serie coordonatã de denisa comÃnescu · eu pe lume, nefericita reginã, nebunã de legat, era...

8
Serie coordonatã de DENISA COMÃNESCU

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Serie coordonatã de DENISA COMÃNESCU

ISABEL ALLENDE

Inés a sufletului meuTraducere din spaniolã de

CORNELIA RÃDULESCU

Observaþie necesarã

Inés Suárez (1507-1580), spaniolã nãscutã în Plasencia,a plecat în Lumea Nouã în 1537 ºi a luat parte la cucerireaRegatului Chile ºi la întemeierea oraºului Santiago. A exer-citat o mare influenþã politicã ºi a avut multã putere econo-micã. Faptele lui Inés Suárez, menþionate de cronicariiepocii, au fost aproape ignorate de istorici mai bine de patrusute de ani. În aceste pagini relatez faptele aºa cum apar eleîn documente. M°am limitat sã le depãn cu un minimumde imaginaþie. Aceasta e o operã de ficþiune, însã orice ase-mãnare cu fapte ºi personaje din timpul cuceririi RegatuluiChile nu e întâmplãtoare. De asemenea, mi°am luat liber-tatea de a moderniza castiliana secolului al XVI°lea, pentruca posibilii mei cititori sã nu intre în panicã.

I.A.

Cronicile doñei Inés Suárez, încredinþate spre pãstrareBisericii Dominicane de cãtre fiica ei, doña Isabel deQuiroga, în luna decembrie a anului Domnului 1580.Santiago de la Nueva Extremadura Regatul Chile.

Manuel Ortega, Inés de Suárez apãrând Santiago,Museo Histórico Nacional, Santiago de Chile

Capitolul unuEuropa, 1500°1537

Sunt Inés Suárez, locuiesc în cinstitul oraº Santiago deNueva Extremadura, în Regatul Chile, în anul Domnului1580. De data exactã a naºterii mele nu sunt sigurã, dar dupãmaicã°mea m°am nãscut la scurtã vreme de la foametea ºigroaznica epidemie care au bântuit Spania imediat dupã moar-tea lui Filip cel Frumos. Nu cred cã ciuma a fost provocatãde moartea regelui, aºa cum spunea lumea vãzând cum trececortegiul funerar, lãsând în aer zile în ºir miros de migdaleamare, dar parcã poþi sã ºtii. Regina Juana, încã tânãrã ºifrumoasã, a bãtut Castilla mai bine de doi ani, ducând cata-falcul dintr°un loc într°altul ºi deschizându°l adesea ca sã°ºisãrute bãrbatul pe gurã, cu speranþa cã°l va reînvia. În ciudaalifiilor îmbãlsãmãtorului, Frumosul puþea. Când am veniteu pe lume, nefericita reginã, nebunã de legat, era de°acumzãvorâtã în palatul Tordesillas împreunã cu cadavrul con-sortului, ceea ce înseamnã cã am adunat pânã acum mãcarºaptezeci de ierni ºi cã pânã la Crãciun am sã mor. Aº puteasã vã spun cã data morþii mele mi°a fost ghicitã de o þigancãde pe malul râului Jerte, dar asta n°ar fi decât o închipuiredin cele ce se pun în cãrþi ºi care, pentru cã se tipãresc, paradevãrate. Þiganca mi°a prezis doar o viaþã lungã, asta ziceoricare din ele pentru un ban. Nu, inima mea buimacã e ceacare mã anunþã cã se apropie sfârºitul. Am ºtiut mereu cãvoi muri bãtrânã, împãcatã ºi în patul meu, precum toatefemeile din neamul meu, drept care n°am stat pe gânduricând a fost vorba sã înfrunt pericole mari, pentru cã nimeninu pleacã pe lumea cealaltã înainte sã°i sune ceasul. „Ai sã

11

mori de bãtrâneþe, coniþã, fii pe pace“, mã liniºtea Catalinaîn blânda ei spaniolã de Peru, atunci când galopul ca debidivii întãrâtaþi pe care°l simþeam în piept mã trântea lapãmânt. Am uitat numele quechua al Catalinei ºi acum ecam târziu s°o mai întreb, cãci am înmormântat°o în grãdinacasei mele în urmã cu destui ani, dar sunt absolut sigurã deexactitatea ºi veridicitatea profeþiilor sale. Catalina a intratîn serviciul meu în strãvechea cetate Cuzco, nestemata inca-ºilor, pe vremea lui Francisco Pizarro, viteazul bastard care,dupã cum spune gura lumii, a început prin a pãzi porcii înSpania ºi a sfârºit prin a deveni Marchiz Guvernator al Peru-lui graþie ambiþiei ºi nenumãratelor sale trãdãri. Asta e ironiaacestei Lumi Noi din Americi, unde nu domnesc legile tra-diþiei ºi totul e amestecat: sfinþi ºi pãcãtoºi, albi, negri, mulatri,indieni, metiºi, nobili ºi slugi. Oricine se poate trezi în lan-þuri ºi însemnat cu fierul roºu, pentru ca a doua zi Fortunasã°l ridice din nou. Am trãit mai bine de patruzeci de aniîn Lumea Nouã ºi tot nu m°am obiºnuit cu dezordinea asta,cu toate cã eu însãmi am profitat de ea: dacã aº fi rãmas însatul în care m°am nãscut, aº fi acum o babã sãracã ºi oarbãde atâta brodat la lumina unei feºtile. Aº fi Inés, cusãtoreasade pe strada Apeductului. Aici sunt doña Inés Suárez, odoamnã însemnatã, vãduva Prealuminatului Guvernator donRodrigo de Quiroga, cuceritoarea ºi întemeietoarea Rega-tului Chile.

Vã spuneam cã am cel puþin ºaptezeci de ani bine trãiþi,însã sufletul ºi inima, încã neieºite din clocotele tinereþii, seîntreabã ce naiba s°a întâmplat cu trupul. Mã uit în oglindade argint, primul cadou pe care mi l°a fãcut Rodrigo la cãsã-torie, ºi n°o recunosc pe bunicuþa asta cãruntã care îmiîntoarce privirea. Cine sã fie asta care°ºi râde de Inés ceaadevãratã? O cercetez mai atent, sperând sã zãresc în funduloglinzii codana cu genunchi juliþi care am fost odatã, fatacare fugea prin grãdini pe ascuns ca sã facã dragoste, femeiamaturã ºi pãtimaºã care dormea în braþele lui Rodrigo deQuiroga. Sunt pitite pe°acolo, sunt sigurã, dar nu reuºescsã le vãd. Astãzi nu mai încalec iapa, nu mai port armurã

12