universitatea din craiova facultatea de litere ... · aceste directii au fost mereu completate de...
TRANSCRIPT
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA
FACULTATEA DE LITERE
DEPARTAMENTUL DE LIMBI MODERNE SI CLASICE
Postul scos la concurs CONFERENTIAR UNIVERSITAR Poz. 13
Disciplinele postului : Limba franceză (Sintaxa), Mod şi modalitate, Limbaj juridic (franceză), Elemente de
lingvistică textuală
Domeniul de competenţă : FILOLOGIE
FIŞA DE VERIFICARE
a îndeplinirii standardelor Universităţii pentru postul de Conferentiar universitar/CS II
publicat în Monitorul Oficial al României nr.571, partea aIII-a din 10 mai 2016
Candidat: GUŢǍ Ancuţa
Data naşterii: 24.10.1952
Functia actuală : LECTOR UNIVERSITAR DR.
Instituţia: UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, FACULTATEA DE LITERE
1. Studiile universitare
Nr.
crt.
Instituţia de invăţământ
superior
Domeniul Perioada Titlul acordat
1 Universitatea din Craiova
Facultatea de Filologie
Filologie 1972-1976 Diploma de Licenta
2. Studiile de doctorat
Nr.
crt.
Instituţia organizatoare de
doctorat
Domeniul Perioada Titlul stiintific
acordat
1 Universitatea din Craiova
Facultatea de Litere şi Istorie
Filologie 1995-2003 Diploma de Doctor
in Filologie
3. Studii şi burse postdoctorale
4. Grade didactice/profesionale
Nr.
crt.
Instituţia Domeniul Perioada Titlul/postul didactic
sau gradul/postul
profesional
1 Universitatea din Craiova
Facultatea de Litere
Filologie
1995-prezent Lector universitar dr.
2 Universitatea din Craiova
Facultatea de Litere şi Istorie
Filologie
1993-1995 Asistent universitar
drd.
3 Liceul Industrial Nr. 1 şi
Liceul Industrial Nr. 2,
Piteşti, judeţul Argeş
Filologie
Limba si literatura
franceză/Limba şi
literatura română
1992-1976
Profesor învăţămânul
preuniversitar
5. Realizările profesional- ştiinţifice
Relevanţa şi
impactul
rezultatelor
ştiinţifice ale
candidatului
REZULTATELE ȘTIINȚIFICE ALE ACTIVITĂȚII DE
CERCETARE
Activitatea mea de cercetare cuantifică următoarele publicații :
teza de doctorat, 2 cărti (autor unic), 1 carte (coautor), 2 cursuri universitare
(autor unic), 1 curs universitar (coautor), 2 suporturi de curs (autor unic), 1
lucrare ştiinţifică (coeditor), 10 articole publicate in fluxul international
principal, 13 articole apărute în lucrări ale principalelor Conferinte
internationale de specialitate (12 în ţară, 1 în străinătate), 8 articole apărute în
volume colective acreditate (7 în ţară, 1 în străinătate), 4 participări la Colocvii
şi Conferinţe internaţionale în străinătate, 26 participări la Colocvii şi
Conferinţe internaţionale în ţară.
CONTRIBUȚII PERSONALE ȘI DIRECȚII DE CERCETARE
ORIGINALE
În ceea ce priveşte contribuţiile mele ştiinţifice la dezvoltarea
cercetării lingvistice, atât pe plan naţional cât şi internaţional, principalele
rezultate inovatoare ale activităţii de cercetare, derulată în perioada 1993-2016
(a se vedea Lista de lucrări), se conturează în jurul a patru direcţii majore,
care se situează oarecum complementar una faţă de cealaltă. Cele patru direcţii
majore sunt : limba franceză contemporană (morfologie, sintaxă, pragmatică),
traductologie şi traducere specializată (domeniul juridic), lexicologie şi
semantică (expresii frazeologice în franceză şi română) şi didactica limbii
franceze în învăţământul universitar. Aceste preocupări sunt evidenţiate prin
cărţi (de autor sau coautor), cursuri (suport de curs de autor unic şi cursuri de
autor şi coautor), studii ştiinţifice (editate sau coeditate) la edituri recunoscute
şi acreditate, în ţară sau în străinătate, articole şi studii publicate în reviste din
fluxul ştiinţific internaţional, indexate în baze de date internaţionale, după cum
rezultă din prezentarea selectivă de mai jos.
------------------------------------------
„Madame Ancuta Guţă est largement reconnue, dans le milieu des langues de
spécialité, comme une spécialiste du discours juridique français (mais aussi
roumain dans une perspective comparée), depuis sa thèse de doctorat en 2003,
en passant par plusieurs publications. Un des mérites de Mme Gutâ a été
d'aborder cet objet précisément en tant que discours, donc aussi dans une
perspective pragma-sémantique et non seulement terminologique.......” (lettre
de recommandation Laurent Gautier, Université de Bourgogne, Dijon, France).
-----------------------------------------------------------------------------------
„Ses publications (en 2004 et en 2006) sur le discours juridique et sur les
compléments circonstanciels (en 2016) manifestent sa volonté de partager ses
pensées avec la communauté scientifique et l'intensité de ses efforts.
De plus, le fait que le Dr Guta a collaboré avec d'autres collègues (Ilona
Badescu et Dorina Panculescu) pour publier un ouvrage collectif (en 2011)
témoigne de son esprit de collaboration, très important pour une scientifique
dans une époque qui promeut des études collectives et interdisciplinaires.”
(lettre de recommandation Evangelos Kurdis, Universite Aristote de
Thessalonique, Grèce) --------------------------------------------------------------------
„Doamna lector Guta a sustinut la Universitatea din Bucuresti teza de doctorat
intitulatâ Norme et arbitraire dans le discours juridique, pe care am apreciat-o,
în calitate de membru în comisia de sustinere a tezei, ca o cercetare competentă
si temeinicâ de pragmalingvisticà. Lucràrile publicate de doamna A. Gutà se
focalizeazà pe discursul juridic si traducerea juridicâ, fârâ a neglija
problematica spécifie lingvisticà (domeniile : sintaxâ si semanticâ), referitoare
atât la discursul juridic cât si la limba francezâ generalâ (mod si modalitate sau
complementele circumstantiale).” (lettre de recommandation Tenchea Maria,
Universitatea de Vest, Timisoara)
-------------------------------------------
Aceste directii au fost mereu completate de interesul meu constant pentru
lingvistica specializata, pentru limbajul juridic. De altfel dna prof.univ.dr.
Alexandra Cuniţă (Universitatea din Bucureşti, Romania) subliniază in mod
explicit:
------------------------------------------------
“Cel mai mare merit al cercetării de faţă, care ne face accesibil, într-o limbă
franceză corectă, fluentă, un conţinut nu tocmai uşor de pătruns, ni se pare a
consta în formularea clară a concluziei la care ne conduc următoarele fraze :
Parmi les composantes de la relation normative, les théoriciens de la norme ne
citent jamais l’arbitraire. (...) L’arbitraire devrait retrouver sa place parmi les
autres composantes de la norme. Son action en tant que composante de la
relation normative pourrait fournir une explication à tout ce qui semble
difficile à expliquer dans le fonctionnement de la norme. .” (Alexandra Cuniţă,
coperta a-IV-a a volumului Guţă, Ancuţa, Norme et arbitraire dans le
discours juridique, Craiova, Aius PrintEd, Colectia Exegesis, 2006, 208 p,
ISBN : 973-87811-5-9.)
----------------------------------------------
„Doamna lector Guta a sustinut la Universitatea din Bucuresti teza de doctorat
intitulatâ « Norme et arbitraire dans le discours juridique », pe care am
apreciat-o, în calitate de membru în comisia de sustinere a tezei, ca o
cercetare competentă si temeinicâ de pragmalingvisticà” (scrisoare de
recomandare Tenchea Maria, Universitatea de Vest, Timisoara)
------------------------------------------------
O primă direcţie este cea a studierii limbii franceze contemporane
(morfologie, sintaxă, pragmatică), în special domeniul complementelor
circumstanţiale, direcţie caracterizată prin aprofundarea unor probleme legate
de realizarea lingvistică concretă a acestora, subliniind şi aspectele contrastive
relevante (Regard sur les compléments circonstanciels (synthèses
grammaticales), Craiova, Editura Aius, 2016, 220 pagini, ISBN 978-606-562-
594-5, Le groupe adverbial. Notes de cours pour les étudiants en théologie, en
géographie et en histoire (enseignement à distance), curs universitar pentru
învăţământul la distanţă, Tipographie [sic!] de l’Université de Craiova, 2004,
152 pagini, « Les emplois «conjonctionnels» de que » in Ilona Bădescu,
Mihaela Popescu, Studia lingvistica et philologica in honorem prof. univ. dr.
Michaela Livescu, Craiova, Editura Universitaria, 2014, pp. 140-156, ISBN
978-606-14-0845-0, « Les compléments ciconstanciels dans les Annexes
accompagnant Le Premier homme d’Albert Camus » in Ioan Lascu, Camelia
Manolescu, Valentina Rădulescu (éds), Albert Camus, innovation, classicisme,
humanisme, Craiova, Scrisul Românesc Fundatia-Editura, 2013, pp. 96-107,
ISBN 978-606-8229-57-7, « En et dans et leurs correspondants roumains dans
quelques structures usuelles» in Gabriela Scurtu (éd.), Modèles actuels dans
description du français, Craiova, Editura Universitaria (Tipografia
Universităţii din Craiova), 2007, pp. 34-48, ISBN 978-973-742-721-2).
Acest demers s-a concretizat si intr-o serie de studii şi articole prezentate la
diferite conferinţe ştiinţifice din ţară sau din străinătate sau publicate în reviste
de specialitate recunoscute pe plan naţional. Dar preocuparile mele vizează şi
participarea mea la Colocvii internaţionale cu tematică in acest domeniu si
editarea de volume. Aceeasi preocupare pentru domeniul juridic s-a manifestat
si prin publicarea de articole in volume colective la edituri acreditate.
Cartea (de autor unic), publicata la o editura acreditata, Ancuta Guta, Le
langage juridique, Craiova, Editura Aius, 2004, 214 pagini, ISBN 973-700-
008-0, continua preocuparea mea pentru acest domeniu.
Aşa cum am subliniat şi în volum, originalitatea cercetării noastre nu constă în
tematica abordată, limbajul juridic, ci mai cu seamă în modelul conceptual pe
care îl propune, în încercarea de imbinarea a părţii teoretice cu cea practică, cu
lucrul efectiv al studentului (cursurile de zi sau ID).
