18/24/30kw - termolife.rotermolife.ro/wp-content/uploads/2017/05/manual-termosimineu-_18... · de...

38
21 Instrucțiuni de montare și exploatare șemineu pe peleți 18/24/30Kw Acest șemineu este proiectat și confecționat în conformitate cu Standarde: BDS EN 14785-2006 Respectarea regulilor prezentelor instrucțiuni este în interesul utilizatorului și reprezintă una din condițiile de garanție.

Upload: ledat

Post on 15-May-2018

224 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

21

Instrucțiuni de montare și exploatare șemineu pe peleți

18/24/30Kw

Acest șemineu este proiectat și confecționat în conformitate cu

Standarde:

BDS EN 14785-2006

Respectarea regulilor prezentelor instrucțiuni este în interesul utilizatorului și reprezintă una

din condițiile de garanție.

22

Acest dispozitiv nu este destinat a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități

fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu experiență și cunoștințe insuficiente.

Montarea trebuie efectuată de către specialiști calificați în domeniul instalațiilor de

încălzire sau de către un service autorizat de firma noastra. Locul amplasării și

modalitatea de conectare a șemineului trebuie alese foarte atent, respectând instrucțiunile

de securitate. Montați la distanță de obiecte inflamabile!

Niciodată nu încercați a aduce modificări șemineului! Este interzisă folosirea lichidelor

inflamabile pentru aprinderea focului! Deservirea șemineului pe peleți trebuie efectuată

de către persoane adulte, care au luat cunoștință cu condițiile de exploatare. Introducerea

unor lichide inflamabile și vaporizabile în încăperea șemineului în stare în funcționare

este strict interzisă. Copii nu trebuie lăsate fără supraveghere în încăperea instalației de

ardere. Suprafețele fierbinte nu trebuie atinse. Ușa șemineului obligatoriu trebuie să fie

închisă în timpul funcționării.

Distanțe de siguranță:

La montarea șemineului trebuie respectate distanțe de siguranță de minim 600 mm,

dacă nu este aplicată vată minerală pentru izolarea peretelui și a placării. Această

distanță este valabilă pentru șemineele și coșurile de fum situate în apropierea unor

materiale cu grad de combustibilitate В și С. Distanța de siguranță se dublează dacă

camera este situată în apropierea unor materiale cu grad de combustibilitate СЗ.

1. Destinație

Șemineul este destinat încălzirii încăperilor menajere și publice prin utilizarea peleílor.

Șemineul este dotat cu ”mantă cu apă” din oțel, pentru sisteme de încălzire cu temperatura apei de

până în 90º C, cu tiraj maxim de 20 Ра.

Șemineul este proiectat și confecționat a funcționa doar cu peleți clasă А

( DIN plus 51731 ) cu următoarele caracteristici:

23

- Material 100% material lemnos conifer sau foios;

- Diametru Φ6/8 mm;

- Lungime 20-30 mm;

- Putere calorică 5.2 kW/kg;

- Conținut de cenușă < 8%;

Folosirea unor peleți cu caracteristici diferite de cele recomandate poate cauza scăderea

puterii, funcționare nestabilă și neregulată a șemineului.

Ce reprezintă peleții

Peleții sunt produși prin presarea rumegușului din lemn, resturilor din confecționarea

mobilelor, resturilor din ferăstraie și altele. Acest tip de combustibil este corespunzător d.p.d.v.

ecologic întrucât la fabricarea sa nu sunt utilizate elemente adezive (adezivi, rășini și alte). De fapt

integritatea peletelor este garantată de lignitul – componență naturală conținută în lemn. Dacă

puterea calorifică a lemnului este de 4.4 kW/kg (15% umiditate cu 18 luni uscare), cea a peletelor

este de 5.2 kW/kg

Info

Pentru garantarea funcționării fără probleme a șemineului, peleții trebuie păstrate la locuri

uscate!

Reîncărcarea peleților se poate realiza în timpul funcționării șemineului, respectând

următoarea succesiune:

1. Deschideți capacul buncărului (se află în partea superioară din spatele șemineului);

2. Completați buncărul, cu ajutorul unui recipient necombustibil;

3. Închideți capacul buncărului;

Atenție!!!

Folosiți mănuși! Feriți-Vă de suprafețele fierbinti!

2.Date tehnice

24

3.Montare

3.1 Condiții generale.

La montarea și exploatarea trebuie respectate toate cerințele naționale, regionale și Europene

legate de funcționarea în condiții de siguranță a aparatului.

Înaintea montării trebuie asigurată capacitatea de suportare a greutății a locului respectiv,

pentru care este destinat șemineul. Masa șemineului este indicată în tabelul cu datele tehnice (pag.

4).

Pentru asigurarea funcționării corecte și în condiții de siguranță a șemineului trebuie

respectate următoarele condiții:

Montarea șemineului și a accesoriilor sale trebuie realizată de către persoane autorizate.

Podeaua, pe care va fi poziționat șemineul trebuie să fie plană și orizontală, confecționată din

materiale necombustibile, cu dimensiuni de minim 400 mm în fața șemineului și minim 200 mm

în ambele părți și în spatele șemineului față de perete.

Distanțele minime de la peretele până la șemineul pe peleți trebuie să fie de minim 600 mm.

Spațiul minim în fața șemineului trebuie să fie de 1000 mm. La prezența unor materiale și

construcții combustibile, șemineul trebuie să fie la o distanță de minim 800 mm față de ele.

Ușa șemineului trebuie închisă ermetic în timpul funcționării. Deschiderea ușii în timpul

funcționării șemineului este strict interzisă.

La montarea șemineului, racordurile între hornurile și rozeta trebuie să fie bine etanșate.

La aprinderea inițială a șemineului se formează un miros în rezultatul arderii vopselei.

Șemineul este vopsit cu vopsea rezistentă la căldură, care dobândește rezistența sa finală

după câteva aprinderi și încălziri. DIN ACEST MOTIV NU TREBUIE SĂ ATINGEȚI SUPRAFEȚELE

EXTERIOARE, pentru a nu defecta acoperirea. 3.2 Reguli și recomandări principale.

