reportofon multi-canal linear pcm ls-100 · mo, drept copie de rezervă • olympus nu îşi asumă...

135
Vă mulţumim pentru achiziţionarea reportofonului multi-canal linear PCM. Citiţi cu atenţie acest manual pentru a vă asigura că utilizaţi produsul în mod corespunzător şi în siguranţă. Păstraţi acest manual la îndemână astfel încât să îl puteţi consulta în orice moment. Pentru a asigura o înregistrare reuşită, efectuaţi o înregistrare test înainte. RO Reportofon multi-canal linear PCM LS-100 Reportofon multi-canal linear PCM Manual de utilizare

Upload: others

Post on 12-Oct-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Vă mulţumim pentru achiziţionarea reportofonului multi-canal linear PCM. Citiţi cu atenţie acest

manual pentru a vă asigura că utilizaţi produsul în mod corespunzător şi în siguranţă. Păstraţi acest

manual la îndemână astfel încât să îl puteţi consulta în orice moment.

Pentru a asigura o înregistrare reuşită, efectuaţi o înregistrare test înainte.

RO

Reportofon multi-canal linear PCM

LS-100

Reportofon multi-canal linear PCM

M a n u a l d e u t i l i z a r e

2RO

• Acest manual poate fi modificat fără notificare. Pentru cele mai noi informaţii, precum numele produsului

şi numărul modelului, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi.

• Imaginile care ilustrează ecranele LCD şi reportofonul din acest manual pot fi diferite de produsul real. Deşi

s-au depus toate eforturile pentru a asigura acurateţea informaţiilor din acest manual, contactaţi centrul

de asistenţă pentru clienţi în cazul în care observaţi o descriere problematică, o eroare, informaţii lipsă sau

alte probleme similare.

• Acest manual este supus drepturilor de autor ale Olympus Corporation şi Olympus Imaging Corporation.

Legea drepturilor de autor interzice copierea acestui manual sau distribuirea unei copii fără permisiune.

• Nu suntem responsabili de orice fel de pagubă, câştiguri pierdute sau reclamaţii din partea unei terţe părţi

cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului.

▌ Mărci comerciale și mărci înregistrate

• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale International Business

Machines Corporation.

• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft

Corporation.

• SD, SDHC şi SDXC sunt mărci comerciale ale SD Card Association.

• Macintosh şi iTunes sunt mărci comerciale ale Apple Corporation.

• Tehnologia de codare MP3 audio este utilizată pentru acest produs pe baza licenţei de la

Fraunhofer IIS şi Thomson.

• Tehnologiile pentru tuner, metronom, de conversie a vitezei vorbirii şi modificare a armoniei

sunt realizate utilizând „CRIWARE” de la CRI Middleware, Inc.

Toate celelalte nume de marcă şi nume de produse din acest manual sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deţinători.

Descrierea acestui manual

PrefaţăPrefaţă

3RO

Prefaţă pag. 2

Prezentarea reportofonului pag. 11

Pornirea pag. 21

Mod reportofon pag. 32

Modul multi-canal pag. 53

Despre tuner, Lissajous și metronom pag. 66

Meniurile pag. 71

Despre PC pag. 116

Pentru referinţă rapidă pag. 122

1

2

3

4

5

6

7

8

▌INDE X

4RO

Prefaţă

Descrierea acestui manual ••••••••••••••••• 2

Măsuri de precauţie ••••••••••••••••••••••••• 6

Verificarea accesoriilor •••••••••••••••••••• 10

Capitolul 1

Prezentarea reportofonului

Caracteristici principale •••••••••••••••••• 12

Denumirea fiecărei componente ••••••• 13

Conectarea la dispozitive externe •••••• 15

Haideţi să folosim LS-100! •••••••••••••••• 16

Sugestii de înregistrare pentru fiecare

instrument •••••••••••••••••••••••••••••••• 18

Conectarea mufei combinate XLR/

telefon standard şi a alimentării

fantomă •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20

Capitolul 2

Pornirea

Alimentarea cu energie ••••••••••••••••••• 22

Introducerea bateriei ••••••••••••••••••••••••••22Reîncărcarea bateriei ••••••••••••••••••••••••••22

Utilizarea comutatorului POWER/HOLD ••••25

Pornirea aparatului •••••••••••••••••••••••••••••25Oprirea aparatului ••••••••••••••••••••••••••••••25Activarea modului menţinere ••••••••••••••26Ştergerea modului menţinere ••••••••••••••26

Setări iniţiale înainte de utilizarea

reportofonului ••••••••••••••••••••••••••• 27

Setarea datei şi a orei [Time & Date] •••••27Setarea ghidului vocal •••••••••••••••••••••••••28

Introducerea şi scoaterea

cardului SD •••••••••••••••••••••••••••••••• 29

Introducerea cardului SD •••••••••••••••••••••29Scoaterea cardului SD •••••••••••••••••••••••••30

Operaţii în ecranul principal ••••••••••••• 31

Capitolul 3

Mod reportofon

Ce puteţi face în modul reportofon •••• 33

Mod reportofon••••••••••••••••••••••••••••••••••33Fişiere şi directoare •••••••••••••••••••••••• 34

Înainte de a începe înregistrarea ••••••• 36

Înregistrare •••••••••••••••••••••••••••••••••• 37

Înregistrare normală [Normal] ••••••••••••••37Adăugarea de sunet înregistrat

ulterior [Overdub] •••••••••••••••••••••••••••39Redare sincronizată [Play Sync] ••••••••••••41Înregistrare cu sincronizare voce

[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43Înregistrarea cu ajutorul metronomului •••44

Căutarea fişierelor ••••••••••••••••••••••••• 45

Redarea ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46

Redarea •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46Plasarea unui reper index ••••••••••••••••••••48Redarea repetată a segmentului ••••••••••49

Ştergerea ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50

Ştergerea unui fişier ••••••••••••••••••••••••••••50Ştergerea parţială a unui fişier •••••••••••••51

Capitolul 4

Modul multi-canal

Ce puteţi face în modul multi-canal •••• 54

Modul multi-canal ••••••••••••••••••••••••••••••54Fişiere şi directoare •••••••••••••••••••••••• 55

Crearea unui proiect multi-canal ••••••• 57

Ştergerea unui proiect multi-canal/

unui canal ••••••••••••••••••••••••••••••••• 64

Ştergerea unui proiect ••••••••••••••••••••••••64Ştergerea unui canal •••••••••••••••••••••••••••64

Cuprins

5RO

Capitolul 5

Despre tuner, Lissajous şi

metronom

Utilizarea tunerului •••••••••••••••••••••••• 67

Despre măsurătoarea Lissajous ••••••••• 69

Utilizarea metronomului ••••••••••••••••• 70

Capitolul 6

Meniurile

Setarea meniurilor ••••••••••••••••••••••••• 72

Lista cu meniuri ••••••••••••••••••••••••••••• 74

Meniu înregistrare [Rec Menu] •••••••••• 79

Mod de înregistrare [Rec Mode] •••••••••••79Amplificarea microfonului [Mic Gain] •••80Nivel înregistrare [Rec Level] ••••••••••••••••81Comutator intrare [Input Select] ••••••••••82Sursă de alimentare microfon [Mic Power]•••••83Format înregistrare[Rec Format] ••••••••••84Filtru de frecvenţe joase

[Low Cut Filter] ••••••••••••••••••••••••••••••••85Înregistrare prealabilă [Pre-Recording] •••86Monitorizare înregistrare

[Rec Monitor] ••••••••••••••••••••••••••••••••••87Meniu redare [Play Menu] •••••••••••••••• 88

Mod redare [Play Mode] ••••••••••••••••••••••88Omitere interval [Skip Space]•••••••••••••••88

Meniul fişier [File Menu] •••••••••••••••••• 90

Protecţia la ştergere [File Lock] ••••••••••••90Mutare/copiere fişier [Move/Copy] •••••••91Divizare fişier [File Divide] •••••••••••••••••••94Proprietate [Property] •••••••••••••••••••••••••95Conversie MP3 [MP3 Convert] ••••••••••••••95Inscripţionare pe CD [CD Write] •••••••••••97Combinare canale [Bounce] •••••••••••••••••98

Meniu metronom [Metronome Menu]••• 100

Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu] •••102

Retroiluminare [Backlight] •••••••••••••••••102

LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••103Bip [Beep] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••103Comutator limbă (Lang)

[Language (Lang)] •••••••••••••••••••••••••104Ghidare vocală [Voice Guide] •••••••••••••104Redare intro [Intro Play] ••••••••••••••••••••105

Meniul dispozitivului [Device Menu] •••106

Setarea tastei Fn [Fn. Setting] ••••••••••••106Selectarea memoriei[Memory Select] •••107Hibernare [Power Save] •••••••••••••••••••••108Fixarea orei [Time & Date] •••••••••••••••••108Setare USB [USB Settings] ••••••••••••••••••109Resetarea setării [Reset Settings]••••••••111Formatare [Format] •••••••••••••••••••••••••••113Informaţii despre memorie

[Memory Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••115Informaţii despre sistem

[System Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••••115

Capitolul 7

Despre PC

Utilizarea reportofonului cu computerul •••117

Mediul de operare PC •••••••••••••••••••••••117Conectarea la computer ••••••••••••••••••••118Deconectarea de la computer ••••••••••••119Transferarea fişierelor vocale pe PC ••••120Utilizarea reportofonului ca microfon/

difuzor USB •••••••••••••••••••••••••••••••••••121Utilizarea reportofonului ca dispozitiv

de stocare extern pentru PC •••••••••••121

Capitolul 8

Pentru referinţă rapidă

Lista mesajelor de alertă ••••••••••••••••123

Remedierea problemelor ••••••••••••••••125

Accesorii (opţionale)••••••••••••••••••••••127

Glosar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128

Specificaţii ••••••••••••••••••••••••••••••••••129

Asistenţă tehnică ••••••••••••••••••••••••••134

Cuprins

6RO

Înainte de punerea în funcţiune a

reportofonului, citiţi cu atenţie acest

manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect

și în condiţii de siguranţă. Păstraţi acest

manual la îndemână astfel încât să îl puteţi

consulta în orice moment.

▌ Instrucţiuni importante privind

siguranţa

• Instrucţiunile importante privind siguranţa sunt

indicate prin simboluri şi text după cum se arată

mai jos. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a vă

proteja, pe dumneavoastră şi pe alţii de rănire

sau deteriorare a bunurilor.

• Semnificaţiile simbolurilor sunt explicate mai jos.

f Pericol

Acest semn indică manevrare

incorectă, care poate duce la

deteriorare gravă, putând provoca

deces sau rănire gravă.

f Atenţie

Acest semn indică manevrare

incorectă, care poate duce la deces

sau rănire gravă.

f Atenţie

Acest semn indică manevrare

incorectă, care poate duce la rănire

sau deteriorarea bunurilor.

▌ Instrucţiuni de utilizare

• Nu lăsaţi produsul în locuri unde poate fi supus

la temperaturi ridicate şi/sau umiditate, precum

într-un automobil parcat la soare sau pe malul

mării, vara.

• Nu păstraţi produsul într-un loc cu umiditate sau praf.

• Dacă produsul devine umed, ştergeţi apa

imediat, cu o cârpă uscată. Evitaţi în special sarea.

• Nu utilizaţi solvenţi organici precum alcoolul sau

diluantul pentru curăţare.

• Nu lăsaţi produsul pe sau în preajma unui

televizor, frigider sau alt aparat electric.

• Asiguraţi-vă că nu intră nisip sau noroi în produs.

Nisipul sau noroiul pot cauza deteriorări ireparabile.

• Nu generaţi vibraţii sau şocuri puternice asupra

produsului.

• Nu utilizaţi produsul în locuri unde se poate uda.

• Nu lăsaţi un card magnetic (de exemplu un card

bancar) în apropierea difuzorului sau căştilor.

Datele înregistrate pe cardul magnetic se pot

deteriora.

• Dacă montaţi un trepied, rotiţi şuruburile pe

trepied mai degrabă decât pe reportofon.

<Note privind pierderea de date>

• Datele înregistrate în memorie pot fi afectate sau

şterse din cauza unei operaţii greşite, a defectării

dispozitivului, a reparării sau din alte cauze. Se

recomandă salvarea datelor importante pe o uni-

tate hard disk a PC-ului sau pe un suport precum

MO, drept copie de rezervă

• Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate

pentru orice deteriorare sau pierdere a veniturilor

cauzată de pierderea datelor în urma unei

defecţiuni, reparaţii efectuate de o terţă parte

neomologată de Olympus sau din altă cauză.

<Note privind fișierele înregistrate>

• Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate chiar

dacă un fişier cu o înregistrare este şters sau devine

imposibil de redat din cauza unei defecţiuni a repor-

tofonului sau PC-ului.

• Conţinutul înregistrat poate fi utilizat doar pentru

uz personal. Legea Drepturilor de autor interzice

utilizarea materialelor supuse drepturilor de autor în

alte scopuri decât cu permisiunea proprietarului.

Măsuri de precauţie

7RO

▌ Recorder

f Atenţie

Nu utilizaţi produsul unde există posi-bilitatea ca în aer să fie gaze inflamabile sau explozive.În caz contrar, se poate provoca o aprindere

sau o explozie.

Nu utilizaţi și nu depozitaţi produsul o perioadă lungă de timp în care în locaţii unde există mult praf, umiditate ridicată, ulei, fum sau aburi.În caz contrar, se poate produce un foc sau un

şoc electric.

Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi produsul.În caz contrar, se poate provoca un şoc electric

sau răniri.

Nu atingeţi adaptorul de c.a. în funcţi-une sau bateria reîncărcabilă pentru o perioadă lungă de timp.Adaptorul de c.a. şi bateria pot deveni fierbinţi

în timpul reîncărcării. Dacă le atingeţi o perioa-

dă lungă de timp, se poate produce o arsură la

temperatură redusă.

Utilizaţi întotdeauna bateria cu litiu ion Olympus dedicată și adaptorul de c.a.Dacă utilizaţi alt produs se poate produce un

foc sau un şoc electric din cauza generării de

căldură, deformării sau alt motiv. În plus, repor-

tofonul sau alimentarea electrică se pot defecta

sau se poate produce un accident neaşteptat.

Reţineţi că deteriorarea cauzată de utilizarea

unui produs neomologat nu va fi compensată.

Dacă produsul cade în apă sau dacă apa, metalul sau un obiect inflamabil intră în produs, efectuaţi următorii pași:1 Scoateţi bateria imediat.

2 Contactaţi magazinul de achiziţie sau

punctul de service Olympus pentru efec-

tuarea lucrărilor. În cazul în care continuaţi

să-l utilizaţi, se poate cauza un foc sau un

şoc electric.

Nu introduceţi un alt card decât cardul SD, SDHC sau SDXC în reportofon.Dacă introduceţi din greşeală un astfel de card, nu

încercaţi să-l scoateţi forţat; contactaţi în schimb

centrul de reparaţii sau punctul de service.

Măsuri de precauţie

Nu utilizaţi produsul în timp ce conduceţi un vehicul (precum biciclete, motociclete, autoturisme).În caz contrar, poate surveni un accident rutier.

Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.Dacă utilizaţi produsul în preajma acestora,

acordaţi mai multă atenţi şi nu lăsaţi produsul

nesupravegheat . Copi i i nu pot înţelege

avertizările şi atenţionările În plus, pot surveni

următoarele accidente:

– Răsucirea accidentală a cablului căştilor în

jurul gâtului şi sufocarea

– Efectuarea unei operaţii greşite, cauzând

rănire sau şoc electric

Evitaţi să utilizaţi produsul într-o aero-navă, un spital sau alt loc unde este inter-zisă utilizarea dispozitivelor electrice. Sau urmaţi instrucţiunile din locaţie.

Dacă purtaţi reportofonul cu o curea, asiguraţi-vă că nu se prinde în alte articole.

f Atenţie

Nu creșteţi volumul înainte de a începe.În caz contrar, se poate provoca o problemă

de auz sau o pierdere a auzului.

Încetaţi să utilizaţi produsul dacă observaţi o anomalie, precum un miros neobișnuit, un sunet neobișnuit sau fum.Continuarea utilizării produsului poate cauza

foc sau arsuri. Scoateţi imediat bateria, cu grijă

să nu vă ardeţi şi contactaţi magazinul de

achiziţie centrul de reparaţii sau un punct de

service (Nu atingeţi bateria cu mâinile goale

când o scoateţi. În plus, scoateţi bateria în aer

liber, departe de materiale inflamabile).

Nu lăsaţi produsul în locuri în care ar putea fi expus la temperaturi ridicate.În caz contrar, pot fi deteriorate piese sau se

poate provoca un foc.

Nu atingeţi partea metalică a produ-sului o perioadă lungă de timp când temperatura ambiantă este scăzută.În caz contrar, pielea poate fi afectată. Evitaţi să

atingeţi produsul cu mâinile goale, dacă este

posibil şi utilizaţi mănuşi sau alt echipament

de protecţie la temperaturi scăzute.

8RO

Măsuri de precauţie

Dacă observaţi o anomalie precum un sunet anormal, o temperatură anormal de mare, miros de ars sau fum în timpul utilizării, urmaţi pașii de mai jos:1 Scoateţi bateria imediat, cu grijă.

2 Contactaţi magazinul de achiziţie sau

punctul de service Olympus pentru efec-

tuarea lucrărilor. În cazul în care o lăsaţi în

aparat, se poate produce un foc sau pot

apărea arsuri.

Nu lăsaţi bateria să ajungă în apă dulce sau apă de mare și nu lăsaţi bornele să se umezească.

Încetaţi să utilizaţi bateria dacă observaţi o decolorare, o deformare sau alte anomalii.

Dacă reîncărcarea nu este încheiată după timpul de reîncărcare specificat, încetaţi să reîncărcaţi.

f Atenţie

Utilizarea unei baterii neautorizate poate cauza o explozie (sau scântei). Eliminaţi bateria utilizată conform „Eliminarea acumulatorului reîncărcabil” (☞ pag. 9) din acest manual.

Nu acţionaţi asupra bateriei cu un șoc puternic și nu o aruncaţi.

Dacă utilizaţi bateria pentru prima dată sau după ce nu aţi mai utilizat-o o perioadă lungă de timp, reîncărcaţi-o înainte de utilizare.

Bateria are o capacitate fixă. Dacă se epuizează rapid chiar și după ce este reîncărcată în termenii specificaţi, înlocuiţi-o cu una nouă.

▌ Adaptor c.a.

f Atenţie

Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi sau să modificaţi adaptorul de c.a.În caz contrar, se poate provoca un şoc electric

sau răniri.

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. în preajma unui gaz sau a unor materii inflamabile (precum carburant, benzină sau diluant).În caz contrar, se poate provoca o explozie, un

foc sau arsuri.

▌ Bateriile

f Pericol

Nu lăsaţi bateria lângă foc. Nu aruncaţi bateria în foc și nu o încălziţi.

În caz contrar, există riscul producerii unui foc,

unor scântei sau unei flame.

Nu lipiţi, nu deformaţi, nu modificaţi și nu demontaţi bateria direct.

Nu conectaţi bornele pozitive și negative.În caz contrar, se poate genera căldură, şoc

electric sau foc.

Dacă transportaţi sau depozitaţi bateria, plasaţi-o întotdeauna într-o carcasă pentru a proteja bornele. Nu o purtaţi și nu o depozitaţi cu un lanţ de chei sau alte articole metalice.În caz contrar, se poate genera căldură, şoc

electric sau foc.

Nu conectaţi bateria direct la priza electrică sau la priza pentru brichete dintr-un autovehicul.

Nu utilizaţi și nu lăsaţi bateria într-un loc cu temperaturi ridicate, precum sub acţiunea directă a soarelui, într-un autovehicul lăsat la soare sau lângă un radiator.În caz contrar, se poate genera un foc, se pot

provoca arsuri sau răni din cauza unei scurgeri

de lichid, generării de căldură, a unor scântei

sau din alte motive.

f Atenţie

Nu atingeţi și nu ţineţi de baterie cu mâinile umede.În caz contrar, se poate provoca un şoc electric

sau defecţiuni.

Nu utilizaţi o baterie a cărei cutie este zgâriată sau deteriorată.În caz contrar, există riscul producerii unor

scântei sau al generării de căldură.

Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.Aceştia ar putea să o înghită. Dacă se întâmplă

acest lucru, consultaţi un doctor imediat.

9RO

Li-ion 00

Măsuri de precauţie

Nu scurtcircuitaţi bornele pozitivă și negativă ale ștecărului.În caz contrar, se pot produce un foc, arsuri sau

şoc electric.

Dacă interiorul este expus din cauză că a fost scăpat sau deteriorat, parcurgeţi următorii pași:1 Nu atingeţi interiorul expus. În caz contrar, se

poate provoca un şoc electric, arsuri sau răniri.

2 Scoateţi ştecărul din priză imediat, având

grijă să nu fiţi afectat(ă) de şoc electric,

arsuri sau răniri.

3 Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-

tul de service pentru efectuarea lucrărilor.

În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate

produce un foc sau pot apărea arsuri.

Dacă adaptorul de c.a. cade în apă sau dacă apa, metalul sau un obiect inflamabil intră în produs, efectuaţi următorii pași:1 Scoateţi ştecărul din priză.

2 Contactaţi magazinul de achiziţie sau

punctul de service pentru efectuarea lucră-

rilor. În cazul în care continuaţi să-l utilizaţi,

se poate cauza un foc sau un şoc electric.

Dacă observaţi o anomalie precum un sunet anormal, o temperatură anormal de mare, miros de ars sau fum în timpul utilizării, urmaţi pașii de mai jos:1 Scoateţi bateria imediat, cu grijă

2 Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-

tul de service pentru efectuarea lucrărilor.

În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate

produce un foc sau pot apărea arsuri.

f Atenţie

Nu atingeţi și nu ţineţi de adaptorul de c.a. cu mâinile umede.În caz contrar, se poate provoca un şoc electric

sau defecţiuni.

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. la o altă tensiune decât tensiunea de alimentare indicată.

Nu introduceţi un ștecăr plin de praf în priză. Nu utilizaţi adaptorul de c.a. când ștecă-

rul nu este complet introdus în priză.

Nu scoateţi ștecărul din priză când nu este utilizat.

Nu deterioraţi cablul de alimentare.• Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecărul

din priză.

