printemps-été 2013 - if cluj

48
2013 PRINTEMPS ÉTÉ © Yann Arthus-Bertrand, Exposition de la Fondation GoodPlanet « L’eau, une ressource vitale » S A I S O N C U L T U R E L L E CLUJ-NAPOCA

Upload: institut-francais-de-cluj-napoca

Post on 30-Jan-2016

251 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

programme des manifestations de l'Institut français de Cluj, 1er semestre

TRANSCRIPT

Page 1: Printemps-été 2013 - IF Cluj

2013PRINTEMPS

ÉTÉ

© Yann Arthus-Bertrand, Exposition de la Fondation GoodPlanet « L’eau, une ressource vitale »

S A I S O N C U L T U R E L L E

CLUJ-NAPOCA

Page 2: Printemps-été 2013 - IF Cluj

CINÉMA

JANVIER01

„Sunt supravieţuitori, câţiva supravieţuitori, unii »deportaţi pe criterii rasiale« după terminologia acelor vremuri, alţii »politici«, iar alţii aparţinând ambelor categorii. După 60 de ani, cuvintele lor se nasc din amintiri inacte, uimitor de precise, şi relatează ce au însemnat pentru ei ultimele luni în lagăre, din primăvara lui 1944 în primăvara lui 1945.” Patrick Rotman

CINé-INSOMNIES à l’occasion de la Journée internationale en mémoire des victimes de la Shoah

LES SURVIVANTS23 jan 18h30 · Café Insomnia / non-fumeur entrée libre · intrarea liberă

Ce sont des survivants, quelques survivants, les uns « déportés raciaux » selon la terminologie de l’époque, les autres « politiques » et parfois les deux à la fois. Soixante ans après, les mots issus d’une mémoire intacte, étonnamment précise, racontent ce que furent pour eux, du printemps 1944 au printemps 1945, les derniers mois des camps.

Tu as quelque chose à dire ?Dis-le tout court, par un très court ! Le Festival des Très Courts reçoit les films de moins de 3 minutes réalisés en Romanie par des amateurs ou des pro-fessionnels jusqu’au 28 février, pour la sélection roumaine du festival. Retrouvez les conditions de participation et les prix offerts sur www.trescourt.ro/frAi ceva de spus? Spune-o pe scurt! Printr-un foarte scurt metraj! Festivalul de Foarte Scurt Metraj „Très Courts” primeşte filme foarte scurte, de maxim 3 minute realizate în România de amatori sau profesionişti, până în data de 28 februarie 2013, pentru selecţia românească. Regulamen-tul competiţiei şi premiile oferite pe www.trescourt.ro

FESTIVAL DES TRÈS COURTS

COMPéTITION ROUMAINEOuverte jusqu’au 28 février

Page 3: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Supravieţuitorii Franţa, 2005. Documentar Regia: Patrick Rotman. Durata: 116’.

Page 4: Printemps-été 2013 - IF Cluj

FÉVRIER02

Les Infidèles est une comédie composée de plusieurs scénarios et sketches jouant sur les archétypes d’adul-tères parisiens. A l’aide de 5 autres jeunes réalisateurs français, Jean Dujardin et Gilles Lellouche nous proposent une image comique et parfois indécente des plus célèbres amusements extraconjugaux.

Les Infidèles este o comedie îndrăzneaţă realizată din mai multe scurt-metraje pe tema infidelităţii masculine. Împreună cu 5 alţi tineri regizori, Jean Dujardin şi Gilles Lellouche oferă o imagine lejeră, amuzantă şi pe alocuri deocheată a celor mai celebre obiceiuri extraconjugale.

MĂRĂŞTI FAIT SON CINÉMA

LES INFIDÈLES1-2-3 fev · 17h · entrée libre · intrarea liberăinterzis tinerilor sub 18 ani

CINÉMA

Julie Bataille, 23 ans, Bac +5, les petits boulots, elle n’en veut plus. Elle cherche un vrai travail. Lors d’un entretien d’embauche, elle croise Ben, qui lui a choisi de vivre au jour le jour d’expédients et de petits trafics. Il lui propose de venir passer l’été dans le Sud avec lui. Julie refuse, puis un jour, sur un coup de tête, plaque tout et part le rejoindre.

Julie Bataille, 23 de ani, absolventă de masterat, nu îşi doreşte să facă mici joburi. Ea caută un adevărat loc de muncă. La un interviu, îl întâlneşte pe Ben, care a ales să trăiască de azi pe mâine din ce se iveşte şi din mici afaceri. Îi propune să îşi petreacă vara în sudul Franţei, alături de el. Julie refuză, dar într-o zi, dintr-un impuls, renunţă la tot şi pleacă după el.

CINé-INSOMNIES

D’AMOUR ET D’EAU FRAÎCHE6 fev · 18h30 · Café Insomnia / non-fumeur · entrée libre · intrarea liberă

Page 5: Printemps-été 2013 - IF Cluj

D’amour et d’eau fraîche Franţa, 2010. Dramă Regia: Isabelle Czajka. Durata: 90’ Cu: Pio Marmaï, Anaïs Demoustier, Laurent Poitrenaux, Christine Brücher, Adelaïde Leroux.

Fustangii Franţa, 2012. Comedie Regia: Jean Dujardin, Gil-les Lellouche, Fred Cavayé, Michel Hazanavicius, Eric Lartigau, Alexandre Courtes, Emmanuelle Bercot. Durata: 109’ Cu: Jean Dujardin, Gilles Lellouche, Alexandra Lamy, Géraldine Nakache.

Page 6: Printemps-été 2013 - IF Cluj

FÉVRIERCINé-INSOMNIES

J’AIME REGARDER LES FILLES20 fev 18h30 · Café Insomnia / non-fumeur · entrée libre · intrarea liberă

Primo şi Gabrielle se întâlnesc la Paris. Ea face parte din înalta societate, el este fiul unor mici comercianţi din provincie. Cucerit de şarmul lui Gabrielle şi al fetelor din jurul ei, Primo blufează. Îşi inventează un nou pedigree, minte mult şi compensează pentru golul din buzunare cu îndrăzneală şi imaginaţie.

CINÉMA

CENTRE DRAMATIQUE DE L’OCéAN INDIEN

PARADISE23 fev 20h · salle Studio de l’Académie de musique · prix 10 lei · cu traducere în limba română

Texte et mise en scène : Lolita Monga assistée de Nicolas DerieuxAvec : Gaston Dubois, Cecile Fontaine, Laurent Maurel ou Olivier Corista, Raymond Xavier, Manuela ZeziquelDes images, des histoires à partager : cette magie fortement inscrite dans la culture réunionnaise. Cinq personnages viennent raconter, témoigner de leur histoire, ils vivent dans un quartier où l’herbe a laissé la place au béton, devant eux brille l’enseigne d’un grand supermarché : « le paradis ». Est-il possible de rester vivant dans le monde d’aujourd’hui ou faut-t-il renoncer à ses rêves et rester un mort vivant ?Le spectacle est accompagné par un dossier pédagogique.Imagini, poveşti împărtăşite: această magie puternic înscrisă în cultura insulei Réunion. Cinci personaje îşi spun poveş-tile: trăiesc într-un cartier în care iarba a făcut loc betonu-lui, iar în faţa lor străluceşte firma unui mare supermarket „Paradis”. Este posibil să rămâi viu în lumea de azi sau trebuie să renunţi la propriile vise şi să rămâi un zombi?Spectacolul este insotit de un dosar pedagogic.

THÉÂTRE

Primo et Gabrielle se rencontrent à Paris. Elle est de la bourgeoisie, lui est fils de petits commerçants de province. Ebloui par le charme de Gabrielle et des filles qui l’entou-rent, Primo bluffe. Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.

Page 7: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Îmi place să mă uit la fete Franţa, 2011. Comedie dramatică Regia: Frédéric Louf. Durata: 92’ Cu: Pierre Niney, Lou de Laâge, Audrey Bastien, Michel Vuillermoz, Ali Marhyar.

