ba sprinter 906 ece 06-15, 1, ro-ro...animale de companie în vehicul ..... 59 aparate de comunicare...

336
Sprinter Instrucţiuni de utilizare

Upload: others

Post on 30-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 2: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

SimboluriG AVERTIZAREIndicaţiile de avertizare atrag atenţia asuprapericolelor, care vă pot pune în pericol viaţaresp. sănătatea sau sănătatea altor persoane.

H Notă privind protecţia mediuluiNotele privind protecţia mediului vă oferăinformaţii privind acţiunile de eliminare eco-logică.

! Notele privind deteriorarea materialelor văatrag atenţia asupra pericolelor care ar puteaduce la deteriorarea autovehiculului dumnea-voastră.

i Indicaţii utile sau alte informaţii, care pot fide ajutor pentru dvs.

X Acest simbol reprezintă o indicaţie deacţionare, pe care trebuie să o res-pectaţi.

X Mai multe astfel de simboluri conse-cutive marchează o instrucţiune cumai mulţi paşi de acţionare.

(paginaY)

Acest simbol vă indică unde puteţigăsi alte informaţii despre un subiect.

Y Y Acest simbol marchează o avertizaresau o indicaţie de acţionare, care secontinuă pe pagina următoare.

Dis‐play (Afi‐şaj)

Acest text marchează un mesaj de pedisplay.

Page 3: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Bine aţi venit în lumea Mercedes-Benz!Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şifamiliarizaţi-vă cu vehiculul dvs. înainte de primarulare. Respectaţi indicaţiile şi avertismenteledin aceste instrucţiuni de utilizare, pentru sigu-ranţa dvs. şi pentru o durată de funcţionare maiîndelungată a vehiculului. O nerespectare aacestora poate cauza vătămări corporale, pre-cum şi deteriorări ale vehiculului.Echipamentul standard şi descrierea produselorvehiculului dumneavoastră pot varia, în funcţiede:RmodelRcomandăRmodel de ţarăRDisponibilitateIlustraţiile din aceste instrucţiuni de utilizareprezintă un vehicul cu volanul pe partea stângă.La vehiculele cu volanul pe partea dreaptă, dis-punerea componentelor vehiculului şi a elemen-telor de comandă diferă în consecinţă.Mercedes-Benz actualizează permanent vehicu-lele produse la cele mai noi standarde în dome-niu.Mercedes-Benz îşi rezervă dreptul de a schimbaurmătoarele:RmodelulREchipareRsistemul tehnicDe aceea, descrierea poate devia de la vehicululdumneavoastră în anumite cazuri.Componentele vehiculului sunt:RInstrucţiuni de utilizareRCaiet de revizie sau de serviceRAnexe referitoare la dotările vehicululuiPăstraţi întotdeauna aceste documente în vehi-cul. La vânzarea vehiculului, predaţi acestedocumente noului proprietar.

i Puteţi afla informaţii suplimentare desprefuncţiile importante ale vehiculului în limbilegermană şi în engleză în Manualul de utilizareinteractiv de pe internet la adresa:www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung-transporter

Puteţi folosi, de asemenea, aplicaţia Smart-phone Mercedes-Benz Guide:

Apple® iOS

Android™Aveţi în vedere faptul că, aplicaţia Mercedes-Benz Guide eventual nu este încă disponibilă înţara dvs.Redacţia tehnică a Daimler AG vă doreşte con-ducere plăcută şi în siguranţă.

9065847308 É9065847308,ËÍ

Page 4: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Index ....................................................... 3

Introducere .......................................... 27

Dintr-o privire ...................................... 34

Siguranţă ............................................. 43

Deschidere şi închidere ...................... 66

Scaune, volan şi oglinzi ...................... 86

Luminile şi ştergătoarele de parbriz .. 94

Climatizare ........................................ 112

Deplasarea şi parcarea ..................... 134

Computer de bord şi indicaţii .......... 191

Depozitare şi informaţii utile ........... 244

Transportare ..................................... 254

Întreţinere şi îngrijire ....................... 260

Asistenţă în caz de pană .................. 284

Roţi şi pneuri ..................................... 293

Date tehnice ...................................... 315

2 Cuprins

Page 5: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

1, 2, 3 ...4ETS (sistem electronic de trac-ţiune) .................................................... 62

AABS (sistem anti-blocare la frâ-nare)

Funcţie/note ................................... 60ABS (sistem anti-blocare)

Indicator de control ....................... 235Mesaj display ................................. 216

ABS (Sistem de anti-blocare la frâ-nare)

Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 60

Accesorii/caroserii ............................. 31Activare/dezactivare ECO Start(motor Euro 6) ................................... 143Activarea

releului contor ............................... 130Activarea/dezactivarea răcirii cudezumidificare a aerului ................... 117Acumulator (autovehicul)

Indicatorul de control al încărcării .. 237Acumulator (vehicul)

deconectare şi conectare .............. 272demontare şi montare ................... 273Demontare şi montare covoraş ...... 272Întreţinere ...................................... 276

Acumulator vehiculvezi Baterie (autovehicul)

Acvaplanare ....................................... 160ADAPTIVE ESP®

vezi ESP® (Program de stabilitateelectronică)

AdBlue® .............................................. 321Completare .................................... 150Depozitare ..................................... 322Instalaţie de purificare a gazelorarse ............................................... 193Mesaj display (autovehicule cutaste pe volan) ............................... 224Mesaj display (autovehicule fărătaste pe volan) ............................... 212Note ............................................... 321

Aditivibenzină .......................................... 318carburant (benzină) ........................ 318carburant (diesel) ........................... 320motorină ........................................ 320Ulei de motor ................................. 323

AfişajAfişaj standard (autovehicule cucomenzi pe volan) .......................... 198Temperatura exterioară (autove-hicule cu comenzi pe volan) ........... 198

Afişajvezi Indicator de avertizare şi control

Afişaj COMANDCurăţare ........................................ 282

Afişaj interval de serviceNote ............................................... 269

Afişajul distanţei parcurse pe timpde zi

(autovehicule cu taste pe volan) .... 198(autovehicule fără taste pe volan) .. 194

Afişajul intervalelor de serviceInterogarea termenului de ser-vice ................................................ 270Termen de service (afişare auto-mată) ............................................. 269Termen de service depăşit ............. 269

Afişajul parcursului total(autovehicule cu taste pe volan) .... 198(autovehicule fără taste pe volan) .. 194

Afişajul temperaturii exterioare ...... 192Afişare a intervalelor de service

ASSYST (sistem de service activ) ... 270Airbag

Introducere ...................................... 47Thoraxbag ........................................ 49

Airbagul tip cortină ............................. 49Airbaguri

Airbag frontal (şofer, pasagerulfaţă) ................................................. 48Airbag tip cortină ............................. 49Declanşare ....................................... 49Indicaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 47

Alimentare cu carburantClapetă gură de umplere cu car-burant ............................................ 149Indicator nivel de carburant ........... 192

Index 3

Page 6: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 148vezi Carburant

Alimentarea cu carburantProcesul de alimentare cu carbu-rant ................................................ 149

Alimentarea cu energie electricăÎntrerupătorul principal al bateriei .. 135Oprire alimentare cu tensiune ....... 135Pornire alimentare cu tensiune ...... 135siguranţele ..................................... 292

Animale de companie în vehicul ........ 59Aparate de comunicare

Aprobare model/Frecvenţe ........... 315Aparate radio

Aprobare model/Frecvenţe ........... 315Asigurarea mărfii

Indicaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 256

ASISTARE PENTRU PREVENIREACOLIZIUNII

Activare/dezactivare funcţie deavertizare privind distanţa ............. 171

Asistarea electronică a tracţiuniivezi 4ETS (Asistarea electronică atracţiunii)

Asistent adaptiv la frânareFuncţionare/indicaţii ..................... 171

Asistent fază lungăFuncţie/indicaţii .............................. 98Pornire/oprire asistent pentrufază lungă ...................................... 203

Asistenţa la parcarevezi PARKTRONIC

Asistenţa la unghiul mortActivarea/dezactivarea ......... 174, 205Note/funcţie ................................. 172Tractarea remorcii ......................... 174

Asistenţa pentru menţinerea ben-zii de mers

Activarea/dezactivarea ................. 175Funcţie/note ................................. 174

Asistenţă clienţivezi Afişare a intervalelor de service

Asistenţă la conducere, vânturilaterale ................................................. 63Asistenţă la parcare

vezi PARKTRONIC

ASR (controlul patinării la accele-rare)

Dezactivare/activare ....................... 61Funcţie/Note ................................... 60Indicaţii importante pentru sigu-ranţă ................................................ 60

ASR (sistem anti-derapare)Indicator de control ....................... 235Mesaj display ................................. 217

ASSYSTAfişajul intervalelor de service ....... 270

ATA (Sistem de alarmă antifurt)Activarea/dezactivarea ................... 63Dezactivarea alarmei ....................... 63

ATA (Sistemul de alarmă antifurt)Protecţia la tractare ......................... 64Senzorul de mişcare în interior ........ 64

Ataşări .................................................. 31Atelier

vezi Atelier de specialitate autorizatAtelier contractual

vezi Atelier de specialitate autorizatAtelier de specialitate ......................... 30Atelier de specialitate autorizat ......... 30Auto

vezi AutovehicululAutovehicul

Asigurarea împotriva punerii înmişcare .......................................... 153Coborâre ........................................ 309Descuiere (în caz de urgenţă) .......... 67Echipament ...................................... 27Încuiere (în caz de urgenţă) ............. 67Înregistrare ...................................... 31Mesaj de pe display ....................... 231Ridicare ......................................... 306Siguranţa funcţionării ...................... 29Tractare ......................................... 288

AutovehicululDescuiere (cheie) ............................. 66Garanţia implicită ............................. 27Încuiere (cheie) ................................ 66Lăsarea autovehiculului parcat ...... 156Pornirea de pe loc .......................... 138Preluarea datelor ............................. 32Sistemele electronice ale autove-hiculului ......................................... 315Transportare .................................. 292

4 Index

Page 7: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

BBancheta din spate

Compartiment de depozitare(cabină dublă) ................................ 247

BAS (sistem asistenţă la frânare)Indicator de control ....................... 235Mesaj display ................................. 217

BAS (sistem de asistenţă la frâ-nare)

Funcţionare/indicaţii ....................... 61Bateria

Întrerupător principal ..................... 135Baterie (autovehicul)

Amplasare ..................................... 272Încărcare ....................................... 275Mesaj de pe display ....................... 231Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 270Pornire forţată ............................... 286

Benzină ............................................... 318Blocarea şi deblocarea manuală ........ 71BlueTEC (AdBlue®) ............................. 321Bricheta .............................................. 250

CCală de roată ...................................... 155Calculator de bord

Mesaj display ................................. 209Submeniu Iluminare ....................... 203Verificarea nivelului de ulei ............ 262

Calculator de bord (autovehiculecu taste pe volan)

Afişaj standard ............................... 198Meniul Audio .................................. 198Meniul Calculator date de par-curs ............................................... 206Meniul Funcţionare ........................ 197Meniul Privire de ansamblu ............ 197Meniul Setări ................................. 199Meniul Sistem navigaţie ................. 199Meniul Telefon ............................... 207Mesaj display ................................. 195

Calculator de bord (autovehiculefără taste pe volan)

Afişaj standard ............................... 194indicaţii generale ........................... 194

Mesaj display ................................. 209Setarea orei ................................... 194

Calculator de parcurs (calculatorde bord) .............................................. 206Camera de mers înapoi

Instrucţiuni de curăţare ................. 280Camera video pentru mers înapoi

Activarea ....................................... 185Cameră video pentru marşarier

Informaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 185

Capacitatea rezervoruluiDistanţa rămasă (autovehicule cucomenzi pe volan) .......................... 207

Capacitatea rezervorului de carbu-rant

Cota de rezervă a carburantului,mesaj afişat ................................... 226Lampa de avertizare asupra nive-lului de carburant ........................... 239

Capitonaj plafon (indicaţii decurăţare) ............................................ 283Capota

Deschidere .................................... 261Închidere ........................................ 261

CapotăNote importante privind sigu-ranţa .............................................. 260

Capotă motorIndicator de control ....................... 242Mesaj display ................................. 232

Caracteristică de deschidere asis-tată ....................................................... 84Carburant

Afişarea distanţei aproximativecare poate fi parcursă (autovehi-cule cu taste pe volan) ................... 207Afişarea distanţei aproximativecare poate fi parcursă (calcula-toare de bord cu taste pe volan) .... 207Alimentare cu carburant ................ 148Calitate (benzină) ........................... 318Calitate (diesel) .............................. 319Diesel la temperaturi exterioarereduse ........................................... 320Indicator nivel de carburant ........... 192Informaţii privind consumul ........... 320Problemă (defecţiune) ................... 150

Index 5

Page 8: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Carburant diesel pentru iarnă .......... 320Carburantul

Statistici de consum ...................... 206Card de salvare .................................... 32Călătorii scurte (filtru de particulediesel) ................................................. 156Călătoriile în străinătate ................... 157Cârligul de remorcare

Montarea ....................................... 188CD Player/magazie de CD-uri ........... 199Centru asistenţă service

vezi Atelier de specialitate autorizatCentura de siguranţă

Eliberare .......................................... 46Introducere ...................................... 44Lampă de avertizare ...................... 242Mesaj afişat ................................... 219Prinderea ......................................... 46

Centurăvezi Centură de siguranţă

Centură de siguranţăCurăţare ........................................ 282Instrucţiuni importante privindsiguranţa .......................................... 44Lampă de avertizare (funcţie) .......... 47Utilizare corectă ............................... 45

Centurile de siguranţăReglarea pe înălţime ........................ 46

CheiaMesaj afişat ................................... 233Poziţii în contact ............................ 136schimbarea bateriei ......................... 69

CheieCaracteristică de deschidere asis-tată .................................................. 84Deblocarea uşii culisante şi a uşiihayonului ......................................... 66Eementul cheie de urgenţă .............. 67Funcţia de închidere de confort ....... 85Închiderea/deschiderea centrali-zată a portierelor ............................. 66Modificare setare sistem de închi-dere ............................................... 206Modificarea programării ................... 67Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 66Pierdere ........................................... 70

Problemă (defecţiune) ...................... 70Cheie auto

vezi CheieCheie de urgenţă

Deblocare/blocare autovehicul ....... 67Chingă superioară ............................... 54Clema pentru documente ................. 248Climatizare

Dejivraţi geamurile ......................... 118Pornire/oprire ............................... 116Răcire cu dezumidificare ................ 117Reglarea debitului de aer ............... 117Reglarea distribuţiei aerului ........... 117Reglarea temperaturii .................... 117Utilizarea ventilării spaţiului pen-tru marfă ........................................ 133Verificarea/curăţarea filtrului deaer (instalaţie de climatizarespate) ............................................ 268

ClimatizareaPornirea încălzirii parbrizului .......... 119Probleme la încălzirea parbrizului .. 119Reglarea duzelor de ventilare ......... 120

Cod QRcard de salvare ................................ 32

Comandă prin impulsuri (transmi-sie automată) ..................................... 146Compartiment de depozitare scau-nul dublu al însoţitorului .................. 247Compartiment pentru ochelari ........ 245Compartiment spate

Activare/dezactivare aer condi-ţionat ............................................. 116Setarea orificiilor de ventilaţie ....... 121

Compartimente de depozitarevezi Spaţii şi compartimente dedepozitare

Compartimente de depozitare şistocare

Clema pentru documente .............. 248Compartimente şi spaţii de depo-zitare

Compartimentul de depozitare dedeasupra parbrizului ...................... 246Compartimentul de depozitare dincapitonajul plafonului .................... 246

6 Index

Page 9: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Compatibilitate electromagneticăDeclaraţie de conformitate .............. 29

Completarea cu agent de răcire(motor) ............................................... 265Completaţi cu lichid de spălare

. ..................................................... 266Componente ornamentale(instrucţiuni de curăţare) ................. 282Componente radio ale autovehicu-lului

Declaraţie de conformitate .............. 29Comutator combinat ........................... 96Comutatorul de contact

vezi Poziţii cheie (comutator de contact)Conducere „off-road”

Reguli pentru conducerea „off-road” .............................................. 162

Conducere off-roadNote importante privind sigu-ranţa .............................................. 161vezi Conducere off-road

Conducere pe timp de iarnăNote generale ................................ 295

Conducerea „off-road”Listă de verificare după conduce-rea „off-road” ................................. 162

Conducerea pe drumuri inundate .... 160Conectarea/deconectarea acumu-latorului (vehicul)

(compartiment motor) ................... 274Consola centrală, privire deansamblu ............................................. 39Contor de distanţă

vezi Contor de rulaj parţialContor de parcurs ............................. 198Control climatizare

Încălzire auxiliară ........................... 121Pornirea/oprirea încălzirii lunetei .. 119Prezentare generală sisteme ......... 112Problemă la încălzirea lunetei ........ 119

Control croazierăActivare ......................................... 165Apelare viteză memorată ............... 165Condiţii de activare ........................ 165Dezactivare .................................... 166Memorare şi menţinere vitezăcurentă .......................................... 165

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 164

Control presiune pneuriMesaj display ................................. 230

Controlul automat al climatizăriivezi Control climatizare

Controlul climatizăriiDezaburirea geamurilor ................. 118Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 112Pornirea/oprirea modului derecirculare a aerului ....................... 119

Controlul croaziereiLampa indicatoare LIM .................. 164Maneta pentru controlul croazie-rei .................................................. 164Selectare ....................................... 164Setarea unei viteze ........................ 165Sistem de asistare a conducerii ..... 163

Controlul presiunii în pneuriIndicator de control ....................... 241

Conversii/echipamente ...................... 31Copii

Siguranţa pentru scaunul de copil ... 51Sistem de siguranţă pasivă .............. 52

Cotiere .................................................. 90Cric

Declaraţie de conformitate .............. 29Loc de depozitare .......................... 284Utilizare ......................................... 306

CriculPregătirea ...................................... 306Punctele de aplicare a cricului ....... 306

Cuplă diagnozăSiguranţa în funcţionare şi înma-tricularea ......................................... 30

Cuplă remorcăvezi Tractarea unei remorci

Cuplul de strângere al şuruburilor/piuliţelor roţilor ................................. 309Curăţare

Cârlig de tractare a remorcii .......... 281Semnalizator de direcţie dinoglindă ........................................... 280

Curăţarevezi Îngrijire

Curăţareaparbrizului ...................................... 279

Index 7

Page 10: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

pereţilor laterali ............................. 281uşii glisante .................................... 281

Curăţarea manetei de comandă ....... 282Curăţarea treptei acţionate elec-tric ...................................................... 281Curăţaţi treapta de acces din barade protecţie ....................................... 281Cutia de viteze automată

Comutarea kick-down .................... 147cuplarea personală ........................ 146Manevrare ..................................... 147

Cutie de viteze automatăPoziţiile manetei selectorului ......... 145

DDate

vezi Date tehniceDate privind autovehiculul ............... 326Date tehnice

Capacităţi ...................................... 316Date privind autovehiculul ............. 326Dispozitiv de remorcare ................. 328Motor ............................................. 327Pneuri/jante .......................... 301, 310Portbagaj ....................................... 328Prize de putere .............................. 327Puncte de prindere ........................ 327Suport plafon ................................. 327Şină de sarcină .............................. 327Ureche de fixare ............................ 327

Deblocarea uşii culisante şi a uşiihayonului

(cheie) .............................................. 66Deblocarea uşii hayonului şi a uşiiculisante

(cheie) .............................................. 66Deblocarea/blocarea autovehicu-lului

Fără cheie (KEYLESS-ENTRY) ........... 76Declaraţii de conformitate ................. 29Defecţiuni

Memoria mesajelor (calculator debord) .............................................. 210

DemarareTransmisie manuală ....................... 138

Demontarea cârligului de remor-care ..................................................... 189

Deplasarea pe teren liberLisă de verificări înaintea uneideplasări în teren ........................... 162

Deschidere varavezi Caracteristică de deschidereasistată

Deschidere/închidere uşă culi-santă ..................................................... 72Descuierea

Din interiorul autovehiculului(butonul de deschidere centrali-zată) ................................................. 71

Descuierea cucheia mecanică de avarie ................ 67

Descuierea manualăa uşii glisante electrice .................... 76

Dezactivarea alarmei (ATA) ................ 63Diesel .................................................. 319Direcţie asistată

Lampă de avertizare ...................... 243Mesaj de pe afişaj .......................... 231

DisplayAfişarea temperaturii exterioare(autovehicule fără taste pe volan) .. 194Display standard (autovehiculefără taste pe volan) ........................ 194Mesaje afişate ............................... 209vezi Lămpi martor şi de avertizare

Dispozitive de curăţare la presiuneînaltă .................................................. 278Dispozitive mobile de navigaţie ....... 252Dispozitivul de avertizare acusticăla mersul înapoi ................................. 140Distanţa rămasă (autovehicule cucomenzi pe volan) ............................. 207Distanţă parcursă pe timp de zi

vezi Calculator date de parcurs(calculator de bord)

Distribuirea forţei de frânare,vezi EBD electronică (ElectronicBrake-force Distribution)

Distribuţia sarcinilor ......................... 256DSR (regulatorul de viteză la cobo-rârea pantelor) ................................... 180Duzele de ventilare

Reglare habitaclu vehicul ............... 121Reglare plafon ................................ 121

8 Index

Page 11: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

EEBD (distribuţia electronică a for-ţei de frânare)

Funcţie/note ................................... 62Mesaj de pe display ....................... 218

EBD (Electronic Brake-force Distri-bution)

Indicator de control ....................... 235Echipamente de comunicaţie

Preechipare pentru PND ................ 252Racorduri ....................................... 252

ECO-Start (motor Euro 5)Dezactivare/activare ..................... 141Indicaţii generale ........................... 140

ECO-Start (motor Euro 6)Indicaţii generale ........................... 142

Electronic Brake-force Distribution(Distribuţie Electronică a forţei deFrânare)

vezi EBD (distribuţia electronică aforţei de frânare)

Elementele de fricţiune ale frâneiMesaj afişat ................................... 217

Elementul cheie de urgenţăFuncţie/note ................................... 67Încuierea autovehiculului ................. 67

Eliberarea manuală a blocării pen-tru parcare (transmisie automată) .. 148Engine oil (Uleiul de motor)

Mesaj afişat ................................... 227ENR (reglare electronică nivel)

Instrucţiuni de siguranţă impor-tante .............................................. 176

ENR (Reglarea electronică a nive-lului)

Funcţionare/Indicaţii ..................... 176Problemă (defecţiune) ................... 178

ENR (Sistem electronic de reglare anivelului)

decuplare/cuplare ......................... 177Indicator de control ....................... 242Mesaj display ................................. 232ridicare/coborâre nivel vehicul ...... 177

ESP® (Program de stabilitate elec-tronică)

Indicaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 62

Mesajul de pe display .................... 219Stabilizare remorcă .......................... 62

ESP® (program electronic de stabi-litate)

Indicator de control ....................... 237ESP® (Programul electronic de sta-bilitate)

Lampă de avertizare ...................... 234Etichete autocolante

Note generale privind siguranţa ....... 27Exhaust filter (Filtrul de particulediesel)

Mesaj afişat ................................... 224Exhaust gas aftertreatment (Siste-mul de tratare a gazelor de eşapa-ment)

Defecţiune ..................................... 212Extinctor ............................................ 286

FFar

Sistemul de curăţare (funcţie) .......... 97Far de ceaţă (autovehicule cu trac-ţiune integrală)

Schimb becuri ................................ 105Faruri

Aburire ............................................. 98Completarea sistemului decurăţare ......................................... 266vezi Modul funcţionare automatăa farurilor

Faruri pentru fază lungăÎnlocuirea becurilor ........................ 102Pornire/oprire ................................. 96

Faruri pentru fază scurtăÎnlocuirea becurilor ........................ 102Pornire/oprire ................................. 94

Farurile pentru fază scurtăMesaj de pe display ....................... 220

Faza lungăAsistent pentru faza lungă ............... 98

Faza scurtăConducerea autovehiculului înafara ţării ....................................... 158

Filialăvezi Atelier de specialitate autorizat

Index 9

Page 12: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Filtru de aer (mesaj de pe displayalb) ...................................................... 226Filtru de particule Diesel

funcţionarea pe distanţe scurte ..... 156Filtrul de aer

Lampa martor ................................ 240Filtrul de carburant cu separatorde apă

Lampa martor ................................ 241Filtrul de particule diesel

Lampa martor ................................ 240Frâna

Acţionarea frânei de parcare ......... 154Revizie ........................................... 235Verificarea nivelului lichidului defrână .............................................. 266

Frâna de parcareMesaj afişat ................................... 219Note/funcţie ................................. 154

FrânăAsistent adaptiv la frânare ............. 171EBD .................................................. 62Frână de parcare (indicaţii) ............ 159plăcuţe de frână noi ....................... 159

Frână de mânăvezi Frână de parcare

Frână de mânăvezi Frâna de parcare

Frână de parcarevezi Frâna de parcare

FrâneABS .................................................. 60Lichid de frână (note) ..................... 325Mesaj de pe display ....................... 217Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 158Sfaturi privind conducerea ............. 158

FrâneleBAS .................................................. 61

FrecvenţeStaţie radio bidirecţională .............. 315Telefon mobil ................................. 315

Fuel (Carburant)Mesaj afişat ................................... 226

Funcţia de închidere de confort ......... 85Funcţia de întoarcere

Uşa culisantă electrică ..................... 74

Funcţieasistenţă la pornire ........................ 139

Funcţie de avertizare privind dis-tanţa

Activare/dezactivare ..................... 171Funcţie/note ................................. 170Lampă de avertizare ...................... 171

Funcţionare cu remorcăDimensiuni constructive ................ 330

Funcţionare pe timp de iarnăMască radiator ................................. 31

Funcţionare pentru aer recirculatInformaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 119

Funcţionare remorcăIndicaţii pentru montarea ulte-rioară ............................................. 328

Funcţionarea pe timp de iarnăLanţurile de zăpadă ....................... 295Suprafeţe carosabile alunecoase ... 160

GGaranţie implicită ................................ 27Garniturile de frână

Lampa martor ................................ 238Geam culisant ...................................... 85Geam lateral

Deschidere/închidere fereastrăpivotantă .......................................... 83Informaţii importante privind sigu-ranţa (geam articulat) ...................... 83

GeamuriCurăţare ........................................ 279vezi Geamuri laterale

Geamuri aburitevezi Controlul climatizării

Geamuri electricevezi Geamuri laterale

Geamuri lateraleDeschidere asistată ......................... 84Deschidere/închidere ...................... 83Geamuri culisante ............................ 85Geamuri laterale articulate .............. 83Închidere de confort ........................ 85Prezentare generală ......................... 83Resetare .......................................... 85

10 Index

Page 13: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

GeamurileCurăţarea geamurilor glisante ....... 279

Geamurile lateraleNote importante privind sigu-ranţa ................................................ 83Problemă (defecţiune) ...................... 85

HHayon

Deschidere/închidere ...................... 79

IIluminare

vezi LuminiIluminare exterioară

vezi LuminiIluminare instrumente

vezi Iluminarea panoului de instrumenteIluminare interioară ............................ 99

Comutare centrală iluminare inte-rioară din spate ................................ 99Note privind înlocuirea becurilor .... 107Senzor de mişcare ......................... 100

Iluminare panou de instrumente ..... 192Iluminare plăcuţă de înmatriculare(camion platformă)

Schimb becuri ................................ 106Iluminarea habitaclului

Faţă ................................................. 99Iluminarea interioară

Prezentare generală ......................... 99Iluminarea suplimentară în viraje

Funcţie/note ................................... 97Iluminat ................................................ 94Iluminat habitaclu

Schimbare becuri ........................... 107Iluminat instrumente

vezi Iluminare panou de instrumenteImobilizator .......................................... 63Indicator de avertizare şi control

AdBlue® ......................................... 237Funcţie ESP® ................................. 237LIM (SPEEDTRONIC variabil) .......... 167

Indicator de controlvezi Indicator de avertizare şi control

Indicator de controlvezi Indicator de avertizare şi control

Indicator de schimbare a treptelorde viteză ............................................. 139Indicator direcţie de mers

vezi Semnalizatoare de direcţieIndicatorul nivelului de carburant ... 192Indicaţii de avertizare

Etichetă autocolantă ........................ 27Indicaţii de rulare

Conducerea pe teren montan ........ 163instrucţiuni de siguranţă impor-tante .............................................. 134Întrerupere suprasolicitare ............ 156transport feroviar ........................... 158

Inelele de ancorareMontarea ....................................... 258Sarcina admisă de tracţiune .......... 327

Instalaţie de închiderevezi Închidere centralizată

Instalaţie de purificare a gazelorarse BlueTec®

Afişare rezervă AdBlue® ................. 193Instalaţie electrică

Întrerupător principal baterie ......... 135Instrucţiuni de utilizare

Echipare autovehicul ........................ 27Garanţie pentru vicii ascunse ........... 27înaintea primei curse ....................... 27Note generale .................................. 27

Interval de supraturare ..................... 192Intervalul de funcţionare supli-mentară .............................................. 204

ÎÎnainte de pornirea de pe loc

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 136

Încălzirevezi Control climatizare

Încălzire auxiliarăSetarea orei de pornire .................. 124

Încălzire compartiment din spatevezi Control climatizare

Încălzire compartiment pentrupasageri

vezi Control climatizare

Index 11

Page 14: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Încălzire lunetăProblemă (defecţiune) ................... 119

Încălzire parbrizProbleme (defecţiuni) .................... 119

Încălzire staţionarăReglare .......................................... 206vezi Încălzire suplimentară cu aer caldvezi Încălzire suplimentară cu apă caldă

Încălzire suplimentarăvezi Încălzire auxiliarăvezi Încălzire suplimentară cu aer caldvezi Încălzire suplimentară cu apă caldă

Încălzire suplimentară cu aer caldProblemă (defecţiune) ................... 132

Încălzire suplimentară cu apăcaldă

Problemă (defecţiune) ................... 128Încălzirea lunetei

Pornire/Oprire ............................... 119Încălzirea parbrizului

Pornirea/oprirea ............................ 119Încălzirea suplimentară

Comanda cu ajutorul butonului(unitate de comandă) ..................... 123Comanda cu ajutorul releului con-tor .................................................. 129Comanda cu ajutorul telecomen-zii ................................................... 124Condiţii de activare ........................ 123determinări de siguranţă impor-tante .............................................. 121Durata de încălzire ......................... 122Pornirea/oprirea funcţiei deîncălzire suplimentară .................... 126Preselectarea momentului porni-rii ................................................... 123

ÎncărcăturiFixarea ........................................... 256Transportul .................................... 254

Închidere centralizatăBlocare şi deblocare manuală .......... 71blocare/deblocare (butoane) ........... 71blocare/deblocare (cheie deurgenţă) ........................................... 67Descuiere/încuiere (cheie) .............. 66

Închidere uşivezi Închidere centralizată

Închidereavezi Închidere centralizată

Închiderea centralizatăîncuierea automată .......................... 72

Încuierea automată a uşilor ............... 72Încuierea centralizată

vezi Închidere centralizatăÎncuietoare scaun pentru copil .......... 51Încuietorile ce nu permit accesulcopiilor

Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 58

ÎngrijireCamera de mers înapoi .................. 280Căptuşeală pavilion ........................ 283Centura de siguranţă ..................... 282Componente ornamentale ............. 282Dispozitiv de curăţare la presiuneînaltă .............................................. 278Geamuri ......................................... 279Husa de scaun ............................... 282Interior ........................................... 281Lamele ştergătoarelor .................... 279Note ............................................... 276Ornament din plastic ..................... 282Roţi ................................................ 279Schimbător de viteze sau manetăselectoare ...................................... 282Senzorii .......................................... 280Spălare manuală ............................ 277Spălare motor ................................ 278Spălătorie automată ...................... 277Volan ............................................. 282Vopsea ........................................... 278

Înlocuire filtru de carburant ............. 241Înlocuirea bateriei (telecomandăîncălzire suplimentară) ..................... 127Înlocuirea becurilor

Faruri pentru fază lungă ................. 102Iluminare interioară ....................... 107Lampă de acces ............................. 107Lampă de mers înapoi ................... 104Lămpi de ceaţă spate .................... 104Lămpi de frână ............................... 104Lămpi spate ................................... 104

Înlocuirea lămpilor spate .................. 106

12 Index

Page 15: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Întinzător de centurăActivare ........................................... 49

Întrerupere suprasolicitare .............. 156Întreţinere

Display ........................................... 282Lumini exterioare ........................... 280Treapta de acces din bara de pro-tecţie ............................................. 281

JJante

Dimensiune jante/dimensiunepneuri ............................................ 310

KKEYLESS-ENTRY ................................... 76Kilometraj

vezi Contor de rulaj parţialvezi Contorul de distanţă totală

Kilometraj parcursvezi Contor de rulaj parţial

LLamele ştergătoarelor

Curăţarea ....................................... 279Înlocuire ......................................... 109

Lampavezi Indicator de avertizare şi control

Lampa de avertizare ......................... 285Lampa indicatoare LIM

Controlul croazierei ....................... 164SPEEDTRONIC variabil ................... 167

Lampa martor şi de avertizareFiltrul de particule diesel ............... 240

Lampăvezi Schimbarea becurilor

Lampă de accesÎnlocuirea becurilor ........................ 107

Lampă de ceaţă spatePornire/oprire ................................. 95

Lampă de frânăÎnlocuirea becurilor ........................ 104

Lampă de gabaritSchimb becuri ................................ 106

Lampă de mers înapoiÎnlocuirea becurilor ........................ 104

Lampă de poziţie lateralăSchimb de becuri ........................... 107

Lampă pentru numărul de înmatri-culare

Înlocuirea becurilor ........................ 105Lanţurile antiderapante .................... 295Lămpi de avertizare şi indicatoare

Centura de siguranţă ..................... 242Lichid de răcire .............................. 239

Lămpi de ceaţă spateÎnlocuirea becurilor ........................ 104

Lămpi de poziţiePornire/oprire ................................. 94

Lămpi spateÎnlocuirea becurilor ........................ 104

Lămpile de avertizare şi indica-toare

Direcţie asistată ............................. 243ESP® .............................................. 234LIM (controlul croazierei) ............... 164Pedală de ambreiaj ........................ 243Treaptă electrică ............................ 242

Lămpile de poziţieÎnlocuirea becurilor ........................ 102

Lămpile indicatoare şi lămpile deavertizare

Diagnosticarea motorului ............... 239Lămpile martor şi de avertizare

ABS ................................................ 235ASR ................................................ 234BAS ................................................ 235Becurile ......................................... 242ENR ................................................ 242Filtrul de aer .................................. 240Frânele .......................................... 235Încărcarea bateriei ......................... 237Lichid de spălare ........................... 241Nivelul de carburant ...................... 239Nivelul uleiului de motor ................ 238Portierele ....................................... 242Preîncălzirea .................................. 240Separatorul de apă ........................ 241Sistemul de asistare la pornireade pe loc ........................................ 235Sistemul de monitorizare a presiu-nii în pneuri .................................... 241Uzura plăcuţelor de frână .............. 238

Index 13

Page 16: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lămpile spatevezi Luminivezi Luminile

Lichid de curăţarespălaţi cu - ..................................... 108

Lichid de frânăNote ............................................... 325

Lichid de răcire (motor)Afişare temperatură (calculatorde bord) ......................................... 198Capacitate de umplere .................. 326Mesaj de pe display ....................... 225Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 265Verificarea nivelului ....................... 265

Lichid de spălareIndicaţii .......................................... 326Lampa martor ................................ 241

Lichid de spălare a parbrizuluiAdăugare ....................................... 266Cantităţi de umplere ...................... 326Indicaţii .......................................... 326

Lichid spălare parbrizIndicator de control ....................... 241Mesaj display ................................. 232

Lichidul de frânăLampa de avertizare ...................... 235Mesaj afişat ................................... 218

LimbăDisplay (autovehicule cu comenzipe volan) ........................................ 201

Limitarea vitezeivezi SPEEDTRONIC

Limitator de vitezăSetarea limitei de viteză ................ 205

Listă de verificareÎnainte de conducerea off-road ...... 162

Loc şofervezi Panou de instrumente

LOW RANGE ....................................... 179Lumina de parcare

Schimbarea becurilor (faţă) ........... 103Lumina de rulare pe timp de zi

Schimbarea becurilor (faruri cuhalogen) ......................................... 102

Lumina suplimentară în virajeSchimbarea becurilor ..................... 102

LuminăAsistent pentru faza lungă ............... 98Informaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 94Pornire/oprire mod de funcţio-nare pe timp de zi a farurilor (cal-culatoare de bord cu taste pevolan) ............................................. 203Pornirea/oprirea iluminăriimediului înconjurător (autovehi-cule cu taste pe volan) ................... 204Reglarea intervalului de iluminatulterior al iluminării exterioare(autovehicule cu taste pe volan) .... 204vezi Schimbarea becurilor

Lumină de ceaţă (camion plat-formă)

Schimb becuri ................................ 106Lumină de frână (camion plat-formă)

Schimb becuri ................................ 106Lumină de parcare

Schimbare becuri (spate) ............... 104Lumină de parcare (camion plat-formă)

Schimb becuri (spate) .................... 106Lumină de poziţie

Schimb de becuri ........................... 106Lumină de poziţie spate (camionplatformă)

Schimb becuri ................................ 106Lumină de semnalizare

Schimbarea becurilor cu incan-descenţă (faţă) ............................... 103

Lumină de semnalizare(camionplatformă)

Schimb becuri (spate) .................... 106Lumină interioară din faţă

Schimb becuri ................................ 107Lumină interioară din spate

Schimb de becuri ........................... 107Lumină marşarier (camion plat-formă)

Schimb becuri ................................ 106Lumină semnalizare

Schimbare becuri (spate) ............... 104Lumini

Claxonul optic/flash ........................ 96

14 Index

Page 17: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Comutatorul de lumini ..................... 94Conducerea în străinătate ............. 158Farurile pentru fază lungă ................ 96Farurile pentru fază scurtă ............... 94Funcţia de iluminare suplimentarăîn viraje ............................................ 97Înălţime faruri .................................. 96Lampa de ceaţă spate ...................... 95Lămpile de poziţie ............................ 94Lumini laterale ................................. 94Modul de funcţionare automată afarurilor ............................................ 95Pornirea/oprirea modului defuncţionare pe timp de zi a faruri-lor (comutator) ................................. 94Proiectoare de ceaţă ........................ 95Semnalizatoare de avarie ................. 97Semnalizatoare de direcţie .............. 96vezi Iluminarea interioară

Lumini de frânăAdaptive ........................................... 60

Lumini de poziţie lateraleÎnlocuirea becurilor ................ 102, 103

Luminile de frână adaptive ................. 60

MManetă selectoare

Curăţare ........................................ 282Marcaj E/e ......................................... 315Mascarea oglinzii interioare ............... 92Mască antiinsecte de pe radiator ...... 31Mască radiator .................................... 31Memoria de mesaje (calculator debord) ................................................... 210Meniu (autovehicule cu comenzipe volan)

Audio ............................................. 198Funcţionare ................................... 197Setări ............................................. 199Sistem de navigaţie ....................... 199Telefon ........................................... 207

Mesajvezi Mesaj display

Mesaj de displayApelare memorie mesaje ............... 210

Mesaj displayindicaţii importante de siguranţă ... 209

Mesaj display (vehicul cu taste pevolan)

Afişare intervale de service ............ 269Mesaj display (vehicul fără tastepe volan)

Afişare intervale de service ............ 269Mesaje de pe display

Autovehicul .................................... 231Motor ............................................. 224Sisteme de asistare a conducerii ... 227Sisteme de siguranţă ..................... 216

Mesajele de pe displayCheia ............................................. 233Lumini ............................................ 220Pneuri ............................................ 230

Mijloace auxiliare pentru transportSisteme de suport ......................... 259

Mobilvezi Telefon mobil

Mod de funcţionare automată afarurilor ................................................ 95Mod de funcţionare pe timp de zi afarurilor

Activare/dezactivare (autovehi-cule cu butoane pe volan) .............. 203Activarea/dezactivarea (autove-hicule fără butoane pe volan) ......... 195Pornirea/oprirea (comutator) .......... 94

Modificarea programării (cheie) ........ 67Modul de recirculare a aerului

Activarea/dezactivarea ................. 119Modul de rulare de urgenţă pentrutransmisia automată ......................... 148Monitorizator presiune în pneuri

Verificare electronică a presiuniiîn pneuri ........................................ 299

Monitorizatorul presiunii în pneuriFuncţie/note ................................. 298Lampa de avertizare ...................... 299Repornirea ..................................... 299

Montare roţiAsigurarea autovehiculului împo-triva punerii în mişcare .................. 306Pregătirea autovehiculului ............. 306

Montare/demontare acumulator(vehicul)

(compartiment motor) ................... 275

Index 15

Page 18: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Montarea roţiiDemontarea şi montarea roţii derezervă ........................................... 312

Montarea roţilorCoborârea autovehiculului ............. 309Montarea unei roţi ......................... 309Ridicarea autovehiculului ............... 306

Montarea unei roţiDemontarea unei roţi ..................... 308

Montarea/demontarea bancheteiscaun spate

(break) ............................................. 89Motor

Date tehnice .................................. 327ECO Start (motor Euro 6) ............... 141ECO-Start (motor Euro 5) ............... 140Indicaţii de curăţare ....................... 278Limitarea altitudinii (motor die-sel) ................................................. 163Oprire ............................................ 155Pornire forţată ............................... 286Pornire prin tractare (autovehi-cul) ................................................ 292Priză de putere .............................. 185Putere modificată ............................ 30Reglare turaţie (regim de lucru) ..... 187Regulator de turaţie de funcţio-nare (ADR ) .................................... 186Seria motorului .............................. 316Siguranţa în timpul funcţionării ........ 30

Motor dieselLampa martor pentru preîncălzire .. 240

MotorulFuncţionare neregulată .................. 144Lampa de avertizare (diagnostica-rea motorului) ................................ 239Probleme la pornire ....................... 144Viteze maxime ............................... 327

Mufă AUX ........................................... 252

NNivel de carburant

Indicator ........................................ 192Norme privind încărcarea

Indicaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 254

Note privind rodarea unui nouautovehicul ........................................ 134

OOglinzi

Oglinzi exterioare ............................. 92Oglinzi exterioare

Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 92Reglare ............................................ 92

OglinzileOglinda retrovizoare ......................... 92

Operarea calculatorului de bord(autovehicule cu taste pe volan) ..... 195Ora

Setarea ceasului (autovehiculefără taste pe volan) ........................ 194Setarea orei (autovehicule cucomenzi pe volan) .......................... 202

Orificii de ventilaţieFixarea orificiilor de ventilaţielaterale .......................................... 121Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 120Reglarea orificiilor de ventilaţiecentrale ......................................... 120

Orificii de ventilaţievezi Orificii de ventilaţie

Ornament din plastic (instrucţiunide curăţare) ....................................... 282

PPană

Extinctor ........................................ 286Lampă de avertizare ...................... 285Pornire asistată .............................. 286Triunghi reflectorizant .................... 285Trusă de scule ............................... 284Trusă sanitară de prim ajutor ......... 285Vestă fluorescentă ......................... 285vezi Pană de pneuvezi Remorcare

Pană de pneuIndicaţii generale ........................... 305

Panou de comandă situat pe pla-fon ......................................................... 40

16 Index

Page 19: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Panou de instrumenteIluminatul panoului de instru-mente ............................................ 192Indicator nivel de carburant ........... 192Lămpi de avertizare şi indicatoare ... 37Prezentare generală ......................... 36Turometru ...................................... 192

Panoul de instrumenteAfişajul temperaturii exterioare ..... 192Informaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 191Vitezometru ................................... 192

ParbrizDezaburire ..................................... 118vezi Parbriz

Parcare ............................................... 153cală de roată .................................. 155Frâna de parcare ........................... 154Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 153vezi PARKTRONIC

PARKTRONICDezactivarea/activarea ................. 183Funcţionare/indicaţii ..................... 181Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 181Problemă (defecţiune) ................... 185Raza de acţiune a senzorilor .......... 182Sistem de asistare a conducerii ..... 181Tractarea remorcii ......................... 184

Pentru a porni/opri funcţia ampli-ficare încălzitor .................................. 126Pentru a reveni la ultima vitezămemorată SPEEDTRONIC ................. 168Perdele (indicaţii de curăţare) ......... 283Pereţi laterali ai platformei

deschidere/închidere ...................... 82Informaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 81

Pereţi laterali ai platformelormontare/demontare ........................ 82

Piese Mercedes-Benz autentice ......... 31Planşă de bord

vezi Postul de conducerePlanşeul portbagajului ........................ 31Plăcuţă de identificare a autovehi-culului ................................................ 316

Plăcuţe de frânănoi ................................................. 159

Pneu dezumflatSchimbarea unei roţi/montarearoţii de rezervă ............................... 306

PneuriDimensiune pneuri (date) ...... 301, 310Înlocuire ......................................... 305Lanţuri de zăpadă .......................... 295Pneuri de vară ................................ 295Pneuri M+S .................................... 295Schimbarea unei roţi ...................... 305Sensul de rotaţie ........................... 306Suprafaţa de rulare a pneului ......... 294Viaţă utilă ...................................... 294

Pneuri de iarnăLimita de viteză .............................. 157Pneuri M+S .................................... 295

Pneuri M+S ........................................ 295Pneurile

Depozitarea ................................... 306Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 293Verificare ....................................... 294

Pneurile de vară ................................ 295Pornire (motor) .................................. 137Pornire asistată (motor)

vezi Pornire asistatăPornire forţată ................................... 286Pornire/oprire automată a moto-rului

ECO Start (motor Euro 6) ............... 141Pornirea

motorului ....................................... 137Pornirea cu

transmisie manuală ....................... 138Pornirea prin tractare

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 288Pornirea de urgenţă a motorului .... 292

Pornirea/oprirea automată amotorului

vezi ECO-StartPornirea/oprirea iluminării mediu-lui înconjurător (calculatorul debord) ................................................... 204

Index 17

Page 20: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Pornirea/oprirea ventilatorului dinplafon ................................................. 133Port USB ............................................. 253Portbagaj

Sarcină maximă ............................. 328Portieră

Închiderea/deschiderea centrali-zată (cheie) ...................................... 66Încuiere de urgenţă .......................... 67Mesaj de pe display ....................... 232Panou de comandă .......................... 41

Post de radiovezi Radio

Postul de conducerePrezentare generală ......................... 34

Poziţii cheie ....................................... 136Poziţii cheie (comutator de con-tact) .................................................... 136Pregătirea pentru o călătorie

Verificarea vizuală a exterioruluiautovehiculului .............................. 136Verificări în interiorul autovehicu-lului ................................................ 136

Presiune aervezi Presiunea în pneuri

Presiune pneuriMesaj display (autovehicule cutaste pe volan) ............................... 230

Presiunea în pneuriApelare (calculator de bord) .......... 298Mesaje display (autovehicule fărătaste pe volan) ............................... 211Recomandată ................................. 297Selectarea unităţii de măsură(autovehicule cu comenzi pevolan) ............................................. 202

Privire de ansamblu indicator deavertizare şi control ............................ 37Priza .................................................... 251Priza de 12 V ...................................... 251Priză de putere

Pornirea/oprirea ............................ 185Setarea turaţiei motorului .............. 186

Prize de putereDate tehnice .................................. 327

Produse de serviceAditivi speciali AdBlue® ................. 321

Lichid de spălare ........................... 326Note importante privind sigu-ranţa ...................................... 316, 317

Produsele de serviceCarburant ...................................... 317Lichid de frână ............................... 325Lichidul de răcire (motor) ............... 325Uleiul de motor .............................. 322

Program electronic de stabilitatevezi ESP® (Program de stabilitateelectronică)

Proiectoare de ceaţăPornire/oprire ................................. 95

Protecţia habitacluluidezactivare ...................................... 64oprire ............................................... 64pornire ............................................. 64

Protecţie habitacluFuncţionarea .................................... 64

Protecţie la tractareDezactivare ...................................... 64Funcţionarea .................................... 64Pornire/oprire ................................. 64

Protecţie mediu înconjurătorNote generale .................................. 28

Protejarea mediului înconjurătorReturnarea autovehiculelor pen-tru scoaterea din uz ......................... 28

Puncte şi mijloace de ancorareIndicaţii importante pentru sigu-ranţă .............................................. 256

Punctele de ancorare şi materia-lele de ancorare

Sarcina admisă de tracţiune .......... 327Purificare gaze arse .......................... 321

Mesaje display (autovehicule cutaste pe volan) ............................... 224Mesaje display (autovehicule fărătaste pe volan) ............................... 212

Purjarea sistemului de alimentare .. 144

RRadio

Schimbarea postului de radio(autovehicule cu comenzi pevolan) ............................................. 198vezi instrucţiunile de utilizare separate

18 Index

Page 21: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Raport de transmisie ........................ 179Răcire

vezi Control climatizareReaduceţi

toate setările (autovehicule cucomenzi pe volan) .......................... 200

Recomandări pentru conducereCălătoriile în străinătate ................ 157

Reglare înălţime faruri ........................ 96Reglare nivel

vezi ENR (Reglarea electronică anivelului)

Reglare turaţie (regim de lucru) ....... 186Reglarea

luminii de însoţire (autovehiculecu comenzi pe volan) ..................... 204

Reglarea electronică a niveluluivezi ENR (Reglarea electronică anivelului)

Reglarea individuală a setărilorautovehiculului (autovehicule cucomenzi pe volan) .......................... 199

Reglarea uşii electriceglisante ............................................ 76

Regulator turaţie de funcţionare(ADR) .................................................. 186Releu contor

Setarea timpului de preselecţie(încălzire suplimentară) .................. 130Setarea treptei de încălzire(încălzire suplimentară) .................. 131

Releu controlPrivire de ansamblu ....................... 129

Releul contorActivare/dezactivare regim deîncălzire imediată (încălzire supli-mentară) ........................................ 130Informaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 129Încălzirea suplimentară .................. 129

RemorcareNote importante privind sigu-ranţa .............................................. 288

Resetareacontorului de rulaj zilnic ................. 192

Retrogradare forţată ......................... 147Revizia ................................................ 268

Reviziepanou liftant hidraulic (peretelateral din aluminiu) ....................... 281treaptă de acces (acţionată elec-tric) ................................................ 281uşă culisantă .................................. 281

RezervorConţinut rezervor/carburantul derezervă ........................................... 317

Rezervorvezi Rezervor de carburant

Rezervor de carburantProblemă (defecţiune) ................... 150

Roata de rezervăDemontarea/montarea ................. 312indicaţii generale ........................... 311informaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 311

Rotirea scaunului ................................ 87Roţi

Cuplu de strângere ........................ 309Curăţare ........................................ 279Demontarea şi montarea roţii derezervă ........................................... 312Lanţuri de zăpadă .......................... 295Schimbarea unei roţi ...................... 305

RoţileDepozitarea ................................... 306Montarea unei roţi ................. 306, 309Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 293Schimbare/înlocuire ...................... 305Scoaterea unei roţi ........................ 308Verificare ....................................... 294

SSarcină plafon (suport plafon) ......... 327Scaun

Banchetă scaun spate ...................... 89reglarea scaunului însoţitorului ........ 87reglarea scaunului şoferului ............. 87Scaun dublu pentru pasageri ........... 88Scaun rabatabil ................................ 88

Scaun de copiiSistem de retenţie pentru copiiorientat în direcţia de deplasare ...... 55

Index 19

Page 22: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Sistem de retenţie pentru copiiorientat spre spate .......................... 55

Scaun pentru copiiRecomandări .................................... 57

Scaun pentru copilChingă superioară ............................ 54Pe scaunul pasagerului faţă ............. 54

Scaun rabatabil ................................... 88Scaune

Curăţarea husei ............................. 282Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 86Poziţia corectă a scaunului şofe-rului ................................................. 86Reglare suport lombar ..................... 87Reglarea tetierei .............................. 90

ScaunulCotiera ............................................. 90Încălzirea scaunului ......................... 90Rotirea scaunului ............................. 87

Scaunul pentru copiiPoziţii adecvate ................................ 55Sistemul ISOFIX ............................... 53

Scaunul şoferuluivezi Scaune

Scaunul şoferuluivezi Scaune

Schimb becuriFar de ceaţă (autovehicule cutracţiune integrală) ........................ 105Iluminare plăcuţă de înmatricu-lare (camion platformă) ................. 106Lămpi de gabarit ............................ 106Lumină de ceaţă (camion plat-formă) ............................................ 106Lumină de frână (camion plat-formă) ............................................ 106Lumină de parcare (din spate,camion platformă) ......................... 106Lumină de poziţie spate (camionplatformă) ...................................... 106Lumină de semnalizare (din spate,camion platformă) ......................... 106Lumină interioară din faţă .............. 107Lumină marşarier (camion plat-formă) ............................................ 106

Privire de ansamblu asupra tipuri-lor de elemente luminoase (lămpispate, camion platformă) ............... 106Privire de ansamblu asupra tipuri-lor de elemente luminoase (lămpispate, furgon/break) ..................... 104

Schimb de becuriLampă de poziţie laterală ............... 107Lămpi bi-xenon .............................. 101Lumină de poziţie .......................... 106Lumină interioară din spate ........... 107Semnalizator de direcţie supli-mentar (acoperiş) .......................... 106

Schimbare baterie (cheie) .................. 69Schimbare becuri

Lumină de parcare (spate) ............. 104Lumină semnalizare (spate) ........... 104vezi Înlocuire becuri

Schimbare lămpivezi Schimbare lămpi cu incandescenţă

Schimbare lămpi cu incandes-cenţă

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 101

Schimbarea becurilorIluminatul plăcuţei de înmatricu-lare ................................................ 105Indicator de avertizare şi control ... 242Lămpile suplimentare intermi-tente .............................................. 103Lumina de parcare (faţă) ................ 103Lumina de poziţie .................. 102, 103Lumina de rulare pe timp de zi(faruri cu halogen) ......................... 102Lumina suplimentară în viraje ........ 102Mesaje display ............................... 220Privire de ansamblu asupra tipuri-lor de elemente luminoase(lămpile din faţă) ............................ 101

Schimbarea becurilor cu incandes-cenţă

lumină de fază scurtă ..................... 102Lumină de semnalizare (frontală) ... 103

Schimbarea lămpiiLumină de parcare ......................... 102

Scoateţi apa din filtrul de carbu-rant cu separatorul de apă ............... 267Scrumieră .......................................... 250

20 Index

Page 23: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Semnalizatoare de avarie ................... 97Semnalizatoare de direcţie

Pornire/oprire ................................. 96Semnalizator de direcţie suplimen-tar

Înlocuire becuri .............................. 103Schimb de becuri (acoperiş) .......... 106

Senzor de lumină ................................. 95Senzor de ploaie şi de lumină

Setare sensibilitate (autovehiculecu taste pe volan) .......................... 205Ştergător de parbriz ....................... 108

Senzorii (instrucţiuni de curăţare) ... 280Serie de şasiu .................................... 316Setarea curentului de aer ................. 117Setarea distribuţiei aerului .............. 117Setarea orei

Autovehicule cu taste pe volan ...... 202Autovehicule fără taste pe volan .... 194

Setarea releului contorzilei săptămânii, orei şi duratei defuncţionare (încălzirea suplimen-tară) ............................................... 130

SetăriResetarea submeniului (autovehi-cule cu comenzi pe volan) .............. 200

Setări de bazăvezi Setări

Sfaturi privind conducereaAcvaplanarea ................................. 160Conducerea „off-road” ................... 161Conducerea pe drumuri inundate .. 160Conducerea pe drumuri umede ..... 160Conducerea pe timp de iarnă ......... 160Discuri de frână noi ........................ 159Drumuri scurte ............................... 156Eficienţă limitată la frânare pe dru-muri cu sare rutieră ....................... 159Frânele .......................................... 158Generalităţi .................................... 156Lanţurile de zăpadă ....................... 295Limitare viteză ............................... 157Pantă descendentă ........................ 158Plăcuţele de frână/garniturile defrână noi ........................................ 159Sfaturi privind rodajul .................... 134Suprafeţe carosabile cu polei ........ 160

Suprafeţe de drum umede ............. 159Tractarea remorcii ......................... 187Transmisia automată ..................... 146

Siguranţa funcţionăriiGaranţie pentru vicii ascunse ........... 27

Siguranţa în funcţionare şi înma-tricularea

Atelier de service de specialitatecalificat ............................................ 30Indicaţii despre regimul de rulare .... 29Înregistrarea vehiculului ................... 31Utilizarea corespunzătoare .............. 27

Siguranţa ocupanţilorPrezenţa copiilor la bord .................. 51

Siguranţa pasagerilorIntroducere sistem de retenţie ........ 43Note importante privind sigu-ranţa ................................................ 43

SiguranţăPrezenţa copiilor la bord .................. 51Siguranţa în exploatare .................... 29

Siguranţă copiiUşă hayon ........................................ 59

Siguranţă în funcţionare şi înma-triculare

Accesorii/echipament suplimen-tar .................................................... 31Declaraţii de conformitate ............... 29Instalări şi conversii ......................... 31Modificări în performanţa motoru-lui ..................................................... 30Note privind directivele de mon-tare a caroseriei/echipamentului .... 31

Siguranţă pasageriAnimale de companie în vehicul ....... 59Lampă de avertizare sistem desiguranţă pasivă ............................... 43

Siguranţă pentru copiiUşa culisantă ................................... 59

Siguranţe ............................................ 292Siguranţe electrice

vezi SiguranţeSiguranţe electrice

vezi SiguranţeSistem activ de service

vezi Afişare a intervalelor de service

Index 21

Page 24: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Sistem anti-blocarevezi ABS (Sistem de anti-blocarela frânare)

Sistem anti-blocare la frânarevezi ABS (sistem anti-blocare la frânare)

Sistem asistenţă la frânarevezi BAS (sistem de asistenţă la frânare)

Sistem de aer condiţionatvezi Control climatizare

Sistem de aer condiţionat în com-partimentul din spate

vezi Control climatizareSistem de aer condiţionat în com-partimentul pentru pasageri

vezi Control climatizareSistem de alarmă

vezi ATA (sistemul de alarmă antifurt)Sistem de ambreiaj (verificareanivelului lichidului de frână) ............. 266Sistem de avertizare privind pier-derea presiunii în pneuri .................. 299Sistem de navigaţie

Preechipare pentru sistem denavigaţie mobil PND ...................... 252

Sistem de operarevezi Calculator de bord

Sistem de reţinereLampă de avertizare (func-ţie) ........................................... 43, 237

Sistem de rulareENR (Reglarea electronică a nive-lului) ............................................... 176

Sistem de siguranţăvezi Sistem de siguranţă la conducere

Sistem de siguranţă la conducereFuncţie de avertizare privind dis-tanţa .............................................. 170Indicaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 59

Sistem de siguranţă la rulareAsistent adaptiv la frânare ............. 171ASR (sistem antipatinare) ................ 60EBD (Electronic Brake-force Dis-tribution) .......................................... 62ESP® (program electronic de sta-bilitate) ............................................ 62

Sistem de siguranţă pasivăIntroducere ...................................... 43

Sistem electronic de tracţiunevezi 4ETS (sistem electronic detracţiune)

Sistem electronic reglare nivelvezi ENR (reglare electronică nivel)

Sistem închidere centralizatăNote importante privind sigu-ranţa ................................................ 71

Sistem pentru siguranţa conduce-rii

4ETS (Sistem electronic de con-trol al tracţiunii) ............................... 62

Sistem regl. nivel.vezi ENR (reglare electronică nivel)

Sistem suporturiPortbagaj ....................................... 259

Sistem tempomatFuncţionare/recomandări ............. 163

Sisteme de asistare a conduceriiAsistenţa la unghiul mort ............... 172Asistenţa pentru menţinerea ben-zii de mers ..................................... 174Mesaj de pe display ....................... 227Parktronic ...................................... 181

Sisteme de siguranţă la conducereABS (Sistem de anti-blocare la frâ-nare) ................................................ 60BAS (Sistemul de frânare asis-tată) ................................................. 61Prezentare generală ......................... 59

Sisteme pentru siguranţa condu-cerii

Lumini de frână adaptive ................. 60Sistemele de asistare a conducerii

Speedtronic ................................... 167Tempomat ..................................... 163

Sistemele electronice ale motoru-lui

Note ............................................... 315Problemă (defecţiune) ................... 144

Sistemul antifurtSistemul de imobilizare .................... 63

Sistemul de alarmă antifurtvezi ATA (sistemul de alarmă antifurt)

Sistemul de asistare la frânarevezi BAS (Sistem de asistare la frânare)

22 Index

Page 25: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Sistemul de asistare la pornirea depe loc

Lampa martor ................................ 235Mesaj afişat ................................... 217

Sistemul de climatizareAer condiţionat .............................. 114Aer condiţionat pentru comparti-mentul din spate ............................ 116Funcţia de reîncălzire (dezumidifi-carea aerului) ................................. 118Încălzirea ....................................... 113Încălzirea compartimentului dinspate ............................................. 115Încălzirea în compartimentul dinspate ............................................. 115

Sistemul de fixare a scaunului pen-tru copil ISOFIX ................................... 53Sistemul de frânare

Defecţiune ..................................... 217Lampa de avertizare ...................... 235

Sistemul de încălzire a scaunelor ...... 90Sistemul de tratare a gazelor deeşapament

Lampa martor ................................ 237Sistemul electric de asistenţă laînchidere .............................................. 73Sistemul PARKTRONIC

Avertizare pentru rularea înapoi ..... 183Indicator de avertizare ................... 183

Sistemul tempomatMesaj afişat ................................... 227

Spaţii şi compartimente de depozi-tare

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 244

Spaţiile şi compartimentele dedepozitare

Compartimentul de depozitare depe planşa de bord .......................... 245Compartimentul de depozitare desub scaunul dublu al pasageruluidin faţă .......................................... 247Compartimentul de depozitare dinconsola centrală ............................ 246Compartimentul pentru ochelari .... 245Torpedoul ...................................... 244

Spaţiul de încărcarePornire/oprire ventilare ................. 133

Spălătorie auto (îngrijire) ................. 277SPEEDTRONIC

Activare variabilă ........................... 168Funcţionare/recomandări ............. 167Lampa indicatoare LIM .................. 167Memorarea vitezei curente .... 167, 168Mesaje display (autovehicule cutaste pe volan) ............................... 228Mesaje display (autovehicule fărătaste pe volan) ............................... 211Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 167Permanent ..................................... 169Problemă (defecţiune) ................... 170Selectare ....................................... 167setare permanentă ........................ 169Setare viteză .................................. 168Variabil .......................................... 167variabil Dezactivare ........................ 169

SPEEDTRONIC variabilvezi SPEEDTRONIC

Start-off assist (Sistemul de asis-tare la pornirea de pe loc)

Mesaj afişat ................................... 217Statistici privind consumul (calcu-lator de bord) ..................................... 206Suport lombar ...................................... 87Suport lombar

vezi Suport lombarSuport pentru pahar

vezi Suporturi pentru pahareSuport plafon

sarcină suport maximă .................. 327Suport sticlă

vezi Suportul pentru sticleSuportul de plafon

Indicaţii .......................................... 259Suportul hayon

Indicaţii .......................................... 259Suportul pentru pahar

Consola centrală ............................ 249Suportul pentru sticle ....................... 249Suporturi pentru pahare ................... 248Suporturi pentru sticle ..................... 249

Index 23

Page 26: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Suporturi şi compartimente dedepozitare

Compartimentul de depozitare desub bancheta din spate ................. 247

Suspensie pneumaticăvezi ENR (Reglarea electronică anivelului)

Suspensie pneumaticăvezi ENR (reglare electronică nivel)

Ș

Şina de fixareMontarea urechii de fixare ............. 258

Şină de sarcinăsolicitare maximă la tracţiune ........ 327

Ştergătoare de parbrizÎnlocuirea lamelor ştergătoarelorde parbriz ...................................... 109Pornire/Oprire ............................... 108Problemă (defecţiune) ................... 111Reglarea sensibilităţii (autovehi-cule cu comenzi pe volan şi senzorde ploaie/lumină) .......................... 205Ştergător de lunetă ........................ 109Ştergere cu lichid de spălare ......... 108

Ştergător de lunetăActivarea/dezactivarea ................. 109

Ştergător de parbrizSenzor de ploaie/lumină ............... 108

Ştergătorul lunetei ............................ 109

TTabel presiune în pneuri ................... 301Tahometru

digital (autovehicule cu taste pevolan) ............................................. 202digital (autovehicule fără taste pevolan) ............................................. 194Selectarea unităţii de afişare(autovehicule cu taste pe volan) .... 201

TelecomandaÎnlocuirea bateriei (încălzire supli-mentară) ........................................ 127Modificarea duratei de funcţio-nare (încălzire suplimentară) .......... 125Pornire/oprire (încălzire supli-mentară) ........................................ 125

Sincronizare (încălzire suplimen-tară) ............................................... 126

Telecomandăvezi Cheie

Telefon ....................................... 251, 252Telefon (calculator de bord)

Acceptare apel ............................... 208Mesaj display ................................. 232Număr din agenda telefonului ........ 208Operare ......................................... 207Reapelare ...................................... 209Respingerea/încheierea apelului ... 208

Telefon celularvezi Telefon mobil

Telefon mobil ..................................... 252Aprobare model/Frecvenţe ........... 315note importante privind siguranţa .. 251

TemperaturaSetarea unităţii de măsură (auto-vehicule cu comenzi pe volan) ....... 201

TemperaturăSetare (controlul climatizării) ......... 117Temperatura exterioară ................. 192

TEMPOMATProblemă (defecţiune) ................... 167

TetiereReglare ............................................ 90Reglare (spate) ................................ 90

Thoraxbag ............................................ 49Torpedoul ........................................... 244Tractare

Cu ambele punţi la sol ................... 291cu puntea din faţă/spate ridicată .. 290În caz de defecţiuni ........................ 290Montare-/demontare inel deremorcare ...................................... 289

Tractare remorcăConector cu 7 pini ......................... 190Cuplarea unei remorci ................... 189Curăţare cârlig de tractare aremorcii ......................................... 281Decuplarea unei remorci ................ 190Demontare cuplă sferică ................ 189Montare cuplă sferică .................... 188

Tractareaunui autovehicul împotmolit .......... 291

Tractarea remorciiAsistenţa la unghiul mort ............... 174

24 Index

Page 27: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Note importante privind sigu-ranţa .............................................. 187Parktronic ...................................... 184Sfaturi privind conducerea ............. 187

Tractarea unei remorciESP® (Program de stabilitate elec-tronică) ............................................ 62Indicator de defectare a beculuipentru lămpi cu LED ...................... 190

Tracţiune integralăcuplare/decuplare ......................... 178instrucţiuni de siguranţă impor-tante .............................................. 178raport de transmisie ...................... 179

Transmisia automatăCuplarea manuală .......................... 146Deblocarea manuală a manetei ..... 148Modul de rulare de urgenţă ........... 148Poziţia pedalei de acceleraţie ........ 146Problemă (defecţiune) ................... 148Recomandări privind conducereaautovehiculului .............................. 146Tractarea remorcii ......................... 147

Transmisia manualăCuplarea treptei pentru mersulînapoi ............................................. 139Indicator de schimbare a treptelorde viteză ........................................ 139Pornirea motorului ......................... 137

Transmisievezi Transmisie automată

Transmisie automatăInformaţii importante privind sigu-ranţa .............................................. 145Maneta selectoare ......................... 145Pornirea de pe loc .......................... 139Pornirea motorului ......................... 137Prezentare generală ....................... 145Schimbarea treptei de viteză ......... 145Trepte de viteză ............................. 146

TransportAsigurarea încărcăturii ................... 256autovehicul .................................... 292Calea ferată ................................... 158Directive privind încărcarea ........... 254Distribuţia sarcinilor ...................... 256

Transportul cu trenul ........................ 158

Treapta electrică de accesDeblocarea de urgenţă .................... 78Funcţionarea .................................... 78Recunoaşterea obstacolelor ............ 78retragerea manuală .......................... 78

Treaptă de accesvezi Treaptă acţionată electric

Treaptă de acces electricăNote importante privind sigu-ranţa ................................................ 77

Treaptă electricăLampă indicatoare ......................... 242Mesaj de pe afişaj .......................... 231

Triunghiul reflectorizant ................... 285Trusă de prim ajutor ......................... 285Trusă de scule a autovehiculului ..... 284Turometru .......................................... 192

UUlei

vezi Ulei de motorUlei de motor

Aditivi ............................................ 323Capacitate de umplere .................. 324Capacitatea de amestecare ........... 323Informaţii despre consumul deulei ................................................. 324nivel ulei (indicaţii) ......................... 262Note privind calităţile uleiului ........ 322Schimb de ulei ............................... 324Vâscozitate .................................... 323

Uleiul de motorCompletarea .................................. 264Lampa de avertizare ...................... 238Verificarea nivelului de ulei (com-puterul de bord) ............................. 262Verificarea nivelului de ulei cu aju-torul jojei ....................................... 263

Unitate comutatoarevezi Unitate de comandă

Unitate de comandăclimatizare ....................................... 39consolă centrală .............................. 39prin parbriz ...................................... 40Uşă şofer ......................................... 41

Unitatea de comandă dinstânga şi dreapta volanului .............. 41

Index 25

Page 28: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Uşa culisantăDeschiderea/închiderea din exte-rior ................................................... 73Deschiderea/închiderea din inte-rior ................................................... 73Informaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 72

Uşa culisantă electricăDeblocare de urgenţă ...................... 76Deschiderea/închiderea (mâne-rul uşii) ............................................. 75Funcţia de întoarcere ....................... 74Funcţionarea .................................... 74Indicaţii importante de siguranţă ..... 73Problemă (defecţiune) ...................... 77Recunoaşterea obstacolelor ............ 74

Uşa şoferului/însoţitoruluiDeblocare ........................................ 72

UşăIndicator de control ....................... 242

Uşă culisantăSiguranţă copii ................................. 59vezi Uşă culisantă electrică

Uşă culisantă electricăDeschiderea/închiderea (cucheia) ............................................... 75Deschiderea/închiderea (cutasta) ............................................... 74

Uşă culisantă perete despărţitorDeschidere/închidere ...................... 81Informaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 81

Uşă glisantăsistem de asistenţă la închidere ...... 73

Uşă hayondeschidere/închidere din interior .... 80Informaţii importante privind sigu-ranţa ................................................ 79Siguranţă copii ................................. 59

Utilizarea aparatelor de comuni-care ..................................................... 252

VVerificarea nivelului lichidului defrână ................................................... 266Vesta reflectorizantă ........................ 285

Viteza maximăLimitarea vitezei ............................ 157

Viteză, controlulvezi Controlul croazierei

Vitezometru digitalSetarea unităţii de măsură (auto-vehicule cu comenzi pe volan) ....... 201

Vitezometrulvezi Panoul de instrumente

VolanCurăţare ........................................ 282

VolanulPrezentarea butoanelor ................... 39reglarea ........................................... 91

Vopseaua (instrucţiuni decurăţare) ............................................ 278

26 Index

Page 29: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Instrucţiuni de utilizare

Înaintea primei curseAceste instrucţiuni de utilizare, caietul de reviziesau de service şi ghidările suplimentare în func-ţie de echipare fac parte din vehicul. Păstraţiaceste documente întotdeauna în vehicul. Lavânzarea vehiculului transmiteţi documentaţianoului proprietar.Citiţi cu atenţie aceste documente şi familiari-zaţi-vă cu vehiculul înainte de a porni pentruprima dată la drum.Pentru siguranţa dvs. şi o durată mai îndelun-gată de viaţă a vehiculului, respectaţi întot-deauna instrucţiunile şi indicaţiile de avertizaredin aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespecta-rea acestora poate cauza vătămarea persoane-lor, precum şi daune la vehicul.

Garanţia pentru vicii ascunse! Urmaţi instrucţiunile din acest manual refe-

ritoare la utilizarea corespunzătoare a auto-vehiculului dumneavoastră, precum şi la posi-bila deteriorare a autovehiculului. Deteriora-rea autovehiculului dumneavoastră carerezultă din încălcarea din culpă a acestorinstrucţiuni nu este acoperită nici de garanţiaimplicită Mercedes-Benz, nici de Garanţiapentru autovehicule noi sau rulate.

Dotare vehiculAceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, dotările de serie şi speciale ale vehi-culului dvs., care au fost disponibile la dataînchiderii redacţiei. Sunt posibile diferenţe înfuncţie de ţări. Aveţi în vedere faptul, că vehi-culul poate să nu deţină toate funcţiile descrise.Aceasta se referă de asemenea, la sisteme şifuncţii relevante pentru siguranţă. De aceea,dotarea vehiculului dvs. poate fi diferită la uneledescrieri şi figuri.În documentaţia originală de achiziţie a vehicu-lului dvs. sunt enumerate toate sistemele, carese află în vehiculul dvs.În caz, că aveţi întrebări referitoare la dotare şiutilizare, vă puteţi adresa unui punct de serviceMercedes-Benz.

Utilizarea conform destinaţiei

Când utilizaţi vehiculul, aveţi în vedere următoa-rele informaţii:Rindicaţiile privind siguranţa din aceste

instrucţiuni de utilizareRdatele tehnice din aceste instrucţiuni de uti-

lizareRregulile şi normele privind circulaţia rutierăRlegile privind vehiculele şi standardele de

siguranţăLa vehicul sunt aplicate diverse etichete auto-colante cu indicaţii de avertizare. Dacăîndepărtaţi etichetele autocolante cu indicaţiide avertizare, dvs. sau celelalte persoane nu veţimai putea identifica pericolele. Lăsaţi eticheteleautocolante cu indicaţii de avertizare la locul lor.

G AVERTIZAREPrin modificări aduse componentelor electro-nice, software-ului acestora, precum şi cabla-jelor, poate fi prejudiciată funcţionarea aces-tora şi/sau funcţionarea altor componentedin reţea. În special pot fi afectate şi sistemelerelevante pentru siguranţă. Astfel, acestea numai pot funcţiona conform destinaţiei şi/saupot periclita siguranţa în exploatare a autove-hiculului. Există pericol ridicat de accident şirănire!Nu efectuaţi intervenţii asupra cablajelor şinici asupra componentelor electronice sau asoftware-ului acestora. Lăsaţi întotdeaunaefectuarea lucrărilor la componentele elec-trice şi electronice în seama unui atelier deservice de specialitate autorizat.

Efectuarea de modificări la componentele elec-tronice, la software-ul şi cablurile acestorapoate duce la anularea permisiunii de operare avehiculului.

G AVERTIZAREÎn cazul materialelor dăunătoare sănătăţii şicare reacţionează agresiv se pot degaja gazeşi lichide şi din recipiente complet închise.Dacă transportaţi astfel de substanţe în inte-riorul vehiculului, vă pot fi afectate capacita-tea de concentrare în timpul mersului, sauchiar sănătatea. În plus, se pot produce per-

Introducere 27

Z

Page 30: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

turbări de funcţionare, scurtcircuite saudefecţiuni ale sistemelor componentelor elec-trice. Pericol de incendiu şi de accidente!Nu depozitaţi şi nu transportaţi în interiorulvehiculului substanţe dăunătoare sănătăţiişi/sau care reacţionează agresiv.

Respectaţi întotdeauna aceste indicaţii, chiar şila vehiculele la care spaţiul de încărcare nu esteseparat complet de cabina şoferului.Perete despărţitor cu uşă/geam: ţineţi uşa/geamul din peretele despărţitor în permanenţăînchise în timpul transportului.Exemple de substanţe nocive pentru sănătateşi/sau care reacţionează agresiv:RdiluanţiRCarburantRulei şi vaselinăRagenţii de curăţatRacizi

Protecţia mediului

Rularea economică şi ecologică

H Notă privind protecţia mediuluiPolitica declarată a Daimler este de protejareintegrată a mediului înconjurător.Obiectivele noastre vizează utilizarea resur-selor naturale care formează baza existenţeinoastre, într-o manieră care să ia în conside-rare atât necesităţile naturii, cât şi pe cele aleumanităţii.Şi dumneavoastră puteţi contribui la proteja-rea mediului prin utilizarea autovehicululuidumneavoastră într-o manieră responsabilăfaţă de mediu.Consumul de carburant şi rata de uzură amotorului, a transmisiei, a frânelor şi a pneu-rilor depind de următorii factori:Rcondiţiile de utilizare a autovehicululuiRstilul personal de conducerePuteţi controla ambii factori. Prin urmare, vărugăm să reţineţi următoarele:

Condiţii de utilizare:Revitaţi călătoriile scurte, întrucât ele cresc

consumul de carburant.Rrespectaţi presiunea corectă în pneuri.Rnu transportaţi sarcini grele, inutile în auto-

vehicul.Rscoateţi suportul de pavilion când nu mai

aveţi nevoie de el.Refectuarea periodică a lucrărilor de service

la autovehicul va contribui la protejareamediului înconjurător. Prin urmare, trebuiesă respectaţi intervalele de service.Refectuaţi toate intervenţiile de întreţinere la

un atelier de specialitate autorizat.Stilul personal de conducere:Rnu apăsaţi pedala de acceleraţie când por-

niţi motorul.Rnu încălziţi motorul în timpul staţionării

autovehiculului.Rconduceţi cu atenţie şi menţineţi o distanţă

de siguranţă faţă de autovehiculul din faţă.Revitaţi efectuarea frecventă a manevrelor

bruşte de accelerare şi frânare.Rschimbaţi treptele de viteză la timp şi folo-

siţi fiecare treaptă numai până la Ô dinturaţia maximă a motorului.Ropriţi motorul când staţionaţi în trafic.Rmonitorizaţi consumul de carburant al auto-

vehiculului.

Retragere vehicul vechiDoar pentru ţări UE:Mercedes-Benz primeşte vehicule vechi pentruo înlăturare ecologică conform Directivei privindvehicule utilizate a Uniunii Europene (UE).Pentru aceasta vă stau la dispoziţie o reţea depunte de primire cât şi firme de demontare. Înaceste puncte puteţi preda gratuit vehiculul dvs.Astfel aduceţi o contribuţie importantă la închi-derea circuitului de reciclare şi protejarea resur-selor.Mai multe informaţii privind reciclarea vehicule-lor uzate, valorificarea şi condiţiile de primire

28 Introducere

Page 31: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

obţineţi pe pagina naţională de internet a Mer-cedes-Benz.

Siguranţa funcţionării şi înmatricula-rea

Indicaţii despre regimul de rularevehiculul se poate defecta, dacăRvehiculul este aşezat, de ex. pe o margine de

bordură înaltă sau pe drumuri neasfaltateRconduceţi prea repede peste un obstacol, de

ex. o bordură sau o groapă în asfaltRun obiect greu loveşte şasiul sau piesele

mecanismului de rulare.Caroseria/cadrul, şasiul, piesele mecanismuluide rulare, roţile sau pneurile se pot defecta însituaţii din acestea sau asemănătoare şi fără a fivizibile defecţiunile. Componentele astfel ava-riate pot eşua în mod neaşteptat sau pot să numai preia în mod corespunzător solicitărileapărute în cazul unui accident. Dacă este avariatcapitonajul structurii inferioare, se pot adunamaterialele combustibile ca de ex, frunze, iarbăsau crengi între şasiu şi capitonajul structuriiinferioare. Dacă aceste materiale se află în con-tact prelungit cu piesele fierbinţi ale instalaţieide gaze arse, se pot aprinde.

G AVERTISMENTDacă materiale inflamabile, de exemplufrunze, iarbă sau ramuri, intră în contact cucomponente fierbinţi ale instalaţiei de gazearse, aceste materiale se pot aprinde. Existăpericol de incendiu!La cursele pe drumuri neasfaltate sau peteren, verificaţi regulat partea inferioară aautovehiculului. Îndepărtaţi în special bucăţilede plante blocate sau alte materiale inflama-bile. În cazul avarierilor apelaţi la un atelier deservice de specialitate calificat.

Solicitaţi verificarea şi revizia imediată a vehi-culului la un atelier de specialitate autorizat.Dacă la cursa ulterioară constataţi o siguranţă larulare redusă, opriţi imediat respectând condi-ţiile traficului. Adresaţi-vă în acest caz unui ate-lier de service de specialitate.

Declaraţii de conformitate

Componentele vehiculului pe bază deunde radioUrmătoarea indicaţie este pentru toate compo-nentele vehiculului pe bază de unde radio şi estevalabilă pentru sistemele de informaţii şi apara-tele de comunicare integrate în vehicul:Componentele de bază de unde radio ale acestuivehicul se conformează cerinţelor de bază şicelorlalte prevederi aplicabile ale directivei1999/5/CE.Puteţi obţine informaţii suplimentare de la oricecentru de service Mercedes-Benz.

Compatibilitatea electromagneticăCompatibilitatea electromagnetică a compo-nentelor vehiculului a fost verificată şi testată înpractică conform reglementării ECE-R 10, în ver-siunea în vigoare.

Cric

Introducere 29

Z

Page 32: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Copierea şi traducerea declaraţiei de conformi-tate originale:Declaraţie de conformitate CE 2006/42/CENoi, WEBER-HYDRAULIK GMBH, HeilbronnerStr. 30, 74363 Güglingen, declarăm că produsul„Cric hidraulic Weber” de tipurile:A AD ADX AH AHX AL AT ATD ATDX ATG ATNATGX ATPX ATQ AXSolicitare: 2.000 până la 100.000 kgNr. de serie: de la data fabricaţiei 01/2010corespunde cerinţelor de bază privind siguranţaşi sănătatea ale directivei CE cu privire la maşini.Această declaraţie de conformitate CE îşi pierdevalabilitatea:Rîn cazul modificărilor şi reparaţiilor efectuate

de persoane neautorizate,Rdacă produsele nu sunt utilizate conform

cazurilor de utilizare corespunzătoare indi-cate în instrucţiunile de utilizare,Rdacă nu sunt efectuate verificările regulate.Directivele CE aplicabile: directiva CE cu privirela maşini 2006/42/CENorma utilizată: ISO 11530Asigurarea calităţii: DIN EN ISO 9001:2000Güglingen, data de 01.07.2013Semnat deVolker Plücker, Director General, WEBER-HYDRAULIK GmbHDr. Torsten Boldt, împuternicit pentru documen-taţia tehnicăWEBER-HYDRAULIK GMBHHeilbronner Straße 30, 74363 Güglingen

Cuplă diagnozăCupla pentru diagnoză serveşte conectării dis-pozitivelor de diagnoză dintr-un atelier de ser-vice de specialitate.

G AVERTIZAREAtunci când racordaţi aparate la cuplajul dediagnoză al autovehiculului, se poate ajungela prejudicieri funcţionale ale sistemelor auto-vehiculului. Astfel poate fi prejudiciată sigu-ranţa în exploatare a autovehiculului. Existăpericol de accident!Nu racordaţi niciun aparat la cuplajul de dia-gonză al autovehiculului.

Modificarea puterii motorului! Puterea crescută ar putea:Rsă schimbe nivelurile de emisiiRsă cauzeze defecţiuniRsă conducă la deteriorări ulterioareSiguranţa în funcţionare a motorului nu poatefi garantată în toate situaţiile.

Orice intervenţie neautorizată asupra sistemuluide management al motorului, pentru a creşteputerea motorului, va duce la pierderea dreptu-rilor de garanţie.Dacă puterea motorului vehiculului este mărită:Radaptaţi pneurile, suspensia, frânarea şi sis-

temele de răcire ale motorului la putereamărită a motoruluiRreînmatriculaţi vehicululRraportaţi modificările de putere la asiguratorii

vehiculului.În caz contrar, aceasta ar putea duce la anulareacertificatului de înmatriculare generală a vehi-culului şi a poliţei de asigurare.Dacă vindeţi vehiculul, informaţi-l pecumpărător privind modificările aduse puteriimotorului vehiculului. Dacă nu informaţicumpărătorul, aceasta ar putea constitui oinfracţiune care este pedepsită potrivit legisla-ţiei naţionale.

Atelier de specialitate autorizatUn atelier de specialitate autorizat deţinecunoştinţele, sculele, precum şi calificările despecialitate necesare pentru efectuarea într-omanieră corectă a intervenţiilor necesare asu-pra vehiculului.Această situaţie este valabilă în privinţa inter-venţiilor legate de siguranţă. Respectaţi indica-ţiile din caietul de service sau întreţinere.Următoarele intervenţii trebuie întotdeaunaefectuate la un atelier de service de specialitateautorizat:Rintervenţii legate de siguranţăRintervenţii de service şi de întreţinereRreparaţiiRmodificări, precum şi instalări, şi schimbăriRintervenţii la componentele electroniceMercedes-Benz vă recomandă să consultaţi unCentru de service Mercedes-Benz.

30 Introducere

Page 33: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Efectuaţi intervenţiile de service asupra sis-temelor electronice ale motorului şi asuprapieselor aferente, cum ar fi unităţi decomandă, senzori, elemente de execuţie saucabluri de legătură, numai la un atelier despecialitate. În caz contrar, piesele autovehi-culului se pot uza mai repede şi autorizaţia decirculaţie a vehiculului se poate stinge.

Înregistrarea vehicululuiSe poate întâmpla ca Mercedes-Benz săinstruiască centrele sale de asistenţă service sărealizeze inspecţii tehnice la anumite vehicule.Aceasta este cazul întotdeauna atunci când sepoate îmbunătăţi calitatea şi siguranţa aces-tora. Mercedes-Benz vă poate oferi informaţiiprivind verificările vehiculului doar dacă dispunede datele dumneavoastră de înregistrare.Datele dumneavoastră de înregistrare nu suntmemorate dacă:Rnu aţi achiziţionat vehiculul de la o reprezen-

tanţă autorizată şi specializată.Rvehiculul dumneavoastră nu a fost verificat la

un centru de asistenţă service Mercedes-Benz.

Se recomandă să vă înregistraţi la un centru deasistenţă service Mercedes-Benz. InformaţiMercedes-Benz cât mai curând posibil despreorice modificare a adresei sau a proprietaruluivehiculului.

Accesorii, caroserii, echipamente şiconversii

Indicaţii despre prevederile privindstructura! Din motive de siguranţă, solicitaţi fabricarea

şi montarea accesoriilor ataşate conformdirectivelor de montare Mercedes-Benz.Aceste directive de montare vă garantează căşasiul şi accesoriul ataşat formează o unitateşi se atinge cea mai înaltă siguranţă posibilă înfuncţionare şi deplasare.Din motive de siguranţă, Mercedes-Benz vărecomandăRsă nu realizaţi alte modificări la vehiculRsă obţineţi aprobarea Mercedes-Benz în

cazul abaterilor de la directivele de mon-tare aprobate.

acceptările realizate prin organisme publicede testare sau autorizaţii oficiale nu excludriscurile pentru siguranţă.

Respectaţi informaţiile despre piesele originaleMercedes-Benz (Y Pagina 31).Găsiţi prevederile Mercedes-Benz privind struc-tura pe Internet la https://bb-portal.mercedes-benz.com.Acolo găsiţi şi informaţii despre alocarea PIN-ului şi schimbarea siguranţei.Puteţi obţine informaţii suplimentare de la oricecentru de service Mercedes-Benz.

Instrucţiuni pentru radiatorNici modificările aparent mici la vehicul, precumataşarea unui capitonaj la radiator pentru func-ţionare pe timp de iarnă, nu sunt permise. Nuacoperiţi radiatorul. Nu utilizaţi mochete ter-mice, huse de protecţie împotriva insectelor sauasemănătoare.În caz contrar, se falsifică valorile sistemului dediagnoză de la bord. În unele ţări, înregistrareadatelor de diagnoză a motorului este prevăzutăde lege şi, prin urmare, trebuie să fie în oricemoment corectă şi uşor de înţeles.

Instrucţiuni privind podeaua portbaga-jului! Podeaua din lemn sau material plastic a

portbagajului, prevăzută din fabrică, repre-zintă o parte integrantă a structurii autovehi-culului. Dacă îndepărtaţi podeaua portbaga-jului, există pericolul de deteriorare a carose-riei. În acest caz, sistemele de fixare aîncărcăturii nu îşi mai îndeplinesc funcţia şi numai este atins nivelul maxim de solicitare apunctelor de prindere.De aceea, nu îndepărtaţi niciodată podeauaportbagajului.

Piese originale Mercedes-Benz

! Airbagurile şi întinzătoarele centurilor desiguranţă, precum şi unităţile de comandă şisenzorii pentru aceste sisteme de retenţie, arputea fi instalate în următoarele zone aleautovehiculului dumneavoastră:RportiereRstâlpii portierelor

Introducere 31

Z

Page 34: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rpragurile portierelorRscauneRplanşa de bordRpanou de instrumenteRconsola centralăNu instalaţi accesorii precum sisteme audio înaceste zone. Nu efectuaţi reparaţii sau suduri.Puteţi afecta eficienţa în utilizare a sistemelorde retenţie.Solicitaţi modernizarea accesoriilor la un ate-lier de specialitate autorizat.

H Notă privind protecţia mediuluiDaimler AG furnizează de asemenea piese şiansambluri recondiţionate care au aceeaşicalitate ca şi componentele noi. Pentru aces-tea se oferă aceeaşi garanţie ca şi pentru pie-sele noi.

Dacă folosiţi piese de schimb, pneuri,roţi cât şiaccesorii relevante pentru siguranţă, care nusunt omologate de Mercedes-Benz, siguranţa defuncţionare a vehiculului poate fi periclitată. Sis-temele relevante de siguranţă, ca de ex.: frâna,pot funcţiona eronat. Folosiţi exclusiv piese ori-ginale Mercedes-Benz Original sau piese cu ocalitate asemănătoare. Folosiţi doar pneuri şiroţi cât şi accesorii omologate pentru vehicululdvs.Mercedes-Benz verifică piesele originale Mer-cedes-Benz şi accesoriile omologate pentrumodificare cu privire laRprecizieRSiguranţăRcompatibilitateAlte piese nu poate evalua Mercedes-Benz înciuda monitorizării în curs a pieţei. Chiar dacă încazuri individuale există o omologare printr-oinstituţie de verificare tehnică sau o instituţieoficială, Mercedes-Benz nu preia răspundereapentru utilizarea piesei în vehicule Mercedes-Benz.Doar dacă, corespund prevederilor legale învigoare, anumite piese sunt omologate în Ger-mania pentru montare şi modificare. Aceastaeste valabil de asemenea, pentru alte ţări. Toatepiesele originale Mercedes-Benz îndeplinesccondiţiile pentru omologare. Piesele, ce nu suntomologate, pot cauza anularea omologării detip.

Aceasta este cazul, cândRse modifică tipul de vehicul din omologarea

de tipRse anticipă o periclitare a participanţilor la

traficRse înrăutăţeşte comportamentul de gaze arse

şi acustic.Precizaţi întotdeauna seria de şasiu (VIN)(Y Pagina 316) şi seria motorului(Y Pagina 316) când comandaţi piese originaleMercedes-Benz.

Codul QR pentru cardul de salvare

Autocolantele cu codul QR sunt lipite pe stâlpulB pe partea şoferului şi pe partea însoţitorului.În cazul unui accident, serviciile de intervenţiepot determina rapid, prin intermediul coduluiQR, cartea de intervenţie corespunzătoare pen-tru autovehiculul dumneavoastră. Cartea deintervenţie actuală conţine, sub formă com-pactă, cele mai importante informaţii cu privirela autovehiculul dumneavoastră, de ex. traseulcablajelor electrice.Informaţii suplimentare se regăsesc la http://portal.aftersales.i.daimler.com.

Date memorate în vehicul

O mulţime de componente electronice ale vehi-culului dvs. conţin memorii de date.Acestea memorează temporar sau permanentinformaţii tehnice privindRstarea vehicululuiRevenimenteRdefecţiuniAceste informaţii tehnice documentează îngeneral starea unei componente, unui regim,unui sistem sau a mediului adiacent.Acestea sunt de ex.:RStările de funcţionare ale componentelor de

sistem. La acestea se numără de ex.: nivelelede umplere.RMesajele de stare ale vehiculului şi compo-

nentele individuale ale acestuia. La acestease numără de ex.: numărul de rotaţii/viteză,temporizarea mişcării, accelerarea laterală,poziţia pedalei de acceleraţie.

32 Introducere

Page 35: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

RFuncţii defecte şi defecţiuni în componenteimportante ale sistemului. Sunt incluse de ex.lămpile, frânele.RReacţii şi stări de funcţionare ale vehiculului

dvs. în situaţie speciale de rulare. La aceastase numără de ex.: declanşarea unui airbag,activarea sistemelor de reglare a stabilităţii.RStări mediu adiacent. La acestea se numără

de ex.: temperatura exterioară.Datele sunt de natură exclusiv tehnică şi pot fifolosite pentruRa sprijini identificarea şi remedierea defecţiu-

nilor şi deficienţelorRa analiza funcţiile vehiculului de ex.: după un

accidentRa optimiza funcţiile vehicululuiDin aceste nu se pot realiza profile de mişcarepe distanţele parcurse.Dacă solicitaţi lucrări de service, se pot citiaceste informaţii tehnice din memoriile de datepentru evenimente şi defecţiuni.Lucrări de service sunt de ex.:Rlucrări de reparaţieRprocese de serviceRcazuri de garanţieRasigurarea calităţiiCitirea are loc prin intermediul angajaţilor reţe-lei de service (inclusiv producător) cu ajutorulunor dispozitive speciale de diagnoză. Acoloobţineţi mai multe informaţii la nevoie.După remedierea unei defecţiuni, informaţiiledin memoria pentru defecţiuni sunt şterse sausuprascrise în continuare.La utilizarea vehiculului există situaţii, în careaceste date tehnice în legătură cu alte informa-ţii, pot face referire la persoană, după caz princonsultarea unui specialist.Exemple pentru aceasta sunt:Rprocesele verbale de la locul accidentuluiRdaune la vehiculRdeclaraţii ale martorilorAlte funcţii suplimentare, care se stabilesc cuclientul prin contract, permit de asemenea,transmiterea anumitor date de vehicul. La func-ţii suplimentare se numără de ex.: localizareavehiculului în cazuri de urgenţă.

Introducere 33

Z

Page 36: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cabină

Funcţia Pagina

: Unitatea de comandă de peuşă 41

; Comutator lumini 94Regulator înălţime faruri 96

= Comutatorul multifuncţional• Semnalizare 96• Fază lungă 96• Ştergătoare de parbriz 108• Ştergător de lunetă 109

? Manetă pentru CONTROLULCROAZIEREI 164

A Volan fără sau cu taste 39

B Panou de instrumente 36

C Compartiment de depozitare• Mufă jack de 3,5 mm 252• Port USB 253

D Temporizator pentru încălzi-rea suplimentară cu aer cald(încălzirea staţionară) 129

E • Compartiment de depozi-tare cu lampă habitaclu 99• Unitate de comandă în pla-fon 40

Funcţia Pagina

F Oglindă interioară 92

G Indicator de avertizare pen-tru PARKTRONIC 181

H Deschiderea şi închidereageamurilor laterale dindreapta 83

I Compartiment de depozitare(cric şi trusă de scule) 284

J Torpedo 244

K Consolă centrală 39

L • Manetă selectoare (cutiede viteze automată) 145• Manetă schimbător deviteze (cutie de vitezemanuală) 137

M Contact 136

N Alte unităţi de comandă 41

O Taste pe volan 39

P Acţionarea şi eliberarea frâ-nei de parcare 159

Q Claxon

34 CabinăDi

ntr-o

priv

ire

Page 37: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Funcţia Pagina

R Deschiderea capotei motoru-lui 261

Funcţia Pagina

S Taste pe volan 39

Cabină 35

Dint

r-o p

rivire

Page 38: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Panou de instrumente

Indicatoare şi elemente de comandă

Panou de instrumente la autovehicule fără taste pe volan

Panou de instrumente la autovehicule cu taste pe volanFuncţia Pagina

: Vitezometrul 192

; Turometrul 192

= f, g Iluminat panou instru-mente mai deschis/maiînchis 192

? Afişaj carburant cu afişaj înlocaţia capacului rezervoru-lui 192

A DisplayAutovehicule fără butoane pevolan 194Autovehicule cu butoane pevolan 195

Funcţia Pagina

B Tastă Resetare9 36

C Tastă Meniu4• modifică afişajul standard 194• selectează meniuri 194

D Tastă ServiceËVerifică nivelul de ulei almotorului (numai pentruautovehicule cu motor die-sel) 262

36 Panou de instrumenteDi

ntr-o

priv

ire

Page 39: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lămpi de avertizare şi control

Panou de instrumente la vehicule fără taste pe volan

Panou de instrumente la vehicule cu taste pe volanFuncţia Pagina

: Indicatoare de avertizare şi control în vitezometru

d Indicator de avertizare ESP® 234Indicator de avertizare ASR 234

% Nivel de lichid de răcire preascăzut 239

? Temperatură lichid răcireprea mare 239

6 Defecţiune sisteme de sigu-ranţă pasivă 43

Ä Indicator de control averti-zare distanţă 171

· Lampă de avertizare privinddistanţa 171

à Indicator de avertizare şi con-trol asistenţă menţinerebandă 175

Funcţia Pagina

É Tahograf (vezi instrucţiunilede utilizare separate)

b Nivel lichid de frână preascăzut 235Defecţiune EBD 235

4 Avertisment nivel ulei demotor 238

; Indicator de control diagnos-ticare motor 239

% Preîncălzire 137Defecţiune sistem de pre-încălzire 240

; Lămpi de avertizare şi con-trol

G Semnalizare stânga 96

¤ ECO Start activat 141

! Defecţiune ABS 235

Panou de instrumente 37

Dint

r-o p

rivire

Page 40: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Funcţia Pagina

h Indicator de avertizare pier-dere presiune în pneuri 299

¦ Nivel de lichid prea scăzut îninstalaţia de spălare a parbri-zului/sistemul de curăţarefaruri 241

Ø Rezervă AdBlue® redusă saumurdară/diluată 193Defecţiune instalaţie de puri-ficare a gazelor arse 212

Ä Indicator de control averti-zare distanţă 171

· Lampă de avertizare privinddistanţa 171

à Indicator de avertizare şi con-trol asistenţă menţinerebandă 175

É Tahograf (vezi instrucţiunilede utilizare separate)

1 Uşă sau capotă deschisă 242Defecţiune treaptă de accesacţionată electric 242

# Plăcuţe de frână/garnituri defrână uzate 238

+ LOW RANGE activat 179

K Fază lungă aprinsă (vehiculcu taste de volan) 96

J Semnalizator de direcţiedreapta 96

: Defecţiune ASR sau asis-tenţă la pornire 60Defecţiune BAS 235

h Defecţiune ESP® 234

Funcţia Pagina

È Acumulare murdărie în filtrulde aer 240

6 Carburant de rezervă 192

: Apă în carburant 241

m Filtru de carburant murdar 241

# Defecţiune încărcare baterie 237

b Bec defect 242

= Lămpi de avertizare şi con-trol în turometru

c Frâna de parcare acţionată 159

L Faruri pentru fază scurtăaprinse 94

K Regulator turaţie de funcţio-nare (ADR) pornit 186

Ð Defecţiune direcţia asistată 243

K Fază lungă aprinsă (vehiculfără taste de volan) 96

Ø Rezervă AdBlue® redusă saumurdară/diluată

193,193

Defecţiune instalaţie de puri-ficare a gazelor arse 212

ì Apăsarea pedalei deambreiaj 243

| Carburant de rezervă 239

\ Defecţiune filtru de particulediesel 240

¬ Sistem reglare nivel 242

h Defecţiune ESP® 234

7 Cuplaţi centura de siguranţă 242

i Pot fi afişate mesaje corespunzătoare şi peecran (Y Pagina 209).

38 Panou de instrumenteDi

ntr-o

priv

ire

Page 41: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Volan cu butoane

Funcţia Pagina

: Display 195

Comenzile calculatorului de bord

; Selectarea unui submeniusau reglarea volumului 195W în sus/mai tareX în jos/mai încetUtilizarea telefonului 2076 Acceptare apel/înce-pere proces de apelare~ Terminare apel/respin-gere apel primit

= Derulare de la un meniu laaltul 195V ÎnainteU ÎnapoiDerulare în cadrul unui meniu 1959 Înainte: Înapoi

Consolă centrală

Funcţia Pagina

: Compartiment de depozitare 245

; Audio 10 sau Audio 15 (veziinstrucţiunile de utilizareseparate)

= Unitatea de comandă a sis-temului automat de climati-zare 112Clema pentru hârtii1 248

? Unitatea de comandă de la consola centrală

ÅÆ

Deschidere/închidere uşăglisantă electrică pe parteastângă/dreaptă 74

c Pornire/oprire încălzirescaun din stânga/dreapta 90

z Pornire/oprire încălzire par-briz 119

| Pornire/oprire încălzirelunetă 119

1 Numai la vehiculele fără climatizare spate

Consolă centrală 39

Dint

r-o p

rivire

Page 42: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Funcţia Pagina

f Activare/dezactivare PARK-TRONIC 183

¤ Activare/dezactivare ECOStart la motor Euro 5 141Activare/dezactivare ECOStart la motor Euro 6 143

£ Pornire/oprire instalaţieavertizare intermitentă 97

à Pornire/oprire ASR 61

ÃÄ

Închidere centralizată com-partiment interior/spate 71

æ Activarea/dezactivareafuncţiei de avertizare dis-tanţă 171

j Pornire/oprire asistent lamenţinerea pe banda demers 175

Activare/dezactivareasistent pentru unghi mort 172

A • Compartiment de depozi-tare sau• Magazie de CD-uri (veziinstrucţiunile de utilizareseparate) sau• Tahograf (vezi instrucţiu-nile de utilizare separate)

B Suport de pahar cu 248• scrumieră 250• Brichetă 250

C Priză electrică de 12 V 251

Unitatea de comandă din plafon

Funcţia Pagina

: Microfon pentru telefonulmobil 251

; Pornirea şi oprirea luminii decitit din dreapta 99

= Pornirea şi oprirea iluminatu-lui automat al habitaclului 99

? • Compartiment pentruochelari sau 245• Sistem de alarmă antifurt(ATA) 63

A Pornirea şi oprirea iluminatu-lui habitaclului 99

B Pornirea şi oprirea luminii decitit din stânga 99

40 Unitatea de comandă din plafonDi

ntr-o

priv

ire

Page 43: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitatea de comandă de pe uşă

Funcţia Pagina

: Reglare oglindă exterioară 92

; Selectare oglindă exterioară 92

= Deschiderea şi închidereageamurilor laterale dinstânga 83

? Deschiderea şi închidereageamurilor laterale dindreapta 83

A Deschiderea şi închidereaferestrei pivotante din stânga 83

B Deschiderea şi închidereaferestrei pivotante dindreapta 83

Alte unităţi de comandă

Unitate de comandă între comutato-rul de lumină şi volan

Funcţia Pagina

y Pornire/oprire încălziresuplimentară cu apă caldă(încălzire staţionară) 123

± Pornire/oprire încălziresuplimentară 126

ûü

Ridicare/coborâre nivelautovehicul 176

I Pornire/oprire priză deputere 185

EF

Reglare turaţie de lucru186

E Pornire/oprire regulatorturaţie de funcţionare (ADR) 186

´·

Ventilare/aerisire spaţiu deîncărcare 133

6 Activare/dezactivare KEY-LESS-ENTRY 76

Alte unităţi de comandă 41

Dint

r-o p

rivire

Page 44: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitate de comandă între volan şi con-tact

Funcţia Pagina

lk

Aprindere/stingere centrali-zată iluminare compartimentspate 99

¬ Activare/dezactivare sistemde reglare electronică a nive-lului (ENR) 176

; Activare/dezactivare trac-ţiune integrală 178

m Activare/dezactivare raportde transmisie LOW RANGE 179

42 Alte unităţi de comandăDi

ntr-o

priv

ire

Page 45: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Siguranţa pasagerilor

Introducere sistem de retenţieSistemul de siguranţă pasivă reduce în cazulunui accident riscul ca pasagerii vehiculului săajungă în contact cu componentele habitaclului.În plus, sistemul de retenţie poate reduce soli-citările la care sunt supuşi pasagerii în timpulunui accident.Sistemul de retenţie cuprindeRSistemul de centuri de siguranţăRAirbaguriRSistem de retenţie pentru copiiRFixări scaun pentru copiiComponentele sistemului de retenţie sunt adap-tate unele la celelalte. Îşi pot exercita potenţialulde protecţie doar dacă, toţi pasagerii vehicululuiRau aplicat centura de siguranţă corect

(Y Pagina 45)Rau reglat corect scaunul şi tetiera

(Y Pagina 86).În calitate de şofer trebuie să asiguraţi în plus, cascaunul şoferului să fie în poziţia corectă faţă depedale şi volan. În funcţie de echiparea vehicu-lului, puteţi regla şi volanul. Respectaţi informa-ţiile referitoare la poziţia corectă a şoferului(Y Pagina 86) .În plus trebuie să asiguraţi, ca un airbag să sepoată deplia la declanşare (Y Pagina 47).Un airbag completează o centură de siguranţăcorect aplicată. Airbag-ul măreşte, ca dispozitivsuplimentar de siguranţă, potenţialul de protec-ţie pentru pasagerii vehiculului în cazurile cores-punzătoare de accidente. Dacă de ex.: în cazulunui accident este suficient potenţialul de pro-

tecţie al centurii de siguranţă, airbagurile nu sedeclanşează. În afară de aceasta se declanşeazăla un accident numai airbagurile, care mărescpotenţialul de protecţie în acest caz de accident.La aceasta centurile de siguranţă şi airbagurileîn general nu vă protejează de obiectele, careintră în vehicul.Informaţii şi modul de funcţionare al sistemuluide retenţie se pot găsi la "Declanşareaîntinzătoarelor de centură şi airba-guri“ (Y Pagina 49).Pentru mai multe informaţii referitoare la copiidin vehicul precum şi sisteme de retenţie pentrucopii, a se vedea "Copii în vehi-cul"“ (Y Pagina 51).

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă este modificat, sistemul de siguranţăpasivă nu mai poate funcţiona în modulprevăzut. Sistemul de siguranţă pasivă nu maipoate proteja pasagerii vehiculului în modulprevăzut şi de ex., la un accident poate să nufuncţioneze sau se poate activa neaşteptat.Pericol ridicat de rănire sau chiar de moarte!Nu modificaţi componentele sistemului desiguranţă pasivă. Nu interveniţi la cablaje,componentele electronice sau software-ulacestora.

Dacă este necesară modificarea sistemului deairbag pentru o persoană cu handicap, adresaţi-vă pentru detalii unui centru asistenţă serviceMercedes-Benz.

Indicator de avertizare sistem deretenţie

Funcţiile sistemului de retenţie se verifică dupăpornirea contactului şi în intervale regulate cumotorul în funcţiune. Aceasta permite ca defec-ţiunile să fie detectate în timp util.Când porniţi contactul, se aprinde indicatorul deavertizare al sistemului de retenţie 6 dinpanoul de instrumente. Aceasta se stinge celtârziu câteva secunde după pornirea vehiculului.Componentele sistemului de retenţie sunt func-ţionale.

Siguranţa pasagerilor 43

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 46: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Există o defecţiune, dacă indicatorul de averti-zare al sistemului de retenţie 6Rnu se mai aprinde după pornirea contactuluiRnu se stinge după câteva secundeRse stinge, dar apoi se aprinde din nou, de ex.:

cu motorul în funcţiune.

G AVERTIZAREDacă sistemul de reţinere este defect, pot fiactivate în mod neprevăzut componente aleacestuia sau la un accident cu decelerareputernică a vehiculului este posibil ca acesteasă nu se mai declanşeze. Aceasta se poatereferi de ex.:la întinzătorul centurii sau airbag.Pericol crescut de accidente şi de moarte!Solicitaţi imediat verificarea şi repararea sis-temului de reţinere într-un atelier de servicede specialitate.