• Nu puneţi un obiect greu pe cablu.

• Nu aşezaţi cablul lângă un radiator.

• În caz contrar, se poate produce un foc sau

un şoc electric.

▌ Eliminarea acumulatorului reîncărcabil

Acumulatorii reîn-cărcabili uzaţi sunt resurse valoroase. Când eliminaţi un acumulator reîncărcabil, izolaţi bornele pozitivă și negativă cu bandă sau alt material și prezentaţi-le la cel mai apropiat magazin care acceptă acumu-latori reîncărcabili în vederea reciclării.Pentru detalii, vizitaţi site-ul JBRC (http://www.

jbrc.com).

▌ Mufă combinată pentru telefon

XLR/standard

Nu scoateţi și nu introduceţi mufa combinată pentru telefon XLR/standard în timp ce reportofonul înregistrează sau este în așteptare pentru înregis-trare. În caz contrar, se poate produce un zgomot de nivel ridicat, existând posibilitatea de a cauza o problemă de auz sau pierderea auzului.

▌ Note privind unitatea CD/DVD externă

• Reţineţi că Olympus nu garantează clienţilor funcţionarea unei unităţi CD/DVD. În plus, din cauza modificărilor aduse de specificaţiile fiecărui producă-tor, este posibil ca unitatea CD/DVD să nu mai fie recunoscută corespunzător în anumite cazuri.

• Utilizaţi o unitate CD/DVD externă cu o sursă de alimentare c.a. Operaţiile de inscripţionare nu vor fi stabile dacă unitatea CD/DVD este alimentată de sursa reportofonului.

10RO

Accesoriile prezentate mai jos sunt oferite împreună cu produsul achiziţionat. Sunaţi la magazinul

de achiziţie dacă accesoriile lipsesc sau sunt deteriorate.

Recorder a manualului

Verificarea accesoriilor

Șnur

Cablu USB

Conector

conversie USB

Baterie litiu ion

(LI-50B)

▌ Prinderea curelei

Adaptor c.a.

USB (A514)

Ştecărul c.a. este inclus.

• Conţinutul poate diferi în funcţie de zona de comercializare.

• Garanţia diferă în funcţie de zona de comercializare. Este posibil ca certificatul de garanţie să nu

fie inclus.

11RO

Capitolul 1

Prezentarea reportofonului

12RO

1

Ca

rac

teristici p

rincip

ale

▌ Microfon stereo direcţional de înaltă performanţă și circuit de amplificare de înaltă calitate

Noul microfon cu condensator stereo vă permite să înregistraţi sunet la calitate live. Angajamentul nostru

pentru conceperea circuitelor a realizat separarea plăcilor audio şi de bază şi a produs surse de alimentare

electrică independente pentru fiecare placă şi, prin urmare, a dus la obţinerea unui zgomot redus şi a unui

raport S/N ridicat. Pentru că acceptă frecvenţa minimă de 20 Hz, acest reportofon poate reproduce banda

de frecvenţă scăzută mai bine decât modelele obişnuite. În plus, design-ul, cu un grad ridicat de rezistenţă

la presiunea sunetului, cu limita superioară de 140 dBSPL, vă permite să înregistraţi muzică rock zgomo-

toasă fără distorsionarea sunetului.

▌ Înregistrare lineară PCM 96kHz/24 biţi

Formatul de înregistrare acceptat este formatul linear PCM cu o frecvenţă de eşantionare de 96 kHz şi un

debit binare de 24 biţi. A fost obţinută o înregistrare de înaltă rezoluţie, superioară celei de pe CD-urile cu

muzică (44,1 kHz/16 biţi).

▌ Înregistrare multi-canal (MTR)

Modul înregistrare multi-canal vă permite să creaţi un fişier cu suprapunere a instrumentelor şi a vocii. Pot

fi înregistrate şi redate până la opt canale. De asemenea, puteţi crea melodii cu uşurinţă.

▌ Înregistrare și editare multi-canal

Modul de înregistrare multi-canal vă permite să înregistraţi instrumentele şi vocea separat şi apoi să editaţi

şi să suprapuneţi fiecare canal. Pot fi editate şi redate simultan până la opt canale. De asemenea, puteţi

crea melodii cu uşurinţă.

▌ Suport pentru o varietate de formate de înregistrare

Acest reportofon acceptă adăugarea de sunet înregistrat ulterior, sincronizarea (redarea şi înregistrarea

simultană) şi înregistrarea cu sincronizare a vocii în plus faţă de modul normal (de obicei înregistrare).

Puteţi utiliza acest reportofon pentru o gamă largă de aplicaţii, precum înregistrarea pe teren sau când se

exersează la un instrument.

▌ Funcţia tuner

Acest reportofon are un mod care acceptă identificarea frecvenţei pentru chitară şi chitară bass în plus

faţă de tunerul cromatic de bază. Tonul de referinţă „A” poate fi ajustat fin utilizând funcţia de calibrare.

▌ Funcţia metronom

Metronomul poate fi utilizat ca un ghid pentru ritm în timpul înregistrării sau când exersaţi la un instrument.

▌ Funcţia de măsurare Lissajous

Această funcţie detectează diferenţa de fază dintre microfoanele dreapta şi stânga şi sursa de sunet. Puteţi

ajusta fin poziţia acestora şi unghiul prin verificarea formei de undă Lissajous de pe ecran.

▌ Modificarea armoniei pentru schimbarea octavei

Octava sursei de sunet înregistrată în modul multi-canal poate fi ajustată prin intermediul funcţiei de

modificare a armoniei.

▌ Funcţie de redare CD audio

Prin conectarea unei unităţi USB CD externe şi a reportofonului, puteţi inscripţiona fişierele înregistrate

direct pe un CD.

▌ Funcţie conversie MP3

Datele înregistrate PCM (WAV) pot fi transformate într-un fişier MP3 în reportofon. Această funcţie vă permite

să gestionaţi datele în format uşor de utilizat când le inscripţionaţi pe un CD sau când le ataşaţi la e-mail.

Caracteristici principale

13RO

1

De

nu

mire

a fie

rei co

mp

on

en

te

Denumirea fiecărei componente

Microfon stereo încorporat (S/D)

Lampă PEAK (S/D)

Ecran (LCD)

Buton m (Principal)

Buton n (Listă)

Butonul MENU (Meniu)

Butoane Fn(F1/F2/F3)

+ Butonul

0 Butonul

Buton OK (Confirmare)

− Butonul

9 Butonul

Disc selector REC LEVEL Aceste două discuri selector pot fi utilizate

pentru a regla nivelurile de înregistrare ale

canalelor stânga şi dreapta.

Buton p

Buton qButon REC

Buton STOP

Buton ERASE (Ştergere)

Buton PLAY (Redare)

Difuzor monoaural încorporat

Gaură pentru trepied

Buton afişare înregistrare

14RO

1

De

nu

mire

a fie

rei co

mp

on

en

te

Denumirea fiecărei componente

Disc selector VOLUME

(Volum)

Mufă EAR

Mufă MIC(intrare microfon/linie)

Alimentare XLR comutator (S)

Comutator alimentare/suspendare

Mufă REMOTE (La distanţă)

(Telecomandă)

Terminal USBAlimentare XLR

comutator (D)

Comutator blocare

XLR/standard

mufă combinată telefon (S)

Cârlig pentru curea

XLR/standard

mufă combinată telefon (D)

Slot baterie

Slot card SD

Capac baterie/card SD

15RO

1

Co

ne

cta

rea

la d

ispo

zitive

ex

tern

e

Conectarea la dispozitive externe

Conectaţi dispozitive externe disponibile, adecvate pentru situaţia dumneavoastră.

Mixer

Stereo

Căşti

ø3,5 mm

ø3,5 mm

ø3,5 mm

Sensibilitatea

ø6,3 mm

Sensibilitatea

Instrument

Conector XLR

PC

Telecomandă

La terminal USB

La mufa REMOTE

La mufa EAR

La mufa combinată

pentru telefon XLR/

standard

La mufa MIC

Unitate CD

16RO

1

Ha

ide

ţi să fo

losim

LS

-100

!

Haideţi să folosim LS-100!

Mod reportofon

Adăugarea de sunet înregistrat ulterior

Repetiţii trupă

Înregistraţi-vă cântând în timp ce ascultaţi o înregistrare cu instru-mente. Înregistraţi peste înregistrarea anterioară pentru a crea un fișier nou.

Concert Repetiţie solo

Consultaţi pagina 32 pentru detalii.

Consultaţi pagina 39 pentru detalii.

17RO

1

Ha

ide

ţi să fo

losim

LS

-100

!

Haideţi să folosim LS-100!

Modul multi-canal

Mod tuner/Lissajous/metronom

Înregistraţi și editaţi fiecare sursă de sunet sepa-rat, și mixaţi-le într-un singur fișier.

Salvaţi ca un singur fișier.

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

Canal 5

Consultaţi pagina 53 pentru detalii.

Consultaţi pagina 66 pentru detalii.

Controlaţi tempo-ul cu metro-nomul.

Efectuaţi un reglaj fin adecvat conform tipului de instru-ment.

Verificaţi forma de undă Lissajo-us pentru a stabili cea mai bună poziţie pentru microfoane.

18RO

1

Su

ge

stii de

înre

gistra

re p

en

tru fie

ca

re in

strum

en

t

Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument

▌ Exemple de poziţii pentru reportofon

VocePoziţionaţi reportofonul la ceva distanţă de faţa

interpretului. Dacă se aude respiraţia, reglaţi setările

de filtrare.

PianCând înregistraţi sunetul unui pian de concert, pozi-

ţionaţi reportofonul spre centrul capacului. Pentru a

înregistra şi acousmato, deplasaţi reportofonul puţin

mai departe pentru a înregistra un sunet mai bogat.

Instrument de suflatPoziţionaţi reportofonul orientat spre centrul aşa-nu-

mitului „clopot”. Dacă se aude respiraţia, îndepărtaţi

reportofonul puţin de centrul pavilionului.

Instrument cu coardeCând înregistraţi sunetul unui instrument cu coarde,

precum o vioară, poziţionaţi reportofonul puţin

mai departe de partea superioară a instrumentului,

orientându-l spre gaura f a corpului.

Dacă se aude respiraţia

Orientaţi spre capacul deschis

Dacă se aude respiraţia

Reglaţi sunetul prin îndepărtarea

reportofonului de centru.

Orientat spre gaura f

19RO

1

Su

ge

stii de

înre

gistra

re p

en

tru fie

ca

re in

strum

en

t

Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument

Chitară acusticăPoziţionaţi reportofonul orientat spre un loc uşor mai în-

depărtat de gaura de rezonanţă a chitarei. În cazul unei

chitare ritmice, păstraţi o anumită distanţă de corpul

principal al chitarei. Pentru muzică solo sau concentrată

pe melodie, poziţionaţi reportofonul mai aproape de

corpul principal al chitarei, în timpul înregistrării.

Sală de concertPlasaţi reportofonul pe linia centrală a scenei, cu

instrumentiştii plasaţi cu faţa în direcţia mirofonului.

Apoi, fixaţi reportofonul cu un trepied sau alt instru-

ment înainte de a începe înregistrarea.

Chitară electricăPentru a înregistra sunetul direct de la difuzorul unui

amplificator de chitară, poziţionaţi reportofonul

puţin mai departe de difuzor, orientat spre centrul

difuzorului cu membrană din hârtie. Pentru a înre-

gistra stereo sunetul provenit de la două difuzoare,

poziţionaţi reportofonul puţin mai departe de centru,

între difuzoarele stânga şi dreapta.

Deplasaţi reportofonul

puţin mai departe de

gaura de sunet.Sunet puternic, ascuţit

Sunet armonios, rotund

Orchestră, big band, cor, etc...

Amplificator chitară

Difuzor

Amplificator chitară

Difuzor

20RO

1

Co

ne

cta

rea

mu

fei co

mb

ina

te X

LR/te

lefo

n sta

nd

ard

şi a a

lime

ntă

rii fan

tom

ă

▌ Conectarea instrumentelor

Conectaţi un instrument monoaural la mufa combinată XLR/telefon standard (S).

Chitara, chitara bass, orga electronică şi alte instrumente pot fi conectate direct la mufa

combinată XLR/telefon standard. Este necesar să realizaţi câteva setări când conectaţi un

microfon care are nevoie de alimentare fantomă, precum un microfon cu condensator.

Conectaţi un instrument cu ieşire stereo,

precum o orgă electronică la ambele mufe

combinate XLR/telefon standard, (S) şi (D).

▌ Conectarea microfonului

Conectaţi microfonul dinamic sau cu condensator la

mufa combinată XLR/telefon standard, (S) sau (D). Dacă

este necesară alimentare fantomă, glisaţi comutatorul

Alimentare XLR la [ON] pe mufa combinată XLR/telefon

standard la care este conectat microfonul.

Conectarea mufei combinate XLR/telefon standard și a alimentării fantomă

Mufă combinată pentru telefon XLR/standard

Mufele combinate XLR/telefon

standard ale reportofonului

acceptă tipul mufele tip XLR, cât şi

mufele standard.

Tip standard

(dezechilibrat)

Tip XLR

A• Pentru detalii privind setările, consultaţi „Alimentarea microfonului” (☞ pag. 83).

• Glisaţi comutatorul Alimentare XLR la [OFF] dacă microfonul cu condensator care are nevoie de

alimentare fantomă nu este conectat.

21RO

Capitolul 2

Pornirea

22RO

2

Alim

en

tare

a cu

en

erg

ie

Alimentarea cu energie

2 Conectaţi cablul c.a. la adaptorul de c.a. și adaptorul de c.a. la priza de alimentare electrică.

Reîncărcarea bateriei

▌ Conectarea reportofonului la

adaptorul de c.a. USB pentru

reîncărcare

Introducerea bateriei

Utilizaţi o baterie litiu ion Olympus (LI-50B).

Alte baterii nu sunt acceptate.

1 Glisaţi comutatorul de blocare la [OPEN] pentru a deschide capacul bateriilor.

2 Introduceţi bateria.

3 Închideţi capacul bateriilor.

• După închiderea capacului bateriilor,

glisaţi comutatorul de blocare la

[LOCK].

1 Conectaţi cablul USB la terminalul USB al adaptorului de c.a.

3 Conectaţi cablul USB la terminalul USB al reportofonului.

• Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde

în culoarea portocaliu şi începe

reîncărcarea.

• Introduceţi bateria astfel încât direcţia

săgeţii (eticheta) de pe reportofon să

se potrivească cu direcţia săgeţii de pe

baterie.

23RO

2

Alim

en

tare

a cu

en

erg

ie

Alimentarea cu energie

▌ Conectarea reportofonului la

un PC cu cablul USB pentru

reîncărcare

Observaţie

• Opriţi reportofonul înainte de conectarea

cablului USB.

1 Porniţi PC-ul.

2 Conectaţi cablul USB la mufa USB a PC-ului.

3 Conectaţi cablul USB la terminalul USB al reportofonului.

• Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde

în culoarea portocaliu şi începe

reîncărcarea.

Indicator baterie

Indicatorul bateriei de pe afişaj se modifică

după cum se arată mai jos, conform

nivelului rămas al bateriei.

• Când [ ] apare pe afişaj, reîncărcaţi bateria imediat ce este posibil.

Când bateria se epuizează, se afişează

[ ] şi [Battery low] şi funcţionarea se opreşte.

• Indicatorul bateriei apare în mod repetat

în timpul reîncărcării.

24RO

2

Alim

en

tare

a cu

en

erg

ie

Observaţii

• Utilizaţi întotdeauna cablul USB special oferit. Nu

utilizaţi un cablu provenit de la alt producător. În

caz contrar, poate apărea o defecţiune. În plus,

nu conectaţi cablul dedicat la produsele unui alt

producător.

• Introduceţi bateria cu atenţie, orientând-o în

direcţia corectă.

• Asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul înainte de a

înlocui bateria. Dacă bateria este scoasă în timp

ce reportofonul funcţionează, se poate produce

o defecţiune (de exemplu, reportofonul nu mai

poate reda fişierele).

• Este posibil să trebuiască să resetaţi timpul dacă

bateria este scoasă din reportofon timp de

15 minute sau dacă bateria este scoasă şi introdu-

să în mod repetat, la intervale scurte (☞ pag. 27).

• Scoateţi bateria dacă reportofonul nu urmează a

fi utilizat o perioadă lungă de timp.

• Dacă aveţi nevoie de o baterie nouă, achizi-

ţionaţi întotdeauna bateria litiu ion Olympus

(LI-50B). Nu utilizaţi un cablu provenit de la

alt producător. În caz contrar, poate surveni o

defecţiune.

• Când reîncărcaţi bateria, porniţi PC-ul şi conectaţi

reportofonul utilizând cablul USB. Bateria nu este

reîncărcată dacă PC-ul este oprit sau în modul

standby, hibernare sau oprire automată.

• Nu utilizaţi hub-ul USB pentru conectare la PC

când reîncărcaţi bateria.

• Indicatorul bateriei indică [<] când reîncărcarea

este completă (timp de reîncărcare: aproximativ

trei ore*).

* Aceasta este durata aproximativă când

reîncărcaţi o baterie epuizată la nivel maxim,

la temperatura camerei. Timpul de reîncărcare

variază în funcţie de nivelul rămas al bateriei,

starea reîncărcării şi alţi factori.

• Dacă se afişează [;] sau [=], bateria nu poate fi

reîncărcată. Temperatura ambiantă trebuie să fie

între 5 °C şi 35 °C pentru a reîncărca bateria.

[;]: Temperatura ambiantă este prea scăzută.

[=]: Temperatura ambiantă este prea ridicată.

• Dacă se epuizează foarte rapid chiar şi după ce

este reîncărcată la nivel maxim, înlocuiţi-o cu una

nouă.

• Introduceţi conectorul USB bine, până la capăt.

Conectorul USB trebuie conectat corespunzător

pentru a funcţiona normal.

▌ Reîncărcarea

4Descărcarea:

Deoarece bateria litiu ion are caracteristici de

descărcare automată, reîncărcaţi bateria litiu ion

ataşată înainte de a utiliza produsul pentru prima

dată.

4Temperatura de funcţionare:

Bateria este un produs chimic. Deşi performanţele

bateriei variază chiar dacă bateria este utilizată în

intervalul de temperatură recomandat, această

variaţie nu este o defecţiune.

4Intervalul de temperatură

recomandat:

Când alimentează reportofonul: 0 la 42 °C

Când reîncarcă: 5 la 35 °C

Când păstraţi reportofonul o perioadă lungă de

timp: –20 la 30 °C

Utilizarea bateriei în afara intervalului de

temperatură specificat mai sus poate cauza

deteriorarea performanţelor sau perioadă mai

scurtă de durabilitate. Dacă reportofonul nu este

utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateria

înainte de depozitare pentru a preveni scurgerea

lichidului sau formarea ruginii.

• Este posibil ca o nouă baterie sau o baterie care

nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp (o

lună sau mai mult) să nu fie complet reîncărcată

din cauza bateriilor litiu ion. Într-un astfel de caz,

reîncărcaţi şi descărcaţi bateriile de câteva ori.

• Eliminaţi bateria conform legilor aplicabile. Dacă

eliminaţi bateria fără a o descărca complet,

izolaţi terminalele bateriei cu bandă sau luaţi alte

măsuri pentru a preveni scurtcircuitarea.

Alimentarea cu energie

Pentru utilizatorii din Germania:

Compania Olympus are un contract cu GRS

(Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din

Germania pentru a asigura o eliminare ecologică

a acumulatorilor.

25RO

2

Utiliza

rea

com

uta

toru

lui P

OW

ER

/HO

LD

Utilizarea comutatorului POWER/HOLD

Pornirea aparatului

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia săgeţii.

• Apare ecranul principal.

Mod hibernare

Dacă reportofonul rămâne oprit timp de

10 minute sau mai mult (setarea iniţială),

ecranul se stinge şi reportofonul intră în

modul hibernare (economie energie)

(☞ pag. 108).

Pentru a elimina modul hibernare, glisaţi

comutatorul alimentare/menţinere în

direcţia săgeţii pentru a porni alimentarea

din nou.

A• Datele existente sau setările pentru fiecare mod

sunt reţinute chiar dacă alimentarea este oprită.

Oprirea aparatului

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia săgeţii și menţineţi-l o secundă sau mai mult.

26RO

2

Utiliza

rea

com

uta

toru

lui P

OW

ER

/HO

LD

Utilizarea comutatorului POWER/HOLD

Activarea modului menţinere

În modul menţinere, reportofonul rămâne

activ, dar nu acceptă operaţiile butoanelor.

Aceasta vă permite să purtaţi reportofonul

în siguranţă, deoarece reportofonul nu

funcţionează chiar dacă un buton este apăsat

accidental în timp ce se află în geantă. Acest

mod previne şi oprirea accidentală în timpul

înregistrării.

Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia [HOLD].

• [HOLD] apare pe ecran.

Ștergerea modului menţinere

Aduceţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia A.

Observaţii

• Dacă un buton este apăsat în modul menţinere,

lampa indicatoare PEAK (D) clipeşte în culoarea

portocaliu, dar reportofonul nu funcţionează.

• Dacă modul menţinere este activat în timpul

redării (sau înregistrării), reportofonul continuă

să redea sunetul (înregistrare) (Reportofonul se

opreşte când redarea se încheie sau când înregis-

trarea se încheie din cauza umplerii memorie).

27RO

2

Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului

Dacă reportofonul este pornit în următoarele cazuri, se afișează [Set time & date].

Setaţi ora conform procedurii de mai jos, începând cu pasul 1.

• Când utilizaţi reportofonul pentru prima dată

• Când introduceţi bateria după ce nu reportofonul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp

• Când ora nu a fost setată

1 Selectaţi elementul de setare apăsând butonul 9/0.

• Selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi dintre „An”,

„Lună”, „Zi”, „Oră” şi „Minut” astfel încât elementul să clipească.

2 Selectaţi data sau ora curente apăsând butonul +/−.

• Repetaţi procedura pentru a selecta următorul

element de setat cu butonul 9/0 şi selectaţi

data sau ora curente cu butonul +/−.

3 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

• Ceasul reportofonului începe să funcţioneze

începând cu data şi ora setate. Apăsaţi butonul OK

în sincronizare cu semnalul pentru oră sau alt ceas.

