1804 14236 gba opto xanto univ tube regio - kulzer.com · galvaniziranje: kalupi se mogu postupkom...

2
Optosil ® /Xantopren ® *1 La temperatura camerei de 23°C (73°F), 50 % rel. umiditate. Temperaturile mai ridicate micşorează, temperaturile mai scăzute prelungesc aceşti timpi. Tip 0 = consistenţă maleabilă *2 1 diviziune = 1,3 cm (referitor la blocul de amestec disponibil) Tip 1 = fluiditate redusă *3 Vas de dozat inelul inferior corespunde la 7,6 ml Tip 2 = fluiditate medie *4 La utilizarea dispensorului: 1unitate (4,5 g / 4,0 ml) + 6 picături (0,14 g / 0,13 ml) Tip 3 = fluiditate ridicată Se va respecta dozarea indicată. Műszaki tájékoztatás Szilikon bázisú, kondenzációsan térhálósodó, precíziós mintavételi anyag. Tehničke informacije Elastomerni precizni materijali za modeliranje na silikonskoj bazi, koji stvrdjuju putem kondenzacije Uputi za upotrebu Asortiman Optosil ® /Xantopren ® je sistem idealno medjusobno prilagodjenih komponenata, koji sa svojim varijantama nudi mogućnost indi- vidualne kombinacije svih tehnika modeliranja. Ne preporučujemo vam, da naš asortiman kombinirate sa drugim silikonskim materijalima. Prije prve uporabe vizualno provjerite postoje li oštećenja. Oštećeni proizvodi ne smiju se koristiti. Nakon uporabe pažljivo zatvoriti. Izrada modela: Izlivanje kalupa može uslijediti već 30 minuta nakon vadjenja iz usta. Kalup je trajno dimenzijsko stabilan do 7 dana. Preporučen material za modeliranje: Moguća je upotreba svih uobičajenih materiala za modeliranje. Mi savjetujemo upotrebu: Razred III gips, na pr. MOLDANO ® /MOLDADUR ® Razred IV gips, na pr. MOLDASTONE ® /MOLDASYNT ® Galvaniziranje: Kalupi se mogu postupkom galvanizacije u uobičajenim kupkama obradjivati bakrom ili srebrom. Dezinfekcija: Kalupi se mogu obradjivati vodenom rastopinom otopina natrijum-hipoklorita (5,25 %-nom, do 10 minuta)* ili drugom dezinfekcijskom rastopinom pogodnom za silikone. Molimo vas, da se držite uputa za dezinfekciju/obradu proizvodjača. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Atheziono sredstvo: Savjetujemo vam upotrebu našeg univerzalnog atheziva. Uvjeti uskladištenja: Ne držite u prostorijama sa temperaturom preko 25°C (77°F)! Upozorenje za Activator universal Plus: Zapaljivo. Udisavanje je škodljivo zdravlju. Može nadražiti oči, dišne organe i kožu. U primjeru kontakta sa očima odmah ispirati vodom i posjetiti očnog liječnika. Izbjegavajte dodir s kožom. Nosite zaštitne rukavice/zaštitnu odjeću/zaštitu za oči/zaštitu za lice (EN 374, kategorija III, npr. KCL-ov Dermatil, Njemačka). Ne gutati i uzimati. Ako nakon gutanja materijala za otisak nastupe zdravstvene poteškoće, smjesta zatražite liječničku pomoć. U rijetkim slučajevima može doći npr. do začepljenja crijeva. Hipersenzitivne osobe mogu doživjeti alergijsku reakciju na ovaj proizvod. Ne koristiti kod trudnica, pacijentica koje doje ili djece mlađe od 6 godina. Proizvod smiju koristiti samo stomatološki djelatnici. Naše tehničko savjetovanje u vezi upotrebe u riječi, pismenoj oblici i kroz eksperimente proizlazi iz našeg cjelokupnog znanja, ipak važi samo kao neoba- vezan uput, takodje u vezi zaštitnih prava trećih osoba i ne oslobadja vas od sopstvenog ispitivanja od nas isporučenih proizvoda u vezi podobnosti za namjeravane postupke i svrhu. Primjena, upotreba i obrada proizvoda vrše se izvan naše mogućnosti kontrole i leže zbog toga isključivo u vašem području odgovornosti. Naravno, jamčimo za besprekornu kvalitetu naših proizvoda u skladu sa našim Općim uvjetima prodaje i isporuke. Revizija: 2016-07 Informatii tehnice Material de amprenta de precizie, pe baza de siliconi cu reactie de condensare. Sfaturi pentru utilizare Sortimentul Optosil ® /Xantopren ® formeaza un sistem complet. Componentele pot fi combinate in mod individual pentru utilizarea in toate tehnicile de amprentare. Pentru rezultate optime, nu este recomandata utilizarea impreuna cu alte materiale siliconice si activatori. Înainte de prima utilizare, vă rugăm să verificaţi existenţa defectelor printr-un control vizual. Produsele deteriorate nu trebuie să fie utilizate. După utilizare închideţi cu atenţie. Realizarea modelului: Turnarea se poate realiza la 30 de minute dupa demularea amprentei din cavitatea bucala. Amprenta ramane stabila dimensional pana la 7 zile. Materiale recomandate Se pot utiliza toate gipsurile de modele comercializate pentru modele: Sugestia noastra: Gips cls. a III-a, MOLDANO ® /MOLDADUR ® Gips cls. a IV-a, MOLDASTONE ® /MOLDASYNT ® Electroplacare: Amprentele pot fi galvanizate cu cupru sau argint in modul obisnuit. Dezinfectare: Amprentele trebuie imersate 10 minute intr-o solutie de hipoclorit de sodium 5,25%. Alte solutii dezinfectante specifice siliconilor vor fi utilizate conform instructiunilor producatorului. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Adeziune: Va recomandam utilizarea produsului nostru, Universal Adhesive Conditii de depozitare: A nu se depozita la temperaturi mai mari de 25°C (77°F). Avertisment si precautii referiotare Inflamabil. Inhalarea poate cauza probleme de sanatate. Ochii, aparatul respirator şi pielea pot fi la Activatorul universal Plus: iritate. In caz de urgenta, spalati cu multa apa si consultati un medic specialist. Evitaţi contactul cu pielea. Purtaţi mănuşi de protecţie/îmbrăcăminte de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/ echipament de protecţie a feţei (EN 374, Cat III, de exemplu Dermatril societatea KCL, Germania). Nu înghiţiţi şi nu ingeraţi. Dacă în urma înghiţirii materialului de tipar apar pro- bleme de sănătate, consultaţi imediat medicul. Rareori este posibil, de exemplu, să se producă ocluzie intestinală. Persoanele hipersensibile pot prezenta o reacţie alergică la produs. Nereco- mandat femeilor însărcinate sau care alăptează şi nici copiilor sub 6 ani. Utilizare exclusiv de către personalul calificat stomatologic. Consultaţiile noastre privind tehnica de folosire – fie ele verbal, în scris sau prin experimente - sunt acordate după buna noastră credinţă, însă deţin caracter neobligator, chiar şi referitor la eventuale drepturi de proprietate ale terţilor. Ele nu vă degrevează de verificarea produselor noastre, pentru a constata dacă se potrivesc procedeelor şi scopurilor intenţionate. Aplicarea, folosirea şi prelucrarea produselor au loc în afara sferei noastre de control, aflându-se deci exclusiv în domeniul Dvs. de responsabilitate. Desigur noi vă garantăm o calitate ireproşabilă a produselor noastre conform Condiţiilor noastre Generale de Vânzare şi Livrare. Actualizat: 2016-07 Használati utasítás Az Optosil ® /Xantopren ® Sortiment egy ideális, egymáshoz kapcsolódó rendszer, amely variációs lehetőségeivel minden lenyomatvételi tech- nikához megoldást kínál az igények szerint. Más szilikonbázisú anyagokkal történő együttes használatát nem ajánljuk. Első használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizni kell a sértetlen- séget. A sérült termékeket tilos felhasználni. Használat után gondosan le kell zárni. Modellkészítés: A lenyomat kiöntését már 30 perccel a szájból történő eltávolítás után el lehet végezni. A lenyomat 7 napig dimenzionálisan stabil. Ajánlott modellkészítési anyagok: Minden kereskedelmi forgalomban lévő modellkészítési anyag felhasználható. A mi ajánlatunk: III. osztályú gipsz: MOLDANO ® /MOLDADUR ® IV. osztályú gipsz: MOLDASTONE ® /MOLDASYNT ® Galvanizálás: A lenyomatokat galvanikusan rezezze vagy ezüstözze a szokásos kádakban. Fertőtlenítés: A lenyomatokat vízzel higított Nátriumhipoklorit oldattal (5,25 %-os, legfeljebb 10 percig)* vagy más, a szilikonokhoz forgalomban levő fertőtlenítő oldattal kezelje. Kérjük, hogy ügyeljen minden esetben a fertőtlenítőhöz adott használati utasítás adataira. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Ragasztóanyag: Cégünk az általa gyártott Universal Adhesive-t ajánlja. Tárolás: Ne tárolja 25°C (77°F) felett! Munkavédelmi figyelmeztetés az Gyúlékony! Belélegzése egészségkárosodást okozhat. Irritálhatja a szemet, a légzőszerveket és Activator Universal Plus-hoz: a bőrt. A szembe került anyagot vízzel öblítse ki, majd keresse fel a szemorvost. Kerülje a bőrrel való érintkezést! Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező (EN 374, III. kat., pl. Dermatril KCL cég, Németország). Tilos lenyelni és megenni. Ha a lenyomatanyag lenyelése után egészségügyi panaszok merülnek fel, azonnal forduljon orvoshoz! Ritka esetben pl. bélelzá- ródás fordulhat elő. Túlérzékeny személyek esetében allergiás reakció alakulhat ki a termékkel szemben. Nem alkalmazható terhes vagy szoptató nők, illetve 6 év alatti gyermekek esetén. Csak fogászati szakszemélyzet használhatja. Írásbeli, szóbeli és gyakorlati felhasználástechnikai útmutatónkat legjobb tudásunk szerint készítettük el, de ennek ellenére csak mint kötelező érvényű tájékoztatásnak lehet tekinteni, harmadik személy esetleges védett jogait érintő kérdésekben is. Nem mentesíti továbbá Önöket attól, hogy az általunk szállított termékeket az Önök által rögzített eljárások és célok érdekében saját maguk ne vizsgálják be. Miután az anyag felhasználása, feldolgozása és megmunkálása cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül esik, így az teljes mértékben az Ön felelőssége. Természetesen cégünk garantálja termékeinek minő- ségét, amennyiben azok az általunk kiadott kereskedelmi szabályok alapján kerültek forgalomba. Kiadás dátuma: 2016-07 Návod k použití Optosil ® /Xantopren ® Sortiment je systém, který se vzájemně ideálně doplňuje a svými variantami nabízí možnost všechny otiskové techniky individuálně kombinovat. Kombinace s jinými silikonovými materiály se nedoporučuje. Před prvním použitím zkontrolujte, zda výrobek nejeví viditelné známky poško- zení. Poškozené výrobky nesmějí být používány. Po použití pečlivě uzavřete. Zhotovení modelů: Vylévat otisk je možné již za 30 minut po vymati z úst. Otisk je rozměrově stabilní až do 7 dnů. Doporučujeme: třída III, sádra, např. MOLDANO ® /MOLDADUR ® třída IV, sádra, např. MOLDASTNE ® /MOLDASYNT ® Galvanizace: Otisky se dají galvanicky pomědit nebo postříbřit v běžném roztoku. Dezinfikace: Otisky se mohou dezinfikovat ve vodním natriumhypochloridu (5,25 %-ní do 10ti minut)*, nebo s jinými dezinfekčními roztoky vhodnými pro silikon. Dodržujte dezinfekční předpisy příslušných výrobců. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Adheze: Doporučujeme použití našeho „Universal Adhäsiv“. Skladování: Nesmí být skladováno při teplotách nad 25°C (77°F). Varování při používání Hořlavina. Vdechování může způsobit zdravotní obtíže. Může dráždit oči, dýchací orgány a kůži. Activator universal Plus: V naléhavém případě ihned vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte pomoc očního lékaře. Zabraňte kontaktu s pokožkou. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ ochranné brýle/obličejový štít (EN 374, Kat III, např. Dermatril Fa. KCL, Německo). Nepolykat a neužívat vnitřně. Vyskytnou-li se v případě spolknutí materiálu otisku zdravotní potíže, ihned kontaktujte lékaře. V ojedinělých případech může dojít např. k neprůchodnosti střev. U osob trpících přecitlivělostí může dojít k alergické reakci na přípravek. Nepoužívejte u těhotných, nebo kojících pacientek a u dětí mladších 6 let. Výrobek smí používat pouze kvalifikovaný zubařský personál. Naše technická podpora slovem, písemně a nebo jiným způsobem je dána podle nejlepších vědomostí bez jakýchkoliv záruk a to se také týče práv zúčastněných třetích osob a neosvobozuje vás od vlastního vyzkoušení námi dodaných produktů na jejich vhodnost pro daný účel. Aplikace, použití a zpracování produktů jsou mimo naši kontrolu a vy jste proto za ně výhradně zodpovědným. Samozřejmě vám zaručujeme bezchybnou kvalitu našich produktů na základě našich všeobecných prodejních a dodacích podmínek. Datum revize: 2016-07 Teknik bilgiler Silikon esaslı, kondensasyon bağlantılı hassas ölçü maddesi Kullanımla ilgili tavsiyeler Optosil ® /Xantopren ® seti birbiri ile uyumlu komple bir sistemdir. Bileşenleri içerik olarak bütün ölçü teknikleri ile uyumludur. En iyi ölçü sonuç- larını elde edebilmek için diğer silikon maddeleri ve aktivatörleri ile kullanılmaması tavsiye edilmektedir. Lütfen ilk kez kullanmadan önce, herhangi bir hasar olup olmadığını tespit etmek için, görsel bir kontrol yapınız. Hasarlı ürünler kullanılmamalıdır. Kullanıldıktan sonra itinayla kapatılmalıdır. Alçı model dökümü: Ölçü, ağızdan çıkartıldıktan sonra alçı model dökümü gerçekleştirilebilir. Ölçü, 7 gün süresince boyutsal değişikliğe uğramaz. Tavsiye model materyali: Bütün alışılagelmiş model alçıları kullanılabilir. Önerimiz: III. sınıf alçı; örneğin, MOLDANO ® /MOLDADUR ® IV. sınıf alçı; örneğin, MOLDASTONE ® /MOLDASYNT ® Elektro kaplama: Ölçüler bilinen şekilde bakır veya gümüş ile kaplanabilirler. Dezenfeksiyon: Ölçüler, genelde % 5,25’lik sodyum hipoklorit solusyonda 10 dakikalık süre ile dezenfekte edilebilirler. Diğer özel silikon dezenfektan solusyonları, üretici firmanın talimatlarına göre kullanılmalıdır. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Adezyon: Firmamızın Universal Adezivinin kullanılmasını tavsiye ederiz. Muhafaza Koşulları: 25°C (77°F) üzerinde saklanmamalıdır. Activator universal Plus ile ilgili uyarı: Alev alıcı. Teneffüsten kaçının, teneffüs edilmesi sağlık açısından sorunlara sebep olabilir. Gözler, solu- num organları ve deri tahriş olabilir. Göz teması halinde, derhal bol miktarda su ile çalkalayın ve bir uzmana başvurun. Cilt ile teması önlenmelidir. Koruyucu eldiven/koruyucu kıyafet/göz koruyucu/yüz koru- yucu kullanın (EN 374, katagori III, örn. Dermatril, firma KCL, Almanya). Yutulmamalı ve yenme- melidir. Ölçü maddesinin yutulmasından sonra sağlık sorunları söz konusu olursa, derhal doktora gidilme- lidir. Nadir durumlarda, örn. bağırsak düğümlenmesi (ileüs) söz konusu olabilir. Aşırı hassas kişilerde ürüne karşı alerjik reaksiyon gelişebilir. Hamile veya emziren hastalarda ve 6 yaşından küçük çocuklarda kullanmayın. Sadece tıbbi diş tedavisi ile ilgili uzman elemanlar tarafından kullanılmalıdır. Sözlü. veya yazılı olarak veya deneyler yoluyla verilmiş olan teknik önerilerimiz iyi niyetle verilmiş olup hiçbir garanti sunmaz ve aynı durum, üçüncü şahısların tarafların mülkiyet hakları içinde geçerlidir. Bu belge, tarafımızdan sağlanan ürünleri amaçlanan işlem ve kullanım alanlarına uygunlukları açısından test etme yükümlülüğünüzü ortadan kaldırmaz. Ürünlerin uygulanması, kullanılması ve işlenmesi bizim kontrolümüz dışındadır ve bu nedenle tamamen sizin sorumlu- luğunuzdadır. Buna rağmen herhangi bir zarar için bir yükümlülük doğması halinde bu yükümlülük, tarafımızdan teslim edilen ve tarafınızca kullanılan ürünle- rin bedeliyle sınırlı olacaktır. Biz tabi ki, Genel Satış ve Teslimat şartlarımız kapsamında ürünlerimizin kalitesini sabit tutacağız. Revizyon tarihi: 2016-07 *1 23°C (73°F) ’de, 50% gerçek nem oranlı oda ısısına dayanmaktadır. Tip 0: yoğrulabilir kıvamlı Daha yüksek ısılar bu süreleri kısaltmaktadır, daha düşük ısılar ise uzatmaktadır. Tip 1: zor akıcı kıvamlı *2 1 Ölçü çizgisi = 1,3 cm (tedarik edilebilen karıştırma bloğu ile bağlantılı olarak) Tip 2: orta akıcı kıvamlı *3 Karıştırma kabının alt halkası 7,6 ml’ye tekabül eder Tip 3: akışkan kıvamlı *4 Dispanser kullanılması durumunda: 1 birim (4,5 g / 4,0 ml) + 6 damla (0,14 g / 0,13 ml) Bildirilen dozaja uyulmalıdır. *1 Na temperaturi prostorije od 23°C (73°F), 50 % relativne vlažnosti. Više temperature skraćuju, niže produljuju ova vremena. Tip 0 = Konzistencija koja se da oblikovati *2 1 mjera = 1,3 cm (odnosi se na dostupni blok za miješanje) Tip 1 = Gusta konzistencija *3 Posudica za miješanje donji krug odgovara 7,6 ml Tip 2 = Gusto-tekuća konzistencija *4 Pri upotrebi dispenzera: 1 udah (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kapi (0,14 g / 0,13 ml) Tip 3 = Rijetka tekuća konzistencija Treba se pridržavati zadanog doziranja. Technické informace Elastomerický materiál pro přesnou otiskovou techniku na silikonové bázi. *1 Vztahuje se na teplotu místnosti o 23°C (73°F), 50 % relativní vlhkost. Vyšší teploty zkracují, nižší teploty prodlužují tyto doby. Typ 0 = modelovatelná konzistence *2 1 dílek = 1,3 cm (vztahuje se na míchací blok) Typ 1 = težce tekutá konzistence *3 Spodní koužek dávkovací mističky odpovídá 7,6 Typ 2 = středně tekutá konzistence *4 Při použití dispenzoru: 1 zdvih (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kapek (0,14 g / 0,13 ml) Typ 3 = lehce tekutá konzistence Je třeba dodržovat dané dávkování. Informacja techniczna Elastomerowy materiał do formowań precyzyjnych na bazie silikonu, kondensacyjnie sieciujący *1 Przy temperaturze 23°C (73°F), 50 % wilgotności. Wyższa temperatura skarca, a niższa wydłuża czas wiązania. Typ 0 = nadająca się do ugniatania konsystencja *2 1 kreska podziałowa = 1,3 cm (w odniesieniu do dostępnego bloczka do mieszania) Typ 1 = konsystencja o dużej gęstości *3 Dolny pierścień miseczki do mieszania odpowiada 7,6 ml Typ 2 = konsystencja o średniej gęstości *4 W przypadku stosowania dozownika: 1 przesuw (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kropli (0,14 g / 0,13 ml) Typ 3 = konsystencja o małej gęstości Należy przestrzegać podanego schematu dawkowania. Wskazówki dotyczące użytkowania Asortyment Optosil ® /Xantopren ® jest pełną ofertą. Składniki systemu mogą być indywidualnie stosowane do wszystkich technik wyciskowych. Nie polecamy stosowania z innymi masami wyciskowymi lub aktywatorami. Przed pierwszym użyciem należy skontrolować, czy są widoczne uszko- dzenia. Nie wolno stosować uszkodzonych produktów. Po użyciu dokładnie zamknąć. Sporządzanie modelu: Model można wykonać po 30 min od pobrania wycisku. Wymiary wycisku nie ulegają zmianom przez 7 dni. Zalecane materiały do odlewu: Można stosować wszystkie dostępne w handlu gipsy protetyczne. Polecamy: Gips klasy III np.MOLDANO ® /MOLDADUR ® Gips klasy IV np. MOLDASTONE ® /MOLDASYNT ® Metalizowanie: Wyciski mogą być miedziowane lub posrebrzane przy użyciu zwykłych, popularnie dostępnych kąpieli metalizujących. Dezynfekcja: Wyciski mogą być dezynfekowane poprzez zanurzenie w 5,25% roztworze podchlorynu sodu przez 10 min*. W przypadku stosowania innych środków nadających się do dezynfekcji silikonów należy przestrzegać zaleceń producenta stosowanych środków. * Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999 Kleje: Zalecamy stosowanie kleju Universal Adhesive Kulzer. Warunki przechowywania: Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C (77°F). Ostrzeżenia i wskazówki Produkt łatwopalny. Wdychanie może powodować problemy zdrowotne. Może wystąpić podrażnienie dla aktywatora: oczu, organów oddechowych i skóry. W razie podrażnień należy spłukać dużą ilością wody i skontak- tować się z lekarzem. Unikać kontaktu ze skórą. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy (EN 374, kat. III, np. Dermatril firmy KCL, Niemcy). Nie wkładać do ust i nie połykać. Jeżeli po połknięciu wystąpią dolegliwości zdrowotne, natychmiast skontaktować się z lekarzem. W rzadkich przypadkach może dojść np. do niedrożności jelit. U osób nadwrażliwych może pojawić się reakcja alergiczna na produkt. Nie stosować u kobiet w ciąży lub karmiących piersią ani u dzieci poniżej 6. roku życia. Do stosowania tylko przez lekarzy stomatologów. Nasze porady techniczne w zakresie zastosowania, czy to w mowie, piśmie czy w drodze prób oparte są na naszej najlepszej wiedzy i dobrej wierze, działają jednak jako niewiążące wskazówki bez żadnej gwarancji, także w odniesieniu do ochrony praw osób trzecich i nie zwalniają użytkownika od obowiązku własnej oceny czy dostarczane przez nas produkty nadają się do zamierzonych celów i procedur. Zastosowanie, użycie i opracowywanie produktów następuje poza naszymi możliwościami kontroli i leży dlatego wyłącznie w obszarze odpowiedzialności użytkownika. Gwarantujemy oczywiście wolną od jakichkolwiek zastrzeżeń jakość naszych produktów według naszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dystrybucji. Wersja: 2016-07 *1 A megadott értékek 23°C (73°F)-os szobahőmérsékletnél, 50 % rel. páratartalom mellett értendők. Typ 0 = gyúrható konzisztencia Magasabb hőmérséklet rövidíti, alacsonyabb pedig megnöveli ezeket az adatokat. Typ 1 = nehezen folyó konzisztencia *2 1 beosztás = 1,3 cm (a forgalmazott keverőlapra vonatkozóan) Typ 2 = közepesen folyó konzisztencia *3 A keverőcsésze alsó gyűrűje 7,6 ml-nek felel meg. Typ 3 = hígan folyó konzisztencia *4 Kinyomótégely használata esetén: 1 nyomás (4,5 g / 4,0 ml) + 6 csepp (0,14 g / 0,13 ml) A megadott adagolást be kell tartani. Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Návod k použití Használati utasítás Kullanma talimatı Manufacturer: Kulzer GmbH Leipziger Straße 2 63450 Hanau (Germany) Made in Romania Importado e Distribuído no Brasil por Kulzer South América Ltda. CNPJ 48.708.010/0001-02 Rua Cenno Sbrighi, 27 – cj. 42 São Paulo – SP – CEP 05036-010 [email protected] Resp. Técnica: Dra. Regiane Marton – CRO 70.705 N° ANVISA: vide embalagem Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 boja osnova doziranje* 2 tekućina pasta vrijeme mješanja s ukupno vrijeme obrade* 1 min : s minimalno vrijeme u ustima min : s Optosil ® Comfort ® Tip 0 žuta 1 žličica (10,7 g/9,5 ml) 6–8 kapljica (0,14 g/0,13 ml) 6–8 crtica (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus Tip 0 žuta 1 žličica (14,4 g/9,5 ml) 4–6 kapljica (0,09 g/0,09 ml) 4–6 crtica (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green Tip 1 zelena 6 crtica (11,0 g/8,8 ml) 12 kapljica (0,27 g/0,26 ml) 12 crtica (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa Tip 2 narančasta 12 crtica (9,0 g/7,6 ml) 12 kapljica (0,27 g/0,26 ml) 12 crtica (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue Tip 3 plava 12 crtica* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 kapljica (0,27 g/0,26 ml) 12 crtica (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus Tip 3 plava 12 crtica* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 kapljica (0,27 g/0,26 ml) 12 crtica (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 Kolory Baza Dozowanie* 2 płynny pasta Czas mieszania s Czas pracy* 1 min : s Czas wiąz. w ustach min : s Optosil ® Comfort ® Typ 0 żółty 1 łyźka (10,7 g/9,5 ml) 6–8 kropli (0,14 g/0,13 ml) 6–8 jedn. (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus Typ 0 żółty 1 łyźka (14,4 g/9,5 ml) 4–6 kropli (0,09 g/0,09 ml) 4–6 jedn. (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green Typ 1 zielony 6 jedn. (11,0 g/8,8 ml) 12 kropli (0,27 g/0,26 ml) 12 jedn. (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa Typ 2 poma-rańczowy 12 jedn. (9,0 g/7,6 ml) 12 kropli (0,27 g/0,26 ml) 12 jedn. (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue Typ 3 niebieski 12 jedn.* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 kropli (0,27 g/0,26 ml) 12 jedn. (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus Typ 3 niebieski 12 jedn.* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 kropli (0,27 g/0,26 ml) 12 jedn. (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 Culoare Bază Dozaj* 2 Lichid Pastă Timp de amestec s Timp total de prelucrare* 1 min : s Durata minimă de păstrare în gură min : s Optosil ® Comfort ® Tip 0 galben 1 lingură (10,7 g/9,5 ml) 6–8 picături (0,14 g/0,13 ml) 6–8 diviziuni (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus Tip 0 galben 1 lingură (14,4 g/9,5 ml) 4–6 picături (0,09 g/0,09 ml) 4–6 diviziuni (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green Tip 1 verde 6 diviziuni (11,0 g/8,8 ml) 12 picături (0,27 g/0,26 ml) 12 diviziuni (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa Tip 2 portocaliu 12 diviziuni (9,0 g/7,6 ml) 12 picături (0,27 g/0,26 ml) 12 diviziuni (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue Tip 3 albastru 12 diviziuni* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 picături (0,27 g/0,26 ml) 12 diviziuni (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus Tip 3 albastru 12 diviziuni* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 picături (0,27 g/0,26 ml) 12 diviziuni (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 Barva Báze Dávkování* 2 Fluid Pasta Doba míšení s Celková doba zpracování* 1 min : s Doba ponechán í v ústech min : s Optosil ® Comfort ® typ 0 žlutá 1 lžíce (10,7 g/9,5 ml) 6–8 kapek (0,14 g/0,13 ml) 6–8 dílků (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus typ 0 žlutá 1 lžíce (14,4 g/9,5 ml) 4–6 kapek (0,09 g/0,09 ml) 4–6 dílků (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green typ 1 zelená 6 dílků (11,0 g/8,8 ml) 12 kapek (0,27 g/0,26 ml) 12 dílků (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa typ 2 oranžová 12 dílků (9,0 g/7,6 ml) 12 kapek (0,27 g/0,26 ml) 12 dílků (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue typ 3 modrá 12 dílků* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 kapek (0,27 g/0,26 ml) 12 dílků (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus typ 3 modrá 12 dílků* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 kapek (0,27 g/0,26 ml) 12 dílků (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 Szín Bázis Adagolás* 2 Folyadék Paszta Keverési idő mp Össz, feldolg. idő* 1 perc : mp Szájbantar t. idő perc : mp Optosil ® Comfort ® Typ 0 Sárga 1 kanál (10,7 g/9,5 ml) 6–8 csepp (0,14 g/0,13 ml) 6–8 csík (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus Typ 0 Sárga 1 kanál (14,4 g/9,5 ml) 4–6 csepp (0,09 g/0,09 ml) 4–6 csík (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green Typ 1 Zöld 6 csík (11,0 g/8,8 ml) 12 csepp (0,27 g/0,26 ml) 12 csík (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa Typ 2 Narancs 12 csík (9,0 g/7,6 ml) 12 csepp (0,27 g/0,26 ml) 12 csík (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue Typ 3 Kék 12 csík* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 csepp (0,27 g/0,26 ml) 12 csík (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus Typ 3 Kék 12 csík* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 csepp (0,27 g/0,26 ml) 12 csík (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Optosil ® / Xantopren ® EN ISO 4823 Renk BASE Dozaj* 2 Likit Pasta Karıştırma Süresi sn Toplam çalışma süresi* 1 dk. : sn Ağızda kalma süresi dk. : sn Optosil ® Comfort ® Tip 0 San 1 kaşık (10,7 g/9,5 ml) 6–8 damla (0,14 g/0,13 ml) 6–8 ölçü çizgisi (0,32 g/0,29 ml) 30 1:00 4:00 Optosil ® P Plus Tip 0 San 1 kaşık (14,4 g/9,5 ml) 4–6 damla (0,09 g/0,09 ml) 4–6 ölçü çizgisi (0,21 g/0,19 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® H green Tip 1 Yeşil 6 ölçü çizgisi (11,0 g/8,8 ml) 12 damla (0,27 g/0,26 ml) 12 ölçü çizgisi (0,65 g/0,59 ml) 30 1:00 4:00 Xantopren ® M mucosa Tip 2 Oranj 12 ölçü çizgisi (9,0 g/7,6 ml) 12 damla (0,27 g/0,26 ml) 12 ölçü çizgisi (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® L* 4 blue Tip 3 Mavi 12 ölçü çizgisi* 3 (8,6 g/7,6 ml) 12 damla (0,27 g/0,26 ml) 12 ölçü çizgisi (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Xantopren ® VL* 4 Plus Tip 3 Mavi 12 ölçü çizgisi* 3 (8,5 g/7,6 ml) 12 damla (0,27 g/0,26 ml) 12 ölçü çizgisi (0,65 g/0,59 ml) 30 1:30 4:00 Activator universal Plus Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instructiuni de utilizare Návod k použití Használati utasítás Kullanma talimatı Instructions for use Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по применению ستخدامتا تعليماІнструкція по застосуванню 66056509/14