Centuri de siguranţă

IntroducereO centură de siguranţă corect aplicată reduce încazul unui impact sau unei răsturnări cel maieficient mişcarea pasagerilor unui vehicul.Aceasta reduce pericolul ca pasagerii să selovească de anumite părţi din habitaclul vehicu-lului sau să fie azvârliţi din vehicul. În plus, cen-tura de siguranţă contribuie la menţinerea pasa-gerului vehiculului în poziţie optimă în raport cuairbagul, ce urmează să se declanşeze.Sistemul centurilor de siguranţă constă dinRcenturi de siguranţăRîntinzătoare de centură pentru centurile din

faţăDacă vehiculul este echipat cu un airbag fron-tal, sistemul centurii de siguranţă include şiun limitator de forţă pentru centura de sigu-ranţă pentru scaunul respectiv.La vehiculele cu bancă pentru însoţitor, numaicentura de siguranţă a scaunului exterior alînsoţitorului dispune de limitator de forţă pen-tru centura de siguranţă.

Dacă vehiculul nu dispune de airbag pentruşofer, sistemul centurii de siguranţă nu includeniciun întinzător de centură şi niciun limitator deforţă pentru centura de siguranţă.

Dacă centura de siguranţă este trasă brusc dinieşire, se blochează retractorul centurii. Bandacenturii nu poate fi scoasă mai mult.La un impact întinzătorul centurii tensioneazăcentura de siguranţă, ca să fie lipită de corp.Dar, nu trage pasagerul înapoi în direcţiaspătarului.În afară de aceasta întinzătorul centurii nucorectează o poziţie greşită sau parcursul greşital unei centuri aplicate.Când sunt activate, limitatoarele de forţă alecenturilor reduc forţa exercitată de centura desiguranţă asupra pasagerului vehicululuiLimitatoarele de forţă pentru centură sunt adap-tate la airbagurile frontale, care preiau o parte aforţelor de decelerare. Astfel se poate reducesolicitarea pasagerilor vehiculului în cazul unuiimpact.Întinzătorul centurii scaunului însoţitorului estedeclanşat indiferent de starea de blocare a cen-turii de siguranţă.

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă centura de siguranţă este purtată inco-rect, nu poate asigura protecţia prevăzută. Înplus, o centură de siguranţă purtată incorectpoate să producă leziuni suplimentare, de ex.la un accident, o frână sau o schimbare bruscăa direcţiei. Pericol crescut de rănire sau chiarde moarte!Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă corectcentura de siguranţă şi sunt în poziţie corectăpe scaune.

G AVERTISMENTDacă spătarul scaunului nu este poziţionataproape vertical, centura de siguranţă nuoferă o protecţie adecvată prin reţinere. Înacest caz, în timpul unei manevre de frânaresau în caz de accident, puteţi aluneca subcentura de siguranţă şi vă puteţi răni, deexemplu la abdomen sau la gât. Există pericolsporit de rănire sau chiar pericol de moarte!Reglaţi scaunul corect înainte de a porni ladrum. Aveţi grijă în permanenţă, ca spătarulscaunului să fie în poziţie aproape verticală şi

44 Siguranţa pasagerilorSi

gura

nţă

Page 47: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

segmentul centurii din zona umărului să tra-verseze mijlocul umărului.

G AVERTIZAREPersoanele sub 1,50 m nu pot purta corectcentura de siguranţă fără sisteme de sigu-ranţă pasivă adecvate. Dacă centura de sigu-ranţă este purtată incorect, nu poate asiguraprotecţia prevăzută. În plus, o centură de sigu-ranţă purtată incorect poate să producăleziuni suplimentare, de ex. la un accident, ofrână sau o schimbare bruscă a direcţiei. Peri-col crescut de rănire sau chiar de moarte!Asiguraţi persoanele sub 1,50 m cu sistemede siguranţă pasivă adecvate.

Dacă transportaţi în vehicul un copil cu o vârstămai mică decât doisprezece ani şi cu o înălţimesub 1,50 m,Rasiguraţi-l întotdeauna într-un sistem de

retenţie pentru copii corespunzător pentruacest vehicul Mercedes-Benz. Sistemul deretenţie pentru copii trebuie să se potriveascăvârstei, greutăţii şi înălţimii copilului.RRespectaţi obligatoriu instrucţiunile şi indica-

ţiile de siguranţă de la "Copii în vehi-cul“ (Y Pagina 51) precum şi instrucţiunilede montaj ale producătorului sistemului deretenţie pentru copii.

G AVERTISMENTCenturile de siguranţă nu pot proteja conformprevederilor dacăRacestea sunt deteriorate, modificate, foarte

murdare, înălbite sau vopsiteRcatarama centurii este deteriorată sau

foarte murdarăRs-au efectuat modificări la întinzătoarele

centurii, ancorările centurii sau retractoa-rele centurii.

De asemenea, în cazul unui accident, esteposibil ca centurile de siguranţă să fie dete-riorate invizibil, de ex. din cauza cioburilor desticlă. Centurile de siguranţă modificate saudeteriorate se pot rupe sau defecta, de ex., încaz de accident. Întinzătoarele de centurămodificate pot fi activate accidental sau pot

să nu funcţioneze când sunt necesare. Existăpericol crescut de rănire sau chiar de moarte!Nu modificaţi niciodată centurile de sigu-ranţă, întinzătoarele centurii, ancorările cen-turii şi retractoarele centurii. Asiguraţi-vă căcenturile de siguranţă nu sunt deteriorate,uzate şi sunt curate. După un accident, soli-citaţi verificarea imediată a centurilor de sigu-ranţă la un atelier de service de specialitatecalificat.

Mercedes-Benz vă recomandă să utilizaţi cen-turile de siguranţă aprobate de Mercedes-Benzpentru vehiculul dumneavoastră. În caz contrar,omologarea vehiculului se poate anula.

Utilizarea corectă a centurilor de sigu-ranţăRespectaţi Informaţiile de siguranţă referitoarela centura de siguranţă (Y Pagina 44).Toţi pasagerii trebuie să cupleze corect centurade siguranţă înainte de deplasare. Asiguraţi deasemenea, în timpul deplasării, ca toţi pasageriisă aibă întotdeauna corect aplicate centurile desiguranţă.Aveţi grijă în mod obligatoriu la aplicarea cen-turii de siguranţă, caRlimba cataramei centurii de siguranţă să se

introducă numai în catarama scaunului apar-ţinător.Rcentura de siguranţă să fie lipită de corp.

Evitaţi să purtaţi haine voluminoase, de ex. unpalton.Rcentura de siguranţă să nu fie răsucită.

Doar atunci forţele apărute pot fi distribuitepe suprafaţa centurii.Rpartea centurii pentru umăr să fie trecută

peste mijlocul umărului.Partea centurii pentru umăr nu are voie săatingă gâtul şi nu are voie să treacă sub braţ.Dacă este posibil, reglaţi centura de siguranţăîn funcţie de dimensiunea corpului.Rpartea centurii pentru bazin să fie aplicată cât

mai strâns şi aşezată cât mai jos pe bazin.Centura pentru bazin trebuie să treacă întot-deauna peste şolduri şi niciodată peste sto-mac sau burtă. În special femeile însărcinatetrebuie să aibă grijă la aceasta. După caz,apăsaţi centura pentru bazin spre şold şi întin-deţi-o cu partea pentru umăr.

Siguranţa pasagerilor 45

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 48: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rcentura de siguranţă să nu să treacă pesteobiecte ascuţite sau fragile.Dacă se află asemenea obiecte peîmbrăcămintea dvs., de ex.: creioane, cheisau ochelari, depozitaţi-le la un loc potrivit.Rcu o centură de siguranţă are voie să fie asi-

gurată întotdeauna doar o singură persoană.Nu transportaţi niciodată un sugar sau uncopil în poala unui pasager. În cazul unui acci-dent pot fi striviţi între pasager şi centura desiguranţă.Rniciodată să nu asiguraţi obiecte împreună cu

o persoană.De asemenea, asiguraţi-vă că nu se află nicio-dată obiecte între o persoană şi scaun, de ex.pernă.

Centurile de siguranţă sunt prevăzute exclusivpentru asigurarea şi reţinerea persoanelor. Pen-tru asigurarea obiectelor, bagajelor şi mărfii res-pectaţi întotdeauna "Directivele de încărcare"(Y Pagina 254).

Cuplarea şi reglarea centurii de sigu-ranţăRespectaţi indicaţiile de siguranţă privind cen-tura de siguranţă (Y Pagina 44) şi indicaţiile pri-vind utilizarea corectă a acesteia (Y Pagina 45).

Reprezentare de principiu

X Reglaţi scaunul (Y Pagina 86).Spătarul trebuie să fie într-o poziţie aproapeverticală .

X Trageţi constant centura de siguranţă din ieşi-rea centurii = şi fixaţi limba închizătorii cen-turii ; în catarama centurii :.

X Dacă este nevoie, trageţi în sus secţiunea deumăr a centurii de siguranţă pentru a strângecentura de siguranţă pe corp.

Partea centurii de la umăr trebuie să treacăîntotdeauna peste mijlocul umărului. La nevoiereglaţi ieşirea centurii .X Pentru reglarea mai sus: împingeţi în sus

ieşirea centurii =.Ieşirea centurii se cuplează în diverse poziţii.

X Pentru reglarea mai jos: apăsaţi dispozitivulde deblocare a ieşirii centurii ? şi împingeţiîn jos ieşirea centurii =.

X Eliberaţi dispozitivul de deblocare a ieşiriicenturii ? în poziţia dorită şi asiguraţi-vă căieşirea se fixează.

Scoaterea centurii de siguranţă! Asiguraţi-vă că centura de siguranţă este

înfăşurată complet. În caz contrar, centura desiguranţă sau limba centurii se vor prinde înportieră sau în mecanismul scaunului. Astfel,este posibil să se deterioreze portiera, panoulportierei şi centura de siguranţă. Centurile desiguranţă deteriorate nu îşi mai pot asigurafuncţia de protecţie şi necesită înlocuire. Ape-laţi la un atelier de specialitate autorizat.

46 Siguranţa pasagerilorSi

gura

nţă

Page 49: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Reprezentare de principiuX Apăsaţi tasta de eliberare : ţineţi fix limba

închizătorii centurii ; şi duceţi-o înapoi spreieşirea centurii =.

Avertizorul pentru centura şoferului şiînsoţitoruluiIndicatorul de avertizare pentru centura de sigu-ranţă 7 din panoul de instrumente vă atrageatenţia asupra faptului, că toţi pasagerii dinvehicul trebuie să aplice centura de siguranţă.Poate lumina continuu sau intermitent. În plus,se poate emite şi un sunet de avertizare.Lampa de avertizare a centurii de siguranţă7 şi sunetul de avertizare se opreşte imediatce centura de siguranţă a şoferului a fostcuplată.Numai pentru anumite ţări: Indiferent dacă cen-tura de siguranţă a şoferului este deja cuplată,lampa de avertizare 7 luminează după fie-care cuplare a aprinderii timp de 6 secunde.După pornirea motorului se stinge, odată ce afost cuplată centura şoferului .

i Mai multe informaţii privind indicatorul deavertizare pentru centura de siguranţă 7,a se vedea "Indicatoare de avertizare şi con-trol din panoul de instrumente"(Y Pagina 242)

Airbaguri

IntroducereLocul de montare al airbagului se poate identi-fica după marcajul SRS/AIRBAG sau AIRBAG.Un airbag completează o centură de siguranţăcorect aplicată. Nu reprezintă o înlocuire alacestuia. Airbagul oferă un potenţial suplimen-tar de protecţie în caz de accidente.Nu toate airbagurile sunt declanşate în timpulunui accident. Sisteme de airbag diferite func-ţionează independent unul de altul(Y Pagina 49).Dar, niciun sistem disponibil azi nu poateexclude complet răniri şi cazuri de deces.De asemenea, riscul rănirilor provocate de air-bag nu poate fi exclus complet ca urmare a vite-zei necesare de depliere a airbagului dupădeclanşare.

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă nu respectaţi poziţia corectă de şedere,airbagul nu vă poate proteja aşa cum esteprevăzut şi vă poate cauza prin declanşarerăniri adiţionale. Pericol crescut de accidenteşi de moarte!Pentru a împiedica pericolele, asiguraţi întot-deauna ca toţi pasagerii autovehicululuiRsă fie corect asiguraţi cu centura de sigu-

ranţă, de asemenea femeile însărcinateRsă stea corect în scaun şi să păstreze dis-

tanţa maximă posibilă faţă de airbaguriRsă respecte următoarele.Asiguraţi să nu se afle obiecte între airbagurişi pasagerii autovehiculului.

RAşezaţi scaunele corect înaintea începeriicursei. Aveţi întotdeauna atenţie, ca spătarulsă fie aproape în poziţie dreaptă. Mijlocultetierei trebuie să sprijine capul aproximativla înălţimea ochilor.RReglaţi scaunul şoferului şi cel al însoţitorului

şoferului pe cât posibil către spate. Poziţia înscaun a şoferului trebuie să-i permită o con-ducere sigură a vehiculului.

Siguranţa pasagerilor 47

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 50: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

RApucaţi volanul numai la exterior de coroanavolanului. Astfel airbagul se poate deplia fărăprobleme.RÎn timpul conducerii proptiţi-vă întotdeauna

de spătar. Nu vă aplecaţi înainte sau nu văproptiţi de uşă sau geamul lateral. În caz con-trar, vă aflaţi în zona de depliere a airbagului.RPăstraţi picioarele întotdeauna în comparti-

mentul pentru picioare în faţa scaunului. Nupuneţi picioarele pe bord. În caz contrar,picioarele se află în zona de depliere a airba-gului.RAsiguraţi persoanele sub 1,50 m înălţime

întotdeauna în sisteme corespunzătoare deretenţie. Până la această înălţime nu se poateaplica centura de siguranţă.

Dacă transportaţi copii în vehicul, respec-taţi adiţional următoarele indicaţii.RAsiguraţi copiii mai mici decât doisprezece

ani şi cu o înălţime sub 1,50 m întotdeauna însisteme corespunzătoare de siguranţăpasivă.RMontaţi sistemele de retenţie pentru copii de

preferinţă pe scaunele din spate.RAsiguraţi un copil cu un sistem de retenţie

pentru copii orientat către spate întotdeaunape un scaun din spate. Airbagul însoţitoruluişoferului nu poate fi dezactivatRRespectaţi obligatoriu instrucţiunile şi indica-

ţiile de siguranţă de la "Copii în vehi-cul“ (Y Pagina 51) şi de la "Sistem de reten-ţie pentru copii pe scaunul însoţitorului şofe-rului“ (Y Pagina 54) precum şi instrucţiunilede montaj ale producătorului sistemului deretenţie pentru copii.

Obiectele din habitaclu pot periclita funcţia unui airbag. Pentru e evita riscurile datorate deviteza airbagului după declanşare, asiguraţiînaintea începerii cursei,Rsă nu se afle alte persoane, animale sau

obiecte între pasagerii vehiculului şi un air-bag.Rsă nu se afle obiecte între scaun şi uşă pre-

cum şi stâlpul uşii (stâlpul B).Rsă nu fie agăţate obiecte dure, ca de ex.

suporturi de haine, de mânerele de susţineresau agăţătoarele de haine.

Rsă nu fie fixate accesorii precum un suport depahare în zona de depliere a airbagului, de ex.:la uşi sau geamuri laterale.Rsă nu se afle obiecte grele, ascuţite sau fragile

în buzunarele dvs. Depozitaţi asemeneaobiecte într-un loc corespunzător.

G AVERTISMENTDacă modificaţi un capac de airbag sau aşe-zaţi obiecte pe acesta, de exemplu inclusivetichete autocolante, airbagul nu mai poatefuncţiona corespunzător. Există un pericolsporit de rănire.Nu modificaţi niciodată capacul airbagului şinu aplicaţi obiecte pe acesta.

G AVERTISMENTSenzorii care controlează airbagurile suntamplasaţi în portiere. Modificările saulucrările care nu sunt efectuate corect la por-tiere sau la panourile portierelor, precum şi laportierele deteriorate, pot afecta funcţiona-rea senzorilor. Prin urmare, airbagurile arputea să nu mai funcţioneze corespunzător. Înconsecinţă, airbagurile nu le pot oferi pasa-gerilor din autovehicul protecţia pentru careau fost concepute. Acest lucru prezintă riscsporit de accident.Nu modificaţi niciodată portierele sau pieseleacestora. Solicitaţi întotdeauna efectuarealucrărilor la portiere sau la panourile portie-relor la un atelier de specialitate autorizat.

Airbaguri frontale

Airbagul şoferului : se depliază în faţa volanu-lui. Airbag-ul însoţitorului ; se depliază în faţaşi deasupra torpedoului şi consolei centrale.

48 Siguranţa pasagerilorSi

gura

nţă

Page 51: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Airbagurile frontale măresc la scaunele din faţăîn cazul activării potenţialul de protecţie pentrucap şi torace.

Airbaguri laterale pentru torace

G AVERTISMENTHusele necorespunzătoare de scaune potlimita sau chiar împiedica declanşarea airba-gurilor integrate în scaune. Airbagurile nu potproteja în aceste cazuri pasagerii vehiculului,aşa cum este prevăzut. Există pericol crescutde rănire sau chiar de moarte!Folosiţi doar huse de scaune omologate deMercedes-Benz pentru scaunele respective.

Airbagurile pentru torace : se depliază lângăperna exterioară.Airbagurile pentru torace sunt disponibile doarîn combinaţie cu scaunele individuale la şofer şiînsoţitorul şoferului.Airbagul pentru torace : măreşte la activarepotenţialul de protecţie pentru torace. Însă, nuprotejeazăRcapulRgâtulRbraţeleAirbagul pentru torace se declanşează pe parteaimpactului.

Airbaguri cortină

Airbagurile windowbag : sunt montate lateralîn cadrul plafonului deasupra portierelor dinfaţă.Airbagul windowbag măreşte la activare poten-ţialul de protecţie pentru cap. Însă, nu prote-jează pieptul şi braţele.Airbagul windowbag se declanşează la unimpact lateral pe partea impactului.Dacă se identifică un potenţial suplimentar deprotecţie faţă de centura de siguranţă pentrupasagerii vehiculului, un airbag windowbag sepoate declanşa în alte cazuri de accidente(Y Pagina 49).

Declanşarea întinzătoarelor de cen-tură şi a airbagului

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDupă declanşarea unui airbag, componenteleairbagului sunt fierbinţi. Există pericol derănire!Nu atingeţi componentele airbagului. Solici-taţi imediat înlocuirea unui airbag declanşatîntr-un service de specialitate autorizat.

G AVERTISMENTÎntinzătoarele pirotehnice ale centurilor desiguranţă care au fost declanşate nu mai suntfuncţionale şi nu îşi mai pot asigura funcţia deprotecţie prevăzută. Aceasta creşte riscul derănire sau chiar de rănire fatală.Prin urmare, solicitaţi imediat înlocuireaîntinzătoarelor pirotehnice ale centurilor de

Siguranţa pasagerilor 49

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 52: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

siguranţă care au fost declanşate la un atelierde specialitate autorizat.

Mercedes-Benz vă recomandă, să solicitaţi dupăun accident tractarea vehiculului la un atelier despecialitate calificat. Aveţi aceasta în vedere, înspecial atunci când, s-a declanşat un întinzătorde centură sau un airbag.Dacă se declanşează retractoarele de centurăsau un airbag, veţi auzi un zgomot puternic şieste posibil să se degajeze o pulbere fină. Indi-catorul de avertizare al sistemului de retenţie6 se aprinde.Zgomotul puternic, în general, nu afecteazăauzul, cu excepţia unor situaţii extrem de rare.Pulberea fină degajată nu este dăunătoaresănătăţii în general, dar, la persoanele cu astmăsau cu afecţiuni ale sistemului respirator poatecauza probleme. Dacă nu este periculos,părăsiţi imediat vehiculul pentru împiedicareaproblemelor respiratorii sau deschideţi geamul.

Mod de funcţionareÎn cazul unui impact unitatea de comandă a sis-temului de retenţie evaluează în timpul fazei decoliziune date fizice importante ale decelerăriisau accelerării vehiculului, precumRduratăRdirecţieRintensitateÎn baza acestei evaluări unitatea de comandă asistemului de retenţie declanşează, în cazul unuiimpact frontal sau în spate, retractoarele decentură.Un întinzător de centură poate fi declanşatnumai dacă,Rcontactul este cuplatRcomponentele sistemului de siguranţă pasivă

sunt funcţionale. Informaţii suplimentaregăsiţi la „Lampă de avertizare sistem de sigu-ranţă pasivă” (Y Pagina 43)Rla respectivul scaun din faţă limba cataramei

este fixată în catarama centurii.Întinzătorul centurii scaunului însoţitorului estedeclanşat indiferent de starea de blocare a cen-turii de siguranţă.

Dacă unitatea de comandă a sistemului deretenţie identifică un grad ridicat de gravitate alunui accident, se activează în anumite situaţii deimpact frontal alte componente ale sistemuluide retenţie independent unele faţă de celelalte:RAirbaguri frontaleRAirbag geam pe partea impactuluiStabilirea limitelor de declanşare pentru retrac-torul centurii şi airbag se realizează prin evalua-rea decelerării sau accelerării vehiculului,apărute în diferite locuri în vehicul. Acest procesare un caracter previzional. Declanşarea trebuiesă aibă loc în timp util, la începutul impactului.Decelerarea sau accelerarea vehiculului, pre-cum şi orientarea forţei sunt stabilite în principalde:Rdistribuţia forţei în timpul impactuluiRunghiul coliziuniiRcaracteristicile de deformare ale vehicululuiRcaracteristicile obiectului, cu care vehiculul

intră în coliziune.Factorii care pot fi văzuţi sau măsuraţi numaidupă coliziune nu sunt decisivi pentru declan-şarea unui airbag. Aceştia nu pot nici furniza unindiciu al declanşării.Vehiculul poate fi deformat considerabil, fără casă se declanşeze un airbag. Lucrurile stau astfelnumai dacă au fost lovite piese relativ uşordeformabile, iar decelerarea nu a fost ridicată.Este, de asemenea, posibil ca airbagul să fiedeclanşat chiar dacă vehiculul este doar puţindeformat. Lucrurile stau astfel dacă, de exem-plu, părţi foarte rigide ale vehiculului, cum ar filonjeroanele, sunt lovite într-un accident, iardecelerarea este suficientă.Dacă unitatea de comandă a sistemului deretenţie detectează un impact lateral, se acti-vează componentele corespunzătoare ale siste-mului de retenţie în mod independent. Dacă înaceastă situaţie se calculează un potenţial supli-mentar de protecţie pentru pasageri, se declan-şează de asemenea, retractoarele centurilor.RAirbag pentru torace pe partea impactului,

independent de retractorul centurii şi utiliza-rea centurii de siguranţăRAirbag geam pe partea impactului, indepen-

dent de retractorul centurii şi utilizarea cen-turii de siguranţă şi independent de ocupareascaunului însoţitorului

50 Siguranţa pasagerilorSi

gura

nţă

Page 53: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Nu toate airbagurile sunt declanşate în tim-pul unui accident. Sisteme de airbag diferitefuncţionează independent unul de altul.Modul de acţionare al sistemelor de airbagurise stabileşte în funcţie de gravitatea stabilităa accidentului, în special decelerarea sauaccelerarea vehiculului şi a tipului de accidentschiţat iniţial:Rimpact frontalRimpact lateral

Copii în vehicul

Indicaţii importante privind siguranţaDin statisticile accidentelor reiese că copiii asi-guraţi pe scaunele din spate sunt mai în sigu-ranţă decât cei din scaunele din faţă. De aceea,Mercedes-Benz vă recomandă obligatoriu sămontaţi sistemul de retenţie pentru copii prefe-renţial pe un scaun din spate. De regulă, copiiisunt protejaţi mai bine acolo.Dacă transportaţi în vehicul un copil cu o vârstămai mică decât doisprezece ani şi cu o înălţimesub 1,50 m,Rasiguraţi-l întotdeauna într-un sistem de

retenţie pentru copii corespunzător pentruvehicule Mercedes-Benz. Sistemul de reten-ţie pentru copii trebuie să se potrivească vârs-tei, greutăţii şi înălţimii copilului.RRespectaţi obligatoriu instrucţiunile şi indica-

ţiile de siguranţă din acest capitol precum şiinstrucţiunile de montaj ale producătoruluisistemului de retenţie pentru copii.

G AVERTISMENTDacă lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autove-hicul, aceştia îl pot pune în funcţiune, de ex.prinReliberarea frânei de parcareRcomutarea cutiei de viteze automată din

poziţia de parcare P sau cuplarea cutiei deviteze manuală în poziţia neutrăRpornirea motorului.În plus, aceştia pot opera echipamenteleautovehiculului şi se pot înţepeni. Există peri-col de accident şi de rănire!La părăsirea autovehiculului luaţi întotdeaunacheia cu dumneavoastră şi încuiaţi autovehi-

culul. Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-gheaţi în autovehicul.

G AVERTIZAREDacă persoanele – şi în special copiii – suntexpuse la căldură ridicată sau la frig pentru operioadă de timp mai lungă, apare pericolulproducerii de răni sau chiar pericol de moarte!Nu lăsaţi persoane – şi în special copii – nesu-pravegheate în vehicul.

G AVERTIZAREDacă sistemul de reţinere a copilului esteexpus razelor directe ale soarelui, unele com-ponente se pot încălzi puternic. Copiii se potarde, în special la componentele metalice alesistemului de reţinere a copilului. Pericol derănire!Dacă părăsiţi vehiculul împreună cu copilul,urmăriţi întotdeauna ca sistemul de reţinere acopilului să nu fie expus razelor directe alesoarelui. Acoperiţi-l, de ex., cu o pătură. Dacăsistemul de reţinere a copilului este expusrazelor directe ale soarelui, lăsaţi-l să serăcească înainte de a-l folosi pentru a asiguracopilul. Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.

Asiguraţi întotdeauna ca toţi pasagerii să fiecorect asiguraţi cu centura de siguranţă şi să seafle într-o poziţie corectă. La copii trebuie să fiţideosebit de atenţi la aceasta.Respectaţi indicaţiile de siguranţă privind cen-tura de siguranţă (Y Pagina 44) şi indicaţiile pri-vind utilizarea corectă a acesteia (Y Pagina 45).

Siguranţa pentru scaunul de copilSiguranţa scaunului de copil este disponibilănumai în anumite ţări.

G AVERTISMENTDacă în timpul mersului se desface centura desiguranţă, sistemul de reţinere pentru copulnu mai este corect asigurat. Siguranţa pentruscaunul de copil este dezactivată şi centurade siguranţă se retrage puţin de către siste-mul automat de rulare. Astfel,centura de sigu-

Copii în vehicul 51

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 54: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

ranţă nu se poate închide imediat. Există peri-col crescut de rănire sau chiar de moarte!Opriţi imediat, luând în seamă condiţiile dintrafic. Reactivaţi siguranţa pentru scaunul decopil şi asiguraţi corect sistemul de reţinere acopilului.

Toate centurile de siguranţă din autovehicul, cuexcepţia centurii de siguranţă a şoferului, suntdotate cu o siguranţă pentru scaunul de copil.Când este activată, siguranţa scaunului de copilnu permite slăbirea centurii odată ce sistemulde reţinere copii este fixat.Montarea sistemului de reţinere copii:X Respectaţi obligatoriu instrucţiunile de insta-

lare ale producătorului sistemului de reţinerecopii.

X Trageţi centura de siguranţă uniform dinextensorul centurii de siguranţă.

X Cuplaţi limba centurii în catarama centurii desiguranţă.

Activarea siguranţei scaunului de copil:X Trageţi complet centura de siguranţă ţi lăsaţi

sistemul automat de rulare să o retragă la loc.La retragerea centurii de siguranţă se aude unzgomot de zgâriere. Siguranţa scaunului decopil este activată.

X Apăsaţi în jos sistemul de reţinere copii, pen-tru ca centura de siguranţă să fie strânsă şi sănu se slăbească.

Scoateţi sistemul de reţinere copii şi dezactivaţisiguranţa scaunului de copil:X Respectaţi obligatoriu instrucţiunile de insta-

lare ale producătorului sistemului de reţinerecopii.

X Apăsaţi butonul de eliberare a cataramei deblocare a centurii, ţineţi limba de închidere acenturii şi trageţi-o înapoi la extensor.Siguranţa scaunului de copil este activată.

Sistem de retenţie pentru copiiRespectaţi obligatoriu domeniul de utilizare alsistemului de retenţie pentru copii(Y Pagina 55).Mercedes-Benz vă recomandă din motive desiguranţă, să utilizaţi doar un sistem de retenţiepentru copii recomandat de Mercedes-Benz(Y Pagina 57).

G AVERTIZAREDacă sistemul de reţinere pentru copii estemontat incorect în poziţia special destinată,nu poate asigura protecţia prevăzută. Copilulnu poate fi reţinut într-un accident, la omanevră de frânare sau la o schimbare bruscăde direcţie. Pericol de rănire gravă sau chiarpericol de moarte!Respectaţi instrucţiunile de montare ale pro-ducătorului sistemului de reţinere pentrucopii şi domeniul de utilizare pentru care afost prevăzut. Asiguraţi-vă că întreaga supra-faţă de sprijin a sistemului de reţinere a copi-lului este în contact în permanenţă cu supra-faţa scaunului. Nu introduceţi alte obiecte subsau în spatele sistemului de reţinere a copi-lului, ca de ex. perne. Folosiţi numai huseleoriginale pentru sistemele de reţinere a copi-lului. Înlocuiţi husele deteriorate numai cuhuse originale.

G AVERTISMENTDacă sistemul de retenţie pentru copii estemontat incorect sau nu este asigurat, acestase poate desprinde în cazul producerii unuiaccident, unei frânări puternice sau uneischimbări bruşte a direcţiei. Sistemul deretenţie pentru copii ar putea fi aruncat dintr-o parte în cealaltă în interiorul autovehiculului,lovindu-i astfel pe pasagerii din autovehicul.Există un risc crescut de accident, chiar şi derănire fatală.Montaţi întotdeauna corespunzător sistemelede retenţie pentru copii, chiar dacă acesteanu sunt utilizate. Asiguraţi-vă că respectaţiinstrucţiunile de instalare ale producătoruluisistemului de retenţie pentru copii.

Informaţii suplimentare despre plasarea sigurăa obiectelor, bagajului sau mărfii se găsesc la„Directive privind încărcarea“(Y Pagina 254) .

G AVERTIZARESistemele de reţinere a copilului, sau siste-mele de fixare ale acestora, deteriorate sausuprasolicitate într-un accident nu mai potasigura protecţia prevăzută. Copilul nu poate

52 Copii în vehiculSi

gura

nţă

Page 55: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

fi reţinut într-un accident, la o manevră de frâ-nare sau la o schimbare bruscă de direcţie.Pericol de rănire gravă sau chiar pericol demoarte!Înlocuiţi neîntârziat sistemele de reţinere acopilului deteriorate sau suprasolicitate într-un accident. Înainte de a monta un nou sistemde reţinere, verificaţi sistemele de fixare alesistemului de reţinere a copilului într-un ate-lier de service de specialitate autorizat.

i Dacă trebuie să montaţi un sistem de sigu-ranţă pasivă pentru copii pe scaunul însoţito-rului, respectaţi obligatoriu indicaţiile de la„Sistem de siguranţă pasivă pentru copii pescaunul însoţitorului” (Y Pagina 54).

Respectaţi indicatoarele de avertizare, care seaflă în habitaclu şi la sistemele de retenţie pen-tru copii.

i Pentru curăţarea sistemelor de retenţiepentru copii recomandate de Mercedes-Benzfolosiţi cel mai bine agenţi de întreţinere Mer-cedes-Benz. Informaţii se pot găsi la oricarecentru de asistenţă pentru service Mercedes-Benz.

Sisteme ISOFIX de fixare a scaunuluipentru copil

G AVERTISMENTSistemele ISOFIX de retenţie pentru copii nuoferă un grad de protecţie suficient în cazulcopiilor a căror greutate depăşeşte 22 kg şicare sunt asiguraţi cu centura de siguranţăintegrată în sistemul de retenţie pentru copii.În cazul producerii unui accident, de exemplu,copilul ar putea să nu fie reţinut cores-punzător. Aceasta creşte riscul de rănire sauchiar de rănire fatală.În cazul în care copilul are o greutate de peste22 kg, utilizaţi numai sisteme ISOFIX de reten-ţie pentru copii care permit asigurarea supli-mentară a copilului cu centura de siguranţă aautovehiculului. De asemenea, asiguraţi sis-temul de retenţie pentru copii cu centurachingii superioare dacă este disponibilă.

Respectaţi în mod obligatoriu domeniul de utili-zare al sistemului de siguranţă pasivă pentrucopii (Y Pagina 55), precum şi instrucţiunile demontare şi instalare ale producătorului sistemu-lui de siguranţă pasivă pentru copii utilizat.Asiguraţi-vă neapărat înainte de fiecare depla-sare, că sistemul de siguranţă pasivă pentrucopii ISOFIX este cuplat corect în ambele etrierede fixare ISOFIX.

! Când montaţi sistemul de retenţie pentrucopii, asiguraţi-vă că centura de siguranţăpentru scaunul central nu rămâne prinsă. Încaz contrar, centura de siguranţă poate suferideteriorări.

X Instalaţi sistemul de siguranţă pasivă pentrucopii ISOFIX la ambele etriere de fixare ISO-FIX :

ISOFIX este un sistem de fixare standardizatpentru sisteme speciale de siguranţă pasivăpentru copii pe scaunele din spate. Etrierele defixare ISOFIX : pentru sistemele de siguranţăpasivă pentru copii ISOFIX se află între suprafaţade şedere a scaunului şi spătarul scaunului:Rpe partea stângă şi dreaptă exterioară, la o

banchetă din spate cu trei locuriRpe partea stângă exterioară de pe o banchetă

din spate cu două scauneFixaţi sistemele de siguranţă pasivă pentru copiifără fixare ISOFIX cu centurile de siguranţă dinvehicul. Respectaţi în mod obligatoriu domeniulde utilizare al sistemului de siguranţă pasivăpentru copii (Y Pagina 55), precum şi instruc-ţiunile de montare şi instalare ale producătoru-lui sistemului de siguranţă pasivă pentru copiiutilizat.

Copii în vehicul 53

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 56: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Chinga superioară

IntroducereChinga superioară permite o legătură suplimen-tară între sistemul de siguranţă pasivă pentrucopii ISOFIX şi vehicul. Astfel se poate reduce încontinuare riscul de rănire. Dacă sistemul desiguranţă pasivă pentru copii are o centură TopTether, trebuie să o folosiţi întotdeauna.

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă fixaţi greşit centura Top Tether, de ex.: laochiul din spaţiul de încărcare, sistemul deretenţie pentru copii nu este corect fixat. . Deaceea, nu poate proteja în cazul unui accident,aşa cum este prevăzut. Există pericol sporit derănire!Fixaţi cârligele numai la ancorările pentruchinga superioară prevăzute.

Ancorări Top Tether

Banchetă spate cu 3 locuri (exemplu)Ancorările Top Tether ; se află pe partea pos-terioară la picioarele banchetei din spate.

X Împingeţi tetiera : în sus.X Montaţi sistemul de siguranţă pasivă pentru

copii ISOFIX cu Top Tether. În acest caz res-pectaţi obligatoriu instrucţiunile de instalareale producătorului sistemului de siguranţăpasivă pentru copii.

X Treceţi centura Top Tether? pe subtetieră : între ambele tije ale tetierei..

X Agăţaţi cârligul Top Tether = în ancorareaTop Tether ;.Aveţi grijă, caRcârligul Top Tether =, să fie agăţat în anco-

rarea Top Tether ;, conform imaginiiRcentura Top Tether? nu este răsucită.

X Întindeţi centura Top Tether ?. În acest cazrespectaţi obligatoriu instrucţiunile de insta-lare ale producătorului sistemului de sigu-ranţă pasivă pentru copii.

X Dacă este cazul, împingeţi tetiera din noupuţin în jos (Y Pagina 90). Aveţi grijă cadesfăşurarea centurii Top Tether ? să nu fieafectată.

Sistemul de retenţie pentru copii depe scaunul însoţitorului

Indicaţii generaleDin statisticile accidentelor reiese că copiii asi-guraţi pe scaunele din spate sunt mai în sigu-ranţă decât cei din scaunele din faţă. De aceea,Mercedes-Benz vă recomandă obligatoriu sămontaţi sistemul de retenţie pentru copii prefe-renţial pe un scaun din spate.

Respectaţi indicaţia de avertizare de pe paraso-larul însoţitorului şoferului, a se vedea imaginea.Nu folosiţi NICIODATĂ un dispozitiv de fixare înscaun pentru copii orientat spre înapoi pe unscaun protejat printr-un AIRBAG ACTIV ampla-

54 Copii în vehiculSi

gura

nţă

Page 57: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

sat în fata scaunului. Pericol de MOARTE sau deRĂNIRE GRAVĂ a COPILULUI.

Sistem de retenţie pentru copii orientatcontrar direcţiei de deplasare

Simbol de avertizare pentru un sistem de sigu-ranţă pasivă pentru copii orientat în sens inversdirecţiei de mers.Airbagul însoţitorului şoferului nu poate fi dezac-tivat Recunoaşteţi aceasta după autocolantulspecial. Eticheta autocolantă este fixată pe par-tea laterală a planşei de bord de pe partea înso-ţitorului şoferului. Este vizibilă când deschideţiuşa însoţitorului şoferului.Montaţi un sistem de retenţie pentru copii întot-deauna pe un scaun din spate corespunzător(Y Pagina 55).

Sistem de retenţie pentru copii orientatîn direcţia de deplasareCând trebuie să asiguraţi un copil cu un sistemde retenţie pentru copii orientat către faţă pescaunul însoţitorului şoferului, reglaţi scaunulpe cât posibil înapoi. Baza sistemului de retenţiepentru copii trebuie întotdeauna să fie aşezatăîn întregime pe perna scaunului însoţitoruluişoferului. Spătarul sistemului de retenţie pentrucopii trebuie să fie lipit de spătarul scaunuluiînsoţitorului şoferului. La aceasta spătarul sis-temului de retenţie pentru copii nu are voie să fiesolicitat de tetieră. Pentru aceasta adaptaţireglarea tetierei în mod corespunzător. Laaceasta aveţi întotdeauna în vedere parcursulcorect al centurii diagonale de la ieşirea centuriide la vehicul către ghidajul centurii diagonale asistemului de retenţie pentru copii. Centura dia-gonală trebuie să treacă de la ieşirea centuriispre faţă şi în jos. La nevoie reglaţi în modcorespunzător ieşirea centurii şi scaunul însoţi-torului şoferului.

Respectaţi întotdeauna informaţiile referitoarela poziţionarea sistemului de retenţie pentrucopii (Y Pagina 55), precum şi instrucţiunile demontare şi utilizare ale producătorului sistemu-lui de retenţie pentru copii.

Poziţionarea adecvată a sistemului deretenţie pentru copii

IntroducereÎn vehicul au voie să se folosească doar sistemede retenţie pentru copii omologate conform nor-mei CCE‑R44.Sistemele de retenţie pentru copii din categoria„Universal” sunt marcate cu o etichetă de omo-logare de culoare portocalie şi cu textul „Uni-versal”.

Eticheta de autorizare a unui sistem de retenţiepentru copii (exemplu)Sistemele de retenţie pentru copii de tip „Uni-versal“ pot fi folosite conform tabelului "Preta-rea scaunelor la fixarea sistemelor de retenţiepentru copii asigurate cu centuri“ pe scaunelemenţionate.Sistemele de retenţie pentru copii semi-univer-sale sunt marcate pe eticheta de omologare cutextul "semi-universal“. Dacă vehiculul şi scau-nul sunt menţionate în lista de tipuri de vehiculea producătorului sistemului de retenţie pentrucopii , acestea au voie să fie folosite. Pentru maimulte informaţii adresaţi-vă producătorului sis-temului de retenţie pentru copii sau vizitaţipagina de internet a acestuia.O recomandare pentru un sistem de retenţiepentru copii ISOFIX corespunzător obţineţi de laproducătorul sistemului de retenţie pentrucopii. Pentru aceasta vehiculul dvs. şi scaunultrebuie să fie menţionate în lista de tipuri devehicule a producătorului sistemului de retenţie

Copii în vehicul 55

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 58: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

pentru copii. Pentru mai multe informaţii adre-saţi-vă producătorului sistemului de retenţiepentru copii sau vizitaţi pagina de internet aacestuia.Sistem de retenţie pentru copii pe scaunul însoţitorului şoferului – Când trebuie să asi-guraţi un copil într-un sistem de retenţie pentrucopii pe scaunul însoţitorului şoferului:X respectaţi întotdeauna indicaţiile de la "Sis-

tem de retenţie pentru copii pe scaunul înso-ţitorului şoferului “ (Y Pagina 54).Acolo se pot găsii indicaţii cu privire la par-cursul corect al centurii diagonale de la ieşi-rea centurii de la vehicul către ghidajul cen-turii diagonale a sistemului de retenţie pentrucopii(Y Pagina 55).

X Reglaţi scaunul însoţitorului pe cât posibilcătre spate.

X Reglaţi spătarul scaunului într-o poziţieaproape dreaptăBaza sistemului de retenţie pentru copii tre-buie întotdeauna să fie aşezată în întregimepe perna scaunului însoţitorului şoferului.Spătarul unui sistem de retenţie pentru copiiorientat în direcţia de deplasare trebuie să fielipit de spătarul scaunului însoţitorului şofe-rului.La aceasta spătarul sistemului de retenţiepentru copii nu are voie să fie solicitat detetieră. Pentru aceasta adaptaţi reglareatetierei în mod corespunzător. Respectaţi deasemenea, instrucţiunile de instalare ale pro-ducătorului sistemului de retenţie pentrucopii .

56 Copii în vehiculSi

gura

nţă

Page 59: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Adecvarea scaunelor pentru sistemele de retenţie a copiilor fixate cu centura desiguranţăPotrivit sistemelor de siguranţă pasivă pentru copii conform recomandării, vezi tabelul următor„Sisteme de siguranţă pasivă pentru copii recomandate” (Y Pagina 57).

Grupa de greutate Scaun însoţitor/banchetă însoţitor

Banchetă din spate2

0 până la 10 kgpână la aproximativ 6 luni

Universal3 sau conformrecomandării

Universal sau conformrecomandărilor

0+ până la 13 kgpână la aproximativ15 luni

Universal3 sau conformrecomandărilor

Universal sau conformrecomandărilor

I 9 kg până la 18 kgaproximativ 9 luni până la4 ani

Universal4, 5 sau con-form recomandării

Universal sau conformrecomandărilor

II/III 15 kg până la 36 kgaproximativ 3,5 până la12 ani

Universal4, 5 sau con-form recomandărilor

Universal sau conformrecomandărilor

Sisteme de retenţie pentru copii recomandateRespectaţi întotdeauna de asemenea, indicaţiile de la "Sisteme de retenţie pentru copii pe scaunulînsoţitorului şoferului“ (Y Pagina 54) şi de la "Poziţionarea corectă a sistemului de retenţie pentrucopii“ (Y Pagina 55).Informaţii suplimentare despre sistemul corect de retenţie pentru copii se pot obţine în orice centrude asistenţă service Mercedes-Benz.

Categorii de greu-tate şi vârstă

Producător Tip Număr de omolo-gare tip

Număr de comandă MB

Grupa 0: până la10 kgpână la aproximativ6 luni

Britax Römer BABY SAFEPLUS6

E1 03 301146E1 04 301146

A 000 970 10 00

Grupa 0+: până la13 kgpână la aproximativ15 luni

Britax Römer BABY SAFEPLUS6

E1 03 301146E1 04 301146

A 000 970 10 00

2 nu este permisă la vehiculele cu cabină dublă.3 Este interzis la vehiculele cu airbag pentru însoţitor.4 Nu utilizaţi un sistem de retenţie pentru copii orientat în spate.5 Reglaţi scaunul însoţitorului în ultima poziţie din spate poziţie.6 Sistemul de retenţie pentru copii nu se va monta pe scaunul însoţitorului la vehiculele cu airbag pentru

însoţitor.

Copii în vehicul 57

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 60: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Categorii de greu-tate şi vârstă

Producător Tip Număr de omolo-gare tip

Număr de comandă MB

Grupa I: 9 până la18 kgaproximativ 9 lunipână la 4 ani

Britax Römer DUO PLUS7 E1 03 301133E1 04 301133

A 000 970 16 00

Grupa II/III: 15 pânăla 36 kgaproximativ 4 până la12 ani

Britax Römer KIDFIX7 E1 03 301148E1 04 301148

A 000 970 19 00

Siguranţe pentru copii

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTCând aveţi pasageri copii, aceştia potRdeschide uşile, periclitând astfel alte per-

soane sau participanţi la traficRcoborî şi pot fi prinşi în traficRopera echipamentele vehiculului şi de ex.

se pot bloca.Există pericol de accident şi de rănire!Activaţi întotdeauna siguranţele pentru copiiexistente dacă în autovehicul călătoresccopii. La părăsirea vehiculului luaţi întot-deauna cheia cu dumneavoastră şi încuiaţivehiculul. Nu lăsaţi niciodată copii nesupra-veghaţi în vehicul.

Siguranţă pentru copii pentruRUşa culisantă (Y Pagina 59)RUşa din spate (Y Pagina 59)

G AVERTISMENTDacă lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autove-hicul, aceştia îl pot pune în funcţiune, de ex.prinReliberarea frânei de parcareRcomutarea cutiei de viteze automată din

poziţia de parcare P sau cuplarea cutiei deviteze manuală în poziţia neutrăRpornirea motorului.

În plus, aceştia pot opera echipamenteleautovehiculului şi se pot înţepeni. Există peri-col de accident şi de rănire!La părăsirea autovehiculului luaţi întotdeaunacheia cu dumneavoastră şi încuiaţi autovehi-culul. Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-gheaţi în autovehicul.

G AVERTIZAREDacă persoanele – şi în special copiii – suntexpuse la căldură ridicată sau la frig pentru operioadă de timp mai lungă, apare pericolulproducerii de răni sau chiar pericol de moarte!Nu lăsaţi persoane – şi în special copii – nesu-pravegheate în vehicul.

G AVERTIZAREDacă sistemul de reţinere a copilului esteexpus razelor directe ale soarelui, unele com-ponente se pot încălzi puternic. Copiii se potarde, în special la componentele metalice alesistemului de reţinere a copilului. Pericol derănire!Dacă părăsiţi vehiculul împreună cu copilul,urmăriţi întotdeauna ca sistemul de reţinere acopilului să nu fie expus razelor directe alesoarelui. Acoperiţi-l, de ex., cu o pătură. Dacăsistemul de reţinere a copilului este expusrazelor directe ale soarelui, lăsaţi-l să serăcească înainte de a-l folosi pentru a asiguracopilul. Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.

7 Reglaţi scaunul însoţitorului în poziţia din spate.

58 Copii în vehiculSi

gura

nţă

Page 61: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Siguranţa pentru copii pentru uşa gli-santă şi uşa din spate

Uşa culisantă

Uşa din spate: Zăvor siguranţă copii2 Uşă asigurată – în continuare verificaţi func-

ţionalitatea siguranţei pentru copii.3 Portieră neasiguratăCu siguranţa pentru copii de la uşi asiguraţi indi-vidual fiecare uşă.O uşă asigurată, cu excepţia uşii glisante, nupoate fi deschisă din interior. Dacă vehicululeste descuiat, uşa poate fi deschisă de afară.Dacă uşa culisantă electrică este asigurată,numai elementele de comandă ale uşii culisantedin spate sunt dezactivate. Puteţi deschide uşaglisantă acţionată electric în orice moment prinintermediul butonului Å de pe consola cen-trală (Y Pagina 74).

Animale de casă în vehicul

G AVERTIZAREDacă lăsaţi animale nesupravegheate sauneasigurate în vehicul, acestea pot apăsa, deexemplu, taste sau comutatoare.Astfel acesteaRpot activa echipări ale vehiculului şi, de ex.,

se pot blocaRactiva sau dezactiva sistemele şi pune în

pericol alţi participanţi la trafic.În plus, în cazul unui accident sau a manevre-lor bruşte de virare şi frânare, animalele neasi-gurate pot fi azvârlite în vehicul şi pot rănipasagerii vehiculului. Există pericol de acci-dent şi de rănire!Nu lăsaţi animalele niciodată nesuprave-gheate în vehicul. Asiguraţi întotdeauna regu-lamentar animalele în timpul deplasării, de ex.cu o cutie adecvată de transport al animalelor.

Sisteme de siguranţă la rulare

Privire de ansambluÎn acest paragraf, se găsesc informaţii despreurmătoarele sisteme de siguranţă la rulare:RABS (sistemantiblocare)RLumină de frânare adaptivăRASR (sistemantiderapare)RBAS (sistemasistenţă la frânare)REBD (Electronic Brake-force Distribution)RESP® (Electronic Stability Program)

Indicaţii importante privind siguranţaSistemele de siguranţă la rulare nu pot reducepericolul de accident în cazul unui stil de con-ducere neadaptat sau neatent şi nici nu potanula limitele fizice. Sistemele de siguranţă larulare sunt numai mijloace auxiliare. Responsa-bilitatea pentru distanţa de siguranţă, viteză,frânarea la timp şi menţinerea benzii este adumneavoastră. Adaptaţi-vă stilul de conducereîntotdeauna la condiţiile rutiere şi meteo actuale

Sisteme de siguranţă la rulare 59

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 62: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

şi păstraţi distanţa de siguranţă suficientă. Con-duceţi cu atenţie.Sistemele de siguranţă la rulare descrise îşi potatinge eficienţa maximă numai dacăRpneurile au un contact cât mai bun cu caro-

sabilulRÎn cazul condiţiilor rutiere de iarnă, utilizaţi

pneuri de iarnă (pneuri M+S), eventual cu lan-ţuri de zăpadă.

Pentru aceasta, respectaţi în special indicaţiilepentru pneuri, pentru adâncimea de profil şipentru funcţionarea pe timp de iarnă din „Roţi şipneuri” (Y Pagina 293).

ABS (sistem anti-blocare)

Indicaţii importante privind siguranţaRespectaţi indicaţiile de siguranţă privind siste-mele de siguranţă la rulare (Y Pagina 59).

G AVERTISMENTDacă ABS funcţionează defectuos, roţile sepot bloca când frânaţi. Caracteristicile demanevrabilitate şi de frânare ar putea fi gravafectate. În plus, sunt dezactivate şi alte sis-teme de siguranţă la conducere. Există unpericol sporit de derapare şi de accidente.Conduceţi cu atenţie. Solicitaţi imediat verifi-carea ABS la un atelier de specialitate autori-zat.

Dacă ABS este defect, se defectează şi alte sis-teme, chiar şi sistemele de siguranţă la rulare.Respectaţi informaţiile referitoare la lampa deavertizare ! (Y Pagina 235).ABS-ul controlează presiunea la frânare, neper-miţând roţilor să se blocheze când frânaţi.Acesta menţine capacitatea de direcţie a vehi-culului dumneavoastră când frânaţi.Sistemul ABS funcţionează de la o viteză deaproximativ 5 km/h, indiferent de calitatea dru-mului. Dacă drumul este alunecos, ABS-ul inter-vine chiar şi atunci când frânaţi uşor.Când porniţi aprinderea, se aprinde lampa gal-benă de avertizare ! din panoul de instru-mente. Dacă motorul funcţionează, aceasta sestinge.

FrâneDacă ABS intervine când frânaţi, veţi simţipedala de frână pulsând.Pedala de frână pulsând vă poate indica condi-ţiile rutiere periculoase şi vă poate aminti un stilde conducere deosebit de precaut.X Când ABS intervine: menţineţi pedala de

frână apăsată ferm până ce situaţia care aimpus frânarea s-a încheiat.

X Frânare totală: apăsaţi pedala de frână câtde tare puteţi.

Lumină de frânare adaptivăLămpile de frână adaptive avertizează autovehi-culele aflate în spate în cazul unei frânări deurgenţă prin:Rlămpi de frână ce se aprind intermitentRactivarea lămpilor de avarie

ASR (controlul patinării la accelerare)

Indicaţii generale

Indicaţii importante privind siguranţaRespectaţi indicaţiile de siguranţă privind siste-mele de siguranţă la rulare (Y Pagina 59).În cazul unui accident, ASR nu poate reduce şinici elimina limitele fizice dacă pornirea şi acce-lerarea nu se adaptează. ASR este numai unmijloc auxiliar. Adaptaţi-vă stilul de conducereîntotdeauna la condiţiile rutiere şi meteoactuale.Dacă la vehicule cu tracţiune integrală cuplaţisau decuplaţi tracţiunea integrală, se decu-plează sistemul ASR pe durata procesului decuplare.Autovehicule fără taste pe volan: dacă ASR estedefect, lampa indicatoare : se aprinde cândmotorul funcţionează şi puterea motorului poatefi redusă (Y Pagina 235).ASR îmbunătăţeşte tracţiunea, de ex. transmisiade putere de la pneuri la suprafaţa drumului, operioadă continuă şi, ca urmare, îmbunătăţeşteşi stabilitatea la rulare a vehiculului. Când roţilede antrenare se învârt, ASR frânează roţile deantrenare individuale şi limitează motorul încuplul său motor. Astfel ASR vă asistă în mod

60 Sisteme de siguranţă la rulareSi

gura

nţă

Page 63: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

esenţial la pornire şi accelerare în special pecarosabilul umed sau alunecos.Dacă nu există o suprafaţă cu o capacitate sufi-cientă de tracţiune, nu puteţi să porniţi fără pro-bleme nici cu ASR. Aici joacă un rol decisiv şiechiparea cu pneuri şi masa totală a autovehi-culului precum şi înclinaţia carosabilului.Dacă ASR intervine, lampa de avertizare lumi-nează intermitent d în panoul de instru-mente.

Activarea/dezactivarea ASR

G AVERTIZAREDacă dezactivaţi ASR, aceasta nu mai stabili-zează autovehiculul la pornire şi accelerare.Există un pericol crescut de derapare şi acci-dente!Opriţi ASR doar în situaţiile descrise mai jos.

! Dacă dezactivaţi ASR, intervenţia activă afrânei prin ESP® pentru stabilizarea vehiculu-lui este în continuare activă. Procedeele defrânare dese, declanşate automat prin ESP®

pot deteriora sistemul de frânare.De aceea, dezactivaţi ASR numai temporar şidezactivaţi-l numai atunci când este cuadevărat necesar.

Dacă ESP® intervine şi lampa de avertizare ddin panoul de instrumente luminează intermi-tent, ASR se poate activa. În acest caz, apăsaţipedala de acceleraţie la pornire, atât cât estenecesar.X Apăsaţi butonul à.

Dacă ASR este dezactivat, se aprinde lampaindicatoare d din panoul de instrumente.

Dacă se porneşte motorul, ASR este activ auto-mat.

Funcţia ECO Start-Stop deconectează motorulautomat la oprirea vehiculului. Când plecaţi dinnou de pe loc, motorul porneşte automat. ASRrămâne în starea selectată anterior. Exemplu:Dacă ASR era dezactivat înainte de decuplareaautomată a motorului, ASR rămâne dezactivat şidupă pornirea automată a motorului.Cel mai bine ar fi să dezactivaţi scurt ASR înurmătoarele situaţii:Rdacă utilizaţi lanţuri de zăpadăRîn zăpadă mareRpe nisip sau pietrişDacă dezactivaţi ASR:Rcuplul motor nu este limitat şi roţile de antre-

nare se pot roti. Rotirea roţilor produce unefect de pătrundere care îmbunătăţeşte trac-ţiunea.Rreglarea tracţiunii este în continuare activă

prin intervenţia frânelor. Dacă o roată deantrenare atinge limita de aderenţă, de ex.dacă suprafaţa de sub o parte a vehicululuieste alunecoasă, se frânează roata. Astfelcreşte capacitatea de tracţiune în aceastăsituaţie.RESP® intervine în continuare pentru a stabiliza

autovehiculul. Dacă ESP® intervine, lampa deavertizare luminează intermitent d înpanoul de instrumente.

BAS (sistem de asistenţă la frânare)

G AVERTISMENTDacă BAS este defect, distanţa de frânareîntr-o situaţie de frânare de urgenţă creşte.Există un pericol de accident.Într-o situaţie de frânare de urgenţă, apăsaţipedala de frână cu toată forţa. ABS-ul previneblocarea roţilor.

Autovehicule fără taste pe volan: dacă sistemulde siguranţă la rulare BAS este defect, seaprinde lampa de avertizare : când motorulfuncţionează (Y Pagina 235).Sistemul de asistare la frânare se acţionează însituaţii de frânare de urgenţă. Dacă apăsaţifrâna rapid, BAS creşte automat presiunea frâ-nei, reducând astfel distanţa de oprire.Când eliberaţi pedala de frână, frânele funcţio-nează din nou ca de obicei. BAS-ul este dezac-tivat.

Sisteme de siguranţă la rulare 61

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 64: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

EBD (Electronic Brake-force Distribu-tion) (distribuţie electronică a forţeide frânare)

G AVERTISMENTDacă EBD s-a defectat, roţile din spate se potbloca în continuare, de ex. la frânare maximă.Astfel creşte pericolul de derapare şi acci-dent.Prin urmare, trebuie să vă adaptaţi stilul deconducere la caracteristicile de manevrabili-tate diferite. Solicitaţi verificarea sistemuluide frânare la un atelier de specialitate autori-zat.

EBD monitorizează şi controlează presiunea frâ-nei la roţile din spate. Astfel EBD îmbunătăţeştestabilitatea la rulare la frânare.Respectaţi indicaţiile referitoare la lămpile deavertizare şi control (Y Pagina 235).

ESP® (program electronic de stabili-tate)

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă ESP® este defect, ESP® nu execută ostabilizare a vehiculului. Există un pericol spo-rit de derapare şi de accident!Conduceţi în continuare cu atenţie. Solicitaţiverificarea ESP® într-un atelier de service despecialitate autorizat.

! Nu acţionaţi autovehiculul pe un dinamo-metru cu role (de ex. pentru testarea perfor-manţei). Dacă trebuie să acţionaţi autovehi-culul pe un dinamometru cu role, vă rugăm săapelaţi, mai întâi, la un atelier de specialitate.În caz contrar, puteţi deteriora trenul de trans-misie sau sistemul de frânare.

Atunci când cuplaţi sau decuplaţi tracţiuneaintegrală la vehiculele cu tracţiune integrală, sis-temul ESP® este dezactivat pe durata procesuluide cuplare.Dacă sistemul ESP® este defect sau dezactivat,lampa de avertizare h este aprinsă în timpulfuncţionării motorului şi puterea motoruluipoate fi redusă (Y Pagina 234).

i Utilizaţi numai roţi cu dimensiunile reco-mandate ale pneurilor. Numai astfel este posi-bilă o funcţionare corespunzătoare a siste-mului ESP®.

4ETS (sistem electronic de tracţiune)! Testele de funcţionare sau performanţă tre-

buie efectuate numai pe un dinamometrupentru 2 punţi. Înainte de a utiliza autovehi-culul pe un astfel de dinamometru, vă rugămsă consultaţi un atelier de service autorizat. Încaz contrar, puteţi avaria trenul de transmisiesau sistemul de frânare.

4ETS este activ numai când este activă tracţiu-nea integrală (Y Pagina 178).4ETS asigură tracţiunea permanentă a tuturorcelor 4 roţi şi împreună cu ESP® îmbunătăţeştetracţiunea vehiculului dumneavoastră.Dacă o roată de antrenare se roteşte în gol dincauza aderenţei prea reduse la carosabil:RLa pornire, utilizaţi asistenţa reglării tracţiunii

integrate în ESP®. Călcaţi pedala de accele-raţie atât cât este necesar.RÎn timpul cursei ridicaţi piciorul încet de pe

pedala de acceleraţie.În cazul condiţiilor rutiere de iarnă, utilizaţipneuri de iarnă (pneuri M+S), eventual cu lanţuride zăpadă (Y Pagina 295). Numai astfel atingeţiefectul maxim al tracţiunii integrale.

Sistem de stabilizare a remorcii

G AVERTISMENTÎn cazul în care condiţiile de drum şi meteosunt rele, stabilizarea remorcii nu va puteapreveni devierea combinaţiei autovehicul/remorcă. Remorcile cu un centru de greutateînalt se pot răsturna înainte ca ESP® să detec-teze tendinţa de răsturnare. Există un pericolde accident.Adaptaţi-vă întotdeauna stilul de conducere lacondiţiile rutiere şi meteo predominante.

Stabilizarea remorcii cu ESP® neutralizeazăsituaţiile critice de conducere în timp util şi, prinurmare, oferă asistenţă considerabilă când con-duceţi cu o remorcă. Stabilizarea remorcii este ocomponentă a ESP®.

62 Sisteme de siguranţă la rulareSi

gura

nţă

Page 65: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă sistemul de senzori şi sistemul logic deevaluare detectează mişcări de legănare aremorcii, stabilizarea remorcii cu ESP® frâneazămai întâi roţile individuale ale autovehiculului înmod direcţionat. Astfel, neutralizează mişcărilede legănare. Când se opresc mişcările delegănare, se frânează autovehiculul până la sta-bilizarea ansamblului, iar la nevoie se limiteazăputerea motorului acestuia.Dacă autovehiculul cu remorcă (ansamblul)intră în balans, puteţi stabiliza ansamblul doarprin frânare. Stabilizarea remorcii cu ESP® văajută în această situaţie la stabilizarea ansam-blului.Stabilizarea remorcii cu ESP® este activă de la oviteză de aproximativ 65 km/h.Dacă în urma unei defecţiuni ESP® este dezac-tivat, nu funcţionează stabilizarea remorcii.

Asistent de stabilizare la vânt lateralDacă ESP® este dezactivat sau este oprit dincauza unei defecţiuni, asistentul de stabilizare lavânt lateral nu funcţionează.Asistentul de stabilizare la vânt lateral nu reac-ţionează laRşocuri puternice, de ex. în urma denivelărilor

solului sau a gropilor.Rpierderea aderenţei la sol, de ex. gheaţă şi

polei sau acvaplanare.Rmişcări rapide şi ample de volan, realizate de

şofer.De îndată ce situaţia de conducere se normali-zează, sistemul de stabilizare la vânt lateral estedin nou disponibil.Asistentul de stabilizare la vânt lateral recu-noaşte rafalele de vânt laterale, care ar puteaafecta comportamentul de deplasare înainte aautovehiculului dumneavoastră. Asistentul destabilizare la vânt lateral intervine în funcţie dedirecţia şi intensitatea vântului lateral.O intervenţie de frânare pentru stabilizare văasistă la menţinerea autovehiculului pe bandă.În cadrul unei intervenţii evidente a asistentuluide stabilizare la vânt lateral, se afişează o infor-maţie în panoul de instrumente.La autovehiculele fără taste pe volan: indi-catorul de avertizare d din panoul de instru-mente clipeşte.La autovehiculele cu taste pe volan: indica-torul de avertizare d din panoul de instru-mente clipeşte şi pe displayul multifuncţional

apare mesajul Eingriff Seitenwind-Assis‐tent (Intervenţie asistent de stabili‐zare la vânt lateral).Asistentul de stabilizare la vânt lateral este activde la o viteză a autovehiculului de 80 km/h lacursele în linie dreaptă sau cu curbe uşoare.

Siguranţe anti-furt

ImobilizatorulX Pentru activare: scoateţi cheia din contact.X Pentru dezactivare: rotiţi cheia în contact în

poziţia 2.Blocarea pornirii de pe loc previne posibilitateade a porni autovehiculul fără cheia potrivită.La părăsirea vehiculului luaţi întotdeauna cheiacu dumneavoastră şi încuiaţi autovehiculul.Dacă lăsaţi cheia în autovehicul, oricine va puteaporni motorul.

i La pornirea motorului, blocarea pornirii depe loc este dezactivată în orice caz.

ATA (sistem de alarmă antifurt)X Pentru activare: închideţi toate portierele.X Încuiaţi autovehiculul cu cheia

Lampa indicatoare din butonul de închiderecentralizată (Y Pagina 71) clipeşte.

X Pentru dezactivare: descuiaţi autovehicululcu cheia.Lampa indicatoare din tasta pentru închide-rea centralizată (Y Pagina 71)se stinge.

i Autovehiculul se încuie din nou automatdacă nu deschideţi o uşă în decurs de40 de secundede la deblocare.

Dacă sistemul de alarmă este activat, se declan-şează o alarmă vizuală şi acustică prin:Rdeblocarea autovehiculului din interiorRdeschiderea unei portiereRdeschiderea capotei motorului

i Alarma nu este oprită, chiar dacă închideţiimediat portiera deschisă care a declanşat-o,de exemplu.

X Oprirea alarmei: apăsaţi butonul % cheii.sauX Introduceţi cheia în contact.

Alarma se opreşte.

Siguranţe anti-furt 63

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 66: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Protecţie la tractare

FuncţiaCând se modifică înclinarea autovehiculului,dacă este activată protecţia la tractare sedeclanşează o alarmă vizuală şi acustică. Acestapoate fi cazul de ex. când autovehiculul se ridicădintr-o parte.

Pornire şi oprireLa blocarea autovehiculului se cuplează auto-mat protecţia la tractare după circa20 de secunde.La deblocarea autovehiculului dumneavoastrăse decuplează automat protecţia la tractare.

Dezactivare

X Scoateţi cheia din contactX Apăsaţi butonul :.

După eliberarea tastei se aprinde lampa indi-catoare; a tastei timp de aproximativ5 secunde.

X Blocaţi autovehiculul.Protecţia la tractare este dezactivată.

Protecţia la tractare rămâne dezactivată, pânăcând blocaţi din nou autovehiculul.Dezactivaţi protecţia la tractare, atunci cândblocaţi autovehiculul şiRîl încărcaţi şi/sau transportaţi, de ex. pe un

feribot sau pe un alt autotransporterRîl aşezaţi pe un suport mobil, de ex. în garajele

supraetajate.Evitaţi astfel declanşarea unei alarme false.

Protecţie habitaclu

FuncţiaDacă se recunoaşte o mişcare în habitaclul auto-vehiculului când protecţia habitaclului este acti-vată, se declanşează o alarmă vizuală şi acus-tică. Acest lucru se poate întâmpla de ex. cândcineva introduce mâna în habitaclul autovehicu-lului.

PornireX Închideţi geamurile laterale.X Asiguraţi-vă, că nu sunt suspendate obiecte,

ca de ex. mascote sau suporturi de haine deoglinda interioară sau de mânerele de prin-dere de pe plafon.Evitaţi astfel declanşarea unei alarme false.

X Blocaţi autovehiculul.Protecţia habitaclului se activează după circa40 de secunde.

OprireX Deblocaţi autovehiculul.

Se opreşte automat protecţia habitaclului.

Dezactivare

X Scoateţi cheia din contactX Apăsaţi butonul :.

După eliberarea tastei se aprinde lampa indi-catoare a tastei ; timp de aproximativ5 secunde.

X Blocaţi autovehiculul.Protecţia habitaclului este dezactivată.

Protecţia habitaclului rămâne dezactivată, pânăcând blocaţi din nou autovehiculul.

64 Siguranţe anti-furtSi

gura

nţă

Page 67: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dezactivaţi protecţia habitaclului, atunci cândblocaţi autovehiculul şiRrămân persoane sau animale în autovehiculRrămân deschise geamurile lateraleRîl transportaţi, de ex. pe un feribot sau pe un

autotransporter.Evitaţi astfel declanşarea unei alarme false.

Siguranţe anti-furt 65

Sigu

ranţ

ă

Z

Page 68: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Cheia

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTCând este activată funcţia de dublă încuiere,portierele nu mai pot fi deschise din interior.Persoanele din autovehicul nu mai pot ieşi, deex. în situaţii periculoase. Există un risc deaccident.Prin urmare, nu lăsaţi alte persoane nesupra-vegheate în autovehicul, mai ales copii, per-soane în vârstă sau persoane care necesităasistenţă specială. Nu activaţi funcţia dedublă încuiere când există persoane în auto-vehicul.

G AVERTISMENTDacă lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autove-hicul, aceştia îl pot pune în funcţiune, de ex.prinReliberarea frânei de parcareRcomutarea cutiei de viteze automată din

poziţia de parcare P sau cuplarea cutiei deviteze manuală în poziţia neutrăRpornirea motorului.În plus, aceştia pot opera echipamenteleautovehiculului şi se pot înţepeni. Există peri-col de accident şi de rănire!La părăsirea autovehiculului luaţi întotdeaunacheia cu dumneavoastră şi încuiaţi autovehi-

culul. Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-gheaţi în autovehicul.

G AVERTISMENTDacă ataşaţi obiecte grele sau mari la cheie,aceasta se poate roti involuntar în comutato-rul de pornire. Ca urmare, motorul ar putea fioprit. Există un risc de accident.Nu ataşaţi obiecte grele sau mari la cheie.Scoateţi brelocurile voluminoase înainte de aintroduce cheia în comutatorul de pornire.

Nu păstraţi cheiaRcu aparatele electronice, ca de ex. un telefon

mobil sau alte cheiRcu obiecte metalice, ca de ex. monede sau

folii metaliceRîn obiecte metalice, ca de ex. un cufăr metalic.Acest lucru poate afecta funcţionarea cheii.

Funcţiile cheii

: Lampă de control baterie; & blocarea centralizată a vehiculului= 5 Deblocarea uşilor culisante şi a uşii

hayonului sau deblocarea şi deschiderea şiînchiderea uşilor culisante electrice

? Cheia de urgenţăA % Deblocarea centralizată sau doar

deblocarea uşii/uşilor din faţăEchiparea vehiculului include două chei. Existăun element cheie de urgenţă în fiecare cheie.Cheia poate fi utilizată pentru a descuia vehicu-lul de la distanţă. Preveniţi un furt. De aceea,utilizaţi cheia doar din imediata apropiere.

66 CheiaDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 69: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă lampa indicatoare a bateriei : nu seaprinde scurt la fiecare apăsare a tastelor,schimbaţi imediat bateria (Y Pagina 69).X Deblocare centralizată: apăsaţi tasta % .

Semnalizatoarele de direcţie clipesc o dată.Dacă este activată lumina pentru mediulînconjurător de la calculatorul de bord(Y Pagina 204), aceasta se aprinde la deblo-care.

X Deblocarea doar a uşilor culisante şi a uşii hayonului: apăsaţi butonul 5.Semnalizatoarele de direcţie clipesc o dată.

i Dacă nu deschideţi vehiculul în circa40 de secunde de la deblocare,Rvehiculul va fi încuiat la locRprotecţia anti-furt este activată din nou.

X Încuiere centralizată: Apăsaţi butonul &.Semnalizatoarele de direcţie clipesc de treiori dacă:Rprotecţia anti-furt este activatăRtoate uşile sunt închise.

X Verificaţi butoanele de blocare ale tuturor uşi-lor.Butoanele de blocare trebuie să fie în poziţiecoborâtă.

Setarea din fabrică a cheii vă ajută să încuiaţi şisă descuiaţi centralizatRuşa şoferului şi uşa însoţitoruluiRuşile culisanteRuşile din spateÎn caz de urgenţă, uşa şoferului sau a însoţito-rului poate fi, de asemenea, descuiată manualcu ajutorul cheii de urgenţă (Y Pagina 67).Autovehiculele cu o uşă culisantă electrică arputea prezenta funcţia KEYLESS ENTRY(INTRARE FĂRĂ CHEIE) (Y Pagina 76).KEYLESS ENTRY (INTRARE FĂRĂ CHEIE)cuprindeRdeschidere automată a uşii culisante pe

măsură ce vă apropiaţi de vehiculRdescuiere automată a uşii şoferului pe măsură

ce vă apropiaţi de vehiculRîncuiere automată a uşii culisante/uşii şofe-

rului pe măsură ce părăsiţi zona din jurul vehi-culului

Modificarea setărilor sistemului deînchidere

În cazul în care călătoriţi frecvent singur, poatecă doriţi să modificaţi setarea sistemului deînchidere. O apăsare a butonului% deblo-chează astfelRportiera şoferului şi portiera însoţitorului

şoferului (furgon)sauRUşa şoferului (microbuz, şasiu)Pentru vehicule cu KEYLESS ENTRY (INTRAREFĂRĂ CHEIE), această funcţie trebuie dezacti-vată înainte de schimbarea funcţiei descuiere(Y Pagina 76).X Modificarea setării: apăsaţi şi menţineţi

apăsate simultan butoanele % şi &,până când indicatorul de control al baterieiclipeşte de 2 ori. (Y Pagina 66).

Dacă modificaţi setarea sistemului de închidereîn cadrul razei de recepţie a vehiculului,apăsarea butonului & sau % duce în modcorespunzătorRîncuierea sauRdescuierea vehiculului.Acum cheia funcţionează după cum urmează:X Deblocarea uşii şoferului: apăsaţi o dată

butonul %.X Deblocarea centralizată: apăsaţi de două

ori scurt butonul % .X Blocarea centralizată: apăsaţi butonul&.

X Restabilirea reglajelor din fabrică: apăsaţişi menţineţi apăsate simultan butoanele %şi &, până când indicatorul de control albateriei clipeşte de două ori. (Y Pagina 66).Cheia descuie din nou centralizat vehiculul.

Cheia de urgenţă

Indicaţii generaleDacă vehiculul nu se mai poate bloca saudebloca cu cheia, utilizaţi cheia de urgenţă.Când deblocaţi şi deschideţi vehiculul cu cheiade urgenţă, se declanşează instalaţia de averti-zare anti-efracţie şi anti-furt (EDW)(Y Pagina 63).

Cheia 67

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 70: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Aveţi 2 posibilităţi de a dezactiva alarma:X Apăsaţi butonul % sau & al cheii.sauX Introduceţi cheia în contact.

Scoaterea elementului cheie de urgenţă

X Împingeţi elementul de deblocare : în direc-ţia săgeţii şi scoateţi concomitent cheia deurgenţă ; complet din cheie.

Deblocarea/blocarea vehiculului cucheia de urgenţă

Autovehicule cu caracteristică de deschi-dere/închidere asistată

Închizătoare uşă pentru deblocare de urgenţă lauşa însoţitorului şoferului1 Poziţia neutră2 Încuiat3 DescuiatX Deblocarea uşii însoţitorului: Introduceţi

complet cheia de urgenţă în încuietoarea uşiiînsoţitorului şoferului şi rotiţi în poziţia 3.Uşa însoţitorului şoferului este descuiată.

X Blocarea vehiculului: blocarea din interior atuturor uşilor cu excepţia uşii însoţitorului

şoferului. Pentru aceasta, apăsaţi butoanelede blocare ale uşilor.

X Introduceţi complet cheia de urgenţă înîncuietoarea uşii însoţitorului şoferului şi rotiţiîn poziţia 2.Uşa însoţitorului este blocată.

i Puteţi scoate cheia numai în poziţia neutră1.

Autovehicule fără caracteristică de des-chidere/închidere asistatăÎnchizătoarea uşii pentru deblocare în caz deurgenţă este pe uşa şoferului.X Descuierea uşii şoferului: introduceţi cheia

de urgenţă până la capăt în încuietoarea uşiişoferului şi rotiţi-o spre stânga.Uşa şoferului este descuiată.

X Blocarea vehiculului: blocarea din interior atuturor uşilor cu excepţia uşii şoferului. Pen-tru aceasta, apăsaţi butoanele de blocare aleuşilor.

X Introduceţi complet elementul cheie deurgenţă în încuietoarea portierei şoferului şirotiţi în sens orar.Uşa şoferului este încuiată.

i Puteţi scoate cheia numai în poziţia neutră1.

Autovehicul cu perete despărţitor

1 Poziţia neutră2 Descuiat3 ÎncuiatDacă vehiculul este dotat cu perete despărţitor,puteţi avea acces la compartimentul deîncărcare numai cu ajutorul caracteristicii dedeblocare de urgenţă pentru uşile din spate.

68 CheiaDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 71: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Introduceţi complet cheia de urgenţă înîncuietoarea hayonului şi rotiţi în poziţia 2.Uşa dreaptă a hayonului este deblocată.

i Puteţi scoate cheia numai în poziţia neutră1.

Acumulatorul cheii

G AVERTISMENTBateriile conţin substanţe toxice şi corozive.Dacă bateriile sunt înghiţite, acest lucru poateduce la probleme grave de sănătate. Există unrisc de accident fatal.Bateriile nu trebuie lăsate la îndemâna copii-lor. Dacă o baterie este înghiţită, cereţi ime-diat ajutorul medicului.

H Notă privind protecţia mediuluiBateriile conţin agenţipoluanţi. Este ilegal să learuncaţi împreună cugunoiul menajer. Acesteatrebuie colectate separat şiaruncate potrivit unui sistemde reciclare responsabil faţăde mediul înconjurător.Aruncaţi bateriile într-omanieră responsabilă faţă demediul înconjurător. Duceţibateriile descărcate la unatelier de specialitate autori-zat sau la un centru de colec-tare pentru baterii uzate.

Dacă indicatorul de control al bateriei nu se maiaprinde scurt la fiecare apăsare a butonului, tre-

buie să schimbaţi bateria. Aveţi nevoie de obaterie tip celulă de 3 V CR 2025, disponibilă laorice atelier de service de specialitate.

X Scoateţi cheia de urgenţă din cheie(Y Pagina 67).

X Împingeţi elementul cheie de urgenţă = îndeschizătura din cheie în direcţia săgeţii pânăce capacul compartimentului bateriei ; sedeschide. Nu ţineţi închis capacul comparti-mentului bateriei ;.

X Îndepărtaţi capacul compartimentului bate-riei ;.

X Loviţi cheia de partea interioară a palmei, ast-fel încât bateria existentă ? să cadă din com-partimentul bateriei.

X Introduceţi o baterie nouă, curată cu polulplus în sus în compartimentul bateriei. Utili-zaţi o lavetă fără scame în acest scop.

X Montaţi capacul compartimentului bate-riei ; la carcasa cheii mai întâi cu urechilefrontale şi apoi împingeţi să se închidă.

X Împingeţi cheia de urgenţă = înapoi în cheie.X Verificaţi funcţiunea tuturor tastelor cheii la

vehicul.

Cheia 69

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 72: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu cheia

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Nu mai este posibil săîncuiaţi vehiculul cucheia.Semnalizatoarele dedirecţie nu clipesc cândvehiculul este încuiat.

Uşile nu sunt închise bine.X Închideţi bine uşile şi încuiaţi din nou vehiculul.

Închiderea centralizată s-a defectat.X Încuiaţi vehiculul cu elementul cheie de urgenţă (Y Pagina 67).X Verificaţi sistemul de închidere centralizată cât mai repede posibil

la un atelier de specialitate autorizat.

Nu mai este posibil săîncuiaţi sau să descuiaţivehiculul cu cheia.

Bateria cheii este slabă sau descărcată.X Îndreptaţi vârful cheii foarte aproape de mânerul uşii şoferului şi

apăsaţi butonul % sau &.Dacă nici această măsură nu dă rezultate:X schimbaţi bateria cheii (Y Pagina 69).sauX Încuiaţi vehiculul cu elementul cheie de urgenţă (Y Pagina 67).

Cheia este defectă.X Încuiaţi vehiculul cu elementul cheie de urgenţă (Y Pagina 67).X Solicitaţi verificarea cheii la un atelier de specialitate autorizat.

Cheia nu poate fi rotită încomutatorul de contact.

Cheia a fost în poziţia 0 o perioadă lungă de timp.X Scoateţi cheia şi introduceţi-o din nou în comutatorul de contact.X Verificaţi şi, dacă este necesar, înlocuiţi bateria de pornire.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

Blocarea direcţiei s-a înţepenit mecanic.X Scoateţi cheia şi introduceţi-o din nou în comutatorul de contact.

Rotiţi volanul dintr-o parte în alta când faceţi acest lucru.

Motorul nu se poateporni cu cheia.

Tensiunea de la bord este prea scăzută.X Întrerupeţi toţi consumatorii neesenţiali, ca de ex. iluminatul inte-

rior şi încercaţi din nou să porniţi motorul.Dacă nici această măsură nu dă rezultate:X Verificaţi acumulatorul demaror şi, la nevoie, încărcaţi-l

(Y Pagina 275).sauX Porniţi forţat vehiculul (Y Pagina 286).sauX Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

70 CheiaDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 73: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Aţi pierdut o cheie. X Solicitaţi blocarea cheii la un atelier de specialitate autorizat.X Semnalaţi imediat pierderea la asigurătorul vehiculului.X Dacă este cazul, schimbaţi sistemul mecanic de închidere.

Aţi pierdut elementulcheie de urgenţă.

X Semnalaţi imediat pierderea la asigurătorul vehiculului.X Dacă este cazul, schimbaţi sistemul mecanic de închidere.

Închidere centralizată

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTActivaţi încuietorile de protecţie pentru copiila portiere, dacă în autovehicul călătoresccopii. În caz contrar, copiii ar putea deschideportierele în timp ce conduceţi, rănindu-sesau rănindu-i pe alţii.

G AVERTISMENTNu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autovehi-cul, chiar dacă sunt fixaţi într-un sistem deretenţie pentru copii. În caz contrar, copiii s-arputea răni de anumite părţi ale autovehiculu-lui. Ei s-ar putea răni grav sau chiar fatal înurma expunerii prelungite la căldură sau frigintens.În cazul în care copiii deschid o portieră, aceş-tia ar putea:Rsă-i rănească pe alţiiRsă iasă din autovehicul, rănindu-se în con-

secinţă sau fiind răniţi de un autovehiculaflat în trecereRsă sufere răni grave dacă ar cădea din auto-

vehicul, din cauza înălţimii de la solLuaţi întotdeauna cheia cu dumneavoastrăcând ieşiţi din autovehicul, chiar şi dacă ple-caţi numai pentru scurt timp.

Fără siguranţă pentru copii: Uşile încuiate potfi deschise oricând din interior.Cu siguranţă pentru copii: O uşă faţă încuiatăpoate fi deschisă oricând din interior. Puteţideschide din interior o uşă culisantă sau o uşă ahayonului numai dacă siguranţa pentru copii nueste activată.

Blocarea şi deblocarea manuală

Butoane de închidere centralizatăCu ajutorul butoanelor de închidere centralizatăputeţi încuia şi descuia centralizat, din interior,întregul autovehicul sau doar uşile culisante şiuşile hayonului.X Blocarea/deblocarea întregului autovehi-

cul: cu uşile închise apăsaţi tasta pentruînchiderea centralizată Ã.Când întregul autovehicul este încuiat, lampaindicatoare din butonul de închidere centrali-zată se aprindeÃ.

i Când cheia este scoasă din contact sau seaflă în contact la poziţia 0, când cheia estescoasă din contact sau se află în contact lapoziţia à 5 secunde.La şasiuri nu se aprinde lampa indicatoare.

X Blocarea/deblocarea uşilor culisante şi din spate: cu uşile închise apăsaţi butonulinferior pentru închiderea centralizată Ä.Când uşile culisante şi uşile din spate suntîncuiate, se aprinde lampa indicatoare dinbutonul superior de închidere centralizatăÃ.

Închidere centralizată 71

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 74: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Blocare automată

Indicaţii generaleAutovehiculul se blochează automat după ceplecaţi de pe loc.Dacă este activată blocarea automată în timpulmersului, vă puteţi încuia afară la împingereasau tractarea autovehiculului.Din acest motiv, dezactivaţi funcţia de încuiereautomată în timpul conducerii:Rînainte de a împinge autovehicululRînainte de tractarea autovehicululuiDacă este activată, închiderea automată estedezactivată când autovehiculul este descuiat şiîncuiat cu ajutorul butonului de închidere cen-tralizată.Încuierea automată este reactivată după ce con-tactul este decuplat sau o uşă este deschisăcând autovehiculul staţionează.

Activare încuiere automată în timpulconduceriiX Cu uşile închise, rotiţi cheia în contact în pozi-

ţia 1 sau 2.X Pentru întregul autovehicul: apăsaţi buto-

nul superior de închidere centralizată Ã,până când lampa indicatoare clipeşte de 4 ori.

X Numai pentru uşile culisante şi din spate:apăsaţi butonul inferior de închidere centrali-zată Ä, până când lampa indicatoare dintasta superioară Ã clipeşte de 4 ori.

Dezactivare încuiere automată în tim-pul conduceriiX Cu uşile închise, rotiţi cheia în contact în pozi-

ţia 1 sau 2.X Pentru întregul autovehicul: apăsaţi buto-

nul superior de închidere centralizată Ã,până când lampa indicatoare clipeşte de 2 ori.

X Numai pentru uşile culisante şi din spate:apăsaţi butonul inferior de închidere centrali-zată Ä, până când lampa indicatoare dintasta superioară Ã clipeşte de 2 ori.

Uşa şoferului şi uşa însoţitorului

! Deschideţi uşa numai dacă situaţia din trafico permite. Când deschideţi uşa, asiguraţi-văcă există un spaţiu liber suficient. În caz con-trar, puteţi deteriora vehiculul propriu sau altevehicule.

Puteţi deschide uşa şoferului sau a însoţitoruluişoferului din interior în orice moment, chiar dacăeste blocată.X Trageţi mânerul uşii :.

Butonul de blocare ; iese în afară.Portiera se deschide.

Uşa culisantă

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă uşa culisantă deschisă nu este cuplată,se poate mişca de la sine în pantă. Astfel văpoate prinde pe dumneavoastră sau alte per-soane. Există pericol de rănire!Asiguraţi-vă întotdeauna, că uşa culisantădeschisă este cuplată.

! Deschideţi uşa numai dacă situaţia din trafico permite. Când deschideţi uşa, asiguraţi-văcă există un spaţiu liber suficient. În caz con-trar, puteţi deteriora vehiculul propriu sau altevehicule.

Uşa culisantă a vehiculului dumneavoastrăpoate fi dotată cu o treaptă electrică de acces.La deschiderea şi închiderea uşii culisante res-pectaţi indicaţiile pentru treapta electrică deacces (Y Pagina 77).

72 Uşa culisantăDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 75: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Deschiderea/închiderea din exterior

Uşa culisantă este echipată cu un dispozitiv deprindere activ, care cuplează uşa la opritorul decapăt când este deschisă.i Autovehiculul dumneavoastră ar putea fi

echipat cu o uşă culisantă lungă, cu o piedicăintermediară.Puteţi, de asemenea, să blocaţi uşa culisantăpe loc, aproximativ pe jumătate, când deschi-deţi şi închideţi. Dacă procedaţi astfel, uşa nutrebuie să fie deschisă complet când urcaţisau coborâţi din vehicul. La piedica interme-diară, uşa culisantă nu este blocată.

X Deschidere: trageţi mânerul uşii :.Uşa culisantă se deschide.

X Împingeţi uşa culisantă de mâner : înapoi,până când se cuplează.

X Verificaţi piedica uşii culisante.X Închidere: trageţi ferm uşa culisantă de

mâner : în faţă, până când se închide.

Deschiderea/închiderea din interior

Mânerul interior al uşii culisante

Uşa culisantă este echipată cu un dispozitiv deprindere activ, care cuplează uşa la opritorul decapăt când este deschisă.Puteţi deschide din interior o uşă culisantănumai dacă încuietorile de protecţie pentrucopii nu au fost activate. Butonul de blocare ieseîn afară când deschideţi o uşă culisantă blo-cată=. Numai uşa culisantă este descuiată.Celelalte uşi rămân încuiate.i Autovehiculul dumneavoastră ar putea fi

echipat cu o uşă culisantă lungă, cu o piedicăintermediară.Puteţi, de asemenea, să blocaţi uşa culisantăpe loc, aproximativ pe jumătate, când deschi-deţi şi închideţi. Dacă procedaţi astfel, uşa nutrebuie să fie deschisă complet când urcaţisau coborâţi din vehicul. La piedica interme-diară, uşa culisantă nu este blocată.

X Deschidere: apăsaţi butonul :.X Culisaţi uşa culisantă de mâner ; înapoi,

până la opritor.X Verificaţi piedica uşii culisante.

Uşa culisantă trebuie să se cupleze.X Închidere: trageţi ferm uşa culisantă de

mâner ; în faţă, până când se închide.

Asistenţă electrică la închidereDacă autovehiculul dumneavoastră este echipatcu asistenţă electrică la închidere, veţi aveanevoie de mai puţină forţă pentru a închide por-tiera glisantă.

Uşa culisantă electrică

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARECând deschideţi uşa culisantă, puteţi lovi altepersoane cu uşa care se deschide în spate.Pericol de rănire!Deschideţi uşa culisantă doar dacă vă permitesituaţia din trafic.

G AVERTIZARERecunoaşterea obstacolelor nu reacţioneazăla obiecte moi, uşoare şi subţiri, de ex. degetemici. Acestea, sau alte părţi ale corpului, pot

Uşa culisantă electrică 73

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 76: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

fi, de ex., strânse în rama uşii. Recunoaştereaobstacolelor nu poate preveni prinderea înaceste situaţii. Pericol de rănire!La închiderea şi deschiderea uşii culisanteasiguraţi-vă că nu se află părţi ale corpului înraza de mişcare a uşii culisante. Dacă prindeţipe cineva apăsaţi din nou tasta, pentru a opriuşa culisantă.

Consultaţi indicaţiile privind detectarea obsta-colelor (Y Pagina 74).Uşa culisantă electrică a vehiculului dumnea-voastră poate fi echipată cu o treaptă de acceselectrică. La deschiderea şi închiderea uşii culi-sante electrice, aveţi în vedere indicaţiile privindtreapta de acces electrică (Y Pagina 77).După o defecţiune în funcţionare sau o întreru-pere în alimentarea cu tensiune este necesarăreajustarea uşii culisante electrice(Y Pagina 76).

Funcţionare şi detectarea obstacole-lor

Vehiculul dumneavoastră poate fi echipat cu uşiculisante electrice pe partea stângă şi/sau par-tea dreaptă.Puteţi opera uşa culisantă electrică cu:Rbutoanele uşii culisante de pe consola cen-

tralăRbutonul uşii culisante de la stâlpul uşii (stâlpul

B)Rmânerul uşii (interior sau exterior)RcheiaDacă uşa culisantă electrică se blochează ladeschidere, aceasta se va deplasa cu câţivacentimetri în sens opus şi se va opri.Dacă uşa culisantă se blochează la închidere,aceasta se va deschide complet.Dacă electromotorul uşii culisante este pe punc-tul de a se supraîncălzi, de exemplu din cauzadeschiderii şi închiderii frecvente într-un intervalscurt de timp, uşa culisantă se deschide com-plet. Uşa culisantă este apoi blocată — protecţiela joc. După circa 30 de secunde, uşa culisantăeste din nou operaţională.După apariţia unei defecţiuni sau o deconectarea bateriei, puteţi elibera uşa culisantă cu siste-mul de deblocare al electromotorului. Apoi

puteţi deschide sau închide uşa manual(Y Pagina 76).

Deschiderea/închiderea uşii culi-santă cu butonul

Butoanele uşilor culisante de pe consola centrală

Butonul uşii culisante de la stâlpul uşii (stâlpul B): Deschiderea şi închiderea uşii culisante de

pe partea stângă a vehiculului; Deschiderea şi închiderea uşii culisante de

pe partea dreaptă a vehiculului= Deschiderea şi închiderea uşii culisanteLa vehiculele cu perete despărţitor, butonul esteamplasat pe peretele despărţitor, lângă stâlpuluşii, la înălţimea mânerului interior.Puteţi deschide uşa culisantă cu butonul de lastâlpul uşii, numai dacă este dezactivată sigu-ranţa pentru copii.

74 Uşa culisantă electricăDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 77: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Deschidere: Apăsaţi scurt butonul superioral uşii culisante Å de la consola centralăsau apăsaţi butonul = de pe stâlpul uşii.Indicatoarele de control din tasta superioară auşii culisante Å şi din tasta = lumineazăintermitent.

X Închidere: Apăsaţi scurt butonul inferior aluşii culisante Æ de la consola centrală sauapăsaţi butonul = de la stâlpul uşii.Indicatoarele de control din tasta superioară auşii culisante Å şi din tasta = lumineazăintermitent. Uşa culisantă se închide şi esteemis un semnal acustic.Când uşa culisantă este deschisă, indicatorulde control din butonul superior al uşii culi-sante Å de pe consola centrală se aprinde.

X Oprirea: Apăsaţi din nou un buton al uşii culi-sante.

i În cazul unor condiţii de funcţionare nefa-vorabile, de exemplu îngheţ, acoperire cugheaţă sau murdărire puternică, puteţi men-ţine apăsat butonul respectiv al uşii culisante.Uşa culisantă electrică va fi atunci acţionatăcu o forţă sporită. Aveţi în vedre faptul că, înacest caz, detectarea obstacolelor va fireglată la o sensibilitate mai redusă. Pentruoprirea mişcării, eliberaţi butonul uşii culi-sante.

Deschiderea/închiderea uşii culi-sante cu cheiaX Deschiderea şi închiderea: Apăsaţi mai

mult de 0,5 secunde pe tasta 5.Uşa culisantă este deblocată şi se deschidesau se închide.

X Apăsaţi din nou butonul 5.Uşa culisantă se opreşte.

Dacă vehiculul este echipat cu 2 uşi culisanteelectrice, puteţi programa cheia numai pentruuna dintre uşile culisante.X Programarea cheii: Asiguraţi-vă că uşile culi-

sante sunt închise.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Pe consola centrală, apăsaţi timp de circa

5 secunde pe butonul inferior al uşii culisanteÆ corespunzător uşii culisante dorite(Y Pagina 74).După programarea cu succes, lampa de con-trol din butonul superior corespunzător uşii

culisante Å clipeşte de 4 ori. Se emit 3semnale acustice de confirmare.

Deschiderea/închiderea uşii culi-sante cu mânerul

Puteţi deschide uşa culisantă electrică folosindbutonul :, numai dacă siguranţa pentru copiinu este activatăX Apăsaţi butonul : sau trageţi de mânerul

exterior al uşii ;.Uşa culisantă se deschide sau se închide.Când uşa culisantă se închide, se emite supli-mentar un semnal acustic.

X Apăsaţi din nou butonul : sau trageţi demânerul exterior al uşii ;.Uşa culisantă se opreşte.

Uşa culisantă electrică 75

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 78: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Descuierea manuală

Dacă există o defecţiune sau dacă bateria a fostdeconectată, puteţi utiliza piedica de eliberarepentru a deconecta portiera glisantă de la acţio-narea electrică. Apoi, puteţi deschide sauînchide manual portiera.X Deconectarea uşii culisante de la motorul

electric: introduceţi cheia în orificiul :deblocării ; în poziţia „AUTO“.

X Rotiţi cheia la 180° în sens orar.Puteţi vedea poziţia „MAN".

X Deschideţi sau închideţi portiera glisantă folo-sind mânerul din exterior/interior.

X Conectarea uşii culisante la motorul elec-tric: introduceţi cheia în orificiul :deblocării ; în poziţia „MAN“.

X Rotiţi cheia la 180° în sens antiorar.Puteţi vedea poziţia „AUTO".

X Reglaţi uşa culisantă (Y Pagina 76).Dacă nu se poate remedia defecţiunea:X Apelaţi la un atelier de specialitate autorizat.

Reglarea uşii culisanteÎn urma unei defecţiuni sau întreruperi de ten-siune trebuie să reglaţi din nou uşa culisantă.X Dacă uşa culisantă este deschisă: închideţi-o

cu mâna.X În continuare deschideţi o dată complet uşa

culisantă şi apoi închideţi-o printr-o apăsarescurtă pe butonul uşii culisante Å din con-sola centrală.Uşa culisantă este în stare de funcţionare.

KEYLESS-ENTRY (intrare fără cheie)

FuncţiaDacă este activată opţiunea KEYLESS-ENTRY şivă apropiaţi cu cheia de autovehicul, în funcţiede direcţia de apropiereRla o apropiere de circa 1,5 m se deblochează

şi deschide uşa culisantăRla o apropiere de circa 0,5 m se deblochează

uşa şoferului.Dacă vă îndepărtaţi cu cheia, uşa culisantă seînchide şi autovehiculul se blochează.

i Dacă vă îndepărtaţi de autovehicul, aveţigrijă, ca semnalizatoarele de direcţie să cli-pească de 3 ori. Doar atunci autovehicululeste blocat corespunzător.

Activarea/dezactivarea KEYLESS-ENTRY

X Apăsaţi butonul 6.Dacă lampa indicatoare din buton se aprinde,KEYLESS-ENTRY este activat.

76 Uşa culisantă electricăDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 79: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu uşa culisantă

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Uşa culisantă electricăse mişcă foarte încet.

Este activată funcţionarea în regim de avarie.X Solicitaţi verificarea uşii culisante cât mai curând posibil într-un

atelier de specialitate.

Uşa culisantă electricăeste blocată.

Când uşa culisantă este deschisă complet, protecţia la joc blocheazăuşa culisantă. Electromotorul este pe punctul de a se supraîncălzi.X După circa 30 secunde încercaţi din nou să închideţi uşa culisantă.

Uşa culisantă electricăeste blocată.

Condiţiile de funcţionare nefavorabile, de ex. îngheţul, depunerile degheaţă sau murdărirea puternică împiedică mişcarea uşii culisante.X Menţineţi apăsat butonul uşii culisante, până când uşa culisantă se

deschide sau se închide.Uşa culisantă este acţionată cu forţă sporită. Aveţi în vedre faptulcă, în acest caz, detectarea obstacolelor va fi reglată la o sensibili-tate mai redusă. Pentru oprirea mişcării, eliberaţi butonul uşii culi-sante.

X Eliminaţi cauzele blocajului cu prima ocazie.

Uşa culisantă electricăeste blocată.

Electromotorul este defect.X Deconectaţi uşa culisantă de la electromotor cu ajutorul sistemului

de deblocare şi deschideţi şi închideţi uşa manual (Y Pagina 76).X Solicitaţi verificarea uşii culisante cât mai curând posibil într-un

atelier de specialitate.

Treapta acţionată electric

Indicaţii importante privind siguranţa! Respectaţi întotdeauna garda la sol a auto-

vehiculului şi evitaţi obstacolele. La autove-hicule cu o treaptă, garda la sol este restric-ţionată suplimentar. Obstacolele pot dete-riora autovehiculul.Dacă trebuie să treceţi peste obstacole, con-duceţi foarte încet şi atent. Dacă este nece-sar, rugaţi o altă persoană să vă îndrume.

Dacă nu utilizaţi mânerele şi treptele, puteţi săcădeţi şi să vă accidentaţi la urcare şi coborâre.Pentru a evita riscurile:Ratenţionaţi pasagerii asupra treptei acţionate

electric. Aşteptaţi până când treapta acţio-nată electric s-a extins complet.Rnu săriţi din autovehicul.

Rutilizaţi exclusiv mânerele şi treptele. Numaiacestea sunt proiectate pentru astfel de soli-citări.Rpăstraţi mânerele de prindere, treptele de

acces şi scările libere de impurităţi, ca de ex.noroi, clei, zăpadă şi gheaţă.

Treapta acţionată electric 77

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 80: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Funcţionare şi detectarea obstacole-lor

Treapta electrică de acces (exemplu pe parteadreaptă a autovehiculului)Uşa culisantă a autovehiculului dumneavoastrăpoate fi dotată cu o treaptă electrică de acces.X La urcare şi coborâre utilizaţi mânerele de

prindere şi treapta de acces electrică:.Treapta cu acţionare electrică : se extindeautomat la deschiderea uşii culisante şi seretrage la închiderea uşii.Treapta acţionată electric : este prevăzută înpartea din faţă cu o recunoaştere a obstacolelor.Dacă treapta se loveşte de un obstacol în timpulextinderii, se opreşte.Dacă aţi îndepărtat obstacolul, trebuie să închi-deţi şi să deschideţi din nou uşa culisantă,înainte ca treapta să se extindă din nou complet.

i Dacă treapta electrică de acces împiedicăîncărcarea, puteţi bloca treapta de acces de larecunoaşterea obstacolelor la deschidereauşii culisante. Astfel treapta electrică deacces rămâne retrasă şi un stivuitor sau un altutilaj de ridicare se poate apropia de spaţiulde încărcare.

Vehiculele fără taste pe volan: dacă seaprinde indicatorul de control 1 din panoulde instrumente şi se declanşează un sunet deavertizare, este defectă funcţia treptei electricede acces : (Y Pagina 242).Vehicule cu taste pe volan: dacă pe display seafişează mesajul Electrical Step (Treaptă de acces electrică) şi se declanşează unsunet de avertizare, funcţia treptei electrice deacces este : defectă(Y Pagina 231).Dacă este defectă funcţia treptei electrice deacces :, treapta de acces nu se poate sau sepoate extrage sau retrage doar parţial. Dupăapariţia unei defecţiuni trebuie să retrageţi

manual şi să blocaţi treapta electrică deacces : pentru cursa ulterioară(Y Pagina 78).Anunţaţi-vă pasagerii înainte de a coborî dinautovehicul cu privire la funcţionarea defec-tuoasă a treptei : acţionate electric.

Descuierea de urgenţă! O treaptă de acces extrasă se poate avaria

în timpul mersului.Dacă treapta electrică de acces nu se retrageautomat, trebuie să o retrageţi şi blocaţimanual pentru cursa ulterioară.

X Trageţi în partea inferioară a treptei deacces : cuiul spintecat cu arc ; al ambelortije din tija respectivă.

X Îndepărtaţi şaibele distanţiere = şi suspen-daţi ambele tije :.

X Rabataţi tijele : în carcasa treptei de acces.X Împingeţi treapta de acces în carcasa ei.

78 Treapta acţionată electricDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 81: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i La prima asigurare a treptei de acces trebuiesă împingeţi o folie cu cuiele spintecate cuarc.

X Introduceţi în ambele părţi cuie spintecate cuarc ; până la opritor prin găurile carcasei întreapta de acces.Treapta de acces este asigurată în carcasa ei.

Uşile din spate

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARECând deschideţi o uşă hayon,Rpot fi periclitate alte persoane sau alţi par-

ticipanţi la traficRputeţi fi prins de trafic.Acest lucru este cazul în special atunci cânddeschideţi uşa hayon la mai mult de 90°. Peri-col de accident şi de rănire!Deschideţi uşa hayon doar dacă vă permitesituaţia din trafic. Asiguraţi-vă în permanenţăcă uşa hayon este corect blocată.

G Pericol de accidentareÎn cazul în care deschideţi uşile din spate înpoziţia 90° lămpile din spate vor fi acoperite.Drept urmare autovehiculul va fi nesigur,deoarece lămpile din spate nu vor fi vizibilepentru traficul din apropiere. Ceilalţi partici-panţi la trafic ar putea observa prea târziuobstacolul. Acest lucru ar putea determinaproducerea unui accident.Trebuie să vă asiguraţi că autovehiculul estevizibil din spate în conformitate cu regle-

mentările naţionale în vigoare, de exempluprin utilizarea unui triunghi reflectorizant.

! Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient pentrudeschiderea uşilor. În caz contrar aţi puteadeteriora autovehiculele sau obiectele dinapropierea uşilor din spate.

Puteţi bloca uşile hayonului în unghi de circa90°, 180° şi 270°. Asiguraţi-vă în orice caz, căuşa hayonului deschisă se cuplează corect înblocaj.

Deschiderea/închiderea din exterior

Deschidere uşă hayon dreapta

X Trageţi mânerul :.X Balansaţi uşa hayonului în lateral, până când

se cuplează.

Deschidere uşă hayon stânga

Uşile din spate 79

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 82: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Asiguraţi-vă, că uşa hayonului dreapta estedeschisă şi fixată.

X Trageţi mânerul de deblocare : în direcţiasăgeţii.

X Balansaţi uşa hayonului în lateral, până cândse cuplează.

Deschideţi uşile hayonului în unghi de180° sau 270°

Blocajul uşii (exemplu uşa hayon dreapta)X Deschideţi uşa hayonului la circa 45°.X Trageţi şi menţineţi blocajul uşii : în direcţia

săgeţii.X Deschideţi uşa hayonului la peste 90°, astfel

încât blocajul uşii să nu mai poată cupla.X Eliberaţi blocajele uşilor şi deschideţi uşa

până la un unghi de 180° sau 270°.

Blocajul magnetic al uşiiX Împingeţi uşa hayonului într-un unghi de 270°

înspre blocajul magnetic al uşii ; de pe pere-tele lateral.Când magnetul uşii hayonului se află lângăblocajul magnetic al uşii ;, se menţine uşahayonului în această poziţie.

i Autovehicule cu uşi hayon cu balansare la270°:

Dacă blocajul uşii : deranjează la încărcare,îl puteţi balansa şi bloca în sensul opus forţeiarcului cu 180° către uşă. Blocajul uşiirămâne astfel fixat în această poziţie şi nu maibalansează înapoi în poziţia iniţială.Înainte de închiderea uşii readuceţi blocajuluşii : din blocaj în poziţia iniţială.

Închidere uşi hayon din exteriorX Trageţi uşa hayonului din blocajul magnetic al

uşii.X Închideţi uşa hayonului din stânga din exterior

cu avânt.X Închideţi uşa hayonului din dreapta din exte-

rior cu avânt.

Deschiderea/închiderea din interior

Maneta de deschidere pe partea interioară a uşiihayonului din dreaptaUn câmp alb la zăvor ; arată, că hayonul estedeblocat.i Puteţi deschide din interior hayonul numai

dacă încuietorile de protecţie pentru copii nuau fost activate.

X Deblocare: împingeţi zăvorul ; însprestânga.Vedeţi un câmp alb.

X Deschidere: trageţi maneta de deschi-dere : şi deschideţi hayonul.

X Balansaţi uşa hayonului în lateral, până cândse cuplează.

X Închidere: asiguraţi-vă, că uşa hayonului dinstânga este închisă.

80 Uşile din spateDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 83: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Trageţi cu putere uşa hayonului din dreaptade mânerul uşii pentru a o închide.

X Deblocare: împingeţi zăvorul ; înspredreapta.Nu mai este vizibil câmpul alb.

Uşa culisantă a peretelui despărţitor

Informaţii importante privind sigu-ranţa

G AVERTISMENTDacă uşa culisantă perete despărţitor des-chisă nu este fixată, se poate mişca de la sineîn timpul mersului. Astfel vă poate prinde pedumneavoastră sau alte persoane. Existăpericol de accident şi de rănire!Închideţi uşa culisantă perete despărţitorînainte de a porni la drum şi asiguraţi-vă, căeste fixată.

Deschidere/închidere uşă culisantăperete despărţitor din cabina şoferu-lui

X Deschidere: rotiţi cheia înspre stânga =.Uşa culisantă se deschide.

X Împingeţi uşa culisantă înspre dreapta până laopritor ;.

X Închidere: împingeţi uşa culisantă însprestânga până se fixează :.Puteţi încuia uşa culisantă cu cheia.

Deschidere/închidere uşă culisantăperete despărţitor din spaţiul deîncărcare

X Deschidere: apăsaţi maneta înspre dreapta=.Uşa culisantă se deschide.

X Împingeţi uşa culisantă înspre stânga până laopritor :.

X Închidere: împingeţi uşa culisantă înspredreapta până se fixează ;.

Obloanele camionului cu platformă

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARELa deschiderea închizătoarelor panoului debord un perete lateral poate lovi în jos. Acestlucru este valabil în special, dacă este încărcatcu marfă şi se află sub presiune. Pericolul deleziuni!Înainte de deschidere asiguraţi-vă, că nu seaflă persoane în zona de rotaţie a pereteluilateral. Deschideţi închizătoarele panoului debord întotdeauna lateral de la peretele lateralde deschis. Aveţi deosebită atenţie atunci,când nu puteţi deschide închizătoarelepanourilor de bord cu consumul de energieobişnuit.

