platon - opere complete vol i

Upload: 120acatiste

Post on 08-Apr-2018

342 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    1/302

    PlatonOPERE COMPLETEIEdiie ngrijit de

    PETRU CREIA, CONSTANTIN NOICA

    CTLIN PARTENIEHUMANITAS

    BUCURETI

    I. Papacostea, Cezar (trad.)II. Gulu, Marta (trad.)III. Noica, Constantin (trad.; ed.)IV. Cretia, Petru (trad.; ed.)V. Partenie, Ctlin (trad.; ed.)14(38)

    HUMANITAS, 2001, pentru prezenta versiune romneasc

    NOT ASUPRA EDIIEIn Republicase spune c filozofii aflai la crma cetii pot nelege ce este dreptatea numaidac neleg ce este ideea de bine" binele", toagathon,fiind acel principiu ultim centemeiaz toate cunotinele noastre.n Banchetul binele este ceva ce ine de acas",oikeion(iar Eros este numit un philosophos daimoncare ne mn ctre cas"). Am putea spune c, n Republica,acel principiu ultim ce ntemeiaz toate cunotinele noastre esteto agathon,binele", n sensulc nelegerea acestui principiu ultim echivaleaz cu ajungerea acas" a spiritului. Aceastconjectur este ns greu de susinut, cci textul lui Platon nu ofer multe argumente nsprijinul ei. Dei n aa-numitul mit al peterii binele este comparat cu soarele, el este, potrivit lui Platon, ceva greu de vzut"; i aa rm-ne i rspunsul la ntrebarea de ce anumit Platon acel principiu ultim toagathon.Ideea dup care cunoaterea adevrului echivaleaz, pentru filozof, cu o ajungere acas"este ns prezent, implicit, n multe din dialogurile platoniciene, nSofistul,de pild, sespune c sufletul nu poate fi separat de micare, el fiind astfel n drum spre ceva", iar acelceva ctre care el se ndreapt (i pentru care are o pornire luntric",horme),este

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    2/302

    adevrul.Dar sufletul nu ajunge ntotdeauna la adevr, i atunci, spune Platon, elrtcete". Pentru6 NOT ASUPRA EDIIEIPlaton, sufletul a cunoscut cndva, ntr-o alt lume, adevarul;

    Exil, cutare, rtcire, sperana de a ajunge acas:acestea snt coordonatele spaiului n careapare ideea drumului bun"(methodos)i a cluzei". Cum s ajungi, spiritual, acas? Cum sajungi n proximitatea adevrului i a principiilor ultime? Platon este o posibil cluz.La Platon nu poi ajunge ns dect cu mare greu, dac nu dispui, n limba ta, de opera lui ntreag.Aceast ediie a operelor lui Platon provine din efortul a doi philosophoi daimones,care au vrut ca prin Platon noi s ncercm s ajungem, spiritual, acas. Ei au fost Petru Creia i Constantin Noica.Entuziasmul i priceperea lor (precum i tenacitatea discret a lui Idei Segall) au fcut ca ntre1974 i 1993 s apar, la Editura tiinific i Enciclopedic din Bucureti (n cadrul colecieiClasicii filozofiei universale"), primele apte volume dinOperelelui Platon: n 1974 volumul I(Aprarea lui Socrate, Criton, Alcibiade I, Charmides, Lahes, Gorgias, Protagoras),ngrijit dePetru Creia i Constantin Noica; n 1976 volumul II(Hippias Minor, Hippias Maior, Ion, Euthyphron, Lysis, Menexenos, Menon),ngrijit de Petru Creia; n 1978 volumul III(Euthy-demos, Cratylos),ngrijit de Petru Creia; n 1983 volumul IV(Phaidon, Phaidros),ngrijit dePetru Creia; n 1986 volumul V(Republica),ngrijit de Petru Creia i Constantin Noica; n1989 volumul VI(Parmenide, Theaitetos, Sofistul, Omul politic),ngrijit de Petru Creia iConstantin Noica; i n 1993 volumul VII(Philebos, Timaios, Critias),ngrijit de Petru Creia.S-a ntmplat ns ca prima ncercare de a traduce n romnete opera ntreag a lui Platon s nu poat NOT ASUPRA EDIIEIfi dus la bun sfrit de ctre iniiatorii ei Petru Creia, Constantin Noica i echipa Edituriitiinifice i Enciclopedice. Traducerile scrierilor platoniciene ce urmau s ntregeasc acea ediieau aprut totui, n anii din urm, dar la alte edituri.Ediia de fa are un format diferit de cel al ediiei aprute la Editura tiinific i Enciclopedic,

    unde traducerea fiecrei scrieri platoniciene este nsoit, n cele mai multe cazuri, de ointerpretare, de lmuriri preliminare i de note (acestea din urm fiind, pe ansamblul celor aptevolume, inegale att ca ntindere, ct i ca valoare). Primele cinci volume ale ediiei de faconin ntreaga oper a lui Platon; cel de-al aselea volum cuprnde o antologie de studii,comentarii i interpretri ale scrierilor platoniciene, menit s nlesneasc ntlnirea cititorului cudesfurarea gndirii lui Platon. Aceast ediie a operelor lui Platon provine, n mare msur, dincea ngrijit de Petru Creia i Constantin Noica la Editura tiinific i Enciclopedic; majoritateatraducerilor i interpretrilor cuprinse n ediia de fa au aprut n cadrul acelei ediii. Ei, PetruCreia i Constantin Noica, snt de aceea i ngrijitori ai acestei ediii.Petru Creia nu a fost numai ngrijitor al ediiei Platon, a fost i editorul ultimei pri aOperelor lui Eminescu. n lucrarea sa postumTestamentul unui eminescolog (aprut la EdituraHumanitas n 1998), Petru Creia ne spune c abia dup ce editarea integral a operelor lui

    Eminescu s-a ncheiat i-a dat seama c ntreaga ediie trebuie regndit temeinic i apoi reluat"(p. 10). Nu am vorbit cu el niciodat despre o posibil regndire i reluare a ediiei operelor luiPlaton. Cred ns c att el, ct i Constantin Noica ar fi ncuviinat proiectul acestei ediii.8 NOT ASUPRA EDIIEITradiia traducerilor romneti din Platon ncepe, din cte tim pn acum, abia o dat cusecolul 20: n 1902-l903 un traductor anonim public, n cincinumere succesive din Revistacoalelor, Criton.[...]De fapt, operele complete ale lui Platon au s fie, n romnete, faptacolectiv a tuturor celor, mori i vii, btrni i tineri, care, timp de aproape un veac, vor fi

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    3/302

    ostenit pe acest trm, ai notri oameni ai locului nu numai pedepsii ntru a noastr limb,ce i limba elineasc avnd tiin ca s o tlmceasc, cum se spune n prefaa Biblieidin1688." Acestea snt cuvintele lui Petru Creia, luate din studiul su Platon n romnete",studiu ce prefaeaz cel de-al doilea volum al ediiei publicate de Editura tiinific iEnciclopedic (pp. VI-VII)1. Aceste cuvinte ar trebui completate cu altele, care apar ntr-

    un text semnat de Petru Creia i Constantin Noica ce deschide primul volum al aceleiaiediii: [traducerea integral a operei lui Platon] d, veac de veac, msura deplin a puterilor unei culturi" (p. VI). Dac aa stau lucrurile, atunci aceast ediie a operei luiPlaton, aprut la Editura Humanitas, nu este altceva dect msura puterilor culturiinoastre n acest ceas. Numerotaia marginal este cea a ediiei Henri Estienne (Stephanus) (aprut n 1578 ifolosit astzi pentru orice trimitere la textele lui Platon).Citatele din Homer care apar n scrierile lui Platon difer uneori de vulgata homeric; eleau fost fie traduse de ctre traductorul dialogului respectiv, fie preluate din traducerile luiGeorge Murnu (caz n care am indicat acest lucru ntr-o not). Am folosit Riada,traducere n metru original de George Murnu,1 Pentru tot ce s-a tradus n romnete din Platon pn In 1974 (cnd a aprut primul volum dinseria publicat de Editura tiinific i Enciclopedic) vezi Nicolae Lascu,Clasicii antici in Romnia,Editura Dacia, Cluj, 1974, pp. 240-247.

    NOT ASUPRA EDIIEIediie definitiv, Editura pentru Literatur Universal, Bucureti, 1967, iOdiseea,nromnete de G. Murnu, Editura de Stat pentru Literatur i Art, [Bucureti, 1959].Trimiterile s-au fcut ntotdeauna la numerotaia marginal a textului grecesc (i nu laaceea care nsoete traducerile lui G. Murnu).Citatele din ali autori snt, n marea lor majoritate, traduse de ctre traductorul dialoguluirespectiv; atunci cnd s-a recurs la o traducere deja existent am menionat sursa ntr-onot.

    n transcrierea numelor proprii greceti am preluat opiunea lui Petru Creia, i anume: ncazurile n care nu exist o form romneasc definitiv consacrat (de exemplu: Socrate,Aristofan, Alcibiade etc), am transliterat forma greceasc. Notele ce nsoesc, n subsolul paginii, traducerile de fa mi aparin.CTLIN PARTENIE NOT ASUPRA VOLUMULUI In acest volum snt reproduse urmtoarele traduceri: Aprarea lui Socrate,traducere de Cezar Papacostea, revizuit de Constantin Noica,aprut n Platon, Dialoguri,Editura pentru Literatur Universal, Bucureti, 1968, pp. 3-37;Criton,traducere de Marta Guu, aprut n Platon,Opere,I, Editura tiinific,

    Bucureti, 1974, pp. 6l-76;Charmides,traducere de Constantin Noica, aprut n Platon, DialoguriEditura pentruLiteratur Universal, Bucureti, 1968, pp. 4l-73; Lahes,traducere de Dan Sluanschi, aprut n Platon,Opere,I, Editura tiinific,Bucureti, 1974, pp. 239-268; Lysis,traducere de Alexandru Cizek, aprut n Platon,Opere,II, Editura tiinific iEnciclopedic, Bucureti, 1976, pp. 213-234; Euthyphron,traducere de Francisca Bltceanu i Petru Creia, aprut n Platon,Opere,

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    4/302

    II, Editura tiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1976, pp. 26l-280; Hippias Minor,traducere de Petru Creia, aprut n Platon,Opere,II, Editura tiinifici Enciclopedic, Bucureti, 1976, pp. 17-34;12 NOT ASUPRA VOLUMULUI IAPRAREA LUI SOCRATE Hippias Maior,traducere de Gabriel Liiceanu, aprut n Platon,Opere,II, Edituratiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1976, pp. 7l-l04; Alcibiade I,traducere de Sorin Vieru, aprut n Platon,Opere,I, Editura tiinific,Bucureti, 1974, pp. 93-l45; Ion,traducere de Dan Sluanschi i Petru Creia, aprut n Platon,Opere,II, Edituratiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1976, pp. 135-l50; Euthydemos,traducere de Gabriel Liiceanu, aprut n Platon,Opere,III, Edituratiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1978, pp. 69-l16;Gorgias,traducere de Cezar Papacostea, revizuit de Constantin Noica, aprut n Platon, Dialoguri,Editura pentru Literatur Universal, Bucureti, 1968, pp. 125-239; Protagoras,traducere de erban Mironescu, aprut n Platon,Opere,I, Edituratiinific, Bucureti, 1974, pp. 423-479.n traducerile reproduse n volumul de fa am intervenit n anumite cazuri, cel mai adesea pentru a schimba un cuvnt, o expresie sau un semn de punctuaie. Marea majoritate amodificrilor pe care le-am operat n aceste traduceri nu a vizat corectarea unor erori detraducere, ci o mai cursiv lectur a textului.Criton, Charmid.es, Lahes, Alcibiade I, Lysis, Euthy-phron, Hippias Minor, HippiasMaior, Ion, Euthydemosi Protagorasau fost traduse dup textele ediiei Bude. Aprarea lui SocrateiGorgiasau fost traduse de Cezar Papacostea dup textele ediieiTeubner; aceste traduceri au fost apoi confruntate de ctre Constantin Noica cu texteleediiei Bude. APRAREA LUI SOCRATE

    Nu tiu, brbai ai Atenei, cum vei fi fost voi nrurii de prtorii mei, ns eu,ascultndu-i, mai c am uitat de mine nsumi, att de convingtor au vorbit. i cu toateacestea, la drept vorbind, n-au spus nimic adevrat. De ceva ns m-am mirat mai mult cade toate neadevrurile nirate de ei: au spus c trebuie s v temei de mine s nu v nel,ntruct snt primejdios n vorbire. n adevr, nu le-a fost mcar ruine c i voi dovedimincinoi numaidect in fapt, acum cnd, lund cuvntul, m voi arta cu desvrireneiscusit n arta vorbirii. Aceasta mi se pare cea mai mare neruinare ce poate fi; desigur,afar de cazul cnd ei ar nelege prin iscusit la vorbire" o nsuire a celui ce spune frocol adevrul; numai n acest neles a putea consimi c snt orator, ns vedei, nu nsensul lor.Dup cum spun, acetia n-au rostit aproape nici un cuvnt care s cuprnd adevrul; pe

    cnd de la mine nu vei auzi nici unul care s nu spun ntreg c adevrul. n schimb, brbaiatenieni, iau drept martor pe Zeus c de la mine nu vei auzi, ca de la dnii, fraze frumosticluite, vorbe i ntorsturi suntoare, ntr-un stil mpodobit, ci o cuvntare cu vorbelecare mi vin la ntmplare; aceasta, fiindc snt ncredinat c spun adevrul. Nimeni dintrevoi s nu atepte altceva de la mine.14PLATONAPRAREA LUI SOCRATE15