Setarea datei și a orei [Time & Date]

Când data şi ora sunt setate, informaţiile privind timpul de înregistrare sunt înregistrate automat

pentru fiecare fişier. Setaţi data şi ora dinainte pentru gestionarea facilă a fişierelor înregistrate.

1

23

Se

tări in

iţiale

îna

inte

de

utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i

28RO

2

Se

tări in

iţiale

îna

inte

de

utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i

A• Când setaţi „Oră” sau „Minut”, formatul

afişării orei comută între formatul 12 ore şi

formatul 24 ore de fiecare dată când este

apăsat butonul F2.

Exemplu: 10:38 P.M.

10:38 P.M.

(valoarea iniţială)

22:38

• Când setaţi „An”, „Lună” sau „Zi”, ordinea afişării

se schimbă de fiecare dată când este apăsat

butonul F2.

Exemplu: martie 24, 2012

2012 martie 24 (valoare iniţială)

martie 24, 2012

24 martie 2012

Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului

Setarea ghidului vocal

După setarea orei, este afişat mesajul [Turn

off the voice guide if you do not need it]

şi [Voice Guide] (☞ pag.104) is displayed.

Selectaţi [OFF] dacă nu aveţi nevoie de ghidul

vocal.

A• Reportofonul este pregătit pentru utilizare

când setările pentru dată/oră şi ghid

vocal sunt încheiate. Pentru utilizarea

reportofonului, consultaţi „Haideţi să folosim LS-100!” (☞ pag. 16-17).

29RO

2

Intro

du

cere

a şi sco

ate

rea

ca

rdu

lui S

D

Introducerea și scoaterea cardului SD

2 Introduceţi cardul SD.

3 Închideţi capacul compartimentului pentru card SD.

• După închiderea capacului

compartimentului pentru card SD,

glisaţi comutatorul de blocare la

[LOCK].

• Când cardul SD este introdus, apare

ecranul de comutare a suportului de

înregistrare.

Introducerea cardului SD

În acest manual, „SD” se referă la SD, SDHC şi SDXC.

Pentru acest reportofon pot fi utilizate carduri

SD disponibile în comerţ.

1 Glisaţi comutatorul de blocare la [OPEN] când reportofonul este oprit și deschideţi capacul compartimentului de card SD.

• Introduceţi cardul SD cu faţa

terminalului orientată în sus, după cum

se arată în imagine.

• În cazul în care cardul SD este introdus

în direcţia greşită sau în unghi, faţa de

contact poate fi deteriorată sau cardul

SD se poate bloca.

• Înregistrarea nu poate porni dacă nu

se introduce complet cardul SD.

4 Pentru a înregistra date pe cardul SD, selectaţi [Yes] apăsând pe butonul +/−.

5 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Observaţii

• Suportul de înregistrare poate fi comutat la

memoria încorporată (☞ pag.107).

• Este posibil ca reportofonul să nu recunoască

un card SD formatat (iniţializat) pe un PC sau alt

dispozitiv. Asiguraţi-vă că aţi formatat cardul SD

pe acest reportofon (☞ pag.113).

Suprafaţa terminalului

30RO

2

Intro

du

cere

a şi sco

ate

rea

ca

rdu

lui S

D

Introducerea și scoaterea cardului SD

Scoaterea cardului SD

Apăsaţi cardul SD la maxim în reportofon

şi scoateţi-l uşor.

• Dacă se selectează [SD card] în [Memory Select], se afişează mesajul [Internal memory selected].

Observaţii

• Când scoateţi cardul SD, acesta poate sări

rapid dacă luaţi imediat degetul utilizat pentru

împingerea cardului SD sau scoateţi cardul SD

lovindu-l uşor.

• Este posibil ca reportofonul să nu recunoască

corect unele carduri SD, SDHC sau SDXC, în

funcţie de producător sau de tipul de card, din

cauza compatibilităţii.

• Nu uitaţi să citiţi manualul cardului SD ataşat

înainte de utilizare.

• În cazul în care cardul SD nu este recunoscut,

scoateţi cardul SD şi apoi reintroduceţi-l pentru a

vedea dacă reportofonul îl recunoaşte.

• Viteza de procesare poate deveni mai mică în

funcţie de tipul de card SD. Performanţa procesă-

rii se poate deteriora în cazul în care cardul SD

este inscripţionat sau şters în mod repetat. Într-

un astfel de caz, iniţializaţi cardul SD din nou

(☞ pag. 113).

• Pentru cardurile SD omologate conform standar-

delor noastre, consultaţi pagina de asistenţă de

pe site-ul nostru:

http://olympus-imaging.jp/

Deşi producătorii şi tipurile de carduri SD pentru

care am oferit omologare sunt listaţi pe site-

ul nostru, funcţionarea acestor carduri SD nu

este garantată. Reţineţi că poate fi imposibil să

recunoaşteţi corect un card listat din cauză că

specificaţiile se modifică în funcţie de producător

sau din alt motiv.

În cazul în care cardul SD este în modul

protecţie la scriere, se afişează mesajul

[SD card is locked]. Eliminaţi protecţia

la scriere înainte de a introduce cardul.

Când comutatorul de protecţie la scriere

este setat la [LOCK],

înregistrarea sau alte

operaţii nu pot fi

efectuate.

Card SD

LOCK

31RO

2

Operaţii în ecranul principal

Dacă reportofonul este pornit, apare ecranul principal. Acest reportofon are cinci moduri. Fiecare

mod poate fi accesat din ecranul principal. Consultaţi pagina relevantă pentru fiecare mod.

[Recorder]☞ pag. 33

Este acceptată înregistrarea

normală, adăugarea de sunet

înregistrat ulterior şi înregistrarea

cu sincronizare a vocii.

[Multitrack]☞ pag. 54

Puteţi crea un fişier prin

suprapunerea instrumentelor şi a

vocii.

[Tuner]☞ pag. 67

Utilizaţi această funcţie pentru a

acorda instrumentul.

[Metronome]☞ pag. 70

Acest reportofon are o funcţie de

metronom.

[Lissajous]☞ pag. 69

Utilizaţi această funcţie pentru a

detecta şi măsura diferenţa de fază

între microfon şi sursa de sunet.

Selectaţi un mod

Accesaţi fi ecare mod

Op

era

ţii în e

cra

nu

l prin

cipa

l

32RO

Capitolul 3

Mod reportofon

33RO

3

Ce

pu

teţi fa

ce în

mo

du

l rep

orto

fon

Ce puteţi face în modul reportofon

Mod reportofon

Acest reportofon are patru moduri de înregistrare: [Normal], [Overdub], [Play Sync] şi [V-Sync.

Rec]. Puteţi selecta modul corespunzător dintr-o gamă largă de înregistrări, precum înregistrarea

concertelor de muzică şi înregistrare pe teren.

▌ Adăugarea de sunet înregistrat ulterior

În acest mod, puteţi înregistra cu uşurinţă peste un fişier înregistrat anterior.

▌ Redare sincronizată

Acest mod vă permite să înregistraţi doar

sunetul (instrumentelor muzicale, etc.) redat

împreună cu redarea unui fişier înregistrat

anterior.

▌ V-Sync. Rec

În acest mod, înregistrarea porneşte automat

când se detectează un sunet mai puternic

decât nivelul setat pentru sincronizarea vocii.

▌ Normal

Acesta este modul normal de înregistrare.

Exemplu de utilizare:

Exemplu de utilizare:

Exemplu de utilizare:

Exemplu de utilizare:

Înregistrare Înregistrare în standby

ÎnregistrareÎnregistrare

Redarea

wav

Înregistrare

Redarea

Redare sincronizată

34RO

3

Fişie

re şi d

irec

toa

re

▌ Directoare

În modul înregistrare, sunt disponibile directoarele cu înregistrări [Folder A] până la [Folder E]

* Fişierele sau directoarele aflate în directorul [Recorder] nu vor fi afişate pe acest reportofon.

Folder E

Recorder

MTR

Folder A

Folder B

Director C

Folder D

001001

002002

003003

004004

005005

006006

007007

999999

LS-100

Fișiere și directoare

▌ Selectarea directoarelor și a fișierelor

Ecran principal [Recorder] Ecran listă directoare

h•••{

}•••0

Ecran listă fișiere

h•••{

}•••0

35RO

3

Fişie

re şi d

irec

toa

re

V

1Cod utilizator:

Acesta este codul de utilizator pentru acest

dispozitiv.

2Data înregistrării:

Data înregistrării este reprezentată de 6 cifre.

De ex: „120201” reprezintă 1 februarie 2012.

3Număr fișier:

Un număr de serie alocat în mod automat de

către reportofonul digital.

4Extensie:

Extensiile fişierelor indică formatul de înregistrare.

• Format PCM linear .wav

• Format MP3 .mp3

Fișiere și directoare

▌ Ecran fișier

▌ Numele fișierului

Numele fişierului

Director

Format înregistrare

Număr fişier curent/

Numărul total de fişiere în director

Indicator stare reportofon

[K] Înregistrare

[≠] Stand-by înregistrare

[L] Pauză

[•] Redare

[ß] Derulare înainte

[™] Derulare înapoi

Volumetru înregistrare

Ghid de funcţii

Durată scursă

înregistrare/redare

Durată de timp rămasă

pentru înregistrare/Lungime

fişier

Bară stare memorie/

Bară poziţie redare

V-Sync.

Memorie

Sursă intrare

Limitator/Compresor Amplificarea microfonului

Filtru de frecvenţe joase

Baterie rămasă

Protejare fişier

36RO

3

Îna

inte

de

a în

cep

e în

reg

istrare

a

▌ Reglarea corectă a nivelului de înregistrare

Sunetul înregistrat va fi distorsionat dacă indicatorul nivelului de înregistrare ajunge în poziţia

maximă, la dreapta sau dacă indicatorul PEAK (D) se aprinde în portocaliu. Reglaţi nivelul

înregistrării astfel încât indicatorul nivelului de înregistrare să nu depăşească [-6dB].

A• Discul selector REC LEVEL poate regla separat

nivelul sursei de intrare pentru canalele S/D. Cu

cât este mai mare numărul, cu atât mai mare

este nivelul înregistrării şi cu atât mai mult este

împins indicatorul de nivel spre dreapta.

• Înregistrarea când indicatorul nivelului a trecut

de vârf poate avea ca rezultat zgomot, chiar

dacă [Rec Level] este setat la [Auto] sau

[Limiter On] (☞ pag. 81). Realizaţi o înregistrare

test pentru a vedea dacă nivelul de înregistrare

este setat corespunzător.

Înainte de a începe înregistrarea

Pentru a obţine o calitate bună a înregistrării, este important să reglaţi setările în mod

corespunzător, inclusiv [Mic Gain] al sursei de intrare (☞ pag. 80) şi [Rec Level] (☞ pag. 81).

1 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul înregistrare în standby.

• Indicatorul de înregistrare şi [≠] de

pe ecran vor clipi şi dispozitivul intră în

modul înregistrare în standby.

2 Reglaţi nivelul volumului de înregistrare folosind discul selector REC LEVEL.

• Reglaţi discul selector REC LEVEL

conform sursei de sunet.

Când indicatorul volumetrului este la

maxim (sunetul va fi distorsionat)

1

2

37RO

3

Înre

gistra

re

Înainte de a începe să înregistraţi, selectaţi un director dintre [Folder A] până la [Folder E]. Vă

recomandăm să utilizaţi directoarele selectiv pentru a vă organiza înregistrările în funcţie de conţinut.

Înregistrare

Înregistrare normală [Normal]

1 Selectaţi un director pentru înregistrare.

2 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul înregistrare în standby.

3 Reglaţi nivelul de înregistrare.

• Reglaţi discul selector REC LEVEL

conform sursei de sunet.

4 Apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea.

• [K] apare pe ecran şi începe

înregistrarea.

a Director înregistrare

b Timpul de înregistrare trecut

c Bara de stare a memorie

d Format înregistrare

e Timpul disponibil pentru înregistrare

f Volumetru înregistrare

5 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri înregistrarea.

a

b

ce

f

d

Reglaţi nivelul de

înregistrare.

38RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

▌ Întreruperea înregistrării

Apăsaţi butonul REC în timpul înregistrării.

• [≠] va apărea pe ecran.

• Modul înregistrare în standby va fi eliberat

după două ore, iar reportofonul va intra în

modul oprire.

• Pentru a relua înregistrarea, apăsaţi butonul

REC din nou.

▌ Ascultarea sunetului înregistrat

(Monitorizare înregistrare)

Conectaţi căştile la mufa EAR a

reportofonului şi puteţi asculta ce s-a

înregistrat. Volumul de monitorizare poate

fi reglat de la discul selector VOLUME.

Observaţii

• Pentru a vă proteja urechile, reduceţi volumul la

[0] înainte de a vă pune căştile.

• Pentru a evita microfonia, nu apropiaţi căştile de

microfon în timpul înregistrării.

• Modificarea volumului de monitorizare nu

afectează nivelul înregistrării sau amplificarea

microfonului.

39RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

Adăugarea de sunet înregistrat ulterior [Overdub]

În acest mod, puteţi înregistra cu uşurinţă peste un fişier înregistrat anterior. Acest mod este util

când creaţi muzică sau exersaţi la instrumente muzicale, deoarece vă permite să înregistraţi o piesă

nouă peste un fişier redat.

▌ Exemplu de utilizare

Puteţi înregistra o melodie nouă peste surse de sunet care au fost înregistrate treptat. Prin

urmare, acest mod vă permite să vă bucuraţi de crearea unei melodii prin adăugarea treptată

a părţilor, precum tobe, bas, chitară şi voce.

A• Înregistrarea şi redarea în modul adăugare de sunet înregistrat ulterior sunt disponibile

doar când este utilizat formatul de înregistrare [PCM 44.1kHz/16bit].

Tobe

Bas

Înregistraţi basul în timp ce ascultaţi sunetul redat.

Fişierul 1

Redarea

Redare

Fişier nou

după adăugare de

sunet înregistrat

ulterior

Fişierul 2

Fişierul 1

Tobe + Bas

Tobe

*Fişierul 1 original utilizat pentru redare este păstrat în starea iniţială.

Sursa

Fişier

40RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

1 Setaţi [Rec Mode] la [Overdub] (☞ pag. 79).

2 Conectaţi căștile la mufa EAR a reportofonului.

6 Reglaţi nivelul de înregistrare.

• Reglaţi nivelul înregistrării pentru a-l

echilibra cu fişierul redat.

7 Apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea.

• Redarea va începe de la începutul

fişierului.

• Înregistrarea sunetului şi redarea

fişierului vor porni simultan.

a

c

b

a Nivelul sunetului recepţionat de

înregistrat

b Nivelul sunetului reprodus redat

c Volumetru înregistrare

8 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri înregistrarea.

Observaţie

• Fişierele cu adăugare de sunet înregistrat ulterior

vor fi salvate sub diferite nume.

• Fişierul de adăugat ulterior va fi redat

prin mufa EAR.

3 Selectaţi un fișier pentru adăugare de sunet înregistrat ulterior (☞ pag. 34, 45).

4 Apăsaţi butonul PLAY pentru a porni redarea.

5 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul înregistrare în standby.

• Redarea fişierului va continua.

41RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

Redare sincronizată [Play Sync]

Modul Redare sincronizată vă permite să înregistraţi doar sunetul redat împreună cu redarea

unui fişier înregistrat anterior.

▌ Exemplu de utilizare

Puteţi înregistra partea dumneavoastră în timp ce ascultaţi redarea unei părţi diferite pentru

referinţă. Acest mod este ideal pentru exersarea părţii dumneavoastră, deoarece vă permite

să verificaţi înălţimea sunetului şi tempo-ul pe fişierul înregistrat.

A• Înregistrarea şi redarea în modul Redare sincronizată pe mai multe canale sunt disponibi-

le doar când este utilizat formatul de înregistrare [PCM 44.1kHz/16bit].

Instrumente

Voce

Înregistraţi vocea sincronizată cu redarea secvenţei înregistrate

a formaţiei.

Fişierul 1

Redarea

Cântec

Un fişier nou

înregistrat în

sincronizare cu

instrumentele.

Fişierul 2

Fişierul 1

Instrumente

Voce

Sursa

Fişier

42RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

1 Setaţi [Rec Mode] la [Play Sync] (☞ pag. 79).

2 Conectaţi căștile la mufa EAR a reportofonului.

a Nivelul sunetului recepţionat de

înregistrat

b Nivelul sunetului reprodus redat

8 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri înregistrarea.

• Fişierul pentru înregistrare sincronizată

va fi redat prin mufa EAR.

3 Selectaţi un fișier pentru înregistrare sincronizată (☞ pag. 34, 45)

4 Apăsaţi butonul PLAY pentru a porni redarea.

5 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul înregistrare în standby.

• Redarea fişierului va continua.

6 Reglaţi nivelul de înregistrare.

• Reglaţi nivelul înregistrării pentru a-l

echilibra cu fişierul redat.

7 Apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea.

• Redarea va începe de la începutul

fişierului.

ab

43RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

Înregistrare cu sincronizare

voce [V-Sync. Rec]

Înregistrarea cu sincronizare voce este o

funcţie care porneşte automat o înregistrare

când reportofonul detectează un sunet

mai puternic decât setarea nivelului de

sincronizare a vocii (nivel detectare); când

nivelul sunetului descreşte, înregistrarea se

opreşte automat.

1 Setaţi [Rec Mode] la [V-Sync.

Rec](☞ pag. 79).

2 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul înregistrare în standby.

3 Apăsaţi butonul 9/0 pentru a ajusta volumul de detectare a vocii pentru sincronizare vocală.

• Nivelul sincronizării vocii va fi afişat în

15 paşi pe ecran.

• Cu cât este mai mare valoarea, cu

atât mai sensibil şi mai uşor de activat

devine reportofonul; la o setare

superioară, înregistrarea va fi activată

chiar şi de un sunet slab.

4 Apăsaţi butonul REC din nou pentru a începe înregistrarea.

• Reportofonul va intra în modul

înregistrare în standby. [Standby]

se aprinde intermitent pe ecran, iar

indicatorul luminos este, de asemenea,

intermitent.

• Când reportofonul primeşte un semnal

la nivelul sincronizare voce sau la un

nivel superior, începe o înregistrare în

mod automat.

5 Înregistrarea cu sincronizare vocală se oprește automat.

• Dacă setarea [Mode] a [V-Sync. Rec]

este setată la [Once], reportofonul

va închide fişierul după înregistrare şi

intră în modul oprire înregistrare

(☞ pag. 79).

• Dacă setarea [Mode] a [V-Sync. Rec]

este setată la [Once], reportofonul

va închide fişierul după înregistrare şi

intră în modul înregistrare în standby.

Când se detectează un sunet, va

începe înregistrarea într-un fişier nou

(☞ pag. 79).

• Pentru a opri manual înregistrarea

cu sincronizare voce, apăsaţi butonul

STOP.

Nivel sincronizare voce

(se mişcă în lateral

conform nivelului

setat)

Indicator sincronizare

voce

44RO

3

Înre

gistra

re

Înregistrare

▌ Note importante privind

înregistrarea

• Dacă aveţi un card SD în reportofon, asiguraţi-vă

că verificaţi dacă selectarea memoriei este setată

la [Internal memory] sau [SD card] (☞ pag. 107).

• Pentru a preveni pierderea începerii înregistrării,

asiguraţi-vă că lampa indicatoare PEAK (R) este

aprinsă înainte de înregistrare.

• Când timpul de înregistrare rămas ajunge la

60 de secunde, lampa indicatoare PEAK (D)

începe să clipească; pe măsură ce trece timpul (la

30 de secunde, 10 secunde, etc.), lampa începe

să clipească mai repede.

• Nu mai pot fi realizate înregistrări când apare

[Folder full]. Selectaţi alt director sau ştergeţi

fişierele inutile pentru a putea continua înregis-

trarea (☞ pag. 50).

• Nu mai pot fi realizate înregistrări când apare

[Memory full]. Ştergeţi fişierele inutile înainte

de a continua să înregistraţi (☞ pag. 50).

• Performanţa suportului de înregistrare se poate

reduce după inscripţionare şi ştergere repetate.

Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi să

formataţi suportul de înregistrare (☞ pag. 113).

Înregistrarea cu ajutorul

metronomului

Puteţi utiliza metronomul pentru a vă ajuta să

păstraţi un tempo corect în timpul înregistrării.

1 Setaţi [REC Mode] la [Normal] (☞ pag. 79).

2 Selectaţi [Detail] din [Metronome Menu] și setaţi [Display] la [ON] (☞ pag.100).

• Puteţi modifica tempo-ul şi modelul

metronomului în [Detail] în

[Metronome Menu] (☞ pag. 100).

3 Conectaţi căștile la mufa EAR a reportofonului.

4 Apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea.

• Dacă se setează [Countdown],

înregistrarea începe după

numărătoarea setată.

5 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri înregistrarea.

• Dacă opriţi înregistrarea, se va opri şi

metronomul.

45RO

3

uta

rea

fişiere

lor

Căutarea fișierelor

Puteţi căuta fişierele înregistrate în funcţie de

dată. Dacă utilizaţi data înregistrării pentru a

restrânge căutarea, puteţi găsi rapid fişierul

pe care îl căutaţi.

1 [Home]{[Recorder]

2 Apăsaţi butonul OK.

• Accesaţi ecranul cu lista directoarelor.

3 Apăsaţi butonul F1 (SEARCH).

• Accesaţi ecranul cu lista datelor.

4 Selectaţi data înregistrării cu butonul +/−.

5 Apăsaţi butonul OK.

• Veţi obţine o listă de fişiere care au fost

înregistrate la data specificată.

6 Selectaţi fișierul cu butonul +/−.

46RO

3

Re

da

rea

Redarea

a

b

cd

e

Redarea

Acest reportofon poate reda fişiere pe care

le-a înregistrat, precum şi fişiere în format

WAV şi MP3 transferate de la alte unităţi.

1 Selectaţi fișierul pentru redare.(☞ pag. 34, pag. 45)

2 Apăsaţi butonul PLAY pentru a porni redarea.

• [•] va apărea pe ecran.

a Nume fişier

b Număr fişier

c Bară poziţie redare

d Timpul de redare scurs

e Volumetru ieşire

3 Reglaţi volumul pentru ascultare la un nivel confortabil utilizând discul selector VOLUME.

• Un număr mai mare de pe discul

selector indică un volum mai ridicat.