25

Șemineul cu mantă cu apă funcționează după principiul cazanului de încălzire cu apă.

Avantajul acestui tip de sisteme de încălzire constă în utilizarea maximă a căldurii, amânate

în procesul de ardere. La această metodă căldura din camera de ardere se transferă la încăperi

distanțate și greu accesibile schimbului de căldură obișnuit în vederea menținerii unei temperaturi

uniforme și a unui confort termic.

1. Pentru asigurarea deaerisirii fiecărui element și secțiune din instalația în orice moment din

exploatarea sa.

2. Toate elementele ale instalației trebuie asigurate împotriva înghețului, mai ales dacă

rezervorul de expansiune sau alte piese ale sale sunt situate în încăperi neîncălzite.

3. Pompa de circulație poate fi selectată cu debitul necesar după formula:

G=0,043. P , (m³/h) , unde:

P, kW este puterea termică a mantei cu apă. Pompa de circulație se poate porni și opri cu

termostat, dublat cu întrerupător electric manual.

5. Prima curățire de service a filtrului pompei trebuie efectuată imediat după testarea

instalației.

6. Dacă se folosește o instalație veche, această trebuie spălată de mai multe ori de murdăriile

acumulate, care s-ar depune de suprafețele mantei cu apă.

7. A nu se scoate apă circulantă din instalația pe durata sezonului fără încălzire.

8. Nu se recomandă procesarea chimică a apei circulante.

Schema 1 este o schemă combinată de principiu pentru încălzire cu șemineu pe combustibil

solid, boiler electric cu serpentină de apă și panou solar. Pentru eficiență economică a sistemului și

disponibilitatea permanentă de apă caldă ieftină, este necesară montare calificată a automaticii de

control al fluxurilor de căldură de la și până la panoul solar și boilerul.

Schemă 2 prezintă încălzirea de un etaj cu circulație forțată. Avantajul acestei scheme constă

în posibilitatea a fi ascunse elementele instalației sanitare.

Rezervorul de expansiune trebuie să fie deschis spre atmosfera, cea ce înseamnă că poziția sa

va fi în cel mai înalt punct din sistem. Volumul său se poate defini ca 0,1 parte din volumul

instalației întregi.

Umplerea sau golirea sistemelor se realizează prin furtun printr-un robinet, montat în cea

mai joasă zonă. Se admite și montarea unui rezervor de expansiune cu membrane la construirea

sistemelor de tip închis.

În timpul primelor 3-4 aprinderi este posibilă formarea condensării pe suprafețele mantei cu

apă, care în funcție de umiditatea combustibilului și temperatura apei de intrare poate ajunge 0,3

litri la o aprindere. Zgura formată reduce diferență de temperatură și cantitatea condensării.

- Firma menține serviciul de service în perioada de garanție și după această perioadă și

înlocuirea mantelor cu apă.

26

- Garanția nu se recunoaște pentru mante cu apă umflate, fapt rezultat din creșterea

presiunii în sistem în caz de legare incorectă.

- Mantele cu apă sunt testate la presiunea de 4 Bar.

Se recomandă montarea să fie realizată de specialist calificat.

Schemă 1

Schemă 2

27

3.3 Montarea coșului și a corpurilor coșului

Corpurile coșului și hornuri

La montarea corpurilor coșului obligatoriu trebuie folosite materiale necombustibile,

rezistente produselor de ardere și a condensării eventuale. Montarea trebuie efectuată astfel încât

să garanteze etanșeitatea ermetică a acestora și prevenirea formării condensării. Montarea unor

zone orizontale trebuie evitată. Schimbarea direcțiilor se realizează cu ajutorul unor coturi cu

unghi de maxim 45˚. Șemineurile cu peleți sunt dotate cu ventilator de fum și trebuie respectate următoarele

instrucțiuni:

Zonele orizontale trebuie să prezinte o inclinare în sus de minim 3°;

Lungimea zonelor orizontale trebuie să fie cât se poate de scurtă, dar nu mai lungă de 3

m;

Nu sunt admise mai mult de patru schimbări ale direcției, inclusiv cele pentru care se

folosește element ”Т”;

Corpurile de coș trebuie etanșate ermetic și trebuie izolate dacă iasă în afara încăperii, în

care este instalat șemineul;

Corpurile de coș trebuie să permită curățirea de funingine;

Corpurile de coș trebuie să aibă o secțiune constantă. Modificarea secțiuni este permisă

numai la conexiunea cu coșul;

Se admite racordarea corpurilor de coș la un coș comun;

Coș

Coșul sau corpul de coș trebuie să fie izolat în mod corespunzător și să fie confecționat din

materiale rezistente la sarcina mecanică normală, precum și la căldura și produsele de ardere

și de condensare.

A se amplasa la distanță corespunzătoare de materiale inflamabile.

Tiraj recomandabil la funcționarea coșului – de la 2 Ра la 20 Ра.

Atenție!!!

În caz de pericol de incendiu opriți șemineul pe peleți din controler-ul. Astfel se

oprește fluxul de oxigen.

28

4. Curățire

Curățirea șemineului trebuie efectuată doar când este rece. Curățirea camerei de ardere

trebuie efectuată zilnic. În acest scop trebuie să vă asigurați că șemineul nu funcționează și s-

a răcit complet. Trageți oala de ardere în sus, scoateți-o din șemineul, curățați-o de zgură.

Când scoateți oala de ardere, pe fundul camerei de ardere se descoperă o deschidere,

destinată cenușii acumulate. Colectați cenușa în cenușiera și puneți oala de ardere pe loc,

închideți ușa. Șemineul este gată de utilizare.

Curățirea tuburilor de evacuare fum și a coșului se face la fiecare 2 tone combustibil utilizat.