Altă direcţie de cercetare este consacrată traductologiei şi traducerii
specializate (domeniul juridic), încă de la predarea, ca asistent universitar, a
cursurilor practice de limba franceză la Facultatea de drept din Universitatea
din Craiova şi, ulterior, de la înfiinţarea secţiei de Traducere-Interpretare şi a
Masterului de traducere şi terminologie juridică. Menţionez, ca ilustrare,
următoarele lucrări : Le langage juridique, Craiova, Editura Aius, 2004, 214
pagini, ISBN 973-700-008-0, « Les marques de la norme dans les textes des
lois » in Actele Colocviului Internaţional Teoria, practica şi didactica
traducerii specializate, 28-29 mai 2009, Comunicări, pp. 78-87
(http://portalingua.observatoireplurilinguisme.eu/Portalingua/dtil.unilat.org/col
ocviu_craiova_2009/actes/comunicari_actes_2009.pdf), « Spécificités
textuelles dans le discours juridique » in Limba şi literatura. Repere identitare
în context european, Lucrările celei de-a VI-a Conferinţe internaţionale a
Facultăţii de Litere, Piteşti, 23-25 mai 2008, Volumul III, Editura Universităţii
din Piteşti, pp. 212-224, ISSN : 1843-1577, « Procédés de thématisation des
énoncés législatifs» in Ancuţa Guţă, Camelia Manolescu (coord.), La
aniversare : in honorem Cornelia Olănescu, Craiova, Editura Universitaria,
2015, pp. 123-132, ISBN 978-606-14-0931-0, « Aspects de la traduction dans
la rédaction législative bi- et multilingue » in Analele Universitatii din
Craiova, Seria Stiinte Filologice, Lingvistica, Anul XXIX, Nr. 1-2, 2007,
Editura Universitaria, pp. 139-144, ISSN : 1224-5712, « Temporalité et
modalité dans le discours juridique » in Analele Universitatii din Craiova,
Seria Stiinte Filologice, Langues et littératures romanes, an XII, nr. 1, 2008,
Editura Universitaria, pp. 196-200, ISSN : 1224-8150, Devoir – opérateur
polyvalent dans le discours législatif in « Études romanes dédiées à Maria
Iliescu, Craiova: Tipografia Universitatii din Craiova, pp. 134-139, ISSN :
1224-8150.
Cum discursul juridic este locul privilegiat al manifestării lingvistice a
diverselor tipuri de modalităţi lingvistice (în special deontice), am aprofundat
şi domeniul expresiei modalităţilor în limba comună (« La compétence de
communication interculturelle à travers les exercices de linguistique modale »
in Daniela Dincă, Camelia Manolescu (éds.) Actes du Séminaire International
Universitaire de Recherche La formation professionnelle des futurs
enseignants de FLE : enjeux et stratégies dans la zone ECO, organisé à
Craiova, les 9-10 juillet 2012, Editura Universitaria, Craiova, 2013, pp. 220-
231, ISBN: 978-606-14-0573-2), cercetare începută încă din perioada de
învăţământ preuniversitar. Pentru studenţii de la specializarea Franceză B,
reprezintă o noutate căci acest domeniu nu se studiază în planul de învăţământ
al specializarii A.
-----------------------------------
« Un des mérites de Mme Gutâ a été d'aborder cet objet précisément en tant
que discours, donc aussi dans une perspective pragma-sémantique et non
seulement terminologique. Cette perspective holistique n'est toutefois pas
exclusive dans les travaux de la candidate : de nombreux articles partent du
corpus juridique pour en aborder des traits micro-linguistiques, comme par
exemple le traitement des modalités déontiques. J'ai par ailleurs eu l'occasion
de travailler de façon approfondie avec Madame Ancuta Gutâ dans le cadre du
projet TRADSPE, financé par l'AUF et piloté par l'Université de Craiova avec
des partenaires en Moldova, en France et au Liban. » (lettre de
recommandation Laurent Gautier, Universite de Bourgogne, Dijon, France)
--------------------------
A treia direcţie de cercetare, lexicologie şi semantică (expresii
frazeologice în franceză şi română) a început încă din 1998 (L’ordinateur et le
travail sur le lexique in « Multimedia et l’enseignement des langues
étrangères », Analele Universitatii din Craiova, Craiova: Editura Universitaria,
pp. 66-69, ISSN : 1224-5720), a continuat prin stagiul de cercetare la Institutul
"Gaspard Monge", Universitatea Paris Est-Marne la Vallée, domeniul lexic
electronic (aplicaţie Vocativul substantivelor şi adjectivelor româneşti),
28.05-29.06 2006 şi a fost stimulata de participarea mea ca membru al
Grantului WORDNET – Reţea semantică on line pentru limba română curentă
actuală, CNFIS-UEFISCSU Proiecte de cercetare exploratorie – IDEI, Cod
proiect ID_375/ 2008 comisie 3, subcomisie 3C, Nr. de referinţă
874/19.01.2009, Director proiect : Michaela Livescu. În cadrul acestui proiect
de cercetare, am elaborat diverse studii, printre care menţionez : Ilona Bădescu,
Ancuţa Guţă, Dorina Pănculescu, Corpul omenesc în expresii (domeniul
român-francez), Craiova, Editura Aius, 2011, 206 pagini, ISBN 978-606-562-
181-7, « Remarques sur l’organisation sémantiques des adjectifs roumains
IMENS et ENORM » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte
Filologice, Langues et littératures romanes, an XVII, nr. 1, 2013, Editura
Universitaria, pp. 137-145, ISSN : 1224 – 8150, « Le mot faţă considéré sous
toutes ses faces » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte Filologice,
Langues et littératures romanes, an XVI, nr. 1, 2012, Editura Universitaria, pp.
119-125, ISSN : 1224 – 8150, CNCS, cat B, PN-II-ACRED-AR-2011-0101, «
La sémantique des émotions dans les expressions roumaines construites avec
les noms des parties du corps et leurs traductions françaises » in Analele
Universitatii din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Langues et littératures
romanes, an XV, nr. 1, 2011, Editura Universitaria, pp. 169-178, ISSN : 1224 –
8150, « La sémantique de l’adjectif absolut: sens et contextes en rapport avec
son hétéronyme français » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte
Filologice, Langues et littératures romanes, an XIII, nr. 1, 2010, Editura
Universitaria, pp. 128-133, ISSN : 1224 – 8150.
Cea de-a patra direcţie, didactica, se concretizează in primul rând in
activitatea de publicare : cursuri (de coautor), suprt de curs (autor unic) dar şi
prin participarea la Colocvii internaţionale organizate in ţară si publicarea
articolelor prezentate in reviste de specialitate acreditate.
Cursul (de coautor), Fiches d’activités pour la compréhension et l’expression
orale, niveaux A2-C1 Craiova 2014, 165 p. (rezultat al muncii in echipă in
cadrul Projet de recherche finanţat de l’AUF, MEPRID-FLE, Réf.
CE/DG/617/2011) in http://www.meprid-fle.ucoz.com/Cod 776, a fost
rezultatul participarii la un proiect care a avut ca finalitate publicarea cursului.
Acest curs, Fiches d’activités pour la compréhension et l’expression orale,
niveaux A2-C1 (rezultat al proiectului METHODOLOGIES ET PRATIQUES
INNOVANTES EN DIDACTIQUE DU FLE (MEPRID-FLE), proiect de
cercetare AUF, N/Réf.: CE/DG/617/2011, 2509 eur, Director de proiect :
Daniela Dinca), membrii proiectului finantat AUF (echipa din Romania :
Daniela Dinca, Alice Ionescu, Marinella Coman, Cecilia condei, Georgiana
Giurgiu, Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Anamaria Marc, Cristiana
Teodorescu, Monica Tilea), prin temele propuse, a insistat pe inţelegerea şi
exprimarea orală, pe obişnuirea studentului cu fluxul limbii franceze, pe
posibilitatea profesorului dar şi a studentului de a stabili clar nivelul de
competenţe, conform CECR, necesare in procesul de invăţare-predare a unei
limbi străine.
Si suportul de curs, Didactique du FLE. Support de cours, realizat în cadrul
Proiectului finanţat prin programul POSDRU „CALITATE, INOVARE,
COMUNICARE IN SISTEMUL DE FORMARE CONTINUA A
DIDACTICIENILOR DIN INVATAMANTUL SUPERIOR”, Cod Contract:
POSDRU/87/1.3/S/63709, susţine, pe baza experienţei acumulate de mine prin
coordonarea Lucrărilor metodico-ştiinţifice de gradul I din Invăţământul
preuniversitar, importanţa folosirii ………….. in studierea, invăţarea,
aprofundarea cunoştinţelor de limbă si cultură franceză.
Articolele din domeniul didacticii au fost susţinute la Colocvii internaţionale şi
publicate in reviste de specialitate, acreditate.
Ancuta Guta, La compétence de communication interculturelle à
travers les exercices de linguistique modale in Dincă, Daniela et
Manolescu, Camelia (éds.), « La formation professionnelle des futurs
enseignants de FLE : enjeux et stratégies dans la zone Europe centrale
et orientale, Actes du Séminaire International Universitaire de
Recherche, Craiova, du 9 au 10 juillet 2012 », Seria Études françaises,
Craiova: Editura Universitaria, 2013, pp. 25-33, ISBN 978-606-14-
0573-2.
-------------------------
Monica Vlad (Synergies Roumanie n°8 - 2013 p. 147)
« Sur la même ligne, Ancuţa Guţă tente de démontrer dans son article intitulé
La compétence de communication interculturelle à travers les exercices de
linguistique modale comment les exercices linguistiques distribués sur diverses
zones modales, enseignées dans une approche contrastive, peuvent munir les
apprenants d’une compétence interculturelle. » -----------------------------------------------
Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Les expressions de la
reconnaissance, in Ancuta Guta, Camelia Manolescu, (coord.),
OMAGIU. OLANESCU, Cornelia La aniversare: in honorem Cornelia
Olanescu, Craiova: Universitaria, 2015, pp. 161-180, ISBN 978-606-
14-0931-0.
Comunicările din domeniul didacticii traducerii specializate susţinute
prin proiectul TradSpe ((finanţat de AUF, Réf projet:
BECO/P1/2011/46115FT103 ), cum ar fi Le discours procédural et son
importance pour le traducteur aşteaptă deocamdată publicarea în reviste de
specialitate din străinătate, acreditate, a căror politică editorială este cunoscută.