4 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri redarea.

• [L] va apărea pe ecran.

• Redarea fişierului se va opri.

▌ Modificarea vitezei de redare

Viteza de redare poate fi modificată între

[50%] şi [400%] fără a afecta înălţimea

sunetului. Modificaţi după cum este necesar.

Modificaţi viteza de redare cu butonul 2/3.

Observaţie

• Este posibil ca fişierele MP3 cu debit binar varia-

bil (la care debitele binare la conversie variază în

cadrul unui fişier) să nu fie redate corect.

47RO

3

Re

da

rea

Redarea

▌ Derulare rapidă înainte

Ţineţi apăsat butonul 9 cu reporto-fonul oprit.• Derularea rapidă înainte se opreşte când

eliberaţi butonul 9. Apăsaţi butonul PLAY

pentru a începe redarea de unde a fost oprită.

Menţineţi apăsat butonul 9 când este redat un fișier.• Redarea este reluată din respectiva poziţie,

odată ce eliberaţi butonul 9.

• Dacă în fişier este plasat un reper de index, redarea

se opreşte în poziţia respectivă (☞ pag. 48).

• Reportofonul se opreşte când ajunge la

sfârşitul unui fişier. Dacă menţineţi apăsat

butonul 9 , reportofonul continuă

să deruleze rapid înainte de la începutul

următorului fişier.

▌ Derularea spre început

Ţineţi apăsat butonul 0 cu reporto-fonul oprit.• Derularea înapoi se opreşte când eliberaţi

butonul 0. Apăsaţi butonul PLAY pentru

a începe redarea de unde a fost oprită.

Ţineţi apăsat butonul 0 când repor-tofonul redă un fișier.• Redarea este reluată din respectiva poziţie,

odată ce eliberaţi butonul 0.

• Dacă în fişier este plasat un reper de index,

redarea se opreşte în poziţia respectivă

(☞ pag. 48).

• Reportofonul se opreşte când ajunge la

începutul unui fişier. Dacă menţineţi apăsat

butonul 0, reportofonul continuă să

deruleze înapoi de la sfârşitul fişierului anterior.

▌ Salt la începutul unui fișier

Apăsaţi butonul 9 când reportofo-nul este în modul oprit sau redare.• Reportofonul va trece la începutul următorului fişier.

Apăsaţi butonul 0 când reportofo-nul redă un fișier.• Reportofonul va trece la începutul fişierului curent.

Cu reportofonul în modul oprit, apăsaţi butonul 0.• Reportofonul va trece la începutul fişierului

anterior. Dacă un fişier este oprit la mijloc,

reportofonul trece la începutul fişierului.

Apăsaţi butonul 0 de două ori când este redat un fișier.• Reportofonul va derula automat la începutul

fişierului anterior.

Observaţii

• Dacă plasaţi un reper index într-un fişier şi încercaţi

să treceţi direct la începutul fişierului în timp ce

este redat, reportofonul se va opri reperul index.

Cu toate acestea, reperul index va fi sărit dacă

încercaţi să treceţi direct la începutul fişierului în

timp ce redarea este oprită (☞ pag. 48).

• Dacă încercaţi să treceţi direct la începutul unui

fişier în timpul redării cu [Skip Space] setat

la altă selecţie decât [File Skip], reportofonul

va trece direct sau va trece înapoi cu valoarea

pentru timp setată înainte de reluarea redării

(☞ pag. 88).

48RO

3

Re

da

rea

Plasarea unui reper index

Un reper index vă va ajuta să localizaţi rapid

o poziţie de redare dorită când derulaţi rapid

înainte, când derulaţi înapoi sau când potriviţi

un fişier.

A• Asiguraţi-vă că atribuiţi înainte funcţia [INDEX]

butonului Fn (☞ pag. 106).

1 La poziţia la care doriţi să plasaţi un reper index, apăsaţi butonul Fn asociat anterior.

• Pe afişaj apare un număr şi se plasează

reperul index.

• Plasarea unui reper index nu opreşte

înregistrarea sau redarea, astfel că

puteţi continua să plasaţi repere

index în alte poziţii urmând aceeaşi

procedură.

Redarea

2 Selectaţi reperul index de șters cu ajutorul butonului 9/0.

3 Apăsaţi butonul ERASE când este afișat numărul reperului index (aprox. 2 secunde).

• Reperul index este şters.

• Numerele reperelor index de după

reperul index şters vor fi ajustate

automat.

Observaţii

• Fiecare fişier poate conţine până la 99 de repere

index. Dacă încercaţi să plasaţi mai mult de 99

de repere index, se va afişa mesajul [No more

can be set].

• Reperele index nu pot fi adăugate în sau şterse

dintr-un fişier blocat (☞ pag. 90).

▌ Ștergerea unui reper index

1 Selectaţi fișierul cu reperul index pe care doriţi să îl ștergeţi.

49RO

3

Re

da

rea

Redarea

Redarea repetată a segmentului

Această funcţie vă permite să redaţi repetat o

parte a unui fişier.

A• Asiguraţi-vă că atribuiţi înainte funcţia [A-B]

butonului Fn (☞ pag. 105).

1 Selectaţi fișierul din care doriţi să redaţi un segment în mod repetat și porniţi redarea (☞ pag. 34, pag. 45)

2 La poziţia la care doriţi să înceapă segmentul cu redare repetată, apăsaţi butonul Fn asociat anterior.

• [w] va clipi pe afişaj.

• În timp ce [w] clipeşte, puteţi derula

înainte sau înapoi la fel ca în modul de

redare normală (☞ pag. 47), permiţându-

vă să localizaţi punctul de final.

▌ Anularea redării repetate a

segmentului

Redarea repetată a segmentului va fi

întreruptă prin apăsarea unuia din butoanele

următoare.

a butonul Fn (Anulare)Prin apăsarea butonului Fn (Anulare) se

anulează redarea repetată a segmentului

şi reportofonul revine la modul de redare

normală.

b butonul 0Prin apăsarea butonului 0 redarea

repetată a segmentului va fi întreruptă şi

se va trece la începutul fişierului actual.

c butonul STOPPrin apăsarea butonului STOP redarea

repetată a segmentului va fi întreruptă şi

redarea se va opri.

d butonul 9Prin apăsarea butonului 9 redarea

repetată a segmentului va fi întreruptă şi

se va trece la începutul fişierului următor.

Observaţie

• Dacă adăugaţi/ştergeţi un reper index când un

segment este redat în mod repetat, redarea

repetată a segmentului se va opri şi reportofonul

va reveni la redare normală.

c

d

a

b

3 La poziţia la care doriţi să se încheie segmentul de repetat, apăsaţi din nou butonul Fn.

• Acest segment se va reda în mod

repetat până când anulaţi redarea

repetată.

50RO

3

Şterg

ere

a

Ștergerea

Ștergerea unui fișier

Puteţi şterge un fişier din directorul său. De

asemenea, puteţi şterge toate fişierele dintr-

un director selectat.

1 Selectaţi un fișier pentru ștergere (☞ pag. 34, pag. 45)

2 Cu reportofonul oprit, apăsaţi butonul ERASE.

• Dacă nu se realizează nicio acţiune

timp de 8 secunde, reportofonul

revine în modul stop.

3 Selectaţi [All in folder] sau [One

file] cu butonul +/−.

4 Apăsaţi butonul OK.

5 Selectaţi [Start] cu butonul +.

6 Apăsaţi butonul OK.

• Afişajul comută la [Erasing!] şi

porneşte ştergerea. [Erased] apare

după ce fişierul a fost şters.

51RO

3

Şterg

ere

a

Ștergerea parţială a unui fișier

Puteţi şterge o parte nedorită dintr-un fişier în

format PCM înregistrat cu acest reportofon.

1 Redaţi fișierul pe care doriţi să îl ștergeţi parţial.

• Localizaţi începutul părţii pe care doriţi

să o ştergeţi. Dacă fişierul este lung,

puteţi utiliza butonul 9 pentru a

localiza începutul părţii pe care doriţi

să o ştergeţi.

2 La începutul părţii pe care doriţi să o ștergeţi, apăsaţi butonul ERASE.

• [Erase started] va clipi pe afişaj.

• Redarea continuă în timp ce [Erase

started] clipeşte şi puteţi derula

înainte sau înapoi la fel ca în redarea

normală, permiţându-vă să localizaţi

rapid punctul de final. Dacă fişierul

ajunge la final, iar mesajul clipeşte încă,

finalul fişierului devine punctul de final

al ştergerii parţiale.

Ștergerea

3 Apăsaţi din nou butonul ERASE în poziţia în care doriţi să încheiaţi ștergerea parţială.

• [Start point] şi [End point] vor clipi

alternativ pe afişaj.

4 Apăsaţi butonul ERASE.

• Afişajul comută la [Partial erasing!] şi

se iniţiază ştergerea parţială. [Partial

erase completed] apare când fişierul

a fost şters parţial.

• Dacă nu apăsaţi butonul ERASE în

decurs de 8 secunde, ştergerea parţială

va fi anulată şi reportofonul va reveni

la modul de redare.

52RO

3

Şterg

ere

a

▌ Note importante privind

ștergerea

• Odată şterse, fişierele nu pot fi recuperate.

Verificaţi cu atenţie înainte de a şterge fişiere.

• Dacă aveţi un card SD în reportofon, asiguraţi-vă

că verificaţi dacă selectarea memoriei este setată la

[Internal memory] sau [SD card] (☞ pag. 107).

• Fişierele blocate sau cele „read-only” nu pot fi

şterse (☞ pag. 90).

• Nu mai pot fi realizate înregistrări când apare

[Memory full]. Ştergeţi fişierele inutile înainte

de a continua să înregistraţi.

• Fişierele care nu sunt recunoscute de reportofon

sau directoarele care conţin astfel de fişiere

nu vor fi şterse. Pentru a le şterge, conectaţi

reportofonul la PC.

• Verificaţi nivelul rămas al bateriei înainte, pentru

a evita epuizarea bateriei în timpul procesării.

Reţineţi că procesul de ştergere poate dura

câteva zeci de secunde. Nu realizaţi următoarele

operaţiuni în timpul ştergerii, deoarece există

riscul deteriorării datelor:

1 Nu deconectaţi adaptorul CA.

2 Nu scoateţi bateriile.

3 Nu scoateţi cardul SD dacă mediul de

stocare este setat la [SD card].

Ștergerea

53RO

Capitolul 4

Modul multi-canal

54RO

4

Ce

pu

teţi fa

ce în

mo

du

l mu

lti-ca

na

l

Ce puteţi face în modul multi-canal

Modul multi-canal

Modul multi-canal vă permite să înregistraţi şi să redaţi separat diferite părţi/surse audio (chitară,

bas, tobe, clape, voce etc.).

Puteţi gestiona până la 8 canale într-un proiect. Canalele înregistrate separat pot fi ajustate

separat pentru a ajusta volumul sau balansul, ideal pentru realizarea unei înregistrări demo.

În acest mod, puteţi înregistra peste un canal deja înregistrat, spre deosebire de modul

reportofon.Canalele editate pot fi mixate (combinate) într-un singur fişier.

Proiect

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

Canal 5

Combinare canale

Salvare într-un

singur fişier.

Puteţi gestiona până

la 8 canale într-un

proiect.

55RO

4

Fişie

re şi d

irec

toa

re

▌ Directoare

În modul multi-canal, există directoare pentru administrare [PRJ] (Proiect).

Fişierele sunt gestionate de proiect şi fiecărui proiect i se atribuie un număr.

▌ Selectarea unui proiect și a unui canal

Ecranul principal Ecranul proiectului

h•••{

}•••m

Ecranul multi-canal

h•••{

}•••n

Recorder

MTR

PRJ_001

PRJ_002

PRJ_003

PRJ_999

LS-100

001001

002002

003003

004004

005005

006006

007007

999999

Fișiere și directoare

56RO

4

Fişie

re şi d

irec

toa

re

Afişare pictogramă

Numărul proiectului

Indicator stare reportofon

Intrare/ieşire

volumetru

Ghid de funcţii

Durată scursă

înregistrare/redare

Bară stare memorie/Bară

poziţie redare

Balans ieşire

Modificare armonie

Număr canal

Oprire sunet

Volumetru înregistrare

▌ Ecranul multi-canal

Fișiere și directoare

Gamă ieşire

▌ Ecran listă fișiere în proiect

Numărul proiectului

Fişiere asociate

canalelor

Fişierele care au fost

combinate sau sunt

disponibile pentru asociere

la canale

Ghid de funcţii

Afişare pictogramă

57RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

3Selectarea unui canal

2Crearea unui proiect

5Începerea înregistrării

1Selectaţi [Multitrack]

Crearea unui proiect multi-canal

Continuare pe pagina următoare

4Reglarea nivelului de înregistrare

58RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

6Oprirea înregistrării

7Verificarea canalului (redare)

8Ajustarea canalului

9Adăugarea canalelor

Repetaţi paşii 3 până la 6 pentru

a adăuga mai multe surse de

sunet în canalele goale.

Crearea unui proiect multi-canal

10Combinarea canalelor

Consultaţi paginile 59 până la 63 pentru

detalii.

59RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

1 Selectaţi [Multitrack]

1TRKREC

1 Selectaţi butonul [Multitrack] şi apăsaţi

butonul OK.

2 Crearea unui proiect

În modul multi-canal, fişierele înregistrate

(canale) sunt salvate într-un proiect.

1 Utilizaţi butonul +/-/9/0 pentru

a selecta [NEW PROJECT] şi apăsaţi

butonul OK.

3 Selectarea unui canal

• Puteţi înregistra până la 8 canale, înregistrarea se poate face pe un canal sau pe două canale.

În înregistrarea pe un canal, sunetul de intrarea L/R

este înregistrat ca un semnal monoaural, mixat.

Sursă intrare Mod intrare

Microfon încorporat

Mono (L/R MIX)Microfon extern

Intrare LINE

Intrare XLR Mono (L)

2TRKREC

În înregistrarea pe două canale, acelaşi semnal

audio este trimis spre ambele canale pentru a fi

înregistrat stereo.

Sursă intrare Mod intrare

Microfon încorporat

Intrare L/R (Stereo)Microfon extern

Intrare LINE

Intrare XLR

• Apăsaţi butonul F3 (2TRKREC) pentru a

înregistra simultan pe două canale.

Crearea unui proiect multi-canal

60RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

a

b

c

Reglarea nivelului de înregistrare

1 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa

modul înregistrare în standby.

2 Ajustaţi discul selector REC LEVEL în

funcţie de sursa sunetului (☞ pag. 36).

Începerea înregistrării

1 Apăsaţi butonul REC.

• [K] apare pe ecran şi începe înregistrarea.

Oprirea înregistrării

4

Crearea unui proiect multi-canal

5

a Durata de înregistrare scursă

b Volumetru înregistrare

c Volumetru înregistrare

61 Apăsaţi butonul STOP .

• Pentru a înregistra din nou, înregistraţi

peste acelaşi canal. Nu se va şterge fişierul

înregistrat anterior.

61RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

Crearea unui proiect multi-canal

Verificarea canalului (redare)71 Apăsaţi butonul PLAY.

• Canalele multiple înregistrate în acelaşi proiect se vor reda împreună.

• Puteţi modifica înălţimea sunetului apăsând butonul p/q având un canal selectat. Apăsând butonul p veţi creşte înălţimea sunetului cu un semiton (#1–6), în vreme ce butonul q coboară înălţimea sunetului cu un semiton ( 1–6). Setaţi cursorul la canalul pe care doriţi să îl redaţi şi apăsaţi butonul Fn (modificare armonie); veţi putea modifica armonia canalului selectat. Cu toate acestea, nu puteţi selecta un canal pentru ajustarea armoniei în timpul redării.

a Înălţimea curentă a sunetului

• Pentru a asculta un anumit canal în timp ce sonorul celorlalte este oprit, setaţi cursorul pe canalul pe care doriţi să îl redaşi şi apăsaţi butonul Fn (Solo). Asiguraţi-vă că atribuiţi înainte funcţia [Solo] butonului Fn (☞ pag. 106).

• Pentru a derula fişierul înapoi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul 0 când reportofonul în modul stop sau redare.

• Pentru a derula fişierul înapoi, apăsaţi

şi menţineţi apăsat butonul 9 când

reportofonul în modul stop sau redare.

a

Ajustarea canalului

1 Selectaţi canalul cu butonul +/−.

2 Apăsaţi butonul 9 pentru a selecta

setarea pe care doriţi să o modificaţi.

• Ecranul de editare comută de fiecare dată

când apăsaţi butonul 9. Pentru a reveni

la ecranul anterior, apăsaţi butonul 0.

4 Oprire sunet: Apăsaţi 9 o dată.

Sonorul se poate opri pentru fiecare canal.

Modificaţi setarea de oprire a sonorului cu

butonul +/−.

Funcţia de oprire sonor poate fi asociată

butonului Fn.

Continuare pe pagina următoare

8

62RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

Crearea unui proiect multi-canal

4 Balans ieșire: Apăsaţi 9 de două ori.

Puteţi ajusta volumul pentru fiecare canal.

Ajustaţi volumul cu butonul +/−.

4 Balans stânga/dreapta: Apăsaţi 9 de trei ori.

Puteţi ajusta rotirea panoramică spre stânga

sau dreapta pentru fiecare canal. Modificaţi

balansul stânga/dreapta cu butonul +/−.

4 Asociere canal: Apăsaţi 9 de patru ori.

Puteţi asocia fişiere care sunt administrate într-

un proiect anumitor canale. Utilizaţi butonul

+/− pentru a selecta fişiere de asociat şi canale

ţintă şi apăsaţi butonul OK.

8

Adăugarea canalelor

Puteţi înregistra canale suplimentare în timp

ce redaţi canalele înregistrate anterior.

1 Selectaţi un canal gol cu butonul +/−.

a Canal gol

2 Apăsaţi butonul REC pentru a accesa modul

înregistrare în standby.

3 Reglaţi nivelul volumului de înregistrare

folosind discul selector REC LEVEL.

4 Apăsaţi butonul PLAY pentru a reda

canalul înregistrat anterior.

• Toate fişierele asociate canalului vor fi mixate

şi redate.

• Sonorul redării mixate se va reda prin mufa

EAR.Continuare pe pagina următoare

9Repetaţi paşii 3 până

la 6 pentru a adăuga

mai multe surse de

sunet în canalele

goale.

a

63RO

4

Cre

are

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l

5 Apăsaţi butonul REC pentru a începe

înregistrarea.

• În timp ce ascultaţi redarea, apăsaţi butonul

REC. Înregistrarea se va realiza pe canalul

specificat în pasul 1.

6 Apăsaţi butonul STOP pentru a opri

înregistrarea şi redarea.

9Repetaţi paşii 3 până

la 6 pentru a adăuga

mai multe surse de

sunet în canalele

goale.

10 Combinarea canalelor

Acest reportofon vă permite să salvaţi până

la 8 canale într-un proiect. Când nu mai aveţi

canale goale, realizaţi fişiere combinate şi

asociaţi-le canalelor.

Puteţi combina oricare dintre fişierele asociate

canalelor.

1 Apăsaţi butonul Fn (Combinare).

• Opţiunea de combinare a fişierelor

devine disponibilă după ce setaţi Track

assignment (☞ pag. 62).

• Asiguraţi-vă că atribuiţi înainte funcţia

[Bounce] butonului Fn (☞ pag. 106).

2 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

3 Apăsaţi butonul OK.

• Pe ecran va apărea o animaţie şi combinarea

începe.

• [Bounce] apare când combinarea s-a

încheiat. Se va salva ca fişier în format PCM

[44,1 kHz/16 biţi] în acelaşi proiect.

Crearea unui proiect multi-canal

64RO

4

Şterg

ere

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l/un

ui c

an

al

Ștergerea unui proiect multi-canal/unui canal

Ștergerea unui proiect

Ştergeţi proiectele de care nu aveţi nevoie.

1 Selectaţi un proiect de șters.

2 Apăsaţi butonul ERASE.

• Se afişează ecranul de confirmare

ştergere.

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [START].

4 Apăsaţi butonul OK.

• Afişajul comută şa [Erasing!] şi

porneşte ştergerea. [Erased] apare

când proiectul este şters.

Ștergerea unui canal

Ştergeţi canalele de care nu aveţi nevoie.

1 Selectaţi proiectul în care există canalul pe care doriţi să îl ștergeţi.

2 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul multi-canal.

3 Apăsaţi butonul 9 pentru a merge la ecranul cu lista finală.

65RO

4

Şterg

ere

a u

nu

i pro

iec

t mu

lti-ca

na

l/un

ui c

an

al7 Apăsaţi butonul OK.

• Afişajul comută la [Erasing!] şi

porneşte ştergerea. [Erased] apare

când fişierul este şters.

Ștergerea unui proiect multi-canal/unui canal

▌ Note importante privind

ștergerea

• Odată şterse, proiectele sau canalele nu pot fi

recuperate. Verificaţi cu atenţie înainte de a le

şterge.

• Dacă aveţi un card SD în reportofon, asiguraţi-

vă că verificaţi dacă selectarea memoriei este

setată la [Internal memory] sau [SD card]

(☞ pag. 107).

4 Selectaţi fișierul de șters cu butonul +/−.

5 Apăsaţi butonul ERASE.

• Se afişează ecranul de confirmare

ştergere.

6 Selectaţi [Start] cu butonul +.

66RO

Capitolul 5

Despre tuner, Lissajous și metronom

67RO

5

Utiliza

rea

tun

eru

lui

Utilizarea tunerului

Acest reportofon este echipat cu o funcţie

tuner care oferă următoarele patru opţiuni:

calibrare, cromatic, chitară şi bas. Această

funcţie vă permite să realizaţi reglajul fin

în funcţie de tipul de instrument muzical

selectat.

1 [Home]{[Recorder]

2 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta tipul de tuner

• Selectaţi opţiunea dorită dintre

[Calibration], [Chromatic Tuner],

[Guitar] şi [Bass].

3 Apăsaţi butonul OK.

• Se va afişa ecranul pentru opţiunea

selectată.

