contradicŢii biblice temelii duhovniceŞti

114
CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI 28 DE CONTRADICŢII ANALIZATE şi DOVEDITE CA IREALE Şi 101 FĂRĂ ANALIZĂ 111A1

Upload: dorin-david-aurel-obedya-ben-aharon-cohen

Post on 22-Jun-2015

1.186 views

Category:

Spiritual


6 download

DESCRIPTION

Autor:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen. Cartea descoperă 30 de contradicţii Biblice şi originea lor .Iar aceia care au încercat mutilarea Bibliei sau falsificarea ei nu au fost suficient de inteligenţi în timp fizic util să falsifice tema şi acel subiect din absolut toate versetele care au aceaşi temă.

TRANSCRIPT

Page 1: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

111A1

Page 2: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI28 DE CONTRADICŢII ANALIZATE şi DOVEDITE CA IREALE Şi 101 FĂRĂ ANALIZĂ

GÂNDITE ŞI ADUNATE DE LA GRUPUL MODIAL AL ATEILOR DE CĂTRE: OBEDEYA DORIN DAVID AUREL BEN AHARON COHEN

Atheist Alliance International ŞABACK STUDIO DEVA-MINTIA

Mihai Viteazu.K6733http://www.atheistalliance.org/ global voice for atheism

INTRODUCERE

Pare incredibil, ca tocmai CONTRADICŢIILE BIBLICE ,să fie TEMELIE

DUHOVNICEASCĂ ,pentru un copil a lui Dumnezeu.Şi de obicei clerul

Bisericilor,fie preoţi,fie pastori sau prezbiteri evită subiectul şi învaţă enoriaşii

că sânt un “SEMN CLAR EVIDENT AL APOSTAZIEI;EREZIEI” şi “A LEPĂDĂRII DE

CREDINŢĂ” însoţite de versetele biblice din Noul Testament.

Nimic mai greşit. Fiecare CONTRADICŢIE este ca un VEGHETOR,UN GARDIAN

PĂZITOR în viaţa credinciosului. Dar nu ateii sânt pericolul BIBLIEI, culmea ,

ateii încă o respectă ca VALOARE LITERARĂ A OMENIRII.

-O să vă vină să crdeţi foare greu,chiar deloc:- DAR, ATEII SÂNT PRINTRE

CEI MAI CREDINCIOŞI OAMENI DE PE PLANETA PĂMÂNT ŞI ALCĂTUIESC

111111111111111111221112

Page 3: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

STRĂJILE DIN OASTEA DOMNULUI,CARE VEGHEAZĂ LA VENIREA

( REVENIREA) LUI MESIA, ALĂTURI DE NAŢIUNEA ISRAEL

Când tocmai poporul lui Dumnezeu ( o mare parte din el) a acceptat să mutileze

Biblia,iar cealăltă parte ,cei credincioşi şi cuvioşi cu virtuţi reale) au ales să tacă

resemnaţi şi să stea în genunchi cu capul plecat în chip neputincios şi au ales să

nu mărturisească altor generaţii acestă ostilitate contra lui Iisus săvârşită prin

MUTILAREA BIBLIELIEI. MUTILAREA BIBLIEI nu înseamnă exclusive

falsificarea( unii nu sau mai chinuit să o falsifice;aşa că au trecut direct la

AMPUTAREA DE CĂRŢI ÎNTREGI DIN BIBLIE prin EX_CANONIZAREA LOR

CATEHERISIREA (ecluderea din conţinutul Bibliei şi blestemarea lor ca fiind mai

periculoase decât cele false cu adevărat).Dar Dumnezeu a ales două noi armate .

ATEII şi ARHEOLOGII(OAMENII DE ŞTIINŢĂ)

Dumnezeu a zis lui Moise în Deuteronom: “Spunel-le copiilor lui Israel: “Aşa

vorbeşte DOMNUL, mergi şi întreabă pe cei care caută vremuri străvechi, şi în

adevăr că nu există nici un zeu vrednic de cinste, nci de închinare:-nici măcar

unul ! Măcar că sânt puteri cereşti. Şi întreabă pe TĂGDUITORI:_”care dumnezeu

sau zeu despre care au aflat că nu există;care dintre ei a făcut pentru un neam

de oameni ce am făcut EU,DOMNUL pentru voi,Israel? În faţa egiptenilor care nu

este în câştigul lor peste veacuri să vă dea vouă dreptate , nici să-Mi dea Mie

dreptate ca să –şi se lepede de dumnezeii lor:Totuşi au zis : “CEL care

merge cu sclavii evrei este o Putere deosebită de toţi zeii căci nu i-a creat ca să

slujească zeilor , nici ca să-I distrugă mai apoi.”- De accea a venit faraon şi

carele lui ;nebun pe harul acesta şi cu gelozie mare.”

Iisus a spus: “Dacă voi ve-ţi tăcea :-adevărat vă spun că pietrele vor striga şi

vor mărturisii despre Mine şi lucrarea Mea:şi adâncurile pământului vor fi date

afară şi vor mărturisi pe Tatăl Meu……… Căci mulţi au dorit mai presus de aur şi

de ranguri ca să vadă ziua asta, pecare o vedeţi şi o lepădaţi uşor! _Şi ei nu au

avut parte de ea.” MATEI

111111111111111111221112

Page 4: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

“Voi aduce un neam străvechi de oameni împotriva vostră, care nu –I poţi

cumpăra cu bani, nici nu-I ademenşti cu carnea fragedă a femeilor,nici cu vin

nu-I ameţeşti: un neam care nu cunoaşte frica şi nu caută la faţa oamenilor şi să

tacă ruşinaţi” - zice Domnul care te-a scos din Egipt:- Tăgăduitorii cu amănuntul,

cercetând toate , tăgăduiesc toate şi râd de ceruri şi de orice neam de pe

pământ.Ei Îmi vor fi OŞTIRE DEOSEBITĂ DE TOŢI şi MARTORI CREDINCIOŞI . Şi

ve-ţi şti cum M-am purtat Eu cu voi casa lui Israel,din ziua când v-am scos din

Ţara Egiptului şi până azi. Şi câtă vreme Mă vor căuta în vremurile străvechi şi

căutând adânc că nu există, mai adânc Mă vor căuta.Ceea ce voi nu faceţi şi

cârtiţi mereu. Şi câtă vreme Mă tăgăduiesc şi Mă caută că Eu nu Sânt, - vor fi

mărturie neamurilor pământului Că Eu Sânt vrednic de căutat şi Credincios din

vechime.Căci nimeni nu caută “ nimicul” ca să aducă în lume deşertăciune şi să

pară tuturor nebun!”Aşa am să vă fac vouă Casa a lui Israel în zilele în care vă

ve-ţi depărta de Mine. Vouă şi neamurilor ce se alipesc de voi!” DEUTERONOM

secţiunea NECREDINŢA LUI ISRAEL BINECUVÂNTĂRI şi BLESTEME. Un verset

asemănător este şi în Proorocul ISAIA.

Capitolul 1 .EXPLICAŢII –PREPARAREA CITITORULUI PENTRU ANALIZA CONTRADICŢIILOR

Contradicţii Biblice din Noul Testament

Merită Efortul să citeşti şi mai jos!

CONTRADICŢII BICLICE NOU TESTAMENTARE PÂNĂ ÎN SĂPTĂMÂNA PATIMILOR , LA CRUCIFICARE.

PARTEA I

111111111111111111221112

Page 5: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

(Contradicţiile Biblice, numărul lor ,este în ordinea în care le-au găsit ateii în Biblie, când au făcut Lista CONTRADICŢIILOR BIBLICE)

Am încercat să le pun în ordinea vieţii lui Iisus nu în ordinea matematică numerotării)

[contradicţia nr. :] [69] [65] [35] [71] [72] [74] [75] [90] [111] [142] [108] [110] [33] [43] [52] [113] [127] [37] [39] [41] [36] [43] [42] [150] [46] [66] [67] [explicaţii] [x]

[25 DE CONTRADICŢII BIBLICE ÎN NOUL TESTAMNET, PÂNĂ LA RĂSTIGNIRE]

PARTEA II

CONTRADICŢII BICLICE NOU TESTAMENTARE DIN SĂPTĂMÂNA PATIMILOR ,PÂNĂ LA CRUCIFICARE, LA ÎNVIERE

ŞI DUPĂ ÎNĂLŢAREA LA CER.

[76]

[Explicaţii]

contradictii biblice In general, contestatarii sau dimpotriva susţinatorii creştinismului, evită

subiectele delicate, pentru că nu au suficiente argumente care sa le susţină

teoria. Vom încerca să abordăm direct problemele aflate pe marginea credinţei

sau necredinţei. Care este hotarul între credulitate ,superstiţie şi credinţă

convinsă(argumentată ştinţific) ?Are credinţa şi o bază raţională sau doar una

subiectivă? Au contestarii Bibliei argumente convingătoare care să impingă

111111111111111111221112

Page 6: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

aceasta Carte Sacră /Sfântă ,pentru evrei,creştini şi musulmani in prapastia

mitului?.....a derizoriului,ridicolului şi a uitării nedemne?

ORIGINEA CONTRADICŢIILOR BIBLICE şi MOTIVELE MUTILĂRII BIBLIEI

ORIGINEA CONTRADICŢIILOR BIBLICE şi MOTIVAŢIA 1

Unii, au impresia că în Biblie sânt atât de multe cuvinte , încât nimeni nu ştie cât sânt în

totalul lor, pe verste , într-un capitol şi într-o carte. Este primul pas , este cea dintâi ispită

care îi impinge pe unii “pseudo-Revizuitori Bibliblişti” care fac revizuiri, să încerce

marea cu degetul. Fiind ferm convinşi , că oamenii simpli fără multe studii cu o cultură

generală mai săracă ;şi mai ales cei care cunosc Biblia puţin sau deloc nu vor observa

cuvintele lipsă, nici pe cele care au fost schimbate cu sinonime, antonime, sau cuvintele

de lgătură schimbate semenatic cu altele identice dar cu alt înţeles. Cei care au falsificat

sau au mutilate Biblia nu au ştiut aceste statistici.Deşii Israel,naţiunea evreiască avea

asemnea statistici de la scribii Bibliei,rabini maseroţi şi soferii.

Aceste statistici au fost editate şi recenzate (numărate) atât pentru limbile antice , cât pentru engleză şi română de : OBedeya Dorin David Aurel Ben Ahron Cohen

STATISCA NUMĂRULUI TOTAL A NUEMELUI LUI DUMNEZEU ÎN BIBLIE recenzat şi editat de : OBEDEYA DORIN DAVID AUREL BEN AHARON COHEN

Cuvântul DOMN apare 7,736 ori în toată BIBLIA în forma grecească KIRIE

Cuvântul Dumnezeu apare3,358 ori în toată BIBLIA în forma grecească TEOS

Cuvântul YAHWEH apare de ori 6 828 în toată BIBLIA

Cuvântul ELOHIM sau ADONAI apare de 6973 în toată BIBLIATetragrama cu litere paleo-ebraice apare de 237ori în NOUL TESTAMENT

Cărţile ce Număr total Număr total de Număr total Numărul

111111111111111111221112

Page 7: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

alcătuiesc Biblia de capitoleversete

de cuvinte total de litere

TOTAL Toate capitolele din

Biblie 1189 capitole 31,103 

783,137 3,566,480

 Vechiul Testament

(Legământul Ebraic)929 capitole  23,145versete 

602,585 2,278,100

 Noul

Testament(Legământu

l universal)

260 capitole  7958verste 

180,552 838,380

NOUL TESTAMENT

Număr de capitole Număr de

versete

Numărul total de cuvinte

Fin toate capitolele

fiecărei cărţi

0   Interfaţă

00 Prefaţă

40 Matei 28 capitole 1071 versete 18345 cuvinte

41 Marcu 16 capitole 678 versete 11304 cuvinte

42 Luca 24 capitole 1151 versete 19482 cuvinte

43 Ioan 21 capitole 879 versete 15635 cuvinte

44 Fapte 28 capitole 1007 versete 18451 cuvinte

111111111111111111221112

Page 8: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

45 Romani 16 capitole 433 versete 7111 cuvinte

46 1 Corinteni 16 capitole 437 versete 6829 cuvinte

47 2 Corinteni 13 capitole 257 versete 4477 cuvinte

48 Galateni 6 capitole 149 versete 2230 cuvinte

49 Efeseni 6 capitole 155 versete 2422 cuvinte

50 Filipeni 4 capitole 104 versete 1629 cuvinte

51 Coloseni 4 capitole 95 versete 1582 cuvinte

52 1 Tesaloniceni 5 capitole 89 versete 1481 cuvinte

53 2 Tesaloniceni 3 capitole 47 versete 823 cuvinte

54 1 Timotei 6 capitole 113 versete 1591 cuvinte

55 2 Timotei 4 capitole 83 versete 1238 cuvinte

56 Tit 3 capitole 46 versete 659 cuvinte

57 Filimon 1 capitole 25versete 335 cuvinte

58 Evrei 13 capitole 303 versete 4953 cuvinte

59 Iacov 5 capitole 108 versete 1742 cuvinte

60 1 Petru 5 capitole 105 versete 1684 cuvinte

61 2 Petru 3 capitole 61 versete 1099 cuvinte

62 1 Ioan 5 Capitole 105 versete 2141 cuvinte

111111111111111111221112

Page 9: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

63 2 Ioan 1 capitol 13 veresete 245 cuvinte

64 3 Ioan 1 capitol 15 versete 219 cuvinte

65 Iuda 1capitol 25 versete 461 cuvinte

66 Apocalipsa 22 capitole 404 versete 9852 cuvinte

NOUL TESTAMENT

Număr de capitole Număr de

versete

Numărul total de cuvinte

Fin toate capitolele

fiecărei cărţi

Deci reţineţi Biblia nu are atât de multe cuvinte încât să nu ştie nimeni cât lipseşte şi mai

ales de unde.

Toate capitolele din Biblie 1189 capitole ,3,566,480versete ,31,103 cuvinte,783,137,litere

În originalul Aramaic şi ebraic 1002,342 litere în originalele antice greceşti

Eistă programe electronice care fac acet lucru cu succes.Şi cel mai la îndemână este

chiar pe Word-office., CONTORUL WORD COUNT. Care îţi numără

paginile,cărţile,capitolele,versetele/paragrafe,cuvinte ,litere(cu spaţii) şi (fără

spaţii),linii/propoziţii şi carteatere şi cuvinte în alte alfabete

(ebraic,arab,chinez,mongol,egiptean….)

În limba Română, este un alt număr de cuvinte în funcţie de traducător dar media

acceptată ISO STAS-STANDAR BIBLIC INTERNAŢIONAL este ca o traducere să nu

conţină mai mult de 100 de cuvinte în plus sau în inus pentru fiecare carte biblică sau

secţiune. Adică Evanghelia lui Matei în română rebuie să fie în limitele 18345cuvinte

/original -100 cuvinte + 100 cuvinte faţă de original.

111111111111111111221112

Page 10: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

40 Matei 28 capitole 1071 versete 18345 cuvinte

Exemplu :-Ca acestă Evanghelie a lui matei să fie excelentă trebuie tradusă literar şi

semantic aşa încât să sune grammatical correct, şi în ebraică-greacă,dar şi în

traducerea românească şi să aibe cât mai puţine /-cuvinte / şi /+ cuvinte/.

ORIGINEA CONTRADICŢIILOR BIBLICE şi MOTIVAŢIA 2A doua motivaţie este accesul canonic a parveniţilor a falşilor pricepuţi a pseudo-

bibliştilor, acreditaţi cu toată autoritatea Bisericii şi chiar cu entuziamul halucinant al

maselor largi de creşti. Care aşteptă “ADEVĂRUL NECONFISCAT / DESCĂTUŞAT al

BIBLIIE2. Ce primesc aceste suflete curate şi credule,periculos de inconştiente, este un

DEZATRU TEOLOGIC ABSOLUT.

Nu toate Bisericile au fost nesuferite şi ostile Evreului Iisus.Au fost Episcopate sau

congregaţii Evanghelice Pro-Israel Pro-Biblia antică original şi traducerea ei corectă.Din

nefericire asemenea “bombe cu efect întârziat” au venit în Biserică considrând că

Dumnezeu este un FRAIER INCONŞTIENT şi mai ales NEPUTINCIOS,că niciodată înlumea

reală nu se manifestă fizic ,fiind plină de toate nedreptăţile sub ochii LUI şi acest aspect

le-a dat un curaj nesimţit.Iar pe credincioşii lui Dunezeu iau considerat ca fiind

“ÎNAPOIAŢI MINTALI” şi “AUTIŞTI CARE TRĂIESCÎN MITURI ANTICE;NU ÎN LUMEA

REALĂ”

Alţii au crezut că “PROSTIA STRĂLUCEŞTE ŞI VA FI PREMIATĂ!”,adică neştiinţa

lor ,încuetarea lor parvenită şi lipsa temeică ,de cunoştinţe de limbă,termeni şi expresii

în: armaică,ebraică şi greacă.

Aşa a părut în BIBLIE rubrica : “ATÂT DE PROST” sau “MONUMENT MONDIAL DE

PROSTIE!”, rubrică ostilă lui Dumnezeu care îi strică calea, între oameni..

Aşa au apărut TÂMPENII ca “Şi Dumnezeu văzând trecerea vremii I S-a părut mult….”

Dumnezeu nu ştia…….” “ sau: Ce mai tâmpită dintre toate “Şi a făcut Dumnezeu , apoi

Sa- uitat ,…….S-a dumirit şi I S-a părut bine (Şi a văzut că este bun)……”

111111111111111111221112

Page 11: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Asta-I cumplea Tututor Băşcăliilor şi mama tuturor hulelor .Să-L faci indirect să enunuţi

fără să exprimi clar,că Dumnezeu este: 1 Iresponsabil. 2.Autis.3 Schizofrenic

4 .Dobitoc.5.Prost-Compact (Prost-Împachetat)

1 Dumnezeu a făcut fără să ştie ce avea să facă,nici cât nici ce, nici unde ,nici cât

durează creaţia Lui.

2.Şi S- a uitat Dumnezeu (Şi apoi a văzut Dumnezeu)…. Este sindromul autismului(cei

rupţi de realitatea înconjurătoare) sau izolaţi complect.

3.S-a dumirit ( a ştiut) Schizofrenic fără noţiunea clară a binelui şi răului sau 4. Dobitoc.

Persoană ,proastă genetic, şi lipsită de bun simţ şi cuvinţă care comita,face diferite

acte premeditat cu sfârşit în eşec,dezastru.

5. Aici Dumnezeu este prezentat aleatoriu prin deducţie (subînţeles) ,că Dumnezeu este

Prost-Grămadă/Prost –Compact,fiindcă după ce Sa- dumirit(lămurit,S-a edificat) persită

în prostia de a nu şti şi I s-a părut bine în mod inconştient, illogic, fără argument, fără

cunoştinţele elementare.( mult,puţin, sus,jos,dreapta-stânga,înainte-înapoi,nesfârşit-

sfârşit….[e.t.c].

Ei bine toate aceste HULE GROAZNICE CONTRA LUI DUMNEZEU nu-mi aparţin mie ci

unor parveniţi pseudo-traducători. Iar ISPRAVA LOR a rămas încă şi astăzi în foarte

multe Traduceri ale Bibliei în mai toate limbile antice,medievale care au venit în contact

cu Biblia din antichitate,perioada medievală până în era modernă.

Toate acestea în original nu există deloc.

La această rubric intră şi “ Iisus a zis :”Toată Puterea Mi-a fost dată ……” “Căci Fiul

Omului are toată Puterea şi Judecata lumilor(de Apoi)” urmată apoi în altă Evanghelie de

“Şi trecând acolo,Iisus n-a putu să facă nimic…….”

S-au Iisus ştia mai dinainte, că toate I-au fost descoperite de la Dumnezeu…..”

Urmate de: “Dar Fiul Omului nu ştie, nici îngeriii ci numai Tatăl…..”

Sau “Nu avea deloc ştiinţă despre lucruruile acelea……

Sau: “Şi Iisus nu ştiuse că Lazăr a muri…………….”

111111111111111111221112

Page 12: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Sau “Iisus a văzut în inimile lor….”, dar în altă Evanghelie scrie că:” dar nu văzuse că au

rămas fără pâine………( înmulţirea pâinilor şi peştilor). “ sau : “Iisus nu văzuse pe Chifa

zis şi Petru şi nici barca lui……” “ Iisus nu văzuse deloc Muntele Taborului…..( dar deja

predica deja pe el) şi culmea “Iisus nu văzuse mulţimile …… “ În multe Biblii Iisus nu a

văzut de 1200 de ori. Oare era Iisus ORB / NEVĂZĂTOR şi nu ne-au spus Apostolii?