G AVERTIZAREIluminatul exterior spre înapoi este acoperitcând deschideţi oblonul ridicător din spate. Înconsecinţă vehiculul poate fi văzut cu întâr-

Obloanele camionului cu platformă 81

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 84: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

ziere de alţi participanţi la trafic. Există pericolde accident!Asiguraţi partea din spate a autovehiculului înconformitate cu prevederile legislaţiei locale,de ex. cu un triunghi reflectorizant.

Aveţi grijă la montarea/demontarea pereteluilateral al platformei. Efectuaţi aceste lucrări cuajutorul unei alte persoane.

Deschiderea/închiderea obloanelorcamionului cu platformă

Blocarea/deblocarea peretelui lateral al platformei(exemplu partea stângă a autovehiculului, pereteledin spate al platformei)X Deschidere: ţineţi peretele lateral al platfor-

mei.X Rabataţi în sus maneta : în direcţia săgeţii

până la opritor.X Repetaţi procesul pe cealaltă parte a perete-

lui lateral al platformei.X Rabataţi peretele lateral al platformei până în

poziţia de 90°.

Pentru rabatarea completă a peretelui lateral alplatformei trebuie să suspendaţi cablurile deprindere.X Ridicaţi peretele lateral al platformei şi scoa-

teţi carabinele = cablului de prindere dinurechea de fixare ;.

X Repetaţi procesul pe cealaltă parte a perete-lui lateral al platformei.

X Rabataţi cu atenţie în jos peretele lateral alplatformei.

Montarea/demontarea obloanelorcamionului cu platformă

Efectuaţi aceste lucrări cu atenţie şi cu ajutorulunei alte persoane.X Demontare: rabataţi în jos peretele din spate

al platformei.X Rabataţi în jos peretele lateral al platformei.X Desfaceţi clichetul de blocare : al peretelui

lateral al platformei cu şurubelniţa din trusade scule de la decupaj (săgeată) din ghidajulsău.

X Trageţi în spate şi scoateţi peretele platformeidin bolţul cu balamale.

X Montare: aşezaţi peretele platformei cu aten-ţie pe bolţul cu balamale, iar clichetul de blo-care : trebuie să se afle pe peretele platfor-mei.

X Împingeţi peretele platformei în faţă.X Aşezaţi clichetul de blocare : şi rabataţi în

sus peretele platformei.

82 Obloanele camionului cu platformăDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 85: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Geamurile laterale

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARELa deschiderea unui geam lateral pot fi antre-nate sau blocate părţi ale corpului între gea-mul lateral şi cadrul geamului. Există pericolde rănire!La deschidere, asiguraţi-vă de faptul că nuatinge nimeni geamul lateral. Dacă esteagăţat cineva, eliberaţi imediat tasta sau tra-geţi de tastă, pentru a închide din nou geamullateral.

G AVERTIZARELa închiderea unui geam lateral, în zona deînchidere pot fi blocate părţi ale corpului.Există pericol de rănire!La închidere, asiguraţi-vă de faptul că în zonade închidere nu se găsesc părţi ale corpului.Dacă este agăţat cineva, eliberaţi imediattasta sau apăsaţi pe tastă, pentru redeschidegeamul lateral.

G AVERTISMENTDacă geamurile laterale sunt acţionate decopii, aceştia pot fi prinşi, mai ales dacă suntlăsaţi nesupravegheaţi. Există un risc de acci-dent.Activaţi caracteristica de suprareglare pentrugeamurile laterale spate. Când ieşiţi din auto-vehicul, luaţi întotdeauna cheia cu dumnea-voastră şi încuiaţi autovehiculul. Nu lăsaţiniciodată copiii nesupravegheaţi în autovehi-cul.

G AVERTIZAREDacă persoanele – şi în special copiii – suntexpuse la căldură ridicată sau la frig pentru operioadă de timp mai lungă, apare pericolulproducerii de răni sau chiar pericol de moarte!Nu lăsaţi persoane – şi în special copii – nesu-pravegheate în vehicul.

Deschidere/închidere geam lateral

Panou de comandă (exemplu: portieră şofer): Geam electric, stânga; Geam electric, dreaptaX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi sau trageţi comutatorul : sau ;,

până când geamul lateral atinge poziţiadorită.

Dacă apăsaţi comutatorul dincolo de punctul depresiune şi apoi îl eliberaţi, geamul se deschideautomat. Pentru a opri mişcarea, apăsaţi sautrageţi comutatorul din nou.

i Puteţi închide geamul de pe partea şoferuluiautomat. Dacă trageţi comutatorul : dincolode punctul de presiune şi apoi îl eliberaţi, gea-mul se închide automat. Pentru a opri geamul,apăsaţi sau trageţi comutatorul : din nou.

Deschidere/închidere fereastră pivo-tantă

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARELa închiderea unui geam lateral, în zona deînchidere pot fi blocate părţi ale corpului.Există pericol de rănire!La închidere, asiguraţi-vă de faptul că în zonade închidere nu se găsesc părţi ale corpului.Dacă este agăţat cineva, eliberaţi imediattasta sau apăsaţi pe tastă, pentru redeschidegeamul lateral.

G AVERTISMENTDacă geamurile laterale sunt acţionate decopii, aceştia pot fi prinşi, mai ales dacă sunt

Geamurile laterale 83

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 86: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

lăsaţi nesupravegheaţi. Există un risc de acci-dent.Activaţi caracteristica de suprareglare pentrugeamurile laterale spate. Când ieşiţi din auto-vehicul, luaţi întotdeauna cheia cu dumnea-voastră şi încuiaţi autovehiculul. Nu lăsaţiniciodată copiii nesupravegheaţi în autovehi-cul.

Deschiderea/închiderea mecanică ageamului pivotant

X Deschidere: prindeţi maneta : de scoicamâner şi rotiţi-o în faţă.

X Cu ajutorul zăvorului :, împingeţi geamularticulat în afară, până la capăt.

X Pentru a închide: ţineţi zăvorul : de mânerşi rotiţi spre spate.

X Rabataţi geamul articulat şi apăsaţizăvorul : spre spate, până când se cuplează.

Deschiderea/închiderea electrică ageamului pivotant

Panou de comandă uşă şofer: Operare geam articulat spate stânga; Operare geam articulat spate dreaptaX Deschidere: apăsaţi şi menţineţi apăsat

comutatorul : sau ;, până când geamularticulat atinge poziţia dorită.

X Închidere: trageţi şi menţineţi comutato-rul : sau ;, până când geamul articulatatinge poziţia dorită.

Deschiderea tip confortPuteţi aerisi vehiculul înainte de cursă. Pentruaceasta, se execută concomitent cu cheiaurmătoarele funcţii:Rdeblocarea vehicululuiRdeschiderea geamurilor lateraleRdeschiderea ferestrelor pivotantePuteţi declanşa funcţia „Deschidere tip con-fort“ doar cu cheia. Cheia trebuie să se afle înapropierea mânerului uşii şoferului.X Deschidere tip confort: îndreptaţi vârful

cheii către mânerul uşii şoferului.X Apăsaţi tasta % atâta timp, până când

geamurile laterale ajung în poziţia dorită.X Întreruperea deschiderii tip confort: elibe-

raţi tasta %.

84 Geamurile lateraleDe

schi

dere

şi î

nchi

dere

Page 87: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Închiderea tip confort

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTCând este utilizată caracteristica de închidereasistată, pot fi prinse părţi ale corpului în zonade închidere a geamului lateral şi a trapei gli-sante. Există un risc de accident.Respectaţi procedura de închidere completăcând este utilizată caracteristica de închidereasistată. La închidere, asiguraţi-vă că nuexistă părţi ale corpului în zona de închidere.

Când blocaţi vehiculul puteţi totodatăRînchide geamurile lateraleRînchide ferestrele pivotantei Cheia trebuie să se afle în apropierea mâne-

rului uşii şoferului.X Închidere tip confort: îndreptaţi vârful cheii

către mânerul uşii şoferului.X ţineţi apăsată tasta & atâta timp, până

când se închid complet toate geamurile late-rale.

X Asiguraţi-vă, că toate geamurile laterale suntînchise.

Dacă în timpul procesului de închidere se aflăpărţi ale corpului în zona de închidere a geamu-lui lateral:X Întrerupeţi deschiderea tip confort: elibe-

raţi tasta &.

Reglarea geamului lateralReglaţi din nou geamurile laterale în urma uneidefecţiuni sau a unei întreruperi în alimentareaelectrică.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Trageţi cele două butoane ale macaralelor de

geam şi ţineţi aproximativ 1 secundă dupăînchiderea geamului lateral.

Deschiderea/închiderea geamuluiculisant

G AVERTISMENTDacă geamurile laterale sunt acţionate decopii, aceştia pot fi prinşi, mai ales dacă suntlăsaţi nesupravegheaţi. Există un risc de acci-dent.Activaţi caracteristica de suprareglare pentrugeamurile laterale spate. Când ieşiţi din auto-vehicul, luaţi întotdeauna cheia cu dumnea-voastră şi încuiaţi autovehiculul. Nu lăsaţiniciodată copiii nesupravegheaţi în autovehi-cul.

X Deschidere şi închidere: apăsaţi concomi-tent ambele fălci de prindere : şi împingeţigeamul culisant în poziţia de blocare dorită.Geamul culisant trebuie să se cupleze în pozi-ţia corespunzătoare. Fălcile de prindere tre-buie să se cupleze sonor şi să fie aliniate cândgeamul este închis.

Probleme cu geamurile lateraleNu puteţi deschide sau închide complet ungeam lateral:Dacă nu sunt obiecte sau frunze care împiedicăînchiderea geamului, există o disfuncţionalitatesau s-a întrerupt tensiunea de alimentare de labord.X Reglaţi geamurile laterale (Y Pagina 85).

Geamurile laterale 85

Desc

hide

re ş

i înc

hide

re

Z

Page 88: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Scaune

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREPuteţi pierde controlul vehiculului în timpulmersuluiRReglaţi scaunul şoferului, tetiera, volanul şi

oglinzileRPuneţi centura de siguranţă.Pericol de accidente!Înainte de a porni motorului reglaţi scaunul,tetiera, volanul şi oglinzile şi puneţi centura desiguranţă.

G AVERTIZAREDacă scaunul şoferului nu este fixat în reglaje,se poate mişca neaşteptat în timpul mersului.Puteţi pierde controlul vehiculului.Pericol deaccidente!Înainte de a porni motorul asiguraţi-vă căscaunul s-a fixat în reglaje.

G AVERTIZARECând reglaţi un scaun există pericolul să văprindeţi, sau să prindeţi un pasager, la, de ex,şina de reglare. Pericol de accidente!Înainte de a regla scaunul asiguraţi-vă că nuexistă persoane care să aibă părţi ale corpuluiîn zona de deplasare a scaunului.

G AVERTISMENTDacă spătarul scaunului nu este poziţionataproape vertical, centura de siguranţă nuoferă o protecţie adecvată prin reţinere. Înacest caz, în timpul unei manevre de frânaresau în caz de accident, puteţi aluneca subcentura de siguranţă şi vă puteţi răni, deexemplu la abdomen sau la gât. Există pericolsporit de rănire sau chiar pericol de moarte!Reglaţi scaunul corect înainte de a porni ladrum. Aveţi grijă în permanenţă, ca spătarulscaunului să fie în poziţie aproape verticală şisegmentul centurii din zona umărului să tra-verseze mijlocul umărului.

G AVERTIZAREAtunci când tetierele nu sunt montate şireglate corespunzător, acestea nu pot protejaconform specificaţiilor. Există un mare pericolde rănire în zona capului şi a cefei, de ex. încazul unui accident sau al unei manevre defrânare!Deplasaţi-vă în permanenţă cu tetierele mon-tate. Înainte de deplasare, asiguraţi-vă, căpentru fiecare pasager al vehiculului, mijlocultetierei susţine partea din spate a capului lanivelul ochilor.

Scaunul trebuie reglat astfel încât centura desiguranţă să poată fi purtată în poziţie corectă.Respectaţi în acest sens următoarele puncte:RReglaţi spătarul scaunului în poziţie aproape

verticală şi şedeţi în poziţie aproape verticală.Nu conduceţi niciodată cu spătarul înclinatmult în spate.RBraţele trebuie să fie uşor îndoite faţă de

volan.REvitaţi poziţiile care împiedică dispunerea

corectă a centurii de siguranţă. Partea centu-rii pentru umăr trebuie să treacă peste mijlo-cul umărului şi să fie strânsă pe corp. Centurapentru bazin trebuie să fie strânsă pe corp şicât mai jos pe bazin, adică în scobitura şol-dului.RReglaţi tetiera astfel încât să sprijine capul la

nivelul ochilor.RMenţineţi o distanţa faţă de pedale astfel

încât să le puteţi apăsa bine.

86 ScauneSc

aune

, vol

an ş

i ogl

inzi

Page 89: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă schimbaţi între ele tetierele scaunelor dinfaţă şi din spate, nu veţi putea regla corect înălţi-mea şi înclinaţia tetierelor.Folosind reglajul longitudinal, reglaţi tetiera ast-fel încât aceasta să fie cât mai aproape posibilde ceafă.Înaintea deplasării, asiguraţi-vă că tetierele suntreglate corect pentru fiecare pasager al vehicu-lului (Y Pagina 90).

Scaunul şoferului şi scaunul însoţito-rului

: Reglarea longitudinală a scaunului; Reglarea suportului lombar= Reglarea spătarului scaunului? Reglarea înălţimii scaunuluiA Reglarea înclinării suprafeţei scaunuluiB Reglarea suspensiei scaunuluii În funcţie de varianta scaunului, pot lipsi

anumite posibilităţi de reglare.Informaţiile despre rotirea scaunelor din faţăse regăsesc la „Scaune faţă rotative”(Y Pagina 87).

X Reglarea longitudinală a scaunului: trageţimaneta : în sus.

X Împingeţi scaunul înainte şi înapoi.X Eliberaţi din nou maneta :.X Împingeţi scaunul înainte şi înapoi până când

se blochează cu un sunet.

X Reglarea spătarului scaunului: rotiţi roatade reglare =în faţă.Spătarul scaunului se ridică.

X Rotiţi roata de reglare =în spate.Spătarul scaunului se înclină spre spate.

X Reglarea înălţimii scaunului: apăsaţi sautrageţi maneta ? până când se atinge înălţi-mea dorită a scaunului.

X Reglarea înclinării suprafeţei scaunului:rotiţi roata de reglare A în faţă.Suprafaţa scaunului se înclină în faţă jos.

X Rotiţi roata de reglare A în spate.Suprafaţa scaunului se înclină în faţă sus.

i Cu ajutorul suportului lombar puteţi ampli-fica susţinerea spătarului scaunului în zonacoloanei lombare.Suportul lombar reglat pentru dumnea-voastră reduce solicitarea spatelui în timpulcursei.

X Reglarea suportului lombar: rotiţi roata dereglare ; în sus.Susţinerea în zona coloanei lombare esteamplificată.

X Rotiţi roata de reglare ; în jos.Susţinerea în zona coloanei lombare sereduce.

Suspensia scaunului trebuie să fie adaptată lagreutatea dumneavoastră corporală. Reglaţisuspensia scaunului numai cu scaunul neocu-pat.X Reglarea suspensiei scaunului: eliberaţi

scaunul.X La roata de reglare B reglaţi greutatea cor-

porală (40 până la 120 kg), pentru ca suspen-sia scaunului să funcţioneze optim.Dacă reglaţi greutatea mai mare, suspensiascaunului devine mai dură. Astfel scaunul nupivotează atât de mult.

Scaune rotative faţă

G AVERTISMENTÎn cazul în care scaunul şoferului şi al însoţi-torului nu sunt fixate în direcţia de mers întimpul mersului, sistemele de siguranţăpasivă nu pot asigura protecţia prevăzută.Pericol de rănire sau chiar de moarte!Înainte de a porni motorul fixaţi scaunul şofe-rului şi al însoţitorului în direcţia de mers.

Scaune 87

Scau

ne, v

olan

şi o

glin

zi

Z

Page 90: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Atunci când rotiţi scaunele, asiguraţi-vă căaveţi spaţiu suficient.Deplasaţi scaunul pe orizontală. Astfel, evitaţilovirea de componentele învecinate.Deplasaţi mânerul frânei de mână în jos, pânăla capătul cursei.În caz contrar, puteţi avaria frâna de parcaresau mânerul frânei.

Element deblocare scaun (exemplu scaun însoţi-tor)Puteţi roti scaunul şoferului şi cel al însoţitoruluicu 50° şi 180°.Scaunele se blochează în direcţia de mers şi îndirecţia opusă, precum şi la 50° pentru cobo-râre.X Asiguraţi-vă că frâna de parcare este trasă şi

levierul de frână este rabatat în jos până laopritor (Y Pagina 154).

X Reglaţi volanul astfel încât să existe suficientspaţiu liber pentru rotirea şi reglarea scaunu-lui şoferului (Y Pagina 91).

X Înaintea rotirii, împingeţi scaunul însoţitoruluiîn faţă (Y Pagina 87).

X Rotirea scaunului: apăsaţi maneta : de pepartea posterioară a scaunului spre centulvehiculului şi rotiţi scaunul puţin spre interior.Dispozitivul de rotaţie este deblocat.

X Eliberaţi din nou maneta :.X Rotiţi scaunul cu aproximativ 50° spre exte-

rior sau spre interior, în poziţia dorită.

Scaunul dublu al însoţitorului

X Rabatarea pernei scaunului în faţă: ridicaţiperna scaunului din ancorarea : din faţă.

X Trageţi perna scaunului puţin în faţă din anco-rarea ; din spate.

X Rabataţi perna scaunului în sus la margineadin spate.

i Puteţi depozita diferite articole în spaţiul desub scaunul dublu al însoţitorului şoferului.

X Rabatarea înapoi a pernei scaunului: raba-taţi în jos perna scaunului la marginea dinspate.

X Împingeţi perna scaunului sub spătarul scau-nului în ancorarea ; din spate.

X Apăsaţi perna scaunului din faţă în jos, pânăcând se blochează în ancorarea : din faţă.

Scaunul rabatabil

G AVERTISMENTÎn cazul în care cheia se află în încuietoareauşii culisante a peretelui despărţitor, aceastapoate intra în contact cu persoana de pe scau-nul rabatabil. Există pericol de rănire!Scoateţi întotdeauna cheia din uşa culisantă aperetelui despărţitor înainte ca o persoană săse aşeze pe scaunul rabatabil.

88 ScauneSc

aune

, vol

an ş

i ogl

inzi

Page 91: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Scaun rabatabil (exemplu cu uşă culisantă a pere-telui despărţitor)X Scoateţi cheia : uşii culisante a peretelui

despărţitor.X Trageţi mânerul blocării ; în direcţia săgeţii

şi rabataţi perna scaunului = în jos sau însus.

X Eliberaţi mânerul ; în poziţia finală a perneiscaunului =.

X Deplasaţi perna scaunului = până când seblochează.Mânerul blocării ; trebuie să se afle completpe cadrul scaunului.

Bancheta din spate (vehicul combi)

G AVERTISMENTDacă nu montaţi bancheta scaun spate con-form descrierii sau montaţi o banchetă scaunspate neadecvată, centurile de siguranţă nupot proteja conform prevederilor. Există unpericol sporit de rănire.Montaţi bancheta scaun spate conform des-crierii. Utilizaţi numai banchete scaun spateaprobate de Mercedes-Benz pentru vehicululdumneavoastră.

Menţineţi carcasele de fixare ale banchetelorpentru spate curate şi fără obiecte.

Maneta blocajelor la picioarele banchetelorX Demontare banchetă pentru spate: ridicaţi

complet toate manetele : băncii.Bancheta se mişcă în carcasele de fixare îna-poi pe sol.

X Ridicaţi bancheta din carcasele de fixare.

i La autovehiculele cu omologare de autotu-rism respectaţi numărul maxim admis delocuri.

X Montare banchetă din spate: respectaţipoziţia de montare specificată pentru ban-chetă.Bancheta cu două locuri se montează doar pepartea şoferului.

X Controlaţi carcasele de fixare ; pe podeauaautovehiculului.

X Montaţi bancheta în direcţia de mers în car-casele de fixare corespunzătoare ; .

X Împingeţi bancheta în faţă, până când bloca-jele se fixează cu un clichet.

X Controlaţi maneta : de la picioarele ban-chetei.Toate manetele : trebuie să fie paralele cupodeaua autovehiculului.

Scaune 89

Scau

ne, v

olan

şi o

glin

zi

Z

Page 92: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Tetiere

G AVERTIZAREAtunci când tetierele nu sunt montate şireglate corespunzător, acestea nu pot protejaconform specificaţiilor. Există un mare pericolde rănire în zona capului şi a cefei, de ex. încazul unui accident sau al unei manevre defrânare!Deplasaţi-vă în permanenţă cu tetierele mon-tate. Înainte de deplasare, asiguraţi-vă, căpentru fiecare pasager al vehiculului, mijlocultetierei susţine partea din spate a capului lanivelul ochilor.

Nu inversaţi tetierele scaunelor din faţă cu celeale scaunelor din spate. În caz contrar nu puteţiregla înălţimea şi înclinarea tetierelor în poziţiacorectă.Reglaţi tetiera astfel încât să se afle cât maiaproape de partea din spate a capului.

Tetieră (exemplu de tetieră Confort pentru scaunulînsoţitorului): Buton de deblocare; Înălţimea tetierei= Înclinarea tetierei (numai tetieră Confort)X Reglarea în sus: trageţi tetiera în sus, în pozi-

ţia dorită.X Reglarea mai jos: apăsaţi butonul de deblo-

care : şi împingeţi tetiera în jos în poziţiadorită.

X Reglarea înclinării: prindeţi partea din faţă atetierei de marginea inferioară şi pliaţi-o înpoziţia dorită.

X Demontare: trageţi tetiera în sus până laopritor.

X Apăsaţi butonul de deblocare : şi scoateţitetiera.

X Montare: aşezaţi tetiera astfel încât bara cuelementul de blocare să se afle în direcţia demers, în stânga.

X Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de deblo-care :.

X Apăsaţi tetiera până când se cuplează.

Cotiere

X Reglarea înclinării cotierei: rabataţi cotieraîn sus cu peste 45° ;.Cotiera este eliberată.

X Rabataţi cotiera în faţă până la opritor =.X Rabataţi încet cotiera în sus, în poziţia dorită.X Rabatarea în sus a cotierei: dacă este nece-

sar, rabataţi cotiera în sus cu peste 90° :.

Instalaţia de încălzire a scaunului

G AVERTISMENTDacă porniţi încălzirea scaunului în mod repe-tat, umplutura pernei scaunului şi spătaruluise pot înfierbânta. Sănătatea pasagerilor dinautovehicul cu sensibilitate la temperaturiridicate sau cu intoleranţă la temperaturi ridi-cate ar putea fi afectată, aceştia putând chiarsuferi leziuni asemănătoare arsurilor. Existăun risc de accident.Prin urmare, nu porniţi încălzirea scaunului înmod repetat.

90 ScauneSc

aune

, vol

an ş

i ogl

inzi

Page 93: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Dacă vă ridicaţi de pe scaun, nu aşezaţiniciun obiect pe scaun şi opriţi funcţionareasistemului de încălzire a scaunelor. Nu porniţisistemul de încălzire în scaune atunci cândscaunul nu este ocupat, de exemplu, atuncicând circulaţi fără pasager. În caz contrar, sepoate ajunge la o supraîncălzire şi scaunulpoate fi deteriorat.

cele trei indicatoare de control roşii din tastac indică treapta de încălzire cuplată, de la 1până la 3.În treapta 3 după aproximativ cinci minuteîncălzirea scaunului comută automat la treapta2.În treapta 2, după aproximativ zece minute,încălzirea scaunului comută automat înapoi latreapta 1.În treapta 1, încălzirea scaunului rămânecuplată – funcţionare continuă.X Asiguraţi-vă că cheia se află în contact în pozi-

ţia 1 sau 2.X Pornire: apăsaţi tasta c până când este

reglată treapta de încălzire dorită.X Oprire: apăsaţi tasta c până când indica-

toarele de control se sting.Dacă indicatoarele de control ale treptei deîncălzire actuale din tasta c se aprind inter-mitent, încălzirea scaunului s-a oprit automat. Înacest caz, sunt conectaţi prea mulţi consuma-tori electrici sau acumulatorul nu este încărcatsuficient. Când tensiunea reţelei de bord estedin nou suficientă, încălzirea scaunului porneşteautomat în treapta de încălzire actuală în acelmoment.

Volan

G AVERTIZAREPuteţi pierde controlul vehiculului în timpulmersuluiRReglaţi scaunul şoferului, tetiera, volanul şi

oglinzileRPuneţi centura de siguranţă.Pericol de accidente!Înainte de a porni motorului reglaţi scaunul,tetiera, volanul şi oglinzile şi puneţi centura desiguranţă.

G AVERTIZAREDacă volanul nu este fixat în timpul mersului,se poate deplasa neaşteptat. Puteţi pierdecontrolul vehiculului.Pericol de accidente!Înainte de a pleca în cursă asiguraţi-vă căvolanul este fixat. Nu deblocaţi reglajul vola-nului în timpul mersului.

G AVERTISMENTCopiii ar putea rămâne prinşi de către volandacă încearcă să îl regleze. Există un risc deaccident.Când ieşiţi din autovehicul, luaţi întotdeaunacheia cu dumneavoastră şi încuiaţi autovehi-culul. Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-gheaţi în autovehicul.

Volanul poate fi reglat şi cu cheia scoasă.

Volan 91

Scau

ne, v

olan

şi o

glin

zi

Z

Page 94: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

: Reglarea faţă-spate a coloanei de direcţie; Înălţimea coloanei de direcţie= ZăvorX Reglarea volanului: rabataţi maneta= până

la opritor în jos.Volanul este deblocat.

X Mişcaţi volanul în poziţia dorită.X Trageţi maneta= până la opritor în sus.

Volanul este blocat din nou.

Oglinzi

Oglindă interioară

X Funcţie anti-orbire: basculaţi maneta pozi-ţiei anti-orbire : în direcţia săgeţii.

Oglinzi exterioare

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTOglinzile suplimentare din cadrul oglinzilorexterioare reflectă imaginea micşorată.Obiectele vizibile se află mai aproape decâtpar. Astfel, puteţi evalua incorect distanţafaţă de participanţii la trafic din spatele dum-neavoastră, de ex. la schimbarea benzii derulare. Pericol de accidente!De aceea, asiguraţi-vă întotdeauna cu privirela distanţa efectivă faţă de participanţii la tra-fic din spatele dumneavoastră, de ex.Rprivind scurt peste umărRprivind scurt în oglinda principală din cadrul

oglinzii exterioare.

Reglare manualăX Înainte de a demara, reglaţi manual oglinzile

exterioare în aşa fel încât să puteţi avea ovedere de ansamblu bună asupra condiţiilorde drum şi de trafic.

Reglare electrică

Buton de reglare şi comutatoare pentru reglareaoglinzilorX (Y Pagina 136)Înainte de a porni de pe loc,

rotiţi cheia în poziţia 2 din comutatorul decontact.

X Apăsaţi comutatorul ; în poziţia 1 pentruoglinda exterioară de pe partea stângă sau în

92 OglinziSc

aune

, vol

an ş

i ogl

inzi

Page 95: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

poziţia 2 pentru oglinda exterioară de pe par-tea dreaptă.

X Apăsaţi butonul : de sus sau jos, la dreaptasau la stânga.Reglaţi oglinzile exterioare în aşa fel încât săputeţi avea o vedere de ansamblu bună asu-pra condiţiilor de drum şi de trafic.

i Oglinzile exterioare sunt încălzite automat latemperaturi exterioare joase.

Oglinzi 93

Scau

ne, v

olan

şi o

glin

zi

Z

Page 96: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Iluminare exterioară

Indicaţii importante privind siguranţaDin motive de siguranţă, Mercedes-Benz vărecomandă să vă deplasaţi cu lumină şi pe timpde zi. În unele ţările, sunt posibile abateri în ope-rare prin prevederi legale şi stabiliri voluntare.

Comutator lumini

Utilizare

Comutator lumini1 W Lumină de parcare stânga2 X Lumină de parcare dreapta3 Ã Mod de funcţionare automată a faru-

rilor/mod de funcţionare pe timp de zia farurilor

4 $ Lumini stinse5 T Lumina de poziţie, iluminat plăcuţă de

înmatriculare şi panou de instrumente6 L Fază scurtă/fază lungă

7 N Far de ceaţă8 R Lampă de ceaţă spateDacă auziţi un semnal sonor de avertizare lapărăsirea vehiculului, probabil aţi uitat să stin-geţi luminile.X Rotiţi comutatorul pentru lumină în poziţia$ sau Ã.

sauX Când lumina de ceaţă spate este aprinsă:

apăsaţi până la capăt comutatorul de lumini.Când porniţi lumina de parcare, pe partea deautovehicul aleasă este aprinsă lumina de pozi-ţie redusă.Semnalizatoarele de direcţie, faza lungă şi cla-xonul optic se operează de comutatorul combi-nat (Y Pagina 96).

Faza scurtăX Pornire: rotiţi cheia în contact în poziţia 2 sau

porniţi motorul.X Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia L .

Lampa indicatoare L din panoul de instru-mente se aprinde.

Lumina de ziFuncţia „Lumină de rulare pe timp de zi” poate fiactivată sau dezactivată prin calculatorul debord.Acest lucru nu este posibil în ţările în carelumina de rulare pe timp de zi este o cerinţălegală.Funcţia „Lumină de rulare pe timp de zi” trebuiesă fie activată prin calculatorul de bord.RAutovehicule cu butoane pe volan

(Y Pagina 203)RAutovehicule fără butoane pe volan

(Y Pagina 195)X Activare: rotiţi comutatorul de lumini în pozi-

ţia$.Farurile pentru fază scurtă, luminile de poziţielaterale şi iluminarea pentru plăcuţa de înma-triculare sunt activate ori de câte ori este por-nit motorul. Lampa indicatoare L dinpanoul de instrumente se aprinde.

i Dacă rotiţi comutatorul de lumină în poziţiaT sau L, se aprinde lumina de poziţiesau faza scurtă. În cazul în care rotiţi comu-tatorul de lumină pe Ã, lumina de rulare petimp de zi rămâne aprinsă.

94 Iluminare exterioarăLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 97: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lumina de zi automată

G AVERTISMENTCând comutatorul de lumini este setat laÃ, farurile pentru fază scurtă ar putea sănu fie aprinse automat dacă este ceaţă,zăpadă sau în cazul altor condiţii meteo derestricţionare a vizibilităţii cum ar fi burniţa.Există un risc de accident.În asemenea situaţii, rotiţi comutatorul delumini în poziţia L.

Lumina de mers automată este numai un mijlocauxiliar. Dumneavoastră vă revine responsabili-tatea pentru iluminatul vehiculului.Senzorul de ploaie şi de lumină aprinde luminilede poziţie, farurile pentru fază scurtă şi ilumina-rea plăcuţei de înmatriculare automat, în funcţiede condiţiile luminii ambiante. Excepţie fac fac-torii atmosferici care reduc vizibilitatea, cumsunt ceaţa, zăpada şi spuma de mare.Pe întuneric sau ceaţă rotiţi rapid comutatorulde lumini din à în L. În caz contrar,lumina de rulare poate fi stinsă pentru un scurttimp.X Aprinderea luminii de mers automate:

rotiţi comutatorul de lumini în poziţia Ã.Cheia în contact în poziţia 1: în funcţie deluminozitatea mediului, lumina de poziţie esteaprinsă sau stinsă automat.În timpul funcţionării motorului: dacă esteactivată funcţia „Lumină de rulare pe timp dezi“ în calculatorul de bord, lumina de rulare petimp de zi este aprinsă. În plus, luminile depoziţie şi farurile pentru fază scurtă suntaprinse sau stinse în funcţie de condiţiile lumi-nii ambiante.Dacă este aprinsă faza scurtă, lampa indica-toare L din panoul de instrumente seaprinde.

Lumină de ceaţă/far de ceaţă

G AVERTISMENTDacă suspectaţi că veţi întâmpina ceaţă peparcurs, rotiţi comutatorul de lumini în poziţiaL înainte de a porni în călătorie. În cazcontrar, autovehiculul dumneavoastră s-arputea să nu fie vizibil şi v-aţi putea pune înpericol pe dumneavoastră şi pe alţii.

X Rotiţi cheia în contact în poziţia 2 sau porniţimotorul.

X Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia Lsau T.

i Dacă autovehiculul dvs. este dotat cu faruride ceaţă, trebuie să rotiţi comutatorul delumină în poziţia L.

i Când comutatorul de lumină este în poziţiaÃ, nu puteţi aprinde farul de ceaţă şilumina de ceaţă spate.

X Pornire lumină de ceaţă: trageţi comutato-rul de lumini până la 1 poziţie afară.Lampa indicatoare verde N din comutatorse aprinde.

X Pornire faruri de ceaţă: trageţi comutatorulde lumină până la poziţia 2 afară.Lampa indicatoare galbenă R din comu-tator se aprinde.

X Oprire far de ceaţă şi lumină de ceaţă spate: apăsaţi comutatorul de lumină până lacapăt înăuntru.Lămpile indicatoare R şi N la comuta-tor se sting.

Lumina de parcare! Dacă bateria a fost descărcată excesiv,

luminile de poziţie laterale sau lămpile depoziţie sunt automat oprite pentru a permiteurmătoarea pornire a motorului. Parcaţi întot-deauna autovehiculul dumneavoastră la locsigur şi suficient iluminat în funcţie de stan-dardele legale. Evitaţi utilizarea continuă aluminilor de poziţie laterale T timp decâteva ore. Dacă este posibil, porniţi lampa depoziţie X dreapta sau W stânga.

Când aprindeţi lumina de parcare vehiculul esteiluminat pe partea respectivă.Aprinderea luminii de parcareX Rotiţi cheia în contact în poziţia 0

(Y Pagina 136) sau scoateţi-o.X Lumina de parcare dreapta: rotiţi comuta-

torul de lumini în poziţia X.X Lumina de parcare stânga: rotiţi comutato-

rul de lumini în poziţia W.

Lumina de poziţie! Dacă bateria a fost descărcată excesiv,

luminile de poziţie laterale sau lămpile depoziţie sunt automat oprite pentru a permite

Iluminare exterioară 95

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 98: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

următoarea pornire a motorului. Parcaţi întot-deauna autovehiculul dumneavoastră la locsigur şi suficient iluminat în funcţie de stan-dardele legale. Evitaţi utilizarea continuă aluminilor de poziţie laterale T timp decâteva ore. Dacă este posibil, porniţi lampa depoziţie X dreapta sau W stânga.

Aprinderea luminii de poziţieX Rotiţi cheia în contact în poziţia 0

(Y Pagina 136).X Scoateţi cheia.X Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia T.

Lampa indicatoare verde T din panoul deinstrumente se aprinde.

Comutatorul multifuncţional

Semnalizatoare

: Semnalizare dreapta; Semnalizare stângaX Semnalizarea: apăsaţi comutatorul combi-

nat în direcţia dorită : sau ;, până rămânefixat.Comutatorul combinat revine automat în pozi-ţia iniţială după mişcări ample ale direcţiei.

X Semnalizarea scurtă: apăsaţi scurt comuta-torul combinat în direcţia dorită : sau ;atingeţi-l.Lampa de semnalizare intermitentă aferentăluminează intermitent de trei ori.

Farurile pentru fază lungă şi claxonuloptic

: Fază lungă; Claxon opticX Pentru a aprinde fază lungă: aprindeţi faza

scurtă (Y Pagina 94).X Apăsaţi comutatorul combinat : înainte.

Lampa indicatoare K din panoul de instru-mente se aprinde.

i Faza lungă porneşte în poziţia à doar laîntuneric şi la funcţionarea motorului.

X Oprirea fazei lungi: trageţi comutatorulcombinat în poziţia iniţială.Lampa indicatoare K din panoul de instru-mente se stinge.

i Autovehicule cu asistent pentru fază lungă:când asistentul pentru fază lungă este activ,acesta reglează pornirea şi oprirea lămpilorpentru fază lungă (Y Pagina 98).

X Pentru a porni claxonul optic: rotiţi cheia înpoziţia 1 sau 2 în contact.

X Trageţi scurt comutatorul combinat în direcţiasăgeţii ;.

Reglarea înălţimii farurilor

96 Iluminare exterioarăLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 99: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cu regulatorul distanţei farurilor, adaptaţi conulde lumină al farurilor stării de încărcare a auto-vehiculului dumneavoastră. Conul de lumină dela faruri se schimbă dacă scaunele sunt ocupatesau dacă compartimentul de încărcare esteîncărcat sau descărcat. Aceasta ar putea săafecteze vizibilitatea şi să-i orbească pe partici-panţii la trafic din sens opus.Puteţi regla bătaia farului numai în timp ce moto-rul este pornit.i La autovehicule cu faruri bi-xenon şi auto-

vehicule cu comandă electronică a nivelului,conul de lumină este comandat automat.

X Rotiţi regulatorul conului de lumină : în pozi-ţia corespunzătoare. Drumul din faţă ar trebuisă fie luminat între 40 m şi 100 m, iar farurilepentru fază scurtă nu trebuie să orbeascăparticipanţii la trafic din sens opus.Selectaţi poziţia g dacă autovehiculul estedescărcat.

Lumină adaptivă lateralăLumina adaptivă laterală îmbunătăţeşte ilumi-narea căii de rulare la schimbarea direcţiei demers într-un unghi larg, astfel încât curbeleînguste sunt mai bine vizibile.Lumina adaptivă laterală se activează auto-mat dacă, Rconduceţi cu mai puţin decât 40 km/h şi por-

niţi semnalizatoarele de direcţie sau întoar-ceţi volanul.Rconduceţi cu o viteză între 40 km/h şi

70 km/h şi întoarceţi volanul.Lumina adaptivă laterală mai poate fi aprinsăscurt timp, dar se stinge automat cel târziu după3 minute.

i La cuplarea marşarierului iluminarea trecepe partea opusă.

Instalaţia de semnalizare de avarie

G AVERTISMENTIluminarea exterioară din spate este acoperitădacă,Rridicaţi portiera din spate cu 90°Rdeschideţi partea din spate.

Vehiculul devine astfel imposibil sau dificil deobservat pentru ceilalţi participanţi la trafic înspecial în întuneric sau condiţii de vizibilitateredusă. Pericol de accidenteDe aceea, asiguraţi vehiculul în aceste cazurisau altele asemănătoare conform normelornaţionale, de ex. cu triunghiul reflectorizant.

Comutator pentru lămpi de avarieX Pornire şi oprire: apăsaţi comutatorul de

lumini de avarie £.Dacă semnalizaţi cu luminile de avarie pornite,se aprind doar semnalizatoarele pe parteacorespunzătoare a autovehiculului.Lămpile de avarie se aprind automat dacă:Rs-a declanşat un airbag sauRfrânaţi brusc şi opriţi autovehiculul de la o

viteză de peste 70 km/h.Dacă luminile de avarie au fost aprinse automat,apăsaţi comutatorul de lumini de avarie £pentru a le opri.

i Lămpile de avarie funcţionează şi când con-tactul este decuplat.

Instalaţia de curăţare a farurilorDacă activaţi cu faza scurtă pornită şi cu motorulîn funcţie funcţia "Şterge cu lichid de clătit"(Y Pagina 108), farurile sunt curăţate cu un jetde apă de mare presiune.Informaţii referitoare la controlul şi umplereaapei de clătit găsiţi în capitolul „Revizie şi între-ţinere"(Y Pagina 266).

Iluminare exterioară 97

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 100: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Asistentul pentru faza lungă

Indicaţii generaleCu această funcţie, puteţi permite executareaschimbului între faza scurtă şi faza lungă în modautomat. Sistemul detectează că autovehiculeleiluminate se deplasează din sens opus sau înfaţa autovehiculului şi comută, în acest caz, depe fază lungă pe fază scurtă.Dacă sistemul nu mai detectează alt autovehi-cul, acesta activează din nou faza lungă.Senzorul optic pentru sistem se află în spateleparbrizului, în zona unităţii de comandă a plafo-nului.

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTAsistentul de fază lungă nu reacţionează la alţiparticipanţi la trafic,Rcare nu dispun de sisteme de iluminare, de

ex. pietoniRcare dispun de o iluminare slabă, de ex.

bicicliştiRale căror sisteme de iluminare sunt acope-

rite, de ex. datorită unui parapet.În puţine cazuri, sistemul de fază lungă nureacţionează deloc sau nu reacţionează latimp la alţi participanţi la trafic cu sistem deiluminare. Astfel, în aceste cazuri sau în cazuriasemănătoare, nu se dezactivează faza lungăautomată sau este, cu toate acestea, activată.Pericol de accidente!Observaţi întotdeauna traficul şi decuplaţi latimp faza lungă.

Asistentul pentru faza lungă nu poate lua în con-siderare condiţiile străzii şi intemperiilor şi nicisituaţia în trafic. Asistentul pentru faza lungăeste doar un mijloc auxiliar. Răspunderea pen-tru iluminatul corect al autovehiculului conformcondiţiilor de lumină şi vizibilitate, precum şi asituaţiei din trafic o purtaţi dvs.Recunoaşterea poate fi limitată în special:Rîn cazul vizibilităţii reduse, de ex. pe timp de

ceaţă, ploaie puternică sau zăpadă.Rîn cazul senzorilor murdari sau acoperiţi.

Pornire/oprire asistent adaptiv pentrufază lungăX Pentru activare: activaţi funcţia „Asistent

pentru fază lungă“ prin calculatorul de bord(Y Pagina 203).

X Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia Ã.X Apăsaţi comutatorul combinat în direcţia

săgeţii : dincolo de punctul de pre-siune(Y Pagina 96).Asistentul pentru faza lungă este activat.Dacă senzorul de lumină activează faza scurtăîn condiţii de întuneric, se aprinde indicatorul

de control_ sau în displayul mul-tifuncţional.Dacă vă deplasaţi cu peste aprox. 35 km/h şinu se detectează alţi participanţi la trafic:faza lungă este activată automat. Indicatorulde control K din panoul de instrumente seaprinde suplimentar.Dacă vă deplasaţi cu o viteză de sub aprox.30 km/h, se detectează alţi participanţi latrafic sau străzile sunt suficient de iluminate:faza lungă este dezactivată automat. Indica-torul de control K din panoul de instru-mente se stinge. Indicatorul de control _

sau din displayul multifuncţionalrămâne aprins.

X Pentru oprire: trageţi înapoi comutatorulcombinat în poziţia sa iniţială sau rotiţi comu-tatorul de lumini într-o altă poziţie.

Indicatorul de control _ sau dindisplayul multifuncţional se stinge.

Faruri aburite la interiorDacă umiditatea aerului este foarte înaltă, faru-rile se pot aburi la interior.

X Aprindeţi faza scurtă şi porniţi la drum.În funcţie de durata de deplasare şi de condi-ţiile meteo (umiditatea aerului şi tempera-tură), aburirea se reduce.

Dacă nu se dezaburesc:

X Solicitaţi verificarea farurilor la un atelier despecialitate autorizat.

98 Iluminare exterioarăLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 101: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Iluminarea habitaclului

Pornirea/oprirea iluminării planşei debord

Privire de ansamblu

Lampă interioară standard1 Lampă interioară pornită2 Lampă interioară oprită3 Control automat pornit

Lampă interioară în unitatea de control pavilion: Aprinderea şi stingerea lămpii de citit din

stânga; Aprinderea şi stingerea lămpii de citit din

dreapta= Lampă de lectură din dreapta? Lampă interioarăA Pornirea şi oprirea comenzii automateB Pornirea şi oprirea lămpii din habitacluC Lampa de lectură din stângaDacă aprindeţi manual lumina interioară saulampa de lectură de pe panoul de comandăsituat pe plafon, se stinge automat după20 minute.

Control automatLumina interioară se aprinde când:Rdescuiaţi autovehicululRdeschideţi portiera şoferului sau a însoţitoru-

lui şoferuluiRscoateţi cheia din comutatorul de contactLumina interioară se stinge din nou automat.Dacă o portieră este lăsată deschisă, luminainterioară se stinge după circa 20 de minute.

Comutarea centrală a iluminării com-partimentului din spate (vehiculecombi)

Comutator iluminare interioară din spate: Pornire lumini interioare din spate; Control automat= Oprire lumini interioare din spateLa microbuzele care sunt dotate cu o comutareconfort, puteţi aprinde/stinge central ilumina-rea interioară din spate.Adiţional poate să existe la lămpile din spate uncomutator, de la care se poate aprinde/stingeseparat lumina interioară din spate. Dacă opriţiiluminarea interioară din spate =, se stingelumina din spate independent de poziţia comu-tatorului acesteia.Dacă aduceţi comutatorul iluminării interioaredin spate în poziţia din mijloc ;, este activatcontrolul automat. Luminile interioare din spatese aprind automat dacă, deschideţi o uşă saudescuiaţi autovehiculul. Dacă închideţi uşile sesting luminile interioare din spate după20 minute automat.

Iluminarea habitaclului 99

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 102: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Pornirea/oprirea iluminării comparti-mentului din spate/spaţiului deîncărcare

Lumină interioară cu comutator (exemplu furgon)1 Control automat2 Oprire iluminat interior3 Pornire iluminat interior

Lumină interioară cu comutator (exemplu micro-buz cu instalaţie de climatizare în spate)1 Pornire iluminat interior2 Oprire iluminat interior3 Control automatLa furgoane şi microbuze fără comutare confortcomutatorul pentru iluminarea interioară se aflăla lumina interioară din spate în spaţiul pentruîncărcătură/interior.Dacă aduceţi comutatorul pe control automat,se aprind luminile interioare din spate/spaţiu deîncărcătură dacă, deschideţi o uşă sau descuiaţiautovehiculul. Acestea se sting automat după20 de minute dacă, închideţi uşile.

Senzorii de mişcare

G AVERTISMENTSenzorul de mişcare emite o radiaţie invizibilăde la LED-uri (diodă de emitere a luminii).Aceste LED-uri sunt clasificate ca raze laserde clasa 1M şi pot dăuna retinei dacă,Rpriviţi timp mai îndelungat în raza laser

nefiltrată a senzorului de mişcareRpriviţi direct cu instrumente optice în raza

laser a senzorului de mişcare, de ex.: cuochelari sau cu o lupă.

Există pericol de rănireNu priviţi niciodată direct în senzorul de miş-care.

La furgoane, care sunt dotate cu senzori de miş-care în spaţiul încărcăturii, se aprinde adiţionaliluminarea spaţiului încărcăturii prin senzorul demişcare.Dacă senzorul de mişcare identifică o mişcare înspaţiul de încărcare, atunci când vehiculul sta-ţionează, se aprinde iluminarea compartimen-tului de încărcare pentru aproximativdouă minute.Iluminarea compartimentului de încărcarepoate fi pornită după cel târziu patru secundeprin senzorul de mişcare dacă,Rcomutatorul la lampa spaţiului interior din

spate (Y Pagina 99) este pe „Comandă auto-mată“Rautovehiculul staţionează, frâna de parcare

este trasă şi nu călcaţi pe pedala de accele-raţiesauRla autovehicule cu transmisie automată

maneta selectoare este în poziţia P şi nucălcaţi pedala de frânăRautovehiculul nu a fost închis din afară cu

cheia.Dacă timp de mai multe ore nu se identifică niciomodificare la autovehicul, de ex.: deschidereauşilor, senzorul de mişcare se dezactiveazăautomat. Astfel se evită o descărcare nedorită abateriei.

100 Iluminarea habitacluluiLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 103: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Înlocuirea lămpilor

Indicaţii importante privind siguranţa

G PERICOLBecurile cu xenon sunt sub înaltă tensiune. Văputeţi electrocuta dacă scoateţi capaculbecului cu xenon şi dacă atingeţi contacteleelectrice. Există un risc de accident fatal.Nu atingeţi piesele sau contactele electriceale becului cu xenon. Solicitaţi întotdeaunaefectuarea lucrărilor la becurile cu xenon la unatelier de specialitate autorizat.

G AVERTIZAREBecurile, lămpile şi conectorii se pot încălzifoarte tare în timpul funcţionării. La înlocuireaunui bec, componentele acestuia pot producearsuri. Pericol de rănire!Înainte de a înlocui becul, lăsaţi componen-tele să se răcească.

! Aveţi întotdeauna grijă la fixarea becurilor.Dacă autovehiculul dumneavoastră este dotatcu lămpi bi-xenon, puteţi identifica acest lucruastfel: conul de lumină al lămpilor cu xenon semişcă la pornirea motorului de sus în jos şi îna-poi. Pentru aceasta, faza scurtă trebuie să fieactivată înainte de pornirea motorului.Becurile şi lămpile reprezintă un aspect impor-tant al siguranţei autovehiculului. Prin urmare,aveţi grijă ca acestea să fie întotdeauna func-ţionale. Solicitaţi verificarea reglajului farurilorîn mod regulat.ROpriţi întotdeauna instalaţia de iluminare a

autovehiculului înainte de a înlocui becurile.Veţi evita astfel un scurtcircuit.RNu apucaţi balonul de sticlă al noilor becuri cu

mâinile goale. Utilizaţi o lavetă curată şi fărăscame, sau apucaţi becul numai de soclu.Chiar şi cele mai mici impurităţi pot să ardă şisă reducă durata de viaţă a becului.RNu folosiţi un bec, dacă acesta a căzut pe jos

sau dacă balonul de sticlă prezintă zgârieturi.Becul poate exploda.RFolosiţi becurile numai în lămpi închise, con-

struite în acest scop.

RFolosiţi numai becuri de schimb de acelaşi tipşi pentru tensiunea prevăzută.RÎn timpul folosirii, feriţi becurile de umiditate.Dacă nici becul noul nu se aprinde, apelaţi la unatelier de specialitate autorizat.RSolicitaţi schimbarea diodelor luminescente

şi a becurilor următoarelor lămpi la un atelierde specialitate autorizat:- lămpile de semnalizare suplimentare din

oglinzile exterioare- a treia lampă de frână- lumina de rulare pe timp de zi cu LED-uri

(farurile Bi-Xenon)- lămpile bi-xenon (farurile bi-xenon)- farurile de ceaţă- Lămpi de gabarit

Dacă aveţi nevoie de ajutor la schimbarea becu-rilor, apelaţi la un atelier de specialitate autori-zat.

Lămpile din faţă

Privire de ansamblu schimbarea becu-rilor – tipuri de elemente luminoasePuteţi schimba următoarele becuri. Tipul ele-mentului luminos se găseşte în legendă.

Autovehicule cu faruri cu halogen: Lumină de semnalizare: PY21W; Lumină de rulare pe timp de zi: W21W= Fază scurtă: H7 55W? Fază lungă: H7 55WA Lumină de poziţie/lumină de parcare W5W

Înlocuirea lămpilor 101

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 104: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Autovehicule cu faruri bi-xenon: Lumină de semnalizare: PY21W; Lumină suplimentară în viraje: H7 55WLămpi suplimentare intermitente în oglinda exterioară (nu la vehicule cu tracţiune inte-grală): HPC 16WY

Faza scurtă, faza lungă şi lumina depoziţie

Exemplu (faruri cu halogen)X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Rotiţi capacul carcasei : în direcţia săgeţii şi

demontaţi-l.

Exemplu (faruri cu halogen); Fasung pentru farul pentru fază scurtă= Fasung pentru faruri pentru fază lungă? Fasung pentru lumina de poziţie/lumina de

parcare (faruri cu halogen)X Rotiţi fasungul cu becul ;, = sau ? în sens

antiorar şi scoateţi-l din lampă.X Extrageţi becul din fasung.X Introduceţi becul nou, astfel încât discul

soclului să se potrivească în decupajul fasun-gului.

X Introduceţi fasungul în lampă şi rotiţi-l în sensorar.Fasungul se fixează cu un sunet.

X Introduceţi capacul carcasei : în orificiu şirotiţi-l în sens opus celui indicat de săgeată.

X Închideţi capota motorului.

Lumină pentru viraje/lumină de zi

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Rotiţi capacul carcasei : spre stânga şi

demontaţi-l.

102 Înlocuirea lămpilorLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 105: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Faruri Bi-Xenon: Rotiţi fasungul cu becul ;spre stânga şi scoteţi-l.Faruri halogene: apăsaţi arcurile de sigu-ranţă a fasungului şi scoateţi fasungul cubec ;.

X Extrageţi becul din fasung.X Introduceţi un bec nou în fasung, prin

apăsare.X Faruri Bi-Xenon: introduceţi fasungul cu

bec ; în lampă şi rotiţi-l spre dreapta.Faruri halogene: introduceţi fasungul cubec ; în lampă.Fasungul cu bec ;se fixează cu un sunet.

X Aşezaţi capacul carcasei : şi rotiţi-l spredreapta până la capăt.Capacul carcasei se fixează cu un zgomot.

X Închideţi capota motorului(Y Pagina 261).

Lumină de poziţie şi lumină de parcare

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Rotiţi capacul carcasei : în sens antiorar şi

demontaţi-l.X Scoateţi fasungul cu becul.X Scoateţi becul din fasung.X Puneţi un bec nou în fasung.

X Puneţi fasungul în lampă.X Aşezaţi capacul carcasei : şi rotiţi-l în sens

orar până la opritor.X Închideţi capota.

Semnalizatoare

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deschideţi capota motorului (Y Pagina 261).X Rotiţi fasungul : în sens antiorar şi demon-

taţi-l.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

extrageţi-l din fasung :.X Apăsaţi becul nou în fasung : şi înşurubaţi-l

în sens orar.X Introduceţi fasungul : în lampă şi înşuru-

baţi-l strâns în sens orar.X Închideţi capota motorului.

Semnalizatoare suplimentare (vehiculecu tracţiune integrală)

Lampă suplimentară intermitentă (exemplu furgonsau microbuz)Semnalizatoarele de direcţie suplimentare seaflă lateral la aripile din faţă ale autovehiculului.

Înlocuirea lămpilor 103

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 106: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deşurubaţi şuruburile : şi scoateţi disper-

sorul ;.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

scoateţi-l din fasung.X Apăsaţi noul bec în fasung şi înfiletaţi-l în sens

orar.X ; Aşezaţi lentila lămpii şi strângeţi şurubu-

rile :.

Lămpi din spate (furgon/combi)

Prezentare generală a tipurilor de cor-puri de iluminat

Lumină Tip de bec

: A treia lumină de frână LED

; Lumină de frână/luminispate

P 21W/5W

= Semnalizatoare PY 21W

? Lumină de poziţie spate/lumină de parcare

R5W

Lumină Tip de bec

A Lumină de ceaţă spateautovehicule cu trac-ţiune integrală (şofer pedreapta)

P21W

B Iluminare număr deînmatriculare

W5W

C Lumină de ceaţă spateautovehicule cu trac-ţiune integrală (şoferstânga)

P21W

D Lampă de ceaţă spate(pe partea şoferului)

P21W

E Lampă de marşarier P21W

Lămpi spate

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Deschideţi uşa hayonului.X Deşurubaţi şuruburile : şi scoateţi lentila

lămpii în direcţia săgeţii .X Scoateţi conectorul de pe suportul de lampă.

104 Înlocuirea lămpilorLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 107: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

; Ciocuri de susţinere= Lumină de frână? Lămpi semnalizatoare de direcţieA Lumină de parcare, lumină de poziţie spateB Lampă de marşarierC Lampă de ceaţă spateX Desprindeţi ciocurile de susţinere ; şi scoa-

teţi suportul lămpii din lampa de poziţie spate.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

scoateţi-l din fasung.X Apăsaţi noul bec în fasung şi înfiletaţi-l în sens

orar.X Apăsaţi conectorul în fasung.X Introduceţi lentila lămpii.

Pentru aceasta fixaţi suportul de lampă în cele3 orificii prevăzute lateral şi strângeţi şurubu-rile :.

Iluminare număr de înmatriculare

X Opriţi instalaţia de iluminat.X Introduceţi o şurubelniţă sau o unealtă

asemănătoare în locaş ; şi desfaceţi cuatenţie lentila lămpii :.

X Extrageţi becul din fasung.X Introduceţi un bec nou.X Aliniaţi lentila lămpii : şi clipsaţi-o în aşa fel

încât să se cupleze.

Lampă de ceaţă spate (vehicule cu trac-ţiune integrală)

: Far de ceaţăX Opriţi instalaţia de iluminat.X Desprindeţi cu atenţie farul de ceaţă, de ex.

cu o şurubelniţă, în direcţia săgeţii.X Rotiţi fasungul în sens antiorar şi demontaţi-l.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

scoateţi-l din fasung.X Apăsaţi noul bec în fasung şi înfiletaţi-l în sens

orar.X Introduceţi fasungul şi rotiţi-l în sens orar

până la capăt.X Fixaţi din nou farul de ceaţă.

Înlocuirea lămpilor 105

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 108: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lămpi spate (şasiu)

Prezentare generală a tipurilor de cor-puri de iluminat

Şasiu (exemplu camion platformă)

Lumina Tip de bec

: Lampă de gabarit R 5 W

; Lumină de poziţie spate R 5 W

= Lumină de frână P 21 W

? Semnalizatoare PY 21 W

A Lampă de marşarier P 21 W

B Lampă de ceaţă spate(pe partea şoferului)

P 21 W

C Iluminare număr deînmatriculare

R 5 W

Lămpi spate

: Şuruburi; Lentilă lampă= Lampă de gabarit? SemnalizatoareA Lumină de frână

B Lumină de poziţie spateC Lampă de ceaţă spateD Iluminare număr de înmatriculareE Lampă de marşarierX Opriţi instalaţia de iluminat.X Deşurubaţi şuruburile : şi scoateţi lentila

lămpii ;.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

scoateţi-l din fasung.X Apăsaţi noul bec în fasung şi înfiletaţi-l în sens

orar.X Aşezaţi lentila lămpii ; şi strângeţi şurubu-

rile :.

Lămpi suplimentare

Semnalizatoare suplimentare pe acope-riş

Tip element luminos: W 21 WX Opriţi instalaţia de iluminat.X Deşurubaţi şuruburile : şi scoateţi lentila

lămpii ;.X Apăsând uşor becul, rotiţi-l în sens antiorar şi

scoateţi-l din fasung.X Apăsaţi noul bec în fasung şi înfiletaţi-l în sens

orar.X Aşezaţi lentila lămpii ; şi strângeţi din nou

şuruburile : .

Lămpi de gabaritSolicitaţi schimbarea diodelor luminoase alelămpii de poziţie la un atelier de service de spe-cialitate.

106 Înlocuirea lămpilorLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 109: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lămpi de marcaj lateral

Tip de element luminos: LEDLămpile sunt lateral la autovehicul.X Opriţi instalaţia de iluminat.X Introduceţi, de ex., o şurubelniţă din lateral şi

desprindeţi cu atenţie lampa de marcaj late-ral : în direcţia săgeţii.

X Extrageţi ştecherul ; în direcţia săgeţii dinlampa de marcaj lateral :.

X Conectaţi noua lampă de marcaj lateral : cuştecherul ;.

X Poziţionaţi lampa de marcaj lateral : în par-tea stângă şi presaţi-o.Lampa de marcaj lateral :se fixează cu unsunet.

Lămpi de coborâre

Tip de element luminos: W5WX Apăsaţi piedicile cu arc a luminii de ieşire :

cu un obiect potrivit, de ex. o şurubelniţă.X Ridicaţi lumina de ieşire :X Trageţi fişa de cablu =.X Deşurubaţi fasungul;.X Scoateţi becul din fasung ;.X Puneţi un bec nou în fasung ;

X Înşurubaţi fasungul ; în lumina de ieşire :.X Aplicaţi fişa de cablu =.

Arcul de siguranţă al fişei trebuie să se fixeze.X Aşezaţi şi fixaţi lumina de ieşire : lateral.

Lămpi în habitaclu

Indicaţii generale! Solicitaţi schimbarea becurilor unităţii de

comandă de pe plafon la un atelier de servicede specialitate. În caz contrar, puteţi avariaunitatea de comandă.

Lămpi de habitaclu faţă

Tip element luminos: K 18 WX Opriţi iluminarea interioară.X Apăsaţi în direcţia săgeţii pe piedicile cu

arc ; şi scoateţi lampa de interior :.X Scoateţi becul = din fasung.X Introduceţi un bec nou =.X Puneţi lampa interioară : în dreapta şi fixaţi

piedicile cu arc.

Lămpi de habitaclu spateLampa din habitaclu cu comutator

Înlocuirea lămpilor 107

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 110: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lampa din habitaclu cu comutatorTip element luminos: K 15 WX Opriţi iluminarea interioară.X Apăsaţi arcul piedicii carcasei lămpii : cu un

obiect potrivit şi desprindeţi carcasalămpii :.

X Apăsaţi arcul de contact al fasungului ; înafară şi scoateţi becul =.

X Introduceţi un bec nou =.X Aliniaţi carcasa lămpii : pe partea stângă şi

fixaţi-o.i Autovehicule cu lămpi cu LED-uri: la

diode luminoase defecte trebuie să vă adre-saţi unui atelier de service de specialitate.

Lampa din habitaclu fără comutator

Lampa din habitaclu fără comutatorTip element luminos: K 15 WX Opriţi iluminarea interioară.X Apăsaţi arcul piedicii carcasei lămpii : cu un

obiect potrivit şi desprindeţi carcasalămpii :.

X Ridicaţi capacul de protecţie ?.X Apăsaţi arcul de contact al fasungului ; în

afară şi scoateţi becul =.X Introduceţi un bec nou =.

X Închideţi capacul de protecţie ?.X Aliniaţi carcasa lămpii : pe partea stângă şi

fixaţi-o.i Autovehicule cu lămpi cu LED-uri: la

diode luminoase defecte trebuie să vă adre-saţi unui atelier de service de specialitate.

Ştergătoare de parbriz

Pornirea şi oprirea ştergătoarelor deparbriz

! Nu permiteţi funcţionarea pe uscat aştergătoarelor de parbriz, în caz contrar aces-tea se pot deteriora. În plus, praful care s-aacumulat pe parbrizul uscat poate provocazgârierea acestuia în timpul ştergerii.Dacă este necesară pornirea ştergătoarelorpe vreme uscată, acestea trebuie să funcţio-neze concomitent cu sistemul de spălare aparbrizului.

! Dacă ştergătoarele de parbriz lasă urme peparbriz după ce autovehiculul a fost spălatîntr-o spălătorie automată, acest fenomenpoate fi provocat de ceară sau alte reziduuri.Curăţaţi parbrizul cu lichid de spălare dupăspălarea la spălătorie automată.

! Autovehicule cu senzor de ploaie/lumină:În condiţii de vreme uscată, opriţi ştergătoa-rele de parbriz. În caz contrar, impurităţile sauefectele optice pot activa ştergătoarele deparbriz în momente nedorite. Astfel, esteposibil să se deterioreze lamele ştergătoare-lor de parbriz sau să se zgârie parbrizul.

Dacă lamelele ştergătoarelor sunt uzate, gea-murile nu vor mai fi şterse corect. Schimbaţilamelele ştergătoarelor de două ori pe an(Y Pagina 109), de preferat primăvara şitoamna.

108 Ştergătoare de parbrizLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 111: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Comutatorul multifuncţionalX Rotiţi cheia în contact la poziţia 1 sau 2.X În funcţie de intensitatea ploii, rotiţi comuta-

torul multifuncţional în sensul săgeţii ;,până la poziţia dorită.

X O singură ştergere: Apăsaţi scurt comuta-torul multifuncţional până la punctul de rezis-tenţă, în sensul săgeţii :.

X Ştergere cu lichid de spălare: Apăsaţicomutatorul multifuncţional dincolo de punc-tul de rezistenţă, în sensul săgeţii :.

Poziţiile de blocare ale comutatorului multifunc-ţional corespund următoarelor viteze de şter-gere:0 ştergătoare de parbriz opriteI ştergere intermitentăII ştergere normalăIII ştergere rapidăDacă ştergătoarele de parbriz sunt pornite şiopriţi autovehiculul, viteza ştergătoarelor deparbriz este redusă. La ştergerea intermitentă,intervalele devin mai lungi.De exemplu, dacă aţi selectat nivelul II şi opriţiautovehiculul, pe durata staţionării se va conti-nua cu ştergerea intermitentă.

i Autovehicule cu senzor de ploaie şi lumină: Puteţi utiliza nivelul I ca nivel univer-sal. Senzorul de ploaie şi lumină regleazăautomat frecvenţa de ştergere adecvată, înfuncţie de intensitatea ploii. Dacă opriţi auto-vehiculul, nivelurile III şi II sunt comutateautomat pe nivelul I.Ştergătoarele de parbriz revin la nivelul iniţial,atunci când rulaţi cu peste 8 km/h.

Sensibilitatea senzorului de ploaie şi luminăpoate fi reglată prin computerul de bord(Y Pagina 205).

Veţi găsi mai multe informaţii privind verificareanivelului lichidului de spălare a parbrizului încapitolul „Întreţinerea şi îngrijirea”(Y Pagina 266).

Pornirea şi oprirea ştergătorului lune-tei

Comutatorul multifuncţional: è Comutator ştergător lunetă2 ô Pentru ştergere cu lichid de spălare3 I Activarea ştergerii intermitente4 0 Dezactivarea ştergerii intermitente5 ô Pentru ştergere cu lichid de spălareX Rotiţi cheia în poziţia 1 sau 2 în contact.X Rotiţi comutatorul : în poziţia cores-

punzătoare.Ştergătorul de lunetă porneşte automat în cazulîn care cuplaţi treapta de mers înapoi, iarştergătoarele sunt pornite.

Schimbarea lamelelor ştergătoarelor

G AVERTIZAREDacă ştergătoarele de parbriz se pun în miş-care la înlocuirea lamelelor ştergătoarelor,puteţi să vă blocaţi de braţul ştergătorului.Există pericol de rănire!Decuplaţi întotdeauna ştergătoarele de par-briz şi luaţi întotdeauna contactul, înainte de aînlocui lamelele ştergătoarelor.

! Nu deschideţi niciodată capota dacă un braţde ştergător de parbriz a fost extins şiîndepărtat de parbriz.Nu readuceţi niciodată un braţ de ştergătorfără lamă înapoi pe parbriz/lunetă.

Ştergătoare de parbriz 109

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 112: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Ţineţi ferm braţul ştergătorului de parbrizcând schimbaţi lama ştergătorului. Dacă eli-beraţi braţul ştergătorului de parbriz fără lamaştergătorului şi acesta cade pe parbriz, par-brizul poate fi deteriorat în urma forţei impac-tului.Mercedes-Benz vă recomandă să schimbaţilamele ştergătoarelor la un atelier de specia-litate autorizat.

! Atingeţi lama ştergătorului numai pe braţulştergătorului. În caz contrar, aţi putea dete-riora lama ştergătorului.

Dacă lamelele ştergătoarelor sunt uzate, gea-murile nu vor mai fi şterse corect. Schimbaţilamelele ştergătoarelor de două ori pe an, depreferat primăvara şi toamna.

Braţul ştergătorului din faţă cu lamă de ştergătorX Îndepărtaţi braţul ştergătorului = de pe par-

briz.X Setaţi lama ştergătorului : la unghiuri

drepte faţă de braţul ştergătorului.X Apăsaţi ambele cleme de fixare ; împreună

în direcţia indicată de săgeată şi retrageţilama ştergătorului : de la braţul ştergătoru-lui =.

X Trageţi lama ştergătorului : în sus şi în afaradispozitivului de prindere de pe braţulştergătorului =.

X Împingeţi lamela nouă de ştergător : însuport la braţul ştergătorului =.

X Apăsaţi lamela nouă de ştergător : pe braţulştergătorului =, până când clemele defixare ; se blochează cu un clichet.

X Pliaţi braţul ştergătorului = din nou pe par-briz.

110 Ştergătoare de parbrizLu

min

ile ş

i şte

rgăt

oare

le d

e pa

rbriz

Page 113: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu ştergătoarele de parbriz

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Ştergătorul de parbriz seblochează.

Frunze sau zăpadă împiedică mişcarea ştergătorului. Motorulştergătorului s-a dezactivat.X Parcaţi imediat autovehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Din motive de siguranţă, scoateţi cheia din contact.X Îndepărtaţi cauza obstrucţionării.X Reporniţi ştergătoarele de parbriz.

Ştergătorul de parbriz nuporneşte deloc.

Există o defecţiune la mecanismul de acţionare a ştergătorului deparbriz.X Selectaţi o altă viteză a ştergătorului din comutatorul mixt.X Solicitaţi verificarea imediată a ştergătoarelor de parbriz la un ate-

lier de service de specialitate autorizat.

Lichidul de spălat dinduzele de pulverizare nuse mai intersectează încentrul parbrizului/lune-tei.

Duzele de pulverizare sunt dereglate.X Reglaţi duzele de pulverizare la un atelier de service de specialitate.

Ştergătoare de parbriz 111

Lum

inile

şi ş

terg

ătoa

rele

de

parb

riz

Z

Page 114: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Prezentare generală a sistemelor declimatizare

Indicaţii importante privind siguranţaRespectaţi setările recomandate de peurmătoarele pagini. În caz contrar, geamurile sepot aburi.Climatizarea reglează temperatura şi umiditateaaerului din habitaclul vehiculului şi filtrează par-ticulele nedorite din aer.Climatizarea funcţionează numai cu motorulpornit. Climatizarea funcţionează optim numaicând geamurile laterale sunt închise.

i Ventilaţi vehiculul o perioadă scurtă pevreme caldă. Pentru a răci rapid vehiculul,porniţi scurt modul de recirculare a aerului.Veţi accelera astfel procesul de răcire şi veţiobţine mai repede temperatura dorită în habi-taclu.

i Filtrul integrat filtrează particulele de praf înmod optim şi polenul de flori în mod integral.Un filtru blocat reduce curentul de aer dininteriorul vehiculului. De aceea, respectaţiintervalul de schimbare a filtrului, care estespecificat în caietul de service. Deoareceacesta depinde de influenţele mediului încon-jurător, ca de ex. impurităţile puternice aleaerului, acesta poate fi anterior celui specifi-cat în caietul de service.

112 Prezentare generală a sistemelor de climatizareCl

imat

izare

Page 115: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitatea de comandă a instalaţiei de încălzire

Unitatea de comandă la vehiculele cu volan pe stânga: Reglare temperatură (Y Pagina 117)

z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118); K Setarea cantităţii de aer (Y Pagina 117)

z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118)= e Pornirea şi oprirea funcţionării pentru aer recirculat (Y Pagina 119)? Reglarea distribuţiei aerului (Y Pagina 117)

s z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118)

Informaţii privind instalaţia deîncălzire

În cele ce urmează, citiţi câteva indicaţii şi reco-mandări despre deservirea optimă a încălzirii.RReglaţi termostatul pe treapta centrală. Modi-

ficaţi temperatura numai în incremente mici.Dacă habitaclul vehiculului trebuie să fieîncălzit cât mai rapid posibil, reglaţi termos-tatul în poziţia maximă z. Când s-a atinstemperatura dorită a habitaclului, rotiţi ter-mostatul înapoi în paşi mici.RUtilizaţi setările pentru degivrarea parbrizului

numai pe termen scurt, până când parbrizulaburit redevine transparent.RUtilizaţi funcţia „Funcţionare pentru aer recir-

culat“ numai pentru scurt timp, de ex. în cazulmirosurilor exterioare neplăcute sau într-untunel. În caz contrar, geamurile se pot aburi,deoarece în funcţionarea pentru aer recircu-lat nu se aspiră aer proaspăt. Dacă funcţiaeste pornită, indicatorul de control al taseih se aprinde.

Prezentare generală a sistemelor de climatizare 113

Clim

atiza

re

Page 116: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitatea de comandă a instalaţiei de climatizare

Unitatea de comandă la vehiculele cu volan pe stânga: Reglare temperatură (Y Pagina 117)

z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118); Reglarea debitului de aer (Y Pagina 117)

K Mărirea cantităţii de aerI Diminuarea cantităţii de aer

= e Pornirea şi oprirea funcţionării pentru aer recirculat (Y Pagina 119)? x Pornirea şi oprirea funcţiei Reheat (uscarea aerului pentru geamuri) (Y Pagina 118)A Reglarea distribuţiei aerului (Y Pagina 117)

s z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118)B ¿ Pornirea şi oprirea răcirii cu uscarea aerului (Y Pagina 117)C Afişaj cu bare al treptei suflantei

z Degivrarea parbrizului (Y Pagina 118)

Informaţii privind instalaţia de clima-tizare

În cele ce urmează, citiţi câteva indicaţii şi reco-mandări despre deservirea optimă a instalaţieide climatizare.RPorniţi funcţia de răcire cu dezumidificare a

aerului. Indicatorul de control de deasupracomutatorului basculant se aprinde.RSetaţi temperatura pe 22 †. . Modificaţi tem-

peratura numai în trepte mici.RUtilizaţi funcţia „Degivrare parbriz“ numai

până ce parbrizul aburit redevine transparent.RUtilizaţi funcţia „Funcţionare pentru aer recir-

culat“ numai pentru scurt timp, de ex. în cazulmirosurilor exterioare neplăcute sau într-untunel. În caz contrar, geamurile se pot aburi,

deoarece în funcţionarea pentru aer recircu-lat nu se aspiră aer proaspăt.RUtilizaţi funcţia reîncălzire numai până când

geamurile sunt din nou transparente.

114 Prezentare generală a sistemelor de climatizareCl

imat

izare

Page 117: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitatea de comandă a instalaţiei de încălzire din spate

: i Pornirea şi oprirea încălzirii spate (Y Pagina 116); K Setarea cantităţii de aer (Y Pagina 117)= Reglare temperatură (Y Pagina 117)

Informaţii privind instalaţia deîncălzire din spate

Pentru o climatizare optimă, reglaţi termostatulpe treapta medie. Modificaţi temperatura numaiîn trepte mici.

Prezentare generală a sistemelor de climatizare 115

Clim

atiza

re

Page 118: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Unitatea de comandă a instalaţiei de climatizare din spate

Unitatea de comandă la vehiculele cu volan pe stânga: Reglarea debitului de aer (Y Pagina 117)

K Mărirea cantităţii de aerI Diminuarea cantităţii de aer

; Reglare temperatură (Y Pagina 117)= Afişaj cu bare al treptei suflantei? i Pornirea şi oprirea instalaţiei de climatizare spate (Y Pagina 116)

Informaţii privind instalaţia de clima-tizare din spate

Pentru o climatizare optimă, reglaţi termostatulpe treapta medie. Modificaţi temperatura numaiîn trepte mici.

Utilizarea sistemelor de climatizare

Pornire/oprire climatizare

Indicaţii importante pentru începutCând opriţi climatizarea, admisia de aer şi cir-cularea aerului sunt, de asemenea, dezactivate.Utilizaţi această setare numai pentru o scurtăperioadă. În caz contrar, geamurile se pot aburi.

Pornirea şi oprirea climatizării cu ajuto-rul unităţii de comandăX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

Autovehicule cu încălzireX Pornire: deplasaţi regulatorul de debit al

aerului ; în jos, cel puţin pe treapta 1(Y Pagina 114).

X Oprirea: deplasaţi regulatorul de debit alaerului ; în sus, cel puţin pe treapta 0(Y Pagina 114).

Autovehicule cu instalaţie de climatizareX Pornirea: apăsaţi butonul K .

Treptele suflantei sunt afişate sub formă debare lângă buton.

X Oprire: apăsaţi butonul I şi după atinge-rea treptei cea mai mică a suflantei apăsaţi-ldin nou.

Pornirea şi oprirea climatizării spate cuajutorul unităţii de comandăX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

116 Utilizarea sistemelor de climatizareCl

imat

izare

Page 119: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Vehicule cu încălzire în spate/instalaţie de climatizare spateX Pornire/oprire: apăsaţi butonul i.

Dacă lampa indicatoare din buton se aprinde,încălzirea din spate/instalaţia de climatizaredin spate este pornită.

Pornire/oprire răcire cu uscarea aeru-lui

Indicaţii importante pentru începutDacă dezactivaţi funcţia „Răcire cu uscare aer”,aerul din habitaclu al vehiculului nu este răcit (încazul condiţiilor atmosferice calde) şi nu esteuscat. Geamurile se pot aburi mai rapid.Funcţia „Răcire cu uscare aer“ este pregătită defuncţionare când motorul rulează. Aerul dinhabitaclu este apoi răcit şi uscat la nivelul detemperatură setat.Pe partea inferioară a vehiculului poate apăreaapă de condens în timpul regimului de răcire.Acest lucru este normal şi nu indică un defect.

Pornire şi oprireAutovehicule cu instalaţie de climatizareX Apăsaţi tasta ¿.

Dacă lampa indicatoare din tastă se aprinde,funcţia de răcire cu uscare a aerului este por-nită.

Reglare temperatură

Creşterea/reducerea temperaturii dinfaţă de la unitatea de comandăModificaţi temperatura numai în trepte mici.Începeţi din poziţia centrală sau de la 22 †.X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Rotiţi termostatul : spre dreapta pentru a

creşte sau spre stânga pentru a reduce tem-peratura (Y Pagina 114).

Creşterea şi reducerea temperaturii dinspate de la unitatea de comandăModificaţi temperatura numai în trepte mici.

X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Rotiţi termostatul încălzirii din spate =

(Y Pagina 115) sau al instalaţiei de climatizarespate ; (Y Pagina 116) spre dreapta pentrua creşte temperatura sau spre stânga pentrua o reduce.

i Vehicule cu instalaţie de climatizare supli-mentară şi încălzire în spate: dacă reglaţi ter-mostatul în poziţia centrală, doar unul din celedouă sisteme de climatizare este activat încompartimentul din spate şi setat pe modulde recirculare a aerului (Y Pagina 119).

Reglarea distribuţiei aerului

Poziţii ale distribuţiei aeruluiSimbolurile distribuţiei aerului au următoarelesemnificaţii:m Dirijează aerul prin orificiile de ventilaţie

centrale şi laterale.sz

Dirijează aerul spre parbriz şi spre orifi-ciile de ventilaţie.

q Dirijează aerul spre parbriz, spre orifi-ciile de ventilaţie şi în spaţiul pedalier.

r Dirijează aerul spre orificiile de ventila-ţie şi în spaţiul pedalier.

ReglareX Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Poziţionaţi regulatorul de distribuţie a aerului

de la instalaţia de încălzire ? (Y Pagina 113)sau de la instalaţia de climatizare A(Y Pagina 114) la simbolul corespunzător.

Reglarea debitului de aerX Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Vehicule cu încălzire/încălzire în spate:

reglaţi regulatorul debitului de aer ; alîncălzirii (Y Pagina 113) sau al încălzirii înspate (Y Pagina 115) pe treapta dorită.

X Vehicule cu instalaţie de climatizare/instalaţie de climatizare spate: apăsaţibutonul I pentru a reduce sau apăsaţibutonul K pentru a mări cantitatea de aer.Treptele suflantei sunt afişate sub formă debare lângă butoane.

Utilizarea sistemelor de climatizare 117

Clim

atiza

re

Page 120: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Degivrarea geamurilorCu ajutorul funcţiei „Dezgheţare“ poate fi dez-gheţat parbrizul sau poate fi îndepărtată gheaţade pe interiorul parbrizului şi a geamurilor late-rale.Utilizaţi următoarele reglaje numai până cândgeamurile sunt din nou transparente.X Vehicul cu încălzire a geamurilor: porniţi

încălzirea geamurilor din faţă (Y Pagina 119)şi/sau a lunetei (Y Pagina 119).

X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).Autovehicule cu încălzireX Reglaţi termostatul : şi regulatorul debitului

de aer ; pe z (Y Pagina 113).X Aduceţi regulatorul distribuţie aerului ? pes z (Y Pagina 113).

X Închideţi duzele centrale (Y Pagina 120) şiduzele de ventilare pentru zona capului şicompartimentul din spate (Y Pagina 121).

X Dirijaţi orificiile de ventilaţie laterale spre gea-murile laterale şi deschideţi orificiile de deza-burire pentru geamurile laterale(Y Pagina 121).

Autovehicule cu instalaţie de climatizareX Reglaţi termostatul : pe z

(Y Pagina 114).X Apăsaţi butonul K până când este atinsă

puterea maximă a ventilatorului.Toate barele de pe afişaj din apropierea buto-nului se aprind.

X Aduceţi regulatorul distribuţie aerului A pes z (Y Pagina 114).

X Închideţi duzele centrale (Y Pagina 120) şiduzele de ventilare pentru zona capului şicompartimentul din spate (Y Pagina 121).

X Dirijaţi orificiile de ventilaţie laterale spre gea-murile laterale şi deschideţi orificiile de deza-burire pentru geamurile laterale(Y Pagina 121).

Dezaburire geamuri

Geamuri aburite la interiorSelectaţi următoarea setare numai până cândgeamurile sunt din nou transparente.

X Vehicule cu încălzire a geamurilor: porniţiîncălzirea geamurilor din faţă (Y Pagina 119)şi/sau a lunetei (Y Pagina 119).

X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Opriţi funcţionarea pentru aer recirculat

(Y Pagina 119).Autovehicule cu încălzireX Reglaţi termostatul : la o temperatură mai

ridicată (Y Pagina 113).X Ajustaţi regulatorul debitului de aer ; la o

treaptă mai mare a suflantei, dar cel puţin latreapta a doua (Y Pagina 113).

X Aduceţi regulatorul distribuţie aerului ? pes z (Y Pagina 113).

i Dacă geamurile se aburesc în continuare,reglaţi comanda după cum este descris pen-tru degivrare (Y Pagina 118).

Autovehicule cu instalaţie de climatizareX Activaţi răcirea cu dezumidificare a aerului

(Y Pagina 117).X Apăsaţi tasta ¨(Y Pagina 114).

Funcţionarea Reheat este activată. Lampaindicatoare din tastă se aprinde.Pentru a dezactiva funcţionarea reîncălziri,apăsaţi din nou tasta ¨. Lampa indica-toare din tastă se stinge.

Geamuri aburite pe exteriorSelectaţi următoarea setare numai până cândparbrizul este din nou transparent.X Porniţi ştergătoarele de parbriz

(Y Pagina 108).X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Reglaţi distribuţia aerului la spaţiul pentru

picioare (Y Pagina 117).X Închideţi duzele de ventilaţie (Y Pagina 120).

118 Utilizarea sistemelor de climatizareCl

imat

izare

Page 121: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Încălzirea parbrizului

Încălzirea parbrizului

Comutator pentru încălzirea parbrizuluiÎncălzirea parbrizului consumă mult curent elec-tric. De aceea, decuplaţi-o de îndată ce parbrizuleste din nou transparent. În caz contrar, încălzi-rea lunetei se deconectează automat abia după5 minute.X Porniţi motorul.X Pornire/oprire: apăsaţi butonul z.

Când încălzirea parbrizului este pornită seaprinde lampa indicatoare din butonul z.

Dacă lampa indicatoare din butonul z alîncălzirii parbrizului se aprinde intermitent, ten-siunea reţelei de bord este prea joasă. Încălzireaparbrizului s-a dezactivat înainte de termen saunu se poate activa.X Dezactivaţi consumatorii care nu sunt nece-

sari, de ex. lampa de citit sau iluminatul habi-taclului.

Dacă într-un interval de 30 de secunde tensiu-nea reţelei de bord devine suficientă din, încălzi-rea parbrizului reporneşte. În caz contrar,rămâne oprită.

Încălzire lunetă

Comutator pentru încălzirea luneteiÎncălzirea lunetei consumă mult curent. Deaceea, decuplaţi-o de îndată ce luneta este dinnou transparentă. În caz contrar, încălzirea lune-tei se deconectează automat numai după12 minute.X Porniţi motorul.X Pornire şi oprire: apăsaţi tasta |.

Lampa indicatoare din comutatorul | seaprinde când încălzirea lunetei este pornită.

Dacă lampa indicatoare din butonul |încălzirii lunetei se aprinde, tensiunea reţelei debord este prea scăzută. Încălzirea lunetei s-adezactivat înainte de termen sau nu se poateactiva.X Opriţi consumatorii care nu sunt necesari, de

ex. lampa de citit sau iluminatul habitaclului.Dacă în decurs de 30 de secunde este disponi-bilă din nou suficientă tensiune în reţeaua debord, încălzirea lunetei porneşte automat dinnou. În caz contrar, rămâne oprită.

Pornire/oprire recirculare aer

Indicaţii importante privind siguranţaDacă activaţi recircularea aerului, geamurile sepot aburi mai rapid, în special la temperaturiexterioare scăzute. Activaţi recircularea aeruluidoar pentru scurt timp.Puteţi dezactiva temporar alimentarea cu aerproaspăt atunci când în vehicul pătrund mirosurineplăcute din afară. Astfel, va fi recirculat doaraerul din interior.

Utilizarea sistemelor de climatizare 119

Clim

atiza

re

Page 122: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Încălzire şi instalaţie de climatizareModul de recirculare a aerului se dezactiveazăautomat după circa 10 până la 30 de minute, înfuncţie de temperatura exterioară.X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116)X Pornire şi oprire: apăsaţi tasta e.

Dacă lampa indicatoare din tasta e seaprinde, funcţionarea pentru aer recirculateste activată.

Încălzire spate şi instalaţie de climati-zare spateLa vehicule cu încălzire spate şi instalaţie de cli-matizare spate, puteţi activa sau dezactiva func-ţionarea pentru aer recirculat pentru climatiza-rea compartimentului din spate.X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116)X Pornirea: reglaţi termostatul încălzirii din

spate = (Y Pagina 115) sau al instalaţiei declimatizare spate ; (Y Pagina 116) în poziţiacentrală.Doar unul din cele două sisteme automate declimatizare din compartimentul din spate esteactivat şi se află în modul de funcţionare pen-tru aer recirculat.

X Oprirea: rotiţi termostatul încălziri din spate= (Y Pagina 115) sau al instalaţiei de clima-tizare spate ; (Y Pagina 116) spre dreaptasau stânga. Modificaţi temperatura numai întrepte mici.

Reglarea duzelor de ventilaţie

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDin duzele de ventilare poate ieşi aer foartefierbinte sau foarte rece. Ca urmare, în ime-diate apropiere a duzelor de ventilare se potproduce arsuri sau îngheţarea pielii. Pericolulde leziuni!Asiguraţi-vă că toţi pasagerii vehiculului segăsesc la o distanţă sigură faţă de duzele deventilare. Dacă este necesar dirijaţi curentulde aer spre o altă zonă a habitaclului vehicu-lului

Puteţi regla duzele centrale şi laterale.

La vehiculele cu instalaţie de climatizare spatepot fi reglate şi duzele de ventilare din canalul deaer din plafon.

i Pentru o ventilare practic lipsită de curenţide aer, deplasaţi cursoarele duzelor de venti-laţie centrale în poziţie centrală.

Pentru a asigura alimentarea cu aer curat prinduzele de ventilaţie în interiorul vehiculului, res-pectaţi următoarele indicaţii:RFeriţi grilajul de admisie a aerului de pe

capota motorului de depuneri, de ex. gheaţă,zăpadă sau frunze.RNu acoperiţi niciodată duzele sau grilajele de

ventilaţie din interiorul autovehiculului.

Reglarea duzelor centrale

: Duză centrală, stânga; Duză centrală, dreapta= Roata de ajustare pentru duza centrală,

dreapta? Roata de ajustare pentru duza centrală,

stângaX Deschidere: rotiţi roata de ajustare = spre

stânga sau roata de ajustare ? spre dreapta.X Închidere: rotiţi roata de ajustare = spre

dreapta sau roata de ajustare ? spre stânga.

120 Reglarea duzelor de ventilaţieCl

imat

izare

Page 123: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Reglarea duzelor laterale

Duză laterală (exemplu: partea dreaptă a vehiculu-lui)X Deschidere: împingeţi roata de acţionare =

a duzei laterale : în sus.X Închidere: împingeţi roata de acţionare = a

duzei laterale: în jos.

i Dacă simbolul ® se vede pe roata deajustare =, duza de degivrare ; este des-chisă.

Reglarea duzelor de ventilaţie pentruhabitaclu

Duze de ventilaţie (exemplu pentru partea dreaptăa autovehiculului)Puteţi utiliza duzele de ventilaţie pentru a ventilahabitaclul pe partea stângă şi dreaptă, compar-timentul din spate şi zona capului.X Deschidere: Pentru partea dreaptă a autove-

hiculului, rotiţi roata de ajustare ; sprestânga sau pentru partea stângă a autovehi-culului, rotiţi roata de ajustare : spredreapta.

X Deschidere: Pentru partea dreaptă a autove-hiculului, rotiţi roata de ajustare ; spre

dreapta sau pentru partea stângă a autovehi-culului, rotiţi roata de ajustare : sprestânga.

Reglarea duzelor de ventilaţie de lacanalul din plafon

! Lăsaţi întotdeauna cel puţin o duză des-chisă.Dacă aerul condiţionat pentru compartimen-tul din spate este pornit şi toate duzele deventilaţie sunt închise, instalaţia de climati-zare se poate defecta.

La autovehicule cu instalaţie de climatizare înspate, duzele de ventilaţie reglabile sunt inte-grate în canalul din plafon.X Reglarea cantităţii de aer: deschideţi sau

închideţi clapetele de aer din duzele de ven-tilare : după cum este necesar.

X Reglarea distribuţiei aerului: rotiţi duzelede ventilare : în poziţia dorită.

Utilizarea instalaţiei de încălzire supli-mentară

Indicaţii importante privind siguranţa

G PERICOLDacă ţeava de eşapament este blocată sau nueste posibilă o ventilare suficientă, în autove-hicul pot pătrunde gaze de eşapament toxice,în special monoxid de carbon. Această situa-ţie apare de ex. în spaţii închise sau dacăautovehiculul este împotmolit în zăpadă.Există riscul producerii de răni fatale.

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 121

Clim

atiza

re

Z

Page 124: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Ar trebui să opriţi încălzirea auxiliară în spa-ţiile închise care nu au un sistem de extracţie,de ex. într-un garaj. Dacă autovehiculul esteîmpotmolit în zăpadă şi trebuie să lăsaţiîncălzirea auxiliară în funcţiune, menţineţiţeava de eşapament şi zona din jurul autove-hiculului curăţate de zăpadă. Pentru a asigurao ventilare suficientă cu aer proaspăt, deschi-deţi un geam de pe partea autovehicululuineorientată către vânt.

G AVERTISMENTCând este pornită încălzirea staţionară, anu-mite componente ale vehiculului, de ex. insta-laţia de gaze arse, pot deveni foarte fierbinţi.Materialele inflamabile, de ex.: frunze, iarbăsau crengi se pot aprinde dacă, intră în con-tact cuRcomponentele fierbinţi ale instalaţiei de tra-

tare a gazelor arseRgazele arseExistă pericol de incendiu!Asiguraţi-vă că, la încălzirea staţionară oprităRcomponentele fierbinţi nu ajung în contact

cu materiale inflamabileRgazele arse să poată fi evacuate prin ţeava

gaze arseRgazele arse nu ajung în contact cu materiale

inflamabile

! Porniţi încălzirea suplimentară cel puţindată pe lună, pentru un timp de aproximativ10 minute. În caz contrar, există riscul ava-rierii încălzirii suplimentare.

! Asiguraţi-vă că fluxul de aer cald nu esteblocat. În caz contrar, încălzirea auxiliară seva supraîncălzi şi se va opri.

La transportul mărfurilor periculoase respectaţinormele de siguranţă aplicabile. Plasaţi întot-deauna obiectele la o distanţă suficientă faţă deorificiul de distribuţie a aerului de la instalaţia deîncălzire suplimentară.

Autovehiculul dumneavoastră poate fi dotat cu oîncălzire suplimentară cu apă caldă sau oîncălzire suplimentară cu aer cald. Reglarea şicomandaRinstalaţiei de încălzire suplimentară cu apă

caldă se realizează prin calculatorul de bord şicu butonul încălzirii suplimentare de la unita-tea de comandă (Y Pagina 123) sau cu tele-comanda (Y Pagina 124).Rinstalaţiei de încălzire suplimentară cu aer

cald se realizează prin temporizatorul de dea-supra unităţii de comandă din plafon(Y Pagina 129).

Sistemul de încălzire suplimentară funcţioneazăindependent de motor şi completează sistemulde aer condiţionat al vehiculului. Instalaţia deîncălzire suplimentară încălzeşte aerul din inte-riorul vehiculului la temperatura reglată.Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat cu oîncălzire suplimentară cu apă caldă, încălzireasuplimentară încălzeşte şi lichidul de răcire almotorului. Prin aceasta este menajat motorul şieste economisit carburant.Funcţia de încălzire suplimentară(Y Pagina 126) a încălzirii suplimentare susţinesistemul automat de climatizare cât timp moto-rul funcţionează şi temperaturile exterioare suntscăzute.

Încălzire suplimentară cu apă caldă

Durata de încălzireDurata de încălzire a încălzirii suplimentare înstaţionare cu motorul oprit depinde de tempe-ratură exterioară şi de consumatorii activaţi.

Tempera-tură exte-rioară

Durata deîncălzire

proceduri depornire posibile

peste Ò5 † aproxima-tiv 20 deminute

6

Ò5 † pânăla Ò15 †

aproxima-tiv 40 deminute

3

sub Ò15 † aproxima-tiv 50 deminute

2

Încălzirea suplimentară poate fi apoi repornită.

122 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 125: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă nu porniţi motorul între timp, durata totalăde încălzire este limitată la maximum120 de minute pentru a proteja acumulatorul.Pornirea încălzirii suplimentare este blocatăautomat în acest caz. De exemplu, la o tempe-ratură exterioară de Ò20 † încălzirea suplimen-tară poate fi pornită de cel mult 2 ori, fără camotorul să fie pornit. Dacă încercaţi din nou,indicatoarele de control ale butonului y(Y Pagina 123) se aprind alternant intermitenttimp de aproximativ 2 minute şi semnalează ast-fel blocarea la cuplare ulterioară. În acest caz,încălzirea suplimentară nu poate fi pornită fără aporni motorul.Dacă gradul de încărcare al acumulatorului estesuficient din nou, blocarea la cuplare va fi anu-lată. Pentru a încărca acumulatorul, lăsaţi moto-rul să meargă. Timpul de funcţionare a motoruluipână la atingerea stării de încărcare necesaredepinde de temperatura exterioară şi de consu-matorii activaţi.

Temperatură exte-rioară

Timpul de funcţio-nare a motorului

peste †0 cel puţin 10 minute

0 † până la Ò10 † cel puţin 15 minute

sub Ò10 † cel puţin 20 minute

Înainte de activareX Verificaţi nivelul combustibilului şi alimentaţi,

dacă este necesar.Încălzirea suplimentară este alimentată directcu carburant de la vehicul. Pentru ca încălzi-rea suplimentară să funcţioneze, rezervorulde carburant trebuie să fie plin cel puţin pesfert.

X Porniţi climatizarea (Y Pagina 116).X Reglaţi termostatul pe temperatura dorită

(Y Pagina 117).X Reglaţi distribuţia de aer după cum este nece-

sar (Y Pagina 117).X Deschideţi orificiile de ventilaţie centrale

(Y Pagina 120) şi laterale (Y Pagina 121) şireglaţi-le în poziţia de mijloc .

i Încălzirea auxiliară se comută automat pefuncţia de încălzire suplimentară după cemotorul este pornit.

Operarea cu butonul (unitate decomandă)

i Cu ajutorul butonului ¢ poate fi pornităşi oprită funcţia de încălzire suplimentară(Y Pagina 126).

X Pornirea încălzirii suplimentare: apăsaţimai mult de 2 secunde tasta y în partea desus.Lampa indicatoare din buton se aprinde.Încălzirea suplimentară încălzeşte sau venti-lează până la temperatura reglată. Suflanta secomută pe treapta 1.

X Oprirea încălzirii suplimentare: apăsaţibutonul y în partea de sus.

sauX Rotiţi cheia în contact în poziţia 0 .

Lampa indicatoare roşie din buton se stinge.Încălzirea auxiliară postfuncţionează circa2 minute şi se decuplează apoi automat.

Preselectarea momentului pornirii

Indicaţii importante pentru începutPuteţi utiliza calculatorul de bord pentru a definipână la trei ore de pornire, una dintre care poatefi selectată.Indicatorul de control galben din butonul yse stinge după 30 de minute dacăRaţi selectat ora de pornire şiRrotiţi cheia în contact în poziţia 0 .

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 123

Clim

atiza

re

Z

Page 126: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Calculator de bord fără butoane pe volanX Rotiţi cheia în contact în poziţia 2.X Apăsaţi butonul y.

Simbolul y de pe display se aprinde inter-mitent.

sauX Apăsaţi butonul de meniu 4 de pe panoul de

instrumente în mod repetat până când sim-bolul y clipeşte pe afişaj.

X Selectaţi cu butoanele f sau g de la panoulde instrumente ora de pornire cores-punzătoare 1 până la 3.Ora de pornire selectată este afişată.

X Aşteptaţi 10 secunde până când pe displayapare afişajul standard.Ora de pornire este selectată. Lampa indica-toare galbenă din butonul y se aprinde.Dacă nu aţi preselectat o oră de pornire şi pedisplay este afişat --:--, pornirea automatăeste dezactivată. Lampa indicatoare galbenădin butonul y se stinge.

Calculator de bord cu taste pe volan

X Rotiţi cheia în contact în poziţia 2.X Apăsaţi butonul y.

Displayul afişează submeniul Aux. heat. (Încălzire auxiliară).Dacă nu a fost preselectată nicio oră de por-nire, indicatorul de selectare evidenţiază orade pornire preselectată sau Timer off (Temporizator oprit).

i Submeniul Aux. heat. (Încălzire auxiliară) poate fi accesat şi prin meniulSettings (Setări) (Y Pagina 199).

X Utilizaţi butoanele W sau X de pe volanpentru a seta ora de pornire dorită.Utilizaţi setarea Timer off (Temporiza‐tor oprit) pentru a dezactiva ora de pornireautomată.

X Apăsaţi butonul V de pe volan.Ora de pornire este selectată. Lampa indica-toare galbenă din butonul y se aprinde.

Reglarea momentului porniriiX Utilizaţi aceeaşi metodă pentru a selecta o

oră de pornire după cum este descris în sec-ţiunea „Preselectarea unei ore de pornire".

Calculator de bord fără butoane pe volanX Apăsaţi butonul de resetare 9 de pe panoul

de instrumente .Afişajul orelor clipeşte.

X Utilizaţi butoanele f şi g de pe panoul deinstrumente pentru a seta orele.

X Apăsaţi butonul de resetare 9Displayul minutelor clipeşte.

X Utilizaţi butoanele f şi g pentru a setaminutele.Ora de pornire este setată şi selectată.

Calculator de bord cu taste pe volanX Apăsaţi butonul 9 de pe volan.

Displayul afişează meniul Hours (Ore).X Utilizaţi butoanele W şi X de pe volan

pentru a seta orele.X Apăsaţi butonul 9.

Displayul afişează meniul Minutes (Minute).

X Utilizaţi butoanele W şi X pentru a setaminutele.

X Apăsaţi butonul V.Ora de pornire este setată şi selectată.

Operarea cu telecomanda

Indicaţii importante pentru începutCu ajutorul telecomenzii puteţi porni/opriîncălzirea suplimentară şi puteţi regla durata defuncţionare. Puteţi utiliza până la patru teleco-menzi la autovehicul. Acestea trebuie sincroni-zate pentru receptorul din autovehiculul dum-neavoastră (Y Pagina 126).Raza de acţiune maximă a telecomenzii este deaproximativ 600 de metri. Această rază esteredusă de:Rsursele de interferenţăRobiecte masive între telecomandă şi autove-

hiculRsituarea telecomenzii într-o poziţie nefavora-

bilă faţă de autovehiculRtransmiterea dintr-un spaţiu închis

124 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 127: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Privire de ansamblu asupra telecomenzii

: Indicator de control; Confirmare setări= Pentru a porni/opri telecomanda, setaţi

durata de funcţionare sau anulaţi setărileModurile de aprindere ale indicatorului de con-trol : au următoarele semnificaţii:

Semnalizare Semnificaţie

se aprinde înroşu

telecomanda pornită

transfer de date

clipeşte în roşu încălzirea auxiliară oprită

se aprinde înverde

încălzirea auxiliară activată

clipeşte înverde

modifică durata de funcţio-nare activă

clipeşte alter-nativ în roşu şiverde

telecomandă în modul sin-cronizare

i Dacă bateria telecomenzii este descărcată,indicatorul de control : clipeşte rapid înroşu. Schimbaţi bateria telecomenzii(Y Pagina 127).

Informaţii despre alte moduri de aprindere pot figăsite în secţiunea „Probleme cu încălzireasuplimentară cu apă caldă“ (Y Pagina 128).

Pornirea/oprirea telecomenziiTelecomanda se comută în stare de repaus după10 secunde. Indicatorul de control :se stinge.

X Pornirea: apăsaţi butonul Ü şi menţineţi-l apăsat până când indicatorul de control :se aprinde în roşu.Dacă există o conexiune între telecomandă şireceptorul din autovehicul şi indicatorul decontrol :Rse aprinde intermitent în roşu, încălzirea

suplimentară este oprită.Rse aprinde în verde, încălzirea suplimentară

este pornită.X Oprirea: apăsaţi butonul Ü şi menţineţi-l

apăsat până când indicatorul de control : sestinge.

Pornirea/oprirea încălzirii suplimentareX Porniţi telecomanda.X Pornire: când indicatorul de control : se

aprinde intermitent în roşu, apăsaţi tastab.În timpul transferului de date indicatorul decontrol : se aprinde în roşu.Când indicatorul de control : se aprinde înverde, încălzirea suplimentară este pornită.

X Oprire: când indicatorul de control : seaprinde în verde apăsaţi tasta b.În timpul transferului de date indicatorul decontrol : se aprinde în roşu.Când indicatorul de control : clipeşte înroşu, încălzirea auxiliară este dezactivată.

Modificarea duratei de funcţionareX Porniţi telecomanda.X Când indicatorul de control : se aprinde

intermitent în roşu, apăsaţi simultan butoa-nele Ü şi b.Indicatorul de control : clipeşte în verde.

X Apăsaţi tasta Ü în mod repetat, până cândeste afişată durata de funcţionare dorită.R20 de minute

Indicatorul de control : clipeşte în verdede 2 ori.R30 de minute

Indicatorul de control : clipeşte în verdede 3 ori.R40 de minute

Indicatorul de control : clipeşte în verdede 4 ori.

X Apăsaţi tasta b.În timpul transferului de date, indicatorul decontrol : se aprinde în roşu.

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 125

Clim

atiza

re

Z

Page 128: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă indicatorul de control : emite douăflash-uri lungi, verzi, durata de funcţionareselectată este memorată.

i Dacă nu este făcută nicio reglare, indicato-rul de control : clipeşte de şase ori, iar tele-comanda intră în modul standby.

Sincronizarea telecomenziiX Apăsaţi mai mult de 10 secunde butonul

încălzire suplimentară y din unitatea decomandă (Y Pagina 123).Cât timp menţineţi apăsat butonul y indi-catorul de control roşu din buton este aprinsă.Dacă indicatorul de control din butonul yse aprinde intermitent, receptorul din vehiculeste activat pentru sincronizare.

X Apăsaţi butonul Ü telecomenzii şi menţi-neţi-l apăsat până când indicatorul de con-trol : se aprinde în roşu.Dacă există o conexiune activă între teleco-mandă şi receptor, indicatorul de control :clipeşte alternativ în roşu şi verde. Teleco-manda se află în modul de sincronizare.

i Dacă apăsaţi din nou butonul Ü de tele-comandă după începerea sincronizării, veţisincroniza numai această unitate de teleco-mandă cu receptorul. Toate celelalte unităţide telecomandă care au fost sincronizate vorfi şterse. Indicatorul de control : clipeştealternativ în roşu şi verde, cu o frecvenţăfoarte scăzută.

X Apăsaţi butonul b de pe telecomandă.În timpul transferului de date, indicatorul decontrol : se aprinde în roşu.Dacă indicatorul de control : a telecomenziiemite două flash-uri lungi, verzi, durata defuncţionare selectată este sincronizată. Indi-catorul de control din butonul încălzirii supli-mentare y se stinge.

Pornire/oprire încălzire suplimentară

Autovehicule cu încălzire suplimentară cu apăcaldă

Autovehicule cu instalaţie de încălzire suplimen-tarăInstalaţia de încălzire suplimentară pe bază decarburant încălzeşte interiorul autovehicululuicât mai repede posibil, cu motorul în funcţiune.Încălzirea suplimentară comută automat pefuncţia de încălzire suplimentară după pornireamotorului.Dacă opriţi motorul fără să a dezactiva funcţiade încălzire suplimentară, sistemul va rămâneactiv după repornirea motorului (funcţie dememorare).i Cu butonul y puteţi activa şi dezactiva

încălzirea suplimentară (Y Pagina 123).X Pornire/oprire: apăsaţi tasta ¢.

Când lampa de control a butonului se aprinde,funcţia de încălzire suplimentară este acti-vată.

După dezactivare, funcţia de încălzire suplimen-tară rămâne activă timp de încă aproximativ2 minute şi apoi se opreşte automat.

126 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 129: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Înlocuirea bateriei telecomenzii

G AVERTISMENTBateriile conţin substanţe toxice şi corozive.Dacă bateriile sunt înghiţite, acest lucru poateduce la probleme grave de sănătate. Există unrisc de accident fatal.Bateriile nu trebuie lăsate la îndemâna copii-lor. Dacă o baterie este înghiţită, cereţi ime-diat ajutorul medicului.

H Notă privind protecţia mediuluiBateriile conţin agenţipoluanţi. Este ilegal să learuncaţi împreună cugunoiul menajer. Acesteatrebuie colectate separat şiaruncate potrivit unui sistemde reciclare responsabil faţăde mediul înconjurător.Aruncaţi bateriile într-omanieră responsabilă faţă demediul înconjurător. Duceţibateriile descărcate la unatelier de specialitate autori-zat sau la un centru de colec-tare pentru baterii uzate.

Dacă lampa indicatoare din telecomandă cli-peşte rapid în roşu, starea de încărcare a bate-riei este insuficientă. Trebuie să înlocuiţi bateriatelecomenzii.Bateria este de tip CR2430 şi poate fi achiziţio-nată de la orice atelier de service de speciali-tate.

X Rotiţi capacul bateriei ; în sens antiorar cuun obiect adecvat, de ex. o monedă şiîndepărtaţi-l.

X Verificaţi starea garniturii de etanşare a capa-cului bateriei ; şi înlocuiţi-o dacă este cazul.

X Scoateţi bateria veche =.X Introduceţi o baterie nouă = cu polul plus în

sus. Utilizaţi o lavetă fără scame în acestscop.

X Plasaţi capacul bateriei ; astfel încât mar-cajul : să fie orientat spre puntea dintre celedouă adâncituri ?.

X Rotiţi capacul bateriei ; până la capăt însens orar, cu un obiect adecvat, de ex. omonedă.

X Verificaţi toate funcţiile telecomenzii(Y Pagina 124).

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 127

Clim

atiza

re

Z

Page 130: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme la instalaţia de încălzire suplimentară cu apă caldă

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Lampa indicatoare de latelecomandă clipeşte înroşu rapid.

Bateria telecomenzii este descărcată. Nu este posibilă comunicarea.X Înlocuiţi bateria telecomenzii (Y Pagina 127).

Lampa indicatoare de petelecomandă clipeşte înroşu şi verde, în modsuccesiv şi rapid.

Nu există nicio conexiune între telecomandă şi receptorul din vehicul.X Schimbaţi-vă poziţia în raport cu vehiculul, de ex. ţineţi teleco-

manda mai sus sau în lateral.X Mergeţi mai aproape.Dacă nu este posibilă stabilirea unei conexiuni şi încălzirea staţionarăeste pornită, poate fi oprită cu ajutorul butonului y(Y Pagina 123).Sau

Câteva telecomenzi sunt utilizate în acelaşi timp.X Activaţi din nou telecomanda după puţin timp (Y Pagina 125).

