wwii.in.hd.s01e05.dvdrip.xvid wide

Download Wwii.in.Hd.s01e05.Dvdrip.xvid Wide

If you can't read please download the document

Upload: razvan-eul

Post on 10-Nov-2015

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

wwii

TRANSCRIPT

100:00:00,891 --> 00:00:06,444Acest program conine nregistrridin al Doilea Rzboi Mondial filmate color,200:00:06,502 --> 00:00:09,373gsite dup o cutare de doi anin toat lumea.300:00:09,598 --> 00:00:12,476Multe dintre elenu au fost difuzate niciodat.400:00:12,673 --> 00:00:16,174Aceste filmev sunt prezentate acum n HD.500:00:16,420 --> 00:00:21,687Atenie! Unele secvene conin imaginicu un puternic impact emoional.600:00:23,852 --> 00:00:28,218Anterior nAl Doilea Rzboi Mondial n HD700:00:28,286 --> 00:00:30,925Aud gloanelelovind la 20 cm n stnga mea,800:00:30,960 --> 00:00:32,467la 20 cm n dreapta mea900:00:32,550 --> 00:00:35,334i pot s jur c, dac a ridica mna,a putea atinge 100 din ele.1000:00:36,006 --> 00:00:38,629Ziaristul Robert Sherrodparticip alturi de pucaii marini1100:00:38,662 --> 00:00:40,747la invazia atolului Tarawa.1200:00:40,756 --> 00:00:42,386Reuete cu greu s supravieuiasc1300:00:42,427 --> 00:00:45,132celei mai sngeroase btlii din Pacificde pn acum.1400:00:45,164 --> 00:00:46,860E greu de suportat.1500:00:47,316 --> 00:00:49,614[...] numr cadavrele a 100 de soldai.1600:00:49,770 --> 00:00:52,197ns ceilali continu s vin.1700:00:52,233 --> 00:00:54,521ntre timp,n teatrul de rzboi din Europa:1800:00:54,561 --> 00:00:56,757Stimai soldai, marinari i aviatori [...]1900:00:56,847 --> 00:00:59,494Urmeaz s pornii ntr-o nobil cruciad.2000:00:59,657 --> 00:01:03,790Locotenentul Charles Scheffelse pregtete pentru examenul suprem2100:01:03,849 --> 00:01:06,059al scurtei sale cariere de militar:2200:01:06,168 --> 00:01:07,944ZIUA Z.2300:01:08,038 --> 00:01:10,346Divizia noastrva participa n al doilea val,2400:01:10,597 --> 00:01:14,640Ateptarea n drumul spre btlieuneori e la fel de grea ca lupta n sine.2500:01:14,688 --> 00:01:16,775Privirea ntregii lumi e asupra voastr.2600:01:16,903 --> 00:01:20,390Nu vom accepta altcevadect victorie total.2700:01:20,666 --> 00:01:24,390Mai degrab toi ne ntrebam:"Cum naiba am ajuns n situaia asta?"2800:01:24,460 --> 00:01:26,999"i cum i supravieuiesc?!"2900:01:31,353 --> 00:01:33,418"D-ne ncrederea...3000:01:34,078 --> 00:01:38,455c omenirea va avea parte de ndestularei de linite...3100:01:40,231 --> 00:01:43,722c va avea parte de justiiei de dreptate,3200:01:44,104 --> 00:01:46,025de libertate i de siguran,3300:01:47,049 --> 00:01:50,398c va aveaaceeai oportunitate i aceeai ans3400:01:50,584 --> 00:01:52,647s factot ceea ce-i st n putere3500:01:52,654 --> 00:01:55,976nu doar n inuturile noastre,ci peste tot n lume."3600:02:45,470 --> 00:02:48,456"Cred c din punctul de vedereal inamicului nostru,3700:02:48,940 --> 00:02:51,180am nfptuit imposibilul.3800:02:52,728 --> 00:02:57,978Am strpuns presupusul zid inexpugnabildin nordul Franei.3900:02:59,079 --> 00:03:02,526[...]Ne-am stabilit un puternic avanpost.4000:03:04,167 --> 00:03:08,638[...] E adevratc mai avem cale lung pn la Tokio,4100:03:08,714 --> 00:03:14,394dar prin ndeplinirea obiectivului iniial,de a elimina mai nti inamicul din Europa4200:03:14,451 --> 00:03:17,397i de a ne ndrepta apoi toate forelectre frontul din Pacific,4300:03:17,492 --> 00:03:22,222i putem mpinge pe japonezictre capitularea necondiionat4400:03:22,458 --> 00:03:30,139sau ctre sinuciderea naional,mult mai rapid dect s-a crezut posibil."4500:03:35,973 --> 00:03:40,929Atolul ENIWETOK6 iunie 19444600:03:42,969 --> 00:03:47,176Ateptam s nceap spectacolul,cnd un locotenent a fcut anunul:4700:03:47,577 --> 00:03:51,016"A nceput invazia n Europa."4800:03:51,385 --> 00:03:55,440Marinarii i soldaii s-au ridicat cu toiiizbucnind n urale,4900:03:55,777 --> 00:03:58,375dar momentul n-a durat mult.5000:04:00,147 --> 00:04:04,061Sunt mult mai preocupais ctige rzboiul de aici,5100:04:04,160 --> 00:04:06,251aflat la jumtate de lume distan.5200:04:07,802 --> 00:04:11,212Corespondentul revistelor "Time" i "Life",Robert Sherrod,5300:04:11,263 --> 00:04:14,837se afl pe atolul Eniwetokdin Arhipelagul Marshall.5400:04:15,278 --> 00:04:19,318Dup experiena curajoasavut mpreun cu pucaii marini pe Tarawa5500:04:19,358 --> 00:04:21,469Sherrod s-a ntors n Statele Unite,5600:04:21,485 --> 00:04:25,297lucrnd cteva lunila filiala din New York a revistelor.5700:04:25,438 --> 00:04:27,881Acum, s-a ntors n Pacificul Central5800:04:27,939 --> 00:04:31,074pregtindu-se din nous intre n miezul aciunii.5900:04:32,580 --> 00:04:36,650Ofierii superiori mi spunc urmtoarea operaiune va fi una grea.6000:04:37,710 --> 00:04:38,906Unul din ei anticipeaz6100:04:38,948 --> 00:04:41,819c n sptmna ce urmeaz,vor muri muli