Upload: others

Post on 27-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1804 14236 GBA Opto Xanto univ Tube Regio - kulzer.com · Galvaniziranje: Kalupi se mogu postupkom galvanizacije u uobičajenim kupkama obradjivati bakrom ili srebrom. Dezinfekcija:1(44,

Optosil®/Xantopren®

*1 La temperatura camerei de 23°C (73°F), 50 % rel. umiditate. Temperaturile mai ridicate micşorează, temperaturile mai scăzute prelungesc aceşti timpi. Tip 0 = consistenţă maleabilă*2 1 diviziune = 1,3 cm (referitor la blocul de amestec disponibil) Tip 1 = fluiditate redusă *3 Vas de dozat inelul inferior corespunde la 7,6 ml Tip 2 = fluiditate medie*4 La utilizarea dispensorului: 1unitate (4,5 g / 4,0 ml) + 6 picături (0,14 g / 0,13 ml) Tip 3 = fluiditate ridicatăSe va respecta dozarea indicată.

Műszaki tájékoztatásSzilikon bázisú, kondenzációsan térhálósodó, precíziós mintavételi anyag.

Tehničke informacijeElastomerni precizni materijali za modeliranje na silikonskoj bazi, koji stvrdjuju putem kondenzacije

Uputi za upotrebuAsortiman Optosil®/Xantopren® je sistem idealno medjusobno prilagodjenih komponenata, koji sa svojim varijantama nudi mogućnost indi-vidualne kombinacije svih tehnika modeliranja.Ne preporučujemo vam, da naš asortiman kombinirate sa drugim silikonskim materijalima. Prije prve uporabe vizualno provjerite postoje li oštećenja. Oštećeni proizvodi ne smiju se koristiti. Nakon uporabe pažljivo zatvoriti.Izrada modela: Izlivanje kalupa može uslijediti već 30 minuta nakon vadjenja iz usta. Kalup je trajno dimenzijsko

stabilan do 7 dana.Preporučen material za modeliranje: Moguća je upotreba svih uobičajenih materiala za modeliranje. Mi savjetujemo upotrebu: Razred III gips, na pr. MOLDANO®/MOLDADUR®

Razred IV gips, na pr. MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Galvaniziranje: Kalupi se mogu postupkom galvanizacije u uobičajenim kupkama obradjivati bakrom ili srebrom.Dezinfekcija: Kalupi se mogu obradjivati vodenom rastopinom otopina natrijum-hipoklorita (5,25 %-nom, do 10

minuta)* ili drugom dezinfekcijskom rastopinom pogodnom za silikone. Molimo vas, da se držite uputa za dezinfekciju/obradu proizvodjača.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Atheziono sredstvo: Savjetujemo vam upotrebu našeg univerzalnog atheziva.Uvjeti uskladištenja: Ne držite u prostorijama sa temperaturom preko 25°C (77°F)!Upozorenje za Activator universal Plus: Zapaljivo. Udisavanje je škodljivo zdravlju. Može nadražiti oči, dišne organe i kožu. U primjeru

kontakta sa očima odmah ispirati vodom i posjetiti očnog liječnika. Izbjegavajte dodir s kožom. Nosite zaštitne rukavice/zaštitnu odjeću/zaštitu za oči/zaštitu za lice (EN 374, kategorija III, npr. KCL-ov Dermatil, Njemačka). Ne gutati i uzimati. Ako nakon gutanja materijala za otisak nastupe zdravstvene poteškoće, smjesta zatražite liječničku pomoć. U rijetkim slučajevima može doći npr. do začepljenja crijeva. Hipersenzitivne osobe mogu doživjeti alergijsku reakciju na ovaj proizvod. Ne koristiti kod trudnica, pacijentica koje doje ili djece mlađe od 6 godina. Proizvod smiju koristiti samo stomatološki djelatnici.

Naše tehničko savjetovanje u vezi upotrebe u riječi, pismenoj oblici i kroz eksperimente proizlazi iz našeg cjelokupnog znanja, ipak važi samo kao neoba-vezan uput, takodje u vezi zaštitnih prava trećih osoba i ne oslobadja vas od sopstvenog ispitivanja od nas isporučenih proizvoda u vezi podobnosti za namjeravane postupke i svrhu. Primjena, upotreba i obrada proizvoda vrše se izvan naše mogućnosti kontrole i leže zbog toga isključivo u vašem području odgovornosti. Naravno, jamčimo za besprekornu kvalitetu naših proizvoda u skladu sa našim Općim uvjetima prodaje i isporuke. Revizija: 2016-07

Informatii tehniceMaterial de amprenta de precizie, pe baza de siliconi cu reactie de condensare.

Sfaturi pentru utilizareSortimentul Optosil®/Xantopren® formeaza un sistem complet. Componentele pot fi combinate in mod individual pentru utilizarea in toate tehnicile de amprentare.Pentru rezultate optime, nu este recomandata utilizarea impreuna cu alte materiale siliconice si activatori. Înainte de prima utilizare, vă rugăm să verificaţi existenţa defectelor printr-un control vizual. Produsele deteriorate nu trebuie să fie utilizate. După utilizare închideţi cu atenţie.Realizarea modelului: Turnarea se poate realiza la 30 de minute dupa demularea amprentei din cavitatea bucala.