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    5/302

    De altfel, nici nu s-ar cdea, judectorilor, s vin n faa voastr* la vrsta aceasta, ca untinerel ticluitor de fraze. i cu toat struina v rog, brbai ai Atenei, s avei ngduinade a-mi asculta o aprare alctuit n aceleai vorbe pe care le ntrebuinez de obicei nagora, pe ling mesele zarafilor sau aiurea, unde muli dintre voi m-ai auzit; s nu vmirai prin urmare i s nu v suprai pe mine pentru aceasta. Pricina este urmtoarea: eu

    acum pentru prima oar am clcat ntr-un tribunal, dei am trecut de aptezeci de ani;deci nu m pricep i snt strin de limba celor de aici. Dup cum ns, de-a fi fost cu adevrat un strin, m-ai fi iertat desigur dac vorbeam n dialectul i n felul n care a fifost crescut, tot astfel i acum v rog s-mi facei un act de dreptate, zic eu, ngduindu-mifelul obinuit de vorbire.-Poate s fie mai prost, poate s fie mai bun; n totcazul, voi att s cercetai i s luai aminte, dac'cele ce spun snt drepte sau nu. Aceasta-i singuradatorie a judectorului; a oratorului s spunadevrul.Aadar, brbai ai Atenei, se cade s m apr mai nti de primele nvinuiri; s rspund fade cei dinti acuzatori ai mei; n urm, s vorbesc de a doua vin ce mi se aduce, dectre ceilali acuzatori. Cci pe ling voi am avut muli vrjmai, care de muli ani m ponegresc prin fel de fel de neadevruri. De cei mai vechi m tem mai mult decit de ceidin jurul lui Anytos, cu toate c i acetia snt de temut. Dar aceia, judectorilor, snt mai primejdioi, deoarece au izbutit s v conving pe cei mai muli dintre voi nc de pe cinderai copii; i pn astzi ei m prsc mereu cu minciuni, zicnd c este un oarecareSocrate, om nvat, care cerceteaz toate cele cereti, ca i cele de sub pmnt i schimbfaptele rele, nfindu-le prin vorbire ca fiind bune.Atenienilor, fcndu-mi o astfel de faim, acetia snt acuzatorii mei cei primejdioi, ccioricine i ascult spune c un om care cerceteaz asemenea lucruri nu poate crede n zei.Pe ling aceasta, ei snt muli i m vorbesc de ru fa de voi de mult vreme, nc de cnderai copii sau tineri, pe cnd credeai orice cu cea mai mare uurin; i m-au acuzat cu-adevrat n lips i fr s m apere nimeni. Iar cel mai ru lucru pentru mine este c nuam putina s le tiu i s le dau numele, afar de unul singur, care este i autor decomedii. Toi ceilali care, din invidie, v-au nduplecat prin clevetire sau care, convinifiind ei nii, se silesc s conving i pe alii de vinovia mea, toi snt la adpost fa demine; cci nu este chip s-i chemm aici, nici s combat pe vreunul din ei. Astfel dar, sntnevoit s m apr i s argumentez mpotriva lor ca i cum m-a lupta cu nite umbre, ccinimeni nu rspunde, din tabra lor. Judecai i voi; eu am, cum v spuneam, dou rnduride acuzatori: unii care m-au prt acum, alii, de care am pomenit adineauri, cu mult maivechi. i, desigur, vei gsi nimerit s trebuiasc a m apra mai nti fa de acetia, ccii voi pe dnii i-ai auzit mai nti ponegrindu-m, i nc cu mult mai tare dect cei de azi.Oricum ar fi, brbai atenieni, trebuind n sfrit s m apr, haide s ncerc ntr-un timp aade scurt a v scoate din minte o vin ce mi se aduce de atta vreme. A dori, firete, sse ntmple aa, dac e ceva bun i pentru voi i pentru mine, i s pot zice c prin aprareamea am svrit o isprav. Am ns credina c e un lucru greu, i nu snt strin de aceastsituaie. ntmple-se n sfrit cum va vrea Zeul; ct m privete, eu trebuie s m supunlegii i s m apr.S lum lucrul dintru nceput. Care este acuzaia? De unde a izvort ponegrirea mea, creiaMeletos16

    -

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    6/302

    PLATONAPRAREA LUI SOCRATE17i-a dat crezare pn ntr-att nct s redacteze nvinuirea de fa? S vedem, ce-aususinut clevetitorii mei ca s m ponegreasc? S v citesc nsui actul denvinuire, pe care l-au ntrit cu jurmnt:Socrate svrete lucruri nelegiuite i iscodete att cele de sub pmnt, ct i celecereti, precum preface prin vorbire cauza rea ntr-una bun; el nva i pe aliiaceleai lucruriCam astfel sun; de altminteri, acestea le-ai vzut voi niv pe scen, ncomedia lui Aristofan. Ai vzut acolo un personaj, Socrate, purtat ncoace incolo, care tot spune c plutete n aer i flecrete ndelung asupra unor lucruri pentru care eu nu am nici o pricepere, nici mare, nici mic. Nu doar c a dispreuio asemenea tiin i n-o spun de fric s nu-mi fac Meletos i alte procese dac a ti c este cineva care s neleag aceste fenomene; dar, brbai din Atena,eu nu m amestec defel n a acestea. Iau drept martori pe cei mai muli dintre voi iv rog s spunei i s v lmurii unii pe alii; toi care m-ai auzit vreodatdiscutnd i snt muli dintre acetia printre voi vorbii! Spunei unii altoradac m-ai aflat vreodat cercetnd i vorbind despre asemenea lucruri, fie mai pelarg, fie pe scurt. De aici vei nelege c tot aa snt i celelalte nvinuiri pe caremi le aduce marea mulime. Nimic din toate astea nu-i ntemeiat; nici ceea ce desigur c ai auzit, cum cncerc s dau nvturi oamenilor i c astfel fac avere; nu este adevrat niciaceasta, dei mi se pare lucru frumos s fie cineva n stare s dea nvturi altor oameni, cum fac (Gorgias din Leontinoi, Prodicos din Ceos, Hippias dinis.Fiecare din acetia, judectori, merge din ora n ora; atrage pe tinerii care ar putea s nvee, fr bani, de la oricare dintre concetenii lor, i-i convinge s lasentlnirile cu localnicii i s-i urmeze peei; n schimb, ei primesc i bani i recunotin. Tot astfel este aici n Atenaun alt brbat, Evenos din Pros, un nvat despre care iat cum am aflat c a venitaici: ntmpltor m-am ntlnit cu un prieten care a cheltuit cu sofitii mai muli bani dect toi ceilali la un loc, anume cu Callias al lui Hipponicos. Pe acesta, careavea doi copii, l-am ntrebat: Callia, dac i-ar fi dat s ai drept copii doi mnjisau viei, nu-i aa c ar trebui s le iei un supraveghetor, pe care l-ai plti? nschimb, el i i-ar face frumoi i destoinici, le-ar dezvolta nsuirile. Iar acela, dei-gur, va trebui s fie om priceput n ale cailor sau un bun cresctor. Acum ns,

    oameni fiind copiii ti, te gndeti sau nu s le iei supraveghetor? n acest caz, cineeste cel ce se pricepe n ce privete adevrata virtute de om i cetean? Socotescc, de vreme ce ai copii, te vei fi gndit i la asta. Aadar, spusei eu, este cinevasau nu? Cum de nu, rspunse. Cine? De unde? Pe ce pre nva? EsteEvenos din Pros i pred pe pre de cinci mine, Socrate." i eu l-am fericit peEvenos, dac n adevr poate s cunoasc acest meteug i s nvee pe alii cu un pre aa de mic. Prin urmare, i eu m-a mndri i m-a mpopoona dac acunoate aceast art. ns, brbai atenieni, eu nu o cunosc!

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    7/302

    Poate c unul dintre voi are s m ntmpine: Bine, Socrate, dar de ce i sentmpl ie un astfel de necaz? De unde aceste clevetiri mpotriva ta? De n-ai fifcut nimic mai mult dect cealalt lume, nu s-ar fi strnit n jurul tu atta vlv,nici atta vorb; trebuie s fi fcut ceva deosebit de lumea cealalt. Spune-ne ce, cas nu te judecm cu nesocotin." Pe drept ar putea rosti cineva astfel de cuvinte;de aceea, voi ncerca s v art pentru care pricin mi a s-a fcut un nume i mi s-aadus o ponegrire ca aceasta. Fii deci cu luare-aminte, chiar cei care cre-18PLATONdei c vorbesc n glum; e bine s tii c nu v voi spune dect adevrul.Brbai ai Atenei! Numele ce mi-am cptat prin nimic altceva nu-l merit dect printr-unsoi de nelepciune a mea. Vrei s tii de ce fel este aceast nelepciune? Este desigur onelepciune omeneasc; iar eu se ntmpl s am n fapt o astfel de nelepciune, pe cnd ceide care am vorbit adineauri au, poate, o nelepciune mai presus dect cea omeneas-c; despre aceasta eu nu v pot spune ns nimic, cci nu o cunosc; cine zice c o cunoscminte i vorbete ntru ponegrirea mea. Nu murmurai acum, brbai atenieni, cci am sv spun un lucru ce vi se va prea plin de semeie; nu-l voi spune ns de la mine, ci voilsa s-l spun cineva mai vrednic de ncrederea voastr. Asupra nelepciunii mele, daceste, i de ce fel este, v voi aduce martor pe nsui Zeul din Delfi. Cred c l cunoatei peChairephon; mie mi-este cunoscut nc din tineree, desigur i celor mai muli dintre voi;doar i el a fost surghiunit i s-a ntors o dat cu voi. tii prin urmare ce fel de omera acest Chairephon i ct de aprig era n tot ce fcea. Odat s-a dus la Delfi i a ndrznits ntrebe oracolul s nu v supere, judectorilor, ce-am sa v spun dac este cinevamai nelept dect mine. Pythia i-a rspuns c nimeni nu-i mai nelept. Chairephorn amurit, ns despre acest rspuns v poate da mrturie fratele lui, care tocmai se afl aiciAi neles de ce v spun acestea? Vreau s v art de unde s-a iscat ura mpotriva mea.Cci eu, dac-am auzit aa ceva, mi tot ziceam n minte: Ce-o fi vrnd Zeul s zic, ce-o fivrnd s neleag prin aceste vorbe? Ct tiu eu, dup mintea mea, nu snt un nelept, nicimare, nici mic. Ce-o fi vrut deci s zic prin cuvintele c a fi cel mai nelept? S spunneadevrul, nu se poate, cci nu-i ngduit unui zeu." Mult vreme am stat aa, nedumerit:ce-o fi vrut sAPRAREA LUI SOCRATE19zic? n sfrit, m-am ntors cu luare-aminte s cercetez lucrul n chipul urmtor: m-am dusla unul dintre cei ce se cred nelepi, ca s dovedesc, de mi-ar fi fost cu putin,neadevrul oracolului i s-i ntorc c vorba astfel: Ai spus c snt cel mai nelept, i iatunul care e mai nelept dect mine." Am cercetat deci pe acest om nu-i nevoie s-i daunumele n vileag, era un qnxrjolitic i v voi spune doar ce prere mi-am fcutcercetndu-l; m-am ncredinat, din convorbirea cu dnsul, c acest brbat pare multor oa-

    Jmeni, dar mai ales siei, a fi nelept, ns de fapt nu (este. Am ncercat dup aceea s-iart c el credea numai c este nelept, ns nu era. Prin aceasta mi-am atras ura lui itotodat pe a multora dintre cei de fa.Plecnd de acolo, mi ziceam: Tot eu trebuie s fiu mai nelept dect acel om, deoarece,dei nici unul nu pare s tie mare lucru, totui el crede c tie, netiutor fiind, pe cnd eunici nu tiu, nici nu cred aa ceva. Aadar, cu orict de puin, tot eu rmn mai nelept dectacesta, fiindc ceea ce nu tiu, nu pretind c tiu." De aici m-am dus la un altul, tot dintrecei ce se socotesc nelepi; dar i de la acesta am plecat cu aceeai ncredinare. Mi l-am