soldai.6200:04:43,495 --> 00:04:45,430Asta-mi amintete de Tarawa...6300:04:46,532 --> 00:04:49,390i mi-e teamc probabil are dreptate.6400:04:51,591 --> 00:04:55,030Sherrod va debarca pe Saipann Insulele Mariane,6500:04:55,127 --> 00:05:00,820un arhipelag vulcanic,situat la numai 2.000 km sud de Japonia.6600:05:01,309 --> 00:05:04,525Cucerirea Marianelorva permite armatei americane6700:05:04,558 --> 00:05:08,052s construiasc aerodromuri avansate,avnd n raza lor Tokyo.6800:05:08,343 --> 00:05:12,660Avnd baza pe acele piste,bombardierele grele B-29 Super-Fortree6900:05:12,700 --> 00:05:17,492vor putea duce o campanie necontenitde bombardament strategic,7000:05:17,505 --> 00:05:20,486sperndu-se astfel la scurtarea rzboiului.7100:05:20,566 --> 00:05:23,311Btlia pentru Saipanva fi cu siguran una sngeroas.7200:05:23,443 --> 00:05:26,167Peste 30.000 de japonezi s-au fortificat7300:05:26,206 --> 00:05:29,571pe crestele stncoaseale insulei de 20 km lungime.7400:05:29,899 --> 00:05:32,196Complicnd i mai mult situaia7500:05:32,250 --> 00:05:35,984este prezenaa 30.000 de civili coreeni i japonezi.7600:05:36,508 --> 00:05:38,736Americanii nu vor s-i vatme,7700:05:38,983 --> 00:05:42,154dar rzboiul modernpurtat mpotriva unui inamic ndrjit7800:05:42,196 --> 00:05:44,874face ca victimele colaterales fie imposibil de evitat.7900:05:44,994 --> 00:05:47,962n apropiere de SAIPAN11 iunie 19448000:05:56,225 --> 00:05:59,695Peste 4 zilevom lua cu asalt plajele din Saipan.8100:06:02,591 --> 00:06:06,328De departe, asta e cea mai mare invaziedin Pacific de pn acum.8200:06:06,933 --> 00:06:10,030iar comandaniinu vor s-i asume niciun risc.8300:06:10,187 --> 00:06:13,931Sherrod se afl ntr-o armadcompus din 800 de nave,8400:06:14,469 --> 00:06:16,570aproape 1.000 de avioane8500:06:16,822 --> 00:06:20,340i circa 127.000 de pucai marinii trupe terestre ale Armatei.8600:06:20,460 --> 00:06:23,611Fora de asalteste aproape la fel de numeroas8700:06:23,659 --> 00:06:26,508ca cea trimis n Normandiacu doar cteva zile nainte.8800:06:31,586 --> 00:06:34,943Un aer de modestiembrac fiecare conversaie.8900:06:35,636 --> 00:06:38,763Fiecare ia n calcul posibilitatea morii,9000:06:39,350 --> 00:06:41,549dar nimeni nu vorbete despre asta.9100:06:41,805 --> 00:06:44,864Moartea vine ntotdeaunapentru cel de lng.9200:06:46,510 --> 00:06:48,749Dac soldaii n-ar crede n asta,9300:06:49,784 --> 00:06:52,544i-ar pierde pofta s mearg la lupt.9400:06:53,372 --> 00:06:54,472Iar eu...9500:06:54,814 --> 00:06:56,468Eu trebuie s m concentrez9600:06:56,915 --> 00:06:58,585s surprind povestea.9700:07:01,803 --> 00:07:05,000n largul insulei SAIPAN15 iunie 19449800:07:06,009 --> 00:07:08,450Ziua invaziei9900:07:25,802 --> 00:07:27,664Ora 5.45 dimineaa...10000:07:29,143 --> 00:07:30,555La fix.10100:07:37,966 --> 00:07:40,876Cuirasatele,crucitoarele i distrugtoarele10200:07:41,246 --> 00:07:43,607deja puse la treab de dou zile10300:07:43,752 --> 00:07:46,145au nceput atacul final asupra plajelor.10400:07:55,726 --> 00:08:00,386E incitant s vezi valuri de avioanecum vin dinspre est sau din nord,10500:08:00,410 --> 00:08:03,577cum se npustesc asupra insuleii lanseaz bombele.10600:08:12,538 --> 00:08:15,984Prin pcl,insula parc e un furnal de flcri. 10700:08:18,131 --> 00:08:20,447Dar mi-e teamc tot fumul i tot tumultul10800:08:20,463 --> 00:08:22,653nu nseamnc muli japonezi au fost ucii.10900:08:22,682 --> 00:08:25,524Cei ascuni n vizuini sunt greu de lovit.11000:08:33,839 --> 00:08:38,121La 7:45 Sherrodse urc n nava de debarcare11100:08:38,178 --> 00:08:40,566i se pregtete s ajung pe rm.11200:08:40,604 --> 00:08:44,129E mpreun cu aceiai soldaipe care i-a urmat n btlia pentru Tarawa.11300:08:44,174 --> 00:08:47,881Regimentul 6 din cadrulDiviziei a 2-a Infanterie Marin.11400:08:49,164 --> 00:08:51,599Bieii tia parc sunt familia mea,11500:08:51,621 --> 00:08:54,184dup cte am trecut pe Tarawa.11600:08:54,562 --> 00:08:59,148Toi nfrunt o situaie pe care nimenin-ar trebui s o ntlneasc prea des11700:08:59,186 --> 00:09:00,435 pe parcursul vieii sale.11800:09:03,609 --> 00:09:07,528n urmtoarele minute vor fi morisau nc n via.11900:09:08,835 --> 00:09:11,337Doar soarta va decide.12000:09:12,135 --> 00:09:15,412Un om n-ar rezistadac n-ar crede asta cu trie.12100:09:17,806 --> 00:09:18,711ns pe mine,12200:09:18,985 --> 00:09:22,838acel vechi sentiment de nelinitenc m bntuie.12300:09:22,993 --> 00:09:24,271Nu pot s nu m-ntreb:12400:09:24,667 --> 00:09:27,464Voi mai revedea vreodat vasul sta?12500:09:30,579 --> 00:09:34,440Voi reui s strbatlungul drum fr pulbere12600:09:34,478 --> 00:09:36,360i s pun cu bine piciorul pe rm?12700:09:53,132 --> 00:09:55,821Btlia dureaz de la prnz.12800:09:56,218 --> 00:09:59,901Distrugtoarele i crucitoareletoarn puhoi de obuze pe