colecţia de...

100
Arhivele Nationale ale Romaniei SJAN Brasov SERVICIUL JUDE EAN BRA OV AL ARHIVELOR NA IONALE FOND: "PRIMARIA ORASULUI BRASOV" Colecţia de „PrivilegiiINVENTARUL documentelor pe anii 1353 - 1910 vol. I (1353-1531) poz. inv. 1-426 doc. 1-402 fond nr. 1, partea structurală 1, inventar nr. 515 BRAŞOV -2011

Upload: others

Post on 03-Nov-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

SERVICIUL JUDE�EAN BRA�OV AL ARHIVELOR NA�IONALE

FOND: "PRIMARIA ORASULUI BRASOV"

Colecţia de „Privilegii”

INVENTARUL documentelor pe anii 1353 - 1910 vol. I (1353-1531) poz. inv. 1-426 doc. 1-402

fond nr. 1, partea structurală 1, inventar nr. 515

BRAŞOV -2011

Page 2: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Conţine documentele cele mai vechi şi mai importante din vechea arhivă a oraşului Braşov, care de la început s-au bucurat de o atenţie şi îngrijire specială, conţinând privilegiile de bază ale oraşului. Prima organizare a documentelor privilegiale s-a efectuat de către notarul oraşului, Christian Pomarius, în anul 1552, care a întocmit primul inventar cu titlul „Litterarum Civitatis Coronensis digestio”, în care sunt cuprinse 309 documente. În jurul anului 1700, secretarul oraşului Braşov, Martin Seewaldt, a întocmit un „Catalogus Privilegiorum” conţinând 338 de documente, grupate după emitenţi. O nouă inventariere a fost efectuată în anul 1714 sub conducerea medicului Johann Albrich. Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium” pentru 426 de documente din anii 1342-1622, grupat de asemenea după emitenţi. În anul 1765, arhivarul Georg Michael Gottlieb von Herrmann întocmeşte un nou inventar cu titlul: „Index Privilegiorum, Instrumentorumque Publicorum, ut et Litterarum quarundam Missilium Regim Principumque Transsylvaniae priscorum ad Brassovienses exaratarum, inque Archivo Publico Civitatis Coronensis existentium”. Şi în acest inventar, documentele sunt împărţite în grupe, după emitenţi, în total - 717 poziţii. Curând după aceea, Herrmann a renunţat la gruparea documentelor şi a numerotat poziţiile din „Index” în continuare, de la 1 la 694, intercalând la originalele lor şi câteva copii sau transumpte. Inventarul care consacră această ordonare are titlul „Consignatio Privilegiorum Instrumetorumque Publicorum, in Archivo Civitatis Coronensis existentium” - întocmit în limba latină şi a fost folosit ca instrument de evidenţă pentru documentele privilegiale timp de peste două secole, fiind completat pe parcurs de arhivarii oraşului Braşov până la poziţia 807. Cele mai multe dintre completări le-a efectuat arhivarul Friedrich Stenner între 1878-1903, adăugând privilegiile nr. 736-803, astfel înregistrând, (după Pomarius) privilegiile comerciale acordate de domnii Ţării Româneşti şi Moldovei pentru braşoveni. Colecţia de „Privilegii” cuprinde 807 documente dintre anii 1353-1910, printre care privilegiul de bază al oraşului din 1353, privilegiul de târg anual (1364), pentru dreptul de depozit (1369,1468), privilegii privind administraţia Ţării Bârsei (1377, 1427, 1428) şi privind posesiunile iobăgeşti ale oraşului Braşov. Un loc important ocupă seria privilegiilor comerciale acordate negustorilor braşoveni de către domnii Ţărilor Române. Cel mai vechi privilegiu este cel acordat de Vlaicu Vodă (1368), altele de Mircea cel Bătrân (1413), Radu Prasnaglava (1421), Dan II (1431), Vlad Dracul (1437), Vlad Ţepeş (1476), Alexandru II din Moldova (1449), Petru Aron (1435) şi Ştefan cel Mare (1458) etc. Alte privilegii conţin alianţe politice între domnii Ţărilor Române şi oraşul Braşov, ca cel al lui Vlăduţ (1511), Neagoe Basarab (1517), Radu Mihnea (1612) etc. Datorită importanţei lor, privilegiile s-au bucurat de o grijă deosebită şi au fost primele documente care au ajuns în circuitul ştiinţific, fiind publicate în parte, începând de la sfârşitul secolului al XVII-lea. În cadrul acţiunii generale de modernizare şi perfecţionarea instrumentelor de evidenţă arhivistice, în anii 1977-1979 documentele din colecţia de „Privilegii” au fost reinventariate după principii moderne. Documentele în limba latină au fost prelucrate de arhivista Mariana Morărescu, iar cele în limbile maghiară şi germană de arhivistul principal Gernot Nussbächer, care a efectuat şi revizia generală a lucrării şi a alcătuit bibliografia documentelor publicate până în prezent. Pe lângă partea de inventar propriu-zisă, lucrarea cuprinde şi un volum de indice, care permite cercetătorilor orientarea operativă privind succesiunea cronologică a documentelor cât şi a problemelor la care se referă documentele din colecţia de „Privilegii”.

Page 3: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

COLECŢIA „PRIVILEGII”

l.- 1, 1409 iunie 29, „in festo sanctorum Petri et Pauli apostolorum”, Braşov (Corona) - Donaţia lui Mihail, fiul lui Salomon de Nadaşd, comitele secuilor, din porunca lui Sigismund de Luxemburg, a unei treimi din satele Tohan (Tucha) şi Zărneşti (Czirna) pentru slujba religioasă din fiecare joi, în biserica Sf. Maria, din Braşov. Ed. text lat.: Szekely oklevéltár, I, nr. 90, p.104-105; Hurmuzaki Densuşianu, I, 2, p. 465; Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr. 1632, p. 478. Notă: Există o copie simplă din secolul XV în colecţia Fronius I, nr. 4. - original, l. latină, hârtie, filigran, sigiliu aplicat, deteriorat. 2.- 2, 1353 martie 28, „quinto kalendas mensis Aprilis”, /Buda/ - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat saşilor din districtul Braşov (Brassow), la cererea comitelui Jacobus (filius Nicolai Sandur), vilicul oraşului. 1) Obligaţiile saşilor din district de a plăti 150 mărci de argint în fiecare an pentru impozitul regal, iar executorului 1 ferton de argint. 2) Mobilizarea generală în Răsărit /Ţara Românească şi Moldova / se face pe cheltuiala proprie a fiecăruia; dacă regele duce armata în Apus, comunitatea va da 50 bărbaţi înarmaţi cu suliţe. 3) Judecătorul şi comitele terestru (comes terrestris) primesc din taxele de judecată strânse o pătrime, iar împuternicitul o cincime. 4) Homicizii sunt exilaţi şi bunurile le sunt confiscate; dacă se împacă cu adversarul, se plăteşte judecătorului 5 mărci în greutate sibiană. 5) Confirmă dreptul de folosire în comun a pădurilor, apelor, pescuitului. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 2, 236; Czoernig Ethnographie II, 349; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, p. 30; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 677, p. 93-96. Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift VII, 302, 316, 318; Sieb. Provinzialblätter I, 31. Ed. trad. germ: Schuler-Libloy, Mertwürdige Munizipal-Constitutionen p. 53-57; Csallner, Quellenbuch, 1905, nr. 26, p. 56-57. Notă: Copie Palladium, p.1-2. Confirmat de către regele Sigismund la 26 iunie 1387, Privilegii nr. 11, cu acesta de regele Sigismund la 15 decembrie 1388 şi transcris autentic de capitlul din Alba Iulia la 2 martie 1425, Privilegii nr. 11. Transumpt de Ioan Zápolya la 4 aprilie 1531, Privilegii nr. 402 - original, pergament, sigiliu atârnat. _.- 2a, 1364 octombrie 28 „quinto kalendas Novembris”, f. l. - Clauză de întărire a privilegiului lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat cetăţenilor din districtul Braşov (Brassou) prin care întăreşte privilegiul din 1353 martie 28 „quinto Kalendas mensis Aprilis” cu noul sigiliu confecţionat după pierderea tiparului celui vechi în campania din Bosnia-Iugoslavia. Ed. rez.: Zimmermann, Urbundenbuch, II, nr. 819, p. 221. Notă: copie Palladium, p. 3. 3.- 3, 1364 iunie 10 „feria secunda proxima ante festum beati Barnabae apostoli”, Visegrad-Ungaria (Wyssegrad) - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov (Brassouia) pentru ţinerea unui târg anual, la 1 noiembrie, potrivit dreptului de târg de la Buda-Ungaria, asigurând libertatea comerţului pentru negustori. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter, I, 200; Fejér Code IX, 3, 431; Hurmuzaki-Densuşianu I, p. 91; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 809, p. 212-213. Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift, VII, p. 305. Ed. rez.: Magyar történelmi tár, IV, p. 145; Transilvania

Page 4: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

1871. Notă: Confirmat de Ludovic I la 28 octombrie 1364, cf. Privilegii nr. 4; Copie: Palladium p. 4, 5. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 4.- 4, 1364 octombrie 28 „quinto kalendas Novembris”, f. l. - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, prin care confirmă privilegiul acordat oraşului Braşov la 10 iunie 1364 privind dreptul de târg anual, la cererea juraţilor Hermanus şi Iacobus. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter, I, 199; Fejér Codex IX, 3, 430; Hurmuzaki-Densuşianu I, p. 90; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 818, p. 219-220. Ed. rez.: Magyar történelmi tár, IV, p.146; Transilvania 1871, p. 266. Nota: copie Palladium, p. 5-6. - original, pergament, sigiliu atârnat, l. latină. _- 4a, 1364 iunie 10, transumpt cf. priv. nr. 3. 5.- 5, 1364 decembrie 29 „in vigilia festi beati Thomae apostoli”, /Buda/ - Transcriere autentică de către Stephanus Lorandi, jude de Buda-Ungaria (iudex castri novi montis Pestyensis), a privilegiului de târg anual al lui Ladislau al IV-lea, regele Ungariei din 23 iunie 1287, pentru oraşul Buda în favoarea cetăţenilor din Braşov (Brassow), la porunca lui Ludovic I, regele Ungariei, din 18 octombrie 1364, pe care o transcrie. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter I, p. 206; Fejér Codex IX, 3, p. 458; Zimmermann, Urkundenbuch, nr. 823, p. 222-223. Ed. rez.: Magyar történelmi tár, IV, p.146. Nota: Copie Palladium, p. 8-11. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. _.5a, 1364 octombrie 18 „in festo beati Lucae evangelistae”, Visegrad-Ungaria (Wyssegrad) - Porunca lui Ludovic I, regele Ungariei, către autorităţile din Buda-Ungaria, să dea o transcriere autentică a unui privilegiu de târg anual pentru Buda, pentru cetăţenii din Braşov, reprezentaţi prin Hermannus şi Jacobus, senatori din Braşov (Brassow). Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter I, 2, p. 90; Fejér Codex IX, 3, 429: Hurmuzaki-Densuşianu, Documente I, 2, p. 90; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 817, p. 219. Ed. rez.: Magyar történelmi tár, IV, 146. Nota. copie Palladium p. 9. - transumpt, l. latină în documentul lui Stephanus Lorandi din 20 decembrie 1364. _.- 5b, 1287 iunie 23, „nono kalendas Iulii”, f. l. - Privilegiul lui Ladislau al IV-lea, regele Ungariei, acordat oraşului Buda-Ungaria, pentru ţinerea unui târg anual în duminica de după 6 septembrie, pentru sărbătoarea sfinţirii bisericii Sf. Ioan evanghelistul. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter, 1, 207; Fejér Codex V, 3, 350; Endlicher Monum. Arpad. p. 603; Czoernig Ethnographie II, p. 336; Zimmermann, Urkundenbuch I, nr. 218, p.153-154. Nota: copie Palladium p. 9-11. - transumpt, l. latină în documentul lui Stephanus Lorandi din 20 decembrie 1364. 6.- 6, 1368 iunie 22 „feria quinta proxima ante festum nativitatis beati Johannis baptistae”, Visegrad-Ungaria (Wyssegrad) - Privilegiul comercial al lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat la cererea lui Jacobus, judele Braşovului, pentru districtul Braşov, prin care negustorii din /cnezatul Moscovei - Rusia/ sunt scutiţi de vama tricesima în regatul Ungariei, după cum braşovenii sunt scutiti de această vamă în /cnezatul/ lui Dimitri Donskoi (Demetrius princeps Tartarorum). Ed. text lat.: Marienburg Kleine sieb. Geschichte 188; Fejér Codex IX, 4, 129; Transilvania 1872, p.

Page 5: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

44; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p.144; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 917, p. 315. Nota: copie simplă, hârtie, sec. XVIII. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat. 7.- 7 l369 decembrie 18 „feria tertia proxima post festum beatae Luciae virginis”, Buda-Ungaria - Privilegiul comercial al lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov, prin care negustorii de postavuri străini din Polonia, Germania şi alte ţări, cu excepţia celor din regatul Ungariei şi Kosice (Cassa) - Cehoslovacia, au îngăduinţă să facă comerţ numai până în oraşul Braşov (Brasso) după dreptul de târg de la Buda-Ungaria. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 4. 169; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, 146; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 937, p. 336. Rezumat: Magyar történelmi tár IV, 148; Transilvania 1872, p. 55. Nota: Copie Palladium p. 20-21; transumpt de regele Sigismund la 7 martie 1395, Privilegii 20. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 8.- 8, 1373 martie 19 „sabbato proximo ante dominicam Oculi” Visegrad-Ungaria (Wyssegrad) - Porunca lui Ludovic I, regele Ungariei, către Ladislau /de Losoncz/ comitele seouilor, să îngăduie saşilor din Braşov (Brassou) să folosească pădurea care le aparţine, până când Ştefan /Lackfi/, voievodul Transilvaniei, va lua o hotărâre dreaptă în legătură cu acest lucru. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 4, 499; Zimmermann, Urkundenbuch II, 1004, p. 403-404. Ed. rez: Szabó Székely, Oklevéltar I, 76. Nota: copie Palladium p. 7. - original, l. latină, hârtie, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat la îndoituri. 9.-9, 1377 noiembrie 19 „in festo beati Elisabeth", Zvolen - Cehoslovacia (Zolium) - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat saşilor din scaunul Braşov (sedis Brossouiensis) pentru construirea unei noi cetăţi /Bran/ „in lapide Tydrici”. 1) Confirmă legătura veche dintre oraşul Braşov (Corona) cu satele: Ghimbav (Woydemboh), Cristian (Noua civitas), Râşnov (Rasnow), Vulcan (Volkan), Codlea (Cidinis), Feldioara (Mergenburg), Măieruş (villa Nucum), Rotbav (Ruffarippa), Hălchiu (Heltwen), Hărman (Mons mellis), Sânpetru (mons sancti Petri), Bod (Brigondorf), Prejmer (Tortalea). 2) Confirmă dreptul vechi de folosinţă a pădurilor, apelor, vânătoarei, pescuitului şi folosinţa comună a terenurilor agricole inclusiv „campus Turchaw”. 3) Promisiunea mutării vămii de la Rucăr (Ruffa arbor) la Bran după cucerirea Ţării Româneşti (terra Transalpina). 4) Uşurarea vămii de vânzare în Braşov (vigesima). 5) Dreptul regelui de a numi castelanul noii cetăţi /Bran/ şi a cetăţii Hălchiu (Heltwen). 6) Obligaţiile braşovenilor faţă de juzii regali. 7) Notă din 29 septembrie 1380 „in die sancti Michaelis” că regele poate numi castelani numai germani. Ed. text lat.: Katona Hist. crit. X, 635; Fejér Codex IX, 5, 158; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 242; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr.1085, p. 479-481. Ed. text + trad. rom. DRH, D, I, nr. 67, p. 110-112. Ed. fragm.: Die Grundverfassungen pag. 21; Schlözer Krit. Sammlungen p. 38; Sieb.Quartalschrift VII, 253; Sieb. Provinzialblätter I, 26, p. 37-38; Ed. rez.: Transilvania 1872, 92. Nota: copie Palladium, p.7-8. Transumpt de regele Sigismund la 7 martie 1395, Privilegii nr.16.

Page 6: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 10.- 10, 1385 noiembrie 25 „in festo beatae Katherinae virginia et martyris”, Buda-Ungaria - Privilegiul Mariei, regina Ungariei, acordat comitelui şi vicecomitelui secuilor, pentru saşii din Ţara Bârsei (Bucya), la cererea lui Stephanus zis Vrdugh, Martinus şi Stephanus zis Sood, Nicolaus zis Gretel, prin care confirmă toate privilegiile acordate saşilor de regii anteriori şi în special de Elisabeta şi Ludovic I. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter I, p. 44-45; Szabo Szék oklevéltar, I, p. 79; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, p. 287; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 1205, p. 601-602. Incomplet: Fejér Codex X, 1, p. 222. Nota: copie Palladium, p. 11-12. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat 11.- 11, 1425 martie 2 „feria sexta proxima ante dominicam Reminiscere”, /Alba Iulia/ - Transcrierea autentică a capitlului din Alba Iulia la cererea lui Simion Revdel, jude primar din Braşov (Brassow) a privilegiului regelui Sigismund din 15 decembrie 1388 cu documentul aceluiaşi din 26 iunie 1387 şi cu privilegiul regelui Ludovic 1 din 28 martie 1353 inclusiv clauza de întărire a aceluiaşi rege, din 28 octombrie 1364 cu privire la drepturile districtului Braşov. Ed. text lat.: Urkundenbuch IV, nr. 1962, p. 231. - original, l. latină, pergament, sigiliu atârnat. _.- 11a, 1388 decembrie 15 „decimo octavo kalendas mensis Januarii”, /Buda/ - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat saşilor din districtul Braşov (districtus Brassouiensis), la cererea lui Johannes filius Nicolai villicus de Brassouiensi şi Michael, jude de Feldioara (Feldwar), prin care confirmă privilegiul din 1387 iunie 26 şi privilegiile lui Ludovic I din 1353 martie 28 şi 1364 octombrie 28. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 1235, p. 633-634. - transumpt lb. latină, în documentul Capitlului din Alba Iulia din 2 martie 1425. 12.- 11b, 1387 iunie 26 „tertio die festi nativitatis beati Johannis baptistae”, Koprivnica-Iugoslavia (Kwkaproncha) -Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat cetăţenilor din districtul Braşov (Brasso), la cererea comitelui Jacobus de Braşov (Braaso) şi concetăţenilor Stephanus Schad, Nicolaus de Codlea (Zerden) şi Andreas de Prejmer (Torthlew), prin care confirmă privilegiile lui Ludovic I din 1353 martie 28 şi 1364 octombrie 28. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch II, nr.1218, p. 614-615. Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift VII, p. 255. Nota: Transumpt de către regele Sigismund la 15 decembrie 1388 şi cu acest document de către Capitlul din Alba Iulia la 2 martie 1425, colecţia Prigilegii nr. 11. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 13.- 12, 1387 decembrie „feria tertia proxima post festum beati Andreae apostoli”, Buda-Ungaria - Donaţia lui Sigismund de Lugemburg, regele Ungariei, a satelor Nucet (Zenth Janusfalua) şi Satu Nou (Wyfalu) din comitatul Alba, lui Stephanus filius Tomae de Kendhyda, Jacobus Saas zis de Sibiu (Cybinio) şi lui Johannes filius Nicolai de Mediaş (Megees). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch nr. 1222, p. 613-619. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 14.- 13, 1388 ianuarie „in octavis beati Stephani protomartyris”, /Alba Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia (Thomas de Schelk şi al notarului Ladislaus) către regele Sigismund de Luxemburg, la

Page 7: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

porunca acestuia din 3 decembrie 1387, pe care o transcrie, că au fost înstăpâniţi Stephanus, filius Thomae de Kendhyda, Jacob Saas de Sibiu (Cybinio) şi Johannes, filius Nicolai de Mediaş (Megies), la 18 decembrie 1387, în aatele Nuoet (Zenth Janusfalua) şi Satu Nou (Wyfalu). Ed. text lat.: Fejér Codex X, 1, p. 466; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 1224, p. 620-621. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. _.- 13a, 1387 decembrie „feria tertia proxima post festum beati Andreae apostoli”, Buda-Ungaria - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Stephanus filius Thomae de Kendhyda, Jacob Saas de Sibiu (Cybinio) şi Johannus filius Nicolai de Mediaş (Megies) asupra satelor Nucet (Zenth Janusfalua) şi Satu Nou (Wyfalu). Ed. text lat.: Fejér Codex X, I, 354; Zimmermann, Urkundenbuch, nr. 1223, p. 619-620. - transumpt în documentul Capitlului din Alba Iulia din 3 ianuarie 1388. 15.- 14, 1391 martie 29 „quarto kalendas mensis Aprilis”, f. l. - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la plângerea făcută de către reprezentanţii districtului Braşov (Brassow), judele Johannes, juratul Jacob, cetăţeanul Nicolaus filius Herbotius şi Nicolaus filius Jacobus, „oaspete”) din Bod (Bochfalua), către toate autorităţile din Ungaria, să respecte taxele vamale cuvenite negustorilor din districtul Braşov. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 1, 665; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, p. 336; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1267, p. 13-16. Nota: Copie Palladium p.14-17. - original, l. latină, pergament, sigiliu atârnat deteriorat. 16.- 15, 1395 februarie 18 „duodecimo kalendas mensis Marcii” /Braşov/ - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către toate autorităţile din Ungaria, să respecte taxele vamale fixate pentru negustorii din districtul Braşov (sedes Brassoviensis). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1336, p.120-123. Nota: Privilegiul are ca model privilegiul 14 (Urkundenbuch nr. 1264). - original, l. latină, pergament, sigiliu atârnat. 17.- 16, 1395 martie 7 „in dominica Reminisscere”, Braşov (Brassouias) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat districtului Braşov (sedis Brassouiensis) prin care confirmă privilegiul lui Ludovic I, din 1377 noiembrie 19, privind drepturile saşilor. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 302; Hurmazaki-Densuşianu, I, 2, 369; Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr. 1345, p. 130-131. Ed. rez: Sieb. Quartalschrift VII, p. 254. Nota: Copie Palladium p. 17. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat. _- 16a, 1377 noiembrie 19 transumpt, conform Priv. nr. 9 16.- 17, 13950 februarie 18 „duodecimo kalendas mensis Marcii” /Braşov/ - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către toate autorităţile din Ungaria, să înceteze abuzurile vamale împotriva negustorilor din districtul Braşov (sedes Brassouiensis), care să fie supuşi numai judecării magistratului din Braşov instanţa a doua fiind comitele secuilor. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 291; Szabó Szék. oklévéltár I, p. 80; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, p. 363; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1337, p. 123-124. Ed. fragm.: Eder Observationes, p. 234.

Page 8: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Nota: Pe lângă original există o copie certificată pe hârtie, două file, din 28 oct.1715. - original, l. latină, pergament, sigiliu atârnat. 19.- 18, l395 februarie 18 „duodecimo kalendas mensis Marcii” /Braşov/ - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat districtului Braşov, privind: 1) libertatea comerţului până la Viena-Austria (Wyenna); 2) dreptul de depozit pentru oraşul Braşov, aplicat negustorilor din Apus; 3) dreptul de turnare a cerii. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 294; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 364; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1335, p.117-120. Ed. rez.: Transilvania 1872, 163. Nota: Copie Palladium p.18-19. - original, l. latină, pergament, sigiliu atârnat deteriorat. 20.-19, 1395 martie 11 „feria quinta proxima post dominicam Reminiscere”, Codlea (Fekethehalm) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Stephanus, filius Johanni de Kanisa, mare uşier şi comitele secuilor, să respecte privilegiul comercial al negustorilor din Sibiu şi Braşov acordat de Ludovic I, prin care sunt scutiţi de tricesima pentru mărfurile aduse din părţile Transalpine. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 305; Szabo K. Szék. oklévéltár I, 90; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, 370; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1354, p.142-143. Nota: Copie Palladium p. 20. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat. 21.- 20, 1395 martie 7 „in dominica Reminiscere”, Braşov (Brassoviae) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov, prin care întăreşte privilegiul lui Ludovic I din 1369 decembrie 18, cu privire la libertatea negustorilor străini de a face comerţ cu postavuri până în Braşov. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 306; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 371; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1341, p.126-127. Nota: copie Palladium, p. 20-21. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat _.- 20a, 1369 decembrie 18, transumpt, cf. Priv. nr. 7 22.- 21, 1395 martie 10 „feria quarta proxima post dominicam Reminiscere”, Codlea (Fekethehalm) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către toţi locuitorii provinciei Braşov, să ajute la construirea zidurilor de apărare şi clădirilor publice din Braşov, ca în timpul lui Ludovic I. Ed. text lat.: Sieb. Quartalschrift.VII, p. 288; Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr. 1353, p.141-142. Ed. rez.: Seraphin, Archiv. des Vereins, XXIII, 1890, p.762, nota 1. Nota: copie Palladium p. 21. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat. 23.- 23, 1395 martie 7 „dominica Reminiscere” , Braşov (Brassouiae) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, prin care întăreşte privilegiul lui Ludovic I din 1374 ianuarie 13, cu privire la libertatea braşovenilor de a prelucra şi vinde ceara. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, p. 303; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 370; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1344, p.129. Nota: copie Palladium p. 23. - original, l. latină, pergament, sigiliu aplicat deteriorat

Page 9: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.- 22a, 1374 ianuarie 13, „in octavia festi epiphaniarum”, Buda-Ungaria - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, privind libertatea cetăţenilor braşoveni de a topi şi turna ceara, ca cetăţenii sibieni şi a face comerţ cu aceasta în toată Ungaria. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 4, p. 565; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 218; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 1062, p. 416-417. Ed. rez.: Magyar történelmi tár, IV, p. 150. Notă: Copie Palladium, p. 23. - transumpt pentru l. latină în documentul lui Sigismund din 7 martie 1395. 24.- 23, 1395 martie 7 „in dominica Reminiscere”, Braşov (Brassouiae) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov (Brasso), prin care întăreşte privilegiul lui Ludovic I din 1358 iunie 28, privind libertatea comerţului în Ţara Românească. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 309; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, 373; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1340, p.125-126. Ed. text. lat. + trad. rom.: D.R.H., D.I., nr. 88, p. 142-143. Nota: copie Palladium, p. 24. Ed. rez.: Mályusz, I, 421, nr. 3856. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. _.- 23a, 1358 iunie 28, „in vigilia beatorum Petri et Pauli apostolorum”, Buda (Vetus Buda) - Ungaria - Privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, acordat cetăţenilor din Braşov (Brasso), privind libertatea comerţului în Ţara Românească, între Buzău (Bozam) şi Prahova (Prahow), de la vărsarea Ialomiţei (Ilontha) în Dunăre (Danobium) până la vărsarea Siretului (Zereth) în Dunăre. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 2, 688; Szabó Szék. Oklévéltár, I, p.65; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, nr. 41, p.58; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 736, p.152-153; Hurmuzaki XV, 1, nr. 1, p. 1. Nota: copie Palladium p. 24. - transumpt l. latină, în documentul lui Sigismund din 7 martie 1395. 25.- 24, 1395 martie 7 „in dominica Reminiscere”, Braşov (Brassouia) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat negustorilor din Braşov (Brassouia), prin care întăreşte privilegiul lui Ludovic I din 1370 august 2, privind scutirea de vamă între Zadra şi Braşov. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 308; Hurmuzaki I, 2, nr. 312. p. 371-372; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1343, p. 128-129. Nota: copie Palladium p. 84-25. - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat. _.- 24a, 1370 august 2 „die crastino festi beati Petri ad vincula”, Seuniche Zolyensi (lângă Banská-Bystrica) – Cehoslovacia - Porunca lui Ludovic I, regele Ungariei, către toate autorităţile dintre Zadra (Jadra) şi Braşov (Brassouia), să fie scutiţi de orice vamă negustorii braşoveni Nicolaus Seidlini, Johannes dictus Toyhan şi Laurencius Seidlini, care fac comerţ între Zadra şi Braşov. Ed. text lat.: Fejér Codex IX, 4, 227; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 156-157; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 954, p. 354-355. Ed. rez.: Magyar történélmi tár, IV, 149 Nota: copie Palladium p. 24-25. - transumpt, l. latină, în doc. lui Sigismund din 7 martie 1395. 26.- 25, 1395 martie 7, „in dominica Reminiscere” , Braşov (Brassouiae), - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către posesorii de terenuri vecini cu Braşovul şi districtul Braşov (provincia Brassouiensis), să respecte privilegiul lui Ludovic I din martie 1353, privind libertatea de

Page 10: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

folosire a pădurilor, pământului şi apelor. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 307; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 372; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1348, p.134-135. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat. 27.- 26, 1395 martie 89, „feria tertia proxima post dominicam Reminiscere”, Codlea (Fekethehalm) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către capitlul bisericii din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Thomas plebanus, Johannes Jacobus şi Cristianus filii Mathiae, cetăţeni din Braşov (cives de Brassouia), a lui Anthonius filius Mychaelia de sancta Agata şi a lui Nicolaus filius Herbordi comite de Codlea (Efekethewhalm), asupra posesiunii Zărneşti (Zerne), cu condiţia să plătească castelului Bran 10 florini de aur anual. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 300; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 366; Zimmermann, Urkundenbuch nr. 1353, p.140-141. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat. 28.- 27, 1395 martie 25, „in festo annunciationis virginis gloriosae”, Cluj (Koloswar) - Donaţia lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, a posesiunii Tohan (Toha) cu toate foloasele ei, lui Thomas parohul bisericii braşovene şi lui Johannes, lui Jacobus şi Cristianus filii Mathae, lui Anthonius filius Michaelia de sanct Agata, cetăţeni din Braşov (cives de Brassouia) şi lui Nicolaus filius Herbordi comite de Codlea (Feketehalm), cu condiţia să plătească castelului Bran (Terch) 20 florini de aur anual. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 298; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 367; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1358, p. 147-148. Nota: Copie Palladium p. 22, confirmat de regele Sigismund la 18 aprilie 1406, cf. Privilegii 32; în anexă copie autentificată, pe hârtie, din 1755. - original, pergament, l. latină sigiliu căzut. 29.- 28, 1398 ianuarie 12 „sabbato proximo post festum epiphaniarum domini”, mănăstirea Cârţa-Făgăraş - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Petrus de Peren şi Johannus de Marouth, comiţii secuilor, să respecte vechile privilegii ale cetăţenilor din Braşov (Brassouia) pe care le-au obţinut de la regii Ungariei şi în special de la regele Ludovic I. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 568; Hurmuzaki-Densuşianu I, 399; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1411, p. 212. Ed. rez.: Szabó Szék, Oklévéltár I, p. 91. hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat. 30.- 29, 1399 ianuarie 16, „quarto die octavorum festi epiphaniarum domini”, /Alba Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia către Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, că, la porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, din 9 ianuarie 1398, au fost înstăpâniţi Thomas plebanus, Jacobus, Johannes şi Cristianus, Anthonius şi Nicolaus din Braşov, la 15 ianuarie 1399, în posesiunea Zărneşti (Zerna), în prezenţa lui Nicolaus plebanus de Râşnov (Roznow), omul regelui. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, nr. 1425, p. 229-230. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. _.- 29a, 1398 ianuarie 9, „feria quarta proxima post festum epiphaniarum domini”, Braşov (Brassouiae) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Thomas parohul bisericii din Braşov (plebanus ecclesiae Brassouiensis), a lui Johannes, a lui Jacobus şi Cristianus filii Mathae, a lui Anthonius filius Mychaelis de sancta Agatha şi a lui Nicolaus filius Herbordi, comite de Codlea (Fekethehalm), în posesiunea Zărneşti (Zerne),

Page 11: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

conferită prin nouă donaţie, cu condiţia să plătească castelului Bran (Terch) 10 florini de aur anual. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1410, p. 210-212. Nota: copie Palladium p. 31-32. - transumpt, l. latină, în documentul Capitlului din Alba Iulia din 16 ianuarie 1399. 31.- 30, 1404 decembrie 6, „in festo beati Nicolai confessoris”, Braşov (Brassaw) - Donaţia lui Iacob Lackfi de Santău, voievodul Transilvaniei, a satelor nelocuite Komlos (Hopsiwen) şi Satu Nou (Newdorff) situate între cetatea Hălchiu (Heltwen) şi târgul Hălchiu (Hyltweschdorf) din districtul Braşov (districtus Brassowiensis), cu scutire de dări, lui Johannes Sydenswancz, judele oraşului Braşov (Corona) şi lui Antonius Sander, cetăţean din Braşov. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1520, p. 332-333. Notă: copie Palladium, p. 33-34. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. 32.- 31, 1406 matrtie 21, „in dominica Letare”, Buda-Ungaria Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat districtului Braşov (Brassouiensis), la cererea lui Symon, fiul lui Rudel, Franciscus, fiul lui Martinus, juratul oraşului, lui Martinus de Râşnov (Rasna) şi lui Hench de Feldioara (Feldwar), prin care confirmă privilegiul lui Sigismund de Luxemburg din 7 martie 1395, care întăreşte privilegiul lui Ludovic I, din 10 mai 1370, cu privire la jurisdicţia comercială. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1558, p. 397-398; Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift VII, 265. Notă: copie Palladium, p. 35-36. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. _.- 31a, 1395 martie 7, „in dominica Reminiscere” , Braşov (Brassouiae) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov (Brassow), prin care confirmă privilegiul lui Ludovic I, regele Ungariei, din 10 mai 1370, cu privire la jurisdicţia comercială. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1342, p.127-128. Notă: copie Palladium p. 35-36. - transumpt, l. latină, în documentul lui Sigismund din 21 martie 1406. _.- 31b, 1370 mai 10, „die octavo festi inventionis sanctae crucis”, Târgu-Mureş (Zekelwasarhel) - Porunca lui Ludovic I, regele Ungariei, către Stephanus, comitele secuilor, să respecte dreptul de jurisdicţie comercială al oraşului Braşov şi în special cu privire la unităţile de măsură ale cerii şi postavurilor. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter I, 45-46; Szabó Szék oklévéltár I, nr. 61, p. 75-76; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p.151; Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 948, p. 348-349. Ed. incompl.: Fejér Codex IX, 4, 227; Transilvania 1672, p. 55. Ed. fragm.: Eder Observationes, p. 36. Notă: copie Palladium p. 35. - transumpt l. latină în documentul lui Sigismund din 21 martie 1406. 33.- 32, 1406 aprilie 18, „quarto decimo kalendas Maii”, f. l.- Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat la cererea lui Thomas plebanus, Johannes, Jacobus, Cristianus, Anthonius şi Nicolaus, prin care confirmă privilegiul lui Sigismund de Luxemburg din 25 martie 1395, raportul Capitlului din Alba Iulia din 17 ianuarie 1399 şi privilegiul lui Sigismund din 9 ianuarie 1398, privitor la înstăpânirea în posesiunea Tohan (Thoha). Ed. text lat.: Zimermann, Urkundenbuch III, nr.1565, p. 406-408. Notă: Copie Palladium p. 25-29; în anexă copie autentificată din anul 1760.