Lista anacronismelor ilogice este nesfârşită ,exact cât este de gros NOUL TESTAMNET.

Dar Iisus nu este cu nimic vinovat de “EVANGHELIA PARVENIŢILOR, A FALŞILOR

TRADUCĂTORI!”

Ateii au primit “ Apă la moară “ şi material umoristic din plin. Chiar de la unii din poporul

lui Dumnezeu (sau cel puţin aşa se recomandau şi cu acestă faimă i-a păstrat Istoria

Bisericească).

Altă TÂMPENIE ILUSTRĂ , este neputinţa de a deosebi cuvintele de legătură.

Evanghelia lui ioan ,chiar versetul 1 este exemplu la rubrica “ TÂMPiT ŞI SPRE

DISPERAREA HAZARDULUI”.

1 “La început a fost Cuvântul şi cuvântul( în, la, cu din ,înlăuntru,aproape de) Dumnezeu

şi cuvântul era [ Dumnezeu,din Dumnezeu, la Dumnezeu,cu Dumnezeu] şi Dumnezeu era

[ Cuvântul,cu Cuvântul,În Cuvânt, Împuternicind Cuvântul , înlăuntrul Cuvântului.]

1 la început Cuvântul era la Dumnezeu şi Dumnezeu era în Cuvânt.

- La început a fost cuvântul şi Cuvântul era din Dumnezeu şi lângă Dumnezeu era

Cuvântul.

- La început era Cuvântul şi Cuvântul era una cu Dumnezeu şi Dumnezeu

împuternicea Cuvântul.

- La început era Cuvântul şi Cuvântul era la Dumnezeu şi Dumnezeu era în Cuvânt.

111111111111111111221112

Page 13: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

- La început a fost Cuvântul şi Cuvântul era aproape de Dumnezeu şi Dumnezeu

umbrae Cuvântul.

- La început era Cuvântul şi Cucântul era –lăuntru lui Dumnezeu şi Cuvântul era cu

Dumnezeu.

- …………….şi încă 12 variante încât déjà m-au oboist pe mine.Toţi aceştia exact

aşa vor primii mântuirea. Unii aproape de Dumnezeu, alţii cu Dumnezeu, ,Lângă

Dumnezeu, alţii împreună,alţii deoparte cu Dumnezeu, aţii vor fi una cu

Dumnezeu………..şi foarte puţini vor fi” în Dumnezeu Una” aşa cum profeţise

Biblia şi aşa cum Le-a făgăduit Iisus Nazariteanul.

Cuvintele puse în paranteze apar, ca variante în diferite traduceri.

ORIGINEA CONTRADICŢIILOR BIBLICE şi MOTIVAŢIA 3

Mai este un mic amănunt , aceste grupuri de pseudo-teologi Biblişti menţin “ MITUL” că

originalele Bibliei sânt închise undeva şi nimeni poate ajunge la ele decât “câţiva

aleşi”.

Datorită muncii lor malefice astăzi BIBLIA are pste 1200 de CONTRADICŢII BIBLICE

vizibile (clar articulate gramatical ca enunţ scris) , mai sânt câteva mii , 3807 micuţe

DISLOCĂRI / MUTAŢII= CONTRADICŢII BIBLICE; şi nesesizabile doar de bibliştii

traducători de erudiţi ;astfel devenind material spiritual pentru atei .Dar nu ateii sânt

pericolul BIBLIEI, culmea , ateii încă o respectă ca VALOARE LITERARĂ A OMENIRII. O

să vă vină să crdeţi foare greu,chiar deloc:- dar ATEII SÂNT PRINTRE CEI MAI

CREDINCIOŞI OAMENI DE PE PLANETA PĂMÂNT ŞI ALCĂTUIESC STRĂJILE DIN

OASTEA DOMNULUI,CARE VEGHEAZĂ LA VENIREA(REVENIREA) LUI MESIA, ALĂTURI

DE NAŢIUNEA ISRAEL.

Dar mai ales pentru duşmanii înfocaţi a lui Yahweh duşmanii BIBLIEI , de orientare

nazistă N.S [Naţional-Socialistă] antisemiţi şi rasişti arieni care şi-ar dorii o BIBLIE

FĂRĂ YAHWEH,FĂRĂ EVREI ÎN EA ŞI FĂRĂ ISUS MESIA. Poate fi un Cristos, dar alb

şi , blond şi nu evreu. Pentru aceste grupuri au făcut ei munca aceasta necurată .

111111111111111111221112

Page 14: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

În realitate BIBLIA nu conţine cele 1200 de CONTRADICŢII BIBLICE. Chiar dacă autorii

BIBLIEI povestesc altfel acelaşi eveniment , practic se complectează reciproc . Mă refer

la AUTORII BIBLIEI , nu la cei care au mutilat-o pentru multe sute de ani de acum înainte.

Vom analiza din MANUALUL ATEULUI ZÂMBITOR “ BIBLIA IRONICĂ” capitolul 5 CONTRADICŢII BIBLICE. Şi am a eles o CONTRADICŢIE din NOUL TESTAMENT datorită faptului că majoritatea copiilor lui Dumnezeu sânt CREŞTINI, numeric vorbind.

Foarte mulţi, aţi auzit în ultima vreme, sau aţi citit pe INTERNET de o listă de “101

CONTRADICŢII BIBLICE”

, preoţii, şi pastorii o învaţă la Şcolile Teologice. Posibil să li se ofere o pseudo-

apologetică, adică explicaţii surogat care să le mulţumească CULTUL şi INDIGNAREA,

dar care nu rezolvă deloc problema.

Există o mare masă a populaţiei care a mers cu suflet curat spre izvorul mântuirii

BIBLIA şi în scurtă vreme şi-au zdrobit râvna şi credinţa exact în BIBLIE. Oamenii care

nu citiseră deloc BIBLIA, sau care citiseră anumite pasaje şi care le stârneau dorul şi

setea după DUMNEZEU,în scurtă vreme au dat de aceste CONTRADICŢII. Pe restul le-au

găsit de-a gata pe reţeaua NET ONLINE pe BLOG , FACEBOOK sau pe alte reţele de

socializare la domeniul .”RELIGIE” şi “ CREŞTINISM”. Cei mai mulţi şi-au pierdut

credinţa în BIBLIE definitiv.Aceştia o acceptă ca un necesar al societăţii , o nevoie de

CODURI MORALE, de a crede în ceva ca să nu ne dăm în cap;dar sincer:-ei nu mai au

încredere deloc în BIBLIE.

Oare să fie APOSTAZIA (LEPĂDAREA DE CREDINŢĂ)?.......sau este un sâmbure de

adevăr mare cât Muntele Ararat?Un adevăr mare cât Arcalui Noe.

Oare este cu putinţă să mintă Dumnezeu , să fie tocmai Duhul Sfânt, Duh Mincinos şi plin

de minciună din vechimea străveche.O putere perfidă,vicleană şi teribil de crudă care

manipulează marile mase de oameni ai omenirii??? Gândiţi cu mintea voastră.

Trebuie să ştie orice om care citeşte BIBLIA că aproape toate CONTRADICŢIILE

BIBLIEI au apărut din anti-Semitism= ura contra evreilor şi contra refuzului iudeilor de a

se creştina. Biserica a mers până acolo încât a mutilat, a ciuntit şi a amputat BIBLIA,

111111111111111111221112

Page 15: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

oferindu-vă vouă absolut toate motivele ca să vă lepădaţi şi ca să nu mai credeţi nimic

dintr-o “BIBLIE A CONTRADICŢIILOR”

Să nu credeţi că Biserica şi-a dorit să distrugă Biblia,cartea lor după care se ascund:-

Nicidecum! Dar au uitat sau nu au vrut să ţină cont că BIBLIA este ebraică-armaică

scrisă în întregime de evrei , născuţi în Israelul (Iudeea) antică sau în getto-urile robiei

egiptene, babiloninene şi babilo-persane, inclusiv cea romană. Şi tocmai asta a vrut :- să

rupă definitiv BIBLIA de evreii mozacici sau mesianici. Orice referire la evrei să fie de

răuvoitoare,agresivă ostilă întregii naţiuni Israel sau antisemită deliberat şi fără jenă şi

nici mustrări de conştiinţă.

Biserica nu şi-a dorit nicidecum să distrugă Biblia: - Atunci de cea a făcut,a permis acest

lucru ? Biserica şi-a dorit să ditrugă doar religia mozacică a Vechiului Testament şi să

boteze “tot Israelul”. Aşa că a apelat la “şopârle anti-Semite “ uitând că Biblia a fost

scrisă de evrei. Ca să arate supremaţia Noului Testament în faţa şi a suprea Vechiului

testament şi a poporului ei,Israel :-considerat popor blestemat de dumnezeu. Care în

vizunea lor, Dumnezeu S-a făcut creştin. Dar nimeni nu spune ce preot a fost de service

şi cum se numeşte omul care I-a dat lui Dumnezeu împărtăşania cu linguriţa. Dorinţa de

a preface în realitate material,religioasă şi geopolitică,anume că Biserica va judeca

întregul Israel care pe o singură seminţie lipsită de orice putere în faţa Biseriricii

infailibile şi triumfătoare.O năzuinţă iresponsabilă şi dementă cu totul.

Ştiind bine că cine aduga la Biblie şi scoate ;tocmai Dumnezeu le va scoate mântuirea

şi partea de la pomul vieţii şi le va adăuga în destinele lor toate chinurile scrise în Biblie.

Preoţii şi mai târziu chiar şi pastorii au angajat oameni care nu ştiua bine, sau chiar

deloc ebraică,nici aramaică şi nici greacă.Şi “traduceau” NETRADUCEREA.Practic

mutilau verstetele după dogma Bisericească şi instrucţiunile Sinoadelor. ( la fel la

ortodocşi,la fel la catolici,la fel la evanghelicii-protestanţi,la fel la pocăiţi).Şi bine înţeles

aceşti pseudo traducători, marii nepricepuţi ai omenirii au rămas în istoaria umană.

Fiindcă absolute toate Bisericile le-au făcut suficientă reclamă:- şi Biserica a scris prin

oamenii ei o mare parte din istoria umanităţii. Şi dacă cineva ar dovedii aceste

lucruri.Biserica cu clerul ei are ieşirea “cu faţă curată” asigurată. Biserică se leapădă de

ei ca de dracu; şi îi impinge public,official în “Focul Ghenei” Arătând lumii cât este de

morală şi caracterul profund care în deţine clerul ei . Arătând cum luptă ea contra

111111111111111111221112

Page 16: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

falsurilor. Dacă nimeni nu doveşte aceste lucruri, acei neghiobi ,rămân în continuare

MARI TRDUCĂTORI AI BIBLIEI,în istoria omenirii şi a Bisericilor.

Aşa că au prins gustul marilor provocări,introducând sinonime , alte cuvinte identice

dar cu alt sens ; sau chiar cu sens opus. Procedeu repetat pentru a întării credibilitatea

şi autoritatea Biserici Creştine şi a o distruge pe a Israelului, după cam 1000 de neamuri

( 10.000 de generaţii) în cei 2010 ani au distrus ce era mai de preţ şi mai sfânt,

CREDIBILITATEA BIBLIBLIEI şi PERFECŢIUNEA ŞI COERENŢEI EI.

Există două feluri de oameni:

1. Cei care se lasă convinşi şi înduplecaţi de dovezi ,dar nu dovezi mincinoase.

2. Şi oameni care orice le-ai arăta sânt porniţi rău de tot, pe drumul duşmăniei cu

Dumnezeu. Şi spre distrugere BIBLIEI şi a CREDIBILITĂŢII EI.

Ambele categorii trebuie să ştie, fie că acceptă , fie că se împotrivesc în continuare:-

în manuscrisele originale ( papirusuri, pergamente şi suluri de piele) scrise în

limbile:aramaică,ebraică şi greacă………aceste CONTRADICŢII BIBLICE NU EXISTĂ

DELOC!

Unii spun :” Dacă Biblia ar fi falsă, mutilată sau defect,Dumnezeu mne-ar fi spus,am fi sost înştinţaţi!”

Dar oare voi ,L-aţi întrebat? Când v-aţi apucat de citit BIBLIA aţi cerut în duhul/spiritual vostru CĂLĂUZIREA SFÂNTULUI DUH ???????

Aţi cerut Lucrearea Sântului Duh în înşelegerea în descoperirea peste toată Biblia ?.........bănuiesc că nu. În locul Sf. Duh a fost preotul,pastoral,prezbiterul ,diaconul…… care îşi au şi ei locul şi rostul dar nu-L pot ÎNLOCUII PE SFÂNTUL DUH!

Acesta este unul din motivele pentru care au apărut atât de multe culte creştine,confesiuni şi secte tot creştine. Multe din ele fiind rasiste,xenophobe şi anti-iudaice/anti-semite şi segregaţioniste în înţelesul penal.

Vom analiza din MANUALUL ATEULUI ZÂMBITOR “ BIBLIA IRONICĂ” capitolul 5 CONTRADICŢII BIBLICE. Şi am a eles o CONTRADICŢIE din NOUL TESTAMENT datorită faptului că majoritatea copiilor lui Dumnezeu sânt CREŞTINI, numeric vorbind.

111111111111111111221112

Page 17: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Acesta estemodelul sânt patru căsuţe în două sânt tilul sub fiecare este textul Biblic.

Contradicţia biblică nr. Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

AICI ESTE CONTRADICŢIA BIBLICĂ CITAT TEXT

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

AICI ESTE TEXTUL BIBLIC FĂRĂ CONTRADICŢIE-

ORIGINALUL ANTIC în EBRACĂ;ARAMAICĂ şi

GREACĂ

Şi ROMÂNĂ

ASEMENEA CONTRADICŢII , AU FĂCUT DIN CREDINCIOŞI CONVINŞII DE

DUMNEZEUL LOR, NECREDINCIOŞI ÎNRĂIŢI, ÎNTĂRÂTAŢI APRIG ÎN A_L

111111111111111111221112

Page 18: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

DESFINŢA PE DUMNEZEU ŞI BIBLIA LUI.

SAU ATEI (FĂRĂ ZEU) SCÂRBIŢI DE ORICE ARE LEGĂTURĂ CU DUMNEZEU ŞI

BIBLIA.

DEŞII ATEII NU ŞI-AU PIERDUT INTERESUL FAŢĂ DE BIBLIE.ÎNCĂ O STUDIAZĂ

ŞI PESCUIESC ASEMENEA NEBUNII TEOLOGICE CARE-L PĂLMUIESC PE

DUMNEZEU.

TOTUŞI ACESTE CONTRADICŢII AU ŞI ELE MERITUL LOR: DESCOPERĂ TOATĂ

PUTEREA SLAVEI LUI DUMNEZEU ŞI ADUC LA LUMINĂ ADEVĂRUL ŞI NUMAI

ADEVĂRUL.CEEA CE APARENT ZDROBEŞTE RELIGIA OAMENILOR (ÎNCHIPUITĂ

DE MINŢI LIMITATE), ÎN FAPT LE ÎNTĂREŞTE CREDINŢA LĂUNTRICĂ.

Contradicţia nr.109

109 Isus a fost atotputernic :

VERSET BIBLIC – ISUS ESTE ATOTPUTERNIC

Matei 28:18 ~ Isus S'a apropiat de ei, a vorbit cu ei, şi le -a zis: ,,Toata

puterea Mi -a fost data în cer si pe pamînt.

Ioan 3:35 ~Tatal iubeste pe Fiul, si a dat toate lucrurile în mâna Lui.

CONTRADICŢIA BIBLICĂ ISUS NU ESTE ATOT PUTERNIC. CITAT

BIBLIC

Isus nu a fost atotputernic :

Marcu 6:5 ~N'a putut sa facă nici o minune acolo, ci doar Şi -a pus

mânile peste câţiva bolnavi, şi i -a vindecat.

111111111111111111221112

Page 19: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Istoria umană le mulţumeşte acestor oameni ai păcatului SECTARI DIN FIRE ,

indiferent de cultul şi confesiunea lor creştină :au adică pot fi şi creştini ortodocşi. Zic

SECTARI ,adică:-DEZBINĂTORI. Pentru că sânt “pupători de dosuri” nu au curajul

răspunderii , nu au curajul să-şi asume o traduce cu numele lor şi se ascund după

TRADUCĂTORI DECEDAŢI şi după cultele unde au fost botezaţi.

ŞI MĂ REFER LA BIBLIŞTII REVIZUITORI, care urmărind interesul CULTULUI şi

atragerea de noi adepţi au mutilat BIBLIA şi L-au făcut pe Dumnezeu mincinos.

ACESTA-I REZULTATUL ANTISEMINTISMULUI a duşmăniei şi a urii contra POPORULUI ALES,

POPORUL BIBLIEI ,ISRAEL

Iată cum arată în originalele ebraice, aramaice şi greceşti

Originalul în limba Greacă şi sub fiecare vereset , tot greacă , dar transliterată cu litere europene.

Traducerea în limba Română

28:18 και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι [της] γης

28:18 kai proselthôn o iêsous elalêsen autois legôn edothê moi pasa exousia en ouranô kai epi a=[tês] gês

3:35 ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

3:35 o patêr agapa ton uion kai panta dedôken en tê cheiri autou

Matei 28:18 ~ Isus S'a apropiat de ei, a vorbit cu ei, şi le -a zis: ,,Toata puterea Mi -a fost dată în cer si pe pamînt

Ioan 3:35 ~Tatal iubeste pe Fiul Omului, si a dat toate lucrurile în mâna Lui.

6:5 και ουκ εδυνατο εκει ποιησαι ουδεμιαν δυναμιν ει μη ολιγοις αρρωστοις επιθεις τας χειρας εθεραπευσεν

Marcu 6:5 ~N'a vrut să stea acolo şi a voit să facă facă aceste minuni în trecere [ vindecări ], doar Si -a pus mînile peste cîtiva bolnavi, si i -a vindecat

111111111111111111221112

Page 20: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

6:5 kai ouk a=edunato tsb=êdunato ekei a=poiêsai oudemian dunamin tsb=poiêsai ei mê oligois arrôstois epitheis tas cheiras etherapeusen

În original şi într-o TRDUCERE CU FRICĂ DE DUMNEZEU , adică cu EVLAVIE ŞI RESPECT ceea ce s-ar mai numi şi PROFESIONALISM , celebra CONTRADICŢIE DISPARE, de fapt ea nu a existat niciodată în originalele greceşti

Originalul în limba aramaică urmat de acelaşi citat în ebraică

Traducerea în limba Română

Matei cap 28 :vers18

18 Mat  ܒ� ܩܪ� ܘܥ ܘ� ܫ ܠ�ܠ ܝ� ܡ�

ܘܢ ܡܗ ܪ ܥ� ܐܡ� ܘܢ ܘ� ܠܗ

ܒ� ܝܗ� � ܬ� ܠ ܠ�ܝ ܐ� ܢ ܟ� �ܘܠܛ ܫ

ܐ �ܝ ܫܡ� � ܐ ܒ� �ܐܪܥ � ܘܒ�

ܐ �ܢ � ܐܝܟ� ܢܝ ܘ� ܪ� ܕ� ܫ� ܝ ܕ� ܒ� � ܐ

ܪ � ܕ� ܐ ܡܫ� �ܢ ܘܢ܂ ܐ( ܠܟ�

עמהון מלל ישוע וקרב 18 כל לי אתיהב להון ואמר

ובארעא בשמיא שולטן משדר אבי דשדרני ואיכנא

܂לכון אנא

Ioan cap. 3:vers 35

35    ܐ � ܒ� ܒ� ܐ� ܚ� ܐ ܡ� �ܪ ܠ ܠ�ܒ� ܡ ܘܟ� � ܕ� ܡ�

ܒ� ܗ( ܝ܂ ܝ� ܘܗ( � ܐܝܕ� � ܒ�

מדם וכל לברא מחב אבא 35܂באידוהי יהב

Matei 28:18 ~ Isus S'a apropiat de ei, a vorbit cu ei, şi le -a zis: ,,Toata puterea Mi -a fost dată în cer si pe pamînt

Ioan 3:35 ~Tatăl iubeste pe Fiul Omului, si a dat toate lucrurile în mâna Lui.

