j s lietojat pats savu sign lkabeli, tam ir j b t piln b , 100% ekraniz tam. „D” un „apa ” tipa savienot jiem ir j b t apr kotiem ar met la ekraniz jumu. Ja nepieciešams, ir j izmanto met la bl vsl gi ar kabe a ekraniz juma skavojumu.Kabe a ekraniz jumam ir j b t savienotam ar met la apvalku un ab s pus s aizsarg tam 360 gr du diapazon . Ekraniz jumam ir j beidzas pie iezem juma. „Card Edge” savienot ji standarta izpild jum ir nemet la. Kabe iem ir j b t p rkl tiem ar 100% ekraniz jumu, lai tie atbilstu CE sertifik cijas pras b m. Ekraniz jumam ir j beidzas pie iezem juma. Attiec b uz tapu konfigur ciju: skat. pievienoto instrukciju rokasgr matu.

ESD (elektrostatisk izl de) IEV ROT PIESARDZ BU! Šis instruments satur elektriskos komponentus, kas ir jut gi pret statisko elektr bu. Iz emot un uzst dot iekš j s

des plates un ier ces vai k cit di darbojoties ar t m, ir j iev ro noteikta darba k rt ba. Darba k rt ba: 1. Iek rta j atsl dz no barošanas. 2. Pirms jebk das druk tas sh mas kartes vai citas iekš j s ier ces uzst d šanas, iz emšanas vai regul šanas person lam, kas veiks šos darbus, ir j b t

iezem tam, piem., izmantojot aproces vai citus drošus, piem rotus l dzek us. 3. Druk t s sh mas kartes ir j transport vadoš iepakojum . Pl ksnes no aizsargkorpusa dr kst iz emt tikai tieši pirms uzst d šanas. Transport jot,

uzglab jot vai atgriežot r pn c no iz emt s pl ksnes ir nekav joties j ievieto aizsargiepakojum . Koment ri Instruments nav unik ls taj aspekt , ka tas satur pret ESD (elektrostatisko izl di) jut gus komponentus. Vairums m sdienu elektroiek rtu satur komponentus, kuru ražošan izmantota met la oks du tehnolo ijas (NMOS, SMOS u.c.). Pieredze r da, ka pat neliels daudzums statisk s elektr bas var nodar t boj jumus š d m ier c m vai piln b saboj t t s. Boj tie komponenti pat tad, ja tie š ietami darbojas pareizi, ir pak auti tr kai atteicei.

Letonă

Page 53: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-13

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Pagrindin s instrukcijos Perskaitykite prieš t sdami!

„Brooks Instrument“ projektuoja, gamina ir išbando savo gaminius, kad jie atitikt vairius nacionalinius ir tarptautinius standartus. Šie gaminiai turi b ti tinkamai montuojami, eksploatuojami ir priži rimi, kad ir toliau veikt pagal jiems b dingus techninius parametrus. Toliau pateikt nurodym reikia laikytis ir traukti juos saugos program montuojant, eksploatuojant ir priži rint „Brooks Instrument“ produktus. Siekiant užtikrinti tinkam veikim , montuoti, eksploatuoti, naujinti, programuoti ir priži r ti gamin turi tik kvalifikuoti darbuotojai. Perskaitykite visus nurodymus prieš montuodami, eksploatuodami ir priži r dami gamin . Jei gavote netinkam instrukcij , galiniame jos viršelyje ži r kite

vietin s prekybos atstovyb s kontaktin informacij . Išsaugokite ši instrukcij pasiži r jimui ateityje. SP JIMAS: nenaudokite šio prietaiso viršydami instrukcijoje ir eksploatacijos vadove nurodytus techninius duomenis. Nesilaikydami šio

sp jimo galite sunkiai susižeisti ir (arba) sugadinti rang . Jei nesuprantate koki nors nurodym , kreipkit s „Brooks Instrument“ atstov , kad paaiškint . Paisykite vis sp jimo, persp jim ir nurodym , pažym t ant gaminio arba pateikt su juo. rang montuokite taip, kaip nurodyta atitinkamos instrukcijos montavimo nurodymuose arba taikomuose vietiniuose ar nacionaliniuose kodeksuose. Visus

gaminius junkite prie tinkam elektros ir sl gio šaltini . Eksploatacija: (1) l tai junkite sraut sistem . L tai atidarykite proceso vožtuvus, kad išvengtum te srauto antpl dži . (2) Patikrinkite, ar n ra nuot ki

aplink srauto matuoklio leidimo ir išleidimo jungtis. Jei nuot ki n ra, sukurkite sistemoje darbin sl g . Prieš atlikdami prieži ros darbus b tinai pašalinkite sl g proceso linijoje. Jei reikia pakeisti dalis, užtikrinkite, kad kvalifikuoti darbuotojai naudot „Brooks

Instrument“ nurodytas pakaitines dalis. Netinkamos dalys ir proced ros gali pakenkti gaminio veikimui ir kelti pavoj saugiai j s proceso eksploatacijai. Tik panašiai atrodantys pakaitalai gali s lygoti gaisr , elektros pavojus ar netinkam veikim .

Užtikrinkite, kad visos rangos durel s b t uždarytos, o apsauginiai dang iai užd ti, kad išvengtum te elektros sm gio ir sužeidim , išskyrus kai kvalifikuoti darbuotojai atlieka prieži ros darbus.

SP JIMAS: naudojant skysto srauto renginius, jei d l kokios nors priežasties prireikia uždaryti šalia renginio esan ius leidimo ir išleidimo vožtuvus, iš renginio reikia išleisti vis skyst . To nepadarius galimas šiluminis skys io pl timasis, galintis sugadinti rengin ir sužeisti žmon s.

Europos sl gin s rangos direktyva (PED)

Visa sl gin ranga, kurios vidinis sl gis didesnis nei 0,5 bar (g), o dydis didesnis nei 25 mm arba 1 colis, yra reglamentuojama sl gin s rangos direktyvos (PED). Šios instrukcijos dalyje „Techniniai duomenys“ pateikiami nurodymai, susij su PED direktyva. Šioje instrukcijoje aprašyti matuokliai atitinka Europos S jungos direktyv 97/23/EB. Visi „Brooks Instrument“ srauto matuokliai priklauso 1 skys i grupei. Didesni nei 25 mm arba 1 colis matuokliai atitinka PED I, II arba III kategorij . 25 mm arba 1 colio ar mažesni matuokliai atitinka tinkam inžinerijos praktik (SEP).

Europoje taikomi elektromagnetinio suderinamumo (EMC) reikalavimai

CE ženklu pažym ta „Brooks Instrument“ (elektrin / elektronin ) ranga buvo s kmingai išbandyta pagal elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus (EMC direktyv 2004/108/EC). Bet reikia ypatingo d mesio renkantis signalizavimo kabel , kuris bus naudojamas su CE ženklu pažym ta ranga. Signalizavimo kabelio, kabeli riebokšli ir jung i kokyb : „Brooks Instrument“ tiekia kokybiškus kabelius, kurie atitinka CE sertifikavimo specifikacijas. Jei naudojate savo signalizavimo kabel , jis turi b ti visiškai ir visas ekranuotas 100 % ekranu. Naudojamos „D“ arba „apskrito“ tipo jungtys turi b ti ekranuotos metaliniu ekranu. Jei taikoma, reikia naudoti metalinius kabeli riebokšlius, užtikrinan ius kabelio ekrano suspaudim . Kabelio ekran reikia jungti prie metalinio apvalkalo ar riebokšlio ir ekranuoti abiejuose galuose 360 laipsni . Ekranas turi baigtis žeminimu. Standartin s kraštin s jungtys yra ne metalin s. Naudojami kabeliai turi b ti ekranuoti 100 % ekranu, kad atitikt CE sertifikavim . Ekranas turi baigtis žeminimu. Keturi kontakt konfig racija: žr. prid t instrukcij .