Page 8: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MARS03LE HAVRE1/2/3 mar · 17h · entrée libre · intrarea liberă

Marcel Marx, ex-écrivain et bohème renommé, s’est exilé volontairement dans la ville portuaire du Havre où son métier honorable mais non rémunérateur de cireur de chaussures lui donne le sentiment d’être plus proche du peuple en le servant. Il mène une vie satisfaisante dans le triangle constitué par le bistrot du coin, son travail et sa femme Arletty, quand le destin met brusquement sur son chemin un enfant immigré originaire d’Afrique noire.Marcel Marx, fost scriitor și boem renumit, s-a exilat în mod voit în orașul portuar Le Havre, unde meseria ono-rabilă dar neprofitabilă de lustragiu îi dă sentimentul de a fi mai apropiat de popor, servindu-l. Duce o viaţă împli-nită în triunghiul constituit din bistroul de la colţ, munca sa și soţia Arletty, când destinul îi scoate în cale un copil imigrant din Africa Neagră..

MĂRĂŞTI FAIT SON CINéMA

CINÉMA

MUSIQUEWAX TAILOR2 mar · Club Midi Billets disponibles au club / Bilete disponibile la club En partenariat avec Marwan Dua et la Corporation Médecine ClujArtiste pluriel et indépendant, Wax Tailor est souvent considéré comme le chef de file de la scène trip-hop et hip-hop cinématique. Il s’est imposé, en 3 albums (2 disques d’or) et quelques 400 concerts dans près de 50 pays, comme un incontournable ambassadeur de la scène française à l’international.Artist multitalentat şi independent, Wax Tailor este deseori considerat liderul scenei de trip-hop şi hip-hop cinematic. S-a impus, după 3 albume (din care 2 recom-pensate cu discul de aur) şi în jur de 400 de concerte în 50 de ţări, ca un ambasador inconturnabil al scenei electro-nice franceze la nivel internaţional.

MUSIQUE ÉLECTRONIQUE

MOIS DE LA

FRANCOPHONIE

Page 9: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Le Havre Finlanda-Germania-Franţa, 2011. Dramă Regia: Aki Kaurismäki. Durata: 93’ min. Cu: André Wilms, Kati Outi-nen, Jean-Pierre Darroussin. Premiul FIPRESCI, Cannes 2011.

Page 10: Printemps-été 2013 - IF Cluj

O femeie cumpără o găină americană: găina va face ouă din care vor ieşi pui care vor deveni mai apoi găini. Un şobolan mănâncă ouăle. Femeia decide să otrăvească şobola-nul, însă găina americană mănâncă otrava şi moare. Mai rămâne de rambursat împrumutul…

CINé-INSOMNIES

LE PRêT, LA POULE ET L’OEUF 6 mar 18h30 · Café Insomnia / non-fumeur · entrée libre · intrarea liberă

Une femme achète une poule américaine : la poule pondra des œufs qui donneront des poussins qui deviendront des poules. Un rat mange les œufs. La femme décide d’empoi-sonner le rat mais la poule américaine mange le poison et meurt. Reste l’emprunt à rembourser…

CINÉMAMARS

Un spectacol despre francofonie… O idee la modă ! O poveste bretonă, puţin exotism din insula Reunion, accentul din Québec şi totul e rezolvat ! Ei bine, nu e deloc aşa ! Ches-tiunea s-a dovedit rapid mult mai complexă decât părea la prima vedere… Divergenţe, nervi dar şi complicităţi. Astfel începe aventura Cabaretului Imposibil sau povestea unică a 3 povestitori aparţinând aceleiaşi generaţii, actori ai propriei lor ficţiuni.

CAbARET DE L’IMPOSSIbLE 7 mar · Bistriţa8 mar 20h · Cluj, salle Studio de l’Académie de musique · Prix 10 lei · cu traducere în limba română

De et avec Achille Grimaud, Sergio Grondin, François LavalléeUn spectacle sur la francophonie... Une idée dans l’air du temps ! Un conte breton, un peu d’exotisme réunionnais, d’accent québécois et le tour est joué. Et bien, pas du tout ! L’affaire s’est avérée rapidement beaucoup plus complexe qu’elle n’y paraissait... Divergences, coups de gueule, connivences aussi. Ainsi s’engage l’aventure du Cabaret de l’Impossible, ou l’histoire singulière de trois conteurs d’une même génération, acteurs de leur propre fiction !

THÉÂTRE

Page 11: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Împrumutul, găina şi oul Franţa-Etiopia, 2002. Documentar Regia: Claude Mouriéras. Durata: 78’ min. Cu: Natacha Régnier.

Page 12: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MARS

CINé-INSOMNIES

LES CAPRICES D’UN FLEUVE20 mar 18h30 · Café Insomnia / non-fumeur · entrée libre · intrarea liberă

En 1787, après un duel, Jean-François de La Plaine est exilé sur les côtes d’Afrique comme gouverneur d’une minuscule colonie. Cette histoire raconte l’itinéraire de cet homme du XVIIIe siècle confronté à sa propre révolution en marge de l’Histoire. Il va être en lutte avec les préjugés, le racisme et fera naturellement l’éloge de la différence.În 1787, după un duel, Jean-François de la Plaine este exilat pe o coastă a Africii ca guvernator al unei minuscule colonii. Filmul spune povestea itinerariului acestui om din secolul XVIII, confruntat cu propria sa revoluţie în marginea istoriei.

CINÉMA

JOURNéES DU FILM FRANCOPHONE

SPéCIAL AFRIQUE14–17 mar Cinéma Victoriaentrée libre · intrarea liberă

14–17 mar Bistriţa 18–20 mar SibiuAvec le soutien du Groupe des Ambassades et Institu-tions Francophones (GADIF) à l’occasion des 20 ans de l’entrée de la Roumanie dans la Francophonie12 films africainsCarte blanche au Festival Panafricain du cinéma de Ouagadougou Invités : réalisateurs, comédiens et spécialistes du cinéma africainDébats et expositions12 filme africaneSelecţie specială din partea Festivalului Panafrican de film de la Ouagadougou Invitaţi : regizori, actori şi specialişti ai filmului africanDezbateri şi expoziţii

Page 13: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Capriciile unui fluviu Franţa, 1996. Aventură-dramă-istoric Regia: Bernard Giraudeau. Durata: 111’ min. Cu: Bernard Giraudeau, Richard Bohringer, Thierry Frémont, Jean-Claude Brialy, Lambert Wilson.

Page 14: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MARSJOURNéE MONDIALE DE L’EAU

L’EAU AU CŒUR DE LA SCIENCE22 mar vernissageDu lac Tchad au Mékong, du bassin méditerranéen aux vallées andines, l’exposition « L’eau au cœur de la science » présente des grands chantiers de la recherche française dans le domaine de l’eau. Richement illustrée et pédagogi-que, elle conduit à mieux comprendre le rôle essentiel de la recherche pour une gestion durable de l’eau, ressource vitale et essentielle au développement.De la lacul Tchad la Mekong, de la bazinul mediteranean la văile munţilor Anzi, această expoziţie prezintă marile şantiere ale cercetării fanceze în domeniul apei. Bogat ilustrată şi cu un puternic aspect pedagogic, ea facilitează înţelegerea rolului esenţial al cercetării pentru gestiunea durabil a apei, resursa vitală şi esenţială a dezvoltării.

EXPOSITION

L’ACCéS à L’EAU ET à L’ASSAI-NISSEMENT EN ROUMANIE26 mar Faculté de Biologie de l’UBBPartenaires : Chaire ParisTech SUeZenvirOnnement « Eau Pour Tous » , UBB – Faculté de Biologie, Musée de l’eau ClujLa question de l’eau constitue l’un des défis majeurs du XXIe siècle. Abondante sur Terre, mais inégalement répartie, cette ressource est aujourd’hui menacée par le changement climatique et des risques de surexploitation. Elle nécessite une gestion solidaire et durable tant elle possède une valeur économique, sociale, environnementale et culturelle. Le séminaire organisé par l’Institut français facilite le dialogue entre experts français et roumains sur les questions des services d’eau et d’assainissement en Roumanie, sur la pro-blématique de l’accès à l’eau, sur la pollution industrielle en Transylvanie et sur la gestion des eaux transfrontalières.