IMPACTUL ȘI RECUNOAȘTEREA REZULTATELOR ȘTIINȚIFICE
Recunoaşterea pe plan naţional şi internaţional se poate urmări în primul rând
la nivelul colaborărilor cu specialişti reputaţi din domeniile de cercetare pe care
le-am abordat. Aceste colaborări s-au manifestat prin:
- activitatea de cercetare desfăşurată in cadrul a 3 proiecte internationale
finantate AUF, 2 proiecte nationale si 3 proiecte nationale POSDRU (conform
cu lista de lucrari), experienţa mea profesională fiind criteriul prin care am fost
cooptată în aceste proiecte de cercetare (a se vedea Lista de lucrări), experienţa
mea profesională a fost criteriul pe baza căruia am fost cooptată în aceste
proiecte de cercetare, astfel am putut studia şi publica alături de colegi
recunoscuţi la nivel internaţional si national:
- prin activitatea de cercetare realizată ca membru in Centrul de cercetare
TRADCOMTERM, Universitatea din Craiova
- prin afilierea la diferite societăţi profesionale din ţară (Societatea de Stiinţe
Filologice, ARDUF) sau din străinătate (Réseau des chercheurs de l’Agence
Universitaire de la Francophonie).
Am sustinut un seminar pe tema « Le vocatif en roumain »,
26.06.2004, Université Paris-Est, Marne la Vallée, Franta. Am fost Membru
în comisie de doctorat : Soutenance de thèse - ED ICMS - Informatique
Linguistique - 11/12/09, Vendredi 11 Décembre 2009, Simona Dumitraşcu, Le
langage administratif en roumain. Traitement automatique d’un texte de
spécialité par Unitex
http://www.univ-paris-est.fr/fr/les-soutenances-de-theses-d-universite-
paris-est/document-578.html
Publicarea lucrărilor si articolelor mele în importante reviste naţionale incluse
in baze de date naţionale si internaţionale constituie o formă implicită de
recunoaştere a activităţii mele de cercetare şi de impact al rezultatelor obţinute,
descrise anterior.
De asemenea, citările pe care le-au primit lucrările publicate de mine constituie
un criteriu de evaluare a activităţii mele profesionale şi a impactului
rezultatelor cercetării în mediul academic.
În sfârşit, datorită mijloacelor moderne de informare, prezenţa studiilor mele în
diferite baze de date (naţionale şi internaţionale) şi în biblioteci ale unor
universităţi şi institute de prestigiu din ţară şi din străinătate reprezintă încă o
pistă de cuantificare a impactului activităţii mele de cercetare, dar şi o formă de
diseminare a rezultatelor acesteia (pentru detaliere, a se vedea Lista de lucrări).
-------------------------------------
„En outre, le nombre et la qualité de ses publications dans des actes de
colloques internationaux et dans des revues scientifiques sur le discours
juridique et sa traduction, les phraséologismes, les emprunts grecs et latins, la
perception de l'antiquité (pour n'en mentionner que quelques-uns) prouve la
rigueur et la continuité de son activité scientifique.” (lettre de recommandation
Evangelos Kurdis, Université Aristote, Thessalonique, Grèce).
Capacitatea
candidatului de a
indruma studenţi
sau tineri
cercetători şi
competenţele
didactice ale
candidatului
ACTIVITATEA DIDACTICǍ
Din 1993 şi până în prezent, în calitate de asistent şi apoi de lector universitar,
am predat o varietate de cursuri, seminare, cursuri practice, cursuri şi seminare
opţionale din domeniul limbii franceze (cursuri de limba franceza
contemporana, cursuri practice de exercitii si traduceri gramaticale, de exercitii
lexicale, de exploatarea didactica a textului, de redactare a lucrarilor stiintifice)
dar si a didacticii, în cadrul Catedrei de limba şi literatura franceză, devenită
ulterior Catedra de limbi romanice şi clasice.
În activitatea de predare folosesc instrumente moderne audio-vizuale şi încerc
permanent să îmbin metodele didactice informative, precum expunerea,
explicaţia, comentariul, demonstraţia, cu cele formative: exerciţiul, analiza,
descoperirea, cercetarea individuală, şi să încurajez discuțiile libere, schimbul
de opinii, lucrul în echipă și implicarea studenților în diferite proiecte. La toate
acestea se adaugă evaluarea corectă a tuturor sarcinilor distribuite şi
obiectivitate în atribuirea notei finale. Eficacitatea acestor tehnici şi strategii
didactice se poate cuantifica prin prezenţa studenţilor în număr mare la
cursurile şi seminarele mele, prin interesul manifestat de aceştia an de an atât
pentru conţinuturile cursurilor mele, cât şi pentru temele de licență și de
disertaţie propuse de mine spre coordonare şi, nu în ultimul rând, din rezultatul
sumativ al evaluărilor făcute de către studenţi, care indica 4.50 din 5 puncte.
Totodată, activitatea mea didactică este apreciată pozitiv şi de către directorul
departamentului din care fac parte, de către membrii echipei de conducere de la
Facultatea de Litere, dar şi de către colegii specialişti din ţară şi din străinătate.
Activitatea didactică propriu-zisă este dublată de activitatea de îndrumare şi de
coordonare a studenţilor şi a tinerilor cercetători. Sub îndrumarea mea,
studenţii au realizat lucrări de licenţă şi de disertaţie pe teme interesante din
sfera limbii franceze, etc. Ţin să subliniez că întotdeauna am pus un accent
important pe încurajarea şi orientarea studenţilor către cercetare, oferindu-le
sfaturi pertinente nu numai în privinţa conţinutului ştiinţific, ci şi referitor la
tehnicile de redactare. Un exemplu în acest sens, şi totodată un argument
puternic pentru recunoaşterea capacităţii şi dorinţei mele de a-i îndruma pe
tinerii cercetători în demersul lor ştiinţific, îl poate constitui şi participarea mea
în diferite comisii de examen (cf. Deciziei de numire in Comisia de examen
pentru postul de lector pentru asistent univ.dr. Mihaela Chiritescu, LMA - 276
B din 26.07.2013), de admitere la gradul didactic I si II din Invăţământul
preuniversitar, organizate de Universitatea din Craiova (2011-2015) sau din
Comisiile de Licenţă sau Master, organizate de Facultatea de Litere,
Universitatea din Craiova.
PERFECŢIONARE, CERCETARE ŞI FORMARE ÎN DOMENIUL
DIDACTICII
Perfecţionarea în domeniul didacticii reprezintă o constantă a preocupărilor
mele de formare continuă.
O astfel de preocupare s-a materializat prin participarea la diferite cursuri de
formare în ţară şi în străinătate, care au avut ca obiectiv, direct sau indirect,
dezvoltarea competenţelor didactice.
Ţin să menţionez în acest sens, participarea la un stagiu naţional de formare,
organizat (in 2013) de Ministerul Educaţiei Naţionale, de Universitatea din
Bucureşti, Universitatea A. I. Cuza din Iaşi, Universitatea Babeş Bolyai din
Cluj Napoca, Universitatea Politehnică din Bucureşti, Universitatea din Piteşti,
Universitatea 1 Decembrie 1918 din Alba Iulia, în cadrul Proiectului
POSDRU87/1.3./S/63709: „Calitate, inovare, comunicare în sistemul de
formare continuă, a didacticienilor din învăţământul superior”; dar şi
participarea la un stagiu internaţional de formare (în scopul implementării unei
platforme electronice interactive), realizat în cadrul proiectului Soutien aux
formations francophones ou partiellement francophones de niveau master,
Langue française, didactique et littératures dans l’espace francophone, REF:
CE/LL/393/2014, la Universitatea Galatasaray, Istambul, Turcia, în perioada:
26 octombrie – 4 noiembrie 2015.
De asemenea am participat la stagii de formare: participare la « Atelier de
présentation de la plateforme Ifprofs Roumanie – organisé à Craiova le 17
décembre 2015 par l’Institut Français de Roumanie en partenarat avec le
Centre de Réussite Universitaire de Craiova », stagiu pentru obţinerea
«Habilitation à corriger les épreuves écrites et orales des examens DELF-
DALF pour les niveaux A1, A2, B1, B2 », 19-22 februarie 2014, Craiova,
stagiu de perfecţionare în cadrul proiectului international interuniversitar
(finanţat de AUF, Réf projet: BECO/P1/2011/46115FT103 ) TradSpe la
Université de Bourgogne, Dijon, France, 14-24 noiembrie 2013, stagiu de
formare la Séminaire de formation des formateurs – Transfer – Formation
aux technologies de l'information et de la communication, Universitatea
“Lucian Blaga”, Facultatea de Litere şi Arte, Sibiu, România, 18 – 22.05.2012,
1-5 octombrie 2012 Certificat de formateur, formation des formateurs aux
Technologies de l’Information Transfert-Roumanie-2012, Région Europe
Centrale et orientale, L’Agence universitaire de la Francophonie : la formation:
Transfer 3.2 „Conception, développmenet et utilisation d’un cours en ligne”
organisée en partenariat avec L’Université „Dunarea de Jos” de Galati,
Roumanie, du 1er au 5 octobre 2012 dans le cadre du projet „Le réseau
régional des Campus numériques francophones et des Point d’Accès à
l’information au service des universités” et du projet „Méthodologies et
pratiques innovantes en didactiques du FLE-MEPRID”- certificat no 121- RO-
2012, stagiu intensiv transnaţional de perfecţionare ştiinţifică pentru profesorii
de franceză – nivel universitar, Program Leonardo, Université Paris 7 -"Denis
Diderot", Franţa, 4-18.10 2007, stagiu de cercetare la Institutul "Gaspard
Monge", Universitatea Paris Est-Marne la Vallée, domeniul lexic electronic
(aplicaţie Vocativul substantivelor şi adjectivelor româneşti), 28.05-29.06
2006, stagiu de iniţere şi formare, domeniul Multimedia, organizat de
Facultatea de Litere şi Istorie, Craiova, Programul Tempus nr. JEP 11449196,
iunie 1998
Tot în aceeaşi direcţie, trebuie amintite şi mobilităţile Erasmus (Training si
Teaching) desfăşurate (între 2001-2014) la universităţi europene de prestigiu:
Université de Bourgogne, Dijon, Franta, Université "Charles-de-Gaulle" Lille
3, Franţa, Université Aristote de Thessaloniki, Grecia, Universitatea „Chiril si
Metodiu”, Veliko Tarnovo, Bulgaria.