ESD (elektrostatinis išlydis) PERSP JIMAS: šiame prietaise yra elektronini komponent , kuriuos gali sugadinti statin elektra. Išimant ar dedant vidines spausdintines

plokštes ar renginius, arba atliekant su jomis kitus darbus, reikia laikytis tinkam darbo proced r . Darbo proced ra: 1. Atjunkite renginio maitinim . 2. Darbuotojai turi pasir pinti žeminimu naudodami riešo juostel ar kitas saugias tinkamas priemones prieš d dami, išimdami ar reguliuodami bet koki

spausdintin s plokšt s kortel ar kit vidin komponent . 3. Spausdintin s plokšt s korteles reikia transportuoti laidžiame konteineryje. Neleidžiama išimti plokšt s iš apsauginio d klo, nebent prieš pat d jim . Išimtas

plokštes reikia nedelsiant d ti apsaugin konteiner transportavimui ar saugojimui arba gr žinti gamykl . Pastabos Šis instrumentas n ra unikalus d l jame esan i ESD (elektrostatiniam išlydžiui) jautri komponent . Daugelyje šiuolaikini elektronini gamini yra komponent , kuriuose naudojama metalo oksid technologija (NMOS, SMOS ir pan.). Patirtis rodo, kad net ir mažas statin s elektros kiekis gali pakenkti tokiems gaminiams ar juos sugadinti. Sugadinti komponentai, net jei atrodo, kad jie veikia tinkamai, anksti nustoja veikti.

Lituaniană

Page 54: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-14

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Zalecenia wst pne Prosimy przeczyta przed rozpocz ciem u ytkowania!

Brooks Instrument projektuje, wytwarza i testuje swoje produkty tak, aby spe nia y wymagania licznych norm krajowych i mi dzynarodowych. Te produkty musz by poprawnie instalowane, obs ugiwane oraz konserwowane, aby zapewni ich prawid owe dzia anie zgodnie ze specyfikacj techniczn . Podczas instalowania, obs ugiwania i konserwowania produktów firmy Brooks Instrument nale y przestrzega nast puj cych zalece : Aby zapewni w a ciwe dzia anie sprz tu, instalacja, obs uga, aktualizacje, programowanie i konserwacja powinny by wykonywane przez

przeszkolony personel. Przed instalacj , obs ug i czynno ciami serwisowymi nale y zapozna si ze wszystkimi zaleceniami producenta. Aby uzyska instrukcj

obs ugi odpowiedni dla danego sprz tu nale y skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem handlowym producenta. Instrukcj obs ugi nale y zachowa do pó niejszego u ycia. OSTRZE ENIE: Nie wolno przekracza podanych w instrukcji zakresów dzia ania urz dzenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia

mo e doprowadzi do powa nego zagro enia ycia lub zdrowia personelu i / lub uszkodzenia sprz tu.

Je eli jakie zalecenia w instrukcji obs ugi urz dzenia s niezrozumia e, prosimy o skontaktowanie si z przedstawicielem firmy Brooks Instrument, aby wyja ni problem.

Nale y post powa bior c pod uwag wszystkie ostrze enia, uwagi i zalecenia umieszczone na produkcie lub do czone do niego. Instalacj urz dzenia nale y przeprowadzi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji instalacji oraz z obowi zuj cymi lokalnymi i narodowymi

oznaczeniami. Wszystkie urz dzenia mo na pod cza wy cznie do odpowiednich róde energii elektrycznej oraz ci nienia. Pierwsze czynno ci obs ugowe: (1) Nale y powoli w czy przep yw w instalacji. Nast pnie powoli otworzy zawory robocze tak, aby unikn

waha przep ywu. (2) Nale y teraz sprawdzi , czy nie wyst puj nieszczelno ci przy pod czeniach wej ciowym i wyj ciowym miernika przep ywu. Je eli nie ma adnych nieszczelno ci, mo na zwi kszy ci nienie w instalacji do warto ci ci nienia roboczego.

Przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych nale y upewni si , e ci nienie robocze jest od czone. Je eli konieczna jest wymiana cz cizamiennych, nale y zawsze stosowa cz ci zamienne specyfikowane przez firm Brooks Instrument a czynno ci ich wymiany powinien w ka dym przypadku dokonywa przeszkolony personel. Stosowanie nieautoryzowanych cz ci i procedur serwisowych mo e niekorzystnie wp yn na dzia anie produktu oraz zagrozi bezpiecze stwu instalacji. Korzystanie z podobnie wygl daj cych zamienników mo e doprowadzi do po aru, pora enia pr dem lub nieprawid owego dzia ania urz dzenia.

Nale y upewni si , e wszystkie otwory urz dzenia s zamkni te a os ony umocowane na swoich miejscach, aby zapobiec obra eniom cia a lub pora eniu pr dem personelu. Zalecenie to nie dotyczy przeszkolonego pracownika wykonuj cego prace serwisowe lub konserwacyjne.

OSTRZE ENIE: W przypadku mierników przep ywu cieczy, je eli znajduj ce si na nich zawory wej ciowe i wyj ciowe maj by z jakiego powodu zamkni te, to urz dzenie musi zosta ca kowicie opró nione z ciek ego medium. Niedope nienie tego zaleceniamo e doprowadzi do termicznego zwi kszenia obj to ci cieczy, co z kolei mo e spowodowa uszkodzenie urz dzenia i obra enia personelu.

Europejska dyrektywa dotycz ca urz dze ci nieniowych (PED)

Wszystkie urz dzenia ci nieniowe pracuj ce przy ci nieniu wewn trznym wzgl dnym wi kszym ni 0.5 bara i wielko ci powy ej 25 mm lub 1 cala podlegaj dyrektywie europejskiej dotycz cej urz dze ci nieniowych (PED). Rozdzia „Specyfikacja techniczna” niniejszej instrukcji zawiera zalecenia dotycz ce dyrektywy PED. Mierniki opisane w tej instrukcji s zgodne z dyrektyw EN 97/23/EC. Wszystkie mierniki przep ywu firmy Brooks Instrument nale do 1-szej grupy cieczy. Urz dzenia pomiarowe o wielko ci powy ej 25 mm lub 1 cala nale do kategorii I, II lub III dyrektywy PED. Urz dzenia pomiarowe o wielko ci 25 mm lub 1 cala lub mniejsze podlegaj zaleceniom „Uznanej Praktyki In ynierskiej” (SEP).

Europejska dyrektywa dotycz ca kompatybilno ci elektromagnetycznej (EMC)

Urz dzenia elektryczne / elektroniczne firmy Brooks Instrument posiadaj ce oznaczenie CE, przesz y pozytywnie testy pod k tem spe niania przez nich wymogów kompatybilno ci elektromagnetycznej (Dyrektywa EMC 2004/108/EC). Jednak e szczególn uwag nale y po wi ci przy doborze przewodów sygna owych, które maj by stosowane z urz dzeniami ze znakiem CE. Jako przewodu sygna owego, d awic oraz z czy przewodu: Firma Brooks Instrument dostarcza wysokiej jako ci przewody, które spe niaj wymagania zawarte w specyfikacji dla certyfikatu CE. Je eli stosuje si w asne przewody sygna owe, to powinny one by w ca o ci w pe ni ekranowane. Z cza typu „D” lub okr g e powinny zawiera metalowy ekran. Je li to mo liwe, nale y stosowa metalowe d awice przewodu zapewniaj ce mocowanie jego ekranu. Ekran przewodu powinien by po czony z metalow os on lub d awic zapewniaj c ca kowite, dookólne ekranowanie na obu ko cach przewodu. Ekran przewodu powinien by uziemiony. Z cza kraw dziowe s standardowo niemetaliczne. Stosowane przewody musz by w pe ni ekranowane zgodnie z certyfikatem CE. Ekran przewodu powinien by uziemiony. Konfiguracja styków jest podana w niniejszej instrukcji obs ugi.