Page 12: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, puţin deteriorat. _.- 32a, 1395 martie 25, transumpt, cf. Privilegii nr. 27 _.- 32b, 1399 ianuarie 17, „quinto die octavarum festi epiphaniarum domini”, /Alba Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia, că au fost introduşi în stăpânire, la porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, din 9 ianuarie 1398, Thomas plebanus din Braşov, Jacobus, Johannes şi Cristianus, Anthonius şi Nicolaus, în posesiunea Tohan (Thoha). Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 597; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1429, p. 233-234. Notă: copie Palladium, p. 27-28. - transumpt, l. latină în documentul lui Sigismund din 18 aprilie 1406 _.- 32c, 1398 ianuarie 9, „feria quarta proxima post festum epiphaniarum domini”, Braşov (Brassouiae) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Anthonius filius Mychaelis de sancta Agatha, a lui Nicolaus filius Herbordi comite de Codlea (Feketeuhalm), a lui Thomas, parohul bisericii din Braşov (ecclesiae Brassouiensis), a lui Jacobus, a lui Johannes şi Cristianus, filii Mathiae, în posesiunea Tohan (Thoha), conferită prin nouă donaţie cu condiţia să plătească castelului Bran (Terch) 20 florini de aur anual. Ed. text lat.: Fejér Codex X, 2, 566; Hurmuzaki-Densuşianu I, 2, p. 398; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1409, p. 209-210. Notă: transumpt de către capitlul din Alba Iulia din 17 ianuarie 1399 cu donaţia lui Sigismund din 18 aprilie 1406; - copie Palladium, p. 27-28. - transumpt, l. latină în documentul lui Sigismund din 16 aprilie 1406. 34.- 33, 1406 aprilie 18, „quarto decimo kalendas Maii”, f. l. - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat la cererea lui Thomas plebanus din Braşov, Johannes, Jacobus, Cristianus, Anthonius şi Nicolaus, prin care confirmă privilegiul regelui Sigismund de Luxemburg din 9 martie 1395; raportul capitlului din Alba Iulia din 16 ianuarie 1399 şi privilegiul regelui Sigismund de Luxemburg din 9 ianuarie 1398, privitor la înstăpânirea în posesiunea Zărneşti (Zerne). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1564, p. 403-406. Notă: menţionat în documentul lui Sigismund de Luxemburg din 24 iunie 1427, Privilegii 72; copie Palladium, p. 29-33. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat. _.- 33a, 1395 martie 9, „feria tertia proxima post dominicam Reminiscere”, Codlea (Feketehalm) - Donaţia lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Thomas, parohul bisericii din Braşov (plebanus ecclesiae Brassouiensis), a lui Johannes, a lui Jacobus şi Cristianus, filii Mathiae, a lui Aathoniua filius Michaelis de sancta Agatha din Braşov (Brasaouia) şi a lui Nicolaus, filius Herbordi, comite de Codlea (Feketehalm) a posesiunii Zărneşti (Zerne), conferită prin nouă donaţie, cu obligaţia să plătească castelului Bran (Terch) 10 florini de aur anual. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1351, p.139-140. Notă: copie Palladium, p. 30-31. - transumpt, l. latină, în documentul lui Sigismund din 18 aprilie 1406. _.- 33b, l399 ianuarie 16, „quarto die octavarum festi epiphaniarum domini”, /Alba Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia, că au fost introduşi în stăpânire, la porunca lui Sigismund de Luxemburg, din 9 ianuarie 1398, Thomas plebanus din Braşov, Jacobus, Johannes şi Cristianus, Anthonius şi Nicolaus,

Page 13: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

în posesiunea Zărneşti (Zerna). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1426, p. 230. Notă: copie Palladium p. 31-32. - transumpt, l. latină în documentul lui Sigismund din 16 aprilie 1406. _.- 33c, 1398 ianuarie 9, transumpt, cf. Privilegii nr. 29 a. 35.- 34, 1406 octombrie 12, „quarto Idus mensis Octobris”, f. l. - Confirmarea lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordată la cererea lui Anthonius Sander din Braşov şi a lui Johannes Sidenswancz, judele oraşului, a donaţiei satelor Komlos (Hophsywen) şi Satu Nou (Newdorf) făcută de Iacob Lackfi de Santău, voievodul Transilvaniei, la 6 decembrie 1404. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1573, p. 414- 416. Notă: copie Palladium p. 33-34. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat. _.- 34a, 1404 decembrie 6, transumpt, cf. Privilegii nr. 30. 36.- 35, 1408 decembrie 29, „quarto kalendas Januarii”, f. l. - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat la cererea lui Symon filius Rudlini, Franciscus filius Roboth juraţi în Braşov, a lui Martinus de Râşnov (Rosnow) şi Hench de Feldioara (Feldwar), pentru districtul Braşov (Brassouiensis), privind libertatea comerţului cu postavuri în Transilvania (Transsiluana). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1625, p. 470-471. Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift VII, 286. Notă: copie Palladium, p. 36-37, 38-39. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, f. deteriorat. 37.- 36, 1411 aprilie 16, „feria quinta proxima post festum Paschae”, Kosice (Cassouia) - Cehoslovacia - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Stibor de Stiborics voievodul Transilvaniei, emisă la cererea lui Jacobus zis Colul de Braşov (Brassouia), a lui Jacobus de Bod (Brengendorff) şi a lui Heincz de Feldioara (Mergenburg), să respecte privilegiul regelui Sigismund de Luxemburg, din 29 decembrie 1408, cu privire la libertatea comerţului în Transilvania, pe care îl transcrie. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1696, p. 505-506. Ed. fragm.: Sieb. Quartalschrift VII, 286-267. Notă: copie Palladium, p. 37-39; în anexă copie simplă din sec. XVIII. - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat. _.- 36a, 1408 decembrie 29, transumpt, cf. Privilegii nr. 35 38.- 37, 1412 septembrie 1, „feria quinta die festi sancti Egidii”, Braşov (Brassowiae) - Confirmarea lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, acordată la cererea lui Thomas plebanus de Braşov (Brassowiensis) a donaţiei posesiunii Zărneşti (Zerne), făcută de Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, şi a raportului Capitlului din Alba Iulia, cu privire la înstăpânirea în posesiunea Zărneşti. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1690, p. 541-542. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. 39.-38, 1412 septembrie 1, „feria quinta in die sancti Egidii - Braşov (Braschouiae) - confirmarea lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, acordată la cererea lui Thomas plebanus de Braşov

Page 14: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Braschouiensis), a donaţiei posesiunii Tohan (Thucha), făcută de Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, şi a raportului capitlului din Alba Iulia, cu privire la înstăpânirea în posesiunea Tohan. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1689, p. 539-541. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. 40.- 39, 1412 septembrie 1, „feria quinta die sancti Egidii” Braşov (Braschouiae) - Confirmarea lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, acordată la cererea lui Johannes Zeidenswancz, judele Braşovului (Coronae) şi a lui Anthonius Sanderi, a donaţiei satelor Komlos (Hophsywen) şi Satu Nou (Newdorf), făcută de Iacob Lackfi de Santău, voievodul Transilvaniei. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, 1688, p. 538-539. - original, l. latină, pergament, sigiliu căzut. 41.- 40, 1412 septembrie 7, „feria quarta proxima ante nativitatem Mariae virginis gloriosae”, Braşov (Braschouiae) - Privilegiul lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, acordat districtului Braşov (Brasoheuiensis), prin care aprobă serisorile privilegiale (literas quasdam antiquas et vetustas privilegialis) privind comerţul cu Ţara Românească: 1) Produsele textile din Belgia (Ippre), Franţa (Gallicali), Germania (Coloniensi), Polonia (Polonicali) se plătesc în ducaţi; 2) Pentru mărfurile orientale se plăteşte vamă; 3) La cetatea Bran (Toelg) se plăteşte vamă în ducaţi sau în produse; 4) Pentru peştele adus din Brăila (Breill) se plăteşte vamă comitelui secuilor; 5) În Târgovişte (Tergawist) se plăteşte vamă în produse sau în ducaţi; 6) Taxele de judecată se plătesc în ducaţi. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1692, p. 544-547. Ed. fragm.: Sieb. Provinzialblätter I, p. 32-35. Notă: copie Palladium p. 282-283. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. 48.- 40a, 1412 septembrie 18, „die dominico proximo post festum exaltationis sanctae crucis”, Sibiu (Czibinii) - Porunca lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, către Michael fiul lui Salomon de Nadasch, comitele secuilor şi către autorităţile vamale din districtul Braşov (Brascho), să respecte privilegiile comerciale pentru negustorii din Moldova (Moldauia) privind scutirea de vamă în Braşov (Brascho). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr.1697, p. 554-555. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. 43.- 41, 1412 ianuarie 14, „quartodecimo die mensis Januarii” Buda-Ungaria, - Scrisoarea lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către papa Ioan al XXIII-lea, prin care îl roagă să respecte vechile libertăţi acordate de regii Ungariei nobililor unguri, saşi, secui şi români din Transilvania şi să anuleze obligaţia preoţilor să predea jumătate din veniturile lor, instituită de către Branda, cardinal de Piacenza-Italia. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1667, p. 515-517. Ed. fragm.: Vereinsarchiv Neue Folge III, 428; Hurmuzaki-Densuşianu, I, 2, p. 491. - copie simplă din sec. XV, hârtie, l. latină. _.- 41a, 1412 septembrie 9, „in orastino festi nativitatis virginis gloriosae”, Buda-Ungaria - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către toate autorităţile eclesiastice şi laice din Transilvania, să refuze plata jumătăţii veniturilor parohiale către scaunul papal pretinsă de cardinalul Branda,

Page 15: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

deoarece pape Ioan al XXIII-lea a revocat porunca lui Branda. Ed. text lat.: Theil u. Werner, Urkundenbuch nr.13, p. 28-30; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1693, p. 547-549. - copie simplă din sec. XV, hârtie, l. latină. 44.- 42, 1412 septembrie 17, „sabbato proximo post festum exaltationis sanctae crucis", Sibiu (Cibinium) - Privilegiul lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, acordat districtului Braşov şi celor 7 scaune, prin care aprobă vechile privilegii privind jurisdicţia comercială referitor la unităţile de măsură ale postavului, vinului, mierii şi cerii. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1696, p. 552-553. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat puţin deteriorat. 45.- 43, 1416 martie 11, „feria quarta proxima ante festum sancti Gregorii papae”, Braşov (Corona) - Confirmarea de către Nicolae Czaki, voievodul Transilvaniei şi Michael, fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, la cererea lui Arnoldus filius Johannis şi Johannes Laan din Braşov, a donaţiei plebanului Thomas şi Anthonius Sandor din Braşov (Corona) a jumătăţii posesiunilor Tohan şi Zărneşti pentru construirea bisericii Sf. Maria şi pentru ţinerea unor slujbe religioase, din 1413 mai 19, pe care o transcriu. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1789, p. 9. - copie simplă din sec. XV, hârtie, l. latină. _.- 43a, 1413 mai 19, „feria sexta proxima post festum sancti Sernacii episcopi”, Braşov (Coronae) - Donaţia lui Thomas şi Anthonius Sander din Braşov (Corona) a unei jumătăţi din posesiunile Tohan (Thucha) şi Zărneşti (Zirma), bisericii Sf. Maria din Braşov, pentru ţinerea unor slujbe religioase şi construirea bisericii. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr. 1714, p. 569-570. - transumpt, l. latină în documentul lui Nicolae Csaki din 11 martie 1416. 46.- 44, 1417 octombrie 12, „tertia feria proxima ante festum beati Galli confessoria”, /Alba-Iulia/- Transcriere autentică de către capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Miohael, preot din Braşov (Brassow) şi Valentinus, jude de Braşov, a confirmării lui Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei şi a lui Michael fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, din 11 martie 1416, a donaţiei plebanului Thomas şi a lui Anthonius Sandor din Braşov din 19 mai 1413. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr.1828, p. 56-57. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- 44a, 1416 martie 11, transumpt cf. Privilegii 43 _.- 44b, 1413 mai 19, transumpt, cf. Privilegii 43a 47.- 45, 1414 mai 21, „feria secunda proxima ante festum Penthecostes”, Buda-Ungaria - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Michael, fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, să restituie posesiunile Zărneşti (Zerna), Tohan (Thuhan), Satu Nou (Vyfalw) şi Komlos (Komlos) lui Anthonius, fiul lui Michael zis Sandor de Braşov (Brassouia), plebanului Thomas şi fraţilor lui, lui Nicolai, nepotul lui Nicolai de Codlea (Fekethehalm) şi lui Petrus fiul acestuia, în ziua de 25, în prezenţa vicarilor regelui, Johannea arhiepiscop Strigoniensis şi Nicolaus de Gara. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1733, p. 595-596. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat

Page 16: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

48.- 46, 1414 iulie 13, „in festo beatae Margarethae virginis et martyris” , /Alba-Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, că Michael fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, refuză să restituie posesiunile Zărneşti, Tohan, Satu Nou şi Komlos lui Anthonius, plebanului Thomas din Braşov şi fiilor fraţilor lui, lui Nicolaus nepotul lui Nicolaus de Codlea (Fekethehalm) şi lui Petrus, fiul lui, după cum poruncise regele Sigismund la 21 mai 1414, poruncă pe care o transcrie. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, III, nr. 1741, p. 611-612. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat. 49.- 47, 1414 august 29, „in festo decollationis beati Johannis baptistae”, Koblenz (Confluenciae cis Renum) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către vicarul regelui, Johannes archiepiscop de Strigonia, să fie înstăpâniţi în posesiunile Zărneşti (Zarna), Tohan (Tuhan), Satu Nou (Wyfalu) şi Komlos, Anthonius, fiul lui Michael zis Sandor de Braşov, (Brassouia), plebanul Thomae şi fiii fraţilor lui, Nicolai, nepotul lui Nicolai de Codlea (Fekethehalm) şi fiul lui Nicolai, chiar împotriva voinţei lui Michael, comitele secuilor. Ed. text lat: Zimmermann, Urkundenbuch III, nr.1752, p. 630-631. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 50.- 48, 1415 iulie 12, in vigilia festi sanctae Margarethae virginis ac martyrie” Braşov (Corona) - Act de vânzare-cumpărare întocmit de districtul Braşov (districtus Brassouiensis), prin care reprezentanţii scaunului Sepsi (Schepsi) din localităţile Brusturi (Borotfalw), Ghidfalău (Gydafalw), Boroşneul Mare (Borosno), Ozun (Vsonfalu), Sfântu Gheorghe (Sancto Georgio), Belin (Bulembe), Araci (Arpatak), vând comunei Bod (Boffalu) un teren împădurit pe malul râului Olt (Alt), pentru 50 de florini de aur, în prezenţa unor martori din Braşov, Boroşneul Mare, Feldioara (Fewltwar), Hărman (Honchperg), Sânpetru (Petersberg) şi Prejmer (Tartlaw). Ed. text lat.: Szabó Szék oklévéltár III, p. 33; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1775, p. 663-665. - original, pergament, l. latină , sigiliu atârnat puţin deteriorat. 51.- 49, 1417 octombrie 19, „secundo die festi beati Lucae evangelistae”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Nicolaus de Eforrow, judele nobililor comitatului Alba (iudex nobilium comitatus Albensis) pentru Lorand Lepes, vicevoievodul Transilvaniei, a poruncii regelui Sigismund de Luxemburg din 14 septembrie 1416, privind restituirea cheltuielilor lui Anthonius Sander din Braşov pentru redobândirea posesiunilor Tohan şi Zărneşti. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1829, p. 57 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, deteriorat. 51a.- 49a, 1416 septembrie 14, „in festo exaltationis sanctae crucis” Calais-Franţa (Calesy) - Porunca lui Sigiamuad de Luxemburg, regele Ungariei, către Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei, să someze fraternitatea Corpus Christi din Braşov (Brassow), să restituie lui Anthonius Sander cheltuielile pentru deplasările prin Iugoslavia (Boznae), Germania şi Franţa (Alamaniae), pentru redobândirea posesiunilor Tohan (Thuhan) şi Zărneşti (Zerne). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1797, p. 20-21 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat 52.- 50, 1417 octombrie 19, „secundo die festi beati Lucae evangelistae”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Nicolaus de Fforrow, iudex nobilium comitatus Albensis, a poruncii lui Lorand Lepes, vicevoievodul Transilvaniei, din 1 iulie 1417, privind restituirea

Page 17: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

cheltuielilor lui Anthonius Sander din Braşov pentru redobândirea posesiunilor Tohan şi Zărneşti. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1830, p. 58 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, deteriorat _.- 50a, 1417 iulie 1, „in octavis festi beati Johannis baptistae”, Săntimbru (Sancto Emerico) - Porunca lui Lorand Lepes, vicevoievodul Transilvaniei, către fraternitatea Corpus Christi din Braşov (Brassow), să restituie lui Anthonius Sander din Braşov cheltuielile pentru redobândirea posesiunilor Tohan (Thuhan) şi Zărneşti (Zerne) şi să-i permită să reintre în stăpânirea posesiunilor. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr.1818, p. 43 - transumpt de capitlul din Alba Iulia la 19 octombrie 1417, Privilegii 50. 53.- 51, 1419 iunie 3, „in vigilia festi Penthecostes”, Kosice-Cehoslovacia (Cassouiae) - Confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea judelui Valentinus şi a notarului Johannes din Braşov (Brassou), a donaţiei lui Thomas şi Anthonius Sander din 19 mai 1413, a jumătate din posesiunile Tohan (Thucha) şi Zărnesti (Zirma), bisericii Sf. Maria din Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1859, p. 95-96 Notă: copie Palladium p. 42; menţionat în documentul regelui Sigismund din 24 iunie 1487, Privilegii 72; Ed. Menţiunii Ub. IV, p. 303 - original, pergament, l. latină , sigiliu timbrat _.- 51a, 1413 mai 19, transumpt, cf. Privilegii 43a 53.- 52, 1419 iunie 5, „secundo die festi Penthecostes”, Kosice-Cehoslovacia (Cassouiae) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către secuii din scaunele Sebsy şi Kysdy, la cererea judelui Valentinus, a notarului Johannes din Braşov (Brassou), a lui Johannes de Cristian (Keresthyenfalwa) şi a lui Thomas de Codlea (Cydino), să respecte privilegiul comercial al braşovenilor privind libera trecere prin ţinutul secuilor în relaţiile comerciale cu Moldova (Moldowe). Michael, comitele secuilor este însărcinat cu supravegherea executării poruncii. Ed. text lat.: Szabó Szék. oklévéltar 3, p. 36, nr. 432; Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1861, p. 97-99 Notă: copie Palladium p. 43 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 55.- 53, 1419 iunie 6, „feria tertia proxima post festum Penthecostes”, Kosice-Cehoslovacia (Cassouiae) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Michael, fiul lui Salomon, comitele secuilor, la cererea fraternităţii „Corpus Christi” din Braşov, să determine pe Anthonius Sandor din Braşov la respectarea donaţiei a jumătate din posesiunile Tohan (Thucha) şi Zărneşti (Chyrna) bisericii Sf. Maria din Braşov (Brassou). Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, IV, nr. 1862, p. 99-100 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat. 56.- 54, 1419 iunie 7, „feria quarta proxima post festum Penthecostes”, Kosice-Cehoslovacia (Cassouiae) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Mychael fiul lui Salamon, comitele secuilor, la rugămintea judelui Valentinus şi a notarului Johannes din Braşov (Braasou), a lui Johannes de Cristian (Keresthyenfalwa) şi a lui Thomas de Codlea (Cydino) să impună castelanilor de la Bran (Thwrch) să respecte privilegiile comerciale ale braşovenilor privind scutirea de vamă. Ed. text şi rom.: Haşdeu, Castelul Törzburg în posesiunea Basarabilor, Columna lui Traian 6 (1875), 154 Ed. text lat.: Hurmuzaki XV, nr. 11, p. 10; Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr.1864, p.108-103

Page 18: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Notă: copie Palladium p. 46 - original, pergament, l. latină , sigiliu căzut 57.- 55, 1419 iunie 3, „tertio Nonas Junii” /Kosice/ -Cehoslovacia - Confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea judelui Valentinus şi a notarului Johannes din Braşov (Corona), a lui Johannes de Cristian (Nova civitas) şi a lui Thomas de Codlea (Feketewhalm), a privilegiului lui Stibor de Stiboricz, voievodul Transilvaniei, din 17 septembrie 1412, acordat districtului Braşov şi celor 7 scaune prin care aprobă vechile privilegii privind jurisdicţia comercială. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr.1858, p. 93-95 Notă: Transcris de voievodul Ioan de Hunedoara în 1444 noiembrie 25, Privilegii 55, anexa 1; Transcris de Capitlul din Alba Iulia în 1452 iunie 27, Privilegii 59 anexa 1; Transcris de Ladislaus V, în 1453 februarie 6, Privilegii 124; Copie Palladium, p. 40-41, 75-78 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, deteriorat 58.- 55a, 1452 iunie 27, „feria tertia proxima post festum activitatis beati Johannis baptistae”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea aurarului Gaspar Parvus şi a lui Matheus Weresmarthy, senatori şi a notarului Johannes din Braşov (Brassov), a privilegiului regelui Sigismund de Luxemburg din 3 iunie 1419 cu privilegiul voievodului Stibor de Stiboricz din 17 septembrie 1412, privind relaţiile comerciale dintre districtul Braşov şi cele 7 scaune. Ed. rez: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2778, p. 348 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 55c, 1412 septembrie 17, transumpt cf. Privilegii 48 59.- 55b, 1444, noiembrie 25, „in festo beatae Katherinae virginis et martiris”, Braşov (Brassov) - Confirmarea de către Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, la cererea judelui Gregorius şi a vilicului Petrus din Braşov (Brassov) a privilegiilor regelui Sigismund de Luxemburg, din 3 iunie 1419 şi a voievodului Stibor de Stiboricz din 17 septembrie 1412, privind relaţiile comerciale dintre districtul Braşov şi cele 7 scaune. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2513, p.155 - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat 60.- 56, 1419 iunie 7, „septimo Idus Iunii”, /Kosice -Cehoslovacia/ - Confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Valentinus, jude, Johannes, notar din Braşov (Corona), a lui Johannes de Cristian (Nova civitas) şi a lui Thomas de Codlea (Fekethewhaln) din districtul Braşov (Brassou), a documentului lui Mychael, fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, din 1415 iulie 31, prin care aprobă actul de vânzare al reprezentanţilor scaunului Sepsi către comuna Bod a unui teren împădurit pe malul râului Olt. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr. 1663, p.100-102 Notă: Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia din 27 iunie 1452 împreună cu documentul lui Ludovic II din 27 iunie 1518; Privilegii nr. 336 copie Palladium p. 44-45; 127-129 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- 56a, 1415 iulie 31, „feria quarta proxima post festum beati Jacobi apostoli”, Braşov (Brassouia) - Confirmarea de către Michael, fiul lui Salomon de Nadasd, comitele secuilor, a actului de vânzare-cumpărare prin care reprezentanţii scaunului Sepsy, din localităţile Brusturi (Borothfalua), Ghidfalău (Gyalofalua), Boroşneul Mare (Borosnyo), Ozun (Vzonfalua), Sf. Gheorghe (Zenthgyvrgh), Belin (Bethlem), Araci (Arapathaka), vând comunei Bod (Bothfalua) un teren împădurit pe malul râului Olt (Olth), pentru 50 de florini de aur.

Page 19: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. text lat.: Szabó Szék. oklévéltár I, 109; Zimmermann, Urkundenbuch III, nr. 1776, p. 665-668. Notă: Transumpt de către regele Sigismund din 7.VII.1419, Privilegii 56; Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia, împreună cu documentul lui Sigismund din 27 iunie l452 şi a lui Ludovic din 27 iunie 1518, Privilegii 336; copie Palladium p. 44-45; 127-128 - transumpt l. latină în documentul lui Sigismund din 7 iunie 1419 61.- 57, l419, octombrie 29, „secundo die festi beatorum Symonis et Iudae apostolorum”, f. l. - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassou), să fie plătit impozitul anual Sf. Martin lui Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1871, p.112 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 62.- 58, 1419 noiembrie 27, „feria quarta proxima post festum beatae Katherinae virginis et martyris”, Caslau - Cehoslovacia - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la rugămintea lui Symon din Braşov (Brassou), către comunităţile satelor Ghimbav (Wydenbach), Sânpetru (Petersberg), Hărman (Honychperg) şi Bod (Bothfalua), să participe prin cărăuşie la întărirea fortificaţiilor oraşului Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1865, p.129-130 - original, hârtie, sigiliu aplicat deteriorat 63.- 59, 1421 septembrie 5, „feria sexta proxima ante festum nativitatis virginis gloriosae”, Buda-Ungaria - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov (Brassou) şi satelor Hărman (Herman), Sânpetru (Zenthpeter), Bod (Batfalw), Hălchiu (Holthwen), Ghimbav (Wydembah) şi Vulcan (Wolkan), prin care sunt scutite de plata censului anual către rege, pentru anul în curs, din cauza invaziei turceşti din Ţara Bârsei. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1898, p.148-149 Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, nr. 12, p. 11 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 64.- 60, 1422 iunie 5, „feria sexta proxima ante festum sanctae trinitatis”, Oradea (Waradini) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat oraşului Braşov (Brassou), prin care îngăduie braşovenilor să se bucure de aceleaşi legi şi drepturi ca saşii din cele 7 scaune. Ed. text lat.: Marienburg, Geographie 2, 213-214; Bethlen, Gesch. Darstellung 117 nr. 20 = Teusch. Das Zehntrecht 119, Ub. nr. 2, p.119; Transilvania 5 (1872), 223 = Hurmuzaki I, 2, nr. 435, p. 526; Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1912, p.164-165 - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 65.- 61, 1422 iunie 4, „feria quinta proxima post festum Penthecostes”, Oradea (Waradini) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei, să respecte scutirea de impozitul Sf. Martin, acordată pe timp de 10 ani oraşului Braşov, pentru a-şi consolida zidurile de apărare împotriva turcilor. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, IV, nr. 1910, p.161-162 Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr.13, p. 12 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 66.- 62, 1422 iunie 4, „feria quinta proxima post festum Penthecostes”, Oradea (Waradini) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei, să respecte scutirea de impozitul Sf. Martin, acordată pe timp de 10 ani, satelor Hărman (Hermanfalw),

Page 20: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Bod (Bothfalw), Hălchiu (Heltwyn), Ghimbav (Wydenbach) şi Vulcan (Wolkan), din cauza pagubelor suferite prin invazia turcilor. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1911, p.163-164 Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr.14, p.12 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, deteriorat 67.- 63, 1423 aprilie 28, „feria quarta proxima post festum beati Georgii martyris”, Kosice (Cassouiae) - Cehoslovacia -Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către Petrus filius Detrici palatini de Pelsewcz, comitele secuilor, să respecte vechile privilegii ale braşovenilor privind libera folosire a apelor şi pădurilor din districtul Braşov (Brassouiensis). Ed. text lat.: Szabó, Szék oklévéltár 3, nr. 435, p. 39; Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1929, p.187-188 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat timbrat, deteriorat 68.-64, 1424 iunie 1, „in festo ascensionis domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Valentinus, judele primar din Braşov, a lui Jacobus Flesser, Johannes Sernacii şi Martinus, jude de Prejmer, (Prasmark), către Petrus, filius palatini de Pelsoucz, comitele secuilor, să respecte vechile drepturi şi privilegii acordate districtului Braşov (Brassouia). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1950, p. 212-213 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 69.- 65, 1425 aprilie 4, „feria quarta proxima post dominicam Remispalmarum”, Székesfehérvár-Ungaria (Albaregali) -Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea magistratului din Braşov (Brassouiensis), către Dan al II-lea, voievodul Ţării Româneşti (Transalpinae), să nu oblige locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei (provincia Barza) să primească noua monedă numită ducat /în tranzacţiile de comerţ/. Ed. text lat.: An. Ac. Rom. II, 32, 520; Hurmuzaki XV, l, nr. 16, p. 14 Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1963, p. 232 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, puţin deteriorat, deteriorat. 70.- 66, 1426 februarie 3, „secundo die festi purificationis virginis gloriosae”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonii) -Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea braşovenilor, către vameşii de la Bran (Tercz), să respecte taxele vamale impuse negustorilor din Ţara Românească (Transalpinae) şi să nu încaseze suprataxe deoarece altfel negustorii din Braşov (Brassouia) au necazuri în relaţiile comerciale cu Ţara Românească. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr.1975, p. 248-249 Ed. text lat.+ trad. rom.: D. R. H., D. I, nr. 148, p. 236-238. Notă: Palladium p. 47-48 (copie) - original, l. latină, hârtie, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 71.- 67, 1426 octombrie 13, „die dominico proximo ante festum beati Galli confessoris”, Hărman (Hermanfalua) - Confirmarea de către Petrus Bewbek de Pelsewch, comitele secuilor, la cererea lui Johannes, paroh, şi a sfatului din Bod (Bothfalua), a documentului lui Mychael, fiul lui Salamon de Nadasd, din 1415 iulie 31, privind actul de vânzare-cumpărare a unui teren împădurit pe malul râului Olt, de către Scaunul Sepsi, comunei Bod, în prezenţa lui Nicolae Csáki, voievodul Transilvaniei, a episcopului Blasius din Alba Iulia şi a reprezentanţilor scaunului Sepsi din Belin (Bewlen), Reci (Rethye), Comolău (Komola), Sântionlunca (Zenthyuen), Ilieni (Illyefalua), Araci (Arapathaka), Câlnic (Kalnokfalua) şi Hăghig (Hydwegh). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 1981, p. 257-258

Page 21: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _. 67a, 1415 iulie 31, transumpt cf. Privilegii nr. 56a 72.- 68, 1427 aprilie 14, „feria secunda proxima post domicam Ramispalmarum”, Feldioara (Feuldwar) - Sentinţa lui Sigismund, regele Ungariei, în procesul intentat de către Petrus de Syapol, fost castelan de Bran (Terch), slujitorul lui Petrus Bubek de Pelsewcz, comitele secuilor, împotriva magistratului oraşului Braşov (Brassouia), pentru sechestrarea reclamantului şi pentru uciderea a trei slujitori ai săi la Braşov, când au venit la strângerea impozitului. Magistratul oraşului Braşov plătind la 13 ianuarie 1425 „homagium” pentru unul din cei ucişi, reclamantul trebuie să-şi justifice pretenţiile de despăgubire în faţa Capitlului din Oradea, care va fixa termenul de plată. Comiţii secuilor sunt însărcinaţi cu îndeplinirea sentinţei. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2003, p. 281-283 - original, l. latină, hârtie, sigiliu căzut, deteriorat _.- 66a, 1425 ianuarie 13, „octavo die festi Epiphaniarum domini”, Oradea (Varadini) - Adeverinţa capitlului din Oradea (Varadini) că oraşul Braşov (Brassouia) a achitat lui Gregorius zis Feuldes din Oradea amenda pentru uciderea fiului său Georgius, unul din slujitorii lui Petrus Gyapol, castelan de Bran. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2003, p. 282 - menţiune în documentul lui Sigismund din 14 aprilie 1427. 73.- 69, 1427 iulie 12, „quarto Idus Iulii”, f. l. - Sentinţa lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, în prooesul dintre orasul Braşov (Brassouia) şi satul Cristian (Kereztyenfalua), în favoarea Braşovului, căruia îi revine ţinutul numit Poiana (în l. maghiară Polyan) cu toate foloasele lui. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, IV, nr. 2019, p. 319-320 Notă: copie Palladium p. 57-59 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 74.- 70, 1427 iunie 19, „feria quinta proxima ante festum nativitatis beati Johannis baptistae”, Braşov (Brassouiae) -Privilegiul lui Sigismund, regele Ungariei, prin care faţă de distrugerile prin invazia turcească /din 1421/ şi faţă de cheltuielile suportate de oraşul Braşov pentru înfrângerea lui Radu al II-lea Praznaglava, domnul Ţării Româneşti, trecut de partea turcilor, se conferă oraşului Braşov veniturile tuturor morilor de pe teritoriul oraşului care aparţineau înainte comiţilor secuilor şi cetăţii Bran (Terch). Ed. text lat.: Marienburg, Kleine sieb. Geschichte 195-199; Szabó Szék. oklévéltár 3, nr. 438, p. 45-47; Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2010, p. 295-297 Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr.18, p. 14 Ed. traducerii germane: Ub. nr. 2013 A p. 312-313 Notă: al doilea original Arh. St. Braşov, Privilegii 71 copie Palladium p. 53-54, 55-56 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 75.- 71, 1427 iunie 19, „feria quinta proxima ante festum nativitatis beati Johannis baptistae”, Braşov (Brassouiae) - Privilegiul lui Sigismund, regele Ungariei, prin care faţă de distrugerile prin invazia turcească /din 1421/ şi fără de cheltuielile suportate de oraşul Braşov pentru înfrângerea lui Radu al II-lea Praznaglava, domnul Ţării Româneşti, trecut de partea turcilor, se conferă oraşului Braşov veniturile tuturor morilor de pe teritoriul oraşului care aparţineau înainte comiţilor secuilor şi cetăţii Bran (Terch). Ed. text lat.: Marienburg, Kleine sieb. Geschichte 195-199; Szabó Szék. oklévéltár 3, nr. 438, p. 45-47;

Page 22: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2010, p. 295-297 Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 18, p.14 Ed. traducerii germane - Ub. nr. 2013, A, p. 312-313 Notă: al doilea original Arh. St. Braşov, Privilegii 70 Copie Palladium p. 53-54, 55-56 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 76.- 72, 1427 iunie 24, „octavo Kalendas Iulii”, Braşov -Sentinţa lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, în procesul dintre Anthonius Sander, fraternitatea „Corpus Christi” şi castelul Bran (Terch) cu privire la drepturile de posesiune asupra satelor Tohan (Twhan) şi Zărneşti (Zerne), care sunt împărţite în trei părţi egale. Sunt menţionate documentele din 18.IV.1406 (Privilegiul 33, Ub. III, nr. 1564); 2.III.1395 (recte 9.III - Priv. 26, Ub.III, nr. 1352); 25.III.1395 (Priv. 27, Ub. III, nr. 1358); 9.I.1396 (Priv. 32, Ub. III, nr.1409), 3.VI.1419 (Priv. 51, Ub. IV, nr. 1859); 19.V. 1413 (Priv. 43, Ub. III, nr. 1714); 13.XII.1421 (Priv. 72 - p. 304). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2012, p. 300-307 Notă: copie Palladium, p. 48-52 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 72a, 1421 decembrie 13, „in festo beatae Luciae virginis”, Alba Iulia - Adeverirea de către Capitlul din Alba Iulia a întâmpinării făcute de Petrus, fiul lui Anthonius Sander din Braşov împotriva conferirii de către tatăl său a jumătate din posesiunile Tohan şi Zărneşti fraternităţii Corpus Christi şi împotriva dreptului de proprietate a bisericii Sf. Maria din Braşov, asupra acestor posesiuni. Menţionat în documentul lui Sigismund din 24.VI.1427, Priv. 72 Ed. menţ.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2012, p. 304 - transumpt l. latină în documentul lui Sigismund din 24 iunie 1427 77.- 73, 1427 iulie 4, „quarto nonas Iulii” - Confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Valentinus, jude şi Michael Sydenswoncs din Braşov (Brassouia), a privilegiului de conferire a dreptului de folosire a tuturor veniturilor morilor din Braşov, din 19 iunie 1427, în prezenţa lui Benedictus de Gozh şi Isaia de Hemhaza, canonici ai bisericii Sf. Maria din Székesfehérvár (Alba regali) - Ungaria. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2013, p. 308-310; Ed. trad. germ. contemp.: nr. 2013, A, p. 310-314. Notă: Al doilea original, Arhivele Statului Braşov, Privilegii 74; transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 27.VI.1452, Privilegii 73; copie Palladium p. 54-57. - traducere contemporană în l. germană. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.-73a, 1452 iunie 27, „feria tertia proxima post festum nativitatis beati Johannis baptistae”, (Alba Iulia) – Confirmarea de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Gaspar Parvus, Matheus Weresmarthy şi Johannes, notari în Braşov (Brassouia), a privilegiului regelui Sigismund de Luxemburg din 5 iulie 1427 cu privilegiul lui Sigismund din 19 iunie 1427, privind conferirea veniturilor morilor din Braşov oraşului Braşov. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2780, p. 346 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.-73b, 1419 iunie 19 , transumpt cf. Privilegii nr. 70 78.- 74, 1427 iulie 4, „quarto nonas Iulii”, f. l. -Confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele

Page 23: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ungariei, la cererea lui Valentinus, jude şi Michael Sydenswoncz din Braşov (Brassouia), a privilegiului de conferire a dreptului de folosire a tuturor veniturilor morilor din Braşov din 19 iunie 1427, în prezenţa lui Benedictus de Gozh şi Isaia de Hemhaza, canonici ai bisericii Sf. Maria din Székesfehérvár (Alba regali) - Ungaria. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, deteriorat. _.- 74a, 1419 iunie 19, transumpt cf. Privilegii nr. 70 79.- 75, 1428 iulie 3, „secunda die festi visitationis virginis gloriosae", Kovin - Iugoslavia (Kewe) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), ca pentru evitarea pustiirii oraşului să evalueze corect casele şi averile celor plecaţi în altă parte şi, după un an de la plecarea lor să le vândă la preţul cuvenit. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2047, p. 353 Notă: copie Palladium, p. 59 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 80.- 76, 1428 iulie 3, „secundo die festi visitationis virginis gloriosae”, Kovin-Iugoslavia (Kewe) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la rugămintea lui Johannes Jakch, comitele secuilor, către toţi meşteşugarii din Braşov (Brassouia) să primească în breslele lor (in medium vestri) toţi meşteşugarii pricepuţi veniţi din altă parte şi să le permită să-şi exercite meşteşugurile după libertăţile oraşului. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2046, p. 352 - original, l. latină, pergament, sigiliu timbrat. 81.- 77a, 1428 iulie 27, „feria tertia proxima post festum beati Jacobi apostoli”, Kovin-Iugoslavia (Kewy) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (provincia Barcensis), privind: 1) Folosirea în comun a pădurilor, apelor şi locurilor de pescuit; 2) Scutirea de vamă la Bran (Terch) pentru negustorii care fac comerţ în Ţara Românească (ad portes Transalpinas), 3) Acordarea dreptului de jurisdicţie minoră, fără consultarea judelui regal; 4) Dreptul de a-şi alege preoţii şi funcţionarii publici cu vot majoritar; 5) Drept de jurisdicţie pentru conducătorii militari; 6) procedura confiscării averii criminalilor expulzaţi pentru omucidere şi taxe judiciare în cazul împăcării; 7) Drept de recurs la cele 7 scaune săseşti. Ed. text lat: Gundisch, Urkundenbuch IV, nr. 205i, p. 365-367 Ed. fragm.: Die Grundverfassungen p. 27; Schlözer, Krit. Sammlungen nr. 35, p. 43; Sieb. Quartalschrift IV, p. 344; Erich Jekelius, Das Burzenland, V, l, p. 7 Ed. trad. germ.: Schuler v. Libloy Merkwürdige Municipal constitutionen, p. 58-61 Notă: Alt original vezi Priv. 78 copie simplă contemporană neautentificată Priv. 77 anexa 3; transumpt de către Capitlul din Alba Iulia din 26.IV.15114, Priv. 77 anexa 1; transumpt de către notarul Nicolaus Pictoris din 15 februarie 1514, Priv. 77, anexa 2 copie Palladium p. 288 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 82.- 77b, 1514 aprilie 26, „feria quarta in crastino festi beati Marci Evangeliste”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Johannes Krelle, senator din Braşov

Page 24: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Brasaouia), a privilegiului lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, din 1428 iulie 27, referitor la drepturile locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 83.- 77e, 1514 februarie 15, „decima quinta mensis februarii” Braşov (Brassouia) - Transcriere autentică de către notarul apostolic public Nicolaus Pictoris, la cererea lui Johannes Schiermer, jude primar din Braşov, a documentului lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, din 1488 iulie 27, referitor la drepturile privilegiale ale locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei, în prezenţa martorilor: Gregorius Kopany, Franciscus Vlah, Johannes Bibliopola. - original, pergament, l. latină, semn notarial 84.- 78, 1428 iulie 27, „feria tertia proxima post festum beati Jacobi apostoli”, Kovin - Iugoslavia (Kewy) - Privilegiul lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, acordat locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (provincia Barcensis) privind: 1) folosirea în comun a pădurilor, apelor şi locurilor de pescuit; 2) Scutirea de vamă la Bran (Therch) pentru negustorii care fac comerţ în Ţara Românească (ad portes Transalpinas); 3) Acordarea dreptului de jurisdicţie minoră, fără consultarea judelui regal; 4) Dreptul de a-şi alege preoţii şi funcţionarii publici cu vot majoritar; 5) Drept de jurisdicţie pentru conducătorii militari; 6) Procedura confiscării averii criminalilor expulzaţi pentru omucidere şi taxe judiciare în cazul împăcării; 7) Drept de recurs la cele 7 scaune săseşti. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2051, p. 365-367 Ed. fragm.: Die Grundverfassungen p. 27; Schlözer, Krit. Sammlungen nr. 35, p. 43; Sieb. Quartalschrift IV, p. 344; Erich Jekelius, Das Burzenland, V, p. 7 Ed. trad. germ.: Schuler v. Libloy, Merkwürdige Municipal constitutionen p. 58-61 Notă: Alt original vezi Priv. 78 copie simplă contemporană neautentificată Priv. 77 anexa 3; transumpt de către capitlul din Alba Iulia din 26.IV.1514, Priv. 77 anexa 1; transumpt de către notarul Nicolaus Pictoris din 15.II.1514, Priv. 77 anexa 2 copie Palladium p. 288 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 85.- 79, 1435 martie 12, „in festo beati Gregorii papae” , Bratislava - Cehoslovacia (Posonii) - Decretul nr. 5 al lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, privind organizarea armatei din Ungaria. Determinat de pericolul de război la graniţa cu Cehia (Bohemia) şi Moravia, pentru apărarea oraşelor şi cetăţilor Bratislava (Posonium), Târnava (Târnavia), Skalice (Zakoloza) şi Trencin (Trenchin), se stabilesc reguli generale pentru apărarea frontierelor Ungariei, mobilizarea nobililor din comitate cu iobagii lor (1 la 33), armamentul, întreţinerea şi încartiruirea armatei, excepţii şi scutiri de la mobilizare, pedepse pentru abuzuri, jurisdicţie militară. Ed. text lat.: Corpus iuris Hungarici, în diferite ediţii p. 1583. Katona, Hist. Crit. V, 12, 691 Ed. text lat. şi trad. maghiară: Magyar törvénytár 1000-1586, 244 Ed. rez.: Kemény, Hotitia, I, 168 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, IV, nr. 2211, p. 541-545 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 86.- 80, 1435 martie 8, „octavus Idus Martii”, Bratislava-Cehoslovacia (Posonium) - Decretul nr. 6 al lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, privind diferitele aspecte ale jurisdicţiei în 24 de articole:

Page 25: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

1. Alegerea judecătorilor ţării; 2. Judecătorii nobililor; 3. Repartizarea taxelor judiciare; 4. Restituirea bunurilor sechestrate; 5. Recursul în caz de violenţă; 6. Pedepse pentru pagubele cauzate de dregători regali; 7. Încasarea taxeler judiciare; 8. Procedura emiterii actelor notariale de către capitluri şi conventuri; 9. Citarea vecinilor pentru actele capitulare; 10. Taxe pentru diferite categorii de acte; 11. Taxele scrisorilor cancelariei minor; 12. Taxeşe scrisorilor cancelariei maior; 13. Sechestrarea persoanelor; 14. Procedura de arestare; 15. Pedeapsa persoanelor sechestrate; 16. Taxe de judecată; 17. Probleme de succesiune-moştenire; 18. Văduve şi orfani; 19. Zestrea fiicelor; 20. Căsătoria între nobili şi ţărani; 21. Protecţia bunurilor ecleziastice; 22. Oprirea abuzului vamal; 23. Stabilirea vămilor şi închiderea drumurilor clandestine; 24. Dreptul de azil pentru criminali. Ed. rez.: Archivalische Zeitschrift 12 (1887), 80, nr. 31 - Berger, Urkunden-Regesten 21 nr. 86; Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2210, p. 540 Ed. text 1at.: Corpue iuris Hungarici, în diferite ediţii p.1583 Ed. text lat. şi trad. maghiară: Magyar történytár 1000-1526, 252-74 Notă: copie Palladium p. 64-71 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 87.- 81, 1435 aprilie 7, „feria quinta proxima ante dominicam Remispalmarum”, Bratislava-Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către saşii din Ţara Bârsei (terra Barcza) şi Braşov (Brassouia), să plătească lui Ladislau Csáki, voievodul Transilvaniei, 754 florini, pentru nevoile apărării ţării, conform impozitului fixat la conciliul de la Basel (Basilia). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2218, p. 557-558 Ed. fragm.: Hurmuzaki IV, 1, nr. 39, p. 21 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 88.- 82, 1435 aprilie 8, „feria sexta proxima ante dominicam Remispalmarum”, Bratislava-Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea saşilor din Braşov (Brassouia), către Ladislau Csáki, voievodul Transilvaniei şi Lorandus Lepes de Waraskezy, vicevoievodul Transilvaniei, să facă dreptate reclamanţilor cărora le-a fost sustrasă o cantitate de cupru şi de monede numite „quarthyk”. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, IV, nr. 2220, p. 560-561 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 89.- 83, 1435 aprilie 8, „feria sexta proxima ante dominicam Ramispalmarum”, Bratislava-

Page 26: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Cehoslovacia (Posony) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Georgius Burger, jude de Braşov (Brassouia), Berenhardus, jude de Prejmer (Prasmar) şi Sigismundus, jude de Codlea (Fekethehalm), a lui Vincentius, filius Zacharias, şi Petrus, filius Mathei, senatori din Braşov, ca locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcensis) să fie scutiţi pe 6 ani, iar cei din Feldioara (Fewldwar) pe 12 ani, de toate impozitele în afară de „quinquagesima” hotărâtă la conciliul de la Basel (Basilia), datorită pierderilor suferite în urma invaziei turceşti. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2219, p. 558-560 - original, l. latină, hârtie, sigiliu aplicat deteriorat 90.- 84, 1435 aprilie 10, „în dominica Ramispalmarum”, Bratislava-Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia), să pună la dispoziţia locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcensis) lemne de construcţie pentru reconstruirea clădirilor distruse de incendiu, cu ocazia invaziei turceşti. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch IV, nr. 2221, p. 561-562 Ed. fragm.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 31, p. 21 - original, l. latină, hârtie, sigiliu timbrat 91.- 85, 1450 iunie 9, „feria tertia proxima ante festum beati Barnabi apostoli”, (Alba Iulia) - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Nicolaus Toscha de Prejmer (Prasmar), a documentului lui Sigismund de Luxemburg regele Ungariei, din 16 octombrie 1437, privind dotarea unei treimi din posesiunile Tohan şi Zărneşti lui Symon, fiul lui Petrus Krich de Prejmer şi lui Nicolae Thoscha, ruda lui, de către Antonius Sander din Braşov. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2713, p. 303 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 85a, 1437 octombrie 16, „in festo beati Galli confessoris”, Praga-Cehoslovacia (Pragae) - confirmarea de către Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, la cererea lui Symon, fiul lui Petrus Krich de Prejmer (Prasmar), maistrul croitorilor regelui, şi a lui Nicolaus Thoscha din Prejmer, ruda lui, a donaţiei unei treimi din posesiunile Zărneşti (Czerne) şi Tohan (Thuhan), de către Anthonius Sander din Braşov (Brassouia) şi fiul său, Petrus, celor doi petiţionari. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, IV, nr. 2888, p. 643-644 Notă: Transcris de Capitlul din Alba Iulia, la 9 iunie 1450, colecţia Privilegii nr. 85 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 92.- 86, 1438 aprilie 26, „secundo din festi beati Marci evangeliste”, Viena-Austria (Wiennae) - Porunca lui Albert, regele Ungariei, la cererea locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcensis), către autorităţile vamale de la Bran (Therch), să respecte taxele vamale percepute de la românii din Ţara Românească (Transalpina) pentru ca şi negustorii din Braşov şi Ţara Bârsei să fie trataţi corespunzător în relaţiile comerciale cu Ţara Românească. Ed. text lat.: Hurmuzaki XV, nr. 40, p. 25-26; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2310, p. 8-9 - original, l. latină, hârtie, sigiliu timbrat, deteriorat 93.- 87, 1439 martie 3, „feria tertia proxima post dominica Reminiscere”, Bratislava - Cehoslovacia (Wratislauiae) - Porunca lui Albert, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia), ca, banii strânşi în baza hotărârii conciliului de la Basel (Basilia), să fie folosiţi pentru apărarea oraşului Braşov împotriva invaziei turceşti, sub supravegherea unui om trimis de soţia sa, regina Elisabeth. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2332, p. 24 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, puţin deteriorat

Page 27: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

94.-88, 1439 august 2, „dominico die proximo post festum ad vincula beati Petri apostoli”, Szeged - Ungaria (Zegedinum) - Porunca lui Albert, regele Ungariei, către toate autorităţile din Ungaria, să respecte competenţa exclusivă a magistratului din Braşov, cu privire la jurisdicţia asupra negustorilor saşi din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (Terra Barcensis). Desideriu de Losoncz, voievodul Transilvaniei (Transiluana) şi comiţii secuilor, Emericus de Pelsewcz şi Franciscus de Chaak, sunt însărcinaţi cu supravegherea executării poruncii. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch,V, nr. 2353, p. 40-41 Ed. fragm.: Roderich Gooss, Die Siebenbürger Sachsen, p. 34 Notă: Copie Palladium p. 72 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 95.- 89, 1439 august 2, „dominico die proximo post festum ad vincula beati Petri apostoli”, Szeged-Ungaria (Zegedinum) - Porunca lui Albert, regele Ungariei, la cererea lui Georgius Mysche şi Johannes Kylhaw, senatori din Braşov (Brassouia) şi a lui Petrus Dapper, jude de Feldioara (Fewldwar), către comiţii secuilor, să respecte vechile libertăţi şi privilegii acordate locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barczensis) de către regele Sigismund de Luxemburg. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter 1, 1805, p. 49-51 = Szabó, Szék. oklévéltár I, nr.116, p. 140-141; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2351, p. 38-39 Ed. fragm.: Roderich Goos, Die Siebenbürger Sachsen, p. 34 Notă: copie Palladium p. 72-73 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 96.- 90, 1440 aprilie 7, „feria quinta proxima post festum beati Ambrosii episcopi et confessoris”, Cluj-Mănăştur -Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur (Colosmonostor) la cererea lui Johannes Laudamus din Braşov (Brassouia) în numele magistratului din Braşov, a documentului reginei Elisabeta din 11 martie 1440, prin care braşovenii au fost scutiţi de plata unei jumătăţi de impozit, pentru a fi folosit la întreţinerea şi apărarea oraşului. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2372, p. 52 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat _.- 90a, 1440 martie 11, „feria sexta proxime ante dominicam Iudica”, Komárno - Cehoslovacia (Komaron) - Porunca Elisabetei, regina Ungariei, la rugămintea magistratului din Braşov (Brassouia), către Desideriu de Losoncz, voievodul Transilvaniei, să respecte privilegiul acordat braşovenilor prin care sunt scutiţi de jumătate de impozit, pentru ca banii să fie folosiţi la întreţinerea şi apărarea oraşului. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2371, p. 52 Notă: Transcris de Conventul din Cluj-Mănăştur la 7 aprilie 1440, colecţia Privilegii, nr. 90 Ed. menţ. germ.: Benigni, Transilvania, III, 1, 1836, p. 99-100 - transumpt l. latină, în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur din 7 aprilie 1440 97.- 91, 1440 noiembrie 23, „quarto decime die recaptivationis et statutionis praenotatarum, feria quinta proxima ante festum beati Martini episcopi et confessoris”, (Alba Iulia) -Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, a poruncii lui Nicolaus de Ocna Sibiului, vicevoievodul Transilvaniei, din 15 octombrie 1440, privitor la înstăpânirea lui Nicelaus Dosa şi a lui Simon Sartor în nişte porţiuni din posesiunile Tohan şi Zărneşti. Înstăpânirea a avut loc la 10 noiembrie 1440, în prezenţa lui Ladislaus de Budila şi Nicolaus presbiter, din partea capitlului, şi a vecinilor Anthonius Faber, fiul lui Petrus, Ladislaus din Râşnov (Rosno), Johannes, vilic, Michael, fiul lui Matheus de Vulcan

Page 28: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Valkondorph) şi Petrus Anthonius, jude de Braşov (Brassouia). Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2391, p. 64 Notă: Transcris de Capitlul din Alba Iulia la 23 februarie 1453, colecţia Privilegii nr. 126 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut _.91a, 1440 octombrie 15, „sabbato proximo ante festum beati Galli confessoris”, Căpâlna (Capolna) - Porunca lui Nicolaus de Ocna Sibiului, vicevoievodul Transilvaniei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Nicolaus Dosa şi Symon Sartor de Prejmer (Prasmar) în nişte porţiuni din posesiunile Zărneşti (Zerne) şi Tohan (Thuhan), alături de unul din oamenii vicevoievodului, Benedictus Beldy sau Anthonius, sau Ladislaus de Budila (Bodola), sau Anthonius, fiul lui Nicolaus, sau Valentinus Nemes de Hăghig (Hydweg) sau Ceel de Teliu (Nyen). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2390, p. 63-64 Notă: Transcris de către Capitlul din Alba Iulia la 23 noiembrie 1440, colecţia Privilegii nr. 91 Transcris de Capitlul din Alba Iulia la 23 februarie 1453, împreună cu documentul Capitlului din Alba Iulia din 23 noiembrie 1440, colecţia Privilegii nr. 126 - transumpt l. latină în documentul Capitlului din Alba Iulia, din 23 noiembrie 1440 98.- 92, 1443 septembrie 28, „in festo beati Venceslai martyria”, Slankamen - Iugoslavia (Salamkemen) - Porunca lui Vladislav I, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcensis), să predea impozitul Sf. Martin lui Nicolaus de Ujlak şi Ioan de Hunedoara, voievozii Transilvaniei, pentru a fi folosit pentru apărarea ţării. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2465, p.119-120 Ed. menţ. germ.: Benigni, Transilvania III, 1, p. 65, cu data greşită 1440 (cuvântul „tercio” era acoperit de pecete) - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 99.-93, 1441 septembrie 28, „feria quinta proxima ante festum beati Michaelia archangeli”, Székesfehérvár - Ungaria (Alba regalis) - Porunca lui Vladislav I, regele Ungariei, către locuitorii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (districtus Barcza), să trimită delegaţi pentru dieta generală de la Pesta (civitas Pestiensis), convocată la 11 noiembrie 1441 (ad-festum beati Martini episcopi et confesoris), pe câmpul Rákos (Rakos). Ed. text lat.: Marienburg, Geographie 1, 159-162; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2424, p. 88-89 Notă: Pe verso însemnări ale notarului oraşului Braşov, parese un concept, al cărui conţinut au se poate stabili dacă are vreo legătură cu documentul. Din textul şters în parte, se pot citi nume: Lucas fiul lui Stanislaus (?), Symon fiul lui ?, ? fiul lui Jacobus, iar fără legătură cu aceste însemnări alte nume: Ladislaus de Bistro (?), Kakosch Georgius, Antel de Danestath (?), Stanislaus, Cleyn Niclos. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat puţin 100.- 94, 1442 mai 28, „secundo die festi sanctae trinitatia”, Hărman (Herman) - Scrisoarea lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov (Brassouia) prin care îi sfătuieşte pe braşoveni să trimită delegaţi la Hărman (Herman) pentru a încheia o înţelegere de pace cu secuii din toate scaunele secuieşti, ca să nu se mai ivească omucideri ca la Feldioara. (Fewldwar). Ed. text lat.: Szabó, Szék. Oklévéltár III, nr. 448, p. 58-59 (cu data greşită 21 mai 1442); Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2436, p. 97-98 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 101.- 95, 1446 octombrie 25, „feria tertia proxima ante festum beatorum Symonis et Jude

Page 29: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

apostolorum”, Osi - Ungaria (Ewsy) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi comunitatea din Ţara Bârsei (terra Bwrcia), să folosească noua monedă pusă în circulaţie de dieta din Ungaria, adusă în Braşov de cămărarii din Cluj (Coloswar), cu aceeaşi valoare pe care o are la Buda (Bwda) şi să interzică folosirea altor monede: aspri, monedele domnului Ţării Româneşti (Transalpina) sau alte monede vechi. Porunceşte voievozilor şi comiţilor secuilor să pedepsească pe cei care schimbă aurul, argintul şi monedele vechi la Braşov şi apoi le exportă în alte ţări. Contravenienţii să fie arestaţi, iar bunurile confiscate. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2555, p.178-179. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat _.- 96, 1443 ianuarie 6, in festo Epiphaniarum domini”, Cenad (Chanadinum) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov (Brassouia), să plătească, în întregime, impozitul Sf. Martin notarului său, magister Vincensius, iar cele 50 de mărci plătite anterior să fie luate în socoteală la impozitul viitor. Ed. text lat.: Eder, Observationes, p.120-121; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2446, p. 105-106. Notă: Potrivit conţinutului rezumatului şi cotei vechi scrise pe verso-ul documentului de către G. M. G. von Hermann în anul 1765, acest document este cel trecut în Consignatio Privilegiorum, fila 10 verso, nr. 96, care în colecţia de Privilegii la nr. 96 figurează ca lipsă. - originalul lipsă din colecţia Privilegii se află încadrat în colecţia Schnell III, nr.16. 102.-97, 1443 martie 2, „sabbato proximo post festum beati Mathiae apostoli” - Szeged-Ungaria (Zegedinum) - Porunca lui Nicolae Ujlak şi Ioan de Hunedoara, voievozii Transilvaniei, la cererea magistratului din Braşov (Brassouia) şi a fruntaşilor din Ţara Bârsei (terra Bwrcza), către castelanii de Bran (Thercz) şi de Piatra Craiului (Keralikew), să respecte vechile drepturi privilegiale acordate negustorilor din Braşov şi Ţara Bârsei cu privire la comerţul cu Ţara Românească (Transalpina), specificând taxele de vamă ce se plătesc la Dâmboviţa (Dombowicza), Rucăr (Ruff Arbor), la vadul Dunării (Danubius), Brăila (Brail), Gherghiţa (Novum forum), Târgovişte (Tergauist) pentru mărfuri ca: textile, miere, vin, fier, arme, produse meşteşugăreşti, blănuri lucrate, peşte, vite, piei, brânză etc. Ed. text lat.: Anuarul Inst. ist. Cluj IX, 1966, p. 80-82; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2447, p.106-107. Notă: La redactarea acestui document a servit documentul voievodului Transilvaniei, Stibor, din 7 sept.1412 (Privilegii nr. 40) şi confirmarea lui de către Mircea cel Bătrân, domnul Ţării Româneşti, din 25 august 1413 (Privilegii nr. 768). - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 103.-98, 1443 decembrie 3, „quarto die festi beati Andreae apostoli”, Edirne-Turcia, rom. Adrianopol (Drenapoli) - Scrisoarea lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către întreaga comunitate din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) să facă slujbe bisericeşti pentru izbânda armatei creştine împotriva turcilor. Ed. text lat.: Hurmuzaki, Documente XV, 1, nr. 48, p. 29; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2469, p. 122-123 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 104.- 99, 1444 mai 25, „in festo beati Urbani papae”, Turda (Thordae) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, la cererea lui Martinus din Braşov (Brassouia), către autorităţile din scaunul Kézdi (Kysdü), să facă dreptate reclamantului Martinus, căruia i-au fost înstrăinaţi 23 de boi de către Dominicus, fiul lui Emericus din Cernatul de Jos (Chornatha). Dacă nu, porunceşte magistratului din Braşov să-l despăgubească pe reclamant.

Page 30: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. text lat.: Szabó, Szék. oklévéltár III, nr. 449, p. 59; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2492, p.136. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 105.- 99a, 1444 august 28, „in festo beati augustini doctoris”, Sebeş-Alba (Zazsebes) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către nobilii Demetrius şi Dominicus dia Lunga (Nywthod), să predea lui Martinus din Braşov cei 23 de boi înstrăinaţi, altfel însărcinează magistratul din Braşov (Brassouia) să aducă la îndeplinire porunca. Ed. text lat.: Szabó, Szék. oklévéltár III, nr. 451, p. 60; Gündisch Urkundenbuch V, nr. 2506, p.146. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat. 106.- 100, 1444 mai 25, „in festo beati Urbani papae”, Turda (Thordae) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, la cererea magistratului oraşului Braşov (Brasssouia) şi a Ţării Bârsei (terra Barcza), către Gregorius de Bethlen şi Nicolaus Emeke, vicecomiţii secuilor, să restituie reclamanţilor posesiunile conferite unor nobili, deoarece acestea au fost din vechime ale Braşovului, celelalte donaţii fiind anulate prin dieta de la Buda, iar vicecomiţii şi Nicolaus /de Ujlak/, voievodul / Tranasilvaniei/ să apere şi să-i menţină pe braşoveni în stăpânirea acestor posesiuni. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2493, p.137 Ed. fragm. lat.: Eder, Observationes criticae, p.130 Ed. rez. magh.: Székely oklévéltár III, nr. 450, p. 60 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat _.-101, 1444 iulie 6, „feria secunda proxima post festum visitationis Mariae virginis gloriosae”, Cincul (Senk) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să dispună separarea meşteşugurilor de comerţ, iar postavurile lucrate să fie puse în vânzare numai după ce au fost însemnate cu pecetea mică a oraşului unde au fost lucrate. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2501, p.142-143. Ed. fragm.: Moisuc, Industria textilă 1, 44, nr. 151; Eder Felmer, Observationes criticae, p. 266. - originalul lipsă 107.- 103, 1444 iulie 3, „feria sexta proxima post festum visitationis Mariae virginis”, Braşov (Brasaouia) - Scrisoarea lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei (regio Barcza), să-i urmărească şi să-i dea la iveală pe răufăcători şi hoţi, în toate locurile şi chiar în posesiunile unor nobili, cu excepţia posesiunilor lui Michael de Belenes, a lui Osvaldus Fekethe şi Thomas Porcolab. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2499, p.141-142 - original, hârtie, 1.latiană, sigiliu căzut 106.- 103, 1444 iulie 13, „in festo beatae Margarethae virginis et martyris”, Luduş (Lwdas) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să dea din argintul strâns drept impozit atât cât au nevoie meşteşugarii care execută harnaşamentele pentru armată, de care parte se va ţine seama la plata impozitului următor. Ed. fragm. lat.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 51, p. 31 (cu data greşită 20 iulie 1444) Ed. menţ. germ.: Benigni, Transsilvania, III, 1, 1838, p.78 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2503, p.144 - original, hârtie, l. latină, sigiliu deteriorat 109.- 104, 1446 martie 15, „feria tertia proxima post dominicam Reminissere”, Székesfehérvár - Ungaria (Albaregali) -Porunca lui Nicolae de Ujlak şi Ioan de Hunedoara, voievozii Transilvaniei,

Page 31: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

către castelanii de Bran (Tercz), să respecte vechile taxe vamale impuse locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi tuturor negustorilor care trec pe acolo. Ed. fragm. lat.: Anuarul Instit. de istorie din Cluj, IX, 1996, p. 76, nota 64. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr.2530, p.164. - original, hârtia, l. latină, 2 sigilii deteriorate 110.- 105, 1444 septembrie 26, „sabbato proximo ante festum beati Michaelis archangeli”, lângă râul Timoc - Bulgaria (prope fluvium Thymok în Bulgaria) - Porunca lui Vladislav I, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi către Ţara Bârsei (districtul Barcza), să predea impozitul Sf. Martin lui Nicolae de Ujlak şi lui Ioan de Hunedoara, voievozii Transilvaniei. Ed. fragm. lat.: Benigni, Transilvania, III, 1, 1838, p. 65-66. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2509, p.148-149 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 111.- 106, 1447 decembrie 13, „in festo beatae Luciae virginis et martyris”, /Alba Iulia/ - Confirmarea de către Capitlul din Alba Iulia, a donaţiei unor porţiuni dim posesiunile Zărneşti (Zernee) şi Tohan (Tuha), făcută de către Petrus comes, fiul decedatului Anthponius /Sander/, fost jude de Braşov (Brassouia), fraternităţii „corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov, cu condiţia să ţină zilnic o slujbă religioasă pentru sufletul său şi al strămoşilor. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2616, p. 226 Notă: Transcris de Ioan de Hunedoara la 24 decembrie 1447, colecţia Privilegii nr.107. Transcris de Ladislau V, regele Ungariei, la 13 aprilie 1454, colecţia Privilegii nr. 131; Copie Palladium p. 82-83 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, puţin deteriorat 112.- 107, 1447 decembrie 24, „in vigilia nativitatis Christi”, Braşov (Brassouia) - Confirmarea de către Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, la cererea lui Petrus comes, fiul decedatului Anthonius /Sander/, a documentalui capitlului din Alba Iulia, din 13 decembrie 1447, privitor la donaţia unor porţiuni din posesiunile Tohan (Thwha) şi Zărneşti (Zernee), fraternităţii „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov (Brassouia). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2620, p. 229 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat _.- 107a, 1447 decembrie 13, transumpt cf. Priv. nr. 106 113.- 108a, 1447 noiembrie 23, „in festo beati Clementis papae”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să dea lui Sandrinus de Kisdy o platoşă în valoare de 10 florini de aur, sumă care va fi scăzută din impozitul lor. Ed. menţ. rom.: Studii, XVI, 1963, nr. 5, p.1053 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2609, p. 217 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 114.- 108b, 1447 decembrie 27, „in festo sancti Stephani protomartyris”, Braşov (Brassouaia) - Chitanţa lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, că a primit de la magistratul din Braşov (Brassouia) întregul impozit Sf. Martin, pe anul în curs. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2621, p. 229-230 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 115.- 108c, 1447 noiembrie 23, „in festo sancti Clementis papae”, Braşov (Brassoaia) - Porunca lui

Page 32: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), să dea magistrului Mathias preţul a opt scuturi, sumă care va fi scăzută din impozitul pe care-l datorează braşovenii, de către Matheus Zegedi, strângător de impozite. Ed. menţ. rom.: Studii, XVI, 1963, nr. 5, p.1053 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2610, p. 217 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 116.- 109, 1447 decembrie 16, „quarto die festi beatae Luciae virginis”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către toate autorităţile din Ungaria, să respecte privilegiile comerciale ale braşovenilor de a face nestingheriţi comerţ în orice ţinut, iar dreptul de jurisdicţie asupra cetăţenilor din Braşov (Brassouia) să-l aibă exclusiv magistratul din Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2617, p. 227 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 117.- 110a, 1448 februarie 20, „feria tertia proxima ante dominicam Oculi”, Sebeş-Alba (Zazsebes) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către Nicolaus de Bizere şi Valentinus de Feyereghaz, castelani de Bran (Therch) să determine pe Sandrinus de Kézdi (Kysdi) să restituie saşilor din Braşov (Brassouia) cei 42 de boi reţinuţi pe motiv că ar fi venit pe căi interzise din Moldova. Ed. text lat.: Szabó, Szék. oklévéltár 5, nr. 453, p. 61-62; Gündisch Urkundenbuch V, nr. 2632, p. 241. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 118.- 110b, 1448 februarie 20, „feria tertia proxima post dominicam Reminiscere”, Sebeş-Alba (Zazsebes) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către secuii din scaunul Kézdi (Kizdi), să restituie saşilor din Braşov (Brassouia) cei 42 de boi înstrăinaţi de Sandrinus de Kézdi, /pe motiv că au venit pe căi interzise din Moldova /. În caz contrar, porunceşte castelanilor de Bran (Terch) să-i silească la îndeplinirea poruncii. Ed. text lat.: Szabó, Szék. oklévéltár, 3, p. 61, nr. 452; Gündisch, UrkundenbuchV, nr. 2631, p. 240-241 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 119.- 111, 1448 ianuarie, „in vigilia festi Epiphaniarum domini”, Sf. Gheorghe (Zenthgywrgh) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, la cererea lui Petrus, fiul lui Anthonnius din Braşov (Brassouia) către Nicolae de Ocna Sibiului, vicevoievodul Transilvaniei şi către Valentinus de Feyereghaz, castelan de Bran (Therch), să participe alături de Valentinus Nemes de Hăghig (Hydegwegh) sau de Ladislaus şi Anthonius de Budila (Bodola) sau de Theel de Teliu (Nyen) şi alături de un reprezentant al capitlului din Alba Iulia (capituli Albensis), la înstăpânirea reclamantului în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Komlos din Ţara Bârsei (terra Barcz), care au fost ocupate în mod nejust de către Symon Forro. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2622, p. 230-231 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 120.- 112, 1450 iunie 9, „feria tertia proaxima ante festum beati Barnabi apostoli”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către capitlul din Alba Iulia, la rurămintea lui Nicolaus Thoscha de Prejmer a documentului lui Petrus comes din Braşov, din 13 iunie 1449, privind donarea unor porţiuni din posesiunile Zărneşti şi Tohan lui Nicolaus Thoscha. Ed. fragm.: Urkundenbuch V, nr. 2722, p. 302-303 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat

Page 33: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.- 112a, 1449 mai 13, „in die sancti Servacii episcopi” /Braşov/ - Donaţia lui Petrus comes, fiul lui Anthonius Sander din Braşov (Brascho), a unor porţiuni din posesiunile Zărneşti (Zerne) şi Tohan (Thuhan), lui Nicelaus Thoscha, notar public din Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2676, p. 273-274 Notă: Transumpt de către capitlul din Alba Iulia la 9 iunie 1450, Privilegii 112. - transumpt, l. latină în documentul capitlului din Alba Iulia din 9 iunie 1450 121.- 113, 1450 iunie 9, „feria proxima ante festum beati Barnabae apostoli”, /Alba Iulia/ - Confirmare de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Nicolaus Thoscha de Prejmer, a documentului magistratului din Braşov, din 2 iunie 1450, privind achitarea de către Simon, ruda lui Nicolaus, a cheltuielilor făcute pentru înstăpânirea în porţiunile de posesiune din Zărneşti şi Tohan. Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2711, p. 302. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- 113a, 1450 iunie 2, „feria tertia proxim ante festum sacratissimi Corporis Christi”, /Braşov/ - Adeverinţă dată de către magistratul din Braşov (Brassouia) că Nicolaus Thoscha de Prejmer (Prasmar) a primit de la ruda sa, Simon, cheltuielile făcute pentru înstăpânirea lor în porţiunile de posesiune din Zărneşti (Crerne) şi Tohan (Thucan), în prezenţa martorilor Ladislay de Budila (Bodola) şi Petrus Anthonii. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2707, p. 300 Notă: Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 9 iunie 1450, Privilegii 113. - transumat l. latină în documentul Capitlului din Alba Iulia din 9 iunie 1450. 122.- 114, 1451 mai 1, „in festo beatorum Philippi et Jacobi”, Sebeş-Alba (Zazsebes) - Porunca lui Ioan de Hunedoara guvernatorul Ungariei, la rugămintea saşilor din cele 7 scaune (septem sedes) şi a tuturor saşilor din Transilvania (Transsilvania), către toate autorităţile bisericeşti să respecte vechile privilegii ale saşilor privind jurisdicţia laică şi să nu se amestece în hotărârile testamentare. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora, 10, nr.139, p. 292-294; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2732, p. 314-315 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 123.- 115, 1450 septembrie 27, „die dominico proximo ante festo beati Michaelis archangeli”, Biskupice-Cehoslovacia (Pyspekiy prope Posonium) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul din Braşov, să plătească impozitul Sf. Martin lui Nicolae de Ocna Sibiului, viceguvernatorul Transilvaniei şi lui Michael Besthyenii, pentru a putea fi redobândite cetăţile Trencin (Trinnczinum), Suca (Swcza) şi Bystrica (Bystrecze) şi oraşul Skalica (Zakolcza) pentru Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2718, p. 305-306 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 124.- 115a, 1454 aprilie 30, „in profesto beatorum Philippi et Jacobi apostolorum” , Trnava-Cehoslovacia (Târnauia) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, către magistratul din Braşov (Brassouia), să predea lui Stoyka, în contul impozitului Sf. Martin 2000 săgeţi, 15 arcuri, 200 suliţe şi 2 chintale de fier pentru apărarea cetăţii Chilia (Kylya) şi să-l conducă până la Brăila (Brailla). Ed. menţ.: Studii XVI, nr. 5, p.1057/1963 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2910, p. 446 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat

Page 34: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

125.- 115b, 1451 iunie 16, „quarto die festi Penthecostes” Pétermonostor (Monostra) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia), să pregătească 4000 de suliţe şi 200 lănci cu vârf de metal, în timp de 4 săptămâni. Contravaloarea lor va fi scăzută din obligaţiile de impozit. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2740, p. 319-320 Ed. menţ.: Benigni, Transilvania III, 1, 1838, p. 78, 102 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 126.- 115c, 1451 decembrie 8, „in festo conceptionis beatae Mariae virginis”, Hunedoara (Hwnyad) - Porunca lui Ffransciscus Literatus, castelan de Hunedoara, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), să achite impozitul Sf. Martin lui Martinus, archidiacon de Hunedoara, iar acesta să-l predea până la 25 deembrie la Buda, guvernatorului Ioan de Hunedoara. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2758, p. 332-333 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 127.- 115 d, 1451 noiembrie 8, „feria secunda proxima ante festum beati Martini episcopi et confessoris”, Visk - U.R.S.S. (Wysk) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către locuitorii oraşului Braşov (Brassouia), să plătească lui Ffranciscus Literatus, castelan de Hunedoara (Hwnyad), 142 de mărci în greutatea regelui Bela, reprezentând impozitul Sf. Martin pe anul în curs. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2755, p. 328 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 128.- 115 e, 1451 decembrie 15, „feria quarta post festum sanctae Luciae virginis et martyris”, Braşov (Brassouia) -Chitanţa eliberată de către Martinus, archidiacon de Hunedoara (Hwnyadiensis), pentru magistratul din Braşov, privind achitarea sumei de 140 mărci în greutatea regelui Bela, reprezentând impozitul Sf. Martin pentru anul 1451. Ed. text lat.: Gündsch, Urkundenbuch V, nr. 2760, p. 333 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 129.- 116, 1452 februarie 6, „in festo beatae Dorotheae virginis/, Buda-Ungaria - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul oraşulai Braşov (Brassovya), cu privire la respectarea tratatului de pace dintre Ungaria (regnum Hungariae) şi împăratul turc /Mohamed al II-lea/, care include şi pe Vladislav al II-lea, domnul Ţării Româneşti (Transalpina). Să-l împiedice pe Vlad /Ţepeş/, /viitorul domn al Ţării Româneşti/, fiul lui /Vlad/Dracul (Drakwl), /fost domn al Ţării Româneşti/, să-l înlăture de la domnie pe Vladislav al II-lea, protejatul turcilor. Vlad Ţepeş va fi condus sub escortă spre Moldova. (Moldawya) de unde fusese chemat. Ed. text lat.: Teleky, Hunyadiak kora 10, nr. 155, p. 322-323; Hurmuzaki, XV, 1, nr, 64, p. 37; Jakó-Manolescu, Scrierea latină. Album 16, nr. 17 b; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2767, p. 337-338 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 130.- 117, 1452 martie 30, „feria quinta proxima ante dominicam Ramispalmarum”, Szakállas - Cehoslovacia (Zakalospazthch) -Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia), să-l protejeze pe Vlad /Ţepeş/, /viitor domn al Ţării Româneşti/, fiul lui /Vlad/Dracul, /fost domn al Ţării Româneşti/, în drumul său spre Moldova (Moldwawia) şi să nu-i permită să întreprindă vreo acţiune împotriva Ţării Româneşti (Transalpina). Să-i protejeze pe însoţitorii lui Vlad şi pe soţiile lor. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2769, p. 338-339; Téleki, Hunyadiak kora 10, nr. 162, p. 333-334

Page 35: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 131.- 118, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima festum divisionis apostolorum”, Trencin - Cehoslovacia (Derenchen) -Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către castelanii de Bran (Thewrch) să respecte privilegiile comerciale ale românilor (valahos) privind taxele vamale. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2785, p. 352 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 132.- 119 a, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima ante festum beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Derechen) -Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, la cererea lui Vincencius, judele oraşului Braşov (Brassouia) şi a lui Anthonius Rewdel, în numele locuitorilor din Braşov şi din districtul Braşov, către saşii din cele 7 scaune, să respecte vechile drepturi privilegiale acordate negustorilor braşoveni de către regele Sigismund de Luxemburg al Ungariei, privind jurisdicţia comercială în domeniul unităţilor de măsură pentru mărfuri ca: textile, miere, vin, ceară etc. Ed. text lat.: Gündsch, Urkundenbuch V, nr. 2786, p. 352-353 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, puţin deteriorat 133.- 119 b, 1452 iulie 18, „feria tertia proxim post festum divisionis apostolorum”, Trencin - Cehoslovacia (in descendu nostro campestri sub nova fortalicio Derenchen) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către locuitorii oraşului Sighişoara (Segeswar), să respecte privilegiile comerciale ale braşovenilor cu privire la unităţile de măsură pentru mărfuri ca: barchet, miere, ceară, vin şi alte mărfuri. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2789, p. 355 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, puţin deteriorat 134.- 119 c, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima ante festum beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Drenchen) -Porrunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către locuitorii oraşului Cincul (Senk) să respecte privilegiile comerciale ale braşovenilor privind jurisdicţia în domeniul unităţilor de măsură pentru mărfuri ca: barchet, postav, vin, ceară, miere şi alte mărfuri. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2788, p. 354 - original, l. latină, sigiliu timbrat, puţin deteriorat 135.- 119 d, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima ante festum beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Derenchen) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către cele 2 scaune săseşti, Mediaş (Megyes) şi Seica (Selk), să respecte privilegiile comerciale ale braşovenilor privind jurisdicţia referitor la unităţile de măsură pentru mărfuri ca: barchet, postav, vin, ceară, miere etc. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2790, p. 355 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 136.- 119 e, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima ante festum beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Derenchen) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, la cererea locuitorilor din oraşul Braşov (Brassouia) şi din districtul Braşov, către Nicolaus de Vizakna, viceguvernatorul Transilvaniei, să protejeze pe braşoveai împotriva autorităţilor din cele 7 scaune săseşti, din oraşele Sighişoara (Segeswar), Cincul (Senk), Rupea (Kws) şi cele două scaune săseşti dacă nu respectă privilegiile comerciale ale braşovenilor privind jurisdicţia în domeniul unităţilor de măsură pentru mărfuri ca: textile, miere, vin, ceară etc. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr.2787, p.353-354 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat puţin deteriorat

Page 36: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

137.- 119 f, 1452 iulie 8, „feria tertia proxima ante beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Drenchen) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către Gheorghe Rikalf de Tarkö, vicevoievodul Transilvaniei, să protejeze pe braşoveni împotriva autorităţilor din cele 7 scaune săseşti, din oraşele Sighişoara, Cincul, Rupea şi cele 2 scaune săseşti dacă nu respectă privilegiile comerciale ale braşovenilor privitor la libertatea de vânzare-cumpărare şi la unităţile de măsură pentru mărfuri ca: textile, vin, miere, ceară şi altele. Ed. rez. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2791, p. 355-356 Notă: Există o copie simplă contemporană, Priv. 119/7 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat puţin deteriorat 138.- 119 g, 1452 iulie 18, „feria tertia proxima ante festum beatae Mariae Magdalenae”, Trencin - Cehoslovacia (Derenchen) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, guvernatorul Ungariei, către toţi nobilii din Transilvania, să-i protejeze pe braşoveni împotriva autorităţilor din cele 7 scaune săseşti, din oraşele Sighişoara, Cincul, Rupea şi din cele două scaune săseşti, dacă nu respectă privilegiile comerciale ale braşovenilor privind libera vânzare-cumpărare şi unităţile de măsură pentru mărfuri ca: textile, vin, miere, ceară etc. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2792, p. 356 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 139.- 120, 1452 noiembrie 18, „sabbato proximo post festum sancti Martini confessoris”, /Braşov/ - Chitanţa dată de către Johannes Chech, slujitorul lui Nicolae de Ocna Sibiului, viceguvernatorul Transilvaniei, pentru impozitul Sf. Martin achitat de magistratul din Braşov (Brassouia) şi /districtul Braşov/, în sumă de 130 mărci de argint; 5 mărci de argint sunt scăzuţi locuitorilor din Sânpetru pe baza unei scrisori a guvernatorului Ioan de Hunedoara; 10 mărci de argint au fost scăzute în temeiul altor două scrisori. Ed. menţ.: Benigni, Transs. III, 1, p.100 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2800, p. 362 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat 140.- 120/1, 1452 ianuarie 18, „feria tertia proxima post festi epiphaniarum domini”, Hunedoara (Hwnyad) - Chitanţa dată de către Franciscus Literatus de Paznadi, vicecomite şi castelan de Hunedoara, pentru magistratul din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), că au achitat suma de 140 mărci, în greutatea regelui Bela, reprezentând impozitul Sf. Martin pentru anul 1451. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2763, p. 335-336 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 141.- 121, 1453 ianuarie 29, „feria secunda proxima ante festum purificationes virginis gloriosae”, Posonium - Cehoslovacia (Bratislava) - Decretul nr. 1 al lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Bagariei, pentru a face ordine şi a păstra pace în Ungaria: 1) regele respectă toate legile şi privilegiile obţinute de la regii anteriori: Sigismund de Luxemburg, Albert ş.a.; 2) toţi dregătorii vor jura credinţă şi supunere regelui; 3) regele nu acordă demnităţi sau posesiuni pe vecie străinilor; 4) regele poate ierta pe cei ce comit nelegiuiri; 5) donaţiile reginei Elisabeta şi ale lui Vladislav I sunt anulate; 6) castelele să fie reconstruite, cu excepţia proprietăţilor acelora care n-au dovedit credinţă; 7) bunurile ocupate cu forţa de la cei învinuiţi de necredinţă se restituie;

Page 37: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

8) donaţiile guvernatorului Ioan de Hunedoara sunt confirmate; 9) chemările în judecată rămân în vigoare; 10) se desfiinţează taxele neobişnuite. Ed. text lat.: Corpus iuris Hungarici 1, Budapest 1899, p. 310 Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2809, p. 367-368 Notă: copie Palladium p. 79-81 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat 142.- 122, 1453 iulie 2, /in festo videlicet venustissimae visitationis virginis gloriosae”, Tg. Mureş (Vasarhel) -Adeverinţa lui Gheorghe, fiul lui Rikalf de Tarcö, vicevoievodul Transilvaniei, că, la porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către Rynoldus de Rozgon, comitele secuilor, a restituit lui Petrus Greb posesiunile Satu Nou (Vyfalw) şi Komlos (Comlus), în temeiul scrisorii prezentată la adunarea generală a secuilor în cetatea Tg. Mureş (Vasarhel). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2860, p. 406-407 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat

Page 38: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

143.- 123, 1453 iulie 1, „in profesto visitationis virginis gloriosae”, Cluj (Koloswar) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, la cererea locuitorilor din Braşov (Brassouia) către castelanii de Bran (Thewrch), să respecte privilegiile locuitorilor din districtul Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza) obţinute de la regele Sigismund de Luxemburg şi de la alţi regi ai Ungariei, privind scutirile de vamă. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2859, p. 405-406 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 144.- 124, 1453 februarie 6, „in festo beatae Dorotheae virginis et martyris”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonium) -Confirmare de către Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, la cererea lui Vincentius Zagariae, jude şi Petrus, fiul lui Anthonius, cetăţeni din Braşov (Brassouia) şi a lui Matthaeus, jude de Râşnov (Rosnouia), în numele locuitorilor din oraşul Braşov şi districtul Braşov, a documentului regelui Sigismund de Luxemburg al Ungariei, din 3 iunie 1419 împreună cu privilegiul voievodului Stibor de Stiboricz din 17 septembrie 1412, privind jurisdicţia comercială în relaţiile comerciale dintre districtul Braşov şi cele 7 scaune. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2821, p. 378-379 Notă: copie Palladium p. 74-79 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- l24 a, 1412 septembrie 17, transumpt, cf. Priv. nr. 42 _.- 124 b, 1419 iunie 3, transumpt, cf. Priv. nr. 55 145.- 125, 1453 iulie 21, „sabbato die proxima ante festum Mariae Magdalenae”, Bistriţa (Besterce) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, în numele lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către toate autorităţile din Transilvania, să respecte dreptul de posesiune al fraternităţii „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov (Brazouia) asupra posesiunilor Tohan (Thohan) şi Zărneşti (Zerna). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, V, nr. 2866, p. 411 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat puţin deteriorat _.- 126 a, 1453 ianuarie 16, „feria tertia proxima ante festum beatae Prisce virginis”, Curciu (Kerus) - Scrisoarea lui Gheorghe, fiul lui Rikalf de Tarkö, şi Branislau de Slibo, vicevoievodul Transilvaaiei, către Capitlul din Alba Iulia, să elibereze o transcriere autentică după scrisoarea de înstăpânire a lui Nicolaus Literatus zis Dosa de Prejmer (Prasmar) şi a lui Symon Sertor, în porţiunile de posesiune Zărneşti (Zerne) şi Tohan (Thwhan). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2804, p. 365 Notă: transumpt de către Capitlul din Alba Iulia în 23 februarie 1453. - transumpt în documentul Capitlului din Alba Iulia la 23 februarie 1453. _.- 126 b, 1440 octombrie 15, transumpt cf. Priv. nr. 91 _.- 126 c, 1440 noiembrie 23, transumpt cf. Priv. nr. 91a 146.- 126, 1453 februarie 23, „feria sexta proxima post festum Kathedrae beati Petri apostoli”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Gheorghe, fiul lui Rikalf de Tarkö şi Branislau de Slibo, vicevoievozii Transilvaniei din 16 ianuarie 1453, a scrisorii Capitlului din 23 noiembrie 1440 împreună cu documentul vicevoievodului Nicolae de Ocna Sibiului din 15 octombrie privind înstăpânirea lui Nicolaus Dosa de Prejmer şi Symon Sartor în porţiunile de posesiune din Zărneşti şi Tohan.