Sau

Telecomanda nu este sincronizată.X Sincronizaţi telecomanda (Y Pagina 126)

Lampa indicatoare de petelecomandă clipeşteîncet în roşu şi verde,alternativ.

Telecomanda este sincronizată.X Aşteptaţi până când procesul de sincronizare a telecomenzii este

finalizat (Y Pagina 126).

Telecomanda pentruîncălzirea auxiliară nupoate fi activată.

Bateria telecomenzii este descărcată.X Înlocuiţi bateria telecomenzii (Y Pagina 127).

Încălzirea auxiliară seopreşte automat şi/saunu poate fi pornită.

Nivelul carburantului din rezervor este sub Õ. Încălzirea auxiliară seopreşte automat.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie.X Apoi, porniţi încălzirea auxiliară de câteva ori până când conductele

de carburant sunt pline.Sau

Protecţia la subtensiune integrată în unitatea de comandă opreşteîncălzirea staţionară, deoarece tensiunea reţelei de bord este sub10 V .X Verificaţi alternatorul şi bateria.

Sau

Siguranţa este arsă.X Înlocuiţi siguranţa; consultaţi suplimentul „Alocarea siguranţelor".X Solicitaţi identificarea cauzei arderii siguranţei la un atelier de spe-

cialitate autorizat.Sau

128 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 131: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

S-a produs o defecţiune.X Cuplaţi şi decuplaţi contactul de două ori.Dacă în continuare încălzirea auxiliară nu poate fi activată, dispozitivulde încălzire este defect.X Solicitaţi verificarea încălzirii staţionare la un atelier de specialitate

autorizat.

Încălzirea suplimentarăcu apă caldă estesupraîncălzită.

Nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.X Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi completaţi, dacă este necesar

(Y Pagina 265).

Încălzire suplimentară cu aer cald

Operarea cu temporizatorul

Indicaţii importante privind siguranţaG PERICOLDacă aţi selectat ora de pornire, încălzireastaţionară porneşte automat.RDacă nu este asigurată o ventilare sufi-

cientă se pot acumula gaze toxice, în spe-cial monoxid de carbon. Acest lucru sepoate întâmpla, de ex. în spaţii închise.Pericol de moarte!RDacă în apropiere există substanţe sau

materiale uşor inflamabile, există pericol deincendiu şi explozie!

Dacă opriţi vehiculul în astfel de condiţii,dezactivaţi ora de pornire preselectată.

Utilizaţi temporizatorul pentru a:Rporni şi opri regimul de încălzire imediatăRseta până la trei ore de pornireRseta durata de funcţionare între 10 şi

120 de minute sau pe durată continuăRseta nivelul de încălzire (temperatură prese-

lectată) la un interval între 10 şi 30

Privire de ansamblu asupra releului con-tor

Releu contor deasupra unităţii de comandă din pla-fon: Coloana de programare

G Setare memorie preselectare 1 – 3(Y Pagina 130)Lu – Du, setarea zilelor săptămânii(Y Pagina 130)

; Bara de meniuy Pornirea şi oprirea regimului deîncălzire imediată (Y Pagina 130)B Setare timp preselecţie(Y Pagina 130)Ñ Setare zi din săptămână, oră şi duratăde funcţionare (Y Pagina 130)ß Setarea treptei de încălzire(Y Pagina 131)

= Panoul de afişaj pentru: oră, nivel încălzire şi durata de funcţionareà Funcţionare permanentă activatăß Nivel încălzire setat

? Selectaţi opţiunile în coloana de progra-mare : sau bara de meniu ; (înainte)

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 129

Clim

atiza

re

Z

Page 132: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Creşterea valorilorA Confirmarea selecţiei sau setareaB Bara de stare

y Mod încălzire activatC Activarea temporizatorului

Anulare sau încheiere setări într-un meniuD Selectaţi opţiunile în coloana de progra-

mare : sau bara de meniu ; (înapoi)Reducerea valorilor

Activarea temporizatoruluiReleul contor intră în repaus după 10 secunde.Display-ul se stinge.X Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Ü

până când bara de meniu apare pe afişaj, iarora este afişată.

Setare zile din săptămână, orei şi durateide funcţionareTrebuie să setaţi din nou ziua din săptămână, oraşi durata standard de funcţionareRîn timpul funcţionării iniţialeRdupă o întrerupere de curent (de ex. acumu-

latorul a fost descărcat)Rdupă o defecţiuneInformaţii despre defecţiuni pot fi găsite în sec-ţiunea „Probleme la încălzirea suplimentară cuapă caldă” (Y Pagina 132).X Apăsaţi tasta Û sau â până când se

aprinde intermitent simbolul Ñ din bara demeniu ;.

X Apăsaţi butonul b.Ziua selectată clipeşte în coloana de pro-gram :.

X Selectaţi cu tastele Û sau â ziua dinsăptămână dorită.

X Apăsaţi butonul b.Ziua selectată este memorată. Ora setată depe ceas clipeşte.

X În conformitate cu ziua din săptămână,numărul de ore şi apoi de minute, setaţi ora şiconfirmaţi cu tasta b.Ora este memorată. Coloana de programa :dispare, iar durata de funcţionare clipeşte.

i Durata de funcţionare care va fi setată estereglarea standard pentru regimul de încălzireimediată. Puteţi seta durata de funcţionareîntre 10 şi 120 minute sau pe durată continuă.

X Selectaţi cu tasta Û sau â minutelesau simbolul à pentru funcţionarea con-tinuă.

X Apăsaţi butonul b.Durata de funcţionare este memorată. Oraeste afişată.

Pornirea şi oprirea regimului de încălzireimediatăX Pornire: apăsaţi butoanele Û sau â

până când simbolul y din bara de meniuse aprinde intermitent.

X Apăsaţi butonul b.Pe afişaj clipeşte durata de funcţionare.

i Valoarea standard afişată poate fi prestabi-lită (Y Pagina 130).

X Cu tasta Û sau â setaţi minutele(10 – 120) sau selectaţi simbolul à pentrufuncţionare continuă.

X Apăsaţi butonul b.Modul de încălzire imediată este activat. Suntafişate ora şi simbolul y.

X Oprire: apăsaţi butoanele Û sau âpână când simbolul y din bara de meniuse aprinde intermitent şi apoi apăsaţi butonulb.Modul de încălzire imediată este dezactivat.Simbolul y dispare.Încălzirea auxiliară postfuncţionează circa2 minute şi se decuplează apoi automat.

i Dacă decuplaţi contactul în timpul regimuluide încălzire imediată (durată de funcţionare10 – 120 de minute), se opreşte şi regimul deîncălzire imediată. Încălzirea auxiliară post-funcţionează circa 2 minute şi se decupleazăapoi automat.Dacă aţi setat ca durată de funcţionare func-ţionarea continuă şi aţi decuplat contactulgeneral, încălzirea suplimentară se opreşteautomat după aprox. 15 minute. Dacă, în tim-pul rămas, contactul este cuplat din nou,funcţionarea continuă a încălzirii auxiliarecontinuă şi ea.

Setarea timpului de preselecţieG Pericol de incendiu şi intoxicareSistemul de încălzire auxiliară nu trebuie să fieutilizat în cazul în care există în apropiere sub-stanţe inflamabile sau în spaţii închise, fără unsistem de ventilaţie. Aveţi grijă ca sistemul deîncălzire auxiliară să nu fie activat automat de

130 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 133: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

temporizator în astfel de spaţii. Dacă existăaceastă posibilitate, dezactivaţi ora respec-tivă programată pentru activare.

Puteţi seta trei perioade de preselecţie cu aju-torul temporizatorului.După o defecţiune sau dacă bateria a fost deco-nectată, trebuie să setaţi orele de preselecţiedin nou. Informaţii despre defecţiuni pot fi găsiteîn secţiunea „Probleme la încălzirea suplimen-tară cu apă caldă” (Y Pagina 132).X Apăsaţi butoanele Û sau â până când

se aprinde intermitent simbolul B din barade meniu .

X Apăsaţi butonul b.În coloana de programare, se afişează nume-rele din memoria de preselecţie G. Memo-ria de preselecţie selectată clipeşte.

X Apăsaţi butonul Û sau â pentru aselecta memoria de preselecţie dorită.

X Apăsaţi butonul b.Memoria de preselecţie este selectată. Suntafişate zilele săptămânii.

X Setaţi ziua din săptămână şi ora conform sec-ţiunii „Setarea zilei din săptămână, a orei şi aduratei de funcţionare” (Y Pagina 130).Ora de preselecţie este memorată. Coloanade programare dispare. În câmpul de afişajsunt afişate mesajul on şi simbolul y.

X Apăsaţi butonul b.Durata de funcţionare clipeşte.

X Cu tasta Û sau â setaţi minutele(10 – 120).

X Apăsaţi butonul b.Durata de funcţionare pentru ora preselec-tată este salvată. Ora şi numărul din memoriade preselecţie selectată sunt indicate.

i Următoarea memorie de preselecţie care vafi activată este subliniată. În plus, apare ziuadin săptămână setată.

Dezactivarea orei preselectateX Efectuaţi paşii după cum sunt descrişi în sec-

ţiunea „Setarea orei preselectate".Dacă simbolul y din bara de stare este afi-şat:X Apăsaţi butoanele Û sau â în mod

repetat până este afişat mesajul off.X Apăsaţi butonul b.

Timpul de preselecţie este dezactivat. Oraeste afişată.

Setarea nivelului de încălzirePuteţi seta nivelul de încălzire la un interval între10 şi 30.Nivelul de încălzire corespunde unei tempera-turi preselectate pentru interiorul vehiculului.Aceasta este o valoare orientativă şi poatediferi, în funcţie de temperatura exterioară, detemperatura reală din interior.X Apăsaţi butoanele Û sau â până când

se aprinde intermitent simbolul ß din barade meniu .

X Apăsaţi butonul b.Afişajul nivelului de încălzire clipeşte.

X Setaţi cu butoanele Û sau â o treaptăde încălzire dorită între 10 şi 30.

X Apăsaţi butonul b.Nivelul de încălzire este setat, iar simboluly este afişat.

Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentară 131

Clim

atiza

re

Z

Page 134: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme la instalaţia de încălzire suplimentară cu apă caldă

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Mesajul Err (Eroare)apare pe câmpul de afi-şaj al releului contor.

Nivelul carburantului din rezervor este sub Õ. Încălzirea auxiliară seopreşte automat.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie.X Apoi, porniţi încălzirea auxiliară de câteva ori până când conductele

de carburant sunt pline.Sau

S-a produs o defecţiune.X Solicitaţi verificarea încălzirii staţionare la un atelier de specialitate

autorizat.

Mesajul ini apare pecâmpul de afişaj al releu-lui contor.

Alimentarea electrică a fost întreruptă. Toate setările memorate suntşterse.Recunoaşterea automată a hardware-ului este în momentul de faţăactivă.X Odată ce recunoaşterea automată a hardware-ului este finalizată,

setaţi ziua din săptămână, ora şi durata de funcţionare(Y Pagina 130).

X Setaţi ora de pornire (Y Pagina 130).

Încălzirea auxiliară seopreşte automat şi/saunu poate fi pornită.

Nivelul carburantului din rezervor este sub Õ. Încălzirea auxiliară seopreşte automat.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie.X Apoi, porniţi încălzirea auxiliară de câteva ori până când conductele

de carburant sunt pline.Sau

Protecţia la subtensiune integrată în unitatea de comandă opreşteîncălzirea staţionară, deoarece tensiunea reţelei de bord este sub10 V .X Verificaţi alternatorul şi bateria.

Sau

Siguranţa este arsă.X Înlocuiţi siguranţa; consultaţi suplimentul „Alocarea siguranţelor".X Solicitaţi identificarea cauzei arderii siguranţei la un atelier de spe-

cialitate autorizat.

Încălzirea suplimentarăcu aer cald s-asupraîncălzit.

Conductele de aer sunt blocate.X Asiguraţi-vă că fluxul de aer cald nu este blocat.X Solicitaţi verificarea încălzirii staţionare la un atelier de specialitate

autorizat.

132 Utilizarea instalaţiei de încălzire suplimentarăCl

imat

izare

Page 135: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Utilizarea instalaţiei de ventilare aspaţiului de încărcare

Dacă vehiculul este echipat cu un ventilator înplafon, spaţiul de încărcare poate fi ventilat şiaerisit.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 2.X Pornire şi aerisire: apăsaţi în partea de sus a

butonului ´.Ventilatorul pavilionului scoate aerul uzat dincompartimentul de încărcare.

X Pornire şi ventilare: apăsaţi în partea de josa butonului ·.Ventilatorul pavilionului aduce aerul proaspătîn compartimentul de încărcare.

X Oprire: aduceţi comutatorul în poziţie cen-trală.

Utilizarea instalaţiei de ventilare a spaţiului de încărcare 133

Clim

atiza

re

Z

Page 136: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Indicaţii privind rodajul

Primii 1500 kmPlăcuţele de frână şi discurile de frână noi aueficacitatea de frânare optimă doar după câteva100 km. Compensaţi eficacitatea de frânareredusă prin apăsarea mai puternică a pedalei defrână.Pentru durata de viaţă şi rentabilitatea vehicu-lului este decisiv să rodaţi motorul protejându-l.RDe aceea conduceţi în primii 1500 km prote-

jând motorul la viteze şi turaţii alternante.RÎn această perioadă evitaţi turaţiile înalte şi

solicitările, de ex. conducerea la acceleraţiemaximă. Nu depăşiţi Ø din viteza maximăpentru fiecare treaptă.RSchimbaţi viteza în timp util.RNu cuplaţi manual într-o treaptă inferioară

pentru a frâna.RPe cât posibil nu apăsaţi pedala de acceleraţie

dincolo de punctul de presiune la vehicule cutransmisie automată (Kickdown).RLa vehiculele cu transmisie automată cuplaţi

treptele de viteză 3, 2 sau 1 numai la o vitezăredusă, de ex.: la trecerea printr-un defileu.

De la 1500 km puteţi creşte continuu turaţiamotorului şi accelera vehiculul la viteza maximă.

Deplasarea

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă decuplaţi contactul în timpul conducerii,funcţiile referitoare la siguranţă sunt disponi-bile cu limitări sau nu sunt disponibile deloc.Acest lucru ar putea afecta, de exemplu ser-vodirecţia şi efectul de amplificare a frânei.Manevrarea şi frânarea vor necesita un efortconsiderabil mai mare. Există un pericol deaccident.Nu decuplaţi contactul în timpul conducerii.

G AVERTISMENTDacă frâna de parcare nu a fost eliberată com-plet când conduceţi, frâna de parcare arputea:Rsă se supraîncălzească şi să provoace un

incendiuRsă-şi piardă funcţia de menţinere.Există un risc de incendiu şi de accident. Eli-beraţi complet frâna de parcare înainte de aconduce.

Dacă opriţi sau lăsaţi vehiculul în repaus maimult de 3 săptămâni,Rconectaţi acumulatorii la un dispozitiv de

menţinere a sarcinii sauRdeconectaţi acumulatorul demarorului vehi-

culului sauRdecuplaţi alimentarea cu tensiune de la între-

rupătorul general al acumulatorului(Y Pagina 135) şiRdeconectaţi acumulatorul suplimentar al

vehiculului.În caz contrar, trebuie să verificaţi starea deîncărcare a acumulatorilor la fiecare3 săptămâni, deoarece consumatorii de curentîn repaus pot descărca acumulatorii. Dacă ten-siunea bateriei este mai mică decât 12,2 V, tre-buie să încărcaţi acumulatorii. În caz contrar, odescărcare completă poate deteriora acumula-torii.Respectaţi indicaţiile pentru deconectarea şiîncărcarea acumulatorilor de la „Acumulatorul”(Y Pagina 270). Informaţii referitoare la dispo-

134 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 137: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

zitivele de menţinere a sarcinii puteţi obţine dela un atelier de specialitate autorizat.

Comutatorul principal al acumulato-rului

Indicaţii importante privind siguranţa! Asiguraţi-vă că cheia este introdusă în con-

tact în poziţia 0 şi au trecut cel puţin 20secunde, înainte de a deconecta sau recon-ecta întrerupătorul principal al bateriei.În cazcontrar, puteţi deteriora componente ale sis-temului electric.

Cu întrerupătorul principal de la baterie puteţideconecta toţi consumatorii vehiculului dvs. dela curent. Astfel împiedicaţi o descărcare necon-trolată a bateriei prin consum în staţionare.Dacă vehiculul dvs. este dotat cu o baterie derezervă în compartimentul motor, trebuie sădecuplaţi ambele baterii. Doar atunci instalaţiaelectrică nu are curent.

i Deconectaţi vehiculul de la curent prin inter-mediul întrerupătorului principal de la bateriedoar dacă,Rvehiculul este oprit o perioadă mai îndelun-

gată.Reste neapărat necesar.După pornirea alimentării cu tensiune trebuiesă reglaţi din nou geamurile laterale(Y Pagina 85) şi uşa culisantă electrică(Y Pagina 76).

i O întrerupere a alimentării cu tensiune seînregistrează în DTCO (vitezometru digital) caeveniment în memoria de defecţiuni.Consultaţi instrucţiunile de utilizare separateale DTCO.

Oprire alimentare cu tensiune! Atunci când fixaţi ştecărul sub pedala de

acceleraţie, asiguraţi-vă că nu deterioraţi saumurdăriţi ştecărul. În caz contrar, nu veţi maiputea realiza conexiunea electrică atuncicând reconectaţi piesele.

Comutatorul principal al acumulatorului în stângalângă consola centralăX Scoateţi cheia din contact şi aşteptaţi apro-

ximativ 20 secunde.X Apăsaţi în direcţia săgeţii şi menţineţi apăsat

butonul ;.X Scoateţi conectorul : de pe contactul de

masă.X Fixaţi fişa : în lateral, astfel încât să nu mai

aibă contact cu borna de legare la masă.Toţi consumatorii bateriei sunt deconectaţide la alimentarea cu tensiune.

Pornire alimentare cu tensiune

X Introduceţi cheia în contact.X Apăsaţi fişa : pe borna de legare la masă ;

până se fixează şi blocajul la închidere a fostdezactivat.Fişa : trebuie să fie complet pe borna delegare la masă ;.Toţi consumatorii sunt din nou alimentaţi cutensiune continuă.

Deplasarea 135

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 138: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Poziţiile cheii

g Pentru a introduce şi a scoate cheia, blocaţivolanul

1 Pentru a debloca volanul, alimentarea elec-trică pentru unii consumatori (de ex. radioul)

2 Puneţi contactul. Alimentare cu tensiunepentru toţi consumatorii Preîncălzire8 şipoziţie de mers

3 Pornirea motoruluiLa vehicule cu comutator principal al bateriei,trebuie mai întâi să porniţi alimentarea electrică(Y Pagina 135).

i Pentru deblocarea volanului, mişcaţi-l puţinîn timp ce rotiţi cheia în poziţia 1

Pregătirea pentru deplasare

Verificarea vizuală a exteriorului vehi-cululuiX Verificaţi, în principal, următoarele compo-

nente la vehicul şi la remorcă, după cum estenecesar:Rmarcajele, iluminatul vehiculului, lămpile

de semnalizare intermitentă, lămpile defrână şi lamelele ştergătoarelor cu privire lacurăţenie şi starea intactăRpneurile şi roţile pentru a fi bine aşezate,

presiunea în pneuri corectă şi starea gene-ralăRpereţii laterali ai platformei şi hayonul ca să

fie asiguraţi corespunzător şi să nu fie dete-rioraţiRcârligul de tractare a remorcii pentru joc şi

siguranţăDispozitivul de remorcare reprezintă unadintre cele mai importante piese ale vehi-

culului în ceea ce priveşte siguranţa rutieră.Trebuie respectate instrucţiunile separateemise de producător referitoare la utilizare,îngrijire şi întreţinere.RMarcaje de contur la adăugiri şi supras-

tructuri în stare corespunzătoareX Remediaţi orice defect observat înainte de a

porni la drum.

Verificări în vehicul

Echipament de urgenţă şi trusă de primajutorX Verificaţi echipamentul pentru a vă asigura că

este accesibil, complet şi gata de utilizare.Echipamentul pentru primul ajutor şi materialelepentru depanare se află în compartimentele dedepozitare ale uşilor din faţă.

Iluminare vehiculX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Verificaţi cu ajutorul unei alte persoane dacă

sistemul de iluminare funcţionează corect.X Înlocuiţi becurile defecte (Y Pagina 101).

Înainte de a porni la drum

G AVERTIZAREObiectele din spaţiul pedalier pentru şofer potlimita cursa pedalei sau pot bloca o pedalăapăsată. Acest lucru periclitează siguranţa înfuncţionare şi în trafic a autovehiculului.Există pericol de accident!Depozitaţi toate obiectele în autovehicul înmod sigur, pentru ca acestea să nu poatăajunge în spaţiul pedalier al şoferului. În cazulcovoraşelor şi mochetelor, asiguraţi o fixareaderentă şi un spaţiu liber suficient al peda-lelor. Nu aşezaţi covoraşele sau covoareleunul deasupra celuilalt.

8 Numai vehiculele cu motor diesel.

136 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 139: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTO încălţăminte necorespunzătoare poateîmpiedica utilizarea corectă a pedalelor, deex.:Rpantofi cu tălpi groaseRpantofi cu toc înaltRpapuci de casăExistă un pericol de accident.Purtaţi o încălţăminte adecvată pentru a asi-gura utilizarea corectă a pedalelor.

X Asiguraţi încărcătura conform instrucţiunilorde încărcare (Y Pagina 254).

X Depozitaţi şi stivuiţi bagajele în siguranţă. Asi-guraţi încărcătura conform instrucţiunilor deîncărcare (Y Pagina 254).

X Asiguraţi-vă că atât covoraşele, cât şi moche-tele sunt fixate corespunzător, astfel încât sănu alunece şi să nu obstrucţioneze pedalele.

X Închideţi toate uşile.

Pornirea motorului

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTMotoarele cu combustie emit gaze de eşapa-ment toxice precum monoxid de carbon. Inha-larea acestor gaze de eşapament duce la into-xicare. Există un risc de accident fatal. Nulăsaţi niciodată motorul pornit în spaţii închisefără ventilare suficientă.

! nu apăsaţi pedala de acceleraţie când por-niţi.

X Înainte de pornirea motorului, asiguraţi-vă că:Rtoate uşile sunt închise.Rtoţi pasagerii autovehiculului sunt asiguraţi

regulamentar cu centurileRfrâna de parcare este acţionată.

i Dacă apăsaţi pedala de frână înainte de por-nirea motorului, cursa pedalei este scurtă şirezistenţa pedalei este mare.Dacă apăsaţi din nou pedala de frână dupăpornirea motorului, cursa pedalei şi rezistenţavor reveni la normal.

Cutie de viteze manuală

Schema treptelor de vitezăk Treaptă de marşarier1 – 6 Trepte de mers înainteC Inel de tragere pentru treapta de mar-

şarierPuteţi porni motorul numai dacă pedala deambreiaj este complet apăsată.X Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o

apăsată.X Apăsaţi complet pedala de ambreiaj.X Cuplaţi în poziţia neutră.Dacă, la pornirea autovehiculului la autovehi-cule cu motor diesel, pedala de ambreiaj nu esteapăsată sau nu este apăsată suficient:Rla autovehiculele fără butoane pe volan, indi-

catorul de control ì din panoul de instru-mente se aprindeRla autovehicule cu butoane pe volan, apare pe

display mesajul Depress clutch (Apăsaţi ambreiajul) .

Cutia de viteze automată

Schema treptelor de vitezăj Poziţie de parcare cu blocare parcarek Treaptă de marşarier

Deplasarea 137

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 140: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Neutru - ralantih Drive - deplasareX Deplasaţi maneta selector în poziţia P

Displayul din panoul de instrumente afişeazăPRla autovehicule cu butoane pe volan

(Y Pagina 198)Rla autovehicule fără butoane pe volan

(Y Pagina 194)

i Puteţi, de asemenea, să porniţi motorul înpoziţie neutră N.

Pornirea motoruluii Funcţia „touch-start" (pornire la o atingere)

este disponibilă la autovehicule cu transmisieautomată. Pentru a utiliza această funcţie,rotiţi cheia în poziţia 3 în comutatorul de con-tact şi eliberaţi-o imediat. Motorul porneşteautomat.

X Motor pe benzină: rotiţi cheia în poziţia 3(Y Pagina 136)în comutatorul de contact şieliberaţi-o imediat ce motorul este pornit.

X Pornire motor diesel: rotiţi cheia în poziţia 2(Y Pagina 136) în comutatorul de contact.Indicatorul de control pentru preîncălzire% din panoul de instrumente se aprindescurt

X Dacă indicatorul de control pentru pre-încălzire % este stins, rotiţi cheia în con-tact în poziţia 3 eliberaţi-o imediat ce motoruleste pornit.

i Puteţi porni motorul diesel fără preîncălzirecu bujie incandescentă dacă motorul estecald.Dacă motorul diesel este rece, poate fi cres-cută turaţia la ralanti după pornire. Turaţiacrescută de ralanti a motorului va fi în modautomat redusă la turaţia de ralanti normală amotorului în câteva secunde.

Sistemul de preîncălzire este defect, dacă indi-catorul de control pentru încălzire % seaprinde cca. 1 minutRdupă cuplarea aprinderiiRcu motorul diesel pornitÎn cazul temperaturilor extrem de reduse, esteposibil să nu mai puteţi porni motorul diesel.Dispuneţi remedierea defecţiunii într-un ateliercalificat

Pornirea de pe loc

Cutie de viteze manuală

Pornirea de pe loc! Schimbaţi treapta de viteză în timp util şi

evitaţi patinarea roţilor. În caz contrar, aţiputea avaria autovehiculul.

X Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-oapăsată.

X Apăsaţi complet pedala de ambreiaj.X Cuplaţi prima treaptă de viteză sau treapta de

marşarier.X (Y Pagina 154)Eliberaţi frâna de parcare.

Lampa de control c de la panoul de instru-mente se stinge.

X Eliberaţi lent pedala de ambreiaj şi acceleraţicu atenţie.

Pentru vehiculele cu motoare diesel cu 4 cilindri şi rapoarte de transmisie pe punte AR5 4,727 sau AR6 5,100: se recomandă con-ducerea pe secţiune de drum plană, cu vehicululneîncărcat, în treapta a 2-a

i La vehicule cu asistenţă la pornire, presiu-nea frânei este menţinută automat încădouă secunde după eliberarea pedalei defrână. Astfel se permite pornirea fără depla-sarea imediată a vehiculului.

i După pornire, vehiculul este încuiat centra-lizat în mod automat. Butoanele de blocareale uşilor se deplasează în jos. Puteţi des-chide oricând uşile din interior.Încuietoarea automată a portierei poate fidezactivată (Y Pagina 72).

138 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 141: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Recomandare de schimbare a vitezei

Indicator de schimbare în treaptă superioară(exemplu: vehicule fără taste pe volan)

Indicator de schimbare în treaptă superioară(exemplu: vehicule cu taste pe volan): Treaptă de viteză recomandatăIndicatorul de schimbare în treaptă superioarăde pe afişaj arată că este posibilă schimbareaîntr-o treaptă superioară, precum şi treapta deviteză recomandată. Respectaţi recomandareade pe display pentru un mod de deplasare cu unconsum optim de combustibil.Dacă vehiculul dvs. este dotat cu o funcţie ECO-Start, se afişează suplimentar o recomandarepentru trecerea la ralanti (Y Pagina 140).

Cuplaţi treapta de marşarier! Cuplaţi treapta de mers înapoi R numai când

autovehiculul staţionează. În caz contrar,puteţi avaria transmisia.

X Trageţi inelul de tragere în sus şi ţineţi înaceastă poziţie (Y Pagina 137).

X Deplasaţi maneta schimbătorului de vitezecât mai mult posibil spre stânga şi apoi,apăsaţi-o în jos.

X Eliberaţi inelul de tragere.La vehicule cu semnalizator de avertizaremarşarier, se emite un semnal de avertizarecând treapta marşarier este cuplată pentru a-i atenţiona pe ceilalţi participanţi la tra-fic(Y Pagina 140).

Cutia de viteze automată

G AVERTISMENTDacă turaţia motorului este peste turaţia deralanti şi cuplaţi poziţia transmisiei D sau R,autovehiculul ar putea porni de pe loc brusc.Există un pericol de accident.Când cuplaţi poziţia transmisiei D sau R,apăsaţi întotdeauna ferm pedala de frână şinu acceleraţi simultan.

! Cuplaţi treapta de mers înapoi R numai cândautovehiculul staţionează. În caz contrar,puteţi avaria transmisia.

X Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-oapăsată.Blocarea manetei selectoare este dezacti-vată.

X Deplasaţi maneta selectoare în poziţia D sauR.La vehicule cu semnalizator de avertizaremarşarier, se emite un semnal de avertizarecând treapta marşarier R este cuplată pentrua-i atenţiona pe ceilalţi participanţi la trafic(Y Pagina 140).

X Eliberaţi frâna de parcare(Y Pagina 154).Indicatorul de control c din panoul deinstrumente se stinge.

X Eliberaţi pedala de frână.X Apăsaţi cu atenţie pedala de acceleraţie.

Asistenţă la pornireLa vehiculele cu cutie de viteze manuală porni-rea asistată ajută pornirea.La vehicule cu asistenţă la pornire, presiuneafrânei este menţinută automat încă 2 secundedupă eliberarea pedalei de frână.Aceasta permite, la o pantă uşoară, o pornirefără o deplasare imediată a vehiculului.Asistenţa la pornire nu funcţionează dacăRporniţi pe o porţiune dreaptă sau în pantăRcutia de viteze se află în poziţia de mers în golRfrâna de parcare este acţionatăRESP® este defect.Autovehicule fără taste pe volan: dacă lampa deavertizare : este aprinsă în permanenţă cumotorul funcţionând, există o defecţiune(Y Pagina 235).

Deplasarea 139

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 142: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Avertizorul pentru marşarier

G AVERTIZARESemnalul de avertizare al dispozitivului deavertizare mers înapoi nu poate fi auzit saupoate fi ignorat de alţi participanţi la trafic.Dacă nu vă asiguraţi că zona de manevrareeste liberă, există pericol de accidentare!Asiguraţi-vă că în zona de manevrare nu seaflă persoane sau obiecte în timpul acţiunilorde manevrare. Dacă este necesar, trebuie săvă asiste o a doua persoană în momentulmanevrării.

Semnalizatorul de avarie pentru marşarier esteun sistem proiectat pentru a vă ajuta la menţi-nerea siguranţei altor participanţi la traficDupă comutarea în treapta de marşarier, seemite un sunet de avertizare pentru alţi partici-panţi la trafic Volumul sunetului de avertizarepoate fi redus pentru funcţionarea pe timp denoapteX Reducerea volumului sunetului de averti-

zare: comutaţi de 2 ori rapid succesiv întreapta de marşarierSunetul de avertizare se aude mai încet

i Sunetul de avertizare se aude în principiu lavolumul normal Dacă este necesar, trebuie săreduceţi din nou volumul sunetului de averti-zare la fiecare comutare în treapta de marşa-rier

ECO-Start la motoarele Euro 5

Indicaţii generale

G AVERTISMENTLa activarea ECO-Start, motorul poate fi por-nit neintenţionat, de ex. prin călcarea pedaleide ambreiaj. Dacă în acest caz se întreprindlucrări la motor, există pericol de rănire dincauza componentelor în mişcare!Înainte de lucrările la motor, dezactivaţi ECO-Start.

Indicaţii pe afişaj (exemplu pentru vehicule fărăbutoane pe volan)

Indicaţii pe afişaj (exemplu pentru vehicule cubutoane pe volan)Funcţia ECO Start este activată automat dupăfiecare pornire a motorului. Lampa de controldin butonul ¤ se aprinde.Funcţia ECO Start deconectează automat moto-rul la oprirea vehiculului. Când plecaţi din nou depe loc, motorul porneşte automat. Funcţia ECOStart vă ajută astfel să reduceţi consumul decarburant şi emisiile de gaze arse ale vehicululuidumneavoastră.Dacă simbolul ¤ ; apare pe afişaj, funcţiaECO Start este operaţională.În plus, trebuie să fie îndeplinite următoarelecondiţii:RIndicatorul de control al tastei ¤ se

aprinde (Y Pagina 141).RMotorul a atins temperatura de funcţionare.RCapota este închisă.RAţi cuplat în sus cu o treaptă de când aţi pornit

de pe loc.RTemperatura exterioară este mai mare de

0 †.RAutovehiculul se află sub altitudinea de

2500 m deasupra nivelului mării.RStadiul de încărcare a bateriei este suficient.Când funcţia ECO Start este operaţională şiopriţi vehiculul, pe afişaj apare recomandareaprivind cuplarea cutiei de viteze în poziţia neutrăN :.Dacă funcţia ECO Start este dezactivată manual(Y Pagina 141) sau din cauza unei defecţiuni înfuncţionare, simbolul ¤ nu va fi afişat.

140 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 143: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Oprirea automată a motoruluiFuncţia ECO Start opreşte automat motorul,atunci cândRpe afişaj apare simbolul ¤

(Y Pagina 140)Rvehiculul este opritRaţi cuplat cutia de viteze în poziţia neutră NRpedala de ambreiaj nu este apăsată.Dacă starea de încărcare a bateriei nu mai estesuficientă, simbolul ¤ clipeşte pe afişaj. Pen-tru pornirea automată a motorului apăsaţi aşa-dar complet pedala de ambreiaj.

Pornirea automată a motoruluiFuncţia ECO Start porneşte motorul oprit auto-mat, atunci cândRapăsaţi pedala de ambreiaj.Rvehiculul se pune în mişcare.Pornirea automată a motorului este blocată,dacă cuplaţi o treaptă fără să apăsaţi pedala deambreiaj. Pentru pornirea automată a motoruluiapăsaţi aşadar complet pedala de ambreiaj.Dacă deschideţi capota motorului după o oprireautomată a motorului, funcţia de pornire auto-mată a motorului este dezactivată. După închi-derea capotei motorului trebuie să porniţi moto-rul manual.

Activarea şi dezactivarea funcţiei ECOStart

X Apăsaţi butonul ¤ când motorul este por-nit.Dacă lampa de control din butonul ¤ estestinsă, funcţia ECO Start este dezactivată.Motorul nu va fi oprit automat atunci cândvehiculul se opreşte.

Funcţia ECO Start este activată automat după orepornire a motorului.Dacă lampa de control din butonul ¤ nu seaprinde după activare, funcţia ECO Start estedefectă şi nu poate fi activată.Dacă apăsaţi butonul ¤ după oprirea auto-mată a motorului, funcţia ECO Start este dezac-tivată. Totuşi, puteţi să porniţi motorul încă odată apăsând pedala de ambreiaj.

ECO-Start la motoarele Euro 6

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTLa activarea ECO-Start, motorul poate fi por-nit neintenţionat, de ex. prin călcarea pedaleide ambreiaj. Dacă în acest caz se întreprindlucrări la motor, există pericol de rănire dincauza componentelor în mişcare!Înainte de lucrările la motor, dezactivaţi ECO-Start.

G AVERTISMENTDacă motorul este oprit automat şi ieşiţi dinautovehicul, motorul este repornit automat.Autovehiculul se poate pune în mişcare.Există un risc de accident şi rănire.Dacă doriţi să părăsiţi autovehiculul, decu-plaţi întotdeauna contactul şi asiguraţi auto-vehiculul contra punerii în mişcare.

Deplasarea 141

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 144: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Indicaţii generale

Indicaţii pe afişaj (exemplu pentru autovehiculefără butoane pe volan)

Indicaţii pe afişaj (exemplu pentru autovehicule cubutoane pe volan)Dacă simbolul ECO ¤ ; se afişează pe dis-play, funcţia ECO Start-Stop opreşte automatmotorul la staţionarea vehiculului.Când plecaţi din nou de pe loc, motorul porneşteautomat. Funcţia ECO Start-Stop vă ajută astfella reducerea consumului de carburant şi a emi-siilor de gaze arse ale autovehiculului dumnea-voastră.De fiecare dată când porniţi vehiculul funcţiaECO Start-Stop este activată.Dacă funcţia ECO Start-Stop este dezactivatămanual (Y Pagina 141) sau din cauza unei defec-ţiuni în funcţionare, nu se afişează simbolul ECO¤ ;. În plus, lampa de control a butonuluiECO din consola centrală este stinsă.Autovehicule cu cutie de viteze manualăCând funcţia ECO Start este operaţională şiopriţi autovehiculul, pe afişaj apare recomanda-rea privind cuplarea cutiei de viteze în poziţianeutră N :.

Oprirea automată a motoruluiFuncţia ECO Start-Stop este pregătită pentrufuncţionare şi afişează pe display simbolul ECO¤, dacă printre alteleRlampa de control verde a butonului ECO este

aprinsă (Y Pagina 141)Rcapota motorului este închisăRşoferul este asigurat cu centura de siguranţă

Ruşile sunt închise la autovehiculele cu cutie deviteze manualăRuşa şoferului este închisă la autovehiculele cu

transmisie automată.Rtemperatura exterioară depăşeşte 0 †Rautovehiculul se află sub 2500 m de la nivelul

mării

i Toate sistemele vehiculului sunt în conti-nuare active la oprirea automată a motorului.

i Oprirea automată a motorului poate avealoc de maximum patru ori consecutiv (primaoprire şi trei repetări). Apoi, oprirea automatăa motorului este din nou posibilă după apariţiasimbolului ECO ¤ pe display.

Autovehicule cu cutie de vitezemanualăFuncţia ECO Start-Stop opreşte motorul auto-mat la staţionarea vehiculului.X Frânaţi autovehiculul.X Cuplaţi cutia de viteze în poziţia neutră N,

eventual urmaţi indicaţia privind cuplareacutiei de viteze în poziţia neutră N.

X Eliberaţi pedala de ambreiaj.Motorul se opreşte automat.

Autovehicule cu cutie de viteze auto-matăDacă frânaţi autovehiculul cu cutia de viteze înpoziţia D sau N până la oprire, funcţia ECO Start-Stop opreşte motorul automat.

Pornirea automată a motoruluiMotorul porneşte automat atunci cândRdezactivaţi funcţia ECO Start-Stop cu butonul

ECORcuplaţi treapta de marşarier R sau poziţia de

parcare PRautovehiculul se pune în mişcareRnivelul de încărcare al bateriei este prea

scăzutRşoferul decuplează centura de siguranţă sau

se deschide o uşă, la autovehiculele cu cutiede viteze manuală.Rşoferul decuplează centura sau se deschide

uşa şoferului, la autovehiculele cu cutie deviteze automată.

142 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 145: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă deschideţi capota motorului după o oprireautomată a motorului, funcţia de pornire auto-mată a motorului este dezactivată. După închi-derea capotei motorului trebuie să porniţi moto-rul manual.

Autovehicule cu cutie de vitezemanuală! Cuplaţi treapta de viteză numai când pedala

de ambreiaj este apăsată.Motorul porneşte automat atunci cândRapăsaţi pedala de ambreiajRapăsaţi complet pedala de ambreiaj atunci

când este cuplată o treaptă de vitezăRapăsaţi pedala de acceleraţieRdeschideţi o uşă.

Autovehicule cu cutie de viteze auto-matăMotorul porneşte automat atunci cândReliberaţi frâna când cutia de viteze este în

poziţia D sau NRapăsaţi pedala de acceleraţieRdeschideţi uşa şoferuluiRdeblocaţi centura de siguranţă.

i Când comutaţi cutia de viteze din poziţia Rin D, funcţia ECO Start-Stop este disponibilădupă apariţia simbolului ECO ¤ pe display.

Activarea/dezactivarea funcţiei ECOStart

X Pentru dezactivare: apăsaţi tasta ¤.Indicatorul de control de pe tasta ¤ şi sim-bolul ECO de pe display se sting.

X Pornirea: apăsaţi tasta ¤ .Dacă sunt îndeplinite toate condiţiile pentruoprirea automată a motorului, pe display seafişează simbolul ECO. Lampa de control abutonului ¤ se aprinde.Dacă nu sunt îndeplinite toate condiţiile pen-tru oprirea automată a motorului, pe displaynu se afişează simbolul ECO. În acest cazfuncţia ECO Start-Stop nu este disponibilă.

Funcţia ECO Start este activată automat după orepornire a motorului.Dacă lampa de control din butonul ¤ nu seaprinde după activare, funcţia ECO Start estedefectă şi nu poate fi activată.Dacă apăsaţi butonul ¤ după oprirea auto-mată a motorului, funcţia ECO Start este dezac-tivată. Totuşi, puteţi să porniţi motorul încă odată apăsând pedala de ambreiaj.

Deplasarea 143

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 146: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu motorul

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Motorul nu porneşte.Se poate auzi funcţiona-rea demarorului.

Există aer în instalaţia de carburant.X Rotiţi cheia înapoi în poziţia 0 în contact înainte de a încerca să

porniţi motorul din nou.X Porniţi din nou motorul.

Reţineţi că încercările prea lungi şi frecvente de pornire vordescărca bateria.

Dacă motorul nu porneşte chiar şi după mai multe încercări de pornire:X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Motorul nu porneşte.Se poate auzi funcţiona-rea demarorului. Lampade avertizare privindrezerva de carburanteste aprinsă şi indicato-rul nivelului de carburantindică valoarea 0.

Rezervorul de carburant s-a golit.X Alimentaţi vehiculul.Autovehicule cu motor diesel: Dacă goliţi complet rezervorul decarburant, poate pătrunde aer în instalaţia de carburant. Dacă motorulnu porneşte după alimentare, aerisiţi instalaţia de carburant după cumurmează.X Rotiţi cheia în contact timp de aproximativ 10 secunde în poziţia 2.X Încercaţi să porniţi motorul timp de maximum 60 secunde neîntre-

rupt.Dacă motorul nu porneşte:X Aşteptaţi aproximativ 2 minute.X Încercaţi din nou să porniţi motorul timp de maximum 60 secunde

neîntrerupt.X Dacă motorul nu porneşte nici acum, renunţaţi la încercări.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Motorul nu porneşte.Nu se poate auzi dema-rorul.

Comutatorul principal al bateriei este deconectat.X Conectaţi alimentarea electrică (Y Pagina 135).

sau

Tensiunea reţelei de bord este prea mică. Bateria este prea slabă saudescărcată.X Porniţi forţat vehiculul (Y Pagina 286).Dacă motorul nu porneşte nici în cazul pornirii asistate, demaroruleste defect.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Autovehicule cu motorpe benzină:Motorul funcţioneazăsacadat şi prezintărateuri de aprindere.

Există o defecţiune la sistemul electronic al motorului sau la o com-ponentă mecanică a sistemului de management al motorului.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

144 DeplasareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 147: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cutia de viteze automată

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă turaţia motorului este peste turaţia deralanti şi cuplaţi poziţia transmisiei D sau R,autovehiculul ar putea porni de pe loc brusc.Există un pericol de accident.Când cuplaţi poziţia transmisiei D sau R,apăsaţi întotdeauna ferm pedala de frână şinu acceleraţi simultan.

! Autovehiculele prevăzute cu transmisieautomată pot rula numai pentru scurt timp întreapta de ralanti N . O rulare pentru mai multtimp a roţilor, de exemplu, în cazul remorcării,poate duce la deteriorarea transmisiei.

Tractare (Y Pagina 288)

Maneta selectoare

j Poziţie de parcare cu blocare parcarek Treaptă de marşarieri Neutru - ralantih Drive - deplasareDisplayul din panoul de instrumente indică pozi-ţia manetei selectoare sau treapta actuală devitezăRla autovehicule cu butoane pe volan

(Y Pagina 198)Rla autovehicule fără butoane pe volan

(Y Pagina 194)

Poziţiile manetei selectoare

B Poziţie pentru parcareAceasta previne punerea vehicululuiîn mişcare când este oprit. Deplasaţimaneta selectoare în poziţia P cândvehiculul staţionează.Puteţi scoate cheia numai în aceastăpoziţie a manetei selectoare. Manetaselectoare este blocată în poziţia Pcând cheia este scoasă.

C Treaptă de marşarierDeplasaţi maneta selectoare în pozi-ţia R numai când vehiculul staţio-nează.

A Neutru - ralantiNu se transmite putere de la motor laroţile motrice. Când eliberaţi frâna,puteţi deplasa liber vehiculul, de ex. îlputeţi împinge.Nu deplasaţi maneta selectoare în Nîn timp ce conduceţi. În caz contrar,transmisia automată poate suferideteriorări.Dacă ASR este dezactivat sau ESP®

este defect: cuplaţi maneta selec-toare în poziţia N numai dacă vehi-culul este în pericol de derapare, deex. pe drumuri cu polei.

7 Drive - deplasareTransmisia automată cuplează auto-mat. Sunt disponibile toate treptelede viteză de mers înainte.Puteţi influenţa schimbările de vitezăşi să schimbaţi dvs. viteza sau săcuplaţi la o treaptă inferioară deviteză.

Cuplarea treptelor de vitezăAutovehiculul dumneavoastră ar putea fi echi-pat cu transmisie automată cu 5 sau 7 trepte deviteză.Transmisia automată se adaptează stilului dum-neavoastră personal de conducere, reglându-iîncontinuu punctele de cuplare. Aceste reglăriale punctului de cuplare ţin cont de condiţiilecurente de funcţionare şi conducere. În cazul încare condiţiile de funcţionare şi de conducere se

Cutia de viteze automată 145

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 148: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

schimbă, transmisia automată reacţioneazăprin reglarea programului schimbătorului deviteze.Transmisia automată cuplează în poziţia mane-tei selectoare D automat în treptele individualede viteze. Aceasta depinde de:Ro posibilă limitare a treptelor de viteză

(Y Pagina 146)Rpoziţia pedalei de acceleraţieRviteza de rulare

Cuplarea prin impulsuriCând maneta selectoare se află în poziţia D,puteţi realiza singur schimbări de viteze.X Pentru a cupla într-o treaptă inferioară:

aduceţi maneta selectoare către stânga îndirecţia D– .Transmisia automată cuplează în următoareatreaptă de viteză inferioară, în funcţie detreapta de viteză cuplată în momentul res-pectiv. Treapta de viteze este, de asemenea,restricţionată.

i Transmisia automată nu cuplează într-otreaptă inferioară dacă apăsaţi maneta selec-toare spre D– în timp ce conduceţi cu vitezămare. Astfel motorul este protejat contra uneituraţii excesive.

X Pentru a cupla într-o treaptă superioară:apăsaţi scurt maneta selectoare la dreaptacătre D+.Transmisia automată cuplează în următoareatreaptă de viteză superioară, în funcţie detreapta de viteză cuplată în momentul res-pectiv. Aceasta extinde, de asemenea,treapta de viteze.

X Eliberare treaptă de viteză: apăsaţi manetaselectoare în direcţia D+ , până când displayulafişează din nou D.Transmisia automată cuplează din treapta deviteză curentă direct în D.

X Selectare treaptă de viteză favorabilă:Apăsaţi şi ţineţi apăsată maneta selectoare îndirecţia D– .Transmisia automată va cupla într-o treaptăcare permite accelerarea şi decelerareauşoară. În acest scop, transmisia automatăretrogradează cu o treaptă sau două trepte.

Trepte de vitezăCând maneta selectoare se află în poziţia D,puteţi elibera sau restricţiona treapta de vitezepentru transmisia automată.X Mărire şi restricţionare domeniu de

cuplare: Împingeţi maneta selectorului cătredreapta în direcţia D+ sau către stânga îndirecţia D–.Displayul afişează treapta de viteză cuplată.Transmisia automată cuplează numai până latreapta de viteză adecvată.

i Atunci când s-a atins turaţia maximă a moto-rului a treptei de viteze restricţionate şi acce-leraţi în continuare, transmisia automată nucuplează la o treaptă mai mare de viteză.

Situaţii de trafic

5 Utilizaţi efectul de frânare a motoru-lui în pante şi pentru conducerea:Rpe drumuri montane abrupteRpe teren montanRîn condiţii solicitante

4 Utilizaţi efectul de frânare a motoru-lui în pante extrem de abrupte şi peporţiuni descendente lungi.

Indicaţii privind rularea

Reglare pedală de acceleraţieStilul dumneavoastră de conducere influen-ţează modul în care transmisia automatăcuplează treptele de viteză:Racceleraţie redusă: cuplarea mai rapidă într-o

treaptă superioarăRacceleraţie mare: cuplarea mai lentă într-o

treaptă superioară

146 Cutia de viteze automatăDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 149: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Retrogradare forţatăUtilizaţi retrogradarea forţată pentru acceleraţiemaximă:X Apăsaţi pedala de acceleraţie dincolo de

punctul de presiune.Transmisia automată cuplează la următoareatreaptă de viteză inferioară, în funcţie de tura-ţia motorului.

X Eliberaţi pedala de acceleraţie odată ce aţiatins viteza dorită.Transmisia automată schimbă din nou într-otreaptă de viteză superioară.

ManevrareManevrare într-un spaţiu îngust:X Controlaţi viteza vehiculului frânând cu aten-

ţie.X Nu utilizaţi excesiv acceleraţia ci uniform.

i La o viteză redusă puteţi comuta între pozi-ţia de rulare D şi marşarier R fără a frâna.Aceasta vă ajută când faceţi manevre rapideşi când scoateţi vehiculul împotmolit înzăpadă sau noroi, de exemplu.

Exploatarea cu remorcăX La urcarea pe o pantă circulaţi cu o turaţie

medie.X În funcţie de gradul de urcare sau coborâre

cuplaţi la o treaptă de viteză corespunzătoaresituaţiei de deplasare (Y Pagina 146), chiardacă TEMPOMAT este pornit.

Cutia de viteze automată 147

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 150: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu cutia de viteze

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Cutia de viteze are pro-bleme de cuplare.

Transmisia pierde ulei.X Solicitaţi verificarea imediată a transmisiei la un atelier de specia-

litate autorizat.

Caracteristicile de acce-lerare s-au deterioratconsiderabil.Transmisia nu schimbătreapta.

Transmisia se află în modul de urgenţă.Se poate cupla numai a doua treaptă de viteză sau treapta de marşa-rier R.X Opriţi.X Apăsaţi pedala de frână.X Aduceţi maneta selectoare în poziţia P.X Opriţi motorul.X Aşteptaţi minim 10 secunde, înainte să porniţi din nou motorul.X Apăsaţi pedala de frână.X Deplasaţi maneta selectoare în poziţia D sau R.

În poziţia D2, transmisia cuplează în treapta a doua de viteză; înpoziţia R, transmisia cuplează în treapta de marşarier .

X Solicitaţi verificarea imediată a transmisiei la un atelier de specia-litate autorizat.

Dezactivarea mecanică a frânei deparcare

În cazul unei defecţiuni este posibil să eliberaţimanual maneta selectoare din blocarea în pozi-ţia de parcare P, de ex. pentru ca vehiculul să fietractat.

X Acţionaţi frâna de parcare.X Scoateţi capacul :.X Împingeţi un ştift ; până la capăt în orificiu.

X Împingeţi unealta şi simultan scoateţi manetaselectoare din poziţia P.Blocarea manetei selectoare este dezacti-vată. Puteţi mişca din nou maneta selectoare,până îl comutaţi din nou în poziţia P.

X Scoateţi unealta ;.X Montaţi la loc capacul :.

i Ca ştift puteţi folosi, de ex.: o şurubelniţă dintrusa de scule (Y Pagina 284).

Alimentarea cu carburant

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARECarburanţii sunt uşor combustibili. În cazulmanipulării necorespunzătoare a carburanţi-lor, există pericol de incendiu şi explozie!Evitaţi în mod obligatoriu focul, flăcăra des-chisă, fumatul şi formarea de scântei. Înaintede alimentare, opriţi motorul şi, dacă există,sistemul de încălzire auxiliară.

148 Alimentarea cu carburantDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 151: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTCarburanţii sunt toxici şi periculoşi pentrusănătate. Există un pericol de rănire.Nu înghiţiţi carburant şi nu permiteţi contactulacestuia cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.Nu inhalaţi vapori de carburant. Carburanţiinu trebuie lăsaţi la îndemâna copiilor.Dacă dumneavoastră sau alte persoane intrăîn contact cu carburantul, respectaţi următoa-rele:RÎndepărtaţi imediat prin spălare cu apă şi

săpun carburantul de pe suprafeţele depiele afectate.RÎn cazul contactului carburantului cu ochii,

clătiţi imediat cu apă curată din abundenţă.Adresaţi-vă imediat medicului.RDacă înghiţiţi carburant, adresaţi-vă ime-

diat medicului. Nu induceţi voma.RÎndepărtaţi imediat orice îmbrăcăminte

care a intrat în contact cu carburantul.

G AVERTISMENTAutovehicule cu motor diesel:Dacă amestecaţi motorina cu benzină, tem-peratura de aprindere a acestui amestec decarburant este mai mică decât cea a motori-nei pure. Când motorul este în funcţiune,componentele sistemului de evacuare s-arputea supraîncălzi în mod neaşteptat. Existăun risc de incendiu.Nu realimentaţi niciodată cu benzină. Nuadăugaţi niciodată benzină în motorină.

H Indicaţie privind mediul ambiantÎn cazul unei manipulări incorecte a carburan-ţilor, există pericole pentru om şi mediulambiant. Carburanţii nu trebuie să ajungă încanalizare, în apele de suprafaţă, în apa frea-tică sau în sol.

! Nu utilizaţi benzină pentru alimentarea auto-vehiculelor cu motor diesel. Nu utilizaţi moto-rină pentru alimentarea autovehiculelor cumotor pe benzină. Chiar şi cantităţile mici decarburant inadecvat duc la deteriorarea sis-temului de carburant şi a motorului.

! Nu puneţi contactul dacă aţi alimentat dingreşeală cu carburant incorect. În caz contrar,carburantul va pătrunde în conductele decombustibil. Înştiinţaţi un atelier de speciali-tate autorizat şi solicitaţi golirea completă arezervorului de carburant şi a conductelor decarburant.

! În cazul supraalimentării rezervorului de car-burant, sistemul de alimentare cu carburantar putea suferi deteriorări.

! Aveţi grijă să nu vărsaţi niciun pic de carbu-rant pe suprafeţele vopsite. În caz contrar,puteţi deteriora vopseaua.

! Dacă alimentaţi autovehiculul din butoaiesau canistre, filtraţi carburantul înainte deumplere.Astfel evitaţi defecţiunile la sistemul de car-burant din cauza carburanţilor cu impurităţi.

i Autovehiculele cu motor pe benzină suntcompatibile cu E10. Carburantul E10 conţineun amestec de până la 10 % bioetanol. Puteţialimenta vehiculul dumneavoastră cu E10.

Informaţii suplimentare referitoare la carburantşi calitatea carburanţilor găsiţi în capitolul „Datetehnice“ (Y Pagina 317).

Procedura de alimentare cu carburant

Clapeta gurii de umplere cu carburant estelângă portiera din stânga privind în direcţia demers. Puteţi deschide clapeta gurii de umplerecu carburant numai când portiera din faţă estedeschisă.X Scoateţi cheia din contact.X Opriţi sistemul de încălzire suplimentară

(Y Pagina 121).

Alimentarea cu carburant 149

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 152: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Deschideţi mai întâi portiera din stânga faţă şiapoi clapeta gurii de umplere cu carburant.

X Închideţi toate uşile vehiculului pentru a nupătrunde aburi de carburant în habitaclulvehiculului.

X Rotiţi capacul de umplere cu carburant ; însens antiorar, scoateţi-l şi lăsaţi-l să atârne dechingă :.

X Introduceţi complet pistolul de alimentare înştuţul de umplere şi alimentaţi.

X Umpleţi rezervorul de carburant numai pânăce duza pompei se opreşte. În caz contrar sepoate scurge afară carburant.

X Puneţi la loc capacul de umplere a rezervoru-lui ; pe ştuţul de umplere şi rotiţi în sensorar.Veţi auzi un clic când capacul rezervorului decarburant s-a închis complet.

X Deschideţi mai întâi portiera din stânga faţă şiapoi închideţi clapeta gurii de umplere.

Probleme cu carburantul şi rezervorulde carburant

Dacă vehiculul dumneavoastră pierde carbu-rant, conducta de carburant sau rezervorul decarburant este defect.X Rotiţi imediat cheia în contact în poziţia 0 şi

scoateţi-o.X În niciun caz nu porniţi din nou motorul.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.Când carburantul din rezervor s-a consumatcomplet, efectuaţi următorii paşi după alimen-tare:X Înainte de pornire: cuplaţi aprinderea de două

până la trei ori.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 2

(Y Pagina 136).Indicatorul de control pentru preîncălzire% din panoul de instrumente se aprindescurt.

X Dacă indicatorul de control pentru pre-încălzire % este stins, rotiţi cheia în con-tact în poziţia 3 şi eliberaţi-o imediat ce moto-rul este pornit.

Puteţi porni motorul diesel fără preîncălzire cubujie incandescentă dacă motorul este cald.

AdBlue®

Indicaţii privind utilizarea

H Indicaţie privind mediul ambiantEvacuaţi AdBlue® la deşeuri în mod ecologic!

Completarea cu AdBlue®

! Pentru a umple rezervorul de AdBlue®, auto-vehiculul trebuie parcat pe o suprafaţă plană.Rezervorul de AdBlue® poate fi umplut numaiconform scopului prevăzut, cu autovehicululparcat pe o suprafaţă plană. Astfel, vor fi evi-tate fluctuaţiile de capacitate. Alimentareaunui autovehicul care se află pe o suprafaţăneuniformă nu este permisă. Există pericolulde supraalimentare, care poate cauza dete-riorări ale componentelor tratării ulterioare agazelor de eşapament BlueTEC.

! Suprafeţele care vin în contact cu AdBlue®

când alimentaţi trebuie clătite imediat cu apă;sau îndepărtaţi AdBlue® cu o lavetă umedă şiapă rece. Dacă AdBlue® s-a cristalizat deja,utilizaţi un burete şi apă rece pentru a curăţasuprafaţa. Urmele de AdBlue® se cristalizeazădupă un anumit timp şi murdăresc suprafeţeleafectate.

! AdBlue® nu este un aditiv de carburant şi nutrebuie adăugat în rezervorul de carburant.Dacă AdBlue® este adăugat în rezervorul decarburant, acest lucru poate cauza deteriora-rea motorului.

Solicitaţi reumplerea rezervorului de AdBlue® laun atelier de specialitate autorizat. Puteţi umpleînsă rezervorul de AdBlue® şiRcu pistolul de alimentare al unei coloane de

alimentare AdBlue®

Rcu flacoane de completare cu AdBlue®

Rcu un bidon de completare cu AdBlue®.La temperaturi exterioare sub Ò11 † pot inter-veni probleme la umplere. Dacă AdBlue® esteîngheţat şi indicatorul de avertizare este activ,este posibil ca umplerea să nu se poată realiza.Parcaţi vehiculul într-un loc mai cald, de ex. într-un garaj, până când substanţa AdBlue® redevinelichidă. Umplerea va fi din nou posibilă. Sau soli-citaţi umplerea rezervorului de AdBlue® la unatelier de specialitate autorizat.

150 Alimentarea cu carburantDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 153: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii suplimentare privind AdBlue®

(Y Pagina 321).

Deschiderea/închiderea capaculuirezervorului de AdBlue®

Capacul rezervorului de AdBlue® fărăînchidere

Capacul rezervorului de AdBlue® în compartimen-tul motorului (exemplu)X Deschidere: opriţi aprinderea.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Rotiţi capacul rezervorului : în sens antiorar

şi demontaţi-l.X Închidere: aşezaţi capacul rezervorului : pe

orificiul de umplere şi rotiţi-l în sens orar.Un clic semnalizează închiderea completă acapacului :.

X Închideţi capota motorului (Y Pagina 261).

Capacul rezervorului de AdBlue® cu închi-dere

Capacul rezervorului de AdBlue® în compartimen-tul motorului (exemplu)

X Deschidere: opriţi aprinderea.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Scoateţi instrumentul ? pentru deblocarea

capacului rezervorului : din spaţiul pentrupicioare de pe partea însoţitorului(Y Pagina 284).

X Trageţi capacul = în sus, rotiţi-l la 90° şi eli-beraţi-l.

X Introduceţi instrumentul ? în găurile ; dincapacul rezervorului :.

X Rotiţi capacul rezervorului : spre stânga şiscoateţi-l. Aveţi grijă ca instrumentul ? sărămână introdus în capacul rezervorului :.

X Închidere: aşezaţi capacul rezervorului : şistrângeţi-l spre dreapta.

X Scoateţi instrumentul ? din capacul rezer-vorului : şi depozitaţi-l în trusa de scule dinspaţiul pentru picioare de pe partea însoţito-rului.

Alimentarea cu carburant 151

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 154: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Trageţi capacul = în sus, rotiţi-l deasupragăurilor ; din capacul rezervorului : şi eli-beraţi-l.

X Rotiţi capacul rezervorului :.Când capacul rezervorului : se poate rotiliber, recipientul de AdBlue® este închis.

Bidonul de completare cu AdBlue®

! Nu strângeţi furtunul de alimentare ; cuprea multă forţă. În caz contrar, furtunul dealimentare ; poate fi deteriorat.

Puteţi procura bidoanele de completare cuAdBlue® de la numeroase benzinării sau de la uncentru de asistenţă service Mercedes-Benz.Bidoanele de completare cu AdBlue® sunt ofe-rite frecvent împreună cu un furtun de umplere.Dacă utilizaţi de mai multe ori furtunul deumplere cu AdBlue®, clătiţi reziduurile deAdBlue® cu apă. Un furtun de umplere fără oînchizătoare etanşă pe partea dinspre vehicul arezervorului de AdBlue® nu oferă protecţieîmpotriva umplerii excesive. Există posibilitateade scurgere a substanţei AdBlue® din cauzaumplerii excesive. Mercedes‑Benz vă oferă unfurtun de unică folosinţă special, cu protecţieîmpotriva umplerii excesive. Acesta poate fiobţinut de la oricare centru de asistenţă serviceMercedes-Benz. AdBlue® este oferit în diferitebidoane şi recipiente. Utilizaţi furtunul de unicăfolosinţă numai împreună cu bidonul de com-pletare cu AdBlue® Mercedes‑Benz.

X Deşurubaţi capacul de închidere al orificiuluisuperior de pe bidonul de completare cuAdBlue® :.

X Aplicaţi furtunul de unică folosinţă ; pe ori-ficiul bidonului de completare cu AdBlue® :şi înşurubaţi-l strâns cu mâna în sens orar.

i Furtunul de unică folosinţă ; rămâneînchis până când îl fixaţi ; la ştuţul deumplere cu AdBlue® al vehiculului.

X Aplicaţi furtunul de unică folosinţă ; pe ştu-ţul de umplere de la vehicul şi înşurubaţi-lstrâns cu mâna în sens orar. Când detectaţi orezistenţă, furtunul de unică folosinţă ; estefixat suficient.

X Ridicaţi şi răsturnaţi bidonul de completare cuAdBlue® :.

i Când rezervorul de AdBlue® este plin,umplerea se opreşte. Nu umpleţi mai multrezervorul de AdBlue®. Bidonul de completarecu AdBlue® : se poate îndepărta în stareparţial golită.

X Rotiţi furtunul de unică folosinţă ; în sensantiorar la ştuţul de umplere de la vehiculul şiîndepărtaţi-l.

X Rotiţi furtunul de unică folosinţă ; în sensantiorar la orificiul bidonului de completare cuAdBlue® : şi îndepărtaţi-l.

X Închideţi bidonul de completare cuAdBlue® : cu capacul de închidere.

Flaconul de completare cu AdBlue®

! Înfiletaţi manual sticla de alimentare cuAdBlue®. În caz contrar, poate suferi dete-riorări.

152 Alimentarea cu carburantDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 155: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Puteţi procura flacoanele de completare cuAdBlue® : de la numeroase benzinării sau de laun centru de asistenţă service Mercedes-Benz.Flacoanele de completare fără închizătoare file-tată nu oferă protecţie împotriva umplerii exce-sive. Există posibilitatea de scurgere a substan-ţei AdBlue® din cauza umplerii excesive. Mer-cedes‑Benz vă oferă flacoane de completarespeciale cu închizătoare filetată. Acestea pot fiobţinute de la oricare centru de asistenţă pentruservice Mercedes-Benz.X Deşurubaţi capacul de acoperire al flaconului

de completare cu AdBlue® :.X Aşezaţi flaconul de completare cu

AdBlue® : pe orificiul de umplere, după cumse vede în imagine, şi înşurubaţi-l strâns cumâna în sens orar.

X Apăsaţi flaconul de completare cuAdBlue® : în direcţia orificiului de umplere.Rezervorul de AdBlue® va fi umplut. Acestproces poate dura până la un minut.

i Când flaconul de completare cuAdBlue® :nu mai este apăsat în jos, proce-sul de umplere se opreşte. Flaconul poate fiîndepărtat în stare parţial golită.

X Eliberaţi flaconul de completare AdBlue® :.X Rotiţi flaconul de completare cu AdBlue® :

în sens antiorar şi îndepărtaţi-l.X Înşurubaţi la loc capacul de acoperire al fla-

conului de completare cu AdBlue®:.

Alimentarea cu AdBlue® de la pompa dealimentareOrificiul de alimentare cu AdBlue® de la vehicu-lul dumneavoastră este pregătit, prin interme-diul unui magnet integrat, pentru alimentarea dela pompe de alimentare cu AdBlue®.

Acest magnet este necesar pentru a deblocasupapa de alimentare cu AdBlue®, odată ce esteintrodusă până la capăt în orificiul de alimen-tare.La pompele de alimentare cu AdBlue® din spa-ţiul european sunt disponibile aceste supape dealimentare. Se împiedică astfel o alimentareeronată cu AdBlue® în rezervorul de carburant.

i Informaţii privind punctele de alimentare cuAdBlue® din apropierea dvs. găsiţi de ex. peInternet la www.findadblue.com.

Parcarea

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă materiale inflamabile, de exemplufrunze, iarbă sau ramuri, intră în contact cucomponente fierbinţi ale instalaţiei de gazearse, aceste materiale se pot aprinde. Existăpericol de incendiu!Parcaţi vehiculul în aşa fel, încât materialeleinflamabile să nu intre în contact cu compo-nentele fierbinţi ale vehiculului. În special nuparcaţi pe câmpii uscate sau pe câmpuri de pecare s-au recoltat culturile.

G AVERTISMENTDacă decuplaţi contactul în timpul conducerii,funcţiile referitoare la siguranţă sunt disponi-bile cu limitări sau nu sunt disponibile deloc.Acest lucru ar putea afecta, de exemplu ser-vodirecţia şi efectul de amplificare a frânei.Manevrarea şi frânarea vor necesita un efortconsiderabil mai mare. Există un pericol deaccident.Nu decuplaţi contactul în timpul conducerii.

Parcarea 153

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 156: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTDacă lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autove-hicul, aceştia îl pot pune în funcţiune, de ex.prinReliberarea frânei de parcareRcomutarea cutiei de viteze automată din

poziţia de parcare P sau cuplarea cutiei deviteze manuală în poziţia neutrăRpornirea motorului.În plus, aceştia pot opera echipamenteleautovehiculului şi se pot înţepeni. Există peri-col de accident şi de rănire!La părăsirea autovehiculului luaţi întotdeaunacheia cu dumneavoastră şi încuiaţi autovehi-culul. Nu lăsaţi niciodată copiii nesuprave-gheaţi în autovehicul.

! Un autovehicul pus în mişcare ar putea fideteriorat sau trenul său de transmisie arputea fi deteriorat.

! Scoateţi întotdeauna cheia din contactatunci când autovehiculul este parcat, pentrua preveni descărcarea bateriei.În cazul autovehiculelor dotate cu comutatorde izolare a bateriei, opriţi alimentarea cuenergie a autovehiculului dacă acesta nu va fiutilizat o perioadă lungă de timp.

Asiguraţi întotdeauna autovehiculul pentru tra-fic conform normelor legale şi împotriva porniriide pe loc.Pentru a vă asigura, că autovehiculul este asi-gurat corect împotriva pornirii de pe loc nein-tenţionate,Rfrâna de parcare trebuie să fie trasăRla autovehiculele cu cutie de viteze automată,

cutia de viteze trebuie să se afle în poziţia P şicheia trebuie să fie scoasăRla autovehiculele cu cutie de viteze manuală,

trebuie să fie cuplată treapta întâi sau treaptade marşarierRîn cazul unor rampe sau pante, roţile din faţă

trebuie să fie orientate în direcţia marginiiborduriiRpe pantele ascendente sau descendente, tre-

buie să se asigure puntea spate, de ex. o calăde roată.

Utilizaţi cala (Y Pagina 155) în acest scop.

Dacă opriţi sau lăsaţi vehiculul în repaus maimult de 3 săptămâni,Rconectaţi acumulatorii la un dispozitiv de

menţinere a sarcinii sauRdeconectaţi acumulatorul demarorului vehi-

culului sauRdecuplaţi alimentarea cu tensiune de la între-

rupătorul general al acumulatorului(Y Pagina 135) şiRdeconectaţi acumulatorul suplimentar al

vehiculului.În caz contrar, trebuie să verificaţi starea deîncărcare a acumulatorilor la fiecare3 săptămâni, deoarece consumatorii de curentîn repaus pot descărca acumulatorii. Dacă ten-siunea bateriei este mai mică decât 12,2 V, tre-buie să încărcaţi acumulatorii. În caz contrar, odescărcare completă poate deteriora acumula-torii.Respectaţi indicaţiile pentru deconectarea şiîncărcarea acumulatorilor de la „Acumulatorul”(Y Pagina 270). Informaţii referitoare la dispo-zitivele de menţinere a sarcinii puteţi obţine dela un atelier de specialitate autorizat.

Frâna de parcare

G AVERTISMENTDacă trebuie să frânaţi autovehiculul cu frânade parcare, distanţa de frânare este conside-rabil mai mare, iar roţile s-ar putea bloca. Ast-fel creşte pericolul de derapare şi accident.Utilizaţi frâna de parcare pentru a frâna auto-vehiculul numai când frâna de serviciu estedefectă. Nu acţionaţi prea tare frâna de par-care. Dacă roţile se blochează, eliberaţi frânade parcare până când roţile încep din nou săse rotească.

154 ParcareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 157: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă frânaţi vehiculul cu frâna de parcare, nu seaprind lămpile de frână.În principiu, acţionarea frânei de parcare estepermisă numai când vehiculul staţionează.X Acţionarea frânei de parcare: Trageţi

maneta de frână : în sus, până la ultimulopritor posibil.Dacă motorul este pornit, se aprinde lampade control c de pe panoul de instrumente.

i La vehiculele cu o manetă de frână rabata-bilă, puteţi apăsa apoi maneta de frână : înjos, până la opritor.

X Eliberarea frânei de parcare: La vehiculelecu o manetă de frână rabatabilă, trageţi maiîntâi maneta de frână : în sus, până la opri-tor.

X Trageţi puţin maneta de frână : şi apăsaţibutonul de eliberare ;.

X Ghidaţi maneta de frână : în jos, până laopritor.Lampa de control c de pe panoul deinstrumente se stinge.

În situaţii excepţionale, în cazul defectării frâneide serviciu, puteţi executa o frânare de urgenţăcu ajutorul frânei de parcare.X Frânarea de urgenţă: Ţineţi apăsat butonul

de eliberare ; şi trageţi cu atenţie maneta defrână :.

Oprirea motorului

G AVERTISMENTTransmisia automată cuplează în poziţianeutră N când opriţi motorul. Autovehicul s-arputea pune în mişcare. Există un pericol deaccident.

După oprirea motorului, cuplaţi întotdeaunaîn poziţia de parcare P. Acţionaţi frâna de par-care pentru a nu permite autovehiculului par-cat să se pună în mişcare.

! Dacă temperatura lichidului de răcire estefoarte ridicată, de ex. după conducere pe dru-muri accidentate sau deluroase, lăsaţi moto-rul să meargă la turaţie de ralanti circadouă minute înainte de a-l opri.Aceasta permite temperaturii lichidului derăcire să revină la normal.

X Opriţi autovehiculul.X Cuplaţi cutia de viteze manuală la ralanti sau

cutia de viteze automată în poziţia P.X Acţionaţi frâna de parcare.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 0 şi scoateţi-

o.Imobilizatorul este activat.

X Asiguraţi autovehiculului contra deplasăriinecontrolate (Y Pagina 153).

Cala de roatăUtilizaţi o cală de roată pentru asigurarea supli-mentară a autovehiculului împotriva pornirii depe loc, de ex. la parcare sau la schimbarea roţii.

Cală de roată în spaţiul de încărcare/habitacluX Scoaterea calei de roată la autofurgon/

microbuz: trageţi firul : puţin în jos şi apoiscoateţi din suport ;.

X Scoateţi cala de roată.i La depozitare, cala de roată trebuie să fie

asigurată cu firul : în suport ;.

Parcarea 155

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 158: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cală de roată la şasiu, în spate, pe partea stângă aautovehiculului (exemplu)X Scoaterea calei de roată la autovehiculele

cu platformă de încărcare: trageţi arcul desiguranţă în jos şi scoateţi cala de roată.

i La depozitare, cala de roată trebuie să fieasigurată cu arcul de siguranţă în suport.

Scoaterea din funcţiune a vehicululuiDacă opriţi sau lăsaţi vehiculul în repaus maimult de 3 săptămâni,Rconectaţi acumulatorii la un dispozitiv de

menţinere a sarcinii sauRdeconectaţi acumulatorul demarorului vehi-

culului sauRdecuplaţi alimentarea cu tensiune de la între-

rupătorul general al acumulatorului(Y Pagina 135) şiRdeconectaţi acumulatorul suplimentar al

vehiculului.În caz contrar, trebuie să verificaţi starea deîncărcare a acumulatorilor la fiecare3 săptămâni, deoarece consumatorii de curentîn repaus pot descărca acumulatorii. Dacă ten-siunea bateriei este mai mică decât 12,2 V, tre-buie să încărcaţi acumulatorii. În caz contrar, odescărcare completă poate deteriora acumula-torii.Respectaţi indicaţiile pentru deconectarea şiîncărcarea acumulatorilor de la „Acumulatorul”(Y Pagina 270). Informaţii referitoare la dispo-zitivele de menţinere a sarcinii puteţi obţine dela un atelier de specialitate autorizat.Dacă scoateţi din funcţiune vehiculul pentru maimult de 6 săptămâni, acesta poate suferi defec-ţiuni de staţionare în urma scoaterii din func-ţiune prelungite. În acest caz, apelaţi la serviciile

de consiliere ale unui atelier de service de spe-cialitate calificat.

Indicaţii privind rularea

Indicaţii generale

G AVERTISMENTDacă decuplaţi contactul în timpul conducerii,funcţiile referitoare la siguranţă sunt disponi-bile cu limitări sau nu sunt disponibile deloc.Acest lucru ar putea afecta, de exemplu ser-vodirecţia şi efectul de amplificare a frânei.Manevrarea şi frânarea vor necesita un efortconsiderabil mai mare. Există un pericol deaccident.Nu decuplaţi contactul în timpul conducerii.

! Nu menţineţi volanul pentru mult timp rotitpână la capăt, de exemplu, în timpul mane-vrelor de virare sau parcare.Supraîncălzirea uleiului hidraulic poate cauzadeteriorarea pompei hidraulică.

! Respectaţi întotdeauna garda la sol a auto-vehiculului şi evitaţi obstacolele. La autove-hicule cu o treaptă, garda la sol este restric-ţionată suplimentar. Obstacolele pot dete-riora autovehiculul.Dacă trebuie să treceţi peste obstacole, con-duceţi foarte încet şi atent. Dacă este nece-sar, rugaţi o altă persoană să vă îndrume.

Dacă eliberaţi complet pedala de acceleraţie, înregimul de decelerare la turaţiile situate în afaraintervalului de reglare la ralanti alimentarea cucarburant este întreruptă.Pentru vehiculele cu motoare diesel cu 4 cilindri şi rapoarte de transmisie pe punte AR5 4,727 sau AR6 5,100: se recomandă con-ducerea pe secţiune de drum plană, cu vehicululneîncărcat, în treapta a 2-a

Rularea pe distanţă scurtă

Indicaţii generale! Dacă autovehiculul este utilizat preponde-

rent pe distanţe scurte, pot apărea deficienţeîn procesul de curăţare a filtrului de particulediesel. Prin urmare, în uleiul de motor se

156 Indicaţii privind rulareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 159: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

poate acumula carburant, ceea ce poate aveaca efect defectarea motorului.

! În timpul regenerării se evacuează gaze arsefoarte fierbinţi din ţeava finală de gaze arse.Păstraţi o distanţă minimă de 1 m faţă de alteobiecte, de ex.: autovehicule parcate, pentrua împiedica daune materiale.

Autovehicule cu defecţiune afişatăRegenerarea automată a filtrului de particulediesel este insuficientă sau defectuoasă, dacăRlampa de control \ se aprinde pe panoul

de instrumenteRafişajul de pe panoul de instrumente indică

mesajul Exhaust filter: Drive at high engine speed. See Owner's Manual (Filtru de evacuare: Conduceţi cu turaţie înaltă a motorului. Consul‐taţi Manualul de utilizare).

Cu prima ocazie, conduceţi cu o turaţie deminim 2000 1/min, până când lampa de control\ se stinge sau mesajul dispare de pe afişaj.Pentru a proceda astfel la autovehicule cu trans-misie automată, utilizaţi „Touchshift” pentru acupla într-o treaptă de viteză inferioară(Y Pagina 146).Procesul de autocurăţare a filtrului de particulediesel este facilitat de creşterea intenţionată atemperaturii.Dacă lampa de control \ nu se stinge saumesajul nu dispare de pe afişaj după circa20 minute, adresaţi-vă imediat unui atelier deservice de specialitate autorizat.

Autovehicule fără afişaj de defecţiuneÎn cazul deplasării preponderente pe distanţescurte, la fiecare 500 km efectuaţi o călătorie de20 minute pe autostradă sau interurbană. Veţifacilita astfel regenerarea filtrului de particulediesel.

Limitarea vitezei

G AVERTIZAREDepăşirea capacităţii de încărcare a pneuluisau a indicelui de viteză poate duce la dete-rioararea şi explozia pneului. Pericol de acci-dente!

Utilizaţi de aceea numai pneuri de tipul şi cudimensiunile omologate pentru autovehicululdumneavoastră. Respectaţi capacitatea deîncărcare şi indicele de viteză necesare pen-tru autovehiculul dumneavoastră.

În calitate de şofer, trebuie să vă informaţi înlegătură cu viteza maximă a vehiculului şi vitezamaximă permisă rezultată din echiparea cupneuri (pneurile şi presiunea în pneuri). Respec-taţi în special şi reglementările de aprobare avehiculului referitoare la pneuri din ţara vizată.Nu trebuie să depăşiţi în niciun caz limitarea deviteză aferentă echipării cu pneuri, menţionatăîn tabelul cu presiuni în pneuri. Regăsiţi infor-maţii despre presiunea în pneuri în capitolul„Roţi şi pneuri” (Y Pagina 297).Puteţi limita permanent viteza maximă a vehi-culului dvs. la o valoare între 100 km/h şi160 km/h.Mercedes-Benz vă recomandă să consultaţi uncentru de asistenţă service Mercedes-Benz pen-tru programarea vitezei maxime.La vehiculele cu SPEEDTRONIC, puteţi limitatemporar şi/sau permanent viteza maximă avehiculului dvs. prin intermediul computeruluide bord (Y Pagina 167).Aveţi grijă la procedeul de repetare, ca motorulsă se regleze automat, dacă se atinge vitezamaximă programată.În cazul pantelor se poate depăşi limitarea deviteză. Dacă este cazul, frânaţi.Mesajele de pe display vă atenţionează înlegătură cu atingerea limitării de viteză – vehi-cule fără taste pe volan (Y Pagina 211), vehiculecu taste pe volan (Y Pagina 228).

Călătorii externe

ServiceAveţi la dispoziţie o reţea vastă de centre deService Mercedes-Benz şi când călătoriţi înstrăinătate. Reţineţi că este posibil totuşi caechipamentele de service sau piesele de schimbsă nu fie disponibile imediat. Cartea de tele-foane şi adresele atelierelor sunt disponibile laorice centru de service Mercedes-Benz.

Indicaţii privind rularea 157

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 160: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

CarburantÎn unele ţări, sunt disponibili numai carburanţicu o cifră octanică mai mică sau o concentraţiemai mare de sulf.Mercedes-Benz recomandă montarea unui filtrude carburant cu un separator de apă dacă auto-vehiculul este utilizat în principal în ţări în careconţinutul de apă din motorină este ridicat.Carburantul neadecvat poate cauza avarii lamotor. Informaţii privind carburantul(Y Pagina 316).

Faza scurtăÎn ţările în care se conduce pe partea opusă astrăzii comparativ cu ţara de înmatriculare, tre-buie:Rsă dispuneţi mascarea parţială a farurilor cu

halogenRsă dispuneţi comutarea farurilor Bi-Xenon- la

faza scurtă simetricăAstfel, traficul din sens opus nu este orbit şimarginea benzii de carosabil nu mai este ilumi-nată atât de departe şi de multDispuneţi mascarea sau comutarea farurilor câtmai aproape de graniţă într-un atelier de servicede specialitate calificat, înainte de trecerea gra-niţei în aceste ţări.La întoarcere, cât mai aproape de graniţă, tre-buieRsă îndepărtaţi autocolantele de pe farurile

dvs. cu halogen şi, dacă este cazul, să curăţaţisticla farurilorRsă dispuneţi comutarea farurilor Bi-Xenon-

într-un atelier de service de specialitate cali-ficat înapoi la faza scurtă asimetrică.

Transport feroviarTransportarea vehiculului dumneavoastră pecalea ferată ar putea fi supusă anumitor restric-ţii sau necesită măsuri speciale în unele ţăridatorită diferitelor înălţimi de tunel şi standardede încărcare.Informaţii în acest sens puteţi obţine de la ori-care centru de asistenţă pentru service Merce-des-Benz.

Frâne

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTÎn cazul în care cuplaţi într-o treaptă inferioarăpe o suprafaţă de drum alunecos în încercareade a mări efectul de frânare al motorului, roţilemotrice şi-ar putea pierde aderenţa. Astfelcreşte riscul de derapare şi accident.Nu retrogradaţi pentru un efect de frână demotor suplimentar pe suprafeţe de drum alu-necoase.

G AVERTISMENTSistemul de frânare se poate supraîncălzidacă lăsaţi piciorul pe pedala de frână în tim-pul conducerii. Aceasta măreşte distanţa defrânare şi poate duce chiar la defectarea sis-temului de frânare. Există un pericol de acci-dent.Nu utilizaţi niciodată pedala de frână pe postde rezemătoare de picior. Nu apăsaţi simultanpedala de frână şi pedala de acceleraţie întimpul conducerii.

! Apăsarea constantă a pedalei de frână ducela uzura excesivă şi prematură a plăcuţelor defrână.

Porţiuni de pantă! Apăsarea constantă a pedalei de frână duce

la uzura excesivă şi prematură a plăcuţelor defrână.

Pe pantele lungi şi abrupte, trebuieRsă cuplaţi în timp util în domeniile de cuplare2 sau 1, la cutia de viteze automată(Y Pagina 146)Rsă cuplaţi în timp util într-o treaptă redusă la

cutia de viteze manuală.

i Cu maneta TEMPOMAT cuplată sau siste-mul SPEEDTRONIC cuplat trebuie să comu-taţi, de asemenea, în timp util în domeniul decuplare.

Astfel, utilizaţi puterea de frânare a motorului şinu trebuie să frânaţi la fel de des pentru a păstraviteza. Prin aceasta, uşuraţi sarcina la care este

158 Indicaţii privind rulareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 161: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

supusă frâna de serviciu şi preveniţisupraîncălzirea şi uzura prematură a frânelor.

Solicitare înaltă şi redusă

G AVERTISMENTSistemul de frânare se poate supraîncălzidacă lăsaţi piciorul pe pedala de frână în tim-pul conducerii. Aceasta măreşte distanţa defrânare şi poate duce chiar la defectarea sis-temului de frânare. Există un pericol de acci-dent.Nu utilizaţi niciodată pedala de frână pe postde rezemătoare de picior. Nu apăsaţi simultanpedala de frână şi pedala de acceleraţie întimpul conducerii.

! Apăsarea constantă a pedalei de frână ducela uzura excesivă şi prematură a plăcuţelor defrână.

Dacă aţi solicitat puternic frânele, nu opriţi ime-diat vehiculul. Mai conduceţi puţin timp. Frânelese răcesc mai repede de la curentul din timpuldeplasării.Dacă solicitaţi doar moderat frâna, asiguraţi-văocazional de eficienţa acesteia. Pentru aceastafrânaţi mai puternic vehiculul de la o vitezămare. Frâna devine astfel mai aderentă.

Carosabil umedÎn cazul în care conduceţi o perioadă mai lungăpe timp de ploaie puternică fără a frâna, esteposibil ca frâna să reacţioneze cu întârziere laprima frânare. Acest comportament poateapărea şi după spălarea vehiculului sau după otrecere prin apă adâncă.În acest caz este nevoie să călcaţi frâna maiputernic. Păstraţi o distanţă mai mare faţă devehiculul din faţă.Frânaţi considerabil după conducerea pe caro-sabilul umed sau după spălarea vehiculului culuarea în considerarea a traficului. Discurile defrână se încălzesc, se usucă mai repede şi seprotejează împotriva coroziunii.

Eficacitate de frânare limitată pestrăzile pe care s-a împrăştiat sareDacă vă deplasaţi pe străzi acoperite cu sare, sepoate forma un strat de sare pe discurile de

frână şi pe plăcuţele de frână. Astfel se poateprelungi substanţial distanţa de frânare.Păstraţi o distanţă de siguranţă deosebit demare faţă de vehiculul din faţă.Pentru îndepărtarea unui posibil strat de sareX Frânaţi la începutul cursei, ocazional în timpul

cursei şi la sfârşitul acesteia Aveţi grijă, să nuîi puneţi astfel în pericol pe ceilalţi participanţila trafic.

Discuri şi plăcuţe de frână noiPlăcuţele de frână şi discurile de frână noi aueficacitatea de frânare optimă doar după câteva100 km. Compensaţi eficacitatea de frânareredusă prin apăsarea mai puternică a pedalei defrână.Mercedes-Benz vă recomandă din motive desiguranţă, să montaţi pe vehicul numai următoa-rele discuri de frână şi plăcuţe de frână:Rdiscuri de frână omologate pentru Mercedes-

BenzRplăcuţe de frână omologate pentru Mercedes-

Benz sau plăcuţe de frână de aceeaşi calitateAlte discuri de frână sau plăcuţe de frână potinfluenţa siguranţa vehiculului dumneavoastră.Înlocuiţi întotdeauna discurile şi plăcuţele defrână în pereche, pe punţi. La înlocuirea discu-rilor de frână, utilizaţi întotdeauna plăcuţe defrână noi.

Frâna de parcare

G AVERTISMENTDacă trebuie să frânaţi autovehiculul cu frânade parcare, distanţa de frânare este conside-rabil mai mare, iar roţile s-ar putea bloca. Ast-fel creşte pericolul de derapare şi accident.Utilizaţi frâna de parcare pentru a frâna auto-vehiculul numai când frâna de serviciu estedefectă. Nu acţionaţi prea tare frâna de par-care. Dacă roţile se blochează, eliberaţi frânade parcare până când roţile încep din nou săse rotească.

În cazul în care conduceţi pe străzi ude sau pesuprafeţe acoperite cu murdărie, sarea de pestradă şi/sau murdăria poate pătrunde în frânade parcare. Consecinţele sunt coroziunea şireducerea forţei de frânare

Indicaţii privind rularea 159

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 162: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Pentru a evita acest lucru, conduceţi din când încând cu frâna de parcare uşor trasă Conduceţipe o porţiune de cca 100 m cu o viteză maximăde 20 km/h.Dacă frânaţi vehiculul cu frâna de parcare, nu seaprind lămpile de frână.

Rularea în condiţii de umiditate

Acvaplanare

G AVERTIZAREÎn funcţie de adâncimea apei de pe carosabil,poate interveni acvaplanarea chiar dacăpneurile au un profil suficient şi viteza esteredusă. Pericol de accidente!De aceea, evitaţi adânciturile produse de roţiîn carosabil şi frânaţi cu precauţie.

Aşadar, în cazul de precipitaţii puternice sau încondiţiile în care poate apărea acvaplanarea,conduceţi după cum urmează:RReduceţi viteza.REvitaţi făgaşele de rulare.RFrânaţi cu atenţie.

Traversarea apei pe şosele! Reţineţi că autovehiculele care rulează în

faţă sau în direcţia opusă creează valuri.Aceasta poate duce la depăşirea adâncimiimaxime permise a apei.Aceste note trebuie să fie respectate în toatesituaţiile. În caz contrar, puteţi deterioramotorul, sistemele electronice sau transmi-sia.

Dacă trebuie să traversaţi apa care s-a adunatpe şosea, aveţi în vedere faptul căRnivelul apei, în cazul apelor stătătoare, poate

ajunge maximum până la marginea inferioarăa barei de protecţie din faţăRviteza maximă cu care puteţi rula este cea de

mers pe jos.

Rularea pe timp de iarnă

Indicaţii generale

G AVERTISMENTÎn cazul în care cuplaţi într-o treaptă inferioarăpe o suprafaţă de drum alunecos în încercareade a mări efectul de frânare al motorului, roţilemotrice şi-ar putea pierde aderenţa. Astfelcreşte riscul de derapare şi accident.Nu retrogradaţi pentru un efect de frână demotor suplimentar pe suprafeţe de drum alu-necoase.

G PERICOLDacă ţeava de eşapament este blocată sau nueste posibilă ventilarea adecvată, gaze toxiceprecum monoxidul de carbon (CO) ar puteapătrunde în autovehicul. Lucrurile stau astfelde ex. când autovehiculul rămâne imobilizat înzăpadă. Există un risc de accident fatal.Dacă ieşiţi din autovehicul sau dacă încălzireaauxiliară funcţionează, asiguraţi-vă că ţeavade eşapament şi zona din jurul autovehicululuinu sunt acoperite de zăpadă. Pentru a asigurao cantitate adecvată de aer proaspăt, deschi-deţi un geam de pe partea autovehicululuicare nu este orientată către vânt.

Solicitaţi pregătirea vehiculului pentru iarnă laun atelier de service de specialitate calificat, laînceputul iernii.Respectaţi indicaţiile din capitolul „Funcţiona-rea pe timp de iarnă“ (Y Pagina 295).

Carosabil alunecos

G AVERTISMENTÎn cazul în care cuplaţi într-o treaptă inferioarăpe o suprafaţă de drum alunecos în încercareade a mări efectul de frânare al motorului, roţilemotrice şi-ar putea pierde aderenţa. Astfelcreşte riscul de derapare şi accident.Nu retrogradaţi pentru un efect de frână demotor suplimentar pe suprafeţe de drum alu-necoase.

160 Indicaţii privind rulareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 163: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Autovehiculele prevăzute cu transmisieautomată pot rula numai pentru scurt timp întreapta de ralanti N . O rulare pentru mai multtimp a roţilor, de exemplu, în cazul remorcării,poate duce la deteriorarea transmisiei.

Dacă vehiculul începe să derapeze sau nu poatefi oprit când vă deplasaţi cu viteză redusă:X Cuplaţi cutia de viteze automată în poziţia

neutră N.sauX Cuplaţi cutia de viteze manuală la ralanti sau

decuplaţi contactul.X Încercaţi să menţineţi controlul asupra vehi-

culului cu ajutorul manevrelor corective cudirecţia.

Conduceţi cu mare atenţie pe drumuri alune-coase. Evitaţi manevrele bruşte de accelerare,direcţie şi frânare.Puteţi găsi informaţii suplimentare privind pneu-rile de iarnă şi lanţurile de zăpadă în capitolul„Utilizare pe timp de iarnă" (Y Pagina 295).

Rularea pe teren accidentat

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă conduceţi în pantă ascendentă sau des-cendentă, vehiculul poate aluneca într-oparte, se poate înclina şi răsturna. Există peri-col de accident!Deplasaţi-vă pe o pantă întotdeauna în liniapantei (liniar în sus sau în jos) şi nu vă înclinaţi.

G AVERTIZARECând conduceţi off-road, corpul dumnea-voastră este supus unor forţe de acceleraţiedin toate direcţiile din cauza terenului acci-dentat. Puteţi fi, de exemplu, aruncat dinscaun. Pericolul de leziuni!Legaţi-vă întotdeauna centura de siguranţă,chiar şi când conduceţi off-road.

G AVERTIZAREDacă vă deplasaţi peste obstacole sau înşinele de ghidare, volanul se poate răsuci îna-poi şi vă poate răni mâinile.

Ţineţi volanul întotdeauna ferm cu ambelemâini. Dacă vă deplasaţi peste obstacole,aveţi în vedere temporar forţe de direcţie ridi-cate.

G AVERTISMENTDacă materiale inflamabile, de exemplufrunze, iarbă sau ramuri, intră în contact cucomponente fierbinţi ale instalaţiei de gazearse, aceste materiale se pot aprinde. Existăpericol de incendiu!La cursele pe drumuri neasfaltate sau peteren, verificaţi regulat partea inferioară aautovehiculului. Îndepărtaţi în special bucăţilede plante blocate sau alte materiale inflama-bile. În cazul avarierilor apelaţi la un atelier deservice de specialitate calificat.

! La cursele pe drumuri neasfaltate sau peteren accidentat verificaţi în mod regulat par-tea inferioară a autovehiculului precum şiroţile şi pneurile. Îndepărtaţi în special oriceobiecte străine care s-au prins, de ex. pietresau crengi.Asemenea corpuri străine potRavara trenul de rulare, rezervorul de com-

bustibil sau instalaţia de frânareRdezechilibra, cauzând astfel vibraţiiRfi centrifugate în timpul cursei ulterioare.În caz de avariere, apelaţi la un atelier de ser-vice de specialitate autorizat.

! Dacă parcurgeţi pante abrupte când condu-ceţi off-road, trebuie să vă asiguraţi că existăo cantitate suficientă de AdBlue® în rezervor.Astfel, înainte de a conduce off-road, asigu-raţi-vă că există o cantitate de minim zecelitri.

La cursele pe teren accidentat sau pe şantierpot pătrunde de ex. nisip, noroi şi apă, de ase-menea amestecate cu ulei, în frâne. Acest lucrupoate conduce la eficacitatea redusă de frânaresau la defecţiunea totală a frânelor şi la uzuracrescută. Caracteristicile de frânare se modificăîn funcţie de materialul care a pătruns. Curăţaţifrânele după cursa pe teren. Dacă detectaţi ulte-rior o eficacitate de frânare redusă sau zgomotede şlefuire, verificaţi imediat instalaţia de frâ-nare la un atelier de service de specialitate auto-rizat. Adaptaţi-vă conducerea la caracteristicilede frânare modificate.

Indicaţii privind rularea 161

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 164: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cursele pe teren accidentat sau pe şantier crescposibilitatea avariilor la autovehicul, care con-duc la defectarea agregatelor sau a sistemelor.Adaptaţi-vă conducerea la condiţiile terenului.Conduceţi cu atenţie. Solicitaţi remedierea ime-diată a avariilor la autovehicul la un atelier deservice de specialitate autorizat.În timpul unei curse pe teren impracticabil, nucuplaţi în poziţia neutră şi nu decuplaţi contac-tul. În cazul încercării de frânare a autovehicu-lului cu frâna de serviciu, puteţi pierde controlul.Dacă autovehiculul dvs. nu poate face faţă uneirampe, conduceţi înapoi în treapta marşarier.Dacă încărcaţi autovehiculul dvs. pentru o cursăpe teren accidentat sau pe şantier, menţineţicentrul de greutate al autovehiculului cât maijos.

Listă de verificări înainte de rularea peteren accidentatX Verificaţi rezerva de carburant şi AdBlue®

(Y Pagina 192) şi completaţi (Y Pagina 150).X Motor: verificaţi nivelul de ulei

(Y Pagina 262) şi completaţi cu ulei(Y Pagina 264).Înainte de deplasarea la deal şi în pantă com-pletaţi nivelul de ulei până la nivelul maxim.

i La unghiuri abrupte de urcare şi coborârecalculatorul de bord poate afişa simbolul4. Dacă aţi completat nivelul de ulei lamaxim, înainte de a pleca la drum, siguranţade funcţionare a motorului nu este periclitată.

X Unealtă de bord: verificaţi dacă, funcţio-nează cricul (Y Pagina 284).

X Asiguraţi să se afle în vehicul cheia de roată(Y Pagina 284), suportul de lemn pentru cric,un cablu de tractare robust şi o cazma.

X Roţi şi pneuri: verificaţi adâncimea profilului(Y Pagina 294) şi presiunea în pneuri(Y Pagina 297).

Reguli pentru rularea pe teren acciden-tat! Respectaţi întotdeauna garda la sol a auto-

vehiculului şi evitaţi obstacolele, ca de ex.şinele de ghidare prea adânci.

Obstacolele pot deteriora autovehiculul, deex.Rla trenul de rulareRla grupul motopropulsorRla rezervoarele de carburant şi de rezervăDe aceea conduceţi întotdeauna încet peteren accidentat. Dacă trebuie să treceţipeste obstacole, urmaţi indicaţiile însoţitoru-lui.

i Mercedes-Benz recomandă să aveţi în vehi-cul o lopată şi o şufă de recuperare cu inel deprindere.RAsiguraţi-vă, că bagajele şi marfa pentru

încărcare sunt depozitate în siguranţă sausunt fixate (Y Pagina 254).RÎnaintea începerii deplasării pe teren acciden-

tat, opriţi vehiculul şi cuplaţi o treaptă deviteză inferioară.RVehicule cu tracţiune integrală: cuplaţi

tracţiunea integrală (Y Pagina 178) şi, dacăeste necesar, cuplaţi raportul de transmisieLOW RANGE (Y Pagina 179).RDacă suprafaţa cere acest lucru, dezactivaţi

temporar ASR la pornirea de pe loc(Y Pagina 61).RConduceţi pe teren accidentat numai cu

motorul în funcţiune şi cu o treaptă de vitezăcuplată.RConduceţi încet şi lin. În multe situaţii este

necesară o viteză extrem de lentă.REvitaţi rotirea în gol a roţilor de antrenare.RAsiguraţi-vă că roţile rămân întotdeauna în

contact cu solul.RConduceţi cu atenţie extremă pe teren necu-

noscut, unde nu vedeţi decât pe distanţescurte. Ca măsură de precauţie, ieşiţi maiîntâi din vehicul şi uitaţi-vă la pasajul în pantăcare va fi urmat.RVerificaţi adâncimea apei înainte de trecerea

vadurilor.RAveţi grijă la obstacole, de ex. pietre, găuri,

buturugi şi şine de ghidare.REvitaţi malurile unde suprafaţa s-ar putea

prăbuşi.

Listă de verificări după rularea pe terenaccidentat! Dacă detectaţi defecţiuni la autovehicul

după conducerea „off-road”, solicitaţi imediat

162 Indicaţii privind rulareaDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 165: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

verificarea autovehiculului la un atelier despecialitate autorizat.

Pe teren, vehiculul este solicitat mai puternicdecât în cadrul funcţionării normale pe stradă.Verificaţi vehiculul după fiecare deplasare peteren impracticabil. Astfel detectaţi defecţiunileîn timp util şi reduceţi riscul de accidente pentrudvs. şi alţi participanţi la trafic. Curăţaţi rigurosvehiculul înaintea deplasării pe străzile publice.Respectaţi următoarele puncte după o depla-sare pe teren sau pe şantier şi înainteadeplasării pe străzile publice:X Vehicule cu tracţiune integrală: decuplaţi

tracţiunea integrală (Y Pagina 178).X Activaţi ASR (Y Pagina 61).X Curăţaţi farurile şi lămpile spate şi verificaţi-le

cu privire la avarieri.X Curăţaţi marcajele din faţă şi din spate.X Curăţaţi geamurile, geamurile laterale şi

oglinzile exterioare.X Curăţaţi treptele de acces, intrările şi mâne-

rele de prindere.Astfel creşteţi siguranţa la urcare.

X Curăţaţi roţile şi pneurile, montarea roţilor şişasiul cu jet de apă.Astfel creşteţi aderenţa la sol, în special pecarosabilul ud.

X Verificaţi roţile şi pneurile şi montarea roţilorcu privire la corpurile străine blocate şiîndepărtaţi-le.Corpurile străine blocate pot deteriora roţileşi pneurile sau pot fi aruncate în timpul curseiulterioare.

X Verificaţi şasiul cu privire la ramurile sau altebucăţi de plante blocate şi îndepărtaţi-le.Ramurile sau alte bucăţi de plante blocatecresc pericolul de incendiu şi pot deterioraconductele de carburant, furtunurile de frână,precum şi burdufurile din cauciuc ale articu-laţiilor punţilor şi arborilor de antrenare.

X Curăţaţi discurile de frână, plăcuţele de frânăşi articulaţiile punţilor în special după func-ţionarea pe nisip, noroi, macadam şi pietriş,apă sau alte solicitări similare în urmamurdăririi.

X Verificaţi întregul ansamblu al podelei, pneu-rile, roţile, structura caroseriei, frânele, direc-ţia, trenul de rulare şi instalaţia de gaze arsecu privire la avarieri.

X Verificaţi frâna de serviciu cu privire la sigu-ranţa funcţionării, de ex. efectuaţi o probă defrânare

X Dacă după deplasarea pe teren se determinăvibraţii puternice, din nou roţile şi trenul derulare cu privire la corpurile străine.Îndepărtaţi corpurile străine, deoarece aces-tea pot cauza dezechilibre şi astfel vibraţii.

Deplasarea în zone montane! Autovehicule cu motor diesel: siguranţa

funcţionării motorului diesel este asiguratăpână la o altitudine de 2500 m faţă de nivelulmării. Puteţi depăşi acest nivel pe perioadescurte de timp, de ex. la plimbări. Nu condu-ceţi constant la înălţimi de peste 2500 m. Încaz contrar, puteţi avaria motorul diesel.

La deplasările în zone montane, reţineţi că pute-rea motorului şi, odată cu aceasta, capacitateade pornire în rampă scad odată cu creştereaaltitudinii.În cazul deplasărilor la altitudini mai mari de2500 m deasupra nivelului mării, funcţia ECOStart nu mai este disponibilă.Indicaţii privind frânarea pe porţiunile în pantăgăsiţi în capitolul „Frânare” (Y Pagina 158).

Sisteme de rulare

TEMPOMAT

Indicaţii generaleCONTROLUL CROAZIEREI menţine vehiculul la oviteză constantă în locul dumneavoastră.Utilizaţi controlul croazierei dacă condiţiile dedrum şi de trafic vă permit să menţineţi o vitezăconstantă pe o perioadă prelungită. Puteţi setaorice viteză de la 30 km/h în trepte de 1-km/h-.

i Dacă aţi setat pentru tahometrul digital uni-tatea de măsură mph (Y Pagina 201), puteţiseta orice viteză de la 20 mph în trepte de1 mph-.

CONTROLUL CROAZIEREI nu trebuie pornit laconducerea pe teren denivelat sau pe şantiere.Este posibil ca controlul croazierei să nu poatămenţine viteza memorată în pante sau în rampe.Când ajungeţi pe o suprafaţă plană, iar vitezavehiculului nu scade sub 30 km/h viteza memo-rată se reglează din nou.

Sisteme de rulare 163

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 166: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Indicaţii de comutare a treptelor de vitezăpentru vehicule cu transmisie manuală:Rconduceţi întotdeauna la o turaţie a moto-

rului adecvată, dar nu excesivă.Rschimbaţi viteza în timp util, mai ales în

rampe abrupte.Rnu retrogradaţi cu mai multe trepte de

viteză deodată.RDupă cuplare călcaţi uşor pedala de acce-

leraţie. Astfel măriţi confortul de cuplare.RDacă apăsaţi pedala de cuplaj mai mult

decât 6 secunde , CONTROLUL CROAZIE-REI se dezactivează.Rdacă cuplaţi în poziţia neutră şi eliberaţi

pedala de ambreiaj, turaţia motorului poatecreşte considerabil. Mai întâi dezactivaţicontrolul croazierei.

i Viteza indicată pe vitezometru poate sădifere uşor de viteza memorată de către CON-TROLUL CROAZIEREI.

Indicaţii importante privind siguranţaTEMPOMAT-ul nu poate reduce pericolul deaccident al unui mod de conducere neadaptat şinici nu poate evita acţiunea legilor fizicii. TEM-POMAT-ul nu poate lua în considerare condiţiilestrăzii şi intemperiilor şi nici situaţia în trafic.TEMPOMAT-ul este doar un mijloc auxiliar. Dum-neavoastră răspundeţi pentru distanţa de sigu-ranţă, viteză, frânarea la timp şi respectareabenzii de circulaţie.Nu utilizaţi TEMPOMAT-ulRîn situaţii de trafic, care nu permit conducerea

cu viteze constante, de ex. în traficul intens,pe străzi cu multe curbe sau pe teren denive-latRpe străzi netede sau alunecoase. Roţile de

antrenare îşi pot pierde aderenţa prin frânaresau accelerare, iar vehiculul poate fi proiec-tat.RÎn cazul vizibilităţii reduse, de ex. pe timp de

ceaţă, ploaie puternică sau zăpadă.Dacă se schimbă şoferii, informaţi-l pe noulşofer privind viteza memorată.

Manetă pentru TEMPOMAT

Operarea funcţiei CONTROLUL CROAZIE-REI

: Activare şi memorare viteză curentă sau maimare

; Lampa de control LIM= Activare cu ultima viteză memorată? Activare şi memorare viteză curentă sau mai

micăA Comutare între CONTROLUL CROAZIEREI şi

SPEEDTRONIC variabilB Dezactivarea funcţiei CONTROLUL CROA-

ZIEREIManeta pentru CONTROLUL CROAZIEREI estecea mai de sus manetă din partea stângă acoloanei de direcţie.Cu maneta pentru CONTROLUL CROAZIEREIputeţi opera funcţiile CONTROLUL CROAZIEREIşi SPEEDTRONIC variabil.X Preselectarea funcţiei CONTROLUL CROA-

ZIEREI: verificaţi dacă lampa de controlLIM ; este stinsă.Dacă da, funcţia CONTROLUL CROAZIEREIeste deja selectată.Dacă nu, apăsaţi maneta pentru CONTROLULCROAZIEREI în direcţia indicată de săgeatăA.

Lampa de control LIM ; vă indică ce funcţie aţiselectat:RLampă de control LIM stinsă: este selectată

funcţia CONTROLUL CROAZIEREI .RLampă de control LIM aprinsă: este selec-

tată funcţia SPEEDTRONIC variabil.

164 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 167: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişarea vitezei CONTROLULUI CROAZIE-REIAutovehicule cu taste pe volan: dacă activaţiCONTROLUL CROAZIEREI, displayul afişeazăscurt în câmpul text mesajul CRUISE CONTROL (CONTROLUL CROAZIEREI) şi viteza memorată.Apoi, displayul afişează în zona de stare simbolulV şi viteza memoratăAutovehicule fără taste pe volan: dacă acti-vaţi CONTROLUL CROAZIEREI, displayul afi-şează mesajul V şi viteza memorată.