Wy adowania elektrostatyczne (ESD) UWAGA: Urz dzenie zawiera cz ci elektroniczne podatne na uszkodzenia spowodowane adunkami elektrostatycznymi. Przy obchodzeniu si z wewn trznymi podzespo ami i cz ciami elektronicznymi nale y przestrzega nast puj cych zasad post powania:

1. Nale y od czy zasilanie od urz dzenia. 2. Osoba wykonuj ca czynno ci musi zosta uziemiona za pomoc opaski na przegubie d oni lub w inny, bezpieczny sposób, zanim przyst pi do

instalacji, wyj cia lub regulacji obwodów drukowanych lub innych wewn trznych podzespo ów elektronicznych urz dzenia. 3. Obwody drukowane nale y transportowa w przewodz cym pojemniku. P ytki drukowane nale y wyjmowa z opakowania ochronnego

bezpo rednio przed ich monta em. Wymontowane p ytki nale y niezw ocznie umie ci w opakowaniu ochronnym s u cym do transportowania, sk adowania lub odsy ania do producenta.

Uwagi: Fakt, e urz dzenie zawiera cz ci nieodporne na wy adowania elektrostatyczne (ESD) jest rzecz normaln . Wi kszo nowoczesnych urz dze elektronicznych zawiera komponenty wykonane w technologii tlenków metali (NMOS, SMOS itp.). Jak pokazuje praktyka, nawet niewielkie wy adowanie elektrostatyczne mo e uszkodzi lub zniszczy takie urz dzenie. Uszkodzone cz ci, nawet je eli na pozór dzia aj poprawnie, szybko doprowadzaj do nieprawid owej pracy urz dzenia.

Polonă

Page 55: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-15

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Instruções Básicas Ler antes de proceder!

A Brooks Instrument projecta, fabrica e testa os seus produtos de forma a satisfazer numerosas normas nacionais e internacionais. Estes equipamentos devem ser instalados, utilizados e mantidos de forma adequada, e devem funcionar dentro da sua gama de utilização. As instruções seguintes devem ser, durante a instalação, uso e/ou manutenção dos equipamentos da Brooks Instrument, apreendidas e integradas no plano de protecção e segurança no trabalho. Para assegurar o desempenho adequado, a instalação, exploração, actualização e/ou manutenção do equipamento deve ser realizada,

exclusivamente, por pessoal qualificado. Antes de instalar, utilizar e/ou executar operações de manutenção devem ser lidas todas as instruções do equipamento. No caso do presente

manual não ser apropriado procure, na capa traseira, o distribuidor mais próximo e contacte-o para obter informações adicionais. Guarde este manual para futura referência.

ATENÇÃO: não sujeite o equipamento a condições fora das gamas de serviços indicadas. Ao não respeitar esta advertência poderá provocar avarias no equipamento e/ou danos pessoais. Se as instruções deste manual não estiverem suficientemente claras, contacte o representante Brooks Instrument para esclarecer as suas

dúvidas. Tenha sempre presente todas as advertências, apelos e instruções indicadas no equipamento e/ou fornecidas junto com o mesmo. A instalação do equipamento deverá ser efectuada cumprindo todas as instruções indicadas no manual assim como as normas e regulamentos

locais e nacionais vigentes. Ligue o equipamento exclusivamente a fontes de energia eléctrica e/ou pneumática adequadas. Procedimento: (1) Pressurize lentamente o sistema. Abra lentamente as válvulas para evitar variações bruscas de caudal. (2) Verifique se há

fugas nas ligações de entrada e saída do medidor de caudal. Se não detectar fugas, poderá colocar o sistema à pressão de trabalho. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção verifique sempre a possibilidade do equipamento estar sob pressão. No caso de ser

preciso substituir peças, estas devem ser as recomendadas pela Brooks Instrument e o trabalho de substituição deverá ser efectuado por técnicos qualificados. Procedimentos e peças não conformes poderão alterar o desempenho do equipamento, danificá-lo ou colocar em risco a sua segurança ou de outros. Substituir peças por outras não originais, meramente semelhantes, poderá originar choques eléctricos, fogo ou em funcionamento inadequado.

Deverá manter o equipamento intacto e fechado, verificando se as coberturas de protecção estão nos seus lugares devidos, de forma a evitar choques eléctricos e/ou danos pessoais, excepto no caso de se tratar de um técnico qualificado e se estiver a executar trabalhos de manutenção.

ATENÇÃO: Se por qualquer razão for necessário fechar as válvulas a montante e jusante do equipamento, tenha em atenção que o mesmo deverá ser previamente esvaziado do fluído que o atravessa. Esta obrigação surge do facto de existir a possibilidade de ocorrer dilatação térmica do líquido, no interior do aparelho, podendo provocar danos pessoais ou materiais graves.

Directiva Europeia para equipamentos sob pressão (PED)Todos os equipamentos sujeitos a pressão interior superior a 0,5 bar (g) e com calibre superior a 25 mm (1 polegada) estão sob a vigência da directiva europeia de equipamentos sob pressão (PED). O capítulo "Dados técnicos" do manual contém instruções relativas à Directiva PED. O caudalímetro objecto deste manual satisfaz a directiva 97/23/CE da UE. Os caudalímetros Brooks pertencem ao grupo 1 de fluidos. Os caudalímetros com calibre superior a 25 mm (1 polegada) pertencem às categorias PED I, II, ou III.

Os caudalímetros de 25 mm (1 polegada) ou menores seguem as “Boas regras de engenharia” (SEP).

Directiva Europeia sobre Compatibilidade electromagnética (EMC)Os equipamentos (eléctricos/electrónicos) da Brooks Instrument que têm a marcação CE passaram os testes comprovativos dos requisitos de compatibilidade electromagnética (Directiva EMC número 2004/108/EC). Todavia, ao utilizar os aparelhos compete-lhe a escolha dos cabos de sinal adequados para os equipamentos com marcação CE. Qualidade dos cabos de sinal, bucins e conectores:A Brooks Instrument fornece cabos de alta qualidade que cumprem todos os requisitos da marcação CE. No caso de utilizar os seus próprios cabos de sinal, assegure uma blindagem a 100%. Os conectores do tipo “D” ou "circular" têm que ser blindados por uma malha metálica. Se precisar de usar bucins, estes têm que permitir a crimpagem da malha/blindagem do cabo. A blindagem do cabo deve ser ligada ao corpo metálico ou bocal e assegurando a blindagem em 360°. A blindagem deve terminar numa ligação àterra. Os conectores ligados a cartões serão, em geral, não-metálicos. Os cabos utilizados devem ter fita de blindagem a 100% para satisfazer a marcação CE.A blindagem, deverá terminar numa ligação à terra. Atribuição de pinos: Veja as instruções de operação anexas.

Descarga Electrostática (ESD)ATENÇÃO: Alguns componentes deste equipamento são susceptíveis à acção da electricidade estática, podendo ficar danificados. Aoremover, colocar ou manipular placas de circuitos electrónicos deverá ter em atenção os seguintes procedimentos:

1. Desligar o equipamento da rede. 2. O utilizador, antes de qualquer intervenção que envolva os cartões de circuitos ou outros dispositivos internos, terá que se ligar à terra por meio

duma bracelete de pulso ou outro dispositivo adequado. 3. Os circuitos impressos deverão ser transportados numa embalagem condutiva. Os cartões só deverão ser retirados da embalagem protectora

imediatamente antes da sua inserção. O cartão retirado deverá ser recolocado imediatamente na embalagem protectora que servirá para o seu transporte, armazenagem ou retorno a fábrica.