Tot în aceeaşi direcţie, trebuie amintite şi mobilităţile Erasmus desfăşurate
(între 2008-2015) la universităţi europene de prestigiu: Université de
Bourgogne, Dijon, Franta, Universitatea din Santiago de Compostela, Spania,
Universitatea „Chiril si Metodiu”, Veliko Tarnovo, Bulgaria.
O a doua componentă a direcţiei de cercetare şi perfecţionare didactică a fost şi
continuă să fie redactarea unor materiale didactice de calitate care să susţină
pregătirea de specialitate a studenţilor.
Am publicat până în prezent cărţi (autor si coautor), cursuri (autor si coautor)
pentru limbajul juridic, lingvistica si lingvistica aplicata si didactica limbii
franceze.
Ancuta Guta, Regard sur les compléments circonstanciels (synthèses
grammaticales), Craiova, Editura Aius, 2016, 220 pagini, ISBN 978-
606-562-594-5
Ancuta Guta, Le langage juridique, Craiova, Editura Aius, 2004, 214
pagini, SBN 973-700-008-0.
Ilona Bădescu, Ancuţa Guţă, Dorina Pănculescu Corpul omenesc în
expresii (domeniul român-francez), Craiova, Editura Aius, 2011, 206
pagini, ISBN 978-606-562-181-7.
Ancuta Guta, Didactique du FLE. Support de cours, suport de curs
realizat în cadrul Proiectului finanţat prin programul POSDRU
„Calitate, inovare, comunicare în sistemul de formare continuă a
didacticienilor din învăţământul superior”, Cod Contract:
POSDRU/87/1.3/S/63709.
Ancuta Guta, Le groupe adverbial. Notes de cours pour les étudiants
en théologie, en géographie et en histoire (enseignement à distance),
Craiova, Tipographie [sic!] de l’Université de Craiova, 2004, 152
pagini.
Daniela Dinca, Alice Ionescu, Marinella Coman, Cecilia Condei,
Georgiana Giurgiu, Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Anamaria
Marc, Cristiana Teodorescu, Monica Tilea, Fiches d’activités pour la
compréhension et l’expression orale, niveaux A2-C1 Craiova 2014,
165 p. (résultat du travail d’équipe organisé dans le cadre du Projet de
recherche financé par l’AUF, MEPRID-FLE, Réf. CE/DG/617/2011)
---------------------------------------------------
„ A participat la realizarea unor proiecte de cercetare (20082011, Grantul
CNCSIS PN II-ID WordNet-réseau sémantique on line pour le roumain courant
actuel ; 2011-2013, proiectul AUF Tradspe ; 2011- 2013, proiectul AU F
MEPRID FLE ; 2014-2016, proiectul AUF Soutien aux formations de master
Langue française, didactique et littératures dans l'espace francophone),
dovedind o largà deschidere si o remarcabilâ capacitate de colaborare pe plan
stiintific si organizational. S-a implicat eu dinamism si dàruire în organizarea
unor colocvii si a altor manifestâri stiintifice internationale.” (lettre de
recomandation Maria Tenchea, Universitatea de Vest, Timisoara).
--------------------------------------------------
Pe de altă parte, redactarea unui curs de Expresie a modalitatilor
lingvistice in franceza si romana constituie un proiect de cercetare didactică
In calitate de expert pe termen scurt, am fost coodonator de practică în
proiectul POSDRU/161/2.1/G/137956 „Facilitarea tranziției de la studiu la
piața muncii a studenților filologi și a celor de la comunicare, prin servicii
integrate și inovatoare” ; Managerul de proiect : prof.univ. dr. Nicu Panea,
Indrumător practică si expert pe termen scurt (10 studenti) : Ancuta
Guta, Biblioteca judeteana „Alexandru si Aristia Aman ”, Craiova
ÎNDRUMARE ACTIVITĂŢI EXTRACURRICULARE
Complementar activităţii didactice propriu-zise am avut o foarte bună
colaborare cu studenţii, în diverse activităţi extracurriculare, menite să
contribuie la dezvoltarea competenţelor transversale şi de specialitate ale
acestora. Astfel amintesc :
-participarea la cursurile de pregătire organizate pentru obţinerea gradului
didactic II,
- participarea la diverse activităţi organizate de serviciile culturale ale
Ambasadei Franţei, de Institutul Francez (Bucuresti sau Timisoara) şi de
lectoratul francez al Universităţii din Craiova;
- participarea la Simpozionul studenţesc „Journées de Réflexion” la Facultatea
de Litere, Universitatea din Craiova (2011-2010 şi 2009-2008);
- participarea la diverse activităţi organizate de Association Dimanche şi CRU
Craiova (Cercle de lecture, cuisine française la Journées de la Francophonie
etc.)
Aceste activităţi au vizat indrumarea şi participarea studenţilor şi masteranzilor
la Simpozioane in cadrul cărora au putut publica fragmente din lucrările lor de
licenţă sau master, făcând vizibilă activitatea lor de cercetare.
---------------------------------------
„En tant que Professeur Assistant en Sémiologie de la traduction du
Département de Langue et Littérature Françaises de l'Université Aristote de
Thessaloniki et que coordinateur du Programme Erasmus+ de mon
Département, j'ai eu l'honneur d'accueillir au sein de notre Département Mme
Ancuta Guta, Maître assistant titulaire, Dr, du Département des Langues
Romanes et Classiques de la Faculté des Lettres de l'Université de Craiova et
d'assister à ses cours pendant lesquels j'ai pu apprécier ses qualités de
communication avec les étudiants grecs et sa capacité d'analyse et de
synthèse.” (lettre de recommandation Evangelos Kurdis, Universite Aristote,
Thessalonique, Grèce)
Capacitatea
candidatului de a
conduce proiecte
de cercetare-
dezvoltare
Capacitatea de a conduce proiecte de cercetare-dezvoltare s-a construit în
primul rând prin faptul că, pe parcursul activităţii mele ştiinţifice, am avut
şansa de a fi cooptată în echipa mai multor proiecte de cercetare naţionale şi
internaţionale (prezentate detaliat mai jos), alături de cercetători cu experienţă.
Am fost membru in proiecte internationale : 2014/2016, Proiect AUF
CE/LL/393/2014, Soutien aux formations francophones de niveau master:
„Langue francaise, didactique et litteratures dans l’espace francophone” ;
2012/2014, METHODOLOGIES ET PRATIQUES INNOVANTES EN
DIDACTIQUE DU FLE (MEPRID-FLE), Proiect de cercetare
AUF, N/Réf.: CE/DG/617/2011, 2509 eur, Director de proiect : Daniela
Dinca ; 2011/2013, LA TRADUCTION SPECIALISEE : DOMAINE DE
RECHERCHE POUR LA CONSTRUCTION D'UN MODELE DIDACTIQUE
OPERATOIRE EN CONTEXTE PLURICULTUREL (TradSpe) - Proiect de
cercetare AUF, Réf. projet BECO/P1/2011/46115FT103, Director de proiect :
Condei Cecilia ; 2005/2007, GRANTUL LEONARDO DA VINCI
(RO/2005/95089/EX) « Stage intensif transnational de perfectionnement pour
les professeurs de français- niveau universitaire ». Director de proiect :
Costăchescu Adriana ; Coordonator : Daniela Dincă; 1996/1999, Proiectul
international Tempus (JEPS 11446-96) «L’utilisation des nouvelles
technologies dans l’enseignement du FLE » în colaborare cu Université des
Sciences et Technologies de Lille 1 (Franta)
Si membru in proiecte nationale : 2008/2011, WORDNET – Reţea semantică
on line pentru limba română curentă actuală, CNFIS-UEFISCSU Proiecte
de cercetare exploratorie – IDEI. Cod proiect ID_375/ 2008 comisie 3,
subcomisie 3C. Nr. de referinţă 874/19.01.2009. Director proiect : Michaela
Livescu ; 2014/2015, POSDRU/161/2.1/G/137956 „Facilitarea tranziției de
la studiu la piața muncii a studenților filologi și a celor de la comunicare,
prin servicii integrate și inovatoare”. Ancuta Guta, Biblioteca judeteana
„Alexandru si Aristia Aman ”, Craiova ; .
De asemenea, din 2014 până in prezent, sunt membru in Centrul de cercetare
TRADCOMTERM, Universitatea din Craiova. Din 2005 până in prezent sunt
membru al AEEF (Association des études européennes francophones).
http://www.aeef.be/ dar si membru în colective de cercetare și asociații
profesionale naționale : membru al Societăţii de Ştiinţe Filologice, filiala
Craiova ; membru ARDUF ; membru al Asociatiei francofone Dimanche :
LISTA GRANTURI, PROIECTE DE CERCETARE – DEZVOLTARE
GRANTURI ŞTIINŢIFICE OBŢINUTE PRIN COMPETIŢIE, PE
BAZA UNUI CONTRACT DE CERCETARE
- proiecte internationale 2014/2016, Proiect AUF CE/LL/393/2014, Soutien aux formations
francophones de niveau master: „Langue francaise, didactique et litteratures
dans l’espace francophone” ; Director proiect: Camelia Manolescu. Colectiv
proiect: Laurent Gautier, Thomas Szende, Mathieu Valette, Nathalie Kubler,
Claire Despierres, Virgile Mangiavillano, Frederique Pelletier, Cristiana
Teodorescu, Anda Radulescu, Daniela Dinca, Ancuta Guta, Camelia
Manolescu, Alice lonescu, Dorina Panculescu, Marinella Coman, Mihaela
Popescu, Valetina Radulescu, Monica lovanescu. Valoare totală proiect:
17.000 euro. Perioada de derulare: 16 dec 2014-31 iulie 2016.
2012/2014, METHODOLOGIES ET PRATIQUES INNOVANTES EN
DIDACTIQUE DU FLE (MEPRID-FLE), Proiect de cercetare
AUF, N/Réf.: CE/DG/617/2011, 2509 eur, Director de proiect : Daniela Dinca.