111111111111111111221112

Page 21: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Marcu cap 6 : 5

5    ܚ ܘܠ�ܐ � ܫܟ� ܐ ܡ� �ܘ ܗ(

ܕ� � ܥܒ� ܢ� ܢ ܕ� �ܡ � ܦ� ܬ� �ܕ� ܠ�ܐ ܐ ܚ�

ܝܠ�ܐ ܠ�ܐ ܚ� ܢ ܐ� ܠ ܐ� ܥ� ܕ�

ܐ ܝܗ� ܪ� ܠ�ܝܠ ܟ� ܡ ܩ� �ܗ ܣ � ܝܕ� ܐ� ܝ܂ ܐܣ� ܘ�

דנעבד הוא משכח ולא 5 אלא חילא חד לא אף תמן

סם קליל כריהא דעל אן܂ואסי אידה

Marcu 6:5 ~N'a vrut să stea acolo şi a voit să facă facă aceste minuni în grabă [ vindecări ], Si -a pus mînile doar peste cîtiva bolnavi, si i -a vindecat

CONTRADICŢII BIBLICE DIN NOUL TESTAMENT

Ele vor fi expuse în table în forma aceasta:- contradicţia NT şi sub ea originalul

Coerenţa NT.

Numărătoarea nu este în ordinea Biblică a vieţii lui Iisus, ci în ordinea în care le-au descoperit

ateii în Biblie.

Din : “MANUALUL ATEULUI IRONIC_ BIBLIA CONTRADICŢIILOR”

1Contradicţia biblică nr. 69

Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.Şi care are ca rezulatat SCÂRBA

111111111111111111221112

Page 22: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

FAŢĂ DE DUMNEZEU şi îndepărtarea faţă de EL. CONTRADICŢIA

îlface pe DUMNEZEU MINCIONOS DE LA ÎNCEPUTUL LUMII,

AMĂGITOR şi MANIPPULANT AL MASELOR DE OAMENI.

69 Pruncul Isus a fost dus in Egipt:

Matei 2:14 ,15,19,23 ~ Iosif s'a sculat, a luat Pruncul si pe mama lui,

noaptea, si a plecat în Egipt.

15 Acolo a ramas până la moartea lui Irod, ca sa se împlineacă ce

fusese vestit de Domnul prin proorocul care zice: ,,Am chemat pe Fiul

Meu din Egipt.``

19Dupa ce a murit Irod, un înger al Domnului se arata în vis lui Iosif, în

Egipt,

23.A venit acolo, si a locuit într'o cetate, numita Nazaret, ca sa se

împlineasca ce fusese vestit prin prooroci: ca El va fi chemat Nazarinean.

Pruncul Isus nu a fost dus in Egipt ci in Ierusalim :

Luca 2:22,39 ~22.Si, când s'au împlinit zilele pentru curăţirea lor, după

Legea lui Moise, Iosif si Maria au adus Pruncul la Ierusalim, ca să -L

înfăţiseze înaintea Domnului, -(Circumcizia se face la 8 zie)

39.După ce au împlinit tot ce poruncea Legea Domnului, Iosif si Maria

s'au întors în Galilea, în cetatea lor Nazaret.

1 ORIGINAL

111111111111111111221112

Page 23: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 2:14 ,15,19,23 ~ Iosif s'a sculat, a luat Pruncul si pe mama lui,

noaptea, şi a plecat la hotarul dintre Iudeea şi Egipt.

14 ܦ� ܘܣ� ܝܢ ܝ� � ܡ ܕ� �ܩܠ�ܗ ܩ ܐ ܫ� �ܠܝ ܗ ܠܛ� ܐ ܘܠ�ܐܡ� �ܠ�ܠܝ ܩ ܒ� ܥܪ� ܘ�

ܝܢ܂ ܨܪ� [aramaică] ܠܡ�

܂יוסף דין קם שקלה לטליא ולאמה בלליא וערק למצרין [ebraică]

2:14 ο δε εγερθεις παρελαβεν το παιδιον και την μητερα

αυτου νυκτος και ανεχωρησεν εις αιγυπτον

15Acolo a ramas “după zile curăţiiri şi a circumciziei pruncului“,pâna la

moartea lui Irod, ca să se împlineacă ce fusese vestit de Domnul prin

proorocul care zice: ,,Am chemat pe Fiul Meu din Egipt.``

19După ce a murit Irod, un înger al Domnului se arată în vis lui Iosif, în

Egipt,

15    ܐ �ܗܘ ܢ ܘ� �ܡ � ܐ ܬ� �ܡ � ܗ ܥܕ� � ܘܬ� ܣ ܠܡ� � ܘܕ� �ܪ ܗ� ܠ�ܐ ܕ� ܡ� ܬ� ܢ� ܡ ܕ� � ܕ� ܪ ܡ� ܐܡ� � ܐܬ� � ܢ ܕ� ܡ�

ܐ �ܪܝ �ܐ ܡ �ܝ � ܢܒ� � ܪ ܒ� ܐܡ� � ܢ ܕ� ܡ� ܝܢ ܕ� ܨܪ� ܝܬ� ܡ� ܪܝ܂ ܩܪ� � ܠܒ�

מן דאתאמר מדם דנתמלא דהרודס למותה עדמא תמן והוא    15

܂לברי קרית מצרין דמן דאמר בנביא מריא

2:15 και ην εκει εως της τελευτης ηρωδου ινα πληρωθη το

ρηθεν υπο κυριου δια του προφητου λεγοντος εξ αιγυπτου

εκαλεσα τον υιον μου

23A venit acolo, si a locuit într'o cetate, numita Nazaret, ca să se

împlineasca ce fusese vestit prin prooroci: că El va fi chemat Nazarinean.

23    ܐ � ܐܬ� ܪ ܘ� ܐ ܥܡ� � ܬ� ܝܢ( � ܡܕ� � ܐ ܒ� �ܪܝ ܩ� ܬ� ܡ� ܬ� ܕ� ܨܪ� �ܝܟ� ܢ ܠ�ܐ ܐ� ܡ� ܬ� ܢ� ܡ ܕ� � ܕ� ܡ�

111111111111111111221112

Page 24: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ܪ ܐܡ� � ܐܬ� � ܐ ܕ� �ܝ � ܢܒ� � ܝ�ܐ ܒ� �ܨܪ �ܢ ܐ܂ ܕ� ܩܪ� ܬ� ܀܀ ܢ�

מדם דנתמלא איך נצרת דמתקריא במדינתא עמר ואתא    23

܂נתקרא דנצריא בנביא דאתאמר

2:23 και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρετ οπως

πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος

κληθησεται

Luca 2:22,39 ~22Si, când s'au împlinit zilele pentru curaţirea lor, după

Legea lui Moise, Iosif si Maria au adus Pruncul la Ierusalim, ca să -L

înfătişeze înaintea Domnului, -

22    ܕ� � ܠ�ܝܘ ܘܟ� ܡ� ܬ� ܐ ܐ� � ܬ� �ܘܡ ܘܢ ܝ� ܗ ܝܬ� � ܟ� ܕ� � ܬ� ܝܟ� ܕ� ܐ ܐ� �ܘܣ ܡ �ܐ ܢ ܘܫ� ܡ ܕ�

ܝ ܘܗ( ܣܩ ܫܠ�ܡ ܐ� ܝ ܠܐܘܪ� ܝܗ( �ܘܢ ܝܡ ܢܩ� � ܡ ܕ� � ܐ܂ ܩܕ� �ܪܝ �ܡ

אסקוהי דמושא נמוסא איך דתדכיתהון יומתא אתמליו וכד    22

܂מריא קדם דנקימוניהי לאורשלם

2:22 και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτων

κατα τον νομον μωυσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα

παραστησαι τω κυριω

39După ce au împlinit tot ce poruncea Legea Domnului, Iosif si Maria s'au

întors din Egipt în Galilea, în cetatea lor Nazaret.

39    ܕ� � ܠ�ܡܘ ܘܟ� ܠ ܫ� ܡ ܟ� � ܕ� ܝܟ� ܡ� ܐ ܐ� �ܘܣ ܡ �ܢ ܒ� � ܪܝ�ܐ ܕ� �ܡ ܘ ܕ� ܟ� � ܠ�ܝܠ�ܐ ܗܦ� ܬ� ܠ�ܓ� ܨܪ� � ܠܢ

ܘܢ܂ ܗ ܬ� ܝܢ( � ܡܕ�

לנצרת לגלילא הפכו דמריא דבנמוסא איך מדם כל שלמו וכד    39

111111111111111111221112

Page 25: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂מדינתהון

2:39 και ως ετελεσαν παντα τα κατα τον νομον κυριου

επεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις πολιν εαυτων ναζαρεθ

2Contradicţia biblică nr. 65 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

65 Tatalui lui Iosiv a fost Iacob :

Matei 1:16 ~ Iacov a nascut pe Iosif, barbatul Mariei, din care S'a nascut

Isus, care Se cheama Hristos.

Tatal lui Iosiv a fot Eli:

Luca 3:23 ~ Isus avea aproape treizeci de ani, cînd a început sa învete pe

norod; si era, cum se credea, fiul lui Iosif, fiul lui Eli,

2 ORIGINAL

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 1:16 ~Din Iacov Eli ( Fiul lui )Bar David sa nascut pe Iosif, barbatul

Mariei, din care S'a nascut Isus, care Se cheama Hristos.

16    ܘܒ� ܥܩ ܘܠ�ܕ� ܝ� ܦ� ܐ� ܘܣ� ܗ ܠܝ� �ܪ ܒ� � ܡ ܓ� ܪܝ� ܡ� ܗ ܕ� �ܢ ܡ� ܝܠ�ܕ� ܕ� � ܬ� ܘܥ ܐ� ܫ ܐ ܝ� ܩܪ� ܬ� ܡ� ܕ�

111111111111111111221112

Page 26: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ܐ܂ �ܝܚ [aramaică] ܡܫ�

דמתקרא ישוע אתילד דמנה דמרים גברה ליוסף אולד יעקוב    16

܂משיחא [ebraică]

1:16 ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης

εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος. [greacă]

Tatal lui Iosiv a fot Eli:

Luca 3:23 ~ Isus avea aproape treizeci de ani, cînd a început sa învete pe

norod; si era, cum se credea, fiul lui Iosif, fiul lui Eli ( Iacov Ben David),

23    ܘ ܝܢ ܗ � ܘܥ ܕ� ܫ ܝ ܝ� ܘܗ( � ܝܬ� ܐ ܐ� �ܘ ܝܟ� ܗ( ܪ ܐ� � ܝܢ ܒ� ܝܢ ܫܢ� � ܠ�ܬ� ܪ ܬ� � ܒ� ܣܬ� ܐ ܘܡ� �ܘ ܪ ܗ( � ܒ�

ܦ� ܘܣ� ܪ ܝ� � ܠ�ܝ܂ ܒ� ܗ�

בר הוא ומסתבר תלתין שנין בר איך הוא איתוהי ישוע דין הו    23

܂הלי בר יוסף

3:23 και αυτος ην ιησους αρχομενος ωσει ετων τριακοντα ων

υιος ως ενομιζετο ιωσηφ του ηλι

3Contradicţia biblică nr. 35 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

35 Isus nu a folosit forta :

Matei 5:39 ~ Dar Eu va spun: Să nu vă împotriviti celui ce va face rău. Ci,

111111111111111111221112

Page 27: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

oricui te loveşte peste obrazul drept, întoarce -i si pe celălt.

Matei 26:52 ~Atunci Isus i -a zis: ,,Pune-ţi sabia la locul ei; căci toţi ceice

scot sabia, de sabie vor pieri.

Isus a folosit forta:

Luca 22:36 ~Si El le -a zis: ,,Acum, dimpotrivă, cine are o pungă, s'o ia;

cine are o traistă, deasemenea s'o ia; si cine n'are sabie, să-şi vândă

haina, şi sa-şi cumpere o sabie.

Ioan 2:15. A făcut un bici de ştreanguri, si i -a scos pe toţi afară din

Templu, împreună cu oile si boii; a vărsat banii schimbătorilor, şi le -a

răsturnat mesele.

ORIGINAL

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

35 Isus nu a folosit forta :

Matei 5:39 ~ Dar Eu va spun: Să nu vă împotriviţi celui ce vă face rău. Ci,

oricui te loveşte peste obrazul drept, întoarce -i si pe celălt.

39    ܢ�ܐ ܝܢ ܐ� � ܪ ܕ� ܡ� �ܢ�ܐ ܐ ܘܢ ܐ( ܠ�ܐ ܠܟ� ܘܢ ܕ� ܘܡ ܩ ܠ ܬ� � ܐ ܠܘܩܒ� �ܝܫ � ܠ�ܐ ܒ� ܢ ܐ� ܡ�

ܐ ܚ� �ܡ ܠ ܠ�ܟ� ܕ� ܟ� ܥ� � ܟ� � ܐ ܦ� �ܝܢ ܡ� ܝ� ܐ ܕ� �ܢ ܦ� ܦ� ܠ�ܗ ܐ� �ܐ܂ ܐ �ܢ ܚܪ� ܐ(

דמחא מן אלא בישא לוקבל תקומון דלא לכון אנא אמר דין אנא    39

܂אחרנא אף לה אפנא דימינא פכך על לך

111111111111111111221112

Page 28: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

5:39 εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε

ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα [σου] στρεψον αυτω και την

αλλην

Matei 26:52 ~Atunci Isus i -a zis: ,,Pune-ţi sabia la locul ei; caci toţi ceice

scot sabia, de sabie vor pieri.

52    ܝܢ � ܝܕ� �ܪ ܗ ܡ� ܘܥ ܠ�ܗ ܐ� ܫ ܟ� ܝ� � ܗܦ� ܐ ܐ� �ܪ ܣ� ܦ� ܗ ܣ� � ܬ� ܘܟ� ܘܢ ܠܕ� ܠܗ ܝܪ ܟ� � ܘܢ ܓ� ܢ � ܗ

ܘ ܒ� ܢܣ� � ܐ ܕ� � ܝܦ� ܐ ܣ� � ܝܦ� ܣ� ܘܢ܂ ܒ� ܘܬ� ܢܡ

דנסבו הנון גיר כלהון לדוכתה ספסרא אהפך ישוע לה אמר הידין    52

܂נמותון בסיפא סיפא

26:52 τοτε λεγει αυτω ο ιησους αποστρεψον την μαχαιραν

σου εις τον τοπον αυτης παντες γαρ οι λαβοντες μαχαιραν εν

μαχαιρη απολουνται

Isus a folosit forţa:

Luca 22:36 ~Si El le -a zis: ,,Acum, dimpotrivă, cine are o pungă, s'o ia să

aibe în ea pace; cine are o traistă cu pâinea să aibe blândeţea, s'o ia; si

cine n'are sabie, sa-şi vândă haina, si să-şi cumpere o sabie, sabia râvnei

Duhului şi a bunătăţii lui Dumnezeu.

.

36    ܪ ܡ� �ܘܢ ܐ ܢ ܠܗ ܐ ܡ� �ܫ �ܢ ܗ ܐܝܬ� ܡ� � ܐ ܠ�ܗ ܕ� �ܝܣ � ܒ� ܟ� ܣ� ܐ ܢ� �ܢ � ܟ� �ܦ� ܘܗ � ܐ

ܠ�ܐ �ܪܡ � ܢ ܬ� ܠ�ܝܬ� ܘܡ� ܐ ܠ�ܗ ܕ� � ܝܦ� ܢ ܣ� � ܒ� ܗ ܢܙ� � ܚܬ� ܢ ܢ� � ܙܒ� ܐ܂ ܠ�ܗ ܘܢ� � ܝܦ� ܣ�

ומן תרמלא אף והכנא נסב כיסא לה דאית מן השא מן להון אמר    36

܂סיפא לה ונזבן חתה נ נזבן סיפא לה דלית

111111111111111111221112

Page 29: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

22:36 ειπεν δε αυτοις αλλα νυν ο εχων βαλλαντιον αρατω

ομοιως και πηραν και ο μη εχων πωλησατω το ιματιον αυτου

και αγορασατω μαχαιραν

Ioan 2:15 A făcut un bici de ştreanguri, si i -a scos pe toţi afară din

Templu, căci lepădaseră bunătatea lui Dumnezeu,pe ei împreună cu oile

si boii; a vărsat banii schimbatorilor, si le -a răsturnat mesele.

15    ܕ� � ܥܒ� ܠ�ܐ ܠ�ܗ ܘ� � ܓ� �ܪ ܢ ܦ� ܠ�ܐ ܡ� ܒ� ܘܢ ܚ� ܠܗ ܠܟ� ܩ ܘ� � ܦ� ܢ ܐ� ܠ�ܐ ܡ� ܝܟ� ܐ ܗ� � ܪܒ� ܠܥ� ܘ�

ܐ ܘܪ� � ܠܬ� ܐ ܘ� ܢ� � ܪܦ� ܕ� ܘܠ�ܡܥ� ܐܫ� ܘܢ ܘ� ܢܗ � ܘܪܦ� ܘܢ ܥ ܝܗ ܘܪ� ܬ� � ܂ ܘܦ� ܟ� � ܗܦ�

15    ולערבא היכלא מן אפק ולכלהון חבלא מן פרגלא לה ועבד

܂הפך ופתוריהון עורפנהון ואשד ולמערפנא ולתורא

2:15 και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ

του ιερου τα τε προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων

εξεχεεν τα κερματα και τας τραπεζας ανετρεψεν

Contradicţia biblică nr. 71 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 30: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

71 Isus tine prima predica pe muntele :

Matei 51,2 ~ 1Când a vazut Isus noroadele, S'a suit pe munte; si după ce a

şezut jos, ucenicii Lui s'au apropiat de El.

2Apoi a început sa vorbeasca si sa -i învete astfel:

Isus a tinut prima predica pe um podis :

Luca 6:17,20 ~17S'a pogorît împreună cu ei, si S'a oprit într'un podiş unde

se aflau mulţi ucenici de ai Lui, şi o mare mulţtime de oameni, cari

veniseră din toata Iudea, din Ierusalim, si de pe lîngă marea Tirului şi a

Sidonului, ca să -L asculte şi să fie vindecaţi de boalele lor.

20Atunci Isus Si -a ridicat ochii spre ucenicii Sai, şi a zis: ,,Ferice de voi,

cari sînteţi săraci, pentru că Împaraţia lui Dumnezeu este a voastra!

ORIGINAL În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

71 Isus tine prima predica pe muntele :

Matei 5:1,2 ~ 1Cînd a vazut Isus noroadele, S'a suit pe munte în faţa

podişului Sephoris[Mathala]; si după ce a sezut jos, ucenicii Lui s'au

apropiat de El.

2Apoi a început sa vorbeasca si sa -i învete astfel:

1    ܕ� � ܐ ܟ� �ܝܢ ܚܙ � ܘܥ ܕ� ܫ ܐ ܝ� ܢܫ� � ܐ ܣܠ�ܩ ܠܟ� �ܘܪ ܕ� ܠܛ � ܒ� ܘܟ� � ܬ� ܘ ܝ� ܒ� ܗ ܩܪ� � ܬ� � ܠܘ

ܝ܂ ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܬ�

כד חזא דין ישוע לכנשא סלק לטורא וכד יתב קרבו לותה    1

܂תלמידוהי

5:1 ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος

111111111111111111221112

Page 31: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

αυτου προσηλθαν [αυτω] οι μαθηται αυτου

2    ܚ � ܬ� ܦ� ܗ ܘ� ܘܡ� ܠ�ܦ� ܦ� ܐ ܘܡ� �ܘ ܘܢ ܗ( ܪ܂ ܠܗ ܐܡ� �ܘ

܂ואמר להון הוא ומלף פומה ופתח    2

5:2 και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων

Isus a tinut prima predica pe um podis :

Luca 6:17,20 ~17S'a pogorât împreuna cu ei, si S'a oprit într'un podiş la

Muntele Tabor unde se aflau mulţi ucenici de ai Lui, şi o mare mulţime de

oameni, cari venisera din toata Iudea, din Ierusalim, si de pe lânga marea

Tirului si a Sidonului, ca sa -L asculte şi sa fie vindecaţi de boalele lor.