Curățirea tuburilor de evacuare fum:

1. Deschideți capacul superior al șemineului, trageți-l în sus;

2. Deșurubați șuruburile capacului de curățire cu cheie număr 10;

29

3. Scoateți capacele laterale decorative;

4. Deșurubați șuruburile orificiului de vizitare mic și a celui mare;

5. Curățați tuburile de evacuare fum:

- scoateți turbolatoarele din canele, curățați le

- curățați tuburile de evacuare fum cu instrumentul potrivit

- curățați cenușa, căzută prin orificiul mic și din cel mare de vizitare (o parte din cenușa cade

și în camera de ardere);

6. După finalizarea curățirii, închideți orificiile de vizitare și capacul de curățire. Verificați dacă

bolțurile sunt bine strânse. La fiecare deschidere verificați dacă etanșările sunt afectate. La

constatarea defectării etanșărilor este interzisă aprinderea șemineului până la înlocuirea

acestora;

5.Securoitate și riscuri imprevizibile

Condiții de pericol pot apare în următoarele cazuri:

30

• Șemineul pe peleți automatizat este folosit necorespunzător;

• Dispozitivul a fost instalat de personal necalificat;

• Instrucțiunile de utilizare în condiții de siguranță, descrise în acest manual, nu au fost

respectate;

Riscuri imprevizibile

Șemineul pe peleți automatizat este construit și confecționat în conformitate cu cerințele

principale de securitate prevăzute în cerințele naționale, regionale și Europene. Deși sunt luate în

considerare situațiile de risc posibile, rezultate din exploatarea necorespunzătoare, este posibilă

apariția următoarelor riscuri:

• Riscuri de răspândirea a arderii în afara șemineului - la deschiderea ușii camerei

șemineului pot cade particule fierbinte/aprinse (cenușă încinsă, precum și particule mici

de cărbuni aprinși), cea ce ar putea cauza incendiu în încăperea încălzită. Din acest motiv

șemineul trebuie să funcționeze întotdeauna cu ușa închisă. Ea se poate deschide doar când

dispozitivul este răcit până la temperatura mediului;

• Riscuri de ardere, cauzate de temperatura ridicată în rezultatul procesului de ardere

din camera de ardere și/sau accesului la ușa acestei camere, la capace fierbinte, în procesul

de curățire din zona oalei de ardere sau din cauza unui material nears în întregime din

containerul de colectare a resturilor de cenușă;

La pericol de incendiu dispozitivul trebuie oprit din controler-ul și din alimentarea și să fie

constatată cauza.

31

Manual de programare a conducerii la

Controler la sistemul de combustibil pe peleti

UniPelGD

Manualul este destinat utilizatorului

Panel de fata

UnipelGD

Panelul de fata este format ca modul separat cu Display şi cinci butoane de conducere.

Descriere a panelul de conducere:

Număr. Unipel GD

1 Display

2 Scădere ("-") / săgeata în jos

3 Creştere ("+") / săgeata în sus

32

4 Alegeţi gradul dorit de lucru

5 Pornire / oprire şi ieşire Pornire / oprire şi confirmare

"OK"

6 Confirmare"OK" Ieşire şi alegere grad intern.

Ventilator. In regim H2O nu se

foloseşte

Descriere a ecranelor

Ecranul principal este realizat în doua variante de scoatere a informaţiei-alese de la utilizator.

-de baza

-de serviz/diagnosticare

Suplimentar mesajele de text se schimba în funcţie de limba selectată.

Ecranele suplimentare se folosesc pentru setare si verificare a sistemului la:

- Pornire/Oprire - Setare temperatura dorită în termo centrală - Setare temperatura dorită în Apa Caldă - Alegeţi gradul maxim dorit de lucru - Ceas - Activare timere - Setare temperatura dorită pentru ventil de amestecare - numai pentru EasyPel - Verificare starea sistemului - Meniul principal pentru setări de baza - Meniul serviz pentru setarea parametrilor a sistemului

1. Ecran principal #1.

33

Număr de

ordine

Descriere Vizualizare Explicaţie

1 Stare sistemului PORNIT Stare"pornit"

OPRIT Stare"oprit"

2 Icoana pentru regimul de funcţionare

15 Mesaj de text pentru regimul de funcţionare

2 / 15

Regim de funcţionare şi mesaje Descriere

Mesaj de text În simbol grafic

STOP

funcţionarea sistemului este

oprită

PAUZA

Sistemul este în regim de

aşteptare pe:

- temperatura atinsă pentru oprire

34

- termostat de camera oprit

- BAC a atins temperatura dorită

(în regim Vara)

ALARMA /

Alarmă este activată-problemă în

activitate sistemului, informaţii

amănunte pentru felul de alarmă

este prezent pe ecran-alarme

ARDERE FINALA/RESTART

Ventilare în camera de lucru,cu

urmare de-activare, restart

CURATARE

Sistemul de curăţare este activat

APRINDE

Aprindere

APRINDE2

Aprindere secundară

STABILIZARE.

Stabilizare arderii

ARDERE

Ardere

Ardere finală /

Ardere finală a combustibilul cu

urmare oprire

ARDE/CURATA /

Curăţare în timp de lucru

3/4 Indicaţii pentru starea

momentană a flacării

La foto senzor-luminare.

La gaze arse-temperatura.

5 Temperatura la gaze arse -

eficienţa la acţiune 120’с Indicatii suplimentare pentru

temperatura si gaze arse la

functionare cu foto senzor.

6 Temperatura dorita in

cazan 65’с

6a Timer

În stare de funcţionre pe timere

simbolul clipeşte, la timere oprite

acest simbol nu este prezent.