Observações: Tenha presente que este equipamento poderá não ser o único objecto capaz de ser portador de peças sensíveis a descargas electrostáticas (ESD). Na maioria dos dispositivos electrónicos Brooks encontram-se peças de tecnologia de óxidos metálicos (NMOS, SMOS, etc.). A experiência mostra que até pequenas quantidades de electricidade estática são capazes de danificar ou destruir esses dispositivos. Os componentes danificados, embora inicialmente funcionem aparentemente bem, acabam por ter falhas prematuramente.

Portugheză

Page 56: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-16

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Indica ii de referin Citi i-le întâi pe acestea!

Brooks Instrument î i proiecteaz , produce i testeaz produsele într-un mod ce respect un mare num r de standarde autohtone i interna ionale. Aceste instala ii trebuie amplasate, exploatate i între inute corespunz tor, pentru ca în toate situa iile, domeniul lor de lucru s corespund oper rii normale. În ceea ce prive te instalarea, operarea i între inerea produselor Brooks Instrument, indica iile de mai jos trebuie respectate i trebuie introduse in programul de protec ia muncii. Pentru garantarea presta iei corecte, instalarea, operarea, actualizarea, programarea i între inerea produsului poate fi realizat doar de c tre

personal calificat. Instruc iunile de instalare ale produsului trebuie citite integral, înainte de punerea în serviciu i exploatarea sa. În m sura în care edi ia acestui

manual nu este cea adecvat , identifica i pe ultima copert coordonatele distribuitorului local i pentru l muriri suplimentare adresa i-v acestuia. P stra i acest manual pentru referin e ulterioare.

ATEN IE: Nu utiliza i instala ia în afara intervalului de func ionare indicat în instruc iunile de operare. Nerespectarea acestui lucru se poate solda cu r niri grave de persoane sau defectarea instala iei. În m sura în care indica iile c r ii ma inii nu sunt suficient de l muritoare, lua i leg tura cu reprezentantul Brooks Instrument pentru clarificarea

problemei. P stra i toate avertismentele, avizele i instruc iunile livrate odat cu instala ia sau inscrip ionate pe aceasta. Efectua i instalarea echipamentului în conformitate cu indica iile de instalare corespunz toare, respectiv cu respectarea prevederilor na ionale.

Echipamentul se conecteaz exclusiv la surse de energie electric i de presiune corespunz toare. Succesiune: (1) Presuriza i lent instala ia. Deschide i încetul cu încetul supapa de func ionare pentru evitarea fluctua iilor de flux. (2) Controla i

dac nu sunt prelingeri la intrarea sau ie irea debitmetrului de bran are. Dac nu sunt scurgeri, presuriza i instala ia la presiunea de lucru.

Înaintea exploat rii/ între inerii, verifica i neap rat dac conducta uzinal nu este sub presiune. În m sura în care este nevoie de piese de schimb, este neap rat necesar ca manevrarea pieselor de schimb s fie f cut de personal cu calificare profesional agreat de Brooks Instrument. Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale i licen iate poate avea efecte asupra performan elor instala iei i asupra siguran ei sale în exploatare. Utilizarea de piese asem n toare de substituire poate avea ca rezultat pericol de incendiu i electrocutare.

În toate cazurile toate u ile instala iei trebuie s fie închise, cu tile de protec ie s fie puse la locurile lor, pentru evitarea electrocut rii i r nirii de persoane, exceptând situa iile când un specialist efectueaz lucr ri de între inere.

ATEN IE: În cazul instala iilor cu flux de fluide, dac din orice motiv este necesar închiderea valvelor de intrare i ie ire, limitrofe instala iei, instala ia trebuie complet golit . Neglijarea acestui lucru poate avea ca efect dilatarea termic a fluidului, care poate defecta instala ia i poate produce r niri de persoane.

Directiva european pentru instala iile sub presiune (PED) Toate instala iile i sistemele presurizate ce se afl sub presiuni interne ce dep esc 0,5 mbar (g) i au mai mult de 25 mm sau 1 ol, cad sub inciden a normei europene corespunz toare (PED). La capitolul "Date tehnice" din cartea ma inii se g sesc indica iile corespunz toare directivei PED. Mijloacele de m surare men ionate în cartea ma inii corespund directivei 97/23/EK EU. Toate debitmetrele Brooks corespund clasei 1 de fluide. Mijloacele de m surare mai mari de 25 mm sau 1 ol corespund categoriei PED I, II sau III. Mijloacele de m surare mai mici de 25 mm sau 1 ol se conformeaz practicii inginere ti acceptate (SEP).

Directiva european privitoare la compatibilitatea electromagnetic (EMC).

Instala iile (electrice /electronice) ce poart marca Brooks Instrument CE îndeplinesc cu succes cerin ele testelor de verificare ale compatibilit ii electromagnetice (Cf. directivelor europene EMC cu nr. 2004/108/EC). În acela i timp trebuie acordat o aten ie deosebit la alegerea cablurilor de semnalizare utilizate pentru instala iile ce poart marcajul CE. Calitatea cablurilor de semnalizare, a leg turilor prin cablu i a conectoarelor: Brooks Instrument ofer cabluri de calitate ridicat , care corespund cerin elor calitative ale CE. În m sura în care folosi i cabluri proprii, trebuie alese acelea care sunt 100% ecranate i prev zute cu filtre. Conectoarele „D” sau cele „circulare” trebuie sa dispun de ecrane metalice. În caz de nevoie trebuie folosite conectoare metalice pentru montarea filtrelor de cablu. Filtrul de cablu trebuie conectat la carcasa metalic sau man on i în ambele cazuri trebuie asigurat ecranarea la 360°. Ecranarea trebuie terminat cu o legare la p mânt. Conform standardului, conectoarele apar inând pl cilor electronice nu sunt metalice. Cablurile folosite trebuie s fie 100% ecranate i prev zute cu filtre pentru a corespunde clasific rii CE. Ecranarea trebuie terminat cu o legare la p mânt. Configura ie de contact: Vezi instruc iunile de operare ata ate.

Desc rcare electrostatic (ESD) ATEN IE: Instala ia include piese care sunt predispuse la defectare sub influen a electricit ii statice. Trebuie respectate metodele

corespunz toare de extragere, instalare sau alte manipul ri ale circuitelor electronice. Procedur de manipulare:

1. Instala ia trebuie scoas de sub tensiune. 2. Înaintea de inserarea, scoaterea sau reglarea vreunei cartele electronice, sau a altui dispozitiv intern, persoana trebuie s se lege la p mânt cu

banda pentru articula ia mâinii sau alte dispozitive de siguran disponibile pentru acest scop. 3. Cartelele cu cablaje electronice imprimate trebuie transportate în ambalaje anti-electrostatice (conductoare). Cartelele se pot scoate din ambalaj,

doar nemijlocit înaintea amplas rii lor. Cartela demontat trebuie pus neîntârziat în ambalajul de protec ie în vederea transport rii, a depozit rii sau return rii la produc tor.

Observa ii: În echipamente se g sesc adesea componente sensibile la desc rcare electrostatic (ESD). Majoritatea echipamentelor moderne includ componente electronice realizate în tehnologie metal-oxid semiconductor (NMOS, SMOS, etc.) Experien a a dovedit c acestea pot fi afectate sau deteriorate chiar de energii electrostatice de slab intensitate. Componentele defectate, cu toate c în aparen sunt func ionale, duc în timp la defec iuni incipiente.

Română

Page 57: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-17

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Základné príkazy Pre íta pred inštaláciou!

