coreea de su1
TRANSCRIPT
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 1/16
COREEA DE SUD
· Country Name: Republic of Korea
· Capital City: Seoul (10.1 million)
· National flag: Taegeukgi
· National flower: Mugunghwa (Rose of Sharon)
· Currency: won
· Language: Korean (Written form: Hangeul)
· Location: Strategically located at the crossroads
of Northeast Asia. Korea lies between Japan, the
Russian Far East and China.
· Territory: 223,098km2 (South Korea: 99,678km2)
· Highest mountains: Baekdusan 2744m,Hallasan 1950m
· Longest rivers: Amnokgang 790km, Nakdonggang 521.5km, Dumangang 521km,
Hangang 481.7km
· Major cities: Seoul (10.1 million), Busan (3.5 million), Incheon (2.6 million), Daegu (2.5
million), Dajeon (1.5 million), Gwangju (1.4 million), Ulsan (1.1 million)
· Climate: Temperate with four distinct seasons
· Population:
48.46 million
(2007)
Foreign
residents: 1.1
million
· Median Age:
36.1 years
(2007)
· Economically
active
population
: 24.2 million
(2007)
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 2/16
· Population
increase rate:
0.33% (2007)
· Life
Expectancy:
Males 75.7
years, females82.4 years
(2006)
· Religion: A 2005 census showed half of the population actively practices religion. Among
this group, Buddhism (43.0%), Protestantism (34.5%) and Catholicism (20.6%) comprise
the three dominant religions.
· Political System: Democracy
with president elected to a
single 5-year term by direct
popular vote. Division of power
among the executive,legislature (unicameral National
Assembly) and judiciary
· President: Lee Myung-bak
since 2008
· Suffrage: Universal at 19
years of age
· Elections
- Presidential: every 5 years
- National Assembly: every 4
years
- Local Councils: every 4 years
· Political parties: Grand National Party, United Democratic Party, Liberal Forward Party,
Democratic Labor Party, Pro-Park Geun-hye Alliance, Renewal of Korea Party
· AID: Korea contributed $455 million in Official Developmental Aid (ODA) in 2006.
· Peacekeeping: Korea began participating in United Nations peacekeeping operations
with the dispatch of a battalion of military engineers to Somalia in 1993. It has since joined
peacekeeping efforts in India, Pakistan, Liberia, Burundi, Sudan, Georgia, East Timor,
Lebanon and Afghanistan and sent the Zaytun forces to Iraq's Kurdish autonomous region.
· GrossDomestic
Product:
$969.9
billion
(2007)
· Per
Capita
GNI:
$20,045
(2007)
· GDP
Growth
Rate: 5.0
percent
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 3/16
(2007)
· Foreign
Exchange
Reserves:
$262.2
billion
(2007)
· Exports:
$371.5
billion
(2007)
· Imports:
$356.8
billion
(2007)
· Major Industrial Products: Semiconductors, automobiles, ships, consumer electronics,
mobile telecommunication equipment, steel and chemicals
· FTAs: Korea has signed free trade agreements with Chile, Singapore, the European Free
Trade Association (EFTA), ASEAN and the U.S. - 16 countries in all. Currently, negotiations
with the EU, Canada and India are under way with the aim of concluding these FTAs
negotiations by the end of 2008.
· World Heritage
* Haeinsa Temple Janggyeongpanjeon,
the Depositories for the Tripitaka Koreana
Woodblocks (1995)
* Jongmyo Shrine (1995)
* Seokguram Grotto and Bulguksa Temple
(1995)
* Changdeokgung Palace Complex (1997)
* Hwaseong Fortress (1997)
* Gochang, Hwasun and Ganghwa Dolmen Sites (2000)
* Gyeongju Historic Areas (2000)
* Jeju Volcanic Island and Lava Tubes (2007)
· Intangible Cultural Heritage
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 4/16
* The Royal Ancestral Ritual at the Jongmyo
Shrine and its Music (2001)
* The Pansori Epic Chant (2003)
* The Gangneung Danoje Festival (2005)
· Memory of the World Register
* The Hunminjeongeum Manuscript (1997)
* Joseonwangjosillok, the Annals of the Joseon Dynasty (1997)
* Seungjeongwonilgi, the Diaries of the Royal Secretariat (2001)
* Buljo Jikjisimcheyojeol (vol. II), the second volume of The Anthology of Great BuddhistPriests' Zen Teachings (2001)
* Printing woodblocks of the Tripitaka Koreana and miscellaneous Buddhist scriptures
(2007)
* Uigwe, The Royal Protocols of the Joseon Dynasty (2007)
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 5/16
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 6/16
UNESCO Treasures in Korea
World Heritage
The majest ic entrance to Bulguksa Temple
UNESCO has recognized the unique value and the distinct
character of Korean culture by placing a number of
Korean treasures on the World Heritage List.