20Atunci Isus Şi -a ridicat ochii spre ucenicii Săi, si a zis: ,,Ferice de voi,

cari sînteti săraci, pentrucă Împaraţia lui Dumnezeu este a voastră!17    ܬ� ܢܚ� ܘܢ ܘ� ܡܗ ܘܥ ܥ� ܫ ܡ ܝ� �ܐ ܘܩ � ܥܬ� ܩ� ܦ� � ܐ ܒ� �ܢܫ � ܐܐ ܘܟ� �ܝ � ܓ� ܝ ܣ� ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܬ� ܕ�

ܐܐ � ܘܓ� ܐ ܘܣ �ܢܫ � ܟ� ܐ ܕ� �ܡ ܥ� ܢ ܕ� ܠ�ܗ ܡ� ܘܕ� ܟ� ܗ ܢ ܝ� ܫܠ�ܡ ܘܡ� ܘܪ� ܢ ܐ ܪ ܘܡ� � ܐ ܣܦ� �ܡ ܝ�

ܘܪ ܨ ܢ܂ ܕ� � ܝܕ� ܨ� ܕ� ܘ�

דתלמידוהי סגיאא וכנשא בפקעתא וקם ישוע עמהון ונחת    17

דצור ימא ספר ומן אורשלם ומן יהוד כלה מן דעמא דכנשא וסוגאא

܂ודצידן

6:17 και καταβας μετ αυτων εστη επι τοπου πεδινου και

οχλος πολυς μαθητων αυτου και πληθος πολυ του λαου απο

πασης της ιουδαιας και ιερουσαλημ και της παραλιου τυρου

και σιδωνος

20    ܝܡ ܐܪ� ܝ ܘ� ܘܗ( ܝܢ� ܠ ܥ� ܝ ܥ� ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܪ ܬ� ܐܡ� ܘܢ ܘ� ܝܟ� � ܘܒ� ܐ ܛ ܢ� � ܣܟ� ܘܢ ܡ� ܝܠܟ� � ܕ� ܕ�

ܝ ܐ ܗ(� � ܘܬ� ܠܟ� ܐ܂ ܡ� �ܐܠ�ܗ � ܕ�

הי דדילכון מסכנא טוביכון ואמר תלמידוהי על עינוהי וארים    20

דאלהא מלכותא

6:20 και αυτος επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τους

111111111111111111221112

Page 32: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

μαθητας αυτου ελεγεν μακαριοι οι πτωχοι οτι υμετερα εστιν η

βασιλεια του θεου

Contradicţia biblică nr. 72Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate cap-în-

cap şi nu se potriveşte.

72 Ioan a fost in temnita cand Isus s-a dus in Galilea:

Marcu 1:14 ~ După ce a fost închis Ioan, Isus a venit în Galilea, şi

propăvăduia Evanghelia lui Dumnezeu.

14.Postquam autem traditus est Joannes, venit Jesus in Galilæam,

prædicans Evangelium regni Dei,

Ioan nu a fost in temnita cand Isus s-a dus in Galilea:

Ioan 1:43 ~A doua zi Isus a vrut sa Se ducă în Galilea, şi a gasit pe Filip.

Si i -a zis: ,,Vino dupa Mine.``

 43.In crastinum voluit exire in Galilæam, et invenit Philippum.

Ioan 3:22-24 ~ 22După aceea Isus, şi ucenicii Lui, a venit în ţinutul

Iudeii; şi statea acolo cu ei si boteza.

23Ioan boteza şi el în Enon, aproape de Salim, pentru că acolo erau

multe ape; şi oamenii veneau ca să fie botezati.

24Căci Ioan încă nu fusese aruncat în temniţă.

22 22.Post hæc venit Jesus et discipuli ejus in terram Judæam : et illic demorabatur cum eis, et baptizabat

111111111111111111221112

Page 33: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

. 23 23.Erat autem et Joannes baptizans, in Ænnon, juxta Salim : quia aquæ multæ erant illic, et veniebant et baptizabantur. 24 24.Nondum enim missus fuerat Joannes in carcerem. Din aeceste copii latine şi numeroasele revizuri au apărut

erori, falsuri şi CONTRADINCŢII.

ORIGINAL În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Marcu 1:14 ~ După ce a fost închis Ioan, Isus a venit în Galilea, şi

propăvăduia Evanghelia lui Dumnezeu.14    ܪ � ܬ� � ܠ�ܡ ܒ� ܐܫܬ� � ܝܢ ܕ� � ܢ ܕ� �ܢ ܘܚ� ܐ ܝ � ܬ� ܘܥ ܠ�ܗ ܐ� ܫ ܠ�ܝܠ�ܐ ܝ� ܙ ܠ�ܓ� ܪ� ܟ� ܐ ܘܡ� �ܘ ܗ(

ܐ � ܪܬ� � ܗ ܣܒ� � ܘܬ� ܠܟ� ܡ� ܐ܂ ܕ� �ܐܠ�ܗ � ܕ�

בתר דאשתלם דין יוחנן אתא לה ישוע לגלילא ומכרז הוא    14

סברתא דמלכותה דאלהא1:14 και μετα το παραδοθηναι τον ιωαννην ηλθεν ο ιησους εις

την γαλιλαιαν κηρυσσων το ευαγγελιον του θεου

Ioan 1:43 ~A doua zi Isus a vrut şi Sa suit în Galilea, şi a găsit pe Filip. Şi i

-a zis: ,,Vino după Mine.``

43    ܐ �ܘܡ ܠܝ� ܢ�ܐ ܘ� ܚܪ� ܐ ܐ( � ܘܥ ܨܒ� ܫ ܩ ܝ� � ܦ� ܠ�ܝܠ�ܐ ܠܡ� ܚ ܠ�ܓ� � ܐܫܟ� ܘܣ ܘ� � ܝܠ�ܝܦ� � ܠܦ�

ܪ ܐܡ� ܐ ܠ�ܗ ܘ� � ܪܝ܂ ܬ� � ܬ� � ܒ�

43    ואמר לפיליפוס ואשכח לגלילא למפק ישוע צבא אחרנא וליומא

܂בתרי תא לה

1:43 τη επαυριον ηθελησεν εξελθειν εις την γαλιλαιαν και

ευρισκει φιλιππον και λεγει αυτω ο ιησους ακολουθει μοι

Ioan 3:22-24 ~ 22După aceea Isus, şi ucenicii Lui, a venit în ţinutul Iudeii;

şi statea acolo cu ei si boteza.

23Ioan boteza şi el în Enon, aproape de Salim, pentru că acolo erau multe

ape; şi oamenii veneau ca să fie botezati.

24Căci pe Ioan la luat Irod ,dar încă nu fusese aruncat în temniţă.

111111111111111111221112

Page 34: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

22    ܡ � ܕ� ܠܡ� ܢ ܘܟ� ܐܠ�ܝܢ� �ܫ ܢ ܕ� ܝܢ� � ܣܒ� �ܗ ܢ ܢ� ܠ ܡ� ܛ ܢ ܡ� ܝܢ� ܛܪ� �ܢ ܝ ܕ� ܘܗ( ܢ� � ܘܩܕ� ܐ ܦ� � ܬ� �ܝܪ � ܦ� ܘܫ�

ܢ ܝܢ� ܥܪ� �ܝ܂ ܣ ܘܗ( ܡ� � ܩܕ�

ושפירתא פוקדנוהי דנטרינן מטל מנה נסבינן דשאלינן וכלמדם    22

܂קדמוהי סערינן

24    ܐ �ܐܝܢ ܪ ܘ� ܛ� �ܢ ܝ ܕ� ܘܗ( ܢ� � ܘܩܕ� ܗ ܦ� � ܪ ܒ� ܢܛ� ܬ� ܘ ܡ� ܐ ܘܗ ܪ� �ܗ ܫ � ܐ ܒ� � ܕ� �ܗ ܒ� ܘ�

ܢ ܠ�ܝܢ� ܟ� � ܣܬ� ܐ ܡ� ܪ� �ܫ ܢ ܕ� � ܢ ܒ� ܗ ܡ� ܘܚ� ܝ ܪ �ܒ� ܗ ܗ( ܝ� ܀܀ ܠ�ܢ܂ ܕ�

3:22 μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις την

ιουδαιαν γην και εκει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν

ואינא דנטר פוקדנוהי בה מתנטר והו שרא בה ובהדא מסתכלינן    24

܂דשרא בן מן רוחה הי דיהב לן

3:24 ουπω γαρ ην βεβλημενος εις την φυλακην ιωαννης

Reamintesc copiilor lui Dumnezeu, că copiile BIBLIEI ,antice şi antefeudale/Evul Mediu

timpuriu (de la începutul erei feudale) , scrise în latină sânt valoaroase doar pentru

comparaţie dar sânt de proastă calitate,pline de contradicţii, falsuri, mutilări,amputări.

Adică într-o Evanghelie ,femeie era cananită. În cealaltă Evanghelie era o grecoaică siro-feniciană. Aici

este contradicţia.

Posibil ca cei care au făcut copiile doreau să descurajeze şi să înfiereze orice altă naţie

care se depărtează de biserică şi apucă calea iudeilor,monteismul. Iar grecii şi Biserica

Eladei a avut numeroase ciocniri cu Biserica. Creştinismul Elen sa dezvoltat oarecum

separat de restul Episcopatelor. Iar Biserica Creştină Catolică sau cea Slavă n-aprivit cu

ochi buni acest lucru. Şi aşezând numele de grec în invectiv alături de Drac, înr-o

situaţie în care o grecoaică avea fica muncită de demoni, era un blam şi un stigmat

arcuncat asupra Eladei. Toţi care citeau Evangheliile asoceau Grecia,Elada cu femeia

îndrăcită , cu PATRIA SFINŢILOR MARTIRI şi A NOULUI TESTAMENT GRECESC. Un

cuvânt schimbat. Teoretic nu au adăugat şi nu au scos nici un cuvânt din acest

111111111111111111221112

Page 35: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

verset…….dar au schimbat sensul semantic (înţelesul) în aşa fel încât oamenii lumii să

asocieze prezenţa dracilor cu prezenţa grecilor şi a iudeilor. Dar sânt şi copii făcute de

călugări dobitoci, care sau pretins a fi şi că au pretins cunoştinţe pe care nu le

aveau.Biserica cu bunăcredinţă în alte locuri le-a oferit libertate şi încredere şi au primit

în schimb un DEZASTRU TEOLOGIC . Copiile Bibliei în latină sânt excesiv de valoroase,

istoric vorbind şi cărturăreşte, fiind comorile otrăvite pline cu “FALSURI LA

COMANDACLERULUI ŞI A INCHIZIŢIEI!” Sânt valoarase tocmai prin numărul de falsuri

şi mutilări faţă de originalele ebraice,aramaice şi greceşti. Unii nu prea îngiht, nici nu vor

să sccepta originea semitică şi egeană-elenistică a Bibliei.Şi se axează exclusive pe

variantele latine.Chir şi în cazul acesta. Cele mai excate şi reuşite versiuni latine sânt

sterile de Vulgata:Romana, capitolina, exilica, vulgatoians, clementina, apostolic ,

catolica şi bezae. Primele zece au o acurateţe în procente de 80-90%, dar nu

100%.Toate copiile şi manuscrile de mai târziu post-antice( catholic-bizantine9 şi

medieval sânt un dezastru la absolute toate capitolele, dar un valoare (no-valoare) din

toate poţi scoate un MANUAL_NCLICLOPEDIE DE ANTISMENITISM SEGREGAŢIE

RELIGIOASĂ ŞI RASIM la cel mai malefic nivel.

Inchiziţia find TRIBUNALUL Sfintei Biserici rânduit să extermine definitiv:1. iudeii.2.

armenii.3 . grecii-ortodocşi.4 .toţi ereticii fie slavi, fie catolici.5.musulmani

necredincioşi.6 îngerii şi draciii 7. Meuri ,berberi şi negri care în opinia clerului acelor

vremuri ,făceau un război nevăzut cu Sf. Biserică.

Ţineţi minte Biserica a preferat aproape 2000 de ani BIBLIA doar în limba latină:-limba

persecutorilor ei, romanii.

Şi venind spre noi sau îndepăratat aproape total de BIBLIA GRECEASCĂ, ARAMAICĂ şi

EBRAICĂ , de papirusuri şi pergamenetele origininale.

Reamintesc copiilor lui Dumnezeu, că copiile BIBLIEI ,antice şi antefeudale(de la

începutul erei feudale) , scrise în latină sânt valoaroase doar pentru comparaţie dar sânt

de proastă calitate,pline de contradicţii, falsuri, mutilări,amputări.

Adică într-o Evanghelie ,femeie era canaanită. În cealaltă Evanghelie era o grecoaică siro-

feniciană. Aici este contradicţia.

Posibil ca cei care au făcut copiile doreau să descurajeze şi să înfiereze orice altă naţie

care se depărtează de biserică şi apucă calea iudeilor,monteismul şi astfel au schimbat

111111111111111111221112

Page 36: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

sensul semantic (înţelesul) în aşa fel încât oamenii lumii să asocieze prezenţa dracilor şi

a oamenilor demonizaţi cu prezenţa grecilor şi a iudeilor.

Este şi acesta un fel de îngrozi şi a manipula masele de credincioşi. Şi de a spune

evreilor şi grecilor : “Până nu capitulaţi ,nu sânteţi bine veniţi!”

Exemplu BIBLIA VULGATA CLEMENTINĂ. CLEMENTNA REDIVIVAS ( NOUĂ VERSIUNE

A BIBLIEI VULGATA CLEMENTINĂ)UNDEZASTRU TEOLOGIC ABSOLUT . At trebui

expusă în DEX la rubrica termeneului “DEZASTRU RELIGIOS”. note CÂT DE

DEZASTRUASĂ. ATÂT ,CA ŞI :“CLEMENTNA REDIVIVAS”

AVEŢI MAI JOS UN CITAT UN EXEMPLU DIN VULGATA CLEMENTINA REDIVIVAS:

Matevs 15:22 ET ECCE MVLIER CHANANÆA A FINIBVS ILIS CLAMAVIT,DICENSIS : MISERERE

MEI,DOMINE FILIVS DAVID: MA FILIA EST MALE A DÆAMONIO VEXATVR.”

Matei 15:22 ~ Si iată ca o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, si a început să strige către El: ,,Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica-mea este muncită rău de un drac.``

Femeia aceia era de fapt grecoaica

MARCVS 7:26. ERAT ENIM MVLIER GRECÆ GENTILIS SIROPHOENISSA GENERE. ET RGABAT VT

DÆAMONIVM EJICERET DE FILIA JEUS.

Marcu 7:,26 ~ Femeia aceasta era o grecoaică, de obîrsie Siro-feniciană. Ea îl ruga sa scoată pe dracul din fiica ei.

a

Contradicţia biblică nr. 74 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 37: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

74 O femeie din Canan a venit la Isus sa ii ceară ajutor pentru fiica ei

Matei 15:22 ~ Si iată ca o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, si a început să strige către El: ,,Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica-mea este muncită rău de un drac.``

Femeia aceia era de fapt grecoaica

22 Et ecce mulier chananæa a finibus illis egressa clamavit, dicens ei : Miserere mei, Domine fili David : filia mea male a dæmonio vexatur

Marcu 7:,26 ~ Femeia aceasta era o grecoaică, de obîrsie Siro-feniciană. Ea îl ruga sa scoată pe dracul din fiica ei.

26 Erat enim mulier grecœ gentilis, Syrophœnissa genere. Et

rogabat eum ut dæmonium ejiceret de filia ejus.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 15:22 ~ Si iată ca o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către El: ,,Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica-mea este muncită rău de un drac.``

22    ܐ �ܐ ܘܗ � ܬ� ܬ� ܢ( ܐ ܐ� � ܝܬ� �ܥܢ ܢ� ܢ ܟ� ܐ ܡ� ܘܡ� ܚ ܘܢ ܬ� ܢ �ܬ� ܗ ܩ� ܦ� ܕ� ܢ� � ܐ ܟ� �ܥܝ �ܐ ܩ �ܐܡܪ � ܘ

ܡ ܚ� ܪ� ܬ� ܪܝ ܥܠ�ܝ ܐ� �ܗ ܡ ܪ� ܝܕ� ܒ� ܘ� � ܕ� ܝ ܕ� ܬ� ܪ� ܬ� ܒ� ܐܝ� �ܝܫ � ܐ ܒ� �ܪ ܒ� � ܕ� ܬ� ܢ ܡ� ܐ܂ ܡ� � ܐܕ� ܫ�

והא אנתתא כנעניתא מן תחומא הנון נפקת כד קעיא ואמרא    22܂אתרחם עלי מרי ברה דדויד ברתי בישאית מתדברא מן שאדא

15:22 και ιδου γυνη χαναναια απο των οριων εκεινων εξελθουσα εκραζεν λεγουσα ελεησον με κυριε υιος δαυιδ η θυγατηρ μου κακως δαιμονιζεται

Marcu 7:,26 ~ Femeia aceasta era o cananită, de obîrsie Siro-feniciana. Ea îl ruga sa scoata pe dracul din fiica ei.

26    ܝ ܝܢ ܗ� � ܐ ܕ� � ܬ� ܬ� ܢ( ܝܗ ܐ� � ܝܬ� ܬ� ܐ� �ܘ ܐ ܗ( � ܬ� ܢܦ� ܢ ܚ� ܐ ܡ� ܝܩ� ܘܢ� ܝ�ܐ ܦ� ܘܪ� ܣ ܐ ܕ� �ܥܝ � ܘܒ�

ܬ� �ܘ ܗ ܗ( ܢ� ܩ ܡ� � ܦ� ܢ� ܐ ܕ� � ܐܕ� ܢ ܫ� ܗ܂ ܡ� � ܪܬ� � ܒ�

111111111111111111221112

Page 38: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

הות ובעיא דסוריא פוניקא מן חנפתא הות איתיה אנתתא דין הי    26

܂ברתה מן שאדא דנפק מנה

7:26 η δε γυνη ην ελληνις συροφοινικισσα τω γενει και

ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλη εκ της θυγατρος αυτης

Contradicţia biblică nr. 75 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

75 Doi oameni orbi l-au rugat pe Isus sa ii vindece:

Matei 20:30 ~ Şi doi orbi şedeau lânga drum. Ei au auzit că trece Isus, şi

au început să strige: ,,Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!``

Doar un singur orb la rugat pe Isus sa il vindece

Luca 18:35,38 ~Pe când Se apropia Isus de Ierihon, un orb şedea lânga

drum şi cerşea.

38Şi el a strigat: ,,Isuse, Fiul lui David, ai mila de mine!``

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 20:30 ~ Si doi orbi şedeau lânga drum. Ei au auzit că trece Isus, şi

au început sa strige: ,,Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!``

111111111111111111221112

Page 39: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

30    ܐ �ܐ ܘܗ �ܝ ܝܢ ܣܡ� ܪ� ܝܢ ܬ� � ܒ� ܬ� �ܘ ܝ ܘ� ܠ ܗ( ܕ� ܥ� ܐ ܝ� �ܘܪܚ ܕ� ܐ � ܥܘ ܘܟ� ܘܥ ܫܡ� ܫ ܝ� ܪ ܕ� � ܒ� �ܥ

ܘ ܒ� ܗ( ܠ�ܐ ܝ� �ܝܢ ܩ ܐܡܪ� �ܡ ܘ ܚ� ܪ� ܬ� ܪܝ ܥܠ�ܝܢ ܐ� �ܗ ܡ ܪ� ܂ ܒ� ܝܕ� ܘ� � ܕ� ܕ�

עבר דישוע שמעו וכד אורחא יד על הוו יתבין תרין סמיא והא    30

܂דדויד ברה מרי עלין אתרחם ואמרין קלא יהבו

20:30 και ιδου δυο τυφλοι καθημενοι παρα την οδον

ακουσαντες οτι ιησους παραγει εκραξαν λεγοντες κυριε

ελεησον ημας υιος δαυιδ

Luca 18:35,38 ~Pe cînd Se apropia Isus de Ierihon, doi orbi şedeau lânga

drum şi cerşeau. Şi un orb la oprit.

38. El a strigat puternic: ,,Isuse, Fiul lui David, ai milă de mine!``

35    ܕ� � ܝܒ� ܘܟ� ܪ� ܘ ܩ� ܝܚ ܐ ܠ�ܐܝܪ� �ܡܝ ܕ� ܣ� ܒ� ܚ� � ܬ� �ܐ ܝ �ܘ ܠ ܗ( ܕ� ܥ� ܐ ܝ� �ܘܪܚ ܪ܂ ܐ � ܕ� �ܘܚ

܂וחדר אורחא יד על הוא יתב חד סמיא לאיריחו קריב וכד    35

18:35 εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιεριχω τυφλος τις

εκαθητο παρα την οδον επαιτων

38    ܐ �ܩܥ ܪ ܘ� ܐܡ� ܘܥ ܘ� ܫ ܗ ܝ� ܪ� ܝܕ� ܒ� ܘ� � ܕ� ܡ ܕ� ܚ� ܪ� ܬ� ܥܠ�ܝ܂ ܐ�

܂עלי אתרחם דדויד ברה ישוע ואמר וקעא    38

18:38 και εβοησεν λεγων ιησου υιε δαυιδ ελεησον με

111111111111111111221112

Page 40: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradicţia biblică nr. 90 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

90 Isus s-a ridicat la cer de pe muntele maslinelor din Ierusalim:

Faptele Apostolilor 1:9,12 ~ 9.După ce a spus aceste lucruri, pe când

se uitau ei la El, S'a înălţat la cer, şi un nor L -a ascuns din ochii lor.

12.Atunci ei s'au întors în Ierusalim din muntele numit al Maslinilor,

care este lânga Ierusalim, departe cât un drum în ziua Sabatului.