rm.12900:10:00,424 --> 00:10:03,855Aud huruitulde fiecare dat cnd explodeaz.13000:10:11,620 --> 00:10:14,876n largul plajei UTAH8 iunie 194413100:10:18,219 --> 00:10:21,191La dou ziledup primele debarcri n Normandia,13200:10:21,202 --> 00:10:25,288locotenentul major Charles Scheffeli Regimentul 39 Infanterie13300:10:25,306 --> 00:10:27,840se afl pe o nav de transportn Canalul Mnecii.13400:10:28,253 --> 00:10:31,700Americanul este unuldin cei 250.000 de soldai13500:10:31,773 --> 00:10:36,029a cror debarcare a fost programatla 48 de ore de la nceperea invaziei.13600:10:36,041 --> 00:10:38,675Misiunea lor este de a ntri capul de pod13700:10:38,718 --> 00:10:40,794i s avanseze spre interior.13800:10:50,198 --> 00:10:54,008Artileria inamic tocmai ce ne-a scufundatdou brci de desant.13900:10:58,896 --> 00:11:02,073Soldaii de pe navele nvecinatestau agai de plasele laterale14000:11:02,094 --> 00:11:04,588i coboar n brcilecare se leagn n valuri.14100:11:08,141 --> 00:11:12,059Prin binoclul de luptputeam urmri btlia.14200:11:15,308 --> 00:11:18,056i, cum stteam ntr-o parte a punii14300:11:18,270 --> 00:11:19,341lng sergent,14400:11:20,735 --> 00:11:23,892am vzut cum vine un Messerschmittzburnd pe deasupra noastr.14500:11:23,920 --> 00:11:26,261M-am lsat jos lng balustrad.14600:11:26,288 --> 00:11:28,883L-am apucat pe sergents-l trag la adpost.14700:11:28,925 --> 00:11:30,509Am vzut cnd a deschis focul.14800:11:30,555 --> 00:11:32,636Am auzit gloanele uiernd14900:11:33,462 --> 00:11:37,383i o rafal a lovit barca.15000:11:37,434 --> 00:11:40,430Cteva gloaneau lovit chiar n faa noastr.15100:11:45,693 --> 00:11:47,701Am fost rnit peste tot.15200:11:53,347 --> 00:11:57,703n 1943, am vizitatantierul Naval Brooklyn.15300:11:58,665 --> 00:12:02,273La acea vreme n toat arase produceau la capacitate maxim15400:12:02,278 --> 00:12:06,459nave de lupt de toate tipurilepentru Marina Militar.15500:12:06,602 --> 00:12:09,073Erau lansate la ap peste tot n ar,15600:12:09,446 --> 00:12:11,337din toate antierele navale.15700:12:12,885 --> 00:12:17,509Te fcea s simic Statele Unite e o ar puternic15800:12:18,331 --> 00:12:22,953i c urmeaz s producem o schimbaren acest rzboi.15900:12:23,001 --> 00:12:24,700Vom ctiga rzboiul.16000:12:25,274 --> 00:12:27,447Cteva sptmni mai trziu16100:12:27,490 --> 00:12:29,753m-am dus i m-am nrolat.16200:12:40,302 --> 00:12:41,636sta e!16300:12:41,721 --> 00:12:43,915nceputul carierei mele n Marina Militar.16400:12:45,974 --> 00:12:49,151Nu-mi pot dezlipi privireade la navele imense,16500:12:50,466 --> 00:12:53,612de la tunurile uriae, catargele nalte,16600:12:53,955 --> 00:12:56,351ca ntr-o adunare a giganilor.16700:12:58,421 --> 00:13:01,651ANTIERUL NAVAL CHARLESTONBOSTON, MASSACHUSETTS16800:13:01,662 --> 00:13:03,222IUNIE, 194416900:13:03,869 --> 00:13:08,567Lui Jack Yusen, din Queens, New York,i s-a mplinit n sfrit dorina.17000:13:09,011 --> 00:13:10,830Pleac la rzboi.17100:13:11,698 --> 00:13:16,008Yusen avea doar 15 anicnd japonezii au atacat Pearl Harbor.17200:13:16,375 --> 00:13:18,905Cu toate c a vruts se nroleze n ziua urmtoare,17300:13:18,913 --> 00:13:20,359era prea tnr.17400:13:21,058 --> 00:13:22,584Avnd acum 18 ani,17500:13:22,664 --> 00:13:26,076este un proaspt marinarce sosete n portul Boston,17600:13:26,135 --> 00:13:28,514pentru a lua n primire nava.17700:13:40,732 --> 00:13:43,331Am ridicat ancora la 07:30.17800:13:44,266 --> 00:13:46,958Chiar dac am avutnumai ase sptmni de antrenament,17900:13:47,097 --> 00:13:49,665m simt linitit, pregtit.18000:13:50,704 --> 00:13:54,110Sunt pe o nav de excepie,alturi de un echipaj de excepie.18100:13:54,560 --> 00:13:56,106E minunat...18200:13:56,222 --> 00:13:58,602Chiar vom pleca pe mare.18300:14:01,182 --> 00:14:05,188Yusen e repartizat pe navaUSS Samuel B. Roberts,18400:14:05,206 --> 00:14:08,319un distrugtor de escortdin Flota Atlanticului.18500:14:08,390 --> 00:14:11,878Prima lor misiunee de a proteja un convoi18600:14:11,889 --> 00:14:13,886ce se ndreapt spre Africa de Nord.18700:14:14,573 --> 00:14:17,036Itinerarul i va purta n ape18800:14:17,073 --> 00:14:21,035unde submarinele germanevneaz vasele Aliate de patru ani.18900:14:21,063 --> 00:14:25,366De la nceputul rzboiului,peste 3.000 de nave aliate au fost atacate.19000:14:25,478 --> 00:14:30,149Dac mare parte din rutele transatlanticesunt patrulate de avioane cu baza la sol,19100:14:30,180 --> 00:14:32,165zona neacoperitrmne n mijlocul Atlantincului19200:14:32,208 --> 00:14:33,824unde convoaiele trebuie s se bizuie19300:14:33,883 --> 00:14:36,228pe escortele formatedin distrugtoarele vntoare de submarine,19400:14:36,246 --> 00:14:37,852ca cel pe care se afl Yusen.19500:14:41,845 --> 00:14:45,467Am fost pus de veghe la un tun de 20 mm.19600:14:45,876 --> 00:14:50,056Ofierul