Problema apei constituie una dintre provocările majore ale secolului XXI. Abundentă pe Terra, dar repartizată inegal, această resursă este azi ameninţată de schimbările clima-tice şi riscurile supraexploatării. Este nevoie de o gestiune solidară şi durabilă a acestei resurse care are o importantă valoare economică, socială, de mediu şi culturală. Semina-rul organizat de Institutul francez aduce în dialog experţi francezi şi români pe probleme legate de serviciile de apă şi canalizare din România, problematica aceesului la apă, poluarea industrială în Transilvania şi gestiunea apelor transfrontaliere.

DÉBAT

En partenariat avec

Page 15: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 16: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MARSCIE. THéÂTRE DE ROMETTE

OPéRA DU DRAGON23 mar 20h, 24 mar 18h · Théâtre Hongrois cu traducere în limba română

De Heiner Müller. Mise en scène Johanny bert assisté de Antoine TruchiInterprétation : Maïa Le Fourn, Pierre Yves bernard, Johanny bert, Christophe Noël, Thomas Quinart. Durée : 1h20

Il était une fois un dragon qui, de son souffle puissant, sauve toute une ville du choléra. Infiniment reconnaissants, les habitants décident de se placer sous la protection de leur bienfaiteur et s’asservissent volontairement à ses exigen-ces tyranniques. Entre autres tributs, le dragon réclame que, chaque année, une vierge lui soit livrée en offrande. Bon an, mal an, la tradition est honorée, jusqu’à ce qu’Elsa, sa nouvelle promise, se montre réticente. Arrive alors un valeureux chevalier servant – l’éternel Lancelot – qui va tâcher de faire éclore ce premier germe de résistance. Inspiré du Dragon d’Evguéni Schwartz, l’Opéra du Dragon est à la fois un conte théâtral, un concentré mythologique et une fable politique, où Heiner Müller, avec la conci-sion poétique et l’humour lapidaire qui caractérisent son écriture, vient nous poser quelques questions déci-sives : les hommes sont-ils faits pour la liberté ? Ont-ils le courage de s’émanciper des régimes totalitaires et à quelles conditions ?Le spectacle est accompagné par un dossier pédagogique.

A fost odată un dragon care, cu suflul lui puternic, salvează un oraş întreg de holeră. Recunoscători, locuitorii decid să se plaseze sub protecţia binefăcătorului lor şi se supun voluntar exigenţelor sale tiranice. Printre alte tributuri, dragonul cere ca în fiecare an să i se aducă ca ofrandă o fecioară. Fie că anul e bun sau mai puţin bun, tradiţia este onorată, până când Elsa, următoarea fecioară promisă, nu se lasă îndu-plecată. Apare atunci un cavaler – eternul Lancelot – care va încerca să facă să încolţească germenul rezistenţei. Inspirat din Dragonul de Evgheni Schwartz, Opéra du Dragon este în acelaşi timp o poveste teatrală, un concentrat de mituri şi o fabulă politică, în care Heiner Müller, cu concizia poetică şi umorul lapidar care îi caracterizează scrierile, ne pune nişte întrebări decisive : oamenii sunt făcuţi să fie liberi? Au curajul de a se emancipa din regimurile totalita-riste şi în ce condiţii ?Spectacolul este însoţit de un dosar pedagogic.

THÉÂTRE ETMARIONNETTES

Page 17: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 18: Printemps-été 2013 - IF Cluj

AVRIL04RéSIDENCE ARTISTIQUE

NICOLAS JULLIARDKegawa et moi : un pelomorphe en Transylvanie1 avr – 30 jUin

En partenariat avec la Fabrica de pensule

Alors que l’Université d’Art et de Design de Cluj-Napoca développe en lien avec l’Ecole Européenne Supérieure de l’Image de Poitiers/Angoulême un master francophone en bandes dessinées, l’Institut français souhaite accompag-ner cette dynamique par la présence d’un artiste français de bandes dessinées, Nicolas Julliard. L’artiste sera accompagné de Kegawa, un Pelomorphe, une oeuvre d’art, créature fantastique, son corps de peluche est humain, sa tête de peluche est animale, son sexe la différencie des autres peluches.

Universitatea de Artă şi design Cluj-Napoca dezvoltă un masterat francofon de bandă desenată în colaborare cu Şcoala Europeană Superioară de Imagine din Poitiers/Angouleme. În acest context, Institutul francez doreşte să acompanieze această dinamică prin prezenţa unui artist francez de benzi desenate, Nicolas Julliard. Artistul va fi însoţit la Cluj de Kegawa, un pelomorf, o operă de artă fan-tastică, cu corp de pluş uman, cap de pluş animal, sexul său diferenţiându-l de alte creaturi de pluş.

BANDE DESSINÉE

Page 19: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 20: Printemps-été 2013 - IF Cluj

THÉÂTRE

SĂ ŞTII MAI MULTE, SĂ FII MAI BUNAVRIL

ESPERANTO, LES ENFANTS DE L’EAU1–5 avr Cinema Victoria, Cinema MărăştiEn partenariat avec Astra Film Junior4 films courts documentaires sur le regard que portent les enfants de différents horizons sur l’eau – source originelle du monde. Destiné aux écoles primaires.4 filme scurte documentare despre felul în care copii din diverse zone ale lumii se raportează la apă – sursa originară a vieţii. Destinat elevilor de clase primare.

FILM JEUNE PUBLIC / FILM PENTRU COPII

CIE LE SOUFFLEUR DE VERRE

LE MéDECIN MALGRé LUIMEDICUL FĂRĂ VOIE 4 avr Dej – Festival Franthousiasme5 avr Baia Mare 6 avr Satu MareSpectacle destiné aux lycéens Spectacol destinat liceenilor

Adaptation de célèbre texte de Molière, avec tous le per-sonnages joués par un seul comédien. Une interprétation époustouflante de cette pièce pleine d’humour.

D’après MolièreMise en espace et chant : Julien RochaInterprétation : Cédric VeschambreTout public dès 8 ans / Accesibil începând cu vârsta de 8 ani.

Adaptare a celebrului text de Molière, cu toate personajele jucate de un singur actor. O interpretare surprinzătoare a acestei piese pline de umor.

Pour participer avec des classes d’élèves, merci de contac-ter / Pentru a participa cu clase de elevi, vă rugăm să trimiteţi un e-mail la: [email protected].

CINEMA-EDU1–5 avr Cinema Victoria, Cinema MărăştiEn partenariat avec l’association MacondoFilms éducatifs pour lycéens, suivis de débats sur des thèmes sociaux, modérés par des invités spéciaux. Destiné aux lycées.Filme educative pentru liceeni, urmate de discuţii pe teme sociale, moderate de invitaţi speciali.. Destinat elevilor de liceu.

Page 21: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 22: Printemps-été 2013 - IF Cluj

CINé-INSOMNIES

LA TERRE OUTRAGéE 10 avr 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberă

A quelques kilomètres de Tchernobyl, à quelques heures de l’accident, Anya et Piotr célèbrent leur mariage tandis qu’un père et son fils plantent un pommier et qu’un garde forestier fait sa ronde. Tous sont loin d’imaginer le drame sur le point de se produire. Et pourtant, 10 ans après, les conséquences de l’explosion sont toujours présentes...

La câţiva kilometri de Cernobîl, la câteva ore distanţă de accident, Anya şi Piotr îşi sărbătoresc căsătoria, în timp ce un tată şi fiul său plantează un măr şi un pădurar îşi face rundele. Niciunul nu îşi poate imagina drama care stă să se producă. Şi totuşi, zece ani mai târziu, consecin-ţele exploziei sunt încă prezente…

CINÉMAAVRILUN HEUREUX éVéNEMENT5/6/7 avr 17h · Cinema Mărăşti · entrée libre · intrarea liberă

En partenariat avec Cinema-Edu, Association Macondo

« Elle m’a poussée dans mes retranchements, m’a fait dépasser toutes mes limites, m’a confrontée à l’absolu : de l’amour, du sacrifice, de la tendresse, de l’abandon. Elle m’a disloquée, transformée. Pourquoi personne ne m’a rien dit ? Pourquoi on n’en parle pas ? » Un heureux événement ou la vision intime d’une maternité, sincère et sans tabous. Film accompagné par un dossier pédagogique.