Brooks Instrument svoje výrobky projektuje, vyrába a testuje takým spôsobom, aby tieto vyhoveli domácim aj medzinárodným normám. Tieto zariadenia je potrebné predpísaným spôsobom inštalova , prevádzkova a udržiava , na zabezpe enie ich spo ahlivej a normálnej prevádzky v celom pracovnom rozsahu. Nižšie uvedené príkazy je potrebné dodržiava a za leni do programu bezpe nostných predpisov v priebehu inštalácie, prevádzky a údržby výrobkov Brooks Instruments. • V záujme zabezpe enia vyhovujúceho výkonu inštaláciu, prevádzku, programovanie, aktualizáciu a údržbu zariadení má vykonáva výlu ne

odborne kvalifikovaný personál. • Pred inštaláciou, prevádzkou a servisu zariadení je potrebné pre íta všetky príkazy. Ak táto príru ka nie je správna, tak na zadnej strane treba nájs miestneho distribútora, kontaktova ho pre alšie informácie. Pre neskoršie informácie uschovajte príru ku.

UPOZORNENIE: Neprevádzkova zariadenie v rozsahu mimo rozsahu uvedenom v prevádzkovej príru ke. Porušenie tohto oznámenia môže ma za následok ažkú ujmu na zdraví a vedie k poškodeniu zariadenia. Ak príkazy v návode nie sú jednozna né, kontaktujte zástupcu Brooks Instrument na objasnenie problémov. Dodržujte všetky upozornenia, príkazy a usmernenia uvedené na zariadení, alebo s ním dodané. Zariadenia inštalujte pod a návodu uvedeného v príkaze na inštaláciu, v súlade s miestnymi a národnými predpismi. Zariadenie pripojte výlu ne

len na vyhovujúci elektrický a tlakový zdroj Postup: (1) Pomaly natlakujte systém. Prevádzkový ventil otvorte pomaly na zamedzenie kolísania prietoku. (2) Prekontrolujte tesnos vstupného

a výstupného zapojenia prietokomeru. Ke nie je presakovanie, spoje sú tesné, naplni systém na prevádzkový tlak. Pred vykonávaním servisných prác kontrolova , i systém nie je pod tlakom. V prípade, že je potrebná výmena sú iastky, výmenu dielov,

ur ených Brooks Instrument musí vykona kvalifikovaná osoba. Použitie nepovolených dielov a vykonávanie nepovolených aktivít ohrozujú bezpe nos prevádzvky a majú negatívny vplyv na výkon zariadenia. Nahradenie sú iastok len podobnými komponentmi môže ma za následok požiar, úraz elektrickým prúdom alebo nedostato nú funkciu zariadenia

Všetky ochranné kryty, dvierka zariadenia majú by zatvorené na zabezpe enie ochrany proti úrazu elektrickým prúdom a proti poraneniam obsluhy. Výnimku tvorí vykonávanie údržby kvalifikovaným odborníkom.

UPOZORNENIE: Pri zariadeniach s prietokom kvapalín, ke z akéhoko vek dôvodu je nutné uzavrie vstupné a výstupné ventily, zariadenie je potrebné úplne vyprázdni . Zanedbanie vypúš ania má za následok poškodenie zariadenia s možnos ou zranenia obsluhy z dôvodu tepelnej roz ažnosti náplne.

Európska smernica vz ahujúca sa na tlakové zariadenia (PED) Všetky zariadenia s vyšším vnútorným pretlakom ako 0,5 bar (g), a vä šieho rozmeru ako 25 mm alebo 1 anglický palec, podliehajú pod

Európsku smernicu vz ahujúcu sa na tlakové nádoby (PED). Kapitola "Technické údaje" návodu na obsluhu obsahuje príkazy vz ahujúce sa na smernicu PED. Meracie prostriedky uvedené v návode na obsluhu vyhovujú smernici 97/23/ES EÚ. Všetky prietokomery Brooks patria do 1. skupiny kvapalín. Meracie prístroje presahujúce rozmery 25 mm alebo 1 " sp ajú I., II., alebo III. kategóriu PED. Meracie prístroje menšie alebo rovné ako 25 mm alebo 1 " zodpovedajú zaužívanej meracej praxi (SEP).

Európska smernica vz ahujúca sa na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

Elektrické / elektronické zariadenia Brooks Instrument, ktoré si zaslúžili zna ku CE, úspešne splnili skúšobné testy požiadaviek elektromagnetickej kompatibility (smernica EMC . 2004/108/EC). Pritom treba venova zvláštnu starostlivos na výber signálnych káblov zariadenia, s ozna ením CE. Kvalita signálnych káblov, káblových spojov a prípojov: Brooks Instrument ponúka vysoko kvalitné káble, ktoré sp ajú požiadavky kvalitatívneho zaradenia CE. Ak použijete vlastné signálne káble, majú ma 100%-né tienenie, s plným filtrovaním. Prípojky "kruhové" alebo tvaru "D" majú ma kovové tienenie. V prípade potreby treba použi kovové káblové spojky k upevneniu káblového filtra. Káblový filter treba pripoji ku kovovému telesu alebo k puzdru, na oboch stranách zabezpe i tienenie v kruhu 360 °. Tienenie má by ukon ené uzemnením. Prípojky vedúce ku kartám pod a noriem sú nekovové. Použité káble, pre vyhovenie predpisom CE musia ma 100%-né filtrovanie tienením. Tienenie má by ukon ené uzemnením. Konfigurácia kontaktov: Vi priložený návod na obsluhu. .

Elektrostatický výboj (ESD) UPOZORNENIE: Prístroj obsahuje sú iastky, ktoré môžu by poškodené od elektrostatických nábojov. Pri montáži, odstra ovaní alebo

inej údržby vnútorných obvodových kariet je potrebné dodržiava príslušné postupy. Postup ošetrovania:

1. Zariadenie odpoji od napájania. 2. Osoba vykonávajúca údržbu má by uzemnená uzem ujúcim náramkom, alebo iným, na túto prácu vyhovujúcim spôsobom pred vykonávaním

inštalácie, demontáže a nastavenia obvodových kariet alebo iného vnútorného prostriedku. 3. Karty obvodov sa musia prepravova v elektricky vodivom balení. Karty sa môžu vybera z ochranného obalu výlu ne len tesne pred montážou,

zasunutím! Vybranú kartu okamžite treba umiestni do ochranného obalu, ur eného pre dopravu, skladovanie, alebo pre spätnú prepravu do výrobného závodu.

Poznámky: Existencia prvkov, ktoré sú citlivé na elektrostatické výboje (ESD) v prístroji je astým javom. U vä šiny moderných elektronických prostriedkov sú použité prvky s technológiou oxidu kovov (NMOS, SMOS, at .). Skúsenosti dokazujú, že aj nepatrné elektrostatické výboje poškodzujú, zni ia tieto prostriedky. Poškodené sú iastky, aj ke zdanlivo pracujú bez chyby, odkazujú na vznikajúce poruchy.

Slovacă

Page 58: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-18

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Osnovna navodila Najprej preberite jih

Brooks Instrument tako konstruira, izdeluje in terstira svoje izdelke, da oni ustrezajo številnim doma im in mednarodnim standardom. Te naprave se morajo ustrezno instalirati, koristiti in vzdrževati, da vsekakor delajo ustrezno normalnom podro ju funkcioniranja. Naslednjih navodil se mora držati in potrebno je vgraditi v program varstva pri delu pri instaliranju, koriš enju in vzdržavanju izdelkov proizvajalca Brooks Instrument. Za jemstvo ustreznega u inka naj izklju no strokovno osobje opravlja instaliranje, koriš enje, osveženje, programiranje in vzdrževanje izdelka. Potrebno je prebrati vsa navodila pred instaliranjem, koriš enjem in servisiranjem izdelka. V kolikor ta priro nik ni ustrezna publikacija, na zadnji

strani poiš ite lokalnega distributerja in za nadaljnje informacije stopite z njim v kontakt. Prihranite ta priro nik za poznejše informacije. OPOMBA: Ne koristite napravo izven podro ja iz navodila za uporabo. Prekršek tega lahko privede do osebnih poškodb ali okvare