Isus s-a inaltat la cer din Betania :

Luca 24:50,51 ~ 50El i -a dus afară pîna spre Betania. Şi -a ridicat

mânile, şi i -a binecuvântat.

51Pe când îi binecuvânta, S'a despartit de ei, si a fost înalţat la cer.

[Betania în antichitate era ca şi azi o suburbia a Ierusalimului la o

distanţă de 1200km-1800km Practic nu este o contradicţie,pare aşa

fiind numite două oraşe diferite.1 zi de Sabath este unitate de măsură

biblică = 1.200km]

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

111111111111111111221112

Page 41: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

90 Isus s-a ridicat la cer de pe muntele maslinelor din Ierusalim:

Faptele Apostolilor 1:9,12 ~ 9După ce a spus aceste lucruri, pe când

se uitau ei la El, S'a înălţat la cer, şi un nor L -a ascuns din ochii lor.

12Atunci ei s'au întors în Ierusalim din muntele numit al Maslinilor,

care este lânga Ierusalim, departe cât un drum în ziua Sabatului.

9    ܘ ܝܪ ܗ� � ܠ�ܐ ܓ� ܢ ܕ� �ܝܚ � ܠ�ܝܢ ܠ�ܗ ܫܟ� �ܐ ܗ �ܡܝ ܝ ܣ� ܘܗ( � ܝܬ� ܠ�ܐ ܐ� ܐ ܕ� ܙ� �ܐ ܚ �ܛܥ � ܕ�

ܐ �ܝ � ܘܟ� ܝ ܕ� ܘܗ( ܗ� �ܚܛ � ܐ܂ ܕ� ܝ� �ܡ ܕ� ܩ�

דטעא חזא דלא איתוהי סמיא הלין לה שכיחן דלא גיר הו    9

܂קדמיא והי דחטה דוכיא

1:9 και ταυτα ειπων βλεποντων αυτων επηρθη και νεφελη

υπελαβεν αυτον απο των οφθαλμων αυτων

Isus s-a inaltat la cer din Betania :

Luca 24:50,51 ~ 50El i -a dus afară din cetate(Ierusalim) pâna spre

Betania. Şi -a ridicat mânile, şi i -a binecuvântat.

51Pe când îi binecuvânta, S'a despartit de ei, si a fost înălţat la cer.

50    ܩ � ܐܦ� ܘܢ ܘ� ܢ ܐ ܐ� �ܡ � ܝܬ� ܥܕ� � ܐ ܠܒ� �ܢܝ ܝܡ ܥ� ܐܪ� ܝ ܘ� ܘܗ( � ܝܕ� ܟ� ܐ� ܪ� � ܘܢ܂ ܘܒ� ܢ ܐ�

܂אנון וברך אידוהי וארים עניא לבית עדמא אנון ואפק    50

24:50 εξηγαγεν δε αυτους εως προς βηθανιαν και επαρας

τας χειρας αυτου ευλογησεν αυτους

   

51    ܐ �ܗܘ ܕ� ܘ� � ܟ� ܟ� ܕ� ܪ� � ܘܢ ܡܒ� ܫ ܠܗ ܪ� ܦ� ܬ� ܘܢ ܐ� ܢܗ ܣܠ�ܩ ܡ� ܐ܂ ܘ� �ܝ ܠ�ܫܡ�

111111111111111111221112

Page 42: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂לשמיא וסלק מנהון אתפרש להון מברך דכד והוא    51

24:51 και εγενετο εν τω ευλογειν αυτον αυτους διεστη απ

αυτων [[και ανεφερετο εις τον ουρανον]]

[Betania în antichitate era ca şi azi o suburbia a Ierusalimului la o

distanţă de 1200km-1800km Practic nu este o contradicţie,pare aşa

fiind numite două oraşe diferite.1 zi de Sabath este unitate de măsură

biblică = 1.200km]

Contradicţia biblică nr. 111 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111 Misunea lui Isus a fost sa aduca pacea:

Luca 2:13,14 ~ 13.Şi deodată, împreună cu îngerul s'a unit o mulţime

de oaste cerească, laudând pe Dumnezeu, şi zicînd:

14,,Slavă lui Dumnezeu în locurile prea înalte, şi pace pe pamânt între

oamenii placuţi Lui.``

Misunea lui Isus nu a fost să aducă pacea:

Matei 10:34 ~Să nu credeţi ca am venit s'aduc pacea pe pămînt; n'am

venit sa aduc pacea, ci sabia.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

111111111111111111221112

Page 43: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Luca 2:13,14 ~ 13.Şi deodată, împreună cu îngerul s'a unit o mulţime

de oaste cerească, laudând pe Dumnezeu, şi zicînd:

14,,Slavă lui Dumnezeu în locurile prea înalte, şi pace pe pamânt între

oamenii placuţi Lui.``

Matei 10:34 ~Să nu credeţi ca am venit s'aduc pacea nepăsării pe

pămînt; n'am venit sa aduc pacea compromisului, ci sabia Duhului.

Contradicţia biblică nr. 142 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

142 Ilie s-a inaltat la ceruri :

2Imparati 2:11 ~ Pe când mergeau ei vorbind, iată ca un car de foc şi niste

cai de foc i-au despărţit pe unul de altul, şi Ilie s'a înaltat la cer într'un

vîrtej de vânt.

Nimeni înafară de Isus nu s-a inalţat la ceruri :

Ioan 3:13 ~3Nimeni nu s'a suit în cer, afară de Cel ce S'a pogorât din cer,

111111111111111111221112

Page 44: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

adică Fiul omului, care este în cer.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

2Imparati 2:11 ~ Pe când mergeau ei vorbind, iată ca un car de foc şi niste

cai de foc i-au despărţit pe unul de altul, şi Ilie s'a înaltat la cer într'un

vîrtej de vânt.

י  יא ה י� ר, ו ב� ד לוך ו� ים ה� כ ל� ה ה� מ� ב, ה� �כ �ה ר נ� ה ש-ו� י א� סוס� ש ו� ין, א� דו ב� ר פ� י ו

ם �יה נ� ל; ש� ע י הו, ו י� ל ה, א� ר� ע� ס� ים, ב מ� ש� ה .

Ioan 3:13 ~3.Nimeni prin puterea lui ¹* nu s'a suit în cer, afară de Cel ce

S'a pogorât din cer, adică Fiul omului, care este în cer.Căci toţi cei din

vechime Enoh ,Ilie au fost” luaţi”,după cum este scris.

¹*]Prin el însuşi]

13    ܫ ܘܠ�ܐ �ܢ ܐ ܣܠ�ܩ ܐ( �ܝ ܠ�ܐ ܠ�ܫܡ� ܘ ܐ� ܬ� ܗ� ܢܚ� � ܢ ܕ� ܐ ܡ� �ܝ ܗ ܫܡ� ܪ� ܐ ܒ� �ܫ �ܢ ܐ( ܘ ܕ� ܗ�

ܝ ܘܗ( � ܐܝܬ� � ܐ܂ ܕ� �ܝ ܫܡ� � ܒ� [aramaică]

13    הו דאנשא ברה שמיא מן דנחת הו אלא לשמיא סלק אנש ולא

܂בשמיא דאיתוהי [ebraică]

3:13 και ουδεις αναβεβηκεν εις τον ουρανον ει μη ο εκ του

ουρανου καταβας ο υιος του ανθρωπου[greacă veche]   

Contradicţia biblică nr. 108 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

111111111111111111221112

Page 45: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

108 Isus este egal cu Dumnezeu :

Ioan 10:30 ~ Eu şi Tatăl una sântem.``

Filipeni 2:5,6,7 ~ 5.Să aveti în voi gândul acesta, care era si în Hristos

Isus:

6El, măcar ca avea chipul¹* lui Dumnezeu, totuşi n'a crezut ca un lucru de

apucat sa fie deopotrivă cu Dumnezeu,

7ci S'a desbracat pe sine însuşi şi a luat un chip de rob, făcîndu-Se

asemenea oamenilor.

¹ * [plinătatea Dumnezeirii]

Isus nu este egal cu Dumnezeu :

Ioan 14:28 ~ Aţi auzit că v'am spus: ,Mă duc, şi Mă voi întoarce la voi.`

Dacă M'aţi iubi, v'aţi fi bucurat ca v'am zis: ,Mă duc la Tatăl;` căci Tatăl

este mai mare decît Mine

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Ioan 10:30 ~ Eu şi Tatăl unul sântem.`` 30 

   ܢ�ܐ ܝ ܐ� ܐܒ� �ܕ� ܘ ܢ܂ ܚ� ܚܢ� [aramaică]

30    ܂חנן חד ואבי אנא [ebraică]

10:30 εγω και ο πατηρ εν εσμεν[greacă veche]   

Filipeni 2:5,6,7 ~ 5.Să aveti în voi gândul acesta, care era si în Hristos

Isus:

111111111111111111221112

Page 46: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

6.El, măcar ca avea chipul ¹*lui Dumnezeu, totuşi n'a crezut ca un lucru de

apucat sa fie deopotrivă cu Dumnezeu,măcarcă era plin de Dumnezeu

7ci S'a desbracat pe sine însuşi şi a luat un chip de rob, făcîndu-Se

asemenea oamenilor.

¹ * [plinătatea Dumnezeirii]

5    ܐ � ܕ� �ܘ ܘܗ ܥ� ܪ� ܬ� ܘܢ ܐ� ܫܟ� ܦ� ܢ� ܝ ܒ� �ܐܦ� ܗ � ܘܥ ܕ� ܫ ܐ܂ ܝ� �ܝܚ ܡܫ� [aramaică]

܂משיחא ישוע דאף הי בנפשכון אתרעו והדא    5 [ebraică]

2:5 τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου[greacă

veche]   6    ܘ ܕ� ܗ� � ܟ� ܝ ܕ� ܘܗ( � ܝܬ� ܐ ܐ� � ܘܬ� ܡ ܕ� � ܐ ܒ� �ܐܠ�ܗ � ܐ ܠ�ܐ ܕ� �ܘ ܐ ܗ( �ܝ ܘܦ� ܗ ܚܛ � ܫܒ� ܐ ܚ� � ܕ� � ܗ

ܝ ܘܗ( � ܐܝܬ� � ܐ ܕ� �ܚܡ � ܐ܂ ܦ� �ܐܠ�ܗ � ܕ�

הדא חשבה חטופיא הוא לא דאלהא בדמותא איתוהי דכד הו    6

܂דאלהא פחמא דאיתוהי

2:6 ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το

ειναι ισα θεω

7    ܠ�ܐ ܗ ܐ� ܫ� ܦ� ܩ ܢ� ܪ� ܐ ܣ� � ܘܬ� ܡ ܕ� ܐ ܘ� � ܕ� ܒ� ܥ� ܒ� ܕ� ܐ ܢܣ� �ܗܘ ܐ ܘ� � ܘܬ� ܡ ܕ� � ܐ ܒ� �ܫ �ܝܢ ܢ� ܒ� � ܕ�

ܐ �ܡ � ܐܣܟ� � ܚ ܘܒ� � ܟ� ܫܬ� ܝܟ� ܐ� ܐ܂ ܐ� �ܫ �ܪܢ � ܒ�

דבנינשא בדמותא והוא נסב דעבדא ודמותא סרק נפשה אלא    7

܂ברנשא איך אשתכח ובאסכמא

2:7 αλλα εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν

ομοιωματι ανθρωπων γενομενος και σχηματι ευρεθεις ως

ανθρωπος

Ioan 14:28 ~ Aţi auzit că v'am spus: ,Mă duc, şi Mă voi întoarce la voi.`

Dacă M'aţi iubi, v'aţi fi bucurat ca v'am zis: ,Mă duc la Tatăl;` căci măreţia

Tatălui este în Mine.

28    ܘܢ ܥܬ� ܐ ܫܡ� �ܐܢ � ܬ� ܕ� ܡܪ� ܘܢ ܐ� ܐܙ�ܠ ܠܟ� � ܢ�ܐ ܕ� ܐ ܐ( � ܐܬ� �ܢ�ܐ ܘ ܘܢ ܐ( ܟ� ܬ� � ܠܘ

111111111111111111221112

Page 47: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ܠܘ ܝܢ ܐ� ܚܡ� �ܘܢ ܪ ܝܬ� ܘ� ܝܢ ܠ�ܝ ܗ( � ܕ� �ܘܢ ܚ ܝܬ� ܘ� ܐܙ�ܠ ܗ( � ܢ�ܐ ܕ� ܬ� ܐ( �ܝ ܠܘ ܒ� �ܝ ܐ ܐܒ� � ܒ� ܕ� ܘ ܪ� ܗ(

ܢܝ܂ ܡ�

28    אלו לותכון אנא ואתא אנא דאזל לכון אמרת דאנא שמעתון

܂מני הו רב דאבי אבי לות אנא דאזל הויתון חדין לי הויתון רחמין

14:28 ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς

υμας ει ηγαπατε με εχαρητε αν οτι πορευομαι προς τον

πατερα οτι ο πατηρ μειζων μου εστιν

Contradicţia biblică nr. 110 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

110 Vechile legi au fost unlocuite dpua venirea lui Isus :

Luca 16:16 ~Legea si proorocii au tinut pîna la Ioan; de atunci încoace,

Evanghelia Împaratiei lui Dumnezeu se propovaduieste: si fiecare, ca sa

intre în ea, da navala.

Efeseni 2:15 ~ si, în trupul Lui, a înlaturat vrajmasia dintre ei, Legea

poruncilor, în orînduirile ei, ca sa faca pe cei doi sa fie în El însus un

singur om nou, facînd astfel pace;

Romani 7:6 ~ Dar acum, am fost izbaviti de Lege, si sîntem morti fata de

Legea aceasta, care ne tinea robi, pentruca sa slujim lui Dumnezeu într'un

duh nou, iar nu dupa vechea slova.

111111111111111111221112

Page 48: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Vechile legi nu au fost schimbate :

Matei 5:17-19 ~ 17Sa nu credeti ca am venit sa stric Legea sau Proorocii;

am venit nu sa stric, ci sa împlinesc.

18Caci adevarat va spun, cîta vreme nu va trece cerul si pamîntul, nu va

trece o iota sau o frîntura de slova din Lege, înainte ca sa se fi întîmplat

toate lucrurile.

19Asa ca, ori cine va strica una din cele mai mici din aceste porunci, si va

învata pe oameni asa, va fi chemat cel mai mic în Împaratia cerurilor; dar

oricine le va pazi, si va învata pe altii sa le pazeasca, va fi chemat mare în

Împaratia cerurilor.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Contradicţia biblică nr. 33 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

33 Oamenii sa vada ca sunteti credinciosi :

Matei 5:16 ~Tot aşa să lumineze şi lumina voastră înaintea oamenilor, ca

ei sa vadă faptele voastre bune , şi să slavească pe Tatăl vostru, care este

în ceruri.

Oamenii nu trebuie sa vadă ca sunteţi credincioşi

111111111111111111221112

Page 49: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Matei 6:1 ~ Luaţi seama sa nu vă îndepliniţi neprihanirea voastră înaintea

oamenilor, nu să fiţi vazuţi de ei; altminteri, nu veţi avea rasplată dela

Tatăl vostru care este în ceruri.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 5:16 ~Tot aşa să lumineze şi lumina voastră înaintea oamenilor, ca

ei sa vadă faptele voastre bune, şi să slavească pe Tatăl vostru, care este

în ceruri.

16    ܐ �ܢ � ܟ� �ܪ ܗ ܢܗ� ܘܢ ܢ� ܘܗܪܟ� ܡ ܢ � ܐ ܩܕ� �ܫ �ܝܢ ܢ� ܚܙܘܢ ܒ� ܢ� ܘܢ ܕ� ܝܟ� � ܕ� � ܐ ܥܒ� � ܒ� � ܛ

ܘܢ ܚ ܒ� ܢܫ� ܘܢ ܘ� ܘܟ� ܐ܂ ܠ�ܐܒ� �ܝ ܫܡ� � ܒ� ܕ�

הכנא ננהר נוהרכון קדם בנינשא דנחזון עבדיכון טבא ונשבחון    16

לאבוכון דבשמיא

5:16 ουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων

οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα

υμων τον εν τοις ουρανοις

Matei 6:1 ~ Luaţi seama sa nu vă îndepliniţi neprihanirea voastră înaintea

oamenilor, ci roadele credinţei voastre, să lumineze între ei; altminteri,

nu veţi avea rasplată dela Tatăl vostru care este în ceruri.

1    ܘܪܘ ܝܢ ܚ � ܘܢ ܕ� ܟ� ܬ� ܩ� ܕ� ܙ� ܠ�ܐ ܒ� ܘܢ�ܗ ܕ� ܕ� ܥܒ� � ܡ ܬ� � ܝ ܩܕ� ܢ� ܐ ܒ� �ܫ �ܢ ܝܟ� ܐ( ܘܢ ܐ� ܚܙ ܬ� � ܬ� ܕ�

111111111111111111221112

Page 50: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ܘܢ ܐܠ�ܐ ܠܗ ܐ ܘ� �ܪ ܓ� ܘܢ ܠ�ܝܬ� ܐ� ܬ� ܠܟ� �ܘܢ ܠܘ ܘܟ� ܒ� ܐ܂ ܐ� �ܝ ܫܡ� � ܒ� ܕ�

דתתחזון איך אנשא בני קדם תעבדונה דלא בזדקתכון דין חורו    1

܂דבשמיא אבוכון לות לכון לית אגרא ואלא להון

6:1 προσεχετε [δε] την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν

εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μη

γε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις

Contradicţia biblică nr. Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradicţia biblică nr. 43 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

43 Oamenii nu au voie sa lucreze in ziua de Sabat,iar daca lucreaza sa

fie pedepsiti cu moartea :

Exod 31:15 ~ Să lucrezi şase zile; dar a şaptea este Sabatul, ziua de

odihnă, închinata Domnului. Cine va face vreo lucrare în ziua Sabatului,

va fi pedepsit cu moartea.

111111111111111111221112

Page 51: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Numeri 15:32 ,36 ~ Când erau copiii lui Israel în pustie, au gasit pe un om

strângând lemne în ziua Sabatului.

36Toată adunarea l -a scos afară din tabară si l -a ucis cu pietre; şi a

murit, cum poruncise lui Moise Domnul.

Isus a spus ca sabatul nu trebuie respectat:

Ioan 5:16,17 16.Din pricina aceasta, Iudeii au început sa urmarească pe

Isus, şi căutau să -L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua

Sabatului.

17Dar Isus le -a răspuns: ,,Tatăl Meu lucrează pâna acum ; şi Eu de

asemenea lucrez .``

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Exod 31:15 ~ Să lucrezi şase zile; dar a şaptea este Sabatul, ziua de

odihnă, închinata Domnului. Cine va face vreo lucrare în ziua Sabatului,

va fi pedepsit cu moartea.

יו  32לב ה� י י ו נ� ל-ב� א� ר� ר, יש� ב� ד� מ או; ב צ� מ� י יש, ו ש א ק�ש� מ�

ים צ יום.--ע� ת ב� ב� ש ה . Numeri 15:32 ,36 ~ Când erau copiii lui Israel în pustie, au gasit pe un om

strângând lemne în ziua Sabatului.

36Toată adunarea l -a scos afară din tabară si l -a ucis cu pietre; şi a

murit, cum poruncise lui Moise Domnul.

111111111111111111221112

Page 52: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

יאו  . 36לו י�צ תו ו ל א� ה-כ� ד� ע� ל, ה� �חוץ-א ה מ �נ ח5 מ מו, ל ג� ר� י תו ו א�

ים נ ב� א5 מ�ת, ב� י� ר  :ו �ש א5 ה כ ו� ה צ הו� ת, י� �ה-א �{פ } .מ�ש

Isus a spus ca sabatul nu trebuie respectat:

Ioan 5:16,17 16.Din pricina aceasta, Iudeii fanatici au început să

urmarească pe Isus, şi căutau să -L omoare, fiindcă făcea aceste

vindecări şi pilde în ziua Sabatului.