In 1995, UNESCO added to its list Bulguksa Temple and
Seokguram Grotto, both in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
(North Gyeongsang Province); Haeinsa Temple
Janggyeongpanjeon, the depositories for the Tripitaka
Koreana Woodblocks in Gyeongsangnam-do (SouthGyeongsang Province); and Jongmyo, the Royal Ancestral Shrine in Seoul.
Changdeokgung Palace in Seoul and Hwaseong Fortress in Suwon were ente red on the list in
1997. In 2000, two additional Korean treasures were added to the list: the dolmen sites of
Gochang, Hwasun and Ganghwado (Ganghwa Province); and the Gyeongju Historic Area, the
capital of the ancient Silla Kingdom (57 B.C. - A.D. 935), where innumerable cultural treasures
and historic sites are carefully preserved. In 2007, UNESCO named Korea's volcanic island Jejudo
and its lava tubes a natural property of outstanding beauty which bears testimony to the history
of our planet.
The main rotunda of the Seokguram Grotto
Bulguksa Temple and Seokguram Grotto were
constructed over a 23-year period beginning in 751
during the S illa Kingdom by Chief Minister Kim Dae-seong
(701-774). It is recorded that Kim was reincarnated as
the son of a chief minister because he had been the
virtuous son of a poor widow in a previous life.
He himself became chief minister and resigned in 750 to
supervise the construction of Bulguksa to honor the parents of his present life and Seokguram to
honor the parents of his previous life. Bulguksa was for public worship and Seokguram for the
private worship of the king.
Tripitaka Koreana woodblocks
Built on a series of stone terraces, Bulguksa blends intowhat appears as an organic whole with the rocky terrain
of the wooded foothills of Tohamsan. The temple houses
the Seokgatap (Pagoda of the Historic Buddha) and
Dabotap (Pagoda of Many Treasures) as we ll as
Cheongungyo (Blue Cloud Bridge), Baegungyo (White
Cloud Bridge) and Chilbogyo (Bridge of Seven Treasures)
― the three staircases are called bridges because
symbolically they lead from the secular world to t he spiritual one of Buddha.
here are many other outstanding treasures within and outside the temple grounds, including gilt
bronze Buddha statues.
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 7/16
Home > Korea Info > Culture and the Arts > Painting
Painting
The figures on the walls of Muyongchong [the Tomb of the Dancers] from the Goguryeo Kingdom (37 B.C. -
A.D. 668)
Although Korean painters showed a certain level of accumulated skills from the t ime of the Three
Kingdoms, most paint ings have been lost because they were drawn on paper. As a result, it is
only possible to appreciate a limited number of paint ings from this age such as the tomb murals.
In addition to the Goguryeo mural paint ings, the landscape tiles of Baekje and the Paint ing of the
Flying Horse of Silla combine to attest to the characteristics and quality of paintings during the
hree Kingdoms. These works display energetic and bold lines and well-organized composition,
distinctive features of this age.
Geumgangsan-do: Panoramic View of Geumgang Mountain by Joseon
Dynasty artist Jeong Seon (1676~1759)
Only a handful of paintings of Unified Silla remain. St ill, the painted
illustrations of the teachings of the Avatamsaka Sut ra (the Flower
Garland Sutra) bears witness to the refinement of the paintings of
this age. Exquisite and lively lines characterize these illustrations.