Amprenta ramane stabila dimensional pana la 7 zile.Materiale recomandate Se pot utiliza toate gipsurile de modele comercializatepentru modele: Sugestia noastra: Gips cls. a III-a, MOLDANO®/MOLDADUR®

Gips cls. a IV-a, MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Electroplacare: Amprentele pot fi galvanizate cu cupru sau argint in modul obisnuit.Dezinfectare: Amprentele trebuie imersate 10 minute intr-o solutie de hipoclorit de sodium 5,25%. Alte solutii

dezinfectante specifice siliconilor vor fi utilizate conform instructiunilor producatorului.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Adeziune: Va recomandam utilizarea produsului nostru, Universal AdhesiveConditii de depozitare: A nu se depozita la temperaturi mai mari de 25°C (77°F).Avertisment si precautii referiotare Inflamabil. Inhalarea poate cauza probleme de sanatate. Ochii, aparatul respirator şi pielea pot fila Activatorul universal Plus: iritate. In caz de urgenta, spalati cu multa apa si consultati un medic specialist. Evitaţi contactul

cu pielea. Purtaţi mănuşi de protecţie/îmbrăcăminte de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/ echipament de protecţie a feţei (EN 374, Cat III, de exemplu Dermatril societatea KCL, Germania). Nu înghiţiţi şi nu ingeraţi. Dacă în urma înghiţirii materialului de tipar apar pro-bleme de sănătate, consultaţi imediat medicul. Rareori este posibil, de exemplu, să se producă ocluzie intestinală. Persoanele hipersensibile pot prezenta o reacţie alergică la produs. Nereco-mandat femeilor însărcinate sau care alăptează şi nici copiilor sub 6 ani. Utilizare exclusiv de către personalul calificat stomatologic.

Consultaţiile noastre privind tehnica de folosire – fie ele verbal, în scris sau prin experimente - sunt acordate după buna noastră credinţă, însă deţin caracter neobligator, chiar şi referitor la eventuale drepturi de proprietate ale terţilor. Ele nu vă degrevează de verificarea produselor noastre, pentru a constata dacă se potrivesc procedeelor şi scopurilor intenţionate. Aplicarea, folosirea şi prelucrarea produselor au loc în afara sferei noastre de control, aflându-se deci exclusiv în domeniul Dvs. de responsabilitate. Desigur noi vă garantăm o calitate ireproşabilă a produselor noastre conform Condiţiilor noastre Generale de Vânzare şi Livrare. Actualizat: 2016-07

Használati utasításAz Optosil®/Xantopren® Sortiment egy ideális, egymáshoz kapcsolódó rendszer, amely variációs lehetőségeivel minden lenyomatvételi tech-nikához megoldást kínál az igények szerint.Más szilikonbázisú anyagokkal történő együttes használatát nem ajánljuk. Első használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizni kell a sértetlen-séget. A sérült termékeket tilos felhasználni. Használat után gondosan le kell zárni.Modellkészítés: A lenyomat kiöntését már 30 perccel a szájból történő eltávolítás után el lehet végezni. A lenyomat

7 napig dimenzionálisan stabil.Ajánlott modellkészítési anyagok: Minden kereskedelmi forgalomban lévő modellkészítési anyag felhasználható. A mi ajánlatunk: III. osztályú gipsz: MOLDANO®/MOLDADUR®

IV. osztályú gipsz: MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Galvanizálás: A lenyomatokat galvanikusan rezezze vagy ezüstözze a szokásos kádakban.Fertőtlenítés: A lenyomatokat vízzel higított Nátriumhipoklorit oldattal (5,25 %-os, legfeljebb 10 percig)* vagy

más, a szilikonokhoz forgalomban levő fertőtlenítő oldattal kezelje. Kérjük, hogy ügyeljen minden esetben a fertőtlenítőhöz adott használati utasítás adataira.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Ragasztóanyag: Cégünk az általa gyártott Universal Adhesive-t ajánlja.Tárolás: Ne tárolja 25°C (77°F) felett!Munkavédelmi figyelmeztetés az Gyúlékony! Belélegzése egészségkárosodást okozhat. Irritálhatja a szemet, a légzőszerveket és Activator Universal Plus-hoz: a bőrt. A szembe került anyagot vízzel öblítse ki, majd keresse fel a szemorvost. Kerülje a bőrrel való

érintkezést! Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező (EN 374, III. kat., pl. Dermatril KCL cég, Németország). Tilos lenyelni és megenni. Ha a lenyomatanyag lenyelése után egészségügyi panaszok merülnek fel, azonnal forduljon orvoshoz! Ritka esetben pl. bélelzá-ródás fordulhat elő. Túlérzékeny személyek esetében allergiás reakció alakulhat ki a termékkel szemben. Nem alkalmazható terhes vagy szoptató nők, illetve 6 év alatti gyermekek esetén. Csak fogászati szakszemélyzet használhatja.

Írásbeli, szóbeli és gyakorlati felhasználástechnikai útmutatónkat legjobb tudásunk szerint készítettük el, de ennek ellenére csak mint kötelező érvényű tájékoztatásnak lehet tekinteni, harmadik személy esetleges védett jogait érintő kérdésekben is. Nem mentesíti továbbá Önöket attól, hogy az általunk szállított termékeket az Önök által rögzített eljárások és célok érdekében saját maguk ne vizsgálják be. Miután az anyag felhasználása, feldolgozása és megmunkálása cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül esik, így az teljes mértékben az Ön felelőssége. Természetesen cégünk garantálja termékeinek minő-ségét, amennyiben azok az általunk kiadott kereskedelmi szabályok alapján kerültek forgalomba. Kiadás dátuma: 2016-07

Návod k použitíOptosil®/Xantopren® Sortiment je systém, který se vzájemně ideálně doplňuje a svými variantami nabízí možnost všechny otiskové techniky individuálně kombinovat.Kombinace s jinými silikonovými materiály se nedoporučuje. Před prvním použitím zkontrolujte, zda výrobek nejeví viditelné známky poško-zení. Poškozené výrobky nesmějí být používány. Po použití pečlivě uzavřete.Zhotovení modelů: Vylévat otisk je možné již za 30 minut po vymati z úst. Otisk je rozměrově stabilní až do 7 dnů.

Doporučujeme: třída III, sádra, např. MOLDANO®/MOLDADUR®

třída IV, sádra, např. MOLDASTNE®/MOLDASYNT®

Galvanizace: Otisky se dají galvanicky pomědit nebo postříbřit v běžném roztoku.Dezinfikace: Otisky se mohou dezinfikovat ve vodním natriumhypochloridu (5,25 %-ní do 10ti minut)*, nebo s

jinými dezinfekčními roztoky vhodnými pro silikon. Dodržujte dezinfekční předpisy příslušných výrobců.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Adheze: Doporučujeme použití našeho „Universal Adhäsiv“.Skladování: Nesmí být skladováno při teplotách nad 25°C (77°F).Varování při používání Hořlavina. Vdechování může způsobit zdravotní obtíže. Může dráždit oči, dýchací orgány a kůži.Activator universal Plus: V  naléhavém případě ihned vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte pomoc očního

lékaře. Zabraňte kontaktu s pokožkou. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít (EN 374, Kat III, např. Dermatril Fa. KCL, Německo). Nepolykat a neužívat vnitřně. Vyskytnou-li se v případě spolknutí materiálu otisku zdravotní potíže, ihned kontaktujte lékaře. V ojedinělých případech může dojít např. k neprůchodnosti střev. U osob trpících přecitlivělostí může dojít k alergické reakci na přípravek. Nepoužívejte u těhotných, nebo kojících pacientek a u dětí mladších 6 let. Výrobek smí používat pouze kvalifikovaný zubařský personál.

Naše technická podpora slovem, písemně a nebo jiným způsobem je dána podle nejlepších vědomostí bez jakýchkoliv záruk a to se také týče práv zúčastněných třetích osob a neosvobozuje vás od vlastního vyzkoušení námi dodaných produktů na jejich vhodnost pro daný účel. Aplikace, použití a zpracování produktů jsou mimo naši kontrolu a vy jste proto za ně výhradně zodpovědným. Samozřejmě vám zaručujeme bezchybnou kvalitu našich produktů na základě našich všeobecných prodejních a dodacích podmínek. Datum revize: 2016-07

Teknik bilgilerSilikon esaslı, kondensasyon bağlantılı hassas ölçü maddesi

Kullanımla ilgili tavsiyelerOptosil®/Xantopren® seti birbiri ile uyumlu komple bir sistemdir. Bileşenleri içerik olarak bütün ölçü teknikleri ile uyumludur. En iyi ölçü sonuç-larını elde edebilmek için diğer silikon maddeleri ve aktivatörleri ile kullanılmaması tavsiye edilmektedir. Lütfen ilk kez kullanmadan önce, herhangi bir hasar olup olmadığını tespit etmek için, görsel bir kontrol yapınız. Hasarlı ürünler kullanılmamalıdır. Kullanıldıktan sonra itinayla kapatılmalıdır.Alçı model dökümü: Ölçü, ağızdan çıkartıldıktan sonra alçı model dökümü gerçekleştirilebilir. Ölçü, 7 gün süresince

boyutsal değişikliğe uğramaz.Tavsiye model materyali: Bütün alışılagelmiş model alçıları kullanılabilir. Önerimiz: III. sınıf alçı; örneğin, MOLDANO®/MOLDADUR® IV. sınıf alçı; örneğin, MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Elektro kaplama: Ölçüler bilinen şekilde bakır veya gümüş ile kaplanabilirler.Dezenfeksiyon: Ölçüler, genelde % 5,25’lik sodyum hipoklorit solusyonda 10 dakikalık süre ile dezenfekte edilebilirler.

Diğer özel silikon dezenfektan solusyonları, üretici firmanın talimatlarına göre kullanılmalıdır.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Adezyon: Firmamızın Universal Adezivinin kullanılmasını tavsiye ederiz.Muhafaza Koşulları: 25°C (77°F) üzerinde saklanmamalıdır.Activator universal Plus ile ilgili uyarı: Alev alıcı. Teneffüsten kaçının, teneffüs edilmesi sağlık açısından sorunlara sebep olabilir. Gözler, solu-

num organları ve deri tahriş olabilir. Göz teması halinde, derhal bol miktarda su ile çalkalayın ve bir uzmana başvurun. Cilt ile teması önlenmelidir. Koruyucu eldiven/koruyucu kıyafet/göz koruyucu/yüz koru-yucu kullanın (EN 374, katagori III, örn. Dermatril, firma KCL, Almanya). Yutulmamalı ve yenme-melidir. Ölçü maddesinin yutulmasından sonra sağlık sorunları söz konusu olursa, derhal doktora gidilme-lidir. Nadir durumlarda, örn. bağırsak düğümlenmesi (ileüs) söz konusu olabilir. Aşırı hassas kişilerde ürüne karşı alerjik reaksiyon gelişebilir. Hamile veya emziren hastalarda ve 6 yaşından küçük çocuklarda kullanmayın. Sadece tıbbi diş tedavisi ile ilgili uzman elemanlar tarafından kullanılmalıdır.

Sözlü. veya yazılı olarak veya deneyler yoluyla verilmiş olan teknik önerilerimiz iyi niyetle verilmiş olup hiçbir garanti sunmaz ve aynı durum, üçüncü şahısların tarafların mülkiyet hakları içinde geçerlidir. Bu belge, tarafımızdan sağlanan ürünleri amaçlanan işlem ve kullanım alanlarına uygunlukları açısından test etme yükümlülüğünüzü ortadan kaldırmaz. Ürünlerin uygulanması, kullanılması ve işlenmesi bizim kontrolümüz dışındadır ve bu nedenle tamamen sizin sorumlu-luğunuzdadır. Buna rağmen herhangi bir zarar için bir yükümlülük doğması halinde bu yükümlülük, tarafımızdan teslim edilen ve tarafınızca kullanılan ürünle-rin bedeliyle sınırlı olacaktır. Biz tabi ki, Genel Satış ve Teslimat şartlarımız kapsamında ürünlerimizin kalitesini sabit tutacağız. Revizyon tarihi: 2016-07

*1 23°C (73°F) ’de, 50% gerçek nem oranlı oda ısısına dayanmaktadır. Tip 0: yoğrulabilir kıvamlı Daha yüksek ısılar bu süreleri kısaltmaktadır, daha düşük ısılar ise uzatmaktadır. Tip 1: zor akıcı kıvamlı*2 1 Ölçü çizgisi = 1,3 cm (tedarik edilebilen karıştırma bloğu ile bağlantılı olarak) Tip 2: orta akıcı kıvamlı*3 Karıştırma kabının alt halkası 7,6 ml’ye tekabül eder Tip 3: akışkan kıvamlı*4 Dispanser kullanılması durumunda: 1 birim (4,5 g / 4,0 ml) + 6 damla (0,14 g / 0,13 ml)Bildirilen dozaja uyulmalıdır.