16    ܠ ܛ ܐ ܘܡ� � ܕ� �ܝܢ ܗ � ܦ� ܕ� �ܘ ܪ ܘ� ܝ�ܐ ܗ( � ܘܕ� ܗ ܘܥ ܝ� ܫ ܝܢ ܠܝ� ܥ� � ܘ ܘܒ� ܘ� ܩܛܠ�ܗ ܗ( ܠ�ܝܢ ܠܡ� �ܗ ܕ�

ܕ� � ܒ� �ܐ ܥ �ܘ ܐ܂ ܗ( � ܬ� ܒ� ܫ� ܒ�

16    עבד דהלין למקטלה הוו ובעין לישוע יהודיא הוו רדפין הדא ומטל

בשבתא הוא

17Dar Isus le -a răspuns: ,,Tatăl Meu lucrează viaţa tuturor şi mântuirea

lumi chiar şi azi; şi Eu de asemenea lucrez, lucrarea Lui, Sabatul celor

vii.``

17    ܘ ܝܢ ܗ � ܘܥ ܕ� ܫ ܪ ܝ� ܡ� ܘܢ ܐ� ܝ ܠܗ ܒ� �ܐ ܐ �ܡ � ܐ ܥܕ� �ܫ �ܕ� ܠܗ � ܒ� �ܦ� ܥ �ܢ�ܐ ܐ ܕ� ܐ� � ܒ� � ܥ

ܐ܂ �ܢ ܐ(

17    ܂אנא עבד אנא אף עבד להשא עדמא אבי להון אמר ישוע דין הו

Contradicţia biblică nr. 113 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 53: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

: Isus a mărturisit că este trimis de Dumnezeu :

Ioan 8:18,14 ~Drept răspuns, Isus le -a zis: ,,Chiar dacă Eu mărturisesc

despre Mine însumi, totuşi mărturia Mea este adevarată; căaci Eu ştiu de

unde am venit si unde Mă duc, dar voi nu ştiti nici de unde vin nici unde

Mă duc.

deci despre Mine însumi, mărturisesc Eu, şi despre Mine mărturiseşte şi

Tatăl, care M'a trimes.``

Isus a recunoscut că nu a marturisit nimic :

Ioan 5:31 ~Dacă Eu mărturisesc despre Mine însumi, mărturia Mea nu

este adevarată.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Ioan 8:18,14 ~ 18.Drept răspuns, Isus le -a zis: ,,Chiar dacă Eu

mărturisesc despre Mine însumi, totuşi mărturia Mea este adevarată; căci

Eu ştiu de unde am venit şi unde Mă duc, dar voi nu ştiti nici de unde vin

nici unde Mă duc.

14    ܐ �ܘܥ ܥܢ ܫ ܪ ܝ� ܐܡ� ܘܢ ܘ� ܢ ܠܗ � ܦ� �ܢ�ܐ ܐ ܕ� ܐ� ܣܗ� ܢ�ܐ ܡ� ܠ ܐ( ܫܝ ܥ� ܦ� ܐ ܢ� �ܝܪ ܪ� ܝ ܫ� ܗ(

ܝ ܘܬ� ܗܕ� �ܠ ܣ ܛ ܥ ܡ� � ܕ� �ܝ ܢ�ܐ ܕ� ܢ ܐ( ܐ ܡ� � ܟ� ܝܡ� ܝܬ� ܐ� � ܬ� ܐ ܐ� � ܙ�ܠ ܘܠ�ܐܝܟ� �ܢ�ܐ ܐ ܐ(

ܘܢ ܬ� ܢ( ܝܢ ܐ� � ܝܢ ܠ�ܐ ܕ� ܥ� ܕ� �ܘܢ ܝ ܬ� ܢ ܐܢ( ܐ ܡ� � ܟ� ܝܡ� ܝܬ� ܐ� � ܬ� ܐ ܘܠ�ܐ ܐ� � ܙ�ܠ ܠ�ܐܝܟ� � ܐ

ܐ܂ �ܢ ܐ(

111111111111111111221112

Page 54: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ענא ישוע ואמר להון אפן אנא מסהד אנא על נפשי שרירא הי    14

סהדותי מטל דידע אנא מן אימכא אתית ולאיכא אזל אנא אנתון דין

܂לא ידעין אנתון מן אימכא אתית ולא לאיכא אזל אנא

8:14 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι

εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον

και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι η που

υπαγω

14.Deci despre Mine însumi, mărturisesc Eu, şi despre Mine mărturiseşte

şi Tatăl, care M'a trimes.``

18    ܢ�ܐ ܢ�ܐ ܐ� ܕ� ܐ( ܗ� �ܣ ܢ�ܐ ܕ� ܠ ܐ( ܫܝ ܥ� ܦ� ܝ ܢ� ܐܒ� �ܢܝ ܘ ܪ� ܕ� ܫ� ܕ� ܕ� ܗ� �ܥܠ�ܝ܂ ܣ

18    ܂עלי סהד דשדרני ואבי נפשי על אנא דסהד אנא אנא

8:18 εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι

εμου ο πεμψας με πατηρ

Ioan 5:31 ~Dacă Eu mărturisesc despre Mine însumi, mărturia Mea nu

este deplină .Dar mărturia Tatălui în Duhul Lui ,este adevarată (despre

toată lucrarea Lui apare în Codex Alexandrinus şi Codex Atenianus ).

31    ܢ ܢ�ܐ ܐ� ܕ� ܐ� ܣܗ� ܢ�ܐ ܡ� ܠ ܐ( ܫܝ ܥ� ܦ� ܝ ܢ� ܘܬ� ܗܕ� �ܬ� ܠ�ܐ ܣ �ܐ܂ ܗܘ �ܝܪ ܪ� ܫ�

31    ܂שרירא הות לא סהדותי נפשי על אנא מסהד אנא אן

5:31 εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ

εστιν αληθης

111111111111111111221112

Page 55: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradicţia biblică nr. Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradicţia biblică nr.52 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

52 Uraste-ti familia:

Luca 14:26 ~,,Dacă vine cineva la Mine, Şi nu uraşte pe tatăl sau, pe

mama-sa, pe nevasta-sa, pe copiii săi, pe fraţii săi, pe surorile sale, ba

chiar însăşi viaţa sa, nu poate fi ucenicul Meu .

Este păcat sa iţi urăşti familia:

Efeseni 6:2 ~ ,,Să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta`` -este cea dintâi

porunca însotită de o fagăduinţa

Efeseni 5:25,29 ~ 25.Bărbaţilor, iubiţi-va nevestele cum a iubit si Hristos

Biserica şi S'a dat pe Sine pentru ea,

29Căci nimeni nu şi -a urât vreodată trupul lui, ci îl hraneşte, îl îngrijeşte

cu drag, ca şi Hristos Biserica;

111111111111111111221112

Page 56: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

52 Uraste-ti familia:

Luca 14:26 ~,,Dacă vine cineva la Mine, şi uraşte pe tatăl sau, pe mama-

sa, pe nevasta-sa, pe copiii săi, pe fraţii săi, pe surorile sale, ba chiar

însăşi viaţa sa şi nu urăşte păcate care îi robeau cumplit, nu poate fi

ucenicul Meu.26    ܢ ܐ ܡ� � ܐܬ� � ܝ ܕ� ܬ� �ܐ ܘܠ�ܐ ܠܘ ܢ� �ܝ ܣ ܘܗ( ܗ ܠ�ܐܒ� ܝ ܘܠ�ܐܡ� ܘܗ( ܗ ܘܠ�ܐܚ� � ܬ� � ܘܠ�ܐܚܘ

ܗ � ܬ� ܬ� ܝ ܘܠ�ܐܢ( ܘܗ( ܢ� ܐܦ� ܘܠ�ܒ� �ܗ ܘ ܫ� ܦ� ܐ ܠܢ� � ܝܕ� ܠܡ� � ܚ ܠ�ܐ ܬ� � ܫܟ� ܐ ܡ� ܗܘ� ܢ� ܠ�ܝ܂ ܕ�

מן דאתא לותי ולא סנא לאבוהי ולאמה ולאחוהי ולאחותה    26

܂ולאנתתה ולבנוהי ואף לנפשה תלמידא לא משכח דנהוא לי

14:26 ει τις ερχεται προς με και ου μισει τον πατερα εαυτου

και την μητερα και την γυναικα και τα τεκνα και τους

αδελφους και τας αδελφας ετι τε και την ψυχην εαυτου ου

δυναται ειναι μου μαθητης

Este păcat sa iţi urăşti familia:

Efeseni 6:2 ~ ,,Să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta`` -este cea dintâi

porunca însotită de o fagăduinţa

2    ܘ ܢ� �ܢ�ܐ ܘܗ � ܘܩܕ� ܐ ܦ� �ܝ �ܡ ܕ� ܡܠ�ܝܟ� ܩ� � ܪ ܕ� ܩ� ܘܟ� ܝ� ܂ ܠ�ܐܒ� ܟ� �ܘܠ�ܐܡ

܂ולאמך לאבוך יקר דמליך קדמיא פוקדנא והנו    2

6:2 τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη

πρωτη εν επαγγελια

Efeseni 5:25,29 ~ 25.Bărbaţilor, iubiţi-vă nevestele cum a iubit si Hristos

Biserica şi S'a dat pe Sine pentru ea,

25    ܐ ܪ� ܒ� � ܘ ܓ� ܒ� ܚ� ܘܢ ܐ� ܝܟ� ܫ� ܝܟ� ܢ� ܐܦ� ܐ� � ܐ ܕ� �ܝܚ ܒ� ܡܫ� ܚ� ܗ ܐ� � ܬ� ܕ(� ܗ ܠܥ� ܫ� ܦ� ܘܢ�

ܫܠ�ܡ ܠ ܐ� ܝܗ܂ ܥ� � ܦ� ܐ�

111111111111111111221112

Page 57: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

אשלם ונפשה לעדתה אחב משיחא דאף איך נשיכון אחבו גברא    25

܂אפיה על

5:25 οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας καθως και ο χριστος

ηγαπησεν την εκκλησιαν και εαυτον παρεδωκεν υπερ αυτης

29Căci nimeni nu şi -a urît vreodată trupul lui, ci îl hraneşte, îl îngrijeşte

cu drag, ca şi Hristos Biserica;

29    ܝܪ ܠ�ܐ � ܫ ܓ� �ܢ ܘܡ ܐ( ܡܬ� ܐ ܡ� ܢ� �ܗ ܣ ܪ� ܓ� � ܠ�ܐ ܦ� ܐ ܐ� ܪܣ� � ܦ� ܠ�ܗ ܡܬ� ܨ� �ܝܠ�ܗ ܘܝ � ܕ�

ܐ �ܢ � ܝܟ� ܐܦ� ܐ� � ܐ ܕ� �ܝܚ ܗ܂ ܡܫ� � ܬ� ܕ(� ܥ� ܕ�

דילה ויצף לה מתרסא אלא פגרה סנא ממתום אנש גיר לא    29

܂דעדתה משיחא דאף איכנא

5:29 ουδεις γαρ ποτε την εαυτου σαρκα εμισησεν αλλα

εκτρεφει και θαλπει αυτην καθως και ο χριστος την

εκκλησιαν

Contradicţia biblică nr. 127 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

127 Jugul credintei este usor:

Matei 11:28,29,30 ~Veniti la Mine, toti cei truditi si împovarati, si Eu va voi

da odihna.

29Luati jugul Meu asupra voastra, si învatati dela Mine, caci Eu sînt blînd

si smerit cu inima; si veti gasi odihna pentru sufletele voastre.

30Caci jugul Meu este bun, si sarcina Mea este usoara.``

111111111111111111221112

Page 58: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Jugul credintei este greu:

Ioan 16:33 ,2 ~2Au sa va dea afara din sinagogi: ba înca, va veni vremea

cînd, oricine va va ucide, sa creada ca aduce o slujba lui Dumnezeu.

V'am spus aceste lucruri ca sa aveti pace în Mine. În lume veti avea

necazuri; dar îndrazniti, Eu am biruit lumea.``

2Timotei 3:12 ~De altfel, toti ceice voiesc sa traiasca cu evlavie în Hristos

Isus, vor fi prigoniti.

Evrei 12:6 ,8 ~Caci Domnul pedepseste pe cine -l iubeste, si bate cu

nuiaua pe orice fiu pe care -l primeste.``

Dar daca sînteti scutiti de pedeapsa, de care toti au parte, sînteti niste

feciori din curvie, iar nu fii.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Contradicţia biblică nr. 37 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 59: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradictia nr 37

Cum a aflat Simon Petre că Isus era Hristos?

a) Printr-o revelaţie din cer (Matei 16:17)

17. Iar Iisus, răspunzând, i-a zis: Fericit eşti Simone, fiul lui Iona, că nu

trupul şi sângele ţi-au descoperit ţie aceasta, ci Tatăl Meu, Cel din ceruri .  

b) Fratele lui , Andrei, i-a spus (Ioan 1:41)

40. Unul dintre cei doi care auziseră de la Ioan şi veniseră după Iisus era

Andrei, fratele lui Simon Petru. 

41. Acesta a găsit întâi pe Simon, fratele său, şi i-a zis: am găsit pe Mesia

(care se tâlcuieşte: Hristos). 

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 16:17. Iar Iisus, răspunzând, i-a zis: Fericit eşti Simone, fiul lui Iona,

că nu trupul şi sângele ţi-au descoperit ţie aceasta, ci Tatăl Meu, Cel din

ceruri. 

17    ܐ �ܘܥ ܥܢ ܫ ܪ ܝ� ܐܡ� ܝܟ� ܠ�ܗ ܘ� � ܘܒ� ܘܢ ܛ ܡܥ ܗ ܫ� ܪ� ܘܢ�ܐ ܒ� ܝ� ܐ ܕ� �ܣܪ � ܒ� ܐ ܕ� �ܡ ܕ� ܘ�

ܠ�ܐ ܠ�ܐ ܠ�ܐ ܠ�ܟ� ܓ� ܝ ܐ� ܒ� �ܐ܂ ܐ �ܝ ܫܡ� � ܒ� ܕ�

לא ודמא דבסרא דיונא ברה שמעון טוביך לה ואמר ישוע ענא    17

111111111111111111221112

Page 60: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂דבשמיא אבי אלא לך גלא

16:17 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτω μακαριος ει σιμων

βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ

μου ο εν [τοις] ουρανοις

Ioan 1:40. Unul dintre cei doi care auziseră de la Ioan şi veniseră după

Iisus era Andrei, fratele lui Simon Petru. 

Ioan 1:41. Acesta a găsit întâi pe Simon, fratele său, şi i-a zis: Mi-a fost

descoperit din ceruri :-am găsit pe Mesia (care se tâlcuieşte: Hristos). 40    ܕ� ܝܢ ܚ� � ܢ ܕ� ܘܢ ܡ� ܢ �ܥܘ ܗ ܫܡ� � ܢ ܕ� ܢ ܡ� �ܢ ܘܚ� ܠܘ ܝ ܐܙ� ܗ ܘ� ܪ� ܬ� � ܘܥ ܒ� ܫ ܝ� ܝ ܕ� ܘܗ( � ܝܬ� ܐ�

ܐ �ܘ ܣ ܗ( �ܐܘ ܪ� ܢܕ� ܝ ܐ� ܘܗ( ܚ ܘܢ܂ ܐ� ܡܥ ܫ� ܕ�

40    הוא איתוהי דישוע בתרה ואזלו יוחנן מן דשמעו הנון מן דין חד

܂דשמעון אחוהי אנדראוס

1:40 ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο

των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

41    ܐ �ܢ �ܐ ܗ �ܡ ܚܙ � ܘܢ ܠܘܩܕ� ܡܥ ܝ ܠܫ� ܘܗ( ܚ ܪ ܐ� ܐܡ� ܝ ܠ�ܗ ܘ� ܝܗ( �ܚܢ � ܫܟ� ܐ܂ ܐ� �ܝܚ ܠ�ܡܫ�

41    ܂למשיחא אשכחניהי לה ואמר אחוהי לשמעון לוקדם חזא הנא

1:41 ευρισκει ουτος πρωτον τον αδελφον τον ιδιον σιμωνα

και λεγει αυτω ευρηκαμεν τον μεσσιαν ο εστιν

μεθερμηνευομενον χριστος

Contradicţia biblică nr. 39 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 61: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradictia nr 39

Când Isus l-a intâlnit pe Iair, fata lui Iair murise, sau nu?

a) Da.

18. Pe când le spunea Isus aceste vorbe, iată că a venit unul din fruntaşii

sinagogii, I s-a închinat, şi I-a zis: "Fiica mea adineaori a murit; dar vino

de pune-Ţi mâinile peste ea, şi va învia." (Matei 9:18)

b)Nu.

23. şi I-a făcut următoarea rugăminte stăruitoare: "Fetiţa mea trage să

moară; rogu-Te, vino de-Ţi pune mâinile peste ea, ca să se facă

sănătoasă şi să trăiască." (Marcu 5:23)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

18. Pe când le spunea Isus aceste vorbe, iată că a venit unul din fruntaşii

sinagogii, I s-a închinat, şi I-a zis: "Fiica mea adineaori a murit; dar vino

de pune-Ţi mâinile peste ea, şi va învia." (Matei 9:18)

18    ܕ� � ܝܢ ܟ� � ܠ�ܝܢ ܕ� �ܠ�ܠ ܗ ܐ ܡܡ� �ܘ ܘܢ ܗ( ܡܗ ܐ ܥ� � ܬ� ܘܢ�ܐ ܐ� ܪܟ� ܕ� ܐ� ܒ� ܚ� ܕ� ܩܪ� � ܠ�ܗ ܣܓ�

ܪ ܐܡ� ܝ ܘ� ܬ� ܪ(� ܐ ܒ� �ܫ �ܬ� ܗ � ܝܬ� ܠ�ܐ ܡ� ܐ ܐ� � ܝܡ ܬ� ܟ� ܣ� � ܝܕ� ܐ܂ ܥܠ�ܝܗ ܐ� ܚ� � ܘܬ�

לה סגד קרב חד ארכונא אתא עמהון הוא ממלל הלין דין כד    18

܂ותחא עליה אידך סים תא אלא מיתת השא ברתי ואמר9:18 ταυτα αυτου λαλουντος αυτοις ιδου αρχων [εις]

προσελθων προσεκυνει αυτω λεγων οτι η θυγατηρ μου αρτι

111111111111111111221112

Page 62: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ετελευτησεν αλλα ελθων επιθες την χειρα σου επ αυτην και

ζησεται

23. şi I-a făcut următoarea rugăminte stăruitoare: "Fetiţa mea e-n agonia

morţii; rogu-Te, vino de-Ţi pune mâinile peste ea, ca să intre duh de viaţă

şi să trăiască." (Marcu 5:23)

23    ܐ ܥ� � ܐ ܘܒ� �ܘ ܗ ܗ( ܢ� ܝ ܡ� � ܓ� ܪ ܣ� ܐܡ� �ܝ ܠ�ܗ ܘ ܬ� ܪ� ܬ� ܒ� ܐܝ� �ܝܫ � ܐ ܒ� � ܝܕ� � ܐ ܥܒ� � ܝܡ ܬ� ܣ�

ܟ� � ܝܕ� ܚܠ�ܡ ܥܠ�ܝܗ ܐ� ܬ� � ܐ܂ ܘܬ� ܚ� � ܘܬ�

אידך סים תא עבידא בישאית ברתי לה ואמר סגי מנה הוא ובעא    23

܂ותחא ותתחלם עליה

5:23 και παρακαλει αυτον πολλα λεγων οτι το θυγατριον μου

εσχατως εχει ινα ελθων επιθης τας χειρας αυτη ινα σωθη και

ζηση

Contradicţia biblică nr. 41 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 41

A crezut Irod că Isus era Ioan Botezatorul?

a) Da ( Matei 14:2, Marcu 6:16)

Matei 14:22. Şi a zis slujitorilor săi: Acesta este Ioan Botezătorul; el s-a

111111111111111111221112

Page 63: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

sculat din morţi şi de aceea se fac minuni prin el.  

Marcu 6:16. Iar Irod, auzind zicea: Este Ioan căruia eu am pus să-i taie

capul; el s-a sculat din morţi. 

b) Nu. (Luca 9:9)

9. Iar Irod a zis: Lui Ioan eu i-am tăiat capul. Cine este dar Acesta despre

care aud asemenea lucruri? Şi căuta să-l vadă. 

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Matei 14:22. Şi a zis slujitorilor săi: Acesta este Ioan Botezătorul; el s-a

sculat din morţi şi de aceea se fac minuni prin el. 

22    ܐ � ܚܕ� ܠ�ܨ ܘܡ� ܝ ܐ� ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܘܢ ܠܬ� ܣܩ ܢ� ܐ ܕ� � ܬ� ܝܢ( � ܘܢ ܠ�ܣܦ� ܠ( ܐܙ ܝ ܘܢ� ܘܗ( ܡ� � ܩܕ�

ܐ �ܪ ܒ� ܕ� ܠܥ� ܐ ܥ� ܪ� �ܘ ܫ ܐ܂ ܗ ܢܫ� � ܠܟ�

לעברא קדמוהי ונאזלון לספינתא דנסקון לתלמידוהי אלץ ומחדא    22

܂לכנשא הו שרא עד

14:22 και [ευθεως] ηναγκασεν τους μαθητας εμβηναι εις

πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους

οχλους

Marcu 6:16. Iar Irod, auzind zicea: Este Ioan căruia eu am pus să-i taie

111111111111111111221112

Page 64: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

capul; el s-a sculat din morţi. 