Setarea opţiunii [Calibration]

Setează calibrarea tunerului. Frecvenţa tonului

de referinţă A se poate ajusta în paşi de 1 Hz în

intervalul 435 Hz până la 445 Hz.

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta

frecvenţa, apoi apăsaţi butonul OK

Setarea opţiunii [Chromatic Tuner]

Ajustaţi nepotrivirea dintre tonul

instrumentului muzical introdus şi tonul

de referinţă pentru a asigura un răspuns

corespunzător pentru toate gamele muzicale.

1 Reglaţi fin instrumentul prin redarea

unei singure note

a Poziţia ţintă a tonului de referinţă

b Indicator de acord

C Numele notei celei mai apropiate de

sunetul introdus

• Se afişează numele notei celei mai

apropiate de sunetul recunoscut.

• Ţinta acordului este nota (semnal) care

se afişează în mod curent.

a

b

C

68RO

5

Utiliza

rea

tun

eru

lui

2 Ajustaţi în timp ce vă uitaţi la

indicatorul de acord şi la indicator

• Reglaţi corect cu acul spre centrul

indicatorului de acord.

• Orice instrument muzical electronic

trebuie conectat direct, fără

echipament adiţional (cum ar fi un

efector).

Setarea opţiunii [Guitar] și [Bass]

Aceste elemente sunt tipurile de setare

de bază pentru chitară şi bas.

1 Reglaţi fin instrumentul prin redarea

unei singure note

a b

a Numărul corzii de acordat

b Coarda de acord

• Se afişează valoarea de referinţă a

corzii ciupite.

2 Ajustaţi în timp ce vă uitaţi la

indicatorul de acord şi la indicator

• Reglaţi corect cu acul spre centrul

indicatorului de acord.

Utilizarea tunerului

Un tabel cu corzile chitarei

Numărul corzii/Numele notei1 2 3 4 5 6

E B G D A E

Numărul corzii/Numele notei1 2 3 4

G D A E

Un tabel cu corzile chitarei

69RO

5

De

spre

surăto

are

a L

issajo

us

Despre măsurătoarea Lissajous

În spaţii pentru înregistrarea sunetului (cum ar fi studiourile de emisie), distanţa dintre un microfon şi sursa

sunetului este măsurată automat pe baza diferenţei de fază. Forma de undă Lissajous vă permite să obţineţi

poziţionarea optimă a unui microfon dinamic sau a unui microfon cu condensator.

Când utilizaţi un microfon dinamic sau un microfon cu condensator

1 Conectaţi un amplificator la reportofon înainte de a începe măsurarea

2 [Home]{[Recorder]

3 Se afișează valoarea măsurătorii curente

Exemple de afi șaj măsurătoare:

Diferenţă fază 135 grade

Diferenţă fază 0 grade

Diferenţă fază 90 grade

Diferenţă fază 180 grade

Amplifi cator puternicAmplifi cator puternic

Difuzor puternic Difuzor puternic

Flu

xul se

mn

alu

lui d

e re

ferin

ţă Mufă EAR

Mufă combinată pentru telefon XLR/standard

R

L

▌ Ce este diferenţa de fază?

O diferenţă uşoară între două unde de sunet se

numeşte diferenţă de fază. Sunetul intră în mod

egal în părţile din stânga/dreapta ale microfonului,

dacă acesta se află direct în faţa sursei sunetului.

Cu toate acestea, se înregistrează o mică diferenţă

între canalul din stânga şi cel din dreapta dacă

sursa sunetului este uşor la stânga sau la dreapta microfonului.

Utilizaţi măsurătoarea Lissajous pentru înregistrare optimă a sunetului.

70RO

5

Utiliza

rea

me

tron

om

ulu

i

1 [Home] { [Metronome]

2 Apăsaţi butonul +/− pentru a ajusta tempo-ul

3 Apăsaţi butonul PLAY pentru a porni metronomul.

A• Utilizaţi discul selector VOLUME pentru a ajusta

volumul metronomului.

• Selectaţi [Metoronome Menu] din [MENU]

pentru a ajusta setările metronomului

(☞ pag. 100).

Instrucţiunile referitoare la tempo oferă informaţii despre tempo

LARGO Larg şi lent =40~60

LARGHETTO Un pic mai lent =60~66

ADAGIO Lent =66~76

ANDANTETempo de mers

la pas =76~108

MODERATO Moderat =108~120

ALLEGRO Rapid =120~168

PRESTO Foarte rapid =168~200

PRESTISSIMOFoarte foarte

rapid =200~208

TempoInstrucţiuni

despre

tempo

Greutatea

metronomului

Contor

indicator

Utilizarea metronomului

71RO

Capitolul 6

Meniurile

72RO

6

Se

tare

a m

en

iurilo

r

Elementele din meniuri sunt clasificate ca file. Prin urmare, când comutaţi între elemente, puteţi

seta rapid elementul ţintă prin selectarea filei de care aparţine. Parcurgeţi următorii paşi pentru a

seta fiecare element din meniu.

Setarea meniurilor

1 Apăsaţi butonul MENU .

• Se deschide ecranul cu meniul.

2 Apăsaţi butonul 9/0 pentru a selecta fila care conţine elementul ţintă de setat.

• Când cursorul din fila setare este

deplasat, ecranul meniu se modifică.

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta elementul de setat.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Ecranul se schimbă la meniul

elementului selectat.

73RO

6

Se

tare

a m

en

iurilo

r

Setarea meniurilor

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

Observaţii

• Dacă nu se efectuează nicio operaţie timp de trei

minute în timpul setării în modul oprit, ecranul

revine la starea dinainte de începerea operaţiei

de setare. În acest caz, elementul setat rămâne

nemodificat.

• Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de

opt secunde în timpul setării în modul înregistra-

re sau redare, funcţia meniu este anulată.

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

• Ecranul indică finalizarea setării.

• Dacă apăsaţi butonul 0 fără a

apăsa butonul OK, operaţia de setare

este anulată şi ecranul revine la ecranul

anterior.

7 Apăsaţi butonul MENU pentru a închide ecranul cu meniul.

• Când ecranul meniu este deschis în

timpul înregistrării sau redării, prin

apăsarea butonului MENU se revine

la ecranul anterior.

74RO

6

Lista

cu m

en

iuri

A în câmpul opţiuni indică setarea implicită.

Lista cu meniuri

* În modul multi-canal, [Rec Mode] şi [Pre-Recording] nu funcţionează.

▌ Meniu înregistrare [Rec Menu]: Setările de meniu pentru înregistrare

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înregistrare

Mod înregistrare*

[Rec Mode] ☞ pag. 79

[Normal][Overdub]

[Play Sync][V-Sync. Rec]×

Amplificarea microfonului

[Mic Gain] ☞ pag. 80

[Built-in Mic]: [HI][MID][LO]

[External Mic]: [HI][MID][LO]

[XLR(L)]: [HI][LO]

[XLR(R)]: [HI][LO]

Volum înregistrare

[Rec Level] ☞ pag. 81

[Manual]

Puteţi ajusta setările limitatorului/compresorului

pentru fiecare sursă de intrare.

[Auto]

Selecţie intrare

[Input Select] ☞ pag. 82

[Built-in Mic][External Mic][LINE][XLR/

PHONE]×

Alimentare microfon

[Mic Power] ☞ pag. 83

[Phantom Power]: [48V][24V]

[Plug-in Power]: [ON][OFF]

Format înregistrare

[Rec Format] ☞ pag. 84

[PCM]: [44.1kHz/16bit]

[MP3]: [128kbps]

Puteţi seta frecvenţa de înregistrare pentru

fiecare format.

×

Filtru de frecvenţe joase

[Low Cut Filter] ☞ pag. 85[300Hz][100Hz][OFF]

Înregistrare prealabilă

[Pre-Recording] ☞ pag. 86[ON][OFF] ×

Monitorizare înregistrare

[Rec Monitor] ☞ pag. 87[ON][OFF]

75RO

6

Lista

cu m

en

iuri

* În modul multi-canal, [Skip Space] nu funcţionează.

▌ Meniu redare [Play Menu]: Setările meniului pentru redare

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înregistrare

Mod redare

[Play Mode] ☞ pag. 88[One file][List] ×

Omitere spaţiu*

[Skip Space] ☞ pag. 88

[Forward Skip]:

[File Skip][10sec.][30sec.]

[1min.][5min.][10min.]

[Reverse Skip]:

[File Skip][1sec.][3sec.][5sec.]

[10sec.][30sec.][1min.][5min.]

Lista cu meniuri

▌ Meniu fișier [File Menu]: Setările meniului referitoare la fișiere

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înre

gistra

re

Protecţie la ștergere

[Erase Lock] ☞ pag. 90[ON][OFF] × ×

Mutare/Copiere fișier

[File Move/Copy] ☞ pag. 91Copiază şi mută fişiere în memorie. × ×

Divizarea fișierelor

[File Divide] ☞ pag. 94Divizează un fişier înregistrat în acest dispozitiv. × ×

Property

[Property] ☞ pag. 95Afişează informaţii despre un fişier sau director. ×

76RO

6

Lista

cu m

en

iuri

Conversie MP3

[MP3Convert] ☞ pag. 95

Converteşte un fişier în format PCM [44.1 kHz/

16 bit] (WAV) într-un fişier în format MP3.× ×

Inscripţionare CD

[CD Write] ☞ pag. 96

Inscripţionează direct un fişier în format PCM

[44.1 kHz/16 bit] (WAV) într-un CD.× ×

Combinare canale

[Bounce] ☞ pag. 98

Salvează toate canalele într-un proiect în mod

multi-canal într-un fişier.× ×

Lista cu meniuri

* În modul multi-canal, [File Divide] nu funcţionează.

* În modul reportofon, [Bounce] nu funcţionează.

▌ Meniu metronom [Metronome Menu]: Setările meniului aferent funcţiei metronom

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înre

gistra

re

Metronom

[Metronome] ☞ pag. 100

[OFF]

[ON]

[Setting]: Puteţi seta [Display], [Countdown],

[Tempo], [Sound], [Pattern] şi

[Volume].

×

77RO

6

Lista

cu m

en

iuri

▌ LCD/Sound Menu [LCD/Sound Menu]: Setări de meniu referitoare la LCD și sunet

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înre

gistra

re

Backlight

[Backlight] ☞ pag. 102

[Lighting time]: [5sec.][10sec.][30sec.]

[1min.][Always on]

[Dim light time]: [30sec.][1min.][2min.]

[5min.][Always on]

[Brightness]: [1][2][3]

LED [LED] ☞ pag. 103 [ON][OFF]

Beep [Beep] ☞ pag. 103 [01][02][03][04][05]

Selecţia limbii

[Language (Lang)] ☞ pag. 104

Limbile disponibile pentru ecran variază în

funcţie de regiunea de comercializare.

Ghid vocal

[Voice Guide] ☞ pag. 104

[ON/OFF]:[ON][OFF]

[Speed]: [50%]–[400%]

Setarea implicită este [100%]

[Volume]: [01][02][03][04][05]

Redare intro

[Intro Play] ☞ pag. 105[10sec.][5sec.][3sec.][OFF]

Lista cu meniuri

78RO

6

Lista

cu m

en

iuri

Lista cu meniuri

▌ Meniu dispozitiv [Device Menu]: Setările meniului aferent dispozitivului

Setare elemente Opţiuni

Mod de operare

: Setare OK

× : Setare NG

Op

rită

Re

da

rea

Înre

gistra

re

Setarea tastei Fn

[Fn. Setting] ☞ pag. 106

[Fn. Recorder]: [F1][F2][F3]

[Fn. MTR]: [F1][F2]

Funcţiile pot fi atribuite din fiecare şablon.

Selectarea memoriei

[Memory Select] ☞ pag. 107[Internal memory][SD card] × ×

Economie energie

[Power Save] ☞ pag. 108[5min.][10min.][30min.][1hr.][OFF]

Setarea orei

[Time & Date] ☞ pag. 108[Hour][Minute][Year][Month][Day] ×

Setarea USB

[USB Settings] ☞ pag. 109

[USB Connection]:

[PC][AC Adapter][Optional]

[USB Class]:

[Storage class][Composite]

Resetarea setării

[Reset Settings] ☞ pag. 111Resetează setări la valori implicite. × ×

Formatarea

[Format] ☞ pag. 113Formatează memoria selectată. × ×

Informaţii despre memorie

[Memory Info.] ☞ pag. 115Afişează memoria şi capacitatea rămase.

Info sistem

[System Info.] ☞ pag. 115[Model][Version][Serial No.]

79RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta metoda de înregistrare.

[Normal]Această metodă înregistrează sunetul

în mod standard (☞ pag. 37).

[Overdub]În timp ce este redat un fişier, sunetul poate

fi înregistrat peste fişierul curent (☞ pag. 39).

[Play Sync]Doar sursa audio înregistrată în sincroni-

zare cu conţinutul fişierului este salvată

(☞ pag. 41).

[V-Sync. Rec]Această metodă începe înregistrarea în

mod automat când un sunet este mai

puternic decât nivelul audio sincroni-

zat setat detectat (☞ pag. 43).

4 Apăsaţi butonul OK.

• Când selectaţi [V-Sync. Rec], se

deschide ecranul Meniu.

Când selectaţi [V-Sync. Rec]

1 Selectaţi un element de meniu apăsând

butonul +/− şi apoi butonul OK.

[Mode], setare

1 Prin apăsarea butonului +/−, selectaţi

[One time] sau [Continuous] şi

apoi apăsaţi butonul OK.

[One time]După încheierea înregistrării, fişierul se

închide, iar dispozitivul trece în starea

de oprire a înregistrării.

[Continuous]După încheierea înregistrării, fişierul se

închide, iar dispozitivul trece în starea

de aşteptare a înregistrării. Când este

detectat vreun sunet, sunetul este înre-

gistrat într-un fişier nou.

Meniu înregistrare [Rec Menu]

Mod de înregistrare [Rec Mode]

Acest meniu setează metoda de înregistrate a

modului reportofon.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]

[ON], setare

1 Apăsaţi butonul OK .• Funcţii înregistrare V-synchro.

• Când [Rec Mode] este modificat la un mod

diferit, funcţia este dezactivată automat.

[Silent detect time], setare

1 Selectaţi timpul pentru detectare apăsând

pe butonul +/− şi apoi pe butonul OK.

• Această setare stabileşte durata detectării.

Când intrarea (nivelul înregistrării) rămâne

la un nivel mai mic decât setarea specificată

pentru o durată mai mare decât durata

pentru detectare setată, reportofonul trece la

starea de aşteptare sau de oprire.

2 Apăsaţi butonul OK.

80RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta sursa de intrare.

[Built-in Mic]Această setare reglează sensibilitatea

microfonului stereo încorporat.

[External Mic]Această setare reglează sensibilitatea

microfonului extern conectat.

[XLR (L)]Această setare ajustează sensibilitatea

microfonului tip XLR conectat la

canalul S.

[XLR (R)]Această setare ajustează sensibilitatea

microfonului tip XLR conectat la

canalul D.

Amplificarea microfonului

[Mic Gain]

Sensibilitatea sursei de intrare poate fi

modificată în conformitate cu aplicaţia şi/sau

mediul de înregistrare.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare setarea sensibilităţii pentru sursa

de intrare selectată.

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta sensibilitatea.

• Pentru [Built-in Mic] şi [External

Mic], puteţi selecta între [Hi], [Mid] şi

[Lo] şi pentru [XLR (L)] şi [XLR (R)],

puteţi selecta între [Hi] şi [Lo].

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Amplificarea

microfonului

2 Apăsaţi butonul OK.

81RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta microfonul pentru intrare.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare setarea pentru sursa de intrare

selectată.

Nivel înregistrare [Rec Level]

Această setare poate stabili ajustarea automată

sau manuală a nivelului de înregistrare. În plus,

prin intermediul limitatorului/compresorului

sursei de intrare, se poate ajusta intervalul

audio pentru limitare.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level]

Când este selectat [Manual]

1 Selectaţi un element de meniu

apăsând butonul +/− şi apoi

butonul OK.

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Manual]Nivelul de înregistrare trebuie

ajustat manual în timpul înregistrării.

Limitatorul/compresorul poate fi setat.

[Auto]Nivelul înregistrării este ajustat

automat în timpul înregistrării. Această

setare este convenabilă când doriţi să

începeţi înregistrarea rapid.

6 Apăsaţi butonul OK.

• Când se selectează [Manual], se

deschide ecranul de setare pentru

limitator/compresor.

2 Apăsaţi butonul OK.

[Limiter 1]

[Compressor 1]Selectaţi aceste setări pentru a contrasta

sunete înalte şi joase, adecvate pentru

înregistrarea muzicii. Prin intermediul

acestor setări, puteţi înregistra sunetul

remanent, dar nu şi sunetul de atac.

82RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Limitator/

Compresor

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta sursa de intrare.

[Built-in Mic]Sunetul este generat prin microfonul

stereo încorporat.

[External Mic]Sunetul este generat prin conectarea

unui microfon extern la mufa MIC.

[Line]Sunetul este generat prin conectarea

unei unităţi externe la mufa MIC.

[XLR/Phone]Sunetul este generat printr-un

instrument muzical sau prin microfo-

nul conectat la mufa combinată XLR/

telefon standard.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Comutator intrare [Input Select]

Această setare configurează canalul de intrare

al sursei audio.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Input Select]

Sursă intrare

2 Apăsaţi butonul OK.

[Limiter 2]

[Compressor 2]Selectaţi aceste setări pentru a egaliza

sunetul, adecvate pentru înregistrarea

vocii. Înregistrarea dumneavoastră va

avea un nivel sonor consistent şi o im-

presie de integritate. Prin intermediul

acestor setări, puteţi înregistra sunetul

de atac, dar nu şi sunetul remanent.

[OFF]Această setare este utilizată când

reglaţi nivelul intrării fără a utiliza

funcţia de corecţie.

83RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Phantom Power]Această setare configurează tensiunea

alimentării fantomă.

[Plug-in Power]Această setarea configurează ali-

mentarea electrică a alimentării prin

conectare.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

Sursă de alimentare microfon [Mic Power]

Această setare configurează tensiunea

utilizată când sunt conectate un microfon sau

o unitate externă care necesită alimentare

fantomă. De asemenea, configurează

dacă alimentarea electrică a microfonului

corespunzător se face prin funcţia alimentare

prin conectare.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Mic Power]2 Pentru a activa setarea, selectaţi [ON]

pentru comutatorul XLR Power al

reportofonului.

Când se selectează [Phantom Power]

1 Selectaţi tensiunea prin apăsarea

butonului +/− şi apoi a butonului OK.

Când se selectează [Plug-in Power]

1 Prin apăsarea butonului +/−,

selectaţi [ON] sau [OFF] şi apoi

apăsaţi butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK.

84RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta formatul de înregistrare.

[PCM]Acesta este un format fonologic

necomprimat utilizat pentru CD-urile

cu muzică.

[MP3]Acesta este Standardul internaţional

creat de MPEG, grupul de lucru al ISO

(Organizaţia internaţională pentru

standardizare).

Format înregistrare

[Rec Format]

Această setare corespunde formatului linear

PCM care poate înregistra sunetul la o calitate

a sunetului superioară decât cea a CD-urilor

şi formatului MP3 care poate înregistra prin

comprimarea în grad înalt a fişierului.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Format]

Format înregistrare

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta frecvenţa înregistrării.

[PCM][96.0kHz/24bit] la [44.1kHz/mono]

Fişierele salvate în formatul PCM (WAV)

corespunde BWF (Broadcast Wave

Format) şi data şi ora la care a fost

înregistrat fiecare fişier este adăugată

la fişier.

[MP3][320kbps] la [64kbps (mono)]

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Observaţie

• Formatele corespunzătoare pentru funcţiile [MP3

Convert] (☞ pag. 95) şi [CD Write] (☞ pag. 97)

sunt formatul PCM cu [44.1kHz/16bit]. Niciun

alt format nu corespunde.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

2 Apăsaţi butonul OK.

85RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[300Hz]Setarea [Use this setting when the

[100Hz] nu este suficient de eficientă.

[100Hz]Această funcţie diminuează zgomotul

generat de condiţiile atmosferice,

proiectoare şi aşa mai departe. Este

eficient când se înregistrează la interior

[OFF]Această setare opreşte funcţia.

Filtru de frecvenţe joase

[Low Cut Filter]

Reportofonul are o funcţie de filtrare a

frecvenţelor joase care elimină sunetul

de joasă frecvenţă în timpul înregistrării

pentru înregistrarea unui sunet mai clar.

Poate diminua zgomotul sistemului de aer

condiţionat şi zgomotul proiectorului.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Low Cut Filter]

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Filtru de frecvenţe

joase

2 Apăsaţi butonul OK.

86RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[ON]Înregistrarea începe cu maxim două

secunde* înainte de începerea înregis-

trării.

[OFF]Această setare opreşte funcţia.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Înregistrare prealabilă

[Pre-Recording]

Funcţia înregistrare prealabilă începe să

înregistreze cu maxim două secunde* înainte de

începerea înregistrării. De exemplu, dacă doriţi

să înregistraţi sunetul unui cântec de pasăre

şi apăsaţi butonul REC când cântă o pasăre,

înregistrarea începe cu maxim două secunde*

înainte de începutul cântecului păsării.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Pre-Recording]

▌ Modalitatea de utilizare a

înregistrării prealabile

Pentru a înregistra sunetul utilizând

înregistrarea prealabilă, setaţi [Pre-

Recording] la [ON].

1 Apăsaţi butonul REC în timpul înregistrării.

• Reportofonul trece în starea de

aşteptare înregistrare. Înregistrează

constant maxim două secunde* de

sunet.

2 Apăsaţi butonul REC .

• Reportofonul reia înregistrarea. Începe

înregistrarea de la un maxim de

două secunde * înainte de reluarea

înregistrării.

* Lungimea depinde de setarea [Rec

Mode].

Observaţii

• Când este utilizată funcţia [Pre-Recording], nu

pot fi utilizate următoarele funcţii.

• [V-Sync. Rec] (☞ pag. 43)

• [Metronome] (☞ pag. 100)

2 Apăsaţi butonul OK.

87RO

6

Me

niu

înre

gistra

re

Meniu înregistrare [Rec Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[ON]Monitorizarea înregistrării funcţionează.