2014 - Fiches d’activités pour la comprehension et l’expression orale,
niveaux A2-C1 coautori : Daniela Dinca, Alice Ionescu, Marinella
Coman, Cecilia condei, Georgiana Giurgiu, Ancuta Guta, Camelia
Manolescu, Anamaria Marc, Cristiana Teodorescu, Monica Tilea,
Craiova 2014, 165 p. (résultat du travail d’équipe organisé dans le
cadre du Projet de recherche financé par l’AUF, MEPRID-FLE) Ref :
CE/DG/617/2011 finantat AUF
http://meprid-fle.ucoz.com/
2011/2013, LA TRADUCTION SPECIALISEE : DOMAINE DE
RECHERCHE POUR LA CONSTRUCTION D'UN MODELE DIDACTIQUE
OPERATOIRE EN CONTEXTE PLURICULTUREL (TradSpe) - Proiect de
cercetare AUF, Réf. projet BECO/P1/2011/46115FT103, Director de proiect :
Condei Cecilia
http://www.tradspe.ro/
2005/2007, GRANTUL LEONARDO DA VINCI (RO/2005/95089/EX) «
Stage intensif transnational de perfectionnement pour les professeurs de
français- niveau universitaire ». Director de proiect : Costăchescu Adriana ;
Coordonator : Daniela Dincă
1996/1999, Proiectul international Tempus (JEPS 11446-96) « L’utilisation des
nouvelles technologies dans l’enseignement du FLE » în colaborare cu
Université des Sciences et Technologies de Lille 1 (Franta)
- proiecte nationale :
2008/2011, WORDNET – Reţea semantică on line pentru limba română
curentă actuală, CNFIS-UEFISCSU Proiecte de cercetare exploratorie –
IDEI. Cod proiect ID_375/ 2008 comisie 3, subcomisie 3C. Nr. de referinţă
874/19.01.2009. Director proiect : Michaela Livescu.
-
- proiecte nationale POSDRU
2014/2015, POSDRU/161/2.1/G/137956 „Facilitarea tranziției de la studiu
la piața muncii a studenților filologi și a celor de la comunicare, prin
servicii integrate și inovatoare”.Managerul de proiect : prof.univ. dr. Nicu
Panea, Indrumător practică si expert pe termen scurt (10 studenti) :
Ancuta Guta, Biblioteca judeteana „Alexandru si Aristia Aman ”, Craiova.
2013 : membru in proiectul POSDRU „Calitate, inovare, comunicare în
sistemul de formare continuă a didacticienilor din învăţământul superior”,
Cod Contract: POSDRU/87/1.3/S/63709 (a se vedea Lista de lucrări).
6. Îndeplinirea standardelor universitătii:
- deţinerea diplomei de doctor în domeniul postului sau într-o ramură înrudită: îndeplinit, conform
Diplomei de Doctor în domeniul Filologie, seria C, nr. 0007324, emisă de Ministerul Educaţiei și
Cercetării la data de 3.06.2004;
- îndeplinirea standardelor minimale nationale de ocupare a posturilor didactice, specifice functiei didactice
de Conferentiar universitar/CS II, aprobate prin O.M.E.C.T.S. nr. 6560/20.12.2012, publicat în M.O. nr. 890
bis/27.12.2012 si modificat cu O.M.E.N. nr. 4204/15.07.2013, publicat în M.O. nr. 440/18.07.2013, potrivit
art. 219 alin. (1) al Legii Educatiei Nationale nr. 1/2011 : îndeplinit.
Domeniul de activitate (Indicator, Criteriu) Punctaj minim Punctaj realizat
publicarea tezei de
doctorat publicată
Activitatea didactică şi profesională A.1. Minimum 50
puncte
77 PUNCTE
Activitatea de cercetare A.2. Minimum 120
puncte
294 PUNCTE
Recunoaşterea şi impactul activităţii A.3. Minimum 10
puncte
44 PUNCTE
Total Minim 180 puncte 415 PUNCTE
7. Îndeplinirea standardelor facultătii: îndeplinit.
Semnătura candidatului
Lector univ. dr. Ancuţa Guţă
GRILA DE VERIFICARE A ÎNDEPLINIRII STANDARDELOR MINIMALE NECESARE ŞI OBLIGATORII PENTRU CONFERIREA TITLULUI DE CONFERENŢIAR
(conform Ordinului nr. 4204 din 15. 07. 2013, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, Nr. 440/18.VII.2013, Anexa nr. 11. Comisia de Filologie)
Ancuta GUŢǍ Total realizat – 415 puncte
Departamentul de Limbi romanice si Clasice
Domeniul activităţilor
Tipul activităţilor Categorii şi restricţii Subcategorii Indicatori Realizat
1. Activitatea didactică şi profesională
(A1)
1.1 Cărţi şi capitol în lucrări de specialitate
1.1 Carte de autor unic bazată pe teza de doctorat (publicată la o editură acreditată)
Publicare Realizat1
1.2 Carte de autor unic sau coautor (monografie, sinteză, studiu lingvistic, studiu filologic, dicţionar ştiinţific, publicată la o editură acreditată)
autor 20p 2x20=402
coautor 10p 1x10=103
1.3 Ediţie critică filologică (text vechi, documente, traducerea sau editarea critică a unui text scris într-o limbă veche), publicată la o editură acreditată
autor 20p
coautor 10p
1.4 Editarea unei opere ştiinţifice sau literare, traducerea şi dotarea cu aparat critic (note şi/sau comentarii) a unei opere ştiinţifice (publicată la o editură acreditată)
autor 10p
coautor 5p
1.5 Coautor la lucrări fundamentale sau de referinţă(dicţionare, atlase, enciclopedii, tratate)
10p/70 pag.
1.6 Colaborator la lucrări internaţionale constituind elemente ale unor serii ştiinţifice fundamentale publicate la edituri străine de prestigiu
autor 10p
coautor 5p
1.2 Îndrumare 1.2.1 Conducător de doctorat 5p
1.3 Material didactic 1.3.1 Curs sau manual universitar autor 12p 2x12=244
coautor 3p 1x3=35
TOTAL A1 77 2. Activitatea de
cercetare (A2)
2.1. Articole, studii, comunicări, recenzii
2.1.1. În: reviste indexate în baze de date internaţionale, reviste clasificate de CNCS ca A sau B, volume ale unor conferinţe sau congrese internaţionale
autor 10p 16x10=1606
coautor 5p 7x5=357
2.1.2. În: Analele/Buletinele/Anuarele Ştiinţifice ale universităţilor, Academiei Române, volume colective, omagiale, In memoriam, reviste clasificate C; reviste ştiinţifice necotate
autor 6p 8X6=488
coautor 3p 3x3=99
2.1.3.Comunicări la zilele universităţilor, colocvii, simpozioane, conferinţe, mese rotunde, ateliere ştiinţifice, organizate în cadrul instituţional de către universităţi, Academia Română, institutele de crcetare ale Academiei Române
5p 1x5=510
2.1.4. Recenzii ştiinţifice publicate în reviste de specialitate
2p
2.1.5. Studii, eseuri, articole pe teme literare publicate în reviste de specialitate, necotate CNCS, cu ISSN
1p
2.2. Activitate editorială
2.2.1. Editarea de volume colective decurgând din lucrări ale unor simpozioane, colocvii, conferinţe, congrese, work-shopuri pe teme ştiinţifice sau d e formare a doctoranzilor, organizate în cadru instituţional de către universităţi, Academia Română, Institutele Academiei Române
coordonator 7p
coeditor 5p 1x5=512
2.2.2. Referent ştiinţific la edituri sau reviste din ţară sau din străinătate, acreditate
1p
2.2.3. Membru în colectivul de redacţie al unei reviste de specialitate din ţară sau din străinătate, acreditate, cu peer review şi editing process
2p
Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova
Condiţii minimale, punctaj
Domeniul de activitate Profesor şi CP I Realizările candidatului
publicarea tezei de doctorat publicată
Activitatea didactică şi profesională A.1.
Minimum 50 puncte 77 puncte
Activitatea de cercetare A.2. Minimum 120 puncte 294 puncte
Recunoaşterea şi impactul activităţii A.3.
Minimum 10 puncte 44puncte
TOTAL Minim 180 puncte 415 puncte
Declar pe proprie răspundere că îndeplinesc standardele minimale ale CNATDCU (Comisia de Filologie).
Data: Candidată:
20. 06. 2016 Lect. univ. dr. Ancuţa Guţă
Domeniul activităţilor
Tipul activităţilor Categorii şi restricţii Subcategorii Indicatori Realizat
2.3. Organizarea de manifestări ştiinţifice
2.3.1. Colocvii, simpozioane, conferinţe sau congrese
organizator 5p
2.4. Granturi ştiinţifice
2.4.1. obţinute prin competiţie, pe baza unui contract de cercetare
director 5p 4x5=206
membru 2p 6x2=1217
TOTAL A2 294
3. Recunoaşterea şi impactul activităţii (A3)
3.1. Traduceri 3.1.1. Operă ştiinţifică sau beletristică dintr-o limbă modernă
autor 2p
coautor 1p
3.2. Carte ştiinţifică de autor publicată în străinătate
3.2.1. Punctajul se adaugă chiar dacă lucrarea (volum sau articol) a fost deja publicată în România sau în Republica Moldova
20p volum 10p articol
3.3. Citare, menţiune bibliografică, cronică, recenzare
3.3.1. Cu excepţia autocitărilor. Lucrările în care se face citarea trebuie să aibă ISBN sau ISSN. Pe parcursul unui capitol sau studiu se punctează o singură citare
2p 6x2=1218
3.3.2. Cronică sau recenzare 1p
3.4. Premii şi distincţii academice
3.4.1. oferite de universităţi, institute de cercetare, academii, USR, asociaţii profesionale de nivel naţional
2p 1x2=220
3.5. Keynote speaker
3.5.1. la colocvii, simpozioane, conferinţe, congrese
1p
3.6. Stagii în străinătate
3.6.1. Visiting professor cel puţin o lună 3p
3.6.2. Stagiu postdoctoral (exclusiv Erasmus – staff mobility)
2p
3.7. Prezenţa în baze de date din ţară şi străinătate
3.7.1. ProQuest Central, Ebsco, SpringerLink etc.
2p de fiecare prezenţă
14x2=2821
3.8. Comisii 3.8.1. Prezenţa într-o comisie de susţinere a tezei de doctorat sau într-o comisie de concurs pentru ocuparea unei funcţii didactice sau în cercetare
2p 1x2=222
TOTAL A3 44
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA
FACULTATEA DE LITERE
DEPARTAMENTUL DE LIMBI ROMANICE ŞI CLASICE
DOMENIUL: FILOLOGIE
ANEXĂ LA GRILA DE VERIFICARE
pentru îndeplinirea standardelor minimale
Candidată: Venus Camelia Antigona MANOLESCU
A1. Activitatea didactică şi profesională Total 77 puncte realizate
1.1. Cărţi şi capitol in lucrări de specialitate Total realizat – 50 puncte
1.1.1 Carte de autor unic bazată pe teza de doctorat (publicată la o editură acreditată) – publicata
Guţă, Ancuţa, Norme et arbitraire dans le discours juridique, Craiova, Aius PrintEd,
Colectia Exegesis, 2006, 208 p, ISBN : 973-87811-5-9. 1.1.2. Carte de autor unic sau coautor (monografie, sinteză, studiu lingvistic, studiu filologic, dicţionar ştiinţific, publicată la o editură acreditată) Total realizat – 50 puncte Autor unic (2 x 20 = 40 puncte)
Ancuta Guta, Regard sur les compléments circonstanciels (synthèses grammaticales),
Craiova, Editura Aius, 2016, 220 pagini, ISBN 978-606-562-594-5
Ancuta Guta, Le langage juridique, Craiova, Editura Aius, 2004, 214 pagini,
ISBN 973-700-008-0. Cărţi în colaborare (1 x 10 = 10 puncte)
Ilona Bădescu, Ancuţa Guţă, Dorina Pănculescu, Corpul omenesc în expresii (domeniul
român-francez), Craiova, Editura Aius, 2011, 206 pagini, ISBN 978-606-562-181-7.