16    ܕ� � ܥ ܟ� ܝܢ ܫܡ� � ܣ ܕ� � ܘܕ� �ܪ ܪ ܗ� ܡ� ܢ ܐ� �ܢ ܘܚ� ܘ ܝ ܐ ܗ� �ܐܢ � ܬ� ܕ� ܣܩ� � ܗ ܦ� ܫ� ܘ ܪ� ܡ ܗ �ܢ ܩ ܡ�

ܝܬ� � ܐ܂ ܒ� � ܝܬ� ܡ�

כד שמע דין הרודס אמר יוחנן הו דאנא פסקת רשה הו קם מן    16

܂בית מיתא

6:16 οταν δε νηστευητε μη γινεσθε ως οι υποκριται

σκυθρωποι αφανιζουσιν γαρ τα προσωπα αυτων οπως

φανωσιν τοις ανθρωποις νηστευοντες αμην λεγω υμιν

απεχουσιν τον μισθον αυτων

Luca 9 :9. Iar Irod a zis: Lui Ioan eu i-am tăiat capul. Cine este dar Acesta

despre care aud asemenea lucruri,este Ioan pe care l-am ucis? Şi căuta

să-l vadă. 

9    ܪ ܐܡ� ܣ ܘ� � ܘܕ� �ܪ ܗ ܗ� ܫ� ܢ ܪ� �ܢ ܘܚ� ܝ ܢ�ܐ ܕ� ܬ� ܐ� ܣܩ� � ܘ ܦ� ܢ ܝܢ ܡ� � ܐ ܕ� �ܢ �ܠ�ܝܢ ܗ �ܗ ܥ ܕ� ܡ� � ܫ

ܢ�ܐ ܝ ܐ( ܐ ܥܠ�ܘܗ( � ܒ� �ܐ ܘܨ �ܘ ܝ܂ ܗ( ܝܘܗ( ܚܙ� ܢ� ܕ�

שמע דהלין הנא דין מנו פסקת אנא דיוחנן רשה הרודס ואמר    9

܂דנחזיוהי הוא וצבא עלוהי אנא

9:9 ειπεν δε [ο] ηρωδης ιωαννην εγω απεκεφαλισα τις δε

εστιν ουτος περι ου ακουω τοιαυτα και εζητει ιδειν αυτον

Contradicţia biblică nr. 36

111111111111111111221112

Page 65: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 36

Pe câte animale a intrat Isus, călărind în Ierusalim?

a)Unul - un măgaruş:

7 Au adus măgăruşul la Isus , şi-au aruncat hainele pe el, şi Isus a

încălecat pe el . (Marcu 11:7; Luca 19:35)

b)Două - un măgăruş si o magăriţa :

7 Au adus măgăriţa şi măgăruşul, şi-au pus hainele peste ei, şi El a şezut

deasupra lor.

(Matei 21:7)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

7 Au adus măgăruşul măgăriţei la Isus, şi-au aruncat hainele pe el, şi Isus

a încălecat pe el. (Marcu 11:7; Luca 19:35)

7    ܝ ܘܗ( ܝ ܐܝܬ� ܝܠ�ܐ ܘ� ܬ� ܠܥ� �ܘܥ ܠܘ ܫ ܝܘ ܝ� ܐܪܡ� ܝ ܘ� ܘܢ ܥܠ�ܘܗ( ܝܗ ܐܢ� �ܒ� ܡ � ܪܟ� ܘ�

ܝ ܘܥ܂ ܥܠ�ܘܗ( ܫ ܝ�

עלוהי ורכב מאניהון עלוהי וארמיו ישוע לות לעילא ואיתיוהי    7

111111111111111111221112

Page 66: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂ישוע

11:7 και φερουσιν τον πωλον προς τον ιησουν και

επιβαλλουσιν αυτω τα ιματια αυτων και εκαθισεν επ αυτον

   

7 Au adus măgăriţa şi măgăruşul, şi-au pus hainele peste ei, şi El a şezut

deasupra.

(Matei 21:7)

7    ܝܘ � ܐܝܬ� ܐ ܘ� �ܪ �ܝܠ�ܐ ܠ�ܚܡ ܠܥ� ܡܘ ܘ� �ܠ ܘܣ ܝܠ�ܐ ܥ� ܘܢ ܥ� ܝܗ � ܚܬ� ܒ� ܢ� � ܪܟ� ܝ ܘ� ܥܠ�ܘܗ(

ܘܥ܂ ܫ ܝ�

܂ישוע עלוהי ורכב נחתיהון עילא על וסמו ולעילא לחמרא ואיתיו    7

21:7 ηγαγον την ονον και τον πωλον και επεθηκαν επ αυτων

τα ιματια και επεκαθισεν επανω αυτων

Contradicţia biblică nr. 42 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 42

L-a recunoscut Ioan Botezatorul pe Isus inainte de botezul sau?

a) Da. (Matei 3:13-14)

13. În acest timp a venit Iisus din Galileea, la Iordan, către Ioan, ca să se

111111111111111111221112

Page 67: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

boteze de către el. 

14. Ioan însă Îl oprea, zicând: Eu am trebuinţă să fiu botezat de Tine , şi Tu

vii la mine?  

b) Nu. (Ioan 1:32- 33)

32. Şi a mărturisit Ioan zicând: Am văzut Duhul coborându-Se, din cer, ca

un porumbel şi a rămas peste El. 

33. Şi eu nu-L cunoşteam pe El, dar Cel ce m-a trimis să botez cu apă,

Acela mi-a zis: Peste Care vei vedea Duhul coborându-Se şi rămânând

peste El, Acela este Cel ce botează cu Duh Sfânt. 

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Contradictia nr 42

(Matei 3:13-14) 13. În acest timp a venit Iisus din Galileea, la Iordan, către

Ioan, ca să se boteze de către el. 

14. Ioan însă Îl oprea, zicând Duhul DOMNULUI în chip văzut este peste

TINE şi Te-a UNS: Eu am trebuinţă să fiu botezat de Tine, şi Tu vii la

mine? 

13    ܝܢ � ܝܕ� �ܐ ܗ � ܬ� ܘܥ ܐ� ܫ ܢ ܝ� ܠ�ܝܠ�ܐ ܡ� ܢ ܓ� �ܢ ܘܪܕ� ܬ� ܠܝ �ܢ ܠܘ �ܢ ܘܚ� ܕ� ܝ ܥܡ� ܢ� ܗ܂ ܕ� ܢ� ܡ�

܂מנה דנעמד יוחנן לות ליורדנן גלילא מן ישוע אתא הידין    13

3:13 τοτε παραγινεται ο ιησους απο της γαλιλαιας επι τον

ιορδανην προς τον ιωαννην του βαπτισθηναι υπ αυτου

   

14    ܘ ܝܢ ܗ � ܢ ܕ� �ܢ ܘܚ� ܠ�ܐ ܝ � ܐ ܟ� �ܘ ܪ ܠ�ܗ ܗ( ܐܡ� �ܢ�ܐ ܘ ܝܩ ܐ� ܢ�ܐ ܣܢ� ܟ� ܐ( �ܢ ܡ� ܕ� ܕ� ܥܡ� ܬ� ܐ�

111111111111111111221112

Page 68: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ܬ� ܐܢ( ܝ ܘ� ܬ� �܂ ܠܘ ܝܬ� � ܬ� ܐ�

אתעמד דמנך אנא סניק אנא ואמר לה הוא כלא יוחנן דין הו    14

܂אתית לותי ואנת3:14 ο δε διεκωλυεν αυτον λεγων εγω χρειαν εχω υπο σου

βαπτισθηναι και συ ερχη προς με

(Ioan 1:32- 33)32. Şi a mărturisit Ioan zicând: Am văzut Duhul coborându-

Se, din cer, ca un porumbel şi a rămas peste El. 

33. Şi eu nu-L cunoşteam pe El, dar Cel ce m-a trimis să botez cu apă,

Acela mi-a zis: Peste Care vei vedea Duhul coborându-Se şi rămânând

peste El, Acela este Cel ce botează cu Duh Sfânt. 

32    ܕ� ܐܣܗ� ܢ ܘ� �ܢ ܘܚ� ܪ ܝ ܐܡ� ܝܬ� ܘ� ܚܙ� � ܐ ܕ� �ܘܚ ܐ ܠܪ � ܚܬ� �ܢ ܢ ܕ� ܐ ܡ� �ܝ ܝܟ� ܫܡ� ܘܢ�ܐ ܐ� ܝ�

ܬ� ܘܝ� ܝ܂ ܘܩ� ܥܠ�ܘܗ(

32    וקוית יונא איך שמיא מן דנחתא לרוחא דחזית ואמר יוחנן ואסהד

܂עלוהי

1:32 και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα

καταβαινον ως περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ αυτον

33    ܐܢ�ܐ ܥ ܠ�ܐ ܘ� � ܕ� �ܝܬ� ܝ ܘ� ܠ�ܐ ܠ�ܗ ܗ( ܢ ܐ� ܢܝ ܡ� ܪ� ܕ� ܫ� ܕ� ܕ� ܐܥܡ� � ܐ ܕ� �ܝ ܡ� ܘ ܒ� ܪ ܗ ܡ� ܐ�

ܐ ܠ�ܝ �ܐܝܢ � ܐ ܕ� ܙ� �ܚ ܬ� ܕ� ܢ( ܐ ܐ� � ܚܬ� �ܢ ܐ ܕ� �ܘܚ ܐ ܪ �ܘܝ ܡܩ� ܝ ܘ� ܘ ܥܠ�ܘܗ( ܢ� �ܕ� ܗ ܥܡ� ܐ ܡ� �ܘܚ ܪ ܒ�

ܐ܂ �ܫ ܘܕ� ܩ ܕ�

33    לי אמר הו במיא דאעמד דשדרני מן אלא לה הוית ידע לא ואנא

ברוחא מעמד הנו עלוהי ומקויא רוחא דנחתא אנת דחזא דאינא

܂דקודשא

1:33 καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν

υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον

και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω

111111111111111111221112

Page 69: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradicţia biblică nr. 43

Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 43

L-a recunoscut Ioan Botezatorul pe Isus dupa botezul sau?

a) Da. (Ioan 1:32- 33)

b) Nu. (Matei 11:2)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Contradicţia biblică nr. X Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 70: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradicţia biblică nr. 150 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 150

A spus Isus ceva in ascuns?

a)Nu. "şi n-am spus nimic în ascuns. " (Ioan 18:20)

b)Da. "Nu le vorbea deloc fără pildă; dar, când era singur la o parte,

lămurea ucenicilor Săi toate lucrurile." (Marcu 4:34)

Ucenicii s-au apropiat de El, şi I-au zis: "De ce le vorbeşti în pilde?" / Isus

le-a răspuns: "Pentru că vouă v-a fost dat să cunoaşteţi tainele impărăţiei

cerurilor, iar lor nu le-a fost dat. " (Matei 13:10-11)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

111111111111111111221112

Page 71: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

(Ioan 18:20)"şi n-am spus nimic în ascuns. " (Ioan 18:20)

20    ܪ ܐܡ� ܘܥ ܠ�ܗ ܘ� ܫ ܢ�ܐ ܝ� ܝܢ ܐ� ܠ�ܐ ܥ� ܓ� � ܠܠ�ܬ� ܒ� ܡ ܡ� ܐ ܥ� �ܡ ܢ ܥ� � ܠܙܒ� ܟ� ܒ� ܬ� ܘ� � ܠܦ� ܐ�

ܐ � ܘܫܬ� ܢ ܟ� � ܠ�ܐ ܒ� ܝܟ� ܗ� ܒ� ܐ ܘ� � ܝܟ� ܘܢ ܐ� ܠܗ ܟ� ܝ�ܐ ܕ� � ܘܕ� ܗ ܝܢ ܝ� ܢܫ� � ܟ� ܬ� ܡ ܡ� � ܕ� ܘܡ�

ܐ �ܘܫܝ ܛ ܂ ܠ�ܐ ܒ� ܠܠ�ܬ� ܡ�

20    אלפת ובכלזבן עמא עם מללת בגלא עין אנא ישוע לה ואמר

לא בטושיא ומדם מתכנשין יהודיא דכלהון איכא ובהיכלא בכנושתא

܂מללת

18:20 απεκριθη αυτω ιησους εγω παρρησια λελαληκα τω

κοσμω εγω παντοτε εδιδαξα εν συναγωγη και εν τω ιερω

οπου παντες οι ιουδαιοι συνερχονται και εν κρυπτω ελαλησα

ουδεν

(Marcu 4:34)"Nu le vorbea în ascuns , nici fără pildă; dar, când era singur

la o parte, lămurea ucenicilor Săi toate lucrurile." (Marcu 4:34)

34    ܠ�ܐ ܕ� ܠ�ܐ ܘ� ܬ� ܠ�ܠ ܠ�ܐ ܡ� ܐ ܡܡ� �ܘ ܘܢ ܗ( ܡܗ ܝ ܥ� ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܝܢ ܠܬ� � ܝ ܕ� ܘܗ( ܝܢ� � ܒ�

ܘܢ ܠܗ ܩ ܘ� ܫ� � ܐ ܡܦ� �ܘ ܡ܂ ܗ( � ܕ� ܠܡ� ܟ�

ולהון בינוהי דין לתלמידוהי עמהון הוא ממלל לא מתלא ודלא    34

܂כלמדם הוא מפשק

4:34 χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις

ιδιοις μαθηταις επελυεν παντα

(Matei 13:10-11)Ucenicii s-au apropiat de El, şi I-au zis: "De ce le vorbeşti

în pilde?" Isus le-a răspuns: "Pentru că vouă nu v-a fost ascuns şi v-a

111111111111111111221112

Page 72: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

fost scris să cunoaşteţi tainele împărăţiei cerurilor, iar lor nu le-a fost dat.

" (Matei 13:10-11)

10    ܘ ܒ� ܩܪ� ܝ ܘ� ܘܗ( � ܝܕ� ܠܡ� � ܝܢ ܬ� ܐܡܪ� �ܐ ܠ�ܗ ܘ �ܢ �ܐ ܠܡ � ܠ�ܐܬ� � ܦ� ܠ�ܠ ܒ� ܬ� ܡܡ� ܢ( ܐ�

ܘܢ܂ ܡܗ ܥ�

܂עמהון אנת ממלל בפלאתא למנא לה ואמרין תלמידוהי וקרבו    10 13:10 και προσελθοντες οι μαθηται ειπαν αυτω δια τι εν

παραβολαις λαλεις αυτοις

   

11    ܘ ܝܢ ܗ � ܐ ܕ� �ܪ ܥܢ ܐܡ� ܘܢ ܘ� ܘܢ ܠܗ ܠܟ� � ܘ ܕ� ܝܒ� ܗ( ܗ� ܥ ܝ� � ܕ� ܙ�ܐ ܠܡ� �ܪ ܐ ܐ( � ܘܬ� ܠܟ� ܡ� ܕ�

ܐ �ܝ ܫܡ� � ܘܢ ܕ� ܢ �ܝܢ ܠܗ � ܂ ܠ�ܐ ܕ� ܝܒ� ܗ� ܝ�

דמלכותא ארזא למדע יהיב הו דלכון להון ואמר ענא דין הו    11

܂יהיב לא דין להנון דשמיא

13:11 ο δε αποκριθεις ειπεν οτι υμιν δεδοται γνωναι τα

μυστηρια της βασιλειας των ουρανων εκεινοις δε ου δεδοται

Contradicţia biblică nr. 46 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

111111111111111111221112

Page 73: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 46

Evangheliile spun ca Isus a blestemat un smochin. S-a uscat smochinul

imediat?

a)Da. (Matei 21:19) 19. Şi văzând un smochin lângă cale, S-a dus la el, dar

n-a găsit nimic în el decât numai frunze, şi a zis lui: De acum înainte să nu

mai fie rod din tine în veac! Şi smochinul s-a uscat îndată. 

b) Nu, s-a uscat in timpul noptii. (Marcu 11:20) 20. Dimineaţa, trecând pe

acolo, au văzut smochinul uscat din rădăcini. 

21. Şi Petru, aducându-şi aminte, I-a zis: Învăţătorule, iată smochinul pe

care l-ai blestemat s-a uscat. 

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

(Matei 21:19) 19. Şi văzând un smochin lângă cale, S-a dus la el, dar n-a

găsit nimic în el decât numai frunze, şi a zis lui: De acum înainte să nu

mai fie rod din tine în veac! Şi smochinul s-a uscat îndată.

111111111111111111221112

Page 74: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

19    ܐ �ܚܙ ܐ ܘ� � ܬ� � ܐ ܬ� � ܐ ܚܕ� �ܐܘܪܚ ܐ ܒ� � ܐܬ� ܗ ܘ� � ܬ� �ܚ ܘܠ�ܐ ܠܘ � ܫܟ� ܗ ܐ� � ܡ ܒ� � ܕ� ܡ�

ܠ�ܐ ܢ ܐ� ܐ ܐ� � ܪܦ� ܘܕ� ܛ� ܠܚ � ܪ ܒ� ܐܡ� ܘܢ ܠ�ܐ ܠ�ܗ ܘ� ܗܘ ܝ ܢ� ܟ� � ܘܒ� ܒ� ܐ ܬ� ܐܪ� � ܠ�ܡ ܦ� � ܠܥ

ܐ � ܚܕ� ܬ� ܘܡ� ܫ� ܒ� ܐ ܝ� � ܬ� � ܝ܂ ܬ� �ܗ

אלא מדם בה אשכח ולא לותה ואתא באורחא חדא תתא וחזא    19

ומחדא לעלם פארא תוב בכי נהוון לא לה ואמר בלחוד טרפא אן

܂הי תתא יבשת

21:19 και ιδων συκην μιαν επι της οδου ηλθεν επ αυτην και ουδεν

ευρεν εν αυτη ει μη φυλλα μονον και λεγει αυτη ου μηκετι εκ σου

καρπος γενηται εις τον αιωνα και εξηρανθη παραχρημα η συκη

(Marcu 11:20,21) 20. Dimineaţa, trecând pe acolo, au văzut smochinul

uscat din rădăcini. 

21. Şi Petru, aducându-şi aminte, I-a zis: Învăţătorule, iată smochinul pe

care l-ai blestemat s-a îndată uscat. 

20    ܐ �ܪ ܦ� ܨ� ܒ� ܕ� ܘ� � ܝܢ ܟ� ܪ� ܒ� �ܘ ܥ ܐ ܚܙ� � ܬ� � ܝ ܬ� �ܕ� ܗ � ܐ ܟ� �ܝܫ � ܒ� ܢ ܝ� ܗ܂ ܡ� �ܪ �ܩ ܥ�

܂ובצפרא כד עברין חזו תתא הי כד יבישא מן עקרה    20

11:20 και παραπορευομενοι πρωι ειδον την συκην

εξηραμμενην εκ ριζων

21    ܪ � ܟ� ܕ� ܐܬ� ܘܢ ܘ� ܡܥ ܪ ܫ� ܐܡ� ܝ ܠ�ܗ ܘ� � ܒ� ܐ ܪ� �ܐ ܗ � ܬ� � ܝ ܬ� �ܠ�ܛܬ� ܗ ܂ ܕ� ܬ� ܫ� ܒ� ܝ�

111111111111111111221112

Page 75: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂ואתדכר שמעון ואמר לה רבי הא תתא הי דלטת יבשת    21

11:21 και αναμνησθεις ο πετρος λεγει αυτω ραββι ιδε η συκη

ην κατηρασω εξηρανται

   

Contradicţia biblică nr. 66

Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

IROD VROIA SA-L UCIDA PE IOAN BAPTISTUL ?

a) da

(Matei 14:5)

« Şi voind să-l ucidă, s-a temut de mulţime, că-l socotea pe el ca prooroc”

(Matei 14:5)

b) nu .