[OFF]Această setare opreşte funcţia. Prin

mufa EAR nu este emis niciun sunet.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Monitorizare înregistrare

[Rec Monitor]

Această setare selectează dacă sunetul pentru

înregistrare este reprodus prin mufa EAR.

1 [Menu] { [Rec Menu] { [Rec Monitor]

2 Apăsaţi butonul OK.

Observaţii

• Când [Rec mode] este setat la [Overdub] sau

[Play Sync], setaţi [Rec Monitor] la [ON].

• Când se conectează un difuzor cu amplificator

încorporat sau alt dispozitiv, poate apărea

microfonia în timpul înregistrării. Pentru monito-

rizarea înregistrării, utilizaţi căşti sau setaţi [Rec

Monitor] la [OFF] în timpul înregistrării.

88RO

6

Me

niu

red

are

Meniu redare [Play Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

Mod redare [Play Mode]

Această setare vă permite să selectaţi modul

de redare preferat.

1 [Menu] { [Play Menu] { [Play Mode]

[One file]Redarea se opreşte imediat după ce

fişierul curent este redat.

[List]Această setare redă fişierele dintr-un

director.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

Omitere interval [Skip Space]

Această funcţie omite (înainte) sau omite

invers (inversează) în funcţie de durata setată

în timpul redării unui fişier. Această funcţie

este practică pentru a trece rapid la poziţia

redare sau pentru redarea repetată a frazelor

scurte.

1 [Menu] { [Play Menu] { [Skip Space]

[Forward Skip]Redarea începe după ce durata setată

este omisă.

[Reverse Skip]Redarea începe după ce durata setată

este omisă invers.

2 Apăsaţi butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

89RO

6

Me

niu

red

are

Meniu redare [Play Menu]

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Forward Skip][File skip] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]

[5 min.] [10 min.]

[Reverse Skip][File skip] [1 sec.] la [5 sec.] [10 sec.] [30

sec.] [1 min.] [5 min.]

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

▌ Modalitatea de redare cu omitere

și omitere inversată

1 Apăsaţi butonul PLAY pentru a porni redarea.

2 Apăsaţi butonul 9/0 în timpul redării.

• Spaţiul setat este omis sau omis invers

şi apoi începe redarea.

Observaţie

• Dacă există un reper index sau un semnal de

reper mai aproape decât poziţia spaţiului de

omitere, reportofonul va omite sau omite invers

respectiva poziţie.

90RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

Protecţia la ștergere [File Lock]

Setarea protecţiei la ştergere pentru un fişier

împiedică ştergerea accidentală a fişierelor

importante. În plus, împiedică ştergerea unui

fişier chiar dacă ştergeţi un fişier (☞ pag. 50).

[ON]Această setare blochează fişierul.

[OFF]Această setare eliberează blocajul

fişierului.

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

1 Selectaţi un fișier pentru a seta protecţia la ștergere (☞ pag. 34, pag. 45).

2 În modul oprire, deschideţi meniul.

3 [Menu] { [File Menu] { [File Lock]

4 Apăsaţi butonul OK.

91RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

4 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Move to memory]Acest element de meniu mută fişierele

din memoria încorporată sau cardul

SD într-un director diferit în memoria

încorporată.

[Copy to memory]Acest element de meniu copiază

fişierele din memoria încorporată sau

cardul SD într-un director diferit în

memoria încorporată.

[Move to SD]Acest element de meniu mută fişierele

din memoria încorporată sau cardul

SD într-un director diferit în cardul SD.

[Copy to SD]Acest element de meniu copiază

fişierele din memoria încorporată sau

cardul SD într-un director diferit în

cardul SD.

5 Apăsaţi butonul OK.

• Se deschide ecranul pentru selectarea

numărului de fişiere de mutat sau

copiat.

Mutare/copiere fișier

[Move/Copy]

Această setare poate muta sau copia un fişier

salvat în memoria încorporată sau pe cardul

SD din memorie. În plus, poate muta/copia

un fişier între memorii.

1 Selectaţi directorul în care fișierul care urmează a fi mutat sau copiat este memorat (☞ pag. 34).

2 [Menu] { [File Menu] { [Move/Copy]

3 Apăsaţi butonul OK.

92RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

[Selected files], setare

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta fişierul de mutat sau copiat

şi apăsaţi butonul OK pentru a

plasa o bifă în fişier.

2 Repetaţi pasul 1, selectaţi un fişier

de mutat sau copiat şi apoi apăsaţi

butonul F2 (Stabilire).

6 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta numărul de fișiere pentru mutare sau copiere

[One file]Fişierul specificat este selectat.

[Selected files]Sunt selectate câteva fişiere.

[All files]Sunt selectate toate fişierele din

director.

7 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

[One file], setare

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta fişierul de mutat sau copiat

şi apăsaţi butonul OK.

[All files], setare

1 Toate fişierele din directorul curent

sunt selectate automat, iar ecranul

se modifică la [Destination].

8 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta directorul destinaţie pentru fișierele de mutat sau de copiat.

9 Apăsaţi butonul OK.

93RO

6

Me

niu

l fişier

10 Apăsaţi butonul Fn (accesaţi).

• [Moving] sau [Copying] apare pe

ecran şi începe mutarea sau copierea

fişierului. Gradul de avansare a

procesului este afişat pe ecran sub

formă de procent.

• Când se afişează [Moving finished]

sau [Copying finished], procesul este

încheiat

Observaţii

• Dacă spaţiul rămas în memorie este insuficient,

procesul de copiere devine indisponibil.

• Dacă numărul total de fişiere depăşeşte 999, pro-

cesul de mutare sau copiere devine indisponibil.

• Nu scoateţi bateriile în timpul procesului de

mutare sau copiere a fişierului. Datele pot fi

afectate.

• Un fişier nu poate fi mutat sau copiat în acelaşi

director.

• Dacă procesul de mutare sau copiere este anulat

la un moment dat, procesul este încheiat pentru

toate fişierele deja mutate sau copiate. Pentru

toate celelalte fişiere, procesul este anulat.

• Toate fişierele pentru care este setată protecţia la

ştergere (☞ pag. 90) continuă să fie protejate de

funcţia Protecţie la ştergere după mutarea sau

copierea procesului.

• Procesul de mutare sau copiere nu poate fi utili-

zat pentru fişierele localizate direct în directorul

[Recorder].

Meniul fișier [File Menu]

Mutarea/copierea în [Recorder]

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta un director de mutat sau

copiat.

Mutarea/copierea în [Multitrack]

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta un proiect de mutat sau

copiat.

94RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

Divizare fișier [File Divide]

Când este divizat un fişier cu o capacitate

mare sau un fişier cu durată mare de

înregistrare, funcţia Divizare fişier uşurează

gestionarea şi editarea fişierului.

A• Pot fi divizate numai fişierele în format MP3 şi

PCM înregistrate cu acest reportofon.

1 Opriţi-vă în poziţia în care trebuie divizat fișierul.

• Când butonul 9/0 este

menţinut apăsat, reportofonul

derulează rapid înainte sau înapoi.

• Este convenabil dacă poziţiile de

divizare sunt marcate cu un reper

index înainte.

3 Apăsaţi butonul OK.

5 Apăsaţi butonul OK.

• Ecranul se modifică la [Dividing!] şi

începe divizarea fişierului. Când se

afişează [File divide completed],

divizarea fişierului este încheiată.

Observaţii

• [File divide] este disponibilă doar din ecranul

de afişare a fişierelor.

• Dacă numărul de fişiere din director depăşeşte

999, procesul de divizare nu mai este disponibil.

• Fişierele cu funcţie Protecţie la ştergere

(☞ pag. 90) nu pot fi divizate.

• După procesul de divizare, secţiunea din faţă

este denumită „File name_1.wav”, iar secţiunea

este denumită „File name_2.wav”.

• Este posibil ca inclusiv fişierele MP3 sau PCM cu

o durată de înregistrare foarte scurtă să nu poată

fi divizate.

• Nu scoateţi bateriile în timpul procesului de

divizare a fişierelor. Datele pot fi distruse.

2 [Menu] { [File Menu] { [File divide]

4 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

95RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

Selectare director Selectare fişier

Proprietate [Property]

Această funcţie vă permite să verificaţi

informaţiile despre un fişier sau un director.

1 Selectaţi fișierul sau directorul pentru care doriţi să afișaţi informaţii. (☞ pag. 34, pag. 45)

2 [Menu] { [File Menu] { [Property]

Selectare director Selectare fişier

Conversie MP3 [MP3 Convert]

Această funcţie converteşte un fişier WAV în

format PCM deja salvat într-un fişier MP3 cu

debit binar de 128 kbps. Dimensiunea unui

fişier WAV mare poate fi redusă.

Observaţie

• Fişierele care pot fi convertite sunt doar fişiere în

format PCM [44.1kHz/16bit].

1 Selectaţi un fișier WAV de convertit (☞ pag. 34, pag. 45).

3 Apăsaţi butonul OK.

• Dacă se selectează un fişier, se afişează

[Name], [Date], [Size] şi [Bit Rate].

Dacă se selectează un director, se

afişează [Name], [Folder] şi [File].

4 După verificarea informaţiilor, apăsaţi butonul OK.

În modul reportofon:

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta fişierul din ecranul cu lista

fişierelor.

2 Apăsaţi butonul 9 pentru a

comuta la ecranul fişierelor

• Va seta reportofonul în modul oprire

fără a reda fişierul.

96RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

4 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

5 Apăsaţi butonul OK.

• Animaţia este afişată pe ecran şi

începe conversia MP3. Când se afişează

[Done], conversia este încheiată.

• Fişierul convertit trece la formatul

[MP3 128kbps].

A• Când [MP3 Convert] (☞ pag. 106) este setat la

butonul Fn, apăsarea butonului alocat porneşte

conversia.

2 [Menu] { [File Menu] { [MP3 Convert]

3 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul de verificare a

conversiei.

În modul multi-canal:

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta fişierul din ecranul cu lista

fişierelor.

97RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

3 [Menu] { [File Menu] { [CD Write]

4 Apăsaţi butonul OK.

Inscripţionare pe CD [CD Write]

Fişierele PCM (WAV) înregistrate cu acest

reportofon pot fi inscripţionate direct pe o

unitate CD externă.

Observaţie

• Fişierele care pot fi inscripţionate pe un CD sunt

doar fişiere în format PCM [44.1kHz/16bit].

1 Conectaţi reportofonul și unitatea CD externă prin utilizarea cablului de conectare USB.

• Introduceţi un CD gol în unitatea pentru CD-uri.

2 Selectaţi un fișier WAV de inscripţionat pe CD (pag. 34, pag. 45).

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta cât de multe fișiere urmează a fi inscripţionate pe CD.

[1File]

Pe CD va fi inscripţionat un singur fişier.

[Selected Files]

Pe CD vor fi inscripţionate mai multe

fişiere.

6 Apăsaţi butonul OK

• Va apărea ecranul selecţiei.

Setarea [1File]

1 Selectaţi fişierul cu butonul +/− şi

apăsaţi butonul OK.

Setarea [Selected Files]

1 Selectaţi un fişier cu butonul +/− şi

apăsaţi butonul OK pentru a marca

fişierul.

98RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

Combinare canale [Bounce]

Mai multe canale care sunt salvate într-un

proiect cu mod multi-canal pot fi grupate

într-unul.

2 Apăsaţi butonul OK.

3 Apăsaţi butonul +/-/9/0 pentru a selecta proiectul pentru procesul de combinare a canalelor.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Ecranul se modifică la ecran multi-

canal.

1 [Home] { [Multitrack]7 Apăsaţi butonul + pentru a selecta

[Start].

8 Apăsaţi butonul OK.

• Animaţia este afişată pe ecran şi începe

conversia Inscripţionarea pe CD. Când

se afişează [Done], inscripţionarea pe

CD este încheiată.

A• Când [CD Write] (☞ pag. 106) este setat la butonul Fn,

apăsarea butonului alocat începe inscripţionarea pe CD.

2 Repetaţi pasul 1 pentru a selecta

alte fişiere şi apăsaţi butonul F2

(Introducere).

Observaţii

• Pentru a face inscripţionarea mai sigură, utilizaţi ali-

mentarea c.a. pentru a alimenta unitatea CD externă.

• Înainte ca procesul să se încheie pot trece câteva

minute. Evitaţi efectuarea următoarelor operaţii

pentru a preveni afectarea datelor. În plus,

verificaţi nivelul bateriei rămas înainte pentru a

evita epuizarea bateriei în timpul procesării.

1 Deconectarea cablului USB în timpul procesării.

2 Scoaterea bateriei în timpul procesării.

3 Extragerea cardului SD în timpul procesării

când suportul de înregistrare este [SD card].

4 Oprirea unităţii CD externe în timpul procesării.

5 Scoaterea CD-ului în timpul procesării.

99RO

6

Me

niu

l fişier

Meniul fișier [File Menu]

8 Apăsaţi butonul OK.

• Animaţia este afişată pe ecran şi începe

procesul de combinare a canalelor.

Când se afişează [Done], combinarea

canalelor este încheiată.

• Când procesul de combinare a

canalelor se încheie, noul fişier în

format PCM [44.1kHz/16bit] este

salvat în proiect.

A• Când [Bounce] (☞ pag. 106) este setat la

butonul Fn, apăsarea butonului alocat începe

procesul de combinare a canalelor.

Observaţie

• [Bounce] nu funcţionează în modul reportofon.

5 [Menu] { [File Menu] { [Bounce]

7 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

6 Apăsaţi butonul OK.

• Apare fereastra de verificare a

combinării canalelor.

100RO

6

Me

niu

me

tron

om

Meniu metronom [Metronome Menu]

Metronom [Metronome]

Utilizaţi această funcţie ca ghid când

înregistraţi un instrument sau când exersaţi la

un instrument muzical.

1 [Menu] { [Metronome Menu]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[OFF]Metronomul nu funcţionează.

[ON]Metronomul funcţionează în confor-

mitate cu setarea din [Setting].

[Setting]Puteţi seta [Display], [Countdown],

[Tempo] , [Sound] , [Pattern] sau

[Volume].

4 Apăsaţi butonul OK.

• Dacă se selectează [Detail], se

deschide ecranul Meniu.

[Display], setare

Această setare stabileşte dacă

metronomul este afişat sau nu în

fereastră.

1 Selectaţi un element de meniu

apăsând butonul +/− şi apoi

butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK.

[Countdown], setare

Numărul de contorizări înainte de

începerea înregistrării poate fi ajustat

între [00] şi [10].

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta numărul de contorizări şi

apoi apăsaţi butonul OK.

101RO

6

Me

niu

me

tron

om

Meniu metronom [Metronome Menu]

[Tempo], setare

Viteza metronomului poate fi ajustată

între [40] şi [208].

1 Apăsaţi butonul +/− pentru a

selecta viteza şi apoi apăsaţi butonul

OK.

[Sound], setare

Setarea stabileşte tonul metronomului.

1 Selectaţi un element de meniu

apăsând butonul +/− şi apoi

butonul OK.

[Pattern], setare

Modelul metronomului poate fi

selectat de la [1/1] la [8/4] precum şi

[6/8].

1 Selectaţi un element de meniu

apăsând butonul +/− şi apoi

butonul OK.

[Volume], setare

Volumul metronomului poate fi ajustat

între [01] şi [10].

1 Selectaţi volumul prin apăsarea

butonului +/− şi apoi a butonului

OK.

102RO

6

Me

niu

LCD

/sun

et

Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu]

Retroiluminare [Backlight]

De fiecare dată când este apăsat un buton,

retroiluminarea ecranului se activează pentru

aproximativ 10 secunde (implicit).

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Backlight]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Lighting time]Această setare setează durata retroilu-

minării.

[Dim light time]Când se scurge durata pentru retroi-

luminare, lumina ecranului se reduce.

Această setare configurează durata

iluminării reduse.

[Brightness]Această setare poate ajusta luminozi-

tatea retroiluminării pe trei niveluri.

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

6 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

2 Apăsaţi butonul OK.

103RO

6

Me

niu

LCD

/sun

et

Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu]

LED [LED]

Această funcţie poate fi setată astfel încât led-

ul să nu se aprindă.

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [LED]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[ON]LED-ul se aprinde.

[OFF]LED-ul nu se aprinde.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Bip [Beep]

Acest reportofon produce un bip pentru a

indica utilizarea unui buton şi pentru a vă

avertiza în cazul unei operaţii greşite. De

asemenea, puteţi configura reportofonul

astfel încât să nu fie produs niciun bip.

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Beep]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a regla volumul.

• Volumul poate fi reglat între [00] şi [05].

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

2 Apăsaţi butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK.

104RO

6

Me

niu

LCD

/sun

et

Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu]

Comutator limbă (Lang)

[Language (Lang)]

Pentru acest reportofon puteţi selecta limba

de afişare.

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Language(Lang)]

Ghidare vocală [Voice Guide]

Aceasta este o funcţie care oferă ghidare audio

pentru funcţionare. Controlaţi această funcţie

prin selectarea On/Off a ghidării audio şi prin

reglarea vitezei şi volumului.

A• Puteţi utiliza funcţia Ghidare vocală pentru acest

reportofon în limba pe care aţi descărcat-o de

pe site-ul nostru. Pentru mai multe informaţii,

consultaţi pagina de asistenţă.

2 Apăsaţi butonul OK.

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

• Selectaţi un element de setat între

[ON/OFF], [Speed] şi [Volume].

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

2 Apăsaţi butonul OK.

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

• Limba pe care o puteţi selecta diferă

de la o regiune la alta.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Observaţie

• Comutarea stabilirii limbii nu modifică numele

directorului curent sau numele fişierului deja

introdus.

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Voice Guide]

105RO

6

Me

niu

LCD

/sun

et

Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu]

[ON/OFF], setare

Această setare stabileşte opţiunea ON/

OFF pentru ghidarea vocală.

1 Prin apăsarea butonului +/−,

selectaţi [ON] sau [OFF] şi apoi

apăsaţi butonul OK.

[Speed], setare

Viteza ghidării vocale poate fi ajustată

între [100%] şi [400%].

1 Selectaţi viteza prin apăsarea

butonului +/− şi apoi a butonului

OK.

[Volume], setare

Volumul ghidării vocale poate fi ajustat

între [01] şi [05].

1 Selectaţi volumul prin apăsarea

butonului +/− şi apoi a butonului

OK.

Observaţii

• Sunetele de pornire şi oprire produse când

sursa de alimentare electrică este pornită/oprită

(☞ pag.25) pot fi eliminate prin setarea [Voice

Guide] la [OFF].

• Volumele sunetelor de pornire şi oprire pot fi

setate prin [Volume] pentru [Voice Guide].

• În timp ce este redat un fişier, setarea [Speed]

pentru [Voice Guide] nu este validă.

Redare intro [Intro Play]

Când cursorul este plasat într-un fişier într-

un director, pot fi redate primele câteva

secunde ale unui fişier. Această funcţie este

convenabilă când doriţi să găsiţi un anumit

fişier.

1 [Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Intro Play]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[10sec.], [5sec.], [3sec.]Această setare configurează durata

redării intro.

[OFF]Redarea intro nu funcţionează.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

2 Apăsaţi butonul OK.

106RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Setarea tastei Fn [Fn. Setting]

Butoanele Fn (F1, F2 şi F3) ale dispozitivului pot

fi alocate pentru operaţiile dorite.

1 [Menu] { [Device Menu] { [Fn. Setting]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[Fn. Recorder]Alocarea butonului Fn în

modul reportofon.

[Fn. MTR]Alocarea butonului Fn în

modul multi-canal.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

5 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un buton Fn pentru alocare.

6 Apăsaţi butonul OK.

• Fereastra de înregistrare pentru

butonul Fn selectat.

7 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta o funcţie pentru înregistrare.

[Fn. Recorder], setare

OFF

O funcţie nu poate

fi alocată pentru

butonul Fn.

INDEX ☞ pag. 48

A-B ☞ pag. 49

Selectare intrare ☞ pag. 82

Metronom ☞ pag. 100

Conversie MP3 ☞ pag. 95

Inscripţionare CD ☞ pag. 96

2 Apăsaţi butonul OK.

107RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Meniul dispozitivului [Device Menu]

▌ Este apelată funcţia

înregistrată.

Apăsaţi butonul Fn pentru a afişa ecranul de

setare pentru funcţia înregistrată.

[Fn. MTR], setare

OFF

O funcţie nu poate

fi alocată pentru

butonul Fn.

Selectare intrare ☞ pag. 82

Metronom ☞ pag. 100

Conversie MP3 ☞ pag. 95

Inscripţionare CD ☞ pag. 96

Combinare canale ☞ pag. 98

Oprire sunet ☞ pag. 62

Modificare armonie ☞ pag. 61

Solo ☞ pag. 61

8 Apăsaţi butonul OK.

• Pentru a seta alte butoane Fn, repetaţi

paşii 4 până la 7.

Suport înregistrare

Selectarea memoriei

[Memory Select]

Dacă este introdus un card SD, se poate

selecta înregistrarea în memoria încorporată

sau pe cardul SD (☞ pag. 29).

1 [Menu] { [Device Menu] { [Memory Select]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta suportul de înregistrare.

2 Apăsaţi butonul OK.

108RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Hibernare [Power Save]

Dacă au trecut 10 minute (setare implicită) cu

reportofonul în modul oprire după pornire,

alimentarea se opreşte.

1 [Menu] { [Device Menu] { [Power Save]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[5 min.], [10 min.], [30 min.] și [1 hr.]Setaţi ora preferată.

[OFF]Modul hibernare nu funcţionează.

Dacă dispozitivul nu este trecut în

modul hibernare, bateria se epuizează

rapid.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Fixarea orei [Time & Date]

Pentru a reseta data şi ora, efectuaţi următorii

paşi.

1 [Menu] { [Device Menu] { [Time & Date]

3 Apăsaţi butonul 9/0 pentru a selecta elementul de setare.

• Pentru „An”, „Lună”, „Zi”, „Oră” şi

„Minut”, setaţi cursorul intermitent la

elementul de setat.

2 Apăsaţi butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK.

109RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Setare USB [USB Settings]

Puteţi selecta [PC], ceea ce permite trimiterea/

primirea de fişiere printr-o conexiune către un

PC şi [AC Adapter], care încarcă reportofonul

prin conectarea unui adaptor de c.a. cu

conectare prin USB (A514).