naprave. V kolikor navodila priro nika niso enosmiselna, stopite v kontakt z zastopnikom društva Brooks Instrument, da raz istite problem. Držite se vseh opozoril, povabil, navodil, ki so navedena na napravi ali skupaj z njim izporo ena. Napravo instalirajte shodno navodilom in relevantnim lokalnim in nacionalnim navodilom iz navodila za instalirenje.. Izdelek spojite izklju no na

ustrezni izvir elektrike in obskrbo tlaka. Proces: (1) Po asi položite sistem pod tlak. Po asi odpirajte pogonske ventile zaradi izogibanja nihanju pretoka. (2) Preverjajte, ima li curljanja pri

povezu vstopa in izstopa merilca toka. e ni curljanja, naplonite sistem na pogonski tlak. Pred servisom vsekakor preverjajte, ali je pogonski vod pod tlakom. e je potreben rezervni del, svekakor strokovna oseba mora rokovati z

rezervnimi deli odrejenimi od Brooks Instrument. Nedovoljeni rezervni deli in dejavnosti lahko vplivajo na u inek izdelka, oziroma ugrožavajo varnostni pogon. Sprememba samo z podobnimi rezervnimi deli lahko ima za posledico požar, nevarnost elekti nega šoka ali nedovoljno funkcioniranje.

Vsa vrata naprave svekakor morajo biti zaprta, zaš itni ovitki morajo biti na svojem mestu zaradi izogibanja šoku in osebnim poškodbam, razen, e na njej strokovnjak opravlja dela vzdrževanja.

OPOMBA: V primeru naprave za tok teko ine, e je iz katera koli razloga potrebno zapreti vstopne in izstopne ventile pri napravi, naprava se mora celotno izprazniti. Zamuda tega lahko provzro i toplotno proširjenje teko ine, kar poškoduje napravo in lahko povrzo i osebno poškodbo.

Europske smernice za naprave ohranjanja pritiska (PED) Vsaka naprava ohranjanja pritiska z notranjim pritiskom ve od 0,5 bara (g) in ve jim od 25 mm ali 1 palca sodi pod Europskim smernicam za ohranjanje pritiska (PED). Poglavje priro nika „Tehni ni podatki” vsebuje navodila, ki se nanašajo na smernice PED. Merilni instrumenti navajani v priro niku ustrezajo smernicam EU številke 97/23/EK Vsaki merilec pretoka Brooks sodi v skupino teko in številke 1. Merilni instrumenti ve ji od 25 mm ali 1 palca ustrezajo kategriji PED I, II, ali III. Merilni instrumenti manjši od 25 mm oziroma 1 palca ali manjši sledijo sprejeti inženjeski praksi (SEP).

Evropska smernica za Elektromagnetno kompatibilnost (EMC)

Naprave Brooks Instrument, ki so zaslužile CE ozna bo (elektri ni/elektronski) so uspešno izpolnile testove zahteve o elektromangnetni kompatibilnosti (št. 2004/108/EC smernice EMC) . Obenem mora se posebno pozornost posvetiti na izbiro signalnega kabla, ki se uporabljajo za naprave z ozna bo CE. Kakaovost signalnih kablov, povezav kablov, priklju kov: Brooks Insturment nuja kabele visoke kakovosti, ki ustrezajo zahtevam kvalificiranja CE. V kolikor se uporbalja lastni signalni kabel, treba je izbrati, ki za 100 % senco v polni meri filtriran. Priklju ki „D” „olika kroga” morajo biti zasen eni kovonskom sencom. e bo potrebno, uporabite kovinske povezave za pritrditev filtra kabla Filtar kabla je treba priklju iti na kovinsko ohišje ali plašt in na obe polovici je treba sen iti v 360°. Sen enje mora završiti v ozemljitvi. Priklju ki, ki sodijo karitcam normalno nisu kovinskik. Koriš eni kabli moraju biti filtrirani s 100 % senco, da odgovarjajo CE kvalifikaciji. Sencanje mora imat konec v ozemljitvi. Konfiguracija stika: Vidi priloženo navodilo za uporabo.

Elektrostati no izpražnjenje (ESD) OPOZORILO: Naprava vsebuje take sestavne dele, ki so naklonjeni k poškodbi od stati ne elektrike. Treba se je držati ustreznih

postopkov pri odstranjevanju, vlogu ali drugega rokovanja kartic in sredstev notranjih tokovnih krogov. Posotpek rokovanja:

1. napravo je treba izklopiti iz elektri nega toka. 2. Osebo je treba ozemljiti zapestnim paš ekom ali z drugim varnostnim in za ta namen primernim sredstvom preden bi instalirala, jemala, ali

nastavila kartico za tokovni krog ali drugo notranjo opremo. 3. Tiskane kartice tokovnega kroga je treba izporo iti v konduktivni embalaži. Karte so odstranjive izklju no neposredno pred vlogom iz zaš itne

embalaže ven. Izjemljeno kartico nemudoma staviti v zaš itno embalažo za gibanje, skladiš enje ali pošiljanje nazaj. Opombe: Nije poseben pojav, da se v napravi nahajajo ob utljivi sestavni deli na elektrostati no pražnjenje (ESD). V ve em delu modernih elektronskih sredstev nahajajo se sestavni deli na kovinsko oksidno tehnologijo (NMOS, SMOS itd..). Izkustva potrjujejo, da majhna stati na elektrika more poškodovati ali uni iti ta sredstva. Oškodovani rezervni deli, e na videz dobro delajo, nakažejo za etno napako.

Slovenă

Page 59: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-19

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Instrucciones básicas¡Léalos primero!

El Brooks Instrument proyecta, fabrica y prueba sus productos de manera que éstos respondan a numerosas normas nacionales e internacionales. Dichas instalaciones deben ser emplazadas, operadas y mantenidas adecuadamente, para que puedan marchar de todas formas en conformidad con el alcance normal de funcionamiento. Las siguientes instrucciones deben cumplirse y incorporadas en su programa de seguridad cuando instalando, operando y mantenimiento los productos Brooks Instrument. Para asegurar el adecuado rendimiento, para instalar, operar, actualizar, programar y mantener tiene que realizarse exclusivamente por una persona

calificada. Antes de la instalación, operación y servicio del producto leer todas las respectivas instrucciones. Si el presente manual no es la adecuada publicación,

busque al distribuidor local que figura en la contraportada y póngase en contacto con él para obtener informaciones. Guarde el presente manual para tener informaciones también en el futuro.

ATENCIÓN: No haga funcionar los equipos fuera del rango indicado en las instrucciones de funcionamiento. El incumplimiento de estas últimas puede conducir a graves daños personales o a la avería del equipo. Si las instrucciones del manual no son evidentes, póngase en contacto con el representante de Brooks Instrument para aclarar el problema Observar todas las alertas, advertencias e instrucciones indicadas en el equipo o suministradas con el mismo. Instale su equipo en conformidad con las recomendaciones indicadas en las respectivas instrucciones de instalación y con las pautas de las normas

vigentes locales e internacionales. Conectar el producto exclusivamente a la adecuada fuente eléctrica y presión. Proceso: (1) Colocar lentamente flujo en el sistema. Abrir lentamente las válvulas de proceso para evitar oscilación del flujo. (2) Verificar si hay fuga

alrededor de las conexiones de entrada y salida del flujómetro, Si no hay, llenar el sistema con la presión de operación. Antes de efectuar el servicio, verificar si hay presión o no en la tubería de la red. Si se requiere realizar un recambio de piezas, solamente el personal

calificado puede manipular las piezas de repuesto determinadas por Brooks Instrument Las piezas y operaciones no autorizadas pueden afectar el rendimiento del producto o arriesgar el funcionamiento seguro. El recambio realizado con piezas sólo similares pueden traer como consecuencias incendios, choques eléctricos o funcionamiento bajo.