superior mi spunes m uit dup periscoape i avioane.19700:14:50,274 --> 00:14:53,303E o sarcin simpl, dar foarte important.19800:14:53,418 --> 00:14:58,181n continuu s mtur cu privireacerul i apa.19900:14:59,083 --> 00:15:00,878Privirea la cer...20000:15:01,052 --> 00:15:02,741Privirea n ap...20100:15:08,184 --> 00:15:10,252Dup ase ore de navigat,20200:15:10,322 --> 00:15:13,917Yusen i termin cartuli coboar sub punte.20300:15:14,456 --> 00:15:19,631Samuel B. Roberts se afl la doar 240 kmde coasta american.20400:15:38,568 --> 00:15:42,168Alergm cu toii spre puntes vedem ce s-a ntmplat.20500:15:45,805 --> 00:15:48,067Parc ne-a lovit o torpil.20600:15:49,126 --> 00:15:50,407Cnd de fapt...20700:15:50,636 --> 00:15:52,350Fusesem lovii de o balen.20800:15:52,918 --> 00:15:56,986O balen uriane-a lovit transmisia din babord20900:15:57,965 --> 00:16:01,230i a avariat elicea,21000:16:01,255 --> 00:16:03,073i a avariat i crma.21100:16:03,139 --> 00:16:05,810Nu ne venea s credem,adic "o balen?!"21200:16:08,580 --> 00:16:11,236Nu mai puteam nainta dect cu un motor,21300:16:11,263 --> 00:16:13,854dar nu mai puteam ine pasulcu restul convoiului.21400:16:13,919 --> 00:16:15,958Aa c primim un mesaj de pe portavion.21500:16:15,997 --> 00:16:19,923Ni se ordon s ne ntoarcem la Norfolk,pentru reparaii.21600:16:21,670 --> 00:16:26,504Cred c prima mea misiune pe mareva trebui s mai atepte.21700:16:28,265 --> 00:16:31,288SAIPAN16 iunie 194421800:16:40,753 --> 00:16:42,715M aflu pe Saipan.21900:16:42,805 --> 00:16:47,449E locul n care americaniiau ajuns cel mai aproape de Japonia.22000:16:47,485 --> 00:16:51,204Reporterul revistelor "Time" i "Life",Robert Sherrod, face parte22100:16:51,297 --> 00:16:55,058dintr-un corp expediionar impresionant,care a debarcat pe Saipan.22200:16:55,158 --> 00:16:57,842El, alturi de soldai,se afl sub o ploaie de foc constant22300:16:57,900 --> 00:17:02,178venit dinspre poziiile japoneze,ascunse n nlimile din centrul insulei.22400:17:02,869 --> 00:17:05,913Deja pierderilese ridic la 1.500 de mori.22500:17:06,090 --> 00:17:10,161Majoritatea cauzate de schijeleblestematelor mortiere japoneze.22600:17:11,002 --> 00:17:14,092Arunc proiectileleexact n mijlocul nostru.22700:17:14,369 --> 00:17:18,286Bombardeaz plajan timp ce ne descrcm proviziile.22800:17:19,937 --> 00:17:22,520Suntem ntr-o situaie urt.22900:17:27,960 --> 00:17:32,727n timp ce Sherrod i pucaii marinise lupt pentru a avansa n interior,23000:17:32,775 --> 00:17:35,571la 720 km nord, n Marea Filipinelor,23100:17:35,605 --> 00:17:39,367o puternic flot japonezce cuprindea nou portavioane,23200:17:39,399 --> 00:17:44,799purtnd 450 de avioane,se deplaseaz cu vitez maxim spre Saipan.23300:17:49,764 --> 00:17:52,566Portavioanele sunt detectatede submarinele americane23400:17:52,657 --> 00:17:56,601care alerteaz Flota a 5-a american,ancorat chiar n largul insulei Saipan.23500:17:56,828 --> 00:17:59,278Pe 19 iunie 1944,23600:17:59,323 --> 00:18:04,465flota american compus din 15 portavioanei 900 de avioane de lupt,23700:18:04,477 --> 00:18:07,281pleac pentru a-i ntmpina pe japonezifa n fa,23800:18:07,386 --> 00:18:10,205pregtindu-se pentrucea mai mare btlie de portavioane23900:18:10,295 --> 00:18:11,540de pn acum.24000:18:25,670 --> 00:18:27,247Ora 8:3024100:18:27,260 --> 00:18:29,113Portavioanele japoneze ncep decolrile24200:18:29,301 --> 00:18:31,860pregtind ataculasupra portavioanelor americane.24300:18:59,640 --> 00:19:00,883Ora 10:2324400:19:00,944 --> 00:19:04,240220 de avioane americane de tip F6F Hellcatdecoleaz n 14 minute.24500:19:16,351 --> 00:19:18,365Ora 11:0770 de avioane japoneze sunt doborte24600:19:18,396 --> 00:19:20,657nainte de a ajungen raza portavioanelor americane.24700:19:20,713 --> 00:19:23,51270 de avioane japoneze sunt doborte24800:19:25,100 --> 00:19:26,493Ora 16:2424900:19:26,613 --> 00:19:28,612Marina americanmai lanseaz 240 de avioane.25000:19:28,689 --> 00:19:30,588Japonezii pot lansa numai 75.25100:19:49,710 --> 00:19:51,040Ora 21:0025200:19:51,176 --> 00:19:54,474Dup opt ore de luptjaponezii au pierdut 373 de avioane.25300:19:54,547 --> 00:19:58,203Americanii au pierdut 30 n lupt direct.25400:20:10,117 --> 00:20:13,465Piloii de vntoare americaniau botezat btlia25500:20:13,540 --> 00:20:17,252Marea vntoare de curcani din Mariane.25600:20:21,166 --> 00:20:22,643n ziua urmtoare25700:20:22,722 --> 00:20:27,075forele americanemai doboar 65 de avioane japoneze.25800:20:27,640 --> 00:20:29,392Pn la finalul btliei25900:20:29,518 --> 00:20:32,462au fost scufundatetrei portavioane japoneze,26000:20:32,543 --> 00:20:36,493iar rmiele flotei japonezebat n retragere.26100:20:36,565 --> 00:20:41,627Btlia din Marea Filipineloreste o victorie rsuntoare a americanilor.26200:20:46,482 --> 00:20:50,559Pe Saipan, aprtorii