35

6b Ceas 12:23

7

Vizualizarea functionarii elementelor separate in regim diagnostic, cod=1

Putere a ventilatorului

În caz de probleme se schimbă cu

Surub de alimentare

Pompa de tirculare

Aprindere

Curatare

8

Gradul maxim de

functionare setat si gradul

momental a sistemului

Jos-gradul maxim-4, sus-

gradul de functionare 2

9 Temperatura momentala

in camera de ardere 23’с

-temperatura

- ‘SC’ : senzor circuit scurt

- ‘NO’ : senzor intrerupt

10 Grad de lucru a

ventilatorul intern - numai

pentru camera de aer

11 Alarma exterioara este

activata

12 Temperatura in Apa Calda 45’с -temperatura Apa Calda

36

- ‘SC’ : senzor circuit scurt

La lipsa de senzor valoare nu se

vizualizeaza

13 Functionarea pompei

pentru Apa Calda

Cand lucreaza - simbolul clipeste,

la lipsa de senzor Apa Calda nu se

vizualizeaza

14 Stare la intrarea pentru

termostat de camera

ESTE CALD

Simbol pentru termostat de

camera, alternativ clipeşte cu

"ESTE CALD" când termostatul de

camera a oprit.

2. Ecran #2 pentru pornire/oprire

Prin apasare a butonului de pornire/oprire se vizualizeaza acest ecran ca sa arate , ca vor fi schimbari in

funcíonarea sistemului din PORNIT catre OPRIT sau invers.

Pozitie 16 - Conditii noi

37

3. Ecran #3 pentru schimbare temperatura dorita.

Alegeti acest ecran prin apasarea butoanelor "+" / "-" (B2/B3).

Apasati butonul OK in acest ecran ca sa activati schimbul de temperatura dorita - valoarea va incepe sa

clipeasca , cu butoanele "+" / "-" (B2/B3) setati temperatura dorita si comfirmati cu "OK"

Pozitie 17- Temperatura dorita in cazan

Pozitie 17a - temperatură la care se opreşte.

La regim vara scrie "Vara"

4. Ecran#4 pentru schimbare temperatura dorita pentru Apa Calda

Alegeti acest ecran prin apasarea butoanelor "+" / "-" (B2/B3).

Apasati butonul OK in acest ecran ca sa activati schimbul de temperatura dorita - valoarea va incepe sa

clipeasca , cu butoanele "+" / "-" (B2/B3) setati temperatura dorita si comfirmati cu "OK"

Pozitie 18- Temperatura dorita Apa Calda

38

5. Ecran#5 pentru chimbare gradul de munca dorit la vntilatorul la centrala de aer

Pozitie 19 - Gradul de functionare dorit

6. Ecran#6 pentru setarea funcţionării timerelor

#20: Interval de timp pentru funcţionare setat din timer 1 şi timer

2

#21: Funcţionare după timere - pornit/oprit

La funcţionare după timere simbolul este activ

La operare după timere peste simbolul clipeşte simbolul „Х”

39

7. Ecran#7 pentru setarea ceasului

8. Ecran#8 pentru setarea funcţionării ventilului de amestecare

#23: Temperatura de ieşire setată

#24: Temperatura de ieşire măsurată

#25: Poziţia clapei

#26: Temperatura de intrare (Temperatura cazan)

9. Ecran#9 pentru verificare integritatea sistemului

40

COD Mesaj Descriere

CORECT Toate setarile corecte

Е1 SENZOR H2O Problema cu senzorul de H2O

Е2 SENZOR FUM Problema cu senzorul de fum din ardere

Е3 PORNIRE NEREUSITA Pornire nereusita

Е4 ALIMENTARE 230V Problem cu alimentare 230V

Е5 INTRARE ALARMA Intrare pentru alarma este activat

Е6 FUM SUPRAINCALZIT Temperatura prea înaltă, raportată de la

senzorul de gaze

Е7 ACTUATOR Alarma suplimentară *

* Nu este disponibil pentru toate sistemele

PORNIRE SI OPRIRE A SISTEMULUI

1. Apasati si tineti butornul PORNIT/OPRIT(B5) pentru 4-5 sec (pana selectati regimul dorit).

* va fi vizualizat ecran #2.

SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA IN CAZAN

41

1. Selectati ecran #3 prin apasare butonul "+" (B 3) o data 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va la ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) o data

SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA PENTRU APA CALDA

1. Selectati ecran #4 prin apasare butonul "+" (B 3) doua ori 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va in ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) doua ori

SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA PENTRU VENTILATOR INTERN

1. Selectaţi ecran #5 prin apasare butonul "+" (B 3) trei ori 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va in ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) trei ori

SCHIMBAREA FUNCŢIONĂRII TIMERELOR

1. Selectaţi ecran #6 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 2. Apăsaţi butonul "OK" pentru selectarea elementului care trebuie modificat (fus orar de la timerelor sau

funcţionarea timerelor) 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmaţi fiecare schimbare cu "OK"

Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori

* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ceas.

SCHIMBAREA OREI EXACTE

5. Selectaţi ecran #7 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 6. Apăsaţi butonul "OK" pentru alegerea elementului care trebuie modificat (ceas sau minute) 7. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 8. Confirmaţi fiecare schimbare cu "OK"

42

Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori

* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ceas.

SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA DE LA VENTILUL DE AMESTECARE

9. Selectaţi ecran #8 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 10. Apăsaţi "OK" pentru modificarea temperaturii dorite 11. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 12. Confirmati schimbarea cu "OK"

Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori

* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ventil de amestecare.

RECUPERARE DIN ALARMA

1. Eliminati sursa de alarma 2. Apasati buton "OK"

10. Ecran de seriviz #7

Alegeti acest ecran prin apasare butoanele "+" si "-" (B2/B3).

43

Selectati elementul dorit cu butoanele "+" si "-" (B2/B3), comfirmati alegerea prin "OK", corectati valorile cu

butoanele "+" si "-" (B2/B3) si comfirmati schibarea cu "OK", pentru iesire din acest regim selectati 'IESIRE'

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

100/100

PELETI/AER Elementul selectat este - Combustibil/Aer

Corectie raportul combustibil/aer la ardere

PELETI MANUAL

LIMBA

COD 01-JUN14

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

0.0с

PELETI/AER Elementul selectat este - Incarcare manuala de

combustibil

Incarcare manuala de combustibil la sistem oprit

PELETI MANUAL

LIMBA

COD 01-JUN14

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

PELETI/AER Elementul selectat este - Limba - Romana

Schimbare limbajul pentru mesaje de text

PELETI MANUAL

LIMBA

COD 01-JUN14

44

RO PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

001

PELETI/AER Elementul selectat este - Cod de acces

Setare codul de acces , verificare versiune

softuerului

PELETI MANUAL

LIMBA

COD 01-JUN14

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

PELETI/AER Elementul selectat este - Intrare catre parametre -

este necesar codul corect

Intrare catre perametrii sistemului

PELETI MANUAL

LIMBA

COD 01-JUN14

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

PELETI/AER Elementul selectat este - iesire din meniul principal

45

PELETI MANUAL

Iesire din ecranul principal LIMBA

COD .