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    8/302

    fcut i pe acesta duman, ca pe alii.Mai pe urm m-am dus, rnd pe rnd, i pe la alii, dndu-mi seama cu ntristare i cuteama n suflet c am s mi-i fac vrjmai. Cu toate acestea, so-coteam c e nevoie s pun cuvntul Zeului mai presus de orice. Gseam nimerit ca cinevacare voia s afle ce nelegea oracolul prin acele cuvinte s se duc pe la toi ci credeau a

    ti ceva. M jur pe Zeus, brbai ai Atenei n faa voastr trebuie s spun tot adevrul c am dobndit urmtoarea ncredinare:tocmai cei cu renume mai bun se dovedeau aproape cu totul lipsii de nelepciune cnd icercetam dup spusa Zeului; pe cnd alii, prnd mai de rnd, erau20PLATONAPRAREA LUI SOCRATE21oameni mai deplini i mai aproape de nelepciune. Ar trebui s v art toate rtcirilemele, ntocmai ca ale unui om osndit la vreo cazn, ntreprinse numai i numai ca oracolulZeului s-mi apar de netgduit.De aceea, dup ce am isprvit cu oamenii politici, m-am dus la poei: i la cei de tragedii,i la cei de ditirambi, i la ceilali, pentru ca n sfrit s m surprnd pe mine nsumi mai puin tiutor dect aceia. Lund poemele lor cele mai bine fcute, i tot ntrebam ce nelesau, pentru ca in acelai timp s nv ceva de la ei. Mi-e i ruine, cetenilor, s v spunadevrul; i totui trebuie s vi-l spun; ntr-un cuvnt, oricare dintre cei de fa ar fi pututs-mi tlmceasc nelesul lucrrilor mai bine dect nii autorii. Din aceast scurtcercetare, am cunoscut adevrul i asupra poeilor, anume: c operele pecare le creeaz izvorsc dintr-un dar al naturii, din-tr-un entuziasm, asemenea prorocilor i interpreilor divini, numai din nelepciune nu. Doar i acetia spun lucruri multe ifrumoase, ns nu cunosc cu adevrat cele ce trateaz. Aa mi s-au artat poeii, avnd toiacelai cusur. Cu acest prilej ns, mi-am dat seama c ei, datorit poeziei lor, se cred ceimai nelepi dintre oameni i n alte privine, ceea ce nu snt. M-am deprtat deci i dednii, socotind c-i ntrec prin puinul prin care i ntreceam i pe oamenii de stat.a n sfrit, m-am dus i la meteugari. ntruct m privete, ca s spun adevrul, tiam binec nu m pricep deloc la meseriile lor i c pe dnii i voi afla tiutori de multe lucrurifrumoase. i nu m-am nelat n aceast privin, cci ei cunoteau lucruri de care eu habar nu aveam, artndu-se n aceast privin mai iscusii dect mine.Dar, ceteni atenieni, bunii meseriai mi-au prut a cdea i ei n aceeai greeal ca i poeii; fie-care, fiindc-i lucra cu art meteugul, se credea nzestrat cu cea mai mare nelepciunei n celelalte privine. i tocmai aceast nesocotin le ntuneca nelepciunea proprie.Astfel, m-am ntrebat nc o dat asupra oracolului i mi-am zis: Oare ce-a primi mai bucuros? S fiu cum snt, adic nici iscusit ca dnii, dar nici netiutor dup netiina lor,sau i iscusit i netiutor, n amndou ca dnii? Mi-am rspuns, i mie nsumi ioracolului, c mai de folos mi este s fiu cum snt.Brbai atenieni! Multe dumnii mi-am ridicat dintr-o asemenea cercetare, i nc dintrecele mai grele i primejdioase; aa c tot felul de clevetiri au izvort de aici, ieindu-mi

    pe deasupra numele de om nelept. Cei ce iau parte la discuiile purtate de mine cred ceu snt nelept ori de cte ori mi se ntmpl s nfund pe alii. ns, judectori atenieni,nelept cu adevrat este Zeul; iar asta ne i spune el prin oracole-c nelepciuneaomeneasc preuiete foarte puin, sau chiar nimic. i de altfel c vorbele oracolului nu privesc cu tot dinadinsul pe Socrate, ci oracolul numai s-a folosit de numele meu, spre a

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    9/302

    m da drept pild; ca i cum ar fi vrut s zic: Oamenilor, cel mai nelept dintre voi esteacela care, ca i Socrate, i-a dat seama c el nu preuiete nimic n ce privete iscusinade-a cunoate adevrul." Dac mai umblu deci acum printre oameni i-i cercetez, str-duina mi-este s m ncredinez de spusa Zeului, ori de cte ori se ntmpl s cred desprecineva, concetean sau strin, c este nelept. ndat ce nu-l gsesc astfel, i dovedesc c

    nu este nelept, ntrnd 'prin asta spusa Zeului. Din cauza acestei strduine, n-am avutrgaz s fac ceva mai de seam, nici ca cetean n stat, nici ca membru al familiei, ci amrmas ntr-o nentrerupt srcie, n slujba Zeuluin afar de acestea, muli tineri, ndeosebi cei ce au rgazuri, feciorii celor mai bogai, mnsoesc de22PLATONAPRAREA LUI SOCRATE23 bunvoie i snt bucuroi s asculte cum iscodesc eu oamenii; ba, adeseori, imitndu-m, s-apuc i ei s iscodeac pe alii. Fcnd aa, ei gsesc, pare-se, mare belug de oameni carecred a ti ceva, cnd de fapt nu tiu nimic sau prea puin. Din aceast pricin, cei luai lacercetare de dnii se supr, dar nu pe ei, ci iari pe mine, spunnd c exist un oarecareSocrate, tare nelegiuit, care stric pe tineri. Dac-intreab cineva ce fptuiete sau ce nva pe tineri acest Socrate, ei nu au nimic de spus,fiindc nu o tiu. Pe de alt parte ns, pentru a nu prea c snt n ncurctur, rspund cucele ce se spun de obicei mpotriva oricui filozofeaz: c cerceteaza cele cereti i celesubpmntene", c nu cred n zei" i c nfiez prin vorbire faptele rele ca fiind mai bune". Cred i eu; c doar n-au s spun adevrul, cum c ei snt dai n vileag atunci cndse prefac a ti ceva, dei nu tiu nimic. Aadar acetia, plini de zel fiind, ptimai i muli la numr, vorbind organizat mpotriva mea i n chip convingtor, auizbutit, i n trecut i acum, s v umple urechile cu intrigi struitoare. Dintr-acetia s-auales mpotriva mea, cu tot dinadinsul, Meletos, Anytosi Lycon. Meletos m aurmrete ca din partea poeilor, Anytos din partea meteugarilor i a oamenilor politici,Lycon din partea oratorilor. De aceea am spus nc de la nceput c m-a minuna singur dac a fi n stare, ntr-un timp aa de scurt, s spulber o defimare ce dureaz de attavreme. Acesta este, brbai ai Atenei, adevrul pe care eu vi-l spun n fa, fr nconjur ifr s scad din el vreo parte, nici nsemnat, nici nensemnat; i totui tiu c tocmai astami atrage ura: nc o dovad c spun adevrul, c e vorba de ponegriri mpotriva mea ic pricinile snt cele artate. Acum ori mai trziu, cnd vei sta s cercetai,v vei ncredina c este aa.Asupra faptelor de care m-au nvinovit cei dinti acuzatori, cred c este de ajuns aceastaprare n faa voastr. Acum voi ncerca s m apr fa de preacinstitul i patriotul",cum i zicea el, Meletos, precum i fa de cei din urm prtori. S mai lum o dat actulde nvinuire, cel ntrit cu jurmnt; s-l citim iari, ca i cum alii ar fi acum prtorii. cIat ce cuprnde: Socrate svrete lucruri nelegiuite; el stric pe tineri, nesocotetezeii n care crede 'cetatea i se nchin la alte zeiti, noi." Aa glsu-iete actul denvinuire; s cercetm n parte fiecare vin din acest act.Se spune c svresc lucruri nelegiuite, stricnd pe tineri.M ntorc i ntmpin: Meletos, brbai atenieni, e cel care svrete lucruri nelegiuite,fiindc i bate joc de lucruri serioase, chemnd n judecat cu nesocotin pe oameni i prefcndu-se c se preocup serios de lucruri cu care de fapt nu s-a ocupat niciodat. Ceste adevrat, voi ncerca ndat s v-o dovedesc.

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    10/302

    SOCRATE Vino, Meletos, mai aproape! Vino i spune-mi, gseti cu cale sau nu ca tineriis devin ct mai virtuoi? MELETOS Gsesc. dSOCRATE Ia spune acum acestei lumi, cine-i cel care face oameni de treab? Frndoial, tii cine, de vreme ce te ocupi de acestea. Cci iat, pe mine care i stric, cum zicitu, m-ai gsit; m-ai chemat n judecat n faa acestora i mi-aduci nvinuiri. Ia arat-mi

    acum pe unul care i face pe oameni de treab; spune-i numele, ca s-l aud i acetia. Cineste? Vezi, Meletos, c taci i nu eti n stare s-mi rspunzi? i cu toate astea nu-i pareruinos i o dovad ndestultoare a ce spun c nu te-ai ocupat de acestea defel? Spune-midar tu, virtuosule, cine-i face pe tinerii notri virtuoi?\24PLATONAPRAREA LUI SOCRATE25MELETOS Legile.SOCRATE Dar nu te ntreb asta, preabunule. Cine anume este omul care din capul loculuile cunoate i pe acestea?MELETOS Judectorii de aici, Socrate.

    SOCRATE Cum, Meletos, snt acetia n stare s dea cretere tinerilor, s-i fac mai buni?MELETOS Fr ndoial.SOCRATE Toi snt n stare, sau numai unii?MELETOS Toi.SOCRATE Pe Hera, minunat vorbeti; o adevrat comoar de oameni folositori ne-aidezvluit. Dar ce zici despre aceti asculttori? Pot i ei s fac din tineri oameni detreab, sau nu?MELETOS i ei.SOCRATE Dar consilierii? MELETOS i consilierii.SOCRATE Dar oare, Meletos, marea mulime de oameni care vin n adunri, nici acetianu stric pe tineri? Sau i acetia i fac mai buni?MELETOS, i acetia.SOCRATE Pe ct se pare, aadar, toi atenienii fac din tinerime oameni ntregi, numaieu i stric. Aa zici?MELETOS Tocmai aa.SOCRATE Mare nenorocire, atunci, pe capul meu. Dar rspunde-mi mai departe. Oaredespre creterea cailor tot aa crezi c stau lucrurile? Adic toi oamenii snt n stare s-i creasc, desvrindu-i, i numai unul i stric? Sau tocmai pe dos: unul singur este nstare s-i desvireasc prin ngrijire, ori n tot cazul foarte puini, cei de meserie, pe cndmarea mulime, dimpotriv, cnd umbl cu caii i-i folosete, i stric? Nu se ntmpl aa, Meletos, att cu caii, ct i cu toate celelalte vieuitoare? La fel sentmpl, orice vei spune tu sau Anytos. n adevr, ce mare fericirear fi pentru tineret dac, n lumea asta, numai unul i-ar strica, pe cnd toi ceilali semeni i-ar desvri. Dar tu ne-ai dovedit cu prisosin, Meletos, c niciodat nu te-ai ocupat decreterea tinerilor; ai dat pe fa nepsarea ta desvrit fa de asemenea lucruri; prinurmare, m-ai adus la judecat pentru chestiuni de care nu te sinchiseti defel.Pe Zeus, mai spune-mi ceva, Meletos. Oare este mai bine s trim laolalt cu ceteni detreab, sau cu unii ri? Rspunde-mi, prietene, doar nu te ntreb ceva greu. Oare cei ri nufac statornic ceva ru celor din preajma lor? Iar cei virtuoi, ceva bun?MELETOS Desigur.SOCRATE Este cineva care vrea s fie mai degrab pgubit de ctre cei din jurul su,

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    11/302

    dect n ctig? Rspunde-mi, cinstitule, cci i legea i poruncete s rspunzi. Este cinevacare vrea s i se fac ru?MELETOS Fr ndoial c nu.SOCRATE Foarte bine; dar pentru care din dou m tragi n judecat, fiindc strictineretul i-l fac mai ru cu tot dinadinsul, sau fiindc o fac fr de voie?

    MELETOS Cu tot dinadinsul.SOCRATE Cum asta, Meletos? Aa de tnr fiind, eti ntr-att mai nelept dect mine, lavrsta mea, nct s tii c rii fac numai ru n preajma lor, cei buni numai bine, pe cnd euam rmas n acest hal e de netiin nct s nu-mi dau seama nici mcar de att c, dac voiface pe convieuitorii mei pctoi, voi fi eu nsumi n primejdie de a m alege cu ceva rude la dnii? Ba nc s fac rul cum zici tu, cu tot dinadinsul? Nu m poi convinge deaceasta, Meletos, nici pe mine i, socotesc, nici pe un alt om. Din dou una: ori nu-i stric,ori, dac i stric, o fac fr voie; deci tu, i ntr-un caz i n altul, mini. Dac, Pe dealt parte, eu stric tineretul fr de voie, atunci nu este lege dup care s fiu judecat aici, pentru26PLATON

    APRAREA LUI SOCRATE27asemenea greeli fr voie, ci cel mult n particular trebuia s fiu luminat de cineva i fcuts neleg, nr-adevr, e limpede c, dac mi se arat greeala, voi nceta a mai face ceeace fceam fr voie. Tu ns ai fugit de ntlnirea cu mine, n-ai voit s m luminezi cunvturile tale; n schimb, m duci la judecat, unde legea poruncete s fie trii cei ceau nevoie de pedeaps, nu de nvtur.Brbai atenieni, acum socotesc nvederat ce-am spus adineauri, c Meletos niciodat n-aavut habar de lucrurile acestea, nici n mare, nici n mic msur. Totui, Meletos, madresez iari ie. Cum zici tu c stric pe tineri? Este limpede c, prin actul de nvinuire pecare tu nsui l-ai scris, spui cum c eu propovduiesc s nu se cread n zeii n care credecetatea, ci n alte diviniti, noi. Nu zici tu c prin astfel de nvturi stric pe tineri?MELETOS Da, asta o susin cu trie.SOCRATE Ei bine, Meletos, tocmai n numele zei-lor de care e vorba, spune-mi-o ceva mai lmurit, imie i acestor judectori. Eu unul nu pot pricepe ceanume susii: c nv pe tineri s cread n anumiizei? C prin urmare i eu socot c exist zei i nusnt cu desvrire ateu? C deci, prin aceasta, nusvresc o clcare de lege, ns m nvinuieti c nucred n aceiai zei n care crede cetatea, ci n alii?lOri susii c nu cred deloc n zei i c nv i pe aliiIo astfel de necredin?MELETOS Aceasta din urm o susin: c nu crezi deloc n zei.SOCRATE O, minunate Meletos, de ce susii aa ceva? Cum, nici despre Soare i Lunnu cred eu, ca toat lumea, c snt zeiti?MELETOS Pe Zeus, judectorilor, el zice c Soarele este o piatr iar Luna un pmnt.SOCRATE Poate crezi, prietene Meletos, c nvinuieti pe Anaxagora. Oare pn ntr-attdispreuieti pe aceti judectori? Pn ntr-att de netiutori i crezi, nct s nu fi aflat c operele luiAnaxagora din Clazomene snt pline de aceste nvturi? Dar, dup Meletos, tinerii nva

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    12/302

    de la mine cele ce pot s-i procure cnd vor, pentru cel mult o drahm, n teatre; i apoi s batjocoreasc pe Socrate, dac bineneles acesta i-ar nsui teoriile, e drept, ntru citvaciudate ale altora. n numele lui Zeus, astfel i par eu cu tot dinadinsul: c nu cred nexistena nici unui zeu?MELETOS Nu, pe Zeus, nu recunoti pe nici unul.