„M-a lăsat fără cuvinte, m-a făcut să-mi depăşesc toate limitele, m-a confruntat cu absolutul: iubire, sacri-ficiu, tandreţe, abandon. M-a dizlocat, m-a transfor-mat. De ce nu mi-a spus nimeni nimic? De ce nu se vorbeşte despre asta?” Un eveniment fericit sau o viziune intimă asupra unei maternităţi, sincere şi fără tabuuri. Film însoţit de un dosar pedagogic.

MĂRĂŞTI FAIT SON CINéMA

Page 23: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Pământul răvăşit Franţa-Ucraina, 2012. Dramă Regia: Mi-chale Boganim. Durata: 108’ Cu: Olga Kurylenko, Andrzej Chy-ra, Ilya Iosifov, Sergei Strelnikov, Vyacheslav Slanko.

Un eveniment fericit Franţa, 2011. Comedie dramatică Re-gia: Rémi Bezançon. Durata: 110’ min. Cu: Louise Bourgoin, Pio Marmaï, Josiane Balasko.

Page 24: Printemps-été 2013 - IF Cluj

AVRILMUSIQUE

Festivalul Cluj Modern devine în fiecare an, pentru o săptă-mână, punctul de atracţiei al sferei muzicale româneşti, prin recitalurile şi concertele dedicate creaţiei culte contempo-rane naţionale şi universale. Dirijorul francez Alain Pâris revine în fruntea Orchestrei Filarmonicii Transilvania, alături de Ilian Gârneţ, remar-cabil violonist din Republica Moldova, pentru a prezenta în premieră la Cluj Les Metaboles de Henri Dutilleux.

FESTIVAL CLUJ MODERN

ALAIN PÂRIS12 avr Auditorium Maximum Billetterie : Philharmonie Transilvania (1-3, place Blaga, tél. 0264430060) et à l’entrée, une heure avant le concert.Le Festival Cluj Modern devient chaque année, pendant une semaine, le point d’attraction de la vie musicale roumaine, par ses récitals et concerts dédiés à la création culte con-temporaine roumaine et universelle. Le chef d’orchestre français Alain Pâris revient à la tête de l’Orchestre Philharmonique Transilvania, accompagné par Ilian Gârneţ, remarquable violoniste de la République Moldave, pour présenter en première à Cluj Les Metaboles de Henri Dutilleux.

FESTIVAL

Institutul francez organizează pentru al şaptelea an con-secutiv, festivalul „Primăvara cafenelelor”. Timp de 10 zile, numeroase baruri şi cafenele din centrul oraşului vor găzdui concerte, expoziţii, spectacole, ateliere, dezbarteri şi proiecţii de film pentru a ne incita să descoperim bogăţia acestor locuri de întâlnire ca spaţii de cultură şi schimburi de idei, dar şi pentru a valoriza artiştii locali şi legăturile lor cu francofonia.

PRINTEMPS DES CAFéS15–25 avr dans les cafés de centre villeL’Institut français organise pour la septième année consé-cutive le festival Printemps des Cafés. Pendant 10 jours, de nombreux bars et cafés du centre ville vont accueillir des concerts, expositions, spectacles, ateliers, débats et pro-jections de film pour nous inciter à découvrir la richesse de ces lieux de rencontre comme des espaces de culture et d’échange, mais aussi pour valoriser les artistes locaux et leurs liens avec la francophonie.

Page 25: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 26: Printemps-été 2013 - IF Cluj

FESTIVAL INTERNATIONAL DES TRÈS COURTS 25-28 avr Cinéma Victoria, Fabrica de Pensule, Casa Tranzit – et dans 25 autres villes en Roumanie !www.trescourt.ro

Unique au monde, ce festival promeut des très courts métrages de 3 minutes maximum, réalisés aussi bien par des professionnels aguerris que par de talentueux néophy-tes de tous les coins du monde. Pour valoriser la création audio-visuelle locale la compéti-tion roumaine présente une vingtaine de films très courts réalisés par des jeunes talents, qui sont diffusés dans toutes les villes de Roumanie accueillant le festival.Unic în lume, acest festival promovează filmele de foarte scurt metraj (maxim 3 minute), realizate de amatori sau profesionişti din toate colţurile lumii.Pentru valorizarea creaţiei audio-vizuale locale, competi-ţia românească prezintă în jur de 20 de filme foarte scurte realizate de tinere talente, care vor fi difuzate în toate oraşe din România care găzduiesc acest festival.

CINÉMA

În urma decesului mamei sale la Los Angeles, Martin pleacă în căutarea unei anumite Lola, tânără mexicană care a moştenit o parte din averea mamei. Prin diferitele întâlniri cu persoane ieşite din copilăria sa, Martin o va găsi până la urmă pe Lola la Americano, un club din Tijuana, oraş la graniţa mexicană.

CINé-INSOMNIES

AMERICANO24 avr 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberă

Suite au décès de sa mère à Los Angeles, Martin part à la recherche d’une certaine Lola, jeune mexicaine qui a hérité d’une partie de son patrimoine. Au hasard de différentes rencontres avec des personnes sorties de son enfance, Martin finira par retrouver Lola à l’Americano, un club de Tijuana, ville frontière mexicaine...

AVRIL

Page 27: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Americano Franţa, 2011. Dramă Regia: Mathieu Demy. Du-rata: 105’ Cu: Mathieu Demy, Salma Hayek, Geraldine Chaplin, Chiara Mastroianni, Carlos Bardem.

Page 28: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Mot à monde este un concurs de traducere destinat tinerilor români, organizat în parteneriat cu Facultatea de Litere al Universi-tăţii Babeş-Bolyai. Fragmentul care se traduce anul acesta provine din romanul Si tu passes la rivière de autoarea belgiană Geneviève Damas, care a primit Premiul celor cinci continente ale Francofo-niei în 2012. Consursul se desfăşoară la nivel local în 15 universităţi din România. Echipa câştigătoare reprezintă apoi universitatea sa la finala de la Cluj, unde participanţii au ocazia să o întâlnească pe autoarea textului original, Geneviève Damas.

MOT A MONDE 27 avr finale à Cluj motamonde.roMot à monde est un concours de traduction destiné aux jeunes Roumains, organisé en partenariat avec la faculté de lettres de l’université Babes-Bolyai. L’extrait à traduire cette année provient du roman Si tu passes la rivière de l’auteure belge Geneviève Damas, qui a reçu le Prix des cinq continents de la Francophonie en 2012. Le concours se déroule localement dans 15 universités de Roumanie. L’équipe gagnante représente son université lors de la finale à Cluj, ou les participants rencontrent aussi l’auteure du texte original, Geneviève Damas.

MAI05CINé-INSOMNIES

LOUISE WIMMER 8 mai 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberăAprès une séparation douloureuse, Louise Wimmer vit dans sa voiture, attendant de trouver un appartement pour repartir de zéro. Entre le découragement et l’espoir, elle cherche comment reconquérir sa vie... Le film-révélation de 2012.În urma unei despărţiri dureroase, Louise Wimmer, trăieşte în propria maşină, aşteptând să-şi găsească un aparta-ment pentru a porni din nou de la zero. Între descurajare şi speranţă, ea încearcă să îşi recucerească viaţa… Filmul-reve-laţie al anului 2012.

CINÉMA

CONCOURSAVRIL

Page 29: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Louise Wimmer Franţa, 2012. Dramă Regia: Cyril Menne-gun. Durata: 77’ Cu: Corinne Masiero, Jérôme Kircher, Anne Benoît, Marie Kremer, Jean-Marc Roulot.