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

PELETI/AER Elementul selectat este - "PRIORITATE"

Setarea priorităţilor sistemului de încălzit, setarea

regim "Vara"

PELETI MANUAL

LIMBA

COD .

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

SETARE PEL.

MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere

PELETI/AER Elementul selectat este - "SETARE PELEŢI"

Corecţie rapidă a combustibilului potrivit cantitatea

folosită

PELETI MANUAL

LIMBA

COD .

PARAMETRE

IESIRE

PRIORITATE

46

SETARE PEL.

11. Setarea priorităţilor şi tip de mecanism executoriu la BAC (Boiler apa caldă)

Vă rog alegeţi mecanismul potrivit în conformitate cu instalaţia de încălzire realizată. Din acesta depinde

funcţionarea corectă şi posibilitatea setării priorităţilor.

Flexibilitate maximă se poate realiza la sisteme, realizate cu pompă separată (P2)

PRIORITATE Descriere

VARA Elementul selectat este - "VARA"

Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz

"VARA" .

Încălzire BAC, fără încălzirea sistemului, poate

aprinde/stinge sistemul.

1. BAC 2. ÎNC

ÎNCĂLZ. + BAC

СМ BAC=P2/

IESIRE

Notă:

La regim "VARA" sistemul funcţionează în următorul fel:

- Se reduce în mod automat nivelul maxim - la niv. 1 - Temperatura dorită în cazan se modifică în conformitate cu cea dorită pentru BAC + 5’С - Funcţionarea termostatului de cameră este ignorată. - Temperatura la BAC şi temperatura cazanului definesc condiţiile de aprindere/stingere a cazanului. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea

primară) nu este activă, ci se activează doar P2. - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se

activează împreună cu ventilul menţionat, este necesar circulaţia spre centura de încălzire a fi oprită manual.

PRIORITATE Descriere

VARA Elementul ales este - 1 BAC 2 ÎNC

Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz

"VARA" .

1. BAC 2. ÎNC

ÎNCĂLZ. + BAC

47

BAC=P2/

Încălzirea apei calde de prioritate, încălzirea este cu

prioritate mai mică. IESIRE

Notă:

La alegerea regimului 1. "BAC 2 ÎNC" încălzirea de prioritate a apei calde - sistemul funcţionează în următorul fel:

- Funcţionarea termostatului de cameră este luată în calcul pentru funcţionarea cazanului - La scăderea temperaturii BAC şi în cazan sub temperatura dorită pentru BAC este posibil aprinderea

cazanului. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea

primară) se activează la T.Cazan > Т.Pompă - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se

activează împreună cu ventilul menţionat. În acest caz alegerea acestei "priorităţi" coincide cu logica funcţionării fără prioritate, iar P.C. este posibil a se porni la T.Cazan < T. Pompă.

PRIORITATE Descriere

VARA Elementul ales este - 1 BAC 2 ÎNC

Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz

"ÎNCĂLZ + BAC" .

Încălzirea apei calde de prioritate, încălzirea este cu

prioritate mai mică.

1. BAC 2. ÎNC

ÎNCĂLZ. + BAC

BAC=P2/

IESIRE

Notă:

La alegerea regimului "ÎNCLZ+BAC" - nu este definită prioritate la încălzire, iar sistemul lucrează în următorul fel:

- Funcţionarea termostatului de cameră este luată în calcul pentru funcţionarea cazanului - Aprinderea/stingerea cazanului se efectuează după temperatura dorită în cazan. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea

primară) se activează la T.Cazan > Т.Pompă - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se

activează împreună cu ventilul menţionat. În cazul acesta este posibil P.C. a se starta la T.Cazan < T. Pompa!

PRIORITATE Descriere

VARA Elementul ales este - "Tipul mecanismului

executoriu, folosit pentru controlul BAC". 1. BAC 2. ÎNC

48

ÎNCĂLZ. + BAC

Variantele posibile sunt pompă (P2) sau valvă BAC=P2/

IESIRE

Notă:

- În caz de setare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea primară) se activează indiferent de ieşire pentru BAC.

- În caz de setare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric ( ) pompa de circulaţie (cea primară) se activează împreună cu ventilul menţionat.

PRIORITATE Descriere

VARA Elementul selectat este - "IEŞIRE"

Ieşire spre ecranul precedent.

1. BAC 2. ÎNC

ÎNCĂLZ. + BAC

BAC=P2/

IESIRE

12. Corecţie a combustibilului

49

SETARE PEL. Descriere

4500 KCAL/KG Elementul selectat este - "VARA"

Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz

"VARA" .

Încălzire BAC, fără încălzirea sistemului, poate

aprinde/stinge sistemul.

0.100 KG. /1 MIN

20 PERIOADA (S)

0.250 KG. DOZĂ INIŢIALĂ

5 KW MAX

25 KW MIN

SALVARE

IESIRE

S = 30 P1 = 2.5 P5 = 4.5

Notă:

13. Parametri de lucru

PARAMETRE Descriere

Nume de parametrul [numar] Selectati parametrul doritcu butoanele "+" si "-" (B2/B3) -

numarul parametrul va fi schimbat.

Comfirmati prin buton "B6"

Corectati VALOAREA cu butoanele "+" si "-" (B2/B3)

Comfirmati corctia prin buton "B6"

Pentru IESIRE apasati butonul "B5"

VALOARE

Notă:

1. Este necesar a fi setat regimul de operare la intrarea pentru termostat de cameră în conformitate cu modul de operare a sistemului dorit.