Page 39: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2826, p. 382 - original, pergament, 1. latină, sigiliu atârnat _.- 127, 1453 august 28, fără loc - Porunca lui Gheorghe Rikalf de Tarkö, vicevoievodul Transilvaniei, către castelanii de Bran, să respecte drepturile de proprietate ale lui Nicolaus Dosa asupra porţiunilor de posesiune din Zărneşti şi Tohan. Ed. rez.: Consignatio T. q. 80, X, 168; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2875, p. 419 - lipsă originalul 147.- 128, 1453 septembrie 24, „decimo octavo die introductionis = feria sexta videlicet in vigilia festi Nativitatis beatae virginis gloriosae”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a documentului vicevoievodului Gheorghe Rikalf de Tarkö, din 1 septembrie 1453 şi adeverire că Petrus Greb din Braşov a fost înstăpânit la 7 septembrie 1453, în posesiunile Satu Nou şi Komlos. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2884, p. 426 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat puţin deteriorat _.- 128 a, 1453 septembrie 1, „sabbato proximo post festum decollationis beati Johannis baptistae”, Boian (Bayon) -Porunca lui Gheorghe Rikalf de Tarkö, vicevoievodul Transilvaniei către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Petrus Greb din Braşov (Brassouia) în posesiunile Satu Nou (Vyffalw) şi Komlos. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2877, p. 420-421 Notă: transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 24 septembrie 1453. - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 24 septembrie 1453 148.- 129, 1454 aprilie 13, „sabbato proximo ante dominicam Ramispalmarum”, Praga - Cehoslovacia (Pragae) - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către comunităţile satelor Ghimbav (Wydenbach), Sânpetru (Petersberg), Bod (Bryngendorff) şi Hărman (Honhperg) din Ţara Bârsei (terra Barcza), să participe la consrtruirea fortificaţiilor oraşului Braşov (Brassouia) şi la apărarea lui în cazal unei învazii turceşti. Ed. text lat.: Sieb. Quartalschrift 7, 1801, nr. 290, p. 288-290; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2907, p. 443-444 Ed. rez.: Hurmuzaki, XV, l, nr. 70, p.4O Notă: copie Palladium, p. 86 - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 149.- 130, 1454 aprilie 3, „sabbato proximo ante dominicam Ramispalmarum”, Praga - Cehoslovacia - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către castelanii de Bran (Terch) şi Piatra Craialui (Kyralkw), să respecte privilegiile comerciale ale locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) privind taxele vamale. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2904, p. 441-442 Notă: copie Palladium p. 84 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 150.- 131, 1454 aprilie 13, „sabbato proximo ante dominicam Ramispalmarum”, Praga - Cehoslovacia - confirmare de către Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, la cererea lui Gaspar Graws, jude primar din Braşov, a documentului Capitlului din Alba Iulia din 13 decembrie 1447, referitor la donaţia porţiunilor de posesiune din Zărneşti (Zernee) şi Tohan (Tuh) de către Petrus Comes, filius quondam Anthonii, fraternităţii Corpus Christi de la biserica Sf. Maria din Braşov (Brassouia). Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2908, p. 444-445 Notă: Copie Palladium p. 81-83

Page 40: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 131 a, 1447 decembrie 13, transumpt cf. Priv. nr. 106 151.- 132, 1454 aprilie 22, „secundo die festi Paschae domini”, Praga - Cehoslovacia - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să permită nobililor cu misiuni oficiale să intre în oraşul Braşov cu o suită corespunzătoare, fiindcă mai înainte unii dregători cu suită exagerată au periclitat siguranţa oraşului, provocându-i daune. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2909, p. 445 Notă: copie Palladium, p. 85 - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 152.- 133, 1454 octombrie 11, „feria sexta proxima post festum beati Dyonisii martiris”, Praga - Cehoslovacia - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi comunitatea Ţării Bârsei (Terae Barcensis) să predea impozitul Sf. Martin capelanului Nicolaus archidiaconus de Târnava (Kykellew) şi lui Georgius Henkel de Levoca (Lewchouia). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch,V, nr. 2936, p. 465 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 153.- 134, 1455 ianuarie 31, „decimo octavo die introductioni= feria tertia proxima post octava die Epiphaniarum domini”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a documentului lui Ladislas a1 V-lea Postumul, regele Ungariei, din 17 decembrie 1454 şi adeverire că cetăţeanul Conrad Lapicida din Braşov a fost pus în stăpânirea unor case şi unei mori din posesiunea Hărman, la 14 ianuarie 1455. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2937, p. 482 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 134 a, 1454 decembrie 17, „feria tertia proxima post festum beatae Luciae virginis”, Petrovaradin - Iugoslavia (Waradino-petri) - confirmare de către Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, a documentului Capitlului din Alha Iulia privind înstăpânirea lui Conrad Lapicida, cetăţean din Braşov, în posesiunea Hărman (Herman) din Ţara Bârsei (districtu Barcza) cuprinzând mai multe case şi o moară. Ed. rez.: Urkundenbuch V, nr. 2947, p. 447 Notă: transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 31.I.1455, Privilegii 134 - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 31.I.1455 154.- 135, 1455 februarie 5, „decimo octavo die introductionis = dominico die immediate sequente festum Prisce virginis”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a documentului lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, din 28 decembrie 1454 şi adeverire că cetăţeanul Conrad Lapicida din Braşov a fost înstăpânit în jumătate din posesiunea Şercaia, la 19 ianuarie 1455. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2958, p. 482-483 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- 133a, 1454 decembrie 28, „in festo innocentum”, Belgrad - Iugoslavia (Nandoralba) - Porunca lui Ioan de Hunedoara comite de Bistriţa, către Capitlul din Alba Iulia să participe la înstăpânirea lui Conrad Lapicida în jumătate din posesiunea. Şercaia, din districtul Făgăraş (Fogaras), în prezenţa

Page 41: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

trimişilor lui: Johannes Zaz de Zenthjanoshege / jude de Sebeş Alba/, Jacobus Gereb de Păuca (Pokafalwa), Johannes de Merghindeal (Morgonda) şi Georgius Thobie de Almaş. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2949, p. 475-476 Nota: Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 5.II. 1455, Privilegii 135 - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 5.II.1455 155.- 136, 1455 martie 17, „feria secunda proxima post domicam Laetare”, Viena-Austria (Wyenna) - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către toate autorităţile judecătoreşti din Ungaria, să respecte competenţa juridică exclusivă a oraşului Braşov (Brassouia) pentru locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza). Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter 1, p. 52-53 Ed. rez.: Gündisch , Urkundenbuch V, nr. 2965, p. 490-491 Notă: Copie Palladium p. 87 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 156.- 137, 1455 iulie 14, „feria secunda proxima post festum sanctae Margaretae virginis et martyris”, Buda-Ungaria -Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa (comes Bistriciensis), către întreaga comunitate a oraşului Braşov (Brassouia) să arate respectul cuvenit magistratului şi autorităţilor oraşului Brasov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2980, p. 500-501 Ed. menţ.: Korrespondenzblatt, an. XLVIII, 1925, p.12 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 157.- 138, 1455 iulie 2, „in festo visitationis beatae Mariae virginis gloriosae”, Viena-Austria (Wienna) - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către saşii din oraşul Braşov (Brasssouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcensis), să predea impozitul Sf. Martin pentru anul în curs lui Johannes Lemmel, comite de Sibiu (Cibiniensis). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2979, p. 499-500 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 158.- 139, 1453 august 20, „in festo beati regis Stephani” Bistriţa (Bistricia) - Donaţia lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, a posesiunii Şercaia (Sarkan) lui Adam, fiul lui Jacobus, fiul lui Laurencius din Şercaia. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2873, p. 417-418 la 1453 şi Urkundenbuch V, nr. 2965, p. 504-505 pentru 1455; Teleki, Hunyadiak kora 10, nr. 226, p. 475 pentru anul 1455. Notă: copie Palladium p. 354 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 159.- 140, 1455 noiembrie 15, „sabbato proximo post festum beati Martini episcopi”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa (comes Bistriciensis), către castelanii, comiţii şi toate autorităţile vamale din Ungaria să asigure libertatea comerţului pentru locuitorii din Ţara Românească (Transalpina) şi Transilvania şi în special peatru tîrgoveţii din Braşov şi Ţara Bârsei, în urma aplanării conflictului cu Vladislav al II-lea, domnul Ţării Româneşti. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora 10, 487, nr. 234; Hurmuzaki, XV, 1, nr. 72, p. 41; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2993, p. 509-510 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat

Page 42: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

160.- 141, 1455 decembrie 23, „feria tertia proxima post festum beati Thomae apostoli”, Bistriţa (Bistricia) - Scrisoarea lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), prin care roagă să fie trimişi reprezentanţii lor la dietă, în urma încălcării tratatului de pace cu Vladislav al II-lea, domnul Ţării Româneşti, (Transalpina), de către Kakecz Radwl care împreună cu câţiva români (walachi) şi turci au produs pagube în Transilvania (Transsiluana). Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora 10, p. 489-490, nr. 235 cu data de 25 decembrie; Hurmuzak XV, 1, p. 42, nr. 73; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2998, p. 513-514 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 161.- 142, 1455 noiembrie 19, „feria quarta in festo beatae Elizabeth reginae”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa (comes Bistriciensis), către locuitorii oraşului Braşov, să dărâme cetatea Braşovia (castrum Brassouiense), îngăduindu-le să construiască altfel de întărituri împotriva invaziei turceşti. Ed. text lat.: Sieb. Provinzialblätter 1, p. 4-6; Korrespondenblatt 46, 1923, p. 89-90, nr. 1; Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2995, p. 511-512 Ed. incompl.: Archiv 34, 1907, 178 Anm. l Ed. trad. în l. germ.: Das Burzenland IV, p. 81-82 Ed. rez.: Transilvania 1873, 150; Hurmuzaki XV, 1, nr. 71, p. 40-41 cu data de 19 noiembrie 1454 Notă: Copie Palladium p. 284 - original, pergament, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 162.- 143, 1457 februarie 3, „secundo die festi purificationis beatae Mariae virginis”", Buda-Ungaria - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către comiţii şi vicecomiţii secuilor, să permită lui Conradus Lapicida din Braşov (Brassouia) să se folosească de a şasea parte a veniturilor provenite de la morile din posesiunea Hărman (Herman), donaţie oferită de Ioan de Hunedoara, comite de Bistriţa (comes Bistriciensis). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 3061, p. 557-558 Ed. rez.: Marienburg, Geograrie II, p. 346; Transumpt de către Mathias împreună cu documentul din 5.XI.l463, la 11.XI.1467, Privilegii 176; Transumpt de către Maghias la 5.XI.1462, Privilegii 156. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 163.- 144, 1457 martie 11, „decimo octavo die introductionis = feria tertia proxima post dominicam sexagesimam” Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a documentului regelui Ladislau al V-lea din 3 mai 1456 şi adeverire că Simon Forro de Belin împreună cu fiiisăi Georgius, Nicolaus, Michael, Ladislaus şi Johannes au fost înstăpâniţi în a treia parte a veniturilor unei mori de pe râul Homorod, la 22 februarie 1457. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 3067, p. 564-565 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.-144 a, 1456 mai 3, „in festo inventionis sanctae crucis” Buda-Ungaria - Porunca lui Ladislau al V-lea Postumul, regele Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Simon Forro de Belin (Belen) în cea de-a treia parte a veniturilor unei mori de pe râul Homorod. Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 3018, p. 529 - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 11 martie 1457 164.- 145, 1458 septembrie 11, „feria secunda proxima post festum Nativitatis beatae Mariae Virginis”, Senta-Iugoslavia (Zentha) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea magistratului din Braşov (Brassouia), către toţi secuii, să nu-i supere şi să nu le producă pagube braşovenilor. Ed. text lat.: Szabo, Székely oklevéltár III, p. 70, nr. 461, cu data de 21 septembrie; Gündisch,

Page 43: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Urkundenbuch, II, nr. 3142, p. 29. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timorat, deteriorat 165.- 146, 1458 iulie 4, „feria tertia post festum beatae Mariae virginis gloriosae”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să predea lui Benedictus de Boythor şi Ladislaus de Byzere bunurile şi cei 10000 de florini de aur rămaşi de la decedatul Michael, logofătul lui Vlad Ţepeş, domnul Ţării Româneşti. Menţiune: Studii, revista de istorie, 1963, p. 693; Gündisch, Urkundenbuch, II, nr. 3128, p. 18-19. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat. 166.- 147, 1458 septembrie 11, „feria secunda proxima post festum nativitatis beatae Mariae virginis”, Senta - Iugoslavia (Zentha) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către comiţii secuilor, să înceteze să-i mai supere pe locuitorii oraşului Braşov (Brassouia) în legătură cu datoria de 75 de florini de aur, deoarece această sumă a fost adunată de la braşoveni de către Oswaldus de Rozgon, atunci comite al secuilor şi dată lui Michael Zylaghy, comite de Bistriţa. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, II, nr. 3143, p. 29-30. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 167.- 146, 1458 octombrie 24, „feria tertia proxima post festum undecim milium virginum”, Belgrad-Iugoslavia (Nandor Albensi) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi către comunitatea Ţării Bârsei (Barsa) să predea impozitul Sf. Martin pentru anul în curs comiţilor Johannes de Labathlan şi Ladislaus de Pakos. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3146, p. 32. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 168.- 148/1 1458 martie 3, „feria sexta proxima ante dominicam qua canitur Oculi”, /Braşov/ - Chitanţa eliberată de Emericua Czetsch şi Petrus de Hunedoara, slujitorii nobililor Nicolai Pagan de Turda (Torda) şi Cristofor Italicus de Florenţa, cămărarii cămării regale, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcensis), privind achitarea sumei de 125 de mărci de argint în greutatea regelui Bela, reprezentând impozitul Sf. Martin pentru anul 1457, sumă pe care au predat-o guvernatorului Michael Szylágyi de Horogczech. Ed. text lat.: Urkundenbuch, VI, nr. 3107, p. 6. - original, hârtie, l. latină, 2 sigilii aplicate 169.- 149, 1459 ianuarie 19, „feria sexta proxima post festum beatae Prisce virginis”, Szeged-Ungaria (Zegedinum) -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea saşilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), către Johannes Gereb de Wingarth, către voievozii şi vicevoievozii, comiţii şi vicecomiţii din Transilvania (Transsilvana), să-i apere pe saşi împotriva tuturor celor care abuzează de ospitalitatea lor, cerându-le hrană gratuit. Ed. text lat.: Urkundenbuch, VI, nr. 3166, p. 44-45. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat. 170.- 150, 1459 aprilie 3, „feria tertia proxima ante festum beati Ambrosii episcopi et confessoris”, Buda-Ungaria -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi comunitatea Ţării Bârsei (terra Barcza), să interzică transportul şi vânzarea armelor în Ţara Românească (Transalpina). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch VI, nr. 3177, p. 51-52.

Page 44: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 90, p. 52, cu data greşită 10 aprilie. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 17l.-151, l459 aprilie 23, „in festo Adalberti episcopi et martiyris, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, câtre comunitatea oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza), la sesizarea lui Johannes de Labathlan şi Ladialaus de Fakws, comiţi ai secuilor, să determine magistratul din Braşov să restituie bunurile depozitate la Braşov, în valoare de 7000 florini de aur, cei 3000 florini de aur ai lui Keldra, decapitat de Vlad Tepeş, domnul Ţării Româneşti (Transalpina) şi piperul, în valoare de 600 florini de aur, luat de la castelanii de Bran (Therch). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3179, p. 53-54. Ed. fragm.: Hurmuzaki, Documente XV, 1, p. 52-53, nr. 91 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 172.- 152, 1458 septembrie 10, „die domenico proximo post festum nativitatis beatae Mariae virginis”, Szeged-Ungaria (Zegedinum) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să dea, în contul impozitului Sf. Martin, 46 de florini de aur proveniţi din posesiunea Hărman (Herman) lui Benedictus din Buituri (Boythor), trimis cu misiune specială la Vlad Ţepeş, domnul Ţării Româneşti (Transalpina). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3141, p. 28-29. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat. 173.- 153, 1459 decembrie 3, „feria secunda proxima ante festum beatae Barbarae virginis”, /Alba Iulia/ - Act de autentificare de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea mai multor nobili şi delegaţi din oraşul Sibiu (Cibinium), despre înţelegerea încheiată în adunarea de la Mediaş (Megyes) a celor trei naţiuni „Privilegiate” din Transilvania: nobili, secui, saşi, în 7 articole: 1) credinţă faţă de /Matei Corvinul/, regele Ungariei; 2) respectarea reciprocă a privilegiilor; 3) obligaţii la ajutor armat reciproc; 4) ajutor armat în 8 zile după solicitare, în cazul unui atac dinafară; 5) obligaţii faţă de trimişii regelui; 6) ajutor împotriva invaziei turceşti, adăpostirea nobililor şi secuilor în oraşele săseşti şi participarea la apărarea acestora; 7) pedepse pentru nerespectarea înţelegerii. Ed. text lat.: Szádeczy, Székely oklevéltár, V, 13, nr. 907; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3198, p. 64-68. Ed. fragm.: Eder, Observationes, p. 150; Verfassungszustand, p. 56-61; Eder, Schesaeus, p. 214; Schlözer, p. 58-59 Ed. rez.: Eder, De initiis, 124 Ed. trad. în germ.: Ernst Wagner, Quellen zur Geschichte der Siebenbürger Sachsen, nr. 31, p. 80-86. Notă: Există şi alte originale: Arh. Stat. Sibiu, U. II.206; Arh. Stat. Cluj. Arhiva oraşului Cluj, fasc. e nr. 1 Ed. text lat. pentru originalul din Sibiu: Seiwert, Akten und Daten, p. 9-14; Archiv HF. XII, p. 88-93. Ed. text lat. pentru originalul din Cluj: Transilvania 1875, p. 175-178; Jakab, Oklevéltár, I, p. 203-206 = Hurmuzaki II, 2, p.120-123; Szilágy Sándor, Erdély Története 1864, p. 219-224. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 174.- 154, 1460 iunie 3, „tertia die festi Penthecostes”, Eger-Ungaria (Agrie) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, să dea cetăţilor Bran (Therch), Piatra

Page 45: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Craiului (Kyralkew) şi Hălchiu (Helthwen) alimente în valoare de 100 florini de aur, în contul impozitului pentru anul în curs. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3217, p. 78-79. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 175.- 155, l461 martie 6, „feria sexta proxima ante dominicam Oculi, Buda-Ungaria - Privilegiul lui Matei Corvinul, regele Ungariei, pentru locuitorii oraşului Braşov (Brassouia), prin care încuviinţează să folosească ceara roşie la sigilarea documentelor oficiale. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3251, p. 99-100. Notă: Copie Palladium p. 88 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. 176.- 156, 1462 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis” Braşov (Brassouiae) - Confirmarea de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Gregorius Schwr din Braşov, a documentului regelui Ladislau al V-lea Postumul din 3 februarie 1457 pe care-l transcrie, referitor la dreptul de folosire a unei şesimi din veniturile morilor din posesiunea Hărman (Herman) de către Elizabet, fiica decedatului Conradus Lapicida. Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3298. Notă: Transumpt de către regele Matei la 11 noiembrie 1467, Privilegii 176 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 156 a, 1457 februarie 3, transumpt cf. Privilegii nr.143 177.- 157, 1462 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis”, Braşov (Brassouia) - Ast de consimţământ regal al lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea plebanului Johannes, magister artium baccalaureus in decretis şi a judelui Gaspar Lang din Braşov, a donaţiei posesiunilor Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos (Komlos) din districtul Braşov, de către Petrus, fiul decedatului Anthonius Sander de Agnita (Zenthagotha) comunităţii oraşului Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3296, p. 127-128. Notă: copie Palladium, p. 89, 100-101. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 178.- 158, 1462 noiembrie 7, „die dominico proximo ante festum beati Martini episcopi”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Gregorius Schwer din Braşov (Brassouia) către voievozii Transilvaniei şi comiţii secuilor, să permită Elisabetei, fiica decedatului Conradus Lapicida, să folosească a şasea parte din veniturile celor doua mori din posesiunea Hărman (Herman). Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3299, p. 129-130. Ed. rez.: Marienburg, Geographie II, p. 346-347 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 179.- 159, 1462 noiembrie 21, „quarto die termini praenotati = feria quinta proxima ante festum beatae Elisabeth viduae”, Târgul Secuiesc (Thorya Vasarhel) - Porunca lui Nicolaus Bodo, prepozitul bisericii din Alba Iulia şi a delegaţilor aleşi de Matei Corvinul, regele Ungariei, din scaunul Sebsy, Orbay, Kyzdy, Ciuc (Chyk) şi Gheorghieni (Gyorgio), la cererea lui Petrus Wyroh, senator din Braşov (Brassouia), către secuii din Târgul Secuiesc să respecte privilegiile acordate de regele Sigismund de Luxemburg locuitorilor din Braşov, privind libertatea comerţului spre Moldova, cu tot felul de mărfuri exceptând armele. Ed. text lat.: Szádeczky, Székely oklevéltár V, 19, nr. 910;

Page 46: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3300, p. 130-132. - original, pergament, l. latină, 3 sigilii atârnate 180.- 160, 1462 noiembrie 25, „in festo beate Katherine virginis et martyris”, Braşov (Brassouia) - Act de consimţământ regal al lui Matei Corvinul, regele Ungariei, a donaţiei porţiunilor de teren împreună cu o moară din posesiunea Chichiş (Kecws) de către Thomas Prior Aurane lui Vilibaldus Theel, fiul decedatului Nicolai de Teliu (Nyan) şi fiilor săi Georgius, Petrus, Ladislaus şi Dedricus. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3301, p. 133-134. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 161.- 161, 1462 noiembrie 30, „in festo beati Andreae apostoli”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către castelanii de Bran (Thercz) să respecte dreptul de proprietate al fraternităţii „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov asupra posesiunilor Tohan (Thohan) şi Zărneşti (Zeernee) din Ţara Bârsei (terra Barcza) şi să nu-i oblige la un impozit mai mare de 20 florini de aur, anual. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3303, p. 134-135. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat 182.- 162, 1462 decembrie 3, „feria sexta proxima post festum beati Andreae apostoli”, Braşov (Brassouia) - Donaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, a satelor pustiite de Vlad Ţepeş, domnul Ţării Româneşti, Şercaia (Sarkan), şi Părău (Mykofalwa) din districtal Făgăraş (Fogaras), lui Georgius Byro din Braşov, cu drept de colonizare. Ed. text lat.: Hurmazaki, Documene XV, 1, nr.100, p. 58. Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3304, p. 135-136 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 183.- 163, 1463 ianuarie 10, „octavo die diei introductionis = feria secunda proxima post festum circumcisionis domini”, /Alba Iulia/ - Raportul Capitlului din Alba Iulia către Ioan Pongracz de Déndeleag, voievodul Transilvaniei, despre înstăpânirea oraşului Braşov (Brassouia) la porunca regelui Matei Corvinul din 5 noiembrie 1462, pe care o transcrie în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos (Komlos) împotriva nobililor Symon şi Nicolaus Forro de Belia. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3314, p. 141-142. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, deteriorat. _.- 163 a, 1462 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis” Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe alături de un trimis al regelui - Andreas Gereb de Hăghig (Hydweg), sau Nicolaus sau Valentinus Nemes de Aiton (Aython) - la înstăpânirea comunităţii din Braşov în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos (Komlos) din districtul Braşov. Ed text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3296, p. 127-128. - transumpt în doc. Capitlului din Alba Iulia din 10 ianuarie 1463. 184.- 164, 1463 ianuarie 28, „vigesimo sexto die diei introductionis = feria secunda proxima post circumcisionis domini”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a poruncii lui Matei Corvinul, regele Ungariei, din 5 noiembrie 1462 şi adeverire că oraşul Braşov (Brassouia) a fost înstăpânit în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos (Komlos) în prezenţa unor reprezentanţi din Feldioara (Feldwar), Codlea (Feketehalom) şi Satu Nou. Ed. text incomplet: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3315, p. 142-143.

Page 47: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- l64 a, 1462 noiembrie 5, transumpt, cf. Priv. nr. 163a _.- 165 a, 1458 ianuarie 16, „in vigilia sancti Anthonii”, Braşov (Brassouia) - Scrisoarea lui Michael Masa de Kasimir, vicecomitele secuilor şi castelanul cetâţilor Bran. (Teroh), a&lohiu (Seltwin) şi Piatra Craiului (Kyralku), prin care acordă negustorilor din Târgovişte (Tergouista), care fac comerţ la Braşov (Brassouia), reducerea vămii la jumătate pentru mărfuri în valoare de peste 1000 florini. Ed. text lat.: Szabó Károly, Szákelyoklevéltár, III, nr. 460, p. 69, Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3100, p. 1-2. - transcriere de către Stephanus la 27 februarie 1458. 185.- 165, 1458 februarie 27, „feria secunda proxima post dominicam qua canitur in ecclesia reminiscere miseracionum”, f.l. /Braşov/ - Copie întocmită de către Stephanus, vicecastelanul cetăţilor Bran, Hălchiu şi Piatra Craiului, a documentului castelanului Michael Masa, din 16 ianuarie 1458, privind reducerea vămii la jumătate pentru negustorii care aduc din Târgovişte la Braşov mărfuri în valoare de peste 1000 florini. Ed. text lat.: Szabó Károly, Szekely oklevéltár, vol. III, nr. 460, p. 69; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3100, p. 2. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 186.- 166, 1463 iulie 15, „in festo divisionis apostolorum” Futeg - Iugoslavia (Fwthag) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să plătească lui Michael Zekel, castelan de Bistriţa (Bistricziensis) şi lui Johannes Literatas de Plethernyczezenthmiklos, notarul cancelariei regale, suma de 3000 florini de aur de care nu-i poate scuti din cauza cheltuieliler mari pe care le face. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3327, p. 150-151. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut. 187.- 167, 1458 noiembrie 15, „feria quarta proxima post festum sancti Martini confessoris”, /Braşov/ - Chitanţă a lui Georgius Thabiaschsi de Etczel, pentru magistratul din Braşov (Brassouia), privind achitarea sumei de 115 mărci de argint, în greutatea regelui Bela, reprezentând impozitul Sf. Martin pentru anul în curs. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3148, p. 33. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat 186.- 166, 1464, aprilie 13, „feria sancta proxima post dominicam quasimodo”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul din Sibiu (Cibinium), să respecte privilegiile acordate locuitorilor din Braşov (Brassouia) de către regii Ungariei, privind libertatea comerţului în Sibiu. Voievozii Transilvaniei (Transilvana) sunt însărcinaţi cu îndeplinirea poruncii. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3362, p. 173-174. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat. 189.- 169, 1464 aprilie 13, „feria sexta proxima ante festum beatorum Tiburtii et Valeriani martirum”, Buda-Ungaria -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către secuii din scaunele Sepsy, Orbai, Kyzdy şi Ciuc (Chyk), să respecte privilegiile comerciale ale locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) privind libertatea comerţului cu Moldova. Ioan Pongracz de Dindeleag, voievodul Transilvaniei şi comitele secuilor sunt însărcinaţi cu îndeplinirea poruncii.

Page 48: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. text lat: Szabó, Szék. oklevéltár III, 81-82, nr. 472; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3363, p. 174-175. Ed. fragm.: Hurmuzaki, Documente XV, 1, 59-60, nr. 103 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 190.- 170, 1465 aprilie 26, „sexto kalendas Maii”, fără loc - Confirmare a lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Mathias Feyer şi Anthonius Parvus din Braşov (Brassouia), a documentului din 5 iulie 1458, pe care-l transcrie, prin care sunt aprobate toate scrisorile privilegiale obişnuite de la regii Ungariei, pentru locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza). Notă: Transumpt de către regele Vladislav al II-lea din 7.IX.1494, Priv. 252; transumpt de către regele Ioan Zapolya din 4 aprilie 1531, Priv. 399; transumpt în documentul regelui Ferdinand I la 30.XII.1553, Priv. 462; transumpt de către regele Ştefan Báthori la 28.II.1583, Priv. 568 copie Palladium, p. 91-92, 112-113, 137-139. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3424, p. 213-214. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut. _.- 170 a, 1458 iulie 5, „feria quarta proxima post festum visitationis Maria virginis gloriose” , Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la rugămintea lui Johannes Fodor şi Antonius Zekel din Braşov (Brassouia), către voievozii vicevoievozil şi toţi justiţiarii din Transilvania (Transilvana) să respecte toate libertăţile şi privilegiile acordate de regii Ungariei locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza). Notă: transumpt de către regele Matei Corvinul, 1465, Priv. 170; transumpt de către regele Vladislav al II-lea, 1494, de către Ioan Zapolya 1531, de către Ferdinand I, 1555 şi de către Ştefan Báthori, 1583. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3129, p. 19-20. - transumpt de către Matei Corvinul la 26 aprilie 1465 191.- 171, 1466 ianuarie 20, „feria secunda in festo beatorum Fabiani et Sebastiani martyrum”, Zăbala (Zabola) - Statut constituţional emis de Ioan de Szentgyögy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei şi comitele secuilor, pentru secuii din scaunele Kyzdi, Orbai, Sepsi, înnoind vechile privilegii potrivit unui document al lui Ioan de Hunedoara, în numele lui Matei Corvinul, regele Ungariei. Eliberarea comunităţii de servituţi; alegerea juraţilor şi procedura judecătorească cu sprijinul judelui din Prejmer (Prasmar); Recursul la scaunul Odorhei (Odwarhely), comitele secuilor şi rege; Pedepse pentru tâlhării şi violenţe; interdicţia cumpărării funcţiilor; protecţia călătorilor; mobilizarea la armată; îndatoririle preoţilor; anularea judecăţilor lui Nicolaus Servitor, zis Căpitanul; aşezarea nobililor în sate; instituirea de locţiitori ai judelui scaunului. Ed. text lat.: Szabó, Székely oklevéltár, III, nr. 473, p. 82-87; Corpus statutorum Hungariae municipalium I, p. 2-7; Ed. fragm.: Eder Felmer 210-211, 246-248, 266, 270-271; Székely oklevéltár I, 170, p. 205-207; Marienburg Géographie I, p.135; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3451, p. 232. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat. 192.- 172, 1466 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis” Komárno-Cehoslovacia (Komaron) - donaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, a posesiunilor Zărneşti (Zernee) şi Tohan (Thwha) din Ţara Bârsei (terra Barcza), fraternităţii „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov (Brassouia), conferite cu titlul de nouă donaţie. Notă: Transumpt de către regele Matei Corvinul, la. 29.I.1468, Priv. 185. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3495, p. 252-253. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut.

Page 49: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

193.-173/1, 1466 noiembrie 6, „feria quinta proxima post festum beati Emerici ducis”, Komarom - Ungaria (Komaron) -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Johannes Gereb de Vingard, fost căpitan suprem al Transilvaniei, să respecte dreptul de proprietate al fraternităţii Corpus Christi în posesiunile Zărneşti (Zernee) şi Tohan (Thvha), conferite cu titlul de nouă donaţie. Voievozii şi vicevoievozii Transilvaniei sunt împuterniciţi cu supravegherea executării poruncii. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3500, p. 264-265. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 194.- 173/2, 1467 iunie 2, „feria tertia proxima post festum corporis Christi", Laslăul Mic Zenthlazlo (Zenthlaczlo) - Adeverire de către Johannes Gereb de Vingard, fost căpitan suprem al Transilvaniei, că posesiunile Tohan (Thuhan) şi Zărneşti (Zerne) au fost lăsate în stăpânirea bisericii Sf. Maria din Braşov. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3535, p. 286-287. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat. 195.- 174, 1467 octombrie 30, „feria sexta proxima ante festum Omnium Sanctorum”, Mediaş (Megyes) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la rugămintea locuitorilor din Braşov (Brassouia), către vameşii din Transilvania, să-i scutească de plata vămii pe toţi negustorii care merg la Braşov, la târgul ţinut la 1 noiembrie. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3559, p. 304. Ed. menţ.: Marienburg, Kleine Siebenbürgische Geschichte, p. 224 Notă: copie Palladium, p. 94. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut. 196.- 175, 1467 noiembrie 11, „in festo beati Martini episcopi et confessoris”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către castelanii de Bran (Terch), să-i scutească de vamă pe locuitorii din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (Provincia Barcensis), care fac comerţ Ţara Românească (Tranalpina). Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 113, p. 65, Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3565, p. 308. Notă: Transumpt de către regele Matei Corvinul, la 28.IX.1468, Priv. 188 a; copie Palladium p. 97. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat. 197.- 176, 1467 noiembrie 11, „in festo beati Martini episcopi et confessoris”, Braşov (Brassouia) - Confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Gregorius Schws din Braşov, a documentului din 5.XI.1462 împreună cu donaţia regelui Ladislau al V-lea Postumul din 3.II.1457, privind dreptul de folosire a unei şesimi din veniturile morilor din Hărman (Herman) de către Elizabet, fiica decedatului Conradus Lapicida. Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3568, p. 309. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.-176 a, 1462 noiembrie 5, transumpt cf. Privilegii 156 _.-176 b, 1457 februarie 3, transumpt, cf. Privilegii 143 198.- 177, 1467 noiembrie 11, „in festo beati Martini Episcopi et confessoris”, Braşov (Brassovia) - Confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Viroh şi Georgius Horvath, juraţi ai oraşului Braşov, a unor vechi privilegii acordate locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcensis) de către regii Ungariei:

Page 50: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

1. scutirea de vamă la Bran (Therch) în comerţul cu Ţara Românească (Transalpina); 2. participarea cu mijloace proprii la armata regelui; 3. libertatea comerţului cu postavuri în Transilvania (Transylvana). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3584, p. 307-308. Ed. menţ.: Rechtslage, p. 32; Rechstalage Beilage E. p. 38 Notă: copie Palladium p. 92-93 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 199.- 178, 1467 noiembrie 11, „in festo beati Martini episcopi et confessoris”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către voievozii Transilvaniei şi comiţii secuilor, să respecte privilegiul acordat locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei, privind participarea la armata regelui şi obligaţiile celor care participă. Ed. text incomplet lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3566, p. 308-309. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 200.- 179, 1467 noiembrie 11, „in festo beati Martini confessoris”, Braşov (Brassouia) - Confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Viroh şi Georgius Horvath, juraţi ai oraşului Braşov, a privilegiilor acordate de regii Ungariei locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei, privind libertatea comerţului şi jurisdicţia comercială în Transilvania (Transylvana). Ed. text incomplet: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3567, p. 309. Ed. menţ.: Sz. oklévéltár III, p. 287. Notă: copie Palladium p. 93-94 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. 201.- 180, 1467 noiembrie 12, „feria quinta proxima post festum beati Martini Episcopi”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către toate autorităţile din Transilvania şi către saşii din cele 7 şi 2 scaune, să respecte privilegiul acordat locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei privind libertatea comerţului şi jurisdicţia comercială în Transilvania. Notă: Transumpt de către Ludovic II la 25.VI.1519, Privilegiul 347; transumpt de către Conventul Cluj-Mănăştur la 1.VI.1519, Privilegii 180; transumpt de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 16.VII.1519, Privilegii 347. Copie Palladium p.131-132. Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3570, p. 310-311. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat. 202.- 180/1, 1519 iunie 1, „in vigilia Pesti ascensionis domini”, /Cluj-Mănăştur (Colosmonostra) - Transcriere autentică de către conventul din Cluj-Mănăştur, la cererea lui Anthonius Ethwes ş1 Johannes Medwes, cetăţeni din Braşov (Brassouia), a poruncii regelui Matei Corvinul din 12 noiembrie 1467, referitor la libertatea comerţului în Transilvania. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat 203.- 181, l467 ianuarie 9, „vicesimo die diei introductionis et statutionis = feria secunda proxima ante festum Nativitatis domini proxime preteritum”, /Alba Iulia/ - Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia a documentului regelui Matei Corvinul din 5 noiembrie 1466 şi adeverire că fraternitatea „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din Braşov a fost înstăpânită în posesiunile Tohan (Thwa) şi Zărneşti (Zernee) la 21 decembrie 1466, în prezenţa unor martori din localităţile Râşnov (Rosno), Cristian (Noua Civitate), Vulcan (Wolkan). Ed. fragm. lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3511, p. 271.

