planificare a xii-a
Post on 26-Dec-2015
15 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Liceul “Alexandru Odobescu” Vizat sef catedra:Profesor – GABRIELA TANASEProfilul: Teoretic/ Tehnologic Vizat director, Specializarea: matematica-informatica B; Stiinte socialeManualul utilizat – “Advanced expert”, Longman3 ore pe spatamanaClasa a XII-a ;Programa aprobata prin Ordinul M.E.C.T.S.: Nr.3410/07.03 2006
PLANIFICARE CALENDARISTICA PENTRU CLASA A XII-A (L1) Anul scolar 2012/2013
Nr. U.Î.
Unitatea de invatare
Conţinuturi ale U.Î. tematic funcţii
comunicative elemente de
construcţie a comunicării
Competente vizate Nr. ore
alocate
Sapta-mana
Observatii
1 REVISION Grammar revisionText comprehension
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate 2.4Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text 4.1 Rezumarea în scris, într-un număr de cuvinte dat, a unui text citit
6 17-28sep
2 New directions
Learning experiencesMultiple choice questions: EducationExpressions with on, phrasal verbs, Collocations ( verbs+nouns, adjectives+nouns)
1.1 Extragerea esenţialului din rapoarte orale, discursuri, interviuri, talk-show-uri1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate2.1 Expunerea, oral şi / sau în scris, a unor idei, opinii şi puncte de vedere proprii şi susţinerea lor cu argumente şi exemple2.2Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de
12 1-26 oct
Identifying attitudes and opinionsA job for life?Multiple matchingTense review ( perfect and continuous)Expressions with future meaningPassive forms
exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse3.1 Oferirea de răspunsuri, oral sau în scris, la un chestionar pe teme de interes, în care sunt motivate opţiunile3.4 Participarea la conversaţii folosind un limbaj adecvat funcţional la context şi respectând normele socio-culturale, în funcţie de rol şi de relaţia cu interlocutorii4.3. Traducerea din limba engleză în limba maternă / din limba maternă în limba engleză, (în scris, cu ajutorul dicţionarului), a unui text de dificultate medie din domeniul de specializare
3 Seeing is believing
The inexplicableGapped text, understanding the main point, understanding text structure, extracting specific informationIt’s only logical!Sentence completionJob applicationUse of articles; Nouns and determiners
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate1.3 Analizarea unor situaţii descrise în texte audiate sau citite, în scopul unui studiu aprofundat sau al luării unor decizii2.2Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse2.4 Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text3.2 Realizarea de prezentări pe teme din domeniul de specializare, pe bază de materiale pregătite în prealabil 3.3Redactarea de scrisori / alte texte funcţionale pe diferite teme, către diverşi destinatari, în diferite scopuri de comunicare (a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a refuza etc.), cu adecvarea formatului şi a limbajului la subiect şi la cititorul intenţionat
12 29oct-23 nov
4.1 Rezumarea în scris, într-un număr de cuvinte dat, a unui text citit
4 Values The burden of fameMultiple choice questions, word formation, idiomatic expressionsListening for gist, identifying paraphraseWhat I believe inMultiple choice questionsModal verbs
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate1.3 Analizarea unor situaţii descrise în texte audiate sau citite, în scopul unui studiu aprofundat sau al luării unor decizii2.2 Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse2.4 Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text3.2 Realizarea de prezentări pe teme din domeniul de specializare, pe bază de materiale pregătite în prealabil 3.34.1 Rezumarea în scris, într-un număr de cuvinte dat, a unui text citit
9 26 nov-
14dec
5 Life’s rich tapestry
Making choicesMultiple matching Two’s a companyExpressions that give emphasis, prepositionsHuman natureMultiple choice questionsNoun clauses
1.1 Extragerea esenţialului din rapoarte orale, discursuri, interviuri, talk-show-uri 1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate2.1 Expunerea, oral şi / sau în scris, a unor idei, opinii şi puncte de vedere proprii şi susţinerea lor cu argumente şi exemple2.2 Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse3.1 Oferirea de răspunsuri, oral sau în scris, la un chestionar pe teme de interes, în care sunt motivate opţiunile
9 17-21dec
14-26ian
3.4 Participarea la conversaţii folosind un limbaj adecvat funcţional la context şi respectând normele socio-culturale, în funcţie de rol şi de relaţia cu interlocutorii4.3 Traducerea din limba engleză în limba maternă / din limba maternă în limba engleză, (în scris, cu ajutorul dicţionarului), a unui text de dificultate medie din domeniul de specializare
6 Global issues In the slow laneGapped text Life in the slow laneIdiomatic expressions, expressions that are easily confused, identifying key informationA fight for survivalSentence completion If clause
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate1.3 Analizarea unor situaţii descrise în texte audiate sau citite, în scopul unui studiu aprofundat sau al luării unor decizii2.2Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse2.4 Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text3.2 Realizarea de prezentări pe teme din domeniul de specializare, pe bază de materiale pregătite în prealabil3.3 Redactarea de scrisori / alte texte funcţionale pe diferite teme, către diverşi destinatari, în diferite scopuri de comunicare (a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a refuza etc.), cu adecvarea formatului şi a limbajului la subiect şi la cititorul intenţionat4.1 Rezumarea în scris, într-un număr de cuvinte dat, a unui text citit