50

- Nu se foloseşte (NOT USED) - Controlează funcţionarea cazanului (Cazan normal închis) - dacă nu este legătură - cazanul se stinge - Controlează funcţionarea pompei de circulaţie (Pompă normal închis) - dacă nu este legătură - pompa de

circulaţie se opreşte.

51

CERTIFICAT DE

CALITATE ȘI GARANȚIE

Produs / Model……………………………………………………

Serie fabricație ……………………………………………………

Cumpărator……………………………………………………….

Adresa………………………………………………………………

Unitatea vânzătoare………………………………………………

Adresa………………………………………………………………

Facture nr……………………din date de…………………………. Data P.I.F (punere în funcțiune)…………………………………..

Prin Centrul Srevice…………………………..Tel………………...

GARANȚIA SE ACORDĂ DOAR DACĂ UTILIZATORUL PREZINTĂ FACTURA SI CERTIFICATUL DE GARANȚIE

COMPLETAT INTEGRAL.

ATENTIE!

PIERDEREA CERTIFICATULUI DE GARANȚIE DUCE LA

ANULAREA GARANȚIEI PRODUSULUI.

IMPORTATOR CENTRU SREVICE CUMPĂRĂTOR

Dcarto Instal SRL Am luat la cunostință precizarile

făcute în prezentul certificate

L.S. Atorizare ISCIR

Semnătura Semnătura

52

CERTIFICAT DE GARANȚIE

Garanția se aplică în conformitate cu O.G. 21/1992, O.G. 174/2008

O.G. 58/2000, H.G. 786/1996, Legea 11/1994 și Legea 449/2003

I.Condiții generale de Garanție

Beneficiarul, împreună cu vânzătorul, este obligat ca în momentul cumpărării să verifice daca ambalajul

conține toate accesoriile și subansamblele și dacă aparatul este în stare bună.

1. Produsul a fost predat cumpărătorului împreună cu:

- facture originală

- avizul de însoțire a mărfii

- documentația tehnică

- certificatul de garanție complectat ți semnat de reprezentantul Karmek One Romania ți unitatea vânzătoare.

2. Dacarto Instal SRL nu-și asumă r ăspunderea pentru alegerea greșita a echipamentului. Pentru

o dimensionare corectă apelați la o firmă autorizată, fie pentru un calcul, fie pentru un Proiect

Tehnic.

3. Documentația tehnică, Certificatul de Garanție, Factura de Cumpărare se vor păstra la locul de instalare al echipamentului.

4. Durata medie de utilizare si garanția acordată pentru produsele TermoLife acoperite de prezentul Certificat sunt precizate in tabelul de mai jos:

Echipament Durata medie de viață Termen de garanție

Sobe cu peleți 15 ani 2 ani

Termo-sobe cu peleți 15 ani 2 ani

Cazane cu peleți 15 ani 2 ani

Notă: Garanția și durata medie de viață specificate în table se referă la corpul cazanului. Pentru restul

componentelor cazanelor (electronice, dispozitive de măsurat, component provenite de la terți furnizori, etc.)

garanția este de 2 ani.

53

5. Garanția se derulează de la data punerii în funcțiune, dar nu mai tărziu de 2 luni de la

achiziționare. Dacă punerea în funcțiune se realizează după trecerea celor 2 luni de la achiziție,

perioada de garanție începe de la data facturii.

6. Prezentul CERTIFICAT DE GARANȚIE confirm calitatea produselor TermoLife limitându-se numai asupra defectelor de material sau de execuție datorate producătorului, înțelegăndu-se prin aceasta repararea sau furnizarea gratuită a oricărei piese care prezintă vicii de fabricație, constatate numai de către unul din centrele de service autorizate de S.C. Dacarto Instal S.R.L. Se garantează

funcționalitatea și păstrarea performanțelor termice pe perioada sus menționată, în condițiile montării si exploatării în condiții normale, în conformitate cu normativele, prescripțiile tehnice și legislația în

vigoare. Orice inconvenient ce decurge din nerespectarea acestora, cade în sarcina exclusivă a

utilizatorului.

7. În situția în care se constată că defecțiunea reclamată se datorează unei exploatări sau întreținerii incorecte a echipamentului, beneficiarul va suporta integral atăt contravaloarea pieselor înlocuite, căt si manopera de reparație și cheltuielile de deplasare la intervenție.

8. Pentru a putea beneficia de avantajele oferite de garanție, în această perioadă, pentru orice intervenție trebuie să apelați exclusiv la firme de service autorizate. În caz contrar produsul își va pierde garanția. Dacarto Instal prin unitațile de service autorizate, asigură efectuarea activităților de service atăt în perioada de garanție căt și în postgaranție pe toată durata de utilizare a echipamentului. Garanția se acordă în condițiile respectării conținutului prezentului CERTIFICAT DE GARANȚIE, a documentației tehnice însoțitoare și a prescripțiilor din legislația în vigoare.

9. În situția în care se constată că defecțiunea reclamată se datorează unei exploatări sau întreținerii incorecte a echipamentului, beneficiarul va suporta integral atăt contravaloarea pieselor înlocuite, căt si manopera de reparație și cheltuielile de deplasare la intervenție.

10. Pentru a putea beneficia de avantajele oferite de garanție, în această perioadă, pentru orice intervenție trebuie să apelați exclusiv la firme de service autorizate. În caz contrar produsul își va pierde garanția. Dacarto Instal prin unitațile de service autorizate, asigură efectuarea activităților de service atăt în perioada de garanție căt și în postgaranție pe toată durata de utilizare a echipamentului. Garanția se acordă în condițiile respectării conținutului prezentului CERTIFICAT DE GARANȚIE, a documentației tehnice însoțitoare și a prescripțiilor din legislația în vigoare.

11. La apariția si reclamarea unei defecțiuni, firma de service agreată are obligația de a asigura intervenția în maxim 10 zile lucrătoare de la data înregistraării solicitării.