    SOCRATE Pe ct se pare, Meletos, spui ceea ce tu nsui nu crezi. Judectori atenieni,acest om mi pare ntru totul nesbuit i lipsit de msur, i cu-adev-rat m-a chemat n judecat trt doar de nesbuina, lipsa de msur i tinereea lui. Seamn cu unul carearunc o ghicitoare ca s te pun la ncercare;el i zice: Oare neleptul acesta numitSocrate va ghici c glumesc i c spun lucruri pe care nu le cred nici eu? Sau izbuti-voioare s-l nel, pe el i pe ceilali asculttori?! Acestea mi pare c spune el n actul su denvinuire lucruri ce se bat cap n cap; ca i cum ar zice: Socrate calc legea necrezndn zei, dar creznd n ei." Nu, nu este serios.Dar, brbai atenieni, s cercetm mpreun n ce sens mi se pare c trebuie s spun aa.Rspunde-mi, Meletos, la ntrebri; iar voi adu ceti-v aminte de ceea ce v-am rugat lanceput i nu v suprai dac voi proceda n chipul meu obinuit.Este vreun om, Meletos, care s cread c se s-vresc fapte omeneti, ns c nu existoameni? S-mi rspund, judectori, i s nu tot fac zgomote, ntr-un fel sau altul. Estecineva care crede c nu exist cai, ns exist lucruri privitoare la cai? C nu existflautiti, ns exist o art a flautului? Nu se poate, o, tu, cel mai bun dintre oameni; i rs- pund eu, i ie, i acestor judectori, dac tu nu vrei28PLATONs rspunziTSpune-mi mcar atta: este cineva care crede n cele daimonice, ns nu creden daimoni?MELETOS Nu este.SOCRATE Ct de mult m ajui c te-ai hotrit n sfrit s-mi rspunzi, silit de acetia! Tususii c eu cred i nv tineretul s cread n anumite diviniti, fie c snt noi, fie c snt

    cele de pn acum; susii c totui eu cred n ceva daimonic, dup spusa ta, aa cum aintrit-o prin jurmnt. ns dac eu cred n ceva daimonic, cred desigur i c exista daimoni. Nu e aa? Presupun c o recunoti, de vreme ce nu-mi rspunzi. Iar daimoniisnt, dup noi fie zei, fie odrasle ale zeilor. Recunoti asta, sau nu? MELETOS RecunoscSOCRATE Dac eu cred n daimoni precum recunoti, daca aceste diviniti snt chiar zei,atunci e tocmai ce-am mai spus: tu vii cu ghicitori i glume, susinnd pe de o parte c eunu cred n zei, pe de alta c a crede, de vreme ce cred n daimoni. Cci dac daimonii sntodrasle naturale ale zeilor, nscute fie din nimfe, fie din alte mame, aa cum se i vorbete,atunci care om poate crede c exist prunci aie zeilor, ns nu exist zei? Tot aa de necugetat ar fi cineva dac ar susine c exist catri,coboritori din cai i mgari, dar c nu exist nici cai, nici mgari. Vezi dar, Meletos, c nu

    e cu putin ca tu s fi fcut aceast pr cu alt gnd dect spre a ne ispiti, sau netiind cenvinuire pentru vreo adevrat clcare de lege s-mi aduci. Altfel, cum i nchipui c ai putea convinge pe cineva, orict de slab la cuget, c acelai om crede n cele spiritualei divine, dar nu crede c exist spirite i zei?Dar, atenienilor, mi se pare c nu mai am nevoie de o lung aprare ca s v dovedesc cnu calc legile, cum scrie n actul de nvinuire al lui Meletos; poate c snt de ajuns acestea.V voi aminti ce v-am mai spus, i s tii bine: este un adevr faptul cAPRAREA LUI SOCRATE29

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    13/302

    mi-am trezit mult ur i mi-am fcut muli dumani. Tocmai acestea ponegrirea i pizma celor muli snt ceea ce m va nfrnge, de va fi s cad; nu Meletos i Anytos!Astfel s-au prbuit muli brbai destoinici, i cred c vor mai cdea; nu v fie team,aceast nenorocire nu se va opri la mine.Poate c s-ar gsi cineva s m ntrebe: Nu-i este ruine, Socrate, c i-ai ales o

    ndeletnicire din care acum i vine riscul morii?" Iat ce i-a rspunde, pe drept cuvnt:Omule, nu judeci cum se cuvine dac gseti cu cale c un om, ct de ct vrednic, cnd seapuc de ceva trebuie s-i cntreasc sorii vieii i ai morii, n loc s aib n vederenumai ceea ce va face, adic: dac snt sau nu drepte, dac snt sau nu vrednice de un omcinstit sau de un om pctos cele ce va face. Nevrednicii ar fi, dup socotina ta, eroii carei-au druit viaa pe cmpiile Troiei; de nimic ar fi atia alii, i mai ales acel fiu al zeieiThetis c care, fa de gndul de-a ncerca o ruine, a dispreuit att de mult moartea, nctmama lui, zei, vzndu-l pornit s omoare pe Hector, i-a zis, pe ct mi-aduc aminte:Copilul meu, dac vei rzbuna moartea prietenului tu Patroclu i vei ucide pe Hector,vei pieri i tu. Doar i tu te vei duce curnd dup moartea lui Hector. El, auzind acestea,dispreui orice primejdie i chiar moartea, temndu-se mai degrab de a tri cu necinstedac nu-i va fi rzbunat prietenul.Ah, zise el atunci, de-a muri chiar acum, numai s pedepsesc pe nelegiuitul i s nurmn de batjocur aici, pe lng resturile corbiilor, o povar a pmntului!1 Crezi c s-agndit ctui de puin la moarte i la primejdie?"Iat un adevr statornic, ceteni atenieni, oricum ar crede cineva c-i poate bine rnduiviaa 1 Homer,Moda,XVIII, 96-l04.30PLATONAPRAREA LUI SOCRATE3129 afie dintr-un imbold propriu socotit bun, fie din porunca stpnului su el trebuie, dup prerea mea, s rmn pe loc, s nfrunte orice primejdie, s nu pregete fa de nimic, nicichiar fa de moarte, afar numai de necinste.A svri, brbai ai Atenei, ceva groaznic, dac m-a teme de moarte sau de alte primejdiintr-att, nct s prsesc rndurile, eu, care am stat la datorie n Potideia, n Amphipolis in Delion, unde chiar generalii pe care voi i-ai ales mi-au poruncit s stau n linie de btaiei s nfrunt primejdiile morii; s m tem de moarte tocmai acum cnd, dup credina /inelesul meu, Zeul nsui mi-a poruncit s nu l triesc altfel dect ca iubitor al nelepciunii,ca necurmat cercettor al sufletului meu i al celorlali. Ar fi din parte-mi ceva ntr-adevr groaznic, i atunci pe drept m-ar putea chema cineva n judecat, fiindc nu cred n zei, num supun poruncilor divine, fiindc m-a fi temut de moarte i a fi crezut c snt neleptfr s fiu.

    Cci, judectorilor, a te teme de moarte nu este dect a te crede nelept fr s fii: estea zice c tii ceea ce n fapt nu poi ti. Nimeni nu-i poate da seama ce este moartea, dacnu se ntmpl s fie aentru om cea mai mare fericire; cei ce se tem de ea ac deci ca i cumar ti cu siguran c moartea este cea mai mare dintre nenorociri. i ce alta dect ovinovat netiin ar putea fi credina c tii ce nu se poate ti? Eu, atenienilor, tocmai prinaceasta m deosebesc de marea mulime a oamenilor; i dac mi-a ngdui s cred c sntntru ctva mai nelept dect alii, cu atta numai snt mai nelept: c, nefi-ind n stare scunosc ndeajuns cele de dincolo, cele din lumea lui Hades, nici nu susin c o tiu. Ce tiu

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    14/302

    cu siguran este c a svri nedrepti, a nu asculta de cel mai cuminte dect tine, om sauzeu, snt lucruri rele i ruinoase. De aceea, niciodat nu m

    voi teme, nici nu voi fugi de un lucru de care nu tiu dac nu cumva e bun; ns m voi feride ceea ce tiu cu siguran c este ru.

    Dac acum mi-ai da drumul i n-ai da crezare lui Anytos, care a spus c sau nu trebuiadin capul locului s fiu adus aci, sau, o dat adus, n-am alt soart dect moartea,deoarece, dac scap, copiii votri, care au urmat nvturile lui Socrate, se vor strica detot; dac deci mi-ai spune acestea: Socrate, nu ascultm de Anytos, i dm drumul, dar s nu te mai ndeletniceti de azi nainte cu cercetrile tale; s nu mai filozofezi; iar dac teapuci iari de acestea, te vom osndi la moarte"; dac, precum spuneam, m-ai elibera cuaceast condiie, eu v-a rspunde: Ceteni ai Atenei, mi sntei dragi i v iubesc, nsm voi supune Zeului mai degrab dect vou. Ct vreme mai am suflare i snt n putere,nu voi nceta s filozofez, s v dau ndemnuri i s predic, oricui mi-ar iei n cale,spunndu-i, dup obiceiul meu: O, cel mai bun dintre oameni, tu eti atenian; eticeteanul celui mai mare stat, al celui mai renumit n nelepciune i putere. Nu i-esteruine s te ngrijeti aa mult de averi, cutnd s le tot sporeti, ca i de numele i de vazata, iar pe de alt parte de cugetul tu, de adevr, de suflet i de felul cum s le faci maidesvrite s nu te sinchiseti defel?" i dac unul dintre voi ar protesta, spunnd c i deacestea se ngrijete, nu mi-ar scpa din mini uor, nu m-a deprta, ci l-a ntreba, l-acerceta i l-a dovedi cum este; dac a gsi c nu a dobndit virtutea, ci numai spune c evirtuos, l-a mustra ca socotind de cel mai mic pre lucrurile vrednice de cea mai mareluare-aminte, pe cnd Pe cele de nimic le pune mai presus de orice. Aceast ilustrare aface-o oricui mi-ar iei n cale: tnr, btrin, strin, concetean, dar mai ales compatrioilormei, cu att mai mult cu ct mi snt mai apropi-30 a32PLATONAPRAREA LUI SOCRATE

    33ai prin neam. Zeul, s tii bine, mi poruncete acestea. Eu snt de altfel ncredinat c nstatul nostru nu s-a petrecut, pentru voi, ceva mai bun dect faptul acesta, c eu m-amsupus Zeului din Delfi.Dac umblu printre voi, nu fac nimic altceva dect s ncerc a v convinge pe toi, tineri i btrni, s nu v ngrijii de trupuri mai presus de orice, nici s vnai cu atta nverunareaveri, ct s v ostenii pentru suflet, pentru felul cum s-ar putea el des-vri; cci nu dinaveri izvorte virtutea, ci din virtute izvorsc i averile i toate celelalte bunuri omeneti, pentru, unul singur sau pentru o societate ntreag. Dac, nvnd acestea pe tineri, eu istric, snt vtmtor; dac ns cineva susine c altele i nu acestea snt nvturile mele,minte. La cele spuse, brbai atenieni, adaug atta: fie c dai crezare lui Anytos ori nu, fie

    c m vei elibera sau osndi, eu nu-mi schimb felul de via, de-ar fi s mor i de maimulte ori. Nu murmurai, ceteni atenieni! mplinii-mi rugmintea ce v-am fcut de a nu murmura ide a-mi da ascultare cnd voi vorbi. Socotesc de altfel c, dac m-ai asculta, ai trage ifoloase. Am de gnd s v spun i altele, care vor strni poate i strigte; eu v rog, nufacei asta. S tii bine c, dac m vei osndi la moarte ca fiind astfel precum v-am spusc snt, nu mie mi vei aduce vtmare, ci vou niv. Mie, nici Meletos, nici Anytos nu-mi vor aduce d vreo pagub, cci n-ar putea. Nu cred c dreptatea divin a ornduit astfel