1 [Menu] { [Device Menu] { [USB Settings]

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta un element de meniu.

[USB Connection]Acest element de meniu este menit

pentru setarea conexiunii cu PC-ul.

[USB Class]Aceasta setează clasa USB.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Apare ecranul meniului selectat.

• Urmând aceiaşi paşi, apăsaţi butonul

9/0 pentru a selecta elementul

de meniu şi pentru a selecta butonul

+/−.

5 Apăsaţi butonul OK pentru a încheia configurarea.

• Ceasul dispozitivului începe cu data

şi ora setate pe dispozitiv. Apăsaţi

butonul OK în sincronizare cu tonul

orei sau alt indicator pentru oră.

4 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta elementul de setare.

Meniul dispozitivului [Device Menu]

2 Apăsaţi butonul OK.

110RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Când se selectează [USB Connection]

1 Selectaţi un element de meniu

apăsând butonul +/− şi apoi

apăsând butonul OK.

[PC]Acest element de meniu setează

conexiunea la PC. Reportofonul este

conectat ca suport de stocare sau

dispozitiv compozit.

[AC Adapter]Aceasta este setarea utilizată pentru

încărcarea de la PC sau pentru conec-

tarea la adaptorul de c.a. (A514).

[Optional]Această setare este menită să verifice

metoda de conectare de fiecare dată

când USB este conectat.

Meniul dispozitivului [Device Menu]

[Storage class]Reportofonul este recunoscut ca

dispozitiv de stocare extern de către

PC.

[Composite]Aceasta este setarea când reportofonul

este utilizat ca un dispozitiv de stocare

extern, difuzor USB sau microfon prin

conectarea la PC.

Observaţii

• Când reportofonul este conectat la un PC pentru

prima dată ca un dispozitiv de stocare extern,

driver-ul pentru acest dispozitiv este instalat

automat pe PC.

• Dacă [USB Connection] este setat la [AC

Adapter], PC-ul nu recunoaşte dispozitivul.

• Dacă PC-ul nu recunoaşte dispozitivul ca un

dispozitiv de stocare extern, comutaţi [USB

Class] la [Storage class].

Când se selectează [USB Class]

1 Apăsaţi butonul +/− pentru

a selecta [Storage class] sau

[Composite] şi apoi apăsaţi butonul

OK.

111RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Resetarea setării

[Reset Settings]

Această setare resetează fiecare funcţie

la setarea implicită (setarea la momentul

transportului din fabrică).

1 [Menu] { [Device Menu] { [Reset Settings]

3 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

4 Apăsaţi butonul OK.

• Fiecare setare revine la setarea

implicită.

▌ Setarea meniului după resetare

(setare implicită)

Meniul înregistrare

Elementul de meniu Setarea implicită

[Rec Mode]

(☞ pag. 79)[Normal]

[Mic Gain]

(☞ pag. 80)

[Built-in Mic]:

[Mid]

[Rec Level]

(☞ pag. 81)[Manual]

[Input Select]

(☞ pag. 82)[Built-in Mic]

[Mic Power]

(☞ pag. 83)

Alimentare fantomă:

[48V]

Alimentare prin

conectare:

[ON]

[Rec Format]

(☞ pag. 84)

[PCM]:

[44.1 kHz/16 bit]

[Low Cut Filter]

(☞ pag. 85)[OFF]

[Pre-Recording]

(☞ pag. 86)[OFF]

[Rec Monitor]

(☞ pag. 87)[OFF]

Meniul redare

Elementul de meniu Setarea implicită

[Play Mode]

(☞ pag. 88)[One file]

[Skip Space]

(☞ pag. 88)

Omitere:

[File Skip]

Omitere inversă:

[File Skip]

2 Apăsaţi butonul OK.

112RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Meniu metronom

Elementul de

meniuSetarea implicită

[Metronome]

(☞ pag. 100)[OFF]

Meniul LCD/Sound

Elementul de

meniuSetarea implicită

[Backlight]

(☞ pag. 102)

Lighting time:[10sec.]

Durată iluminare

redusă:[30sec.]

Setarea luminozităţii: [2]

[LED]

(☞ pag. 103)[ON]

[Beep]

(☞ pag. 103)[03]

[Language]

(☞ pag. 104)[English]

[Voice Guide]

(☞ pag. 104)

ON/OFF: [ON]

Viteză:[100%]

Volum: [03]

[Intro Play]

(☞ pag. 105)[OFF]

Meniu dispozitiv

Elementul de

meniuSetarea implicită

[Fn. Setting]

(☞ pag. 106)

Reportofon setare Fn:

F1

[INDEX]

F2

[Input Select]

F3

[Metronome]

MTR setare Fn:

F1

[Mute]

F2

[Bounce]

[Memory Select]

(☞ pag. 107)[Internal memory]

[Power Save]

(☞ pag. 108)[10min.]

[USB Settings]

(☞ pag. 109)

Conectare USB:[PC Storage

class]

Clasă USB:[Storage]

Observaţie

• După resetarea setărilor, setarea orei, numărului

fişierului şi numele directorului, reveniţi la

valorile dinainte de resetarea setărilor. Acestea

nu revin la setările iniţiale.

113RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Formatare [Format]

Când reportofonul este formatat, toate fişierele

stocate sunt şterse. Înainte de formatare,

transferaţi fişierele importante pe PC.

1 [Menu] { [Device Menu] { [Format]

2 Apăsaţi butonul OK.

3 Apăsaţi butonul +/− pentru a selecta suportul de înregistrare pentru formatare.

4 Apăsaţi butonul OK.

• Ecranul se modifică la ecran [Format].

5 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start].

6 Apăsaţi butonul OK.

• [All data will be erased] este afişat

timp de două secunde şi [Start],

[Cancel] se aprind.

7 Apăsaţi butonul + pentru a selecta [Start] din nou.

8 Apăsaţi butonul OK.

• Se afişează [Formatting] şi începe

formatarea. Dacă [Format done] se

aprinde intermitent, formatarea este

încheiată.

114RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Observaţii

• Nu formataţi niciodată memoria reportofonului

folosind PC-ul.

• La formatare, toate datele existente, inclusiv

fişierele pentru care a fost setată Protecţia la

ştergere şi fişierele disponibile numai pentru

citire sunt pierdute.

• Un fişier înregistrat după formatare poate fi

denumit [0001].

• Pentru a formata setarea fiecărei funcţii, efectuaţi

[Reset Settings] (☞ pag. 111).

• Dacă introduceţi un card SD în reportofon, veri-

ficaţi întotdeauna dacă suportul de înregistrare

ce urmează a fi utilizat este [Internal memory]

sau [SD card] (☞ pag. 107).

• Verificaţi nivelul rămas al bateriei înainte, pentru

a evita epuizarea bateriei în timpul procesării. În

plus, pot trece câteva zeci de secunde înainte

de încheierea procesului. Evitaţi să efectuaţi

următoarele operaţii în timpul procesării. Datele

pot fi distruse.

1 Scoaterea adaptorului de c.a. în timpul

procesării.

2 Scoaterea bateriei în timpul procesării

datelor.

3 Extragerea cardului SD în timpul procesării

când suportul de înregistrare este [SD card].

• Când cardul SD este formatat utilizând reportofo-

nul, cardul SD va fi formatat rapid. [Format]

nu şterge complet datele de pe cardul SD.

Actualizează doar informaţiile de gestionare a

fişierelor. Când transferaţi sau eliminaţi repor-

tofonul, aveţi grijă să nu se piardă date de pe

cardul SD. Se recomandă distrugerea cardului SD

înainte de eliminarea reportofonului.

115RO

6

Me

niu

l disp

ozitiv

ulu

i

Meniul dispozitivului [Device Menu]

Informaţii despre memorie

[Memory Info.]

În ecranul meniului, spaţiul rămas şi capacitatea

suportului de înregistrare pot fi afişate.

1 [Menu] { [Device Menu] { [Memory Info.]

3 [Remain] și [Capacity] suportului de înregistrare pot fi afișate.

• Dacă nu aţi introdus un card SD, vor

fi afişate numai informaţiile despre

memoria internă.

4 După verificarea informaţiilor, apăsaţi butonul OK.

Observaţie

• Capacitatea suportului de înregistrare afişat pe re-

portofon include capacitatea fişierului de gestionare

utilizat de reportofon. Capacitatea afişată pe cardul

SD este mai mică decât capacitatea din specificaţii.

Cu toate acestea, aceasta nu este o eroare.

Informaţii despre sistem

[System Info.]

În ecranul meniu, pot fi verificate informaţiile

despre dispozitiv.

1 [Menu] { [Device Menu] { [System Info.]

3 [Model][Version][Serial No.] sunt afișate.

4 După verificarea informaţiilor, apăsaţi butonul OK.

2 Apăsaţi butonul OK. 2 Apăsaţi butonul OK.

116RO

Capitolul 7

Despre PC

117RO

7

Utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i cu co

mp

ute

rul

Utilizarea reportofonului cu computerul

Prin conectarea reportofonului la un computer, puteţi efectua următoarele operaţii:

În afară de utilizarea acestui reportofon ca reportofon multi-canal sau ca dispozitiv de redare

audio, îl puteţi folosi şi ca memorie externă pentru PC-ul dumneavoastră, adică îl puteţi folosi ca

dispozitiv de stocare (☞ pag. 121).

Windows Macintosh

Mediul de operare PC

Sistem de operare:

Microsoft Windows XP/Vista/7

Instalare standard (ediţia în japoneză)

Sisteme PC compatibile:

PC-uri Windows ce dispun de unul sau mai

multe porturi USB libere.

Sistem de operare:

Mac OS X 10.4.11 până la 10.7

Instalare standard (ediţia în japoneză)

Sisteme PC compatibile:

Apple Macintosh ce dispun de unul sau

mai multe porturi USB libere

Observaţii

• Acesta este un mediu de operare pentru salvarea pe PC a fişierelor înregistrate cu reportofonul folosind o

conexiune USB.

• Serviciul de asistenţă nu acoperă utilizarea reportofonului cu PC actualizat de la Windows 95/98/Me/2000

la Windows XP/Vista/7.

• Chiar dacă cerinţele referitoare la mediul de operare sunt îndeplinite, nu oferim servicii de asistenţă pentru

sisteme PC modificate de utilizator.

▌Măsuri de precauţie la utilizarea reportofonului conectat la computer

• În timpul copierii unui fişier pe sau de pe reportofon, nu deconectaţi cablul USB chiar dacă pe

ecran vi se indică faptul că se poate efectua deconectarea. Datele sunt încă în curs de transfe-

rare atâta timp cât indicatorul luminos PEAK (R) clipeşte. Când deconectaţi cablul USB, urmaţi

instrucţiunile de la ☞ pag. 119. Dacă deconectaţi cablul USB înainte de încheierea transferului,

este posibil ca datele să nu fie integral transferate.

• Nu formataţi memoria reportofonului cu ajutorul unui PC. Iniţializarea nu se efectuează corect

folosind computerul. Pentru iniţializare, urmaţi instrucţiunile din ecranul [Iniţializare] al repor-

tofonului (☞ pag. 113).

• Dacă directoarele sau fişierele de pe reportofon sunt transferate sau redenumite utilizând o

aplicaţie de gestionare a fişierelor din Windows sau Macintosh, este posibil ca ordinea fişierelor

să se modifice sau să nu poată fi recunoscute.

• Puteţi copia date în memoria reportofonului sau puteţi citi date din acesta, chiar dacă pe PC

atributul memoriei reportofonului apare ca „read-only” (numai citire).

• Deoarece zgomotul poate avea efecte nedorite asupra echipamentelor electronice din apropi-

erea reportofonului, deconectaţi microfonul extern şi căştile în timpul conectării la un PC.

118RO

7

Utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i cu co

mp

ute

rul

Utilizarea reportofonului cu computerul

Conectarea la computer

3 Conectaţi cablul USB la terminalul de conectare al reportofonului când acesta este în modul stop sau este oprit.

1 Porniţi reportofonul

2 Conectaţi cablul USB la mufa USB de pe PC

Windows Macintosh

Observaţii

• Asiguraţi-vă că aţi ieşit din modul HOLD înainte

de a conecta cablul USB la reportofon.

• Pentru mai multe informaţii despre portul USB

de pe PC, consultaţi manualul de utilizare pentru

PC.

• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa USB. În

caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu

funcţioneze corect.

• Dacă efectuaţi conectarea reportofonului prin

intermediul unei console USB, funcţionarea

poate deveni instabilă. În astfel de cazuri, evitaţi

utilizarea unei console USB.

• Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB dedicat livrat

cu reportofonul. Utilizarea unui cablu produs

de altă companie poate provoca funcţionarea

defectuoasă a reportofonului. De asemenea, nu

utilizaţi niciodată cablul USB dedicat pentru alte

produse.

A• [Remote (Storage)] apare pe ecranul reportofo-

nului când cablul USB este conectat.

• Când setaţi conexiunea USB pe reportofon,

acesta nu se va conecta la PC dacă este selectată

opţiunea [AC Adapter]. Selectaţi [PC] în cadrul

setărilor pentru conectare prin USB (☞ pag. 109).

• Atunci când conectaţi reportofonul la un PC cu

sistem de operare Windows şi deschideţi [My

Computer], acesta va fi recunoscut ca dispozitiv

după numele produsului. Când este introdus un

card SD, se afişează [Removable Disk].

• Când conectaţi reportofonul la un Mac OS, va fi

identificat pe desktop după numele produsului.

Când este introdus un card SD, se afişează

[Untitled].

119RO

7

Utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i cu co

mp

ute

rul

Deconectarea de la computer

Windows Macintosh

1 Faceţi clic pe [ ] din bara de activităţi aflată în colţul din dreapta, jos, al ecranului. Faceţi clic pe [Safely remove USB Mass

Storage Device]

• În funcţie de computerul utilizat, litera

corespunzătoare unităţii de disc poate

fi diferită.

1 Glisaţi și eliberaţi pictograma corespunzătoare reportofonului de pe desktop la pictograma Coș de reciclare.

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos PEAK de pe reportofon (R) este stins înainte de a deconecta cablul USB

• Indicatorul luminos PEAK (R) se va

aprinde portocaliu când reportofonul

se încarcă. Puteţi deconecta cablul

USB în timpul încărcării.

Utilizarea reportofonului cu computerul

2 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos PEAK de pe reportofon (R) este stins înainte de a deconecta cablul USB

• Indicatorul luminos PEAK (R) se va

aprinde portocaliu când reportofonul

se încarcă. Puteţi deconecta cablul

USB în timpul încărcării.

Observaţii

• Nu deconectaţi NICIODATĂ cablul USB când indicatorul luminos PEAK (R) clipeşte. În caz contrar, datele

pot fi distruse.

• Când reportofonul este conectat la PC, alimentarea se va realiza prin intermediul cablului USB livrat cu

reportofonul. Nu este nevoie de alimentarea reportofonului de la baterii sau de la adaptorul CA.

• Pentru mai multe informaţii despre portul USB de pe PC, consultaţi manualul de utilizare pentru PC.

• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB direct la mufa USB de pe PC.

• Asiguraţi-vă că aţi introdus complet fişa USB. În caz contrar, este posibil ca reportofonul să nu funcţioneze

corect.

• Scoateţi reportofonul din modul HOLD.

120RO

7

Utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i cu co

mp

ute

rul

Utilizarea reportofonului cu computerul

Windows

1 Conectaţi reportofonul la PC (☞ pag. 118)

2 Deschideţi aplicaţia Explorer

• Când accesaţi [My Computer],

reportofonul va fi recunoscut după

numele dispozitivului. Când este

introdus un card SD, se afişează

[Removable Disk].

3 Faceţi clic pe directorul „nume produs”

4 Copiaţi datele

5 Deconectaţi reportofonul de la PC (☞ pag. 119)

1 Conectaţi reportofonul la PC (☞ pag. 118)

• Când conectaţi reportofonul la un Mac

OS, va fi identificat pe desktop după

numele produsului. Dacă se introduce

un card SD, acesta va fi identificat cu

numele [Untitled].

2 Faceţi dublu clic pe pictograma „nume produs” de pe desktop

3 Copiaţi datele

4 Deconectaţi reportofonul de la PC (☞ pag. 119)

Macintosh

▌ Numele unităţii și directorului când este conectat la PC (card SD)

Nume dispozitiv

Windows

Disc mobil

Macintosh

Nume director

Untitled

Transferarea fișierelor vocale pe PC

Există cinci directoare de înregistrare în modul înregistrare, care apar pe PC de la [FOLDER_A] la

[FOLDER_E]. Fişierele pe care le înregistraţi vor fi salvate în aceste directoare. În plus, directorul

pentru modul multi-canal apare ca [PRJ000].

Observaţii

• În timpul comunicării de date, se afişează [Sending data] sau [Receiving data] şi indicatorul luminos

PEAK (R) clipeşte. Nu deconectaţi NICIODATĂ cablul USB când indicatorul luminos PEAK (R) clipeşte. În caz

contrar, datele pot fi distruse.

• În mediul de operare Windows, fişierele WAV pe 24 de biţi nu pot fi redate.

• Dacă placa de sunet de pe PC nu este compatibilă cu formatul WAV pe 24 de biţi, reportofonul nu poate

reda corect fişierele pe 24 de biţi.

FOLDER_A FOLDER_B FOLDER_C FOLDER_D FOLDER_EDIGITAL

SISTEM

PRJ001 PRJ002 PRJ003 PRJ004 PRJ005MTR

121RO

7

Utiliza

rea

rep

orto

fon

ulu

i cu co

mp

ute

rul

Utilizarea reportofonului cu computerul

Utilizarea reportofonului ca microfon/difuzor USB

Acest reportofon poate fi utilizat ca microfon USB sau ca difuzor USB.

Observaţie

• Când utilizaţi reportofonul ca microfon USB, este disponibil ca microfon USB stereo, indiferent de modul

de înregistrare. Dacă doriţi să conectaţi un microfon extern la acest reportofon, utilizaţi un microfon stereo.

Utilizarea reportofonului ca dispozitiv de stocare extern pentru PC

Acest reportofon vă permite să transferaţi fişierele stocate pe PC sau să salvaţi datele stocate pe PC

în reportofon.

Observaţie

• În timpul comunicării de date, se afişează [Sending data] sau [Receiving data] şi indicatorul luminos

PEAK (R) clipeşte. Nu deconectaţi NICIODATĂ cablul USB când indicatorul luminos PEAK (R) clipeşte. În caz

contrar, datele pot fi distruse.

Windows

1 Conectaţi reportofonul la PC (☞ pag. 118)

2 Deschideţi aplicaţia Explorer

• Când accesaţi [My Computer],

reportofonul va fi recunoscut după

numele dispozitivului. Când este

introdus un card SD, se afişează

[Removable Disk].

3 Faceţi clic pe directorul „nume produs”

4 Copiaţi datele

5 Deconectaţi reportofonul de la PC (☞ pag. 119)

1 Conectaţi reportofonul la PC (☞ pag. 118)

• Când conectaţi reportofonul la un Mac

OS, va fi identificat pe desktop după

numele produsului. Dacă se introduce

un card SD, acesta va fi identificat cu

numele [Untitled].

2 Faceţi dublu clic pe pictograma „nume produs” de pe desktop

3 Copiaţi datele

4 Deconectaţi reportofonul de la PC (☞ pag. 119)

Macintosh

122RO

Capitolul 8

Pentru referinţă rapidă

123RO

8

Lista

me

saje

lor d

e a

lertă

Lista mesajelor de alertă

Mesaj Descriere Soluţie

[Battery Low] Energia bateriei se diminuează.

Încărcaţi bateria. Dacă bateria se descarcă

repede după încărcare, înseamnă că bateria

a ajuns la finalul duratei de viaţă. Înlocuiţi

cu o baterie nouă. (☞ pag. 22).

[File locked] Aţi încercat să ştergeţi un fişier

protejat.

Anulaţi protecţia fişierului

(☞ pag. 90).

[Cannot record in this folder] Aţi încercat să înregistraţi

în alt mod decât modul de

înregistrare.

Selectaţi un director dintre [Folder A] până la [Folder E] şi încercaţi să înregistraţi

din nou (☞ pag. 37).

[No more can be set]Fişierul conţine numărul maxim

de repere index (valoarea

maximă este de 99).

Ştergeţi reperele index de care nu mai

aveţi nevoie (☞ pag. 45).

[Folder full] Directorul nu mai poate stoca

alte fişiere (maxim 999 fişiere).

Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie

(☞ pag. 50).

[Memory error] Eroare de memorie.Contactaţi Centrul de asistenţă clienţi

Olympus (☞ pag. 138).

[Card error] Cardul SD nu este recunoscut

corect.

Scoateţi şi reintroduceţi cardul SD

(☞ pag. 29 - pag. 30).

[License Mismatch] Fişierele muzicale sunt copiate

ilegal.Ştergeţi fişierele (☞ pag. 50).

[Memory full] Memoria este plină.Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie

(☞ pag. 50).

[No file] Nu a fost găsit niciun fişier în

director.

Selectaţi alt director.

(☞ pag. 34, 37).

[Format error] A apărut o eroare la formatarea

memoriei reportofonului.Formataţi din nou memoria (☞ pag. 113).

[Can't create the system file. Connect to PC and erase

unnecessary file]

Fişierul de gestionare nu poate fi

creat datorită spaţiului insuficient

în memorie.

Conectaţi reportofonul la computer şi

ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie.

[Cannot play this file] Format incompatibil.Confirmaţi că fişierul poate fi redat pe acest

reportofon (☞ pag. 46).

[Select a file] Nu a fost selectat niciun fişier.Selectaţi un fişier, apoi executaţi operaţia

(☞ pag. 34, 45).

124RO

8

Lista

me

saje

lor d

e a

lertă

Mesaj Descriere Soluţie

[Same folder. Can't be moved(copied).]

Se încearcă mutarea (copierea) în

acelaşi director.Selectaţi alt director.

[Some files can't be moved(copied)]

În directorul de destinaţie există

un fişier cu acelaşi nume sau

un fişier DRM, operaţiunea de

mutare (copiere) nu se poate

realiza.

Selectaţi alt fişier.

[This file can't be divided]Se încearcă divizarea unui alt

fişier decât fişierele MP3 sau PCM

înregistrate pe acest reportofon.