Todas las puertas de la instalación deben estar cerradas, las cubiertas de protección tienen que hallarse en el debido sitio con el fin de evitar los daños personales y los choques eléctricos, salvo cuando un especialista efectúa el mantenimiento.

ADVERTENCIA: En caso de instalaciones que circulen líquido, si por cualquier razón se hubiera de cerrar las válvulas de entrada y salida situadas al lado del equipo, dichas instalaciones deberán ser completamente vaciadas. La omisión de esto último puede provocar la dilatación térmica del líquido, lo que puede dañar al equipo y conducir a daños personales.

Directriz Europea de los Equipos de Presión (PED)Todos los equipos de presión, con una presión interna que supere a 0,5 bar (g) con tamaño mayor a 25 mm o 1 pulgada entran el ámbito de la Directriz Europea de los Equipos de Presión (PED). El capítulo Datos Técnicos del manual incluye las instrucciones respecto a las directivas de PED Los instrumentos de medición indicados en el Manual responden a las EN directivas 97/23/EC. Todos los flujómetros Brooks pertenecen a la categoría 1 del grupo de fluidos. Los instrumentos de medición más grandes que 25 mm o 1 pulgada están en conformidad con las categorías I, II o III de PED Los instrumentos de medición más pequeños que 25 mm o 1 pulgada siguen la Práctica Aceptada de Ingeniería (SEP).

Directriz Europea respecto a la Compatibilidad Electromagnética (EMC)Las instalaciones de Brooks Instrument (eléctricas/electrónicas) merecedores de la categoría CE cumplieron con éxito las pruebas que verifican las exigencias de la compatibilidad electromagnética (directiva de EMC 2004/108/EC). Al mismo tiempo se ha de prestar una especial atención en la selección de los cables de señal, utilizados con los equipos marcados con CE.Calidad de los cables de señal, piezas de unión de cable y conectores:El Brooks Instrument ofrece cables de alta calidad, que responden a los requerimientos de calificación CE. Si se utiliza cable propio de la firma, se ha de elegir uno que sea completamente filtrado con blindaje de 100%. Las piezas de unión de forma „D” o „circular” deben ser blindadas mediante blindaje metálica. Si es necesario, aplicar piezas de unión de metal para sujetar el filtro de cable. Conectar el filtro de cable a la caja o manguito de metal blindándolo en ambas caras en 360°. El blindaje debe terminar en tierra. Los conectores que pertenecen a las tarjetas normalmente no son metalizados. Los cables utilizados deben ser filtrados con una blindaje de 100% para responder a la calificación CE. El blindaje debe terminarse en tierra. Configuración de contacto: Véase Instrucciones de operación adjuntas.

Descarga Electroestática (ESD)PRECAUCIÓN: El aparato incluye piezas electrónicas que son susceptibles a los daños provocados por la electricidad estática. Observar los adecuados procesos para remover, instalar o manipular las tareas y medios de circuitos eléctricos internos Proceso de operación:

1. Desconectar la fuente eléctrica de la unidad. 2. La persona debe ponerse a tierra mediante una palanca acodada o por otro medio seguro y apropiado para dicho fin antes de instalar, sacar o ajustar el

circuito impreso eléctrico u otro medio interno. 3. El circuito impreso debe ser transportado en embalaje conductivo. Las tarjetas no pueden sacarse de la cubierta protectora exclusivamente directamente

antes de la instalación. Las tarjetas desmontadas deben colocarse sin tardar en el embalaje protector utilizado para manipulación, almacenamiento o devolución a la fábrica.

Notas: Esto equipo no es el único contenido de piezas susceptibles a la descarga electroestática (ESD). En la mayoría de los medios electrónicos modernos se encuentran piezas fabricadas por tecnología de óxido metálico. (NMOS, SMOS etc.). Las experiencias confirman que incluso una mínima electricidad estática puede dañar o destruir dichos medios. Las piezas averiadas, aunque funcionen aparentemente bien, indican una falla inicial.

Spaniolă

Page 60: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

A-20

Secţiunea A - Instrucţiuni esenţiale

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

Väsentliga anvisningar. Läs detta innan du fortsätter !

Brooks Instrument konstruerar, tillverkar och testar sina produkter med syfte att uppfylla alla nationella och internationella standarder. Dessa produkter måste installeras på rätt sätt, handhas och underhållas för att de skall fungera kontinuerligt enligt deras normala specifikation. De följande anvisningarna bör följas och integreras till Ert säkerhetsprogram varje gång när Brooks Instruments produkter installeras, handhas och underhålls. För att garantera angiven funktion, använd kvalificerad personal till att installera, handha, uppgradera, programmera och serva produkten. Läs alla instruktioner innan produkten installeras, startas upp och underhålls. Om du finner att denna instruktionshandbok inte är den rätta

instruktionsboken, titta på i slutet av pärmen för information om hur man kan kontakta lokala representanter. Spara denna instruktions manual för senare behov.

VARNING: Kör inte detta instrument utanför dess specifikationer som är angiven i Instruktionsboken. Undvikande att ta denna varning kan leda till allvarliga personliga skador och / eller skada utrustningen. Om du inte förstår någon av dessa instruktioner, kontakta din representant för Brooks Instrument för klarläggande. Följ alla varningar och instruktioner som följer med leveransen av denna produkt. Installera din utrustning på sättet som anges i den gällande handbokens installationsanvisningar och enligt tillämpliga lokala och nationella föreskrifter.

Koppla varje produkt till föreskriven ström- och tryckkällan. Igångsättning: (1) Koppla långsamt på flöde i systemet. Öppna processventiler sakta för att undvika för höga flöden. (2) Kontrollera läckor vid mätarens

anslutningar för in- och utlopp. Om inget läckage förekommer, kör systemet upp till drifttrycket. Kontrollera att processledningens tryck är bortkopplat före service. I fall det behöves kompletteras med nya delar, se till att komponenter föreskrivna av

Brooks Instrument används. Samt att kvalificerad personal utför arbetet. Ej rekommenderade komponenter och åtgärder kan påverka produktens prestanda och sätta din driftsäkerhet på spel. ”Felaktiga” ersättningar kan orsaka eld, elektriska skador samt felaktig funktion.

Se till att anordningens kåpor och skyddslock ligger på sin plats med syfte att förebygga elektriska kontakt och personliga skador; det enda undantag gäller när underhållsarbete utförs av kvalificerad personal.

VARNING: I fall av - flödesmätare / regulatorer för vätskor: Ifall ventiler före och efter skall stängas av, måste alla ledningar tömmas på all vätska. Att ej tömma ledningar alt koppla bort trycket kan göra så att vätskans värmeutvidgning kan spräcka / skada utrustningen och orsaka personliga skador.

European Pressure Equipment Directive (PED) - (Rådets Direktiv 99/36/EG av den 29 april 1999[1] om transportabla tryckbärande anordningar)

Alla utrustning för tryck med ett tryck över 0.5 Bar(g) bar och större demensioner än 25 mm eller 1" (inch) faller under Tryck direktiv 99/36/EG av den 29 april 1999[1] om transportabla tryckbärande anordningar - PED. Den här Instruktionsbokens Sektion ” Specifikation” innehåller anvisningar gällande PED Direktivet. Mätare som beskrivs i denna Instruktionsbok är i överensstämmelse med EN Direktivet 97/23/EC. Brooks Instruments alla flödesmätare faller under flödesgrupp nr. I. Mätare som är större än 25 mm eller 1" (inch) överensstämmer med PED kategorier I, II eller III. Mätare på 25mm eller 1" (inch) eller mindre faller under Sound Engineering Practice (SEP) (God Teknisk Praxis).