12. Garanția este valabilă numai pe teritoriul Romăniei și numai pentru produsele importate si distribuite de S.C. Dacarto Instal S.R.L.

54

II. OBLIGAȚIILE UTILIZATORULUI

- Să păstreze in stare bună documentele echipamentului (cartea tehnică, certificate de garanție, facture de achiziție) pe toată durata de viață a acestuia;

- Să instaleze echipamentele numai prin prestatori de specialitate (personae juridice) autorizați ISCIR în domeniu, altfel pierd dreptul de garanție a produselor cumpărate în cazul nerespectării acestor prevederi legale;

- Să solicite prestatorului care a instalat echipamentul Procesul verbal de recepție a lucrarilor de montaj/instalare si a probei de presiune a instalației;

- Să prezinte prestatorului de specialitate care execută punerea în funcțiune;

a) Procesul verbal de recepție a lucrarilor de montaj și instalare;

b) Procesul verbal de recepție a lucrarilor de racordare la rețeaua de combustibil;

c) Proiectul instalației (dacă este cazul)

Inexistența acestor documente va conduce la imposibilitatea efectuării punerii în funcțiune.

- Să supuna echipamentul lucrărilor de verificare tehnică periodoca la interval maximum de 2 ani, conform PAT-A1 2010 Colecția ISCIR;

- Să solicite prestatorului de specialitate care efectueaza punerea în funcțiune explicații și demonstrații practice cu privire la modul de exploatare și intreținere a aparatului (în conformitate cu instrucțiunile fabricantului)

Este strict interzisă încredințarea aparatului unor persoane sau agenți economici neautorizați de

ISCIR pentru a efectua intervenții și reparații la acesta, deoarece siguranța dvs. și a celorlalți este

pusă astfel în pericol, iar echipamentul îsi pierde garanția.

Toate lucrările care necesită autorizare se vor executa prin societăți autorizate ISCIR la tarifele

acestora.

Nerespectarea acestor condiții, care ar face imposibilă punerea în funcțiune la data stabilită, obligă

utilizatorul la plata costurilor de deplasare și intervenție aferente punerii în funcțiune.

III. OBLIGAȚIILE SOCIETĂȚII DE SERVICE

1. Echipamentele nominalizate în prezentul Certificate de Garanție vor fi puse în funcțiune de către un specialist al unei firme agreate de S.C. Dacarto Instal S.R.L. și autorizate ISCIR, care va efectua următoarele operații:

Verificarea respesctării condițiilor de punere în funcțiune;

Verificarea corectitudini execuției montajului echipamentului;

Verificarea eficienței dispozitivelor de siguranță și control ale echipamentului;

Efectuarea reglajelor;

Pornirea echipamentului

Verificarea funcționării echipamentului la parametric nominali.

2. Verificările effectuate de specialistul ce efectuază punerea în funcțiune privesc în exclusivitate buna funcționare a echipamentului ce urmează a fi pus în funcțiune.

3. Orice nereguli existente în instalația la care acesta este racordat (inclusiv referitore la instalația de alimentare electrică si de evacuare a gazelor arse) se vor consemna în Procesul Verbal de Punere în Funcțiune și duce la sistarea operațiunilor de P.I.F. , echipamentul rămânând oprit până la remedierea

55

defecțiunilor.

4. S.C. Dacarto Instal S.R.L. îsi declină orice răspundere cu privire la eventualele daune material

sau civile provocate de punerea în funcțiune și exploatarea echipamentului în mod neautorizat

sau în afara prevederilor legale și prescripțiilor tehnice în vigoare. 5. La Punerea în Funcțiune, specilalistul ce o realizează are următoarele obligații:

Complectarea Raportului de Verificări, Încercări și Probe, și a Procesului Verbal de Punere în Funcțiune din prezentul certificate.

Instruirea utilizatorului sau a personalului desemnat de acesta pentru a respecta cu strictețe instrucțiunile de exploatare si intreținere cuprinse în documentația tehnică a echipamentului.

IV. LIMITELE GARANȚIEI

SUNT EXCLUSE DIN GARANȚIE echipamentele și părțile acestora avariate din cause independente de

producător, respective:

a) Prin instalare, punere în funcțiune sau reparare incorecte, executate de centre service neagregate de S.C. Dacarto Instal S.R.L., neconforme instrucțiunilor producătorului sau în afara legilor, normativelor și

prescripțiilor tehnice în vigoare.

b) Datorită distrugerilor provocate de descărcări electrice sau alte calamitați natural (cutremure, inundații, alunecări de teren, etc.), a manipulărilor neglijente sau a accidentelor care produc zgărieturi, spărturi, deteriorări ale echipamentelor.

c) La transport sau dacă depozitarea și instalarea echipamentelor nu se fac în spațiu închis, ferit de acțiunea agenților atmosferici (temperature foarte scăzute sau ridicate, umiditate ridicată, contact cu razele soarelui, vănt, praf, ploaie).

d) Variații ale tensiunii electrice în rețea (peste limita de 220 V± 10%) sau lipsa nulului de lucru, etc.

Dacă tensiunea de alimentare are fluctuații devine obligatorie montarea unei surse

stabilizatoare de tensiune;

Nu se acordă garanție pentru echipamentele alimentate de la generatoare care nu au sursă

stabilizatoare de tensiune, care nu asigură o frecvență constant de 50 Hz sau care dezvoltă

system bifazic:

U fază-nul =110 V și U nul-împământare =110 V

ATENȚIE!