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    15/302

    nct un ins mai bun s fie pgubit de altul mai ru. A putea fi osndit la moarte, a putea fisurghiunit, mi s-ar putea rpi cinstea ceteniei, lucruri pe care i Meletos i oricare altul lesocotesc nenorociri mari; eu ns nu le consider aa; eu cred c mult mai mare nenorociree s faci dect s nduri o nedreptate, cum este aceea ce se ncearc acum s se fac, adics se omoare pe ne-

    drept un om. Acum, brbai ai Atenei, snt aadar departe de a face o aprare pentru minensumi, cum ar crede cineva. Nu; eu pentru voi vorbesc, ca nu cumva s cdei n greeali s v artai, printr-un vot empotriva mea, nerecunosctori fa de darul Zeului. De m vei osndi la moarte, nu veimai gsi uor pe altul chiar dac spusa mea v pare de ris care s fie trimis de Zeu,ca mine, pentru aceast cetate. Eu am fost pentru voi cum e musca pentru un cal mndru ide ras care, din cauza aceasta chiar, este cam lene i simte nevoia de mboldire. Se parecZeul de aceea m-a hrzit oraului; s v trezesc, s v ndemn, s v dojenesc pe fiecaren parte, fr ncetare, ziua ntreag, mergnd prin tot locul. Nu vei mai gsi uor, atenieniun astfel de om; ascul-tai-m i m vei crua. Se poate s v mniai pe mine; aa sesupr cei ce dorm cnd snt trezii de cineva. Se poate s m i lovii, dac dai ascultarelui Anytos; n sfrit, se poate s m i omori cu uurin. Dar atunci iari v vei petrecerestul vieii dormind, afar numai dac Zeul, ngrijindu-se de voi, nu v-ar trimite pealtcineva, la fel.C snt un om trimis cetii de ctre Zeu, ai putea-o nelege i din aceasta: nu seamn cuo fapt omeneasc nepsarea mea fa de toate lucrurile ce m privesc personal i faptulc de atia ani mi las n prsire gospodria, pentru a m ngriji numai de ale voastre, pentru a m apropia de fiecare n parte, ca un tat sau frate mai mare, ncercnd mereu sv conving c trebuie s v ngrijii de virtute. Dac a fi avut vreun folos din acestea, dacle-a fi fcut pentru bani, lucrurile ar avea o noim; vedei ns c i prtorii mei, cu toatec m-au nvinuit fr ruine pentru multe altele, n-au cutezat totui s m acuze n aceast privin; n-au putut s aduc un martor care sa spun c am primit sau am cerut vreodat plat.c34PLATONAPRAREA LUI SOCRATE35Ct despre mine, aduc un martor puternic c i aici spun adevrul: srcia mea.Poate vi se pare ciudat c eu umblu pe la unul i altul i-mi fac de lucru sftuindu-v; iar nchip public nu ndrznesc s m prezint n faa mulimii, ca s dau sfaturi statului. Pricinaine tot de ceea a ce m-ai auzit adeseori spunnd, cum c am n mine ceva divin, daimonic,despre care Meletos a scris i n actul de nvinuire, pentru a m batjocori. Duhul acestaeste sdit n mine nc de copil, i-mi apare ca un glas. ndat ce se arat, m mpiedic dela ce am de gnd s fac, ns nu m mpinge niciodat s fac ceva. El m-a oprit s fac politic; i mi se pare c-i foarte binevenit aceast mpotrivire. ntr-adevr, brbai aiAtenei, v spun hotrt: dac m-a fi apucat s fac politic, de mult a fi fost pierdut i e nuv-a mai fi fost de folos nici vou, ntru nimic, nici mie nsumi. Nu v suprai c v spunacest adevr. Nu este om care s se fi mpotrivit cu hotrre marii mulimi aceasta deaci sau o alta , care s fi nlturat mai multe nedrepti i clcri de lege n statul su icare s fi scpat cu via. Este prin urmare o necesitate ca, dac cineva ntr-adevr se lupt pentru dreptate i vrea s fie teafr ctva vreme, s lucreze ca simplu particular, nuca om politic.

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    16/302

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    17/302

    nu numai adevrate, dar uor de dovedit; cci dac eu stric pe unii tineri, i dac pe alii i-am i stricat, ar fi trebuit ca unii dintr-nii, d cnd au ajuns n puterea vrstei, s-i fi datseama c eu le-am dunat odinioar, pe cnd erau copii, prin relele mele povee, i ar fitrebuit s se ridice acum mpotriva mea, s m nvinuiasc i s se rzbune, pac ei nii n-ar fi voit s fac aceasta, s-ar fi gsit mcar cineva dintre rudele lor, care s-i aduc amin-

    te de ei i s-i rzbune; prinii ori fraii, ori alte nea-muri, care au avut dac au avut de ndurat vreunr u din partea mea, fa de-ai lor.ns vd aici de fa pe muli dintre dnii; iat mai e nti pe covirstnicul meu Criton, tatlacestui Critobu-los; pe Lysanias din Sphettos, tatl acestui Eshine; pe cefisianul Antiphon,tatl lui Epigene; iat i pe alii, ai cror frai au luat parte la convorbirile mele: Nicostratal lui Theodotid, frate cu Theodot iar acest Theodot e mort i nu i-ar putea cere ceva , Paralos al lui Demodocos, frate cu Theages; Adamante al lui Ariston i fratelesu Platon; Aiantodor i fratele su Apolodor, precum i muli alii, pe care i-a mai puteanumi. Dintre acetia, mcar pe unul ar fi trebuit s ni-l numeasc drept martor Meletos, ncuvntarea sa. Dac a uitat atunci, s numeasc unul acum eu i dau voie i s aratedac are ceva de spus n aceast privin. ns, ceteni, de la acetia vei afla tocmaicontrariul; toi snt gata s-mi sar n ajutor mie, un coruptor, un rufctor al rudelor lor,cum au spus Meletos i Anytos. bneleg de asemenea c s-ar putea ca pervertiii s 1 aib motivul lor de a-mi veni ntr-ajutor; dar cei nepervertii, care snt acum brbai n vrst, legai de acetia prin nrudire,ce zor ar avea ei s m apere dac n-ar fi la mijloc dreptatea mea sfnta dreptate i dac n-ar ti c Meletos minte, iar eu spun adevrul?Acum fie, ceteni! Ce-am avut de zis n aprarea mea, aproape c am spus; snt cuvinteleacestea i poate altele de acelai fel. S-ar putea ns ca unul dintre voi s m in de ru,aducndu-i aminte c cum el, n cine tie ce proces mai mic dect acesta, a fost nevoit, sprea putea ctiga, s se roage de judectori cu multe lacrimi, pentru a strni mila; cum iva fiadus la judecat copilaii, prieteni muli i rude. Iar eu, ntr-o pricin, pare-se, ce pune n joc supremul risc, s nu ntrebuinez nici unul din aceste38PLATONAPRAREA LUI SOCRATE39mijloace? Cugetnd n sine acestea, cineva s-ar nspri poate fa de mine, s-ar mnia i m-ar osndicu ciud, ajuns n faa urnei. Dac deci simte aa vre-pnul dintre voi ceea ce n-a crede a fin drept d s-i rspund urmtoarele: Am i eu, preabunule, ceva rude, cci, vorba lui Homer: N-am rsrit din stejar i nu m-am nscut dintr-o stnc2, ci din oameni. Am i eu, ceteni ateriieni,rude; am i trei copii, unul acum e mare, iar doi snt nc mici." Cu toate acestea, nu voi aduce aici pe nici unul, pentru a v ruga s m achitai prin voturile voastre. De ce e nu voi face una ca asta? Nu fiindc snt trufa, brbai ai Atenei, nici fiindc v dispreuiesc; nu este vorba nici dacntmpin moartea cu vitejie sau cu fric. Pentru cinstea mea, a voastr i a ntregului stat, eu nu

    gsesc de cuviin s fac asta, la vrsta mea, cu trecutul i numele meu, adevrat sau mincinos;doar e tiut lucru c Socrate se deosebete 35 a prin ceva de ceilali oameni. Ar fi ruinos, nadevr, dac s-ar purta astfel aceia dintre voi care par mai deosebii prin nelepciune, brbie saualt virtute. Am vzut n cteva rnduri pe unii de felul acesta. Dei preau s nsemne ceva, cndau aprut la judeci s-au umilit n chip de necrezut, socotind poate c, dac mor, ndur ogroaznic suferin; sau dac voi nu i-ai osndi la moarte, ar rmne nemuritori. Acest fel deoameni mi pare c fac statul nos-b tru de ocar pn ntr-att, nct i strinii au ajuns s spun c,la atenieni, oamenii mai deosebii prin !virtute, chiar cei pui de ei n fruntea dregtoriilor i 'acelorlalte locuri de cinste, nu se deosebesc ntru nimic de femei. Asemenea lucruri, brbai ai

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    18/302

    Atenei, nu se cuvine s facem nici noi, cei ce prem, ct de ct, a fi ceva; dar nici voi n-ar trebui sne-o ngdu-2 Homer,Odiseea,XIX, 163.ii, chiar dac noi am vrea s-o facem. Dimpotriv, s artai c mai degrab ai osndi pe cel ce joac asemenea piese de teatru, cu scopul de a strni mila voastr, dar care de fapt face de rscetatea, dect pe acela care ateapt n linite hotrirea voastr. "Lsnd deoparte ns cele ce privesc faima, eu nu gsesc, atenieni, c-i drept s te rogi de judector i c s scapi prin rugmini,ci s-Hmureti i s-l convingi; c doar nu de aceea sade judectorul acolo, ca s jertfeascdreptatea pentru hatruri, ci ca s judece dup ea; el a jurat nu c va face pe placul cui i se va prea, ci c va judeca dup legi. De aceea, nici noi nu trebuie s v mbiem la clcarea jurmntu-lui, nici voi s nu v lsai tri ntr-acolo; cci nici unii, nici ceilali n-am respecta astfel pietatea. Nu-mi cerei deci, brbai ai Atenei, s fac fa de voi ce nu socot vrednic, drept i sfnt peZeus, mai d ales sfnt mai ales cnd snt nvinuit de acest Me-letos pentru clcarea religiei. Elimpede lucru c, dac v-a ndupleca s fii de partea mea, dac prin rugmini v-a sili la aceasta,dei ai jurat, v-a nva chiar eu s nu credei n fiina zeilor i atunci, cu-adevrat, voind s mapr, m-a nvinui singur c nu cred n zei. ns cu totul altfel este adevrul. Eu, ceteni atenieni,respect pe zei ca nici unul dintre prtorii mei; las deci n seama voastr i a Zeului s judece cum emai bine, i pentru mine i pentru voi.j,Ceteni ai Atenei! C nu m-am rzvrtit fa de osndirea mea, ine de multe pricini, dar mai cusea- 36 a m de faptul c nu mi-a venit deloc pe neateptate. De un lucru ns m minunez: denumrul voturilor, de o parte i de alta. N-a fi crezut c va fi o deosebire att de mic, ci una cumult mai mare. i iat!c, pe ct se pare, dac treizeci de voturi, numai, ar\ fi czut altfel, eu a fiacum liber. Dar i aa, tot m40PLATONAPRAREA LUI SOCRATE41simt achitat, mcar fa de Meletos. Mai mult; dup ct mi pare, nu numai c fa de el sntachitat, dar e lmurit pentru fiecare c, de n-ar fi avut alturi peAnytos i Lycon, el ar fi trebuit s plteasc amenda de o mie de drahme, cci n-ar fi dobndit b nici a cincea parte din voturi.Aadar, acest om cere mpotrivi mea pedeapsa cu moartea. Eu ns, atenieni, ce s cer la rndulmeu? Nu este firesc s v cer ceva dup merit? n acest caz, ce a putea cere? Ce snt vrednic sndur sau s pltesc, fiindc n cursul vieii nu am neles s triesc linitit, am nesocotit lucrurilede care se ngrijesc cei mai muli: avere i rnduial n cas, putere militar, oratorie popular,attea i attea dregtorii, ba chiar conspiraiile i rzvrtirile n statulc nostru? Fiindc m-am socotit de fapt mai cinstit de-ct trebuie ca s scap cu via? Fiindc nu m-am amestecat n lucruri din care n-ar fi ieit nici un folos, nici pentru voi, nici pentru mine?Fiindc, pe cale particular, am ptruns n viaa fiecruia, cu-tnd a-i aduce, precum socotesc, celmai mare bine? Fiindc am ncercat s conving pe fiecare dintre voi c nu e bine s se ngrijeascde treburile lui mai nainte de a se fi ngrijit de el nsui, spre a deveni ct mai bun i mai nelept;nici de treburile statului, ct de stat nsui i de orice altceva n acelai fel? ntruct deci am fostaa, ce plat mi s-ar cuveni?d O bun rsplat, brbai ai Atenei, dac trebuie s fiu preuit dup merit. Iar o astfel de rsplat poate fi binevenit pentru mine numai dac este potrivit trebuinelor mele. Ce-i trebuie ns unuiom srac, care svrete binele i are nevoie s triasc n linite, pentru a v putea da ndemnuri? Nimic mai nimerit, brbai atenieni, dect ca pe un astfel de om s-l hrnii n pritaneu, maidegrab dect pe acela dintre voi care ar fi ctigat premiul la Jocurile olimpice, cu un cal, cu o pereche de cai sau cu carul celmare; un astfel de premiat v d o spoial de fericire,nu ns fericirea pe care v-o dau eu. Iar unulca acela n-are nevoie de hran; eu am. Dac deci ncuviinai s fiu rspltit pe drept, eu v cer