European Electromagnetic Compatibility (EMC) - Elektromagnetisk kompatibilitetBrooks Instrument (elektriska/elektroniska) CE-märkta anordningar har redan genomgått ett framgångsrikt prov enligt regleringar under Electromagnetic Compatibility (EMC directive 2004/108/EC). Man måstre dock ägna särskild uppmärksamhet till valet av signalkabeln som skall används för CE-märkta anordningar. Signalkablars, packboxars och kontakdons kvalitet:

Brooks Instrument levererar högkvalitativa kablar som överensstämmer med specifikation för CE-intygade produkter. Om man använder sin egen signalkabel, då bör man använda en kabel som är fullständigt skärmad med en 100% avskärmning. “D” eller “Cirkelformiga” kontakdon skall vara skärmade med metalliska avskärmningar. Om det är användbart, bör metallpackboxar som ger en bra fastspänning för kabelskärmar användas. Kabelavsärmningen måste kopplas till den metalliska skärmande anordningen eller packboxen och skärmas vid båda ändar runt omkring. Avskärmningens avspänning måste jordas. Card Edge Kontaktdon är icke metalliska. För att överensstämma med krav på CE-intyg, skall de kablarna som används vara skärmade med 100% skärmning.Skärmningen måste jordas. Vad gäller stiftkonfigurationen: Se den bifogade Instruktionshandboken.

ESD (Elektrostatiska urladdningar)OBS: Denna utrustning innehåller elektroniska komponenter som är lättpåverkade av skada orsakad av statisk elektricitet. Lämplig

hanteringsprocedur måste följas när man tar bort, installerar eller på något annat sätt hanterar inre kretskort eller andra anordningar. 1. Ström till enheten måste kopplas från. 2. Personalen måste jordas med hjälp av ett armband eller något annat säkert medel innan något kretskort eller andra inre anordningar installerras, tas bort

eller justeras. 3. Kretskort måste transporteras i en speciell förpackning för elektronik. Kort skall ej tas bort från deras skydsskåpa innan man skall installera dem. De

borttagna korten bör omedelbart läggas i speciell förpackning för transport, lagring eller återlämnande till fabriken. Anmärkningar: Dessa instrument är ej unika vad gäller dess ESD (Elektrostatiska urladdningar) - känsliga komponenter. De flesta samtida konstruktioner innehåller komponenter som utnyttjar metalloxid teknologi (NMOS, SMOS, o.s.v.). Erfarenhet har visat att även små mängder av statisk elektricitet kan skada eller förstöra dess komponenter. Skadade komponenter - även om de annars verkar fungera ordentligt – har ofta en kortare livslängd. .

Suedeză

Page 61: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-romNumăr componentă: 541B063AAFmartie 2015

ACEASTĂ PAGINĂ A FOST LĂSATĂ LIBERĂ ÎN MOD

INTENŢIONAT

Page 62: Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-MiteTM - Brooks/media/brooks/documenta… · Brooks ® Ar-Mite TM MT3750C ... Instrument pentru soluţii pentru aplicaţiile lor de gaze şi

Brooks® Ar-MiteTM MT3750C

Manual de instalare şi operareX-VA-MT3750C-rom

Număr componentă: 541B063AAFmartie 2015

MĂRCI COMERCIALEAr-Mite ........................................................... Brooks Instrument, LLCBrooks ........................................................... Brooks Instrument, LLCInconel ................................................... Inco Alloys International, Inc.Kalrez ...........................................................DuPont Dow ElastomersMonel ..................................................... Inco Alloys International, Inc.

NRS ................................................................Brooks Instrument, LLCLocquic ..................................................................Loctite CorporationLoctite ....................................................................Loctite CorporationTefl on .................................................. E.I. DuPont de Nemours & Co.Viton ................................................DuPont Performance Elastomers

GARANŢIE LIMITATĂVânzătorul garantează că Bunurile fabricate de către Vânzător nu prezintă defecte de material sau execuţie în condiţii normale de utilizare şi service şi că Software-ul va executa instrucţiunile de programare furnizate de către Vânzător până la expirarea primului termen dintre douăsprezece (12) luni de la data instalării iniţiale sau optsprezece (18) luni de la data expedierii de către Vânzător.Produsele achiziţionate de către Vânzător de la un terţ pentru revânzare către Cumpărător („Produse de Revânzare”) vor avea numai garanţia acordată de către producătorul original.Toate înlocuirile sau reparaţiile necesare din cauza întreţinerii preventive insufi ciente, sau a uzurii ori a utilizării normale, sau din vina Cumpărătorului, ori din cauza surselor de alimentare nepotrivite sau prin atac ori deteriorare în condiţii de mediu nepotrivite, sau prin abuz, accident, alterare, utilizare nepotrivită, instalare, modifi care, reparaţie, depozitare ori manipulare necorespunzătoare, sau orice altă cauză care nu este vina Vânzătorului sunt neacoperite de această garanţie limitată, şi vor fi realizate pe cheltuiala Cumpărătorului.Bunurile reparate şi piesele înlocuite pe parcursul perioadei de garanţie vor fi în garanţie pentru restul din perioada de garanţie originală sau nouăzeci (90) de zile, în funcţie de care dintre aceste perioade este mai lungă. Prezenta garanţie limitată este singura garanţie oferită de către Vânzător şi poate fi modifi cată numai printr-un document scris semnat de către un reprezentant autorizat al Vânzătorului.

SERVICE ŞI ASISTENŢĂ BROOKSBrooks se angajează să se asigure că toţi clienţii săi primesc soluţiile de debit ideale pentru aplicaţia lor, alături de service şi asistenţă de înaltă calitate în sprijinul acestora. Deţinem unităţi de primă clasă situate în întreaga lume pentru a asigura răspuns rapid şi suport. Fiecare locaţie utilizează echipamente de calibrare ca etalon primar pentru a garanta exactitatea şi fi abilitatea pentru reparaţii şi recalibrare şi este certifi cată de Autorităţile locale din domeniul metrologiei şi în conformitate cu Standardele Internaţionale aplicabile. Vizitaţi www.BrooksInstrument.com pentru a localiza unitatea de service cea mai apropiată de dumneavoastră.

SERVICII DE PUNERE ÎN FUNCŢIUNE ŞI CALIBRARE IN-SITUBrooks Instrument poate furniza servicii de punere în funcţiune înainte de exploatare atunci când este necesar.Pentru anumite aplicaţii de proces, unde Certifi carea de Calitate ISO-9001 este importantă, este obligatoriu să verifi caţi şi/sau să (re)calibraţi produsele în mod periodic. În numeroase cazuri, acest serviciu poate fi asigurat în condiţii in-situ, iar rezultatele vor fi în conformitate cu standardele internaţionale de calitate aplicabile.

SEMINARII ŞI FORMARE PENTRU CLIENŢIBrooks Instrument poate asigura seminarii pentru clienţi şi formare specializată pentru ingineri, utilizatori fi nali şi persoanele însărcinate cu întreţinerea.

Contactaţi cel mai apropiat reprezentant de vânzări pentru mai multe detalii.

SERVICIU DE ASISTENŢĂÎn cazul în care aveţi nevoie de asistenţă tehnică: Continentul american 1 888 554 FLOW Europa +31 (0) 318 549 290 Asia +81 (0) 3 5633 7100

Datorită angajamentului Brooks Instrument privind îmbunătăţirea continuă a produselor sale, toate specifi caţiile pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă.

Brooks InstrumentNeonstraat 36718 WXEde, Ţările de JosT+31 (0)318 549 300F+31 (0)318 549 309E-Mail [email protected]

© Drept de autor 2015 Brooks Instrument, LLC Toate drepturile rezervate. Tipărit în S.U.A.

Brooks Instrument1-4-4 Kitasuna Koto-KuTokyo, 136-0073 JapanT+81 (0)3 5633 7100F+81 (0)3 5633 7101E-Mail [email protected]

Brooks Instrument407 West Vine StreetP.O. Box 903Hatfield, PA 19440-0903 SUAT (215) 362 3700F (215) 362 3745E-Mail [email protected]