Condiţii de activarePentru a putea activa TEMPOMATul, trebuieîndeplinite următoarele condiţii de activare:R(Y Pagina 164)Trebuie selectat TEMPOMA-

Tul.Rtrebuie eliberată frâna de parcare. Lampa

indicatoare c din afişajul multifuncţionalse stinge.Rconduceţi cu mai mult de 30 km/h.RNu apăsaţi pedala de frână sau de ambreiaj.

i Alte sisteme de conducere sau de frânarecare nu sunt descrise în aceste instrucţiuni defuncţionare, precum o frână auxiliară demotor, ar putea afecta controlul croazierei.Puteţi găsi informaţii despre aceasta îninstrucţiunile de utilizare separate, furnizatede producător.

Memorarea şi menţinerea vitezeicurenteX Acceleraţi vehiculul până la viteza dorită,

peste 30 km/h.X Împingeţi maneta pentru CONTROLUL CROA-

ZIEREI scurt în sus : sau în jos ?.X Eliberaţi pedala de acceleraţie.

CONTROLUL CROAZIEREI este activat. Vitezaactuală este memorată.Displayul afişează simbolul V şi vitezamemorată

Revenirea la viteza memorată

G AVERTISMENTDacă apelaţi o viteză memorată, iar aceastaeste diferită de viteza curentă, autovehicululaccelerează sau frânează. Dacă nu ştiţi care

este viteza memorată, autovehiculul ar puteasă accelereze sau să frâneze pe neaşteptate.Există un risc de accident.Ţineţi cont de condiţiile de trafic înainte de aapela viteza memorată. Dacă nu ştiţi care esteviteza memorată, memoraţi din nou vitezadorită.

X Trageţi maneta pentru CONTROLUL CROA-ZIEREI scurt către dvs. =.

X Eliberaţi pedala de acceleraţie.Controlul croazieră este activat şi regleazăviteza vehiculului la noua viteză memorată.Displayul afişează simbolul V şi vitezamemorată

i Dacă trageţi pentru prima dată maneta pen-tru CONTROLUL CROAZIEREI către dvs., dupăpornirea motorului, funcţia CONTROLULCROAZIEREI preia viteza curentă.

Reglarea vitezeiPoate dura o clipă până când vehiculul accele-rează la viteza setată sau frânează. Ţineţi contde această întârziere la setarea vitezei.X Împingeţi scurt maneta pentru controlul croa-

zierei în sus : pentru a mări viteza sau înjos ? pentru a reduce viteza.Ultima viteză memorată creşte sau scade întrepte de 1 km/h.

sauX Apăsaţi şi menţineţi apăsată maneta pentru

controlul croazierei în sus : sau în jos ?până când se atinge viteza dorită.

X Eliberaţi maneta pentru controlul croazierei.Viteza actuală este memorată.Displayul afişează simbolul V şi vitezamemorată

i CONTROLUL CROAZIEREI nu este dezacti-vat dacă apăsaţi pedala de acceleraţie. Dacăacceleraţi rapid, de ex. pentru a depăşi, CON-TROLUL CROAZIEREI reglează ulterior vitezaautovehiculului la ultima viteză memorată.

Sisteme de rulare 165

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 168: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dezactivarea funcţiei TEMPOMATExistă mai multe moduri de a dezactiva CON-TROLUL CROAZIEREI :X Împingeţi scurt maneta pentru CONTROLUL

CROAZIEREI în faţăB.sauX acţionaţi frânelesauX împingeţi scurt maneta pentru CONTROLUL

CROAZIEREI în direcţia indicată de săgeataA.SPEEDTRONIC variabil este selectat. Indica-torul de control LIM ; din maneta pentruCONTROLUL CROAZIEREI se aprinde.

Ultima limită de viteză setată rămâne memo-rată. Ultima viteză memorată este ştearsă cândopriţi motorul.CONTROLUL CROAZIEREI este dezactivat auto-mat dacă:Racţionaţi frâneleRacţionaţi frâna de parcare şi lampa indica-

toare c din afişajul multifuncţional seaprindeRconduceţi cu mai puţin de 30 km/h.Rapăsaţi pedala de ambreiaj mai mult de

6 secunde când vehiculul este în mişcareRcuplaţi transmisia automată în poziţia

neutră N în timp ce vehiculul este în mişcareRESP® sau ASR intervine.RExistă o defecţiune în sistemul ESP® sau ABS.

166 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 169: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu funcţia TEMPOMAT

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

La vehicule cu butoanepe volan nu se poate setaviteza cu TEMPOMAT-ulactivat.

Displayul afişează un mesaj cu prioritate ridicată. De aceea, nu sepoate efectua modificarea vitezei.X Procedaţi conform instrucţiunilor din mesajul de pe afişaj.X Dezactivaţi TEMPOMAT-ul

SPEEDTRONIC

Indicaţii generaleSPEEDTRONIC vă ajută, să nu depăşiţi o vitezăsetată.Puteţi seta o limită de viteză variabilă sau per-manentă:Rvariabilă, pentru limitări de viteză, de exem-

plu în localităţiRpermanentă pentru restricţii de viteză pe ter-

men lung, de ex. pentru echiparea cu pneuride iarnă (Y Pagina 169)

Când motorul este pornit, puteţi utiliza manetapentru TEMPOMAT pentru a memora oriceviteză de peste 30 km/h ca limită de viteză.Puteţi seta limita de viteză în incremente de1 km/h şi 10 km/h .

i Dacă aţi setat pentru vitezometrul digitalunitatea de măsură mph (Y Pagina 201),puteţi limita orice viteză ce depăşeşte20 mph. Puteţi regla limita de viteză în incre-mente de 1 mph şi 5 mph.

i Viteza indicată pe vitezometru poate sădifere uşor de limita de viteză memorată.

Puteţi depăşi limita de viteză numai dacă:Rdezactivaţi SPEEDTRONIC variabil cu ajutorul

manetei TEMPOMATRapăsaţi pedala de acceleraţie dincolo de

punctul de presiune (retrogradare forţată lacutia de viteze automată). Viteza cu care con-duceţi în realitate nu trebuie să devieze de lalimita de viteză memorată cu mai mult de20 km/h.

i Nu puteţi dezactiva SPEEDTRONIC variabilprin frânare.

Indicaţii importante privind siguranţaRespectaţi indicaţiile de frânare din secţiunea„Indicaţii privind rularea” (Y Pagina 158).Sistemul SPEEDTRONIC nu poate reduce peri-colul de accident în cazul unui mod de condu-cere neadaptat sau imprudent şi nici nu poatereduce sau evita acţiunea legilor fizicii. SPEED-TRONIC nu poate lua în considerare condiţiile dedrum şi de vreme şi nici situaţia din trafic.SPEEDTRONIC este doar un mijloc auxiliar.Dumneavoastră răspundeţi pentru distanţa desiguranţă, viteză, frânarea la timp şi respectareabenzii de circulaţie.Dacă se schimbă şoferii, informaţi-l pe noulşofer privind viteza memorată.

SPEEDTRONIC variabil

Manetă pentru TEMPOMAT

: Activare şi memorare viteză curentă saumărire limită de viteză în incremente de10-km/h-

; Lampa de control LIM= Activare, accesare ultima viteză memorată

sau mărire limită de viteză în incremente de1 km/h-

? Activare şi memorare viteză curentă sau maimică

Sisteme de rulare 167

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 170: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

A Comutare între TEMPOMAT şi SPEEDTRO-NIC variabil

B Dezactivarea funcţiei SPEEDTRONIC variabilManeta TEMPOMAT este cea mai de sus manetădin partea stângă a coloanei de direcţie.Puteţi acţiona funcţiile TEMPOMAT sau SPEED-TRONIC variabil cu maneta pentru TEMPOMAT.X Selectaţi SPEEDTRONIC variabil: verificaţi

dacă, lampa de control LIM ; este aprinsă.Dacă este activată, SPEEDTRONIC variabileste deja selectat.Dacă nu, apăsaţi maneta TEMPOMAT în direc-ţia indicată de săgeată A.

Lampa de control LIM ; vă indică ce funcţie aţiselectat:RLampă de control LIM stinsă: este selectată

funcţia TEMPOMAT.RLampă de control LIM aprinsă: este selec-

tată funcţia SPEEDTRONIC variabil.Când motorul este pornit, puteţi utiliza manetaTEMPOMAT pentru a memora orice viteză depeste 30 km/h ca limită de viteză.

Memorarea vitezei curenteX Împingeţi scurt maneta pentru controlul croa-

zierei în sus : sau în jos ?.SPEEDTRONIC variabil este activat. Vitezacurentă este memorată şi este afişată în vite-zometru şi pe scurt pe afişaj ca limită deviteză.

Puteţi limita cu maneta TEMPOMAT orice vitezăde la 30 km/h.

Revenirea la viteza memoratăX Trageţi maneta TEMPOMAT scurt către dvs.=.Funcţia SPEEDTRONIC variabilă este activată,iar limita de viteză este afişată pe display.

i Dacă trageţi pentru prima dată maneta TEM-POMAT către dvs., după pornirea motorului,este activată SPEEDTRONIC variabilă. Sememorează astfel viteza curentă.

Creşterea vitezei în incremente de1 km/hX Trageţi maneta TEMPOMAT către dvs. =.

Limita de viteză este mărită în incremente de1 km/h şi este afişată pe display.

X Eliberaţi maneta pentru controlul croazierei.Noua limită de viteză este memorată.

Reglarea vitezei în incremente de10 km/hX Pentru mărirea limitei de viteză apăsaţi

maneta TEMPOMAT în sus :X Pentru reducerea limitei de viteză apăsaţi

maneta TEMPOMAT în jos ?.Ultima limită de viteză memorată este mărităsau redusă la următorul multiplu de zece şiafişată pe afişaj.

X Eliberaţi maneta pentru controlul croazierei.Noua limită de viteză este memorată.

Afişarea limitării de vitezăAutovehicule cu butoane pe volan:După activarea şi la setarea limitării de vitezăvedeţi în partea de sus a display-ului pentruaproximativ 5 secunde mesajul Limit (Limită) şi viteza memorată. Viteza memoratăeste apoi evidenţiată în partea inferioară a afi-şajului.Autovehicule fără taste pe volan:Veţi vedea mesajul ... LIM km/h şi vitezamemorată pe afişaj (Y Pagina 211).

i Când apelaţi sau schimbaţi viteza memo-rată, afişajul clipeşte dacă viteza dumnea-voastră curentă este mai mare decât valoareamemorată.

Limita de viteză poate fi depăşită pe pante des-cendente chiar dacă SPEEDTRONIC variabil esteactivat.Dacă vehiculul depăşeşte limita de viteză setată,apare mesajul .Speed limit km/h (Limită de viteză km/h) sau ... LIM km/h şi vitezamemorată pâlpâie pe display. Dacă vehicululcontinuă să accelereze, se emite de trei ori unsunet de avertizare.La vehiculele cu taste pe volantimp de aproxi-mativ 5 secunde se afişează mesajul limit km/h exceeded (Limită de viteză km/h depăşită).Frânaţi dumneavoastră dacă este necesar.

168 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 171: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dezactivarea funcţiei SPEEDTRONICvariabilExistă mai multe moduri de a dezactiva SPEED-TRONIC variabil:X Împingeţi scurt maneta pentru TEMPOMAT în

faţăB.sauX Împingeţi scurt maneta pentru TEMPOMAT în

direcţia indicată de săgeata A.Lampa indicatoare LIM ; din maneta pentruTEMPOMAT se stinge. SPEEDTRONIC variabileste dezactivat şi TEMPOMAT este selectat înprealabil.

Ultima limită de viteză setată rămâne memo-rată. Ultima limită de viteză memorată esteştearsă când opriţi motorul.SPEEDTRONIC variabil este dezactivat automatdacă:Rla vehiculele cu transmisie manuală, cuplaţi

într-o treaptă de viteză superioară şi, drepturmare, turaţia motorului este prea scăzută.RApăsaţi pedala de acceleraţie dincolo de

punctul de rezistenţă (kickdown la cutia deviteze automată). Viteza cu care conduceţi înrealitate nu trebuie să devieze de la limita deviteză memorată cu mai mult de 20 km/hRla vehicule cu motor Euro 5, ECO-Start

opreşte automat motorul . (Y Pagina 140)Rla vehicule cu motor Euro 6, ECO-Start

opreşte automat motorul (Y Pagina 141).RActivaţi sau dezactivaţi tracţiunea integrală

(Y Pagina 178)RExistă o defecţiune în sistemul ESP® sau ABS.

SPEEDTRONIC permanent

Indicaţii generalei SPEEDTRONIC permanent este disponibil

numai în anumite ţări.Viteza poate fi setată permanent (de ex. pentruconducere cu pneuri de iarnă) la o valoare între100 km/h şi160 km/h:Rla vehicule fără butoane pe volan de către un

atelier specializat autorizatRvehicule cu butoane pe volan – cu ajutorul

calculatorului de bord când vehiculul staţio-nează (Y Pagina 169)

SPEEDTRONIC permanent rămâne activ, chiardacă SPEEDTRONIC variabil este dezactivat.

i Dacă există o defecţiune în sistemul ESP®

sau ABS, SPEEDTRONIC permanent estedezactivat pe durata defecţiunii.

Nu puteţi depăşi limitarea de viteză setată, chiarşi dacă apăsaţi pedala de acceleraţie dincolo depunctul de presiune (retrogradarea forţată lacutia de viteze automată).Dacă acceleraţi vehiculul prin intermediul peda-lei de acceleraţie, se afişează scurt timp înaintede atingerea limitei de viteză Speed limit km/h winter tyres (Limită de viteză km/h pneuri de iarnă) sau ... LIM km/h) .SPEEDTRONIC permanent controlează viteza şivehiculul nu mai accelerează. În consecinţă, tre-buie să eliberaţi pedala de acceleraţie.Limita de viteză poate fi depăşită pe pante des-cendente chiar dacă SPEEDTRONIC variabil esteactivat.Dacă vehiculul depăşeşte limita de viteză setată,se afişează mesajul Speed limit km/h Win‐ter tyres exceeded (Limită de viteză depăşită pneuri de iarnă km/h) .sau ... LIM km/h şi viteza memorată pâlpâiepe display. Dacă vehiculul continuă să accele-reze, se emite de trei ori un sunet de avertizare.La vehicule cu taste pe volan se afişează pentruaproximativ 5 secunde mesajul Speed limit km/h Winter tyres exceeded. (Limită de viteză depăşită pneuri de iarnă km/h.).Frânaţi dumneavoastră dacă este necesar.

Reglarea limitării de viteză

Utilizaţi tastele de pe volan.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 2.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulVehicle (Vehicul) .

Sisteme de rulare 169

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 172: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Limit speed (Limită de viteză) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi setareadorită în incremente de zece (160 km/h pânăla 100 km/h) .Cu setarea Unlimited (Nelimitat) SPEED-TRONIC permanent este dezactivat.

Probleme cu SPEEDTRONICLa vehicule cu butoane pe volan nu se poateseta viteza cu SPEEDTRONIC activat.Afişajul afişează un mesaj de maximă prioritateşi, prin urmare, nu poate afişa o schimbare avitezei.X Procedaţi conform instrucţiunilor din mesajul

de pe afişaj.X Dezactivaţi SPEEDTRONIC.

COLLISION PREVENTION ASSIST

Indicaţii generaleCOLLISION PREVENTION ASSIST este compusdin funcţia de avertizare pentru distanţă şi asis-tentul adaptiv la frânare.

Funcţia de avertizare distanţă

Indicaţii importante privind siguranţai Respectaţi instrucţiunile din paragraful

„Indicaţii importante privind sigu-ranţa“ (Y Pagina 59).

G AVERTISMENTFuncţia de avertizare privind distanţa nu reac-ţionează:Rla persoane sau la animaleRla autovehiculele care vin din sens opusRla autovehiculele care vă taie caleaRîn virajeAstfel, funcţia de avertizare privind distanţanu poate da un avertisment în toate situaţiilecritice. Există un pericol de accident.Acordaţi întotdeauna o atenţie deosebităsituaţiei din trafic şi fiţi gata să frânaţi.

G AVERTISMENTFuncţia de avertizare privind distanţa nupoate întotdeauna să identifice bine obiecteleşi situaţiile complexe din trafic.În aceste cazuri, funcţia de avertizare privinddistanţa ar putea:Rsă dea avertismente inutileRsă nu dea niciun avertismentExistă un risc de accident.Acordaţi întotdeauna o atenţie deosebităsituaţiei din trafic; nu vă bazaţi doar pe funcţiade avertizare privind distanţa.

FuncţieFuncţia de avertizare pentru distanţă vă poateajuta la minimizarea pericolului unui accidentprin coliziune cu un autovehicul din faţă sau lareducerea urmărilor accidentului. Dacă funcţiade avertizare pentru distanţă recunoaşte unpericol de coliziune, vă avertizează vizual şiacustic. Fără intervenţia dumneavoastră funcţiade avertizare pentru distanţă nu poate preveni ocoliziune.Funcţia de avertizare pentru distanţă vă averti-zează de la o viteză de circa 30 km/hRdacă timp de mai multe secunde distanţa

până la autovehiculul din faţă este prea micăpentru viteza la care rulaţi. În acest caz seaprinde indicatorul de avertizare roşu ·din panoul de instrumente.Rdacă vă apropiaţi prea mult de un autovehicul

din faţă. Auziţi în acest caz un sunet de aver-tizare intermitent, iar indicatorul de avertizareroşu · din panoul de instrumente clipeşte.

X Pentru a mări distanţa până la autovehicululdin faţă, frânaţi imediat.

sauX Dacă este posibil fără pericole, evitaţi obsta-

colul.Dacă funcţia de avertizare pentru distanţă tre-buie să vă asiste, aceasta trebuie să fie opera-ţională şi activată.În funcţie de sistem se poate ajunge la avertizărinefondate în situaţii de rulare complexe.Cu ajutorul sistemului senzorilor de radar, func-ţia de avertizare pentru distanţă poate recu-noaşte obstacolele care se află pentru mai multtimp în calea dumneavoastră de rulare.

170 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 173: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Până la o viteză de rulare de aproximativ70 km/h funcţia de avertizare pentru distanţăreacţionează şi la obstacolele staţionate, de ex.autovehiculele oprite sau parcate.Dacă vă apropiaţi de un obstacol şi funcţia deavertizare pentru distanţă detectează un pericolde coliziune, sistemul vă avertizează vizual şiacustic.Detectarea poate fi limitată îndeosebi în cazulRsenzorilor murdari sau acoperiţiRzăpezii sau ploii puterniceRperturbării de către alte surse de radarRreflexiei puternice a radarului, de ex. în garajeRvehiculelor înguste din faţă de ex. motocicleteRvehiculelor din faţă, care rulează deplasat faţă

de mijlocul vehiculului dumneavoastră.După o avariere a părţii frontale a autovehicu-lului dumneavoastră, solicitaţi verificarea regla-jului şi funcţiunii senzorului de radar la un atelierde service de specialitate. Acest lucru este vala-bil şi în cazul coliziunilor la viteză redusă, în urmacărora nu sunt vizibile avarii în partea din faţă aautovehiculului.

Activarea/dezactivarea funcţiei de aver-tizare distanţăDacă porniţi motorul, funcţia de avertizare dis-tanţă este pornită după câteva secunde.X Dezactivare: apăsaţi tastaæ(Y Pagina 39).Autovehicule fără taste pe volan: indicato-rul de control Ä din panoul de instrumenteşi mesajul OFF (Oprit) clipesc. Apoi disparemesajul şi indicatorul de control Ä lumi-nează continuu.Autovehicule cu taste pe volan: indicatorulde control Ä din panoul de instrumenteclipeşte şi apare mesajul Distance war‐ning system deactivated (Avertizare distanţă dezactivată). Apoi disparemesajul şi indicatorul de control Ä lumi-nează continuu.

X Pentru activare: apăsaţi din nou tasta æ(Y Pagina 39) .Autovehicule fără taste pe volan: indicato-rul de control Ä din panoul de instrumenteşi mesajul on (pornit) clipesc. Apoi disparemesajul şi indicatorul de control Ä sestinge.Autovehiculele cu taste pe volan: indicato-rul de control Ä din panoul de instrumenteclipeşte şi pe displayul multifuncţional apare

mesajul Distance warning system acti‐vated (Avertizare distanţă dezacti‐vată). Apoi dispare mesajul şi indicatorul decontrol Ä se stinge.

Asistentul adaptiv la frânarei Respectaţi instrucţiunile din secţiunea

„Indicaţii importante privind siguranţa“ refe-ritoare la sistemele de siguranţă la rulare(Y Pagina 59).

G AVERTISMENTAsistentul adaptiv la frânare nu poate recu-noaşte întotdeauna clar obiectele şi situaţiilecomplexe de trafic.În aceste cazuri asistentul adaptiv la frânarepoateRsă intervină nemotivatRsă nu intervină.Pericol de accident!Observaţi cu atenţie situaţia în trafic şi fiţipregătit de frânare. Finalizaţi intervenţia însituaţii de rulare necritice.

G AVERTISMENTAsistentul adaptiv la frânare nu reacţioneazăRla persoane sau animaleRla vehiculele din sens opusRla traficul transversalRla obstacolele staţionateRîn curbeAstfel, asistentul adaptiv la frânare nu poateinterveni în toate situaţiile critice. Pericol deaccident!Observaţi cu atenţie situaţia în trafic şi fiţipregătit de frânare.

Asistentul adaptiv la frânare vă asistă la frânareîn situaţii de pericol cu viteze de peste 30 km/h.Cu ajutorul sistemului senzorilor de radar, asis-tentul adaptiv la frânare recunoaşte obstacolelecare se află pentru mai mult timp în calea dum-neavoastră de rulare.Dacă vă apropiaţi de un obstacol şi asistentuladaptiv la frânare recunoaşte pericolul de coli-ziune, acesta calculează presiunea de frânarenecesară. Când apăsaţi frâna puternic, asisten-

Sisteme de rulare 171

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 174: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

tul adaptiv la frânare creşte presiunea de frâ-nare automat la valoarea calculată.X Menţineţi pedala de frână apăsată până ce

situaţia care a impus frânarea de urgenţă aluat sfârşit.ABS-ul previne blocarea roţilor.

Frâna funcţionează din nou ca de obicei, cândReliberaţi pedala de frânăRnu mai există pericolul unui accident prin coli-

ziuneRnu se recunoaşte un obstacol în calea dum-

neavoastră de rulare.Asistentul adaptiv la frânare se dezactivează înacest caz.Până la viteza maximă de rulare, asistentuladaptiv la frânare poate reacţiona la obiectelecare au fost recunoscute ca fiind în mişcare celpuţin o dată în intervalul de timp de suprave-ghere. Asistentul adaptiv la frânare nu reacţio-nează la obstacole staţionate.Detectarea poate fi limitată îndeosebi în cazulRsenzorilor murdari sau acoperiţiRzăpezii sau ploii puterniceRperturbării de către alte surse de radarRreflexiei puternice a radarului, de ex. în garajeRvehiculelor înguste din faţă de ex. motocicleteRvehiculelor din faţă, care rulează deplasat faţă

de mijlocul vehiculului dumneavoastră.Dacă din cauza unei defecţiuni la sistemul sen-zorilor de radar asistentul adaptiv la frânare nueste disponibil, vă stau în continuare la dispozi-ţie întreaga amplificare a forţei de frânare cuajutorul BAS.După o avariere a părţii frontale a autovehicu-lului dumneavoastră, solicitaţi verificarea regla-jului şi funcţiunii senzorului de radar la un atelierde service de specialitate. Acest lucru este vala-bil şi în cazul coliziunilor la viteză redusă, în urmacărora nu sunt vizibile avarii în partea din faţă aautovehiculului.

Pachetul de asistenţă pentru menţi-nerea/schimbarea benzii de circula-ţie

Asistent pentru schimbarea benzii decirculaţie

Indicaţii generaleAsistentul pentru unghi mort monitorizează ozonă de pe ambele laturi ale vehiculului dum-neavoastră cu sistemul de senzori radar. Acestavă asistă de la o viteză de aproximativ 30 km/h.Un indicator de avertizare din oglinzile exte-rioare vă atenţionează asupra unui vehicul recu-noscut în zona monitorizată. Dacă activaţi apoilumina de semnalizare corespunzătoare pentruschimbarea benzii, primiţi suplimentar o averti-zare optică şi acustică pentru coliziune. Asis-tentul pentru unghi mort utilizează în acest scopsenzorii din bara de protecţie posterioară şi dinspatele barelor de protecţie ale stâlpilor B.

Indicaţii importante privind siguranţaG AVERTISMENTAsistenţa la unghiul mort nu reacţionează laautovehiculele:Rdepăşite prea aproape pe lateral, poziţio-

nându-le în zona de unghi mortRcând diferenţa de viteză la apropiere şi

depăşire este prea mareÎn consecinţă, Asistenţa la unghiul mort nupoate avertiza şoferii în aceste situaţii. Existăun risc de accident.Acordaţi întotdeauna o atenţie deosebităsituaţiei din trafic şi păstraţi o distanţă desiguranţă în partea laterală a autovehiculului.

Asistentul pentru unghi mort este doar un mijlocauxiliar. Acesta nu poate recunoaşte toate vehi-culele şi nu poate înlocui atenţia dumnea-voastră.

Zona de monitorizare a senzorilorDetectarea poate fi limitată îndeosebi în cazulRsenzorilor murdari sau acoperiţiRvizibilităţii reduse, de ex. pe timp de ceaţă,

ploaie puternică sau ninsoareRvehiculelor înguste sau scurte, de ex. moto-

ciclete sau bicicleteRbenzilor foarte late

172 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 175: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rbenzilor îngusteRmodului de conducere deplasat puternic în

lateralRşinelor de ghidare sau limitări similare ale

străzilor.Vehiculele care se află în zona monitorizată nusunt afişate în acest caz.

Asistentul pentru unghi mort monitorizează ozonă de aproximativ 3,0 m în spate şi aproxima-tiv 0,5 m până la 3,5 m lângă vehiculul dvs. Asis-tentul pentru unghi mort utilizează în acest scopsenzorii radar din bara de protecţie posterioarăşi din spatele barelor de protecţie ale stâlpilor B.În cazul benzilor înguste, în special la modul deconducere deplasat puternic în lateral, esteposibil să se afişeze vehiculele care se află ladouă benzi distanţă. Acesta poate fi cazul dacăvehiculele se deplasează pe marginea interioarăa benzii dumneavoastră.În funcţie de sistem,Rnu apar situaţii clare de avertizare. În acest

caz se aprinde indicatorul de control galbenpe partea corespunzătoareRse pot emite avertizări nefondate pentru şine

de ghidare sau alte limitări similare din con-strucţieRla o cursă prelungită lângă vehicule lungi, de

ex. camioane, avertizarea este întreruptă.Cei patru senzori ai asistentului pentru unghimort sunt integraţi lateral în bara de protecţieposterioară şi în spatele barelor de protecţie alestâlpilor B. Asiguraţi-vă, că bara de protecţie şibordurile de protecţie din zona senzorilor să fielibere de murdărie, gheaţă sau zăpadă. Senzorii

radar nu trebuie să fie acoperiţi, de ex. de supor-tul pentru bicicletă sau marfa pentru încărcaresuprapusă.Solicitaţi verificarea funcţiei senzorilor radarîntr-un atelier de service de specialitate califi-cat:Rdupă un impact puternicRdupă o avariere a barei de protecţieRdupă o avariere a barelor de protecţie ale stâl-

pilor BÎn caz contrar, este posibil ca asistentul pentruunghi mort să nu funcţioneze corect.

Indicatoare de control şi de avertizareAsistentul pentru unghi mort nu este activ sub oviteză de aproximativ 30 km/h. Vehiculele carese află în zona monitorizată nu sunt afişate înacest caz.

: Indicator de control galben/indicator deavertizare roşu

Dacă indicatorul de control galben : lumi-nează,Rconduceţi mai lent decât 30 km/h,Rasistentul pentru unghiul mort este deconec-

tat,Rasistentul pentru unghi mort este defect,Rîn funcţie de condiţii nu există o situaţie de

avertizare clară.De la o viteză de 30 km/h, asistentul pentruunghi mort este activat. Dacă se recunoaşte unvehicul în zona monitorizată a unghiului mort,luminează indicatorul de avertizare roşu : depe partea corespunzătoare. Întotdeauna cândun autovehicul din spate sau din lateral se depla-sează în zona monitorizată a unghiului mort, seemite o avertizare. Dacă depăşiţi un vehicul,avertizarea se emite numai la o diferenţă deviteză mai mică decât 22 km/h.

Sisteme de rulare 173

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 176: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă cuplaţi treapta de marşarier, se stingeindicatorul de control galben :. Apoi asistentulpentru unghi mort nu este activ.Luminozitatea indicatorului de control/averti-zare este comandată automat în funcţie de lumi-nozitatea ambiantă.

Avertizare pentru coliziuneDacă un vehicul este recunoscut în zona moni-torizată a unghiului mort şi activaţi lumina desemnalizare corespunzătoare, auziţi o dată unsunt de avertizare dublu. Lampa de avertizareroşie : semnalizează intermitent. Dacă luminade semnalizare rămâne activată, vehiculelerecunoscute se afişează prin semnalizarea inter-mitentă a lămpii de avertizare roşii :. Nu se maiemite nicio altă avertizare acustică.

Activarea/dezactivarea asistentului pen-tru unghi morti În cazul aprinderii cuplate, asistentul pentru

unghi mort este activat.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

Indicatoarele de avertizare : din oglinzileexterioare se aprind pentru aproximativ1,5 secunde roşii şi apoi galbene.

X Dezactivare: apăsaţi tasta k de pe con-sola centrală (Y Pagina 39).Indicatorul de control galben din oglinda exte-rioară : luminează intermitent mai întâi şiapoi luminează continuu.

X Activare: apăsaţi din nou tasta k din con-sola centrală (Y Pagina 39).Mai întâi indicatorul de control galben dinoglinda exterioară : clipeşte. Dacă vă depla-saţi cu o viteză mai mare decât 30 km/h,indicatorul de control galben din oglinda exte-rioară : se stinge.

Exploatarea cu remorcăÎn cazul în care cuplaţi o remorcă, trebuie să văasiguraţi că legătura electrică este realizatăcorect. Acest lucru se poate efectua printr-overificare a iluminării remorcii. Asistentul pentruunghi mort este dezactivat. Indicatoarele decontrol din oglinzile exterioare luminează gal-ben.La vehiculele cu taste pe volan apare suplimen-tar pe display mesajul Blind Spot Assist deactivated (Asistent pentru unghi mort dezactivat).

Asistentul pentru menţinerea benzii decirculaţie

Indicaţii generaleAsistentul la menţinerea pe bandă monitori-zează zona din faţa vehiculului dumneavoastrăcu o cameră, care este fixată sus în spatele par-brizului. Dacă asistentul la menţinerea pe bandărecunoaşte marcajele de delimitare a benzii pecarosabil, acesta vă avertizează împotrivapărăsirii nedorite a benzii.

: Camera asistentului la menţinerea pe bandăAsistentul la menţinerea pe bandă vă sprijinăîncepând cu o viteză de 60 km/h.Dacă asistentul la menţinerea pe bandă detec-tează un marcaj de limitare a benzii de circulaţie,se aprinde indicatorul de control à dinpanoul de instrumente în verde. Asistentul lamenţinerea pe bandă este pregătit de averti-zare.

Indicaţii importante privind siguranţaG AVERTIZAREAsistenţa pentru menţinerea benzii de mersnu poate detecta întotdeauna clar marcajelepentru delimitarea benzii.În aceste cazuri asistenţa pentru menţinereabenzii de mers poateRavertiza nemotivatRomite avertizarea.Există pericol de accident!Observaţi întotdeauna cu atenţie situaţia tra-ficului şi menţineţi banda de mers, în specialatunci când vă avertizează asistenţa pentrumenţinerea benzii de mers.

174 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 177: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTAvertismentul Asistenţei pentru menţinereabenzii de mers nu readuce autovehiculul pebanda iniţială. Există un risc de accident.Viraţi, aplicaţi frânele sau acceleraţi întot-deauna singur autovehiculul, mai ales dacăAsistenţa pentru menţinerea benzii de mersvă avertizează în acest sens.

Asistentul la menţinerea pe bandă nu poatereduce pericolul de accident al unui mod deconducere neadaptat şi nici nu poate evita acţiu-nea legilor fizicii. Asistentul la menţinerea pebandă nu poate lua în considerare condiţiilestrăzii şi intemperiilor, precum şi nici situaţia întrafic. Asistentul la menţinerea pe bandă estedoar un mijloc auxiliar. Responsabilitatea pen-tru distanţa de siguranţă, viteză, frânarea la timpşi menţinerea benzii este a dumneavoastră.Asistentul la menţinerea pe bandă nu menţinevehiculul pe bandă.Sistemul poate fi afectat sau fără funcţieRprin încărcare necorespunzătoare

(Y Pagina 254)Rîn cazul vizibilităţii reduse, de ex. în cazul ilu-

minării insuficiente a benzii sau pe timp deninsoare, ploaie, ceaţă, ploaie puternicăRîn cazul mascării, de ex. din cauza traficului

din sens opus, radiaţiei solare directe saureflexiilor (de ex. în cazul carosabilului ud)Rdacă parbrizul este murdar, aburit sau acope-

rit în zona camerei, de ex. cu o etichetă auto-colantăRdacă nu există niciunul sau există mai multe

marcaje neclare de delimitare a benzii, de ex.în zona şantierelorRdacă marcajele de delimitare a benzii sunt

şterse, închise la culoare sau acoperite, de ex.cu murdărie sau zăpadăRdacă distanţa până la vehiculul din faţă este

prea redusă şi astfel marcajele de delimitare abenzii nu sunt recunoscuteRdacă marcajele de delimitare a benzii se modi-

fică rapid, de ex. benzile se ramifică, se inter-sectează sau sunt reuniteRîn cazul carosabilului foarte îngust şi cu multe

curbeRîn cazul umbrelor care alternează puternic pe

carosabil.Dacă o roată din faţă trece peste marcajul dedelimitare a benzii, se poate emite o avertizare.

Se emite un sunet de avertizare şi indicatorul decontrol à din panoul de bord clipeşte în roşu.

Activarea/dezactivarea asistentului lamenţinerea pe bandăCând porniţi motorul, asistentul la menţinereape bandă este activat automat.X Dezactivare: apăsaţi tasta j de pe con-

sola centrală (Y Pagina 39).La vehiculele fără taste pe volan:Pe display clipeşte pentru scurt timp OFF (Oprit), indicatorul de control à de pepanoul de instrumente clipeşte în galben şiapoi este aprins permanent.La vehiculele cu taste pe volan:Pe display se afişează Lane Keeping Assist deactivated (Asistent la men‐ţinerea pe bandă dezactivat),indicato-rul de control à din panoul de bord cli-peşte în galben şi apoi este aprins permanent.Asistentul la menţinerea pe bandă este dezac-tivat.

X Activare: apăsaţi din nou tasta j din con-sola centrală (Y Pagina 39).La vehiculele fără taste pe volan:Pe afişaj clipeşte pentru scurt timp on (por‐nit) şi indicatorul de control à de pepanoul de instrumente se stinge. Dacă sedetectează un marcaj de delimitare al benziide circulaţie, indicatorul de control à seaprinde în verde.La vehiculele cu taste pe volan:Pe display se afişează Lane Keeping Assist activated (Asistent la menţi‐nerea pe bandă activat) şi indicatorul decontrol à din panoul de instrumente sestinge. Dacă se detectează un marcaj de deli-mitare al benzii de circulaţie, indicatorul decontrol à se aprinde în verde.Asistentul la menţinerea pe bandă este acti-vat.

Avertizările asistentului la menţinerea pe bandăsunt dezactivate dacă,Rintervine un sistem de siguranţă la rulare, de

ex. ABS, BAS sau ESP®

Raţi setat lumina de semnalizare şi se detec-tează o schimbare a benzii. În aceste cazuriavertizările sunt dezactivate pentru o anumităperioadă.Racceleraţi puternic, de ex. retrogradare for-

ţată la cutia de viteze automată

Sisteme de rulare 175

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 178: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rfrânaţi puternicRviraţi activ, de ex. în cadrul unei manevre de

evitare sau al unei schimbări rapide a benziide rulareRtăiaţi o curbă strânsă.Pentru a fi avertizat din timp şi în mod util, dacădepăşiţi marcajul de delimitare a benzii, siste-mul poate diferenţia între diferite condiţii.Avertizarea din partea asistentului la menţine-rea pe bandă se emite mai devreme dacă,Rîn curbe, vă apropiaţi de marcajul de delimi-

tare a benzii din exteriorul curbeiRconduceţi pe benzi foarte late, de ex. pe

autostrăziRsistemul detectează marcajele continue de

delimitare a benzii.Avertizarea se emite mai târziu dacă dumnea-voastrăRconduceţi pe benzi îngusteRtăiaţi o curbă.

ENR (reglaj electronic al nivelului)

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTCând autovehiculul coboară, persoanele careşi-au poziţionat membrele sub autovehicul arputea rămâne blocate între caroseria autove-hiculului şi pneuri. Există un pericol de rănire.Când autovehiculul coboară, asiguraţi-vă cănu se află nimeni sub autovehicul sau în ime-diata apropiere a pasajelor de roată.

G AVERTIZAREDacă parcaţi un autovehicul cu suspensiepneumatică şi lăsaţi cuplat contactul, suspen-sia pneumatică rămâne activă. Dacă ridicaţiautovehiculul cu cricul, suspensia pneuma-tică va încerca să compenseze nivelul. Înaceastă situaţie cricul se poate răsturna.Există pericol de accidentare!Înainte de a ridica autovehiculul, scoateţicheia din contact. Astfel preveniţi ajustareaautomată a nivelului autovehiculului.

G AVERTIZAREDacă vă deplasaţi cu şasiul coborât sau ridicatpot fi afectate semnificativ comportamentulla frânare şi caracteristicile de mers. În plus, încazul şasiului ridicat puteţi depăşi înălţimeamaximă admisă a autovehiculului. Există peri-col de accident!Înainte de pornire reglaţi nivelul de condu-cere.

G AVERTISMENTDacă este defect ENR, nivelul autovehicululuipoate fi prea înalt, prea scăzut sau asimetric.Comportamentul de conducere şi ghidare alautovehiculului poate fi modificat esenţial.Pericol de accidente!Conduceţi cu atenţie şi adaptaţi-vă modul deconducere sau opriţi, luând în consideraresituaţia din trafic. Apelaţi la un atelier de ser-vice de specialitate autorizat.

! Dacă ENR este defect sau dacă reglează întimpul cursei, nivelul autovehiculului poate ficoborât. În acest caz, aveţi grijă la condiţiilede pe banda de mers şi la garda la sol sufi-cientă. Conduceţi în continuare cu atenţie. Încaz contrar, şasiul poate suferi deteriorări.

Dacă în timpul unei curse se aprinde indicatorulde control ¬ din panoul de instrumente(Y Pagina 242) sau displayul afişează mesajulENR not activated (ENR neactivat)(Y Pagina 232), ENR este defect.Nivelul vehiculului este prea ridicat sau preascăzut în timp ce conduceţi.Indicatorul de control ¬ din Kombiinstru-ment luminează intermitent rapidAfişajul indică mesajul ENR Warning! Vehi‐cle height (Avertisment EGR! Înălţime vehicul).Comportamentul de conducere şi direcţie alvehiculului se modifică semnificativ. ENRreglează nivelul vehiculului la nivel normal. Con-duceţi cu atenţie în continuare, până când indi-catorul de control ¬ se stinge sau mesajul depe display dispare. În acest moment vehicululeste la nivelul normal.Nivelul vehiculului depinde de starea deîncărcare şi de distribuţia sarcinii. La vehiculelecu puntea spate cu suspensii pneumatice, ENR

176 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 179: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

egalizează automat nivelul dintre puntea faţă şipuntea spate. Astfel vehiculul rămâne întot-deauna la nivelul normal, indiferent de starea deîncărcare. Dinamica de rulare se menţine fărălimitări.Puteţi dezactiva sistemul automat în timpul sta-ţionării vehiculului şi puteţi ridica sau coborîmanual nivelul vehiculului, de ex. pentruîncărcare şi descărcare. Pentru lucrările la vehi-cul sau pentru schimbarea roţii, puteţi decuplaENR.În cazul în care conduceţi mai rapid de 10 km/h,sistemul automat şi ENR se cuplează din nouautomat..În cazul în care compresorul ameninţă săsupraîncălzească ENR, de ex. prin ridicarea saucoborârea repetată într-un interval scurt detimp, ENR se decuplează (protecţie la joc).Puteţi ridica sau coborî din nou nivelul vehicu-lului după aproximativ 1 minut.

Ridicarea/coborârea nivelului vehicu-lului

: Activarea şi dezactivarea funcţiei ENR; Ridicare nivel vehicul= Coborâre nivel vehicul

X Opriţi vehiculul şi lăsaţi aprinderea cuplată.X Menţineţi apăsată tasta û sau ü apro-

ximativ 2 secunde.Sistemul automat este dezactivat. Indicatorulde control ¬ din panoul de instrumente seaprinde intermitent sau displayul afişeazămesajul ENR manual mode (ENR mod manual).

X Apăsaţi tasta û sau ü până când nive-lul vehiculului atinge înălţimea dorită.

X Ridicare la nivelul normal: apăsaţi scurttasta û.ENR ridică automat vehiculul la nivelul nor-mal. Pentru oprirea deplasării, apăsaţi scurttasta ü.

X Cuplare sistem automat: apăsaţi scurt tasta¬.

sauX Conduceţi mai rapid de 10 km/h.

ENR reglează automat nivelul vehiculului.Indicatorul de control ¬ din panoul deinstrumente se stinge sau mesajul de pe dis-play dispare

Activarea/dezactivarea funcţiei ENRSistemul automat al ENR trebuie să fie cuplat.X Opriţi vehiculul şi lăsaţi aprinderea cuplată.X Dezactivare: menţineţi apăsată tasta ¬

aproximativ 2 secunde.Indicatorul de control din tasta ¬ seaprinde. Suplimentar, indicatorul de control¬ din panoul de instrumente se aprindesau displayul afişează mesajul ENR not activated (ENR neactivat).

X Dezactivare: menţineţi din nou apăsată tasta¬ aproximativ 2 secunde.

sauX Conduceţi mai rapid de 10 km/h.

ENR reglează automat nivelul vehiculului.Indicatorul de control din tasta ¬ şi indi-catorul de control ¬ din panoul de instru-mente se stinge sau mesajul de pe displaydispare.

Sisteme de rulare 177

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 180: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu ENR

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Nu puteţi ridica saucoborî autovehicululcând este staţionat.Indicatorul de control dintasta ¬ este stins.

Compresorul este în pericol de supraîncălzire. Rupă ridicarea şi cobo-rârea repetată a autovehiculului, protecţia la joc dezactivează ENR.X După circa 1 minut, încercaţi din nou să reglaţi manual nivelul auto-

vehiculului.

ENR este dezactivat din cauza subtensiunii. S-ar putea ca bateria să nuse încarce.Manevrabilitatea pe drum şi confortul la conducere ar putea fi afec-tate.X Porniţi motorul.X Apelaţi la un atelier de specialitate autorizat cât mai curând posibil.

Tracţiune integrală

Indicaţii importante privind siguranţa! Nu tractaţi niciodată autovehiculul cu o

punte ridicată. Astfel, puteţi deteriora cutiade transfer. Deteriorările de acest gen nu suntacoperite de garanţia implicită Mercedes-Benz. Toate roţile trebuie să rămână fie pe sol,fie să fie complet ridicate. Respectaţi instruc-ţiunile de tractare a unui autovehicul cu toateroţile având contact complet cu solul.

! Testele de funcţionare sau performanţă tre-buie efectuate numai pe un dinamometrupentru 2 punţi. Înainte de a utiliza autovehi-culul pe un astfel de dinamometru, vă rugămsă consultaţi un atelier de service autorizat. Încaz contrar, puteţi avaria trenul de transmisiesau sistemul de frânare.

Tracţiunea integrală nu poate reduce pericolulde accident al unui mod de conducere neadap-tat sau neatent şi nici nu poate evita acţiunealegilor fizicii. Tracţiunea integrală nu poate lua înconsiderare condiţiile străzii şi intemperiilor şinici situaţia în trafic. Tracţiunea integrală estedoar un mijloc auxiliar. Dumneavoastră răspun-deţi pentru distanţa de siguranţă, viteză şi frâ-narea din timp.4ETS asigură tracţiunea permanentă a tuturorcelor 4 roţi şi împreună cu ESP® îmbunătăţeştetracţiunea vehiculului dumneavoastră.

Dacă o roată de antrenare se roteşte în gol dincauza aderenţei prea reduse la carosabil:RLa pornire, utilizaţi asistenţa reglării tracţiunii

integrate în ESP®. Călcaţi pedala de accele-raţie atât cât este necesar.RÎn timpul cursei ridicaţi piciorul încet de pe

pedala de acceleraţie.În cazul condiţiilor rutiere de iarnă, utilizaţipneuri de iarnă (pneuri M+S), eventual cu lanţuride zăpadă (Y Pagina 295). Numai astfel atingeţiefectul maxim al tracţiunii integrale.Pentru informaţii despre „Conducerea pe terenaccidentat”, vezi (Y Pagina 161).

Cuplarea tracţiunii integrale

Condiţiile de cuplarePuteţi cupla sau decupla tracţiunea integralănumai dacăRmotorul este în funcţiuneRvehiculul nu se deplasează mai rapid de apro-

ximativ 10 km/hRvehiculul nu se deplasează în curbă.Dacă tracţiunea integrală nu se poate cupla cuvehiculul în mişcareRla vehiculele cu cutie de viteze manuală,

apăsaţi pedala de ambreiajRla vehiculele cu cutie de viteze automată,

cuplaţi scurt maneta selector la N.

i Tracţiunea integrală nu se poate cupla cuvehiculul în repaus. Cuplaţi maneta selectorde la N la D sau R şi înapoi.

178 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 181: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i În cazul în care cuplaţi tracţiunea integrală,sistemul variabil SPEEDTRONIC se decu-plează automat. Mesajul respectiv de pe dis-play dispare. După decuplarea tracţiunii inte-grale, dacă este necesar, trebuie să cuplaţidin nou sistemul variabil SPEEDTRONIC(Y Pagina 167).

Activare/dezactivare tracţiune integrală

X Cuplare/decuplare: apăsaţi tasta ;.Indicatorul de control din tasta ; seaprinde intermitent. Lămpile de avertizareh şi : din panoul de instrumente seaprind. ESP® şi ASR sunt decuplate pe durataprocesului de cuplare.Dacă s-a efectuat procesul de cuplare,lămpile de avertizare h şi : din panoulde instrumente se sting, iar ESP® şi ASR suntcuplate din nou.Dacă indicatorul de control din tasta ; seaprinde, tracţiunea integrală este cuplată. Lavehiculele cu taste pe volan, displayul afi-şează mesajul Four-wheel drive active (Tracţiune integrală activă).Dacă procesul de cuplare nu a avut loc, indi-catorul de control din tasta ; se aprindeintermitent scurt de 3 ori. Una dintre condi-ţiile de cuplare nu este îndeplinită.

Atât timp cât indicatorul de control dintasta ; se aprinde intermitent, puteţi între-rupe procesul de cuplare, apăsând din noutasta ;.

i Dacă raportul de transmisie LOW RANGE(Y Pagina 179), nu puteţi decupla tracţiuneaintegrală.

Raportul de transmisie LOW RANGE

Indicaţii generaleRaportul de transmisie LOW RANGE vă asistă lacursele pe teren dificil. Dacă porniţi LOWRANGE, puterea dezvoltată de motor şi compor-tamentul de comutare al cutiei de viteze auto-mate sunt adaptate. În comparaţie cu conduce-rea pe stradă, raportul de transmisie de la motorla roţi se reduce cu cca 40 %. Cuplul motor esteastfel semnificativ mai mare.

Condiţiile de cuplarePuteţi porni sau opri LOW RANGE numai dacăRmotorul este în funcţiuneRvehiculul este opritRapăsaţi pedala de frânăRcutia de viteze manuală este în poziţia de

ralantiRmaneta selectorului cutiei de viteze automate

este în poziţia P sau NRtracţiunea integrală este activată.

Pornirea şi oprirea LOW RANGE

: Pornirea şi oprirea LOW RANGE – vehiculefără DSR

; Pornirea şi oprirea LOW RANGE – vehiculecu DSR

La vehiculele cu DSR (Downhill Speed Regula-tion), tasta pentru raportul de transmisie LOWRANGE : este înlocuită cu tasta ;.X Pornirea şi oprirea: apăsaţi tasta : sau ;.

Indicatorul de control + din panoul debord luminează intermitent pe durata proce-sului de cuplare.

Sisteme de rulare 179

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 182: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă procesul de cuplare reuşeşteRşi LOW RANGE este pornit, indicatorul de

control + lumineazăRşi LOW RANGE este oprit, indicatorul de

control + se stinge.Atât timp cât indicatorul de control +luminează intermitent, puteţi întrerupe pro-cesul de cuplare, apăsând din nou pe tasta :sau ;.dacă procesul de comutare nu a fost efectuat,indicatorul de control + luminează inter-mitent de 3 ori scurt. Una dintre condiţiile decuplare nu este îndeplinită.

DSR (Downhill Speed Regulation) (regla-rea vitezei la coborârea în pantă)

Indicaţii importante privind siguranţaRespectaţi indicaţiile pentru frânare din capito-lul „Conducerea şi parcarea”. DSR nu poatereduce pericolul de accident al unui mod deconducere neadaptat şi nici nu poate evita acţiu-nea legilor fizicii. DSR nu poate lua în conside-rare condiţiile străzii şi intemperiilor şi nici situa-ţia în trafic. DSR este numai un mijloc auxiliar.Dumneavoastră răspundeţi pentru distanţa desiguranţă, viteză şi frânarea din timp.

Indicaţii generaleDSR vă asistă împreună cu raportul de transmi-sie LOW RANGE la cursele în pantă, pe teren saupe şantiere. Prin intervenţiile de frână direcţio-nate, DSR menţine pentru dumneavoastră oviteză presetată pe porţiunea în pantă. Menţi-nerea vitezei depinde de caracteristicile căii derulare şi de pantă şi astfel nu se poate garanta întoate situaţiile.Puteţi seta viteza între 4 km/h şi 18 km/h cupedala de frână şi cea de acceleraţie sau cumaneta TEMPOMAT.RDacă staţionaţi sau viteza actuală este mai

mică de 4 km/h, se setează 4 km/h ca viteză.RÎn cazul în care coborâţi o pantă cu mai puţin

de 18 km/h, DSR comută din nou la vitezapresetată. DSR rămâne pornit, dar nu frâ-nează automat..RÎn cazul în care coborâţi o pantă cu mai puţin

de 18 km/h, DSR comută din nou la vitezapresetată.RÎn cazul în care conduceţi mai rapid de

45 km/h, DSR se opreşte automat.

Manetă pentru TEMPOMAT

: Pornirea DSR şi memorarea vitezei actualesau mai mari

; Indicator de control LIM – pentru DSR fărăfuncţie

= Pornirea DSR şi memorarea vitezei actuale? Pornirea DSR şi memorarea vitezei actuale

sau mai miciA Comutarea între TEMPOMAT şi SPEEDTRO-

NIC variabil – pentru DSR fără funcţieB Oprirea DSRManeta pentru TEMPOMAT este cea mai de susmanetă din partea stângă a coloanei de direcţie.Atâta timp cât raportul de transmisie LOWRANGE este pornit, cu maneta TEMPOMAT ope-raţi exclusiv DSR. Dacă raportul de transmisieLOW RANGE este oprit, cu maneta TEMPOMAToperaţi exclusiv TEMPOMAT şi, dacă este cazul,SPEEDTRONIC variabil.

Condiţii de activarePentru a putea porni DSR, trebuie să fie îndepli-nite ambele condiţii de pornire:RRaportul de transmisie LOW RANGE este por-

nit. Indicatorul de control + din panoul debord luminează.RVehiculul este oprit sau nu conduceţi mai

rapid de 18 km/h.

Pornirea DSRPuteţi porni DSR în staţionare sau în timpul cur-sei.

180 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 183: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Frânaţi sau acceleraţi vehiculul la vitezadorită între 4 km/h şi 18 km/h.

X Împingeţi scurt maneta pentru controlul croa-zierei în sus : sau în jos ?.

sauX Trageţi scurt maneta TEMPOMAT spre dum-

neavoastră =.X Eliberaţi pedala de frână sau de acceleraţie.

Viteza actuală este memorată. În staţionarese memorează 4 km/h ca viteză. DSR men-ţine viteza memorată pe porţiunea în pantă şifrânează automat.

La pornirea de pe loc, accelerare sau frânare cuDSR pornit, după eliberarea pedalei de accele-raţie sau de frână va fi memorată viteza curentă.Acesta este cazul numai dacă nu conduceţi mairapid de 18 km/h.

Setarea vitezei în timpul cursei în pantăPuteţi seta viteza fie cu pedala de frână şi cea deacceleraţie, fie cu maneta TEMPOMAT între4 km/h şi 18 km/h.X Pe porţiunea în pantă, frânaţi sau acceleraţi

vehiculul la viteza dorită.X Eliberaţi pedala de frână sau de acceleraţie.

Viteza actuală este memorată.sauX Împingeţi scurt maneta pentru controlul croa-

zierei în sus : pentru a mări viteza sau înjos ? pentru a reduce viteza.Ultima viteză memorată este crescută sauredusă treptat.

X Eliberaţi maneta pentru controlul croazierei.Viteza actuală este memorată.

sauX Apăsaţi şi menţineţi apăsată maneta pentru

controlul croazierei în sus : sau în jos ?până când se atinge viteza dorită.

X Eliberaţi maneta pentru controlul croazierei.Viteza actuală este memorată.

i Poate dura un moment până când vehicululfrânează la viteza setată. Luaţi în considerareaceastă temporizare la setarea vitezei cumaneta TEMPOMAT.

Oprirea DSRX Împingeţi scurt maneta pentru TEMPOMAT în

faţăB.sauX Acceleraţi şi conduceţi mai rapid de 45 km/h.

DSR se opreşte automat dacăRconduceţi mai rapid de 45 km/hRopriţi raportul de transmisie LOW RANGERESP® sau ABS este defect.

PARKTRONIC

Indicaţii generalePARKTRONIC este un instrument de asistenţă laparcare electronic. Sistemul monitorizează peri-metrul vehiculului, prin intermediul senzorilor cuultrasunete din bara de protecţie din faţă şi dinspate. PARKTRONIC indică vizual şi sonor dis-tanţa dintre vehiculul dumneavoastră şi unobiect.Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu doiemiţători de sunet separaţi cu frecvenţe diferitepentru sunetele de avertizare. Intervalele deavertizare din faţa şi din spatele vehiculului suntindicate prin sunete de avertizare diferite.PARKTRONIC se activează automat când cheiaeste rotită în poziţia 2 în comutatorul de contact,iar frâna de parcare este eliberată.La vehicule cu transmisie automată, trebuie, deasemenea, să deplasaţi maneta selectoare înpoziţia D, N sau R.PARKTRONIC este dezactivat la viteze de peste18 km/h. PARKTRONIC este reactivat la vitezede sub 16 km/h.

Indicaţii importante privind siguranţaPARKTRONIC este doar un mijloc auxiliar. Ea nuvă poate înlocui atenţia pentru mediul încon-jurător. Responsabilitatea pentru manevrarea,intrarea şi ieşirea din parcare este întotdeauna adumneavoastră. Asiguraţi-vă, că la manevrare,intrarea şi ieşirea din parcare nu se află per-soane, animale sau obiecte în zona de manevră.

! La parcarea autovehiculului, acordaţi oatenţie deosebită obiectelor situate deasuprasau sub nivelul senzorilor, precum ghivece cuflori sau bare de remorcare. Sistemul PARK-TRONIC nu detectează astfel de obiecte cândacestea se află în imediata vecinătate a auto-vehiculului. Este posibilă deteriorarea auto-vehiculului sau a obiectelor din jur.

Sisteme de rulare 181

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 184: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Sistemul PARKTRONIC poate suferi interfe-renţe cu:Rsursele de ultrasunete, cum ar fi frânele

pneumatice ale unui camion, spălătoriileautomate, sau un ciocan pneumaticRechipamentele montate pe autovehicul, de

exemplu suporturile montate în spateRplăcuţele de identificare ale autovehiculu-

lui care nu sunt fixate corespunzător pebara de protecţieRsenzorii acoperiţi cu impurităţi sau cu

gheaţăDacă nu mai aveţi nevoie de cuplajul deremorcă, demontaţi-o. PARKTRONIC măsoarăraza minimă de detectare a unui obstacol de labara de protecţie, nu de la cupla sferică.

Raza de acţiune a senzorilorPARKTRONIC nu ţine cont de obstacolele, careRse află sub zona de detectare, de ex. per-

soane, animale sau obiecteRse află deasupra zonei de detectare, de ex.

încărcătura suspendată, consolele sau ram-pele de încărcare ale camioanelor.

Senzorii nu trebuie să fie murdari, plini degheaţă sau de lapoviţă. În caz contrar, ei nu vorfuncţiona corect. (Y Pagina 280)Curăţaţi sen-

zorii regulat, având grijă să nu îi zgâriaţi sau să îideterioraţi .

Senzori faţă

Mijloc aproximativ 100 cm

Colţuri aproximativ 65 cm

Senzori spate

Mijloc aproximativ 180 cm

Colţuri aproximativ 100 cm

Distanţa minimă

Mijloc aproximativ 30 cm

Senzori colţ faţă aproximativ 25 cm

Senzori colţ spate aproximativ 30 cm

Dacă în această rază se află un obstacol, toatesegmentele afişajelor de avertizare se aprind şise emite un sunet de avertizare. Dacă distanţadintre vehicul şi obstacol scade sub razaminimă, este posibil ca distanţa să nu mai fieafişată.

182 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 185: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Indicaţii de avertizare

Afişaj de avertizare, zona frontală

Afişaj de avertizare pentru zona din spate de pepartea stângă, în oglinda exterioară de pe parteastângă: Segmente de avertizare pentru zona frontală

din stânga; Segmente de avertizare pentru zona frontală

din dreapta= Segmente de măsurat pentru zona frontală? Segmente afişaj de avertizareA Segmente de măsurat pentru zona din spateAfişajele de avertizare indică distanţa dintresenzor şi obstacol.Afişajul de avertizare este împărţit în 5 seg-mente galbene şi 2 roşii pentru fiecare parte avehiculului. Când segmentele galbene = şi Ase aprind, PARKTRONIC este pregătit demăsurat.Dacă se aprind doar segmentele roşii ale indi-catorului de avertizare, există o defecţiune .Poziţia manetei schimbătorului de viteze sau amanetei selectoare stabileşte dacă zona din faţăşi/sau din spate este monitorizată.

Poziţie transmisie Monitorizare

Treaptă de mers înaintesau D

Zona din faţă

Treaptă de marşa-riersau R sau N

Zona din faţă şi spate

P Nicio zonă activată

Unul sau mai multe segmente se aprind pemăsură ce vehiculul se apropie de un obstacol,în funcţie de distanţa vehiculului faţă de obsta-col.De la:Rcel de al 6 segment se emite un sunet de

avertizare intermitent pentru aproximativ2 secundeRal 7 segment, se aude un sunet de avertizare

continuu. Aţi atins distanţa minimă.

Avertizare la deplasarea înapoiPARKTRONIC monitorizează automat zona dinspatele vehiculului, dacă vehiculul începe să sepună în mişcare înapoi fără ca treapta de mar-şarier să fie cuplată, de ex. după oprire pe opantă ascendentă.Dacă PARKTRONIC recunoaşte un obstacol la odistanţă de cel mult 80 cm, se aprind toate seg-mentele afişajului de avertizare. În timpul apro-pierii şi încă 2 secunde după oprirea vehiculului,se emite suplimentar un semnal de avertizare.

Dezactivarea/activarea funcţiei PARK-TRONIC

Sisteme de rulare 183

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 186: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Apăsaţi butonul f.Dacă PARKTRONIC este dezactivat, lampaindicatoare din buton se aprinde.

Exploatarea cu remorcăPARKTRONIC este dezactivat pentru zona dinspate când stabiliţi o conexiune electrică întrevehiculul dumneavoastră şi o remorcă.Scoateţi adaptorul pentru remorcă cu fişă cu 7pini după decuplarea remorcii din priză(Y Pagina 190). În caz contrar, PARKTRONICrămâne dezactivat pentru zona din spate.Dacă nu mai aveţi nevoie de cuplajul deremorcă, demontaţi-o. PARKTRONIC măsoarăraza minimă de detectare a unui obstacol de labara de protecţie, nu de la cupla sferică.

184 Sisteme de rulareDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 187: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Probleme cu PARKTRONIC

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Numai segmentele roşiidin afişajele de averti-zare PARKTRONIC suntaprinse.Se emite suplimentar unsunet de avertizare circa2 secunde .PARKTRONIC se dezacti-vează după circa20 secunde.Lampa indicatoare abutonului f seaprinde şi segmenteleroşii în afişajele de aver-tizare ale PARKTRONICse sting.

PARKTRONIC s-a defectat şi s-a dezactivat.X La probleme persistente dispuneţi verificarea PARKTRONIC într-un

atelier specializat.

Mesajul de avertizarePARKTRONIC afişeazădistanţe neverosimile.De exemplu, toate seg-mentele ar putea fiaprinse chiar dacă nuexistă niciun obstacol.

Senzorii PARKTRONIC sunt murdari sau îngheţaţi.X Curăţaţi senzorii PARKTRONIC (Y Pagina 280).X Rotiţi cheia în contact din nou în poziţia 2.

Plăcuţa de înmatriculare sau alte piese ataşate lângă senzori s-arputea să nu fie fixate corect.X Verificaţi dacă plăcuţa de înmatriculare şi piesele de ataşare de

lângă senzori sunt aşezate corect.

Este posibil ca o sursă externă radio sau de ultrasunete să producăinterferenţe.X Verificaţi dacă PARKTRONIC funcţionează în alt loc.

Cameră video pentru marşarier

Indicaţii importante privind siguranţaCamera video pentru marşarier este doar unmijloc auxiliar. Ea nu vă poate înlocui atenţiapentru mediul înconjurător. Responsabilitateapentru manevrarea, intrarea şi ieşirea din par-care este întotdeauna a dumneavoastră. Asigu-raţi-vă, că la manevrare, intrarea şi ieşirea dinparcare nu se află persoane, animale sauobiecte în zona de manevră.Camera video pentru marşarier este un sistemvizual de asistenţă la parcare. Informaţii privindutilizarea găsiţi în instrucţiunile de utilizareseparate ale Audio 15.Camera se află pe mijlocul plafonului peste atreia lampă de frână(Y Pagina 280).

Veţi găsi informaţii despre curăţarea camerei însecţiunea „Revizie şi întreţinere"(Y Pagina 280).

Regim de lucru

Priză de putere! Respectaţi următoarele indicaţii:Rla solicitarea puternică a prizei de putere de

ex.: la o sarcină mare de descărcare la otemperatură exterioară ridicată, tempera-tura uleiului de transmisie poate creştenepermis.

Regim de lucru 185

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 188: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

În acest caz porniţi priza de putere în inter-vale regulate pentru aproximativ 5 până la10 minute sub sarcină parţială.RPorniţi priza de putere doar când vehiculul

staţionează şi transmisia se află în poziţiede mers în gol sau neutră.RAveţi grijă ca turaţia motorului în timpul

funcţionării să nu depăşească 2500 1/min.RLa vehicule cu blocaj de transmisie aceasta

este blocată atunci când priza de putereeste pornită.RLa vehicule fără blocaj de transmisie puteţi

comuta în treapta 1 sau 2 de viteză şi pornidupă cuplarea prizei de putere.Atunci când priza de putere este cuplată nuschimbaţi vitezele în timp ce circulaţi. Deaceea, porniţi în funcţie de viteza dorită cutreapta 1 sau 2 de viteză.

X Pornire: Opriţi autovehiculul şi cuplaţi cutiade viteze în poziţia neutră.

X Apăsaţi pedala de ambreiaj.X Aşteptaţi aproximativ 5 secunde şi apoi

apăsaţi, cu motorul în funcţiune, jumătateasuperioară : a comutatorului I.Lampa de control a comutatorului se aprinde.

X Eliberaţi pedala de ambreiaj.La autovehiculele cu reglare automată a tura-ţiei de lucru (ADR), turaţia motorului estecrescută automat la o turaţie prestabilită saula o turaţie reglabilă de către utilizator(Y Pagina 186), turaţia constantă a motoru-lui.Lampa de control K de pe afişajul multi-funcţional se aprinde sau pe afişaj aparemesajul Operating speed governor active (Regulator turaţie de lucru activ).

X Oprire: Opriţi autovehiculul şi cuplaţi cutia deviteze în poziţia neutră.

X Apăsaţi pedala de ambreiaj.

X Aşteptaţi aproximativ 5 secunde şi apoiapăsaţi, cu motorul în funcţiune, jumătateainferioară ; a comutatorului I.Lampa de control a comutatorului se stinge.

X Eliberaţi pedala de ambreiaj.

ADR (regulatorul turaţiei de lucru)

Indicaţii generaleDupă pornire regulatorul turaţiei de lucru (ADR)creşte turaţia automat la o valoare prestabilităsau la o turaţie reglabilă de către utilizator.

i După o pornire la rece, turaţia de ralanti amotorului este crescută automat. Dacă tura-ţia de lucru prestabilită este mai mică decâtvaloarea crescută a turaţiei de ralanti, turaţiade lucru va fi atinsă abia după faza deîncălzire.Puteţi porni regulatorul turaţiei de lucru (ADR)numai dacă vehiculul staţionează şi frâna deparcare este acţionată.La vehiculele cu transmisie automată, manetaselectoare trebuie să fie în poziţia P.

Pornire şi oprire ADR

X Pornire: Cu motorul în funcţiune, apăsaţi pejumătatea superioară : a comutatoruluiE.Lampa de control a comutatorului se aprinde.Lampa de avertizare K de la panoul deinstrumente se aprinde sau pe afişaj aparemesajul Operating speed governor

186 Regim de lucruDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 189: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

active (Regulator turaţie de lucru activ) .

X Oprire: Cu motorul în funcţiune, apăsaţi pejumătatea inferioară ; a comutatoruluiE.Lampa de control a comutatorului se stinge.

Regulatorul turaţiei de lucru (ADR) se opreşteautomat, atunci cândReliberaţi frâna de parcareRapăsaţi pedala de frânăRvehiculul se pune în mişcareRunitatea de comandă identifică o defecţiune.

Reglarea turaţiei de lucru

X Porniţi priza de putere (Y Pagina 185) sauregulatorul turaţiei de lucru (ADR).

X Creştere: Apăsaţi butonul E .X Reducere: Apăsaţi butonul F .

Exploatarea cu remorcă

Indicaţii privind exploatarea curemorcă

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTAţi putea pierde controlul combinaţiei auto-vehicul/remorcă dacă începe să derapeze.Combinaţia autovehicul/remorcă s-ar putearăsturna. Există un pericol de accident.În niciun caz nu ar trebui să încercaţi săîndreptaţi combinaţia autovehicul/remorcăprin mărirea vitezei. Reduceţi viteza şi nu con-traviraţi. Frânaţi dacă situaţia o cere.

În cazul unui cuplaj de remorcare detaşabil, res-pectaţi neapărat instrucţiunile de utilizare aleproducătorului cuplajului de remorcare.Cuplaţi şi decuplaţi cu atenţie remorca. Ladeplasarea înapoi a vehiculului tractor, aveţigrijă să nu se afle nimeni între vehicul şiremorcă.Dacă nu cuplaţi corect remorca la vehiculul trac-tor, remorca se poate desprinde. Remorcapregătită de plecare trebuie să fie poziţionatăorizontal în spatele vehiculului tractor.Aveţi grijă să nu fie depăşite următoarele valori:Rsarcina maximă pe cârligRsarcina maximă remorcatăRsarcina maximă pe puntea spate a vehiculului

tractorRmasa totală admisă a vehiculului tractor, pre-

cum şi a remorciiRmasa totală admisă a ansambluluiValorile permise relevante, care nu trebuiedepăşite, pot fi găsiteRîn documentele vehiculului dumneavoastrăRpe plăcuţa de identificare a dispozitivului de

remorcareRpe plăcuţa de identificare a remorciiRpe plăcuţa de identificare a vehiculului

(Y Pagina 316).În cazul unor informaţii diferite, este valabilăvaloarea cea mai mică.Autovehiculul se comportă diferit cu remorcădecât fără remorcă.Ansamblul de vehiculeReste mai greuRare capacitate limitată de accelerare şi urcareRare o distanţă de frânare mai lungăRreacţionează mai puternic la vântul lateral în

rafaleRnecesită o acţionare mai sensibilă a direcţieiRare un diametru de bracaj mai mareAceste aspecte pot deteriora comportamentulde rulare.La rularea cu remorcă, adaptaţi întotdeaunaviteza la condiţiile curente din trafic şi condiţiilemeteo. Conduceţi cu atenţie. Păstraţi o distanţăde siguranţă suficientă.

Exploatarea cu remorcă 187

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 190: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Indicaţii generale! Nu depăşiţi viteza maximă de 80 km/h

(100km/h) nici chiar în ţările unde sunt per-mise viteze mai mari pentru combinaţiileautovehicul/remorcă.RRespectaţi viteza maximă legală prevăzută

pentru ansambluri cu remorcă în ţara respec-tivă. Înainte de plecarea în cursă, consultaţidocumentele remorcii pentru afla vitezamaximă aprobată pentru remorcă. În Germa-nia, viteza maximă permisă este 80 km/h şi încazuri de excepţie 100 km/h.RLa exploatarea cu remorcă, reglaţi presiunea

pneurilor de la puntea din spate a vehicululuitractor pentru „încărcat” (Y Pagina 297).RDispozitivul de remorcare reprezintă una din-

tre cele mai importante piese ale vehicululuiîn ceea ce priveşte siguranţa rutieră. Respec-taţi indicaţiile privind funcţionarea, îngrijireaşi întreţinerea din instrucţiunile de utilizareale producătorului.RAutovehicule cu cuplaj de remorcare demon-

tabil: reduceţi pericolul de deteriorare acuplei sferice. Dacă nu aveţi nevoie de cuplasferică, scoateţi-o din suport.

i Autovehicule cu omologare de autoturism:Conform Directivei CE 92/ 21/CEE, laexploatarea cu remorcă, masa totală admisăpentru vehiculele cu omologare de autotu-rism creşte cu 100 kg.Sarcina pe cârligul de remorcare nu trebuie sădepăşească:R100 kg la o sarcină tractată de 2000 kgR120 kg la o sarcină tractată de 2800 kg sau

3000 kgR140 kg la o sarcină tractată de 3500 kgViteza maximă admisă este limitată la100 km/h. Respectaţi întotdeauna normelelegale.

Dimensiunile de montare le găsiţi în capitolul„Date tehnice” (Y Pagina 330).Aveţi în vedere faptul că, la exploatarea curemorcă, funcţia PARKTRONIC este disponibilădoar limitat sau deloc (Y Pagina 184).

i Înălţimea capului sferic variază în funcţie deîncărcarea vehiculului. Utilizaţi în acest caz ooişte de tracţiune reglabilă pe înălţime.

Indicaţii privind rulareaAutovehiculul se comportă diferit şi consumămai mult carburant cu remorcă decât fărăremorcă.În pante lungi şi abrupte trebuie să cuplaţi dintimp într-o treaptă de viteză mai mică sau săcuplaţi în treapta de viteză 3, 2 sau 1.

i Acest lucru este valabil şi atunci când func-ţia TEMPOMAT sau SPEEDTRONIC este acti-vată.

Veţi utiliza astfel efectul de frânare al motoruluişi va trebui să frânaţi mai puţin pentru a păstraviteza. Se reduce aşadar solicitarea asuprainstalaţiei de frânare şi se previne supraîncălzi-rea şi uzura prematură a frânelor. Dacă trebuiesă frânaţi suplimentar, apăsaţi pedala de frânăintermitent, nu permanent.Respectaţi de asemenea indicaţiile privind sta-bilizarea remorcii prin ESP® (Y Pagina 62).

Sfaturi privind rulareaDacă remorca începe să penduleze:X Nu acceleraţi în niciun caz.X Nu contraviraţi.X Frânaţi în situaţie de urgenţă.RPăstraţi o distanţă mai mare faţă de vehiculul

din faţă, decât atunci când rulaţi fărăremorcă.REvitaţi frânările bruşte. Dacă este posibil, frâ-

naţi mai întâi uşor pentru a permite remorciisă frâneze prin reacţiune. Apoi creşteţi rapidforţa de frânare.RCapacitatea de pornire în rampă se rapor-

tează la nivelul mării. La deplasările în zonemontane, reţineţi că puterea motorului şi,odată cu aceasta, capacitatea de pornire înrampă scad odată cu creşterea altitudinii.

Montare cuplaj sferic

G AVERTISMENTDacă nu este fixată cupla sferică, aceasta sepoate desprinde în timpul circulării şi periclitaalţi participanţi la trafic. Există pericol de acci-dent şi de rănire!Fixaţi cupla aşa cum s a descris.

188 Exploatarea cu remorcăDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 191: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTÎn cazul în care cupla sferică nu este cuplatăcorect, remorca s-ar putea desprinde. Existăun pericol de accident.Cuplaţi întotdeauna cupla sferică potrivit des-crierii.

Înainte de a tracta cu vehiculul o remorcă, tre-buie să montaţi cupla sferică.X Asiguraţi autovehiculul împotriva pornirii de

pe loc prin acţionarea frânei de parcare.X Luaţi cuplajul sferic = din compartimentul de

depozitare din spaţiul pentru picioare de pepartea însoţitorului.

X Dacă este murdar cuplajul sferic, curăţaţi-l(Y Pagina 281).

X Trageţi în sus arcul de siguranţă :, în direcţiasăgeţii, împingeţi-l spre înapoi şi menţineţi-l înaceastă poziţie.

X Plasaţi cuplajul sferic = pe suport ; şi rotiţi-l în direcţia săgeţii, până când cuplajul sferic= ajunge în poziţie verticală.

X Agăţaţi la loc arcul de siguranţă :.

Demontare cuplaj sfericX Asiguraţi autovehiculul împotriva pornirii de

pe loc prin acţionarea frânei de parcare.X Trageţi în sus arcul de siguranţă :, în direcţia

săgeţii şi împingeţi-l spre înapoi.X Strângeţi cupla sferică =.X Rotiţi cuplajul sferic = în direcţia săgeţii şi

extrageţi-l de pe suport ;.X Dacă este murdar cuplajul sferic, curăţaţi-l

(Y Pagina 281).X Cuplajul sferic = se află în compartimentul

de depozitare în spaţiul pentru picioare de pepartea însoţitorului.

Cuplare remorcă

Remorcă cuplată, gata de utilizareX La vehiculele cu transmisie automată, depla-

saţi maneta selectoare în poziţia P .X Trageţi frâna de parcare a vehiculului.X Închideţi toate uşile.X Poziţionaţi remorca orizontal în spatele vehi-

culului.i Înălţimea capului sferic variază în funcţie de

încărcarea vehiculului. În acest caz utilizaţi oremorcă cu cârlig de tracţiune reglabil peînălţime.

X Cuplaţi remorca.X Realizaţi toate conexiunile electrice şi cele-

lalte cuplaje de remorcare. Agăţaţi cablul desiguranţă al remorcii în urechea : de lacuplajul sferic.

X Verificaţi instalaţia de iluminare a remorcii cuprivire la funcţionalitate.

X Îndepărtaţi siguranţa contra deplasării aremorcii, de ex.: penele.

X Eliberaţi frâna de parcare a remorcii.

Exploatarea cu remorcă 189

Depl

asar

ea ş

i par

care

a

Z

Page 192: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Decuplarea remorcii

G AVERTISMENTDacă decuplaţi o remorcă cu o frână de supra-solicitare cuplată, v-aţi putea prinde mânaîntre autovehicul şi bara de tractare a remor-cii. Acest lucru prezintă un risc de accident.Nu decuplaţi o remorcă cu o frână de supra-solicitare cuplată.

! Nu cuplaţi o remorcă prevăzută cu frânăinerţială atunci când frâna respectivă esteacţionată, deoarece prin deblocarea frâneiinerţiale se poate produce deteriorarea auto-vehiculului dumneavoastră.

X La vehiculele cu transmisie automată, depla-saţi maneta selectoare în poziţia P .

X Trageţi frâna de parcare a vehiculului.X Închideţi toate uşile.X Trageţi frâna de parcare a remorcii.X Asiguraţi remorca contra punerii sale în miş-

care cu o pană sau un obiect asemănător.X Îndepărtaţi cablul de remorcă şi decuplaţi

remorca.

Alimentarea cu tensiune a remorcii! Puteţi conecta accesoriile la alimentarea cu

tensiune continuă până la maximum 240 W.Este interzisă conectarea bateriei remorcii laalimentarea cu tensiune.

Priza remorcii vehiculului dvs. este dotată dinfabrică cu o alimentare cu tensiune continuă.Alimentarea cu tensiune continuă este în poziţia9 la remorcă.Alimentarea cu tensiune continuă a remorcii sedeconectează la o tensiune de reţea redusă.Informaţii suplimentare privind instalarea siste-mului electric de remorcă primiţi de la orice ate-lier de service de specialitate autorizat.

Lampa de control pentru defectarealămpilor cu LED

Dacă remorca este dotată cu lămpi cu LED, indi-catorul de control b de la afişajul multifunc-ţional poate lumina sau displayul poate afişa unmesaj corespunzător de eroare.

Sistemul de iluminare al remorcii se recunoaşteca fiind defect, cu toate că funcţia este în regulă.Motivul mesajului de eroare poate fi o depăşirea curentului minim de 50 mA.Pentru identificarea sigură a defectării becurilortrebuie să fie asigurat – în funcţie de lanţul deLED-uri al sistemului de iluminare a remorcii –un curent minim de 50 mA.

Remorcă cu fişă cu 7 pini

Note generaleDacă remorca dvs. este dotată cu o fişă cu 7pini, trebuie să folosiţi pentru conectare o fişăintermediară sau un cablu adaptor. O fişă inter-mediară sau un cablu adaptor pentru prize cu 13pini este disponibil la orice atelier de speciali-tate autorizat.

Montare adaptor

X Deschideţi capacul prizei.X Introduceţi vârful fişei intermediare : în

canelura = prizei. Rotiţi cuplajul tip baio-netă ; în sens orar până la opritor.

X Închideţi capacul aşa încât să se cupleze.X La utilizarea unui cablu adaptor, fixaţi cablul

cu coliere de cablu de remorcă.

190 Exploatarea cu remorcăDe

plas

area

şi p

arca

rea

Page 193: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă la operarea butoanelor de reglare apu-caţi volanul în timpul deplasării, puteţi pierdecontrolul asupra vehiculului. Există pericol deaccident şi de rănire!Utilizaţi butoanele de reglare numai cu vehi-culul în staţionare. Nu introduceţi mâna prinvolan în timpul deplasării.

G AVERTIZAREDacă folosiţi sisteme informatice şi aparatede comunicaţie integrate în autovehicul întimpul deplasării acestuia, acestea vă pot dis-trage atenţia de la evenimentele din trafic. Înafară de aceasta, puteţi pierde controlul asu-pra autovehiculului. Există pericol de acci-dent!Folosiţi aceste aparate numai atunci cândsituaţia din trafic o permite. Dacă nu sunteţisigur de acest lucru, opriţi autovehiculul încondiţii de siguranţă şi efectuaţi operaţiilenecesare cu autovehiculul staţionat.

G AVERTISMENTTabloul de bord s-a defectat sau nu funcţio-nează corect, este posibil să nu recunoaşteţirestricţiile de funcţionalitate referitoare lasiguranţă. Siguranţa în funcţionare a autove-hiculului poate fi afectată. Există un risc deaccident.

Conduceţi cu atenţie. Solicitaţi verificareaimediată a autovehiculului la un atelier despecialitate autorizat.

La folosirea calculatorului de bord respectaţiprevederile legale din ţara în care vă aflaţi.Calculatorul de bord afişează pe display numaimesajele şi avertizările anumitor sisteme. Asi-guraţi-vă întotdeauna că vehiculul funcţioneazăîn siguranţă. Dacă siguranţa în funcţionare avehiculului dvs. este afectată, scoateţi imediatvehiculul din trafic. Apoi apelaţi la un atelier deservice de specialitate calificat.

Panou de instrumente

Privire de ansamblu

: Panou de instrumente la vehicule fără tastepe volan

; Panou de instrumente la vehicule cu tastepe volan

= Tastele de setare f şi g? Tastă de resetare 9A Tastă de service Ë (control al nivelului

uleiului din motor la vehiculele cu motor die-sel)

B Tastă Meniu 4Veţi găsi o prezentare generală a panoului deinstrumente în secţiunea „Prezentare generală"(Y Pagina 36).

Panou de instrumente 191

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 194: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişajul panoului de instrumente este activatcând:Rdeschideţi uşa şoferuluiRrotiţi cheia în poziţia 2 din comutatorul de

contactRapăsaţi butonul de resetare 9Rporniţi luminileDisplayul se stinge automat după circa30 de secunde, dacăRcheia se află în poziţia 0 în contact.Riluminarea vehiculului nu este activată.

Iluminarea panoului de instrumenteDacă lumina este aprinsă, puteţi seta cu tastelef şi g luminozitatea iluminatului panoului deinstrumente.X Mai deschis: apăsaţi tasta f.X Mai închis: apăsaţi tasta g.

i Autovehicule cu lumină de mers automată:iluminatul panoului de instrumente se adap-tează suplimentar la lumina de mers auto-mată.

Turometrul! Nu conduceţi autovehiculul cu motorul

supraturat. În caz contrar, motorul va fi dete-riorat.

H Notă privind protecţia mediuluiEvitaţi turaţiile excesive ale motorului.Aceasta ridică, în mod inutil, consumul de car-burant al autovehiculului şi dăunează mediu-lui din cauza nivelului ridicat de emisii.

Banda roşie din turometru indică intervalul desupraturare a motorului.La atingerea marcajului roşu se întrerupe ali-mentarea cu carburant pentru protecţia moto-rului.

Temperatură exterioarăEste nevoie să acordaţi o atenţie deosebită stăriidrumului atunci când temperaturile se apropiede punctul de îngheţ.

Afişajul temperaturii exterioare este pe displayla vehiculele fără taste pe volan (Y Pagina 194)şi la vehiculele cu taste pe volan(Y Pagina 198).O temperatură exterioară modificată se afişeazăcu întârziere.

VitezometrulViteza ar putea fi şi ea afişată pe afişaj. Puteţigăsi informaţii despre vitezometrul digital pen-tru vehicule fără taste pe volan la(Y Pagina 194), iar pentru vehicule cu taste pevolan la (Y Pagina 198).

i În unele ţări, se emite un sunet de avertizarecând vehiculul atinge limita de viteză maximă,de ex. la 120 km/h.

Contor de parcurs zilnicX Pentru a reseta: asiguraţi-vă că afişajul afi-

şează contorul de rulaj parţial dacă aveţi unvehicul cu taste pe volan (Y Pagina 198).

X Ţineţi apăsată tasta reset 9, până când dis-tanţa parcursă pe timp de zi se resetează la0.0.

Indicatorul nivelului de carburant

: Indicator nivel de carburant la vehicule fărăbutoane pe volan

; Indicator nivel de carburant la vehicule cubutoane pe volan

192 Panou de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 195: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

= Indicator loc clapetă gură de umplere cucarburant t: clapeta gurii de umplere cucarburant se află pe partea stângă. Indicatorloc clapetă gură de umplere cu carburantu: clapeta gurii de umplere cu carburantse află pe partea dreaptă

? Lampă de avertizare carburant de rezervă(Y Pagina 239)

Indicatorul rezervei de AdBlue®

Vehicule fără butoane pe volan

Accesarea indicatorului rezervei:X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi în mod repetat butonul de meniu 4,

până când este afişată rezerva de AdBlue®.i Indicatorul rezervei de AdBlue® apare după

interogarea intervalului de service şi a nivelu-lui de ulei.

Atunci când rezerva de AdBlue® a scăzut submarcajul de rezervă, se afişează mesajulAdBLUE 01St pe display. Suplimentar seaprinde indicatorul de control galben AdBlue®

Ø şi se emit trei sunete de avertizare scurte.Când rezerva de AdBlue® este aproape epui-zată, pe display apare mesajul AdBLUE IdLE.Suplimentar se aprinde indicatorul de controlgalben AdBlue® Ø şi se emit trei sunete deavertizare scurte. Mai puteţi parcurge numaiporţiunea maximă afişată.Când rezerva de AdBlue® este epuizată, pe dis-play apare mesajul AdBLUE IdLE. Suplimentarse aprinde indicatorul de control galbenAdBlue® Ø şi se emit trei sunete de averti-zare scurte. La următoarea pornire a motoruluiviteza maximă este limitată la 20 de km/h. Maiputeţi parcurge numai o distanţă de maximum50 km.Dacă s-a parcurs distanţa maximă de 50 km înmodul de rulare lentă, se afişează pe displaymesajul noStArtS. Suplimentar se aprinde indi-catorul de control galben AdBlue® Ø şi se

emit trei sunete de avertizare scurte. Dacă opriţimotorul, managementul motorului împiedică oaltă pornire a motorului. Apoi veţi mai puteaporni motorul numai după ce completaţiAdBlue®.Informaţii suplimentare privind consumul deAdBlue® găsiţi în secţiunea „Substanţe consu-mabile şi cantităţi de umplere” (Y Pagina 321).

Vehicule cu butoane pe volan

Accesarea indicatorului rezervei:X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi în mod repetat butonul V sauU, până când pe afişaj apare meniul Trip computer (Calculator de parcurs).

X Selectaţi rezerva de AdBlue® cu butonul 9sau :.

i Indicatorul rezervei de AdBlue® se găseştedupă raza de acţiune indicată de calculatorulde parcurs.

Atunci când rezerva de AdBlue® a scăzut submarcajul de rezervă, se afişează mesajulRefill AdBlue! See Operators Instruc‐tions (Completaţi cu AdBlue! Vezi instrucţiunile de utilizare) pe display.Adiţional se aprinde indicatorul de control gal-ben AdBlue® ØCând rezerva de AdBlue® este aproape epui-zată, pe display apare mesajul Refill AdBlue! Emergency Operation in XXXX km (Completaţi cu AdBlue! Func‐ţionare în avarie în XXXX km). Suplimen-tar se aprinde indicatorul de control galbenAdBlue® Ø şi se emit trei sunete de averti-zare scurte. Mai puteţi parcurge numai porţiu-nea maximă afişată.Dacă rezerva de AdBlue® este epuizată, pe dis-play se afişează mesajul Refill AdBlue! Emergency Operation (Completaţi cu AdBlue! Funcţionare în avarie) 20 km/h.Suplimentar se aprinde indicatorul de controlgalben AdBlue® Ø şi se emit trei sunete deavertizare scurte. La următoarea pornire a

Panou de instrumente 193

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 196: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

motorului viteza maximă este limitată la20 de km/h. Mai puteţi parcurge numai o dis-tanţă de maximum 50 km.Dacă s-a parcurs distanţa maximă de 50 km înmodul de rulare lentă, se afişează pe displaymesajul Refill AdBlue! No Start (Com‐pletaţi cu AdBlue! Nicio pornire posi‐bilă). Suplimentar se aprinde indicatorul decontrol galben AdBlue® Ø şi se emit treisunete de avertizare scurte. Dacă opriţi motorul,managementul motorului împiedică o altă por-nire a motorului. Apoi veţi mai putea porni moto-rul numai după ce completaţi AdBlue®.Informaţii suplimentare privind consumul deAdBlue® găsiţi în secţiunea „Substanţe consu-mabile şi cantităţi de umplere” (Y Pagina 321).

Computerul de bord (vehicule fărăbutoane pe volan)

Utilizarea computerului de bord

Indicaţii generaleCalculatorul de bord este activat imediat cerotiţi cheia în poziţia 1 în contact.Calculatorul de bord arată informaţiile şi setărilevehiculului pe display.Puteţi comanda afişajul şi setările în calculatorulde bord cu ajutorul butoanelor de reglare de pepanoul de instrumente.

Ecranul standard

: Parcurs total; Contor de rulaj parţial sau limită de viteză

setată de SPEEDTRONIC variabil(Y Pagina 167) sau SPEEDTRONIC perma-nent (Y Pagina 169)

= Oră? Temperatură exterioară sau vitezometru

digital

A Indicator nivel de carburant (Y Pagina 192)B Recomandare de schimbare a treptei de

viteză la vehicule cu cutie de viteze manuală(Y Pagina 139) sau poziţie manetă selec-toare ori treaptă de viteză curentă la vehi-cule cu cutie de viteze automată(Y Pagina 145)

X Modificarea afişajului standard: rotiţi cheiaîn contact în poziţia 2.

X Apăsaţi tasta Meniu 4 mai mult de1 secundă.Informaţiile afişate pe display se schimbă dela temperatura exterioară la vitezometrul digi-tal.

Meniuri în computerul de bord

Privire de ansambluDacă doriţi să ajungeţi dintr-un meniu la dis-playul standard:X Apăsaţi mai mult de 1 secundă pe tasta Meniu4.

sauX Nu apăsaţi nicio tastă timp de 10 secunde.

Displayul acceptă setările schimbate.Cu ajutorul butoanelor de reglare f, g, 4 sau9, puteţi selecta următoarele funcţii:RApelare termen de service (Y Pagina 270)RVerificarea nivelului de ulei (Y Pagina 262)RVerificarea rezervei de AdBlue®

(Y Pagina 193)(Y Pagina 193)RPreselectarea/setarea orei de pornire a

încălzirii auxiliare (încălzire staţionară)(Y Pagina 123)RControlul presiunii în pneuri(Y Pagina 298)RSetarea ceasului (Y Pagina 194)RPornire/oprire asistent adaptiv pentru fază

lungă (Y Pagina 203)RSetarea modului de funcţionare pe timp de zi

a farurilor (Y Pagina 94)

Setarea ceasuluiX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi butonul de meniu 4 în mod repetat

până când cifrele care indică ora clipesc.X Setaţi orele cu tasta f sau g.

194 Computerul de bord (vehicule fără butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 197: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Apăsaţi butonul de resetare 9.Displayul minutelor clipeşte.

X Setaţi minutele cu tasta f sau g.

i Dacă ţineţi butonul f sau g apăsat, valoa-rea se va schimba încontinuu.

Pornire/oprire asistent adaptiv pentrufază lungăX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi în mod repetat tasta Meniu 4, până

când indicatorul de control _ lumineazăintermitent şi displayul afişează mesajul on(PORNIT) sau OFF (OPRIT).

X Cu tasta f sau g porniţi/opriţi asistentulpentru fază lungă.

Pornirea/oprirea luminii de rulare petimp de ziDacă modul de funcţionare pe timp de zi a faru-rilor este ON (PORNIT), modul de funcţionarepe timp de zi a farurilor va porni automat cândmotorul este pornit.Din motive de siguranţă, puteţi schimba aceastăsetare numai când vehiculul staţionează. Seta-rea din fabrică este ON (PORNIT) în ţările în caremodul de funcţionare constantă a farurilor saumodul de funcţionare pe timp de zi a faruriloreste obligatoriu.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi în mod repetat tasta Meniu 4, până

când indicatorul de control L lumineazăintermitent şi displayul afişează mesajul on(PORNIT) sau OFF (OPRIT).

X Activaţi sau dezactivaţi lumina de rulare petimp de zi cu tasta f sau g.

i Dacă rotiţi comutatorul de lumină pe Tsau L, lumina corespunzătoare seaprinde. În cazul în care rotiţi comutatorul delumină pe Ã, lumina de rulare pe timp de zirămâne aprinsă.

Computerul de bord (vehicule cubutoane pe volan)

Utilizarea computerului de bord

Privire de ansamblu

X Activarea calculatorului de bord: Rotiţicheia în contact în poziţia 1.

Calculatorul de bord arată informaţiile şi setărilevehiculului pe display.Puteţi comanda displayul şi setările în calcula-torul de bord cu ajutorul tastelor de pe volan.

: Display

Comenzile calculatorului de bord

; W şi XRSelectare submeniuriRModificare valoriRModificare volumUtilizarea telefonului6 Acceptă un apel~ Încheiere apel

= Derulare de la un meniu la altulV ÎnainteU ÎnapoiDerulare în cadrul unui meniu9 Înainte: Înapoi

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 195

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 198: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

OperareVă puteţi gândi la ordinea meniurilor şi a func-ţiilor dintr-un meniu ca la un cerc:X Apăsaţi în mod repetat tasta V sau U.

Meniurile sunt afişate succesiv.X Apăsaţi în mod repetat tasta : sau 9.

Funcţiile din meniu sau submeniu sunt afişatesuccesiv.

Câteva funcţii sunt combinate tematic înmeniuri.Dacă apăsaţi pe una din tastele de pe volan,displayul de pe display se modifică. Puteţi utilizao funcţie pentru a activa informaţii sau pentru aschimba setările pentru vehicul.De ex., în meniul AUDIO găsiţi funcţii pentruoperarea radioului sau CD-Player-ului.Spre deosebire de alte meniuri, găsiţi în meniulSetting (Setare) submeniuri. Modul de utili-zare a acestor submeniuri este descris în sec-ţiunea „Settings (Meniu setări)“ (Y Pagina 199).Numărul meniurilor depinde de echiparea vehi-culului dumneavoastră.

i Controlarea echipamentului audio cu ajuto-rul tastelor de pe volan şi efectuarea setărilorprin meniul AUDIO funcţionează numai cu undispozitiv audio Mercedes-Benz. Dacă utilizaţiun echipament audio de la un alt producător,funcţiile descrise ar putea fi limitate sau arputea să lipsească cu desăvârşire.

196 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 199: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Prezentare generală a meniului

Scheme

Aşa arată afişajele când derulaţi meniurile.

Termeni genericiIlustraţia prezintă meniurile în cazul unui vehiculcu Audio 15 integrat.

Funcţia

: Meniul Funcţionare (Y Pagina 197)REcranul standardRInterogare dată scadentă pentru ser-

vice (Y Pagina 270)RControlul presiunii în pneuri

(Y Pagina 298)RVerificare nivel ulei (numai la vehicule

cu motor diesel) (Y Pagina 262)

; Meniul Audio (Y Pagina 198)

= Meniul Sistem navigaţie(Y Pagina 199)

? Meniul Memorie mesaje(Y Pagina 210)

A Meniul Setări (Y Pagina 199)

Funcţia

B Meniul Calculator de parcurs(Y Pagina 206)

C Meniul Telefon (Y Pagina 207)

i Termenii generici din prezentarea generalăsub formă de tabel vă ajută să vă orientaţi maiuşor. Totuşi, ei nu sunt afişaţi pe afişaj.

Meniul Funcţionare

Privire de ansambluCu butoanele 9 sau : de pe volan puteţiselecta următoarele funcţii din meniul Funcţio-nare:RAfişare contor de parcurs zilnic şi contor de

parcurs total (ecran standard)(Y Pagina 198)RAfişare temperatură lichid de răcire

(Y Pagina 198)RInterogare dată scadentă pentru service

(Y Pagina 270)

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 197

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 200: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

RControlul presiunii în pneuri (Y Pagina 298)RVerificare nivel de ulei (numai la vehicule cu

motor diesel) (Y Pagina 262)

Ecranul standard

: Parcurs total; Contor de parcurs zilnic= Temperatură exterioară sau vitezometru

digital? OrăA Recomandare de schimbare a treptei de

viteză la vehicule cu cutie de viteze manuală(Y Pagina 139) sau poziţie manetă selec-toare ori treaptă de viteză curentă la vehi-cule cu cutie de viteze automată(Y Pagina 145)

În starea de bază, contorul de parcurs total şicontorul de parcurs zilnic sunt afişate în parteasuperioară a afişajului. Acesta este aşa-numitulecran standard.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U, până

când pe display apare afişajul standard.

Afişare temperatură lichid de răcire

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U, până

când pe display apare afişajul standard.X Apăsaţi tastele 9 sau : pentru a

selecta temperatura agentului de răcire.

În regim normal de rulare şi în cazul umpleriiregulamentare cu agent de protecţie anticoro-zivă şi antigel, este permisă creşterea valoriiindicate până la 120 †. Este normal ca tempe-ratura lichidului de răcire să crească până lacapătul scalei la temperaturi exterioare ridicateşi când conduceţi pe teren muntos.

Meniul Audio

Indicaţii generaleCu funcţiile din meniul AUDIO puteţi opera apa-ratul audio pornit.

i Controlarea echipamentului audio cu ajuto-rul tastelor de pe volan şi efectuarea setărilorprin meniul AUDIO funcţionează numai cu undispozitiv audio Mercedes-Benz. Dacă utilizaţiun echipament audio de la un alt producător,funcţiile descrise ar putea fi limitate sau arputea să lipsească cu desăvârşire.

Dacă nu este pornit niciun aparat audio, aparemesajul AUDIO off (AUDIO oprit).

Selectarea posturilor de radio

: Banda de frecvenţe sau banda de frecvenţecu numărul poziţiei din memorie

; Post sau frecvenţă de recepţie cu banda defrecvenţe

Utilizaţi tastele de pe volan.X Porniţi aparatul audio (vezi instrucţiunile de

utilizare separate).X Apăsaţi în mod repetat butoanele V sauU, până când pe display apare postul deradio deja memorat.

X Apăsaţi butoanele 9 sau : pentru aselecta postul dorit.

i Puteţi să memoraţi posturi noi numai la apa-ratul audio. Consultaţi în acest sens instruc-ţiunile de utilizare separate.Puteţi utiliza aparatul audio şi în mod obişnuit.

198 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 201: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Utilizarea CD-playerului

: CD curent (la magazia de CD-uri); Titlul curentUtilizaţi tastele de pe volan.X Porniţi aparatul audio şi selectaţi CD-playerul

(vezi instrucţiunile de utilizare separate).X Apăsaţi în mod repetat butoanele V sauU, până când pe display apar setările pen-tru CD-ul redat.

X Apăsaţi butoanele 9 sau : pentru aselecta un titlu de pe CD.

Meniul Sistem navigaţie

Afişarea indicaţiilor de navigaţieÎn meniul NAV, puteţi solicita afişarea pe displaya ghidării către destinaţie a sistemului de navi-gaţie.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U, până

când pe display apare meniul de navigare.În funcţie de starea sistemului de navigaţie,sunt disponibile diferite mesaje.

Ghidarea spre destinaţie nu este activă

: Direcţia de mersDisplayul afişează direcţia de mers.

Ghidarea spre destinaţie este activă

Indicaţie de navigaţie (exemplu)Displayul afişează indicaţiile de navigaţie.

i Cum activaţi ghidarea spre destinaţie, citiţiinstrucţiunile de utilizare separate aleAudio 15.

Meniul Setări

IntroducereÎn meniul Settings (Setări) aveţi următoareleposibilităţi şi submeniuri:RResetarea tuturor setărilorRResetarea funcţiilor unui submeniuRPanou de instrumente (Y Pagina 201)

- Unităţi şi setări de limbă- Setări bară de stareRTimp9(Y Pagina 202)RIluminare (Y Pagina 203)

- Activarea/dezactivarea luminii de perime-tru

- Pornirea/oprirea luminii de rulare pe timpde zi

- Setare oprire temporizată iluminare exte-rioară

- Pornire/oprire asistent adaptiv pentru fazălungă

Rvehicul- Setare SPEEDTRONIC permanent

(Y Pagina 169)- Setare selectare post de radio- Setare sensibilitate ştergător de parbrizRÎncălzire staţionară sau încălzire auxiliară

(Y Pagina 123)RConfort (Y Pagina 206)

- Setări dependente de cheie

9 Numai dacă nu aveţi un sistem audio vedeţi meniul Timp.

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 199

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 202: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Din motive de siguranţă, nu se pot resetatoate funcţiile în timp ce vehiculul este în miş-care. Rămâne nemodificat, de ex. în subme-niul Lighting (Iluminat) funcţia Daytime driv.lights (lumină de rulare pe timp de zi) .

Resetarea tuturor setărilor

Meniu Settings (Setări)Când display-ul afişează mesajul Settings (Setări), puteţi reseta funcţiile în toate sub-meniurile la setările din fabrică.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta de resetare 9 aproximativ3 secunde.Pe display se afişează cerinţa de confirmareprintr-o nouă apăsare a tastei de resetare 9.

X Apăsaţi din nou tasta de resetare 9.Funcţiile tuturor submeniurilor sunt resetatedin nou la setările din fabrică.

i Dacă nu apăsaţi a doua oară pe tasta deresetare 9, setările se menţin. După aproxi-mativ 5 secunde vedeţi din nou meniul Set‐tings (Setări).

Resetarea funcţiilor unui submeniuPuteţi reseta funcţiile într-un submeniu indivi-dual la setările din fabrică.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Apăsaţi tastele W sau X pentru aselecta un submeniu.

X Apăsaţi tasta de resetare 9 aproximativ3 secunde.Pe display se afişează cerinţa de confirmareprintr-o nouă apăsare a tastei de resetare 9.

X Apăsaţi din nou tasta de resetare 9.Funcţiile tuturor submeniurilor sunt resetatedin nou la setările din fabrică.

i Dacă nu apăsaţi a doua oară pe tasta deresetare 9, setările se menţin. După aproxi-mativ 5 secunde vedeţi din nou meniul Set‐tings (Setări).

Selectarea submeniurilor

Veţi vedea colecţia de submeniuri. Există maimulte submeniuri decât pot fi afişate deodată.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Apăsaţi tastele W sau X pentru aselecta un submeniu.Submeniul selectat la momentul actual esteevidenţiat.

X Apăsaţi tasta 9 pentru a selecta funcţiadintr-un submeniu.

X Schimbaţi setarea apăsând tastele W sauX.Setarea schimbată este salvată automat.

200 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 203: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Submeniu Instrument cluster (panouinstrumente)

Selectarea unităţii pentru temperatură

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Temperat. (Temperatură) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi unitateapentru toate afişajele de pe display: °C (gradeCelsius) sau °F (grade Fahrenheit).

Selectarea unităţii pentru vitezometruldigital

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Dig. speedo. (Vitezometru digital) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi unitateapentru vitezometrul digital: km/h sau mph .

Selectarea unităţii pentru distanţă

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Trip (Dis‐tanţă) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi unitateapentru toate afişajele de pe display: km (kilo-metri) sau miles (mile) .

Selectarea limbii

Selectarea limbilor ilustrată este exemplifica-tivă. Numărul limbilor disponibile depinde deţară.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 201

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 204: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Language (limbă) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi limba pen-tru toate mesajele.

Selectarea displayului pentru bara destare

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Select disp. (Selectare display) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Apăsaţi tasta W sau X pentru a selectadacă să se afişeze temperatura exterioară sauviteza (vitezometrul digital).Displayul selectat este apoi afişat permanentîn partea inferioară a display-ului.

Selectarea unităţii pentru presiune pneuri

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulInst. cluster (Panou instrumente).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Tyre press. (Presiune pneuri) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi unitateapentru presiunea pneurilor pe display: barisau psi .

Submeniu Timp/dată

Indicaţie generalăDacă vehiculul dumneavoastră este dotat cusistem de navigaţie COMAND APS sauAudio 50 APS, nu există submeniul Clock/Date (Timp/dată) . Sistemul dumneavoastrăde navigaţie primeşte ora de la sateliţi GPS.Trebuie să setaţi o singură dată zona de fus orarîn sistemul audio. Respectaţi instrucţiunile deutilizare separate.

Setarea ceasului

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Selectaţi cu tasta W sau X submeniulClock/date (Oră/dată .

X Selectaţi cu tasta 9 funcţia Set clock (setare ceas) Hours (ore) sau Minutes (minute) .

X Apăsaţi tastele W sau X pentru a setavalorile.

202 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 205: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Selectarea formatului orar

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Selectaţi cu tasta W sau X submeniulClock/date (Oră/dată .

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia 12/24 h .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Selectaţi cu tastele W sau X formatulorei 12 h sau 24 h .

Submeniu iluminare

Pornire/oprire asistent adaptiv pentrufază lungă

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulLighting (Iluminat).

X Cu tasta 9 setaţi funcţia Fernlicht-Assistent (Asistent fază lungă) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X On (activaţi)sau Off (dezactivaţi) asistentul de fazălungă.

i Din motive de siguranţă, nu se poate resetafuncţia Fernlicht-Assistent (Asistent de fază lungă) la setările din fabrică în tim-pul cursei. Veţi vedea următorul mesaj pe dis-play: Setting only possible at stands‐till! (Setare posibilă doar după oprire).

Informaţii suplimentare despre asistentul pen-tru fază lungă (Y Pagina 98).

Pornirea/oprirea luminii de rulare pe timpde zi

În cazul în care lumina de rulare pe timp de zi afarurilor este On (Pornit), lumina de rulare petimp de zi va porni automat când motorul estepornit.Din motive de siguranţă, puteţi schimba aceastăsetare numai când vehiculul staţionează. Seta-rea din fabrică este On (Pornit) în ţările în caremodul de funcţionare constantă a farurilor saumodul de funcţionare pe timp de zi a faruriloreste obligatoriu.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulLighting (Iluminat).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Daytime driv.lights (Lumină de rulare pe timp de zi) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tasteleW sau X comutaţi lumina derulare pe timp de zi pe On (Pornit) sau Off (Oprit) .

i Dacă rotiţi comutatorul de lumină pe Tsau L, se aprinde lumina cores-punzătoare. În cazul în care rotiţi comutatorulde lumină pe Ã, lumina de rulare pe timpde zi rămâne aprinsă.

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 203

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 206: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Din motive de siguranţă, nu se poate resetafuncţia Daytime driv.lights (lumină de rulare pe timp de zi) la setarea dinfabrică în timp ce vehiculul este în mişcare.Veţi vedea următorul mesaj pe display: Set‐ting only possible at standstill! (Setare posibilă doar după oprire).

Pornirea/oprirea luminii pentru mediulînconjurător

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulLighting (Iluminat).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Loc. ligh‐ting (Iluminat locator) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sauX comutaţi luminapentru mediul înconjurător On (Pornit) sauOff (Oprit) .

În cazul în care comutaţi lumina mediului încon-jurător în poziţia On (Pornit), următoarelelumini se aprind în întuneric după ce aţi descuiatvehiculul cu cheia:Rluminile de poziţie lateraleRlămpile din spateRiluminarea plăcuţei de înmatriculareRfarurile de ceaţăLumina pentru mediul înconjurător se opreşteautomat după 40 de secunde sau dacăRdeschideţi uşa şoferuluiRintroduceţi cheia în comutatorul de contactRîncuiaţi vehiculul cu ajutorul cheii

Setare oprire temporizată iluminare exte-rioară

Setaţi în submeniul Headlamps (Faruri) ,dacă şi cât timp lumina exterioară mai lumi-nează după închiderea uşilor.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulLighting (Iluminat).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Headlamps (Faruri) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Apăsaţi tastele W sau X pentru aselecta dacă şi pentru cât timp doriţi ca ilu-minarea exterioară să rămână aprinsă.

Dacă aţi setat oprirea temporizată şi aţi opritmotorul, următoarele rămân aprinse:Rluminile de poziţie lateraleRlămpile din spateRiluminarea plăcuţei de înmatriculareRfarurile de ceaţă

i Puteţi activa din nou această funcţie, dacădeschideţi o uşă în interval de 10 minute.Dacă după oprirea motorului nu deschideţinicio uşă sau nu închideţi uşile deschise, ilu-minarea exterioară se opreşte după60 de secunde.

204 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 207: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Submeniul Vehicle (Vehicul)

Reglarea limitării de viteză

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi în mod repetat tastele V sauU, până când displayul afişează meniulSettings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulVehicle (Vehicul) .