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    19/302

    s-mi facei cinstea de a fi hrnit n pritaneu! 371Poate c spunnd acestea, va par i acum trufa, cum v pream cnd v-ai ateptat din parte-mi sv cer ndurare. Numai c, ceteni atenieni, adevrul e altul. Snt ncredinat c n-am fcut ru, cuvoie, fa de nimeni. Dar de acest lucru nu v-am putut convinge, deoarece ne-a fost dat sdezbatem procesul ntr-un timp prea scurt. Dac ar fi fost n legea voastr, cum este n alte state,ca judecile ce privesc pedeapsa cu moartea s se fac nu ntr-o singur zi, ci b n mai multe,atunci poate v-a fi convins; acum ns nu este uor s m desprnd, ntr-un timp aa de scurt, decalomnii att de vechi. ncredinat fiind c nu fac ru nimnui, cu att mai mult nu-mi voi face ruchiar mie, vorbind mpotriva mea nsumi, n sensul c a merita vreun ru i cerndu-mi singur pedeapsa, ca un vinovat. De ce m-a teme? S nu ndur ceea ce Meletos cere mpotriva mea? Dar eu zic c nu tiu nimic despre moarte, nici dac e un bine, nici dac e un ru. Atunci s-mi aleg, nloc de aceast rsplat nesigur, una despre care tiu sigur c este rea? Care? Temnia? Dar ce-mitrebuie o via n nchisoare, ca rob plecat, rnd pe rnd, paznicilor rnduii de cei unsprezece?Atunci amenda? i s c stau nchis pn cnd o voi plti? Dar este pentru mine acelai lucru cu celamintit; cci n-am de unde plti. S v cer surghiunul? Poate mi l-ai da. Dar, brbai ai Atenei,mare poft de via ar trebui s m spneasc i prea mult mi-a ntuneca judecata, cas nuneleg c, dac voi, conceteni ai mei, n-ai Putut rbda vorba i purtarea mea, ci v-au fost aa degrele i urite nct s cutai a scpa de ele, cumvr putea alii s le rabde cu uurin? Departe ded mi, atenieni, s pot crede aa ceva.42PLATONAPRAREA LUI SOCRATE43Frumoas via mi-ar rmne mie acum, att de vrstnic, s ies din oraul meu, schimbndct voi tri oraele i gonit fiind din fiecare! tiu bine c, oriunde voi merge, de voi vorbim vor asculta tinerii, cum m ascult i aici. Dac-i voi ine departe de mine, dnii mvor alunga, convingnd pe cei mai btrini s-o fac; dac ns nu-i voi ndeprta, atunci priniie i rudele lor m vor alunga, tot din pricina lor.Poate va zice cineva: N-ai putea totui, Socrate, s trieti i mai departe, ns n tcere ilinitit, o dat ce vei fi ieit de aici?" Asupra acestui lucru mi este cel mai greu din toate sconving pe unii dintre voi. Dac spun c asta nseamn s nu ascult pe Zeu, c din aceastcauz n-a putea tri n linite, nu m vei crede, ca i cum a glumi. Dac ns spun c binele cel mai mare pentru un om este s se ndeletniceasc n fiecare zi cu virtutea icu celelalte probleme despre care m auzii discutnd i fcnd analize asupr-mi i asupraaltora, i dac voi zice, de asemenea, c nu este de trit o via ce nu se supune acesteicercetri, nc mai puin m vei crede. b C lucrurile snt aa cum vi le-am spus, nu v pot convinge uor, ceteni; eu ns nusocotesc ndeobte c mi se cuvine ceva ru. Dac a fi avut bani, v-a fi cerut o pedeaps bneasc, ct a fi putut plti fr nici un neajuns. ns nu am, afar numai dac nu mvei osndi la ct snt n stare a plti. Poate m-a nlesni s pltesc o min de argint: la atta

    m osndesc. Dar, brbai ai Atenei, Platon acesta, Criton, Critobulos i Apolodor m totndemnau s v cer o pedeaps de treizeci de mine, pe chezia lor; fie, m osndesc i laatta; iar dinii v vor fi chezai de ncredere pentru plata banilor.c Brbai ai Atenei, n schimbul ctorva ani din viaa mea, vei dobndi faima i vei da prilejul s se spun, de ctre oricine va voi s ocrasc statul nos-tru cum c ai omorit un om nelept, pe Socrate. Vouid s v aduc vou o dojana, ei mvor numid sigur om nelept, dei nu snt. Dac ai fi ateptat numai puin vreme, moarteamea ar fi venit de la sine. Vedei ct de mult a naintat vrsta asupra vieii i ct de aproape

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    20/302

    am ajuns de moarte. Spun aceasta nu pentru toi, ci numai pentru cei ce m-au osndit lamoarte.Acelorai le mai spun urmtoarele: poate vei crede, atenieni, c am czut nvins din lipsaacelor cuvinte prin care v-a fi putut convinge, dac a fi avut credina c un om trebuie sfac totul, s spun orice, numai i numai s scape de urmrire. Eu ns snt departe de

    prerea aceasta. Da, snt nfrnt datorit unei lipse, ns nu de vorbe, ci de cutezan ineruinare. Snt nfrnt fiindc n-am vrut s m apropii de voi cu acel fel de vorbire caretiu c v-ar fi plcut prea mult la auz, s viu cu plnsete i vaiete; fiindc nu am fcut i nuam spus multe i de toate, pe care le socotesc nevrednice de mine; dar voi sntei deprinis le auzii de la atia alii! Eu, nici e cnd m-am aprat n-am vrut s fac nimic ce nu estedemn de un cetean liber, chiar dac este pus n faa primejdiei; i nici acum nu-mi pareru c mi-am fcut o astfel de aprare. Dimpotriv, prefer, aprndu-m n acest chip, smor, dect s triesc altfel; cci att la judecat, ct i n lupt, nici eu, nici un altul nu secuvine s ntreprnd chiar orice, ca s scape de moarte. De cte ori n-ar putea cineva, nrzboi, s scape de moarte, fie aruncnd armele, fie 39 a litorcndu-se cu rugmini ctrecei ce-l urmresc? Tot astfel n fiecare primejdie snt multe mijloace dea te feri de moarte;nu-i trebuie dect cutezana de face sau a spune orice. ntr-adevr, atenieni, nu este att degreu s scapi de moarte, ct s fugi de Pcat, cci acesta alearg mai iute dect moartea, biat, eu, ncetinel i btrn cum snt, am fost44PLATONdobort de ceea ce venea mai ncetinel: moartea. Iar prigonitorii mei, iui i puternici, aufost biruii de un lucru mai iute dect dnii: pcatul. Eu plec spre moarte, osndit de voi. Eise duc spre pcat i nedreptate, osndii de adevr: fiecare rmne la osnda sa. Poate caa i trebuia s se ntmple, i cred c n lucrurile acestea a fost o msur.c mi rmne acum o dorin; vreau s v prorocesc ceva vou, celor ce m-ai osndit. EuacufnTriesc acele clipe cnd sufletul omului poate, mai mult ca oricnd, s proroceasc.Vou, ceteni ce m dai morii, v spun n numele lui Zeus: o pedeaps mult mai grea

    dect aceea c m ucidei v ateapt curnd dup moartea mea. Prin aceast hotrre cre-dei c putei s scpai de a da socoteal de viaa voastr; vi se va ntmpla tocmaidimpotriv, v-o spun. Cei ce v vor chema la rspundere vor fi mai muli, eu i-am inut numbr pn acum, iar voi nici n-ai simit-o. i vor fi, fa de voi, cu att mai aprigi cu ctsnt mai tineri; i amarnic v vor necji. Daca credei cumva c ucignd oameni vei nltura pe cei ce v mustr c nu ducei o viacinstit, nu judecai bine. Nu aceasta e scparea cea mai bun, nici cinstit, ci tocmaidimpotriv: cea mai dreapt i mai uoar mntuire ai gsi-o nu n nbuirea glasuluicelorlali, ci n pregtirea de sine a fiecruia, ca s devenii ct mai virtuoi cu putin.Aceasta v prevestesc, vou care m-ai condamnat, desprindu-m de voi.e Ct privete pe cei ce n-au votat contra mea, a sta cu plcere de vorb cu dnii asupra

    ntmplrii de fa, cel puin ct mai zbovesc dregtorii, pn cnd va trebui s plec sprelocul unde urmeaz s-mi dau sfritul. De aceea, atenieni, mai rmnei ct timp nu nempiedic nimic s ne mai povestim cte ceva unii altora; ct ne mai este ngduit. Ca prieteniAPRAREA LUI SOCRATE45ce-mi sntei, a vrea s v spun ce mi s-a ntmplat 40 a mai adineauri, precum i censemntate are faptul.Judectorilor i v zic aa fiindc voi sintei adevraii mei judectori , mi s-a

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    21/302

    ntmplat ceva minunat. Obinuitul glas profetic al daimonului l-am auzit adesea ncursul ntregii mele viei; el mi se mpotrivete ori de cte ori am de gnd s svresc cevanedrept, chiar i n privine nensemnate; iar astzi, cnd vedei i voi i cnd oricine ar putea crede c trec prin cele mai grele mprejurri, astzi, acest semn al Zeului nu m-antmpinat nici de dimi- b nea, cnd am ieit din cas, nici mai apoi, cnd am sosit aici, la

    judectorie, nici n clipa cnd ncepeam s m apr. Cu toate acestea, n multe alte mpre- jurri, cnd vorbeam, m oprea chiar n mijlocul vorbirii, n mprejurarea de fa ns, nu m-a oprit deloc inu s-a mpotrivit la nici o fapt, la nici un cuvnt al meu in privintaacestui lucru? S v spun eu. Pasmite, cele ce s-au ntmplat cu mine snt un bine, i nu judecm drept cnd credem c moartea este o nenorocire. Dovad puternic e tocmaifaptul c, dac n-a fi svrit azi vreun bine, glasul tainic nu ar fi tcut, ci mi s-ar fimpotrivit.Dar, s ne gndim i aa, ct e de ntemeiat ndejdea de a socoti moartea un bine inadevr, a fi mort este din dou lucruri unul: sau este totuna cu a nu fi deloc, i atuncicel mort n-are nici o simire pentru nimic, sau este, dup cum spun unii, numai oschimbare i o trecere a sufletului de aici ntr-alt loc. Iar dac n moarte nu-i nici o simire,ci ea este ca un somn adnc, ca atunci cnd cineva doarme fr mcar s aib un vis, atuncimoartea se nfieaz ca a un minunat ctig.' Cci socotesc c, de i-ar alege cineva onoapte n care a dormit aa de bine nct n-a fost tulburat nici mcar de un vis, dac apoi ar com-Para acea noapte cu toate celelalte nopi i zile ale vieii sale i, cercetndu-le, ar trebui s spun cte zile46PLATONAPRAREA LUI SOCRATE47i cte nopi din viaa lui a trit mai linitit i mai plcut dect n noaptea aceea socotesc c nunumai un om de rnd, dar nsui Marele Rege ar gsi c acestea snt prea puine la numr fa decelelalte zile ie nopi. Dac moartea este aa ceva, eu o numesc c-tig. Cci atunci ntreaga venicie nu pare a fialtceva dect o singur noapte senin.Dac ins moartea este precum o cltorie de aici n alt loc, i dac snt adevrate cele ce se spunc acela este locul de ntlnire al tuturor care au murit, atunci ce bine s-ar putea nchipui mai maredect a moartea, o, judectorii mei? Oare s scape cineva de aceti aa-zii judectori, scoboare n lcaul lui Hades, s gseasc acolo pe adevraii judectori, despre care se spune cmpart dreptatea n acea lume, pe Minos, Radamante, Aias, Triptolem i pe ceilali semizei, care nviaa lor au trit dup dreptate, oare aceast strmutare s fie rea? i tot astfel: pentru cine dintrevoi este lucru de mic pre a se ntilni cu Orfeu, Musaios, Hesiod i Homer? Dar a vrea s mor demai multe ori, dac acestea snt adevrate b cci mi-a petrece i pe-acolo vremea minunat, ntl-nindu-m cu Palamede i cu Aias al luiTelamon i cu oricare dintre cei vechi, care au murit i ei n urma unei judeci nedrepte. Cred cnu mi-ar fi deloc neplcut s pun alturi propriile mele suferine cu ale lor. Dar cea mai mare plcere a mea ar fi, desigur, s cercetez i s iscodesc i pe cei de acolo ca pe cei de aici. S vdcare dintre ei este nelept i care crede numai c este, fr a fi. i ce n-ar da cineva, judectorilor,s poat iscodi pe acel condu-c ctor al marii otiri mpotriva Troiei, sau pe Odiseu, sau pe Sisif, ori pe alii, mii i mii, pe carei-am mai putea cita, brbai sau femei? S stai de vorb cu acetia, s fii mereu cu dnii, s-iiscodeti: iat o nespus fericire. Cci, fr ndoial, ei nu te osndesc la moarte pentru asemeneafapte. De altfel, lumea deaCOlo are, fa de cea de aici, pe lng alte fericiri, i pe aceea de a fi nemuritoare pentru restulvremii, dac cel puin cele ce se spun snt adevrate.

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    22/302

    Dar i voi, judectorilor, s-ar cdea s fii cu bune ndejdi fa de moarte, i un lucru mai ales s-ladn-cii ca pe un adevr: c pentru omul drept nimic nu d este ru, nici n via, nici dup cemoare; i c rosturile lui nu sint lsate n prsire de zei. Cele ce mi se petrec mie acum, s nucredei c snt din ntm-plare; eu snt ncredinat c e mai bine pentru mine s mor i, cu aceasta,s fiu dezbrat de toate. Iat de ce glasul tainic nu mi s-a mpotrivit deloc, de ast dat. Dreptaceea, nu m pol deloc supra pe cei ce m-au osndit, ca i peceTce m-au prt, dei gndul lor, cndm osndeau i m prau, n-a fost s-mi fac bine, ci ei socoteau s-mi fac ru. i singurul lucrude mustrat, la ei, acesta este.Dar oricum, i vor ruga mcar atta: pe copiii mei, cnd vor crete, s-i pedepsii, oameni buni, is le pricinuii aceeai mhnire pe care v-am pricinuit-o eu vou ori de cte ori vei gsi c ei sengrijesc fie de averi, fie de altele, mai mult ca de virtute; i s-i certai cum v-am certat eu, ori decte ori se vor arta altora a fi ceva, nefiind nimic. Aceasta, pentru c nu se vor fi ngrijit de cele cetrebuie, nchipuindu-i c este ceva de capul lor, cnd n fapt n-ar fi vrednici de nimic. i, dac-mivei mplini dorina aceasta, voi socoti c am primit ce se cuvine de la voi, i eu i copiii mei. 42 aAcum ns este vremea s ne desprim, eu ca smor, voi ca s trii. Care dintre noi pete spreun lucru mai bun, nimeni n-o tie fr de numai Zeul.