japonezisunt sub asediu,26300:20:50,691 --> 00:20:53,467fara nicio speran de scpare.26400:21:02,100 --> 00:21:06,424Singura lor opiune posibileste s rmn n fortificaii26500:21:06,635 --> 00:21:09,566i s ucidct mai muli americani posibil26600:21:09,600 --> 00:21:11,509nainte de a fi rpui.26700:21:14,246 --> 00:21:18,017Bieii au botezat locul sta"Vguna Morii".26800:21:26,614 --> 00:21:31,189Robert Sherrod se aflalturi de Regimentul 6 Infanterie Marin.26900:21:31,238 --> 00:21:34,286Au avansat n interior,pn la poalele muntelui Tapochau,27000:21:34,376 --> 00:21:36,050situat n centrul insulei.27100:21:36,313 --> 00:21:41,174Deasupra lor, japonezii stau ascuniprintre crestele stncoase,27200:21:41,185 --> 00:21:46,077provocnd pierderi grele trupelor americaneaflate n josul muntelui.27300:21:46,405 --> 00:21:49,968Mortierele explodeaz pe povrniuri.27400:21:50,058 --> 00:21:51,909Japonezii stau pitii n peteri27500:21:51,977 --> 00:21:54,571luptndu-se aa cum le place lor,n defensiv,27600:21:54,598 --> 00:21:58,296ucigndct mai muli de-ai notri posibil.27700:22:04,982 --> 00:22:07,789Pentru a-i reduce pe japonezi la tcere27800:22:07,821 --> 00:22:10,459americanii trimittancurile arunctoare de flcri27900:22:10,523 --> 00:22:12,943care mprtieun lichid petrolifer inflamabil.28000:22:13,002 --> 00:22:15,930Odat ce substanaprsete tuul arunctorului,28100:22:15,963 --> 00:22:17,649aceasta se autoaprinde28200:22:17,702 --> 00:22:21,027transformndu-sentr-un jet de flcri lichide28300:22:21,063 --> 00:22:24,046care ard la peste 500 de grade Celsius.28400:22:30,140 --> 00:22:33,423Peste tot e numai distrugere.28500:22:43,546 --> 00:22:49,119Cobornd dealul, am vzut un grup de civiliscoi din peteri.28600:22:55,942 --> 00:22:59,757Un poliist militari ndrum spre o tabr de civili,28700:22:59,828 --> 00:23:02,846unde vor primi adpost i hran.28800:23:05,654 --> 00:23:08,378Aud plnsetele a doi copii...28900:23:08,561 --> 00:23:12,482ali doi sunt hrnii la snde mamele lor dezndjduite.29000:23:12,532 --> 00:23:16,978Nu le vd nicio tresrire,chiar dac obuze cad n apropiere.29100:23:18,950 --> 00:23:21,631Un soldat se uit la mine i-mi spune:"Fir-ar s fie..."29200:23:21,715 --> 00:23:25,237"Oare chiar aici trebuia s se ajung?"29300:23:27,158 --> 00:23:30,239i dau lacrimile...29400:23:38,350 --> 00:23:42,283Durerea este nfiortoare.29500:23:42,735 --> 00:23:47,887MALVERN, ANGLIAIUNIE 194429600:23:51,154 --> 00:23:53,967Locotenentul major, Charles Scheffel,29700:23:53,991 --> 00:23:58,204e dus la un spital militar din Anglia,pentru tratament.29800:23:58,264 --> 00:24:01,211n timp ce era ancoratn largul rmului Normandiei,29900:24:01,270 --> 00:24:04,806nava pe care se aflaa fost atacat de un avion de lupt german.30000:24:04,844 --> 00:24:08,783Scheffel a fost rnit la oldde schijele proiectilelor.30100:24:11,333 --> 00:24:14,495Doctorul englez vrea s arunce o privire.30200:24:14,749 --> 00:24:18,671n timp ce-mi desface bandajele,l ntreb ct de grav e.30300:24:21,354 --> 00:24:23,966"Te vei face bine", mi-a zis.30400:24:24,022 --> 00:24:27,586E de prerec nu voi pierde nimic sensibil.30500:24:27,619 --> 00:24:29,230Dar i spun: "Doctore..."30600:24:29,270 --> 00:24:32,036"Jos, acolo, totul e sensibil."30700:24:38,138 --> 00:24:41,951Adevrul e c, atunci cnd m uitla ceilali de aici,30800:24:42,006 --> 00:24:45,655rnile mele sunt o nimica toat.30900:24:45,851 --> 00:24:51,011nseamn c e doar chestiune de timppn cnd voi fi trimis din nou pe front.31000:24:53,587 --> 00:24:59,021Conform regulamentului militardoar soldaii ale cror rni pot provoca31100:24:59,082 --> 00:25:05,540pierderea vieii, a membrelor, vederiisau provoac paralizie, sunt trimii acas.31200:25:05,616 --> 00:25:08,759Dac sunt declarai apipentru ntoarcerea pe front,31300:25:08,808 --> 00:25:11,876rareori soldaiise altur fostelor uniti.31400:25:11,957 --> 00:25:16,517n schimb, sunt repartizai unitiicu cea mai mare nevoie de efective.31500:25:17,671 --> 00:25:20,106Ultimul lucru pe care mi-l doresc31600:25:20,255 --> 00:25:23,061e s ajung ntr-o unitateca ofier de rezerv.31700:25:23,225 --> 00:25:27,899S fiu al naibii dac-o s m lupt cu nemiialturi de o trup de rcani.31800:25:27,990 --> 00:25:32,202Aa c m duc la general i-i spunc vreau s revin la fosta mea unitate.31900:25:32,269 --> 00:25:34,405Se uit mirat la mine i-mi spune:32000:25:34,416 --> 00:25:36,822"N-am mai fcut asta pn acum."32100:25:36,905 --> 00:25:41,199I-am zis: "tiu c putei face asta.Suntei ofierul superior".32200:25:41,992 --> 00:25:45,174"A vrea s m repartizai acolo."32300:25:45,893 --> 00:25:48,314Uitndu-se la mine, mi spune:32400:25:48,575 --> 00:25:52,171"Dac asta i doreti, asta voi face."32500:25:57,130 --> 00:26:00,284Am ajuns cu o ocaziepn n portul Southampton,32600:26:00,359 --> 00:26:04,826unde