Page 51: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.- 181 a, 1466 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis” Komarom-Ungaria (Komaron) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către capitlul din Alba Iulia, să participe alături de un trimis al regelui - Andreas Gereb sau Demetrius din Araci (Arapathak) sau de Nicolaus Nemeş din Hăghig (Hydweg), sau Anthonius Nemeş din Budila (Bodola) - la înstăpânirea fraternităţii „Corpus Christi” din Braşov, în posesiunile Zărneşti (Zernee) şi Tohan (Thwa). Notă: transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 10.I.1467, privilegii 181 în documentul regelui Matei din 29 ianuarie 1468, priv. 185. Copie Palladium, p. 95-96. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3499, p. 264. - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 10.I.1467. 204.- 182, 1468 ianuarie 1, „in festo circumcisionis Domini” Braşov (Brassovia) - Donaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, a posesiunilor Şercaia (Sarkan) şi Părău (Mykofalva) din districtul Făgăraş (Fogaras) lui Georgius Biro din Braşov. Notă: copie Palladium, p. 360. Ed. text lat.: Urkundenbuch, VI, nr. 3577, p. 314-315. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 205.- 183, 1468 ianuarie 4, „feria secunda proxima post festum circumcisionis domini”, Braşov (Brassouia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea magistratului din Braşov, către Ladislaus Forro, strângătorul de impozite pentru Ţara Bârsei (terra Barcza), să scutească de impozitul de 2 florini de aur pe locuitorii din Satul Nou (Vyfalw). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3581, p. 317. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 206.- 184, 1468 ianuarie 3, „die dominica proximo post festum circumcisionis Domini”, Braşov (Brassovia) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către autorităţile vamale din Transilvania, să-i scutească de vamă pe locuitorii oraşului Braşov (Brassovia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza), drept recompensă pentru ajutorul armat împotriva Moldovei (Moldavia). Ed. text lat.: Teleki, Hunyadik kora XI, nr. 453, p. 300-301, Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3578, p. 315-316. Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 114, p. 65. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 207.- 185, 1468 ianuarie 29, „quarto kalendas februarii” f. l.- Confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Wyroch şi Antonius Parvus din Braşov (Brassovia), a documentului din 5 noiembrie 1466 şi a documentului Capitlului din Alba Iulia din 10 ianuarie 1467 împreună cu porunca lui Matei Corvinul, din 5 noiembrie 1466, privind înstăpânirea fraternităţii „Corpus Christi” de la Biserica Sf. Maria din Braşov în posesiunileTohan (Thwha) şi Zârneşti (Zernee). Notă: Copie Palladium, p. 95-96 Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3594, p. 326-327. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.- 185 a, 1466 noiembrie 5, transumpt, cf. Priv. 172

Page 52: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.- 185 b, c, 1466 noiembrie 5, transumpt cf. Priv.181 şi 181 a. 208.- 186, 1468 iulie 31, „die dominico proximo ante festum ad vincula beati Petri apostoli”, Broda Hungaricali – Cehoslovacia - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Radul cel Frumos, domnul Ţării Româneşti (Transalpina), să respecte exclusivitatea dreptului de jurisdicţie a magistratului din Braşov (Brassouia) asupra locuitorilor săi şi să achite blănurile de soboli luate de la Michael Erdewgh din Braşov. Ed. text lat.: Hurmuzaki, Documente XV, 1, 68-69, nr.120; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3633, p. 346-347. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 209.- 187, 1468 septembrie 28, „feria quarta preoxima ante festum beati Michaelis archangeli”, Bratislava-Cehoslovacia (Posonium) - Privilegiul lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Wydoch şi Michael Erdeg din Braşov (Brassouia) prin care acordă oraşului Braşov dreptul de depozit pentru mărfurile venite din Ţara Românească (Transalpina) şi Moldova (Moldauia). Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak, kora XI, p. 353-354, nr. 480; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3647, p. 355-356. Notă: copie Palladium, p. 98, copii neautentificate la Stenner I, 18, şi Privilegiul 762 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 210.- 188, 1468 septembrie 28, „quarto kalendas octobris”, f. l. Bratislava - Confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Viroch şi Michael Erdeg din Braşov (Brassovia) a privilegiiler regelui Matei Corvinul din 11 noiembrie 1467 şi 31 iulie 1468, prin care acordă locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (provincia Barcensis) scutirea de vamă în relaţiile comerciale cu Ţara Românească şi Moldova. Notă: copie Palladium, p. 97-98; copie autentificată din 30 octombrie 1715; copie neautentificată, contemporană. Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3648, p. 356-357. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.-188 a, 1467 noiembrie 11, transumpt, cf. Privilegii nr.175 _.- 188b, 1468 iulie 31, „die dominico proximo ante festum ad vincula beati Petri apostoli", Broda Hungaricali – Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către voievozii şi vicevoievozii Transilvaniei, să-i scutească de vamă pe locuitorii din Braşov şi Ţara Bârsei care fac comerţ în Transilvania. Notă: Transumpt de către regele Matei Corvinul la 28.IX.1468, Privilegii 188 Copie Palladium p. 97. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, nr. 3632, p. 346. - transumpt de către Matei Corvinul la 28.IX.1468. 211.- 189, 1468 octombrie 4, „in festo beati Francisci confessoria”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către comiţii tezaurariatelor din Transilvania, să permită folosirea monedelor numite aspri „osporos” în relaţiile comerciale dintre românii (volahy) din Ţara Românească şi locuitorii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza). Ed. text lat.: Teleky, Hunyadiak kora XI, p. 354-355, nr. 481; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3655,

Page 53: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

p. 361-362. -original, hârtie, l. latină, sigiliu tinbrat, deteriorat 212.- 190, 1468 octombrie 8, „sabbato proximo post festum beati Francisci confessoris”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către toţi strângătorii de impozite să respecte amânarea impozitului Sf. Martin pentru oraşul Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), până la 23 aprilie 1469, din cauza plăţii impozitului de 80 de dinari pe poartă fixat de dieta Ungariei. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3658, p. 363-364. Ed. menţiune: Transsilvania III, 1, p. 66 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat, la îndoituri. 213.- 191, 1469 martie 6, „feria secunda proxima post dominicam Oculi”, Brno - Cehoslovacia (Brunne) - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către toţi strângătorii de imposite, să respecte scutirea de orice impozite acordată posesiunii Ghimbav (Wydembach) din cauza pagubelor produse de incendiu. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3686, p. 379. Ed. menţiune: Benigni, Transsilvania, III, 1, p.101 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat la îndoituri. 214.- 192, 1469 iunie 13, „feria tertia proxima post festum beati Barnabae apostoli”, Wroclav - Polonia (Wratislauia) -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către strângătorii de impozite să respecte privilegiul acordat locuitorilor „bulgari” (români) din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) privind scutirea de „quinquagesima ovium” - datul oilor. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3720, p. 408-409. Ed. menţiune: Al. Doboşi, Datul oilor, Acad. Română, Studii şi cercetări, XXVIII, 1939, p. 73; Ed. fragm. text: Columna lui Traian, 1874, p. 127; B. P. Haşdeu, Istoria critică a românilor, ed. II, tom. I, p.12-14 Notă: copie Palladium, p. 99 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat 215.- 193, 1470 ianuarie 26, „feria sexta proxima post festum conversionis beati Pauli apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către toate autorităţile din Transilvania (Transsiluana), să respecte privilegiile comerciale acordate locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi să le dea satisfacţie dacă li se produc daune. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3778, p. 441. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat 216.-194, 1470 noiembrie 27 - decembrie 18, „feria tertia proxima post festum ... virginis et martyris”, Buda - Ungaria -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către autorităţile din cele 7 scaune săseşti, să respecte dreptul de proprietate al lui Georgius Byro din Braşov (Brasaouia) în posesiunile Şercaia (Sarkan) şi Satu Nou (Wyfalw) /recte Părău/ din districtul Făgăraş (Fogaras). Voievozii şi vicevoievozii Transilvaniei (Transsiluana) sunt împuterniciţi cu supravegherea îndeplinirii poruncii. Notă: Copie Palladium, p. 360. Formula de datare incompletă din cauza unei lacune de 35 mm. Între 25 martie şi 31 decembrie 1470, perioada corespunzătoare anilor de domnie şi după încoronare. Matei Corvinul s-a aflat la Buda între 25 maartie - 16 aprilie şi între 16 noiembrie până la 31 decembrie 1470, cf. Ráth Károly, A Magyar Királyok hadjáratai ... Gyor 1861, p. 228. În primul interval nu sunt sărbători, de sfinţi feminini. După 16 noiembrie 1470 ar putea fi vorba de Cecilia (22 noiembrie), Catharina (27 noiembrie), Barbara (4

Page 54: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

decembrie) şi Lucia (13 decembrie). Marţea după aceste sărbători cădea, deci în 27 noiembrie, 4, 11 şi 18 decembrie 1470. G. N. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3831, p. 471-472. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat, deteriorat 217.- 195, 1471 martie 10, „in dominica Reminiscere”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Martinus Faber, cetăţean din Mediaş (Megyes), către comiţii şi vicecomiţii secuilor şi către Georgius Thabiasy de Eczel, jude regal al scaunului Cincul (Senk), să respecte dreptul de posesiune al târgului Prejmer (Prasmar) asupra unei porţiuni de luncă - „insula Boan ” - din Ţara Bârsei (terra Barcza) conferită cu titlul de nouă donaţie. Notă: transumpt de către Graf Petrus de S. Georgio et Bozin, 2.VII.1509, Priv. 288 Copie Palladium, p. 99-100 Copie contemporană pe pergament, Priv. 196 - original, pergament, l. latină, sigiliu deteriorat Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3848, p. 483-484. 218.- 196, 1471 martie 10, „in dominica Reminiscere”, Buda - Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Martinus Faber, cetăţean din Mediaş (Megyes), către comiţii şi vicecomiţii secuilor şi către Georgius Thabiasy de Enzel, jude regal al scaunului Cincul (Senk), să respecte dreptul de posesiune al Târgului Prejmer (Prasmar) asupra unei porţiuni de luncă - insula Bosan - din Ţara Bârsei (terra Barcza) conferită cu titlul de nouă donaţie. - copie contemporană simplă, pergament, l. latină, pergament. Ed. text lat.:Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3848, p. 483-484. 219.- 197, 1471 martie 11, „quinto Idus martii”, /Buda/-Ungaria - Confirmarea de către Matei Corvinul, regele Ungariei la cererea lui Petrus Wyroch, cetăţean din Braşov (Brasaovia), a documentului din 3.XI.1462, privind cosimţământul său regal în favoarea donării posesiunilor Satu Nou (Ujfalu) şi Comlos comunităţii oraşului Braşov, de către Petrus, fiul decedatului Anthonius Sandor din Agnita (Szent Agatha). Notă: documentul original a fost scos din arhivă în 1847 şi de atunci lipseşte; azi la Arhia Naţională Maghiară DL 45 457 Copie autentică din 1755; Copie Palladium, p. 100-102 - copie autentică din 1755, hârtie, l. latină, 2 sigilii aplicate Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3849, p. 484. _.- 197 a, 1462 noiembrie 5, transumpt, cf. Privilegii nr. 157 220.- 198, 1471 mai 6, „decimo octavo die diei introductionis feria sexta proxima post festum beatorum Tiburtii et Valeriani martirum”, /Alba Iulia / - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia a poruncii regelui Matei Corvinul din 16.III.1471 şi adeverire că oraşul Braşov (Brassouia) a fost înstăpânit în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos (Komlod) la 19.IV.1471 în prezenţa vilicilor de Feldioara (Feldwar), Codlea (Feketeholum) şi Hălchiu (Helthwen). Ed. fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3863, p. 493-494. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 198 a, 1471 martie 16, „sabbato proximo ante dominicam oculi”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea oraşului Braşov (Brassouia) în posesiunile Satu Nou (Wyfalw) şi Comlos, în prezenţa unui om al regelui: Andreas sau Demetrius de Araci (Arapathak) sau Laurentius de Myko.

Page 55: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. rezumat şi fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3855, p. 489. - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 6 mai 1471, Privilegii 198. 221.- 199, 1476 martie 10, "ia dominica Reaiaiaoere", Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la rugămintea lui Petrus Wyroch, cetăţean din Braşov (Brassovia), către vameşii din Turda (Thorda) să respecte privilegiul acordat locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza) privind scutirea de vamă. Voievozii şi vicevoievozii Transilvaniei (Transsilvana) sunt împuterniciţi cu supravegherea îndeplinirii poruncii. Urkundenbuch VI, nr. 3847, p. 481-482. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora, XI, p. 434-436, nr. 522 Ed. incompl. şi fragm.: Marienburg, Kleine siebenb. Geschichte, p. 223-224 şi 175 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 222.- 200, 1471 martie 18, „feria secunda proxima post dominicam oculi, Buda-Ungaria - Donaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea lui Petrus Wyroch, cetăţean din Braşov (Brassovia) a posesiunilor Şercaia (Sarkan) şi Părău (Mykesdorff), comunităţii oraşului Braşov. Transumpt de către regele Matei Corvinul la 6.VI.1475, priv. 209 Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 7.V.1471, Priv. 201 Notă: Copie Palladium, p.103-104 - original, hârtie. l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3856, p. 489-490. 223.- 201, 1471 mai 7, „vicesimo secundo die diei introductionis, feria tertia proxima post festum beatorum Tyburciy et Valeriani martyrum”, /Alba Iulia/ - Transcriere autentică de către capitlul din Alba Iulia a poruncii lui Matei Corvinul, din 16.III.1471 şi adeverire că oraşul Braşov (Brassovia) a fost înstăpânit în posesiunile Şercaia (Sarkan) şi Părău (Mykesdorff), la 16.IV.1471, în prezenţa unor martori din Hălmeag (Halmagy) şi Făgăraş (Fogaras). Transcriere autentică de către Matei Corvinul la 6.VI.1475, Priv. 209 şi de către Ioan Zapolya la 4.IV.1531, Priv. 401 Notă: Copie Palladium, p. 104-105. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3864, p. 494-495. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.- 201 a, 1471 martie 18, „feria secunda proxima post dominicam oculi”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea oraşului Braşov (Brassouia) în posesiunile Şercaia (Sarkan) şi Părău (Mykesdorff) în prezenţa unui om al regelui, Andreas sau Demetrius Greb din Araci (Arapathak), sau Laurentius Miko de Hăghig (Hydweg). Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 7.V.1471, priv. 201 şi de către Matei Corvinul la 6.VI.1475, priv. 209 Notă: Copie Palladium, p. 104-105. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3857, p. 490 - transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 7.V.1471, priv. 201 224.- 202, 1471 iunie 26, „feria quarta proxima ante festum beati Ladislai regis”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Ioan Pongracz, de Dindeleag şi Nicolae Csupor de Monoszló, voievozii Transilvaniei, să-i scutească pe saşii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) de impozitul pentru pregătirea campaniei împotriva turcilor. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora, 11, p. 445-446, nr. 528; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3879,

Page 56: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

p. 504-505. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat. 225.- 203, 1471 mai 12, „die dominico proximo post festum apparitionis beati Michaelia archangeli”, Cluj (Koloswar) -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov şi către Ţara Bârsei (terra Barcza), că achite repede lui Albertus de Wach, strângător de impozite, suma de 4920 florini din totalul de 21.600 reveniţi tuturor saşilor din Transilvania pentru războaiele din Cehia de după moartea lui George Podebrad. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3869, p. 498-499. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, uşor deteriorat la îndoituri. 226.- 204, 1471 octombrie 31, „in vigilia festivitatis omnium sanctorum”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), să dea lui Albertus Literatus, comitele cămării regale, 100 de puşti, 1 cântar de pulbere şi 1000 de gloanţe, pentru campania împotriva turcilor. Ed. text lat.: Teleki. Hunyadiak kora 11, p. 457-458, nr. 534; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3896, p. 514. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 227.- 205, 1471 noiembrie 1, „in festo omnium sanctorum” Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea magistratului din Braşov (Brassovia), către secuii din Transilvania (Transsiluana), să-i pedepsească pe toţi răufăcătorii care produc daune locuitorilor din Braşov, altfel îngăduie magistratului din Braşov să-i judece după legile lui. Ed. text lat.: Szabó, Székely oklevéltár III, p. 94-95, nr. 479; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3897, p. 514-515. Notă: copie Palladium, p. 361. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 228.- 206, 1471 noiembrie 1, „in festo omnium sanctorum”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Petrus şi Mathias Gereb de Wyngarth, să restituie posesiunile Şercaia (Sarkan) şi Părău (Mykesdorff) locuitorilor oraşului Braşov (Brassovia). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3898, p. 515 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri 229.- 207, 1472 noiembrie 13, „in festo beati Emericii episcopi et confessoris”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul regele Ungariei, către capitlul din Oradea, să nu perceapă taxe vamale mai mari, decât cele fixate, de la saşii din cele 7 şi 2 scaune. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3932, p. 536. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat _.- 206, 1474 iulie 22, „in festo Mariae Magdalenae”, /Buda/-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Radu cel Frumos, domnul Ţării Româneşti, să înapoieze braşovenilor posesiunile Şercaia (Sárkány) şi Părău (Mikefalva). Ed. rez.: Hurmuzaki XV,1, nr.141, p. 82; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4009, p. 21 Notă: Data după Iudex Privilegiorum, Priv. 768, nr. 208 - originalul lipsă, rezumat în Consignatio, Privilegiorum nr. 208. 230.- 209, 1475 iunie 6, „octavo idus iunii”, /Buda/ -Ungaria - Confirmare de către Matei Corvinul,

Page 57: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

regele Ungariei, la cererea lui Petrus Revel şi Valentinus Schirmer, juraţii oraşului Braşov (Brassovia), a doanţiei din 18.III.1471 şi a documentului Capitlului din Alba Iulia din 7.V.1471 împreună cu porunca regelui Matei Corvinul din 18.III.1471, privind conferirea şi înstăpânirea oraşului Braşov în posesiunile Şercaia (Sárkány) şi Părău, (Mikesdorf). Notă: Transumpt de către regele Ioan Zápolya, 4.IV.1531, Priv. 401; Copie Palladium, p.103-106 Ed. rez. şi fragm.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4050, p. 49 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat. _.- 209 a, 1471 martie 18, cf. Priv. 200 (transumpt) _.- 209 b, 1471 martie 18, transumpt cf. Priv. 201 _.- 209 b, 1471 mai 7, transumpt, cf. Priv. 201a 231.- 210, 1475 iunie 8, „feria quinta proxima ante festum beati Barnabe Apostoli”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Blasiu Magyar, voievodul Transilvaniei, să înceteze a mai cere bani braşovenilor pentru întreţinerea informatorilor despre turci din Ţara Haţegului (Haczak), deoarece Braşovul întreţine informatori proprii. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4054, p. 52 Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, l, nr.145, p. 84. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 232.- 211, 1476 septem,brie 22, „quindecimo die termini praenotati, in festo nativitatis beatae Mariae virginis”, Buda-Ungaria - Scrisoare de amânare a lui Matei Corvinul, regele Ungariei, pentru procesul Capitlului din Oradea (Waradinum) împotriva oraşelor Sibiu (Cibinium), Braşov (Brassovia), Cluj (Coluswar), Buda, Pesta Kosice (Cassovia), cu privire la plata vămii până la data de 16 februarie 1477. Între timp 2/3 din vamă se vor plăti unor însărcinaţi, Benedictus Bolthus, jude de Oradea şi lui Demetrius din Wadkerth, care vor preda sumele rezultate părţii câştigătoare. Notă: copie simplă din 1913 Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 4145, p. 112 - copie contemporană neautenficată, hârtie, l. latină 233.- 212, 1477 iulie 3, „feria quinta proxima post festum visitationis beatae Mariae virginis”, Buda-Ungaria - Hotărârea lui Matei Corvinul, regele Ungariei, în urma procesului care a avut loc între Capitlul din Oradea şi oraşele Buda, Pesta, Alba Iulia, Bratislava, (Posonium), Kosice (Cassovia), Sibiu (Cibinium) Braşov (Brassovia), Cluj (Koloswar), Bistriţa şi Sighişoara (Schegeswar). Poruceşte să se mute târgul împreună cu dreptul de depozit de la Oradea (Waradinum) la Debreţin (Debreczen). Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora, XII, nr. 609, p. 27-28; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4199, p. 146-147. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, uşor deteriorat la îndoituri 234.- 213, 1478 octombrie 28, „in festo beatorum Simonis et Jude apostolorum”, Buda-Ungaria - confirmare de către Matei Corvinul, regele Ungariei, a documentului voievodului Petru Gereb de Vingard, din 18.I.1477, privind acordarea porţiunii Iwasfog Barbarei, fiica lui Mathei de Câlnic (Kalnok) şi soţia lui Anthonius Janossa de Crăciuneşti (Karachonfalwa). Ed. menţ.: Székely oklevéltár III, nr. 482, p. 99, cu anul greşit 1477 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, deteriorat, deteriorat

Page 58: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.213 a, 1477 ianuarie 18, „sexto die congregationis nostrae praedictae, octauo die festi Epiphaniarum domini”, Sfântu Gheorghe (Zenth Gyewrgh) - Sentinţa dată de Petru Gereb de Vingard, voievodul Transilvaniei, în adunarea generală a secuilor din cele 3 scaune, ţinută la 13.I.1477, la Sfântu Gheorghe, în urma procesului dintre Barbara, soţia lui Anthonius Janossa de Crăciuneşti (Karachonfalwa) şi Valentinus şi Michael, fiii lui Andreas de Câlnic (Kalnok), potrivit căreia porţiunea Iwasfog este atribuită Barbarei. Ed. text lat.: Székely oklevéltár III, nr. 482, p. 97-99 Notă: confirmat de regele Matei Corvinul, la 28.X.1478 - transumpt de către Matei Corvinul, la 28.X.1478 235.- 214, 1516 mai 25, „in dominico proximo post sacratissimi corporis Christi”, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Michael Althemberger, senator din Sibiu, a sentinţei lui Michael Ország de Guth, palatinul Ungariei, din 24 aprilie 1478, în procesul dintre Capitlul din Oradea şi oraşele din Transilvania şi Ungaria. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 236.- 214/1, 1478 mai 18, „feria secunda proxima ante festum sacratissmi corporis Christi”, Cluj-Mănăştur (Colosmonostra) -Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la cererea lui Bartholomaeus Schonkabonka, senator din Braşov (Brassovia), a sentinţei lui Michael Ország de Guth, palatinul Ungariei, în procesul dintre Capitlul din Oradea şi oraşele din regat, care a fost dată la 24 aprilie 1478. Ed. text lat.: (după un original de la Cluj) - Jakab, Oklevéltár, I, p. 6-16 Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4248, p. 178. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _. 214 a, 1478 aprilie 24, „vigesimo die dicti quintidecimi diei festi Resurrectionis Domini”, Buda-Ungaria - Sentinţa lui Michael Ország de Guth, palatinul Ungariei, în urma procesului dintre Capitlul din Oradea (Waradinum) şi oraşele Sibiu (Cibinium) Cluj (Kolosvar), Braşov (Brassovia). Acordă dreptul de târg oraşului Oradea şi stabileşte taxa vamală în dinari, pentru diferite mărfuri, specificate nominal în document. Transcrie documentul lui Matei Corvinul, din 17 februarie 1478 şi privilegiul lui Andrei al II-lea, din 1224, cu confirmările din 25 mai 1317, 20. VI.1366, 20 februarie 1383, 4 iunie 1387, în copia autentică a Capitlului din Alba Iulia din 7 aprilie 1428. Pentru Capitlul din Oradea menţionează documentul lui Emeric din 1203, privind conferirea vămii din comitatul Bihor şi Zarand, cu confirmările din 23 martie 1261, 3 septembrie 1262, 23 mai 1277, 1322, 8 octombrie 1323, 20 martie 1355, 25 noiembrie 1364 şi transumă documentul lui Ludovic I, din 10 decembrie 1342, confirmat la 27 februarie 1356 şi resigilat la 25 noiembrie 1364. Confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak kora, XII, nr. 618, p. 59-69, cu data de 5 aprilie; Jakab, Oklevéltár I, p. 6-15, 10 aprilie; Gündisch, Urkundenbuch, VII; nr. 4242, p. 172-176. Notă: copie Palladium, p. 304-312 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, la 18 mai 1478. _.- 214 b, 1478 februarie 17, „feria tertia proxima post Dominicam Reminiscere”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonium) -Citaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, pentru oraşele din Ungaria şi Transilvania şi Capitlul din Oradea (Waradinum), să trimită reprezentanţi la Buda, la 5 aprilie 1478, în urma aplanării procesului dintre cele două parţi. Între timp este permis comerţul la Oradea, urmând ca vama să se plăteaaeă ulterior conform hotărârii luate de Dietă. Transumpt de către Michael Ország de Guth, la 25 aprilie 1478 şi în documentul conventului din Cluj-

Page 59: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Mănăştur, la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Teleki Hunyadiak kora XII, nr. 615, p. 54-55; Jakab Oklevéltár I, p. 7-8. Ed. rez. germ.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4235, p. 166-167. Ed. rez.lat.: Kemény, Notitia, I, p. 187 Notă: copie Palladium p. 304-305 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 _. 214 c, 1224 noiembrie 30, f. l. - Privilegiul lui Andrei al II-lea, regele Ungariei, prin care înnoieşte toate libertăţile acordate coloniştilor saşi chemaţi în Transilvania de regele Geza: 1. organizarea saşilor într-o singură comunitate între Orăştie (Waras) şi Baraolt; 2. impozitul anual de 500 mărci de argint, în greutatea regelui Bela; 3. obligaţia de a trimite 500 ostaşi pentru expediţiile din interior şi 50 în afara regatului; 4. libertatea alegerii preoţilor; 5. reglementarea jurisdicţiei; 6. folosirea pădurilor românilor şi pecenegilor (Blacorum et Bissenorum); 7. folosirea unui sigiliu; 8. folosirea sării; 9. scutirea de vămi; 10. folosirea pădurilor şi apelor; 11. oprirea donaţiilor din pământul regesc; găzduirea regelui şi a voievodului. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, I, nr. 43; p. 33-35 cu toată bibliografia anterioară; Ed. trad. rom.: DIR, C, XI-XII, nr.157, p. 208-210 Notă: copie Palladium, p. 306-307 transumpt în 1317, 1366, 1383,1387 şi 1428 de către Michael Ország la 24.IV.1478 şi de către conventul din Cluj-Mănăştur la 18.V.1478 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, în 18 mai 1478 _.- 214 d, 1317 mai 25, „VIII Kalendas iunii”, f. l. - Confirmare de către Carol Robert, regele Ungariei, a documentului regelui Andrei al II-lea, din 1224, care înnoieşte toate libertăţile acordate coloniştilor saşi chemaţi în Transilvania de regele Geza II. - Menţionat cu confirmările din 1366, 1383, 1387 şi 1428 în documentul lui Michael Orszáag de Guth din 24.IV.1478, confirmat în documentul Conventului Cluj-Mănăştur la 18.V.1478 Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, I, nr. 350, p. 322-323 Notă: copia menţiunii, Palladium, p. 306 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, din 18 mai 1478 _. 214 e, 1366 iunie 20, „duodecimo Kalendas mensis Julii” - f. l., - Confimare de către Ludovic I, cel Mare, regele Ungariei la cererea lui Wilhelmus, episcop de Pécsa (Quioqusecclesiae), a documentului regelui Carol Rebert, din 25 mai 1317, împreună cu documentul regelui Andrei al II-lea, din 1234, privind înnoirea tuturor libertăţilor acordate saşilor din cele şapte scaune. - Menţionat împreună cu confirmările din 1383,1387 şi 1428 în documentul lui Michael Ország de Guth la 24 aprilie 1478, confirmat de către conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, II, nr. 860, p. 252-254 Notă: copie Palladium, p. 305 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 _.- 214 f, 1383 februarie 20, „decimo Kalendas Marcii”, f. l. - Confirmare de către Maria, regina Ungariei, la cererea lui Thomas, decan de Sibiu (Cibinium), a documentului regelui Ludovic I, din 20 mai 1366, împreună cu documentele regilor Carol Robert, din 25 mai 1317 şi Andrei al II-lea din 1284, privind înnoirea tuturor libertăţilor acordate saşilor din cele şapte scaune.

Page 60: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- Menţionat în confirmările din 1387 şi 1428 în documentul lui Michael Ország de Guth, din 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, II, nr. 1172, p. 567-570 Notă: Copie Palladium, p. 305 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 _.- 214 g, 1387 iunie 4, „tertio die festi sanctas Trinitatis”, Buda-Ungaria - confirmare de către Sigismund de Luxemburg regele Ungariei, a documentului reginei Maria din 20 februarie 1383 împreună cu documentele regilor Ludovic I cel Mare, din 20 mai 1366, Carol Robert, din 25 mai 1317 şi Andrei al II-lea, din 1224, privitor la înnoirea tuturor libertăţilor acordate saşilor din cele 7 scaune. - Menţionat cu confirmarea Capitlului din Alba Iulia la 7 aprilie 1428, în documentul lui Michael Ország de Guth, din 24 aprilie 1478, confimat de Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch, II, nr. 1214, p. 609-611 Notă: copie Palladium, p. 305 - transumpt, în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, 18 mai 1478 _.- 214 h, 1428 aprilie 7, „feria quarta proxima post festum resurrectionis domini”, /Alba Iulia/ - Transumpt autentică de către capitlul din Alba Iulia, la cererea lui Hermanus, epitropul bisericii Sf. Maria din Sibiu, a documentului regelui Sigismund din 4 iunie 1387 împreună cu documentele regilor: Maria din 20 februarie 1383, Ludovic I, din 20 mai 1366, Carol Robert, din 25 mai 1317 şi Andrei al II-lea din 1224, privitor la privilegiile saşilor din cele şapte scaune. - Menţionat în documentul lui Michael Ország de Guth la 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch IV, nr. 2030 p. 334-335 Notă: Palladium, p. 305 - transumpt, în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, la 18 mai l478 _.- 214 i, 1203, f. l. - Donaţia lui Emeric, regele Ungariei, a 2/3 din vama regală ce-i revine din satelo şi târgurile din comitatul Bihor şi din împrejurimile Zarandului, exceptând localităţile: Akyel, Kwleser, Janosd şi Târgul Reginei (Forum Reginae). Ed. menţ.: Teleki Hunyadiak kora XII, p. 64; Jakab Oklevéltár I, p.11 Ed. rez.: Zimmermann, Urkundenbuch I, nr.14, p.7; D.I.R., C, XI-XIII, nr. 42, p. 27 Ed. menţ. cu confirmarea de către regii Bela IV din 23.III.1261, Ştefan al V-lea din 3.IX.1262; Ladislau al IV-lea din 23.V.1277, Carol I Robert din 1322 şi 8.X.1323, Ludovic I, cel Mare din 20.III.1355 cu menţiunea de nesigilate din 25.IX.1364 în documentul lui Michael Országo din 24.IV.1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18.V.1478, Priv. 214 Notă: copia menţiunii, Palladium p. 308 - transumpt în documentul conventului din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478 _.- 214 j, 1261 martie 23, „decime Kalendas aprilis” f. l. - Confirmare de către Bela al IV-lea, regela Ungariei, a documentului regelui Emeric din 1203, privind donaţia a 2/3 din vama regală ce-i revenea din satele şi târgurile din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului, capitlului din Oradea. - Menţionat cu confirmările lui Ştefan V din 3 septembrie 1262, Ladislau al IV-lea la 23 mai 1277, Carol Robert la 1322 şi 8 octombrie 1323, Ludovic I la 20 martie 1355 cu menţiunea de resigilare a aceluiaşi din 25 septembrie 1364 în documentul lui Michael Ország de Guth din 24 aprilie 1678, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478 Ed. rez: Zimmermann, Urkundenbuch I, nr. 93, p. 84 Ed. menţ.: Teleki Hunyadiak kora XII, p. 64, Jakab, Oklevéltár I, p. 11 Notă: copie Palladium, p. 308

Page 61: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- transumpt în documentul Capitlului din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478 _.- 214 k, 1262 septembrie 3, „tertio die intrante septembri f. l. - Confirmare de către Ştefan al V-lea, regele Ungariei, a documentului regelui Bela al IV-lea din 23.III.1261 împreună cu documentul regelui Emeric din 1203, privitor la donaţia a 2/3 din vama ce-i revenea din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului Capitlului din Oradea. - Menţionat cu confirmările regilor: Ladislau al IV-lea din 23 mai 1277, Carol Robert din 1322 şi 8 octombrie 1323, Ludovic I, din 20 martie 1355 cu menţiunea de resigilare a aceluiaşi din 25 septembrie 1364 în documentul lui Michael Ország de Guth din 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478. Ed. rez.: Zimmermann, Urkundenbuch I, nr. 96, p. 86 Ed. menţ.: Teleki Hunyadiak kora XII, p. 64, Jakab, Oklevéltár I, p. 11 Notă: copie Palladium p. 308 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478 _.- 214 1, 1277 mai 23, „decimo Kalendas Iunii”, f. l. - Confirmare de către Ladislau al IV-lea, regele Ungariei, a documentului regelui Ştefan al V-lea din 3.IX.1262, împreună cu documentul regelui Bela al IV-lea din 23.III.1261 şi documentul lui Emeric din 1203, privitor la donaţia a 2/3 din vamă din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului Capitlului din Oradea. - Menţionat cu confirmările regilor: Carol Robert din 1322 şi 8 octombrie 1323, Ludovic I din 20 martie 1355 cu menţiunea de resigilare a aceluiaşi din 25 septembrie 1364 în documentul lui Michael Ország de Guth din 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478. Ed. rez.: Zimmermann, Urkundenbuch I, nr. 183, p.130 Ed. menţ.: Teleki Hunyadiak kora XII, p. 64; Jakab Oklevéltár I, p.11 Notă: copie Palladium p. 308 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, din 18 mai 1478 _.- 214 m, 1322 după ianuarie 14, f. l. - Confirmare de către Carol Robert, regele Ungariei, a documentului regelui Ladislau al IV-lea, din 23 mai 1277, împreună cu documentele regilor Ştefan al V-lea din 3 septembrie 1262, Bela al IV-lea din 23 martie 1261 şi Emeric din 1203, privind donaţia a 2/3 din vamă, din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului, capitlului din Oradea. - Menţionat cu confirmările regilor: Carol Robert din 8 octombrie 1323, Ludovic I din 20 martie 1355 cu menţiunea de resigilare a aceluiaşi din 25 septembrie 1364 în documentul lui Michael Ország de Guth din 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478. Ed. rez.: Zimmermann, Urkundenbuch I, nr. 386, p. 355 Ed. menţ.: Jakab, Oklevéltár, I, 11; Teleki Hunyadiak kora XII, p. 63 Notă: copie Palladiun p. 308 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur din 18 mai 1478 _.- 214 n, 1323 după octombrie 8, „octavo idua mensis Ooctobris”, f. l. - Confirmare de către Carol Robert, regele Ungariei, a documentului său din 1322 împreună cu documentele regilor Ladislau a1 IV-lea din 23 mai 1277, Ştefan al V-lea din 3 septembrie 1262, Bela al IV-lea din 23 martie 1261 şi Emeric din 1203, privind donaţia a 2/3 din vamă din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului, capitlului din Oradea. - Menţionat cu confirmările regilor Ludovic I din 20 martie 1355 cu menţiunea de resigilare a aceluiaşi din 25 septembrie 1364 în documentul lui Michael Ország de Guth din 24 aprilie 1478, confirmat de Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Telei Hunyadiak kora XII, p. 63; Jakab Oklevéltár I, p. 11.