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Limit speed (Limită de viteză) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X selectaţi setareadorită în incremente de zece (160 km/h pânăla 100 km/h) .Cu setarea Unlimited (Nelimitat) SPEED-TRONIC permanent este dezactivat.

Setare sensibilitate ştergător de parbriz

Prin intermediul funcţiei Wipe sens. (sensibili-tate ştergere) reglaţi sensibilitatea senzorului deploaie şi lumină.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi în mod repetat tastele V sauU, până când displayul afişează meniulSettings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulVehicle (Vehicul) .

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Wipe sensor (Senzor ştergere) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaie şilumină cu tastele W sau X.

Treptele sunt clasificate astfel:RLevel 1 (Treaptă 1) : sensibilitate înaltă —

ştergerea începe deja la intensitate redusă aploiiRLevel 2 (Nivel 2): sensibilitate moderatăRLevel 3 (Nivel 3): sensibilitate scăzută –

ştergerea începe doar la intensitate înaltă aploii

Activarea/dezactivarea asistentului pen-tru unghi mort

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi repetat tastele V sau U , până

când apare pe display meniul Settings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulVehicle (Vehicul) .

X Cu tasta 9 setaţi funcţia Totwinkel-Assistent (Asistent unghi mort) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Cu tastele W sau X On (activaţi)sau Off (dezactivaţi) asistentul de fazălungă.

Informaţii suplimentare despre asistentul pen-tru fază lungă (Y Pagina 172).

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 205

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 208: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Submeniul Încălzire

Reglarea momentului pornirii încălziriistaţionare

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi în mod repetat tastele V sauU, până când displayul afişează meniulSettings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulHeating (Încălzire) .

X Cu ajutorul tastei 9 comutaţi în submeniulAux. heat. (Încălzire staţionară)(Y Pagina 123).Marcarea selecţiei este pe opţiunea curentă.

X Selectaţi cu tastele W sau X momentulde pornire dorit.Utilizaţi setarea Timer off (Temporiza‐tor oprit) pentru a dezactiva ora de pornireautomată.

X Apăsaţi tasta V.Ora de pornire este selectată.

Submeniu Convenience (Confort)

Funcţia Key (Cheie) vă permite să definiţi dacăsetările pentru următoarele submeniuri suntmemorate cu „key dependence” (dependenţăde cheie):Această funcţie se referă la meniul Instr. cluster (panou instrumente), meniul Ligh‐ting (iluminat) şi meniul Vehicle (vehi‐cul) .

Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi în mod repetat tastele V sauU, până când displayul afişează meniulSettings (Setări) .

X Apăsaţi tasta 9 pentru a comuta pe selec-tarea submeniului.

X Cu tastele W sau X selectaţi submeniulConvenience (Confort).

X Cu tasta 9 selectaţi funcţia Key (cheie) .Indicatorul de selectare este pe setareacurentă.

X Apăsaţi tastele W sau X pentru a activasau dezactiva „key dependency” (dependenţăde cheie).

Meniul Calculator de parcurs

Indicaţii generalePuteţi apela sau reseta date statistice pentruvehicul în meniul Trip computer (Calculator de parcurs).

i Când apelaţi din nou calculatorul de par-curs, el afişează ultima funcţie activată.Unităţile informaţiilor statistice afişate suntsetate permanent pentru fiecare ţară şi, prinurmare, sunt independente de unităţile selec-tate în meniul Settings (Setări).

Calculator date de parcurs „De la por-nire” sau „De la resetare”

Calculator de bord „De la pornire“ (exemplu): Rută; Timp= Viteză medie? Consumul mediu de carburant

206 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 209: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Utilizaţi tastele de pe volan.X Selectaţi cu tasteleV sau U After start (După pornire).

sauX Selectaţi cu tastele 9 sau : Ab Reset (De la resetare).

Valorile din submeniul Ab Start (De la por‐nire) se referă la începutul cursei. Valorile dinsubmeniul Ab Reset (De la reset) la ultimaresetare a calculatorului datelor de parcurs.Calculatorul datelor de parcurs Ab Start (De la pornire) se resetează automat, atuncicând:Raprinderea este decuplată pentru mai mult de

4 oreRse depăşesc 999 oreRse depăşesc 9999 kilometri.Dacă se depăşesc 9 999 ore sau99 999 kilometri, calculatorul de date de par-curs se resetează automat Ab reset (De la resetare).

i Dacă rotiţi cheia în contact în poziţia 0 saudacă o scoateţi, toate valorile se reseteazădupă aproximativ 4 ore.Valorile nu vor fi resetate dacă rotiţi cheiaînapoi în poziţia 1 sau 2 în acest timp.

Afişarea razei de acţiune

Utilizaţi tastele de pe volan.X Selectaţi cu tasteleV sau U Ab Start (De la pornire).

X Selectaţi cu tastele 9 sau : Reich‐weite (Rază de acţiune).Sunt afişate distanţa aproximativă care poatefi parcursă cu conţinutul curent din rezervor şicu stilul dumneavoastră de conducere.

i Dacă în rezervor se mai află doar puţin car-burant, se afişează în locul distanţei aproxi-mative care poate fi parcursă, mesajul7 Please refuel (Vă rog alimen‐taţi).

Resetarea calculatorului de date de par-cursUtilizaţi tastele de pe volan.X Selectaţi cu tasteleV sau U After start (După pornire).

X Apăsaţi tastele 9 sau : pentru aselecta funcţia pe care doriţi să o resetaţi.

X Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de resetare9 până când valorile sunt resetate la „0”.

Meniul Telefon

Introducere

G AVERTIZAREDacă folosiţi sisteme informatice şi aparatede comunicaţie integrate în autovehicul întimpul deplasării acestuia, acestea vă pot dis-trage atenţia de la evenimentele din trafic. Înafară de aceasta, puteţi pierde controlul asu-pra autovehiculului. Există pericol de acci-dent!Folosiţi aceste aparate numai atunci cândsituaţia din trafic o permite. Dacă nu sunteţisigur de acest lucru, opriţi autovehiculul încondiţii de siguranţă şi efectuaţi operaţiilenecesare cu autovehiculul staţionat.

La utilizarea telefoanelor mobile în autovehiculrespectaţi prevederile legale din ţara în care văaflaţi. Dacă este permisă operarea telefoanelormobile în timpul mersului, faceţi acest lucrudoar când permite situaţia din trafic.

Dacă aţi conectat un telefon mobil la dispozitivulhands-free Mercedes-Benz, îl puteţi opera prinmeniul TEL.X Porniţi telefonul mobil (vezi instrucţiunile de

utilizare separate).X Porniţi aparatul audio (vezi instrucţiunile de

utilizare separate).

Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan) 207

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 210: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Stabiliţi o conexiune Bluetooth® între telefo-nul mobil şi aparatul audio (vezi instrucţiunilede utilizare separate).

X Cu tastele V sau U de pe volan selec-taţi meniul TEL.

X Dacă displayul afişează Please enter PIN: (Introduceţi PIN:), introduceţinumărul PIN prin telefonul mobil sau aparatulaudio.Telefonul mobil caută reţeaua. În tot acesttimp, displayul este gol.Dacă telefonul mobil a găsit o reţea, vedeţinumele operatorului de reţea.

i Informaţii suplimentare despre telefoanelemobile adecvate şi conectarea telefoanelormobile prin Bluetooth® se pot obţineRde la orice centru de asistenţă service Mer-

cedes-BenzRpe internet la http://www.mercedes-

benz.com/connect

i Dacă afişajul de disponibilitate a telefonuluimobil se stinge, vehiculul se află în afara arieide emisie şi de recepţie.

Acceptă un apel

X Cu tasta 6 de pe volan preluaţi un apel.Displayul indică durata convorbirii.

Respingerea sau încheierea unui apelX Cu tasta ~ de pe volan respingeţi sau

încheiaţi un apel.Apelantul aude tonul de ocupat.Displayul afişează din nou afişajul de dispo-nibilitate a telefonului mobil.

Selectarea numărului din agenda tele-fonului

: Nume din agenda telefonuluiPuteţi introduce prin telefonul mobil noi numerede telefon în agendă (vezi instrucţiunile de utili-zare separate). Când telefonul mobil estepregătit de recepţie, puteţi căuta şi selecta unnumăr din agenda telefonului.Utilizaţi tastele de pe volan.X Cu tastele V sau U selectaţi submeniulTEL.Displayul afişează furnizorul corespunzătorde servicii de telefonie mobilă.

X Comutaţi cu tastele 9 sau : la agendatelefonului.Calculatorul de bord citeşte agenda telefonu-lui, care este memorată pe cartela SIM sau întelefonul mobil. Aceasta poate dura mai multde un minut.Dacă mesajul nu mai este afişat, citirea esteîncheiată.

X Selectaţi cu tastele 9 sau : numelecăutat.

sauX Pornirea parcurgerii rapide: apăsaţi tastele9 sau : mai mult de 1 secundă.Parcurgerea rapidă se opreşte dacă eliberaţitasta sau ajungeţi la sfârşitul listei.

Utilizaţi tastele de pe volan.X Pornirea procesului de selectare: apăsaţi

tasta 6.Calculatorul de bord selectează numărul detelefon corespunzător.

208 Computerul de bord (vehicule cu butoane pe volan)Co

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 211: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă este stabilită o legătură, displayul indicănumele persoanei apelate şi/sau durata con-vorbirii.

X Ieşirea din agenda telefonului: apăsaţitasta ~.

Repetarea selecţiei

: Număr de telefon în memoria de repetare aselecţiei

Calculatorul de bord memorează numele saunumerele de telefon selectate în memoria derepetare a selecţiei.Utilizaţi tastele de pe volan.X Cu tastele V sau U selectaţi submeniulTEL.Displayul afişează furnizorul corespunzătorde servicii de telefonie mobilă.

X Apăsaţi tasta 6.Displayul indică numărul sau numele selectatultima dată în memoria de repetare a selec-ţiei.

X Selectaţi cu tastele 9 sau : numelesau numărul de telefon căutate.

X Pornirea procesului de selectare: apăsaţitasta 6.Calculatorul de bord selectează numărul detelefon corespunzător.Dacă este stabilită o legătură, displayul indicănumele persoanei apelate şi/sau durata con-vorbirii.

sauX Ieşirea din memoria de repetare a selec-

ţiei: apăsaţi tasta ~.

Mesaje pe afişaj

Indicaţii privind mesajele de pe afişaj

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTNu se vor afişa informaţii dacă panoul deinstrumente sau afişajul este nefuncţional.Drept urmare, nu veţi putea vedea lămpi deavertizare şi indicatoare sau informaţii desprecondiţiile de conducere, precum viteza sautemperatura exterioară. Caracteristicile deconducere pot fi afectate. Adaptaţi-vă stilul deconducere şi viteza vehiculului în consecinţă.Contactaţi imediat un atelier de specialitateautorizat.

G AVERTISMENTDacă intervenţiile de service nu sunt efec-tuate corect, siguranţa în funcţionare a auto-vehiculului poate fi afectată. Astfel, puteţipierde controlul autovehiculului şi puteţi pro-voca un accident. Mai mult, sistemele de sigu-ranţă nu vă mai pot proteja pe dumneavoastrăsau pe alţii conform scopului prevăzut.Solicitaţi întotdeauna efectuarea intervenţii-lor de service la un atelier de specialitateautorizat.

i În acest timp, dacă rotiţi cheia în poziţia 2 încontact, se execută un control al afişajului.Toate indicatoarele de avertizare/control (înafara indicatorului de control al indicatoruluidirecţiei de mers) şi displayul se activează.Înainte de pornirea în cursă, controlaţi func-ţionarea indicatoarelor de avertizare şi con-trol şi a displayului.

Autovehicule fără butoane pe volanPe afişaj ar putea fi afişate, de asemenea, aver-tismente, informaţii despre defecţiuni sau infor-maţii suplimentare. Următoarele tabele prezintătoate mesajele de pe afişaj. La anumite mesajede display, se emite suplimentar un sunet deavertizare.

Mesaje pe afişaj 209

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 212: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Autovehicule cu butoane pe volanCalculatorul de bord arată avertismente, infor-maţii despre defecţiuni sau informaţii suplimen-tare pe afişaj. La anumite mesaje de display, seemite suplimentar un sunet de avertizare. Mesa-jele de pe afişaj cu prioritate ridicată apar înroşu.Vă rugăm să răspundeţi în conformitate cumesajele de pe afişaj şi să respectaţi notelesuplimentare din aceste instrucţiuni de utilizare.Mesajele de display cu prioritate redusă se potînchide cu ajutorul tastelor V, U, 9sau : de pe volan sau cu tasta de resetare9.Nu puteţi ascunde mesajele de pe afişaj cu prio-ritate ridicată. Aceste mesaje de display vorcontinua să fie afişate pe display până cândcauza lor este eliminată.Calculatorul de bord memorează anumitemesaje de pe display în memoria mesajelor(Y Pagina 210).

Memoria de mesajeCalculatorul de bord înregistrează şi afişeazănumai mesajele şi avertizările anumitor sisteme.Asiguraţi-vă întotdeauna că vehiculul funcţio-nează în siguranţă. În caz contrar, un vehiculnesigur poate provoca un accident.Calculatorul de bord memorează anumitemesaje de display. În meniul Memorie mesajeputeţi să apelaţi mesajele de display memorate.Utilizaţi tastele de pe volan.X Apăsaţi în mod repetat tastele V sauU, până când displayul afişează numărulmesajelor de display salvate, ca de ex. 2 messages (mesaje).Dacă nu sunt salvate mesaje de display,vedeţi mesajul No messages (niciun mesaj).

X Cu tastele 9 sau : răsfoiţi prin mesa-jele de display memorate.

X Părăsirea meniului memoriei pentru mesaje: apăsaţi tastele V sau U.

Dacă decuplaţi aprinderea, se şterg toate mesa-jele de display din memoria de mesaje. Puteţiscoate cheia numai în poziţia neutră.

210 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 213: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Mesaje afişate la vehiculele fără taste pe volan

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

_ _ _V

Condiţiile de activare a CONTROLULUI CROAZIEREI nu sunt îndepli-nite.Puteţi activa CONTROLULUI CROAZIEREI doar de la o viteză de30 km/h.sau

CONTROLUL CROAZIEREI a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.X Solicitaţi verificarea imediată a CONTROLULUI CROAZIEREI la un

atelier de service de specialitate autorizat.

...LIM km/h

Aţi accelerat până la viteza memorată pentru SPEEDTRONIC perma-nent cu ajutorul pedalei de acceleraţie.SPEEDTRONIC controlează viteza, iar vehiculul nu mai accelerează.X Eliberaţi uşor pedala de acceleraţie.

...LIM km/h

Afişajul vitezei clipeşte.Aţi încercat să setaţi o viteză pentru SPEEDTRONIC variabil care estemai mică decât viteza curentă a vehiculului.X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

...LIM km/h

Afişajul vitezei clipeşte.Vehiculul a depăşit viteza setată pentru SPEEDTRONIC variabil sauviteza maximă programată pentru SPEEDTRONIC permanent, de ex.pe o pantă abruptă (modul de suprasolicitare).X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

...LIM km/h

Mesajul de pe display clipeşte şi se emite un sunet de avertizare de 3ori.Vehiculul accelerează şi se deplasează cu o viteză mai mare decâtviteza setată pentru SPEEDTRONIC variabil sau decât viteza maximăprogramată pentru SPEEDTRONIC permanent.X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

_ _ _LIM km/h

SPEEDTRONIC a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.X Solicitaţi verificarea imediată a SPEEDTRONIC la un atelier de ser-

vice de specialitate autorizat.

NO TPMS (FĂRĂ TMPS) Mesajul NO (NU) este afişat timp de 30 de secunde. Mesajul TPMSeste afişat, de asemenea, după 30 de secunde.Controlul presiunii în pneuri s-a defectat.X Solicitaţi verificarea controlului presiunii în pneuri şi a roţilor la un

atelier de service de service de specialitate.

Mesaje pe afişaj 211

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 214: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

NO TPMS (FĂRĂ TMPS) Mesajul NO (NU) este afişat timp de 30 de secunde. Mesajul TPMSeste afişat, de asemenea, după 30 de secunde.Controlul presiunii în pneuri nu primeşte semnale de la una sau maimulte roţi deoarece:Ro roată a fost înlocuită cu roata de rezervă fără sisteme electronice

ale roţilorRtemperatura maximă la una dintre unităţile sistemelor electronice

ale roţilor a fost depăşităRo unitate a sistemelor electronice ale roţilor este defectă.X Solicitaţi montarea roţilor cu unităţile sistemelor electronice potri-

vite ale roţilor la un atelier de service de specialitate.

— — TPMS Mesajul — — este afişat timp de 30 de secunde. Mesajul TPMS esteafişat, de asemenea, după 30 de secunde.Presiunea în unul sau mai multe pneuri este prea scăzută sau există odiferenţă considerabilă între presiunile în pneuri la roţi individuale.X Verificaţi presiunea în pneuri şi corectaţi, dacă este necesar

(Y Pagina 298).

AdBLUE01St

Adiţional se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® ØRezerva de AdBlue® a scăzut sub marcajul de rezervă.X Completaţi rezerva AdBlue® (Y Pagina 150).

AdBLUEChK

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben ¯ de pe dis-play şi se emit trei sunete de avertizare scurte..Sistemul AdBlue® este defect.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

AdBLUEIdLE

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.Mai puteţi parcurge numai porţiunea maximă afişată.Rezerva de AdBlue® este aproape epuizată.X Completaţi rezerva AdBlue® (Y Pagina 150).

AdBLUEIdLE

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben ¯ de pe dis-play şi se emit trei sunete de avertizare scurte..Mai puteţi parcurge numai porţiunea maximă afişată.Sistemul AdBlue® este defect.X Apelaţi imediat la un atelier de service de specialitate autorizat.

212 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 215: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

AdBLUEIdLE

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.Pe display se afişează distanţa de 50 km.La următoarea pornire a motorului viteza maximă este limitată la20 de km/h.Mai puteţi parcurge numai o distanţă de maximum 50 km.Rezerva de AdBlue® este epuizată.X Umpleţi imediat rezerva de AdBlue® (Y Pagina 150), în caz contrar

managementul motorului împiedică o altă pornire a motorului.

AdBLUEIdLE

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben ° de pe dis-play şi se emit trei sunete de avertizare scurte..Pe display se afişează distanţa de 50 km.La următoarea pornire a motorului viteza maximă este limitată la20 de km/h.Mai puteţi parcurge numai o distanţă de maximum 50 km.Sistemul AdBlue® este defect.X Căutaţi imediat un atelier de service de specialitate calificat, în caz

contrar managementul motorului împiedică o altă pornire a moto-rului.

noSt-ArtS

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.AdBlue® este epuizat.Dacă opriţi motorul, managementul motorului împiedică o altă pornirea motorului. Apoi veţi mai putea porni motorul numai după ce com-pletaţi AdBlue®.Dacă opriţi vehiculul:X Opriţi vehiculul ţinând cont de condiţiile de trafic.X Completaţi minimum 2 flacoane de rezervă sau circa 4 l de AdBlue®

(Y Pagina 150).X Timp de aproximativ 1 minut rotiţi cheia în contact în poziţia 2.

Dacă managementul motorului recunoaşte noul nivel de umplere,puteţi porni motorul din nou.

noSt-ArtS

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben ° de pe dis-play şi se emit trei sunete de avertizare scurte.Sistemul AdBlue® este încă defect. Dacă opriţi motorul, managemen-tul motorului împiedică o altă pornire a motorului.X Conduceţi până la un atelier de service de specialitate autorizat.sauX Opriţi vehiculul ţinând cont de condiţiile de trafic şi anunţaţi un

atelier de service de specialitate autorizat.

Mesaje pe afişaj 213

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 216: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Err luminează intermitent 5 secunde, suplimentar luminează intermitentindicatorul de controlà de pe panoul de instrumente şi apoi lumi-nează continuu în galben.Asistentul la menţinerea pe bandă este dezactivat şi nu este pregătitpentru funcţionare temporar.Cauzele posibile sunt:RNu există marcaje ale benzilor de rulare.RCamera este afectată de ploaia sau ceaţa puternică.RCamera nu poate recunoaşte marcajele benzilor de rulare:

- Este prea întuneric.- Marcajele benzilor de rulare sunt uzate sau acoperite, de ex. cu

murdărie sau zăpadă.RParbrizul este murdar în zona camerei.X Opriţi luând în considerare condiţiile din trafic.X Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe loc (Y Pagina 153).X Curăţaţi parbrizul (Y Pagina 279), în special în zona câmpului vizual

al camerei.Când indicatorul de control à se stinge, asistentul la menţinereape bandă este din nou pregătit pentru funcţionare.Dacă problema persistă, apelaţi la un atelier de service de specia-litate autorizat.

Err se aprinde intermitent5 secunde, suplimentar se aprinde intermitentindicatorul de control _ şi apoi se stinge.Asistentul pentru fază lungă este dezactivat şi nu este pregătit pentrufuncţionare temporar sau este defect.Cauzele posibile sunt:RCamera este afectată de ploaia sau ceaţa puternică.RParbrizul este murdar în zona camerei.X Opriţi luând în considerare condiţiile din trafic.X Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe loc (Y Pagina 153).X Curăţaţi parbrizul (Y Pagina 279), în special în zona câmpului vizual

al camerei.Când indicatorul de control _ se stinge, asistentul pentru fazalungă este din nou pregătit pentru funcţionare.Dacă problema persistă, apelaţi la un atelier de service de specia-litate autorizat.

214 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 217: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Err luminează intermitent 5 secunde, suplimentar luminează intermitentlămpile indicatoare galbene din oglinzile exterioare şi apoi lumineazăcontinuu.asistentul pentru unghi mort este defect.X Adresaţi-vă unui atelier de service de specialitate autorizat.

Err luminează intermitent 5 de secunde, suplimentar luminează intermi-tent indicatorul de controlÄ şi apoi luminează continuu.COLLISION PREVENTION ASSIST este defect.X Adresaţi-vă unui atelier de service de specialitate autorizat.

Mesaje pe afişaj 215

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 218: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Mesaje afişate la vehiculele cu butoane pe volan

Sisteme de siguranţă

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

ABSVisit workshop (Mer‐geţi în service)

Sistemul ABS a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni. În conse-cinţă, sistemele ESP®, ASR şi BAS, precum şi funcţiile TEMPOMAT şiSPEEDTRONIC sunt şi ele dezactivate.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără funcţiilede mai sus. Prin urmare, roţile s-ar putea bloca, de exemplu în cazulunei frânări puternice.Vor fi astfel puternic afectate capacitatea de virare şi comportamentulla frânare ale vehiculului. Distanţa de frânare se poate prelungi la ofrânare de urgenţă. Roţile motoare pot patina la accelerare.Dacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

ABSUnavailable (Indis‐ponibil)

Sistemul ABS este indisponibil temporar sau a fost dezactivat dincauza unei subtensiuni. În consecinţă, sistemele ESP®, ASR şi BAS,precum şi funcţiile TEMPOMAT şi SPEEDTRONIC sunt şi ele indispo-nibile.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără funcţiilede mai sus. Prin urmare, roţile s-ar putea bloca, de exemplu în cazulunei frânări puternice.Vor fi astfel puternic afectate capacitatea de virare şi comportamentulla frânare ale vehiculului. Distanţa de frânare se poate prelungi la ofrânare de urgenţă. Roţile motoare pot patina la accelerare.Dacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Parcurgeţi o distanţă scurtă cu peste 20 km/h.

Dacă mesajul dispare de pe afişaj, funcţiile menţionate mai susdevin din nou disponibile.

Dacă mesajul persistă pe afişaj:X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

216 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 219: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

:Visit workshop (Mer‐geţi în service)

Sistemul ASR sau funcţia de asistenţă la pornire (la vehicule cu trans-misie manuală) a fost dezactivată din cauza unei defecţiuni.Puterea motorului poate fi redusă.

G AVERTISMENTRoţile motoare pot patina la accelerare.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

:Visit workshop (Mer‐geţi în service)

Sistemul BAS a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără asis-tenţă electronică.Distanţa de frânare se poate prelungi la o frânare de urgenţă.Pericol de accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

:Unavailable (Indis‐ponibil)

Sistemele ASR, BAS şi funcţia de asistenţă la pornire (la vehicule cutransmisie manuală) au fost dezactivate din cauza unei subtensiuni.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără funcţiilede mai sus. Prin urmare, roţile s-ar putea bloca, de exemplu în cazulunei frânări puternice.Distanţa de frânare se poate prelungi la o frânare de urgenţă. Roţilemotoare pot patina la accelerare.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

#Brake wear Visit workshop (Uzură frână. Mergeţi în service)

Garniturile de frână au atins limita de uzură.X Solicitaţi cât mai curând posibil înlocuirea garniturilor de frână la un

atelier de specialitate autorizat.

Mesaje pe afişaj 217

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 220: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

bBrake fluid Visit workshop! (Lichid de frână. Mergeţi în service!)

În rezervorul de lichid se află prea puţin lichid de frână.

G AVERTISMENTEficacitatea frânării poate fi influenţată.Pericol de accident!X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervorul lichidului de frână

(Y Pagina 266).Dacă nivelul lichidului de frână se află sub marcajul MIN:X Nu continuaţi deplasarea!X Nu completaţi cu lichid de frână. Defecţiunea nu va fi remediată în

acest fel.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.Dacă nivelul lichidului de frână se află peste marcajul MIN:X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

bBrake force distri‐bution (Distribuţie forţă de frânare)

Sistemul EBD a fost dezactivat din cauza unei subtensiuni.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTRoţile spate se pot bloca la frânare. Distanţa de frânare se poate pre-lungi la o frânare de urgenţă.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Nu continuaţi deplasarea.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

bBrake force distri‐bution Visit works‐hop (Distribuţie forţă de frânare. Mergeţi în service)

Sistemul EBD a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.

G AVERTISMENTRoţile spate se pot bloca la frânare. Distanţa de frânare se poate pre-lungi la o frânare de urgenţă.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Nu continuaţi deplasarea.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

218 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 221: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

ESPVisit workshop (Mer‐geţi în service)

Sistemul ESP® a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni. În conse-cinţă, funcţiile TEMPOMAT şi SPEEDTRONIC sunt şi ele dezactivate.Puterea motorului poate fi redusă.

G AVERTISMENTDacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

ESPUnavailable (Indis‐ponibil)

Sistemul ESP® a fost dezactivat din cauza unei subtensiuni. În con-secinţă, funcţiile TEMPOMAT şi SPEEDTRONIC sunt şi ele dezactivate.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTDacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat.

cParking brake Release brake (Frână de parcare. Eliberaţi frâna)

În plus, se emite un sunet de avertizare.Rulaţi cu frâna de parcare acţionată.X Eliberaţi frâna de parcare (Y Pagina 154).

7Seatbelt sys. Visit workshop (Sistem centură de sigu‐ranţă. Mergeţi în service)

Sistemul centurii de siguranţă este defect.

G AVERTISMENTSistemul centurii de siguranţă nu vă poate proteja regulamentar în cazde accident sau în cazul unei decelerări puternice a vehiculului.Există pericol de rănire!X Apelaţi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat.

6Restraint system Visit workshop! (Sistem de reţi‐nere. Mergeţi în service)

Sistemul de reţinere este defect.

G AVERTISMENTDacă sistemul de reţinere este defect, anumite sisteme individuale sepot activa accidental sau nu se pot declanşa în cazul unui accident.Există pericol sporit de rănire şi accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

Mesaje pe afişaj 219

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 222: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lumina

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

bDipped beam head‐lamp left (Far fază scurtă stânga)

Farul pentru fază scurtă stânga este defect.X Faruri cu halogen: înlocuiţi becul cât mai curând posibil.

(Y Pagina 102)X Faruri Bi-Xenon: Apelaţi la un atelier de service de service de spe-

cialitate cât mai curând posibil.

bDipped beam head‐lamp right (Far fază scurtă dreapta)

Farul pentru fază scurtă dreapta este defect .X Faruri cu halogen: înlocuiţi becul cât mai curând posibil.

(Y Pagina 102)X Faruri Bi-Xenon: Apelaţi la un atelier de service de service de spe-

cialitate cât mai curând posibil.

bCornering lt. left (Ilum. viraje stânga)

Iluminarea suplimentară în viraje stânga este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

bCornering lt. right (Ilum. viraje dreapta)

Iluminarea suplimentară în viraje dreapta este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

bTrailer turn signal left (Semnalizator de direcţie remorcă, stânga)

Semnalizatorul de direcţie stânga de la remorcă este defect.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil.La remorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

bTrailer turn signal right (Semnalizator de direcţie, dreapta)

Semnalizatorul de direcţie dreapta de la remorcă este defect.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil.La remorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

bTrailer brake lamp (Lampă de frână remorcă)

Lampa de frână a remorcii este defectă.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil.La remorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

bTrailer lights left Check bulb (Lumini remorcă stânga Veri‐ficaţi becul)

Lampa spate stânga a remorcii sau lampa stânga pentru numărul deînmatriculare este defectă.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil.La remorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

220 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 223: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

bTrailer lights right Check bulb (Lumini remorcă dreapta Verificaţi becul)

Lampa spate dreapta a remorcii sau lampa dreapta pentru numărul deînmatriculare este defectă.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil.La remorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

bLights on automati‐cal. Remove key (Funcţionare auto‐mată lumini Scoa‐teţi cheia)

Funcţia faruri automate este activă: comutatorul de lumini este înpoziţia à şi aţi uitat să scoateţi cheia.X Scoateţi cheia din contact.

bTurn signal left (Semnalizator de direcţie, stânga)

Semnalizatorul de direcţie stânga este defect.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil, lumina de semnalizare faţă

(Y Pagina 103) sau spate (Y Pagina 104).

bTurn signal right (Semnalizator de direcţie, dreapta)

Semnalizatorul de direcţie dreapta este defect.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil, lumina de semnalizare faţă

(Y Pagina 103) sau spate (Y Pagina 104).

bBrake lamp left (Lampă de frână, stânga)

Lampa de frână din stânga este defectă.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil (Y Pagina 104).

bBrake lamp right (Lampă de frână, dreapta)

Lampa de frână din dreapta este defectă.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil (Y Pagina 104).

bThird brake lamp (A treia lampă de frână)

A treia lampă de frână este defectă. Acest mesaj de pe display vaapărea numai dacă toate LED-urile s-au defectat.X Apelaţi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat.

bMain beam headlamp left (Far pentru fază lungă, stânga)

Farul din stânga este defect.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

Mesaje pe afişaj 221

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 224: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

bMain beam headlamp right (Far pentru fază lungă, dreapta)

Farul din dreapta este defect.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

bLicence plate lamp (lampă pentru numărul de înmatri‐culare)

O lampă pentru numărul de înmatriculare este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 105).

bSwitch off lights (Dezactivaţi lumi‐nile)

Aţi uitat să stingeţi luminile când aţi ieşit din vehicul.X Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia $.

bFoglamp front left (Proiector de ceaţă stânga, faţă)

Farul de ceaţă din stânga este defect.X Solicitaţi schimbarea becului cât mai curând posibil la un atelier de

service de specialitate.

bFoglamp front right (Proiector de ceaţă faţă, dreapta)

Farul de ceaţă din dreapta este defect.X Solicitaţi schimbarea becului cât mai curând posibil la un atelier de

service de specialitate.

bLumină de ceaţă spate

Lumina de ceaţă din spate este defectă .X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 104).

bParking lamp front left (Lampă de pozi‐ţie faţă, stânga)

Lumina de parcare din stânga faţă este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

bParking lamp front left (Lampă de pozi‐ţie faţă, dreapta)

Lumina de parcare din dreapta faţă este defectă.Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil(Y Pagina 102).X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 102).

bLumină de marşarier

O lampă pentru mers înapoi este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 104).

222 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 225: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

bSide marker lamps (Lumini de marcaj lateral)

O lampă de gabarit laterală este defectă.X Înlocuiţi lampa cu LED cât de curând posibil (Y Pagina 107).

bTail lamp left (Lampă spate, stânga)

Lampa spate stânga este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 104).

bTail lamp right (Lampă spate, dreapta)

Lampa spate dreapta este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 104).

bPerim. lamps (Lămpi de gabarit)

O lampă de gabarit este defectă.X Înlocuiţi lampa cu incandescenţă cât mai curând posibil

(Y Pagina 106).

bAdditional ind. lamps (Lămpi supli‐mentare int.)

Un semnalizator de direcţie suplimentar este defect.X Înlocuiţi becul cât mai curând posibil (Y Pagina 106).

Highbeam Assist. inoperative (Asis‐tent de fază lungă nefuncţional)

Asistentul pentru faza lungă este defect.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Highbeam Assist. temporarily unavai‐lable (Asistentul de fază lungă este nedisponibil tempo‐rar)

Asistentul la faza lungă este dezactivat şi nu este pregătit pentrufuncţionare temporar.Cauzele posibile sunt:RCamera este afectată de ploaia sau ceaţa puternică.RParbrizul este murdar în zona camerei.X Opriţi luând în considerare condiţiile din trafic.X Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe loc (Y Pagina 153).X Curăţaţi parbrizul (Y Pagina 279), în special în zona câmpului vizual

al camerei.Dacă defecţiunea a fost remediată, apare mesajul Highbeam Assist. available again (Asistent de fază lungă dis‐ponibil din nou).

Mesaje pe afişaj 223

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 226: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Motor

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Exhaust filter: (Filtru evacuare)Drive at high engine speed. See Owner's Manual. (Conduceţi cu o turaţie ridicată a motorului. vezi Manualul de utili‐zare.)

Regenerarea automată a filtrului de particule diesel nu este suficientăsau s-a defectat.X Conduceţi cu o turaţie a motorului de peste 2000 rot/min, până

când mesajul de pe display dispare.Dacă mesajul de display nu se stinge după aproximativ20 de minute, solicitaţi imediat remedierea defecţiunii de către unatelier de service de specialitate autorizat.

Refill AdBlue! See Operating Instruc‐tions (Completaţi cu AdBlue! Vezi instrucţiunile de utilizare)

Adiţional se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® .ØRezerva de AdBlue® a scăzut sub marcajul de rezervă.X Completaţi rezerva AdBlue® (Y Pagina 150).

Refill AdBlue! Emer‐gency Operation in XXXX km (Completaţi cu AdBlue! Funcţio‐nare de avarie în XXXX km)

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.Rezerva de AdBlue® este aproape epuizată. Mai puteţi parcurge numaiporţiunea maximă afişată.X Completaţi rezerva AdBlue® (Y Pagina 150).

Refill AdBlue! Emer‐gency Operation (Completaţi cu AdBlue! Funcţionare în avarie) 20 km/h

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.Pe display de afişează distanţa de 50 km.Rezerva de AdBlue® este epuizată.La următoarea pornire a motorului viteza maximă este limitată la20 de km/h.Mai puteţi conduce numai pe o distanţă de maximum 50 km.X Umpleţi imediat rezerva de AdBlue® (Y Pagina 150), în caz contrar

managementul motorului împiedică o altă pornire a motorului.

Refill AdBlue! No start (Completaţi cu AdBlue! Nicio pornire posibilă)

Suplimentar se aprinde indicatorul de control galben AdBlue® Ø şise emit trei sunete de avertizare scurte.Rezerva de AdBlue® este epuizată. Dacă opriţi motorul, managemen-tul motorului împiedică o altă pornire a motorului. Apoi veţi mai puteaporni motorul numai după ce completaţi AdBlue®.Dacă opriţi vehiculul:X Opriţi vehiculul ţinând cont de condiţiile de trafic.X Completaţi minimum 2 flacoane de rezervă sau aproximativ 4 l

AdBlue® (ARLA32) (Y Pagina 150).X Timp de aproximativ 1 minut rotiţi cheia în contact în poziţia 2.

Dacă managementul motorului recunoaşte noul nivel de umplere,puteţi porni motorul din nou.

224 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 227: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

AdBlue System Mal‐function. See Opera‐tors Instructions (Defecţiune sistem AdBlue. Vezi instrucţiunile de utilizare)

Suplimentar se emit trei sunete de avertizare scurte.Sistemul AdBlue® este defect.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

¯AdBlue System Mal‐function. Emergency Operation in XXXX (Defecţiune sistem AdBlue. Funcţionare în avarie în XXXX)

Suplimentar se emit trei sunete de avertizare scurte.Sistemul AdBlue® este defect. Mai puteţi parcurge numai porţiuneamaximă afişată.X Apelaţi imediat la un atelier de service de specialitate autorizat.

¯AdBlue System Mal‐function. Emergency Operation (defec‐ţiune sistem AdBlue. Funcţionare în avarie) 20 km/h

Suplimentar se emit trei sunete de avertizare scurte.Pe display se afişează distanţa 50 km.Sistemul AdBlue® este defect. La următoarea pornire a motoruluiviteza maximă este limitată la 20 de km/h. Mai puteţi conduce numaipe o distanţă de maximum 50 km.X Căutaţi imediat un atelier de service de specialitate calificat, în caz

contrar managementul motorului împiedică o altă pornire a moto-rului.

¯AdBlue System Mal‐funcţion. No start (Defecţiune sistem AdBlue. Nicio por‐nire posibilă)

Suplimentar se emit trei sunete de avertizare scurte.Sistemul AdBlue® este încă defect. Dacă opriţi motorul, managemen-tul motorului împiedică o altă pornire a motorului.X Conduceţi până la un atelier de service de specialitate autorizat.sauX Opriţi vehiculul ţinând cont de condiţiile de trafic şi anunţaţi un

atelier de service de specialitate autorizat.

?Coolant Stop, turn engine off (Lichid de răcire Opriţi, opriţi motorul)

Temperatura lichidului de răcire este prea mare.Dacă opriţi motorul după ce a fost supus unor sarcini extreme, lampade avertizare privind lichidul de răcire s-ar putea aprinde când con-tactul este cuplat sau motorul este repornit. Aceste sarcini ar putea fi,de exemplu, faptul de a conduce pe teren montan sau tractarea uneiremorci.X Turaţi motorul circa 1 Minute la turaţie de ralanti.X Adresaţi-vă unui atelier de service de specialitate dacă mesajul de

pe display continuă să fie afişat.

Mesaje pe afişaj 225

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 228: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

*Check coolant level (Verificaţi nivelul lichidului de răcire)

Nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.Nu turaţi motorul dacă nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.Motorul s-ar putea supraîncălzi şi ar putea suferi deteriorări.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească.X Completaţi cu lichid de răcire, respectând totodată notele de aver-

tizare (Y Pagina 325).X Dacă trebuie să completaţi frecvent cu lichid de răcire, solicitaţi

verificarea sistemului de răcire la un atelier de service de speciali-tate.

7Reserve fuel Drive to a filling stat. (Carburant de rezervă Mergeţi la benzinărie)

Carburantul a scăzut până în intervalul de rezervă.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie (Y Pagina 148).

:Water in fuel Visit workshop (Apă în carburant Apelaţi la atelierul de ser‐vice)

Apa care s-a colectat în separatorul de apă a atins nivelul maxim.X Goliţi separatorul de apă (Y Pagina 267).

mFuel filter. Visit workshop (Filtrul de carburant. Mer‐geţi în service)

Filtrul de carburant este murdar.X Solicitaţi înlocuirea filtrului de carburant la un atelier de service de

specialitate calificat.

ÈFiltru de aer murdar

Limita de întreţinere pentru filtrul de aer a fost atinsă. Filtrul de aereste murdar.X Solicitaţi verificarea elementului filtrului de aer la un atelier de ser-

vice de specialitate.

4Engine oil Add 1.0 liter (Introduceţi 1,0 l ulei de motor!)

Nivelul de ulei este prea scăzut.X Verificaţi nivelul uleiului de motor la următoarea alimentare cu car-

burant (Y Pagina 262) şi completaţi cu ulei.

226 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 229: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

4Engine oil level Not when eng. run‐ning! (Nivel ulei de motor Nu când mot. este în func‐ţiune!)

Doriţi să verificaţi nivelul uleiului, deşi motorul este în funcţiune.X Opriţi motorul.X Verificaţi nivelul uleiului(Y Pagina 262).

4Engine oil level Reduce oil level! (Nivel ulei de motor Reduceţi nive‐lul de ulei!)

Aţi adăugat prea mult ulei de motor. Există riscul de deteriorare amotorului sau a convertorului catalitic.X Verificaţi nivelul uleiului(Y Pagina 262).X Dacă nivelul de ulei din motor este prea ridicat: solicitaţi aspirarea

uleiului la un atelier de service de service de specialitate.X Dacă nivelul de ulei din motor este corect: solicitaţi remedierea

defecţiunii la un atelier de service de service de specialitate.

4Engine oil level Stop, turn engine off (Nivel ulei de motor Opriţi, opriţi motorul

În motor este prea puţin ulei sau nu mai există ulei. Există pericolul dedeteriorare a motorului.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi nivelul de ulei cu ajutorul jojei de ulei (Y Pagina 263).X Dacă nivelul uleiului de motor este corect: solicitaţi remedierea

imediată a defecţiunii la un atelier de service de specialitate.X Dacă nivelul uleiului de motor este prea scăzut: solicitaţi tractarea

vehiculului până la un atelier de service de specialitate.

4Oil sensor Visit workshop (Senzor de ulei Apelaţi la ate‐lierul de service)

Există o defecţiune la displayul nivelului uleiului de motor.X Solicitaţi verificarea imediată a vehiculului la un atelier de service de

specialitate.

Sisteme de rulare

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

_ _ _CRUISE CONTROL (CON‐TROLUL CROAZIEREI)

Condiţiile de activare a CONTROLULUI CROAZIEREI nu sunt îndepli-nite.Puteţi activa CONTROLULUI CROAZIEREI doar de la o viteză de30 km/h.

Cruise Control (Con‐trolul croazierei)Visitworkshop (Mer‐geţi în service)

CONTROLUL CROAZIEREI a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.X Solicitaţi verificarea imediată a CONTROLULUI CROAZIEREI la un

atelier de service de specialitate autorizat.

Mesaje pe afişaj 227

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 230: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Speed limit (Limită de viteză)... km/h

Afişajul vitezei clipeşte.Aţi încercat să setaţi o viteză pentru SPEEDTRONIC variabil care estemai mică decât viteza curentă a vehiculului.X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

Speed limit (Limită de viteză)... km/h

Afişajul vitezei clipeşte.vehiculul a depăşit viteza setată pentru SPEEDTRONIC variabil, de ex.pe o pantă abruptă (regim decelerare).X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

Speed limit (Limită de viteză) ... km/h exceeded (depăşit).

Afişajul vitezei se aprinde intermitent şi se emite un sunet de averti-zare de 3 ori.vehiculul accelerează şi depăşeşte viteza setată pentru SPEEDTRO-NIC variabil, de ex. pe o pantă abruptă (regim de decelerare).X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

Speed limit (Limită de viteză)Winter tyres (Pneuri de iarnă) ... km/h

Aţi accelerat până la viteza setată pentru SPEEDTRONIC permanentcu ajutorul pedalei de acceleraţie. SPEEDTRONIC controlează viteza,iar vehiculul opreşte accelerarea.X Eliberaţi uşor pedala de acceleraţie.

Speed limit (Limită de viteză)Winter tyres (Pneuri de iarnă) ... km/h

Afişajul vitezei clipeşte.vehiculul a depăşit viteza setată pentru SPEEDTRONIC permanent, deex. pe o pantă abruptă (regim de decelerare).X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

Speed limit (Limită de viteză)Winter tyres (Pneuri de iarnă) ... km/h exceeded (depăşit).

Afişajul vitezei se aprinde intermitent şi se emite un sunet de averti-zare de 3 ori.vehiculul accelerează şi depăşeşte viteza setată pentru SPEEDTRO-NIC permanent, de ex. pe o pantă abruptă (regim de decelerare).X Aplicaţi frânele, după cum este necesar.

228 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 231: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Lane Keep. Assist. temporarily unavai‐lable (Asistentul la menţinerea pe bandă este nedispo‐nibil temporar)

şi indicatorul de control à se aprinde în galben.Asistentul la menţinerea pe bandă este dezactivat şi nu este pregătitpentru funcţionare temporar.Cauzele posibile sunt:RNu există marcaje ale benzilor de rulare.RCamera este afectată de ploaia sau ceaţa puternică.RCamera nu poate recunoaşte marcajele benzilor de rulare:

- Este prea întuneric.- Marcajele benzilor de rulare sunt uzate sau acoperite, de ex. cu

murdărie sau zăpadă.RParbrizul este murdar în zona camerei.X Opriţi luând în considerare condiţiile din trafic.X Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe loc (Y Pagina 153).X Curăţaţi parbrizul (Y Pagina 279), în special în zona câmpului vizual

al camerei.Când indicatorul de control à se stinge, asistentul la menţinereape bandă este din nou pregătit pentru funcţionare.

Lane Keep. Assist. inoperative (Asis‐tent la menţinerea pe bandă nefuncţio‐nal)

Asistentul de menţinere pe bandă este defect.X Solicitaţi verificarea asistentului de menţinere pe bandă la un atelier

de service de specialitate autorizat.

Blind SpotAssistI‐noperative (Asis‐tent de unghi mort nefuncţional)

Asistentul de monitorizare a unghiului mort este defect.X Solicitaţi verificarea asistentului de monitorizare a unghiului mort la

un atelier de service de specialitate autorizat.

COLLISION PREVEN‐TION ASSIST Inopera‐tive (Asistentul de prevenire a coliziu‐nii fără funcţie)

Asistentul de prevenire a coliziunii este defect.X Solicitaţi verificarea asistentului de prevenire a coliziunii la un ate-

lier de service de specialitate calificat.

Mesaje pe afişaj 229

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 232: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Detectarea poate fi limitată îndeosebi în cazulRsenzorilor murdari sau acoperiţiRzăpezii sau ploii puterniceRperturbării de către alte surse de radarRreflexiei puternice a radarului, de ex. în garajeRvehiculelor înguste din faţă de ex. motocicleteRvehiculelor din faţă, care rulează deplasat faţă de mijlocul vehicu-

lului dumneavoastră.X Curăţaţi zona senzorilor de radar.

Collison Prevention Assistent inopera‐tive (Asistent de stabilizare la vânt lateral fără func‐ţie)

Indicatorul de control d din panoul de instrumente se aprindesuplimentar.Asistentul de stabilizare la vânt lateral a intervenit.

Pneuri

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Tire pres. Ajust pres. (Corectaţi presiunea în pneuri)O

Presiunea în unul sau mai multe pneuri este prea scăzută sau există odiferenţă considerabilă între presiunile în pneuri la roţi individuale.X Verificaţi presiunea în pneuri cu proximă ocazie şi corectaţi, dacă

este necesar (Y Pagina 298).

Tyre press. (Con‐trol pres.)monitor inoperative (pneuri nefuncţio‐nal)

Controlul presiunii în pneuri s-a defectat.X Solicitaţi verificarea controlului presiunii în pneuri şi a roţilor la un

atelier de service de service de specialitate.

Tyre press. (Con‐trol pres.)monitor currently unavail. (pneuri momentan indisp.)

Funcţia controlului presiunii în pneuri este momentan indisponibilă dincauza interferenţei radio sau subtensiunii.X Imediat ce cauzele sunt remediate, controlul presiunii în pneuri se

activează automat.

Tyre press. (Con‐trol pres.)monitor inoperative No wheel sensors (pneuri nefuncţio‐nal Fără senzori de roată)

Controlul presiunii în pneuri nu primeşte semnale de la una sau maimulte roţi deoarece:Ro roată a fost înlocuită cu roata de rezervă fără sisteme electronice

ale roţilorRtemperatura maximă la una dintre unităţile sistemelor electronice

ale roţilor a fost depăşităRo unitate a sistemelor electronice ale roţilor este defectă.X Solicitaţi verificarea controlului presiunii în pneuri şi a roţilor la un

atelier de service de service de specialitate.

230 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 233: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Check tyre(s) (Veri‐ficaţi pneu(rile))O

Presiunea unuia sau mai multor pneuri a scăzut semnificativ. Cândcontrolul presiunii în pneuri detectează roata afectată, se afişează şipoziţia roţii.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi pneurile.X Reparaţi sau schimbaţi roata, dacă este necesar (Y Pagina 305).X Verificaţi presiunea în pneuri şi corectaţi, dacă este necesar

(Y Pagina 298).Mesajul de pe afişaj dispare automat după ce conduceţi câtevaminute cu presiunea în pneuri corectată.

Caution Tyre defect (Atenţie Pneu defect)O

Unul sau mai multe pneuri pierde rapid aer. Când controlul presiunii înpneuri detectează roata afectată, se afişează şi poziţia roţii.X Opriţi vehiculul imediat ce condiţiile de drum şi trafic permit acest

lucru şi evitaţi orice manevre bruşte cu direcţia sau cu frânele.X Reparaţi sau schimbaţi roata (Y Pagina 305).

vehicul

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

ÐSteering assistance failure (Defecţiune direcţie asistată)

Direcţia asistată este defectă. Trebuie să manevraţi cu mai multăforţă.X Conduceţi în continuare cu prudenţă până la un atelier de specia-

litate autorizat şi solicitaţi imediat verificarea direcţiei.

#Battery/Alternator Visit workshop (Baterie/Alterna‐tor Apelaţi la ate‐lierul de service)

Bateria nu mai este încărcată. Posibile cauze sunt un alternator defectsau o curea trapezoidală ruptă.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi cureaua de transmisie cu nervuri.X În cazul în care cureaua de transmisie cu nervuri este fisurată: nu

continuaţi deplasarea! Apelaţi la un atelier de service de speciali-tate.

X Dacă nu este deteriorată: solicitaţi verificarea vehiculului la un ate-lier de service de specialitate autorizat.

÷Treapta de acces acţionată electric

Treapta electrică de acces nu este sau este retrasă sau extinsă numaiparţial.Simbolul indică poziţia şi partea treptei de acces respective.X Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber pentru treapta electrică.X Deschideţi sau închideţi din nou uşa culisantă.X Dacă în continuare treapta electrică nu se extinde sau nu se retrage

complet, împingeţi manual treapta (Y Pagina 78). Anunţaţi-vă pasa-gerii înainte de a coborî din vehicul că lipseşte treapta.

Mesaje pe afişaj 231

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 234: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

,ENR Warning! Vehi‐cle height (Avertis‐ment ENR! Înălţime vehicul)

Nivelul vehiculului este prea ridicat sau prea scăzut în timp ce con-duceţi.Manevrabilitatea pe drum şi confortul la conducere ar putea fi afec-tate.X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă.X ENR va regla nivelul vehiculului aşa încât acesta să revină la nivel

normal cât mai curând posibil.X Dacă mesajul de pe afişaj nu dispare, conduceţi mai departe cu

prudenţă şi apelaţi, cât mai curând posibil, la un atelier de specia-litate autorizat.O pernă pneumatică ar putea avea scăpări.

,ENR not activated (ENR nu este acti‐vat)

ENR este dezactivat sau nefuncţional din cauza unei defecţiuni deoa-rece, de exemplu, vehiculul a fost ridicat prin alte mijloace.Nivelul vehiculului nu mai este compensat automat. Manevrabilitateape drum şi confortul la conducere ar putea fi afectate.X Conduceţi o distanţă scurtă cu peste 10 km/h.

ENR este activat automat.X Dacă mesajul de display nu se stinge, conduceţi mai departe cu

prudenţă şi apelaţi, cât mai curând posibil, la un atelier de service despecialitate autorizat.

íDepress clutch (Apăsaţi ambreia‐jul)

Încercaţi să porniţi motorul, însă pedala de ambreiaj nu este completapăsată.X Înainte de a porni motorul, apăsaţi pedala de ambreiaj până la

capăt.

1Bonnet open (Capotă deschisă)

Conduceţi deja la viteză extrem de lentă, deşi capota nu este închisă.X Închideţi capota motorului.

9Please enter PIN: (Vă rugăm să intro‐duceţi PIN-ul)

Încă nu aţi introdus PIN-ul dumneavoastră în telefonul mobil.X Introduceţi PIN-ul pentru cartela SIM.

1Doors open (Uşi des‐chise)

Conduceţi deja la viteză extrem de lentă, deşi nu toate portierele suntînchise.X Închideţi portierele.

¦Washer fluid Check level (Lichid de spălare Verificaţi nivel)

Nivelul apei de spălare este prea redus.X Completaţi cu lichid de spălare (Y Pagina 266).

232 Mesaje pe afişajCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 235: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Cheia

Afişări pe display Posibile cauze/urmări şi M soluţii

+Remove key (Scoa‐teţi cheia)

X Scoateţi cheia din contact.

+Replace key Visit workshop (Înlocuiţi cheia Mergeţi în service)

Cheia nu mai funcţionează.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente

La cuplarea contactului anumite sisteme efectuează un auto-test. Astfel, unele indicatoare deavertizare şi control se pot aprinde sau pot semnaliza temporar. Acest comportament nu este critic.Doar dacă aceste indicatoare de avertizare şi control se aprind sau semnalizează la pornirea moto-rului sau în timpul cursei, indică o defecţiune.

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

· Lampa roşie deavertizare pentruavertizarea dedistanţă esteaprinsă în timpuldeplasării.

Distanţa faţă de vehiculul, ce se deplasează în faţă, este prea redusăpentru viteza selectată.Măriţi distanţa.

· Lampa roşie deavertizare pentruavertizarea dedistanţă clipeşteîn timpuldeplasării. În plus,se emite un sunetde avertizareintermitent.

Vă apropiaţi cu viteză ridicată de un autovehicul din faţă.X Fiţi imediat pregătit de frânare.X Observaţi atenţia situaţia de circulaţie. După caz, frânaţi sau ocoliţi

un obstacol.

à Indicatorul decontrol galben alasistentului demenţinere pebandă se aprindeîn timpul cursei.

Asistentul la menţinerea pe bandă este dezactivat.X La nevoie, activaţi asistentul pentru menţinerea pe bandă

(Y Pagina 175).

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 233

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 236: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

à Indicatorul decontrol verde alasistentului demenţinere pebandă se aprindeîn timpul cursei.

Asistentul pentru menţinerea benzii de mers este pregătit de averti-zare.

à Indicatorul decontrol roşu alasistentului demenţinere pebandă se aprindeîn timpul cursei.

Conduceţi cu roata din faţă pe un marcaj de limitare al benzii de cir-culaţie.

d Lampa de averti-zare ASR/ESP®

se aprinde inter-mitent în timpulmersului.

G AVERTISMENTESP® sau ASR intervine, deoarece cel puţin una dintre roţi a atinslimita de aderenţă.Controlul croazierei este dezactivat pe durata intervenţiei.X Adaptaţi-vă stilul de conducere la condiţiile de drum şi trafic. Nu

utilizaţi excesiv acceleraţia.X Conduceţi încet.

d Lampa de averti-zare galbenăASR/ESP® esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

Tracţiunea integrală este activată sau dezactivată. În timpul procesu-lui de cuplare, ASR şi ESP® sunt dezactivate.Dacă procesul de cuplare s-a încheiat, ASR şi ESP® se activează auto-mat din nou.Activarea/dezactivarea tracţiunii integrale (Y Pagina 178).

d Lampa de averti-zare galbenăASR/ESP® cli-peşte încet cândvehiculul este înmişcare.

La vehicule cu tracţiune integrală, sistemul de frânare s-asupraîncălzit.

G AVERTISMENTPerformanţa 4ETS este limitată. Puterea de frânare ar putea fi redusă.Există pericol de accident!X Continuaţi să conduceţi cu prudenţă şi adaptaţi-vă stilul de condu-

cere la condiţiile de drum şi trafic.X Când mesajul nu mai este afişat, 4ETS şi puterea de frânare normală

sunt disponibile din nou.

d Lampa de averti-zare galbenăASR/ESP® esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

ASR este dezactivat.

G AVERTISMENTRoţile motoare pot patina la accelerare.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Porniţi din nou ASR. Excepţii (Y Pagina 61).

234 Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 237: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

h ! : bLămpile indicatoare gal-bene ESP®, ABS şi ASR/BAS şi lampa indicatoareroşie a sistemului de frâ-nare se aprind în timp cemotorul este în func-ţiune.

EBD este defect sau a fost dezactivat din cauza unei subpresiuni saua unei defecţiuni.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTRoţile din spate se pot bloca din timp la frânare. Distanţa de frânare sepoate prelungi la o frânare de urgenţă.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X La vehicule cu taste pe volan: respectaţi şi mesajele de pe display

(Y Pagina 209).X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Nu continuaţi deplasarea.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

b Lampa indica-toare roşie a sis-temului de frâ-nare este aprinsăcât timp motoruleste în funcţiune.

În vasul de expansiune, este prea puţin lichid de frână.

G AVERTISMENTEficacitatea frânării poate fi influenţată.Există pericol de accident!X La vehicule cu taste pe volan: respectaţi şi mesajele de pe display

(Y Pagina 209).X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi nivelul lichidului de frână din vasul de expansiune

(Y Pagina 266).X Dacă lichidul de frână este sub marcajul MIN: nu continuaţi să con-

duceţi!X Nu completaţi cu lichid de frână. Defecţiunea nu va fi remediată în

acest fel.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate calificat.

: Indicatorul decontrol ASR/BASgalben esteaprins cât timpmotorul este înfuncţiune.

ASR sau asistenţa la pornire (la vehicule cu transmisie manuală) a fostdezactivat(ă) din cauza unei defecţiuni.Puterea motorului poate fi redusă.

G AVERTISMENTRoţile motoare pot patina la accelerare.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Consultaţi cât mai curând posibil un atelier de specialitate autorizat.

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 235

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 238: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

: Indicatorul decontrol ASR/BASgalben esteaprins cât timpmotorul este înfuncţiune.

Sistemul BAS a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără asis-tenţă electronică.Distanţa de frânare se poate prelungi la o frânare de urgenţă.Există pericol de accident!X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

: Indicatorul decontrol ASR/BASgalben esteaprins cât timpmotorul este înfuncţiune.

Sistemele ASR, BAS şi funcţia de asistenţă la pornire (la vehicule cutransmisie manuală) au fost dezactivate din cauza unei subtensiuni.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTSistemul de frânare este disponibil în continuare cu efect de frânarenormal.Roţile de antrenare pot patina la accelerare.Distanţa de frânare se poate prelungi la o frânare de urgenţă.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

! Lampa indica-toare a baterieieste aprinsă câttimp motorul esteîn funcţiune.

ABS a fost dezactivat din cauza unei defecţiuni sau este indisponibiltemporar. În consecinţă, sistemele ESP®, ASR şi BAS, precum şi func-ţiile CONTROLUL CROAZIEREI şi SPEEDTRONIC sunt şi ele indisponi-bile.Este posibil ca autodiagnosticarea să nu fie încă finalizată sau baterianu se încarcă.

G AVERTISMENTSistemul de frânare continuă să funcţioneze normal, însă fără funcţiilede mai sus. Prin urmare, roţile s-ar putea bloca, de ex. dacă frânelesunt acţionate cu forţă maximă.Prin aceasta, sunt puternic afectate capacitatea de direcţie şi com-portamentul la frânare al vehiculului.Distanţa de frânare se poate prelungi la o frânare de urgenţă.Roţile motoare pot patina la accelerare.Dacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X Conduceţi mai departe o distanţă scurtă cu peste 20 km/h.

Dacă indicatorul de control se stinge, sunt disponibile din nou func-ţiile indicate mai sus.

Dacă indicatorul de control nu se stinge:X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

236 Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 239: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

Ø Indicatorul decontrol AdBlue®

galben esteaprins cât timpmotorul este înfuncţiune.

Rezerva actuală de AdBlue® reduce raza de acţiune a vehiculului.X Respectaţi mesajele de pe display.

h Indicatorul decontrol ESP® gal-ben este aprinscât timp motoruleste în funcţiune.

ESP® a fost dezactivat din cauza unei subpresiuni sau defecţiuni. Înconsecinţă, funcţiile CONTROLUL CROAZIEREI şi SPEEDTRONIC suntşi ele dezactivate.Puterea motorului poate fi redusă.Eventual nu se încarcă acumulatorul.

G AVERTISMENTDacă sistemul ESP® nu este operaţional, funcţia ESP® nu va stabilizavehiculul.Există un pericol sporit de derapaj şi accident!X La vehicule cu taste pe volan, respectaţi şi mesajele de pe display

(Y Pagina 209).X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

6 Lampa roşie deavertizare nu sestinge după apro-ximativ 4 secundede la cuplareacontactului sause aprinde dinnou.

Sistemele de reţinere sunt defecte.

G AVERTISMENTDacă sistemele de siguranţă pasivă sunt defecte, pot fi activate acci-dental unele sisteme sau nu se pot declanşa în caz de accident.Există pericol sporit de rănire şi accident!X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X Apelaţi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

# Lampa indica-toare roşie a bate-riei este aprinsăcât timp motoruleste în funcţiune.

Bateria nu mai este încărcată. Posibile cauze sunt un alternator defectsau o curea trapezoidală ruptă.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi cureaua de transmisie cu nervuri.X În cazul în care cureaua de transmisie cu nervuri este fisurată: nu

continuaţi deplasarea! Luaţi legătura cu cel mai apropiat atelier despecialitate autorizat.

X Dacă nu este deteriorată: solicitaţi verificarea vehiculului la un ate-lier de service de specialitate autorizat.

# Lampa indica-toare roşie a bate-riei este aprinsăcât timp motoruleste în funcţiune.

Bateria este defectă.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Nu continuaţi deplasarea!X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 237

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 240: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

# Lampa indica-toare galbenăpentru uzuraplăcuţei de frânăeste aprinsă dupăce motorul estepornit sau în timpce vehiculul esteîn mişcare.

Garniturile de frână au atins limita de uzură.

G AVERTISMENTEficacitatea de frânare poate fi influenţată.Există pericol de accident!X Solicitaţi cât mai curând posibil înlocuirea plăcuţelor de frână la un

atelier de specialitate autorizat.

4 Lampa de averti-zare galbenă pen-tru nivelul uleiuluide motor esteaprinsă după cemotorul este por-nit sau în timpulmersului.

Nivelul uleiului a scăzut la nivelul minim.X Verificaţi dacă motorul pierde ulei.X Dacă identificaţi o pierdere de ulei: apelaţi imediat la un atelier de

service de specialitate.X Dacă nu identificaţi nicio pierdere de ulei: verificaţi nivelul uleiului şi

completaţi cu ulei de motor (Y Pagina 263).

4 Lampa de averti-zare galbenă pen-tru nivelul uleiuluide motor seaprinde intermi-tent după cemotorul este por-nit sau în timp cevehiculul este înmişcare.

La vehicule cu motor diesel, displayul indică suplimentar indicatorulnivelului de ulei de ex. – 2.0 ltr.În motor este prea puţin ulei sau nu mai există ulei.Există pericolul de deteriorare a motorului.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Verificaţi nivelul de ulei cu ajutorul jojei de ulei (Y Pagina 263).X Dacă nivelul uleiului de motor este corect: solicitaţi remedierea

imediată a defecţiunii la un atelier de service de specialitate.X Dacă nivelul uleiului de motor este prea scăzut: solicitaţi tractarea

vehiculului până la un atelier de service de specialitate.

4 Lampa de averti-zare galbenă pen-tru nivelul uleiuluide motor seaprinde şi buzerulde avertizare seaude după cemotorul este por-nit sau în timp cevehiculul este înmişcare.

La vehicule cu motor diesel, displayul indică suplimentar indicatorulnivelului de ulei de ex. HI.Nivelul uleiului de motor depăşeşte nivelul maxim.Există riscul de deteriorare a motorului sau a convertorului catalitic.X Verificaţi nivelul de ulei cu ajutorul jojei de ulei (Y Pagina 263).X Dacă nivelul de ulei din motor este prea ridicat: solicitaţi cât mai

curând posibil aspirarea uleiului la un atelier de specialitate auto-rizat.

X Dacă nivelul de ulei din motor este corect: solicitaţi cât mai curândposibil remedierea defecţiunii la un atelier de specialitate autorizat.

4 La vehiculele cumotor diesel,lampa roşie deavertizare pentrunivelul uleiului demotor se aprinderepetat în timp cevehiculul este înmişcare.

Există o defecţiune la displayul nivelului uleiului de motor.X Solicitaţi verificarea imediată a vehiculului la un atelier de service de

specialitate.

238 Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 241: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

% Lampa galbenăde avertizare anivelului agentu-lui de răcire esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

Nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.Nu turaţi motorul dacă nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.Motorul s-ar putea supraîncălzi şi ar putea suferi deteriorări.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească.X Completaţi cu lichid de răcire, respectând totodată notele de aver-

tizare (Y Pagina 265).X Dacă trebuie să completaţi frecvent cu lichid de răcire, solicitaţi

verificarea sistemului de răcire la un atelier de service de speciali-tate.

? Lampa roşie deavertizare pentruagentul de răcireal motorului esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

Temperatura lichidului de răcire este prea mare.X Parcaţi imediat vehiculul în condiţii sigure pentru trafic.X Apelaţi la un atelier de service de specialitate.

? Lampa roşie deavertizare pentruagentul de răcireal motorului esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

Temperatura lichidului de răcire este prea mare.Dacă opriţi motorul după ce a fost supus unor sarcini extreme, lampade avertizare privind lichidul de răcire s-ar putea aprinde când con-tactul este cuplat sau motorul este repornit. Aceste sarcini ar putea fi,de exemplu, faptul de a conduce pe teren montan sau tractarea uneiremorci.X Turaţi motorul circa 1 minut la turaţie de ralanti.X Adresaţi-vă unui atelier de service de specialitate dacă mesajul de

pe display continuă să fie afişat.

7|

Lampa galbenăde avertizare acarburantului derezervă esteaprinsă cât timpmotorul este înfuncţiune.

Nivelul carburantului a scăzut sub marcajul de rezervă.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie (Y Pagina 148).

; Indicatorul decontrol galbenpentru diagnosti-carea motoruluieste aprins sau seaprinde intermi-tent cât timpmotorul este înfuncţiune.

Aţi golit rezervorul de combustibil.Motorul funcţionează în modul de funcţionare de urgenţă.X Alimentaţi la cea mai apropiată benzinărie (Y Pagina 148).X Vehicule cu motor diesel: purjaţi instalaţia de carburant

(Y Pagina 144).X Porniţi motorul de 3 - 4 ori la rând după alimentarea cu carburant.

Modul funcţionare de urgenţă va fi anulat. Vehiculul nu necesităverificare.

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 239

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 242: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

; Indicatorul decontrol galbenpentru diagnosti-carea motoruluieste aprins sau seaprinde intermi-tent cât timpmotorul este înfuncţiune.

Există o defecţiune:Rla controlul injecţieiRla sistemul de aprindere10

Rla instalaţia de gaze arseValorile limită de emisii pot fi depăşite, iar motorul funcţionează înmodul de funcţionare de urgenţă.Puterea motorului poate fi redusă.X Solicitaţi verificarea vehiculului cât mai curând posibil la un atelier

de service de specialitate autorizat.În unele ţări, legea prevede ca, după ce indicatorul de control pentrudiagnosticarea motorului se aprinde, să contactaţi imediat un atelierde service de specialitate autorizat. Respectaţi normele legale.

% Dacă rotiţi cheiaîn contact în pozi-ţia 2, indicatorulde control galbende preîncălzire seaprinde timp de1 minut. Sau indi-catorul de controlgalben pentrupreîncălzire seaprinde timp deaproximativ1 minut, în timpce motorul func-ţionează.

În cazul temperaturilor extrem de joase, este posibil să nu puteţi pornimotorul.Există o defecţiune în sistemul de preîncălzire.X Solicitaţi repararea oricărei deteriorări la un atelier de service de

specialitate autorizat.

\ Indicatorul decontrol galbenpentru filtrul departicule dieseleste aprins câttimp motorul esteîn funcţiune.

Regenerarea automată a filtrului de particule diesel nu este suficientăsau s-a defectat.X Conduceţi cu o turaţie a motorului de peste 2000 1/min, până când

indicatorul de control al filtrului de particule diesel se stinge.X Dacă indicatorul de control al filtrului de particule diesel nu se

stinge după aproximativ 20 minute, solicitaţi imediat remediereadefecţiunii la un atelier de service de specialitate autorizat.

È Indicatorul decontrol galbenpentru filtrul deaer este aprinscât timp motoruleste în funcţiune.

Limita de întreţinere pentru filtrul de aer a fost atinsă. Filtrul de aereste murdar.X Solicitaţi verificarea elementului filtrului de aer la un atelier de ser-

vice de specialitate.

10 Numai vehicule cu motor pe benzină.

240 Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 243: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

h Lampa de averti-zare galbenă pri-vind controlulpresiunii în pneurise aprinde.

G AVERTISMENTControlul presiunii în pneuri indică o pierdere rapidă sau semnificativăde presiune în cel puţin unul dintre pneuri.X Opriţi vehiculul fără a efectua manevre extreme ale direcţiei sau fără

să frânaţi brusc. Luaţi în seamă condiţiile din trafic când faceţi acestlucru.

X Verificaţi pneurile şi corectaţi presiunea în pneuri. Dacă un pneucontinuă să piardă presiune, trebuie înlocuit. Înlocuiţi imediat pneu-rile deteriorate.Lampa de avertizare se stinge după ce aţi condus câteva minute cupana remediată.

X La vehicule cu taste pe volan: respectaţi şi mesajele de pe display(Y Pagina 209).

h Lampa galbenăde avertizare acontrolului pre-siunii în pneuriluminează inter-mitent timp de60 secunde şi, înfinal, se stinge.

Vehicule fără taste pe volan:Controlul presiunii în pneuri s-a defectat.X Solicitaţi verificarea controlului presiunii în pneuri şi a roţilor la un

atelier de service de service de specialitate.

: Indicatorul decontrol galbenpentru separato-rul de apă esteaprins, în timp cecontactul estecuplat.

Apa care s-a colectat în separatorul de apă al filtrului de carburant aatins nivelul maxim de umplere.X Goliţi separatorul de apă (Y Pagina 267).

m Indicatorul decontrol galbenpentru filtrul decarburant esteaprins, în timp cecontactul estecuplat.

Filtrul de carburant este murdar.X Solicitaţi înlocuirea filtrului de carburant la un atelier de service de

specialitate calificat.

¦ Lampa indica-toare galbenăpentru nivelulapei de spălare ainstalaţiei despălat parbrizul/curăţare faruri seaprinde după cemotorul este por-nit sau în timp cevehiculul este înmişcare.

Nivelul lichidului de spălare este prea scăzut.X Completaţi cu lichid de spălare (Y Pagina 266).

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 241

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 244: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

7 Lampa de averti-zare roşie a cen-turii de siguranţăluminează conti-nuu sau intermi-tent. În plus, sepoate emite şi unsunet de averti-zare.

Lampa de avertizare are menirea de a vă aminti să vă cuplaţi centurade siguranţă.X Prindeţi-vă cu centura de siguranţă (Y Pagina 46).

b Dacă rotiţi cheiaîn comutatorul decontact în pozi-ţia 2, lampa indi-catoare galbenăpentru becuri seaprinde.

Un bec al iluminatului exterior sau de la remorcă este defect. Laremorcile cu lămpi cu LED, respectaţi indicaţiile din capitolul „Con-trolul defectării lămpilor la lămpile cu LED“ (Y Pagina 190).

i Controlul defectării lămpilor poate fi omis, în funcţie de dotare,pentru toate lămpile cu excepţia lămpilor de semnalizare intermi-tentă.

X Înlocuiţi becul defect cât mai curând posibil (Y Pagina 101).

1 Lampa indica-toare galbenăpentru portierăeste aprinsă întimp ce condu-ceţi.

Vehiculul se deplasează fără ca toate portierele sau capota să fieînchise.X Închideţi portierele sau capota.

1 Indicatorul decontrol galben alportierei esteaprins.

Treapta electrică de acces nu este sau este retrasă sau extinsă numaiparţial.X Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber pentru treapta electrică.X Deschideţi sau închideţi din nou portiera glisantă.X Dacă în continuare treapta electrică nu se extinde sau nu se retrage

complet, împingeţi manual treapta (Y Pagina 78). Anunţaţi-vă pasa-gerii înainte de a coborî din vehicul că lipseşte treapta.

¬ Dacă rotiţi cheiaîn comutatorul decontact în pozi-ţia 2, lampa indi-catoare roşie ENRse aprinde.

ENR este dezactivat sau nefuncţional din cauza unei defecţiuni deoa-rece, de exemplu, vehiculul a fost ridicat prin alte mijloace.Nivelul vehiculului nu mai este compensat automat. Pot fi afectatepoziţia în raport cu carosabilul şi confortul în deplasare.X Conduceţi o distanţă scurtă cu peste 10 km/h.

ENR este activat automat.X Dacă lampa indicatoare nu se stinge, conduceţi mai departe cu

prudenţă şi apelaţi, cât mai curând posibil, la un atelier de service despecialitate autorizat.

242 Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumenteCo

mpu

ter d

e bo

rd ş

i ind

icaţ

ii

Page 245: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Problema Posibile cauze/urmări şi M soluţii

¬ Lampa indica-toare roşie ENRclipeşte în timp ceconduceţi.

Nivelul vehiculului este prea ridicat sau prea scăzut în timp ce con-duceţi.Pot fi afectate poziţia în raport cu carosabilul şi confortul în deplasare.X Continuaţi deplasarea cu atenţie.X ENR va regla nivelul vehiculului aşa încât acesta să revină la nivel

normal cât mai curând posibil.X Dacă lampa continuă să clipească, conduceţi mai departe cu pru-

denţă şi apelaţi la un atelier de service de specialitate autorizat.O pernă pneumatică ar putea avea scăpări.

Ð Indicatorul decontrol pentrudirecţie esteaprins, în timp cecontactul estecuplat.

Direcţia asistată este defectă. Trebuie să manevraţi cu mai multăforţă.X Conduceţi în continuare cu prudenţă până la un atelier de specia-

litate autorizat şi solicitaţi imediat verificarea direcţiei.

ì Indicatorul decontrol galbenpentru pedala deambreiaj esteaprins, în timp cecontactul estecuplat.

Încercaţi să porniţi motorul, însă pedala de ambreiaj nu este completapăsată.X Înainte de a porni motorul, apăsaţi pedala de ambreiaj până la

capăt.

Lămpi de avertizare şi control la panoul de instrumente 243

Com

pute

r de

bord

şi i

ndic

aţii

Z

Page 246: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Suporturi şi compartimente de depo-zitare

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă nu depozitaţi obiectele corect în inte-riorul autovehiculului, acestea pot alunecasau pot fi proiectate în interiorul autovehicu-lului, lovindu-i astfel pe pasageri. Există risculde rănire, în special când frânaţi sau schim-baţi brusc direcţia.RDepozitaţi întotdeauna obiectele astfel

încât să nu poată fi proiectate în interiorulautovehiculului în aceste situaţii sau însituaţii similare.RAsiguraţi-vă întotdeauna că obiectele nu ies

din compartimentele de depozitare, din pla-sele de bagaje sau din plasele de depozi-tare.RÎnchideţi compartimentele de depozitare

cu încuiere atunci când conduceţi.RDepozitaţi şi asiguraţi obiectele grele, tari,

ţuguiate, cu margini ascuţite, fragile sauprea voluminoase în portbagaj.

Consultaţi şi informaţiile din paragraful „Direc-tive privind încărcarea” (Y Pagina 254).

Torpedo

Torpedou (exemplu torpedou cu un capac cuîncuiere)1 Descuiat2 Încuiat= Mâner torpedouCu ajutorul elementului cheie de urgenţă , tor-pedoul poate fi încuiat/descuiat.(Y Pagina 67)X Deschidere: după caz deblocaţi clapeta de la

torpedou.X Trageţi mânerul torpedoului = în direcţia

săgeţii.

? Suport hartăA Suport stilouX Închidere: rabataţi torpedoul în sus şi

apăsaţi, până când se închide.

244 Suporturi şi compartimente de depozitareDe

pozit

are

şi in

form

aţii

utile

Page 247: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Compartimentul pentru ochelari de launitatea de comandă din plafon

X Deschidere: Apăsaţi scurt pe capac :.Compartimentul pentru ochelari se închide.

X Închidere: Apăsaţi compartimentul pentruochelari în panoul de comandă situat pe pla-fon, până când se cuplează.

Înaintea cursei, asiguraţi-vă că este închis com-partimentul pentru ochelari.

Compartimentele de depozitare dincabină

G AVERTISMENTObiectele din suport, care se extind deasupraairbagului însoţitorului, pot obstrucţiona sauchiar împiedica declanşarea airbagului însoţi-torului. Airbagul însoţitorului nu mai poateasigura astfel protecţia prevăzută. Există unpericol sporit de rănire.Nu aşezaţi în compartimentul de depozitarede deasupra airbagului însoţitorului obiectecare se extind în afara compartimentului dedepozitare.

! Puteţi încărca fiecare dintre suporturile dindreapta şi stânga cu maximum 5 kg.

Suport (exemplu pentru partea însoţitorului)

Compartiment de depozitare cu pregătire pentrusmartphone= Conexiune USB? Bucşă jack de 3,5 mm

i În funcţie de gradul de echipare a autovehi-culului, o conexiune USB şi una AUX-IN suntinstalate în compartimentul de depozitare. Ointerfaţă media este o interfaţă universalăpentru echipamente audio portabile, deex. pentru iPod® sau MP3 player (vezi instruc-ţiunile de utilizare Audio separate).

Suporturi şi compartimente de depozitare 245

Depo

zitar

e şi

info

rmaţ

ii ut

ile

Z

Page 248: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Compartimentul de depozitare dinconsola centrală

Compartimentul de depozitare de pe bord, deasu-pra consolei centrale (exemplu cu capac)Puteţi utiliza compartimentele de depozitare dedeasupra consolei centrale şi din aceasta pentrua depozita obiecte mici, uşoare.X Deschidere: Trageţi mânerul de deblo-

care ;.Capacul : basculează în sus.

X Închidere: Închideţi şi cuplaţi capacul :.Capacul compartimentului de depozitare tre-buie să rămână închis în timp ce autovehicululeste în mişcare, pentru a vă asigura că obiec-tele depozitate sunt păstrate în siguranţă.

i În funcţie de dotarea vehiculului sunt dispo-nibile în locul duzelor de ventilaţie comparti-mente de depozitare.

Suportul de deasupra capitonajuluiplafonului

! Puteţi încărca întregul suport cu maximum30 kg.Nu încărcaţi suportul cu obiecte înalte, volu-minoase. În caz contrar, puteţi deteriora capi-tonajul plafonului la o frânare mai puternică.

La autovehiculele cu perete despărţitor puteţiîncărca suportul : numai dinspre spaţiul deîncărcare.

Suportul de deasupra parbrizului! Puteţi încărca fiecare dintre suporturile din

dreapta şi stânga cu maximum 2,5 kg.

Compartiment de depozitare (exemplu pentru par-tea şoferului): Compartiment de depozitare

246 Suporturi şi compartimente de depozitareDe

pozit

are

şi in

form

aţii

utile

Page 249: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Compartimentul de depozitare subscaunul dublu al însoţitorului

Scaunul dublu al însoţitorului (exemplu pentru fur-gon)Puteţi depozita diferite obiecte în compartimen-tul de depozitare de sub scaunul dublu al înso-ţitorului.X Rabatarea pernei scaunului în faţă: ridicaţi

perna scaunului din ancorarea : din faţă.X Trageţi perna scaunului puţin în faţă din anco-

rarea ; din spate.X Rabataţi perna scaunului în sus la marginea

din spate.X Rabatarea înapoi a pernei scaunului: raba-

taţi în jos perna scaunului la marginea dinspate.

X Împingeţi perna scaunului sub spătarul scau-nului în ancorarea ; din spate.

X Apăsaţi perna scaunului din faţă în jos, pânăcând se blochează în ancorarea : din faţă.

Compartimentul de depozitare de subbancheta din spate

G AVERTIZAREAsiguraţi întotdeauna perna rabatată în sus cubanda de susţinere. În caz contrar, perna arputea să se rabateze în jos accidental şi să văaccidenteze pe dvs. sau alte persoane.

G AVERTIZARELa rabatarea pernei în sus, aveţi grijă canimeni să nu fie prins.

! Banda de susţinere nu este un mâner desusţinere pentru persoane şi nici un punct de

fixare pentru încărcătură. Aceasta se poaterupe din cauza utilizării necorespunzătoare.

La autovehiculele cu cabină dublă puteţi utilizacompartimentul de depozitare de sub banchetadin spate pentru depozitarea sculelor şi a altorobiecte mici.X Rabatarea pernei scaunului în sus: Ridicaţi

perna scaunului : din ancorarea anterioarăşi rabataţi-o în sus în direcţia săgeţii.

Buclele de susţinere ; sunt fixate la tetiereledinspre exterior.

Suporturi şi compartimente de depozitare 247

Depo

zitar

e şi

info

rmaţ

ii ut

ile

Z

Page 250: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Agăţaţi bucla de susţinere ; în cârligul = desub perna scaunului : în poziţie ridicată.

X Rabatarea pernei scaunului în jos: Ţineţiferm perna scaunului : şi desprindeţi buclade susţinere ; din cârlig =.

X Rabataţi perna scaunului : în jos.Perna scaunului se cuplează automat.

Compartimente de depozitare în spa-tele cabinei şoferului

! Puteţi încărca întregul suport cu maximum8 kg pe fiecare parte.

: Compartiment de depozitare (exemplu par-tea şoferului)

Compartimentele de depozitare în dreapta şistânga sub platformă au o capacitate de circa30 l. Acestea oferă o posibilitate suplimentarăpentru depozitarea sculelor, obiectelor perso-nale şi bagajelor.Compartimentele de depozitare în dreapta şistânga sub platformă suntRimpermeabileRantioxidanteRblocabile

Clema pentru hârtii

X Deschidere: Apăsaţi în partea superioară aclemei pentru hârtii :.

Suport de pahare

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTSuportul de pahar nu poate asigura în timpuldeplasării niciun recipient. Dacă utilizaţi întimpul deplasării un suport de pahar, reci-pientul poate fi azvârlit şi lichidele se potvărsa. Pasagerii vehiculului pot intra în con-tact cu lichidul şi în special, pot suferi arsuridin cauza lichidului fierbinte. Vi se poate dis-trage atenţia de la trafic şi puteţi pierde con-trolul vehiculului. Există pericol de accident şide rănire!Utilizaţi suportul de pahar numai cu vehicululîn staţionare. Aşezaţi în suportul de pahardoar recipientul adecvat. Închideţi recipien-tul, în special dacă lichidul este fierbinte.

! Nu utilizaţi decupajele suporturilor de paharpe post de scrumieră. Suporturile de paharpot fi astfel deteriorate.

248 Suport de pahareDe

pozit

are

şi in

form

aţii

utile

Page 251: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Suportul de pahare din planşa de bord

Suportul de pahare din compartimentul de depozi-tare din planşa de bord (exemplu pentru parteadreaptă a vehiculului): Suport de pahare

Suportul de pahare din consola cen-trală

Suportul de pahare din consola centralăX Deschidere: Extrageţi compartimentul scru-

mierei : apucând de mânerul-scoică.Braţul de fixare ; al suportului de pahare sedeschide complet.

i La autovehiculele cu echipare pentrunefumători, în locul scrumierei este disponibilun suport de pahare suplimentar.

X Aşezaţi recipientul în suportul de pahare şipresaţi braţul de fixare ; pe recipient.

X Închidere: Împingeţi compartimentul scru-mierei : în consola centrală, până când secuplează.

Suportul de pahare din compartimen-tul din spate

G AVERTISMENTAtunci când coborâţi şi suportul de pahare dinspate este tras afară, îl puteţi lovi. Există peri-col de rănire!Înainte de a coborâ, împingeţi suportul depahare înapoi sub bancheta din spate.

Bancheta din spate în vehicul combiX Extrageţi suportul de pahare :.

Suportul de sticle

Suport sticlă : în portierele din faţă (exempluportieră însoţitor şofer)

Suportul de sticle 249

Depo

zitar

e şi

info

rmaţ

ii ut

ile

Z

Page 252: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Scrumieră

Scrumiera din consola centrală

Scrumiera din consola centralăX Extrageţi compartimentul scrumierei : apu-

când de mânerul-scoică ;.X Deschidere: Rabataţi în sus capacul =.X Scoaterea elementului interior: Apucaţi

scrumiera prin decupajele prevăzute în parteastângă şi dreaptă şi extrageţi elementul inte-rior în vederea golirii.

X Introducerea elementului interior: Apăsaţielementul interior în suport în modul ilustrat.Aveţi în vedere totodată poziţia corectă a ele-mentului interior. În caz contrar, nu veţi puteaînchide apoi compartimentul scrumierei :.

Scrumiera din compartimentul pasa-gerilor

Scrumierele din capitonajele laterale din stânga şidreapta

X Deschidere: Rabataţi scrumiera în poziţiadeschis.

X Scoaterea elementului interior: Apăsaţi înjos clema de reţinere : şi extrageţi scru-miera din capitonaj.

X Introducerea elementului interior: Introdu-ceţi scrumiera cu partea inferioară în capito-naj şi rabataţi-o în poziţia închis.

Brichetă

G AVERTISMENTV-aţi putea arde dacă atingeţi elementul deîncălzire fierbinte sau priza brichetei.În plus, materialele inflamabile se pot aprindedacă:Rbricheta fierbinte cadeRun copil ţine bricheta fierbinte lângă

obiecte, de exempluExistă un risc de incendiu şi rănire.Ţineţi întotdeauna bricheta numai de bază.Asiguraţi-vă întotdeauna că bricheta nu seaflă la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi niciodatăcopiii nesupravegheaţi în autovehicul.

X Utilizarea brichetei: Rotiţi cheia în contact lapoziţia 1.

X Apăsaţi bricheta :.Bricheta va sări automat înapoi, atunci cândrezistenţa este incandescentă.

X Extrageţi bricheta din priză apucând-o demâner.

250 BrichetăDe

pozit

are

şi in

form

aţii

utile

Page 253: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Priză electrică de 12 V

Priza electrică din partea inferioară a consolei cen-trale: Priză electrică de 12 V (25 A)Puteţi utiliza priza electrică de 12 V din parteainferioară a consolei centrale pentru accesoriicu puteri de maximum 300 W.Există prize electrice de 12 V (15 A) suplimen-tare la soclul scaunului şoferului şi în spate, înspaţiul pentru pasagerilor sau în spaţiul deîncărcare. Puteţi utiliza prizele electrice de 12 V(15 A) pentru accesorii cu puteri de maximum180 W.

i Prizele electrice sunt alimentate cu tensiunechiar şi atunci când cheia este scoasă dincontact. Dacă aţi conectat un accesoriu - deexemplu o cutie frigorifică - şi motorul esteoprit, bateria se va descărca.

Telefon mobil

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă folosiţi sisteme informatice şi aparatede comunicaţie integrate în autovehicul întimpul deplasării acestuia, acestea vă pot dis-trage atenţia de la evenimentele din trafic. Înafară de aceasta, puteţi pierde controlul asu-pra autovehiculului. Există pericol de acci-dent!Folosiţi aceste aparate numai atunci cândsituaţia din trafic o permite. Dacă nu sunteţisigur de acest lucru, opriţi autovehiculul în

condiţii de siguranţă şi efectuaţi operaţiilenecesare cu autovehiculul staţionat.

La utilizarea telefonului mobil respectaţi preve-derile legale din ţara în care vă aflaţi.Radiaţiile electromagnetice excesive pot con-stitui un pericol pentru sănătatea dumnea-voastră şi a altora. La utilizarea unei anteneexterioare trebuie ţinut cont şi de dezbaterileştiinţifice actuale privind eventualele riscuri pecare câmpurile electromagnetice le comportă laadresa sănătăţii. Prin urmare, montaţi antenaexterioară numai la un atelier de specialitate.Mercedes-Benz vă recomandă să folosiţi oantenă exterioară aprobată pentru utilizareatelefoanelor mobile şi a aparatelor de teleco-municaţii radio. Aceasta este singura modalitatede a garanta o calitate optimă a recepţiei îninteriorul autovehiculului, precum şi de a reduceinterferenţele între sistemele electronice aleautovehiculului, telefoanele mobile sau apara-tele de telecomunicaţii radio.În Republica Federală Germania este interzisăfolosirea telefoanelor mobile fără dispozitivehands-free, în autovehicule aflate în mişcare saucu motorul pornit.Respectaţi cerinţele legale în fiecare ţară.

Preechiparea pentru telefon mobil

Indicaţii generalePuteţi alege între două sisteme, care acceptătelefoanele mobile ale diverşilor producători:Rpreechipare pentru telefon mobil (conec-

tată)11

Rpreechipare pentru telefon mobil (neconec-tată)O descriere a preechipării pentru telefonmobil (neconectată) găsiţi în instrucţiunilesuplimentare separate.

Ambele sisteme dispun de un sistem hands-freeintegrat în autovehicul. Microfonul sistemuluihands-free este integrat în unitatea de comandădin plafon sau în compartimentul de depozitaredin plafon împreună cu lumina interioară dinfaţă.Pentru utilizarea sistemului hands-free aveţinevoie de console speciale pentru telefonul

11 Preechiparea pentru telefonul mobil este conectată printr-o fibră optică pentru echipamente de comunicaţii,de exemplu radio sau magazie de CD-uri.

Telefon mobil 251

Depo

zitar

e şi

info

rmaţ

ii ut

ile

Z

Page 254: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

mobil. Gama de accesorii Mercedes-Benzinclude console pentru diverse modele de tele-fon mobil.

i Consolele de telefon mobil oferite de diverşiproducători de pe piaţa liberă nu sunt com-patibile cu sistemul de telefonie Sprinter.Puteţi recunoaşte consolele corespunzătoarepentru telefonul dumneavoastră mobil dupăsteaua Mercedes imprimată şi după codulpiesei de schimb B6 de pe spate

Instrucţiuni de utilizare detaliate găsiţi îninstrucţiunile de utilizare ale consolei pentrutelefon mobil.

i Bateria telefonului mobil este încărcată înfuncţie de nivelul de încărcare şi poziţia cheiiîn contact. Afişajul telefonului mobil indicăprocesul de încărcare.

Preechipare pentru telefon mobil(conectată)

Consolă pentru telefon mobil între panoul deinstrumente şi consola centralăTelefonul mobil este conectat la calculatorul debord, echipamentul audio corespunzător, difu-zoare şi antena exterioară prin placa de con-tact : de pe consolă. Puteţi utiliza şi afişa astfeldiverse funcţii ale telefonului mobil şi prin inter-mediul calculatorului de bord.

Aparate de comunicare suplimentare

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTUtilizarea echipamentului mobil de comuni-caţii în timp ce conduceţi vă distrage atenţiade la condiţiile din trafic. Astfel, aţi putea

pierde controlul autovehiculului. Există un riscde accident.Utilizaţi acest dispozitiv numai când autove-hiculul staţionează.

La utilizarea echipamentelor de comunicaţiemobile respectaţi prevederile legale din ţara încare vă aflaţi.Dacă nu respectaţi condiţiile de instalare Mer-cedes-Benz, se poate ajunge la anularea certifi-catului de omologare a autovehiculului dumnea-voastră.Aveţi în vedere faptul că, un sistem de navigaţienu oferă informaţii cu privire la capacităţile por-tante ale podurilor şi înălţimile de trecere alepasajelor. Sunteţi întotdeauna singurul respon-sabil pentru siguranţa dumneavoastră.Radiaţiile electromagnetice excesive pot con-stitui un pericol pentru sănătatea dumnea-voastră şi a altora. La utilizarea unei anteneexterioare trebuie ţinut cont şi de dezbaterileştiinţifice actuale privind eventualele riscuri pecare câmpurile electromagnetice le comportă laadresa sănătăţii. Prin urmare, montaţi antenaexterioară numai la un atelier de specialitate.Informaţii privind instalarea echipamentelorelectrice/electronice găsiţi în capitolul „Siste-mul electronic al autovehiculului”(Y Pagina 315).

Preechipare pentru sistem de naviga-ţie mobil PND

Puteţi fixa un aparat mobil de navigare (PersonalNavigation Device PND) cu adaptoare dincomerţ.

252 Aparate de comunicare suplimentareDe

pozit

are

şi in

form

aţii

utile

Page 255: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Conectori pentru aparatul PND (lateral, în spatelepanoului de instrumente)= Conexiune USB? Conector jack de 3,5 mm pentru semnalul

audio al aparatului PND (mesaje vocale)X Conectarea aparatului PND: Conectaţi

racordurile aparatului PND la conectoriicorespunzători de la autovehicul.

i Conexiunea USB = şi mufa cu clichet de3,5-mm ? pot fi folosite de asemenea pentrusurse audio externe.

Atunci când porniţi sistemul de navigaţie, mesa-jele vocale vor fi redate prin difuzoarele siste-mului radio. Sursa audio activă anterior va fi fărăsonor pe durata mesajelor vocale.

i Dacă folosiţi aparate audio recomandate deMercedes-Benz sau aparate mobile de navi-gare, puteţi folosi toate funcţiile disponibile,de ex.: cea fără sonor.

Informaţii suplimentare obţineţi de la centrul deservice Mercedes-Benz.

Aparate de comunicare suplimentare 253

Depo

zitar

e şi

info

rmaţ

ii ut

ile

Z

Page 256: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Directive privind încărcarea

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTPrin marfa pentru încărcare aşezată greşit saudistribuită nefavorabil, centrul de greutate alîncărcăturii se poate afla prea sus şi/sau preaîn spate. Astfel se pot înrăutăţi semnificativcaracteristicile de deplasare, conducere şifrânare. Pericol de accidente!Asiguraţi-vă întotdeauna, că centrul de greu-tate al încărcăturii se aflăRîntre punţi

şiRcât mai jos aproape de puntea spate.

G AVERTISMENTDacă obiectele nu sunt asigurate, sau suntasigurate insuficient, pot aluneca, se potrăsturna sau pot fi aruncate şi pot lovi pasa-gerii vehiculului. Acest lucru este valabil şipentruRbagaje sau încărcăturăRo banchetă spate demontată, care este

transportată în vehicul în mod excepţional.Pericol de rănire, în special la frânare sauschimbare bruscă a direcţiei!Depozitaţi obiectele întotdeauna astfel, încâtacestea să nu poată fi aruncate. Înainte de apleca la drum asiguraţi obiectele, bagajele

sau încărcătura împotriva alunecării şi arăsturnării. Dacă demontaţi bancheta dinspate, depozitaţi-o pe cât posibil în afara vehi-culului.

G AVERTISMENTDacă se depăşesc sarcinile pe roată, sarcinilepe punte şi/sau masa totală admisă ale vehi-culului, este afectată siguranţa de rulare.Caracteristicile de deplasare precum şi com-portamentul de conducere şi frânare se potînrăutăţi semnificativ. Pneurile suprasolici-tate se pot supraîncălzi şi exploda astfel. Peri-col de accident!Referitor la încărcare inclusiv pasagerii vehi-culului, respectaţi întotdeauna sarcinile peroată, sarcinile pe punte şi masa totalăadmisă ale vehiculului dumneavoastră.

! Dacă utilizaţi un portbagaj de plafon, res-pectaţi sarcina maximă pe plafon şi sarcinamaximă a portbagajului de plafon.

Informaţii privind sarcina maximă pe paviliongăsiţi în secţiunea „Date tehnice”(Y Pagina 327), iar informaţii privind suporturilede pavilion găsiţi în secţiunea „Sisteme desuporturi” (Y Pagina 259).RNu stivuiţi bagajele sau încărcătura pe o

înălţime mai mare decât cea a spătarelorscaunelor.RPlasaţi obiectele cu precădere în spaţiul de

încărcare.RAtunci când transportaţi bagaje, folosiţi întot-

deauna urechile de fixare şi, dacă există, oplasă pentru bagaje.RUtilizaţi urechile de fixare şi materialele de

prindere adecvate pentru greutatea şi dimen-siunea sarcinii.

În cazul utilizării unor mijloace auxiliare de trans-port şi mijloace de fixare adecvate, respectaţiîntotdeauna instrucţiunile de utilizare ale pro-ducătorului respectiv. În special indicaţiile cuprivire la rezistenţă.Mijloacele auxiliare de transport şi mijloacele defixare nu trebuie utilizate, de exemplu, când:Rmarcajul lipseşte sau este ilizibilRexistă fire rupte, deteriorări ale sudurilor por-

tante sau alte urme de fisuri

254 Directive privind încărcareaTr

ansp

orta

re

Page 257: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rse constată ştanţări, deformări, striviri saualte deteriorăriRexistă deteriorări la elementele de prindere

sau îmbinare.Astfel de mijloace auxiliare de transport şi mij-loace de fixare sunt uzate şi inutilizabile, fiindnecesară înlocuirea acestora. Dacă utilizaţi mij-loace auxiliare de transport şi mijloace de fixareuzate, marfa nu va fi asigurată suficient şi sepoate ajunge la pagube materiale.După un accident trebuie verificate într-un ate-lier de service de specialitate:Rpodeaua spaţiului de încărcareRsuprafaţa de încărcareRurechile de fixareRmijloacele de fixareÎn caz contrar, marfa poate fi insuficient asigu-rată la următorul transport.Chiar dacă respectaţi directivele privindîncărcarea, sarcina adiţională creşte riscul derănire în cazul accidentelor. Respectaţi indica-ţiile din secţiunea „Asigurarea bagajelor/încărcăturii” (Y Pagina 256) şi „Distribuirea sar-cinii” (Y Pagina 256).

Înainte de încărcare! Covoraşele care nu alunecă nu pot fi utili-

zate pentru asigurarea încărcăturilor şi tre-buie să fie înlocuite în cazul în care remarcaţi:Rsemne de deformare sau zone turtiteRurme de crăpăturiRtăieturi

X Presiunea în pneuri: verificaţi presiunea înpneuri şi corectaţi-o dacă este necesar(Y Pagina 297).

X Podeaua spaţiului de încărcare: curăţaţipodeaua spaţiului de încărcare.Dacă podeaua spaţiului de încărcare nu pre-zintă urme de ulei şi praf, dacă este uscată şimăturată, va îngreuna alunecareaîncărcăturii.

X Puneţi covoraşe care nu alunecă (covoraşeanti-alunecare) pe planşeul compartimentuluide încărcare, dacă este necesar.

La încărcare! În cazul versiunilor autoturism cu număr

maxim de scaune, sarcina maximă admisă pepuntea spate va fi depăşită dacă în portbagajeste încărcată întreaga sarcină utilă.

X Respectaţi sarcinile pe punte admise şi masatotală admisă pentru vehiculul dumnea-voastră.Ţineţi cont că masa proprie a vehiculului estemai mare dacă sunt montate echipamentespeciale sau accesorii. Ca urmare se reducesarcina utilă maximă.

X Respectaţi notele privind distribuireaîncărcăturii (Y Pagina 256).Centrul de greutate total al încărcăturii tre-buie să fie întotdeauna cât mai jos cu putinţă,centrat între punţi, mai aproape de puntea dinspate.

X Asiguraţi încărcătura (Y Pagina 256).Respectaţi prevederile legale din ţara în carevă aflaţi.

Respectaţi şi indicaţiile privind încărcarea/descărcarea vehiculelor cu platformă.X Dacă este posibil, încărcaţi platforma aşa

încât centrul de greutate să fie în centrul plat-formei.

X Încărcaţi cu atenţie pietrele mari sau bucăţilede moloz. Nu le lăsaţi să cadă pe platformă dela o înălţime prea mare.

X Dacă este necesar utilizaţi lanţuri de tensio-nare.Lanţurile de tensionare previn deformareaobloanelor.

Verificări după încărcare

G AVERTISMENTMotoarele cu ardere internă emit gaze arsetoxice ca de ex. monoxid de carbon. Dacă uşaculisantă sau uşa hayon sunt deschise cumotorul pornit, în special în timpul mersului,pot pătrunde gazele arse în habitaclul vehicu-lului. Există pericol de intoxicare!Opriţi întotdeauna motorul înainte de a des-chide uşa culisantă sau uşa hayon. Nu con-duceţi niciodată cu uşa culisantă sau uşahayon deschise.

Directive privind încărcarea 255

Tran

spor

tare

Z

Page 258: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Asigurarea încărcăturii: verificaţi şi dacăeste necesar remediaţi asigurareaîncărcăturii înainte de începerea fiecăreicălătorii şi la intervale regulate pe parcursulunui drum mai lung.

X Uşile: închideţi uşile culisante şi hayon.X Obloanele: verificaţi blocarea corectă a

obloanelor la vehiculele cu platformă(Y Pagina 82).

X Faruri: ajustaţi conul luminos al farurilor.Reglaţi distanţa de iluminare (Y Pagina 96).

X Presiunea în pneuri: reglaţi presiunea înpneuri în funcţie de încărcătura vehiculului(Y Pagina 297).

X Stilul de conducere: adaptaţi stilul de con-ducere conform încărcăturii.

Distribuţia încărcăturii

Indicaţii generale! Centrele de greutate prea înalt din spaţiul de

încărcare sau de pe suprafaţa de încărcareduc la o înrăutăţire a ţinutei de drum şi potdeteriora podeaua.

Centrul de greutate total al încărcăturii trebuiesă fie întotdeauna cât mai jos cu putinţă, centratîntre punţi, mai aproape de puntea din spate.La furgon şi microbuz:X Încărcaţi obiectele întotdeauna în comparti-

mentul de încărcare.X Plasaţi întotdeauna încărcătura sprijinită de

spătarele banchetei din spate.X Plasaţi obiectele mari şi grele cât mai în faţă

posibil, în direcţia de mers, sprijinite de ban-cheta din spate. Depozitaţi încărcătura lanivel cu bancheta din spate.

X Asiguraţi întotdeauna încărcătura suplimen-tar cu ajutorul accesoriilor corespunzătoarede asigurare a sarcinii sau al echipamentuluide ancorare.

Ţineţi cont de următoarele note:RNu stivuiţi obiectele mai sus decât marginea

de sus a spătarelor scaunelor.RTransportaţi obiectele în spatele scaunelor

care nu sunt ocupate.RDacă bancheta din spate nu este ocupată,

introduceţi centurile de siguranţă încrucişatîn catarama centurii de siguranţă opuse.

Asigurarea încărcăturii

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă prindeţi incorect centura de fixare laasigurarea mărfii, în caz de schimbări bruştede direcţie, manevre de frânare sau un acci-dentRurechea de fixare sau centura se poate rupe

datorită depăşirii sarcinii maxime admiseRmarfa nu poate fi reţinută.Ca urmare marfa poate aluneca, se poaterăsturna sau poate fi aruncată şi poate lovipasagerii. Există pericol de accident şi derănire!Tensionaţi centurile corect, numai între ure-chile de fixare descrise. Utilizaţi numai centuride fixare cu o rezistenţă la sarcină adecvată.

! Respectaţi notele privind capacitateamaximă de încărcare a punctelor de ancorareindividuale.Dacă utilizaţi mai multe puncte de ancorarepentru a asigura o sarcină, trebuie să ţineţicont întotdeauna de capacitatea maximă deîncărcare a celui mai slab punct de ancorare.De exemplu, când frânele sunt acţionate com-plet, acţionează forţe ce pot depăşi conside-rabil greutatea sarcinii. Pentru a distribui sar-cina uniform, utilizaţi întotdeauna mai multepuncte de ancorare. Distribuiţi încărcăturacât mai uniform posibil pe punctele de anco-rare.

Încărcaţi uniform punctele şi ochiurile de fixare.Respectaţi, de asemenea, indicaţiile privind ate-lierul de specialitate autorizat (Y Pagina 30).La manipularea centurii de fixare respectaţiîntotdeauna instrucţiunile de utilizare sau indi-caţiile producătorului.Informaţii privind capacitatea maximă deîncărcare a punctelor de fixare găsiţi în capitolul„Date tehnice” (Y Pagina 327).În calitate de şofer sunteţi în principiu respon-sabil pentru următoarele aspecte:RÎncărcătura este asigurată contra alunecării,

răsturnării, rostogolirii sau căderii. Acestlucru este valabil atât în condiţii normale de

256 Asigurarea încărcăturiiTr

ansp

orta

re

Page 259: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

trafic, cât şi la manevre de evitare sau frânareputernică pe porţiuni de drum deteriorat.REchipamentul dumneavoastră de asigurare a

încărcăturii corespunde reglementărilor învigoare şi respectă regulile tehnice.Abaterile pot fi sancţionate prin lege, în func-ţie de legislaţie şi de urmări.Respectaţi aşadar prevederile legale speci-fice ţării respective.

Asiguraţi-vă că încărcătura este bine fixată,înainte de începerea fiecărei curse şi la intervaleregulate, pe parcursul unei curse mai lungi.Corectaţi o încărcătură asigurată incorect sauinsuficient.Puteţi obţine informaţii privind asigurareacorectă a încărcăturii de la producătorul mijloa-celor auxiliare de transport sau al echipamen-telor de fixare destinate asigurării încărcăturii.X Umpleţi complet spaţiile dintre încărcătură şi

pereţii compartimentului de încărcare saupasajele de roată. Folosiţi pentru aceasta mij-loace auxiliare de transport stabile, ca deexemplu pene, lemne de fixare sau materialede umplutură.

X Asiguraţi încărcătura împotriva răsturnării şidestabilizării pe toate direcţiile. Folosiţi punc-tele sau urechile de fixare şi şinele de ghidaresau încărcare din spaţiul de încărcare sau depe suprafaţa de încărcare.Utilizaţi numai mijloace de fixare, ca de exem-plu traverse opritoare, bare de blocare, plasede fixare şi centuri de fixare, verificate con-form normelor în vigoare (de ex. DIN EN).Utilizaţi întotdeauna pentru asigurare punc-tele de fixare cele mai apropiate deîncărcătură şi capitonaţi muchiile ascuţite.Utilizaţi cu precădere urechile de fixare, înspecial în cazul încărcăturilor grele.

i Mijloace de fixare verificate conform nor-melor în vigoare (de ex. DIN EN) puteţi obţinede la orice firmă specializată sau centru deasistenţă service Mercedes-Benz.

Puncte de fixare (exemplu pentru vehicul combi): Urechi de fixare

Puncte de fixare (exemplu pentru furgon fără şinede încărcare): Urechi de fixare

Asigurarea încărcăturii 257

Tran

spor

tare

Z

Page 260: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Puncte de fixare (exemplu pentru furgon cu şine deîncărcare): Urechi de fixare; Şine de încărcare

Puncte de fixare (exemplu pentru vehicule cu plat-formă de încărcare): Urechi de fixare

Puncte de fixare (exemplu pentru vehicule cu plat-formă de încărcare): Urechi de fixare

În cazul în care au fost demontate obloaneleplatformei, pot fi utilizate şi punctele de fixareaflate în partea de jos, stânga şi dreapta, la tra-versă.Încărcătura în vrac, în special pe suprafaţa deîncărcare a unei platforme, poate fi asigurată cuajutorul unei plase de fixare sau al unei prelate.X Fixaţi întotdeauna plasa de fixare sau prelata

în toate punctele de fixare disponibile. Aveţigrijă să asiguraţi cârligele de fixare împotrivadeschiderii accidentale.

Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat cuşine de încărcare ; pe podea, puteţi amplasatraverse opritoare direct în faţa şi în spateleîncărcăturii. Traversele opritoare preiau directpotenţialele forţe de translaţie.Asigurarea încărcăturii prin ancorare pepodeaua compartimentului de încărcare esterecomandată numai pentru încărcături uşoare.Aşezaţi covoraşe anti-alunecare subîncărcătură, pentru a asigura suplimentarîncărcătura.

Montarea/demontarea urechilor defixare pentru şinele de încărcare

X Montarea: introduceţi urechea de fixareprintr-o deschidere a şinei de fixare aflată câtmai aproape de marfă, astfel încât blocajul :să se fixeze în deschidere.

i Dacă ridicaţi blocajul : din deschidere,urechea de fixare poate fi deplasată în şina defixare. Asiguraţi-vă că blocajul : este fixatîntr-o deschidere.