ne-am urcat pe un vas dintr-un convoice pleca spre plaja Omaha.32700:26:09,012 --> 00:26:11,973Vom ajunge repede acolo.32800:26:15,356 --> 00:26:18,997SAIPAN7 IULIE 194432900:26:21,420 --> 00:26:29,427Toat zona e o mas de cadavre putrezite,mruntaie i creieri mprtiai.33000:26:30,787 --> 00:26:34,833Reporterul de rzboi, Robert Sherrod,msoar cu privirea33100:26:34,854 --> 00:26:39,859cumplita privelitea mcelului de pe insula Saipan.33200:26:44,944 --> 00:26:50,735Pn n aceast diminealupta s-a purtat mai mult n peteri.33300:26:53,463 --> 00:26:56,885Dar asta s-a schimbat astzi.33400:26:57,189 --> 00:27:01,783Ordonndu-li-se s se sacrificen cinstea mpratului,33500:27:01,878 --> 00:27:06,0553.000 de soldai japoneziau atacat la baionet liniile americane,33600:27:06,105 --> 00:27:08,390n timpul nopii.33700:27:11,006 --> 00:27:16,896Mi s-a spus c au venit dinspre rm,din pdure i dinspre inele de tren,33800:27:16,930 --> 00:27:20,663narmai cu bte, sbii, baionete.33900:27:20,749 --> 00:27:26,271A fost un asalt slbatic, primitiv,dar aproape c le-a reuit.34000:27:26,358 --> 00:27:31,070Au fost oprii doar cnd o baterie de tuna tras n ei la orizontal,34100:27:31,115 --> 00:27:35,018trimind proiectile brizantedirect n rndurile lor.34200:27:42,806 --> 00:27:46,813La dou ziledup acest ultim atac sinuciga,34300:27:46,823 --> 00:27:51,403comandamentul americandeclar oficial insula cucerit.34400:28:08,023 --> 00:28:12,397Avnd pistele aviatice de pe insulsub controlul american,34500:28:12,432 --> 00:28:18,466Superfortreele B-29au Tokio n raza lor de aciune.34600:28:30,787 --> 00:28:34,601ns costurile capturrii insulei Saipansunt imense.34700:28:36,262 --> 00:28:41,288Pierderile americanilorse ridic la 14.000 de mori i rnii,34800:28:41,342 --> 00:28:45,529mai numeroase dect n oricebtlie anterioar din Pacific.34900:28:46,455 --> 00:28:53,313Din cei 40.000 de soldai japonezi,s-au predat mai puin de o mie.35000:28:53,715 --> 00:29:00,138Ceilali 39.000 au murit fie n lupt,fie de propria mn.35100:29:11,899 --> 00:29:16,802Ni s-a spus c mai sunt 20.000 de civilipe insula asta.35200:29:17,416 --> 00:29:22,616Pn acumam adunat cam 13.000 n adposturi.35300:29:25,374 --> 00:29:27,952Toi se ntreab...35400:29:28,698 --> 00:29:31,556Unde sunt ceilali?35500:29:34,426 --> 00:29:37,356Deja ne-am ntors acas...35600:29:37,437 --> 00:29:40,412Ce mai misiune de onoare!35700:29:40,633 --> 00:29:44,671ANTIERUL NAVAL NORFOLKIULIE 194435800:29:46,233 --> 00:29:50,368Matelotul Jack Yusene la baza naval Norfolk.35900:29:50,519 --> 00:29:55,241Vasul su, USS Samuel B. Roberts,se afl n reparaii pentru avarii suferite36000:29:55,290 --> 00:29:59,602dup coliziunea cu o balenn Oceanul Atlantic.36100:29:59,617 --> 00:30:02,377n timp cemecanicii repar elicea distrus,36200:30:02,464 --> 00:30:05,369Yusen i restul echipajuluiprimesc noi ordine36300:30:05,483 --> 00:30:07,513s revopseasc nava.36400:30:07,571 --> 00:30:13,540Gri deschis deasupra punii,gri-ocean i negru, sub punte.36500:30:13,637 --> 00:30:16,409Camuflajul standard al Marinei...36600:30:16,492 --> 00:30:18,569...pentru Oceanul Pacific.36700:30:18,615 --> 00:30:24,693Se pare c "Sammy B."va fi trimis s se lupte cu japonezii.36800:30:26,163 --> 00:30:30,533Yusen aflat pe Samuel B. Roberts,se ndreapt spre sud de Norfolk,36900:30:30,560 --> 00:30:34,610unde face jonciunea cu un convoiformat din nave de lupt i aprovizionare,37000:30:34,663 --> 00:30:36,233n apropiere de Florida.37100:30:36,316 --> 00:30:40,445Apoi, pentru a ajunge n Pacific,trec prin Canalul Panama.37200:30:40,491 --> 00:30:43,179Calea navigabilde mare importan strategic37300:30:43,233 --> 00:30:45,087scurteaz cu cteva sptmni37400:30:45,104 --> 00:30:47,329cltoria dintreOceanele Atlantic i Pacific37500:30:47,343 --> 00:30:50,734i le micoreaz risculde a fi atacai de submarine.37600:30:55,507 --> 00:31:00,330E impresionant s vezi attea navecirculnd prin ecluze.37700:31:01,889 --> 00:31:05,493Iar aici nu-mi fac grijidin cauza submarinelor.37800:31:05,845 --> 00:31:10,510sta-i cel mai bine pzit locde pe suprafaa Pmntului.37900:31:10,652 --> 00:31:14,259Exact cum am nvat la coal.38000:31:14,296 --> 00:31:18,607Sunt mii de baterii antiaerienentinse pe tot istmul,38100:31:18,690 --> 00:31:22,665avioane survoleaz zona 24 de ore pe zi,38200:31:22,757 --> 00:31:25,466toate pentru ca pasajuls fie n siguran.38300:31:25,565 --> 00:31:30,054OCEANUL PACIFICIULIE 194438400:31:33,015 --> 00:31:35,911Am ajuns n Pacific!38500:31:35,971 --> 00:31:39,386Imediat, toi devin mai ncordai.38600:31:39,418 --> 00:31:43,082Cu toii supraveghem apacu mai mult atenie.38700:31:43,120 --> 00:31:47,574Cu toii timct de periculoas e flota japonez.38800:31:52,090 --> 00:31:55,114i aud pe biei cum revin la via.38900:31:55,192 --> 00:31:59,297Sonarul a detectat