*1 Na temperaturi prostorije od 23°C (73°F), 50 % relativne vlažnosti. Više temperature skraćuju, niže produljuju ova vremena. Tip 0 = Konzistencija koja se da oblikovati*2 1 mjera = 1,3 cm (odnosi se na dostupni blok za miješanje) Tip 1 = Gusta konzistencija*3 Posudica za miješanje donji krug odgovara 7,6 ml Tip 2 = Gusto-tekuća konzistencija*4 Pri upotrebi dispenzera: 1 udah (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kapi (0,14 g / 0,13 ml) Tip 3 = Rijetka tekuća konzistencijaTreba se pridržavati zadanog doziranja.

Technické informaceElastomerický materiál pro přesnou otiskovou techniku na silikonové bázi.

*1 Vztahuje se na teplotu místnosti o 23°C (73°F), 50 % relativní vlhkost. Vyšší teploty zkracují, nižší teploty prodlužují tyto doby. Typ 0 = modelovatelná konzistence*2 1 dílek = 1,3 cm (vztahuje se na míchací blok) Typ 1 = težce tekutá konzistence*3 Spodní koužek dávkovací mističky odpovídá 7,6 Typ 2 = středně tekutá konzistence*4 Při použití dispenzoru: 1 zdvih (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kapek (0,14 g / 0,13 ml) Typ 3 = lehce tekutá konzistenceJe třeba dodržovat dané dávkování.

Informacja technicznaElastomerowy materiał do formowań precyzyjnych na bazie silikonu, kondensacyjnie sieciujący

*1 Przy temperaturze 23°C (73°F), 50 % wilgotności. Wyższa temperatura skarca, a niższa wydłuża czas wiązania. Typ 0 = nadająca się do ugniatania konsystencja*2 1 kreska podziałowa = 1,3 cm (w odniesieniu do dostępnego bloczka do mieszania) Typ 1 = konsystencja o dużej gęstości*3 Dolny pierścień miseczki do mieszania odpowiada 7,6 ml Typ 2 = konsystencja o średniej gęstości*4 W przypadku stosowania dozownika: 1 przesuw (4,5 g / 4,0 ml) + 6 kropli (0,14 g / 0,13 ml) Typ 3 = konsystencja o małej gęstościNależy przestrzegać podanego schematu dawkowania.

Wskazówki dotyczące użytkowaniaAsortyment Optosil®/Xantopren® jest pełną ofertą. Składniki systemu mogą być indywidualnie stosowane do wszystkich technik wyciskowych.Nie polecamy stosowania z innymi masami wyciskowymi lub aktywatorami. Przed pierwszym użyciem należy skontrolować, czy są widoczne uszko-dzenia. Nie wolno stosować uszkodzonych produktów. Po użyciu dokładnie zamknąć.Sporządzanie modelu: Model można wykonać po 30 min od pobrania wycisku. Wymiary wycisku nie ulegają zmianom przez 7 dni.Zalecane materiały do odlewu: Można stosować wszystkie dostępne w handlu gipsy protetyczne.

Polecamy: Gips klasy III np.MOLDANO®/MOLDADUR®

Gips klasy IV np. MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Metalizowanie: Wyciski mogą być miedziowane lub posrebrzane przy użyciu zwykłych, popularnie dostępnych kąpieli metalizujących.

Dezynfekcja: Wyciski mogą być dezynfekowane poprzez zanurzenie w 5,25% roztworze podchlorynu sodu przez 10 min*. W przypadku stosowania innych środków nadających się do dezynfekcji silikonów należy przestrzegać zaleceń producenta stosowanych środków.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Kleje: Zalecamy stosowanie kleju Universal Adhesive Kulzer.Warunki przechowywania: Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C (77°F).Ostrzeżenia i wskazówki Produkt łatwopalny. Wdychanie może powodować problemy zdrowotne. Może wystąpić podrażnieniedla aktywatora: oczu, organów oddechowych i skóry. W razie podrażnień należy spłukać dużą ilością wody i skontak-

tować się z lekarzem. Unikać kontaktu ze skórą. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy (EN 374, kat. III, np. Dermatril firmy KCL, Niemcy). Nie wkładać do ust i nie połykać. Jeżeli po połknięciu wystąpią dolegliwości zdrowotne, natychmiast skontaktować się z lekarzem. W rzadkich przypadkach może dojść np. do niedrożności jelit. U osób nadwrażliwych może pojawić się reakcja alergiczna na produkt. Nie stosować u kobiet w ciąży lub karmiących piersią ani u dzieci poniżej 6. roku życia. Do stosowania tylko przez lekarzy stomatologów.

Nasze porady techniczne w zakresie zastosowania, czy to w mowie, piśmie czy w drodze prób oparte są na naszej najlepszej wiedzy i dobrej wierze, działają jednak jako niewiążące wskazówki bez żadnej gwarancji, także w odniesieniu do ochrony praw osób trzecich i nie zwalniają użytkownika od obowiązku własnej oceny czy dostarczane przez nas produkty nadają się do zamierzo nych celów i procedur. Zastosowanie, użycie i opracowywanie produktów następuje poza naszymi możliwościami kontroli i leży dlatego wyłącznie w obszarze odpowiedzialności użytkownika. Gwarantujemy oczywiście wolną od jakichkolwiek zastrzeżeń jakość naszych produktów według naszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dystrybucji. Wersja: 2016-07

*1 A megadott értékek 23°C (73°F)-os szobahőmérsékletnél, 50 % rel. páratartalom mellett értendők. Typ 0 = gyúrható konzisztencia Magasabb hőmérséklet rövidíti, alacsonyabb pedig megnöveli ezeket az adatokat. Typ 1 = nehezen folyó konzisztencia*2 1 beosztás = 1,3 cm (a forgalmazott keverőlapra vonatkozóan) Typ 2 = közepesen folyó konzisztencia*3 A keverőcsésze alsó gyűrűje 7,6 ml-nek felel meg. Typ 3 = hígan folyó konzisztencia*4 Kinyomótégely használata esetén: 1 nyomás (4,5 g / 4,0 ml) + 6 csepp (0,14 g / 0,13 ml)A megadott adagolást be kell tartani.

Upute za uporabu

Instrukcja obsługi

Instrucţiuni de utilizare

Návod k použití

Használati utasítás

Kullanma talimatı

Manufacturer:Kulzer GmbHLeipziger Straße 263450 Hanau (Germany)Made in Romania

Importado e Distribuído no Brasil por Kulzer South América Ltda. CNPJ 48.708.010/0001-02 Rua Cenno Sbrighi, 27 – cj. 42São Paulo – SP – CEP 05036-010 [email protected]. Técnica: Dra. Regiane Marton – CRO 70.705 N° ANVISA: vide embalagem

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

boja

osnova

doziranje*2

tekućina pasta

vrijeme mješanja

s

ukupno vrijeme obrade*1

min : s

minimalno vrijeme u ustima

min : s

Optosil® Comfort® Tip 0 žuta1

žličica (10,7 g/9,5 ml)

6–8 kapljica

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 crtica

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Tip 0 žuta1

žličica (14,4 g/9,5 ml)

4–6 kapljica

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 crtica

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green Tip 1 zelena

6 crtica

(11,0 g/8,8 ml)

12 kapljica

(0,27 g/0,26 ml)

12 crtica

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa Tip 2 narančasta

12 crtica

(9,0 g/7,6 ml)

12 kapljica

(0,27 g/0,26 ml)

12 crtica

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue Tip 3 plava

12 crtica*3

(8,6 g/7,6 ml)

12 kapljica

(0,27 g/0,26 ml)

12 crtica

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus Tip 3 plava

12 crtica*3

(8,5 g/7,6 ml)

12 kapljica

(0,27 g/0,26 ml)

12 crtica

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Kolory

Baza

Dozowanie*2

płynny pasta

Czas mieszania

s

Czas pracy*1

min : s

Czas wiąz. w ustach

min : s

Optosil® Comfort® Typ 0 żółty1

łyźka (10,7 g/9,5 ml)

6–8 kropli

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 jedn.

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Typ 0 żółty1

łyźka (14,4 g/9,5 ml)

4–6 kropli

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 jedn.

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Typ 1 zielony6

jedn. (11,0 g/8,8 ml)

12 kropli

(0,27 g/0,26 ml)

12 jedn.

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Typ 2 poma-rańczowy12

jedn. (9,0 g/7,6 ml)

12 kropli

(0,27 g/0,26 ml)

12 jedn.

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Typ 3 niebieski12

jedn.*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 kropli

(0,27 g/0,26 ml)

12 jedn.

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Typ 3 niebieski12

jedn.*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 kropli

(0,27 g/0,26 ml)

12 jedn.

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Culoare

Bază

Dozaj*2

Lichid Pastă

Timp deamestec

s

Timp total de prelucrare*1

min : s

Durata minimă de păstrare

în gură

min : s

Optosil® Comfort® Tip 0 galben1

lingură (10,7 g/9,5 ml)

6–8 picături

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 diviziuni

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Tip 0 galben1

lingură (14,4 g/9,5 ml)

4–6 picături

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 diviziuni

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Tip 1 verde6

diviziuni (11,0 g/8,8 ml)

12 picături

(0,27 g/0,26 ml)

12 diviziuni

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Tip 2 portocaliu12

diviziuni (9,0 g/7,6 ml)

12 picături

(0,27 g/0,26 ml)

12 diviziuni

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Tip 3 albastru12

diviziuni*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 picături

(0,27 g/0,26 ml)

12 diviziuni

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Tip 3 albastru12

diviziuni*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 picături

(0,27 g/0,26 ml)

12 diviziuni

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Barva

Báze

Dávkování*2

Fluid Pasta

Doba míšení

s

Celková doba zpracování*1

min : s

Doba ponechán í v ústech

min : s

Optosil® Comfort® typ 0 žlutá1

lžíce (10,7 g/9,5 ml)

6–8 kapek

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 dílků

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus typ 0 žlutá1

lžíce (14,4 g/9,5 ml)

4–6 kapek

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 dílků

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

typ 1 zelená6

dílků (11,0 g/8,8 ml)

12 kapek

(0,27 g/0,26 ml)

12 dílků

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

typ 2 oranžová12

dílků (9,0 g/7,6 ml)

12 kapek

(0,27 g/0,26 ml)

12 dílků

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

typ 3 modrá12

dílků*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 kapek

(0,27 g/0,26 ml)

12 dílků

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

typ 3 modrá12

dílků*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 kapek

(0,27 g/0,26 ml)

12 dílků

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Szín

Bázis

Adagolás*2

Folyadék Paszta

Keverési idő

mp

Össz, feldolg. idő*1

perc : mp

Szájbantar t. idő

perc : mp

Optosil® Comfort® Typ 0 Sárga1

kanál (10,7 g/9,5 ml)

6–8 csepp

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 csík

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Typ 0 Sárga1

kanál (14,4 g/9,5 ml)

4–6 csepp

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 csík

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Typ 1 Zöld6

csík (11,0 g/8,8 ml)

12 csepp

(0,27 g/0,26 ml)

12 csík

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Typ 2 Narancs12

csík (9,0 g/7,6 ml)

12 csepp

(0,27 g/0,26 ml)

12 csík

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Typ 3 Kék12

csík*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 csepp

(0,27 g/0,26 ml)

12 csík

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Typ 3 Kék12

csík*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 csepp

(0,27 g/0,26 ml)