Selectaţi alt fişier.

Lista mesajelor de alertă

125RO

8

Re

me

die

rea

pro

ble

me

lor

Remedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu apare nimic pe afișaj

Bateria nu este introdusă corectVerificaţi dacă polarităţile bateriei + şi - sunt orientate

corect (☞ pag. 22).

Energia bateriei se diminuează.Încărcaţi sau înlocuiţi bateria.

(☞ pag. 22).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 25).

Nu pornește

Energia bateriei se diminuează.Încărcaţi sau înlocuiţi bateria.

(☞ pag. 22).

Reportofonul este oprit. Porniţi reportofonul (☞ pag. 25).

Reportofonul este în mod HOLD. Scoateţi reportofonul din modul HOLD (☞ pag. 26).

Nu se poate înregistra

Memoria este plină. Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 50).

A fost atins numărul maxim de

fişiere.Selectaţi orice alt director (☞ pag. 37).

Nu se aude sunetul la redare

Căştile sunt conectate.Deconectaţi căştile pentru a putea utiliza difuzorul

încorporat.

Volumul este la nivelul [0]. Ajustaţi nivelul volumului (☞ pag. 46).

Volumul înregistrării este prea scăzut

Nu a fost reglat volumul pentru

înregistrare.

Reglaţi volumul pentru înregistrare şi încercaţi din nou

(☞ pag. 70).

Sensibilitatea microfonului este

prea redusă.

Setaţi [Mic Sense] la [HI] sau [MID] şi încercaţi din nou

să înregistraţi(☞ pag. 80).

Este posibil ca volumul de ieşire al

dispozitivului extern conectat să fie

prea redus.

Dacă nu obţineţi o înregistrare mai clară prin ajustarea

nivelului de înregistrare, ajustaţi nivelul de ieşire pentru

dispozitivele conectate.

Fișierele nu sunt înregistrate stereo

Microfonul extern conectat este

mono.

Când utilizaţi un microfon extern monoaural pentru

înregistrare, sunetul va fi înregistrat numai de către

canalul stâng (L).

Se aude zgomot la monitorizarea înregistrării

Se produce microfonie.

Când conectaţi amplificatoare pentru difuzorul

intern sau dispozitive similare, există riscul apariţiei

microfoniei în timpul înregistrării. Este recomandat să

utilizaţi căşti pentru monitorizarea înregistrării.

Realizaţi ajustări, precum îndepărtarea căştilor de

microfon şi îndreptarea căştilor în altă direcţie decât

cea în care se află microfonul.

Nu se pot aplica repere index

A fost atins numărul maxim de

repere (99).Ştergeţi reperele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 45).

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 90).

Fişierul are atributul „read-only”

(numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-

only” al fişierului din computer.

126RO

8

Re

me

die

rea

pro

ble

me

lor

Remedierea problemelor

Simptom Cauza probabilă Soluţie

Nu se poate reîncărca bateria

Bateria nu este cea

recomandată.Utilizaţi bateriile reîncărcabile furnizate.

Nu s-au găsit fișiere Director greşit. Comutaţi la directorul corect (☞ pag. 37).

Zgomot la redare

Reportofonul a fost frecat sau

mişcat în timpul înregistrării.

Reportofonul a fost plasat lângă

un telefon mobil sau o lampă

fluorescentă în timpul înregistrării

sau redării.

Schimbaţi locul reportofonului.

Fișierul nu poate fi șters

Fişierul este protejat. Anulaţi protecţia fişierului (☞ pag. 90).

Fişierul are atributul „read-only”

(numai citire).

Anulaţi protecţia fişierului sau anulaţi atributul „read-

only” al fişierului din computer.

Directorul nu poate fi șters

În director există un fişier care nu

poate fi recunoscut de reportofon.Conectaţi reportofonul la PC şi ștergeţi directorul.

Nu se aude sunet dintr-unul dintre canalele din modul multi-canal

Canalul are sonorul oprit. Activaţi sonorul (☞ pag. 61).

Volumul canalului este redus. Creşteţi volumul canalului (☞ pag. 61).

Nu se aude sunet de la instrumentul muzical conectat

[Input Select] este setată

incorect.

Asiguraţi-vă că [Input Select] este setată corect

(☞ pag. 82).

Nivelul de înregistrare este

scăzut.

Utilizaţi selectorul [Rec Level] pentru a ajusta nivelul

de înregistrare (☞ pag.37).

[Opţiunea [Rec Monitor] este

setată la [OFF].Setaţi [Rec Monitor] la [ON] (☞ pag.87).

Opţiunea de scriere CD nu este disponibilă

Fişierul selectat nu este activat

pentru scriere pe CD.

Selectaţi un fişier PCM în format [44.1kHz/16bit] care

este activat pentru scriere pe CD.

Nu se poate converti în fișier MP3

Fişierul selectat nu este activat

pentru convertire în fişier MP3.

Selectaţi un fişier PCM în format [44.1kHz/16bit] care

este activat pentru convertire în fişier MP3.

Canalele nu pot fi combinate

Volumul canalului este redus sau

oprit complet.

Verificaţi volumul canalului şi comutatorul [ON/OFF] al

opţiunii de oprire sonor (☞ pag. 61).

Cardul SD nu dispune de spaţiu

suficient.Ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie (☞ pag. 50).

Tunerul nu poate fi utilizat

[Input Select] este setată

incorect.

Verificaţi instrumentul muzical conectat pentru a seta

opţiunea [Input Select] corect (☞ pag. 82).

127RO

8

Acce

sorii (o

pţio

na

le)

Accesorii (opţionale)

Accesoriile exclusive ale reportofonului Olympus pot fi achiziţionate direct de la magazinul online

de pe pagina de internet a companiei noastre.

http://shop.olympus-imaging.jp/index.html

Microfon stereo: ME51SWMicrofonul încorporat, de diametru mare, permite o

înregistrare stereo de calitate.

Microfon pe 2 canale (omnidirecţional): ME30WSetul de două microfoane mono ME30 include

şi un minitrepied şi un adaptor de conectare.

Acestea sunt microfoane de înaltă sensibilitate,

omnidirecţionale, compatibile cu funcţia de

alimentare prin conectare, adecvate pentru

înregistrarea spectacolelor muzicale.

Microfon extern compact (unidirecţional): ME31Microfonul direcţional este util, spre exemplu,

pentru înregistrări în exterior, cum ar fi înregistrarea

cântecului păsărilor. Corpul microfonului construit

din metal oferă rezistenţă şi rigiditate ridicată.

Microfon monoaural (unidirecţional): ME52WUtilizaţi acest microfon monoaural pentru a reduce

efectul zgomotului ambiental şi înregistra sunete

dintr-o locaţie îndepărtată.

Microfon monoaural lavalieră (omnidirecţional): ME15Microfon discret, de mici dimensiuni, cu clemă.

Microfon pentru telefon: TP8Acest microfon tip cască poate fi introdus în ureche

în timpul convorbirilor telefonice. Conversaţia

telefonică poate fi înregistrată cu claritate.

Cablu de conectare: KA333Acest cablu de conectare are mini-fişe stereo (ø3,5)

cu rezistenţă la ambele capete. Se conectează de la

mufa pentru căşti a reportofonului la mufa de intrare

pentru microfon, pentru înregistrare. Sunt incluse

adaptoare (PA331/PA231) pentru conversia la mini-

fişa monoaurală (ø3,5) sau mini-fişa monoaurală

(ø2,5).

Cablu de conectare: KA334Acest cablu de conectare are mini-fişe stereo

(ø3,5) cu rezistenţă la ambele capete. Setaţi [Input

Select] la [Line] pe reportofon.

Pachetul exclusiv cu telecomandă: RS30WDacă se conectează receptorul la mufa REMOTE a

reportofonului, funcţiile de înregistrare şi oprire pot

fi controlate de la telecomandă. Poziţia receptorului

poate fi reglată permiţând, astfel, acţionarea

reportofonului la diferite unghiuri.

Software utilitar: Olympus Sonority PlusAcest software vă permite să redaţi înregistrări

vocale prin [Voice Treck] şi să administraţi

fişierele. De asemenea, este compatibil cu funcţia

podcasting.

128RO

8

Glo

sar

Glosar

Glosar Descriere

Frecvenţă de eșantionare (rata de eșantionare) [Hz/kHz]

Rata sau frecvenţa la care semnalul analog este analizat pentru a stabili

sensibilitatea acustică. Frecvenţa de eşantionare mai ridicată produce diferenţa

mai mici între sunetele care vin din faţă şi cele care vin din spate.

Biţi de cuantificare [bit depth][bit]Numărul biţilor de cuantificare ajută la stabilirea cantităţii de informaţie

necesare pentru salvarea unei înregistrări când semnalele analogice sunt

transformate în semnale digitale (cum ar fi vocea).

Debit binar [kbps]

Debitul binar indică numărul de biţi de informaţie transmişi pe secundă. Un

fişier de 128 kbps, de exemplu, utilizează 128 kbiţi pe secundă pentru a codifica

informaţiile. Cu cât este mai scăzut debitul binar selectat, cu atât mai scăzută este

calitatea, precum şi dimensiunea fişierului rezultat. Calitatea sunetului variază

în funcţie de algoritmii de compresie audio digitală (cum ar fi MP3), chiar dacă

debitul binar este acelaşi. Chiar dacă debitul binar este acelaşi, calitatea sunetului

variază în funcţie de algoritmii de compresie audio digitală (cum ar fi MP3).

Format PCM liniarUn format PCM liniar este utilizat pentru a evita pierderea datelor ca urmare a

compresiei, astfel că sunetul rămâne intact. Acest format este utilizat pentru CD-uri

audio (CD-DA).

Format MP3Acesta este cel mai popular algoritm de compresie audio digitală. Factorul de

compresie este de aprox. 12, păstrând în acelaşi timp calitatea sunetului.

Memorie (suport de înregistrare)Acesta este sistemul de stocare care păstrează datele stocate chiar dacă

dispozitivul este oprit. În acest manual, se referă la memoria încorporată şi la cardul

SD.

Codificare

Codificarea este procesul prin care informaţiile obţinute dintr-o sursă sunt

convertite în informaţii în concordanţă cu anumite reguli. Se mai poate referi

la procesul prin care datele sunt convertite dintr-un format în altul (cum ar fi

compresie audio) în concordanţă cu anumite reguli.

129RO

8

Sp

ecific

aţii

Specificaţii

▌ Caracteristici generale

Recorder

Mod reportofon Mod multi-canal

Canal înregistrare simultană 2 2

Canal redare simultană 2 8

Dimensiune maximă

înregistrare fişier

Format PCM: 2GB

Format MP3: 4GB

Format

înregistrare

PCM liniar

(Pulse Code Modulation)

[96.0kHz/24bit], [96.0kHz/16bit],

[88.2kHz/24bit], [88.2kHz/16bit],

[48.0kHz/24bit], [48.0kHz/16bit],

[44.1kHz/24bit], [44.1kHz/16bit]

[44.1kHz (mono)]

MP3

(MPEG-1 Audio Layer3)

[320kbps], [256kbps],

[128kbps], [64kbps (mono)]

Suport

înregistrare

Memorie internă 4GB

Card SD

Card SD (16MB până la 2GB)

Card SDHC (4GB până la 32GB)

Card SDXC (32GB până la 64GB)

Metronom

Sursă sunet metronom 2

Măsurare neregulată 1/1, 1/4 până la 8/4, 6/8

Tempo 40,0 până la 208,0 BPM

Tuner

Tip tuner Calibrare, Cromatic, Chitară şi Bas

Interval de calibrare 435 Hz până la 445 Hz (paşi de 1 Hz)

Tip date

Format WAV

[Recording] [Playback]

Biţi de cuantificare 16/24 biţi

Frecvenţă de eşantionare 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz

Format MP3

[Recording] [Playback]

Debit binar 320/256/128/64 kbps

Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz

Procesare

semnal[AD/DA conversion] 16/24 biţi, 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz

Monitor Monitor LCD color de 2,0 inci

130RO

8

Sp

ecific

aţii

Specificaţii

externe

Microfon încorporat Microfon direcţional

Intrare MIC/LINE

Mufă stereo telefon mini

MIC: impedanţă de intrare 10kΩ

LINE: impedanţă de intrare 12,5kΩ

XLR/intrare telefon

standard

Mufă combinată XLR (intrare echilibrată)/

Telefon standard (intrare neechilibrată)

XLR: impedanţă de intrare 10kΩ

Telefon: impedanţă de intrare 10kΩ

Ieșire

Mufă EAR

ø 3,5 mm impedanţă mai mare de 8Ω

4 mW + 4 mW (la sarcină 16Ω)

Putere maximă căști:

≤ 150 mV (în conformitate cu EN 50332-2)

Ieșire căști bandă largă:

75 mV ≤ (în conformitate cu EN 50332-2)

Difuzor încorporat

Difuzor dinamic rotund încorporat cu diametrul de

ø 20 mm

430mW (8Ω)

Alimentare

fantomă48V, 24V Canale L/R: mai puţin de 20mA în total

USBUSB2.0 de viteză ridicată

Utilizare stocare în masă, utilizare interfaţă audio

AlimentareBaterie litiu ion Olympus (LI-50B).

Sursă externă de alimentare: adaptor CA (A514) (DC 5V)

Dimensiuni

externe159,0mm × 70,0mm × 33,5mm (fără proeminenţe)

Greutate 280g (cu bateria litiu ion inclusă.)

▌ Nivel referinţă intrare

Sursă intrareSensibilitatea

microfonuluiValoare nivel

Microfon

încorporat

HI 74dBSPL

MID 94dBSPL

LOW 114dBSPL

MIC

HI -58dBV

MID -47dBV

LOW -27dBV

LINE -6dBV

XLR

(intrare

echilibrată)

HI -58dBu

LOW -38dBu

Telefon standard

(intrare

neechilibrată)

-32dBu

131RO

8

Sp

ecific

aţii

Specificaţii

▌ Ghid privind durata de înregistrare

4 Format PCM liniar

Mod înregistrareMemorie internă

(4 GB)

Card SD

8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

96,0 kHz/24 biţi Aprox. 1h. 35min. Aprox. 3h. 40min. Aprox. 7h. 15min. Aprox. 14h. 55min. Aprox. 30h. 00min.

96,0 kHz/16 biţi Aprox. 2h. 15min. Aprox. 5h. 30min. Aprox. 10h. 30min. Aprox. 22h. 00min. Aprox. 45h. 00min.

88,2 kHz/24 biţi Aprox. 1h. 30 min. Aprox. 4h. 00min. Aprox. 7h. 45min. Aprox. 16h. 00min. Aprox. 32h. 30min.

88,2 kHz/16 biţi Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 6h. 00min. Aprox. 11h. 30min. Aprox. 24h. 00min. Aprox. 49h. 00min.

48,0 kHz/24 biţi Aprox. 3h. 00 min. Aprox. 7h. 15min. Aprox. 14h. 30min. Aprox. 29h. 30min. Aprox. 60h. 00min.

48,0 kHz/16 biţi Aprox. 4h. 45min. Aprox. 11h. 00min. Aprox. 21h. 30min. Aprox. 44h. 30min. Aprox. 90h. 00min.

44,1 kHz/24 biţi Aprox. 3h. 15min. Aprox. 8h. 00min. Aprox. 15h. 30min. Aprox. 32h. 00min. Aprox. 65h. 00min.

44,1 kHz/16 biţi Aprox. 5h. 00 min. Aprox. 12h. 00min. Aprox. 23h. 30min. Aprox. 48h. 30min. Aprox. 98h. 00min.

44,1 kHz/mono Aprox. 10h. 00 min. Aprox. 24h. 00min. Aprox. 47h. 00min. Aprox. 97h. 00min. Aprox. 196h. 00min.

▌ Răspuns de frecvenţă generală

4 În timpul înregistrării/redării

(Când înregistraţi prin intrarea MIC/LINE/

PHONE/XLR):

Format PCM liniar

Mod înregistrare Răspuns de frecvenţă

96,0 kHz/24 biţi 20 Hz - 44 KHz

96,0 kHz/16 biţi 20 Hz - 44 KHz

88,2 kHz/24 biţi 20 Hz - 40 KHz

88,2 kHz/16 biţi 20 Hz - 40 KHz

48,0 kHz/24 biţi 20 Hz - 23 KHz

48,0 kHz/16 biţi 20 Hz - 23 KHz

44,1 kHz/24 biţi 20 Hz - 21 KHz

44,1 kHz/16 biţi 20 Hz - 21 KHz

44,1 KHz/mono 20 Hz - 21 KHz

Format MP3

Mod înregistrare Răspuns de frecvenţă

320 Kbps 50 Hz - 20 KHz

256 Kbps 50 Hz - 20 KHz

128 Kbps 50 Hz - 17 KHz

64 kbps (mono) 50 Hz - 8 KHz

4 Microfon stereo încorporat (în mod

înregistrare):

20 Hz - 20 KHz

• Când se înregistrează în format MP3, limita

superioară a răspunsului de frecvenţă depinde

de fiecare mod de înregistrare (vezi tabelul de

mai sus).

132RO

8

Sp

ecific

aţii

4 Format MP3

Mod înregistrareMemorie internă

(4 GB)

Card SD

8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

320 Kbps Aprox. 22h. 30 min. Aprox. 53h. 00min. Aprox. 104h. 00min. Aprox. 214h. 00min. Aprox. 432h. 00min.

256 Kbps Aprox. 28h. 30 min. Aprox. 66h. 30min. Aprox. 130h. 00min. Aprox. 268h. 00min. Aprox. 540h. 00min.

128 Kbps Aprox. 57h. 00 min. Aprox. 133h. 00min. Aprox. 261h. 00min. Aprox. 537h. 00min. Aprox. 1081h. 00min.

64 kbps (mono) Aprox. 114h. 00 min. Aprox. 267h. 00min. Aprox. 522h. 00min. Aprox. 1074h. 00min. Aprox. 2163h. 00min.

Specificaţii

▌ Durată maximă de înregistrare pentru un singur fișier

• Capacitatea maximă pentru un singur fişier este de aproximativ 2 GB, pentru format PCM liniar.

• Capacitatea maximă pentru un singur fişier este de aproximativ 4 GB, pentru format MP3.

Observaţii

• Valorile de mai sus sunt cu titlu de referinţă.

• Timpul de înregistrare disponibil poate fi mai scurt dacă se efectuează multe înregistrări scurte (Timpul de

înregistrare disponibil şi timpul înregistrat, care se afişează pe reportofon, sunt indicaţii aproximative.).

• În funcţie de cardul SD, timpul disponibil pentru înregistrare poate fi diferit datorită diferitelor capacităţi de

memorie disponibile.

• Reţineţi că diferenţele de timp de înregistrare pot fi vizibile dacă debitul binar/numărul de biţi este mai

scăzut.

133RO

8

Sp

ecific

aţii

Specificaţii

▌ Ghid privind durata bateriei

4 baterie litiu ion: (format PCM liniar)

Mod înregistrareMicrofon stereo încorporat

(În mod înregistrare)Când înregistraţi cu alimentare fantomă

Redare căști

96,0 kHz/24 biţi Aprox. 9h. 30 min. Aprox. 2h. 15min. Aprox. 12h. 30 min.

96,0 kHz/16 biţi Aprox. 11h. 00 min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 12h. 30 min.

88,2 kHz/24 biţi Aprox. 10h. 00 min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 13h. 30 min.

88,2 kHz/16 biţi Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 14h. 00 min.

48,0 kHz/24 biţi Aprox. 11h. 00 min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 14h. 00 min.

48,0 kHz/16 biţi Aprox. 12h. 15min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 14h. 15min.

44,1 kHz/24 biţi Aprox. 11h. 30 min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 15h. 45min.

44,1 kHz/16 biţi Aprox. 12h. 30 min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min.

44,1 kHz (mono) Aprox. 12h. 30 min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 17h. 30 min.

4 baterie litiu ion: (format MP3)

Mod înregistrareMicrofon stereo încorporat

(În mod înregistrare)Când înregistraţi cu alimentare fantomă

Redare căști

320 Kbps Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 15h. 00 min.

256 Kbps Aprox. 11h. 30 min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 15h. 30 min.

128 Kbps Aprox. 11h. 45min. Aprox. 2h. 30 min. Aprox. 16h. 15min.

64 kbps (mono) Aprox. 12h. 30 min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min.

Observaţii

• Valorile de mai sus sunt cu titlu de referinţă.

• Aceste valori ale duratei bateriilor sunt măsurate de Olympus. Variază mult în funcţie de condiţiile de

utilizare.

Simbolul „CE” indică faptul că acest produs respectă cerinţele europene pentru siguranţă, sănătate, protecţia mediului și a consumatorului.

Pentru utilizatorii din Europa

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice și electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deșeuri a acestui produs, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.Produs vizat: LS-100, adaptor CA

Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate indicat în Directiva 2006/66/EC Anexa II] indică faptul că bateriile epuizate sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu aruncaţi bateriile împreună cu reziduurile menajere. Pentru trecerea la deșeuri a bateriilor, vă rugăm să folosiţi serviciul special de colectare disponibil în ţara dvs.

Următoarele date de contact pentru asistenţă tehnică sunt numai pentru reportofoane și software Olympus.s Număr pentru asistenţă tehnică în S.U.A. și Canada

1-888-553-4448s Adresa e-mail pentru asistenţă în S.U.A. și Canada

[email protected] Număr pentru asistenţă tehnică în Europa

Număr gratuit: 00800 67 10 83 00valabil pentru Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania, Italia, Luxemburg, Olanda, Norvegia, Portugalia, Spania, Elveţia, Regatul Unit.Numere cu taxă pentru restul Europei + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899

s Adresă email pentru asistenţă în Europa

[email protected]

Asistenţă tehnică

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku,

Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com

OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,

PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448http://www.olympusamerica.com

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH(Sediu/Livrare mărfuri) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germania.

Tel. +49 (0)40-237730(Corespondență) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germania.

http://www.olympus-europa.com

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia

TEL: (61) 2-9886-3999http://www.olympus.com.au

MGT EDUCATIONAL SRLMETAV BUSINESS PARK – Str. Biharia Nr. 67 – 77 Corp E, etaj 1, Sector 1

013981 BucurestiTel.: +40 21 232 88 94 / 5 / 6 / 7 / 8

RO-E0462879