un submarin japonez.39000:31:59,314 --> 00:32:03,107E la nou kilometrii se apropie rapid de noi.39100:32:03,203 --> 00:32:06,946Ieim din formaie i ncet lum vitez.Apoi a nceput goana.39200:32:07,011 --> 00:32:10,357M-am dus pe puntea de comands vd ce se ntmpl39300:32:10,425 --> 00:32:14,076cnd unul din cei de acolo strig:"Suntem chiar deasupra..."39400:32:18,679 --> 00:32:21,600Am nceput s lansmncrcturile de adncime39500:32:21,631 --> 00:32:24,077iar ele explodeaz n ap.39600:32:24,139 --> 00:32:26,828i urma tromba de ap, apoi sunetul...39700:32:28,473 --> 00:32:33,610Apoi totul tremura i pria,de simeai c i se crap dinii.39800:32:52,078 --> 00:32:55,467Toate chestiile s-au ridicat la suprafa.39900:32:55,587 --> 00:32:58,573Lzi, resturi, chiar i haine.40000:32:58,733 --> 00:33:03,351Ne strngem minile,ne felicitm reciproc.40100:33:03,436 --> 00:33:07,395mi amintesc de un ofier care ne-a zis"Bun treab, biei."40200:33:07,429 --> 00:33:11,778Eram bucuroi c ne-am fcut treabai am eliminat inamicul40300:33:11,805 --> 00:33:17,560nainte s ne loveasc el pe noisau pe una din navele din convoi.40400:33:18,128 --> 00:33:23,692Am scufundat submarinul nainte s apuces torpileze vreuna din navele noastre.40500:33:24,238 --> 00:33:29,558M face s simtc vom ctiga rzboiul.40600:33:44,537 --> 00:33:47,689Am ajuns pe o plajplin de tancuri calcinate40700:33:47,749 --> 00:33:50,313n invazia de acum ase sptmni.40800:33:50,791 --> 00:33:54,029Echipamentul distrusmpiedic zona de debarcare.40900:33:55,496 --> 00:33:59,514E greu s-i imaginezice masacru a avut loc aici.41000:34:04,069 --> 00:34:07,219Cred c m-am ntors pe front de acum.41100:34:09,470 --> 00:34:14,249NORMANDIA, FRANAIULIE 194441200:34:21,938 --> 00:34:25,713Dup ce a convins un generals ncalce regulamentul41300:34:25,751 --> 00:34:29,470i s-l trimit napoila Regimentul 39 Infanterie,41400:34:29,543 --> 00:34:33,217Charles Scheffel revine n unitatea saaflat pe linia frontului,41500:34:33,235 --> 00:34:36,267un drum important la vest de Saint Lo.41600:34:40,140 --> 00:34:44,634n ciuda faptului c au trecutapte sptmni de lupte n Normandia,41700:34:44,711 --> 00:34:48,278Aliaii abia dac au naintat16 kilometri n interior.41800:34:48,498 --> 00:34:51,155Sunt mpiedicai de bocage,41900:34:51,252 --> 00:34:55,754o aglomerare de izlazuri,mrginite de diguri de pmnt42000:34:55,841 --> 00:34:58,825acoperite de vegetaie abundent.42100:34:58,882 --> 00:35:02,465Trupele Aliate trebuie s se batpentru fiecare cmp42200:35:02,530 --> 00:35:05,727ntmpinnd o reziste crncenla fiecare tufi.42300:35:05,766 --> 00:35:09,269Ritmul naintriie ngrozitor de ncet i primejdios.42400:35:13,229 --> 00:35:18,140Conform comandamentului,germanii sunt clare pe noi.42500:35:20,339 --> 00:35:24,006Putem auziinconfundabilul scrit de enile,42600:35:24,063 --> 00:35:27,731clnnitul nfundat al galeilori mritul motoarelor diesel 42700:35:27,765 --> 00:35:31,661ale tancurilor aflate n marundeva n deprtare.42800:35:35,055 --> 00:35:38,351Imediat ce Scheffel a revenit la ai si,42900:35:38,406 --> 00:35:41,539comandamentul aliatpune n aplicare un plan43000:35:41,550 --> 00:35:45,475menit s permit n sfrit tancurilors scape din hiul reliefului.43100:35:45,556 --> 00:35:49,41518.000 de avioane pornescs bombardeze poziiile germane43200:35:49,452 --> 00:35:51,804aflate de cealalt parte a drumului,43300:35:51,828 --> 00:35:54,912s creeze astfel o bren defensiva inamic.43400:36:01,689 --> 00:36:06,672Vedem formaiunile de bombardierecum zboar deasupra noastr,43500:36:15,724 --> 00:36:18,980Au lansat prea devreme.43600:36:19,060 --> 00:36:21,223Or s ne ucid pe toi!43700:36:37,911 --> 00:36:40,949Pmntul tremur sub fora barajului.43800:36:41,285 --> 00:36:45,934Respir numai praf i simt cum m sufocn timp ce alte bombe cad.43900:36:46,197 --> 00:36:49,678Nu pot face nimic altcevadect s m rog.44000:37:01,648 --> 00:37:06,404Apropiindu-se de zona intdinspre liniile americane,44100:37:06,468 --> 00:37:08,731unele avioane din valurile ulterioare44200:37:08,793 --> 00:37:11,242au fost derutatede valurile de fum de la sol44300:37:11,289 --> 00:37:13,623i au lansat prea devreme,44400:37:13,691 --> 00:37:16,625revrsndu-i ncrctura ucigapeste propriii oameni.44500:37:16,685 --> 00:37:20,806Peste 100 de soldai americaniau fost ucii44600:37:20,883 --> 00:37:23,274i ali 500 au fost rnii.44700:37:24,098 --> 00:37:26,098Cnd totul a ncetat,44800:37:26,158 --> 00:37:29,401abia am reuits m tri din adpost.44900:37:42,528 --> 00:37:45,566Cratere au mpnzit toat zona.45000:37:48,850 --> 00:37:51,699Distrugere total!45100:37:54,184 --> 00:37:58,405Cadavrele, ntregi sau sfrtecate,zac peste tot.45200:37:59,657 --> 00:38:02,843Trebuie s-mi acopr nasul cu o crp.45300:38:04,492 --> 00:38:08,734Cnd m-am ntors la postul de comandmi s-a zis c