Page 62: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Notă: copie Palladium p. 308 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, din 18 mai 1478 _.- 214 o, 1355 martie 20, „tredecimo kalendas mensis aprilis”, f. l. - Confirmarea lui Ludovic I, regele Ungariei, a documentului regelui Carol Robert din 8 octombrie 1325 împreună cu documentul aceluiaşi din 1322, a lui Ladislau al IV-lea din 23 mai 1277, Ştefan al V-lea din 3 septembrie 1262, Bela al IV-lea din 23 martie 1261 şi Emeric din 1203, privind donaţia a 2/3 din vama, din comitatul Bihor, Capitlului din Oradea. - Menţiune de resigilare de către Ludovic I, la 25 noiembrie 1364 Menţionat de către Michael Ország de Guth la 24.IV.1278, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. menţ.: Teleki, Hunyadiak kora XXI, p. 63-64; Jakab Oklevéltár I, Notă: copie Palladium, p. 307 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 _.- 214 p, 1364 noiembrie 25, „septimo kalendas mensis decembris”, f. l. - Confirmare de către Ludovic I cel care, regele Ungariei, prin punerea unui nou sigiliu a documentului său din 20 martie 1355 împreună cu documentele regilor: Carol Robert din 8 octombrie 1323 şi 1322, Ladislau al IV-lea din 23 mai 1277, Ştefan al V-lea din 3 septembrie 1263, Bela al IV-lea din 23.III.1261 şi Emeric din 1203 privind donaţia a 2/3 de vamă din comitatul Bihor Capitlului din Oradea. - Menţionat de Michael Ország de Guth, la 24 mai 1478; confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. menţ.: Teleleki Hunyadiak kora XII, p. 63; Jakab Oklevéltár I, 11 Notă: Palladium, p. 307 (copia menţiunii). - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 _.- 214 q, l342 decembrie 10, „feria tertia proxima post festum conceptionis virginis gloriosae”, Visegrád - Ungaria (Wyssegrad) - Privilegiul lui Ludovic I, cel Mare, regele Ungariei, prin care înnoieşte donaţia vămii regale din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului Capitlului din Oradea (Waradinum) pe care o conferă cu titlul de nouă donaţie. - Transumpt de către regele Ludovic I la 27 februarie 1356, resigilat la 25 noiembrie 1364 şi cu acesta menţionat în 24.IV. 1478 de către Michael Ország de Guth, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 586, p. 3-4; Teleki Hunyadiak kora III, p. 64-66; Jakab Oklevéltár I, p. 12-13 Notă: copie Palladium p. 308-309 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur, la 18 mai 1478 _.- 214 r, 1356 februarie 27, „quarto kalendas mensis Marcii”, f. l.- Confirmare de către Ludovic I cel Mare, regele Ungariei, la cererea lui Demetrius, episcop de Oradea (Waradinum) a documentului său din 10 decembrie 1342, privind conferirea vămii regale din comitatul Bihor şi ţinutul Zarandului Capitlului din Oradea, cu titlul de nouă donaţie. - resigilat la 25 noiembrie 1364; cu această menţiune la Michael Ország de Guth la 24 aprilie 1478; confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478. Ed. text lat.: Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 703, p. 119-121; Teleki, Hunyadiak kora XII, p. 64 Notă: copia menţiunii - Palladium, p. 308 - transumpt de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la 16 mai 1478 _.- 214 s, 1364 noiembrie 25, „septimo Kalendas decembris” f. l.- Confirmare de către Ludovic I cel

Page 63: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Mare, regele Ungariei, prin punerea unui nou sigiliu, a documentului său din 27.II.1356 împreună cu documentul din 10 decembrie 1342, privitor la conferirea vămilor din Bihor, Capitlului din Oradea. - Menţionat de Michael Ország de Guth, la 24 aprilie 1478, confirmat de către Conventul Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 Ed. rez.: Zimmermann, Urkundenbuch II, nr. 820, p. 221; Jakab Oklevéltár I, p. 12; Teleki Hunyadiak kora XII, p. 64 Notă: copia menţiunii - Palladium p. 307 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 18 mai 1478 237.- 215, 1479 august 14, „in vigilia festi assumptionis Mariae”, Sebeş Alba (Zazsebeş) - Scrisoarea. lui Ştefan Báthory, voievodul Transilvaniei, către magistratul oraşului Braşov (Brasssovia), prin care roagă să fie trimişi informatori să afle dacă au pătruns turcii în Ţara Românească (Transalpina) şi dacă Basarab cel Tânăr, domnul Ţării Româneşti, a strâns armată. Ed. text lat.: Hurmuzaki XV, 1, p. 103-104, nr.184; Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 4315, p. 217. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 238.- 216, 1479 decembrie 21, „in festo beati Thomae apostoli”, Sibiu (Cibinium) - Scrisoarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) prin care îi înştiinţează că Basarab cel Tânăr, domnul Ţării Româneşti, îi va apăra împotriva turcilor. Ed. text lat.: Hurmuzaki XV, nr. 186, p. 104-105; Gündisch, Urkundenbuch, nr. 4326, p. 223-224 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 239.- 217, 1480 decembrie 22, „feria sexta proxima post festum beati Thomae apostoli”, Alba Iulia - Scrisoarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov, prin care cere ca, pentru apărarea Transilvaniei, să fie angajaţi 110 călăreţi din armata lui Basarab cel Bătrân, fost domn al Ţârii Româneşti, rămaşi pribegi la Braşov. Ed. text lat.: Hurmuzaki, XV, l, nr. 193, p. 107-108; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4378, p. 252-253. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut _.- 218, 1481 martie 31, „sabbato laetore", Saschiz -Porunca lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către magistratul din Braşov, să trimită 300 de călăreţi din armata lui Basarab cel Bătrân, fost domn al Ţării Româneşti, pe care să-i plătească cu 2 florini. Notă: In Consignatio Privilegiorum rezumatul poartă nr. 217, existând însă alt document având cota înscrisă nr. 217, l-am notat pe aceata care lipseşte cu 218. Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VII; nr. 4405, p. 269 - originalul lipsă, rezumat în limba latină în Consignatio privilegiorum nr. 217 240.- 219, 1481 aprilie 27, „feria sexta post Pasca”, Sapartoc (Sarpathak) - Porunca lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către Magistratul din Braşov, să-l păstreze în captivitate pe atentatorul împotriva lui Vlad Călugărul, pretendent la domnie în Ţara Românească, şi să înceteze să mai trimită arme în Ţara Românească. Ed. text lat.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 205, p. 114; Gündisch, Urkundenbuch, VII; nr. 4411, p. 272 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut _.- 220, 1481 august 25, „sabbatho proximo post festum Bartholomeus apostoli”, Buda-Ungaria - pentru conţinut cf. Priv. nr. 221 - originalul lipsă

Page 64: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

241.- 221, 1481 august 25, „sabbatho proximo post festum Bartholomaei apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Matei Corviaul, regele Ungariei, la rugămintea locuitorilor din Braşov (Brassovia), către toate autorităţile vamale din Ungaria şi Transilvania, să respecte privilegiile comerciale acordate saşilor din Braşov şi din cele Şapte scaune săseşti de către regii Ungariei: Geza II, Andrei II, Carol, Ludovic I, Sigismund de Luxemburg şi Albert. Ed. text lat.: Sieb. Quartalschrift, XII, p. 307-310 Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4434, p. 287-288. Notă: copie în Palladium, p.106-107 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 242.- 222, 1481 august 25, „sabbato proximo post festum beati Bartholomaei apostoli”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea saşilor din cele 7 şi 2 scaune, către nobilii din Transilvania, să respecte dreptul de strămutare al iobagilor, de la nobili spre pământul regelui, după plata taxelor şi datoriilor. Ed. text lat.: Teleki, Hunyadiak, kora, XII, nr. 672, p.188-190, din arhiva de la Sibiu Ed. rez. lat.: Kemény, Notitia I, p. 189 Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4437, p. 4437. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 243.- 223, 1482 mai 26, „in festo Penthecostes”, Bratislava - Cehoslovacia - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către cele 7 şi 2 scaune săseşti şi către Ţara Bârsei (terra Barcza) şi magistratul oraşului Bistriţa, să predea urgent impozitul impus de Michael Baracha, pentru apărarea ţării şi a întregii creştinătăţii (lupta împotriva turcilor). Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4488, p. 316-317. - copie contemporană, hârtie, filigran, l. latină 244.- 224, 1484 ianuarie 20, „in festo beatorum Fabiani et Sebastiani martyrum” , Buda-Ungaria - Privilegiul lui Matei Corvinul, regele Ungariei, acordat locuitorilor din Sibiu şi Braşov, prin care permite exportul de fier, cânepă şi câte o armă de individ, în Ţara Românească. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4549, p. 351. Ed. incompl. Hurmuzaki, XV, 1, nr. 223, p.123. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 245- 225, 1484 ianuarie 22, „in festo beati Vincentii martyris”, Buda-Ungaria - Decizia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, prin care acordă oraşelor Sibiu şi Braşov, pe o perioadă de 1 an (25 martie 1484 - 25 martie 1485), vama tricesima, în schimbul unei sume precise constând în bani şi stofe, din care a primit deja 2500 de florini de aur. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4551, p. 352. Ed. fragm.: Kurz, Magazin I, p. 427-428. - copie contemporană, hârtie, l. latină 246.- 226, 1484 noiembrie 5, „octavo die termini praenotati feria sexta proxima ante festum omnium sanctorum”, Braşov (Brassouia) - Sentinţa lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, în procesul dintre târgul Prejmer (Prasmar) şi posesiunea Târlungeni (Thatrang), situată în domeniul castelului Bran (Therch), cu privire la folosirea râului Târlung pentru punerea morilor în funcţiune. Se menţionează pentru Prejmer, un document al lui Johannes şi Michael Jakch de Kussal, din 16 iulie 1427, şi pentru locuitorii din Târlungeni documentul lui Ştefan Báthori din 29 februarie 1480 cu

Page 65: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

documentul castelanilor de Bran, Johannes de Fahid şi Demetrius Los. Sentinţa: ambele mori să fie plasate pe albia veche a râului. - Transumpt de către regele Vladislsv al II-lea din 21.X.1490 şi împreună cu acesta de către Ioan al II-lea Sigismund din 12.II. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár I, nr. 192, p. 245-249; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4576, p. 371-373 Comentar: Csallner, Der königliche Markt Tartlau, p. 34-36 Notă: copie Palladium p. 197-201 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut _.- 226 a, 1427 iulie 16, „secundo die festi diuisionis apostolorum”, Râşnov (Rosnyo) - Autorizaţia lui Johannes şi Michael Jakch de Kussal, comiţi ai secuilor, din porunca lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, pentru construirea unei mori în teritoriul târgului Prejmer (Prasmar). - Menţionat de Ştephan Báthori la 5 aprilie 1484; documentul lui Báthori este transcris de regele Ladislau al II-lea, la 21 octombrie 1490 şi împreună cu acesta de către Ioan al III-lea Sigismund la 12.II.1568. Ed. menţ. lat.: Székely Oklevéltár I, nr. 192, p. 247; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4576, p. 372. Notă: copie Palladium, p. 199. - transumpt în documentul lui Ştefan Báthori, din 5 noiembrie 1484 _.- 226 b, 1480 februarie 29, „feria tertia proxima post dominicam Reminiscere”, Braşov- (Brassouia) - Confirmarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei a documentului castelanilor de Bran, Johannes de Fahid şi Demetrius Loz, cu privire la autorizaţia de construire a unei mori pe râul Târlung de către Blasius Nagy, lăsată moştenire fiilor săi: Ştefan, Simon şi Agatha. - Menţionat de către Ştefan Báthori la 5 aprilie 1484 Ed. menţ.: Székely Oklevéltár I, nr. 192, p. 248, Gündisch, Urkundenbuch, nr. 4576, p. 373. Notă: copie Palladium p.198 - transumpt în documentul lui Ştefan Báthori, din 5.II.1484 _.- 226 c, înainte de 1480 frbuarie 29, f. l. - Autorizaţia lui Johannes de Fahid şi Demetrius Loz, castelani de Bran (Therch), la rugămintea lui Blasius Nagy din Târlungeni (Thatrang) pentru construirea unei mori pe râul Târlung. Confirmat de către Ştefan Báthori la 29.II.1480. Documentul lui Báthori este menţionat în documentul lui Ştefan Báthori din 5 noiembrie 1484. Ed. menţ.: Székely Oklevéltár I, nr.192, p. 248; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4576, p. 373 Notă: copie Palladium, p.198 - transumpt în documentul lui Ştefan Báthori din 5 noiembrie 1484 247.- 227, 1486 martie 17, „feria sexta proxima ante dominicam Ramispalmarum”, Cluj-Mănăştur (Kolosmonostor) - Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la rugămintea lui Thomas Althemberger, primarul oraşului Braşov şi a lui Betrus Rebel, senator din Braşov, a documentului regelui Matei Corvinul, din 4 octombrie 1485, privind scutirea de impozit acordată unor posesiuni şi oraşe din Transilvania. Ed. rez.: Kemény, Notitia I, p. 190; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4630, p. 416-417 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat _.- 227 a, 1485 octombrie 4, „in festo beati Francisci confessoris”, Viena - Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la cererea saşilor din cele 7 scauae, către toate autorităţile din comitatele

Page 66: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Alba şi Târnava şi către strângătorii de impozite din Transilvania, să respecte scutirea de impozit acordată posesiunilor abaţiilor Irriş (Egres) şi Cârţa, (Kercz), posesiunilor bisericilor din Sibiu, Sighişoara, Braşov şi ale oraşului Braşov, precum şi domeniilor Amlaş (Omlaş) şi Tălmaciu (Tholmacz). - Autentificat de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la 17 martie 1486. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII; nr. 4611, p. 399-400 Ed. rez.: Kemény, Notitia I, p. 190; - transumpt de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la 17 martie 1486 248.- 228, 1486 februarie 23, „feria quinta proxima ante dominicam oculi”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, să apere dreptul de proprietate al oraşului Braşov în posesiunile Părău (Mykkes) şi Şercaia (Sarkan), împotriva lui Ladislaus, episcop de Tranailvania, până când se va da sentinţa procesului dintre cele 2 părţi. Notă: copie Palladium p. 361. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch,VII, nr. 4268, p. 415-416. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat

Page 67: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

249.- 229, 1486 februarie 27, „feria secunda proxima post dominicam oculi”, Buda-Ungaria - Scrisoarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către magistratul orasului Braşov, că Petrus Medwes, senator din Braşov, le va face cunoscute tratativele duse cu Matei Corvinul, regele Ungariei, privind predarea castelului Bran (Therch) braşovenilor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4629, p. 416 Ed. menş.: Zur Rechtslage, p. 9, Die Rechtlage, Beilage E, p. 12 250.- 230, 1486 decembrie 6, „in festo Nicolai Episcopi et confessoris”, Bistriţa (Bistricia) - Porunca lui Ştefan Báthori voievodul Transilvaniei, către castelanii de Bran (Therch), privind aplicarea dispoziţiilor în comerţul cu Ţara Românească, cu felurite mărfuri, exceptând armele şi caii. Ed. text lat.: Kurz, Magazin I, p. 429-430; Székely Oklevéltár I, nr. 200, p. 261-262; Hurmuzaki II, 2, nr. 267, p. 295-294; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4681, p. 469-470 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 251.- 231, 1486 devembrie 30, „sabbato proximo post festum sanctorum Innocentum Martyrum”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către scaunele Cincul (Sennk) şi Rupea (Kewhalom), să cerceteze cui aparţine posesiunea Şercaia (Sarkan), pe care şi-o dispută atât oraşul Braşov cât şi Ladislaus, episcopul bisericii din Transilvania. Ed. text lat.: Hurmuzaki XV,1, nr. 226, p. 125; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4686, p. 473-474 Notă: copie Palladium, p. 362 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat la îndoituri. 252.- 232, 1486 decembrie 24, „die dominico proximo ante festum Nativitatis Domini”, Buda-Ungaria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Salomon şi Zlawus de Reci (Reech), Hrwmsa de Veneţia şi Radu de Berivoi (Berown), să meargă şi să depună mărturie în faţa judecătorilor scaunului Rupea (Kehalom), în procesul oraşului Braşov cu episcopul Ladislaus, cu privire la dreptul de posesiune asupra localităţii Şercaia (Sarkan). Ed. text lat.: Hurmuzaki XX, 1, nr. 227, p.124-125; Gündisch, Urkundenbuch, VII, nr. 4685, p. 472-473. Notă: copie Palladium, p. 355 - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat la îndoituri 253.- 233, 1487 octombrie 2, „feria tertia proxima post festum beati Michaelis archangeli”, Wiener Neustadt – Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către /Ştefan de Tileagd/, viceveievodul Transilvaniei, să aplaneze conflictul iscat la graniţa dintre Ţara Bârsei (terra Barcza) şi scaunele Orbai (Vrbaij) şi Sepsi (Zepsy). Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 492, p. 113 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 254.- 234, 1487 decembrie 7, „in vigilio festi conceptionis Beatae Mariae virginis”, Sankt Pölten - Austria (Santo Hippolito) - Donaţia lui Matei Corvinul, regele Ungariei, la rugămintea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, a 2 sesii din posesiunea Cernatu (Szent Mihalyfalva), aparţinând domeniului Bran (Tertsch), lui Blasius Zewerinus din Chichiş (Kykes). - copie contemporană simplă, hârtie, l. latină

Page 68: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

255.- 235, 1487 octombrie 2, „feria tertia proxima post festum beati Michaelis archangeli”, Wiener Neustadt - Austria -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către comitele cămărilor sării şi către vameşi, privind aplicarea dispoziţiilor în comerţul cu Ţara Românească, exceptînd oţelul, caii şi oile. Ed. text lat.: Teleki Hunyadiak kora, XII, nr. 756, p. 351-352 Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 23, p.127 - original, hârtie, l. latină, sigibiu timbrat 256.- 236, 1488 martie 27, „feria quinta proxima post festum annuntiationis beatae Mariae virginis”, Viena-Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, să respecte privilegiul acordat locuitorilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), prin care sunt scutiţi de orice campanii militare exceptând campaniile împotriva turcilor, alături de Ţara Românească şi Moldova. Ed. text lat.: Sieb. Quartal Schrift VII, p. 317-318; Hurmuzaki XV, l, nr. 234, p.129 Notă: copie Palladium p. 107-106 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 257.- 237, 1489 noiembrie 13, „feria sexta proxima post festum beati Martini episcopi et confessoris”, Buda-Ungaria -Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către magistratul din Braşov şi comunitatea Ţării Bârsei să strângă, pe lângă impozitul Sf. Martin, câte un florin de aur, pe care să-i dea lui Paulus de Kethhaz şi lui Vincentius, castelan de Hunedoara (Hwajad), trimişii regelui. Ed. incompl.: Transsilvania III, 1, 1838, p.105 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 258.- 238, 1490 martie 25, „feria quinta proxima ante dominicam iudica”, - Viena-Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, şi către vicevoievozii acestuia, să facă cunoscută tuturor oficialităţilor din Transilvania scutirea de vamă vectigal sau vigesima acordată saşilor din cele 7 şi 2 scaue din Braşov şi Ţara Bârsei. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 259.- 239, 1490 aprilie 3, „sabbate proximo ante dominicam Palmarum”, Viena - Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către castelanii Cetăţii de Baltă (Kykellewar) să nu mai încaseze abuziv taxe, sub pretextul vămii, de la saşii din cele 7 şi 2 scaune, Bistriţa şi Ţara Bârsei. Supraveghetor al îndeplinirii poruncii este desemnat Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat 260.- 240, 1490 aprilie 3, „sabbato proximo ante dominicam palmarum”, Viena - Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, să-i protejeze pe locuitorii din Ţara Bârsei împotriva castelanilor de Bran (Thewrch) care-i silesc să dea pulbere, săgeţi, puşti. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat la îndoituri 261.- 241, 1490 aprilie 3, „sabbato proximo ante dominicam Palmarum”, Viena - Austria - Porunca lui Matei Corvinul, regele Ungariei, către toate autorităţile din Ungaria şi Transilvania să respecte privilegiul acordat locuitorilor din Braşov (Brassouia) privind competenţa juridică exclusivă a magistratului oraşului Braşov asupra locuitorilor şi negustorilor săi şi scutirea de vamă. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat

Page 69: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

262.- 242, 1490 aprilie 17, „sabbatho proximo ante dominicam Quasimodo”, Komaron -Ungaria - Porunca Beatricei, regina Ungariei, către magistratul din Braşov, să trimită 2 delegaţi la dieta de pe câmpul Rakos (Rakws), de lângă Pesta-Ungaria, pentru alegerea noului rege, după moartea lui Matei Corvinul, din 6 aprilie la Viena - Austria. - original, hârtie, l. latină, 9 sigilii timbrate 263.- 243, 1490 octombrie 22, „feria sexta proxima post festum beatae Lucae Evangelistae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al IX-lea, regele Ungariei, către toate oficialităţile din Ungaria şi Transilvania, să respecte privilegiile comerciale acordate saşilor din oraşul şi districtul Braşov şi din Ţara Bârsei (terra Barcza), privind scutirea de vămi. Notă: copie Palladium p.109-110 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 264.- 244, 1491 noiembrie 4, „feria sexta proxima post festum omnium sanctorum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la cererea lui Vlad Călugărul, voievodul Ţării Româneşti, către castelanii de Bran (Thewrch) să nu mai încaseze vamă pentru piper şi peşte de la negustorii munteni. Ed. text lat.: Hurmzaki XV, 1, nr. 239, p.132 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 265.- 245, 1492 ianuarie 10, „feria tertia proxima post festum Epiphaniarum domini”, Buda - Ungaria - Donaţia lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, a unei sesii din apropierea unei mori, în posesiunea Turcheş (Thewrkews), comitatul Alba, aparţinând castelului Bran (Thewrch) lui Blasius Zewrenius. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 266.- 246, 1492 mai 18, „feria sexta proxima post festum beatae Sophiae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, către magistratul din Braşov, să trimită prin Michael Barachius, comitele cămărilor sării, 20.000 florini încasaţi de la toţi saşii din Transilvania inclusiv cele 7 şi 2 scaune, pentru campania împotriva turcilor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 267.- 247, 1492 septembrie 14, „in festo exaltationis sanctae Crucis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul din Braşov (Brassouia) să facă dreptate negustorilor evrei în procesele lor pentru datorii. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 268.- 248, 1492 septembrie 23, „die dominica proxima post festum beati Mathei apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov şi aş Ţării Bârsei, să predea înainte de termen impozitul Sf. Martin, reprezentând suma de 4500 florini, lui Blasius Magnus, comitele cămărilor de sare şi lui Franciscus Wyzakna, pentru refacerea minelor de aur de la Baia Mare (Rivulus Dominarum). Ed. menţ.: Benigni, Transsilvania III, 1, 1838, p. 78, 108 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, uşor deteriorat la îndoituri 269.- 249, 1493 mai 19, „die dominico proxima post festum ascensionis domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Bartolomeu Dragfi şi Ladislau de Losoncz, voievozii Transilvaniei, să nu permită trupelor din Transilvania, pregătite împotriva invaziei turceşti, să

Page 70: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

aducă pagube saşilor din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza). - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 270.- 250, 1493 iunie 9, „die dominico proximo inter octavas festi sacratissimi corporis Christi”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov şi către cele 7 şi 2 scaune, să achite comiţilor cămării de sare din Baia Mare (Rivulus Dominarum) pentru refacerea minelor de aur, cel puţin 1000 de florini din cei 3000 pe care-i datorează pentru arendarea vigesimei, după ce au fost achitaţi 4000 florini. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 271.- 251, 1493 noiembrie 21, „feria quinta proxima post festum beatae Elizabeth viduae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Bartolomeu Drágfi şi Ladislau de Losoncz, voievozii Transilvaniei, să-i protejeze pe nobilii şi negustorii din Ţara Românească (Transsalpina) care se adăpostesc cu bunurile în Braşov (Brassovia), în timpul invaziei turceşti. Ed. text lat.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 252, p.138-139, cu data greşită 7 Notă: copie Palladium p. 110 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri 272.- 252, 1494 septembrie 7, „septima die septembris”, f.1. - confirmarea lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, la rugămintea lui Bartholomeus Chonkabonka, jude al oraşului Braşov (Brassovia), şi a senatorilor Simon Sartor, Christianus Benchner şi Johannes Keulhan, a documentului regelui Matei Corvinul din 26 aprilie 1465 împreună cu documentul aceluiaşi, din 5 iulie 1458, privind respectarea privilegiilor obţinute de locuitorii oraşului Braşov şi Ţării Bârsei (terra Barcza) de la regii anteriori. Notă: transumpt de către regele Ioan Zapolya la 4 aprilie 1531, Privilegiu 399 Împreună cu acest transumpt de către regele Ferdinand, la 30.XII.1555, Priv. 462 şi cu acesta, de către Ştefan Báthori, la 28 februarie 1583, Priv. 568 Copie: Palladium p.110-113, 136-140 _.- 253 a, 1465 aprilie 26, transumpt cf. Priv. nr.170 _.- 253 b, 1458 iulie 5, transumpt, cf. Priv. nr. 170 a 273.- 253, 1491 septembrie 15, „feria secunda proxima post festum exaltationis sanctae crucis”, Sibiu - Privilegiul lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, prin care confirmă pentru Casa Capitlului Ţării Bârsei, situată lângă cimitirul bisericii parohiale, aceleaşi drepturi şi libertăţi ca şi pentru casa parohială din Braşov. - original lipsă, rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum nr. 253 274.- 254, 1496 ianuarie 4, „feria secunda proxima post festum circumcisionis domini”, Bács (Bachia) - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către locuitorii oraşului Braşov (Brassovia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza) să nu mai emigreze din Ungaria, din cauza lipsei de alimente. - original, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 275.- 255, 1496 ianuarie 4, „feria secunda proxima post festum circumcisionis domini”, Bách (Bachia) - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului din Braşov (Brassovia), către strângătorii de impozite, să-i scutească de impozite pe iobagii posesiunilor Tohan (Thohan), Zărneşti (Zernesth), Satu Nou (Wifalu), Şercaia (Sarkan) şi Părău (Parrow), întrucât acestea au fost donate, de regele Matei Corvinul, fraternităţii „Corpus Christi” de la biserica Sf. Maria din

Page 71: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Braşov. Notă: copie Paladium p. 355-356 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 276.- 256, 1496 august 28, „die dominico proximo post festum beati Bartholomaei apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea locuitorilor din Braşov (Brassou) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), către Bartolomeu Dragfi, voievodul Transilvaniei, să fie respectat privilegiul comercial privind dreptul de depozit, acordat oraşului Braşov de către regele Matei Corvinul. Notă: transumpt de către Ştefan Báthori la 28 februarie 1583, Privilegiul 586 copie Palladium p.114 copie şi la Privilegiul 762 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 277.- 257, 1498 ianuarie 1, „in festo circumcisionis domini” Buda - Ungaria - Act de zălogire al lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, a cetăţii Bran (Therch) în favoarea oraşului Braşov, pentru 10 ani, în schimbul sumei de 1000 florini. Ed. text lat.: Zur Rechtslage, p. 3-4, nr. III; Die Rechtslage, Anhang nr. III, p. 5-6 Notă: copie Palladium p. 115 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 278.- 258, 1498 februarie 2, „in festo purificationis virginis gloriosae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, către Bartolomeu Drágfi, voievodul Transilvaniei şi către toate autorităţile din Ungaria şi Transilvania, să plătească cu preţul cuvenit hrana luată de la locuitorii oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza), cu ocazia descinderii în aceste locuri. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 279.- 259, 1498 septembrie 15, „sabbato proximo post festum exaltationis sanctae crucis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza) să plătească 20.000 florini, pentru treburile urgente ale ţării, lui Nicolaus Prall, comitele cămărilor de sare şi lui Laurentius Litteratus, trimişii regelui. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 280.- 260, 1498 noiembrie 10, „decima die novembris, indictione prima” /Prejmer/ (Praszmar) - Inţelegere încheiată între sfatul târgului Prejmer (Prassmar), reprezentat de judele Nicolaus Bösbart, vilicul Gergers Lorenz şi 7 juraţi ai târgului în urma diferendului cu Symon Schile, fiul lui Schyle Clos, privind dreptul de proprietate şi folosire a izvorului care curge prin „platea” Gosmar. Înţelegerea a fost încheiată înainte de recursul procesului la magistratul oraşului Braşov (Corona), care a fost judecat la Prejmer, unde au fost audiaţi 11 martori menţionaţi nominal şi alţii nenominalizaţi. - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut 281.- 261, 1498 decembrie 4, „in festo beatae Barbarae virginis et Martyris”, Buda - Ungaria - Act de zălogire al lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, a castelului Bran (Therch), împreună cu domeniile sale, în favoarea oraşului Braşov, pentru 10 ani, în schimbul sumei de 3000 florini. Ed. text lat.: Zur Rechtslage nr. 4, p. 4-5; Rechtslage Anhang nr. 4, p. 6-7 Notă: copie Palladium p. 115-116 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 282.- 268, 1492 iulie 19, „feria sexta proxima post festum divisionis apostolorum”, Buda - Ungaria -

Page 72: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, să interzică iobagilor şi colonilor saşi să plece pe moşiile altor nobili, fără consimţământul primului proprietar. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 283.- 263, 1500 martie 3, „feria tertia proxima ante dominicam invocavit”', Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov, către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să permită trecerea veniturilor sării din târgul Feldioara (Földvar), în folosul castelului Bran (Therch). Ed. text lat.: Zur Rechtslage nr. VI, p.7; Rechtslage nr. 6, p. 9 Notă: copie Palladium p.117 în anexă - copie simplă, hârtie, 30 oct.1715 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbat deteriorat, deteriorat 284.- 264, 1500 martie 3, „feria tertia proxima ante dominicam invocavit”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, privitor la situaţia ţiganilor „egipti sau cigani” cetăţii Bran (Therch) care se supun numai jurisdicţiei castelanilor de Bran şi nu au voie să plece în altă parte. Ed. text lat.: Die Rechtslage nr.VIl, p.18; Rechtslage Anhang nr. VII, p. 9-10 Ed. rez.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 278, p.152 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat la îndoituri 285.- 265, 1500 martie 5, „feria quinta proxima ante dominicam invocavit”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, către autorităţile bisericeşti din Alba Iulia (Alba Transilvana) să nu cheme la judecată autorităţile laice din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza). Ed. rez.: Gyárfás Tihamér, Batthyáneum, I, 1911, p.145 Notă: copie Palladium p.117 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri 286.- 266, 1500 martie 5, „feria quinta proxima ante dominicam invocavitv”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov, către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să interzică slujitorilor săi să perceapă plăţi abuzive şi să exercite drepturi de jurisdicţie asupra ţiganilor, orânduiţi în 15 corturi, aparţinând castelului Bran. Notă: copie sec. XVIII, în anexă - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat la îndoituri. 287.- 267, 1500 iulie 24, „in vigilia B. Jacobi Apostoli” Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, şi către tezaurarul Johannes Bornemisa, să respecte libertăţile şi privilegiile acordate posesiunilor castelului Bran (Therch) - Purcăreai (Purkeretz), Zizin (Zayzon), Târlungeni (Tatrankfalwa), Satulung (Hozuwfalw), Cernatu (Zenthmihálfálwa), Turcheş (Tyrkes), Baciu (Báthfalw), Crizbav (Kryczpok), Apaţa (Apaczyá) - posesiunilor oraşului Braşov - Şercaia (Sarkány), Părău (Mikefalva) şi Satu Nou (Vjfalu) şi posesiunilor bisericii Sf. Maria din Braşov - Zărneşti (Csernest) şi Tohan (Thokna), privind scutirea de taxe regale şi obligaţii militare. Ed. text lat.: Die Rechtslage nr. V, p. 6-7; Rechtslage, Anhang nr. 5 Ed. incompl.: Siebenbürgische Qurtalschrift Vll, p. 251-252 Notă: transumpt la 10 aprilie 1515 de către Conventul din Cluj Mănăştur, Priv. 267, an. l şi la 27 august 1555 de către regele Ferdinand, Priv. 457 Notă: copie Palladium p.167-166 AMBv nr. 58/1688

Page 73: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 288.- 267/1, 1515 aprilie 10, „feria tertia proxima post festum Pascae domini”, /Cluj-Mănăştur/ - Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la cererea lui Valentinus Syrmer din Braşov (Brassouia), a poruncii regelui Vladislav al II-lea, din 24 iulie 1500, privind scutirea de taxe regale şi obligaţii militare acordată locuitorilor posesiunilor Purcăreni (Pwrkerecz), Zizin (Zayzon), Tărlungeni (Tatrankfalwa) şi altor posesiuni aparţinând castelului Bran şi oraşului Braşov. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, deteriorat 289.- 268, 1501 24, „in festo nativitatis beati Johannis Baptistae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către nobilul Albertus de Beld, să restituie saşilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) pădurea pe care a ocupat-o fără a dovedi că are dreptul. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat Copie la ANBv, nr. 58/1688 290.- 269, 1501 iunie 24, „in festo nativitatis beati Johannis Baptistae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov (Brassouia) şi al Ţării Bârsei (terra Barcza), către toate autorităţile din Transilvania, să nu încaseze taxe abuzive de la locuitorii posesiunilor oraşului Braşov şi Ţării Bârsei. Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei are autoritatea aplicării poruncii. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 291.- 270, 1501 iulie 1, „in vigilia festi visitationis beatae Mariae virginis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului din Braşov, (Brassouia) către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să-i oblige pe slujitorii săi să plătească despăgubiri pentru crimele şi pagubelo aduse unor saşi din Ţara Bârsei (terra Barcza) - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 292.- 271, 1501 octombrie 1, „feria sexta proxima post festum beati Michaeli archangeli”, Somoghwar - Ungaria (la sud de lacul Balaton) - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza) să predea lui Paulus Thomori, cămărarul sării, din suma de 20000 florini de aur promisă prin intermediul lui Gabriel /Polnar/ episcop de Boznia, 16000 florini, iar restul de 4000 florini să-i dea la 2 februarie 1502, pentru apărarea împotriva turcilor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 293.- 272, 1502 octombrie 16, „in festo beati Galli confessoris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către preoţii din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (districtus Barcza) să nu mai practice crâşmăritul vinului. Notă: copie Palladium p.117-118 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat, deteriorat la îndoituri. 294.- 273, 1502 ianuarie 17, „feria secunda proxima ante festum beatorom Fabiani et Sebastiani”, Alba-Iulia - Act de vânzare-cumpărare încheiat în faţa Capitlului din Alba-Iulia între Anthonius Myko de Hăghig (Hydweg) care vinde lui Albertus Beldy de Budila (Bodola) o jumătate din posesiunea Teliu (Nyen) şi o jumătate din casa de piatră din Prejmer (Prasmar) cu toate pertinenţele sale, pentru suma de 232 florini. Notă: copie simplă din a doua jumătate a sec. XVIII, Stenner II, 39

Page 74: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l.latină, sigiliu atârnat uşor deteriorat 295.- 274, 1502 octombrie 14, „feria secunda proxima post festum beati Briccii episcopi et confessoris”, Buda - Ungaria -Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să respecte privilegiul acordat locuitorilor oraşului Braşov (Brassovia) prin care sunt scutiţi de expediţiile militare în afara graniţelor lor şi să nu-i mai trimită în Bosnia /Iugoslavia/ pentru a participa la lupta împotriva turcilor. Ed. fragm.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 292, p.159 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 296.- 275, 1504 decembrie 24, „in vigilia festi nativitatis domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratelor oraşelor Sibiu (Cibinium) şi Braşov (Brassouia), către Johannes Tharcsai de Thothselmes, comitele secuilor, să oprească exportul de cai în Ţara Românească (Transsalpina) în detrimentul celor două oraşe. Ed. text lat.: Székely oklevéltár III, nr. 520, p.160-161 Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 312, p.169 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat, deteriorat la îndoituri 297.- 276, 1505 iulie 13, „sedecimo die termini praenotati”, "sabbato proximo post festum beati Ladislai regis”, Buda – Ungaria - Sentinţa lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, în procesul intentat de Georgius Zabo, negustor din Cluj, împotriva lui Petrus Prasmary din Braşov, pentru nişte datorii băneşti. Magistratul din Braşov să achite 315 florini lui Georgius Zabo, din moştenirea datornicului. Sunt transcrise în document înţelegerea încheiată în faţa vicevoievodului Benedict de Thur, la 17 mai 1505 şi depoziţiile martorilor în faţa magistratului oraşului Buda, la 16 mai 1500 şi în faţa magistratului oraşului Cluj, la 4 decembrie 1500. - original, hârtie, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat, deteriorat _.- 276, 1505 mai 17, „sabbato proximo post festum Bonifacii martiris”, Tureni - Înţelegere încheiată în faţa lui Benedict de Thur, vicevoievodul Transilvaniei, între Michael Weres şi Lucas Cheres, senatori din Braşov (Brassouia), şi Georgius Zabo, negustor din Cluj (Coloswarium), primii obligându-se să se prezinte la judecată în faţa regelui, iar al doilea să elibereze bunurile sechestrate de la negusterii din Braşov pentru nişte datorii. - transumpt de către regele Vladislav al II-lea la 13 iulie 1505. Priv. 276 - transumpt în documentul lui Vladislav al II-lea din 13 iulie 1505 _.- 276, 1500 mai 16, „sabbato die in crastino festi beatae Sophiae viduae”, Buda - Ungaria - Transcriere autentică a magistratului din Buda, la porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, a depozitiilor martorilor Nicolaus Ebendorffer, a slujitorului său Petrus şi a lui Petrus Junkher, fost tricesimator în procesul lui Georgius Zabo, negustor din Cluj, împotriva lui Petrus Prasmary din Braşov, pentru nişte datorii băneşti. - transumpt la 13 iulie 1505 de către Vladislav al II-lea, priv. 276 - Menţiune - Goldenberg, Clujul în sec. XVI, p. 275 - transumpt în documentul lui Vladislav al II-lea, din 13 iulie 1505 _.- 276, 1500 decembrie 4, „feria quarta proxima post festum beati Andreae apostoli”, Cluj (Coloswarium) - Transcriere autentică de către Benedictus Theremy, jurat al magistratului oraşului Cluj, la rugămintea lui Georgius Zabo, negustor din Cluj, a depoziţiei martorului Martinus Eppel,