X Verificaţi dacă ochiul de ancorare este aşezatbine.

X Demontarea: trageţi blocajul : în sus şiscoateţi urechea de fixare, pe direcţia bloca-jului, din deschiderea şinei de fixare.

258 Asigurarea încărcăturiiTr

ansp

orta

re

Page 261: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Sisteme portante

Suportul de plafon

G AVERTISMENTCând este transportată o sarcină pe pavilion,centrul de greutate al autovehiculului creşte,iar manevrabilitatea se modifică. Dacă sedepăşeşte sarcina maximă pe pavilion, carac-teristicile de manevrabilitate, precum şi direc-ţia şi frânarea sunt grav afectate. Există unrisc de accident.Respectaţi întotdeauna sarcina maximă pepavilion şi adaptaţi-vă stilul de conducere.

Informaţii cu privire la sarcina maximă pe plafonpot fi găsite în capitolul „Date teh-nice“ (Y Pagina 327).

! Aveţi grijă, caRşuruburile suportului de plafon să fie

strânse în cursoarele prevăzute la un cuplude 8 – 10 NmRşuruburile să nu atingă şinele când sunt

strânseRcursoarele să nu se găsească în zona capa-

celor din plasticRcursoarele să aibă diametrul corectRşinele de fixare să fie curate în interiorRsă strângeţi din nou şuruburile, uniform,

după aproximativ 500 km.Mercedes-Benz vă recomandă să utilizaţidoar suporturi pentru plafon verificate şi omo-logate pentru Mercedes-Benz. Acestea ajutăla prevenirea avariilor la vehicul.

! Dacă doriţi să montaţi şinele de fixare post-vânzare, solicitaţi montarea la un atelier deservice de specialitate. În caz contrar puteţideteriora autovehiculul.

: şine de fixareDacă vehiculul este echipat cu şine de fixare peplafon, poate fi montat un suport de plafon. Pen-tru aceasta există ca accesorii elemente defixare speciale (cursoare).Aceste elemente de fixare pot fi obţinute de laorice centru de service Mercedes-Benz.

Suport scară

Portbagaj la camion platformă (exemplu): Portbagaj faţă; Portbagaj spateRespectaţi informaţiile importante privind sigu-ranţa din capitolul "Specificaţii de încărcare"(Y Pagina 254).Informaţii cu privire la sarcina maximă pe port-bagaj pot fi găsite în capitolul „Date teh-nice“ (Y Pagina 259).Informaţii cu privire la curăţare şi întreţineregăsiţi în capitolul "Indicaţii de întreţinere"(Y Pagina 276) şi "Aparate de curăţare cu marepresiune" (Y Pagina 278).

Sisteme portante 259

Tran

spor

tare

Z

Page 262: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Compartimentul motorului

capota motorului

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTO capotă deblocată se poate deschide în tim-pul conducerii şi vă poate împiedica vizibilita-tea. Există un risc de accident.Nu deblocaţi niciodată capota în timp ce con-duceţi.

G AVERTISMENTDacă deschideţi capota în timp ce motorul sesupraîncălzeşte sau în cazul izbucnirii unuiincendiu în compartimentul motorului, puteţiintra în contact cu gaze fierbinţi sau cu alteproduse de service scurse. Există un pericolde rănire.Lăsaţi motorul supraîncălzit să se răceascăînainte de a deschide capota. Dacă a izbucnitunui incendiu în compartimentul motorului,lăsaţi capota închisă şi înştiinţaţi detaşamen-tul de pompieri.

G AVERTISMENTÎn compartimentul motorului, există compo-nente în mişcare. Anumite componente potcontinua să se mişte şi după decuplarea aprin-derii, ca de ex. ventilatorul radiatorului. Existăpericol de rănire!

Dacă trebuie să efectuaţi lucrări în comparti-mentul motorului,Rdecuplaţi aprindereaRnu introduceţi mâna în zona de risc a com-

ponentelor în mişcare, ca de ex. în zona derotire a ventilatoruluiRînlăturaţi bijuteriile şi ceasurileRpăstraţi la distanţă piesele vestimentare de

componentele mobile.

G AVERTISMENTSistemul de aprindere şi sistemul de injecţie acarburantului funcţionează la tensiune înaltă.Dacă atingeţi componentele aflate sub ten-siune, v-aţi putea electrocuta. Există un peri-col de rănire.Nu atingeţi niciodată componentele sistemu-lui de aprindere sau pe cele ale sistemului deinjecţie a carburantului când contactul estecuplat.

Componentele conducătoare de tensiune alesistemului de injecţie a carburantului sunt, deexemplu, injectoarele.Componentele conducătoare de tensiune alesistemului de aprindere sunt, de exempluRbobinele de inducţieRconectorii bujiilorRpriza de testare

G AVERTISMENTAnumite componente din compartimentulmotorului ar putea fi foarte fierbinţi, de ex.motorul, radiatorul şi piese ale sistemului deevacuare. Există un risc de rănire la accesareacompartimentului motorului.Pe cât posibil, lăsaţi motorul să se răcească şiatingeţi numai componentele următoare.

Dacă trebuie să executaţi lucrări în comparti-mentul motorului, atingeţi numai următoarelecomponente:Rcapota motoruluiRjoja de uleiRcapacul orificiului de umplere cu ulei de motor

260 Compartimentul motoruluiÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 263: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rcapacul rezervorului stropitor de parbrizRCapacul de închidere al vasului de expansiune

al lichidului de răcire

Deschiderea capotei motorului! Asiguraţi-vă că ştergătoarele de parbriz nu

sunt ridicate. În caz contrar, ştergătoarele saucapota motorului pot fi deteriorate.

Mâner de deblocare pentru capota motoruluiRespectaţi indicaţiile de siguranţă, când deschi-deţi capota motorului.X Parcaţi vehiculul în condiţii sigure pentru tra-

fic şi pe cât posibil în poziţie orizontală.X Opriţi motorul.X Asiguraţi vehiculului contra deplasării necon-

trolate.X Trageţi mânerul de deblocare : al capotei

motorului.Capota este deblocată.

X Introduceţi mâna în fantă şi apăsaţi în susmânerul ; al siguranţei capotei motorului.

X Ridicaţi capota, până când reazemul= secuplează şi capota motorului este fixată.

Închiderea capotei motorului

G AVERTIZAREO capotă a motorului deblocată se poate bas-cula spre faţă în cazul unei temporizări puter-nice a vehiculului şi se poate lovi de persoanesau obiecte în zona de rotaţie. Există pericolde accident şi de rănire!Înainte de pornirea în cursă, asiguraţi-vă căeste închisă şi blocată complet capota moto-rului.

Când conduceţi deja la viteză redusă şi capotanu este închisă,Rse aprinde la vehiculele fără taste la volan

lampa de control galbenă 1 din panoul deinstrumente.Rla vehiculele cu tasta pe volan, apare pe dis-

play mesajul 1 Hood open (Capotă motor deschisă!) .

! Atunci când împingeţi suportul în spate, asi-guraţi-vă că acesta nu poate fi îndoit.

! Nu apăsaţi capota motorului cu mâna.În cazcontrar, o puteţi deteriora.

X Ridicaţi uşor capota.X Apăsaţi reazemul = spre spate.X Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă cu un uşor

impuls de la o înălţime de aproximativ 30 cm.Capota se blochează cu un sunet în zăvor.

X Verificaţi fixarea corectă a capotei motorului.Dacă puteţi ridica uşor capota motorului, nueste blocată corespunzător. Dacă nu este blo-cată corespunzător, deschideţi capota din

Compartimentul motorului 261

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 264: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

nou. Lăsaţi-o să cadă cu un impuls ceva maiputernic.

Privire de ansamblu asupra comparti-mentului motorului

Motor Euro 6: capacul vasului de expansiune al lichidului

de răcire (Y Pagina 265); Capacul ştuţului de alimentare cu AdBlue®12

(Y Pagina 150)= capacul orificiului de umplere cu ulei de

motor (Y Pagina 262)? Capacul vasului de expansiune al lichidului

de frână (Y Pagina 266)A capacul rezervorului stropitor de parbriz

(Y Pagina 266)Verificaţi cu regularitate nivelul lichidelor şietanşeitatea agregatelor. În cazul în care con-stataţi pierderi de lichid, ca de exemplu pete deulei sub vehicul, adresaţi-vă neîntârziat unui ate-lier de specialitate autorizat.

Ulei de motor

Indicaţii generale! Uleiul de motor se murdăreşte în decursul

funcţionării, iar calităţile şi volumul lui sunttreptat diminuate. Verificaţi cu regularitatenivelul de ulei şi completaţi sau înlocuiţi, dupăcum este necesar.

Respectaţi informaţiile cu privire la uleiurile demotor şi consumul de ulei din capitolul „Datetehnice” (Y Pagina 322) şi din caietul de revizie.

Verificarea nivelului uleiului de motor se poatefaceRpe display-ul calculatorului de bord (vehicu-

lele cu motor diesel).Rcu ajutorul jojei de ulei.În funcţie de varianta de motorizare, joja de uleise poate găsi în diverse poziţii.

Verificarea nivelului de ulei pe afişajDacă la temperaturi extrem de joase nu se afi-şează deloc nivelul uleiului de motor după5 minute, repetaţi verificarea nivelului ulei demotor după alte 5 minute.Dacă în continuare indicaţia nivelului de ulei nueste afişată, verificaţi nivelul uleiului de motorcu ajutorul jojei (Y Pagina 263). Solicitaţimăsurarea nivelului de ulei de motor la un atelierde service de specialitate.Verificaţi nivelul uleiului de motor numai cândmotorul este la temperatura de funcţionare.X Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană.X Opriţi motorul.X Aşteptaţi 5 minute.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

Afişajul este activat.X Vehiculele fără taste la volan: apăsaţi repe-

tat tasta de meniu 4 de pe panoul de instru-mente (Y Pagina 36), până când pe displayapare simbolul 1.Afişajul --:-- clipeşte cât timp este măsuratnivelul de ulei.

X Vehiculele cu taste la volan: apăsaţi tastade service Ë de pe panoul de instrumente(Y Pagina 36).Pe durata procesului de măsurare a niveluluiuleiului, pe display este afişat mesajul 4Engine oil level measuring in pro‐gress (Măsurare nivel ulei activă).

Mesaje pe display la vehiculele fără taste la volan: după măsurarea nivelului uleiului, pe dis-play pot fi afişate mesajele următoare:

1 Măsura

OK X Nu completaţi cu ulei.

12 Numai la furgon/combi

262 Compartimentul motoruluiÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 265: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

– 1,0 l X Completaţi cu cantitateade ulei specificată(Y Pagina 264).

X Verificaţi din nou nivelululeiului după câtevaminute.

– 1,5 l– 2,0 l

HI Nivelul uleiului este prea ridi-cat.X Aspiraţi ulei.

Mesaje pe display la vehiculele cu taste pe volan: după măsurarea nivelului uleiului, pe dis-play pot fi afişate mesajele următoare:

1 Măsura

Engine oil level OK (Nivel ulei motor OK)

X Nu completaţi cu ulei.

Add 1.0 l engine oil

X Completaţi cu cantitateade ulei specificată(Y Pagina 264).

X Verificaţi din nou nivelululeiului după câtevaminute.

Add 1.5 l engine oilAdd 2.0 l engine oilEngine oil level Reduce oil level! (Nivel ulei de motor Redu‐ceţi nive‐lul de ulei!)

Nivelul uleiului este prea ridi-cat.X Aspiraţi ulei.

Eng. oil lev. Turn ignition on (Nivel ulei motor, cuplaţi aprinde‐rea)

X Rotiţi cheia în contact lapoziţia 2.

Waiting period observed (timpul de aşteptare respectat)

X Repetaţi măsurarea dupăcirca 5 minute dacă moto-rul este la temperatura nor-mală de funcţionare.

X Repetaţi măsurarea dupăcirca 30 minute dacă moto-rul nu este la temperaturanormală de funcţionare.

Engine oil level Not when eng. running! (Nivel ulei de motor Nu când mot. este în func‐ţiune!)

X Opriţi motorul şi dacămotorul este la tempera-tura de funcţionare, aştep-taţi aproximativ 5 minuteînainte de a măsura nivelululeiului.

Verificarea nivelului de ulei cu joja deulei

Motor diesel cu 4 cilindri (exemplu)

Motor diesel cu 6 cilindri (exemplu)

Compartimentul motorului 263

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 266: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Motor diesel cu 4 cilindri (exemplu)

Motor diesel cu 6 cilindri (exemplu)Verificaţi nivelul uleiului de motor numai cândmotorul este la temperatura de funcţionare.X Parcaţi vehiculul în condiţii sigure pentru tra-

fic şi pe cât posibil în poziţie orizontală.X Asiguraţi vehiculului contra deplasării necon-

trolate.X Opriţi motorul.X Aşteptaţi 5 minute.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Scoateţi joja de ulei : .X ştergeţi joja de ulei : cu o cârpă care nu lasă

scame.X Introduceţi joja de ulei : până la opritor în

tubul de ghidare şi extrageţi-o din nou.Dacă nivelul de ulei este situat între marcajulMIN = şi marcajul MAX ; , nivelul estecorect.

X Dacă nivelul de ulei a scăzut până la marcajulMIN = sau chiar mai jos, deschideţi capa-cul ? şi completaţi cu ulei de motor(Y Pagina 264).Diferenţa de cantitate dintre ambele mar-caje ; şi = măsoară la motoarele dieselaproximativ 2 l. La motoarele pe benzină apro-ximativ 3 l.

X Introduceţi joja de ulei până la opritor în tubulde ghidare.

X Închideţi capota motorului (Y Pagina 261).Motor diesel cu 4 cilindri OM651:La temperaturile exterioare între –0 † şi 30 †puteţi măsura nivelul uleiului în stare rece.Măsurarea uleiului de motor este mai inexactăcând motorul este rece decât atunci când se aflăla temperatura normală de funcţionare.Abia la avertizarea corespunzătoare pe displayX Completarea cu ulei de motor

(Y Pagina 264)sauX Solicitaţi aspirarea uleiului de motor.

Completarea cu ulei de motor

G AVERTISMENTDacă uleiul de motor intră în contact cu com-ponentele încinse din compartimentul moto-rului, acesta se poate aprinde. Există un riscde incendiu şi rănire.Asiguraţi-vă că uleiul de motor nu se revarsăpeste gâtul de umplere. Lăsaţi motorul să serăcească şi, înainte de a-l porni, curăţaţitemeinic componentele care au intrat în con-tact cu uleiul de motor.

! Generatorul este amplasat sub gâtul deumplere cu ulei de motor. În cazul în care sescurge ulei de motor pe generator, există peri-colul deteriorării generatorului. Adăugaţi cuatenţie uleiului de motor.

H Notă privind protecţia mediuluiCând completaţi cu ulei, aveţi grijă să nu îlvărsaţi. Dacă uleiul pătrunde în sol sau în apă,acesta constituie un pericol pentru mediu.

! Nu adăugaţi prea mult ulei. Completarea cuprea mult ulei de motor poate duce la dete-riorarea motorului sau a convertorului catali-tic. Solicitaţi evacuarea prin sifonare a uleiuluide motor în exces.

! Nu utilizaţi niciun fel de aditiv în uleiul demotor. Astfel, puteţi deteriora motorul.

X Deschideţi capota motorului (Y Pagina 261).X Rotiţi capacul de închidere ? şi scoateţi-l.

264 Compartimentul motoruluiÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 267: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Completaţi cu ulei de motor.X Aşezaţi capacul de închidere? pe orificiul de

umplere şi strângeţi-l.Se va avea grijă în acest sens să se fixeze sigurcapacul de închidere.

X Verificaţi nivelul de ulei cu ajutorul jojei deulei (Y Pagina 263) sau pe display(Y Pagina 262).

X Închideţi capota motorului.

Lichid de răcire

G AVERTISMENTSistemul de răcire a motorului se află sub pre-siune, mai ales dacă motorul este cald. V-aţiputea opări cu lichidul de răcire fierbinte pul-verizat la deschiderea capacului. Există unpericol de rănire.Lăsaţi motorul să se răcească înainte de adeschide capacul. Purtaţi mănuşi şi ochelaride protecţie când deschideţi. Rotiţi încetcapacul, o jumătate de rotaţie, pentru a per-mite presiunii să iasă.

Verificaţi nivelul agentului de răcire şi/sau com-pletaţi cu agent de răcire numai când vehicululstă orizontal şi are motorul răcit. Temperaturaagentului de răcire se află sub 50 †.

! Verificaţi cu regularitate dacă există scur-geri la sistemul de răcire şi de încălzire amotorului.Dacă se pierde o mare cantitate de lichid derăcire, solicitaţi identificarea şi remediereaproblemei la un atelier de specialitate autori-zat.

G AVERTISMENTDacă antigelul intră în contact cu elementeleîncinse din compartimentul motorului, acestase poate aprinde. Există un risc de incendiu şirănire.Lăsaţi motorul să se răcească înainte de acompleta cu antigel. Asiguraţi-vă că antigelulnu s-a scurs pe lângă gâtul de umplere.Curăţaţi temeinic antigelul de pe componenteînainte de pornirea motorului.

! Aveţi grijă ca pe suprafeţele vopsite să nu severse lichid de răcire. În caz contrar, vop-seaua se poate deteriora.

Capac de închidere şi vas de expansiune lichid derăcire (exemplu)Verificarea nivelului agentului de răcireX Parcaţi vehiculul în condiţii sigure pentru tra-

fic şi pe cât posibil în poziţie orizontală.X Opriţi motorul.X Asiguraţi vehiculului contra deplasării necon-

trolate.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Rotiţi încet capacul de închidere : o

jumătate de rotaţie în sens antiorar şi depre-surizaţi.

X Desfaceţi în continuare capacul de închi-dere : şi scoateţi-l.

X Verificaţi nivelul agentului de răcire.Dacă agentul de răcire se află până la marca-jul MAX la vasul de expansiune a lichidului derăcire ;, este suficient agent de răcire învasul de expansiune a lichidului de răcire ;.

Completarea cu agent de răcireX Dacă nivelul agentului de răcire a scăzut sub

marcajul MIN la vasul de expansiune a lichi-dului de răcire ;, completaţi cu agent derăcire până la marcajul MAX.Respectaţi datele pentru compoziţia agentu-lui de răcire şi calitatea apei din capitolul„Date tehnice” (Y Pagina 325). Pentru a pre-întâmpina deteriorarea sistemului de răcire amotorului, utilizaţi numai substanţe anti-coro-ziune şi antigel aprobate, care corespund spe-cificaţiilor Mercedes-Benz pentru fluidele delucru.

X Puneţi capacul de închidere : şi strângeţi însens orar.

X Porniţi motorul.

Compartimentul motorului 265

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 268: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X După aproximativ 5 minute, opriţi motorul dinnou şi lăsaţi-l să se răcească.

X Verificaţi din nou nivelul agentului de răcire şicompletaţi, dacă este necesar.

X Închideţi capota motorului.

Lichid de frână

G AVERTISMENTProdusul de service poate fi toxic şi dăunătorsănătăţii. Există un risc de accident.Respectaţi instrucţiunile privind recipientuloriginal când utilizaţi, depozitaţi şi eliminaţiprodusele de service. Depozitaţi întotdeaunaprodusele de service în recipientul originalsigilat. Nu lăsaţi niciodată produsele de ser-vice la îndemâna copiilor.

Lichidul de frână este dăunător sănătăţii. Aveţiîn vedere şi indicaţiile de siguranţă din capitolul„Substanţe consumabile şi cantităţi deumplere”. (Y Pagina 316)

G AVERTISMENTLichidul de frână absoarbe în mod continuuumezeala din aer. Aceasta duce la scădereapunctului de fierbere a lichidului de frână.Dacă punctul de fierbere a lichidului de frânăeste prea scăzut, este posibil să se formezepungi de vapori când frânele sunt supuse uneisarcini ridicate. Acest lucru ar afecta eficienţafrânării. Există un risc de accident.Solicitaţi înnoirea lichidului de frână la inter-valele prescrise.

! Lichidul de frână atacă vopseaua, materia-lele plastice şi cauciucul. Dacă vopseaua,materialele plastice şi cauciucul au intrat încontact cu lichidul de frână, acestea trebuiespălate imediat cu apă.

Solicitaţi înlocuirea lichidului de frână la fiecare2 ani într-un atelier de specialitate autorizat.Consultaţi informaţiile privind lichidul de frânădin capitolul „Date tehnice” (Y Pagina 325).

Sistemul de acţionare a ambreiajului şi sistemulde frânare sunt acţionate hidraulic cu ajutorullichidului de frână.Verificaţi cu regularitate nivelul lichidului defrână, de ex. săptămânal sau la fiecare alimen-tare cu carburant.Verificarea nivelului lichidului de frânăX Parcaţi vehiculul în condiţii sigure pentru tra-

fic şi pe cât posibil în poziţie orizontală.X Opriţi motorul.X Asiguraţi vehiculului contra deplasării necon-

trolate.X Deschideţi capota motorului (Y Pagina 261).X Verificaţi nivelul lichidului de frână.

Dacă nivelul lichidului de frână este situatîntre marcajul MIN şi marcajul MAX de lavasul de expansiune al lichidului de frână :,nivelul lichidului de frână este corect.

X Închideţi capota motorului.

! Dacă nivelul lichidului de frână din recipien-tul lichidului de frână a scăzut la marcajulMIN, verificaţi imediat instalaţia de frânare înprivinţa neetanşeităţilor. Verificaţi în plus gro-simea plăcuţelor de frână. Apelaţi imediat laun atelier de specialitate autorizat.Nu completaţi cu lichid de frână. Aceasta nurezolvă problema.

Lichid de spălare a parbrizului

G AVERTIZAREDacă ajunge detergent concentrat pentruspalare parbriz pe componente fierbinţi alemotorului sau instalaţiei de gaze arse, sepoate inflama. Există pericol de accident şirănire!

266 Compartimentul motoruluiÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 269: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Asiguraţi-vă să nu ajungă detergent concen-trat pentru spalare parbriz lângă orificiul dealimentare.

! Utilizaţi numai lichid de spălare care estepotrivit pentru lentilele din plastic ale lămpii,de ex. MB SummerFit sau MB WinterFit. Lichi-dul de spălare necorespunzător ar putea dete-riora lentilele din plastic ale farurilor.

Rezervor stropitor de parbriz (exemplu)Amestecaţi lichidul de spălat pe tot parcursulanului cu detergent concentrat de spălare a par-brizului. Consultaţi informaţiile cu privire la lichi-dul de spălare a parbrizului din capitolul „Datetehnice” (Y Pagina 326).Completarea cu lichid de spălatX Înainte de toate, amestecaţi lichidul de

spălare la procentul de amestecare potrivitîntr-un recipient.

X Deschideţi capota motorului (Y Pagina 261).X Trageţi în sus, de ureche, capacul : rezer-

vorului stropitorului de parbriz.X Completaţi cu lichid de spălare .X Apăsaţi capacul : pe orificiul de umplere,

până când auziţi cum se fixează.X Închideţi capota motorului.

Instalaţia de carburant

Golirea apei din filtrul de carburant

G AVERTIZARECarburanţii sunt uşor inflamabili. În cazulmanipulării neregulamentare a carburantului,există pericol de incendiu şi de explozie!Evitaţi neapărat focul, lumina deschisă, fuma-tul şi formarea de scântei. Înainte de începe-

rea lucrărilor la sistemul de carburant, deco-nectaţi contactul general şi sistemul deîncălzire auxiliară. Purtaţi întotdeauna mănuşide protecţie.

H Notă privind protecţia mediuluiEliminaţi amestecul apă-carburant într-unmod ecologic.

! Curăţaţi filtrul de combustibil cu decantorde apă imediat după ce se aprinde lampamartor :. În caz contrar, motorul poate fiavariat.

Motorul în 4 cilindri

Motorul în 6 cilindriVehiculele cu motor diesel: când se aprindelampa indicatoare : din panoul de instru-mente evacuaţi apa din filtrul de carburant cuseparatorul de apă.i Mercedes-Benz vă recomandă efectuarea

acestei lucrări de întreţinere într-un atelier deservice de specialitate.

X Opriţi vehiculul în siguranţă şi asiguraţi-l con-tra punerii în mişcare

X Opriţi sistemul de încălzire suplimentară(Y Pagina 123).

Compartimentul motorului 267

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 270: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Opriţi motorul.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Puneţi un recipient potrivit sub furtunul de

golire :.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Deşurubaţi imediat şurubul de golire ; până

când din furtunul de scurgere este eliminatamestec de apă-carburant :.

X Strângeţi şurubul de golire ; după ce s-auscurs aproximativ 0,2 litri de amestec de apă-carburant.După 30 de secunde pompa electrică de car-burant opreşte automat curgerea amestecu-lui de apă - carburant.

X După golire, rotiţi cheia înapoi în poziţia 0 dincomutatorul de contact.

X Aruncaţi într-o manieră responsabilă faţă demediul înconjurător lichidul colectat, de ex. laun atelier de service de specialitate.

X Verificaţi şurubul de golire ;. şurubul degolire trebuie să fie strâns.Dacă motorul funcţionează, iar şurubul degolire ; nu este strâns, se va pierde carbu-rant prin furtunul de scurgere :.

X Închideţi capota motorului (Y Pagina 261).Dacă lampa indicatoare : nu se stinge dupăevacuarea apei:X Evacuaţi din nou apa din filtrul de carburant.X Dacă indicatorul de control : nu se stinge

după a doua drenare, solicitaţi imediat verifi-carea problemei la un atelier de specialitateautorizat.

Spaţiul interior al vehiculului

Filtrul de aer al instalaţiei de climati-zare a compartimentului din spate

! Controlaţi filtrul de aer în mod regulat dacăprezintă impurităţi vizibile. Curăţaţi sauschimbaţi un material de filtru murdar. În cazcontrar, impurităţile pot duce la deteriorareainstalaţiei de climatizare.

Casetă filtru pe plafon în spateDacă vă deplasaţi pe străzi acoperite cu praf saunisip, nisipul sau praful se poate depune abun-dent pe filtrul de aer al instalaţiei de climatizaredin spate.X Demontarea stratului filtrant: ridicaţi cu

atenţie capacul : din decupaje ; şi demon-taţi-l.

X Scoateţi stratul filtrant din canalul de aer.X Curăţarea stratului filtrant: spălaţi stratul

filtrant murdar cu apă curată.X Lăsaţi stratul filtrant să se usuce.i Nu este permisă curăţarea sau uscarea

mecanică a stratului filtrant.X Montarea materialului filtrant: introduceţi

materialul filtrant în canalul de aer.X Aplicaţi capacul : şi cuplaţi-l.

Întreţinere

Indicaţii generale

H Notă privind protecţia mediuluiRespectaţi măsurile luate pentru a protejamediul când lucraţi la autovehicul. Trebuie sărespectaţi cerinţele legale când aruncaţi pro-dusele de service, de ex. uleiul de motor.Acest lucru se referă la toate componentele,de ex. filtre, care au venit în contact cu pro-dusele de service. Orice atelier de specialitateautorizat vă poate furniza informaţii referi-toare la acest lucru.Aruncaţi recipientele goale, lavetele decurăţare şi produsele de îngrijire într-un modecologic. Respectaţi instrucţiunile referitoarela utilizarea produselor de îngrijire.

268 ÎntreţinereÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 271: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Nu lăsaţi motorul să funcţioneze mai multdecât este necesar când vehiculul staţio-nează.

Înainte de a executa lucrări de întreţinere şireparaţii, citiţi următoarele documente referi-toare la aceste lucrări:Rsecţiunile relevante ale documentaţiei teh-

nice, cum sunt de ex. instrucţiunile de utili-zare şi informaţiile pentru ateliere.Rprevederile legale, cum sunt, de ex., normele

de protecţie a muncii şi normele de prevenireaccidentelor.

La executarea de lucrări sub vehicul, trebuie săasiguraţi vehiculul cu elemente de sprijinire,având o capacitate portantă suficientă.Nu folosiţi cricul în acest scop. Cricul este des-tinat doar ridicării pentru scurt timp a vehicululuila înlocuirea roţii. El nu este corespunzător pen-tru lucrările de întreţinere sub vehicul.Respectaţi, de asemenea, indicaţiile privind ate-lierul de specialitate autorizat (Y Pagina 30).Cuprinsul şi frecvenţa lucrărilor de verificare şiîntreţinere depind, în primul rând, de condiţii defuncţionare adesea foarte diverse. Sunt nece-sare cunoştinţe de specialitate ce depăşescsfera acestor instrucţiuni de utilizare când efec-tuaţi intervenţii de testare şi lucrări de întreţi-nere. Aceste lucrări trebuie efectuate numai decătre personal calificat.Caietul de service al vehiculului descrie conţi-nutul şi frecvenţa lucrărilor de întreţinere şi con-ţine indicaţii suplimentare privind garanţia pen-tru vicii ascunse şi fluidele de lucru.Reviziile trebuie efectuate în conformitate cunormele şi recomandările din caietul de service.Nerespectarea acestora ar putea anula oricepretenţii privind garanţia şi ar putea duce lapierderea drepturilor de garanţie după ce pro-ducătorul a înaintat un raport al rezultatelor exa-minării.

i Respectaţi indicaţiile despre piesele origi-nale Mercedes-Benz (Y Pagina 31).

Indicaţia intervalului de service

Indicaţii generaleAfişajul intervalelor de service indică scadenţaunui termen de service în avans cu aproximativ1 lună sau 3000 km. Apoi este afişat un mesaj în

timp ce vehiculul este în mişcare sau când con-tactul este cuplat.

i Afişajul intervalului de service nu oferă infor-maţii despre nivelul uleiului de motor. Afişajulintervalului de service nu trebuie, prin urmare,să fie confundat cu afişajul nivelului uleiuluide motor 5.

Data scadentă pentru termenul de service esteafişată în zile sau kilometri, în funcţie de distanţatotală parcursă.Simbolurile sau literele din indicatorul de ser-vice arată setul de operaţii de service scadente.¯sau A

pentru un set de operaţii de serviceminore

°sau B

pentru un set mare de operaţii de ser-vice

Indicatorul datei scadente pentru ser-viceVehiculele cu taste la volan: poate fi afişat, deex., unul dintre mesajele următoare:R¯ Service A due in ... days (Set de operaţii de service A în .. zile)R¯ Service A due in ... km (Set de operaţii de service A în .. km)R¯ Service A Carry out now (Efec‐tuare set de operaţii de service A)

Vehiculele fără taste la volan: poate fi afişat,de ex., unul dintre mesajele următoare:R¯ pentru setul de operaţii de service AR° pentru setul de operaţii de service BÎn plus, vor fi vizibile distanţa rămasă de parcursîn kilometri (km) sau timpul de funcţionare rămasîn zile (d).

Data scadentă pentru service depăşităVehiculele cu taste la volan: dacă aţi depăşitdata scadentă pentru service va apărea pe dis-play unul dintre mesajele următoare, însoţit deun ton de semnal.R¯ Service exceeded by ... days (Set de operaţii de service A depăşit cu ... zile)R¯ Service exceeded by ... km (Set de operaţii de service A depăşit cu ... km)

Vehiculele fără taste pe volan: dacă aţidepăşit data termenul de service, după cuplarea

Întreţinere 269

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 272: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

aprinderii va clipi timp de 10 secunde simbolul¯ sau ° pentru setul de operaţii de ser-vice. Veţi vedea, de asemenea, un semn deminus înaintea datei scadente pentru termenulde service.

Interogarea datei scadente pentru ser-viceX Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.

Afişajul este activat.Vehicule fără butoane pe volanX Apăsaţi repetat tasta de meniu 4 de pe

panoul de instrumente, până când pe displayapar simbolurile ¯ sau ° pentru setulde operaţii de service.În plus, vor fi vizibile distanţa rămasă de par-curs în kilometri (km) sau timpul de funcţio-nare rămas în zile (d).

Vehicule cu butoane pe volanX Apăsaţi tasta V sau U de pe volan în

mod repetat, până când pe display apare afi-şajul standard (Y Pagina 198).

X Apăsaţi tastele & sau * de la volan înmod repetat, până când pe display aparemesajul de service, de ex.:R¯ Service A due in ... days (Set de operaţii de service A în .. zile)R¯ Service A due in ... km (Set de operaţii de service A în .. km)

ASSYST (sistemul activ de service)La autovehicule cu ASSYST, sunteţi înştiinţatdespre data următoare scadentă pentru terme-nul de service, în funcţie de distanţa parcursă şide stilul de conducere.Intervalul dintre datele individuale scadentepentru termenul de service poate fi prelungitprin:Rconducere cu grijă şi la turaţii de motor mode-

rateRevitarea călătoriilor scurte când motorul nu

atinge temperatura de funcţionareASSYST (Afişajul intervalelor de service ) înre-gistrează numai intervalele de timp în care esteconectată bateria. Pentru a vă asigura că seefectuează la timp lucrările de service la auto-vehicul, trebuie, prin urmare, să scădeţi perioa-

dele de deconectare a acumulatorului de lazilele indicate.

Acumulator

Indicaţii importante privind siguranţaPentru lucrările la baterie, ca de ex. demontaresau montare, sunt necesare scule speciale şicunoştinţe de specialitate. De aceea, solicitaţiîntotdeauna efectuarea lucrărilor la acumulatorla un atelier de service de specialitate.

G AVERTISMENTLucrările incorect executate la baterie pot deexemplu provoca un scurtcircuit. Astfel esteposibil să apară limitări ale funcţionării siste-melor relevante pentru securitate, de exem-plu la instalaţia de iluminat, la ABS (sistemulanti-blocare) sau la ESP® (programul electro-nic de stabilitate). Siguranţa în funcţionare aautovehiculului dumneavoastră se poatelimita. Puteţi pierde controlul asupra vehicu-lului, de exempluRla frânareRla manevre abrupte de direcţionare şi/sau

dacă nu se adaptează viteza.Pericol de accidente!Dacă apare un scurtcircuit sau un alt eveni-ment similar, înştiinţaţi imediat un atelier deservice de specialitate calificat. Nu continuaţideplasarea. Solicitaţi întotdeauna efectuareaintervenţiilor la baterie la un atelier de servicede specialitate calificat.

Mai multe informaţii găsiţi la„ABS“ (Y Pagina 60) şi la „ESP®“ (Y Pagina 62).

G AVERTISMENTAcumularea electrostatică poate conduce laproducerea de scântei, care pot aprindegazele extrem de explozive ale unei baterii.Există un risc de explozie.Înainte de a manevra bateria, atingeţi carose-ria autovehiculului pentru a elimina orice acu-mulare electrostatică existentă.

270 AcumulatorÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 273: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Amestecul gazos uşor explozibil se formează laîncărcarea acumulatorului precum şi la pornireasistată.Aveţi în permanenţă grijă, ca nici dumnea-voastră şi nici acumulatorul să nu fiţi încărcaţielectrostatic. Încărcarea electrostatică aparede ex.Rprin purtarea de îmbrăcăminte sinteticăRprin frecarea îmbrăcăminţii de scaunRdacă trageţi sau împingeţi acumulatorul pe

covor sau alte materiale sinteticeRdacă frecaţi cu cârpe sau lavete acumulato-

rul.La manipularea acumulatorului, respectaţiurmătoarele instrucţiuni şi măsuri de siguranţă.

Pericol de explozie. La încărcareaacumulatorilor, se degajă gaz deto-nant. Încărcaţi acumulatorii numaiîn spaţii bine aerisite.Focul, lumina deschisă şi fumatulsunt interzise la manipularea acu-mulatorului. Evitaţi formarea descântei!Acidul bateriei este iritant. Evitaţicontactul cu pielea, ochii sau hai-nele. Purtaţi mănuşi de protecţierezistente la acid! Neutralizaţi ime-diat stropii de acid ajunşi pe pielesau pe îmbrăcăminte cu leşie desăpun sau neutralizator de acid şiapoi spălaţi cu apă. La nevoie, adre-saţi-vă medicului.Purtaţi ochelari de protecţie. Laamestecarea apei cu acidul, pot săristropi de lichid în ochi. Spălaţi ime-diat stropii de acid din ochi cu apăcurată şi apelaţi neîntârziat la ajuto-rul medicului!Nu permiteţi accesul copiilor. Copiiinu pot înţelege pericolele careexistă la manipularea acumulatori-lor şi a acizilor.La manipularea acumulatorului, res-pectaţi instrucţiunile, măsurile şiprocedurile de siguranţă cuprinse înaceste instrucţiuni de utilizare.

H Notă privind protecţia mediuluiBateriile conţin agenţipoluanţi. Este ilegal să learuncaţi împreună cu

gunoiul menajer. Acesteatrebuie colectate separat şiaruncate potrivit unui sistemde reciclare responsabil faţăde mediul înconjurător.Aruncaţi bateriile într-omanieră responsabilă faţă demediul înconjurător. Duceţibateriile descărcate la unatelier de specialitate autori-zat sau la un centru de colec-tare pentru baterii uzate.

Ţineţi cont de următoarele note:RReîncărcaţi acumulatorii mai des, dacă

- conduceţi cu precădere pe distanţe scurte- conduceţi cu precădere la temperaturi

exterioare scăzute- opriţi vehiculul mai mult de 3 săptămâni.Pentru ca acumulatorii să atingă durata deviaţă utilă maximă, trebuie să fie întotdeaunaîncărcaţi suficient.RDacă parcaţi vehiculul şi nu aveţi nevoie de

consumatori electrici, scoateţi cheia. Autove-hiculul consumă atunci doar foarte puţinăenergie şi acumulatorul este protejat.RLa schimbarea unui acumulator, utilizaţi

numai un acumulator recomandat de Merce-des-Benz din motive de siguranţă.Aceşti acumulatori sunt omologaţi pentruvehiculul dvs. Aceşti acumulatori oferă o pro-tecţie sporită la scurgere, pentru ca pasageriisă nu sufere iritaţii în cazul avarierii acumula-torului într-un accident.RSolicitaţi demontarea acumulatorului la un

atelier de service de specialitate.RDacă lăsaţi vehiculul în repaus mai mult de

3 săptămâni,- apelaţi pentru sfaturi la un centru de ser-

vice Mercedes-Benz sau- decuplaţi alimentarea cu tensiune de la

întrerupătorul general al acumulatorului(Y Pagina 135) sau

- decuplaţi acumulatorul (Y Pagina 272).În caz contrar, trebuie să verificaţi starea deîncărcare a acumulatorilor la fiecare3 săptămâni, deoarece consumatorii decurent în repaus pot descărca acumulatorii.Dacă tensiunea bateriei este mai mică decât12,2 V, trebuie să încărcaţi acumulatorii. În

Acumulator 271

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 274: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

caz contrar, o descărcare completă poatedeteriora acumulatorii.Respectaţi indicaţiile pentru încărcarea acu-mulatorilor (Y Pagina 275).

Locuri de montareVehiculul dumneavoastră este dotat cu 3 acu-mulatori, în funcţie de varianta de echipare:Racumulatorul demarorului în cutia acumula-

torului din spaţiul pedalierRacumulatorul suplimentar din compartimen-

tul motoruluiRacumulatorul secundar sub scaunul faţă din

stângaSolicitaţi demontarea acumulatorului de rezervăla un atelier de service de specialitate.

Demontarea şi montarea mochetei(acumulatorul demarorului)

G AVERTISMENTObiectele din spaţiul pedalier al şoferului potîmpiedica cursa pedalei sau bloca o pedalăcălcată. Acest lucru periclitează siguranţafuncţionării şi în trafic a vehiculului. Pericol deaccidente!Depozitaţi toate obiectele în vehicul în sigu-ranţă, pentru ca acestea să nu poată ajunge înspaţiul pedalier al şoferului. Fixaţi întot-deauna covoraşele conform indicaţiilor, pen-tru a asigura în permanenţă suficient spaţiuliber pentru pedale. Nu utilizaţi covoraşe des-prinse şi nu aşezaţi mai multe covoraşe supra-puse.

X Întrerupeţi toţi consumatorii electrici.X Pentru demontare: desfaceţi şuruburile =

şi scoateţi panoul;.X Scoateţi covoraşul :.X Montare: aşezaţi covoraşul : şi aliniaţi-l la

cutia scaunului şoferului şi la prag.X Aşezaţi panoul ; şi reînşurubaţi şuruburile=.

Conectarea şi deconectarea acumula-torului demarorului

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTÎn timpul procesului de încărcare, bateria pro-duce hidrogen gazos. Dacă are loc un scurt-circuit sau se creează scântei, hidrogen gazosse poate aprinde. Există un risc de explozie.RAsiguraţi-vă că borna pozitivă a unei baterii

conectate nu intră în contact cu părţileautovehiculului.RNu plasaţi niciodată obiecte sau scule

metalice pe o baterie.REste important să respectaţi ordinea des-

crisă a bornelor bateriei atunci când conec-taţi şi deconectaţi o baterie.RLa pornirea forţată, asiguraţi-vă că sunt

conectaţi polii bateriei cu polaritate iden-tică.REste important să respectaţi ordinea des-

crisă în special atunci când conectaţi şideconectaţi cablurile de alimentare de labateria altui vehicul.RNu conectaţi sau nu deconectaţi niciodată

bornele bateriei în timpul funcţionării moto-rului.

Deconectarea acumulatorului demaro-rului! Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.

Abia apoi deconectaţi bornele acumulatoru-lui. În caz contrar se pot distruge agregateleelectronice, ca de ex. alternatorul.

272 AcumulatorÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 275: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Deconectaţi întotdeauna mai întâi acumula-torul demarorului din cutia acumulatoruluisituată în spaţiul pedalier din stânga.

! La deconectarea bateriei, respectaţi întot-deauna ordinea operaţiunilor indicată în con-tinuare. Respectaţi ordinea de deconectare/conectare a fişelor bornelor bateriei şi nuîncurcaţi fişele de la bornele bateriei. În cazcontrar, este posibilă deteriorarea sistemuluielectronic al autovehiculului.

Dacă intervalul de staţionare sau repausul pre-vizibil al vehiculului este mai lung de treisăptămâni, decuplaţi acumulatorii. Astfel împie-dicaţi o descărcare a bateriei din cauza consu-matorilor de curent în circuit închis.

Capacul acumulatorului în spaţiul pedalier dinstângaX Întrerupeţi toţi consumatorii electrici.X Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.X Demontarea covoraşului (Y Pagina 272).X Desfaceţi şuruburile ; şi împingeţi capacul

acumulatorului : în direcţia săgeţii.Şuruburile trebuie să iasă în afară peste decu-pajele mai mari.

X Scoateţi capacul acumulatorului : în sus.

Acumulatorul demarorului în spaţiul pedalier dinstânga

X Desfaceţi mai întâi borna negativă a acumu-latorului şi scoateţi-o, astfel încât borna să numai atingă polul.

X Îndepărtaţi capacul bornei pozitive.X Desfaceţi borna pozitivă şi rabataţi-o lateral în

sus cu caseta de siguranţe preliminare.

Deconectarea acumulatorului demaro-rului! Conectaţi întotdeauna bateria în ordinea

descrisă mai jos. Nu permutaţi niciodată cle-mele de bornă. În caz contrar, puteţi deteriorasistemele electronice ale autovehiculului.

X Rabataţi borna pozitivă cu caseta de sigu-ranţe preliminare pe pol în jos.

X Conectaţi borna pozitivă.X Fixaţi capacul bornei pozitive.X Conectaţi borna negativă.X Aşezaţi capacul acumulatorului : astfel

încât şuruburile ; să iasă în afară pestedecupajele mai mari.

X Împingeţi capacul acumulatorului : în direc-ţia de mers în decupajele mai mici.

X Strângeţi şuruburile ;.X Montarea covoraşului (Y Pagina 272).După conectarea acumulatorului, efectuaţilucrările următoare:X Reglarea geamurilor laterale (Y Pagina 85).X Reajustarea uşii culisante electrice

(Y Pagina 76).

Demontarea şi montarea acumulato-rului demarorului

Demontarea acumulatorului demaroru-lui

Acumulator 273

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 276: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Deconectaţi bateria (Y Pagina 272).X Trageţi furtunul de ventilaţie cu unghiul de

racordare ; de la racordul : capacului deeliminare a gazelor.

X Desfaceţi şuruburile suportului =, cu careeste asigurat acumulatorul împotriva alu-necării.

X Scoateţi suportul = în sus.X Împingeţi acumulatorul în direcţia de mers din

ancorarea acestuia.X Rabataţi în sus etrierele acumulatorului şi

scoateţi acumulatorul din cutie.

Montarea acumulatorului demaroruluiX Introduceţi acumulatorul în cutia acestuia.X Rabataţi în jos etrierele acumulatorului.X Împingeţi acumulatorul în ancorarea sa con-

tra direcţiei de mers.X Introduceţi suportul =.X Strângeţi şuruburile suportului =, cu care

este asigurat acumulatorul împotriva alu-necării.

X Trageţi furtunul de ventilaţie cu unghiul deracordare ; de la racordul : capacului deeliminare a gazelor.

X Conectaţi acumulatorul (Y Pagina 272).

Deconectarea şi conectarea acumula-torului suplimentar (compartimentulmotorului)

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTÎn timpul procesului de încărcare, bateria pro-duce hidrogen gazos. Dacă are loc un scurt-circuit sau se creează scântei, hidrogen gazosse poate aprinde. Există un risc de explozie.RAsiguraţi-vă că borna pozitivă a unei baterii

conectate nu intră în contact cu părţileautovehiculului.RNu plasaţi niciodată obiecte sau scule

metalice pe o baterie.REste important să respectaţi ordinea des-

crisă a bornelor bateriei atunci când conec-taţi şi deconectaţi o baterie.RLa pornirea forţată, asiguraţi-vă că sunt

conectaţi polii bateriei cu polaritate iden-tică.REste important să respectaţi ordinea des-

crisă în special atunci când conectaţi şideconectaţi cablurile de alimentare de labateria altui vehicul.RNu conectaţi sau nu deconectaţi niciodată

bornele bateriei în timpul funcţionării moto-rului.

Deconectarea acumulatorului supli-mentar! Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.

Abia apoi deconectaţi bornele acumulatoru-lui. În caz contrar se pot distruge agregateleelectronice, ca de ex. alternatorul.Deconectaţi întotdeauna mai întâi acumula-torul demarorului din cutia acumulatoruluisituată în spaţiul pedalier din stânga.

! La deconectarea bateriei, respectaţi întot-deauna ordinea operaţiunilor indicată în con-

274 AcumulatorÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 277: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

tinuare. Respectaţi ordinea de deconectare/conectare a fişelor bornelor bateriei şi nuîncurcaţi fişele de la bornele bateriei. În cazcontrar, este posibilă deteriorarea sistemuluielectronic al autovehiculului.

acumulatorul suplimentar din compartimentulmotoruluiX Întrerupeţi toţi consumatorii electrici.X Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.X Deschideţi capota (Y Pagina 261).X Desfaceţi mai întâi borna negativă a acumu-

latorului şi scoateţi-o, astfel încât borna să numai atingă polul.

X Îndepărtaţi capacul bornei pozitive.X Desfaceţi borna pozitivă şi scoateţi-o.

Deconectarea acumulatorului supli-mentar! Conectaţi întotdeauna bateria în ordinea

descrisă mai jos. Nu permutaţi niciodată cle-mele de bornă. În caz contrar, puteţi deteriorasistemele electronice ale autovehiculului.

X Conectaţi borna pozitivă.X Fixaţi capacul bornei pozitive.X Conectaţi borna negativă.X Închideţi capota motorului.După conectarea acumulatorului, efectuaţilucrările următoare:X Reajustarea geamurilor laterale

(Y Pagina 85).X Reajustarea uşii culisante electrice

(Y Pagina 76).

Demontarea şi montarea acumulato-rului suplimentar (compartimentulmotorului)

Demontarea acumulatorului suplimen-tarX Deconectarea bateriei (Y Pagina 274).X Desfaceţi şuruburile suportului, cu care este

asigurat acumulatorul împotriva alunecării.X Demontaţi suportul acumulatorului şi scoa-

teţi acumulatorul.

Montarea acumulatorului suplimentarX Introduceţi acumulatorul în cutia acestuia.X Introduceţi suportul acumulatorului.X Înşurubaţi şuruburile suportului, cu care este

asigurat acumulatorul împotriva alunecării încompartimentul motor.

X Conectaţi acumulatorul (Y Pagina 274).

Încărcare

G AVERTISMENTO baterie descărcată poate îngheţa la tempe-raturi sub punctul de îngheţ. La pornirea for-ţată a autovehiculului sau la încărcarea bate-riei, pot ieşi gaze din baterie. Există un risc deexplozie.Lăsaţi bateria îngheţată să se dezgheţeînainte de a o încărca sau de a o porni forţat.

Dacă la temperaturi joase nu se aprind lămpilede avertizare/control din panoul de instru-mente, este cel mai probabil ca acumulatorul săfie îngheţat. În acest caz sunt interzise atâtîncărcarea acumulatorului, cât şi pornirea asis-tată a vehiculului. Durata de viaţă a unui acu-mulator dezgheţat poate fi redusă. Comporta-mentul la pornire se poate înrăutăţi, în special încazul temperaturilor scăzute. Solicitaţi verifica-rea bateriei dezgheţate la un atelier de specia-litate autorizat.

G AVERTISMENTÎn timpul încărcării şi pornirii forţate, gazeleexplozive pot ieşi din baterie. Există un risc deexplozie.

Acumulator 275

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 278: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Evitaţi în special focul, flăcările deschise,crearea de scântei şi fumatul. Asiguraţi-vă căexistă ventilare suficientă în timpul încărcăriişi pornirii forţate. Nu vă aplecaţi deasuprabateriei.

G AVERTISMENTAcidul bateriei este iritant. Există pericol derănire!Evitaţi contactul cu pielea, ochii sau hainele.Nu inspiraţi gazele bateriei. Nu vă aplecaţideasupra bateriei. Nu permiteţi accesul copii-lor la baterie. Spălaţi imediat acidul bateriei cuapă curată din abundenţă şi solicitaţi neîntâr-ziat asistenţă medicală.

! Pentru încărcarea bateriei, utilizaţi doar unredresor testat şi aprobat de Mercedes-Benz.Cu ajutorul acestui dispozitiv bateria poate fiîncărcată în timp ce este montată la autove-hicul. În caz contrar, este posibilă deteriora-rea sistemelor electronice ale autovehiculu-lui.

Aparatul de încărcare adaptat special vehicule-lor Mercedes-Benz şi verificat şi omologat decătre Mercedes-Benz este disponibil ca acceso-riu. Numai acest aparat de încărcare permiteîncărcarea acumulatorului demarorului în staremontată. Încărcaţi acumulatorul demaroruluimontat cu aparatul de încărcare verificat şi omo-logat de Mercedes-Benz numai la punctul ter-minal de pornire asistată din compartimentulmotorului. Pentru informaţii şi disponibilitate,adresaţi-vă unui centru de asistenţă serviceMercedes-Benz. Citiţi instrucţiunile de utilizareale aparatului de încărcare, înainte de a încărcaacumulatorul.Nu puteţi încărca acumulatorul suplimentar prinpunctul terminal de pornire asistată.Dacă circulaţi cu precădere pe distanţe scurteşi/sau la temperaturi exterioare scăzute,reîncărcaţi acumulatorul mai des.X Încărcaţi acumulatorul. Respectaţi notele din

instrucţiunile de utilizare pentru încărcătoruldumneavoastră de acumulator.

X Dacă este cazul, montaţi acumulatorul. Res-pectaţi notele despre reconectarea acumula-torului.

i Încărcaţi acumulatorul demontat, care nu seaflă în funcţiune, la fiecare 3 luni. Astfel împie-

dicaţi descărcarea automată şi evitaţi defec-ţiunile la acumulator.

Îngrijire! Bornele şi suprafeţele murdare ale bateriei

pot provoca apariţia curenţilor de fugă.Aceasta poate duce la descărcarea bateriilor.

! Nu utilizaţi niciun agent de curăţare care săconţină carburant. Agenţii de curăţare careconţin carburant corodează carcasa bateriei.

! Dacă pătrund impurităţi în celulele bateriei,autodescărcarea bateriei se realizează maifrecvent şi bateria poate suferi avarii.

Respectaţi indicaţiile de mai jos pentru întreţi-nerea acumulatorului:X Verificaţi în mod regulat fixarea bornelor acu-

mulatorului şi a cablului minus pe şasiu.X Menţineţi bornele şi suprafeţele acumulato-

rului curate şi uscate.X Gresaţi partea inferioară a clemelor cu vase-

lină de protecţie contra acidului.X Curăţaţi carcasa acumulatorului numai cu

agenţi de curăţat normali din comerţ.

Îngrijire

Indicaţii privind îngrijirea

G AVERTIZAREDacă utilizaţi decupajele caroseriei sau pie-sele demontabile ca trepte de acces, puteţiRaluneca şi/sau cădeaRavaria vehiculul şi cădea astfel.Pericol de rănire!Utilizaţi întotdeauna dispozitive de urcaresolide şi stabile, de exemplu o scară adecvată.

! Pentru a vă curăţa autovehiculul, nu utilizaţiniciuna dintre următoarele:Rcârpe uscate, abrazive sau dureRagenţi de curăţare abraziviRsolvenţiiRagenţi de curăţare cu solvenţiNu frecaţi.

276 ÎngrijireÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 279: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Nu atingeţi suprafeţele peliculelor de protec-ţie cu obiecte dure, de ex. o racletă sau uninel. În caz contrar, aţi putea zgâria sau dete-riora suprafeţele şi pelicula de protecţie.

! Nu parcaţi autovehiculul o perioadă prelun-gită după ce l-aţi curăţat, mai ales după ce aţicurăţat roţile cu agent de curăţare pentru roţi.Agenţii de curăţare a roţilor pot provoca ocorodare mai intensă a discurilor de frână şi aplăcuţelor de frână/garniturilor de frână. Dinacest motiv, trebuie să conduceţi timp decâteva minute după curăţare. Prin frânare,discurile de frână şi plăcuţele de frână/garni-turile de frână se încing, uscându-se. Autove-hiculul poate fi apoi parcat.

H Notă privind protecţia mediuluiSpălaţi-vă autovehiculul numai într-un com-partiment de spălătorie special creat în acestscop. Eliminaţi recipientele goale şi produselede îngrijire utilizate într-un mod ecologic.

H Notă privind protecţia mediuluiEliminaţi ambalajele goale şi cârpele decurăţare într-un mod ecologic.

Îngrijirea regulată a vehiculului dvs. este condi-ţia preliminară pentru menţinerea îndelungată acalităţii.Utilizaţi pentru îngrijire agenţi de îngrijire şi decurăţare aprobaţi şi recomandaţi de Mercedes-Benz.

Spălarea vehiculului şi curăţarea vop-selei

Instalaţie de spălare

G AVERTISMENTEficienţa la frânare este redusă după spălareaautovehiculului. Există un risc de accident.După spălarea autovehiculului, frânaţi cu pru-denţă în timp ce acordaţi atenţie condiţiilordin trafic pentru a restabili eficienţa totală afrânării.

! Aveţi grijă ca instalaţia de spălare să fieadecvată mărimii autovehiculului dumnea-voastră.

Înainte de introducerea autovehiculului îninstalaţia de spălare rabataţi spre înăuntruoglinda exterioară şi demontaţi eventualantena suplimentar montată. În caz contrar sepot deteriora oglinzile exterioare, antena sauautovehiculul.La părăsirea instalaţiei de spălare aveţi grijăca oglinzile exterioare să fie din nou completrabatate spre exterior şi ca antena suplimen-tară demontată să fie montată la loc.

! Aveţi grijă caRgeamurile laterale şi plafonul să fie închiseRsuflanta şi climatizarea să fie deconectateRcomutatorul ştergătorului de parbriz să fie

în poziţia 0 .În caz contrar, este posibil să apară dete-riorări la autovehicul.

Puteţi spăla vehiculul de la început într-o insta-laţie de spălare automată.În cazul impurităţilor mari, curăţaţi vehicululînainte de a vă deplasa spre o instalaţie despălare.După ce aţi fost cu vehiculul la o spălătorie auto-mată, ştergeţi ceara de peRlentila camerei pentru marşarier

(Y Pagina 280)RparbrizRcauciucul ştergătoarelor

Astfel, preveniţi apariţia urmelor şi reduceţizgomotele la ştergere care pot fi provocate dereziduurile de pe parbriz.

Spălare manualăSpălarea manuală este permisă în câteva ţărinumai în locuri de spălat special amenajate înacest scop. La spălarea manuală respectaţi pre-vederile legale ale ţării în care vă aflaţi.X Nu utilizaţi apă fierbinte şi nu spălaţi vehiculul

în lumina directă a soarelui.X Pentru curăţare, utilizaţi un burete auto

moale.X Utilizaţi un agent de curăţare, de ex. şampon

auto omologat de Mercedes-Benz.X Clătiţi bine vehiculul cu un jet de apă slab.X Nu îndreptaţi jetul de apă direct înspre grilajul

de admisie a aerului.X Utilizaţi apă din abundenţă şi spălaţi frecvent

buretele.

Îngrijire 277

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 280: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Clătiţi vehiculul cu apă curată şi uscaţi-l binecu piele de căprioară.

X Nu lăsaţi agenţii de curăţare să se usuce pevopsea.

La funcţionarea pe timp de iarnă, înlăturaţi cugrijă şi cât de repede posibil toate acumulărilede sare pentru deszăpezire.

Curăţitor de înaltă presiune

G AVERTIZAREJetul de apă al unei duze cu jet circular (frezănoroi) poate cauza la exterior defecţiuni invi-zibile la nivelul anvelopelor, al componentelormecanismului de rulare sau al burdufurilorelastice. Componentele deteriorate în acestmod se pot defecta neaşteptat. Există pericolde accident!Pentru curăţarea vehiculului, nu utilizaţi apa-rate cu presiune înaltă cu duze cu jet circular.Înlocuiţi imediat anvelopele, componentelemecanismului de rulare sau burdufurile elas-tice deteriorate.

! Nu utilizaţi în niciun caz un curăţitor deînaltă presiune în habitaclu. Cantitatea de apăprodusa cu înaltă presiune de curăţitorul cuînaltă presiune şi jetul aferent de particule deapă pot deteriora semnificativ autovehiculul.

! Respectaţi distanţele minime indicate maijos dintre duza de presiune înaltă şi obiectulde curăţat:Rla duzele cu jet circular, aproximativ

70 cmRla duzele cu jet aplatizat de 25° şi frezele de

noroi, aproximativ 30 cmDeplasaţi jetul de apă în timpul curăţării. Pen-tru a evita deteriorările, nu orientaţi jetul deapă direct asupraRinterstiţiilor de uşăRburdufurilor elasticeRfurtunurilor de frânăRcomponentelor electriceRmufelor electriceRgarniturilor de etanşare

Rgrupului motopropulsor, în special nu asu-pra lagărelor intermediare ale arborelui car-danicRcamerei video pentru marşarier sau asupra

orificiilor microfonului de la partea infe-rioară a camerei. Respectaţi o distanţăminimă de 50 cm.

Spălarea motorului! Este interzisă pătrunderea apei în orificiile

de aspiraţie, ventilaţie şi aerisire ale motoru-lui. Nu orientaţi jetul de apă al aparatelor despălare cu jet de apă sub presiune sau cu aburdirect asupra componentelor electrice şi asu-pra cablurilor electrice.Izolaţi motorul după spălarea acestuia.Prote-jaţi cureaua de transmisie de substanţa izo-latoare.

Respectaţi în plus şi instrucţiunile din secţiunea„Aparatul de curăţat cu presiune"(Y Pagina 278).

Curăţarea vopselei! Nu lipiţi:Retichete autocolanteRpeliculeRplăci magnetice sau elemente similarepe suprafeţele vopsite. În caz contrar, puteţideteriora vopseaua.

Zgârieturile, acumulările agresive, corodările şidefecţiunile cauzate de îngrijirea incorectă nupot fi întotdeauna remediate complet. În acestcaz, apelaţi la un atelier de service de speciali-tate autorizat.X Înlăturaţi imediat impurităţile şi evitaţi freca-

rea puternică.X Lăsaţi resturile de insecte să se înmoaie cu

agent de îndepărtare a insectelor şi, în final,spălaţi suprafaţa tratată.

X Lăsaţi murdăria de păsări să se înmoaie cuapă şi, în final, spălaţi suprafaţa tratată.

X Îndepărtaţi agentul de răcire, lichidul de frână,eucaliptul, uleiurile, carburanţii şi vaselinaprin frecare uşoară cu lavetă îmbibată în ben-zină de curăţare sau pentru brichete.

278 ÎngrijireÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 281: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Îndepărtaţi pulverizatorul gudron de cărbunecu agent de îndepărtare a gudronului decărbune.

X Îndepărtaţi ceara cu agent de îndepărtare asiliconului.

Curăţarea geamurilor

G AVERTISMENTDacă ştergătoarele de parbriz sunt puse înmişcare când curăţaţi parbrizul sau lameleştergătoarelor, aţi putea rămâne prins. Existăun pericol de rănire.Opriţi întotdeauna ştergătoarele de parbriz şidecuplaţi contactul înainte de a curăţa par-brizul sau lamele ştergătoarelor.

! Ridicaţi ştergătoarele de parbriz în poziţieverticală numai când capota motorului esteînchisă. În caz contrar, puteţi deteriora capotamotorului.

! Ţineţi braţul ştergătorului ferm când îl raba-taţi înapoi. Parbrizul poate suferi deteriorăridacă braţul ştergătorului se loveşte brusc deel.

! Nu utilizaţi cârpe uscate, produse abrazivesau agenţi de curăţare care conţin solvenţipentru a curăţa interiorul geamurilor. Nu atin-geţi interiorul geamurilor cu obiecte dure, deex. o racletă sau un inel. În caz contrar, existăriscul deteriorării geamurilor.

Înainte de curăţarea parbrizuluiX Rotiţi cheia în poziţia 0 din comutatorul de

contact sau scoateţi-o.X Depărtaţi braţele ştergătoarelor de parbriz,

până la o distanţă la care simţiţi că se fixează.Înainte de a cupla din nou aprinderea, readu-ceţi ştergătoarele pe parbriz.

Curăţarea geamurilorX Curăţaţi părţile exterioare şi interioare ale

geamurilor cu o lavetă umedă şi un agent decurăţare recomandat şi omologat de Merce-des-Benz.

Curăţarea geamurilor culisanteX Curăţaţi la fiecare 3 săptămâni chederele,

suprafeţele de susţinere şi şinele de ghidareale geamurilor culisante cu o cârpă umedă.

Exterior

Curăţarea roţilor! Nu utilizaţi substanţe de curăţare care con-

ţin substanţe acide sau alcaline. Aceste potprovoca corodarea şuruburilor de roată (piu-liţelor de roată) sau a penelor de fixare agreutăţilor de echilibrare.

! Nu parcaţi autovehiculul o perioadă prelun-gită după ce l-aţi curăţat, mai ales după ce aţicurăţat roţile cu agent de curăţare pentru roţi.Agenţii de curăţare a roţilor pot provoca ocorodare mai intensă a discurilor de frână şi aplăcuţelor de frână/garniturilor de frână. Dinacest motiv, trebuie să conduceţi timp decâteva minute după curăţare. Prin frânare,discurile de frână şi plăcuţele de frână/garni-turile de frână se încing, uscându-se. Autove-hiculul poate fi apoi parcat.

În cazul în care curăţaţi roţile cu un aparat decurăţat cu presiune, respectaţi normele desecuritate pentru aparatele de curăţat cu pre-siune (Y Pagina 278). În caz contrar, puteţi ava-ria anvelopele.

Curăţarea lamelelor ştergătoarelor

G AVERTISMENTDacă ştergătoarele de parbriz sunt puse înmişcare când curăţaţi parbrizul sau lameleştergătoarelor, aţi putea rămâne prins. Existăun pericol de rănire.Opriţi întotdeauna ştergătoarele de parbriz şidecuplaţi contactul înainte de a curăţa par-brizul sau lamele ştergătoarelor.

! Ridicaţi ştergătoarele de parbriz în poziţieverticală numai când capota motorului esteînchisă. În caz contrar, puteţi deteriora capotamotorului.

! Nu trageţi de lama ştergătorului. În caz con-trar, lama ştergătorului poate suferi dete-riorări.

! Nu curăţaţi lamele ştergătoarelor prea desşi nu le frecaţi prea puternic. În caz contrar,stratul de grafit poate suferi deteriorări.Aceasta poate duce la apariţia unor zgomotede la ştergătoare.

Îngrijire 279

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 282: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Ţineţi braţul ştergătorului ferm când îl raba-taţi înapoi. Parbrizul poate suferi deteriorăridacă braţul ştergătorului se loveşte brusc deel.

X Rotiţi cheia în poziţia 0 din comutatorul decontact sau scoateţi-o.

X Extindeţi şi îndepărtaţi de parbriz braţeleştergătoarelor de parbriz, până când simţiţi căs-au cuplat.

X Curăţaţi cu grijă lamelele ştergătoarelor cu olavetă umedă.

X Rabataţi înapoi braţele ştergătorului, înaintede a porni aprinderea.

Curăţarea sistemului de iluminare exte-rioară! Utilizaţi doar agenţi de curăţare sau lavete

adecvate pentru lentile din plastic. Produselenepotrivite pot zgâria sau deteriora lentileledin plastic ale luminilor exterioare.

X Curăţaţi geamul din plastic al iluminatuluiexterior cu un burete umed şi un agent decurăţare neagresiv, de ex. şampon auto Mer-cedes-Benz sau lavete de curăţare.

Curăţarea semnalizatoarelor din oglinzi! Utilizaţi numai agenţi de curăţare sau lavete

de curăţare care sunt corespunzătoare pen-tru lentile din plastic. Agenţii de curăţare saulavetele de curăţare care sunt necores-punzătoare ar putea zgâria sau deteriora len-tilele din plastic ale semnalizatoarelor dedirecţie ale oglinzii.

X Curăţaţi geamul din plastic al semnalizatoa-relor din oglinzile retrovizoare cu un bureteumed şi un agent de curăţare neagresiv, deex. şampon auto Mercedes-Benz sau lavetede curăţare.

Curăţarea senzorilor! Nu utilizaţi lavete uscate, abrazive sau tari şi

nu utilizaţi substanţe abrazive. Astfel puteţizgâria sau deteriora senzorii.Dacă spălaţi senzorii cu ajutorul unui aparatde curăţare cu jet de apă sub presiune sau cuaburi sub presiune, respectaţi informaţii pro-ducătorului aparatului privind distanţa dintreautovehicul şi duza aparatului.

Senzori PARKTRONIC (exemplu: bara de protecţiedin faţă, partea stângă a vehiculului)X Curăţaţi senzorii : PARKTRONIC din barele

de protecţie din faţă şi spate cu apă, şamponşi o lavetă moale.

Curăţarea camerei video pentru marşa-rier! Nu utilizaţi lavete uscate, aspre sau dure şi

nu frecaţi. În caz contrar, zgâriaţi sau dete-rioraţi lentila camerei video pentru marşarier.În cazul în care curăţaţi autovehiculul cu uncurăţitor de înaltă presiune sau cu jet de abur,respectaţi o distanţă minimă de 50 cm faţă decamera video pentru marşarier. Nu-l orientaţidirect asupra camerei video pentru marşariersau asupra orificiului microfonului de la par-tea inferioară a camerei video pentru marşa-rier. În caz contrar, puteţi deteriora cameravideo pentru marşarier.

Cameră video pentru marşarier în mijlocul pavilio-nului, deasupra celei de-a treia lumini de frână: Obiectivul camerei; Orificii microfonX Curăţaţi obiectivul camerei : cu apă curată

şi o cârpă moale.

280 ÎngrijireÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 283: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Urmăriţi ca la tratarea vehiculului cu ceară,aceasta să nu ajungă pe obiectivul camerei :.Dacă este necesar, îndepărtaţi ceara cu apă,şampon şi o lavetă moale.

Curăţarea uşii culisanteX Îndepărtaţi corpurile străine din zona plăcilor

de contact şi a vârfurilor contactelor uşii culi-sante.

X Curăţaţi plăcile de contact şi vârfurile contac-telor cu un agent de curăţare neagresiv şi ocârpă moale.

Nu ungeţi cu ulei sau unsoare plăcile de contactsau vârfurile contactelor.

Trepte

Curăţarea treptei acţionate electricCurăţaţi treapta de acces acţionată electric celpuţin o dată pe lună. Aveţi grijă să nu se acu-muleze impurităţi în carcasă sau pe treaptă.X Extindeţi treapta acţionată electric

(Y Pagina 77).X Închideţi uşa culisantă, până când închizătoa-

rea uşii este fixată drept.Treapta acţionată electric rămâne extinsăpână la curăţare.

X Curăţaţi treapta acţionată electric şi carcasaacesteia cu un curăţitor cu înaltă presiune.

X După curăţare, pulverizaţi ghidajele lateraleale treptei cu spray siliconic, când carcasa şitreapta sunt uscate.Nu utilizaţi ulei sau unsoare ca lubrifiant.

X Retrageţi treapta acţionată electric.

Treapta de acces din bara de protecţie

Treapta de acces din bara de protecţie (exemplu)

Respectaţi indicaţiile importante privind sigu-ranţa din capitolul „Indicaţii de revizie”(Y Pagina 276) (Y Pagina 278)Menţineţi treptele de acces din bara de protec-ţie : curate, fără impurităţi ca de ex.RnoroiRpământRzăpadăRgheaţăX Curăţaţi treptele de acces din bara de pro-

tecţie : cu aparatul de curăţat sub presiune.

Curăţarea obloanelor din aluminiu! Nu utilizaţi substanţe de frecat abrazive

pentru curăţarea pereţilor laterali. Astfelputeţi zgâria sau deteriora suprafeţele.

X Spălaţi pereţii laterali din aluminiu cu apă şiperiaţi-le cu un detergent neutru sau uşoralcalin.

Curăţarea dispozitivului de remorcare! Nu curăţaţi cupla sferică cu un dispozitiv de

curăţare la presiune înaltă. Nu utilizaţi sol-venţi.

! Respectaţi indicaţiile de revizie din Instruc-ţiunile de utilizare ale producătorului cuplaju-lui pentru remorcă.

Lucrările de îngrijire a cuplajului sferic şi a dis-pozitivului de remorcare se realizează, de ase-menea, de un atelier de service de specialitateautorizat.

Interior

Curăţarea habitaclului! La curăţarea umedă a habitaclului, ţineţi

cont de următoarele puncte:RNu utilizaţi în niciun caz un curăţitor de

înaltă presiune.RAsiguraţi-vă că nu pătrund sau rămân

lichide în fante şi cavităţi.RAsiguraţi o ventilare şi aerisire suficientă în

timpul curăţării.RAsiguraţi-vă că habitaclul se usucă complet

după curăţare.

Îngrijire 281

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 284: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Curăţarea afişajului! Nu curăţaţi niciodată display-ul cu produse

precum:Rdiluanţi care conţin alcool sau benzinăRagenţi de curăţare abraziviRdetergenţi casnici disponibili în comerţAceştia pot deteriora suprafaţa display-ului.Nu apăsaţi pe suprafaţa display-ului în timp ceîl curăţaţi. În caz contrar, display-ul poate fideteriorat în mod iremediabil.

X Opriţi aparatul audio şi lăsaţi displayul să serăcească.

X Curăţaţi suprafaţa afişajului cu o lavetă dinmicrofibră şi cu o soluţie de curăţat afişajeTFT/LCD disponibile în magazine.

X Uscaţi suprafaţa displayului cu o lavetă dinmicrofibre uscată.

Curăţarea capitonajelor din plastic

G AVERTISMENTProdusele de îngrijire şi agenţii de curăţarecare conţin solvenţi pot face ca suprafeţele depe locul şoferului să devină poroase. Aceastapoate duce la desprinderea pieselor din plas-tic odată cu declanşarea airbagurilor. Existăun pericol de rănire.Nu utilizaţi produse de îngrijire şi agenţi decurăţare care conţin solvenţi pentru a curăţalocul şoferului.

! Nu prindeţi următoarele pe suprafeţele dinplastic:Retichete autocolanteRpeliculeRrecipiente cu ulei aromatic sau articole

similareÎn caz contrar, puteţi deteriora plasticul.

! Nu permiteţi cosmeticelor, soluţiilor antiin-secte sau loţiunilor solare să intre în contactcu ornamentul din plastic. Acesta menţineaspectul de înaltă calitate al suprafeţelor.

X Curăţaţi panourile din plastic şi cockpitul cu olavetă umedă, fără scame, de ex. o lavetă dinmicrofibră.

X Murdărire puternică: utilizaţi o leşie desăpun slabă sau agenţii de îngrijire şi curăţarerecomandaţi şi omologaţi de Mercedes-Benz.

Curăţarea volanului şi maneteischimbătorului de viteze sau a maneteiselectoareX Ştergeţi bine cu o cârpă umedă.

Curăţarea elementelor ornamentale! Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe bază de

solvenţi precum agenţii de eliminare a gudro-nului, agenţii de curăţare a roţilor, substanţede polişat sau ceară. În caz contrar, existăriscul deteriorării suprafeţei.

X Curăţaţi elementele decorative cu o lavetăumedă, fără scame, de ex. o lavetă din micro-fibră.

X Murdărire puternică: utilizaţi agenţii deîngrijire şi curăţare recomandaţi şi omologaţide Mercedes-Benz.

Curăţarea huselor de scaun! Nu utilizaţi lavete din microfibre la curăţarea

huselor fabricate din piele artificială. Lavetadin microfibre poate deteriora husa dacă esteutilizată frecvent.

! CurăţaţiRhusele din piele artificială cu o lavetă ume-

zită cu soluţie de săpun cu o concentraţiede 1 %, de ex. detergent.Rhusele din piele artificială cu o lavetă din

microfibră umezită cu soluţie de săpun cu oconcentraţie de 1 %, de ex. detergent. evi-taţi marginile, curăţând componentelecomplete ale huselor prin frecarea cu grijă.Apoi lăsaţi să se usuce scaunul. Rezultatulcurăţării depinde de felul şi vechimeamurdăririi.

Curăţarea centurilor de siguranţă

G AVERTISMENTCenturile de siguranţă pot fi slăbite mult dacăsunt decolorate sau colorate. Aceasta poate

282 ÎngrijireÎn

treţ

iner

e şi

îngr

ijire

Page 285: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

duce, de exemplu, la ruperea sau cedareacenturilor de siguranţă într-un accident.Există un risc crescut de rănire, chiar şi fatală.Nu decoloraţi sau coloraţi niciodată centurilede siguranţă.

! Nu curăţaţi centurile de siguranţă cu ajuto-rul agenţilor de curăţare chimici. Nu uscaţicenturile de siguranţă la temperaturi de peste80 † sau prin expunere directă la soare.

Îndepărtaţi imediat petele şi impurităţile. Prinaceasta, evitaţi reziduurile sau defecţiunile ulte-rioare.X Utilizaţi apă călduţă, curată şi soluţie de

săpun.

Curăţarea capitonajului plafonuluiX În cazul contaminării puternice, folosiţi o

perie moale sau un şampon uscat.

Curăţarea perdelelor! Perdelele nu trebuie spălate. În urma

spălării, perdelele ar putea intra la apă şi şi-arputea pierde proprietăţile de ignifugare. Soli-citaţi întotdeauna curăţarea chimică a perde-lelor.

Îngrijire 283

Într

eţin

ere

şi în

griji

re

Z

Page 286: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Ce şi unde găsesc?

Trusă de scule

Indicaţii generaleTrusa de scule se află în compartimentul dedepozitare în spaţiul pentru picioare a pasage-rului din faţă.Trusa de scule conţine:Run inel de remorcareRo şurubelniţă torx, în cruce şi cu fantăDacă autovehiculul dvs. este dotat cu un suportde roată de rezervă şi un cric, scula de truseconţine suplimentarRo cheie de roţi,Ro cheie fixă,Ro pârghie de pompă.

i În funcţie de echipare, cricul are o greutatede maximum 7,5 kg.Capacitatea portantă maximă a cricului esteînscrisă pe eticheta autocolantă de pe cric.Cricul nu necesită revizie. În cazul unei defec-ţiuni, adresaţi-vă unui atelier de service despecialitate.

Compartiment de depozitare în spaţiulpentru picioare a pasagerului dindreapta

Deschideţi şi luaţi capaceleX Întoarceţi închiderea rapidă : către stânga

sau dreapta 2.X Ridicaţi puţin şi scoateţi capacul.

Scoatere trusă de scule şi cricX Scoateţi trusa de scule A.X Trageţi pârghia de prindere = în sus şi scoa-

teţi de pe cârlig centura de fixare a cricului ?.X Ridicaţi cricul ? din dispozitivul de fixare.i La depozitare puneţi cricul aşa cum este

ilustrat în dispozitivul de fixare. Aveţi grijă cacentura de fixare a cricului să fie agăţată decârlig şi întinsă.

Puneţi şi închideţi capaculX Împingeţi în interior şi rabataţi în jos capacul.X Împingeţi închiderea rapidă : până la fixare

în jos.

284 Ce şi unde găsesc?As

iste

nţă

în c

az d

e pa

Page 287: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Triunghi reflectorizant şi lampă deavarie

Scoateţi triunghiul reflectorizant şilampa de avertizare

X Rotiţi zăvoarele rapide în poziţia 2.Capacul este descuiat.

X Deschideţi capacul.X Scoateţi triunghiul reflectorizant ?, lampa

de avertizare = şi vesta fluorescentă dinsuporturi.

X Închideţi capacul prin rabatare şi rotiţi zăvoa-rele rapide în poziţia 1.Capacul este încuiat.

Poziţionarea triunghiului reflectorizant

X Rabataţi picioarele de sprijin= lateral în jos.X Trageţi în sus reflectoarele laterale ; până

când se obţine forma de triunghi şi îmbinaţi-lecu ajutorul butonului de sus, prin apăsare : .

i La nevoie puteţi monta triunghiul reflectori-zant. Respectaţi cerinţele legale în fiecareţară.

Trusă sanitară de prim ajutor

Scoaterea trusei de prim-ajutor

Ce şi unde găsesc? 285

Asis

tenţ

ă în

caz

de

pană

Page 288: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Rotiţi zăvoarele rapide în poziţia 2.Capacul este descuiat.

X Deschideţi capacul.X Scoateţi trusa de prim-ajutor = din suport.X Închideţi capacul şi rotiţi zăvoarele rapide în

poziţia 1.Capacul este încuiat.

i Verificaţi cel puţin o dată pe an data expirăriide pe trusa de prim-ajutor. Înlocuiţi materia-lele sanitare expirate şi înlocuiţi materialelecare lipsesc.

Extinctor

Scoateţi extinctorul

Extinctor în faţa soclului scaunului însoţitoruluişoferuluiX Trageţi în sus eclisele ; .X Scoateţi extinctorul : din suport.Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunileextinctorului : şi să vă familiarizaţi cu utilizarealui. După fiecare utilizare, comandaţi umplereaextinctorului : şi verificaţi-l o dată la unu pânăla doi ani. În caz contrar, acesta poate fi nefunc-ţional în caz de urgenţă.Respectaţi cerinţele legale în fiecare ţară.

Pană de cauciuc

În capitolul „Roţi şi pneuri“ (Y Pagina 305) găsiţiinformaţii despre procedura în cazul unei pene apneului.

Pornirea asistată

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTÎn timpul încărcării şi pornirii forţate, gazeleexplozive pot ieşi din baterie. Există un risc deexplozie.Evitaţi în special focul, flăcările deschise,crearea de scântei şi fumatul. Asiguraţi-vă căexistă ventilare suficientă în timpul încărcăriişi pornirii forţate. Nu vă aplecaţi deasuprabateriei.

G AVERTISMENTAcidul din baterie este caustic. Există un riscde accident.Evitaţi contactul cu pielea, ochii sauîmbrăcămintea. Nu inhalaţi gaze de la baterie.Nu vă aplecaţi deasupra bateriei. Nu lăsaţibateriile la îndemâna copiilor. Spălaţi imediatacidul din baterie cu apă şi adresaţi-vă medi-cului.

! Autovehicule cu un motor pe benzină:evitaţi încercările lungi şi repetate de pornire.În caz contrar, carburantul nears ar putea arputea deteriora convertorul catalitic.

Nu porniţi autovehiculul cu ajutorul unui redre-sor de încărcare rapidă. Dacă acumulatorul estedescărcat, un alt autovehicul sau un acumulatorextern vă poate ajuta la pornirea asistată, prinutilizarea unui cablu de pornire asistată. Auto-vehiculul este dotat şi cu un punct de conectarepentru pornirea asistată în compartimentulmotorului.În cazul pornirii asistate, aveţi în vedereurmătoarele aspecte:RAcumulatorul nu este accesibil la toate auto-

vehiculele. Dacă acumulatorul celuilalt auto-vehicul nu este accesibil, realizaţi pornireaasistată cu un acumulator extern sau cu aju-torul unui dispozitiv de pornire asistată.RAutovehicule cu motor pe benzină: reali-

zaţi pornirea asistată numai cu motorul rece şicu instalaţia de gaze arse răcită.RDacă acumulatorul este îngheţat, nu porniţi

motorul. Lăsaţi acumulatorul să se dezgheţemai întâi.

286 Pornirea asistatăAs

iste

nţă

în c

az d

e pa

Page 289: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

RPermiteţi pornirea asistată numai de la acu-mulatoare cu tensiune nominală de 12 V.RUtilizaţi doar cabluri de pornire asistată cu o

secţiune transversală suficientă şi cu clemeizolate.RDacă acumulatorul este complet descărcat,

lăsaţi acumulatorul extern conectat timp decâteva minute înainte de încercarea de por-nire. Acumulatorul descărcat va fi astfelîncărcat puţin.RAveţi grijă ca cele două autovehicule să nu se

atingă.Asiguraţi-vă căRnu există deteriorări la cablurile de pornire

asistatăRpărţile neizolate ale clemelor nu intră în con-

tact cu alte componente metalice, atâta timpcât cablul de pornire asistată este conectat laacumulatorRcablurile de pornire asistată nu pot atinge

componente, de exemplu fulia curelei trape-zoidale sau ventilatorul. Aceste componentese mişcă la pornirea motorului sau în timpulfuncţionării acestuia.

i Puteţi obţine un cablu de pornire asistată şiinformaţii suplimentare privind pornirea asis-tată în orice atelier de specialitate autorizat.

Înainte de conectarea cablului de por-nire asistată

La autovehiculele cu un comutator principal albateriei, verificaţi dacă acesta este pornit(Y Pagina 135).X Acţionaţi frâna de parcare.X La autovehiculele cu transmisie manuală,

cuplaţi maneta schimbătorului în poziţianeutră.

X La autovehiculele cu transmisie automată,cuplaţi maneta selectoare în poziţia P.

X Deconectaţi toţi consumatorii electrici, de ex.aparat audio, suflantă.

X Rotiţi cheia în contact în poziţia 0 şi scoateţi-o(Y Pagina 136).

X Deschideţi capota (Y Pagina 261).

Conectaţi cablul de pornire asistată lapunctul de conectare pentru pornireasistată

În funcţie de nivelul de dotare al autovehiculului,punctul de conectare pentru pornire asistată seaflă în următoarele poziţii în compartimentulmotoruluiRpe partea stângă a filtrului de aer (privind în

direcţia de mers)Rpe partea dreaptă a filtrului de aer (privind în

direcţia de mers)Rpe peretele frontal

Punct de conectare pentru pornirea asistată în par-tea stângă, lângă filtrul de aer (exemplu pentrumotor cu 6 cilindri)

Punct de conectare pentru pornirea asistată în par-tea dreaptă, lângă filtrul de aer (exemplu pentrumotor diesel cu 4 cilindri)

Pornirea asistată 287

Asis

tenţ

ă în

caz

de

pană

Z

Page 290: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Punct de conectare pentru pornirea asistată, peperetele frontal (exemplu pentru motor pe benzinăcu 4 cilindri)

Schemă de conectare (exemplu)X Îndepărtaţi capacul bornei pozitive ; la acu-

mulatorul extern.X Conectaţi clema bornei pozitive a cablului de

pornire asistată mai întâi la borna pozitivă ;a acumulatorului extern.

X Cu ajutorul clemei bornei pozitive : a cablu-lui de pornire asistată, împingeţi înapoi,printr-o rotire spre dreapta, capacul roşu depe punctul de conectare pentru pornirea asis-tată.

X Conectaţi clema bornei pozitive la borna pozi-tivă A a punctului de conectare pentru por-nirea asistată.

X Lăsaţi motorul autovehiculului care oferăasistenţă să funcţioneze la turaţia de ralanti.

X Conectaţi clema bornei negative a cablului depornire asistată mai întâi la borna negativă =a acumulatorului extern şi apoi la contactul demasă ? al propriului autovehicul.

X Introduceţi cheia în contact şi porniţi motorul.i Acum puteţi reporni consumatorii electrici

cu excepţia iluminării autovehiculului.X Deconectaţi clema bornei negative a cablului

de pornire asistată mai întâi de la contactul de

masă ? şi apoi de la borna negativă = aacumulatorului extern.

X Deconectaţi clema bornei pozitive a cabluluide pornire asistată mai întâi de la borna pozi-tivă A a punctului de conectare pentru por-nire asistată şi apoi de la borna pozitivă ; aacumulatorului extern.La deconectarea clemei bornei pozitive : dela punctul de contact pentru pornirea asis-tată, capacul roşu sare înapoi în poziţia ini-ţială.

X Aşezaţi capacul pe borna pozitivă ; a acu-mulatorului extern.

i Acum puteţi activa iluminarea autovehicu-lului.

X Solicitaţi verificarea acumulatorului la un ate-lier de specialitate autorizat.

Remorcarea şi tractarea

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTFuncţiile legate de siguranţă sunt restricţio-nate sau nu sunt disponibile dacă:Rmotorul nu este în funcţiune.Rsistemul de frânare sau servodirecţia este

defectăRtensiunea de alimentare sau sistemul elec-

tric al autovehiculului este defect.Dacă autovehiculul este tractat, este nece-sară o forţă considerabil mai mare pentru aconduce autovehiculul sau pentru a frâna.Există un risc de accident.În astfel de circumstanţe, utilizaţi o bară detractare. Asiguraţi-vă că direcţia se mişcăliber înainte de tractare.

G AVERTISMENTDacă blocarea volanului este cuplată, autove-hiculul nu mai poate fi manevrat. Există un riscde accident.Cuplaţi întotdeauna contactul când tractaţi cuo şufă de tractare sau cu o bară de tractare.

288 Remorcarea şi tractareaAs

iste

nţă

în c

az d

e pa

Page 291: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

G AVERTISMENTDacă autovehiculul de remorcat sau de trac-tat este mai greu decât greutatea totalăadmisă a autovehiculului dumneavoastră, sepoateRrupe inelul de remorcareRbalansa sau chiar răsturna ansamblul.Pericol de accident!Dacă remorcaţi sau tractaţi un alt autovehicul,greutatea acestuia nu va depăşi greutateatotală admisă a autovehiculului dumnea-voastră.

Date privind masa totală admisă a vehicululuidumneavoastră găsiţi pe plăcuţa indicatoare avehiculului (Y Pagina 316).

! Asiguraţi şufa de tractare sau bara de trac-tare numai la ochiurile de tractare. În caz con-trar, autovehiculul poate suferi deteriorări.

! Respectaţi următoarele indicaţii când trac-taţi cu o şufă de tractare:Rasiguraţi şufa de tractare pe aceeaşi parte

la ambele autovehicule.Rasiguraţi-vă că lungimea şufei de tractare

nu este mai mare decât cea permisă delege. Marcaţi şufa de tractare pe mijloc, deex. cu o ţesătură albă (30 x 30 cm). Astfel,ceilalţi participanţi la trafic vor şti că unautovehicul este tractat.Rasiguraţi şufa de tractare numai la ochiul de

tractare.Robservaţi lămpile de frână ale autovehicu-

lului tractant în timp ce conduceţi. Păstraţiîntotdeauna o distanţă aşa încât şufa detractare să nu se îndoaie.Rnu utilizaţi cabluri sau lanţuri din oţel pentru

a vă tracta autovehiculul. În caz contrar, aţiputea avaria autovehiculul.

! Nu utilizaţi ochiul de tractare pentru recu-perare, deoarece astfel puteţi deteriora auto-vehiculul. Dacă aveţi dubii, recuperaţi auto-vehiculul cu o macara.

! Când tractaţi, demaraţi lent şi uşor. Dacăputerea de tracţiune este prea ridicată, auto-vehiculul poate suferi deteriorări.

Respectaţi la tractare prevederile legale ale ţăriiîn care vă aflaţi.

Este de preferat să transportaţi vehiculul pe oautoplatformă sau pe o remorcă în loc să îl trac-taţi.La tractare maneta selector a cutiei de vitezeautomate trebuie să fie în poziţia N sau manetaschimbătorului de viteze a cutiei de vitezemanuale în poziţia ralanti.Bateria trebuie să fie conectată şi încărcată. Încaz contrarRnu puteţi roti cheia în contact în poziţia 2Rla vehiculele cu cutie de viteze automată, nu

puteţi deplasa maneta selectoare în poziţia N.Înainte de tractare decuplaţi blocarea automată(Y Pagina 72) . În caz contrar, vă puteţi încuia pedinafară când împingeţi sau tractaţi vehiculul.

Montarea/demontarea inelului deremorcare

Dispozitivul de prindere pentru ochiul de tractaredin faţă în bara de protecţie

Inel de remorcare în spate sub bara de protecţie peşasiuAutovehiculul dumneavoastră poate fi echipatcu un inel de remorcare în spate ;. Dacăremorcaţi un vehicul, fixaţi dispozitivul deremorcare la inelul de remorcare din spate ;.

Remorcarea şi tractarea 289

Asis

tenţ

ă în

caz

de

pană

Z

Page 292: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat cu undispozitiv de remorcare, fixaţi dispozitivul detractare la cel de remorcare (Y Pagina 187).Montarea inelului de remorcare din faţăX Scoateţi inelul de remorcare şi şurubelniţa din

trusa de scule a vehiculului(Y Pagina 284).X Apăsaţi capacul : şi luaţi capacul : de pe

orificiu.Veţi vedea dispozitivul de prindere pentru ine-lul de remorcare.

X Înfiletaţi ochiul de tractare în sens orar pânăla opritor.

X Introduceţi şurubelniţa în inelul de remorcareşi strângeţi-l.

Demontarea inelului de remorcare din faţăX Scoateţi şurubelniţa din trusa de scule.X Introduceţi şurubelniţa în inelul de remorcare

şi rotiţi-o în sens orar.X Desfiletaţi ochiul de tractare.X Introduceţi capacul : cu urechea în partea

inferioară şi apăsaţi în partea superioară pânăce se îmbină.

X Puneţi inelul de remorcare şi şurubelniţa laloc, în trusa de scule a vehiculului.

Tractarea la diverse defecţiuni

Defecţiuni punte faţă/spate la autove-hicule cu tracţiune integrală! La vehiculele cu tracţiune integrală, pentru

tractare trebuie să fie ridicate toate cele patruroţi. În caz contrar puteţi deteriora cutia dedistribuţie.Dacă vehiculul poate fi ridicat numai la punteafaţă, trebuie să demontaţi arborele cardanicîntre puntea spate şi cutia de distribuţie. Lamontarea arborelui cardanic utilizaţi întot-deauna şuruburi noi.

Dacă autovehiculul are o defecţiune la punteafaţă sau spate solicitaţi transportul acestuia peo platformă sau o remorcă.

În caz de deteriorări la nivelul transmi-siei! Atunci când montaţi la loc arborele carda-

nic, utilizaţi întotdeauna şuruburi noi.

i Dispuneţi efectuarea demontării şi montăriiarborilor cardanici numai de către personalulde specialitate calificat.

Dacă autovehiculul are o defecţiune la transmi-sie, solicitaţi demontarea arborilor cardaniciînainte de remorcare.

În cazul unei defecţiuni la sistemul elec-tricDacă bateria este defectă, transmisia automatăva fi blocată în poziţia P. Pentru a putea cuplatransmisia automată în poziţia N, trebuie să ali-mentaţi reţeaua de bord de 12-V ca la pornireaasistată (Y Pagina 286) cu tensiune.Solicitaţi transportarea autovehiculului pe oauto-platformă sau pe o remorcă.

Tractarea cu puntea faţă sau spateridicată

Indicaţii generale! Dacă autovehiculul este remorcat cu puntea

faţă/spate suspendată, contactul trebuieluat. În caz contrar, intervenţia sistemuluiESP® poate cauza deteriorarea sistemului defrânare.

! Atunci când montaţi la loc arborele carda-nic, utilizaţi întotdeauna şuruburi noi.

i Dispuneţi efectuarea demontării şi montăriiarborilor cardanici numai de către personalulde specialitate calificat.

Înainte de tractarea vehiculului cu puntea faţăsau spate ridicată respectaţiRindicaţiile referitoare la tractare în cazul dife-

ritelor defecţiuni (Y Pagina 290) şiRindicaţiile de siguranţă importante

(Y Pagina 288).Ridicaţi vehiculul de puntea din faţă în cazul uneiavarii la puntea din faţă şi de puntea din spate încazul unei avarii la puntea din spate.

Tractarea vehiculelor cu transmisiemanualăDacă ridicaţi puntea din faţă, este permisă trac-tarea vehiculului pe o distanţă de maximum100 de km. În cazul unei distanţe de tractare de

290 Remorcarea şi tractareaAs

iste

nţă

în c

az d

e pa

Page 293: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

peste 100 km trebuie să demontaţi arborii car-danici ai punţilor motoare.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 1 şi lăsaţi-o

acolo.X Porniţi instalaţia de avertizare intermitentă

(Y Pagina 97).X Cuplaţi transmisia pe poziţia ralanti.

Tractarea vehiculelor cu transmisieautomatăDacă ridicaţi puntea din faţă, este permisă trac-tarea vehiculului pe o distanţă de maximum50 de km. În cazul unei distanţe de tractare depeste 50 km trebuie să demontaţi arborii car-danici ai punţilor motoare.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o

apăsată.X Cuplaţi transmisia automată în poziţia N.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 1 şi lăsaţi-o

acolo.X Porniţi instalaţia de avertizare intermitentă

(Y Pagina 97).X Eliberaţi pedala de frână.X Eliberaţi frâna de parcare.X Dacă ridicaţi puntea din faţă, nu depăşiţi

viteza de tractare de 50 de km/h şi distanţade tractare de 50 de km.

Tractarea vehiculului cu ambele punţipe sol

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă blocarea volanului este cuplată, autove-hiculul nu mai poate fi manevrat. Există un riscde accident.Cuplaţi întotdeauna contactul când tractaţi cuo şufă de tractare sau cu o bară de tractare.

! Nu depăşiţi viteza de tractare de 50 km/h.În caz contrar puteţi deteriora transmisia.

i Dispuneţi efectuarea demontării şi montăriiarborilor cardanici numai de către personalulde specialitate calificat.

Înainte de tractarea vehiculului respectaţiRindicaţiile referitoare la tractare în cazul dife-

ritelor defecţiuni (Y Pagina 290) şiRindicaţiile de siguranţă importante

(Y Pagina 288).

Tractarea vehiculelor cu transmisiemanualăEste permisă tractarea vehiculului pe o distanţăde maximum 100 de km. În cazul unei distanţede tractare de peste 100 km trebuie să demon-taţi arborii cardanici ai punţilor motoare.X Rotiţi cheia în contact în poziţia 1.X Porniţi instalaţia de avertizare intermitentă

(Y Pagina 97).X Cuplaţi transmisia pe poziţia ralanti.X Lăsaţi cheia în contact în poziţia 1 .

Tractarea vehiculelor cu transmisieautomatăEste permisă tractarea vehiculului pe o distanţăde maximum 50 de km. În cazul unei distanţe detractare de peste 50 km trebuie să demontaţiarborii cardanici ai punţilor motoare.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o

apăsată.X Cuplaţi transmisia automată în poziţia N.X Lăsaţi cheia în contact în poziţia 2 .X Porniţi instalaţia de avertizare intermitentă

(Y Pagina 97).X Eliberaţi pedala de frână.X Eliberaţi frâna de parcare.X Nu depăşiţi viteza de tractare de 50 de km/h

şi distanţa de tractare de 50 de km.

Recuperarea unui vehicul împotmolit! La tractarea unui autovehicul împotmolit

trageţi pe cât posibil de drept şi uniform. For-ţele prea mari de tractare pot avaria autove-hiculele.

Dacă roţile de antrenare sunt împotmolite peteren moale sau mlăştinos, tractaţi vehicululdoar cu cea mai mare atenţie. În special atuncicând vehiculul este încărcat.

Remorcarea şi tractarea 291

Asis

tenţ

ă în

caz

de

pană

Z

Page 294: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Nu trageţi afară vehiculul prin tractare cu oremorcă ataşată.Trageţi vehiculul afară prin tractare înapoi, peurmele deja făcute, dacă este posibil.

Transportarea vehiculului! Aveţi voie să fixaţi autovehiculul numai de

roţi, nu de componentele vehiculului, ca deexemplu de componente ale punţii sau aledirecţiei. În caz contrar, autovehiculul poatesuferi deteriorări.

Tractarea (pornirea motorului înregim de avarie)

Autovehicule cu cutie de viteze auto-mată! Nu porniţi prin tractare autovehiculele cu

transmisie automată. În caz contrar, aţi puteadeteriora transmisia automată.

Informaţii despre tema pornire asistată segăsesc la „Pornire asistată“ (Y Pagina 286).

Autovehicule cu cutie de vitezemanualăÎnainte de tractare:RAsiguraţi-vă, că bateria este prinsă cu cleme

şi încărcată. În caz contrar, contactul nupoate cuplat şi nu va exista deloc direcţieasistată sau asistenţă la frânare.RUtilizaţi o bară de tractare şi ataşaţi-o numai

la ochiul de tractare din faţă (Y Pagina 289) .RLăsaţi în prealabil motorul şi instalaţia de gaze

arse să se răcească.REvitaţi încercările repetate de a porni prin

tractare. În caz contrar, catalizatorul poatesuferi deteriorări.RDacă motorul nu porneşte după câteva

secunde, încercaţi o procedură de pornire for-ţată cu ajutorul bateriei unui alt vehicul(Y Pagina 286).

Procesul de tractare:X Porniţi instalaţia de avertizare intermitentă

(Y Pagina 97).X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Cuplaţi transmisia pe poziţia ralanti.

X Eliberaţi frâna de parcare.X Porniţi prin tractare vehiculul.X Cuplaţi a doua sau a treia treaptă de viteză şi

eliberaţi uşor ambreiajul. Nu călcaţi pedala deacceleraţie.

X Dacă motorul este pornit, călcaţi pedala deambreiaj până la capăt şi cuplaţi treapta deralanti.

X Opriţi într-un loc adecvat fără a pune în pericoltraficul.

X Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe locprin acţionarea frânei de parcare.

X După demontarea inelului de remorcare,deconectaţi instalaţia de avertizare intermi-tentă.

Siguranţe electrice

Găsiţi schema de configurare a siguranţelor şialte indicaţii referitoare la siguranţele electriceşi relee în instrucţiunile suplimentare „Configu-raţia siguranţelor“.

292 Siguranţe electriceAs

iste

nţă

în c

az d

e pa

Page 295: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Indicaţii importante privind siguranţa

G AvertizareUn pneu fără presiune influenţează puterniccaracteristicile de rulare precum şi compor-tamentul de conducere şi frânare al vehiculu-lui. Pericol de accidente!Nu conduceţi cu un pneu depresurizat. Schim-baţi neîntârziat pneul depresurizat cu roata derezervă sau anunţaţi un atelier de service despecialitate.

G AVERTISMENTDe asemenea, dacă se utilizează roţi şi pneuride mărimi incorecte, frânele de roată saucomponentele suspensiei pot fi deteriorate.Există un risc de accident.Înlocuiţi întotdeauna roţile şi pneurile cu celecare respectă specificaţiile piesei originale.Când înlocuiţi roţile, asiguraţi-vă că montaţiroţi cu:Rdenumirea corectăRtipul corectCând înlocuiţi pneurile, asiguraţi-vă că mon-taţi pneuri cu:Rdenumirea corectăRproducătorul corectRtipul corect

Accesoriile care nu sunt omologate de cătreMercedes-Benz pentru vehiculul dumnea-

voastră sau care nu se utilizează corespunzătorpot afecta siguranţa de rulare.Informaţi-vă înaintea achiziţionării şi utilizăriiaccesoriilor neomologate la un atelier de servicede specialitate cu privire la:RutilitateRprevederile legaleRrecomandările din fabricăInformaţii referitoare la dimensiunile şi tipurileroţilor şi pneurilor precum şi la presiunea înpneuri recomandată pentru vehiculul dumnea-voastră găsiţi în secţiunea „Presiunea înpneuri“ (Y Pagina 301).Sunt interzise lucrările ulterioare la instalaţia defrânare şi roţi. Se interzice utilizarea şaibelordistanţiere şi pentru praful de frânare. Prin aces-tea se pierde omologarea vehiculului.

i Puteţi obţine informaţii despre roţi şi pneuride la orice atelier de specialitate autorizat.

Exploatare

Informaţii despre cursăDacă vehiculul este puternic încărcat, verificaţipresiunea pneurilor şi dacă este necesar corec-taţi-o (Y Pagina 297).În timpul cursei aveţi grijă la vibraţii, zgomote şialte comportamente neobişnuite la mers, de ex.tragerea într-o parte. Acest lucru poate indicadefecţiuni la roţi sau pneuri. Dacă suspectaţi undefect al pneurilor, reduceţi viteza. Opriţi câtmai curând şi verificaţi roţile şi pneurile contraavariilor. Defecţiunile ascunse ale pneurilor potfi de asemenea cauza acestui comportamentneobişnuit la mers. Dacă nu sunt defecţiuni vizi-bile, verificaţi roţile şi pneurile la un atelier deservice de specialitate.Aveţi grijă, ca la parcare să nu se striveascăpneurile. Dacă nu se poate evita, treceţi pesteborduri, limitatoarele de viteză sau alte canturiasemănătoare încet şi în unghi obtuz. În cazcontrar, se pot avaria pneurile, în special flan-curile pneurilor.

Exploatare 293

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 296: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Verificarea regulată a roţilor şi pneu-rilor

G AVERTISMENTPneurile deteriorate pot duce la pierdereapresiunii de umflare a pneurilor. Ca urmare,aţi putea pierde controlul autovehiculului.Există un pericol de accident.Verificaţi cu regularitate dacă există semnede deteriorare la nivelul pneurilor şi înlocuiţiimediat pneurile deteriorate.

Verificaţi în mod regulat roţile şi pneurile, mini-mum la fiecare 2 săptămâni precum şi dupădeplasarea pe pământ sau pe trasee denivelatecontra avarierilor. Roţile avariate pot duce lapierderea presiunii din pneuri. Aveţi grijă la ava-rii caRtăieturi ale pneurilorRîmpunsături ale pneurilorRfisuri ale pneurilorRproeminenţe ale pneurilorRdeformări sau coroziune puternică a roţilorVerificaţi regulat adâncimea profilurilor şi stareasuprafeţei de rulare a pneului pe întreaga lăţimela toate pneurilor (Y Pagina 294). Pentru aputea verifica mai bine partea interioară, viraţiroţile din faţă la nevoie.Pentru protecţia ventilului la murdărie şi umidi-tate, toate roţile trebuie să dispună de un capacal ventilului. Montaţi pe ventil doar capace deventil de serie sau alte capace de ventil specialomologate de Mercedes-Benz pentru vehicululdumneavoastră. Nu montaţi alte capace de ven-tile şi sisteme, de ex.: sisteme de control a pre-siunii în pneuri.Verificaţi regulat şi înainte de pornirea într-ocursă mai lungă presiunea pneurilor tuturor roţi-lor. Dacă este necesar, adaptaţi presiunea pneu-rilor (Y Pagina 297).Durata de viaţă a unui pneu depinde între altelede următorii factori:RStilul de conducereRPresiunea în pneuriRCapacitatea de rulare

Profilul pneului

G AVERTISMENTSuprafaţa de rulare a pneului insuficientă vareduce tracţiunea pneului. Pneul nu va maiputea disipa apa. Aceasta înseamnă că pesuprafeţe carosabile umede, riscul de acva-planare creşte, mai ales când viteza nu esteadaptată la condiţiile de conducere. Există unpericol de accident.Dacă presiunea în pneuri este prea ridicatăsau prea scăzută, pneurile pot prezenta dife-rite niveluri de uzură în diferite locuri de pesuprafaţa de rulare a pneului. Prin urmare,trebuie să verificaţi cu regularitate adâncimeasuprafeţei de rulare şi starea suprafeţei derulare de-a lungul întregii lăţimi a tuturorpneurilor.Adâncimea minimă a suprafeţei de rulare apneului pentru:Rpneuri de vară: 3 mmRpneuri M+S: 4 mmDin motive de siguranţă, înlocuiţi pneurileînainte de a se atinge limita stabilită legalpentru adâncimea minimă a suprafeţei derulare.

Alegerea, montarea şi înnoirea pneu-rilorRMontaţi numai pneuri şi roţi de acelaşi tip şi

marcă.RMontaţi numai pneuri corespunzătoare pe

roţi.RParcurgeţi cu pneurile noi primii 100 km cu

viteză moderată.RNu uzaţi pneurile prea tare. În caz contrar se

reduce puternic aderenţa pe şosele ude(acvaplanare).RIndiferent de uzura lor, reînnoiţi pneurile la cel

mult 6 ani. Această indicaţie este valabilă şipentru roata de rezervă.

294 ExploatareRo

ţi şi

pne

uri

Page 297: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Exploatarea pe timp de iarnă

Indicaţii generaleSolicitaţi pregătirea vehiculului pentru iarnă laun atelier de specialitate autorizat, la începutuliernii.Înainte de venirea iernii, asiguraţi-vă că lanţurilede zăpadă sunt depozitate în vehicul(Y Pagina 295).Respectaţi şi indicaţiile de la „Schimbarea roţi-lor“ (Y Pagina 305).

Rularea cu pneuri de varăPneurile de vară variază la temperaturi sub +7 †din punct de vedere al elasticităţii şi astfel şi înceea ce priveşte aderenţa şi capacitatea de frâ-nare. Echipaţi vehiculul dumneavoastră cupneuri M+S. La pneurile de vară pot apărea fisuriîn urma folosirii la temperaturi foarte reduse,avariind permanent pneurile. Mercedes-Benz nuîşi asumă răspunderea pentru acest tip dedefecţiuni.

Pneurile M+S

G AVERTISMENTDimensiunile roţii şi pneului precum şi tipulpneului roţii de rezervă pot diferi de roata deschimbat. La montarea roţii de rezervă se potinfluenţa puternic caracteristicile de rulare.Pericol de accidente!Pentru a preveni riscurile,Radaptaţi-vă stilul de conducere şi conduceţi

cu atenţieRnu montaţi niciodată mai mult de o roată de

rezervă, care să fie diferită de roata schim-batăRutilizaţi doar pentru scurt timp o roată de

rezervă, care să fie diferită de roata schim-batăRnu dezactivaţi ESP®

Rsolicitaţi înlocuirea unei roţi de rezervă dedimensiune diferită la cel mai apropiat ate-lier de specialitate autorizat. Respectaţi înmod obligatoriu dimensiunile corecte aleroţii şi pneului, precum şi tipul pneului.

G AVERTISMENTPneurile M+S cu o adâncime a suprafeţei derulare mai mică de 4 mm nu sunt cores-punzătoare pentru utilizare pe timp de iarnă,întrucât nu oferă suficientă tracţiune. Existăun pericol de accident.Pneurile M+S cu o adâncime a suprafeţeide rulare mai mică de 4 mm trebuie înlocuite.