Defectarea plăcii electronice sau a altor componente ale centralei termice datorită

supratensiunii, nu face obiectul garanției.

e) Datorită intervenției utilizatorului sau a personalului neautorizat asupra aparatului, reglajelor și modului de funcționare a echipamentului, sau a utilizării neconforme cu instrucțiunile de exploatare a acestuiaȘ

f) Nereguli ale instalațiilor hidraulice, electrice, de alimentare cu combustibil;

g) Incorecta tratare a apei de alimentare / umplere / adaos; duritatea apei trebuie să fie cuprinsă între 15

și 2 adăugiri de apă sau goliri și reumpleri din motive de intreținere. Este obligatorie dedurizarea apei

în cazul în care duritatea acesteia depășește 25ºFr;

56

Nu sunt admise la garanție componentele ale echipamentelor care s-au deteriorate datorită

depunerilor de calcar și a impurităților din agentul termic. h) Coroziune datorată condensului; i) Utilizarea altor combustibili decăt cel/cei precizați în instrucțiunile de utilizare a echipamentului sau

utilizarea de combustibil cu caracteristici diferite de cele precizate în normativele în vigoare;

j) Nerespectarea instrucțiunilor de exploatare sau utilizarea echipamentului în alte scopuri decăt cele cărora a fost destinat;

k) Explotarea incorectă, avănd drept rezultat înghețarea apei în instalație, lipsa combustibilului, crearea de șocuri termice prin introducerea de apă rece de adaos în instalație, tirajul necorespunzător al sistemului de evacuare a gazelor arse;

l) Utilizarea de piese de schimb de la alți producători decât cei agreati de Dacarto Instal.

m) Instalarea și funcțoinarea echipamentului în încăperi cu temperatură mai mică de 10ºC

n) Presiunea apei din instalație și cea a combustibilului depăseste valorile maxime admise specificate în cartea tehnică;

o) Scurgerea condensului de pe coș în cazan duce la anularea garanției.

ATENȚIE!

Cosul de fum trebuie să aibă înălțimea suficientă asigurării tirajului necesar funcționării (vezii

manual de utilizare/instalare)

Utilizării unor combustibili de calitate necorespunzătoare ori cu umiditate > 20%

Utilizarea peleților care în urma arderii produc reziduri sticloase (siliciu) datorită impurităților conținute sau a peleților cu dimensiuni mai mari decăt cele precizate în cartea tehnică duce la blocarea arzătorului. Curățarea arzătorului nu este acoperită de garanție fiind o operație de întreținere.

Dacă nu sunt respectate condițile de mai sus cazanul va funcționa defectuos și cu un randament

scăzut.

OPERAȚIILE DE ÎNTREȚINERE

Operațiile de intreținere nu fac obiectul garanției și sunt contracost.

CURĂŢAREA VASULUI DE SUB ARZĂTOR: Eliminaţi cenuşa care s-a depozitat în interiorul vasului. CUM

TREBUIE PROCEDAT: Îndepărtaţi arzătorul; utilizând un aspirator de praf pentru a eliminai toate

particulele acumulate, cu grijă deosebită pentru conducta de admisie a aerului pentru combustie şi de izolare

a bujiei CURĂŢAREA REZERVORULUI PENTRU PELEŢI : Eliminaţi reziduurile de peleţi din interiorul

rezervorului pentru peleţi.

CUM TREBUIE PROCEDAT: Folosind un aspirator, îndepărtaţi toate particulele acumulate pe partea de

jos, cu ajutorul extensiilor de cap.

CURĂŢAREA VANEI VENTILATORULUI DE FUM / A COŞULUI DE FUM: Apelaţi la personal

calificat.

INTERVENȚII ÎN PERIOADA DE GARANȚIE

DATA DEFECȚIUNE

ÎNLOCUIRI SITUAȚIA DUPA

SEMNĂTURA

PERSONALULUI

57

Extrase din PT A1 – 2010

Instalarea aparatelor

Art. (9)

(1) Instalarea aparatelor se efectuează sub supravegherea RSL, cu respectarea legislației în vigoare. În situațiile în care, conform legii, este necesară obținerea unor avize suplimentare, această obligație revine deținătorului/utilizatorului aparatului.

(2) La instalare se efectuează amplasarea aparatelor pe poziție si racordarea aparatelor la utilități după

caz: circuitele de apă, combustibil, energie electric și gaze arse, conform documentației de instalare.

Condiții pentru efectuarea verificărilor

Art. (14)

În vederea efectuării punerii în funcțiune, deținătorul/utilizatorul aparatului are obligația de a pune la

dispoziția persoanei juridice autorizate cel puțin urmatoarele documente:

a) Declarație conformitate montaj

b) Instrucțiunile de instalare, montare, reglare, utilizare și întreținere livrate împreună cu aparatul, redactate sau traduse în limba română;

c) Avizul privind furnizarea gazelor natural, unde este cazul;

d) Autorizarea instalației de alimentare cu gaz petrolier lichefiat, unde este cazul;

e) Schema termomechanică a centralei termice avizată de către RADTI atunci cănd este echipată cu cazane având puterea nominal mai mare de 70 kw.

Verificări tehnice efectuate

Art. (15)

La punerea în funcțiune a aparatelor se respect instrucțiunile aplicabile elaborate de producător, specific

fiecărui tip de aparat și prevederile prezentei prescripții tehnice șe efectuează cel puțin următoarele verificări

tehnice:

- Verificarea integrității aparatului.

OBLIGAȚII SI RESPONSABILITĂȚI

Prevederi generale

Art. (38) Deținătorii/utilizatorii aparatelor precum și persoanele juridice autorizate, trebuie să respecte

prevederile Legii 64/2008 ( Legea privind funcționarea în condiții de siguranță a instalaților sub presiune,

instalațiilor de ridicat și a aparatelor consumatoare de combustibil).

Obligațiile și responsabilitățile deținătorilor/utilizatorilor aparaterol

Art. (39) Deținătorul/utilizatorul de aparate are următoarele obligații și responsabilități:

a) Să nu permită modificarea datelor stabilite prin instucțiunile de instalare/montare;

b) Să nu utilizeze aparate pentru care nu s-a obținut admiterea funcționării;

c) Să efectueze verificările tehnice periodice la intervale stabilite de prezența prescripție tehnică; Art. (40) Deținătorul/utilizatorul este responsabil pentru eventualele avarii sau accidente produse prin

exploatarea necorespunzătoare a aparatelor.

Art. (41) În cazul transferului dreptului de proprietate asupra aparatului deținătorul este obligat să furnizeze

aparatul împreună cu instrucțiunile date de producător.

58

58