1.3. Material didactic Total realizat – 27 puncte
1.3.1. Curs sau manual universitar Total realizat – 27 puncte
Autor unic (2 x 12 = 24 puncte)
Ancuta Guta, Didactique du FLE. Support de cours, suport de curs realizat în cadrul Proiectului finanţat prin programul POSDRU „Calitate, inovare, comunicare în sistemul de formare continuă a didacticienilor din învăţământul superior”, Cod Contract: POSDRU/87/1.3/S/63709.
Ancuta Guta, Le groupe adverbial. Notes de cours pour les étudiants en théologie, en
géographie et en histoire (enseignement à distance), Craiova, Tipographie [sic!] de
l’Université de Craiova, 2004, 152 pagini.
Coautor (3 x 1= 3 puncte)
Daniela Dinca, Alice Ionescu, Marinella Coman, Cecilia Condei, Georgiana Giurgiu, Ancuta
Guta, Camelia Manolescu, Anamaria Marc, Cristiana Teodorescu, Monica Tilea, Fiches d’activités
pour la compréhension et l’expression orale, niveaux A2-C1 Craiova 2014, 165 p. (résultat du travail
d’équipe organisé dans le cadre du Projet de recherche financé par l’AUF, MEPRID-FLE, Réf.
CE/DG/617/2011)
A2. Activitatea de cercetare Total puncte realizate: 294 puncte
2.1. Articole, studii, comunicari, recenzii Total realizat – 257 puncte
2.1.1. In reviste indexate în baze de date internaţionale, reviste clasificate de CNCS ca A
sau B, volume ale unor conferinţe sau congrese internaţionale Total realizat: 195 puncte
Autor unic 16x 10= 160 puncte
- Ancuta Guta, Les compléments circonstanciels dans les Annexes accompagnant Le
Premier Homme d’Albert Camus in Lascu, Ioan, Manolescu, Camelia, Rădulescu,
Valentina [éds.], « Albert Camus : innovation, classicisme, humanisme », Craiova : Scrisul
Românesc Fundaţia-Editura, 2013, pp. 96-107, ISBN 978-606-8229-57-7.
- Ancuta Guta, La compétence de communication interculturelle à travers les exercices de
linguistique modale in Dincă, Daniela et Manolescu, Camelia (éds.), « La formation
professionnelle des futurs enseignants de FLE : enjeux et stratégies dans la zone Europe
centrale et orientale, Actes du Séminaire International Universitaire de Recherche, Craiova,
du 9 au 10 juillet 2012 », Seria Études françaises, Craiova: Editura Universitaria, 2013, pp.
25-33, ISBN 978-606-14-0573-2.
- Ancuta Guta, L’adjectif-épithète dans le roman Le Premier Homme d’Albert Camus in
Vuillemin, Alain, Lascu, Ioan, Radulescu, Valentina, Manolescu, Camelia, Radulescu,
Anda, Condei, Cecilia (éds.), « Albert Camus – un écrivain pour notre temps – Actes du
colloque international de Craiova, 28-29 octobre 2010 », Craiova: Editura Universitaria,
2011, pp. 193-202, ISBN 978-606-14-0156-7.
- Ancuta Guta, La perception de l’antiquité à travers le discours juridique actuel in
« Lucrările colocviului internaţional Receptarea antichităţii greco-latine în culturile
europene Ediţia a II-a », Craiova: Universitaria, 2009, pp. 245-249, ISBN 978-606-510-603-
1.
- Guţă, Ancuţa, « Les marques de la norme dans les textes des lois » in Actele Colocviului
Internaţional Teoria, practica şi didactica traducerii specializate, 28-29 mai 2009,
Comunicări, pp. 78-87.
- Guţă, Ancuţa, « The Use of Voice in French Legal Discourse » in Annals of the University
of Craiova, Series: Philology-English-, Year X, No. 1, 2009, Conference on Language,
Literature and Cultural Policies "Interfaces", Editura Universitaria, pp. 72-80, ISSN : 1454-
4415.
- Guţă, Ancuţa, « Spécificités textuelles dans le discours juridique » in Limba şi literatura.
Repere identitare în context european, Lucrările celei de-a VI-a Conferinţe internaţionale a
Facultăţii de Litere, Piteşti, 23-25 mai 2008, Volumul III, Editura Universităţii din Piteşti,
pp. 212-224, ISSN : 1843-1577.
- Guţă Ancuţa, « L’institution de la [du n.n.] porte-parole » in Annals of the University of
Craiova, Series : Philology-English-, Year V, No. 2, 2004, EUC, pp. 112-116. (The 4 th
International Conference “Language, Literature, and Cultural Policies” Craiova, 5-6th
November 2004)
- Guţă, Ancuţa, « La fonction locutoire de l’autorité normative » in Analele Universitatii din
Craiova, Seria Ştiinţe filologice, Langues et Littératures romanes, Numéro spécial dédié
aux travaux de la IIIe
Conférence Internationale de Sociolinguistique, Anul VI, 2002,
Editura Universitaria, pp. 82-91, ISSN : 1224 – 8150.
- Ancuta Guta, Ecranul lingvistic în discursul juridic in « Lucrarile Sesiunii de Comunicari
stiintifice a Universitatii “Petru Maior” Târgu-Mures 27-28 octombrie 2000, vol. 10, limba
si literatura romana », Editura Universitatii “Petru Maior” Târgu-Mures, 2000, pp. 67-73,
ISBN 973-8084-10-5.
- Ancuta Guta, Procédés de thématisation des énoncés législatifs in Ancuta Guta, Camelia
Manolescu (coord.), OMAGIU. OLANESCU, Cornelia La aniversare: in honorem Cornelia
Olanescu, Craiova: Universitaria, 2015, pp. 123-132, ISBN 978-606-14-0931-0.
- Ancuta Guta, Les emplois «conjonctionnels» de que in Badescu, Ilona, Popescu, Mihaela
(coord), « Studia lingvistica et philologica in honorem prof. univ. dr. Michaela Livescu »,
Craiova: Universitaria, 2014, pp. 140-156, ISBN 978-606-14-0845-0.
- Ancuta Guta, En et dans et leurs correspondants roumains dans quelques structures
usuelles in Dana Dincă, « Modèles actuels dans la description du français », Seria Etudes
françaises, Editura Universitaria, Craiova, 2007, pp. 34-48, ISBN: 978-973-742-721-2.
- Ancuta Guta, Auxiliants modaux exprimant la valeur <PERMIS> dans les textes législatifs
in « In memoriam Emilia-Rodica Iordache », Analele Universitatii din Craiova, Seria
Langues et littératures romanes, anul lll, nr.4, Craiova, 1999, pp. 74-76, ISSN : 1224-8150.
- Ancuta Guta, Devoir – opérateur polyvalent dans le discours législatif in « Études romanes
dédiées à Maria Iliescu, Craiova: Tipografia Universitatii din Craiova, pp. 134-139, ISSN :
1224-8150.
- Ancuta Guta, L’ordinateur et le travail sur le lexique in « Multimedia et l’enseignement
des langues étrangères », Analele Universitatii din Craiova, Craiova: Editura Universitaria,
pp. 66-69, ISSN : 1224-5720.
Coautor (7x5=35 puncte)
- Guţă, Ancuţa, Bădescu, Ilona, 2010, « Le mot LIMBĂ (LANGUE) dans les
expressions du roumain courant actuel (organisation sémantique) » in Analele Universitatii
din Craiova Seria Ştiinţe Filologice, Limbi străine aplicate, anul VI, nr. 1-2|2010, Editura
Universitaria, pp. 233-239, ISSN : 1841- 8074.
- Dumitriu, Dana-Marina, Guţă, Ancuţa, Les conditionnements de la réalisation du vocatif
roumain + Poster, 28e Colloque international sur le Lexique et la Grammaire, 30 sept.-3 oct.
2009, Bergen, Norvegia
- Guţă Ancuţa, Dana-Marina Dumitriu, « Les emprunts grecs et latins au sein du vocabulaire
juridique français » in Philologica Jassyensia, An III, Nr. 2, 2007, Editura Alfa, pp. 265-
277, ISSN 1841-5377.
- Dana-Marina Dumitriu, Guţă Ancuţa, « Les phraséologismes français avec des Npr et les
matrices de figement » in Philologica Jassyensia, An III, Nr. 2, 2007, Editura Alfa, pp. 257-
264, ISSN 1841-5377.
- Dumitriu, Dana-Marina, Guţă, Ancuţa, « Les phraséologismes et les vécus cognitif et
affectif» in Analele Universitatii din Craiova, Seria Ştiinţe filologice, Langues et
Littératures romanes, Numéro spécial Variétés linguistiques et culturelles, Anul VIII,
2004, pp. 72-79, ISSN : 1224 – 8150.
- Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Les expressions de la reconnaissance, in Ancuta Guta,
Camelia Manolescu, (coord.), OMAGIU. OLANESCU, Cornelia La aniversare: in honorem
Cornelia Olanescu, Craiova: Universitaria, 2015, pp. 161-180, ISBN 978-606-14-0931-0.
- Dumitriu, Dana Marina, Guta, Ancuta, « Les conditionnements de la réalisation du
vocatif roumain» in Les tables. La grammaire du français par le menu. Mélanges en
hommage à Christian Leclère, Cahiers du Cental 6, Louvain-la-Neuve : UCL, pages 113-
120. G
2.1.2. In Analele/Buletinele/Anuarele ştiintifice ale universitatilor, Academiei Romane,
volume colective, omagiale, in memoriam, reviste clasificate C; reviste stiintifi ce necotate
Total realizat: 57 puncte
Autor unic (8x 6= 48 puncte)
- Guţă, Ancuţa, « Les valeurs temporelles du futur simple français » in Analele Universitatii
din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Langues et littératures romanes, an XIX, nr. 1, 2015,
Editura Universitaria, pp. 28-41, ISSN : 1224-8150.