Page 30: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MAI

Ediţia 2013 a Întâlnirilor Europene de la Cluj – Transilva-nia acordă o importanţă deosebită sectoarelor de gestiune a apelor şi a deşeurilor, surselor regenerabile de energie şi eficacităţii energetice în contextul dezvoltării durabile în România. Aceste chestiuni au devenit importante în România odată cu adoptarea normelor de mediu care reprezintă practicile comune la nivel european şi cu finanţările disponibile pentru dezvoltarea de tehnologii « curate ».Acest colocviu este ocazia pentru participanţi francezi şi români provenind din sfere foarte diferite (cercetători, consul-tanţi tehnici, oameni de teren, resposabili de asociaţii, actori economici, reprezentanţi ai mediului academic şi autorităţi locale sau judeţene) să se întâlnească şi să facă schimb de bune practici, pentru a crea un moment puternic de schimb de experienţe şi idei la nivel european, dar şi pentru a găsi soluţii.

L’édition 2013 des Rencontres Européennes de Cluj – Tran-sylvanie souhaite accorder une importance particulière aux secteurs de la gestion de l’eau et des déchets, aux sources d’énergie renouvelable et à l’efficacité énergétique dans une logique de développement durable en Roumanie. Ces questions prennent une acuité forte en Roumanie avec la mise en place de normes environnementales qui représen-tent les pratiques communes de l’Europe et le soutien finan-cier possible pour la demande de technologies propres.Ce colloque est l’occasion pour des intervenants français et roumains provenant d’horizons très différents (chercheurs, consultants techniques, gens de terrain, responsables asso-ciatifs, témoins, décideurs économiques, universitaires, élus politiques + collectivités territoriales) de se rencontrer et d’échanger de bonnes pratiques et d’actions réalisées, pour créer ainsi un moment fort de mise en commun d’expérien-ces et de réflexions au niveau européen, mais aussi pour trouver des solutions.

DÉBATS

RENCONTRES EUROPéENNES DE CLUJ

2E3D : eau, énergie, déchets et développement durable9-11 mai · Cluj Napoca et une autre ville / commune de Transylvanie Partenaires : Service de coopération de l’Ambassade de France, CCIFER, Ubifrance

Page 31: Printemps-été 2013 - IF Cluj

© Yann Arthus-Bertrand, Éoliennes de San Gorgonio Pass, Californie, États-Unis

© Yann Arthus-Bertrand, Chalutier les « Caraïbes » en mer d’Iroise au large de l’île d’Ouessant, Finistère, France

Page 32: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MUSIQUEMAI

„Chants sons sur scène” este un concurs internaţional de cântece în limba franceza, destinat tinerilor între 13 şi 25 de ani. Candidaţii interpretează cântece din diferite genuri muzicale (R&B, Pop, Rock, Hip Hop, Reggae) şi cover-uri după Céline Dion, Patricia Kaas, Stromae, Tiken Jah Fakoly („Bob Marley”-ul Coastei de Fildeş) sau -M- (emblemă a noului rock francez). Pentru această a 11a ediţie, 9 judeţe organizează calificări pentru finala care va avea loc în luna mai la Baia Mare, cu participarea formaţiei franceze Rapsodie, desemnată „Talentul Acustic al anului 2012”.

Premiul I Chants sons sur scène în categoria 18-25 ani: un sejur în Franţa pentru a putea participa la cea de-a 38-a ediţie a Festivalului-stagiu Internaţional de la Château-roux, DARC, în perioada 11–23 august 2013.O aventură extraordinară cu peste 600 de stagiari de toate vârstele şi din toată lumea, care participă la această mani-festare de dans, cântec şi teatru (26 de discipline, 35 de profesori şi 4 nivele: iniţiere, debutanţi, intermediari, avansaţi).

CONCOURS

CHANTS SONS SUR SCÈNE Qualif à Cluj le 16 marS, au Lycée de musiqueFinale à Baia Mare en mai« Chants, sons sur scène » est un concours international de chansons francophones, destiné aux jeunes de 13 à 25 ans. Les candidats interprètent des chansons de différents genres musicaux (R&B, Pop, Rock, Hip hop, Reggae) avec des reprises de Céline Dion, Patricia Kaas, Stromae, Tiken Jah Fakoly (le « Bob Marley » de Côte d’Ivoire) ou encore -M- (emblème du nouveau rock français).Pour cette 11ème édition, 9 départements organisent les qualifications pour la finale qui se déroulera en mai à Baia Mare, avec la participation du groupe français Rapsodie, désigné « LE Talent Acoustic 2012 ».Pour plus de détails / pentru mai multe detalii:http://chansonfrancophone2000.wordpress.com

1er prix de Chants sons sur scène dans la catégorie 18-25 ans : Un séjour en France permettant de participer au 38ème Festival-Stage International de Châteauroux, DARC, du 11 au vendredi 23 août 2013.Une aventure extraordinaire avec plus de 600 stagiaires de tous âges et du monde entier qui viennent à cette mani-festation de danse - chant - comédie (26 disciplines, 35 professeurs et 4 niveaux : initiation - débutant - moyen - supérieur).

Page 33: Printemps-été 2013 - IF Cluj
Page 34: Printemps-été 2013 - IF Cluj

MAI

Ca în fiecare an, Institutul francez se asociază manifes-tărilor prilejuite de Zilele Clujului, de data aceasta cu un concert al grupului Lo Griyo (din exotica insulă Réunion) care se defineşte ca o muzică de transă. Prin aceasta formaţia înţelege să reunească influenţele tradiţionale precum maloya (muzica tradiţională din Insula Reunion din care provine Sami Pageaux-Waro, membru fondator al grupului), cu gnawa, salegy şi stiluri mai moderne precum jazzul şi muzica electronică.

JOURNéES DE CLUJ

LO GRIYO 25–31 mai

Comme chaque année, l’Institut français s’associe aux manifestations des Journées de Cluj avec cette-fois un concert du groupe Lo Griyo (de l’exotique Ile de la Réunion) qui se définit comme une musique de transe. En cela la for-mation entend réunir des influences traditionnelles telles que maloya (dont Sami Pageaux-Waro, membre fondateur du groupe, est issu), gnawa, salegy et des courants plus modernes dont le jazz ou encore la musique électro.

MUSIQUE

El e parizian şi autor de romane poliţiste de succes. Ea e imaginea blondă a brânzei Belle de Jura, starul întregii regiuni Franche-Comté, convinsă că a fost, într-o altă viaţa, Marilyn Monroe… Când se vor întâlni la Mouthe, el este în pană totală de inspiraţie iar ea e deja moartă. „Sinucidere probabilă cu somnifere”, concluzionează jandarmeria. Însă David Rousseau nu crede aceasta.

CINé-INSOMNIES

POUPOUPIDOU 22 mai 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberă

Il est parisien et l’auteur de polars à succès. Elle est l’effigie blonde du fromage Belle de Jura, la star de toute la Fran-che-Comté, persuadée qu’elle était, dans une autre vie, Marilyn Monroe... Quand ils vont se rencontrer à Mouthe, lui est en panne totale d’inspiration et elle déjà morte. « Suicide probable aux somnifères », conclut la gendarme-rie. David Rousseau n’y croit pas.

CINÉMA

Page 35: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Poupoupidou Franţa, 2011. Comedie, crimă Regia: Gérald Hustache-Mathieu. Durata: 102’ Cu: Jean-Paul Rouve, Sophie Quinton, Guillaume Gouix, Olivier Rabourdin.