12 csík

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Renk

BASE

Dozaj*2

Likit Pasta

Karıştırma Süresi

sn

Toplam çalışma süresi*1

dk. : sn

Ağızda kalma süresi

dk. : sn

Optosil® Comfort® Tip 0 San1

kaşık (10,7 g/9,5 ml)

6–8 damla

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 ölçü çizgisi

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Tip 0 San1

kaşık (14,4 g/9,5 ml)

4–6 damla

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 ölçü çizgisi

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Tip 1 Yeşil6

ölçü çizgisi (11,0 g/8,8 ml)

12 damla

(0,27 g/0,26 ml)

12 ölçü çizgisi

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Tip 2 Oranj12

ölçü çizgisi (9,0 g/7,6 ml)

12 damla

(0,27 g/0,26 ml)

12 ölçü çizgisi

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Tip 3 Mavi12

ölçü çizgisi*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 damla

(0,27 g/0,26 ml)

12 ölçü çizgisi

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Tip 3 Mavi12

ölçü çizgisi*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 damla

(0,27 g/0,26 ml)

12 ölçü çizgisi

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Upute za uporabu

Instrukcja obsługi

Instructiuni de utilizare

Návod k použití

Használati utasítás

Kullanma talimatı

Instructions for use

Instruções de uso

Instrucciones de uso

Инструкцияпоприменению

تعليماتاالستخدام

Інструкціяпозастосуванню

66056509/14

Dateiname:1804_14236_GBA_OptoXanto_univ_Tube_Regio

HK-Toolbox-Nr:W20331

Maße: Falzmaße:315 x 630 mm 40 x 210 mm

SAP-Nr: Version66056509 14

ORT-Version:03, Print-PDF

Datum HKG Freigabe am 25.04.2018 25.04.2018

Projektmanager:Manfred Hoffmann

Druckfarben:Schwarz

Druckverfahren:Offset

1804_14236_GBA_Opto_Xanto_univ_Tube_Regio.indd 1 25.04.18 09:36

Page 2: 1804 14236 GBA Opto Xanto univ Tube Regio - kulzer.com · Galvaniziranje: Kalupi se mogu postupkom galvanizacije u uobičajenim kupkama obradjivati bakrom ili srebrom. Dezinfekcija:1(44,

Instrucciones de usoEl surtido Optosil®/Xantopren® es un sistema completo, que le ofrece la posibilidad de combinar individualmente sus componentes según las distintas técnicas de impresión.No recomendamos su uso en combinación con otros materiales elastoméricos. Antes de la primera utilización, realizar una inspección visual para detectar posibles daños en el producto. No utilizar productos dañados. Cerrar con cuidado después de usar.Vaciado del molde: El vaciado del molde puede realizare 30 minutos después de extraerse de la boca. El molde

permanece estable durante un periodo de 7 días.Material recomendado Pueden utilizarse todos los materiales para moldes comercializados.para el molde: Materiales recomendados: Yeso clase III, MOLDANO®/MOLDADUR®

Yeso clase IV, MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Galvanizado: Las impresiones pueden ser cobreadas o plateadas en baños galvánicos corrientes.Desinfección: Las impresiones pueden tratarse con una solución acuosa de hipoclorito de sosa (al 5,25 %, hasta

10 min.*) o con otras soluciones de desinfección específícas para siliconas. Por favor tenga en cuenta las advertencias del fabricante con respecto a la desinfección y la manipulación del producto.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Adhesión: Recomendamos el empleo de nuestro adhesivo universal.Condiciones de almacenamiento: No almacenarse a una temperatura superior a 25°C (77°F).Advertencia Activator universal Plus: Inflamable. Peligro de efectos graves para la salud en caso de inhalación. Puede causar irritaciones de ojos,

vías respiratorias y piel. En caso de contacto con los ojos, lávense immediatamente y abundantemente con agua y acúdase a un médico. Evitar contacto con la piel. Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección (EN 374, cat. III, p.ej. Dermatril de la empresa KCL, Alemania). No ingerir ni tragar. En caso de que se produzcan molestias después de la ingestión de material de moldeado, solicitar aten-ción médica. En ocasiones excepcionales puede producirse, por ejemplo, una obstrucción intestinal. Las personas hipersensibles pueden experimentar una reacción alérgica al producto. No usar en caso de embarazo, en pacientes con cuidados de enfermería ni en niños menores de 6 años. Uso exclusivo para personal especializado en odontología.

Nuestra asesoría de aplicaciones técnicas en base a palabras, escritos y mediante ensayos se lleva a cabo conforme a nuestro leal saber, sin embargo, sólo es valida a manera de recomendación sin ningún compromiso, incluso con respecto a eventuales derechos de protección de terceros, y no le exonera a usted de comprobar la idoneidad de los productos suministrados por nosotros para los procedimientos y fines pretendidos. Aplicación, uso y manipu-lación de los productos están más allá de nuestras posibilidades de control, siendo, por tanto, responsabilidad exclusiva del usuario. Naturalmente, garantizamos la impecable calidad de nuestros productos de acuerdo a nuestras Condiciones de Venta y Suministro. Revisión: 2016-07

Техническая информацияЭластомерный прецизионный формовочный материал на основе силикона,конденсационно сетчатый.

Инструкция по применениюОптосил/Kсантопрен Сортимент – это идеальная последовательно согласованная система и она предлагает Вам в своих вариантах возможность комбинировать все техники получения оттисков. Не рекомендуется применение в комбинации с другими силиконо-выми материалами. Перед первым использованием провести визуальный контроль на наличие повреждений. Запрещается исполь-зовать поврежденные продукты. После использования закрыть.Изготовление модели: Заливка оттиска может осуществляться уже через 30 мин после извлечения из ротовой поло-

сти, без ограничений во времени. Оттиск сохраняет стабильные размеры в течение 7 дней.Рекомендуемый Используются обычные материалы для моделей. материал для модели: Мы рекомендуем: Kласс III гипс, например MOLDANO®/MOLDADUR®

Kласс IV гипс, например MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Гальванизирование: Оттиски могут гальванизироваться в обычных ваннах медью и серебром.Дезинфицирование: Оттиски могут дезинфицироваться водным раствором гипохлорита натрия (5,25 %-ный,

не более 10 минут)* или другим, пригодным для силикона дезинфицирующим раствором. Просьба соблюдать предписания по дезинфекции от изготовителя.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Гарантия: Мы рекомендуем применение нашего продукта Универсал AдгезивУсловия хранения: Не хранить при температуре свыше 25°C (77°F)! Меры: Огнеопасно. При вдыхании возникает риск для здоровья. Может вызвать раздражения глаз,

органов дыхания и кожи. При попадании в глаза тщательно промыть водой и обратиться к врачу. Не допускать контакта с кожей. Надеть защитные перчатки (рукавицы)/защитную одежду/защитныен очки/защитную маску (EN 374, кат. III, например, Dermatril фирмы KCL, Германия). Не глотать и не принимать внутрь. Если после проглатывания формовоч-ного материала возникают жалобы на здоровье, незамедлительно обратиться к врачу. В редких случаях может возникать непроходимость кишечника. У пациентов с повышенной чувствительностью может возникать аллергическая реакция на продукт. Противопоказано беременным и кормящим женщинам и детям в возрасте до 6 лет. Только для профессио-нального использования в стоматологии.

Наше консультирование по техническому применению, устное, письменное и опытное основано на глубоких знаниях, но считается не обязы-вающим указанием, также и в отношении возможной защиты прав третьих лиц и не освобождает Вас от собственной проверки поставленного нами продукта на пригодность для предполагаемого применения и целей. Применение, использование и обработка продукта происходит за пределами наших возможностей контроля и поэтому полностью передаются под Вашу ответственность. Несомненно, мы гарантируем без-упречное качество наших продуктов согласно Общим условиям продажи и поставки. Дата редакции документа: 2016-07

*1 Измерения проводились при комнатной температуре 23°C (73°F) и 50% относительной влажности воздуха. тип 0 = пластичная консистенция Более высокая температура укорачивает, а более низкая – удлиняет приведенное выше время обработки. тип 1 = труднотекучая консистенция

*2 1 деление = 1,3 см (относительно имеющегося блока замешивания) *3 Смесительная ёмкость – нижнее кольцо соответствует 7,6 мл тип 2 = среднетекучая консистенция*4 При использовании диспенсера: 1 ход (4,5 г / 4,0 мл) + 6 капель (0,14 г / 0,13 мл) тип 3 = легкотекучая консистенцияСоблюдать указанную дозировку.

*1 Вимірювання проводились при кімнатній температурі 23°C (73°F) і 50% відносній вологості повітря. Більш висока температура скорочує, а більш низька – подовжує наведений вище час обробки.

*2 1 ділення = 1,3 см (відносно наявного блоку замішування) *3 Змішувальна ємність – нижнє кільце відповідає 7,6 мл *4 При використанні диспенсера: 1 хід (4,5 г / 4,0 мл) + 6 крапель (0,14 г / 0,13 мл) Дотримуватись наведеного дозування.

тип 0 = пластична консистенція тип 1 = важкотекуча консистенція тип 2 = середнєтекуча консистенція тип 3 = легкотекуча консистенція

User AdviceThe Optosil®/Xantopren® assortment is a complete system. Components can be individually combined for all impression techniques.For best results usage with other silicon materials and Activators is not recommended. Visually inspect for damage before first use. Damaged products must not be used. Close carefully after use.Pouring the model: Pouring can take place 30 minutes after the impression is removed from the mouth. Impressions

remain dimensional stable up to 7 days.Recommended model material: All commercially available modeling stones can be used. Our suggestion: Class III Gips, MOLDANO®/MOLDADUR®

Class IV Gips, MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Electroplating: Impressions may be copper or silver plated in the usual way.Disinfection: Impressions should generally be treated by immersion for 10 minutes* in 5,25 % Sodium

Hypochlorite solution. Other silicon specific disinfectant solutions should be used as directed by the products manufacturer.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

Adhesion: We always recommend the use of our Universal Adhesive.Storage conditions: Do not store above 25°C (77°F).Warning and precaution for Flammable. Inhalation can cause health problems. Eyes, respiratory organs and skin can be irritated.Activator universal Plus: In an emergency, rinse off immediately with copious amounts of water and consult an eye specialist.

Avoid skin contact. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection (EN 374, category III, e.g. Dermatril from KCL, Germany). Do not swallow and ingest. If health problems arise after swallowing impression material, seek medical attention immediately. Intestinal blockage may arise in rare cases. Hypersensitive persons may experience an allergic reaction to the product. Do not use in pregnant or nursing patients or in children under 6 years of age. For use by dental personnel only.

Our technical advice, whether verbal, in writing or by way of trials, is given in good faith but without warranty, and this also applies where proprietary rights of third parties are involved. It does not release you from the obligation to test the products supplied by us as and to their suitabiliy for the intended processes and uses. The application, use and processing of the products are beyond our control, and therefore, entirely your own responsibility. Should, in spite of this, liabilty be established for any damage, it will be limited to the value of the goods delivered by us and used by you. We will, of course, provide consistent quality of our products within the scope of our General Conditions of Sale and Delivery. Dated: 2016-07

Instructions for use

Instrucciones de uso

Инструкция по применению

Technical InformationSilicon based precision condensation curing impression material.

Type 0 = putty consistencyType 1 = heavy bodied consistencyType 2 = medium bodied consistencyType 3 = light bodied consistency

*1 At room temperature of 23°C (73°F), 50 % rel. humidity. Higher temperatures shorten, lower temperatures prolong these times.*2 1 graduation = 1.3 cm (applies to mixing pad available)*3 Bottom ring on mixing dish is equivalent to 7.6 ml*4 When using the dispenser: 1 stroke (4.5 g / 4.0 ml) + 6 drops (0.14 g / 0.13 ml)The stated dosage should be observed.