Both decorative and Buddhist paint ings reached a peak during the
Goryeo Dynasty. During this age, a great variety of paint ings were
produced.
he works from this period that have survived are mainly Buddhist
paintings of the 13-14th century. The main features of these works
include e legant postures, delicate and exquisite folds of the
clothing and refined hues, indicative of the thriving Buddhism of this epoch.
he greatest advancement in Korean paint ing took place during the Joseon Dynasty. Trained
professional painters and literati artists played a leading role in the development of painting. In
particular, economic growth, political stability and ideological development in the 18th century
served as catalysts for the predominance of uniquely Korean paint ing styles. This trend can be
seen in landscape paintings of actual Korean scenes and genre paintings with secular themes.
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 8/16
Home > Korea Info > Tourism> Travel Advice
Travel Advice
Visas : Most tourists can visit Korea for 15 days
without a visa, provided they have a return
ticket upon entry.
Many nationals may stay for longer periods, one
to six months, without visas under reciprocity
agreements between Korea and their
governments.
Visitors planning to work or reside in Korea for
longer periods must have a visa before entry and obtain an alien
registration card from a local immigration office within 90 days ofarrival.
For more info on visa regulations, click here
Currency : Korea's currency is the won, which comes in 1,000,
5,000 and 10,000 won bills, and 10, 50, 100 and 500 won coins.
Generally, banks are open between 09:30-16:30 Monday through
Friday.
Automated teller machines are in operation 24 hours a day. Most
larger stores, hotels and restaurants in Korea will accept major
international credit cards.
However, it is advisable to carry some cash, since many smaller
establishments and stores may not have credit card processing
equipment.
Animal and Plant Quarantine : All imported animals, plants and their products are subject to
quarantine at airports and ports of arrival at t he time of entry.
Korea Travel Phone 1330 : When you need English assistance or travel information, just dial
1330, and a bilingual operator will offer you detailed information on tourist sites, transportation,
restaurants, etc. You don't need to dial an area code if are you making the call from a landline
phone, but if you are calling from a cell phone or abroad, you need to press an area code. Whenyou want information about areas outside of Seoul, enter the area code of that region before
pressing 1330. If you want to reach the number from abroad, press 82(country code)-Area code-
1330. Be sure to drop 0 in front of the area code.
[Area Codes]
Area Number Area Number
Seoul (0)2 Ulsan (0)52
Gyeonggi-do (0)31 Daegu (0)53
Incheon (0)32 Gyeongsangbuk-do (0)54
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 9/16
Korean Government Scholarship Program for
Graduate Students
National Institute for International Education (NIIED)
South Korea | Deadline : May 22, 2009The objective of the Korean Government Scholarship Program for Undergraduate Students is to
provide international students with the opportunity to conduct advanced studies at higher
educational institutions in Korea in order to promote international exchange in education and mutualfriendship between countries.
STUDY FIELDS
4-year undergraduate courses which are provided by designated universities.
Students may apply only to schools where the level of tuition is similar with the averagelevel of Korean universities.
NIIED will select the designated universities. (Selected school information will be updated
later.)
National Institute for International Education(NIIED) invites 150 foreign students for theUndergraduate Scholarship Program in Korea from 72 countries. Applicants who are interested in
KGSP are requested to contact the Korean Embassy or consulate in their home countries. Pleaserefer the attached file above.( You can download the information by clicking the file "2009 KGSP
Invitation_Application_Undergraduate" )
National Institute for International Education(NIIED), Ministry of Education, Science and
Technology Republic of Korea
QUALIFICATIONS
Applicants should be a citizen of the country to which this scholarship program is offered.(including applicant’s parents)
Applicants should not be a holder of Korean citizenship. Applicants should be under 25 years of age as of March 1, 2009.
Have an adequate health, both physically and mentally.Persons who are pregnant or having severe illness may not apply. Have finished or be scheduled to finish formal education of elementary, middle, high school
outside of Korea as of March 1, 2009. Possess a grade point average (G.P.A.) above 80% from the last educational institution
attended or have earned top 10% of G.P.A. among classmates. Not at any time have received a Korean government scholarship for his/her undergraduate
study before.