Page 75: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

despre vânzarea unor boi la Buda şi Trnava (Thirnavia). - menţiune - Goldenberg, Clujul în sec. XVI, p. 275 cu data greşită 6 iulie 1500 - transumpt în documentul lui Vladislav al II-lea din 13 iulie 1505 298.- 277, 1507 iunie 19, „sabbatho proximo ante festum nativitatis beati Johannis Baptistae” - Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului din Braşov, către Anthonius, plebanul oraşului, să nu-i mai supere în nici un fel şi mai ales prin crâşmăritul vinului, pe locuitorii oraşului Braşov. Notă: copie Palladium, p.118 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 299.- 278, 1507 decembrie 21, „in festo beati Thomae apostoli Buda - Ungaria - confirmarea lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul Ţării Bârsei (terra Barcza) a privilegiului regelui Matei Corvinul /din 6 martie 1461/ privind dreptul de a sigila cu ceară roşie (fără a transcrie privilegiul lui Matei Corvinul). Notă: copie Palladium, p. 119 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 300.- 279, 1507 iunie 8, „feria quarta proxima ante festum beati Bernabae apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov (Brassouia) către Petru de Szentgörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să nu-i permită lui Georgius Zabo, /negustor/ din Cluj (Coloswarium) să-i mai supere pe locuitorii oraşului Braşov. Menţiune: Goldenberg, Clujul în sec. XVI, p. 276 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 301.- 280, 1507 iunie 9, „feria quarta proxima ante festum beati Barnabae apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către nobilul Thomas Forro da Haporthyon să se prezinte în faţa regelui, la 40 de zile de la primirea poruncii, pentru recursul procesului intentat pentru uciderea şi jefuirea unor braşoveni. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 308.- 281, 1508 ianaurie 2, „secundo die circumcisionis domini”, Buda - Ungaria - Act de zălogire al lui Vladislav al II-lea, a castelului Bran (Terch), în favoarea oraşului Braşov, pentru 10 ani, în schimbul sumei de 2000 florini, pe care să o dea lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei. Ed. text lat.: Die Rechtslage nr. VIII, p. 8-9, Rechtslage Anhang nr. 8, p.10-11 Notă: copie Palladium, p.119-120 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat 303.- 282, 1508 ianuarie 10, „in festo beati Pauli primi Heremite”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea saşilor din Transilvania, către strângătorii de dări pe boi, să nu-i mai supere pe saşi obligându-i să plătească dări pentru boii secuilor. Ed. text lat.: Székely oklevéltár III, nr. 525, p.165-166 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 304.- 283, 1508 ianuarie 10, „in festo beati Pauli Primi Heremite”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămiatea saşilor din Transilvania, către solii pentru Moldova şi Ţara Romănească, să nu-i constrângă pe saşi la plăţi abuzive. Ed. text lat.: Hurmuzaki, IV, 1, nr. 328, p.179

Page 76: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 305.- 284, 1508 ianuarie 10, „in festo beati Pauli primi Heremitae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea saşilor din Transilvania, către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să revizuiască toate procesele intentate nobililor pentru neajunsurile provocate saşilor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 306.- 285, 1508 iunie 29, „in festo beatorum Petri et Pauli Apostolorum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratelor oraşelor Sibiu, (Cibinium), Braşov (Brassouia), Bistriţa (Bistricia) şi ale celor 7 şi 2 scaune, către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, să respecte vechiul privilegiu al saşilor prin care nu au obligaţia să participe la expediţiile militare alături de nobili şi secui. Ed. text lat.: Schuller, Umrisse I, Urkundenbuch, p. 17-18; Székely oklevéltár I, nr. 228, p. 319-320 Notă: în anexă, copie simplă pe hârtie cu filigran - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, deteriorat 307.- 286, 1508 iulie 29, „sabbato proximo post festum beatae Annae matris Mariae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către Anthonius, plebanul oraşului, să nu-i cheme la judecată pe locuitorii oraşului Braşov care vor să construiască o mănăstire franciscană pe locul unei capele părăsite. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 308.- 287, 1508 iulie 31, „feria secunda proxima ante festum ad vincula beati Petri Apostoli”, Buda - Ungaria -Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la sesizarea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către Anthonius, plebanul oraşului, să nu intenteze proces braşovenilor care vor să construiască o mănăstire în locul unei capele părăsite. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 309.- 288, 1509 iulie 2, „in festo visitationis sacratissimae virginis Mariae”, Turda (Torda) - Sentinţa lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, la intervenţia magistratului oraşului Braşov (Brassov), în procesul târgului Prejmer cu Nobilii Paulus Beldi de Budila (Bodola) şi Thomas Forro de Hopârta (Hoporton). Fixează graniţele între posesiunile Teliu (Nien) şi Bicfalău (Bikfalva) şi adjudecă insula Bozan târgului Prejmer (Prasmar.) Sunt menţionate documentele din 9 decembrie1301, 17 august 1404, 15.I. 1405, 2.I.1406, 27 iulie 1428, 16 mai 1507, sunt transcrise documentele din 5.XI.1466, 10 martie 1471, 26.XI.1499 şi 9 iunie 1507. Menţiune: Csallner, Tartlau, p. 39-43 Transumpt de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la 10 aprilie 1515, Priv. 268, an. 1, p. 1-11 Notă: copie Palladium p. 285-298 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 288/1, 1301 decembrie 9, „quarto die Sancti Nicolai confessoris”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Venceslav, regele Ungariei, a donaţiei posesiunilor Teliu (Nien) şi Părău (Mikofalva) de către regii Ungariei, Bela al IV-lea, Ştefan al V-lea, Ladislau al IV-lea şi Andrei al III-lea, în favoarea lui Comes Detricus, fiul lui Theel de Prejmer (Prasmar). Menţiune: Csallner, Tartlau, p. 28, cu data greşită 10.XII.1301 Notă: copie Palladium p. 291 - menţiune în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, la 2 iulie 1509

Page 77: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.- 288/2, 1404 august 17, „die dominica proxima post festum assumtionis virginis gloriosae”, Ujvar - Iugoslavia -Donaţia lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei, a posesiunii Budila (Bodola), din Ţara Bârsei (districtus Barza) lui Blasius zis Szekely, fiul lui Paul de Ghidfalău (Gidofalva). Menţionat de către Capitlul din Alba Iulia, la 15.I.1405 şi împreună cu acesta, de către regele Sigismund la 2 ianuarie 1406. Ed. rez.: Csallner, Tartlau, 30 Notă: copie Palladium, p. 290 - menţiune în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, la 2.VII 1509 _.- 288/3, 1409 ianuarie 15, „feria quinta proxima post octavam festi Epiphaniarum Domini”, /Alba Iulia/ - Adeverirea Capitlului din Alba Iulia, în urma relaţiilor date de Nicolaus fiul lui Theel de Nien şi a lui Emericus, clericus chori, că Blasius zis Szekely, fiul lui Paulus de Ghidfalău (Gidofalva) a fost înstăpânit în posesiunea Budila (Bodola), potrivit poruncii regelui Sigismund de Luxemburg, din 17 august 1404, pe care o transcrie. Transumpt de către regele Sigismund, la 2 ianuarie1406 şi împreună cu acesta de către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 - împreună confirmate de Conventul din Cluj-Mănăştur la 10 aprilie 1515, Priv. 288, anexa 1. Menţionat cu data de 18 ianuarie 1405 în Csallnar, Tartlau, 30 Notă: copie Palladium, p. 291 - transumpt în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, la 2 iulie 1509 _.- 288/4, 1406 ianuarie 2, „quarto nonas mensis Januarii” f. l. - confirmarea lui Sigismund de Luxemburg, regele Ungariei a documentului Capitlului din Alba Iulia, din 15 ianuarie 1405, cu privire la înstăpânirea lui Blasius zis Szekely, fiul lui Paul de Gidofalva, în posesiunea Budila (Bodola), potrivit actului de donaţie din 17 august 1404. Menţiune de Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509, Priv. 288 şi împreună cu acesta confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 10 aprilie 1515, Priv. 288 anexa 1; Csallner, Tartlau, 41 Notă: copie Palladium p. 290 - menţiune în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 _.- 288/6, 1466 noiembrie 5, „in festo beati Emerici ducis” Komarom - Ungaria (Commaron) - Porunca lui Matei Corvinult regele Ungariei, către toţi nobilii din posesiunile Budila (Bodola) şi Teliu (Keresztfalva), să le permită locuitorilor târgului Prejmer (Prasmar) să folosească podurile care le aparţin. Sigismund şi Ioan de Szentgyörgy şi Berthold Ellerbach, voievozii Transilvaniei sunt însărcinaţi cu supravegherea îndeplinirii poruncii. Transumpt de către Petrus de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 şi împreună cu acecta confirmat de Conventul din Cluj-Mănăştur la 10 aprilie 1515. Ed. text lat.: Gündisch, Urkundenbuch, VI, nr. 3496, p. 263 Ed. rez.: Csallner, Tartlau, p. 33 Notă: copie Palladium p. 288-289 - transumpt în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 _.- 288/7, 1428 iulie 1428, cf. Priv. 77 şi 78 _.- 288/8, 1507 mai 16, „die dominico proximo post festum ascensionis Domini”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea secuilor din posesiunea Bicfalău

Page 78: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Bikfalva), a documentului voievodului Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, din 26 noiembrie 1499, privitor la delimitarea hotarelor între posesiunile Teliu şi Bicfalău. Menţionat de către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iunie 1509, Priv. 288 şi împreună cu acesta, confirmat de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 10 aprilie 1515, Priv. 288 an. 1 Menţiune: Csallner, Tartlau p. 43 Notă: copia menţiunii, Palladium p. 298 - menţiune în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 _.- 288/9, 1499 noiembrie 26, „quarto die diei Reambulationis„ „sabbato proximo ante festum beatae Catharinae virginis et martyris”, Braşov (Brassovia) - Confirmarea lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei, la cererea lui Albertus Beldi de Budila (Bodola) şi a Barbarei, fiica răposatului Georgius Theel, de Teliu (Neen), a hotărânicirii dintre posesiunile Teliu şi Bicfalău (Bikfalva), efectuată de delegaţii săi Johannes Zuzhak, Petrus de Kopan şi Tomas Forro de Haporton, la 23 noiembrie 1499. Transumpt de către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509, Priv. 288; transumpt de către regele Vladislav al II-lea, la 16 mai 1507; Menţiune de Petrus de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 şi împreună, confimate de Conventul din Cluj-Mănăştur la 10 aprilie 1515; menţiune Csallner, Tartlau, p. 37-41, 33 Notă: copie Palladium p. 291 - transumpt în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, la 2 iulie 1509 _.- 288/10, 1507 iunie 9, „feria quarta proxima ante festum beatae Barnabae apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov, (Brassov), către secuii din scaunul Sepsi şi posesiunea Bicfalău (Bikfalva), să permită locuitorilor din târgul Prejmer (Prasmar) să foloseasoă pădurea dintre Prejmer şi Bicfalău până la hotărârea judecătorească. Transumpt de către Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, la 2 iulie 1509, Priv. 288 şi împreună cu acesta confirmat de Conventul din Cluj-Mănăştur, la 10 aprilie 1515; Csallner pag. 39, Priv. 288, an. 1 Notă: copie Palladium, p. 289-290 - transumpt în documentul lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin la 2 iulie 1509 310.- 288, anexa 1, 1515 aprilie 10, „feria tertia proxima post festum Resurrectionis domini”, Cluj-Mănăştur - Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la rugămintea lui Valentinus Schirmer, senator din Braşov, a documentului voievodului Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, din 2 iulie 1509, privitor la hotărnicirea dintre posesiunile Teliu, Bicfalău şi Prejmer. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 311.- 289, 1510 august 20, „decimo quinto die diei introductionis et statutionis” in festo transfigurationis domini” Cluj-Mănăştur (Kolosmonostor) - Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur a documentului regelui Vladislav al II-lea, din 15 iulie 1510, şi adeverire că nobilul Paulus Beldy de Budila (Bodola) a fost înstăpânit în jumătate din posesiunea Teliu (Nyen), la 6 august 1510, în prezenţa unor martori din Araci (Arapathaka), Bicfalău (Bikfalva), Prejmer (Prasmar), Budila şi Hopârta (Hoporthno). Notă: sunt două originale - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 289, 1510 iulie 15, „feria secunda proxima post festum beatae Margarethae virginis et martiris”, Thata-Cehoslovacia -Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Conventul din Cluj-

Page 79: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Mănăştur, să participe la înstăpânirea nobilului Paulus Beldy de Budila (Bodola) în jumătate din posesiunea Teliu (Nyen), din comitatul Alba, care a aparţinut lui Blasius Thyl. Transcris de către Conventul din Cluj-Mănăştur la 20 august 1510 - transumpt în documentul Conventului din Cluj-Mănăştur la 20 august 1510 312.- 290, 1514 mai 11, „feria quinta proxima ante festum B. Sophiae et Filiarum eius”, Alba-Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la rugămintea lui Michael Altemberger, senator din Sibiu (Cibinium), a documentului regelui Vladislav al II-lea, din 15 iunie 1511, privind dreptul saşilor de a face recurs direct în faţa regelui în procesele cu nobilii şi secuii. Notă: copie Palladium p. 301-303 - original, pergament, l. latină, fără sigiliu _.- 290 a, 1511 iunie 15, „in festo sanctissimae et individuae Trinitatis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea saşilor din cele 7 şi 2 scaune, Braşov (Brassouia), Bistriţa (Bistricia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să le permită saşilor recursul direct în faţa regelui în procesele pe care le au cu nobilii şi secuii. Confirmat de Capitlul din Alba Iulia, la 11.V.1514 Ed. text lat.: Székely oklevéltár I, nr. 234, p. 324-326 Notă: copie Palladium p. 302-303 - transumpt în documentul Capitlului din Alba Iulia la 11 mai 1514 _.- 291, 1511 noiembrie 4, „feria quinta proxima post festum Aegidii Abbatis”, Bistriţa - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, către nobilul Majladus, baron de Coman, să permită locuitorilor din Ţara Bârsei să folosească pădurea din Dumbrăviţa, din ţinutul Făgăraşului. - lipsă originalul, rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum nr. 291 _.- 292, 1511 septembrie 4, f. l. - „feria quinta proxima post festum Beati Egidii Abbatis - Bistriţa - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei către nobilul Paulus Beldi, să nu împiedice pe locuitorii din Prejmer în folosirea pădurilor uzuale. - lipsă originalul; rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum, nr. 292 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, filigran, în fondul Primăria Prejmer nr. 1/1511. _.- 293, 1511 septembrie 30, „feria tertia proxima post festum Michaelis Archangeli”, Codlea - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, către Paulus Beldi de Budila, să permită locuitorilor din Ţara Bârsei să folosească pădurile dintre Teliu şi Budila. - lipsă originalul; rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum nr. 293 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat în fondul Primăria Prejmer nr. 2/1511. _.- 294, 1511 octombrie 13, „feria secunda proxima post festum beati Dionysii episcopi et martyris”, Turda - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, către nobilul Mayladus de Komána să permită locuitorilor din Ţara Bârsei folosirea liberă a pădurilor. - lipsă originalul; rezumat în Consignatio privilegiorum nr. 294 313.- 295, 1511 octombrie 14, „feria tertia proxima ante festum beati Galli confessoris”, Turda (Thorda) - Sentinţa lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, în procesul lui Georgius Zabo, negustor din Cluj (Coloswarium), împotriva Magdalenei, soţia, şi Johannes, fiul decedatului Nicolaus Doboş, fost jude de Turda, în vederea recuperării unei datorii de 146 florini de la Petrus Prasmary din Braşov, transumând documentul lui Leonard Barlabassy de Idrifaia, vicevoievodul Transilvaniei, din 6 mai 1507.

Page 80: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- copie contemporană, hârtie, l. latină _.- 295 a, 1507 mai 6, „feria quinta proxima post festum inventionis sanctae crucis”, Turda (Thorda) - Sentinţa lui Leonard Barlabassy de Idrifaia, vicevoievodul Transilvaniei, în procesul lui Georgius Zabo din Cluj (Coloswarium) împotriva lui Nicolaus Doboş, fost jude de Turda, pentru eliberarea înainte de termen a bunurilor sechestrate negustorilor braşoveni, la porunca regelui Vladislav al II-lea, în vederea recuperării unor datorii ale lui Petrus Prasmary, negustor din Braşov (Brassouia). Transcris de voievodul Ioan Zápolya, la 14 octombrie 1511, Priv. 295 - transumpt în documentul lui Ioan Zápolya din 14 octombrie 1511 _.- 296, 1512 mai 7, „feria secunda proxima post festum beatae Sophia viduae”, Visegrad - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul din Braşov să nu-l tulbure pe Ştefan Mailat în posesiunea Ţânţari (azi Dumbrăviţa). - lipsă originalul; rezumat în Consignatio privilegiorum, nr. 296 314.- 297, l512 noiembrie 23, „feria tertia proxima ante festum beatae Catherinae virginis et martyris”, Buda – Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassouia) către nobilul Maylad să stabilească hotarul posesiunii sale Ţânţari după acte autentice. Ed. text lat.: Történelmi Tár, 1891, p. 629-630, nr. 8 Notă: copie Palladium, p.124 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri _.- 298, 1512, f. l. - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să justifice represaliile efectuate faţă de locuitorii din Prejmer din cauza folosirii pădurii. - lipsă originalul; rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum nr. 298 _.- 299, 1512 noiembrie 23, „feria tertia proxima ante festum Beate Catherinae virginis et martiris” - Buda - Ungaria - Porunca lui Wladislav, regele Ungariei, să despăgubesacă pe locuitorii din Prejmer, răniţi de el. - lipsă originalul, rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum, nr. 299 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, în fondul Primăria Prejmer nr. 3/1512 315.- 300, 1513 mai 22, „in festo sacrae et individuae Trinitatis”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea lui Clemens Wiroch, senator din Braşov (Brassovia) a documentului său din 25 ianuarie 1508, privitor la zălogirea castelului şi a domeniului Bran (Terch) pe 25 de ani, oraşului Braşov. Ed. text lat.: Zur Rechtslage nr. IX, p. 9-14; Rechtslage, Anhang, nr. 9, p. 11-16 Notă: copie Palladium, p.120-123 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat _.- 300 a, 1508 ianuarie 25, „in festo conversionis beati Pauli Apostoli, Buda - Ungaria - Act de zălogire al lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, a cetăţii şi domeniului Bran (Terch) în favoarea oraşului Braşov, pe 25 ani, pentru împrumutul sumei de 6500 florini. Din cauza abuzurilor lui Petru de Szentgyörgy şi de Bozin, voievodul Transilvaniei şi a slujitorilor săi, împotriva negustorilor ca şi a saşilor din cele 7 şi 2 scaune săseşti, Braşov, Bistriţa (Bistricia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) şi din cauza suprataxelor peste vamă, cetatea a fost conferită magistratului oraşului Braşov cu sarcina de întreţinere şi apărare şi trimiterea de informatori în Turcia.

Page 81: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Transcris de regele Vladislav al II-lea, la 22 mai 1513 Ed. text lat.: Die Rechtslage nr. 9 p.10-14; Rechtslage Anhang nr. 9 p.12 -16 Notă: copie Palladium p.120-123 - transumpt în documentul lui Vladislav al II-lea din 22.V.1513 316.- 301, 1513 mai 22, „in festo sacrae et individuae Trinitatis”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea lui Clemens Wiroch, senator din Braşov (Brassovia) a documentului său din 25 ianuarie 1508, privitor la zălogirea castelului şi a domeniului Bran (Terch) pe 25 de ani, oraşului Braşov. Ed. text lat.: Zur Rechtslage nr. IX, p. 9-14; Rechtslage, Anhang, nr. 9, p. 11-16 Notă: în anexă, copie contemporană, pe hârtie - original, fără sigiliu, pergament, l. latină 317.- 308, 1513 octombrie 6, „feria quinta proxima post festum beata Francisci confessoris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia), să plătească nobilului Felix, negustor din Florenţa-Italia, 750 de florini, în contul impozitului Sf. Martin pe anul 1514, pe care i-a dat lui Barnabae Belay, ban de Severin (Zewrinum), delegatul regelui la împăratul turc /Selim I/. Regest: Studii şi Revistă de istorie, vol. XVI/1963, p. 595 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 318.- 303, 1513 decembrie 24, „in vigilia festi nativitatis domini”, Buda - Ungaria - Scrisoarea lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) despre misiunea notarului oraşului, /Nicolaus/ privitor la: 1. lucrurile rămase văduvei lui Mihnea cel Rău, fost domn al Ţării Româneşti; 2. scutirea târgului Prejmer (Prasmar) şi a sateler ce-i aparţin, de impozit, din cauza incendiului şi inundaţiei; 3. evitarea abuzurilor împotriva saşilor de pe domeniul Bran (Tewrch); 4. respectarea privilegiilor locuitorilor de pe domeniul Bran; 5. plata impozitului şi în aspri şi în monedele Ungariei. Ed. text lat.: Revista de istorie, XXXII, nr. 7/1979, p. 1324-1325, .... II - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat _.- 304, 1513, f. l. - Porunca lui Vladislav al II-lea regele Ungariei, către Paulus Beldi şi Maylath, să înceteze actele de violenţă împotriva locuitorilor din Braşov şi Prejmer în legătură cu pădurile şi apele ocupate de ei. - lipsă originalul, rezumat în Consignatio Privilegiorum nr. 304 319.- 305, 1514 februarie 4, „sabbatho proximo post festum purificationis sacratissimae virginis Mariae”, Cluj- (Coloswar) - Transcriere autentică de către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassovia) a documentului vicevoievodului Nicolae Turóczi, din 28 ianuarie 1514 privitor la drepturile nobilului Maylath de Ţânţari (Zunyogszeg) asupra posesiunii Ţânţari (azi Dumbrăviţa) şi a delimitării ei de pământul crăiesc. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat _.- 305 a, 1514 ianuarie 28, „sabbatho proximo ante festum purificationis beatissimae virginis Mariae”, Aiud (Enyed) -Porunca lui Nicolae Turóczi, vicevoievodul Transilvaniei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassovia) reprezentat prin Clemens Igyarto, către nobilul Maylath de Ţânţari

Page 82: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Zuayogszag) să-şi dovedească drepturile asupra posesiunii Ţânţari (azi Dumbrăviţa), în vederea delimitării de pământul crăiesc. Transcris de Ioan Zápolya, la 4.II.1514, Priv. 305 Ed. text lat.: Történelmi Tár 1891, p. 630-631, nr. IX - transumpt în documentul lui Ioan Zápolya, din 4.II.1514 _.- 306, 1514 februarie 4, „sabbato proximo post festum beati Blasii Episcopi et Martyris”, Cluj - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, către magistratul oraşului Braşov, să prezinte toate documentele privitoare la posesiunea Ţânţari, la 13 mai 1514, în procesul împotriva nobilului Matei Maylath, căruia i-a fost defrişată pădurea de câţiva locuitori din Făgăraş. - lipsă originalul, rezumat l. latină Consignatio Privilegiorum nr. 506 _.- 307, 1514 mai 14, Alba Iulia - Transcriere autentică de către Capitlul din Alba Iulia, la rugămintea lui Michael Altemberger, senator din Sibiu (Cibinium), a documentului regelui Vladislav al II-lea, din 15 iunie 1511, privind dreptul saşilor de a face recurs direct în faţa regelui în procesele cu nobilii şi secuii. (cf. nr. 290). Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea saşilor din cele 7 şi 2 scaune, Braşov (Brassouia), Bistriţa (Bistricia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să le permită saşilor recursul direct în faţa regelui în procesele pe care le au cu nobilii şi secuii. (vezi cf. nr. 290 a) - lipsă originalul; rezumat în Consignatio Privilegiorum nr. 307 320.- 308, 1514 februarie 28, „feria tertia post festum beati Mathie Apostoli”, Târgu-Mureş (Zekelwasarhel) - Hotărârea lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, privitor la amânarea procesului dintre magistratul oraşului Braşov (Brassovia) şi secuii din târgul Sf. Gheorghe (Zenth Gijewrgh) şi scaunul Sepsi, care-şi dispută târgurile săptămânale, dezbătut mai întâi în adunarea generală a celor trei triburi secuieşti, la Odorhei (Wdwarhel), la 19 februarie „die dominico proximo post festum beati Valentini martiris”, apelat apoi la Târgu-Mureş, la 26 februarie „diem dominicum post festum Beati Mathiae Apostoli”, şi amânat pentru 23 aprilie „ad festum Beati Georgii”, pentru administrarea probelor. Până la sentinţa definitivă, magistratul oraşului Braşov are dreptul să strângă vama vigesima din târgul Sf. Gheorghe. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 537, p.182-183 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 321.- 309, 1514 iunie 10, „sabbato în profesto sacrae et individuae Trinitatis”, Buda - Ungaria - Confirmare de către Vladislav al II-lea, regele Ungariei, a documentului lui Ştefan Báthori, judele curţii regale, din 28 septembrie 1492, privind dreptul de jurisdicţie al scaunului Sepsi asupra târgului Sf. Gheorghe. Menţiune: Székely Oklevéltár III, nr. 496, p. 120 Transcris de Ioan Zápolya la 4 aprilie 1531, priv. 403 Notă: copie Palladium p.144-147 - original, pergament, l. latină, sigiliu căzut, litere omanentate _.- 389 a, 1492 septembrie 28, „tertio die termini praenotati”, „feria quarta proxima ante festum beati Michaelis Archangeli”, Odorhei (Wdwarhel) - Hotărârea lui Ştefan Báthori (I), judele curţii regale, luată în adunarea generală a secuilor ţinută la Odorhei, la 26 septembrie „feria quarta proxima ante festum beati Michaelis archangeli”, cu privire la dreptul jurisdicţional al scaunului secuiesc Sepsi, asupra târgului Sf. Gheorghe (Zenthgijewrgh).

Page 83: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Confirmat de regele Vladislav al II-lea, la 10 iunie 1514, Priv. 309 şi cu acesta transcris de Ioan Zápolya la 4 aprilie 1531, Priv. 403 Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 496, p.118-120 Notă: copie Palladium p.145-147 - transumpt în documentul lui Vladislav al II-lea din 10 iunie 1514 322.- 310, 1514 decembrie 26, „in festo beati Stephani confessoris et martyris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să respecte privilegiul acordat saşilor privind competenţa juridică nemijlocită a regelui asupra lor. Notă: copie Palladium p.124-125 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 323.- 311, 1514 octombrie 11, „feria quarta proxima ante festum beati Galli confessoris”, Cluj (Coloswar) - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassovia) către Magistratul scaunului Sf. Gheorghe (Zenthgijergh) să respecte hotărârea lui Ştefan Báthori, din 28 septembrie 1492, de a nu ţine târguri anuale în scaunul Sf. Gheorghe în detrimentul oraşului Braşov. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 540, p.186-187 Notă: copie contemporană la Fronius I, 116 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri 324.- 312, 1515 martie 14, „feria quarta proxima post festum beati Gregorij Papae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-i apere pe saşii din Braşov şi Ţara Bârsei împotriva nedreptăţilor nobilului Paulus Beldy de Budila (Bodola) şi să-l constrângă la despăgubiri. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 325.- 313, 1551 martie 14, „feria quarta proxima ante dominicam Laetare”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, să-l informeze despre motivele scăderii veniturilor vigesimei din Transilvania zălogită pentru un credit lui Felix, negustor din Florenţa. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 326.- 313/1, /după 1515 martie 14/, /Braşov/ - Lista motivelor scăderii vigesimei din Transilvania întocmită de magistratul oraşului Braşov: a) Mihnea cel Rău expulzat (1509 octombrie); b) Vlad cel Tânăr ucis (1513 ianuarie 23); c) 23 de negustori ucişi de Selim I, împăratul turcilor /1511/, în părţile Chiliei şi Nistrului; d) Un sol închis în Braşov (1512) e) Johannes Zekel a provocat multe „scandaluri” în Transilvania f) Influenţa răscoalei lui Gheorghe Doja; g) Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, a pătruns în Serbia (1513-1514); h) Timp de 2 ani Selim I, împăratul turcilor a purtat război împotriva tatălui (Baiazid II); i) Bogdan, domnul Moldovei, a purtat război împotriva tătarilor j) Bogdan, domnul Moldovei a făcut mare pagubă închizând pescarii din Brăila (Breyla) - concept original, hârtie, l. latină, fără sigiliu Ed. text lat.: Revista de sitorie, XXXII, nr. 7/1979, p. 1325, an III

Page 84: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

327.- 314, 1515 mai 4, /feria sexta proxima post festum beatorum Philippi et Jacobi Apostolorum/, Bratislava - Cehoslovacia - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-i apere pe saşii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) în folosirea deplină a pădurii negre (silva nigra) şi să-l determine pe nobilul Paulus Beldy să-i elibereze pe saşii din Prejmer (Prasmar) prinşi acolo, jefuiţi şi torturaţi sub pretextul neveridic că ar deţine pădurea printr-o donaţie regală. Notă: datarea ilizibilă din cauza deteriorării; datat după o fişă mai veche - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, foarte deteriorat 328.- 315, 1515 mai 14, „feria secunda proxima ante festum Ascensionis domini”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia -Chitanţa lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza) privind primirea impozitului Sf. Martin pentru anul 1516, obligându-se a nu-l mai cere încă o dată. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 329.- 316, 1512 iunie 2, „sabbato proximo ante festum sanctae Trinitatis”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia – Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-i apere pe saşii din Braşov (Brassouia) şi Prejmer (Prasmar) în folosirea „pădurii negre” împotriva nobilului Paulus Beldy /din Budila/, care pretinde că ar ţine de posesiunea sa Teliu (Neen). Deoarece posesiunea Teliu aparţine de cetatea Bran (Thewrch), voievodul să ocupe posesiunea, regele anulând toate donaţiile anterioare. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 330.- 317, 1515 iunie 2, „sabbato proximo ante festum sanctae Trinitatis”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia -Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Orbaj, să-i apere pe saşii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (Barcenses) împotriva nedreptăţilor nobilului Paulus Beldy /din Budila/ şi a fraţilor săi. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 331.- 317/1, 1551 ianuarie 2, „sabbato proximo ante festum sanctae Trinitatis”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Kezdy, să-i apere pe saşii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (Barcenses) împotriva nedreptăţilor nobilului Paulus Beldy /din Budila/ şi a fraţilor săi. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat _- 318, 1515, Posony (Bratislava) 1515 iunie 29, „sabbato proxima ante festum Sancti Trinitatis” - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către nobilul Paulus Beldi, să plătească pentru casa sa din Prejmer toate impozitele ordinare şi extraordinare. - originalul lipsă, rezumat în Consignatio Privilegiorum, nr. 318 - original, hârtie, sigiliu timbrat, l. latină, originalul în Primăria Prejmer nr. 4/1515 352.- 319, 1515 iunie 5, „feria tertia proxima ante festum sacratissimi corporis Christi”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să împuternicească magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să înăbuşe orice răscoală a ţăranilor de pe domeniul Bran (Thewrch), care le sunt supuşi şi obligaţi să le plătească dările şi censul cuvenit. Deoarece nobilul Paulus Beldi din Budila le-a capturat braşovenilor o turmă de porci, din pădurea Buzăului (Bwza), să-l determine să le-o restituie.

Page 85: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Ed. text lat.: Zur Rechtslage nr. IV, p.16-17, Rechtslage Anhang, nr.11, p.18-19 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 333.- 320, l515 septembrie 4, „feria tertia proxima post festum beati Egidii abbatis", Kovin (Kewy) - Iugoslavia -Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), ca, pentru judecarea diferendelor dintre oraşul Braşov şi domeniul castelului Bran (Thewrch) privind impozitele şi serviciile iobăgeşti, să aducă toate documentele la următoarea dietă generală din Ungaria. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat Ed. text lat.: Revista de istorie, XXXII, nr. 7(1979, p. 1325-1326. 334.- 321, 1515 octombrie 16, „in festo beati Galli confessoris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită anticipat, nobilului Felix, negustor din Florenţa - Italia pentru acoperirea datoriilor publice, impozitul Sf. Martin pe anul 1517, obligându-se a nu-l mai cere încă o dată. Trimite prin curier dispoziţii privind a patra parte a vămii vigesima. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, uşor deteriorat 335.- 321/1, 1515 decembrie 31, „in profesto circumcisionis” Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită anticipat, nobilului Felix, negustor din Florenţa - Italia, pentru acoperirea datoriilor publice, impozitul Sf. Martin pentru anul 1517. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, uşor deteriorat 336.- 321/2, 1515 decembrie 31, „in profesto circumcisionis domini", Buda - Ungaria - Chitanţa lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia), privitor la primirea impozitului Sf. Martin pentru anul 1517, obligându-se a nu-l mai cere încă o dată. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat _.- 322, 1515, f. l. - Privilegiul lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, acordat târgului Prejmer pentru construirea unei mori de ale cărei venituri să beneficieze biserica din localitate. - originalul lipsă, rezumat în Consignatio Privilegiorum nr. 322 337.- 323, 1516 ianuarie 3, „ad tertium diem festi circumcisionis domini proximae praeteriti”, Odorhei (Wdvashely) -Transcriere autentică de către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, a documentului său, din 15 decembrie 1515, împreună cu documentul lui Ştefan Báthori (I), din 7 octombrie 1492, la cererea lui Fabianus Koncya şi Valentinus Magnus din târgul Sf. Gheorghe (Zenth Gyergh) şi a lui Blasius Kzyryac din Chilieni şi Ioan Daczö de Sf. Gheorghe, din partea scaunului Sepsi, cu ocazia dietei generale a celor trei neamuri secuieşti din Odorhei. Menţiune: Székely Oklevéltár III, nr. 497, p.122 - original, pergament, l. latină, sigiliu timbrat _.- 323 a, 1515 decembrie 15, „sabbato proximo post featum beatae Lucciae virginis et martiris”, Crăieşti (Kiralyfalva) -Confirmarea lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, a documentului voievodului Ştefan Báthori (I), din 7 octombrie 1492, privind respectarea drepturilor şi libertăţilor locuitorilor scaunului Sf. Gheorghe (Zenth Gyergh), de către toţi secuii din Transilvania. Transumpt de către Ioan Zápolya, la 3 ianuarie 1516, priv. 323 Ed. menţ.: Székely Oklevéltár, III, nr. 497 p. 122

Page 86: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- transumpt în documentul lui Ioan Zápolya, la 3 ianuarie 1516 _.- 323 b, 1492 octombrie 7, „die dominico proximo post festum beati Francisci confessoris”, Sighişoara (Segeswar) -Porunca lui Ştefan Báthori (I), voievodul Transilvaniei, către toate scaunele secuieşti, să nu-i mai supere pe locuitorii târgului Sf. Gheorghe (Zenth Gijergh) în drepturile şi libertăţile lor. Transumpt de către Ioan Zápolya în 1515 şi împreună cu acesta, transcris de acelaşi în 1516. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 497, p.121-122 338.- 324, 1516 ianuarie 30, „feria quarta proxima post festum beati Pauli Apostoli”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită printr-un om de încredere scrisoarea adresată domnului Ţării Româneşti /Neagoe Basarab/, privind dreptul de liberă exploatare a aurului din Carpaţii Meridionali. Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 421, p. 232 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat uşor deteriorat 339.- 325, 1516 ianuarie 16, „feria quinta proxima post octavae Epiphaniarum Domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Vladislav al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să restituie lui Bogdan al III-lea, domnul Moldovei, obiectele şi argintăria decedatului Mihnea cel Rău, fost domn al Ţării Româneşti, depozitate la Braşov, şi să înceteze a-i mai supăra pe negustorii moldoveni prin suprataxe vamale. Ed. incompl.: Hurmuzaki XV, 1, nr. 419, p. 231 Ed. fragm.: Mihai Costăchescu, Documente moldoveneşti de la Bogdan voievod, p. 372-373 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 340.- 326, 1516 mai 14, „in die beati Bonifacii martiris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, să restituie lui Bogdan al III-lea, domnul Moldovei, bunurile soţiei sale Ruxanda, fiica decedatului Mihnea cel Rău, fost domn al Ţării Româneşti, depozitate la Braşov. Ed. incompl.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 424, p. 232-233, cu data 14 mai sau 5 iunie Ed. fragm:: Mihai Costăchescu, Documentele moldoveneşti de la Bogdan voievod, p. 373 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 341.- 327, 1516 iunie 17, „XVII Junie” - Scrisoare de recomandare a reginei Maria, logodnica lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru magister Ioannes Croner, capellanus domesticus, spre a ocupa postul vacant de paroh din Braşov (Braschovia). Ed. text lat.: Gyárfás Tihamér, Batthyaneum I, 1911, p.151 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat, semnătură. 342.- 328, 1517 ianuarie 9, „feria sexta proxima post festum Epiphaniarum Domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Orbai, să respecte drepturile saşilor din Braşov (Brassouia) asupra fânaţului „Bwzamsew” (Câmpul Buzăului) şi să le restituie fânul luat pe nedrept. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 947, p.194 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 343.- 329, 1517 ianuarie 18, „die dominico ante festum beatorum Fabiani et Sebastiani martirum”, Buda - Ungaria -Chitanţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov

Page 87: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Brassouia) privind achitarea sumei de 427 florini în contul arendei vămii vigesima, prepozitului Philippus More, secretarul regelui, pentru a merge în solie la /Bogdan al III-lea, /domnul Moldovei/. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 344.- 330, 1517 ianuarie 18, „die dominico ante festum beatorum Fabiani et Sebastiani martirum”, Buda - Ungaria -Chitanţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia), privind achitarea sumei de 777 florini, socotiţi în contul arendei vămii vigesima, episcopului Ladislaus, tezaurarul regelui, pentru răscumpărarea insulei Csepel (Chepel) - Ungaria. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 345.- 331, 1517 ianuarie 25, „in festo conversionis beati Pauli Apostoli”, Buda - Ungaria - Chitanţa lui Ludovic al II-lea regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia) privind achitarea sumei de 4731 florini, socotiţi în contul arendei vămii vigesima, nobilului Felix, negustor din Florenţa Italia, pentru acoperirea unor datorii publice. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 346.- 332, 1517 aprilie 30, „feria quinta proxima post dominicam Misericordia”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), să achite lui Johannes Haller, negustor din Buda -Ungaria, 400 florini, socotiţi în contul vămii vigesima, pentru acoperirea unor datorii publice. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat uşor deteriorat 347.- 333, 1517 octombrie 15, „in profesto sancti Galii confessoris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia), să plătească în contul impozitului Sf. Martin, pentru anul 1518, 650 florini lui Wolffgangus Freyberger, negustor din Buda, care i-a împrumutat pentru apărarea cetăţii Jajce (Zaycza) - Iugoslavia. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 348.- 334, 1517 iulie 8, „feria quarta proxima post festum visitationis beatissimae Mariae virginis”, Buda - Ungaria -Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către saşii din cele 7 şi 2 scaune săseşti din Braşov (Brassouia), Bistriţa (Bistricia) şi Ţara Bârsei (Terra Barcza), să plătească lui Paulus Thomory, tezaurarul ţării, impozitul de 32.000 de florini pentru nevoile urgente ale regatului. Ed. fragm.: Benigni, Transsilvania III, 1, p.108-109 Kurz Magazin I, p. 425 349.- 335, 1517 noiembrie 26, „feria quinta proxima post festum beatae Katherinae virginis et martiris", Buda - Ungaria -Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratelor oraşelor Sibiu (Cibinium), Braşov (Brassouia) şi Bistriţa (Bistricia), către strângătorii vămii vigesima din Transilvania, să înceteze abuzurile vamale împotriva negustorilor din Ţara Românească şi Moldova. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 350.- 336, 1518 iunie 27, „in festo sancti Ladislai regis et confessoris”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, a documentului Capitlului din Alba Iulia, din 27 iunie 1452, împreună cu documentul regelui Sigismund, din 7 iunie 1419 şi documentul lui Michael fiul lui Solomon de Nadasd, din 31 iulie 1415, privind vânzarea unui loc împădurit de pe malul râului Olt (Olth) comunităţii satului Bod (Bothfalva), de către scaunul secuiesc Sepsi. Notă: copie Palladium, p.126-129 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, semnătura lui Jacob Piso