- Guţă, Ancuţa, « Remarques sur l’organisation sémantiques des adjectifs roumains IMENS et
ENORM » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Langues et
littératures romanes, an XVII, nr. 1, 2013, Editura Universitaria, pp. 137-145, ISSN : 1224 –
8150.
- Guţă, Ancuţa, « Le mot FAŢĂ considéré sous toutes ses faces » in Analele Universităţii din
Craiova, Numéro thématique « Dialogue des langues et des cultures en contexte
francophone », Seria Ştiinţe Filologice, Langues et littératures romanes, An XVI, Nr. 1,
2012, pp. 119-125, ISSN : 1224 – 8150.
- Guţă, Ancuţa, « La sémantique des émotions dans les expressions roumaines construites
avec les noms des parties du corps et leurs traductions françaises » in Analele Universitatii
din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Langues et littératures romanes, an XV, nr. 1, 2011,
Editura Universitaria, pp. 169-178, ISSN : 1224 – 8150.
- Guţă, Ancuţa, 2010, « La sémantique de l’adjectif absolut : sens et contextes en rapport
avec son hétéronyme français » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte
Filologice, Langues et littératures romanes, an XIV, nr. 1, 2010, Editura Universitaria, pp.
128-133, ISSN : 1224 – 8150.
- Guţă, Ancuţa, « Temporalité et modalité dans le discours juridique » in Analele Universitatii
din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Langues et littératures romanes, An XII, nr. 1, 2008,
Editura Universitaria, pp. 149-153, ISSN : 1224 – 8150.
- Guţă, Ancuţa, « Aspects de la traduction dans la rédaction législative bi- et multilingue »
in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte Filologice, Lingvistica, Anul XXIX, Nr.
1-2, 2007, Editura Universitaria, pp. 139-144, ISSN : 1224-5712.
- Guţă, Ancuţa, « Collision des discours en droit » in Analele Universitatii din Craiova, Seria
Stiinte Filologice, Langues et littératures romanes, An XI, nr. 1, 2007, Editura Universitaria,
pp. 142-149, ISSN : 1224 – 8150.
Coautor (3x3=9 puncte)
- Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Les expressions de la reconnaissance, in Ancuta Guta,
Camelia Manolescu, (coord.), OMAGIU. OLANESCU, Cornelia La aniversare: in honorem
Cornelia Olanescu, Craiova: Universitaria, 2015, pp. 161-180, ISBN 978-606-14-0931-0.
- Bădescu, Ilona, Guţă Ancuţa, « La relation de méronymie et son importance dans la
description du lexique » in Analele Universitatii din Craiova, Seria Stiinte Filologice,
Langues et littératures romanes, an XIII, nr. 1, 2009, Editura Universitaria, pp. 149-153,
ISSN : 1224 – 8150.
2.1.3.Comunicări la zilele universităţilor, colocvii, simpozioane, conferinţe, mese rotunde, ateliere
ştiinţifice, organizate în cadrul instituţional de către universităţi, Academia Română, institutele de
crcetare ale Academiei Române Total realizat: 5 puncte
Autor unic (1x5=5 puncte)
- Guţă Ancuţa, Table ronde « Situations professionnelles, discours, interactions : vers une
didactique de la traduction » de 8 au 10 novembre 2012, Université de Bourgogne, Dijon,
France, lucrarea prezentata : Quelques marqueurs d’opération de reformulation dans la
traduction juridique (domaine français-roumain).
2.2. Activitate editorială Total realizat – 5 puncte
2.2.1. Editarea de volume colective decurgând din lucrări ale unor simpozioane, colocvii,
conferinţe, congrese, work-shopuri pe teme ştiinţifice sau de formare a doctoranzilor,
organizate în cadru instituţional de către universităţi, academia română, institutele
academiei române
Total realizat: 5 puncte
coeditor (1x5=5 puncte)
Ancuta Guta, Camelia Manolescu, (éds.), OMAGIU. OLANESCU, Cornelia La aniversare: in
honorem Cornelia Olănescu, Craiova: Universitaria, 2015, ISBN 978-606-14-0931-0.
2.3. Organizarea de manifestări ştiinţifice Total realizat – 20 puncte
2.3.1. Colocvii, simpozioane, conferinţe sau congrese Total realizat: 20 puncte
Organizator 4x5=20 puncte
2016
- membru în comitetul de organizare al Colocviului Internaţional « 50 ans de français à
l’Université de Craiova », Craiova, 19-20 mai 2016
2012
membru în comitetul de organizare al Colocviului Internaţional MEPRID, 10-12 iulie 2012,
Universitatea din Craiova.
2011
membru în comitetul de organizare al Colocviului Internaţional ALBERT CAMUS, UN
ÉCRIVAIN POUR NOTRE TEMPS, 28-30 octombrie 2010, Universitatea din Craiova
2009
membru în comitetul de organizare al Colocviului Internaţional Traduction spécialisée,
organizat de Uniunea Latină şi Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere, mai 2009
2.4. Granturi ştiinţifice Total realizat –12 puncte
2.4.1. obţinute prin competiţie, pe baza unui contract de cercetare Total realizat –12 puncte
6x=12 puncte
Membru in proiecte internationale
Proiect AUF CE/LL/393/2014, Soutien aux formations francophones de niveau master:
„Langue francaise, didactique et litteratures dans l’espace francophone”.Colectiv proiect:
Laurent Gautier, Thomas Szende, Mathieu Valette, Nathalie Kubler, Claire Despierres, Virgile
Mangiavillano, Frederique Pelletier, Cristiana Teodorescu, Anda Radulescu, Daniela Dinca,
Ancuta Guta, Camelia Manolescu, Alice lonescu, Dorina Panculescu, Marinella Coman,
Mihaela Popescu, Valetina Radulescu, Monica lovanescu
Valoare totală proiect: 17.000 euro. Perioada de derulare: 16 dec 2014-31 iulie 2016.
METHODOLOGIES ET PRATIQUES INNOVANTES EN DIDACTIQUE DU FLE (MEPRID-
FLE), Proiect de cercetare AUF, N/Réf.: CE/DG/617/2011, 2509 eur, Director de proiect:
Daniela Dinca. Projet de recherche financé par l’AUF, MEPRID-FLE) Ref : CE/DG/617/2011
finantat AUF
http://meprid-fle.ucoz.com/
LA TRADUCTION SPECIALISEE : DOMAINE DE RECHERCHE POUR LA
CONSTRUCTION D'UN MODELE DIDACTIQUE OPERATOIRE EN CONTEXTE
PLURICULTUREL (TradSpe) - Proiect de cercetare AUF, Réf. projet
BECO/P1/2011/46115FT103, Director de proiect : Condei Cecilia
http://www.tradspe.ro/
GRANTUL LEONARDO DA VINCI (RO/2005/95089/EX) « Stage intensif transnational
de perfectionnement pour les professeurs de français- niveau universitaire »
Director de proiect : Costăchescu Adriana ; Coordonator : Daniela Dincă
Proiectul international Tempus (JEPS 11446-96) « L’utilisation des nouvelles technologies
dans l’enseignement du FLE » în colaborare cu Université des Sciences et Technologies de
Lille 1 (Franta)
Membru in proiecte naţionale
WORDNET – Reţea semantică on line pentru limba română curentă actuală, CNFIS-
UEFISCSU Proiecte de cercetare exploratorie – IDEI
Cod proiect ID_375/ 2008 comisie 3, subcomisie 3C
Nr. de referinţă 874/19.01.2009
Director proiect : Michaela Livescu
http://cis01.central.ucv.ro/litere/activitate-stiintifica/proiecte-de-cercetare.html
http://uefiscdi.gov.ro/UserFiles/File/rezultate%20finale/stiinte%20umaniste.pdf
A3. RECUNOAŞTEREA ŞI IMPACTUL ACTIVITĂŢII Total puncte 44
realizate
3.3. Citare, menţiune bibliografică, cronică, recenzare Total realizat –12 puncte
3.3.1. Cu excepţia autocitărilor. Lucrările în care se face citarea trebuie să aibă ISBN sau ISSN. Pe
parcursul unui capitol sau studiu se punctează o singură citare
Total 12 puncte
5X2= 12 puncte
Guţă, Ancuţa, Norme et arbitraire dans le discours juridique, Craiova, Aius PrintEd,
Colectia Exegesis, 2006, 208 p, ISBN : 973-87811-5-9.
Citare, menţiune bibliografică, cronică, recenzare
Prof.univ.dr. Alexandra Cuniţă, Coperta a-IV-a
« Cel mai mare merit al cercetării de faţă, care ne face accesibil, într-o limbă franceză corectă,
fluentă, un conţinut nu tocmai uşor de pătruns, ni se pare a consta în formularea clară a concluziei la
care ne conduc următoarele fraze : Parmi les composantes de la relation normative, les théoriciens
de la norme ne citent jamais l’arbitraire. (...) L’arbitraire devrait retrouver sa place parmi les
autres composantes de la norme. Son action en tant que composante de la relation normative
pourrait fournir une explication à tout ce qui semble difficile à expliquer dans le fonctionnement de
la norme. »
Ancuta Guta, La compétence de communication interculturelle à travers les exercices de
linguistique modale in Dincă, Daniela et Manolescu, Camelia (éds.), « La formation
professionnelle des futurs enseignants de FLE : enjeux et stratégies dans la zone Europe
centrale et orientale, Actes du Séminaire International Universitaire de Recherche, Craiova,
du 9 au 10 juillet 2012 », Seria Études françaises, Craiova: Editura Universitaria, 2013, pp.
25-33, ISBN 978-606-14-0573-2.
Citare, menţiune bibliografică, cronică, recenzare
Monica Vlad (Synergies Roumanie n°8 - 2013 p. 147)
« Sur la même ligne, Ancuţa Guţă tente de démontrer dans son article intitulé La compétence de
communication interculturelle à travers les exercices de linguistique modale comment les exercices
linguistiques distribués sur diverses zones modales, enseignées dans une approche contrastive,
peuvent munir les apprenants d’une compétence interculturelle. »
Ancuta Guta, En et dans et leurs correspondants roumains dans quelques structures
usuelles in Dana Dincă, « Modèles actuels dans la description du français », Seria Etudes
françaises, Editura Universitaria, Craiova, 2007, pp. 34-48, ISBN: 978-973-742-721-2.