Not have enrolled in an undergraduate course in Korea before. Preferential selection for applicants who are good at Korean or English.
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 10/16
Events by Theme
Festivals&Movies Sports Exhibitions Performances Tradit ional Art Others
Seogwipo Bangeo Fish Festival
Period : November 06, 2009 ~ November 15, 2009
Place : Seogwipo-si, Daejeong-eup, Hamo-ri, Moseulpohang,
Jeju-do
Ceramics Festival of Gimhae
Period : October 27, 2009 ~ November 01, 2009
Place : Jillye-myeon Songjeong-ri, Gyeongsangnam-do
Gochang Moyang Fortress Festival
Period : October 23, 2009 ~ October 26, 2009
Place : Gochangeupseong, Gochang-gun , Jeollabuk-do
Namdo Food Festival
Period : October 22, 2009 ~ October 26, 2009
Place : Suncheon-si Jangyeong-ro Naganeupseong
Naganeupseong Folk Village , Jeollanam-do
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 11/16
INTERNET SITE
WWW.KOREA.NET
WWW.VISITKOREA.OR.KR
WWW.CHINA-KOREAN-CULTURE.ORG
WWW.COREAN-CULTURE.JP
WWW.RUSSIA.KOREAN-CULTURE.ORG
WWW.SCOURT.GO.KR
WWW.ME.GO.KR
WWW.MLTM.GO.KR
WWW.KOREAN.GO.KR
WWW.MOJ.GO.KR
WWW.PRESIDENT.GO.KR
WWW.MUSEUM.GO.KR
WWW.NCKTPA.GO.KR
WWW.HUMANRIGHTS.GO.KR
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 12/16
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 13/16
1. Masă ovală+scaune -avem nevoie de ele pentru că în această Sală Naţională vor avea loc diferite
şedinţe,întîlniri ,dezbateri,lecţii pe diferite teme.
2. Birou pentru profesor - unde profesorul sa-şi păstreze lucrurile personale ,cărţiile.
3. Tablă –pentru a se nota pe ea, schiţa.
4. Dulap (cu uşă din sticlă) –aici va fi instalat drapelele celor două ţări, Moldovei şi Coreeiei de Sud, în
semn de respect şi colaborare.
5. Dulap cu rafturi – vor fi aşezate colecţii de cărţi,literatură,reviste din toate domeniile: sociale,
cultural, politice şi economice.
6. Proiector –pentru lecţii video care vor avea loc în această sală.
7. Set audio de căşti –pentru lecţii audio de limbă coreeiană, pentru sistema de traducere.
8. Boxe- sonorizarea lecţiilor audio.
9.
10. Laptoop- pentru a se putea prezenta lecţii video,slider-uril
11. Panoul informaţional –unde vor fi afişate ultimele stiri şi informaţii generale despre Coreeea de
Sud.
12. Jaluzele- protecţie împotriva soarelui.
13. Harta Coreei de Sud.
14. Tablou.
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 14/16
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 15/16
8/11/2019 Coreea de Su1
http://slidepdf.com/reader/full/coreea-de-su1 16/16
Planificarea anuală a evenimentelor ce se vor desfăşur
în incinta Sălii Naţionale a Coreei de Sud.
În urma deschiderii acestei Săli Naţionale în incinta
Universitaţii Libere Internationale (ULIM), vor avea loc maimulte activitaţi şi anume:
diverse şedinte cu reprezentanţi a diferitor state sau
organizaţii internaţ ionele;
prelegeri cu diverse tematici care îi va interesa atît pestudenţii ULIM cit si studenţii din alte Instituţii in ceea ce
priveşte schimbul academic de studenţii din Coreea şiMoldova ;
cit şi schimbul de cadre didactice din ambele ţări;
organizarea evenimentelor culturale;
vizionarea f ilmelor artistice şi documetar-informative;
organizarea împreuna cu Ambasada, manifestări
consacrate Zilei Naţionale şi altor evenimente importante
din viaţa social -culturală a ţării.
Predarea limbii coreene în incinta Sălii Naţionale.
Obiectivul principal :
Intesificarea relaţiilor bilaterale cu Coreea de Sud în domeniul
învatamintului superior .