Page 36: Printemps-été 2013 - IF Cluj

JUIN06

CINé-INSOMNIES

TOUT CE QUI bRILLE 19 jUin 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberăEly et Lila sont comme deux sœurs. Elles se connaissent depuis l’enfance, partagent tout et rêvent ensemble d’une autre vie. Elles vivent dans la même banlieue, à dix minutes de Paris. Aujourd’hui, Ely et Lila ne veulent plus être à dix minutes de leurs vies. De petites embrouilles en gros men-songes, elles vont tout faire pour essayer de pénétrer un monde qui n’est pas le leur...Ely şi Lila sunt ca două surori. Se cunosc din copilărie, îşi împărtăşesc totul şi visează împreună la o altă viaţă. Locuiesc în acelaşi orăşel mărginaş, la zece minute de Paris. Azi, Ely şi Lila nu mai vor să fie la zece minute de vieţile lor. De la mici încurcături la mari minciuni, ele vor face totul pentru a pătrunde într-o lume care nu este a lor…

CINÉMA+ MUSIQUE

TIFF

bAGDAD FANTAISIE 1 jUin · Cinema Florin Piersic, 2 jUn · Casa TIFFEn collaboration avec le Festival de film Transylvania

institutul Francez, partener al TIFF, cel mai mare festival de film din România, găzduieşte proiecţii în aer liber în curtea Institutului pe toată durata festivalului, participă la zilele francofone ale acestuia oferind, în parteneriat cu TV5 Monde, un cine-concert plin de fantezie pentru mici şi mari, intitulat Bagdad Fantaisie.

L’Institut français est partenaire du TIFF – le plus grand festival de film de Roumanie, en accueillant des projec-tion en plein air dans la cour de l’Institut pendant toute la durée du festival, en participant en partenariat avec TV5 Monde aux journées francophones du festival et en offrant un cinéconcert plein de fantaisie pour petits et grands, Bagdad Fantaisie.

Page 37: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Tot ce străluceşte Franţa, 2010. Comedie Regia: Géraldine Nakache, Hervé Mimran. Durata: 100’ Cu: Leïla Bekhti, Géral-dine Nakache, Audrey Lamy, Virginie Ledoyen, Linh-Dan Pham.

Page 38: Printemps-été 2013 - IF Cluj

JUILLET07MĂRĂŞTI FAIT SON CINéMA

LE SKYLAb 5/6/7 jUl 17h · Cinema Mărăşti · entrée libre · intrarea liberăJuillet 1979, pendant les vacances d’été dans une maison en Bretagne. A l’occasion de l’anniversaire de la grand-mère, oncles, tantes, cousins et cousines sont réunis le temps d’un week-end animé.Iulie 1979, în timpul vacanţei de vară într-o casă din Bretania. Cu ocazia aniversării bunicii, unchii, mătuşile, verişorii şi verişoarele se reunesc timp de un weekend animat.

CINÉMA

CINé-INSOMNIES

SIMON KONIANSKI 10 jUl 18h30 · Café Insomnia / non fumeur · entrée libre / intrarea liberăDans la famille Konianski, il y a Simon, 35 ans, éternel ado-lescent, fraîchement quitté par la femme de sa vie. Il y a Ernest, son père, contraint de l’héberger. Il y a Hadrien, son fils, et aussi Maurice, le vieil oncle paranoïaque, et Tante Mala qui n’a pas sa langue dans sa poche. Lorsqu’Ernest disparaît, tout ce petit monde vacille. D’autant qu’il faut porter le corps... jusqu’en Ukraine !În familia Konianski fac parte Simon, 35 de ani, etern ado-lescent, proaspăt părăsit de femeia vieţii lui; Ernest, tatăl său, constrâns să îl cazeze; Hadrien, fiul său, Maurice, bătrânul unchi paranoic şi Mătuşa Mala care spune cam tot ce-i trece prin cap. Când Ernest dispare, toată această mică lume se clatină. Cu atât mai mult cu cât corpul său trebuie transportat până în Ucraina...

Page 39: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Simon Konianski Franţa, Belgia 2009. Comedie Regia: Micha Wald. Durata: 100’ Cu: Jonathan Zaccaï, Popeck, Abraham Leber, Irène Herz, Nassim Ben Abdeloumen.

Explozie în familie Franţa 2011. Comedie Regia: Julie Delpy. Durata: 113’ Cu: Lou Alvarez, Julie Delpy, Eric Elmosnino.

Page 40: Printemps-été 2013 - IF Cluj

ESPACE LANGUEInstitutul Francez din Cluj-Napoca organizează cursuri tot timpul anului şi se adresează tuturor celor care doresc să înveţe franceza sau să-şi aprofundeze cunoştinţele în acest domeniu printr-o ofertă adaptată cerinţelor fiecăruia. Cursurile urmăresc dezvol-tarea celor patru competenţe fundamentale (înţelegerea limbii vorbite, exprimarea orală şi interactiunea în conversaţie, înţele-gerea limbii scrise, redactarea corectă a unui text scris) în scopul folosirii active a limbii franceze în situaţii concrete.

Cursuri de franceză generală – nivel A1(nivel debutant/descoperirea limbii : fraze de bază şi expresii de uz cotidian ajutând la satisfacerea nevoilor de comunicare simple şi concrete)modul complet – 84 de ore Perioada: 28 ianuarie – 3 mai. Înscrieri până în 23.01.modul A1.1 – 42 de ore Perioada: 28 ianuarie – 15 martie. Înscrieri până în 23.01.modul A1.2 – 42 de orePerioada: 2 aprilie – 24 mai. Înscrieri până în 29.03.

Cursuri de franceză generală – nivel A2(nivel elementar : fraze şi expresii frecvente relative la universul său apropiat : familie, viaţa cotidiană, schimb de informaţii)modul complet – 90 de ore Perioada: 28 ianuarie – 10 mai. Înscrieri până în 23.01.modul A2.1 – 42 de ore Perioada: 28 ianuarie – 15 martie. Înscrieri până în 23.01.modul A2.2 – 40 de ore Perioada: 2 aprilie – 24 mai. Înscrieri până în 29.03.

Cursuri de franceză generală – nivel B1(nivel prag/intermediar: descrierea de experienţe şi evenimente şi prezen-tarea punctelor de vedere şi a proiectelor de viitor)modul complet – 102 de ore Perioada: 28 ianuarie – 17 mai. Înscrieri până în 23.01.modul B1.1 – 48 de ore Perioada: 28 ianuarie – 22 martie. Înscrieri până în 23.01.modul B1.2 – 48 de ore Perioada: 2 aprilie – 24 mai. Înscrieri până în 29.03.

Cursuri de franceză generală – nivel B2(nivel intermediar avansat: argumentarea unui punct de vedere, partici-pare la dezbateri)modul complet – 102 de ore Perioada: 28 ianuarie – 17 mai. Înscrieri până în 23.01.modul B2.1 – 48 de ore Perioada: 28 ianuarie – 22 martie. Înscrieri până în 23.01.modul B2.2 – 48 de ore Perioada: 2 aprilie – 24 mai. Înscrieri până în 29.03.

Page 41: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Cursuri de franceză juridică – nivel A2/B1 – 30 de orePerioada: 11 februarie – 15 martie. Înscrieri până în 6.02.

Cursuri de franceză juridică – nivel B2 – 54 de orePerioada: 15 aprilie – 14 iunie. Înscrieri până în 10.04.

Traduceri juridice – nivel B1 – 30 de orePerioada: 18 februarie – 22 martie. Înscrieri până în 13.02.

Cursuri de franceză în afaceri / Cursuri de franceză medicală / Cursuri de franceză pentru secretariat / Cursuri de franceză pentru turism şi industria hotelierănivel B1 – 30 de orePerioada: 18 februarie – 22 martie. Înscrieri până în 13.02.nivel B2 – 54 de orePerioada: 15 aprilie – 14 iunie. Înscrieri până în 10.04.

Cursuri de pregătire pentru examenele TEFaQ* (nivel debutant, fals debutant şi intermediar, destinate celor care se pregătesc să imigreze în Canada)module de 40/50/60 de orePerioada: 26 ianuarie – 23 martie. Înscrieri până în 22.01.

Cursuri de pregătire pentru examenul DELF B2 – 36 de orePerioada: 11 martie – 26 aprilie. Înscrieri până în 8.03.

Cursuri de pregătire pentru examenul DALF C1 – 54 de orePerioada: 25 februarie – 26 aprilie. Înscrieri până în 20.02.

Simulări pentru examenele DELF / DALF – 18 de ore*Perioada: 21 ianuarie – 8 februarie. Înscrieri până în 18.01.