Prezenţa în baze de date din ţară şi străinătate şi biblioteci
cis01.central.ucv.ro/biblioteca_online/book_info.php?book=482
G. Scurtu, p. 6 : « Quant à l’article d’Ancuţa Guţa, il est à la frontiere entre syntaxe, grammaire
contrastive, pratique de la traduction car il envisage le problème delicat de l’ emploi des
prépositions en et dans et de leur transposition en roumain, compte tenu de leur distribution et des
oppositions sémantiques réalisées (En et dans et leurs correspondants roumains dans quelques
structures usuelles).
Ancuta Guta, L’adjectif-épithète dans le roman Le Premier Homme d’Albert Camus in
Vuillemin, Alain, Lascu, Ioan, Radulescu, Valentina, Manolescu, Camelia, Radulescu,
Anda, Condei, Cecilia (éds.), « Albert Camus – un écrivain pour notre temps – Actes du
colloque international de Craiova, 28-29 octobre 2010 », Craiova: Editura Universitaria,
2011, pp. 193-202, ISBN 978-606-14-0156-7.
Prezenţa în baze de date din ţară şi străinătate şi biblioteci Ioan Lascu, Anda Radulescu, p. 6 : « Ancuta Guta est d’avis que l’abondance des adjectifs répartis à des
champs sémantiques divers caractérise le seul roman posthume et inachevé de Camus, à savoir Le Premier
Homme. De cette facon on à affaire à une analyse minutieuse des types de structures repérés : N+adjectifs
postposés ou antéposés, adjectifs coordonnés, plusieurs adjectifs autour du nom centre, épithètes détachées. »
Ancuta Guta, Les compléments circonstanciels dans les Annexes accompagnant Le
Premier Homme d’Albert Camus in Lascu, Ioan, Manolescu, Camelia, Rădulescu,
Valentina [éds.], « Albert Camus : innovation, classicisme, humanisme », Craiova : Scrisul
Românesc Fundaţia-Editura, 2013, pp. 96-107, ISBN 978-606-8229-57-7. Ioan Lascu p. 8 : « Les axes de recherche proposés sont tout aussi divers que l’oeuvre même d’Albert
Camus. De la sorte, le thème général – Albert Camus, innovation, classicisme, humanisme – est rattaché à
une problématique variée visant des aspects tels que: l’harmonie tragique et l’humanisme. […], la
configuration thanatique de l’altérité camusienne (Adriana Teodorescu), argumentation et pertinence
épistémique dans La Peste (Alice Ionescu), les compléments circonstanciels dans les Annexes du roman Le
Premier homme (Ancuţa Guţă), Albert Camus et Dostoïevski (Emilia Taraburca) ».
Guţă, Ancuţa, Norme et arbitraire dans le discours juridique, Craiova, Aius PrintEd,
Colectia Exegesis, 2006, 208 p, ISBN : 973-87811-5-9. Alice Ionescu, 2016, p. 177, « Instance(s) d’énonciation et modalités dans le discours législatif », in Langue
et droit, Actes du colloque du LLTA, Tozeur, 19, 20, 21 nov. 2014, Eds. Dar Mohamed Ali Hammi, Sfax,
Tunisie, pp. 172-190 : « En formulant des règles juridiques, l’autorité législative transmet à ses sujets, a côté
du contenu, des messages sur le caractère de la norme. Le caractère est la composante de la relation
normative qui exprime l’obligation ou la permission que la norme fait parvenir à ses sujets par rapport à un
contenu » (Guţă, A. 2006 :178)
3.4. Premii şi distincţii academice Total realizat –2 puncte
3.4.1. oferite de universităţi, institute de cercetare, academii, USR, asociaţii profesionale de nivel
naţional
Total 2 puncte
1x2=2 puncte
Placheta omagială „50 ans de francais à l’Universite de Craiova (1966-2016)”, 19-20 mai
2016, Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere.
3.7. Prezenta in baze de date din ţară şi străinătate Total realizat–28 puncte
3.7.1. ProQuest Central, Ebsco, SpringerLink etc.
14X2= 28 puncte
Ancuta Guta, Corpul omenesc în expresii :(domeniul român-francez)
- http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/-/?func=find-b&request=000580744&find_code=SYS&local_base=cuc01
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000680009&find_code=SYS&local_base=bcu01
- http://85.186.121.42:8991/F/-/?func=find-b&request=000064346&find_code=SYS&local_base=rai01
Ancuta Guta, Les compléments circonstanciels dans les Annexes accompagnant Le Premier
Homme d’Albert Camus in Lascu, Ioan, Manolescu, Camelia, Rădulescu, Valentina [éds.], « Albert
Camus : innovation, classicisme, humanisme », Craiova : Scrisul Românesc Fundaţia-Editura, 2013,
pp. 96-107, ISBN 978-606-8229-57-7.
Prezenţa în baze de date din ţară şi străinătate şi biblioteci http://webcamus.free.fr/sec/archives/Chroniques_02-1101.pdf
https://bibliotecadigital.ipb.pt/
http://www.etudes-camusiennes.fr/wordpress/2014/10/12/revue-albert-camus-innovation-classicisme-et-
humanisme-ioan-lascu-camelia-manolescu-valentina-radulescu-eds-scrisul-romanesc-247p/
Guţă, Ancuţa, Aspects de la traduction dans la rédaction législative bi- et multilingue
- http://80.96.120.158:8991/F/-/?func=find-b&request=000081855&find_code=SYS&local_base=usv01
Guţă, Ancuţa, La focalisation dans le discourse l’egislatif
https://scholar.google.ro/citations?view_op=view_citation&hl=ro&user=GF9Toc8AAAAJ&citation_for_vie
w=GF9Toc8AAAAJ:u5HHmVD_uO8C
Guţă, Ancuţa, Corpul omenesc în expresii :(domeniul român-francez)
- http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/-/?func=find-b&request=000580744&find_code=SYS&local_base=cuc01
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000680009&find_code=SYS&local_base=bcu01
- http://85.186.121.42:8991/F/-/?func=find-b&request=000064346&find_code=SYS&local_base=rai01
Guţă, Ancuţa, Fiches d'activités pour la compréhension et l'expression orales
- http://80.96.120.158:8991/F/-/?func=find-b&request=000047497&find_code=SYS&local_base=usv01
Guţă, Ancuţa, Le groupe adverbial : notes de cours pour les étudiants en théologie en géographie et
en histoire
- http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/-/?func=find-b&request=000060998&find_code=SYS&local_base=cuc01
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000255456&find_code=SYS&local_base=bcu01
- http://bcu.ulbsibiu.ro/servicii/buletine/apr_iunie2004.html
Guţă, Ancuţa, Les emprunts grecs et latins au sein du vocabulaire juridique français
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000479018&find_code=SYS&local_base=bcu01
Guţă, Ancuţa, Les phraséologismes français avec des Npr et les matrices de figement
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000478990&find_code=SYS&local_base=bcu01
Guţă, Ancuţa, Norme et arbitraire dans le discours juridique
- http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/-/?func=find-b&request=000280247&find_code=SYS&local_base=cuc01
- http://193.231.13.10:8991/F/-/?func=find-b&request=000471048&find_code=SYS&local_base=bcu01
Guţă, Ancuţa, Les conditionnements de la réalisation du vocatif roumain
Cristiana Ciocanea Lexique-grammaire des constructions converses en a da/ a primi en roumain
https://pastel.archives-ouvertes.fr/pastel-00667769/
DUMITRIU, Dana Marina; GUTA, Ancuta. 2010. « Les conditionnements de la réalisation du
vocatif roumain», Les tables. La grammaire du français par le menu. Mélanges en hommage à
Christian Leclère, Cahiers du Cental 6, Louvain-la-Neuve : UCL, pages 113-120. G
Éric Laporte Linguísticas da palavra, da frase e do discurso
http://igm.univ-mlv.fr/~laporte/publi/palav-frase-disc.pdf
Dana-Marina Dumitriu, Ancuta Guta, 2008, Le vocatif des noms communs et des adjectifs du
roumain, 10pp. Craiova: AIUS
[CITARE] Requêtes linguistiques sur alignements multilingues
S Paumier, M Dumitriu
Paumier, Sébastien, and Marina Dumitriu. "Requêtes linguistiques sur alignements multilingues."
Guţă, Ancuţa, Les emprunts grecs et latins au sein du vocabulaire juridique français
file:///C:/Documents%20and%20Settings/pc/My%20Documents/Downloads/CEEOL%20Article.PDF
Guţă, Ancuţa, Les phraséologismes français avec des Npr et les matrices de figement
file:///C:/Documents%20and%20Settings/pc/My%20Documents/Downloads/CEEOL%20Article%20(1).PD
F
Guţă, Ancuţa, Les phraséologismes et les vécus cognitif et affectif
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00621416/
Guţă, Ancuţa, « La compétence de communication interculturelle à travers les exercices de
linguistique modale » in Daniela Dinca, Camelia Manolescu (éds.) Actes du Séminaire International
Universitaire de Recherche La formation professionnelle des futurs enseignants de FLE : enjeux et
stratégies dans la zone ECO, organisé à Craiova, les 9-10 juillet 2012, Editura Universitaria,
Craiova, 2013, pp. 25-33, ISBN: 978-606-14-0573-2 (projet AUF MEPRID FLE : Réf projet:
CE/DG/617/2011).
Prezenţa în baze de date din ţară şi străinătate şi biblioteci http://editurauniversitaria.ucv.ro/la-formation-professionnelle-des-futurs-enseignants-de-fle-enjeux-
et-strategies-dans-zone-europe-centrale-et-orientale
3.8.1. Prezenţa într-o comisie de susţinere a tezei de doctorat sau într-o comisie de concurs pentru
ocuparea unei funcţii didactice sau în cercetare
Total 2 puncte
1X2=2 puncte
Decizie de numire in Comisia de examen pentru lector : Mihaela Chiritescu, LMA : 276 B din
26.07.2013, Departamentul de Limbi Moderne Aplicate, Monitorul Oficial nr. 277/19.07.2013. Limba
franceză, Postul de lector universitar - poziţia 6. Preşedinte: Lect.univ.dr. Olivia Bălănescu
Universitatea din Craiova ; Membri: Prof.univ.dr. Anda Rădulescu Universitatea din Craiova,
Conf.univ.dr. Diana-Domnica Dănişor Universitatea din Craiova, Lector univ.dr. Ancuţa Guţă