    CRITONCRITON49SOCRATE CRITONSOCRATE Ce-i cu tine aici att de devreme, Cri-ton? Sau o fi trziu?CRITON E foarte devreme.SOCRATE S-a luminat de ziu?CRITON Abia mijesc zorile.SOCRATE i cum de s-a nduplecat paznicul nchisorii s te lase s intri?CRITON Am fost de-attea ori pe-aici, Socrate, n-ct m tie bine; i-apoi, l-am mbunat i eu cuceva.SOCRATE Spune-mi, ai venit chiar acum sau eti aici mai de mult?

    CRITON Mai de mult.SOCRATE Atunci de ce nu m-ai trezit i-ai ateptat atta, eznd lng mine fr un cuvnt?CRITON i spun drept, Socrate, nici eu n-a fi vrut s stau de veghe atta, ndurerat cum snt, dar eram uimit vzndu-te ct de lin dormi i dinadins nu te-am trezit, ca s-i petreci aceste clipe ctmai tihnit cu putin. De fapt te-am admirat adesea i mai nainte pentru firea ta, dar ca acum, decnd cu nenorocirea aceasta, niciodat; o nduri cu atta uurin i senintate!SOCRATE Dar bine, Criton, cum mi-ar sta la anii mei s-mi par ru c trebuie s mor? N-ar fiabsurd?CRITON Dragul meu Socrate, nenorociri ca aceasta se abat i asupra altora de seama ta i totuivr-ta nu le d deloc detaarea de a-i primi cu resemnare soarta.SOCRATE E drept. Dar tot nu mi-ai spus de ce-aivenit aa devreme?

    CRITON Ca s-i aduc o veste trist, greu de ndurat; trist i greu de ndurat nu pentru tine, dincte vd, ci pentru mine i toi prietenii ti; i poate pentru mine cel mai mult.SOCRATE Ce veste? S-a ntors de la Delos corabia? dCRITON Nu, nc nu, dar cred c va sosi astzi din cte spun nite cltori venii de la Sunion icare au lsat-o acolo. Nu ncape deci ndoial c are s soseasc astzi i c mine, Socrate, viaata va trebui s se sfreasc.SOCRATE ntmpl-se-ntr-un ceas bun, Criton. Aa vor zeii, aa s fie. Dar tot nu cred c va sosiazi.CRITON Ai vreun motiv? 44 a

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    23/302

    SOCRATE Am, i-o s i-l spun. Trebuie s mor a doua zi dup sosirea corbiei, nu-i aa?CRITON Magistraii aa spun.SOCRATE Bine, numai c eu, dup cum spuneam, snt convins c nu va sosi astzi, ci mine. ispun asta lundu-m dup un vis pe care l-am avut n noaptea aceasta, puin mai nainte; aa c bine ai fcut c nu m-ai trezit.CRITON Ce vis?SOCRATE Se fcea c o femeie foarte frumoas, nvemntat n alb, venea spre mine ichemndu-m,; mi spunea: Socrate, tu n trei zile vei fi n ara mnoas, n Ftia"1.CRITON Ciudat vis, Socrate.SOCRATE Cred c e foarte limpede, Criton.CRITON Prea limpede, m tem. Dar mai bine ascult-mi sfatul, Socrate, minunatul meu prieten,as-Homer, Iliada, IX, 363.50PLATONCRITON51cult-mi-l ct mai este vreme i salveaz-te; cci dac vei muri, pe lng faptul c pierd un

    prieten cum n-am s mai am altul vreodat, am s mai am de ndurat i alt nenorocire,aceea c muli care nu ne cunosc bine nici pe mine, nici pe tine vor crede c n-am fcutnimic ca s te salvez, dei, cu oarecare cheltuial, mi-ar fi stat n putere. i ce reputaieestemai ruinoas decit s treci n ochii lumii drept unom care i pune averea mai presus dect prietenii? Cum o s cread ei, cei muli, c, nciuda struitoarelor noastre ndemnuri, tu singur ai fost acela care ai refuzat s scapi deaici?SOCRATE De ce s ne pese, bunul meu Criton, de prerea celor muli? Oamenii cu judecat, singurii vrednici de luat n seama vor nelege lucrurile aa cum s-au petrecutcu adevrat.CRITON E adevrat, Socrate; i totui sntem nevoii s inem seama i de prerea celor muli. Iat, chiar mprejurarea de fa dovedete limpede c, dac li se vorbete urt desprecineva, snt n stare nu de un ru oarecare, ci, poate, de cel mai mare dintre toate.SOCRATE Ce bine ar fi s fie aa, Criton. Dac ceimuli ar putea fi n stare s fac rul cel mai mare, atunci ar fi n stare i de cel mai mare bine. Dar ei nu snt n stare nici de una, nici de alta: nimeni nu a devenit nelept sau nu i-a pierdut nelepciuneadatorit lor; tot ce fac, fac la ntmplare. CRITON S zicem c ai dreptate; spune-mi ns altceva, Socrate: nu-i aa c, refuznd s pleci din nchisoare, te gndeti la mine ila ceilali prieteni ai ti? Ori te temi poate c vom avea de suferit din pricina sicofanilor,care ne vor acuza c te-am rpit, silindu-ne astfel s pierdem fie ntreaga noastr avere,fie bani i poate chiar mai mult dect att? Dac de asta te temi, las grija asta la o

    parte; cci, ca s te salvm, cred c sntem datori s nfruntm primej-dia aceasta i, dac e nevoie, chiar una i mai mare. Te rog, ascult-m i f cum spun.SOCRATE O, Criton, sigur c snt ngrijorat de toate acestea i de cte altele nc...CRITON Dar crede-m, n-ai de ce s te temi. La urma urmei cei dispui s te salveze,scondu-te de aici, nici nu cer prea mult; iar sicofanii tii i tu ct snt de ieftini, nici pentruei n-ar trebui bani prea b muli- i st la indemn tot ce am i cred c-ar fi de ajuns; dac iens, din prietenie pentru mine, i pare ru s-mi cheltuiesc averea, atunci s tii c striniicare se afl aici snt gata s-o fac; unul dintre ei, Storniastebanul, are la el toi banii de care

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    24/302

    avem nevoie; nici Cebes n-ar precupei nimic, i ca el muli alii. Aadar, repet, n-are rostca fcndu-i astfel de gnduri s renuni la salvarea ta, nici s-i faci o grij din faptul c,aa cum spuneai la proces, o dat plecat din Atena, nu i-ai mai gsi rostul. Vei c fi bine primit pretutindeni, oriunde te-ai duce. Dac vrei s pleci n Tesalia, prietenii mei de acolote vor trata cu cea mai mare stim i te vor ocroti, astfel ca nimeni de acolo s nu-i poat

    face vreun ru.i nc ceva, Socrate; mi se pare c nu eti ndreptit s faci ceea ce ai de gnd: s renunide bunvoie la o salvare care i st n putin; ba chiar a zice c tu te strduieti s ajungiexact acolo unde s-ar fi strduit i chiar s-au strduit s te aduc dumanii ti, n dorinalor de a te nimici. Unde mai pui c, purtndu-te astfel, i trdezi, m tem, i copiii: n locs i creti i s i educi fcndu-i oameni ntregi, tu i prseti, lsndu-i la voia ntm- plrii. Vor avea parte, fr ndoial, de soarta obinuit a orfanilor lipsii de orice sprijin.Una din dou: s n-ai copii, ori, dac-i ai, s ptimeti alturi de . crescndu-i ieducndu-i; tu ns pari s fi ales calea cea mai uoar, cnd tocmai tu ar trebui s-oalegi pecea pe care ar alege-o orice brbat vrednic i52PLATON

    CRITON5346 plin de curaj, tocmai tu care susii sus i tare c preocuparea vieii tale ntregi a fostvirtutea. n ce m privete, mi este ruine, gndindu-m i la tine i la noi, prietenii ti, cndmi dau seama c vom lsa tuturora impresia c tot ce s-a petrecut se datoreaz laitiinoastre: i faptul c ai aprut n faa tribunalului, putnd s nu apari, i faptul c procesul s-a desfurat aa cum s-a desfurat, i deznod-mntul acesta ridicol; snt sigur c toateacestea vor lsa impresia csuntem nite lai i nemernici, am fugit de primejdie i nute-am salvat, cum nu te-ai ! salvat nici tu nsui, dei, dac eram ct de ct buni la ceva, puteam i aveam mijloace s-o facem. Gn-dete-te deci bine, Socrate, ca nu cumvanenorocirii s i se adauge ruinea, a ta i a noastr. Chibzuiete, dei nu mai e timpul sstai s chibzuieti, ci ar trebui s fii gata hotrt. Nu mai e de ovit: totul trebuie ndeplinitn noaptea care urmeaz. Dac mai zbovim, totul devine zadarnic, nu mai e nimic defcut. Te rog dar, Socrate, ascult-m i f neaprat ce-i spun.SOCRATE Dragul meu Criton, zelul tu ar fi demn de toat lauda, dac ar fi mbinat cuun anume grad de dreptate; dac nu, cu ct este mai mare, cu att m mhnete mai mult.De aceea sntem datori s cercetm dac e bine sau nu s facem ce spui tu. Tu tii c eu,ntotdeauna, nu m-am lsat convins dect de raiunile care, dup o examinare atent, s-audovedit a fi cele mai bune. Or, nu pot dezmini acum principiile pe care le-am invocat altdat numai pentru c mi s-a ntmplat ce mi s-a ntmplat; dimpotriv, pot s spun c pentru mine ele au rmas neschimbate, i c le preuiesc ca i nainte; iar dac, nmprejurarea de fa, nu vom putea formula altele mai bune, atunci poi s fii convins c n-

    ai s-mi zdruncini hotrrea chiar dac ar cuta s ne sperie ca pe nite copii, copleindu-ne cu nchisori, execuiiconfiscri.i atunci care ar fi felul cel mai chibzuit a judeca lucr uri le? Ce-ar fi s ne

    ntoarcem nti la ce ai spus tu n legtur cu prerile oamenilor? Oare e adevrat, n toatemprejurrile, afirmaia c de unele preri trebuie s inem seama, iar de altele nu? Sau afost adevrat doar nainte de condamnarea mea, iar acum se dovedete c a fost fcutdoar aa, ntr-o doar, de dragul vorbei, i c de fapt nu era dect o joac i-o plvrgeal? Ceea ce vreau eu, Criton, este s vedem mpreun dac, n raport cu

    ei

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    25/302

    mprejurarea de fa, afirmaia de atunci rmne pentru mine adevrat sau nu, dac nelum ziua bun de la ea sau i pstrm credin. Dac nu m nel,oamenii care nu vorbescdoar ca s vorbeasc au susinut de fiecare dat cam ce spuneam i eu adineauri, i anumec, dintre prerile oamenilor unora trebuie s le acordm importan, altora nu. Gndete-te bine, nu crezi c e foarte adevrat? Doar tu, pe ct intr n firea lucrurilor omeneti, nu

    eti ameninat s mori mine, i deci situaia n care m aflu eu acum n-are cum s-idescumpneasc judecata!Gndete-te deci: nu i se pare ntemeiat afirmaia c nutoate prerile oamenilor trebuie preuite, ci unele da, altele nu? Ce zici? Nu e adevrat?CRITON Ba da.SOCRATE i nu crezi c trebuie preuite cele bune, iar cele rele nu?CRITON Aa cred.SOCRATE i nu snt oare bune cele ale oamenilor cu minte i rele ale celor fr minte?CRITON Cum altfel!SOCRATE S vedem acum n ce fel s-a ajuns la b aceste afirmaii. Cineva care practictemeinic medicina ine oare seama de lauda, critica i judecata oricrui om sau numai deale aceluia care este medic pedotrib?CRITON Numai de ale aceluia.54PLATONCRITON55SOCRATE Atunci el trebuie s se team numai de critica aceluia i trebuie s se bucurenumai de laudele lui, nu de ale altora.CRITON Desigur.SOCRATE Prin urmare el trebuie s se comporte, s se antreneze i chiar s mnnce i s bea numai dup sfatul cunosctorului i specialistului, i nu dup al tuturor celorlali.CRITON Aa este.SOCRATE Bine. Dar dac, aa stnd lucrurile, el nu ascult de prerea lui i inesocotete laudele, preuind n schimb vorbele celor muli i nepricepui, oare nu i vamerge ru?CRITON Cum s nu!SOCRATE Dar rul acesta n ce const? La ce duce i ce anume primejduiete n cel ce nuascult? CRITON Trupul, de bun seam, cci pe el l va-tm.SOCRATE ntocmai. i nu urmeaz oare c aa se ntmpl i cu toate celelalte lucruri, pecare nu le mai nirm acum, deci i cu ceea ce este drept i nedrept, urt i frumos, bine iru, adic tocmai cu obiectul deliberrii noastre? Trebuie oare s ascultm i s netemem de prerea celor muli sau de cea a unui singur om, dac el e cel ce se pricepe cuadevrat? i, n acest caz, oare nu ne vom ruina i nu ne vom teme de el mai mult dect detoi ceilali laolalt? Iar dac nu l vom urma, nu vom corupe oare i nu vom pngri acea parte din noi care ar fi putut deveni mai bun prin respectarea binelui, dar s-a pierdut prinnerespectarea lui? Sau poate asta nu conteaz? CRITON Ba dimpotriv, Socrate, cred ctocmai asta conteaz.SOCRATE S mergem mai departe: dac, urmnd prerea unui nepriceput, distrugem ceeace ar fi putut deveni mai bun printr-un regim sntos, dar a fost stricat printr-unulnesntos, mai merit oaresa trim cu acea parte din noi vtmat? De trup vorbim, nu-i aa?CRITON Da, de trup.