Utilizaţi la temperaturi sub +7 † pneuri de iarnăsau anvelope pentru tot anul — ambele fiindmarcate cu M+S.La condiţiile rutiere de iarnă doar pneurile deiarnă cu simbolul suplimentar al fulgului dezăpadă i lângă marcajul M+S asigură ceamai bună aderenţă posibilă.Doar cu aceste pneuri pot funcţiona optim sis-temele de siguranţă la rulare, ca de ex. ABS şiESP®, şi pe timp de iarnă. Aceste pneuri s-auelaborat special pentru conducerea pe zăpadă.Pentru a păstra caracteristici de manevrabilitatesigure utilizaţi la toate roţile pneuri M+S cuaceeaşi marcă şi suprafaţă de rulare.Respectaţi întotdeauna viteza maximă admisăspecificată pentru pneurile M+S pe care le-aţimontat.Dacă montaţi pneuri M+S, a căror viteza maximăadmisă este mai mică decât cea a vehiculului,fixaţi un semn de avertizare corespunzător încâmpul vizual al şoferului. Puteţi obţine acestlucru de la un atelier de specialitate autorizat.Vehiculele cu SPEEDTRONIC: limitaţi în acestcaz adiţional viteza maximă a vehiculului cuSPEEDTRONIC permanent la viteza maximăadmisă a pneurilor M+S (Y Pagina 169).După montarea pneurilor de iarnă:X Verificaţi presiunea în pneuri (Y Pagina 297).X Reactivaţi controlul presiunii în pneuri

(Y Pagina 299).

Lanţurile antiderapante

G AVERTIZAREDacă vă deplasaţi prea repede cu lanţurileantiderapante montate, acestea se pot rupe.Astfel se pot răni alte persoane şi se poatedeteriora autovehiculul. Există pericol de acci-dent!

Exploatarea pe timp de iarnă 295

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 298: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Respectaţi viteza maximă permisă pentru uti-lizarea lanţurilor de zăpadă.

Nu depăşiţi viteza maximă admisă de 50 km/hpentru lanţuri de zăpadă. La funcţionarea culanţuri de zăpadă, respectaţi prevederile legaledin ţara în care vă aflaţi momentan.

G AVERTIZAREAutovehiculele cu tracţiune integrală şi pneurisimple 225/75 R16 116/114R (118P) nu ausuficient spaţiu pentru lanţurile de zăpadăobişnuite. Dacă montaţi lanţuri de zăpadăobişnuite, acestea se pot desprinde şi avariaelementele mecanismului de rulare sau furtu-nurile de frână. Pericol de accidente!La autovehiculele cu tracţiune integrală şipneuri simple 225/75 R16 116/114R (118P)montaţi numai lanţuri de zăpadă omologatede Mercedes-Benz pentru această echiparecu pneuri.

Mercedes-Benz vă recomandă din motive desiguranţă, să folosiţi doar lanţuri de zăpadă omo-logate pentru uzul pe vehiculul dvs. Pentru vehi-cule cu tracţiune integrală şi pneuri simple225/75 R16 116/114R (118P) folosiţi lanţuride zăpadă omologate. Lanţuri de zăpadă reco-mandate sunt de ex.:Pewag Brenta C 4x4 XMR-V86143 sau Rud-Matic-Kantenspur 4717119.

! Înainte de montare verificaţi lanţurile dezăpadă pentru a nu avea defecţiuni. Lanţurilede zăpadă defecte sau uzate se pot rupe şiavaria următoarele componente:RRoataRMontarea roţiiRSuspensia roţiiDe aceea utilizaţi numai lanţuri de zăpadă fărădefecţiuni. Respectaţi instrucţiunile de insta-lare ale producătorului.

! Vehicule cu roţi din oţel: la montarea lan-ţurilor de zăpadă pe roţile din oţel, puteţi ava-ria capacele roţilor. Demontaţi capacul de laroata respectivă înainte de a monta lanţurilede zăpadă.

Lanţurile de zăpadă oferă o mai bună tracţiuneîn condiţii de iarnă.Informaţii despre lanţuri de zăpadă pot fi obţi-nute de la orice centru de service Mercedes-Benz.

Dacă doriţi să montaţi lanţuri de zăpadă, reţineţiurmătoarele:RNu aveţi voie să montaţi pe toate combinaţiile

de roată-pneu lanţuri de zăpadă. La montarealanţurilor de zăpadă respectaţi dimensiunilede pneuri şi lanţuri de zăpadă admise.RMontaţi lanţurile de zăpadă numai în perechi

pe roţile din spate. La vehicule cu pneuriduble, montaţi lanţurile de zăpadă la roţileexterioare. Respectaţi instrucţiunile de insta-lare ale producătorului.Rvehicule cu tracţiune integrală: montaţi

lanţurile de zăpadă pe toate roţile . La vehi-cule cu pneuri duble, montaţi lanţurile dezăpadă la roţile exterioare. Respectaţiinstrucţiunile de instalare ale producătorului.RUtilizaţi lanţurile de zăpadă doar pe un strat

de zăpadă compact. Dacă nu vă mai deplasaţipe o stradă acoperită cu zăpadă, demontaţicât mai curând lanţurile de zăpadă.RHotărârile locale pot limita utilizarea lanţurilor

de zăpadă. Dacă doriţi să montaţi lanţuri dezăpadă, respectaţi normele corespunzătoare.RÎnaintea pornirii cu lanţuri de zăpadă, activaţi

tracţiunea integrală (Y Pagina 178).RNu depăşiţi viteza maximă admisă de

50 km/h pentru lanţuri de zăpadă.RVerificaţi după aproximativ 1,0 km întinderea

lanţurilor.Pentru plecarea de pe loc cu lanţuri de zăpadăputeţi dezactiva ASR (Y Pagina 61). Astfel puteţilăsa roţile să se învârtă controlat, creând o forţăde înaintare crescută (efect de frezare).

296 Exploatarea pe timp de iarnăRo

ţi şi

pne

uri

Page 299: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Presiunea în pneuri

Date privind presiunea în pneuri

G AVERTISMENTPneurile insuficient umflate sau umflate preamult comportă următoarele riscuri:Rpneurile ar putea să explodeze, mai ales

când sarcina şi viteza autovehicululuicresc.Rpneurile ar putea să se uzeze excesiv

şi/sau neuniform, ceea ce ar putea afectaconsiderabil tracţiunea pneului.Rcaracteristicile de conducere, precum şi

direcţia şi frânarea, ar putea fi considerabilafectate.

Există un risc de accident.Respectaţi presiunea în pneuri recomandatăşi verificaţi presiunea din toate pneurile, inclu-siv din roata de rezervă:Rcel puţin o dată la două săptămâniRcând sarcina se modificăRînainte de a porni într-o călătorie lungăRpentru condiţii de funcţionare modificate,

de ex. conducerea off-roadDacă este necesar, corectaţi presiunea înpneuri .

G AVERTISMENTDacă montaţi accesorii necorespunzătoarepe valvele pneurilor, valvele pneurilor ar puteafi suprasolicitate şi s-ar putea defecta, ceeace poate cauza pierdere de presiune în pneuri.Datorită structurii lor, monitorizatoarele pre-siunii în pneuri modernizate păstrează des-chisă valva pneului. Şi aceasta poate duce lapierdere de presiune în pneuri. Există un peri-col de accident.Înfiletaţi la valva pneului numai căpăcele devalvă standard sau căpăcele de valvă furni-zate special de Mercedes-Benz pentru auto-vehiculul dumneavoastră.

G AVERTISMENTDacă presiunea în pneuri scade în mod repe-tat, este posibil ca roata, valva sau pneul să fiedeteriorate. O presiune în pneuri prea scăzutăpoate duce la explodarea pneului. Există unpericol de accident.RVerificaţi prezenţa de obiecte străine la

nivelul pneului.RVerificaţi dacă roata pierde aer sau dacă

valva are scăpări.Dacă nu puteţi remedia problema, contactaţiun atelier de specialitate autorizat.

! Diferenţa de presiune între pneurile uneipunţi nu trebuie să fie mai mare de 10 kPa(0,1 bari/1,5 psi).Sunt interzise presiunile în pneuri de sub300 kPa (3 bari, 44 psi).

H Notă privind protecţia mediuluiVerificaţi cu regularitate presiunea în pneuri,cel puţin la fiecare 14 zile.

Veţi găsi un tabel cu presiunile în pneuri reco-mandate şi în secţiunea „Tabel presiunipneuri“ (Y Pagina 301). Presiunile pneurilorsunt indicate pentru diferite stări de încărcare.Valorile presiunii în pneuri pentru un vehiculdescărcat sau încărcat sunt bazate pe sarcinilepe punte permise ale punţii din faţă şi spate.Veţi găsi sarcinile admise pe punte ale vehicu-lului dumneavoastră pe plăcuţa indicatoare avehiculului din partea exterioară a cutiei scau-nului şoferului (Y Pagina 316).

Plăcuţa indicatoare a vehiculului (exemplu furgon): 1-sarcina admisă pe puntea din faţă [kg]; 2-sarcina admisă pe puntea din spate [kg]

Presiunea în pneuri 297

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 300: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

i Datele prezentate în imagine sunt cu titlu deexemplu. Datele sunt specifice fiecărui vehi-cul şi pot devia de la datele reprezentate.Respectaţi întotdeauna informaţiile de peplăcuţa indicatoare a vehiculului dumnea-voastră.

Pentru controlul presiunii pneurilor utilizaţi unmanometru pentru pneuri. Aspectul exterior alpneului nu permite o concluzie asupra presiuniipneului.La vehiculele cu control electronic al presiunii înpneuri puteţi accesa presiunea pneurilor şi de lacalculatorul de bord.Reglaţi presiunea corectă în pneuri înainte deîncărcarea vehiculului. Verificaţi presiunile înpneuri după încărcarea vehiculului şi corectaţi-le dacă este necesar.Corectaţi presiunea pneurilor pe cât posibil doarcu pneurile reci.Pneurile sunt reci,Rdacă vehiculul a fost parcat cu pneurile ferite

de razele directe ale soarelui timp de mini-mum 3 ore, şiRdacă vehiculul a rulat mai puţin de 1,6 km.În funcţie de temperatura mediului ambiant,viteza de rulare şi încărcarea pneurilor se modi-fică temperatura pneurilor şi presiunea înpneuri: la fiecare 10 † cu circa 10 kPa (0,1 bari,1,5 psi). Luaţi în considerare acest lucru, dacăverificaţi presiunea în pneuri cu pneurile calde.Corectaţi presiunea pneurilor, doar dacă esteprea scăzută pentru regimul de funcţionarecurent.Corectaţi presiunile în pneuri când pneurile suntcalde numai dacă:Rnivelurile scad sub valorile precizate în tabelul

presiunii în pneuri (Y Pagina 301) când vehi-culul este încărcat şi se ţine cont de tempe-ratura pneului.Rnivelurile scad sub valorile precizate în tabelul

presiunii în pneuri când vehiculul estedescărcat şi se ţine cont de temperaturapneului.

Presiunea în pneuri prea scăzută sau prea ridi-catăRreduce durata de viaţă a pneurilorRfavorizează defecţiunile pneurilorRinfluenţează comportamentul la rulare şi ast-

fel şi siguranţa în trafic (de ex. prin acvapla-nare).

Supapă de pneu

G AVERTISMENTSupapele de pneuri ce nu sunt omologate deMercedes-Benz pentru autovehiculul dvs. potcauza pierderea presiunii în pneuri. Prinaceasta se poate limita siguranţa de rulare.Pericol de accidenteFolosiţi doar supape de pneuri ce sunt omo-logate de Mercedes-Benz pentru autovehicu-lul dvs. Respectaţi obligatoriu tipul corect desupapă de pneu pentru pneurile autovehicu-lului dvs.

! Nu înşurubaţi alte piese (ventil de reţinere)peste ventilele pneurilor. În caz contrar, ven-tilele pneurilor pot fi deteriorate.

Numai vehicule fără indicator de presiune înpneuri:Mercedes-Benz recomandă, din motive de sigu-ranţă, să folosiţi doar supape de pneuri omolo-gate pentru vehiculul dvs., de ex. cele de la fa.WonderRPentru o presiune în pneuri de până la

4,2 bari:- Tip TR 414 la vehicule cu pneu simplu- Tip TR 418 la vehicule cu pneu dubluRPentru o presiune în pneuri mai mare decât

4,2 bari:- Tip TR 600

Controlul presiunii în pneuri

Indicaţii importante privind siguranţaAutovehiculele cu controlul presiunii în pneurisunt echipate cu senzori în roţi, care monitori-zează presiunea în pneurile tuturor celor patruroţi. Controlul presiunii în pneuri monitorizeazăîn toate cele patru pneuri presiunea, pe care aţisetat-o când aţi activat indicatorul presiunii înpneuri. Când presiunea scade considerabil înunul sau mai multe pneuri, vă avertizează con-trolul presiunii în pneuri. Controlul presiunii înpneuri funcţionează doar dacă sunt montaţi sen-zorii corespunzători la toate roţile.Adaptaţi întotdeauna presiunea pneurilor la sta-rea de încărcare a autovehiculului. Dacă modi-ficaţi presiunea pneurilor, reactivaţi controlulpresiunii în pneuri.

298 Presiunea în pneuriRo

ţi şi

pne

uri

Page 301: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Controlul presiunii în pneuri nu vă anunţă o pre-siune în pneuri setată greşit. Respectaţi indica-ţiile referitoare la presiunea recomandată înpneuri (Y Pagina 297).Controlul presiunii în pneuri nu vă poate avertizadespre o pierdere bruscă de aer, declanşată deex. prin pătrunderea unui corp străin. În acestcaz frânaţi autovehiculul cu atenţie până laoprire. Nu efectuaţi manevre de direcţionarebruşte.Numai pentru autovehiculele cu taste pe volan:informaţii referitoare la presiunea în pneuri seafişează la calculatorul de bord. După ce con-duceţi timp de câteva minute se afişează pre-siunea în pneu actuală a fiecărei roţi la calcula-torul de bord.Valorile presiunii în pneuri indicate de calcula-torul de bord pot să difere de cele măsurate la obenzinărie cu un manometru. Presiunile înpneuri afişate de către calculatorul de bord auca referinţă nivelul mării. În locaţiile aflate laînălţime mai mare, manometrele indică o pre-siune în pneuri mai mare decât calculatorul debord. În acest caz nu reduceţi presiunea înpneuri.Dacă echipamentul de emisie pentru radio (deex. căşti fără fir, staţie radio bidirecţională) esteutilizat în interiorul autovehiculului sau în apro-pierea autovehiculului, acesta poate interfera cufuncţionarea controlului presiunii în pneuri.

Verificarea electronică a presiunii înpneuri (autovehicule cu taste pe volan)

Afişare presiune pneuriUtilizaţi tastele de pe volan.X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi repetat tastele V sau U până

când displayul prezintă afişajul standard(Y Pagina 198).

X Apăsaţi repetat tastele 9 sau :, pânăcând displayul prezintă presiunea curentă apneurilor individuale.

Dacă autovehiculul a fost parcat mai mult de20 minute sau dacă nu aţi condus apoi cu peste

30 km/h, veţi vedea următorul mesaj: Tyre press. displayed after driving for several minutes (Afişarea presiunii apare după ce conduceţi câteva minute)i Valorile presiunii în pneuri indicate de dis-

play pot să difere de cele măsurate la o ben-zinărie cu un manometru. Calculatorul debord vă va da, în general, o valoare maiexactă.

Sistem de avertizare privind pierdereapresiunii în pneuri

Vehicule cu taste pe volanDacă controlul presiunii în pneuri constată opierdere a presiunii la unul sau mai multe pneuri,calculatorul de bord afişează mesajul de averti-zare galben Tire pres.Adjust pres. (Corectare presiune pneuri). Lampa deavertizare a pierderii presiunii în pneuri h dinpanoul de instrumente (Y Pagina 241) clipeştetimp de aproximativ 60 de secunde şi apoirămâne aprinsă.Presiunea în pneuri a roţii respective se afişeazăîn calculatorul de bord pe fundal gal-ben(Y Pagina 209).Dacă controlul presiunii în pneuri constată opierdere semnificativă a presiunii la unul sau maimulte pneuri, calculatorul de bord afişeazămesajul de avertizare roşu Tire pres.(Pre‐siune pneuri) . Lampa de avertizare a pierde-rii presiunii în pneuri h din panoul de instru-mente (Y Pagina 241) clipeşte timp de aproxi-mativ 60 de secunde şi apoi rămâne aprinsă. Înplus, se emite un sunet de avertizare.Presiunea în pneuri a roţii respective se afişeazăîn calculatorul de bord pe fundal gal-ben(Y Pagina 209).

Repornirea controlului presiunii înpneuriCând reporniţi controlul presiunii în pneuri sepreiau presiunile pneurilor setate în acelmoment ca valori de referinţă pentru suprave-ghere.În majoritatea cazurilor, controlul presiunii înpneuri detectează automat noile valori de refe-rinţă, de ex. după ce aţi:Rschimbat presiunea în pneuriRschimbat roţile sau pneurileRmontat roţi sau pneuri noi

Presiunea în pneuri 299

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 302: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Însă puteţi stabili valorile de referinţă şi manual,după cum s-a descris aici.Înainte de a reporni controlul presiunii în pneuri:X Cu ajutorul tabelului de la scaunul şoferului

sau tabelului cu presiunea în pneuri(Y Pagina 301) asiguraţi, ca presiunea întoate cele patru pneuri să fie corect reglatăpentru starea de încărcare respectivă.Pentru aceasta respectaţi indicaţiile referi-toare la presiunea pneurilor (Y Pagina 297).

Repornirea controlului presiunii în pneuri (vehicule fără taste pe volan):X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi repetat tasta de meniu 4 din panoul

de instrumente până când displayul afişeazămesajul:+CAL- TPMS

X Apăsaţi tasta f de pe panoul de instru-mente.Displayul afişează:OK TPMSProcesul de activare a controlului presiunii înpneuri a început. Presiunile în pneurimăsurate pentru roţile individuale suntmemorate ca valori de referinţă noi, cu con-diţia ca controlul presiunii în pneuri să le con-sidere plauzibile.

Dacă doriţi se întrerupeţi repornirea:X Apăsaţi tasta g sau tasta de meniu 4 de pe

panoul de instrumente.Procesul de activare este anulat automatdacă se scurg 30 de secunde fără intrări.

Repornirea controlului presiunii în pneuri (vehicule cu taste pe volan):X Rotiţi cheia în contact la poziţia 2.X Apăsaţi tastele V sau U de pe volan în

mod repetat, până când pe display apare afi-şajul standard (Y Pagina 198).

X Apăsaţi repetat tastele 9 sau : de pevolan până când displayul prezintă presiuneacurentă a pneurilor individuale sau mesajul:Tyre press. displayed after driving for several minutes (Pres. în pneuri afişată după ce aţi condus câteva minute)

X Apăsaţi tasta de resetare 9 de pe panoul deinstrumente .Displayul afişează mesajul:

Monitor current tyre pressure? (Monitorizare presiune curentă în pneuri?)

X Apăsaţi tasta W de pe volan.Displayul afişează mesajul:Tyre press. monitor reactivated (Indicatorul presiunii în pneuri reactivat)Procesul de activare a controlului presiunii înpneuri a început. Presiunile în pneurimăsurate pentru roţile individuale suntmemorate ca valori de referinţă noi, cu con-diţia ca controlul presiunii în pneuri să le con-sidere plauzibile.

Dacă doriţi se întrerupeţi repornirea:X Apăsaţi tasta X de pe volan.

300 Presiunea în pneuriRo

ţi şi

pne

uri

Page 303: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Tabelul presiunilor în pneuriSarcinile admise pe punte faţă : şi pe spate ; se regăsesc pe plăcuţa de identificare a vehicu-lului(Y Pagina 297).Valori presiune în pneuri punte faţă: următoarele valori de presiune în pneuri sunt valabile numaipentru vehicule cu o sarcină admisă pe puntea faţă : de 1650 kg sau 1800 kg. În baza greutăţiiproprii a vehiculului sunt valabile pentru auto rulote doar acele valori de presiune în pneuri, care suntspecificate pentru vehicule încărcate.

Pneuri/jantă Sarcină pe punte faţă:

1650 kg 1800 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

205/75 R 16 C 110/108T5,5Jx16 ET51

310 kPa(3,1 bari,45 psi)

360 kPa(3,6 bari,52 psi)

— —

225/75 R 16 C 116R (118P)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

330 kPa(3,3 bari,48 psi)

235/65 R 16 C 115/113T235/65 R 16 C 118/116R(115S)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)13

300 kPa(3,0 bari,44 psi)13

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

350 kPa(3,5 bari,51 psi)

235/65 R 16 C 121N (118R)235/65 R 16 C 121N/119R6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

330 kPa(3,3 bari,48 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)13

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

320 kPa(3,2 bari,46 psi)13

235/60 R 17 C 117/115T6,5Jx17 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

350 kPa(3,5 bari,51 psi)

LT245/75 R16120/116Q14, 15

6,5Jx16 H2 ET54

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

330 kPa(3,3 bari,48 psi)

13 Pentru vehicule cu şasiu coborât, viteza este limitată la 140 km/h.14 Pentru pneuri offroad, viteza maximă este limitată la 120 km/h.15 La pneuri offroad, lanţurile antiderapante sunt permise numai pe puntea spate.

Presiunea în pneuri 301

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 304: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Valori presiune în pneuri punte faţă: următoarele valori de presiune în pneuri sunt valabile numaipentru vehicule cu o sarcină admisă pe puntea faţă : de 1850 kg sau 2000 kg. În baza greutăţiiproprii a vehiculului sunt valabile pentru auto rulote doar acele valori de presiune în pneuri, care suntspecificate pentru vehicule încărcate.

Pneuri/jantă Sarcină pe punte faţă:

1850 kg 2000 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

195/75 R 16 C 107/105T5,5Jx16 HMA117

380 kPa(3,8 bari,55 psi)

420 kPa(4,2 bari,61 psi)

— —

205/75 R 16 C 110/108T5,5Jx16 HMA1176,5Jx16 ET6216

350 kPa(3,5 bari,51 psi)

400 kPa(4,0 bari,58 psi)

350 kPa(3,5 bari,51 psi)

420 kPa(4,2 bari,61 psi)

235/65 R 16 C 121N (118R)6,5Jx16 ET62

— — 320 kPa(3,2 bari,46 psi)17

360 kPa(3,6 bari,52 psi)17

235/65 R 16 C 121/119R6,5Jx16 ET62

— — 320 kPa(3,2 bari,46 psi)17

360 kPa(3,6 bari,52 psi)17

Valori de presiune în pneuri punte spate cu pneuri montate simplu: următoarele valori depresiune în pneuri sunt valabile numai pentru vehicule cu pneuri montate simplu (fără echipare cupneuri Super Single) pe puntea spate. Sarcina admisă pe puntea spate ; de 1800 kg sau 2000 kg.În baza greutăţii proprii a vehiculului sunt valabile pentru auto rulote doar acele valori de presiuneîn pneuri, care sunt specificate pentru vehicule încărcate.

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

1800 kg 2000 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

205/75 R 16 C 110/108T5,5Jx16 ET51

310 kPa(3,1 bari,45 psi)

400 kPa(4,0 bari,58 psi)

— —

225/75 R 16 C 116R (118P)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

16 la vehicule cu echipare cu pneuri Super Single17 Pentru vehicule cu şasiu coborât, viteza este limitată la 140 km/h.

302 Presiunea în pneuriRo

ţi şi

pne

uri

Page 305: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

1800 kg 2000 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

235/65 R 16 C 115/113T235/65 R 16 C 118/116R(115S)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

350 kPa(3,5 bari,51 psi)17

380 kPa(3,8 bari,55 psi)

450 kPa(4,5 bari,65 psi)17

235/65 R 16 C 121N (118R)235/65 R 16 C 121N/119R6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

420 kPa(4,2 bari,61 psi)

235/60 R 17 C 117/115T6,5Jx17 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

370 kPa(3,7 bari,54 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

390 kPa(3,9 bari,57 psi)

Valori presiune în pneuri punte spate cu echipare simplă: următoarele valori de presiune înpneuri sunt valabile numai pentru vehicule cu echipare simplă (fără echipare cu pneuri Super Single)la puntea spate şi cu o sarcină admisă pe puntea spate ; de 2230 kg, 2250 kg, 2400 kg sau2430 kg.

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

2230 kg/2250 kg 2400 kg/2430 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

225/75 R 16 C 116R (118P)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

430 kPa(4,3 bari,62 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)18

460 kPa(4,6 bari,67 psi)18

235/65 R 16 C 115/113T6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

450 kPa(4,5 bari,65 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)19

490 kPa(4,9 bari,71 psi)19

235/65 R 16 C 118/116R(115S)6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

450 kPa(4,5 bari,65 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

490 kPa(4,9 bari,71 psi)

235/65 R 16 C 121N (118R)235/65 R 16 C 121N/119R6,5Jx16 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

380 kPa(3,8 bari,55 psi)17

480 kPa(4,8 bari,70 psi)

520 kPa(5,2 bari,75 psi)17

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

380 kPa(3,8 bari,55 psi)17

520 kPa(5,2 bari,75 psi)17

17 Pentru vehicule cu şasiu coborât, viteza este limitată la 140 km/h.18 Viteza este limitată la 140 km/h.19 Viteza este limitată la 90 km/h.

Presiunea în pneuri 303

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 306: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

2230 kg/2250 kg 2400 kg/2430 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

ca mai sus

235/60 R 17 C 117/115T6,5Jx17 ET62

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

450 kPa(4,5 bari,65 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

490 kPa(4,9 bari,71 psi)

LT245/75 R16120/116Q14, 15

6,5Jx16 H2 ET54

330 kPa(3,3 bari,48 psi)

460 kPa(4,6 bari,67 psi)

— —

Valori presiune în pneuri punte spate cu echipare dublă: următoarele valori de presiune înpneuri sunt valabile numai pentru vehicule cu echipare dublă la puntea spate şi cu o sarcină admisăpe puntea spate ; de 2300 kg sau 3200 kg.

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

2300 kg 3200 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

195/75 R 16 C 107/105T5,5Jx16 HMA117

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

400 kPa(4,0 bari,58 psi)

205/75 R 16 C 110/108T5,5Jx16 HMA117

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

360 kPa(3,6 bari,52 psi)

Valori presiune în pneuri punte spate cu echipare dublă: următoarele valori de presiune înpneuri sunt valabile numai pentru vehicule cu echipare dublă la puntea spate şi cu o sarcină admisăpe puntea spate ; de 3500 kg.

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

3500 kg

Stare de încărcare Gol Încărcarea vehiculului

195/75 R 16 C 107/105T5,5Jx16 HMA 117

300 kPa (3,0 bari, 44 psi) 420 kPa (4,2 bari, 61 psi)

205/75 R 16 C 110/108T5,5Jx16 HMA117

300 kPa (3,0 bari, 44 psi) 400 kPa (4,0 bari, 58 psi)

14 Pentru pneuri offroad, viteza maximă este limitată la 120 km/h.15 La pneuri offroad, lanţurile antiderapante sunt permise numai pe puntea spate.

304 Presiunea în pneuriRo

ţi şi

pne

uri

Page 307: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Valori presiune în pneuri punte spate pneuri presiune pneuri: următoarele valori de presiuneîn pneuri sunt valabile numai pentru vehicule cu pneuri Super-Single la puntea spate şi cu o sarcinăadmisă pe puntea spate ; de 2300 kg sau 3200 kg.

Pneuri/jantă Sarcină punte spate;

2300 kg 3200 kg

Stare de încărcare Gol Încărcareavehiculului

Gol Încărcareavehiculului

285/65 R 16 C 128N (118R)8,5Jx16 ET63

300 kPa(3,0 bari,44 psi)

300 kPa(3,0 bari,44 psi)20

370 kPa(3,7 bari,54 psi)21

300 kPa(3,0 bari,44 psi)20

330 kPa(3,3 bari,

48 psi)22, 20

450 kPa(4,5 bari,65 psi20)480 kPa(4,8 bari,

70 psi)22, 20

Pană de cauciuc

Indicaţii generaleDacă vehiculul dvs. este echipat cu o roată derezervă, aceasta se află în spate sub vehicul(Y Pagina 311).Informaţii referitoare la montarea roţii găsiţi însecţiunea „Înlocuirea roţii“ (Y Pagina 306).

Înlocuirea roţii

Schimbarea roţilor

G AVERTISMENTPermutarea roţilor din faţă şi din spate arputea afecta grav caracteristicile de condu-cere dacă roţile sau pneurile au dimensiunidiferite. Frânele roţii sau componentele sus-pensiei pot fi, de asemenea, deteriorate.Există un pericol de accident.Permutaţi roţile din faţă şi din spate numaidacă roţile şi pneurile au aceleaşi dimensiuni.

! La autovehiculele prevăzute cu monitoriza-tor al presiunii în pneuri, componentele elec-tronice se află în roată.

Nu trebuie să interveniţi cu sculele de mon-tare a pneurilor în zona valvei, deoarece astfelputeţi deteriora componentele electronice.Solicitaţi schimbarea pneurilor numai la unatelier de specialitate autorizat.

Dacă în cazul dimensiunilor diferite ale roţilorsau pneurilor schimbaţi roţile din faţă cu cele dinspate, puteţi pierde permisiunea de operare.Respectaţi în mod obligatoriu instrucţiunile şiinformaţiile privind siguranţa din secţiunea„Montarea roţii“ (Y Pagina 306).Roţile din faţă şi spate se uzează diferit în funcţiede condiţiile de utilizare. Permutaţii roţileînainte să se formeze un model de uzură preaevident pe pneuri. Pneurile faţă se uzează, deregulă, mai mult pe marginea exterioară, iarpneurile spate, în centrul suprafeţei de rulare.La vehiculele cu roţi şi pneuri de aceeaşimărime, roţile pot fi permutate la fiecare 5000până la 10000 km în funcţie de gradul de uzură.Nu inversaţi direcţia de rotaţie a pneurilor .La fiecare schimbare a roţii curăţaţi temeinicsuprafeţele de susţinere ale roţii şi discului defrână.Verificaţi presiunea în pneuri şi, după caz, porniţisistemul de control al presiunii în pneuri din nou.

20 Viteza este limitată la 132 km/h.21 Viteza este limitată la 162 km/h.22 Numai pentru vehicule cu pachet pentru drumuri grele

Înlocuirea roţii 305

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 308: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Direcţia de rularePneurile cu direcţie de rulare specificată oferăbeneficii suplimentare, de ex. cu referire la acva-planare. Puteţi beneficia de aceste avantajenumai dacă se respectă direcţia de rularecorectă.Direcţia de rulare este indicată de o săgeată peflancul pneului.Puteţi monta roata de rezervă şi în direcţie derulare inversă. Respectaţi utilizarea limitatătemporal precum şi limita de viteză indicate peroata de rezervă.

Depozitarea roţilorDepozitaţi roţile demontate într-un loc rece,uscat şi dacă se poate întunecos. Protejaţipneurile contra uleiului, unsorii şi carburanţilor.

Montarea roţilor

Pregătirea vehicululuiX Opriţi vehiculul cât mai departe posibil de tra-

fic pe teren solid, drept şi nealunecos.X Dacă vehiculul reprezintă un pericol pentru

traficul din jur, porniţi instalaţia de avertizarecu lumini intermitente.

X Acţionaţi frâna de parcare.X Aduceţi roţile din faţă în poziţia drept înainte.X Autovehicule cu transmisie manuală: cuplaţi

prima treaptă de viteză sau în treapta de mar-şarier.

X Autovehicule cu transmisie automată: depla-saţi maneta selectoare în poziţia P.

X Opriţi motorul.X Lăsaţi să coboare pasagerii. Aveţi grijă, ca

acest lucru să se întâmple în afara zonei derisc a străzii.

X Asiguraţi-vă, că pasagerii stau în afara zoneide risc în timpul schimbării roţii, de ex. în spa-tele parapetului.

X Aşezaţi triunghiul de avertizare sau puneţilămpile de avarie la o distanţă cores-punzătoare.Respectaţi normele legale.

X Asiguraţi vehiculului contra deplasării necon-trolate.

i Respectaţi indicaţiile de siguranţă pentruparcare din capitolul „Deplasare şi par-care“ (Y Pagina 153).

X Pe teren drept: aşezaţi din spate cale deroată, sau alte obiecte potrivite, sub roatacare este diagonal opusă roţii de schimbat.

X În pantă uşoară: introduceţi cale sau alteobiecte sub roţile punţii din faţă şi roţile punţiidin spate, care se află pe partea opusă faţă decea pe care trebuie schimbată roata.

X Scoateţi trusa de scule a vehiculului şi criculdin spaţiul pentru picioare de pe partea înso-ţitorului şoferului (Y Pagina 284).

X Scoateţi roata de rezervă din suportul roţii derezervă (Y Pagina 312). Respectaţi indicaţiilede siguranţă din secţiunea „Roată derezervă“ (Y Pagina 311).

X La roţile cu şuruburi de roată, scoateţi capa-cele de roată.

X Asamblaţi extensia cheii de roată cu ajutorultijei din mijloc şi al tijei cu cel mai mare dia-metru din maneta pompei cricului cu treipiese.

X Începând cu tija din mijloc, glisaţi extensiacheii de roată până la capăt pe cheia de roată.

X Cu ajutorul cheii de roată slăbiţi şuruburile /piuliţele de la roata care trebuie schimbată :cu aproximativ 1 rotaţie. Nu scoateţi şurubu-rile/piuliţele de roată.

Ridicarea vehiculului

G AVERTIZAREDacă parcaţi un autovehicul cu suspensiepneumatică şi lăsaţi cuplat contactul, suspen-sia pneumatică rămâne activă. Dacă ridicaţiautovehiculul cu cricul, suspensia pneuma-tică va încerca să compenseze nivelul. În

306 Înlocuirea roţiiRo

ţi şi

pne

uri

Page 309: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

această situaţie cricul se poate răsturna.Există pericol de accidentare!Înainte de a ridica autovehiculul, scoateţicheia din contact. Astfel preveniţi ajustareaautomată a nivelului autovehiculului.

G AVERTISMENTDacă nu aşezaţi corect cricul la punctul adec-vat de ridicare cu cricul al autovehiculului, cri-cul se poate răsturna cu autovehiculul ridicat.Există un risc de accident.Aşezaţi cricul doar la punctul adecvat de ridi-care cu cricul al autovehiculului. Baza criculuitrebuie să fie poziţionată vertical, direct subpunctul de ridicare cu cricul al autovehiculu-lui.

G AVERTIZAREÎn rampă şi în pantă cricul se poate răsturnacu vehiculul ridicat. Există pericol de acciden-tare!nu schimbaţi niciodată o roată în pantă sau înrampă. Solicitaţi ajutorul unui atelier de ser-vice de specialitate.

! Poziţionaţi cricul exclusiv în punctele deaplicare adecvate acestui scop. În caz con-trar, puteţi deteriora autovehiculul.

La ridicarea vehiculului respectaţi următoarele:RUtilizaţi doar cricuri specifice vehiculului, veri-

ficate şi aprobate de către Mercedes-Benzpentru ridicarea vehiculului. În cazul utilizăriineconforme a cricului, acesta se poaterăsturna când vehiculul e ridicat.RCricul este destinat doar ridicării pentru scurt

timp a vehiculului la înlocuirea roţii. El nu estecorespunzător pentru lucrările de întreţineresub vehicul.REvitaţi înlocuirea roţii în porţiuni de deal sau

de pantă.RÎnainte de ridicare, asiguraţi vehiculul cu frâna

de parcare şi cale de roată pentru a nu pornide pe loc. Nu eliberaţi frâna de parcare, cândvehiculul este ridicat.RSuprafaţa de staţionare a cricului trebuie să

fie plană, stabilă şi nealunecoasă. Pe sol afâ-nat utilizaţi un suport portant mare. Pe solalunecos utilizaţi un suport anti-alunecare, deex. pe gresie o saltea din cauciuc.

RAsiguraţi-vă că distanţa dintre partea infe-rioară a pneurilor şi sol nu depăşeşte 3 cm.RNu vă ţineţi niciodată mâinile şi picioarele sub

vehiculul ridicat.RNu vă aşezaţi sub vehiculul ridicat.RNu porniţi motorul dacă vehiculul este ridicat.RNu deschideţi sau închideţi o uşă dacă vehi-

culul este ridicat.RAveţi grijă, ca la ridicare să nu se afle per-

soane sub vehicul.

! Folosiţi ca extensie a manivelei doar tija mij-locie a pârghiei de pompă a cricului şi cea cudiametrul cel mai mare. Deplasaţi doar tijamijlocie cât mai mult posibil pe manivelă. Încaz contrar, tijele se pot curba şi deforma înasemenea mod încât nu vor mai putea fi folo-site ca pârghiei de pompă pentru cric.

! Nu poziţionaţi cricul pe arcul lamelar saudiferenţialul interaxial.

Cric hidraulicPregătire cric hidraulicX Introduceţi a treia tijă a manetei pompei :

cricului în extensia cheii de roată.Maneta pompei : cricului este asamblată.

X Închideţi şurubul de eliberare a presiunii ;.X În acest scop, utilizaţi secţiunea aplatizată de

pe maneta pompei : pentru a roti şurubul deeliberare a presiunii ; în sens orar până laopritor.

i Nu deşurubaţi şurubul de eliberare a pre-siunii ; mai mult decât 1 până la 2 rotaţii. Încaz contrar, ar putea exista scăpări de lichidhidraulic.

Înlocuirea roţii 307

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 310: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Introduceţi maneta pompei : în locaşul depe cric şi fixaţi rotind în sens orar.

X Asiguraţi-vă că cricul este poziţionat directsub punctele de ridicare cu cricul descrisemai jos.

Punct de ridicare cu cricul la puntea faţăX Poziţionaţi cricul în faţa punţii faţă sub punc-

tul de susţinere al cricului.X Vehicule cu tracţiune integrală: deşurubaţi

axul cricului = contrar sensului orar până lacapăt.

Punct de susţinere pentru cric, punte spate (exem-plu furgon şi break până la 3,8 t)

Punct de susţinere pentru cric, punte spate (exem-plu furgon şi break 5 t)

X Poziţionaţi cricul în faţa punţii spate sub punc-tul de susţinere al cricului.

Punctul de ridicare cu cricul, punte spate (exemplu:camion platformă până în 3,5 t)

Punctul de ridicare cu cricul, punte spate (exemplu:camion platformă până în 5 t)Punct de ridicare cu cricul la puntea spate la şasiuriX Poziţionaţi cricul lângă punctul frontal de ridi-

care pentru arcul lamelar sub punctul de ridi-care cu cricul.

Demontarea unei roţi! Nu aşezaţi şuruburile sau piuliţele roţii pe

nisip sau noroi. În caz contrar, filetul şurubu-rilor roţilor şi al piuliţelor ar putea fi deterioratîn timpul montării.

X Desfiletaţi şuruburile de roată sau piuliţele.X La roţile faţă cu piuliţe de roată, scoateţi

capacul piuliţei de roată.X Scoateţi roata.

308 Înlocuirea roţiiRo

ţi şi

pne

uri

Page 311: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Montarea unei roţi noi

G AVERTISMENTŞuruburile de roată lubrifiate sau gresate sauşuruburile de roată/filetele butucului deterio-rate pot face ca şuruburile de roată să seslăbească. Ca urmare, aţi putea pierde o roatăîn timp ce conduceţi. Există un pericol deaccident.Nu ungeţi niciodată cu ulei sau unsoare şuru-burile de roată. În caz de deteriorare a filete-lor, luaţi legătura imediat cu un atelier de spe-cialitate autorizat. Înlocuiţi/reînnoiţi şurubu-rile de roată sau filetele butucului deteriorate.Nu continuaţi să conduceţi.

G AVERTISMENTDacă strângeţi şuruburile de roată sau piuli-ţele de roată când autovehiculul este ridicat,cricul s-ar putea răsturna. Există un risc deaccident.Strângeţi şuruburile de roată sau piuliţele deroată numai când autovehiculul este pe sol.

Respectaţi în mod obligatoriu instrucţiunile şiinformaţiile privind siguranţa referitoare la „Înlo-cuirea roţii“ (Y Pagina 305).Utilizaţi doar şuruburi sau piuliţe de roată, spe-cial prevăzute pentru roată şi vehicul. Din raţiunide siguranţă, Mercedes-Benz vă recomandă săutilizaţi numai şuruburi sau piuliţe de roată careau fost omologate special pentru vehicule Mer-cedes-Benz şi roata respectivă.

! Pentru o jantă din oţel utilizaţi doar şuruburide roată scurte, pentru a se potrivi la janta dinoţel a roatei de rezervă. Utilizarea altor şuru-buri de roată care să se potrivească la jantadin oţel a roatei de rezervă poate deteriorasistemul de frânare.

! La autovehiculele prevăzute cu monitoriza-tor al presiunii în pneuri, componentele elec-tronice se află în roată.Nu trebuie să interveniţi cu sculele de mon-tare a pneurilor în zona valvei, deoarece astfelputeţi deteriora componentele electronice.Solicitaţi schimbarea pneurilor numai la unatelier de specialitate autorizat.

: Şurub de roată pentru roată din aliaj uşor; Şurub de roată pentru roată din oţelX Curăţaţi suprafeţele de susţinere ale roţii şi

butucului de roată.X Împingeţi noua roată de montare pe butucul

de roată şi apăsaţi.Roţi cu centrare prin şuruburile de roată:X vehicule cu roţi din aliaj uşor: luaţi şuruburile

scurte de roată corespunzătoare roţii derezervă din oţel din trusa de scule.

X Înfiletaţi şuruburile de roată şi strângeţi-leuşor.

Pentru roţi cu piuliţe de roată:X Roţi din faţă cu capace de piuliţe: împingeţi

capacele de piuliţe pe şuruburile de roată.X Înfiletaţi trei piuliţe de roată pe discurile de

fixare ale capacului piuliţei de roată.X Învârtiţi roata astfel încât şuruburile de roată

să fie în mijlocul găurilor.X Înfiletaţi piuliţele de roată rămase.X Strângeţi uşor toate piuliţele de roată.

Coborârea vehiculului

G AVERTISMENTRoţile ar putea să meargă slăbite dacă piuli-ţele şi şuruburile de roată nu sunt strânse lacuplul de strângere specificat. Există un peri-col de accident.Solicitaţi imediat verificarea cuplului de strân-gere la un atelier de specialitate autorizatdupă ce roata a fost schimbată.

! Folosiţi ca extensie a manivelei doar tija mij-locie a pârghiei de pompă a cricului şi cea cudiametrul cel mai mare. Deplasaţi doar tijamijlocie cât mai mult posibil pe manivelă. În

Înlocuirea roţii 309

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 312: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

caz contrar, tijele se pot curba şi deforma înasemenea mod încât nu vor mai putea fi folo-site ca pârghiei de pompă pentru cric.

! Vehicule cu echipare cu pneuri Super Single: când montaţi roata de rezervă, res-pectaţi viteza maximă de 40 mph (60 km/h) şidistanţa maximă de 65 mile (100 km).În caz contrar, puteţi deteriora cutia de vitezedin cauza turaţiilor diferite ale roţilor.

Model cuplu de strângere:—B Şuruburi de roată sau piuliţe de roatăX Deschideţi încet şurubul de eliberare a pre-

siunii de pe cric cu maneta pompei printr-orotaţie şi coborâţi cu atenţie vehicu-lul(Y Pagina 306).

X Daţi cricul la o parte.X Scoateţi tija cu cel mai mic diametru din

maneta pompei.Maneta scurtă a pompei serveşte ca extensiede cheie de roată.

X Începând cu tija din mijloc, glisaţi extensiacheii de roată până la capăt pe cheia de roată.

X Strângeţi uniform şuruburile de roată în suc-cesiunea indicată : până B peste cruce cucheia de roată.Strângeţi şuruburile de roată cu următorulcuplu de strângere:Rroată de oţel 240 NmRroată din aliaj uşor 180 NmStrângeţi piuliţele de roată cu un cuplu destrângere de 180 Nm .

X Împingeţi din nou pistonul pe cricul hidraulicşi închideţi şurubul de eliberare a presiunii.

X vehicule cu tracţiune integrală: rotiţi axul cri-cului în sens orar până la capăt(Y Pagina 306).

X Depozitaţi cricul şi trusa de scule din nou învehicul.

i Acum puteţi monta capacele de roată peroţile din oţel cu şuruburi de roată. Procedurade montare depinde de funcţia capacelor deroată, dacă acestea acţionează ca o jantăcare acoperă întreaga roată sau dacă doaracoperă partea centrală.

X Roată cu element decorativ: poziţionaţi ele-mentul decorativ cu orificiul pentru valvapneului peste valva pneului.

X Împingeţi elementul decorativ cu ambelemâini înspre jantă până când se fixează în locprintr-un clic. Asiguraţi-vă că piedicile defixare de pe elementul decorativ se cupleazăpe roata cu janta din oţel.

X Roată cu capac central: poziţionaţi piedicilede fixare ale capacului central peste şurubu-rile de roată.

X Apăsaţi mijlocul capacului de roată pentru ase îmbina pe roată.

X Fixaţi roata defectă în suportul roţii de rezervă(Y Pagina 312).

X Verificaţi presiunea pneului noii roţi montateşi adaptaţi-o dacă este cazul.Pentru aceasta respectaţi presiunea reco-mandată a pneurilor (Y Pagina 297).

X Strângeţi din nou şuruburile sau piuliţele deroată la cuplul de strângere specificat după ceaţi parcurs 50 km .

Dacă folosiţi o roată sau o roată de rezervă cudisc de roată nou sau nou vopsit: strângeţi şuru-burile de roată sau piuliţele de roată suplimentardupă aproximativ 1000 până la 5000 km. Res-pectaţi cuplul de strângere specificat.

i vehicule cu indicator de presiune în pneuri:toate roţile montate trebuie să fie dotate cusenzori funcţionali.

Combinaţii roată-pneu

Indicaţii generale! Pneurile reşapate nu sunt nici testate, nici

recomandate de Mercedes-Benz, deoarecedeteriorările anterioare nu pot fi întotdeaunadetectate în cazul pneurilor reşapate. Drepturmare, Mercedes-Benz nu poate garantasiguranţa autovehiculului dacă se monteazăpneuri reşapate. Nu montaţi pneuri deja utili-zate dacă nu deţineţi informaţii privind utili-zarea lor anterioară.

310 Combinaţii roată-pneuRo

ţi şi

pne

uri

Page 313: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Veţi găsi un tabel cu presiunile în pneuri reco-mandate pentru diverse stări de încărcare subcapacul rezervorului vehiculului dumnea-voastră.Suplimentar găsiţi presiunile recomandate alepneurilor în secţiunea „Tabel presiunipneuri“ din aceste instrucţiuni de utilizare(Y Pagina 301). Găsiţi combinaţiile roţi-pneuripentru vehiculul dumneavoastră în tabelul pre-siunilor în pneuri. Puteţi obţine informaţii desprecombinaţiile roţi-pneuri de la orice atelier despecialitate autorizat.Verificaţi regulat presiunea în pneuri şi exclusivla pneurile reci. Respectaţi indicaţiile referitoarela presiunea recomandată în pneuri(Y Pagina 297).Indicaţii pentru echipările vehiculului: vehicululse echipează întotdeaunaRcu roţi de aceeaşi dimensiune pe o punte

(stânga şi dreapta)Rcu acelaşi model (pneuri de vară, pneuri de

iarnă).Pneurile care au fost special concepute şi apro-bate pentru vehiculul dumneavoastră sunt mar-cate cu MO (Mercedes-Benz Original). Puteţigăsi acest marcaj pe pneuri, precum şi înurmătorul tabel.

i Din fabrică nu sunt livrate în toate ţăriletoate combinaţiile de roţi şi pneuri.

Roată de rezervă

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDimensiunile roţii şi pneului precum şi tipulpneului roţii de rezervă pot diferi de roata deschimbat. La montarea roţii de rezervă se potinfluenţa puternic caracteristicile de rulare.Pericol de accidente!Pentru a preveni riscurile,Radaptaţi-vă stilul de conducere şi conduceţi

cu atenţieRnu montaţi niciodată mai mult de o roată de

rezervă, care să fie diferită de roata schim-bată

Rutilizaţi doar pentru scurt timp o roată derezervă, care să fie diferită de roata schim-batăRnu dezactivaţi ESP®

Rsolicitaţi înlocuirea unei roţi de rezervă dedimensiune diferită la cel mai apropiat ate-lier de specialitate autorizat. Respectaţi înmod obligatoriu dimensiunile corecte aleroţii şi pneului, precum şi tipul pneului.

La utilizarea unei roţi de rezervă de dimensiunediferită este interzisă depăşirea vitezei maximede 80 km/h.

Indicaţii generale! Verificaţi în mod regulat ca roata de rezervă

să fie fixată bine şi să fie umflată la presiuneacorespunzătoare.

Montarea roţii de rezervă este descrisă la „Mon-tarea roţii” (Y Pagina 306).Verificaţi la intervale regulate şi înaintea uneideplasări mai lungiRpresiunea în pneu a roţii de rezervă şi dacă

este cazul adaptaţi-o (Y Pagina 297).Rfixarea suportului roţii de rezervă.Roata de rezervă se află sub vehicul, în spateîntr-un suport pentru roata de rezervă.Indiferent de uzura lor, reînnoiţi pneurile la celmult 6 ani. Această indicaţie este valabilă şipentru roata de rezervă.

i Dacă aţi montat o roată de rezervă, indica-torul de presiune în pneuri (Y Pagina 298) nufuncţionează pentru această roată. Roata derezervă nu este dotată cu un senzor de moni-torizare a presiunii în pneuri.

Roată de rezervă 311

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 314: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Demontarea şi montarea roţii derezervă

Furgon/microbuz

Capace şuruburi pentru cârligele de siguranţă(exemplu furgon)DemontareX Deschideţi uşile spate.X Introduceţi o şurubelniţă în orificii ; şi ridi-

caţi capacele :.X Întoarceţi cu cheia de roată din trusa de scule

(Y Pagina 284) şuruburile, care devin vizibileacum, cu aproximativ 20 de rotaţii cătrestânga.

Consolă roată de rezervă sub autovehiculX Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şi

scoateţi cârligul de siguranţă stâng =.X Asamblaţi maneta pompei pentru cric şi

împingeţi-l în manşonul ? de la consola roţiide rezervă A.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă A cu manetapompei şi scoateţi cârligul de siguranţă drept=.

X Coborâţi încet consola roţii de rezervă A lasol.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şitrageţi maneta pompei din manşon ?.

Roată de rezervă în consola roţii de rezervăX Ridicaţi cu maneta pompei roata de rezervă

peste capătul din spate a consolei roţii derezervă.

X Scoateţi cu atenţie roata de rezervă din con-sola roţii de rezervă A.Roata de rezervă este grea. Dacă scoateţiroata de rezervă, se modifică centrul de greu-tate datorită greutăţii mari. Roata de rezervăpoate aluneca sau se poate răsturna.

MontareX Puneţi roata de rezervă cu atenţie pe consola

roţii de rezervă A.Roata de rezervă este grea. Dacă puneţi roatade rezervă pe suportul roţii de rezervă A, semodifică centrul de greutate datorită greutăţiimari. Roata de rezervă poate aluneca sau sepoate răsturna.

X Împingeţi maneta pompei pentru cric în man-şonul ? de la consola roţii de rezervă A.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă A cu manetapompei şi agăţaţi cârligul de siguranţă drept=.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şiagăţaţi cârligul de siguranţă stâng =.

X Scoateţi maneta pompei din manşon ?.X Înşurubaţi către dreapta cu cheia de roată

şuruburile pentru cârligele de siguranţă.X Puneţi şi fixaţi capacele :.X Închideţi uşile din spate

312 Roată de rezervăRo

ţi şi

pne

uri

Page 315: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Autovehicul cu şasiu coborâtLa autovehiculele cu şasiu coborât mai întâi tre-buie să se ridice autovehiculul în cazul unei penede pneu, înainte de a se putea scoate roata derezervă.

Capace şuruburi pentru cârligele de siguranţă(exemplu furgon)DemontareX Deschideţi uşile spate.X Introduceţi o şurubelniţă în orificii ; şi ridi-

caţi capacele :.X Întoarceţi cu cheia de roată din trusa de scule

(Y Pagina 284) şuruburile, care devin vizibileacum, cu aproximativ 20 de rotaţii cătrestânga.

Consolă roată de rezervă sub autovehiculX Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şi

scoateţi cârligul de siguranţă stâng =.X Asamblaţi maneta pompei pentru cric şi

împingeţi-l în manşonul ? de la consola roţiide rezervă A.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă A cu manetapompei şi scoateţi cârligul de siguranţă drept=.

X Coborâţi încet consola roţii de rezervă A lasol.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şitrageţi maneta pompei din manşon ?.

X Poziţionaţi bucla la unealta de extragere Bde la roata de rezervă D, astfel încât mai târ-ziu să puteţi agăţa cheia de roată C.

X Pregătiţi cricul (Y Pagina 306).X Aşezaţi cricul sub punctul de ridicare cores-

punzător (Y Pagina 306)X Mişcaţi maneta pompei în sus şi în jos, până

când pneul se află la o distanţă maximă de3 cm faţă de sol.Autovehiculul este ridicat.

X Agăţaţi cheia de roată C în bucla uneltei deextragere B de la roata de rezervă D.

X Trageţi cu atenţie roata de rezervăD cu cheiade roată C din consolă A.Roata de rezervă este grea. Dacă scoateţiroata de rezervă, se modifică centrul de greu-tate datorită greutăţii mari. Roata de rezervăpoate aluneca sau se poate răsturna.

X Îndepărtaţi unealta de extragere B a roţii derezervă şi depozitaţi-o (Y Pagina 244).Acum puteţi monta roata de rezervă D peautovehiculul dvs (Y Pagina 309).

X Coborâţi autovehiculul (Y Pagina 309).Montarei În cazul unei pene de pneu aveţi voie să

depozitaţi o roată defectă doar în interiorulautovehiculului.O roată intactă poate fi depozitată în suportdoar la un autovehicul neîncărcat. Un auto-vehicul încărcat trebuie ridicat în prealabil(Y Pagina 306).

Roată de rezervă 313

Roţi

şi p

neur

i

Z

Page 316: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

X Puneţi roata de rezervă cu atenţie pe consolaroţii de rezervă A.Roata de rezervă este grea. Dacă puneţi roatade rezervă pe suportul roţii de rezervă A, semodifică centrul de greutate datorită greutăţiimari. Roata de rezervă poate aluneca sau sepoate răsturna.

X Împingeţi maneta pompei pentru cric în man-şonul ? de la consola roţii de rezervă A.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă A cu manetapompei şi agăţaţi cârligul de siguranţă drept=.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă A şiagăţaţi cârligul de siguranţă stâng =.

X Scoateţi maneta pompei din manşon ?.X Înşurubaţi către dreapta cu cheia de roată C

şuruburile pentru cârligele de siguranţă.X Puneţi şi fixaţi capacele :.X Închideţi uşile din spate

Şasiu

DemontareX Deşurubaţi piuliţele fluture = cu mâna.X Desprindeţi piuliţele ; până la filet.X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă ? şi

scoateţi cârligul de siguranţă stâng :.X Asamblaţi maneta pompei pentru cric şi

împingeţi-l în manşonul din partea dreaptă laconsola roţii de rezervă ?.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă ? cu manetapompei şi scoateţi cârligul de siguranţădrept :.

X Coborâţi încet consola roţii de rezervă ? lasol.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă ? şitrageţi maneta pompei din manşon .

X Ridicaţi cu maneta pompei roata de rezervăpeste capătul din spate al consolei roţii derezervă ? .

X Scoateţi cu atenţie roata de rezervă din con-sola roţii de rezervă .Roata de rezervă este grea. Dacă scoateţiroata de rezervă, se modifică centrul de greu-tate datorită greutăţii mari. Roata de rezervăpoate aluneca sau se poate răsturna.

MontareX Puneţi roata de rezervă cu atenţie pe consola

roţii de rezervă ?.Roata de rezervă este grea. Dacă puneţi roatade rezervă pe consola roţii de rezervă ?, semodifică centrul de greutate datorită greutăţiimari. Roata de rezervă poate aluneca sau sepoate răsturna.

X Ridicaţi consola roţii de rezervă ? cu manetapompei şi agăţaţi cârligul de siguranţădrept :.

X Ridicaţi puţin consola roţii de rezervă ? şiagăţaţi cârligul de siguranţă stâng :.

X Scoateţi maneta pompei.X Înşurubaţi piuliţele ;.X Înşurubaţi piuliţele fluture =.

314 Roată de rezervăRo

ţi şi

pne

uri

Page 317: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Informaţii utile

Aceste instrucţiuni de utilizare descriu toatemodelele, echipările de serie şi speciale aleautovehiculului dvs., care erau disponibile înmomentul tipăririi acestor instrucţiuni de utili-zare. Este posibil să existe diferenţe în funcţiede ţară. Aveţi în vedere că autovehiculul dvs. nupoate fi echipat cu toate funcţiile descrise.Aceasta priveşte, de asemenea, sistemele şifuncţiile relevante din punct de vedere al sigu-ranţei.Citiţi informaţiile despre atelierele de service despecialitate autorizate: (Y Pagina 30).

Sistemul electronic al vehiculului

Intervenţii în sistemul electronic almotorului

G AVERTISMENTSolicitaţi întotdeauna efectuarea intervenţii-lor asupra sistemelor electronice ale motoru-lui şi asupra componentelor aferente la unatelier de specialitate autorizat. În caz con-trar, siguranţa de funcţionare a autovehiculu-lui ar putea fi prejudiciată.

! Efectuaţi intervenţiile de service asupra sis-temelor electronice ale motorului şi asuprapieselor aferente, cum ar fi unităţi decomandă, senzori, elemente de execuţie saucabluri de legătură, numai la un atelier despecialitate. În caz contrar, piesele autovehi-culului se pot uza mai repede şi autorizaţia decirculaţie a vehiculului se poate stinge.

Montarea aparatelor electrice/elec-tronice

G AVERTISMENTUtilizarea echipamentului mobil de comuni-caţii în timp ce conduceţi vă distrage atenţiade la condiţiile din trafic. Astfel, aţi puteapierde controlul autovehiculului. Există un riscde accident.Utilizaţi acest dispozitiv numai când autove-hiculul staţionează.

Radiaţiile electromagnetice excesive pot con-stitui un pericol pentru sănătatea dumnea-voastră şi a altora. La utilizarea unei anteneexterioare trebuie ţinut cont şi de dezbaterileştiinţifice actuale privind eventualele riscuri pecare câmpurile electromagnetice le comportă laadresa sănătăţii. Prin urmare, montaţi antenaexterioară numai la un atelier de specialitate.Dacă utilizaţi în vehicul aparate electrice sauelectronice, trebuie îndeplinite condiţiile indi-cate mai jos. În caz contrar, omologarea vehi-culului se poate anula.Dispozitivele electrice şi electronice pot afectaatât confortul, cât şi siguranţa în funcţionare avehiculului. Dacă montaţi post-vânzare un astfelde echipament, trebuie verificată şi dovedităcompatibilitatea electromagnetică.Dacă aceste aparate sunt legate de funcţii pri-vind rezistenţa la interferenţe, aceste aparatetrebuie să fie omologate. Acest lucru este valabilpentru aparatul sau interfeţele acestuia cu sis-temul electronic al vehiculului, ca de ex. supor-turile de încărcare.Omologarea trebuie să fi fost realizată conformDirectivei 72/245/CEE sau conform Regle-mentării ECE-R 10, în varianta valabilă în pre-zent. Dispozitivele omologate trebuie să fie aibămarcajul E/e. Marcajul E/e poate fi obţinut dela producătorul echipamentului sau de la uncentru de testare autorizat.Aparatele care nu sunt legate de funcţii privindrezistenţa la interferenţe nu trebuie să fie omo-logate. Aceste aparate trebuie să deţină însă odeclaraţie de conformitate conform Directivei89/336/CEE sau Directivei 1995/5/CE pentrurespectarea anumitor valori limită. Aceste valorilimită sunt stabilite în anexa I a variantei valabileîn prezent a Directivei 72/245/CEE.Dacă doriţi să instalaţi telefoane sau aparateradio în vehicul, trebuie să obţineţi aprobare ofi-cială. Puteţi obţine informaţii suplimentare de laorice centru de service Mercedes-Benz.Mercedes-Benz vă recomandă să folosiţi oantenă exterioară aprobată pentru utilizareatelefoanelor mobile şi a aparatelor de teleco-municaţii radio. Aceasta este singura modalitatede a garanta o calitate optimă a recepţiei îninteriorul vehiculului, precum şi de a reduceinterferenţele între sistemele electronice alevehiculului, telefoanele mobile sau aparatele detelecomunicaţii radio.

Sistemul electronic al vehiculului 315

Date

tehn

ice

Z

Page 318: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Puterea de transmisie a telefonului mobil sau aaparatului de radioemisie nu trebuie sădepăşească puterea de transmisie maximămenţionată mai jos (PEAK):

Domeniu de frec-venţe

Putere maximă detransmisie (PEAK)

Unde scurte(f < 50 MHz)

100 W

Banda de frecvenţede 4 m

30 W

Banda de frecvenţede 2 m

50 W

Sistem radio emisie-recepţie/Tetra

35 W

Banda de frecvenţe70 cm

35 W

GSM/UMTS/LTE 10 W

Plăcuţe de identificare

Plăcuţa de identificare a vehicululuicu seria de şasiu (VIN)

Plăcuţă de tip vehicul la cutia scaunului şoferului(exemplu)În funcţie de modelul vehiculului, plăcuţa de tipa autovehiculului : se află pe cutia scaunuluişoferului sau în compartimentul motorului.X Deschideţi uşa şoferului sau capota motoru-

lui(Y Pagina 261).Vedeţi plăcuţa de tip a vehiculului : cu seriade şasiu (VIN) şi datele privind greutăţileadmise.

Plăcuţa de tip a autovehiculului : poate con-ţine suplimentar următoarele date:Rsarcina utilăRMasă proprieRnumărul locurilor pe scaun pentru pasageri

i Datele sunt specifice fiecărui autovehicul şipot devia de la datele reprezentate. Respec-taţi întotdeauna informaţiile de pe plăcuţaindicatoare a autovehiculului dumneavoastră.

Seria motoruluiSeria motorului este ştanţată pe carter. Infor-maţii suplimentare primiţi de la orice atelier deservice de specialitate autorizat.

Substanţe consumabile şi cantităţi deumplere

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTProdusul de service poate fi toxic şi dăunătorsănătăţii. Există un risc de accident.Respectaţi instrucţiunile privind recipientuloriginal când utilizaţi, depozitaţi şi eliminaţiprodusele de service. Depozitaţi întotdeaunaprodusele de service în recipientul originalsigilat. Nu lăsaţi niciodată produsele de ser-vice la îndemâna copiilor.

H Indicaţie privind mediul ambiantScoateţi din uz deşeurile şi materialele con-sumabile ţinând cont de mediu!

Printre produsele de service se numărăurmătoarele:Rcarburanţi, de ex. benzină, dieselRlubrifianţi, de ex. ulei de motor, ulei cutie de

vitezeRLichid de răcireRLichid de frânăRLichid de spălare a parbrizuluiRagent de răcire al sistemului automat de cli-

matizareFluidele de lucru aprobate corespund celor maiînalte standarde de calitate şi sunt cuprinse în

316 Substanţe consumabile şi cantităţi de umplereDa

te te

hnic

e

Page 319: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

normele fluidelor de lucru Mercedes-Benz. Uti-lizaţi numai produse de service aprobate pentruautovehicul. Acest lucru este o condiţie impor-tantă pentru garanţia implicită.Puteţi recunoaşte fluidele de lucru aprobate deMercedes-Benz după următoarea inscripţie depe rezervoare:ROmologare MB (de ex. omologare MB 228.5)ROmologare MB (de ex. omologare MB 228.5)Alte marcaje şi recomandări indică un nivel decalitate sau o specificaţie conform unui numărde fişă MB (de ex. MB 228.5). De aceea, nu suntomologaţi obligatoriu de Mercedes-Benz.Informaţii în acest sens pot fi obţinute de la oricecentru de asistenţă service Mercedes-Benz saupe internet la http://bevo.mercedes-benz.com.Pentru fluidele de lucru aprobate nu sunt nece-sari sau admişi aditivi (aditivi speciali). Excepţiede aici fac aditivii de carburant aprobaţi. Aditiviipot deteriora agregatele şi, prin urmare, nu tre-buie adăugaţi în fluidele de lucru.Utilizarea aditivilor reprezintă întotdeauna res-ponsabilitatea celui ce utilizează autovehiculul.Utilizarea aditivilor ar putea duce la limitareasau pierderea drepturilor garanţiei implicite.

carburant

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZARECarburanţii sunt uşor combustibili. În cazulmanipulării necorespunzătoare a carburanţi-lor, există pericol de incendiu şi explozie!Evitaţi în mod obligatoriu focul, flăcăra des-chisă, fumatul şi formarea de scântei. Înaintede alimentare, opriţi motorul şi, dacă există,sistemul de încălzire auxiliară.

G AVERTISMENTCarburanţii sunt toxici şi periculoşi pentrusănătate. Există un pericol de rănire.Nu înghiţiţi carburant şi nu permiteţi contactulacestuia cu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.Nu inhalaţi vapori de carburant. Carburanţiinu trebuie lăsaţi la îndemâna copiilor.

Dacă dumneavoastră sau alte persoane intrăîn contact cu carburantul, respectaţi următoa-rele:RÎndepărtaţi imediat prin spălare cu apă şi

săpun carburantul de pe suprafeţele depiele afectate.RÎn cazul contactului carburantului cu ochii,

clătiţi imediat cu apă curată din abundenţă.Adresaţi-vă imediat medicului.RDacă înghiţiţi carburant, adresaţi-vă ime-

diat medicului. Nu induceţi voma.RÎndepărtaţi imediat orice îmbrăcăminte

care a intrat în contact cu carburantul.

La manipularea carburanţilor, precum şi la depo-zitarea şi eliminarea acestora la deşeuri, res-pectaţi reglementările în vigoare.

Capacitatea rezervoruluiÎn funcţie de echipare, conţinutul rezervorului decarburant poate varia.

Conţinut total

210 CDI, 213 CDI, 216 CDI,219 CDI, 310 CDI, 313 CDI,316 CDI, 319 CDI, 413 CDI,416 CDI, 510 CDI, 513 CDI,516 CDI, 519 CDI216, 316, 516210 BlueTEC, 213 BlueTEC,216 BlueTEC, 219 BlueTEC,310 BlueTEC, 313 BlueTEC,316 BlueTEC, 319 BlueTEC,413 BlueTEC, 416 BlueTEC,510 BlueTEC, 513 BlueTEC,516 BlueTEC, 519 BlueTEC

aproximativ75 lsau

aproximativ100 l23

sauaproximativ

72 l24

din care rezervă

Modele cu aproximativ 72 lconţinut total

aproximativ12 l

Modele cu aproximativ 75 lconţinut total

aproximativ13 l

Modele cu aproximativ 100 lconţinut total

circa 20 l

23 echipare specială24 numai la vehiculele cu şasiu jos.

Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere 317

Date

tehn

ice

Z

Page 320: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Benzină

Calitatea carburantului! Nu utilizaţi motorină pentru alimentarea

vehiculelor cu motor pe benzină. Dacă aţi ali-mentat accidental cu carburantul incorect, nuporniţi motorul. În caz contrar, carburantulpoate ajunge în instalaţia de alimentare aautovehiculului. Chiar şi cantităţi mici de car-burant incorect pot cauza deteriorarea insta-laţiei de alimentare a autovehiculului şi moto-rul. Contactaţi un atelier de service de spe-cialitate autorizat şi dispuneţi golirea com-pletă a rezervorului de combustibil, precum şia conductelor de combustibil.

! Alimentaţi numai cu benzină fără plumb cucel puţin 95 RON/85 MON care este în con-formitate cu standardul european EN 228 sauE DIN 51626-1 sau o specificaţie echivalentă.Carburantul cu această specificaţie ar puteaconţine până la 10 % etanol.

! Nu alimentaţiRE85 (benzină cu 85 % adaos de etanol)RE100 (100 % etanol)RM15 (benzină cu 15 % adaos de metanol)RM30 (benzină cu 30 % adaos de metanol)RM85 (benzină cu 85 % adaos de metanol)RM100 (100 % metanol)RBenzină cu adaosuri cu conţinut de metalRDieselNu amestecaţi astfel de carburanţi cu carbu-rantul recomandat pentru vehiculul dumnea-voastră. Nu utilizaţi aditivi. În caz contrar, sepoate ajunge la deteriorarea motorului.Excepţie de aici fac aditivii de curăţare pentruîndepărtarea şi evitarea acumulărilor. Ben-zina poate fi amestecată numai cu aditivi decurăţare recomandaţi de Mercedes-Benz,vezi „Aditivi“. Informaţii în acest sens pot fiobţinute de la orice Centru de asistenţă ser-vice Mercedes-Benz.

! Dacă alimentaţi autovehiculul din butoaiesau canistre, filtraţi carburantul înainte deumplere.Astfel evitaţi defecţiunile la sistemul de car-burant din cauza carburanţilor cu impurităţi.

Carburantul E10 conţine un amestec de până la10 % bioetanol. Vehiculul dvs. este compatibilE10. Puteţi alimenta vehiculul dumneavoastrăcu E10.

În cazul în care carburantul recomandat nu estedisponibil, puteţi utiliza temporar şi benzină nor-mală fără plumb 91 ROZ şi 82,5 MOZ. Aceastapoate reduce performanţa motorului şi poatecreşte consumul de carburant. Evitaţi să con-duceţi la putere maximă.

i Informaţii privind calitatea carburantuluigăsiţi de regulă la pompa de alimentare. Dacănu există o descriere la pompa de alimentare,întrebaţi personalul benzinăriei.

Informaţii despre alimentare (Y Pagina 148).

Aditivi pentru carburant! Utilizarea motorului cu aditivi de carburant

adăugaţi ulterior poate duce la defectareamotorului. Nu amestecaţi aditivi de carburantcu carburantul. Excepţia o constituie aditiviipentru eliminarea şi prevenirea acumulărilorde reziduuri. Benzina trebuie să fie ameste-cată numai cu aditivi recomandaţi de Merce-des-Benz. Respectaţi instrucţiunile de utili-zare din descrierea produsului. Informaţiisuplimentare despre aditivii recomandaţi potfi obţinute de la orice Centru de Service Mer-cedes-Benz.

Una din problemele principale în cazul uneicalităţi proaste a carburantului sunt depunerile,care rezultă la procesul de combustie al benzi-nei. Mercedes-Benz vă recomandă utilizareacarburanţilor aditivaţi de marcă.Dacă utilizaţi carburanţi fără aceşti aditivi operioadă mai îndelungată, se pot forma depu-neri. Acestea rezultă, în special, la supapele deadmisie şi în camera de ardere.Prin aceasta, pot apărea probleme de funcţio-nare a motorului, de ex.Rfază de încălzire mai lungă a motoruluiRralanti neregulatRzgomote ale motoruluiRrateuriRpierdere de putereÎn zonele cu lipsă a disponibilităţii benzinei cuaditivi corespunzători, se pot forma depuneri.Mercedes-Benz vă recomandă în acest caz săutilizaţi aditivii aprobaţi, vezihttp://bevo.mercedes-benz.com.În unele ţări, se poate întâmpla să nu fie sufi-cientă calitatea carburantului disponibil. Prinaceasta, se poate ajunge la depuneri. În urmaconsultării cu Centrul de asistenţă service Mer-cedes-Benz, în astfel de cazuri aditivul recoman-dat de Mercedes-Benz trebuie amestecat cu

318 Substanţe consumabile şi cantităţi de umplereDa

te te

hnic

e

Page 321: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

carburantul respectiv (cod piesăA000989254510). Respectaţi neapărat indica-ţiile specificate pe rezervor şi proporţiile deamestec.Pentru a vizualiza o listă cu produsele omolo-gate, adresaţi-vă unui Centru de asistenţă ser-vice Mercedes-Benz. Respectaţi indicaţiile deutilizare din descrierea produsului.Nu amestecaţi alţi aditivi de carburant cu car-burantul respectiv. Aceasta cauzează costuriinutile şi poate avaria motorul.

Diesel

Calitatea carburantuluiG AVERTISMENTDacă amestecaţi motorină cu benzină, punc-tul de aprindere al amestecului de carburanţieste mai mic decât cel al motorinei pure. Dacămotorul este în funcţiune, componentele sis-temului de evacuare se pot supraîncălzi neob-servat. Există un risc de incendiu.Nu realimentaţi niciodată cu benzină. Nuadăugaţi niciodată benzină în motorină.

! La alimentarea cu carburant, utilizaţi numaimotorină conform cu standardul europeanEN 590 sau unul de calitate echivalentă. Car-burantul care nu este conform cu EN 590poate duce la uzură sporită, precum şi la dete-riorarea motorului şi a sistemului de eva-cuare.

! Dacă alimentaţi autovehiculul din butoaiesau canistre, filtraţi carburantul înainte deumplere.Astfel evitaţi defecţiunile la sistemul de car-burant din cauza carburanţilor cu impurităţi.

! Autovehicule cu filtru de particule die-sel: în ţări din afara UE, trebuie utilizată numaimotorină Euro cu un conţinut de sulf de sub50 ppm. În caz contrar, sistemul de control alemisiilor poate suferi deteriorări.

! Vehicule cu motor diesel Euro 3

Deterioraţi motorul diesel şi filtrul de particulediesel (DPF), dacă alimentaţi cu următorii car-buranţi diesel:RCarburant diesel cu un conţinut de sulf mai

mare de 2500 ppmRCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel mai mare de 10 %RCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel de până la 10 %, care nu corespunde cucerinţele menţionate la „Calitatea carbu-rantului”

! Vehicule cu motor diesel Euro 4Deterioraţi motorul diesel şi filtrul de particulediesel (DPF), dacă alimentaţi cu următorii car-buranţi diesel:RCarburant diesel cu un conţinut de sulf mai

mare de 500 ppmRCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel mai mare de 7 %RCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel de până la 7 %, care nu corespunde cucerinţele menţionate la „Calitatea carbu-rantului”

! Vehicule cu motor diesel Euro 5Deterioraţi motorul diesel şi filtrul de particulediesel (DPF), dacă alimentaţi cu următorii car-buranţi diesel:RCarburant diesel cu un conţinut de sulf mai

mare de 50 ppmRCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel mai mare de 7 %RCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel de până la 7 %, care nu corespunde cucerinţele menţionate la „Calitatea carbu-rantului”

! Vehicule cu motor diesel Euro 6Deterioraţi motorul diesel şi filtrul de particulediesel (DPF), dacă alimentaţi cu următorii car-buranţi diesel:RCarburant diesel cu un conţinut de sulf mai

mare de 50 ppmRCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel mai mare de 7 %RCarburant diesel cu o proporţie de Biodie-

sel de până la 7 %, care nu corespunde cucerinţele menţionate la „Calitatea carbu-rantului”

Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere 319

Date

tehn

ice

Z

Page 322: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

! Nu utilizaţi următoarele:RMotorină marinăRulei de încălzireRbio-dieselRulei vegetalRBenzinăRparafinăRkerosenNu amestecaţi astfel de carburanţi cu moto-rină şi nu utilizaţi niciun aditiv special. În cazcontrar, acest lucru poate duce la deteriora-rea motorului. Aceasta nu include aditivi pen-tru îmbunătăţire debit. Pentru informaţii supli-mentare, consultaţi „Agenţi de îmbunătăţire adebitului”.

Conţinutul de sulf al acestui carburant diesel nutrebuie să depăşească următoarele valori limită:

Motor diesel Euro 6 50 ppm

Motor diesel Euro 5 50 ppm

Motor diesel Euro 4 500 ppm

Motor diesel Euro 3 2500 ppm

Informaţii privind calitatea carburantului găsiţide regulă la pompa de alimentare. Dacă nuexistă o descriere la pompa de alimentare, între-baţi personalul benzinăriei.Informaţii despre alimentare (Y Pagina 148).

i Dacă vehiculul este utilizat cu preponde-renţă în ţări cu un conţinut ridicat de apă alcarburantului diesel, Mercedes-Benz reco-mandă montarea unui filtru de carburant cuseparator de apă. Informaţii în acest sensputeţi obţine de la oricare centru de asistenţăpentru service Mercedes-Benz.

Carburant diesel la temperaturi exte-rioare scăzuteG AVERTIZAREDacă încălziţi componentele sistemului de ali-mentare, de ex. cu un pistol cu aer cald sau cuflacără deschisă, puteţi deteriora aceste com-ponente. Astfel se poate scurge carburant şiacesta se poate aprinde. În funcţie de tipuldefecţiunii, carburantul se poate scurge, deasemenea, abia după pornirea motorului.Există pericol de incendiu şi explozie!

Nu încălziţi niciodată componentele sistemu-lui de alimentare cu carburant. Adresaţi-văunui atelier de service de specialitate autori-zat, pentru a remedia defecţiunea.

Fluiditatea motorinei poate fi insuficientă latemperaturi exterioare scăzute, din cauzaseparării parafinei.

i Defecţiunile apărute ca urmare a separăriiparafinei pot fi remediate numai prin încălzi-rea întregii instalaţii de carburant. Pentruaceasta, parcaţi vehiculul într-o hală încălzită,de exemplu.

Pentru a preîntâmpina defecţiunile în funcţio-nare, în lunile de iarnă se comercializează car-buranţi diesel cu o fluiditate mai bună.Carburanţii diesel de iarnă prezintă siguranţă înexploatare, în Republica Federală Germania şi înalte ţări din Europa Centrală, până la tempera-turi exterioare de Ò22 †. Carburanţii diesel deiarnă pot fi utilizaţi fără probleme în majoritateacazurilor, la temperaturile exterioare uzuale înţara respectivă.vehiculul dumneavoastră este dotat cu o insta-laţie de preîncălzire a carburantului. Aceastaameliorează suplimentar comportamentul lacurgere al carburantului diesel cu aproximativ8 †.

Aditivi pentru carburant! Nu amestecaţi carburantul pentru motoare

diesel cu benzină sau petrol pentruîmbunătăţirea comportamentului la curgere.Benzina sau petrolul dăunează capacitatea delubrifiere a carburantului pentru motoare die-sel. Acest lucru poate cauza defecţiuni, de ex.la sistemul de injecţie.

Informaţii privind consumul de carbu-rant

H Indicaţie privind protecţia mediuluiCO2 (dioxidul de carbon) este gazul respon-sabil în principal pentru încălzirea atmosferei(efectul de seră) conform nivelului actual alştiinţei. Emisiile de CO2 ale vehiculului dvs.variază direct cu consumul de carburant şidepinde astfel de

320 Substanţe consumabile şi cantităţi de umplereDa

te te

hnic

e

Page 323: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Rutilizarea eficientă a carburantului de cătremotorRde stilul respectiv de conducereRalţi factori netehnici, ca de ex. influenţele

mediului înconjurător, starea carosabiluluisau trafic.

Modul de conducere atent şi revizia regulată avehiculului dvs. pot contribui la reducereaemisiilor de CO2.

i Numai pentru anumite ţări: puteţi găsi valo-rile corespunzătoare privind consumul decurent şi emisiile vehiculului dumneavoastrăîn documentele COC (CERTIFICAT CE DECONFORMITATE). Aceste documente înso-ţesc vehiculul la livrare.Valorile de consum au fost stabilite conformvariantei valabile în prezent:Rpentru vehicule începând de la norma

Euro 5 conform Regulamentului (CE) nr.715 / 2007Rpentru vehicule începând de la norma

Euro 6 conform Regulamentului (CE) nr.595 / 2009

Consumul de carburant depinde deRmodelul vehicululuiRstilul de conducereRcondiţiile de utilizareRtipul de carburant utilizat şi de calitatea car-

burantului.vehiculul va consuma mai mult carburant decâtde obicei în următoarele condiţii:Rla temperaturi exterioare foarte scăzuteRîn traficul urbanRla curse pe distanţă scurtăRpe teren montanRla tractarea unei remorciPentru vehiculele cu motoare diesel cu 4 cilindri şi rapoarte de transmisie pe punte AR5 4,727 sau AR6 5,100: se recomandă con-ducerea pe secţiune de drum plană, cu vehicululneîncărcat, în treapta a 2-a.Pentru a menţine consumul de carburant la unnivel scăzut, respectaţi indicaţiile specificate înparagraful „Protecţia mediului“(Y Pagina 28).

Următoarele componente ale diferitelor modelede vehicul influenţează consumul de carburant:Rdimensiunile pneurilor, suprafaţa de rulare a

pneului, presiunea în pneuri, starea pneurilorRcaroseriaRraportul de transmisie al agregatelor de antre-

nareRechipamentul suplimentar (de ex. sistemul de

aer condiţionat, sistemul de încălzire auxi-liară)

Din aceste motive, valorile de consum reale alevehiculului dvs. diferă de valorile de consumstabilite conform Directivei UE 80/1268/CEE.Detalii privind consumul de carburant se potaccesa în calculatorul de bord cu taste pe volan,în meniul Calculator date de parcurs(Y Pagina 206).

AdBlue®

Indicaţii generalePentru o funcţionare corespunzătoare, instala-ţia de purificare a gazelor arse BlueTEC trebuieutilizată cu instrumentul de reducţie AdBlue®.Umplerea şi exploatarea vehiculului cu AdBlue®

sunt necesare pentru respectarea normelor pri-vind emisiile.AdBlue® este un lichid care nu arde, netoxic,incolor, inodor şi solubil în apă.Când deschideţi capacul rezervorului deAdBlue®, pot fi degajate cantităţi mici de vaporide amoniac.Vaporii de amoniac au un miros înţepător şi suntiritanţi în special pentruRpieleRmucoaseRochiAceştia pot cauza arsuri la ochi, nas şi gât, pre-cum şi tuse sau lăcrimarea ochilor.Nu inhalaţi vaporii de amoniac degajaţi. Umpleţirezervorul de AdBlue® numai în zone bine ven-tilate.Substanţa AdBlue® nu trebuie să intre în contactcu pielea, ochii sau îmbrăcămintea.RÎn cazul contactului AdBlue® cu ochii sau pie-

lea, clătiţi imediat temeinic cu apă curată.RÎn cazul înghiţirii substanţei AdBlue®, clătiţi

imediat gura cu apă curată din abundenţă şibeţi multă apă.

Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere 321

Date

tehn

ice

Z

Page 324: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

RSchimbaţi imediat îmbrăcămintea contami-nată cu AdBlue®.RDacă apar reacţii alergice, apelaţi imediat la

asistenţă medicală.Nu lăsaţi substanţa AdBlue® la îndemâna copii-lor.Informaţii detaliate privind instalaţia de purifi-care a gazelor arse BlueTEC şi AdBlue® puteţiobţine de la oricare centru de asistenţă serviceMercedes-Benz.

Temperaturi exterioare scăzuteAdBlue® îngheaţă la o temperatură de aproxi-mativ -11 †. Vehiculul este dotat din fabrică cuun sistem de preîncălzire a soluţiei AdBlue®.Astfel este asigurată funcţionarea pe timp deiarnă şi la temperaturi de sub -11 †.

Aditivi! Utilizaţi AdBlue® numai conform ISO 22241.

Nu utilizaţi aditivi cu AdBlue® şi nu diluaţiAdBlue® cu apă. Altfel, puteţi distruge siste-mul de tratare ulterioară a gazelor de eşapa-ment BlueTec.

Puritatea! Impurităţile din AdBlue® (de ex. datorate

altor produse de service, agenţilor decurăţare sau prafului) duc la:Rvalori de emisie crescuteRavarii la convertorul cataliticRavarii la motorRdefecţiuni în sistemul de tratare ulterioară

a gazelor de eşapament BlueTec®

Dacă AdBlue® este pompat afară din rezervor,de ex. la o reparaţie, acesta nu trebuie reintro-dus în rezervor. În acest caz puritatea lichiduluinu mai este garantată.

Depozitarea! Rezervoarele din următoarele materiale nu

sunt potrivite pentru depozitarea de AdBlue®:RaluminiuRcupruRaliaje de cupruRoţel nealiatRoţel zincatLa depozitarea în astfel de recipiente, com-ponente ale acestor metale s-ar putea des-

prinde şi distruge sistemul de purificare agazelor arse.

Pentru depozitarea AdBlue® folosiţi numairezervoare din următoarele materialeROţel Cr‑Ni conform DIN EN 10 088-1/2/3ROţel Mo‑Cr‑Ni conform

DIN EN 10 088-1/2/3RPolipropilenăRPolietilenă

Consum AdBlue®

Consumul de AdBlue® depinde puternic, ca şiconsumul de carburant, de stilul de conducere şide condiţiile de funcţionare. De aceea, valorilede consum reale ale vehiculului dvs. diferă înpractică de valorile de consum stabilite.Înaintea unor curse în afara spaţiului european,solicitaţi verificarea rezervei de AdBlue® într-unatelier de specialitate autorizat. În cazul uneistaţionări de lungă durată în afara spaţiului euro-pean, contactaţi un atelier de specialitate auto-rizat.Consumurile medii de AdBlue® sunt în funcţiede pofilul de deplasare aproximativ 3,5 l/1000 km. În anumite condiţii de deplasare şiprofiluri pot apărea de asemenea, consumuri deAdBlue® de peste 6 l/1000 km.

Capacitatea totală a rezervorului deAdBlue®

Model Conţinut total

toate modelele 18 l

Ulei de motor

Indicaţii generale

322 Substanţe consumabile şi cantităţi de umplereDa

te te

hnic

e

Page 325: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Calitatea uleiului de motor este decisivă pentrufuncţionarea şi durata de viaţă a unui motor. Pebaza unor teste laborioase, Mercedes-Benzaprobă continuu uleiuri de motor cores-punzătoare stadiului actual al tehnicii.Aceste uleiuri de motor sunt de înaltă calitate,având un efect benefic asupra:Ruzurii motoruluiRconsumului de carburantRemisiilor de gaze arse.Utilizaţi numai uleiuri de motor aprobate pentruvehiculul dumneavoastră, conform instrucţiuni-lor Mercedes-Benz privind materialele consu-mabile. Puteţi identifica aprobarea din parteaMercedes-Benz pe recipientul de ulei, prininscripţia „Aprobare MB“ şi denumirea specifi-caţiei aferente, de ex. Aprobare MB 228.51.Informaţii privind uleiurile de motor aprobategăsiţi în caietul de service sau le puteţi obţine dela orice atelier de service de specialitate califi-cat.O listă generală a uleiurilor de motor aprobatepoate fi accesată pe internet, lahttp://bevo.mercedes-benz.com, prin indica-rea denumirii specificaţiei, de ex. 228.51.

! Nu este permită utilizarea unor uleiuri demotor de altă clasă de calitate.

X Respectaţi indicaţiile din caietul de service.Uleiurile de motor multigrad din clasa SAE (vis-cozitate) prescrisă pot fi utilizate pe tot parcur-sul anului, ţinând cont de temperaturile exte-rioare.

Viscozitatea uleiului de motor! Clasa SAE (viscozitate) a uleiului de motor

trebuie selectată în funcţie de temperaturaexterioară medie specifică anotimpului. Încazul în care clasa SAE a uleiului de motor nucorespunde temperaturii exterioare, schim-baţi la timp uleiul de motor, în special înaintede începerea anotimpului rece. Utilizarea unuiulei de motor cu caracteristici de temperaturăinadecvate poate duce la avarierea motorului.Informaţiile privind intervalul de temperaturicorespunzător clasificării SAE se referă întot-deauna la uleiuri proaspete. Caracteristicilede temperatură ale uleiului de motor se potdeteriora considerabil în urma îmbătrânirii peparcursul utilizării autovehiculului, îndeosebila temperaturi exterioare scăzute.

Din acest motiv, Mercedes-Benz recomandăschimbarea uleiului de motor înainte de înce-perea sezonului rece. Utilizaţi în acest scopnumai un ulei de motor aprobat, din clasa SAEprescrisă.

Clasificarea SAE a uleiurilor de motorViscozitatea defineşte comportamentul la cur-gere al unui lichid. La uleiul de motor, o viscozi-tate înaltă este echivalentă cu un lichid gros, iaro viscozitate redusă cu un lichid foarte fluid.În funcţie de temperaturile exterioare respec-tive, selectaţi uleiul de motor conform claseiSAE (viscozitate). Tabelul prezintă clasele SAEcare trebuie utilizate. Caracteristicile de tempe-ratură redusă a uleiurilor de motor se potînrăutăţi semnificativ în funcţionare de ex. prinîmbătrânire, pătrunderea de calamină şi carbu-rant. Se recomandă aşadar insistent schimba-rea regulată a uleiului cu un ulei de motor apro-bat din clasa SAE adecvată.

Aditivi! Nu utilizaţi niciun fel de aditiv în uleiul de

motor. Astfel, puteţi deteriora motorul.

Miscibilitatea uleiului de motor! Prin amestecarea uleiului sunt diminuate

avantajele uleiurilor de motor de calitate.Pentru completare, Mercedes-Benz vă reco-mandă să utilizaţi numai uleiuri de motor deaceeaşi calitate şi din aceeaşi clasă SAE ca celfolosit la ultimul schimb de ulei.Dacă, în cazuri excepţionale, tipul uleiului demotor folosit la momentul respectiv în motoreste indisponibil, completaţi cu alt ulei de motormineral sau sintetic aprobat.

Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere 323

Date

tehn

ice

Z

Page 326: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Uleiurile de motor se diferenţiază dupăRmarca uleiului de motorRclasa de calitate (nr. fişă)Rclasa SAE (viscozitate)Ulterior, solicitaţi schimbarea uleiului de motorcât mai repede posibil.

Schimbarea uleiuluiIntervalele de schimbare a uleiului depind decondiţiile de funcţionare ale vehiculului şi decalitatea uleiului de motor utilizat. Computerulde bord afişează automat pe ecran dataurmătorului schimb de ulei, ca mesaj-eveni-ment.Numai cu uleiuri de motor de un nivel calitativdeosebit de înalt, de ex. conform fişei nr. 228.51din instrucţiunile Mercedes-Benz privind mate-rialele consumabile, se atinge intervalul maximde schimbare a uleiului.Mercedes-Benz vă recomandă să solicitaţi efec-tuarea schimbului de ulei la un atelier de spe-cialitate autorizat.

Cantităţi de umplere! Nu adăugaţi prea mult ulei. Completarea cu

prea mult ulei de motor poate duce la dete-riorarea motorului sau a convertorului catali-tic. Solicitaţi evacuarea prin sifonare a uleiuluide motor în exces.

Schimbarea uleiului inclusiv a filtrului de ulei

Autovehicule Ulei de motor

210 CDI, 213 CDI,216 CDI, 310 CDI,313 CDI, 316 CDI,319 CDI, 510 CDI,513 CDI, 516 CDI,519 CDI210 BlueTEC,213 BlueTEC,216 BlueTEC,310 BlueTEC,313 BlueTEC,316 BlueTEC,413 BlueTEC,416 BlueTEC,510 BlueTEC,513 BlueTEC,516 BlueTEC

circa 11,5 l

219 BlueTEC,319 BlueTEC,519 BlueTEC

circa 12,5 l

216, 316, 516 circa 8,0 l

Informaţii privind consumul de ulei! Dacă autovehiculul este utilizat preponde-

rent pe distanţe scurte, pot apărea deficienţeîn procesul de curăţare a filtrului de particulediesel. Prin urmare, în uleiul de motor sepoate acumula carburant, ceea ce poate aveaca efect defectarea motorului.

În funcţie de stilul de conducere, vehiculul con-sumă maximum 1,0 l ulei de motor la 1000 km.Consumul de ulei poate fi mai mare dacă:Rvehiculul este nou.Rutilizaţi vehiculul cu precădere în condiţii de

funcţionare solicitante.Rconduceţi frecvent la turaţii ridicate ale moto-

rului.Întreţinerea regulată este una dintre condiţiilenecesare pentru obţinerea unor valori de con-sum moderate.Puteţi estima consumul de ulei numai după ceaţi parcurs o distanţă mai lungă.Verificaţi cu regularitate nivelul uleiului demotor, de ex. săptămânal sau la fiecare alimen-tare cu carburant (Y Pagina 262).

324 Substanţe consumabile şi cantităţi de umplereDa

te te

hnic

e

Page 327: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Lichid de frână

G AVERTISMENTLichidul de frână absoarbe în mod continuuumezeala din aer. Aceasta duce la scădereapunctului de fierbere a lichidului de frână.Dacă punctul de fierbere a lichidului de frânăeste prea scăzut, este posibil să se formezepungi de vapori când frânele sunt supuse uneisarcini ridicate. Acest lucru ar afecta eficienţafrânării. Există un risc de accident.Solicitaţi înnoirea lichidului de frână la inter-valele prescrise.

! Lichidul de frână atacă vopseaua, materia-lele plastice şi cauciucul. Dacă vopseaua,materialele plastice şi cauciucul au intrat încontact cu lichidul de frână, acestea trebuiespălate imediat cu apă.

Utilizaţi numai lichide de frână care corespundspecificaţiilor Mercedes-Benz pentru fluide delucru. Trebuie să fiţi atent la marcajul DOT 4plus.Informaţii despre lichidele de frână aprobate segăsesc în caietul de service sau le puteţi obţineîn fiecare atelier de service de specialitate cali-ficat.

i Solicitaţi înlocuirea lichidului de frână într-un atelier de service de specialitate o dată la2 ani.De regulă, veţi găsi o notă în compartimentulmotorului care vă va aminti când trebuie săefectuaţi următorul schimb de lichid de frână.

Lichid de răcire

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTISMENTDacă antigelul intră în contact cu elementeleîncinse din compartimentul motorului, acestase poate aprinde. Există un risc de incendiu şirănire.Lăsaţi motorul să se răcească înainte de acompleta cu antigel. Asiguraţi-vă că antigelulnu s-a scurs pe lângă gâtul de umplere.Curăţaţi temeinic antigelul de pe componenteînainte de pornirea motorului.

! Aveţi grijă ca pe suprafeţele vopsite să nu severse lichid de răcire. În caz contrar, vop-seaua se poate deteriora.

Când manipulaţi, depozitaţi şi eliminaţi lichid derăcire şi antigel, vă rugăm să respectaţi regle-mentările corespunzătoare cât şi instrucţiunilede siguranţă din capitolul „Lichide de lucru şicantităţi de umplere“ (Y Pagina 316).

Adaosul de lichid de răcire cu cerinţe deprotecţie antiîngheţLichidul de răcire este un amestec de apă şisubstanţă anticorozivă/antigel. Acesta asigură:Rprotecţie anticorozivăRprotecţie antiîngheţRcreşterea punctului de fierbereLa prima livrare vehiculul este prevăzut cu unlichid de răcire care asigură protecţia antigel şianticorozivă. Pentru a menţine protecţia antico-roziune şi a ridica punctul de fierbere, lichidul derăcire trebuie să rămână în sistemul de răcire amotorului pe tot parcursul anului – chiar şi înţările cu temperaturi exterioare ridicate.Pentru a preîntâmpina deteriorarea sistemuluide răcire a motorului, utilizaţi numai substanţeanti-coroziune/antigel aprobate, care cores-pund specificaţiilor Mercedes-Benz pentru flui-dele de lucru.Mercedes-Benz vă recomandă o substanţă anti-corozivă/antigel conform specificaţiilor pentrufluide de lucru Mercedes-Benz Fişa nr. 310.1.Informaţii în acest sens pot fi obţinute de la oricecentru de asistenţă service Mercedes-Benz saupe internet la http://bevo.mercedes-benz.com.Verificaţi concentraţia substanţei anticorozive/antigel din lichidul de răcire la fiecare şase luni.Proporţia de substanţă anticorozivă/antigel însistemul de răcire a motorului trebuieRsă fie de cel puţin 50 %. Astfel, sistemul de

răcire al motorului este protejat la îngheţpână la circa -37 †.RNu depăşiţi 55 % (protecţie antigel până la

-45 †). În caz contrar, căldura este disipatămai prost.

La pierderea de lichid de răcire, nu completaţinumai cu apă. Dacă vehiculul a pierdut lichid derăcire, umpleţi aproximativ în aceeaşi proporţiecu apă şi substanţă anticorozivă/antigel. Apautilizată ca parte a amestecului din lichidul derăcire trebuie să corespundă anumitor cerinţe;de obicei, aceste cerinţe sunt îndeplinite de apa

Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere 325

Date

tehn

ice

Z

Page 328: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

potabilă. În cazul în care calitatea apei nu estesuficientă, trebuie să trataţi apa.

Cantităţi de umplereSistemul de răcire a motorului

Autovehicule Lichid de răcire

210 CDI, 213 CDI,216 CDI, 310 CDI,313 CDI, 316 CDI,510 CDI, 513 CDI,516 CDI210 BlueTEC,213 BlueTEC,216 BlueTEC,310 BlueTEC,313 BlueTEC,316 BlueTEC,413 BlueTEC,416 BlueTEC,510 BlueTEC,513 BlueTEC,516 BlueTEC

circa 9,5 l

219 BlueTEC,319 BlueTEC,519 BlueTEC

circa 10,0 l

Viano CDI 319,CDI 519

circa 11,5 l

216, 316, 516 circa 6,5 l

Lichid de spălare a parbrizului

Indicaţii importante privind siguranţa

G AVERTIZAREDacă ajunge detergent concentrat pentruspalare parbriz pe componente fierbinţi alemotorului sau instalaţiei de gaze arse, sepoate inflama. Există pericol de accident şirănire!Asiguraţi-vă să nu ajungă detergent concen-trat pentru spalare parbriz lângă orificiul dealimentare.

! Utilizaţi numai lichid de spălare care estepotrivit pentru lentilele din plastic ale lămpii,de ex. MB SummerFit sau MB WinterFit. Lichi-

dul de spălare necorespunzător ar putea dete-riora lentilele din plastic ale farurilor.

La manipularea lichidului de spălare a parbrizu-lui respectaţi indicaţiile importante de siguranţăprivind materialele consumabile (Y Pagina 316).

Proporţia de amestecAmestecaţi lichidul de spălat pe tot parcursulanului cu detergent concentrat de spălare a par-brizului. Adaptaţi proporţia de amestec la tem-peraturile exterioare.În cazul temperaturilor peste punctul de îngheţ:X Umpleţi rezervorul stropitorului de parbriz cu

un amestec de apă şi detergent concentrat despălare a parbrizului, de ex. Summerwash,împotriva formării de striaţii.

În cazul temperaturilor sub punctul de îngheţ:X Umpleţi rezervorul stropitorului de parbriz cu

un amestec de apă şi detergent concentrat despălare a parbrizului, de ex. Winterwash, încazul pericolului de îngheţ.Prin acesta, se împiedică îngheţarea lichiduluide spălare pe parbriz.

Cantităţi de umplereInstalaţie de spălare a parbrizului cu/fără instalaţie de curăţare a farurilor

Lichid de spălat circa 6 litri

Datele vehiculului

Indicaţii generaleÎn următorul paragraf găsiţi datele tehniceimportante ale vehiculului. Datele tehnice supli-mentare specifice vehiculului şi care depind dedotare, ca de ex. dimensiunile şi greutăţile vehi-culului sunt specificate în documentele vehicu-lului.Datele tehnice actuale le puteţi accesa pe inter-net la: http://www.mercedes-benz.com

326 Datele vehicululuiDa

te te

hnic

e

Page 329: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Motor

Turaţie maximă motor

Motor diesel 4200rot/min

Motor pe benzină 6150rot/min

Prize de putere

putere de ieşire max. 28 kW

la turaţie 2500 rot/min

cuplu maxim 140 Nm

la turaţie 1200 rot/min

temperatură max. a uleiuluicutiei de viteze

120 †

Puncte de fixare şi sisteme portante

Puncte de fixare

Indicaţii generale! Respectaţi notele privind capacitatea

maximă de încărcare a punctelor de ancorareindividuale.Dacă utilizaţi mai multe puncte de ancorarepentru a asigura o sarcină, trebuie să ţineţicont întotdeauna de capacitatea maximă deîncărcare a celui mai slab punct de ancorare.De exemplu, când frânele sunt acţionate com-plet, acţionează forţe ce pot depăşi conside-rabil greutatea sarcinii. Pentru a distribui sar-cina uniform, utilizaţi întotdeauna mai multepuncte de ancorare. Distribuiţi încărcăturacât mai uniform posibil pe punctele de anco-rare.

Veţi găsi informaţii suplimentare despre punc-tele de fixare şi urechile de fixare în secţiunea„Transportul" (Y Pagina 256).

urechile de fixareSarcina de tracţiune maximă a urechii de fixareeste:

urechile de fixare Forţa de tracţiunenominală admisă

Microbuz 500 daN25

Autoutilitară 500 daN25

Platformă până la3,5 t masă totalăadmisă

400 daN25, 26

Platformă peste 3,5 tmasă totală admisă

800 daN25, 26

Şine de încărcareSarcina maximă de tracţiune a punctelor defixare din spaţiul de încărcare este de:

Punct de fixare Forţa de tracţiunenominală admisă

Şine de încărcare pepodeaua comparti-mentului de încărcare

500 daN

Şină de încărcareinferioară pe peretelelateral

250 daN

Şină de încărcaresuperioară pe pere-tele lateral

150 daN

Valorile specificate sunt valabile numai pentrusarcini care stau pe podeaua compartimentul deîncărcare dacă:Rîncărcătura este asigurată în două puncte de

fixare de pe şină şiRdistanţa până la următorul punct de asigurare

a încărcăturii pe aceeaşi şină este de aproxi-mativ 1 m

Suportul de plafon

G AVERTISMENTCând este transportată o sarcină pe pavilion,centrul de greutate al autovehiculului creşte,iar manevrabilitatea se modifică. Dacă se

25 Cerinţele naţionale care diferă sunt îndeplinite.26 Respectaţi şi datele de pe plăcuţele cu indicaţii de pe pereţii laterali.

Datele vehiculului 327

Date

tehn

ice

Z

Page 330: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

depăşeşte sarcina maximă pe pavilion, carac-teristicile de manevrabilitate, precum şi direc-ţia şi frânarea sunt grav afectate. Există unrisc de accident.Respectaţi întotdeauna sarcina maximă pepavilion şi adaptaţi-vă stilul de conducere.

G AVERTIZAREDacă încărcaţi autovehiculul în mod neuni-form, caracteristicile de conducere, precum şicomportamentul de virare şi de frânare pot fiputernic influenţate. Pericol de accidente!Încărcaţi autovehiculul în mod uniform. Asi-guraţi marfa împotriva alunecării.

! Masa încărcăturii pe acoperiş, inclusiv aportbagajului de acoperiş, nu poate sădepăşească masa maximă admisă pe acope-riş.Suporturile de prindere ale portbagajului deacoperiş trebuie să fie amplasate la o distanţăcorespunzătoare.Mercedes-Benz vă recomandă să montaţi unstabilizator pe puntea faţă a autovehiculului.

! Din motive de siguranţă, Mercedes-Benzrecomandă utilizarea exclusivă a sistemelorde transport pe plafon care au fost testate şiaprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz. Acest lucru va ajuta la evitarea dete-riorărilor.

Datele sunt valabile în cazul distribuirii uniformea sarcinii peste întreaga suprafaţă a plafonului.Sarcina maximă pe plafon şi numărul minim deperechi de picioare de sprijin pentru suportul deplafon este la vehiculele cu:

Sarcinămaximă pla-

fon

Numărminim de

perechi depicioare de

sprijin

Plafon jos 300 kg 6

Plafon înălţat 150 kg 3

Cabină dublă 100 kg 2

În cazul unui suport de plafon mai scurt, reduceţiîncărcarea în mod procentual. Sarcina maximă

pe o pereche de picioare de sprijin este de50 kg.Directivele privind încărcarea şi informaţii supli-mentare privind distribuţia sarcinii şi asigurareamărfii se găsesc în capitolul „Transpor-tul“ (Y Pagina 254).

Portbagaj (camion platformă)

G AVERTISMENTDacă depăşiţi sarcina admisă pe cârlig, siste-mul de remorcare se poate desprinde de vehi-cul, periclitând ceilalţi participanţi la trafic.Există pericol de accident şi de rănire!Respectaţi în permanenţă sarcina admisă pecârlig la utilizarea suportului.

Sarcină maximă

Portbagaj faţă 200 kg

Portbagaj spate 100 kg

Datele sunt valabile în cazul distribuirii uniformea sarcinii peste întreaga suprafaţă a portbaga-jului .Directivele privind încărcarea şi informaţii supli-mentare privind distribuţia sarcinii şi asigurareamărfii se găsesc în capitolul „Transpor-tul“ (Y Pagina 254).

Dispozitiv de remorcare

Indicaţii generaleMercedes-Benz vă recomandă montarea ulte-rioară a dispozitivului de remorcare la un centrude asistenţă service Mercedes-Benz.

i La montarea ulterioară a unui dispozitiv deremorcare, este necesară o tablă de ecranarea rezervorului la următoarele vehicule:RVehiculele cu motor diesel cu 4 cilindri şi

masă totală admisă a vehiculului de 4,6 tsau 5 tRAutovehicule cu motor diesel cu 6 cilindriPuteţi obţine informaţii în acest sens de laorice centru de asistenţă service Mercedes-Benz.

328 Datele vehicululuiDa

te te

hnic

e

Page 331: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Utilizaţi numai un dispozitiv de remorcare testatşi aprobat de Mercedes-Benz special pentrumodelul vehiculului dumneavoastră.

Datele vehiculului 329

Date

tehn

ice

Z

Page 332: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Privire de ansamblu asupra dimensiunilor de montare

Model 1

Model 2

Model 3Valorile maselor şi sarcinilor admise, care nu trebuie depăşite, se găsesc şiRîn documentele vehiculului dumneavoastră şiRpe plăcuţele de identificare ale dispozitivului de remorcare, remorcii şi vehiculului

(Y Pagina 316).Dacă informaţiile diferă, se ia în considerare cea mai mică valoare.

Modelul vehiculului Ampata-ment

Dimen-siune a

Dimen-siune x

Model

Furgon şi microbuz3,0 t până la 5,0 t

3250 mm 1

3665 mm 1

330 Datele vehicululuiDa

te te

hnic

e

Page 333: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Modelul vehiculului Ampata-ment

Dimen-siune a

Dimen-siune x

Model

4325 mm 1

Şasiu/platformă/autobasculantă cucabină şofer/cu cabină dublă3,0 t până la 3,5 t

3250 mm 34 mm 39 mm 2

3665 mm 34 mm 39 mm 2

4325 mm 34 mm 39 mm 2

Şasiu/platformă cu cabină şofer/cucabină dublă5,0 t

3665 mm 27 mm 34 mm 3

4325 mm 27 mm 34 mm 3

Datele vehiculului 331

Date

tehn

ice

Z

Page 334: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

332

Page 335: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Casetă redacţionalăInternet

Informaţii suplimentare despre vehiculele Mer-cedes-Benz şi despre Daimler AG găsiţi pe Inter-net la:http://www.mercedes-benz.comhttp://www.daimler.com

Redacţie

Pentru întrebări sau nelămuriri privind acesteinstrucţiuni de utilizare adresaţi-vă:Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Germania© Daimler AG: Copierea, traducerea şi multipli-carea, chiar şi sub formă de extrase, nu suntpermise fără o aprobare în scris din parteaDaimler AG.

Producătorul vehiculului

Daimler AGMercedesstraße 13770327 StuttgartGermania

Data ediţiei 04.02.2015

Page 336: BA Sprinter 906 ECE 06-15, 1, ro-RO...Animale de companie în vehicul ..... 59 Aparate de comunicare Aprobare model/Frecvenţe ..... 315 Aparate radio Aprobare model/Frecvenţe

Nr. de comandă 6462 7548 29 Nr. piesă 906 584 73 08 Ediţia 06-15

É9065847308,ËÍ9065847308