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Colours

BASE

Dosage*2

Liquid Paste

Mixing- time

s

Working- time*1

min : s

Time in mouth

min : s

Optosil® Comfort® Type 0 yellow1

spoon (10.7 g/9.5 ml)

6–8 drops

(0.14 g/0.13 ml)

6–8 graduations

(0.32 g/0.29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Type 0 yellow1

spoon (14.4 g/9.5 ml)

4–6 drops

(0.09 g/0.09 ml)

4–6 graduations

(0.21 g/0.19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Type 1 green6

graduations (11.0 g/8.8 ml)

12 drops

(0.27 g/0.26 ml)

12 graduations

(0.65 g/0.59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Type 2 orange12

graduations (9.0 g/7.6 ml)

12 drops

(0.27 g/0.26 ml)

12 graduations

(0.65 g/0.59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Type 3 blue12

graduations*3 (8.6 g/7.6 ml)

12 drops

(0.27 g/0.26 ml)

12 graduations

(0.65 g/0.59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Type 3 blue12

graduations*3 (8.5 g/7.6 ml)

12 drops

(0.27 g/0.26 ml)

12 graduations

(0.65 g/0.59 ml)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Información técnicaMateriales elastoméricos para impresiones de precisión, a base de silicona de reticulación por condensación.

*1 Referidos a temperatura ambiente de 23°C (73°F) y a una humedad relativa de 50 %. Temperatura más elevadas acortan estos tiempos y más bajas los prolongan.*2 1 división = 1,3 cm (referidos al bloque de mezcla suministrado)*3 El anillo inferior del recipiente de mezcla corresponde a 7,6 ml*4 Si se utiliza el dispensador: 1 recorrido completo (4,5 g / 4,0 ml) + 6 gotas (0,14 g / 0,13 ml)Siga la dosificación indicada.

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Color del producto

BASE

Dosificación*2

líquido masilla

Tiempode

mezcla

s

Tiempomáx. detrabajo*1

min : s

Tiempomín. en boca

min : s

Optosil® Comfort® Tipo 0 amarillo1 cucharilla

de extracción (10,7 g/9,5 ml)

6–8 gotas

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 marcas de dosificación (0,32 g/0,29 ml)

30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Tipo 0 amarillo1 cucharilla

de extracción (14,4 g/9,5 ml)

4–6 gotas

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 marcas de dosificación (0,21 g/0,19 ml)

30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Tipo 1 verde6 marcas

de dosificación (11,0 g/8,8 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marcas de dosificación (0,65 g/0,59 ml)

30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Tipo 2 naranja12 marcas

de dosificación (9,0 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marcas de dosificación (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Tipo 3 azul12 marcas

de dosificación*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marcas de dosificación (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Tipo 3 azul12 marcas

de dosificación*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marcas de dosificación (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

цвет

Основа

дозировка*2

жидкий паста

время смеши- вания

s

общее время

обработки*1

мин : s

минимальное время

пребывания рту

мин : s

Optosil® Comfort® тип 0 жёлтый1

Ложка (10,7 г/9,5 мл)

6–8 капли

(0,14 г/0,13 мл)

6–8 деления

(0,32 г/0,29 мл)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus тип 0 жёлтый1

Ложка (14,4 г/9,5 мл)

4–6 капли

(0,09 г/0,09 мл)

4–6 деления

(0,21 г/0,19 мл)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

тип 1 зелёный6

деления (11,0 г/8,8 мл)

12 капли

(0,27 г/0,26 мл)

12 деления

(0,65 г/0,59 мл)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

тип 2 оранжевый12

деления (9,0 г/7,6 мл)

12 капли

(0,27 г/0,26 мл)

12 деления

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

тип 3 голубой12

деления*3 (8,6 г/7,6 мл)

12 капли

(0,27 г/0,26 мл)

12 деления

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

тип 3 голубой12

деления*3 (8,5 г/7,6 мл)

12 капли

(0,27 г/0,26 мл)

12 деления

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Колір

основа

Дозування*2

рідкий паста

Час змішування

s

Загальний час обробки*1

хв: s

Мінімальний час перебування в

ротовій порожнині

хв: s

Optosil® Comfort® тип 0 Жовтий1

Ложка (10,7 г/9,5 мл)

6–8 крапель

(0,14 г/0,13 мл)

6–8 поділок

(0,32 г/0,29 мл)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus тип 0 Жовтий1

Ложка (14,4 г/9,5 мл)

4–6 крапель

(0,09 г/0,09 мл)

4–6 поділок

(0,21 г/0,19 мл)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

тип 1 Зелений6

поділок (11,0 г/8,8 мл)

12 крапель

(0,27 г/0,26 мл)

12 поділок

(0,65 г/0,59 мл)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

тип 2 Помаранчевий12

поділок (9,0 г/7,6 мл)

12 крапель

(0,27 г/0,26 мл)

12 поділок

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

тип 3 Блакитний12

поділок*3 (8,6 г/7,6 мл)

12 крапель

(0,27 г/0,26 мл)

12 поділок

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

тип 3 Блакитний12

поділок*3 (8,5 г/7,6 мл)

12 крапель

(0,27 г/0,26 мл)

12 поділок

(0,65 г/0,59 мл)30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Activator universal Plus

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

颜色

基质

剂量*2

液体 膏

调和 时间

总 工作 时间*1

分:秒

固化 时间

分:秒

Optosil® Comfort® Type 0 流动性差 黄色

1 药匙

(10,7 g/9,5 ml)

6–8 滴

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 刻度

(0,32 g/0,29 ml)30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Type 0 流动性差 黄色

1 药匙

(14,4 g/9,5 ml)

4–6 滴

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 刻度

(0,21 g/0,19 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Type 1 流动性稍差 绿色

6 刻度

(11,0 g/8,8 ml)

12 滴

(0,27 g/0,26 ml)

12 刻度

(0,65 g/0,59 ml)30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Type 2 流动性中等 橙色

12 刻度

(9,0 g/7,6 ml)

12 滴

(0,27 g/0,26 ml)

12 刻度

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Type 3 流动性好 蓝色

12 刻度*3

(8,6 g/7,6 ml)

12 滴

(0,27 g/0,26 ml)

12 刻度

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Type 3 流动性好 蓝色

12 刻度*3

(8,5 g/7,6 ml)

12 滴

(0,27 g/0,26 ml)

12 刻度

(0,65 g/0,59 ml)30 1:30 4:00

通用催化剂

*1 在室温(摄氏23度/华氏73度),50%的相对湿度。这些时间会因高温而缩短、低温而延长。*2 1刻度= 1.3厘米(刻度是指调和板或调和刀上的刻度) *3 剂量杯上刻度线的下线相当于7,6 ml*4使用混合枪时,一个刻度的量为 4,5 g / 4,0 ml + 6 滴 0,14 g / 0,13 ml务必遵照执行所规定的剂量。

型号0=可揉捏型号1=流动性差型号2=流动性中等型号3=流动性好

使用说明技术参数一种有弹性的缩聚硅橡胶精确印模材料。

Optosil®/Xantopren® 套装是一个完整的系统。取模时其组成部分可任意组合使用。为了取得最佳的结果请勿与其他硅橡胶印模材料及催化剂混用。首次使用前,请目测检查产品有无损坏。如产品已损坏,则不得使用。使用后小心盖紧。灌模: 可以在印模从口内取出30分钟后进行。印模在7天内保持尺寸的稳定。建议用模型材料: 所有上市的模型石膏均可使用。 建议: III类石膏, MOLDANO®/MOLDADUR®

IV类石膏, MOLDSTONE®/MOLDASYNT®

电镀: 印模可用普通的方法镀银或铜。消毒: 印模必须在5,25% 的NaOCl溶液中浸泡10分钟。使用其他消毒液时,请按厂商使用说明进

行。* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999

托盘粘接: 建议使用本公司的通用型粘接剂。

贮藏: 不得高于25°C (77°F)。催化剂使用警示: 易燃。吸入会有害健康。对眼睛、呼吸器官和皮肤可能会有刺激作用。紧急情况下,立即用

大量水冲洗并咨询眼科专家。避免本产品接触皮肤。穿戴防护手套/防护服/防护眼罩/防护面罩(用品需符合EN 374标准3类产品的相关要求,例如德国KCL公司生产的Dermatril)。不可吞服和内服。如吞入成型材料后出现不适症状,则请立即就医。可能导致严重情况,例如肠梗阻,但较罕见。过敏体质者可能对该产品有过敏反应。不得用于孕妇、护理病患或6 岁以下的儿童。仅限牙科专业人员使用本品。

声明:我们的技术建议,不管是口头的,文字的,或者是通过试验得出来的,都是出于诚信,但不能够提供担保。这一声明同样适用于涉及第三方的所有权问题。它不能够免除你检测本产品是否合适的任务。产品的应用,处理,超出我们的可控范围,因而,我们对此不负任何责任。由此造成的伤害,将全部是您自己的责任。尽管如此,我们仅仅对由我们配送的货物本身造成的伤害承担责任。当然,在我们销售和发送的货物中,我们将尽力提供品质始终如一的产品。 校订日期:2016-07

Еластомірний прецизійний формувальний матеріал на основі силікону, конденсаційно сітчастий.

Рекомендації для користувачаОптосил®/Kсантопрен® Сортимент – це ідеальна послідовно погоджена система і вона пропонує Вам у своїх варіантах можливість комбінувати всі техніки отримання відбитків. Не рекомендується застосування в комбінації з іншими силіконовими матеріалами. Перед першим використанням провести візуальний контроль на наявність ушкоджень. Заборонено використовувати пошкоджені продукти. Після використання закрити. Виготовлення моделі: Заливка відбитку може відбуватися вже через 30 хвилин після виймання з ротової порожнини

без обмежень у часі. Відбиток зберігає стабільні розміри до 7 днів.Рекомендований Використовуються звичайні матеріали для моделі: матеріал моделі: Ми рекомендуємо: Клас III Гіпс, наприклад MOLDANO® / MOLDADUR®

Клас IV Гіпс, наприклад MOLDASTONE® / MOLDASYNT®.Гальванізація: Відбитки можуть гальванізуватися в звичайних ваннах з міддю або сріблом.Дезінфекція: Відбитки можуть дезінфікуватися водним розчином гипохлориту натрія (5,25 %-ний, не

більше 10 хвилин)* або іншим, придатним для силікону дезінфікуючим розчином. Прохання виконувати вказівки по дезінфекції від виробника.* Гелсон Луїс Адабо, DDS, доктор філософії, Елейн Занаротті, Рената Гарсія Фонсека та Карлос Альберто душ Сантуш

Круз, ДДС, доктор філософії вплив дезінфікуючих агентів на розмірну стійкість еластомерних матеріалів для відбит-ків. J Prosthet Dent, 81, 621 -4, 1999

Адгезія: Ми рекомендуємо застосовувати наш продукт Універсал AдгезивУмови зберігання: Не зберігайте вище 25 °C (77 °F).Заходи безпеки: Вогненебезпечно. Вдихання може викликати проблеми зі здоров’ям. Може викликати

подразнення очей, органів дихання і шкіри. При потраплянні в очі промийте водою та зверніться до лікаря. Не допускати контакту зі шкі-

рою. Носити захисний одяг. використовувати рукавички (EN 374, кат. III, наприклад, Dermatril фірми KCL, Німеччина). Не ковтати та не приймати внутрішньо. Якщо після ковтання фор-мовочного матеріалу виникають скарги на здоров‘я, негайно звернутися до лікаря. В рідких випадках може виникати непрохідність кишківника. У пацієнтів з підвищеною чутливістю може виникати алергічна реакція на продукт. Не рекомендується для матерів-годувальниць і для дітей молодше 6 років. Тільки для професійного використання в стоматології.