( Marc 6 :2o)Sotia lui Irod,Irodida a fost cea care a vrut sa-l omoare « Căci

Irod se temea de Ioan, ştiindu-l bărbat drept şi sfânt, şi-l ocrotea. Şi

111111111111111111221112

Page 76: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ascultându-l, multe făcea şi cu drag îl asculta » ( Marc 6 :2o)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

(Matei 14:5)

« Şi voind să-l ucidă mânat de Irodiada, s-a temut de mulţime, că-l

socotea pe el ca prooroc şi îl iubea” (Matei 14:5)

  5 ܐ � ܒ� �ܐ ܘܨ �ܘ ܩܛܠ�ܗ ܗ( ܠ ܠܡ� ܚ� � ܐ ܘܕ� �ܘ ܢ ܗ( ܐ ܡ� �ܡ ܐܝܟ� ܥ� � ܐ ܕ� �ܝ � ܠ�ܢܒ� ܝܢ ܕ� � ܝܕ� ܚ� ܐ�

ܘ ܘ� ܠ�ܗ܂ ܗ(

וצבא הוא למקטלה ודחל הוא מן עמא דאיך דלנביא אחידין הוו    5

܂לה

14:5 και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως

προφητην αυτον ειχον

   

( Marc 6 :2o)Soţia lui Irod,Irodida a fost cea care a vrut să-l omoare « Căci

Irod se temea de Ioan, ştiindu-l bărbat drept şi sfânt, şi-l ocrotea. Şi

ascultându-l, multe făcea şi cu drag îl asculta » ( Marc 6 :2o)

20    ܣ � ܘܕ� �ܪ ܝܪ ܗ� � ܠ ܓ� ܚ� � ܐ ܕ� �ܘ ܢ ܗ( ܢ ܡ� �ܢ ܘܚ� ܠ ܝ ܥ ܥ� � ܕ� �ܝ ܐ ܕ� �ܘ ܐ ܗ( �ܪ ܒ� � ܓ� ܘ ܕ� ܐ ܗ( �ܝܩ � ܕ� ܙ�

ܐ �ܝܫ � ܕ� ܪ ܘܩ� ܛ� ܡܢ� ܐ ܘ� �ܘ ܐ ܠ�ܗ ܗ( � ܐܬ� �ܝ � ܓ� ܥ ܘܣ� ܡ� �ܐ ܫ �ܘ ܕ� ܠ�ܗ ܗ( � ܒ� � ܘܥ

ܬ� ܐܝ� �ܝܡ ܣ� � ܥ ܘܒ� ܡ� �ܐ ܫ �ܘ ܠ�ܗ܂ ܗ(

זדיקא הו דגברא הוא דידע על יוחנן מן הוא דחל גיר הרודס    20

111111111111111111221112

Page 77: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

ובסימאית ועבד לה הוא שמע וסגיאתא לה הוא ומנטר וקדישא

܂לה הוא שמע

6:20 ο γαρ ηρωδης εφοβειτο τον ιωαννην ειδως αυτον ανδρα

δικαιον και αγιον και συνετηρει αυτον και ακουσας αυτου

πολλα ηπορει και ηδεως αυτου ηκουεν

Contradicţia biblică nr. 67 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate cap-în-

cap şi nu se potriveşte.

Contradictia nr 67

CARE A FOST AL ZECELEA APOSTOL AL LUI ISUS DIN LISTA DE

DOISPREZECE ?

a) Matei 10 :1-4 Tadeu « Chemând la Sine pe cei doisprezece ucenici ai

Săi, le-a dat lor putere asupra duhurilor celor necurate, ca să le scoată şi

să tămăduiască orice boală şi orice neputinţă. «

Marcu 3 :13-19« Numele celor doisprezece apostoli sunt acestea:

Întâi Simon, cel numit Petru, şi Andrei, fratele lui; Iacov al lui

Zevedeu şi Ioan fratele lui » « Filip şi Vartolomeu, Toma şi Matei vameşul,

Iacov al lui Alfeu şi Levi ce se zice Tadeu » Simon Cananeul şi Iuda

Iscarioteanul, cel care L-a vândut » ( Matei 10 :1-4, Marcu 3 :13-19)

b) Iuda fiul lui Iacov Luca 6 :12-16«Şi pe Iuda al lui Iacov şi pe Iuda

111111111111111111221112

Page 78: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Iscarioteanul, care s-a făcut trădător » ( Luca 6 :12-16)

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

Contradictia nr 67

CARE A FOST AL ZECELEA APOSTOL AL LUI ISUS DIN LISTA DE

DOISPREZECE ?

a) Matei 10 :1-4 Tadeu « Chemând la Sine pe cei doisprezece ucenici ai

Săi, le-a dat lor putere asupra duhurilor celor necurate, ca să le scoată şi

să tămăduiască orice boală şi orice neputinţă. «

Marcu 3 :13-19« Numele celor doisprezece apostoli sunt acestea:

Întâi Simon, cel numit Petru, şi Andrei, fratele lui; Iacov al lui

Zevedeu şi Ioan fratele lui » « Filip şi Vartolomeu, Toma şi Matei vameşul,

Iacov al lui Alfeu şi Levi ce se zice Tadeu » Simon Cananeul şi Iuda

Iscarioteanul, cel care L-a vândut » ( Matei 10 :1-4, Marcu 3 :13-19)

b) Iuda fiul lui Iacov Luca 6 :12-16«Şi pe Iuda al lui Iacov şi pe Iuda

Iscarioteanul, care s-a făcut trădător » ( Luca 6 :12-16)

Contradicţia biblică nr. Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112

Page 79: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

Contradicţia biblică nr. 76

Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate cap-în-cap şi nu se potriveşte.

76 Isus a fost crucificat in al treilea ceas

Marcu 15:25 ~ 25Când L-au răstignit, era ceasul al treilea.

Isus nu a fost rastignit pâna in ceasul al şaselea :

Ioan 19:14,15 ~ Era ziua Pregătirii Paştelor, cam pela ceasul al şaselea.

Pilat a zis Iudeilor: ,,Iată Împaratul vostru!``

15Dar ei au strigat: ,,Ia -L, ia -L, rastigneşte -L!`` ,,Să rastignesc pe

Împaratul vostru?`` le -a zis Pilat. Preoţii cei mai de seama au

raspuns: ,,Noi n'avem alt împărat decât pe Cezarul!``

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

111111111111111111221112

Page 80: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

76 Isus a fost crucificat in al treilea ceas

Marcu 15:25 ~ 25Când L-au răstignit, era ceasul al treilea.

Isus nu a fost rastignit pâna in ceasul al şaselea :

Ioan 19:14,15 ~ Era ziua Pregătirii Paştelor, cam pela ceasul al şaselea.

Pilat a zis Iudeilor: ,,Iată Împaratul vostru!``

15Dar ei au strigat: ,,Ia -L, ia -L, rastigneşte -L!`` ,,Să rastignesc pe

Împaratul vostru?`` le -a zis Pilat. Preoţii cei mai de seama au

raspuns: ,,Noi n'avem alt împărat decât pe Cezarul!``

ALTE CONTRADICŢII PE SCURT

Contradicţia biblică nr. 108 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

108 Isus este egal cu Dumnezeu :

108 Isus este egal cu Dumnezeu :

Ioan 10:30 ~ Eu si Tatal una sântem.``Filipeni 2:5,6,7 ~ 5Sa aveti în voi gîndul acesta, care era si în Hristos Isus:6El, măcar ca avea chipul lui Dumnezeu, totus n'a crezut ca un lucru de

111111111111111111221112

Page 81: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

apucat sa fie deopotriva cu Dumnezeu,7ci S'a desbracat pe sine însus si a luat un chip de rob, facîndu-Se asemenea oamenilor.

Isus nu este egal cu Dumnezeu :Ioan 14:28 ~ Ati auzit ca v'am spus: ,Ma duc, si Ma voi întoarce la voi.` Daca M'ati iubi, v'ati fi bucurat ca v'am zis: ,Ma duc la Tatal;` caci Tatal este mai mare decît MineMatei 24:36 ~Despre ziua aceea si despre ceasul acela, nu stie nimeni:

nici îngerii din ceruri, nici Fiul, ci numai Tatal. ORIGINAL

LIPSA CONTRADICŢIEI În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

30    ܢ ܕ� ܚܢ� ܝ ܚ� ܐܒ� �ܐ ܘ �ܢ ܂ܐ�

30    ܂אנא ואבי חד חנן

10:30 εγω και ο πατηρ εν εσμεν

Ioan 10:30 ~ Eu şi Tatal, numai UNUL

5    ܘ ܥ� ܪ� ܬ� ܐ ܐ� � ܕ� �ܐ܂ ܘܗ �ܝܚ ܘܥ ܡܫ� ܫ ܐܦ� ܝ� � ܝ ܕ� �ܘܢ ܗ ܫܟ� ܦ� ܢ� ܒ�

܂בנפשכון הי דאף ישוע משיחא והדא אתרעו    5

    6    ܝ ܘܗ( � ܝܬ� ܕ� ܐ� � ܟ� ܘ ܕ� ܐ ܗ� �ܝ ܘܦ� ܐ ܚܛ �ܘ ܐ ܠ�ܐ ܗ( �ܐܠ�ܗ � ܐ ܕ� � ܘܬ� ܡ ܕ� � ܒ�

ܐ �ܚܡ � ܝ ܦ� ܘܗ( � ܐܝܬ� � ܐ ܕ� � ܕ� �ܗ ܗ � ܫܒ� ܐ܂ ܚ� �ܐܠ�ܗ � ܕ�

בדמותא דאלהא לא הוא חטופיא חשבה הו דכד איתוהי    6

111111111111111111221112

Page 82: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂דאלהא הדא דאיתוהי פחמא

7    ܐ �ܗܘ ܒ� ܘ� ܐ ܢܣ� � ܕ� ܒ� ܥ� ܐ ܕ� � ܘܬ� ܡ ܕ� ܩ ܘ� ܪ� ܗ ܣ� ܫ� ܦ� ܠ�ܐ ܢ� ܐ�

ܐ܂ �ܫ �ܪܢ � ܝܟ� ܒ� ܚ ܐ� � ܟ� ܫܬ� ܐ ܐ� �ܡ � ܐܣܟ� � ܐ ܘܒ� �ܫ �ܝܢ ܢ� ܒ� � ܐ ܕ� � ܘܬ� ܡ ܕ� � ܒ�

בדמותא אלא נפשה סרק ודמותא דעבדא נסב והוא    7

܂ברנשא דבנינשא ובאסכמא אשתכח איך

2:5 τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου

2:6 ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω

2:7 αλλα εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν ομοιωματι

ανθρωπων γενομενος και σχηματι ευρεθεις ως ανθρωπος

Filipeni 2:5,6,7 ~ 5Sa aveti în voi gîndul acesta, care era si în Hristos Isus:

6.El, avea plinătaătatea lui Dumnezeu, totuş n'a crezut ca o ironie sa fie

între oameni ,potrivnic /în locul lui Dumnezeu,

7ci S'a desbracat pe sine însuşi si a luat un chip de rob, făcându-Se

asemenea oamenilor ajunşi robi.

28    ܠ ܐܙ� � ܘܢ ܕ� ܬ� ܠܟ� ܡܪ� ܐ ܐ� �ܐܢ � ܘܢ ܕ� ܥܬ� ܐ ܫܡ� �ܢ ܐ ܐ( � ܐܬ� �ܐ ܘ �ܢ ܐ(

ܘܢ ܝܬ� ܘ� ܝܢ ܗ( � ܕ� �ܘܢ ܠ�ܝ ܚ ܝܬ� ܘ� ܝܢ ܗ( ܚܡ� �ܠܘ ܪ ܘܢ ܐ� ܟ� ܬ� �ܐ ܠܘ �ܢ ܠ ܐ( ܐܙ� � ܕ�

ܢܝ܂ ܘ ܡ� ܒ� ܗ( ܝ ܪ� ܐܒ� � ܝ ܕ� ܒ� �ܬ� ܐ � ܠܘ

28    אנא ואתא אנא לותכון שמעתון דאנא אמרת לכון דאזל

דאזל אנא לות אבי דאבי אלו רחמין הויתון לי חדין הויתון

111111111111111111221112

Page 83: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

14:28 ηκουσατε οτι εγω ειπον υμιν υπαγω και ερχομαι προς υμας ει

ηγαπατε με εχαρητε αν οτι πορευομαι προς τον πατερα οτι ο πατηρ

μειζων μου εστιν

Ioan 14:28 ~ Ati auzit ca v'am spus: ,Ma duc, si Ma voi întoarce la voi şi

voi fi cu voi .` Daca M'ati iubi, v'ati fi bucurat ca v'am zis: ,Ma duc la

Tatăl;` căci Tatăl este Plinătatea mare care este -n Mine.

Contradicţia biblică nr. 110 Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

110 Vechile legi au fost unlocuite dpua venirea lui Isus :

Luca 16:16 ~Legea şi proorocii au ţinut pâna la Ioan; de atunci încoace,

Evanghelia Împaraţiei lui Dumnezeu se propovăduieşte: şi fiecare, ca să

intre în ea, dă năvală.

Efeseni 2:15 ~ şi, în trupul Lui, a înlăturat vrăjmaşia dintre ei, Legea

poruncilor, în orânduirile ei, ca să facă pe cei doi sa fie în El însuşi un

singur om nou, faând astfel pace;

Romani 7:6 ~ Dar acum, am fost izbăviţi de Lege, şi sântem morţi faţă de

Legea aceasta, care ne tinea robi, pentruca sa slujim lui Dumnezeu

într'un duh nou, iar nu dupa vechea slova.

Vechile legi nu au fost schimbate :

Matei 5:17-19 ~ 17Sa nu credeti ca am venit sa stric Legea sau Proorocii;

am venit nu sa stric, ci sa împlinesc.

111111111111111111221112

Page 84: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

18Caci adevărat va spun, câta vreme nu va trece cerul si pamîntul, nu va

trece o iota sau o frântura de slovă din Lege, înainte ca să se fi întâmplat

toate lucrurile.

19Aşa ca, oricine va strica una din cele mai mici din aceste porunci, şi va

învăţa pe oameni aşa, va fi chemat cel mai mic în Împaraţia cerurilor; dar

oricine le va păzi, şi va învaţa pe alţii sa le păzească, va fi chemat mare în

Împaraţia cerurilor.

ORIGINAL LIPSA CONTRADICŢIEI

În original CONTRADICŢIA BIBLICĂ NU EXISTĂ (dispare)

16    ܐ �ܡ � ܐ ܥܕ� ܝ� � ܢܒ� ܐ ܘ� �ܘܣ ܡ �ܐ ܢ � ܘܬ� ܠܟ� ܝܢ ܡ� � ܝܕ� �ܢ ܗ ܢ ܡ� �ܢ ܘܚ� ܠܝ

ܨ � ܒ� �ܠ ܠ�ܗ ܚ ܐ ܘܟ� �ܪ ܒ� � ܣܬ� ܐ ܡ� �ܐܠ�ܗ � ܘܠ܂ ܕ� ܥ ܢ� ܕ�

ליוחנן מן הידין מלכותא דאלהא נמוסא ונביא עדמא    16

܂דנעול מסתברא וכל לה חבץ

16:6 ο δε ειπεν εκατον βατους ελαιου ο δε ειπεν αυτω δεξαι σου τα

γραμματα και καθισας ταχεως γραψον πεντηκοντα

Luca 16:16 ~Legea şi proorocii pâna la Ioan a prins viaţă nouă(înire); de

atunci încoace, Evanghelia Împaraţiei lui Dumnezeu se propovăduieşte

cu Puterea Legii : şi fiecare, ca să intre în ea, dă năvală.

15    ܐ �ܘܣ ܡ �ܗ ܘܢ ܣܪ� � ܒ� ܐ ܒ� � ܘܬ� ܒ� � ܒ� ܠܕ� ܥ� ܒ� ܝ ܘ� ܘܗ( ܢ� � ܘܩܕ� ܦ� ܐ ܒ� � ܕ� �ܘܩ ܦ� ܕ�

ܕ� ܗ ܠܚ� ܘܡ� ܩܢ � ܐ ܒ� ܪ� ܒ� ܘܢ ܢ� ܝܗ ܪ� ܠ�ܬ� ܠ ܕ� ܛ� � ܕ� ܒ� � ܥܒ� ܐ ܘ� � ܬ� ) ܕ� ܐ ܚ� �ܫ �ܪܢ � ܒ�

ܐ܂ �ܝܢ ܫ�

דפוקדא בפוקדנוהי בטל ובעלדבבותא בבסרה ונמוסא    15

܂ברנשא חדתא ועבד שינא דלתריהון נברא בקנומה לחד

   2:15 την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν

111111111111111111221112

Page 85: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση εν αυτω εις ενα καινον

ανθρωπον ποιων ειρηνην

Efeseni 2:15 ~ şi, în trupul Lui, a înlăturat vrăjmaşia dintre iudeu şi

păgân,Şi S-a turnat Duh tuturor: iar Legea poruncilor,sărbătorile şi

Legămintele ei şi Duhul potrivit fiecăruia din ei, să facă pe cei doi să

fieuna în El însuşi,ca omul dtâi, făcând astfel pace;

6    ܘ ܢ ܠܗ� ܝܬ� ܐ ܘܡ� �ܘܣ ܡ �ܢ ܢ ܠܢ ܡ� ܛ� � ܒ� ܬ� ܝܢ ܐ� � ܐ ܕ� �ܫ �ܐ ܗ �ܘ ܝܕ� ܗ( ܐܚ� � ܕ�

ܐ ܘܠ�ܐ �ܘܚ ܪ ܐ ܕ� � ܘܬ� ܬ� ) ܕ� ܚ� ܝܠ ܒ� � ܟ� ܫ ܡ� ܡ� ܢܫ� � ܘܬ� ܠ�ܢ ܕ� ܝܩ � ܬ� ܥ� ܒ�

ܐ܂ � ܒ� � ܬ� ܟ�

דאחיד הוא לן השא דין אתבטלן מן נמוסא ומיתן להו    6

܂בעתיקות כתבא דנשמש מכיל בחדתותא דרוחא ולא

7:6 νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντες εν ω κατειχομεθα

ωστε δουλευειν [ημας] εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι

γραμματος

Romani 7:6 ~ Dar acum, am fost izbăviţi de cutume Puterea Credulităţii,

şi sântem morţi faţă de Autoritatea aceasta, care ne ţinea robi, ca să

slujim lui Dumnezeu într'un Duh Viu, iar nu după vechile superstiţii

scrise.(legi omeneşte, cutume religioase şi datini înafara Bibliei)

17    ܐ ܠ�ܐ ܠ�ܐ ܝ� � ܘ ܢܒ� ܐ ܐ� �ܘܣ ܡ �ܐ ܢ ܐܫܪ� � ܝܬ� ܕ� � ܐܬ� � ܘܢ ܕ� ܪ ܣܒ� � ܬ�

ܠ�ܐ ܐ ܐ� ܐܫܪ� � ܝܬ� ܕ� � ܬ� ܠ�ܐ܂ ܐ� ܐܡ� � ܕ�

תסברון דאתית דאשרא נמוסא או נביא לא אתית לא    17

111111111111111111221112

Page 86: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

܂דאמלא דאשרא אלא

18    ܘܢ ܪ ܥܒ� ܢ� ܐ ܕ� �ܡ � ܥܕ� � ܘܢ ܕ� ܐ ܠܟ� �ܢ ܪ ܐ( ܡ� �ܝܪ ܐ � ܝܢ ܓ� ܡ� ܐ ܐ� �ܝ ܫܡ�

ܐ �ܘܣ ܡ �ܢ ܢ ܪ ܡ� � ܥܒ� ܐ ܠ�ܐ ܢ� �ܪܛ ܕ� ܣ� ܘ ܚ� ܐ ܐ� � ܘܕ� ܚܕ� ܐ ܝ �ܐܪܥ ܘ�

ܐ �ܡ � ܐ܂ ܥܕ� ܗܘ� ܠ ܢ� ܟ� ܕ�

שמיא וארעא אמין גיר אמר אנא לכון דעדמא דנעברון    18

דכל יוד חדא או חד סרטא לא נעבר מן נמוסא עדמא

܂נהוא

5:7 μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του

αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν

5:8 συνιστησιν δε την εαυτου αγαπην εις ημας ο θεος οτι ετι

αμαρτωλων οντων ημων χριστος υπερ ημων απεθανεν

5:9 πολλω ουν μαλλον δικαιωθεντες νυν εν τω αιματι αυτου

σωθησομεθα δι αυτου απο της οργης

Matei 5:17-19 ~ 17Să nu credeţi că am venit sa pierd cu totul Legea sau

Proorocii; am venit nu ca să stric, ci să împlinesc.

18Căci adevărat vă spun, câta vreme nu va trece cerul şi pamântul, nu va

trece o iota sau o frântura de slovă din Lege, înainte ca să se fi întâmplat

111111111111111111221112

Page 87: CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI

toate lucrurile.

19Aşa ca, oricine va strica una din cele mai mici din aceste porunci, şi va

învăţa pe oameni aşa, va fi uitat de Dumnezeuşi va fi chemat cel mai

mic în Împaraţia cerurilor; dar oricine le va păzi, şi va învaţa pe alţii sa le

păzească, va fi chemat mare în Împaraţia cerurilor după Legământul

Său..

Contradicţia biblică nr. Zona încercuită în chenar arată CONTRADICŢIA ceea ce se bate

cap-în-cap şi nu se potriveşte.

111111111111111111221112