Ateliere ludice şi activităţi tematice pentru copii (informaţii supli-mentare la secretariat).

Cursuri de conversaţie – 20 de ore*Perioada: 11 februarie – 15 martie. Înscrieri până în 6.02.

Cursuri intensive – 30 de ore*Perioada: 11–22 februarie. Înscrieri până în 6.02.

Cursuri de franceză pentru copii – 20 sau 33 de orePerioada: 26 ianuarie – 8 iunie. Înscrieri până în 22.01.

Cursuri de franceză pentru adolescenţi – 35 de orePerioada: 24 ianuarie – 16 mai. Înscrieri până în 22.01.

Cursuri „à la carte”*, individuale sau în grupe restrânse, orga-nizate pe tot parcursul anului. Diagnostic lingvistic şi definirea nevoilor dumneavoastră profesionale în limba franceză. Progra-mul cursurilor este stabilit în funcţie de cerinţele beneficiarilor.

Franceza în mediu profesional*, cursuri adaptate nevoilor speci-fice ale întreprinderilor.

* Constituirea grupelor se face la cerere, pe tot parcursul anului, datele propuse sunt orientative.

Cours de roumain pour les francophones*Intensif : 25 heures. Facile : 50 heures. Week-end : 20 heures.* Constitution des groupes sur demande, tout au long de l’année.

Page 42: Printemps-été 2013 - IF Cluj

EXAMENE ŞI TESTEInstitutul Francez din Cluj este centru de examene pentru a obţine:• Diplomele oficiale ale Ministerului Educaţiei din Franţa: DELF (Diploma de Studii de Limbă Franceză), DALF (Diploma Aprofun-dată de Limbă Franceză)• Diplomele de franceză profesională (DFP) ale Camerei de Comerţ şi Industrie din Paris•  Atestatele  de  cunoaştere  a  limbii  franceze  (TCF,  TEF,  e-TEF, e-TEFaQ)Aceste diplome şi atestate sunt foarte importante pentru o carieră de succes şi totodată sunt necesare în vederea postulării pentru burse de studiu – Erasmus, burse ale guvernului francez etc.

Examene şi teste Data de susţinere

Ultima zi de înscriere

DELF (adulţi/elevi) DALF

9–10 februarie 25 ianuarie

DELF (adulţi) / DALF 27–28 aprilie 5 aprilieDELF (elevi) 18–19 mai 29 martieTCF, TCF-Québec TCF-DAP, TCF-ANF

21 februarie 18 aprilie 27 iunie

cu 18 zile înainte de data examenului

DFP – (afaceri, medical, juridic, turism)

15–19 aprilie 13–17 mai 17–22 iunie

4 martie 29 martie 9 mai

Versiunea electronică a testelor TEF şi TEFaQ: e-TEF şi e-TEFaQ

data dorită de candidat (miercuri sau vineri)

cu 8 ziile înainte de data examenului

ESPACE LANGUEOFERIM•  Test lingvistic de plasare în grupă: marţi, ora 10, miercuri şi joi,

ora 15. Preţ: 5 €, dedus ulterior din preţul cursului. •  Posibilitate de constituire a grupelor pe tot parcursul anului,

la cerere. •  Abonament gratuit pe o perioadă de 6 luni la mediateca Insti-

tutului Francez pentru cursanţi.•  Reduceri de 10% pentru elevi, studenţi, pensionari, membri ai

aceleiaşi familii, grupuri gata constituite.•  Reduceri de 5% pentru plata integrală sau a două module con-

secutive.•  Reduceri la tarifele de înscriere la examenele DELF/DALF

pentru cursanţii noştri.•  Posibilitate de plată prin card sau virament bancar, în lei, la

cursul de referinţă al Ambasadei Franţei.•  Reduceri pentru posesorii cardului Culture+ al Institutului

Francez.•  Posibilitate de plată de până la 4 tranşe, în funcţie de durata

cursului.•  Acces prioritar la activităţile Institutului Francez.

Page 43: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Începând cu anul 2011 Institutul Francez din Cluj-Napoca vă pune la dispoziţie un Spaţiu Campus France destinat tuturor liceenilor şi stu-denţilor care doresc să îşi continue studiile universi-tare în Franţa.Spaţiul Campus France Cluj-Napoca este o an te nă locală a Agenţiei Campus France, a cărei principală misiune o reprezintă promovarea învăţământului superior francez în străinătate.Campus France vă oferă resurse documentare biling ve (franceză-ro-mână) care cuprind ofertele universitare în toate domeniile de studii pe cele patru nivele: licenţă, masterat, doctorat, post-doctorat. Studenţii pot opta pentru consultarea pe loc a materialelor informative, pentru primirea lor via e-mail sau pentru sta-bilirea unei întrevederi cu responsabilul Spaţiului Campus France. În cadrul întrevederilor individuale, studenţilor le sunt oferite informaţii specifice cu privire la domeniului de studii de care sunt interesaţi, alegerea instituţiilor de învăţământ, constituirea unui proiect de studii, finanţarea proiectului (prin intermediul burselor de studii), dar şi pregătirea formalităţilor administrative prealabile sosirii lor în Franţa.

NOUTATE:Începând cu anul universitar 2012-2013 candidaturile pentru Bursele guvernului francez se pot depune direct la Spaţiul Campus France Cluj între 14 decembrie 2012 şi 1 martie 2013.

CONTACTE-mail: [email protected] Tel. : 0757 210 233 Facebook : http://www.facebook.com/campusfrancecluj

ORAR:Marţi : 10h – 14h Miercuri : 10h – 14h (pe bază de programare)

CAMPUS FRANCE

Page 44: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Calendarul activităţilor•  14–31.01  •  Exposition  d’affiches, BD  : L’humour selon Fluide

glacial • 24.01 • Atelier Bande d’humour avec Adrian Barbu•  1–28.02  •  Exposition  d’affiches  et  de  livres  sur  Raymond

Queneau • 14.02 • Escale amour (soirée cinéma, dons de livres)• 21.02 • Atelier Jeux de langue avec Valentina Gîdea•  1–20.03  •  Exposition  centenaire  Aimé  Césaire  :  Les voix du

poème (Printemps des poètes)• 21.03–15.04 • Exposition d’affiches et de livres L’eau, une res-

source vitale (Journée mondiale de l’eau – 22 mars)• 1–6.04 • Să ştii mai multe, să fii mai bun• 15–30.04 • Exposition Écrivains ou voyageurs• Atelier Sur les pas de Jules Verne avec Valentina Gîdea

• Mai • Expo Danse • 2-17.05 • Exposition et débat Nos droits, nos libertés (Journée

de la liberté de la presse)• 18.05 • Atelier Fête du pain – Les jeunes en boulangerie• 20-31.05 • Bookfest - Expo Goncourt• Rencontre littéraire: Jérôme Ferrari

• 3-15.06 • Sur les pas d’un écrivain: Guy de Maupassant (expo-sition commémorative)• Bel Ami (projection)

• 15-30.06 • Exposition PIF• 21.06 • Fête de la musique – centenaire Charles Trenet• 1-20.07 • Exposition C’est Paris

MEDIATECA

OrarLuni 13h–18hMarţi 10h–18hMiercuri 10h–18hJoi 10h–20hVineri 10h–18hSâmbătă 10h–14h

Mediateca propune o gamă variată de documente pe diverse supor-turi, rezervată abonaţilor: 15500 cărţi, 2100 compact discuri, 1050 DVD-uri, 110 CD-Rom-uri, 75 abonamente la reviste franceze.Baza de date poate fi consultată pe site-ul Institutului Francez din România sau pe www.carthame.ro.Bibliothèque de l’apprenant: o selecţie de documente adaptate fiecărui nivel (A1, A2, B1, B2) pentru persoanele care învaţă limba franceză.Section jeunesse: albume documentare, cărţi de poveşti, romane şi benzi desenate cu eroi de ieri şi de azi, desene animate şi cântece.Presse: reviste săptămânale şi lunare din toate domeniile de acti-vitate, de la informaţii generale la tematici specializate.