Наша технічна порада, будь то словесна, письмова чи випробувальна, надається добросовісно, але без гарантії, і це стосується і майнових прав третіх сторін. Це не звільняє вас від обов’язку перевіряти продукти, що поставляються нами, та їх придатності для передбачених процесів та використання. Застосування, використання та обробка продуктів не підлягають нашому контролю, а отже, цілком ваша відповідальність. Необхідно, незважаючи на це, встановити відповідальність за будь-який збиток, воно буде обмежуватися вартістю доставлених нами товарів і використаних вами. Ми, звичайно, забезпечимо послідовну якість нашої продукції в рамках наших Загальних умов продажу та доставки Стан перегляду: 2016-07

Tipo 0 = consistencia modelableTipo 1 = consistencia viscosaTipo 2 = consistencia de viscosidade médiaTipo 3 = consistencia fluida

Informações para usoO conjunto Optosil®/Xantopren® é um sistema completo. Os componentes podem ser individualmente combinados permitindo todas as técnicas de moldagem.Recomendamos que não se utilize em combinação com outros materiais de silicone. Verifique o produto previamente ao uso, caso apresentar danos não utilize-o. Fechar cuidadosamente após utilização.Preparo do modelo: Aguardar 30 minutos após a retirada do molde da boca, antes de vazar o gesso. O molde tem

estabilidade dimensional por até 7 dias.Material recomendado Podem ser utilizados todos os gessos disponíveis. para modelo: Recomendamos: Gesso da classe III, MOLDANO®/MOLDADUR®

Gesso da classe IV, MOLDASTONE®/MOLDASYNT®

Galvanização: Os moldes podem ser cobreadas ou prateadas por galvanização em banhos convencionais.Desinfecção: Os moldes podem ser tratados com uma solução líquida de hipoclorito de sódio (a 5,25 %, até 10

minutos*) ou com qualquer outra solução desinfetante apropriada para silicones. Ler atentamente as recomendações do fabricante do desinfetante antes de o utilizar.* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhD

Effect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4,1999Aderência: Recomendamos a utilização do nosso Adesivo Universal.Condições de armazenagem: Não armazenar em temperaturas superiores a 25°C (77°F).Advêrtencia Activator universal Plus: Inflamável. Se inalado pode causar danos à saúde. Pode ser irritante para os olhos, órgãos respiratórios

e pele. Em contato com os olhos, enxaguar com água em abundância e consultar imediatamente o oftal-mologista. Evitar o contato com a pele. Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial (EN 374, Cat III, p. ex. Dermatril Empr. KCL, Alemanha). Não engolir nem ingerir. Caso ocorram problemas de saúde depois de engolir material de moldagem, consulte imediata-mente um médico. Em casos raros, pode ocorrer, por ex., oclusão intestinal. As pessoas hipersensíveis podem sofrer uma reação alérgica ao produto. Não usar em mulheres grávidas ou enquanto estiverem amamentando, ou em crianças com menos de 6 anos. Uso exclusivo por profissional de odontologia.

A nossa indicação técnica, sugestões e recomendações para o uso deste produto são prestadas de boa-fé e se baseiam em testes próprios e co-nhecimentos atualmente disponíveis. Contudo, não devem ser consideradas como garantia de utilização. Isto se aplica também a produtos de outros fabricantes que tenham sido mencionados ou aos direitos de propriedade de terceiros envolvidos. Estes não isentam a obrigação de testar os produtos por nós fornecidos para determinar sua adequação ao uso pretendido. A aplicação final, a utilização e o processamento destes produtos estão além de nosso controle e, por conseguinte, são da inteira responsabilidade do operador. Caso nosso produto tenha sido fornecido em condições defeituosas ou danificado, a nossa responsabilidade limita-se ao valor de substituição do mesmo. Obviamente, forneceremos produtos de alta qualidade dentro de nossos padrões de controle de qualidade e Condições Gerais de Venda e Fornecimento. Última revisão: 2016-07

Instruções de uso Informações técnicasMateriais elastoméricos, à base de silicone por condensação, para moldagens precisas.

*1 Relacionado com uma temperatura ambiente de 23°C (73°F), 50 % de umidade relativa. Temperaturas mais elevadas reduzem os períodos indicados e temperaturas mais baixas prolongam.*2 1 divisão = 1,3 cm (relacionado ao bloco de mistura utilizado)*3 O anel inferior do recipiente de mistura corresponde a 7,6 ml*4 Caso seja utilizado o dispensador: 1 ciclo completo (4,5 g / 4,0 ml) + 6 gotas (0,14 g / 0,13 ml)Respeitar a dosagem indicada.

Optosil®/ Xantopren®

EN ISO 4823

Cor do produto

BASE

Proporção*2

líquido pasta

Tempode

mistura

s

Tempototal

de preparo*1

min : s

Períodomínimo

intra-oral

min : s

Optosil® Comfort® Tipo 0 amarelo1

colher-medida (10,7 g/9,5 ml)

6–8 gotas

(0,14 g/0,13 ml)

6–8 marc. de dos. (0,32 g/0,29 ml)

30 1:00 4:00

Optosil® P Plus Tipo 0 amarelo1

colher-medida (14,4 g/9,5 ml)

4–6 gotas

(0,09 g/0,09 ml)

4–6 marc. de dos. (0,21 g/0,19 ml)

30 1:00 4:00

Xantopren® H green

Tipo 1 verde6

marc. de dos. (11,0 g/8,8 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marc. de dos. (0,65 g/0,59 ml)

30 1:00 4:00

Xantopren® M mucosa

Tipo 2 laranja12

marc. de dos. (9,0 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marc. de dos. (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Xantopren® L*4 blue

Tipo 3 azul12

marc. de dos.*3 (8,6 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marc. de dos. (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Xantopren® VL*4 Plus

Tipo 3 azul12

marc. de dos.*3 (8,5 g/7,6 ml)

12 gotas

(0,27 g/0,26 ml)

12 marc. de dos. (0,65 g/0,59 ml)

30 1:30 4:00

Activator universal Plus

Tipo 0 = consistência modelávelTipo 1 = consistência de viscosidade médiaTipo 2 = consistência viscosaTipo 3 = consistência fluida

)1( عنددرجةحرارةالغرفة°23مئوية/ °73فهرنهايت،درجةالرطوبةالنسبية%50.درجاتالحرارةاألعلىتقللمنهذهالفترات،ودرجاتالحرارةاألقلتزيدمنهذاالفترات.

)2( 1شرطةجزئية= 1,3سم)بالنظرإلىلوحةالخلطالمتوافرة( )3( الحلقةالسفليةلوعاءالخلطتعادل7,6مل

)4( عنداستخدامالموزع: 1وحدة)4,5جم/ 4,0مل( + 6نقط)0,14جم/ 0,13مل( عليكالمحافظةعلىتقديرالجرعةالُمعطى.

صنف0:قواملدنصنف1:قوامصعبالسيولةصنف2:قواممتوسطالسيولةصنف3:قوامسهلالسيولة

معلوماتتقنيةمادةللتشكيلالدقيقتحتويعلىتركيزالسيليكونتربطبشكلكثيف

تعليماتاالستخدام

وقتفيالفمدق.

وقتالتطبيق

دق.*1

وقتالخلطثوان

معجون

العيار*2

سائل

قاعدة

اللون Optosil®/ Xantopren®

4:00 1:00 306-8اسطر

0,29 ملل/0,32غ

6-8نقاط

0,13 ملل/0,14غ

1ملعقة-التناول9,5ملل/10,7غ

اصفر نوع0 اوبتوسيلكومفورت

4:00 1:00 304-6اسطر

0,19 ملل/0,21غ

4-6نقاط

0,09 ملل/0,09غ

1ملعقة-التناول

9,5 ملل/14,4غاصفر نوع0 اوبتوسيلبي

بالس

4:00 1:00 3012اسطر

0,59 ملل/0,65غ

12نقاط

0,26 ملل/0,27غ

6اسطر

8,8 ملل/11,0غاخضر نوع1 كسانتوبرينهـ

green

4:00 1:30 3012اسطر

0,59 ملل/0,65غ

12نقاط

0,26 ملل/0,27غ

12اسطر

7,6 ملل/9,0غبرتقالي نوع2 كسانتوبرينمموكوزا

4:00 1:30 3012اسطر

0,59 ملل/0,65غ

12نقاط

0,26 ملل/0,27غ

12اسطر*3

7,6 ملل/8,6غازرق نوع3

كزانتوبرينلازرق*4blue

4:00 1:30 3012

اسطر0,59 ملل/0,65غ

12نقاط

0,26 ملل/0,27غ

12اسطر*3

7,6 ملل/8,5غازرق نوع3 كسانتوبرينفل

بالس*4

تعليماتلإلستعمالأبتوسيل®كسانتوبرين®أسورتمنتنظامكاملمثالييمكنيمنحأنبفضلأشكالهإمكانيةمزجمكوناتهبشكلفردي.اليفضلاستعمالهبالتركيبمعموادسيليكونأخرى.الرجاءقبلاالستخدامللمرةاألولىإلقاءنظرةفاحصةعلىاألضرار.اليجوزاستعمالالمنتجاتالمتضّررة.بعد

االستعمالأغلقبعناية.يمكنللصبأنيأخذشكلهبعد30دقيقةبعدإبعادهمنالفم.يحتفظالطبعبثباتأبعادهمدةقدإلىتصل7أيام. صنعالشكيل:

يمكناستعمالكلموادالتشكيلالمعروفةالموجودةفيالسوق. ننصحباستعمال: موادالتشكيلالمستحسنة: الدرجةIIIمنالجبس٬مثلمولدانو® /مولدادور®

الدرجةVIمنالجبس٬مثلمولداستون® /مولداسينت®يمكنأنتطلىالطبعاتعنطريقالجلفنةبالنحاسأوالفضةفيالحماماتالمعتادة. الجلفنة:

يمكنمعالجةالطبعاتبمحلولهيبوكلوريدالصوديوم)5.25 %٬ حتى 10دقائق(*أوبمادةتعقيمأخرىخاصة التعقيم:بالسيليكون.يرجىأخذتعليماتالصانعالمتعلقةبالتعقيموالمعالجة.

* Gelson Luís Adabo, DDS, PhD, Elaine Zanarotti, Renata Garcia Fonseca, and Carlos Alberto dos Santos Cruz, DDS, PhDEffect of disinfectant agents on dimensional stability of elastomeric impression materials. J Prosthet Dent, 81, 621-4, 1999

ننصحباستعمالمنتجاتناالشاملةللربطالالصق. اللصقالرابط:التحفظهفيدرجةحرارةأعلىمنF) 25°C°77(درجةمئوية. ظروفالتخزين:

قابللالشتعاليُمكنأنيسبباالستنشاقمشاكاًلصحية.قديسببتهيجافيالعينينواألعضاءالتنفسيةوالجلد تحذير:فيالحاالتالطارئة،اغسلفورًابكميةوافرةمنالماءوقمباستشارةطبيبالعيون.تجنباالتصالالجلدي.ارتدقفازاتواقيةومالبسواقيةونظاراتواقيةوقناعوجهيواقي(معيارEN347الفئةالثالثةمثلDermatrilمن

شركةKCLاأللمانية.)إذاظهرتمشاكلصحيةبعدبلعأحدالموادالمشّكلةفعليكفوراَمراجعةالطبيب.فيالحاالتالنادرةيمكنعلىسبيلالمثالأنتحصلالدرفةالمعوية)انسدادمعوي(.قديواجهاألشخاصمفرطيالحساسيةردفعلتحسسيتجاههذاالمنتج.التستخدمهللمرضىالحواملوالمرضعاتوالمرضىتحتعمر

6سنوات.االستعمالفقطمنقبلالعاملينالمختصينفيطباألسنان.انالنصائحالتقنيةالتېنعطيهاسواءأكانتخطيةاوشفهيةاوحولالتطبيقالتشكلاطالقاايضمانكماانهذااالمريطبقعلىاالشخاصالثالثينحيثيكونلهمحقوق.منالضرورياذناختبارالموادبانفسكموالتأكدمنفعاليتهاقبلاستعمالهااستناداالىاهدافكم.اناستعمالالموادوكيفيةتطبيقهاتعوداليكم.غيرانناتأريخالتنقيح:07-2016 نضمننوعيةوجودةمنتجاتناوفقاللشروطالعامةللبيعوالتوزيع.

لاسريفينويروتيفيتكا

Інструкція по застосуванню

Dateiname:1804_14236_GBA_OptoXanto_univ_Tube_Regio

HK-Toolbox-Nr:W20331

Maße: Falzmaße:315 x 630 mm 40 x 210 mm

SAP-Nr: Version66056509 14

ORT-Version:03, Print-PDF

Datum HKG Freigabe am 25.04.2018 25.04.2018

Projektmanager:Manfred Hoffmann

Druckfarben:Schwarz

Druckverfahren:Offset

1804_14236_GBA_Opto_Xanto_univ_Tube_Regio.indd 2 25.04.18 09:36