9 28ian-16feb
7 Looking forward,
looking back
Health and fitnessMultiple choice questions Health
1.1 Extragerea esenţialului din rapoarte orale, discursuri, interviuri, talk-show-uri 1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor
9 18feb-8mar
Expressing opinion about the futureWord formation: suffixesListening - identifying attitudes and opinionsUnveiling the pastMultiple choice exercises; Talking about own experiences
de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate2.1 Expunerea, oral şi / sau în scris, a unor idei, opinii şi puncte de vedere proprii şi susţinerea lor cu argumente şi exemple2.2 Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse3.4 Participarea la conversaţii folosind un limbaj adecvat funcţional la context şi respectând normele socio-culturale, în funcţie de rol şi de relaţia cu interlocutorii4.3 Traducerea din limba engleză în limba maternă / din limba maternă în limba engleză, (în scris, cu ajutorul dicţionarului), a unui text de dificultate medie din domeniul de specializare
8 Breaking the mould
Against the oddsMultiple choice questions: Demons that drive us to row it aloneMotivation; rephrasing; idiomatic phrases and collocationsListening for information: Sentence completion: Evelyn GlennieKicking the habitTalking about habitsWriting an article about a personal
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate1.3 Analizarea unor situaţii descrise în texte audiate sau citite, în scopul unui studiu aprofundat sau al luării unor decizii2.4 Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text3.2 Realizarea de prezentări pe teme din domeniul de specializare, pe bază de materiale pregătite în prealabil3.3 Redactarea de scrisori / alte texte funcţionale pe diferite teme, către diverşi destinatari, în diferite scopuri de comunicare (a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a refuza etc.), cu adecvarea formatului şi a limbajului la subiect şi la cititorul intenţionat4.1 Rezumarea în scris, într-un număr de cuvinte
9 11-
30mar
experience dat, a unui text citit9 Saptamana
„Să știi mai multe, să fii
mai bun!”,
– un fragment dintr-o piesa de teatru, quiz.Pregatirea elevilor pentru festivalul Spring’s Tales de la Calarasi
3 1-5apr
10 Making life better?
A changing societyGapped text; multiple matching;Verb phrases, word formationImpersonal report structures
1.1 Extragerea esenţialului din rapoarte orale, discursuri, interviuri, talk-show-uri 2.1 Expunerea, oral şi / sau în scris, a unor idei, opinii şi puncte de vedere proprii şi susţinerea lor cu argumente şi exemple 3.1 Oferirea de răspunsuri, oral sau în scris, la un chestionar pe teme de interes, în care sunt motivate opţiunile 4.3 Traducerea din limba engleză în limba maternă / din limba maternă în limba engleză, (în scris, cu ajutorul dicţionarului), a unui text de dificultate medie din domeniul de specializare
9 15apr-4mai
11 Communication
Something to sayMultiple matching: Calls of the wildJob interviews; Animal idiomsVocabulary: Similar meanings, soundsGrammar: Nouns, adjectives, verbs+prepositions
1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate1.3 Analizarea unor situaţii descrise în texte audiate sau citite, în scopul unui studiu aprofundat sau al luării unor decizii2.4 Utilizarea convenţiilor folosite în comunicarea orală şi în scris, formală şi informală, adecvând formatul şi limbajul la context şi la tipul de text3.2 Realizarea de prezentări pe teme din domeniul de specializare, pe bază de materiale pregătite în prealabil3.3 Redactarea de scrisori / alte texte funcţionale pe diferite teme, către diverşi destinatari, în diferite scopuri de comunicare (a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a refuza etc.), cu adecvarea formatului şi a limbajului la subiect şi la cititorul intenţionat
9 6-25mai
4.2 4.2 Transferul informaţiilor din texte referitoare la domeniul de specializare în diverse forme de prezentare
12 The world of entertainmen
t
You have to laughMultiple-choice questions: Fears of a clownVocabulary: Similar meanings, Noun+preposition+noun phrasesPrefixes
1.1 Extragerea esenţialului din rapoarte orale, discursuri, interviuri, talk-show-uri 1.2 Identificarea, în texte audiate/citite, a punctelor de vedere, atitudinilor şi sentimentelor exprimate2.1 Expunerea, oral şi / sau în scris, a unor idei, opinii şi puncte de vedere proprii şi susţinerea lor cu argumente şi exemple2.2 Elaborarea, oral / în scris, prin sintetizarea de informaţii din diferite surse, a unui raport/ referat/ eseu / prezentare, argumentate logic şi susţinute de exemple pertinente din experienţa personală sau din alte surse3.1 Oferirea de răspunsuri, oral sau în scris, la un chestionar pe teme de interes, în care sunt motivate opţiunile 3.4 Participarea la conversaţii folosind un limbaj adecvat funcţional la context şi respectând normele socio-culturale, în funcţie de rol şi de relaţia cu interlocutorii4.3 Traducerea din limba engleză în limba maternă / din limba maternă în limba engleză, (în scris, cu ajutorul dicţionarului), a unui text de dificultate medie din domeniul de specializare
9 27mai-14iun
13 Revision Listening for informationText comprehension
3 17-21iun
* planificare realizata conform programei scolare pentru ciclul superior al liceului aprobata prin ordinul ministrului Nr. 3410 / 07.03.2006
top related