Page 88: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

_.- 336 a, 31 iulie 1415, cf. Priv. 56 _.- 336 b, 1419 iunie 7, cf. Priv. 56 a _.- 336 c, 1452 iunie 27, „feria tertia proxima post festum nativitatis beati Johannis Baptistae”, Alba Iulia - Confirmarea Capitlului din Alba Iulia, la rugămintea lui Gaspar Parvus, aurifaber, Matheus Weresmarti şi a lui Magister Johannes, protonotarul oraşului Braşov, a documentului lui Sigismund de Luxemburg, din 7 iunie 1419, împreună cu documentul lui Michael, fiul lui Salomon de Nadasd, din 31 iulie 1415, privind vânzarea unui loc împădurit de pe malul râului Olt (Olth) comunităţii satului Bod (Bothfalva), de către scaunul secuiesc Sepsi. Transumpt de către regele Ludovic al II-lea, la 27 iunie 1518, Priv. 336 Ed. rez.: Gündisch, Urkundenbuch V, nr. 2779, p. 348 Notă: copie Palladium p.126-129 - transumpt în documentul regelui Ludovic al II-lea, la 27 iunie 1518; originalul se află la Arhiva naţională din Budapesta, potrivit Urkundenbuch IV, nr. 1863, p. 100 351.- 337, 1518 aprilie 3, „sabato proximo ante festum Pascae” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, repetată la rugămintea magistratului oraşului Braşov, către nobilii din posesiunea Hăghig (Hydweg) să se abţină de la construcţia unui bac peste râul Olt (Olth). - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat la îndoituri 352.- 337/1, 1517 aprilie 7, „in tercia maioris Ebdomadae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să interzică nobililor din Hăghig (Hydweg) să încalce privilegiul acordat bisericii posesiunii Măieruş (Monyoro), prin construirea unui vad peste râul Olt (Olth). - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnat 353.- 337/2, 1517 aprilie 7, „feria tertia maioris Ebdomadae” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către nobilii din posesiunea Hăghig (Hydweg), să nu construiască vad peste râul Olt (Olth), în detrimentul posesiunii Măieruş (Monyero). - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat, semnat 354.- 338, 1518 noiembrie 7, „die dominica proxima post festum beati Emerici ducis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea măcelarilor din Braşov (Brassovia) către blănarii (pellifices) din Transilvania, să respecte permisiunea acordată măcelarilor de a vinde pieile în Moldova şi Ţara Românească, dacă nu reuşesc să le vândă la un preţ obişnuit, la târgul anual ţinut la Mediaş (Medies) de sărbătoarea Sf. Margareta, din 13 iulie. Ed. text lat.: Hurmuzaki, XV, l, nr. 432, p. 237 Notă: copie Palladium p.125-126 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 355.- 339, 1519 iunie 29, „in festo beatorum Petri et Pauli Apostolorum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratelor oraşelor Sibiu (Cibinium), Braşov (Brassouia) şi Bistriţa (Bistricia), către vigesimatorii din Transilvania, să înceteze abuzurile vamale împotriva negustorilor din Ţara Românească şi Moldova. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat

Page 89: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

356.- 340, 1519 octombrie 22, „sabbato proximo post festum undecim millium virginum” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la cererea vigesimatorilor din Transilvania, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei şi către celelalte autorităţi, să înceteze arestarea. negustorilor din Ţara Românească şi Moldova pentru creditele altora, fiind admisă numai procedura judiciară competentă, pentru a nu împiedica comerţul şi veniturile vămii. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 357.- 341, 1519 februarie 18, „feria sexta proxima post festum beati Valentini Martiris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să plătească impozitul Sf. Martin lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat, deteriorat 358.- 341/1, 1519 februarie 18, „feria sexta proxima post festum beati Valentini martiris”, Buda - Ungaria - Chitanţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia), privind achitarea impozitului Sf. Martin, pentru anul 1519, lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat 359.- 343, 1519 iunie 15, „feria quarta proxima post festum Penthecostes”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, prin care interzice plata subsidiului şi a impozitului Sf. Martin lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării, sau lui Paulus, prepozitul bisericii Sf. Sigismund, până la noi ordine ale regelui. Pe verso - însemnări ale notarului /Nicolaus Pictor de Sighişoara/ despre împărţirea bunurilor la procesul de divorţ dintre Elisabeth şi Anthonius Hölg. - copie simplă contemporană, hârtie, l. latină 360.- 344, 1519 iunie 24, „in festo nativitatis beati Johannis Baptistae”, Prejmer (Prasmar) - Sentinţa lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, în urma divergenţelor dintre locuitorii posesiunii Belin (Nagghbewlen) şi cei din posesiunea Apaţa (Apacza), aparţinând cetăţii Bran (Thwrch), privind stabilirea râului Olt (Olth) ca limită de păşunat între cele două posesiuni. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 555, p. 203-203 Copie la colecţia Schnell III, p. 63. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 361.- 345, 1519 iunie 24, „in festo nativitatis beati Johannis Baptistae”, Buda - Ungaria - Donaţia lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, a posesiunilor Teliu (Nyen) şi Budila (Bodola) din comitatul Alba, oraşului Braşov (Brassov). Notă: copie Palladium, p. 130 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat, f. deteriorat 362.- 346, 1519 iunie 24, „in festo nativitatis beati Johannis Baptistae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Conventul din Cluj-Mănăştur (Kolosmonostra), să participe la înstăpânirea oraşului Braşov (Brassouia) în posesiunile Teliu (Nyen) şi Budila (Bodola), în prezenţa unui om al său din: Sâmbăta (Zombathfalva), Dumbrăviţa (Zunyayfzek) sau Hăghig (Hydvege). Notă: copie Palladium, p.130-131 - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat 363.- 347, 1519 iunie 25, „sabbatho proximo post festum nativitatis beati Johannis Baptistae”, Buda - Ungaria -Confirmarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului

Page 90: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Braşov (Brassovia), a documentului regelui Matei Corvinul, din 12 noiembrie 1467, privind libertatea locuitorilor din Ţara Bârsei de a face comerţ cu textilă în Transilvania. Transumpt de către Ioan Zápolya, la 4.IV.1531; Transcris de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la 16 iulie 1519, Priv. 347 nr. 1 Notă: copie Palladium p.131-132 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, litere ornamentale _.- 347 b, 1467 noiembrie 12, transumpt cf. Priv.180 364.- 347/1, 1519 iulie 16, „sabbato proximo post festum divisionis sanctorum apostolorum”, Cluj-Mănăştur - Transcriere autentică de către Conventul din Cluj-Mănăştur, la cererea lui Johannes Medwes şi Anthonius Ewthwes din Braşov, a documentului regelui Ludovic al II-lea, din 25 iunie 1519, privind libertatea locuitorilor din Ţara Bârsei de a face comerţ cu textile în Transilvania. - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 365.- 348, 1519 septembrie 10, „sabbato proximo post festum nativitatis virginis gloriosae”, Târgu-Mureş - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, la reclamaţia magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către scaunul secuiesc Sepsi, să respecte sentinţa anterioară /din 11 octombrie 1514/, privind contestarea dreptului de târg pentru posesiunea Sf. Gheorghe /Zenthgijewrgh/. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 558, p. 204-205 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 366.- 349, 1519 decembrie 15, „feria quinta proxima post festum beatae Luciae virginis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Benedictus de Bathyan, tezaurar şi Georgius de Bathyan, comitele cămărilor sării, din Transilvania, privind obligaţia locuitorilor din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) de a primi chitanţă pentru vigesima până la 18 iunie 1520 „usque festum Penthecostes proxime venturum”, după care dată sunt scutiţi timp de 1 an urmând să se ia o hotărâre definitivă după calcularea profitului regelui.

- original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat -

367.- 350, 1520 ianuarie 3, „feria tertia proxima post festum circumcisionis domini”, Buda - Ungaria - Chitanţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassovia), privind achitarea anticipată a impozitului Sf. Martin, pentru anul 1520. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnat 368.- 351. 1520 aprilie 11, „feria quarta proxima post dominicam Ressurectionis domini”, Buda - Ungaria - Chitanţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, pentru saşii din cele 7 şi 2 scaune, Bistriţa (Bistricia), Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), privind achitarea sumei de 10000 florini lui Philippus /More/, praepositus Agriensis şi secretar regal, reprezentând jumătatea impozitului de 20.000 florini. - copie contemporană, filigran, l. latină, deteriorat 369.- 352, 1520 septembrie 14, „in festo exaltationis sanctae crucis”, Bratislava - Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza) să păstreze pentru rege cei 1274 de florini promişi lui Franciscus de Warda, episcopul Transilvaniei. - original, filigran, l. latină, sigiliu căzut, semnat

Page 91: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

370.- 353, 1520 iulie 15, „decimo die diei Introductionis et statutionis”, „in vigilia festi visitationis beatissimae virginis Mariae”, Alba Iulia - Raportul Capitlului din Alba Iulia către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, că, în baza ordinului palatinului Ştefan Báthori, din 7 mai 1520, referitor la înstăpânirea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, în posesiunea Teliu (Nyen) şi în jumătate din posesiunea Budila (Bodola), la 1 iulie 1520, au făcut contestaţie nobilii Dominicus Wrkon de Sf. Gheorghe (Chykzenthgewrgh) şi Thomas Nagh de Sf. Gheorghe (Zenthgewrgh), în numele nobilului Paulus Beldy de Budila. Notă: sunt 2 originale - original, filigran, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat - al doilea original, filigran, l. latină, sigiliu căzut, deteriorat _.- 353 a, 1520 mai 7, „tertio die termini praenotati”, „sabbato proximo post festum invencionis sanctae crucis proximae praeterito”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ştefan Báthori, palatinul regatului Ungariei, către Capitlul din Alba Iulia, să participe la înstăpânirea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, în posesiunea Teliu (Nyen) şi în jumătate din posesiunea Budila (Bodola), în prezenţa unui martor din Sâmbăta (Zonibathffalw), Hăghig (Hydweg) sau Dumbrăviţa (Zwnyogzeg). Transumpt de către Capitlul din Alba Iulia la 15 iulie 1520 - transumpt în documentul Capitlului din Alba Iulia la 15 iulie 1520 371.- 354, 1520 august 16, „feria quinta proxima post festum assumptionis gloriosissimae virginis Mariae”, Bratislava -Cehoslovacia (Posonium) - Porunca lui Ludovie al II-lea, regele Ungariei, către Ştefan Báthori, palatinul regatului Ungariei, să trimită un „procurator” în Transilvania, care, împreună cu trimisul locuitorilor din Braşov (Brassouia) să rezolve situaţia lui Paulus Beldy, privind confiscarea bunurilor din cauza mutilării unei femei. - original, filigran, l. latină, sigiliu căzut, f. deteriorat 372.- 355, 1520 octombrie 11, „feria quarta proxima post festum beati Francisci confessoris”, Bratislava (Posonium) -Cehoslovacia - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să impună scaunului secuiesc Sepsi, să respecte sentinţa dată de Ştefan Báthori, la 28 septembrie 1492, prin care este contestat dreptul de târg pentru posesiunea Sf. Gheorghe (Chijkzenthgyewrgh). Ed. text lat.: Székely oklevéltár III, nr. 561, p. 208-209 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, f. deteriorat 373.- 356, 1520 octombrie 11, „feria quarta proxima post festum beati Francisci confossoris”, Bratislava - (Posonium) -Cehoslovacia - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Sepsi, să respecte sentinţa dată de Ştefan Báthori, din 28 septembrie 1492, în adunarea secuilor ţinută la Odorhei (Wdwarhel) privind contestarea dreptului de a ţine târg anual la Sf. Gheorghe (Chykzenthgyewrgh) /în dauna oraşului Braşov/. Menţiune: Székely Oklevéltár, III, nr. 561, p. 209 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat 374.- 356/1, 1520 octombrie 25, „feria quinta proxima ante festum beati Demetrii martiris”, Táta - Ungaria -Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Sepsi, să respecte hotărârea dată anterior prin care a fost contestat dreptul de târg pentru târgul Sf. Gheorghe (Chykzenthgyewrgh). Menţiune: Székely oklevéltár III, nr. 562, p.210 - copie simplă contemporană, hârtie, l. latină

Page 92: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

375.- 356, 1520 octombrie 25, „feria quinta proxima ante festum beati Demetry martiris”, Táta (Thata) - Ungaria -Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către scaunul secuiesc Sepsi, să renunţe la intenţia de a ţine târg anual în târgul Sf. Gheorghe (Chijezenthgijergh) în detrimentul saşilor din Braşov şi să nu trimită soli la rege pentru a obţine acest privilegiu. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár, III, nr. 562, p. 209-210 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 376.- 357, 1521 ianuarie 5, „in vigilia Epiphaniarum domini” Buda - Ungaria - Împuternicirea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, în favoarea lui Benedictum de Beken şi încă alţi patru pentru a fi procuratori în procesele laice şi religioase, timp de 1 an. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 377.- 358, 1521 ianuarie 6, „in festo Epiphaniarum domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită delegaţi la adunarea generală a saşilor, convocată de Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării şi administratorul veniturilor din Transilvania, pentru a fi fixat censul şi subsidiul, urmând să fie achitat urgent aceluiaşi Jacobus Thornally. - original, filigran, sigiliu timbrat deteriorat, l. latină 378.- 359, 1521 ianuarie 10, „in festo beati Pauli Primi Heremitae”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Universitatea Săsească din Transilvania (7 + 2 scaune, Bistriţa, Braşov, Ţara Bârsei), să achite anticipat impozitul Sf. Martin şi pe deasupra, un subsidiu de 32000 de florini lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării, pentru apărarea şi aprovizionarea cetăţilor de graniţă după rezilierea armistiţiului cu Imperiul Otoman, în urma morţii sultanului /Selim I/. Ed. fragm.: Benigni Transsilvania III, 1, p.109 - copie contemporană, filigran, l. latină 379.- 360, 1521 iunie 29, „in festo beatorum Petru et Pauli Apostolorum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) să pregătească apărarea oraşului împotriva unei invazii turceşti în sprijinul lor fiind trimis voievodul Transilvaniei, /Ioan Zápolya/, cu armată şi artilerie. Ed. fragm.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 457, p. 252 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 380.- 361, 1521 august 1, „in festo ad vincula beati Petri Apostoli”, Tétény (Tethen) - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Universitatea saşilor din Transilvania (7 + 2 scaune, Braşov, Bistriţa, Ţara Bârsei) să dea împrumut 25000 de florini prepozitului Franciscus, secretar regal şi lui Stephanus Werbewczy, locţiitor, pentru apărarea ţării împotriva invaziei turceşti /după cucerirea Belgradului -Iugoslavia, de către Soliman II/, sultanul turc. - copie contemporană, hârtie, l. latină 381.- 362, 1521 august 12, „feria secunda proxima post festum beati Laurentii Martiris”, Erd (Eerd) - Ungaria - Porunca lui Ludovie al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să fortifice oraşul pentru a rezista împotriva invaziei turceşti şi să mai trimită veşti despre turci, după cum l-a informat şi despre acţiunile turcilor şi ale domnului Ţării Româneşti /Neagoe Basarab/. Ed. fragm.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 462, p. 253-254 Julius Gross - Ernst Kühlbrandt, Die Rosenauer

Page 93: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Burg, p.16 - original, hârtie, l. latină, filigran, sigiliu căzut deteriorat 382.- 363, 1521 decembrie 18, „feria quarta proxima ante festum beati Thomae Apostoli”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, a documentului voievodului Ioan Zápolya, din 5 iulie 1519, pe care-l transcrie în întregime cuprinzând sentinţa procesului dintre locuitorii târgului Prejmer (Prasmar) şi ai posesiunii Bicfalău (Bykffalwa), prin care pădurea Dobârlău (Doborlo) sau „Pădurea Neagră” este adjudecată târgului Prejmer. Notă: copie pe pergament - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, litere ornamentale _.- 363 a, 1519 iulie 5, „tertio die termini praenotati”, „die dominico în crastino scilicet festi visitationis beatissimae Mariae virginis”, Turda (Thorda) - Sentinţa lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, în procesul dintre locuitorii saşi ai târgului Prejmer (Prasmar) şi locuitorii secui ai posesiunii Bicfalău (Bykffalwa), ţinut în târgul Sf. Gheorghe (Sepsyzenthgyewrgh) prin care pădurea în litigiu, Dobârlău, (Doborlo) sau „Pădurea Neagră” este adjudecată târgului Prejmer. Au fost martori din localităţile: Hăghig (Hydweg), Sf. Gheorghe, Boroşneul Mare (Borosnyo). Este menţionat un document al lui Petru de Szentjgyorgy şi de Bozin din 1499. Transcris de regele Ludovic al II-lea, la 18 decembrie 1521, Priv. 363 - transumpt în documentul regelui Ludovic al II-lea, la 18 decembrie 1521 383.- 364/a, 1522 februarie 10, „in die beatae scolastice virginis”, Buda-Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) să trimită zilnic cercetaşi pentru a afla intenţiile turcilor. Mulţumeşte pentru scrisorile anterioare referitoare la împăratul turcilor /Soliman II/ şi la plebanatul din Braşov. Ed. fragm.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 469, p. 257 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 384.- 364 b, 1522 februarie 26, „feria quarta post Mathiae Apostoli”, Buda - Ungaria - Scrisoarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov, prin care mulţumeşte pentru ştirile despre solia lui Mehmeth beg şi despre acţiunile turcilor. Promite că, la întoarcerea din Bohemia, va aduce armată şi tunuri pentru apărarea regatului. Între timp, voievodul /Ioan Zápolya/ va veni în ajutorul lor. - original, filigran, l. latină, sigiliu aplicat deteriorat 385.- 365, 1523 septembrie 24, „feria quinta proxima post festum beati Mathei apostoli”, Esztergom (Strigonium) – Ungaria - porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) să-l sprijine în strângerea şi administrarea veniturilor vigesimale pe Paulus de Warda, episcop de Veszprém - Ungaria, desemnat tezaurar în locul lui Alexius Thwrzo de Bethlenfalwa. - original, filigran, sigiliu timbrat deteriorat, l. latină _.- 366, 1523 septembrie 29, „in festo Beati Michaelis Achangel” - Porunca lui Ludovic II, regele Ungariei, către nobilii Paulus Beldi şi Forro, să nu tulbure pe saşi şi îndeosebi pe locuitorii din Prejmer cu sechestrări de persoane şi alte acte de violenţă. (Datum in arce Ja....... = Gyor) - Ungaria - lipsă originalul, rezumat în Consignatio Privilegiorum, nr. 366 - hârtie, original, l. latină, sigiliu timbrat, în Primăria Prejmer nr. 6/1523

Page 94: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

386.- 367, 1523 noiembrie 14, „sabbato proximo post festum beati Martini episcopi et confessoris”, Bratislava (Posonium) - Cehoslovacia - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei către magistratul oraşului Braşov (Brassovia) privind noua emisiune monetară de la Sibiu (Cibinium), pentru care dreptul exclusiv de achiziţionare a argintului şi monedelor vechi (aspri) este atribuit lui Paulus, episcop Wespriuniensis şi tezaurar regal şi lui Paulus Arthendy. Notă: copie contemporană, col. Fronius I, p. 169 Ed. text lat.: (pt. Sibiu): Archiv des Vereins für siebenbürgische Landeskunde, N.F., VI, p.193, nr. XIX - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 387.- 368, 1524 aprilie 22, „feria sexta proxima ante festum beati Adalberti episcopi et martiris”, Buda – Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-i apere pe locuitorii oraşului Braşov (Brassovia) împotriva nedreptăţilor nobilului Paulus Beldy şi, dacă e nevoie, să-l constrângă la supunere prin confiscarea bunurilor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 388.- 368/1, 1524 aprilie 22, „feria sexta proxima ante festum beati Adalberti episcopi et martiris”', Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către /nobilul/ Paulus Beldy, să respecte vechiul privilegiu acordat saşilor din Braşov (Brassouia) privind competenţa juridică exclusivă a regelui asupra lor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 389.- 369, 1524 mai 1, „in festo beatorum Philippi et Jacobi apostolorum” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Universitatea Săsească din Bistriţa (Bistricia) şi din cele 7 şi 2 scaune săseşti, să restituie partea cuvenită din cei 324 de florini, cu care saşii din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) l-au ajutat pe Radu de la Afumaţi, domnul Ţării Româneşti. Ed. fragm.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 507, p. 280 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 390.- 370, 1524 august 6, „in festo transfigurationis domini” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza), să plătească anticipat impozitul Sf. Martin, lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării, pentru tăierea sării. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 391.- 370/1, 1524 august 22, „feria sexta proxima post festum beati Laurency martiris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să achite lui Gaspar de Resca, camerar (cubicularius) şi consilier regal, şi lui Nicolaus de Gherend, arhidiacon de Wghaza şi secretar regal /viitor episcop al Transilvaniei/, impozitul hotărât în scrisoarea trimisă anterior prin Georgius Komlody, pentru pregătirea expediţiei împotriva invaziei turceşti. - original, hârtie, l. latină, sigiliu căzut 392.- 370/2, 1524 mai 28, „sabbato inter octavas festi corporis christi”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) şi Ţării Bârsei (terra Barcza), să plătească în două rate lui Jacobus Thornally, comitele cămărilor sării, impozitul fixat, pentru nevoile ţării. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat 393.- 370/3, 1524 aprilie 7, „feria quinta proxima post festum beati Ambrosii episcopi”, Buda - Ungaria - Adeverinţa lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, prin care recunoaşte că Marcus

Page 95: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

Pemphlinger, jude regal de Sibiu (Cibinium) i-a împrumutat 2000 de florini, pentru episcopia Agriensis, pe care poate să-i recupereze din impozitul Sf. Martin al Universităţii Săseşti. - copie simplă contemporană, filigran, l. latină 394.- 371, 1524 noiembrie 25, „in festo beatae Katherinae virginis et martyris”, Buda - Ungaria - Confirmarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), a documentului celor doi Nicolae de Ocna Sibiului (Vizakna), din 2 martie 1464, referitor la sentinţa din procesul lui Georgius Greb împotriva românului Mastica, prin care casele din posesiunea Şercaia (Sarkan) se adjudecă în favoarea lui Georgius Greb. Notă: copie Palladium p. 356-357 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, litere ornamentale _.- 371 a, 1464 martie 2, „feria sexta proxima ante dominicam oculi mei”, Făgăraş (Fwgaras) - Sentinţa celor doi Nicolae de Ocna Sibiului (Visakna), comiţi de Sibiu (Cibinium), în procesul lui Georgius Greb din Braşov (Brassovia) împotriva românului (valachus) Mastica, prin care se adjudecă în favoarea celui dintâi casele din posesiunea Şercaia (Sarkan) din ţinutul Făgăraş. Notă: copie Palladium, p. 356 - transumpt în documentul lui Ludovic II, din 25 noiembrie 1524 395.- 372, 1525 aprilie 12, „feria quarta proxima post Dominicam Ramispalmarum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să decidă pretenţiile posesiunii Sf. Gheorghe (Sepsijzenthgyerg) de a fi declarat oraş, dacă nu e în detrimentul oraşului Braşov (Brassouia). Până la judecată să nu fie permisă fortificarea târgului Sf. Gheorghe. Pe verso, copia incompletă a poruncii regelui Ludovic către voievodul Zápolya cu conţinut asemănător, fără dată. Ed. text lat.: Székely Oklevéltár III, nr. 577, p. 236-240, cu data greşită de 30 martie - copie simplă contemporană, filigran, l. latină, puţin deteriorat 396.- 373, 1525 aprilie 24, „in festo beati Georgii martyris” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia), să-i determine pe toţi nobilii şi negustorii care fac comerţ în Braşov, să respecte libertăţile şi privilegiile comerciale care i s-au acordat. Notă: copie Palladium p.133 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat 397.- 374, 1525 iulie 10, „feria secunda proxima ante festum beatae Margarethae virginis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către toate autorităţile din Transilvania şi mai ales către secuii din satele Chichiş (Kökesch), Ozun (Uzon), Sântion-Lunca (Szent Ivány) şi din scaunele Sepsi (Sepzi), Kizdy şi Orbai, să respecte privilegiile comerciale acordate saşilor din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) şi să-i apere împotriva nedreptăţilor nobilului Paulus Beldi. Notă: copie Palladium p.132-133 - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură, foarte deteriorat 398.- 375, 1525 iulie 9, „dominica proxima ante festum Margaretae virginis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către nobilul Paulus Beldy de Budila (Bodola), să înceteze abuzurile împotriva saşilor din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), altfel, voievodul Transilvaniei /Ioan Zápolya/, va fi însărcinat să decidă pe cale juridică plângerile privind sechestrarea negustorilor veniţi din Moldova, ocuparea abuzivă a ţinutului Buzăul Ardelean (Boza) aparţinând târgului Prejmer (Prasmar) şi acţiunile de scădere a vămii vigesima.

Page 96: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnat 399.- 376, 1525 iulie 9, „dominica proxima ante festum Margarethae virginis”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei să decidă pe cale juridică plângerile saşilor din Braşov (Brassouia) împotriva nobilului Paulus Beldy, privind sechestrarea negustorilor veniţi din Moldova, în detrimentul vîmii vigesima şi ocuparea abuzivă a ţinutului Buzăul Ardelean (Boza) aparţinând târgului Prejmer (Prasmar). - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat, semnătură, deteriorat 400.- 377, 1525 iunie 29, „in festo beatorum Petri et Pauli Apostolorum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Alexis Thurzo de Bethlenfalwa, mare vistier al regelui, că permite locuitorilor oraşului Braşov să-şi recupereze în fiecare an din impozitele şi taxele anuale câte 571 de florini, până vor fi achitaţi cei 2284 de florini pe care li-i datorează regele. Notă: copie contemporană, Fronius I, p. 175-176 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 401.- 378, 1525 septembrie 16, „sabbato proximo post festum exaltationis sanctae crucis”, Buda - Ungaria - Scrisoarea lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să asculte porunca transmisă prin Johannes Doczy, tezaurarul regelui, deoarece n-au trimis delegaţi la adunarea convocată la Buda - Ungaria, în septembrie. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 402.- 379, 1525 octombrie 9, „in festo beati Dionisii martiris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-l împiedice pe nobilul Paulus Beldy de a provoca alte nedreptăţi locuitorilor oraşului Braşov (Brassouia) şi să-l constrângă să dea satisfacţie pentru daunele produse. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat 403.- 380, 1526 martie 27, „feria tertia proxima post dominicam palmarum”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Universitatea Săsească din Braşov (Brassouia), Bistriţa (Bistricia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza) să trimită delegaţi la dieta convocată la Buda - Ungaria, în 23 aprilie „ad festum beati Georgii martiris”, pentru hotărârea măsurilor împotriva atacului plănuit de Soliman II, sultanul turc, împotriva Ungariei, pentru care braşovenii să pună trupele lor sub comanda lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei. Informaţii despre pregătirile turcilor: 3 poduri peste Dunăre, (Danubium) în Ţara Românească (Transalpina); trimitere de trupe, vase şi artilerie sub Ibraim Passa, la Belgrad (Nandoralba). - copie simplă contemporană, filigran, l. latină 404.- 381, 1526 mai 10, „in festo ascensionis domini”, Buda -Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să rezolve, pe cale juridică, diferendele dintre locuitorii oraşului Braşov (Brassouia) şi /nobilul/ Paulus Beldy, în legătură cu râul Teliu (Nyen Pathaka). - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, deteriorat 405.- 382, 1526 mai 10, „in festo Ascensionis domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către Radu de la Afumaţi, domnul Ţării Româneşti, să respecte privilegiile locuitorilor din Braşov şi Ţara Bârsei (terra Barcza) privind dependenţa juridică exclusivă de Universitatea Săsească de la Sibiu (Cibinium).

Page 97: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat _.- 383, 1526 mai 26, Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, să-l oblige pe nobilul Paulus Beldi să-i despăgubească pe locuitorii din Prejmer pentru daunele cauzate. - lipsă originalul, rezumat l. latină în Consignatio Privilegiorum nr. 383 - original, hârtie, l. latină, filigran, sigiliu timbrat, în primăria Prejmer nr. 7/1526 406.- 384, 1526 iunie 27, „in festo beati Ladislai regis” Buda - Ungaria - Porunca lui Ludovic al II-lea, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia), să achite restanţele băneşti, din impozitele anterioare, lui Thomas Erdewtheleke, exceptând cei 700 de florini primiţi de la Marcus Pemflinger. Meaţionaţi fostul tezaurar Johannes Doczi şi actualul Alexis Thurzo de Bethlenfalwa. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 407.- 385, 1526 iulie 17, „feria tertia proxima post festum divisionis apostolorum”, Sebeş (Zazsebes) - Porunca lui Ioan Zápolya, voievodul Transilvaniei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către Jacobus de Thoronallya, comitele cămărilor sării, să elibereze în 32 de zile mărfurile braşovenilor sechestrate la Turda (Thordae). - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 408.- 386, 1527 mai 12, „die dominico proximo post festum beati Stanislai episcopi et martiris”, Buda - Ungaria – Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită din partea Universităţii Săseşti 1000 de călăreţi, sub comanda lui Petru de Perény, voievodul Transilvaniei, pentru înnăbuşirea răscoalei sârbilor din Ungaria. Menţiune: Beatrice Daicoviciu, Oraşele din Transilvania şi răscoala lui Iovan Nenada, Studia Universitatis Babeş Bolyai, Series Historia, fasc. 1/1964, p. 33 Notă: acelaşi text la priv. 387 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 409.- 387, 1527 mai 12, „die dominico proximo post festum beati Stanislai episcopi et martiris”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să trimită din partea Universităţii Săseşti 1000 de călăreţi sub comanda lui Petru de Perény, voievodul Transilvaniei, pentru înnăbuşirea răscoalei sârbilor din Ungaria. Notă: acelaşi text ca Priv. nr. 366, adresat districtului Braşov - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat 410.- 388, 1527 august 9, „feria sexta proxima post festum transfigurationis domini”, Buda - Ungaria - Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea magistratului oraşului Braşov (Brassouia), către toate autorităţile din Ungaria, să respecte privilegiile acordate braşovenilor privind libertatea comerţului şi competenţa juridică exclusivă a magistratului asupra lor. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 411.- 389, 1538, decembrie 29, „die dominico proximo post festum nativitatis domini”, Cluj (Coloswar) - Chitanţa lui Ioab Zápolya, regele Ungariei, pentru magistratul oraşului Braşov (Brassouia), privind achitarea sumei de 337 florini şi 75 denari, în contul subsidiului anterior. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 412.- 390, 1529 iulie 18, „die dominico proximo post festum divisionis apostolorum”, Târgu-Mureş

Page 98: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

(Zekelwassarhel) - Porunca lui Ştefn Báthori (II), locţiitorul lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia), să-i urmărească pe partizanii lui Ferdinand I, regele Ungariei, care au luptat împotriva lui Petru Rareş, domnul Moldovei. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 413.- 391, 1529 septembrie 9, „in crastino festi nativitatis beatae Mariae Virginis”, Iernut (Radnolth) - Scrisoarea lui Ştefan Báthori, locţiitorul lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către Universitatea Săsească, prin care îi ameninţă cu armată dacă complotează împotriva lui Petru Rareş, domnul Moldovei, şi dacă nu trimit la el delegaţi pentru tratative de pace. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 414.- 392, 1530 ianuarie 8, „sabbato post festum Epiphaniarum domini”, Buda - Ungaria - Scrisoarea de salvconduct a lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea lui Petru Rareş, domnul Moldovei, pentru delegaţii braşoveni care merg la Buda - Ungaria pentru tratative politice. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnătură 415.- 393, 1530 iunie 19, „dominica post festum corporis Christi”, Turda (Thorda) - Scrisoarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către Universitatea Săsească şi către magistratele oraşelor Sibiu (Cibinium), Sighişoara (Segeswar), Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), să părăsească pe Ferdinand, regele Ungariei, şi să treacă de partea lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, care le va confirma libertăţile şi privilegiile. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 416.- 394, 1535 ianuarie 25, „in festo conversionis beati Pauli Apostoli”, Oradea (Waradini) - Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassovia), să permită oraşului Mediaş (Meggyes) şi celor două scaune săseşti să achiziţioneze grâne, din cauza secetei deoarece secuimea (Siculia), Moldova şi Ţara Românească au recolte mari. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 417.- 395, 1531 februarie 25, „sabbato proximo ante dominicam invocavit”, Oradea (Waradini) - Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la sesizarea lui Ştefan Báthori, voievodul Transilvaniei, către magistratul oraşului Braşov, să predea impozitul Sf. Martin. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnătară, uşor deteriorat 418.- 396, 1531 februarie 25, „sabbato proximo post festum beati Mathiae apostoli”, Oradea (Waradini) - Scrisoarea de salvconduct al lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, pentru locuitorii oraşului Braşov (Brassouia), prin care porunceşte tuturor autorităţilor din Ungaria să nu stingherească libera trecere a braşovenilor pentru comerţ. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat 419.- 397 a, 1531 aprilie 6, „in die cene domini”, Mediaş (Meggyes) - Scrisoarea de salvconduct a lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, pentru negustorii din Braşov (Brassovia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), prin care porunceşte nobililor Bernaldus Thamassy, Franciscus /Kys/ şi Cristofer Nagh, să nu-i stingherească în relaţiile comerciale. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnătură, deteriorat 420.- 397 b, 1531 aprilie 6, „in die cene domini”, Mediaş (Meghyes) - Scrisoarea de salvconduct a lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, pentru negustorii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza),

Page 99: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

prin care porunceşte lui Vlad Înecatul, domnul Ţării Româneşti, şi tuturor autorităţilor din Ţara Românească să nu-i stingherească în relaţiile comerciale şi să respecte competenţa juridică exclusivă a magistratului din Braşov. - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 421.- 397 c, 1531 aprilie 6, „in die cene domini”, Mediaş (Meghyes) - Scrisoarea de salvconduct a lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, pentru negustorii din Braşov (Brassouia) şi Ţara Bârsei (terra Barcza), prin care porunceşte lui Petru Rareş, domnul Moldovei, şi tuturor autorităţilor din Moldova să nu-i stingherească pe braşoveni în relaţiile comerciale şi să respecte competenţa juridică exclusivă a magistratului oraşului Braşov. - original, filigran, l. latină, sigiliu timbrat deteriorat, semnătură 422.- 398, 1531 mai 19, „feria sexta proxima post festum ascensionis domini”, Alba Iulia - Porunca lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, către magistratul oraşului Braşov (Brassouia) să-i primească cum se cuvine şi să-i conducă până la graniţă pe solii lui Vlad Înecatul, domnul Ţării Româneşti, care se întorc din Ungaria. Porunceşte să trimită 6 chintale de praf de puşcă. Ed. text lat.: Hurmuzaki, XV, 1, nr. 679, p. 365 - original, hârtie, l. latină, sigiliu timbrat, semnătură 423.- 399, 1531 aprilie 4, „feria tertia proxima post dominicam Ramis Palmarum”, Mediaş (Megyes) - Confirmarea lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea lui Lucas Kisch, jude primar al oraşului, a lui Johannes Hok şi Petrus Bangwerz, senatori din Braşov (Brassouia), a documentului regelui Vladislav al II-lea, din 7 septembrie 1494, împreună cu documentele regelui Matei Corvinul din 5 iulie 1458 şi 26 aprilie 1465, pe care le transcrie în întregime, privind privilegiile şi libertăţile locuitorilor oraşului Braşov şi Ţării Bârsei (terra Barcza). Transcris de regele Ferdinand, la 30 decembrie 1555, Priv. 462 şi împreună cu acesta, de către regele Ştefan Báthori, la 28 februarie 1583, Priv. 568. Notă: copie Palladium p.136-140 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat 424.- 400, 1531 aprilie 4, „feria tertia proxima post dominicam Ramis Palmarum”, Mediaş (Megyes) - Confirmarea lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea lui Lucas Kys, jude primar al oraşului, a lui Johannes Hok şi Petrus Bangwerz, senatori din Braşov (Brassouia), a documentului regelui Ludovic al II-lea din 25 iunie 1513 împreună cu documentul regelui Matei Corvinul din 12 noiembrie 1467, pe care le transcrie în întregime, privind libertatea comerţului cu textile, în Transilvania, acordată braşovenilor. Transcris de regele Ferdinand, la 30 decembrie 1555, Priv. 463 Notă: copie Palladium p.141 _.- 400 a,b, transumpt cf. Priv. 347 a, b. 425.- 401, 1531 aprilie 4, „feria tertia proxima post dominicam Ramis Palmarum”, Mediaş (Megyes) - Confirmarea lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea lui Lucas Kys Hirscher, jude primar al oraşului, a lui Johannes Hok şi Petrus Bengwerz, senatori din Braşov (Brassovia) a documentului regelui Matei Corvinul, din 6 aprilie 1475 împreună cu documentul aceluiaşi din 18.III.1471 şi a documentului Capitlului din Alba Iulia din 7 mai 1471 împreună cu documentul lui Matei Corvinul din 18 martie 1471, privind înstăpânirea oraşului Braşov în posesiunile Şercaia (Sarkany) şi Părău (Mikesdorf). În anexă, copie autentificată a protonotarului Gregorius Sandor din 30 octombrie 1715. Notă: copie Palladium p.142-143

Page 100: Colecţia de „Privilegiiarhivelenationale.ro/site/download/...Orasului...1531-nr.-inventar-515.pdf · Atunci s-a alcătuit inventarul denumit „Index Generalis Literarum Privilegialium”

Arhive

le Nati

onale

ale R

oman

iei

SJAN B

rasov

- original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat deteriorat, litere ornamentale 401 a, b, c,d, - transumpt cf. Priv. 209 a, b, c 426.- 402, 1531 aprilie 4, „feria tertia proxima post dominicam Ramis palmarum”, Mediaş (Megyes) - Confirmarea lui Ioan Zápolya, regele Ungariei, la rugămintea lui Lucas Kys, /Hirscher/, jude primar al oraşului, a lui Johannes Hok şi Petrus Bangwerz, senatori din Braşov, a documentului regelui Ludovic I, cel Mare, din 28 martie 1353, privind libertăţile şi privilegiile locuitorilor din oraşul şi districtul Braşov. Notă: copie Palladium p.143-144 - original, pergament, l. latină, sigiliu atârnat, litere ornamentale _.- 408 a şi b, transumpt cf. Priv. 2 şi 2 a

Continuarea în vol. II, inv. nr. 546