Divizia a 9-a45400:38:08,804 --> 00:38:12,501a pierdut jumtate de companiesub propriile bombe.45500:38:13,580 --> 00:38:15,651Sunt norocos c am supravieuit.45600:38:22,427 --> 00:38:24,722Un reporter de la "Chicago Times"45700:38:24,771 --> 00:38:28,112tocmai ce s-a ntorsdin partea nordic a insulei.45800:38:28,178 --> 00:38:32,514Povetile pe care mi le spunesunt prea groaznice s le cred.45900:38:34,661 --> 00:38:38,313INSULA SAIPAN12 IULIE 194446000:38:38,694 --> 00:38:42,967La trei zile dup ce Saipan este cucerit,46100:38:43,043 --> 00:38:47,933reporterul Robert Sherrod reuetes ajung la un loc numit Marpi Point.46200:38:48,013 --> 00:38:51,007Acolo, n punctul nordic al insulei,46300:38:51,081 --> 00:38:54,991pucaii marini ncearcs elimine rmiele armatei japoneze46400:38:55,053 --> 00:38:58,800i reuesc s strng laolalt4.000 de civili nspimntai46500:38:58,841 --> 00:39:01,040care au fugit din calea americanilor.46600:39:01,282 --> 00:39:04,530ns ceea ce ar fi trebuit s fieo operaiune de rutin46700:39:04,577 --> 00:39:08,590a luat o turnur disperat, neateptat.46800:39:12,541 --> 00:39:17,684Cnd am sosit, am ntrebat un soldatdespre povetile pe care le-am auzit.46900:39:18,921 --> 00:39:20,328mi zice...47000:39:20,878 --> 00:39:23,235N-ai crede pn n-ai vedea.47100:39:25,101 --> 00:39:29,533Erau sute de civili japonezi,brbai, femei, copii,47200:39:29,574 --> 00:39:33,684care sreau de pe falezele naltepentru a-i gsi moartea.47300:39:35,186 --> 00:39:39,085De pe muchia falezei nalte de 60 de metride la Marpi Point,47400:39:39,115 --> 00:39:41,897privesc n jos i vd cadavre...47500:39:41,981 --> 00:39:43,889apte la numr.47600:39:46,779 --> 00:39:49,760"Asta nu-i nimic!", mi spune soldatul.47700:39:49,883 --> 00:39:52,894"Sunt cu sutele, puin mai ncolo."47800:40:18,961 --> 00:40:22,290Pucaii marini se ateptau la orice47900:40:22,336 --> 00:40:26,597cnd era vorba de cile de sinuciderea soldailor japonezi.48000:40:27,138 --> 00:40:32,436Dar niciunul nu era pregtitpentru o sinucidere n mas a civililor.48100:40:41,151 --> 00:40:45,455Civilii din Saipan se sinucid n mas48200:40:45,458 --> 00:40:49,424din cauza friciiinsuflate de armata japonez.48300:40:51,968 --> 00:40:55,307Temndu-se c soldaii americanisunt nite montri48400:40:55,469 --> 00:41:00,719care vor viola, tortura i ucideorice brbat, femeie sau copil,48500:41:02,094 --> 00:41:05,458civililor li s-a inoculat convingerea48600:41:05,518 --> 00:41:10,826c, lundu-i singuri viaa,e singura cale de a scpa de atrociti.48700:41:15,840 --> 00:41:19,600Toi cei din jurul meuncearc s salveze civilii.48800:41:19,640 --> 00:41:21,897S-i salveze de ei nii...48900:41:22,111 --> 00:41:26,107i pe copii...Din minile mamelor i tailor lor.49000:41:27,623 --> 00:41:31,470Soldaii au instalat megafoanei au adus un localnic49100:41:31,515 --> 00:41:34,127s-i conving pe ceilalis ias din peteri.49200:41:34,330 --> 00:41:35,569Le zice...49300:41:35,778 --> 00:41:38,584Predai-v. Nu v aruncai!49400:41:38,618 --> 00:41:41,615Nou ni s-au oferithran, ap i siguran.49500:41:41,625 --> 00:41:44,999Nu vi se va face niciun ru.Predai-v...49600:41:47,744 --> 00:41:51,515ncearc s-i asigurec i ei vor fi bine tratai,49700:41:51,578 --> 00:41:54,158ns puini i acord atenie.49800:42:23,464 --> 00:42:26,018Aud poveti despre tai49900:42:26,060 --> 00:42:30,263care le-au tiat gturile copiilornainte s-i arunce n gol50000:42:31,733 --> 00:42:33,645i despre o mam...50100:42:33,683 --> 00:42:36,836care s-a necat n timpul naterii.50200:42:38,536 --> 00:42:43,629Unii civili fac diverse ritualurinainte de a-i lua viaa.50300:42:46,448 --> 00:42:49,739Familiile se adun laolalt...50400:42:49,796 --> 00:42:53,446apoi scot cuiul grenadeiinut strns la piept.50500:42:55,148 --> 00:42:57,506Familii ntregi se dau prad mrii50600:42:57,812 --> 00:43:01,527prefernd s se necedect s se predea.50700:43:01,889 --> 00:43:05,494Trupul unui copil trece plutind,50800:43:05,961 --> 00:43:10,921urmat de cel al unei femei,apoi a unui brbat.50900:43:17,409 --> 00:43:21,793E cea mai cumplit fa a rzboiului.51000:43:25,297 --> 00:43:29,541Se estimeazc 1.000 de civili s-au sinucis51100:43:29,744 --> 00:43:33,456la Marpi Point pe insula Saipan.51200:43:38,973 --> 00:43:43,207Oare ce nseamntoat aceast autodistrugere?51300:43:49,573 --> 00:43:53,904Ce vor face adevraii fanaticicand vom invada Japonia?51400:43:59,259 --> 00:44:02,368S nsemne sinuciderile de pe Saipan51500:44:02,421 --> 00:44:07,405c toat rasa japonez va alege moartean locul capitulrii?51600:44:07,594 --> 00:44:09,538n memoria lui Robert Sherrod.51700:44:09,571 --> 00:44:11,886Traducerea i adaptareaGeorge Becta51800:44:11,936 --> 00:44:13,654www.titrri.ro5190:44:14,000 --> 0:44:19,000Subtitrare downloadata de pewww.RegieLive.roPortalul Studentesc Nr. 1 in Romania