Page 45: Printemps-été 2013 - IF Cluj

NO

UTĂ

ŢI 2013CĂRŢILiteratură pentru tineret• Marcelino : Le Chien qui parlait avec ses oreilles, Hachette,

2012• Catherine Guidicelli : Origami, Hachette, 2012• Delphine Gravier-Badreddine : Le Grand imagier de ma

journée, Gallimard, 2012• Pierre Delaisne : Le Voyageur sans billet et quatre autres

sketchs (niveau A1), Didier, 2012• Les Enfants en poésie, Gallimard, 2012• Debi Gliori : Je t’aimerais toujours, quoi qu’il arrive…

Hachette, 2011• Peyo : Les Schtroumpfs t. 27 : Schtroumpf-les-Bains,

Bruxelles, Le Lombard, 2012Romane• Jean-Christophe Grangé : Kaïken, Albin Michel, 2012• Ian McEwan : Sur la plage de Chesnil, Gallimard, 2011• Donna Leon : Les Enquêtes de Brunetti : Mort à La Fenice ;

Mort en terre étrangère ; Un vénitien anonyme, Points, 2012• Andreï Makine : Le Livre des brèves amours éternelles,

Points, 2012• Kazuo Ishiguro : Les Vestiges du jour, Gallimard, 2012• Umberto Eco : Le Cimetière de Prague, L.G.F., 2012• Laurent Gounelle : Les Dieux voyagent toujours incognito,

Pocket, 2012• David Foenkinos : En cas de Bonheur, J’ai lu, 2012• Fred Vargas : Un peu plus loin sur la droite, J’ai lu, 2010• Marc Levy : L’Etrange voyage de Monsieur Daldry, Pocket,

2012Diverse• Umberto Eco (dir.) : Histoire de la laideur, Flammarion, 2011• Jérôme Genevray : Cinéma Guérila : mode d’emploi, Dunod,

2012• Seymourina Cruse : Les Recettes introuvables pour les

grands jours, Hachette, 2012• Paul Krugman : Pourquoi les crises reviennent toujours,

Points, 2012• Pascale Trévisiol, Ivana Vasiljevic : Vocabulaire en action avec

150 exercices : niveau avancé, Clé international, 2011• Stéphanie Callet, Tony Tricot : Vocabulaire en action avec 150

exercices : niveau intermédiaire, Clé international, 2011• Jean-Louis Cordonnier : Traduction et culture, Didier, 2012• Bernard Pivot : Les mots de ma vie, Albin Michel, 2011• Elisabeth Seys : Ces femmes qui écrivent : de Madame de

Sévigné à Annie Ernaux, Ellipses, 2012• Le Larousse médical, Larousse, 2012• Paroles, échanges, conversations, et révolution numérique.

Gallimard, 2012• Robert Muchembled : Une histoire de la violence : de la fin du

Moyen Âge à nos jours, Points, 2012

Page 46: Printemps-été 2013 - IF Cluj

L’ÉQUIPEDirectionStanislas Pierret, directeur de l’Institut français de Roumanie, Conseiller de coopérationChristophe Pomez, directeur régional Cluj-NapocaPôle langue française et francophonieVincent Henry, lecteur de français et chargé de mission pour la coo-pération éducativePierre Guiol, lecteur de français auprès de la Faculté de Lettres, Université Lucian Blaga de SibiuMihaela Popa, responsable de l’espace langueEva Delcea, chargée de mission pour la coopération éducative et l’enseignement du françaisGeorgeta Oprişca, secrétaire linguistiqueL’équipe de professeurs de Cluj : Adela Bar, Adriana Boilă, Enea Cipăianu, Ana Coiug, Rodica Cordoş, Monica Dănescu, Eva Ildiko Delcea, Hugo Duhayon, Cristina Feneşan, Valentina Gîdea, Anabela Graur, Ioana Hriţcu, Mihaela Igna, Alexandru Jurcan, Ionela Leu, Ramona Mateiu, Ioana Nendrean, Daniela Nicolau, Cristina Pocola, Adriana Pop, Angela Pop, Florina Popa, Adriana Popiţa, Khaoula Ramdhan Zagad, Andreea Raţiu, Liliana Şomfălean, Marinela Tîrla, Tiberiu Toader, Alexandrina Tomoiagă, Ramona ZeteaPôle échanges universitaires et scientifiquesTeodora Băcăran, responsable de l’Espace Campus FrancePôle culture et médiasRaluca Mateiu, chargée de mission culture et communicationSándor Koros-Fekete, responsable infographie, informatique et réseauxBoglárka Nagy, chargée de mission audiovisuel et cinémaThéodore Somda, chargé de projet audiovisuel et cinémaPôle ressources documentaires et communicationIoana Rotund, responsable de la médiathèqueGeorgeta Oprişca, assistante bibliothécaireMaria Luiza Rus, assistante médiathèquePôle administratif et financierClara Botiza, administrateur comptableGabriela Ioo, secrétaire accueilAna Oltean, entretienStefan Székely, responsable technique / chauffeur

Partenaires média

Partenaires

Page 47: Printemps-été 2013 - IF Cluj

CALENDRIER JANVIER15ian-28fév Compétition Très courts23 Ciné-insomnies : Les SurvivantsFÉVRIER1-3 Mărăşti fait son cinéma : Les infidèles6 Ciné-insomnies : D’amour et d’eau fraîche20 Ciné-insomnies : J’aime regarder les filles23 Théâtre : Paradise MARS1-3 Mărăşti fait son cinéma : Le Havre2 Musique électronique : Wax Tailor6 Ciné-insomnies : Le prêt, la poule et l’œuf8 Théâtre : Cabaret de l’impossible14-17 Journées du film francophone : Spécial Afrique20 Ciné-insomnies : Les caprices d’un fleuve22 Exposition : L’eau au cœur de la science26 Séminaire sur l’eau23-24 Théâtre/marionnettes : Opéra du dragon AVRILavril-juin Résidence artistique : Nicolas Julliard1-5 Espéranto, les enfants de l’eau4-7 Théâtre : Le médecin malgré lui5-7 Mărăşti fait son cinéma : Un heureux événement10 Ciné-insomnies : La terre outragée12 Concert : Alain Pâris15-25 Printemps des cafés24 Ciné-insomnies : Americano25-28 Festival International des Très Courts27 Concours : Mot à monde MAI8 Ciné-insomnies : Louise Wimmer9-11 Rencontres Européennes : 2E3D17-18 Finale du concours Chants sons sur scène22 Ciné-insomnies : Poupoupidou25-31 Concert : Lo Griyo JUIN1-2 Cinéma+musique : Bagdad Fantaisie19 Ciné-insomnies : Tout ce qui brille JUILLET5-7 Mărăşti fait son cinéma : Le Skylab10 Ciné-insomnies : Simon Konianski13 Fête nationale

Page 48: Printemps-été 2013 - IF Cluj

Institut français de Cluj-Napoca22, rue Brătianu · 400079 Cluj-Napocatéléphone (+4) 0264 598 551, 0264 593 854télécopie (+4) 0264 593 536

Horaires du secrétariat :lundi : 9h–13hmardi : 10h–13h et 14h–18hmercredi, jeudi : 9h–13h et 14h–18hvendredi : 9h–13h

Horaires de la médiathèque :lundi : 13h–18hmardi, mercredi : 10h–18hjeudi : 10h–20hvendredi : 10h–18hsamedi : 10h–14h

cluj@institutfrancais-roumanie.comwww.institutfrancais-roumanie.comwww.facebook.com/ifcluj

CARTECULTURE+

Cardul CULTURE+ al IFCpentru 6 luni sau 1 anun + de deschidere către Francofonieun + de acces la mediatecă+ reduceri la cursurile IFCun + de plăcere culturală datorită invitaţiilor regulate+ informaţii : www.institutfrancais-roumanie.com

NOU

L’Institut français est opérateur du ministère des Affaires étrangères et européennes pour l’action culturelle extérieure de la France.

MINISTÈREDES

AFFAIRES ÉTRANGÈRESET EUROPÉENNES

CLUJ-NAPOCA