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    26/302

    SOCRATE i merit s trim cu un trup chinuit de suferin i bolnav?'CRITON Hotrit, nu.SOCRATE Atunci crezi c merit s trim dac s-a alterat n noi acea parte pe carenedreptatea o njosete i dreptatea o nal? Sau poate partea aceasta a fiinei noastre,indiferent cum i spunem, sensibil la dreptate i la nedreptate, are n ochii notri mai pu-

    in pre dect trupul?CRITON Hotrit, nu.SOCRATE Prin urmare acea parte este superioar corpului.CRITON Cu mult.SOCRATE Deci, dragul meu, nu trebuie s ne pese att de mult de ceea ce vor spunedespre noi cei muli, ci de ceea ce va spune cel care tie ce este drept i ce este nedrept,de el singur i de adevrul nsui. Aadar, vezi de la bun nceput c, ndemnn-du-m sin seama de prerea mulimii n privina a ceea ce este drept, frumos i bun saudimpotriv, m ndrumai pe un drum greit. Pe de alt parte, cineva ar putea foarte bineobiecta c mulimea are puterea s ne trimit la moarte, nu-i aa?CRITON Fr ndoial, Socrate. SOCRATE Aa cred i eu. Numai c, bunul meu prieten, asta nu schimb nimic din ce amstabilit mai sus. i acum mai gndete-te la ceva: rmne pentru noi adevrat sau nu c atri conform binelui trebuie s fie mai presus de a tri pur i simplu?CRITON Rmne adevrat.SOCRATE i rmne oare adevrat sau nu c a tri conform binelui este unul i acelailucru cu a tri frumos i drept?CRITON Rmne.56PLATONCR1TON57SOCRATE Deci, dac pn aici sntem de acord, trebuie s cercetm dac ncercareamea de a fugi de aici fr ngduina atenienilor este un lucru drept sau nu. Dac ne va prea drept, vom ncerca; dac nu, vom renuna. Iar ct privete gndurile tale despre bani,reputaie, creterea copiilor, ia seama, Cri-ton: este tocmai felul de a gndi al acesteimulimi care trimite cu mare uurin un om la moarte i care apoi, dac i-ar sta n putere,l-ar renvia cu aceeai nesbuin. Dar noi, de vreme ce aa rezult din raionamentulnostru, nu trebuie s cercetm nimic altceva dect ceea ce am spus adineauri i anumedac, dnd celor ce m vor scoate de aici bani i alte dovezi de recunotin, vom svriun lucru drept, att ei ct i noi, sau dac, procednd aa, nu cumva comitem ceva nedrept.Dac se va dovedi c svrim un lucru nedrept, nu va trebui s inem seama nici demoarte, nici de orice alt suferin rezultnd din acceptarea situaiei de acum, ci numai de primejdia de a svri un lucru nedrept.CRITON Pare s fie aa cum spui tu, Socrate; atunci ce s facem?SOCRATE S chibzuim, prietene, mpreun i dac ai s-mi faci vreo obiecie, f-o, i ams in seam e de ea; dar dac nu, renun de pe acum, dragul meu, s-mi tot repei ctrebuie s evadez. Cci, ca s consimt s fac asta, in foarte mult s m convingi cuargumente. Aadar gndete-te dac eti de acord cu principiul discuiei noastre incearc s rspunzi la ceea ce te voi ntreba, din adncul convingerii tale. CRITON Voincerca, desigur. SOCRATE Admitem oare c nu trebuie n nici un fel s svrim cu buntiin o nedreptate? Sau putem crede c ntr-un anume fel ne e ngduit s-o svrim, iar naltul nu? Ori poate admitem aa cum am czut de acord adesea, i mai de mult i

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    27/302

    adineauri c svrirea unei nedrepti nu este, n nicifel, nici ceva bun, nici ceva frumos? S se fi spulberat oare n aceste puine zile toate

    vechile noastre convingeri dobndite mpreun? Am putut noi, Criton, la anii notri, btrnicum sntem, s ne amgim at-ta vreme cu credina c discutm serios, cnd de fapt noieram aidoma unor copii? Sau poate totui ce ne spuneam noi pe atunci rmne adevrat

    mai presus de orice, indiferent dac mulimea spune aa sau altfel i indiferent dac trebuies trecem prin ncercri mai grele sau mai uoare ca aceea de acum, i anume c pentruacela care svrete o nedreptate aceasta este, fr excepie, ceva ru i njositor? Cecrezi, admitem acest lucru sau nu?CRITON l admitem.SOCRATEAadar, nedreptatea nu trebuie svrit cu nici un chip.CRITON Nu, cu nici un chip.SOCRATE Atunci trebuie s admitem c dac cineva a fost nedreptit, nu se cuvine ca els rspund printr-o nedreptate, aa cum cred cei muli, de vreme ce nedreptatea nutrebuie svrit cu nici un chip.CRITON Aa se pare.SOCRATE Dar rul, ce crezi, Criton, trebuie s-l svrim sau nu?CRITON Fr ndoial nu, Socrate.SOCRATE Dar s rspunzi la ru prin ru, aa cum cred cei muli, de vreme ce rul nutrebuie fcut cu nici un chip, este oare un lucru drept sau nu?CRITON Nu este deloc drept.SOCRATE De bun seam, fiindc ntre a face ru cuiva i a svri o nedreptate nu este pare-se nici o deosebire.CRITON Aa e.SOCRATE Prin urmare nu trebuie s rspunzi la o nedreptate cu alta, nici la ru cu ru,orice i-ar face cineva.Dar ia seama, Criton, s nu accepi aceste58PLATONCRITON59 principii dac nu crezi cu adevrat n ele. tiu bine c snt i vor rmne mereu puinioamenii care s gndeasc n felul acesta. Iar cei care gndesc aa nu iau aceleai hotriri cucei care gndesc altfel, ba chiar, uitndu-se unii la hotririle celorlali, ajung n modinevitabil s se dispreuiasc reciproc. De aceea, gn-dete-te bine dac eti de acord cumine, dac crezi i tu ceea ce cred eu i dac admitem ca principiu al discuiei noastrefaptul c este la fel de nelegitim s svreti o nedreptate, s rspunzi printr-o nedreptatecelui care te-a nedreptit sau s faci ru din rzbunare celui ce i-a fcut ru. Or, poateeti i tu de alt prere i nu admitem acelai principiu? Eu cred n acest principiu i credn el acum la fel ca altdat. Tu ns, dac nu-l mai accepi, spune-mi, l-murete-m; iar dac da, atunci ascult ce decurge din el.CRITON l accept, desigur, i snt de acord cu tine; te ascult.SOCRATE Iat deci ce decurge; sau mai bine nu, s te ntreb: cnd ai recunoscut fa decineva c un lucru este drept, trebuie s faci acel lucru sau trebuie, nelnd, s te porialtfel?CRITON Trebuie s-l faci.SOCRATE Atunci ia seama ce urmeaz de aici.Dac plecm de aici fr consimmntul Cetii,oare nu cumva facem ru tocmai cui s-ar cuveni mai

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    28/302

    puin? Mai sntem oare consecveni cu ceea ce amadmis c e drept? Sau nu?CRITON Snt ntrebri la care nu pot s-i rspund, Socrate, nu le neleg.SOCRATE Ia gndete-te aa. nchipuie-i c, n clipa n care am fi gata s evadm de aici(n-are importan cum numim fapta), ni s-ar nfia Legile i Cetatea, i ne-ar ntreba:

    Spune-ne, Socrate, ce ai de gnd s faci? Prin fapta pe care o pui la cale, crezi tu c facialtceva dect s lucrezi, att ct atrn de tine,la pieirea noastr, a Legilor i a ntregii Ceti? Sau i nchipui cumva c mai poatedinui fr s se prbueasc o cetate n care sentinele date nu mai au nici o putere, ci i pierd autoritatea i efectul prin voina unor persoane private?" Ce vom rspunde, Criton,la aceste ntrebri i la altele ca acestea? Cci s-ar putea invoca, mai ales de ctreaprtorul ei oficial, o mulime de argumente n aprarea acestei legi pe care noi onclcm i care cere ca hotririle date s-i pstreze ntreaga lor putere. Ce le vom spune?Le vom rspunde oare: Cetatea ne-a fcut o nedreptate, a dat o sentin greit"?CRITON Da, Socrate, sigur c aa le vom rspunde!SOCRATE Dar dac Legile ar spune: Bine, Socrate, asta ne-a fost nelegerea? N-amczut noi de acord s respeci orice hotrire a Cetii?" Iar dac, la vorbele acestea, ne-amarta mirai, s-ar putea prea bine s struie aa: Nu te mira, Socrate, de ce-auzi, ci mai bine rspunde-ne, c doar e obiceiul tu s pui ntrebri i s atepi rspunsuri. Ia spune,cu ce ne-am fcut vinovate, noi i Cetatea, fa de tine, de d caui s ne pierzi? Nu noi te-am adus pe lume? Nu prin mijlocirea noastr a luat tatl tu pe mama ta i i-au dat via?Spune-ne desluit: au vreun cusur n ochii ti acelea dintre noi care consfinesc cstoria?"Nici un cusur", ar fi rspunsul meu. .Atunci poate nu eti mulumit de legile dup care aifost i tu crescut, privitoare la creterea i educaia copiilor? Oare nu statorniceau ele unlucru bun porun-cindu-i tatlui tu s te nvee muzica i gimnastica?" Ba da", le-a spuneeu. .Atunci, dup ce e te-am adus pe lume, dup ce te-am crescut i te-am instruit, poitu pretinde c nu eti, laolalt cu prinii i strbunii ti, odrasla i supusul nostru? i dace aa, crezi oare c ai aceleai drepturi fa de noica i noi fa de tine, c eti ndreptit ste pori60PLATONCRITON61cu noi cum ne purtm noi cu tine? Vaszic n-aveai aceleai drepturi cu tatl tu sau custpnul tu, dac ai avut vreunul; nu puteai s-i faci ceea ce-i fcea el, nici s-irspunzi cnd te ocra, nici s-l loveti cind te lovea i aa mai departe. i s-i fie n-gduite toate acestea fa de ara ta i de legile ei? Astfel, cnd noi vrem s te dm pieirii,socotind c aa este drept, te crezi ndreptit la rndul tu s ne dai pieirii, att ct atrnde tine, pe noi, legile, i ara ta? i poi susine, sub pretext c eti un om cu adevratdedicat binelui, c, fcnd aa, faci un lucru drept? Oare ai ajuns att de nelept nct s nu-i dai seama c ara este mai presus de tatl tu, i de mama ta, i de toi strbunii ti: maivrednic de respect, mai august i mai sfnt? C ea cntrete mai greu att n ochiizeilor, ct i n ochii oamenilor cu judecat bun? C trebuie, mai mult dect pe tatl tu, so respeci, s n-o nfruni i s-i faci pe plac chiar cnd e aspr cu tine; nduplecnd-o dac poi i, dac nu, fcnd ce-i poruncete, rbdnd fr murmur orice suferin: s fii btut,s fii nchis, s pleci la rzboi, unde te ateapt rnile sau moartea? Da, toate acesteatrebuie fcute, cci binele const n svrirea lor: s nu te dai btut, s nu te retragi, snu-i prseti rndul, ci n rzboi, la tribunal, pretutindeni, s faci ceea ce i poruncete

  • 8/6/2019 Platon - Opere Complete Vol I

    29/302

    Cetatea sau patria. Iar dac nu, s-i ari, convingnd-o, unde st dreptatea. Cci nu e oareo nelegiuire s foloseti violena fa de mama sau de tatl tu i cu att mai mult fa de patria ta?" Ce vom rspunde la aceste vorbe, Criton? Vom da dreptate Legilor sau nu?CRITON Eu cred c le vom da dreptate.SOCRATE Deci, Socrate, ar putea continua Legile, dac spusele noastre snt adevrate,

    gndete-te c nu e drept s te pori cu noi aa cum eti pe cale s-o faci. Cci noi, care te-am adus pe lume, te-am eres-cut i te-am educat, care v-am fcut prtai, pe tine i pe toi ceilali ceteni, la tot binelede care sntem a n stare, tot noi proclamm c orice atenian este liber ca dup ce aintrat n rndul cetenilor i ne-a cunoscut pe noi, Legile, precum i rnduielile cetii s plece oriunde, cu tot ce are, dac nu i sntem pe plac.Nici una dintre noi, Legile, nu st ncalea nimnui i nu oprete pe nimeni s se duc unde vrea: dac vreunul dintre voi,cetenii, nu se mpac cu noi i cu Cetatea, e liber s plece ntr-o colonie sau s sestrmute ca metec n alt cetate, lund cu sine tot ce e al su. Pe acela ns care, v-zndn ce chip mprim dreptatea i, ndeobte, cum gospodrim Cetatea, rmne aici, lconsiderm obligat, prin nsui faptul rmnerii lui, s asculte toate poruncile noastre, iar dac nu li se supune, l socotim de trei ori vinovat: pentru c ne nesocotete pe noi, care i-am dat via, pe noi care l-am crescut i, n sfrit, pentru c, dei a acceptat de bunvoieautoritatea noastr, el nici nu i se supune, nici nu se strduiete s ne conving c s-ar putea s fi greit. i asta cu toate c noi nu-i impunem cu brutalitate hotririlenoastre, ci doar i le propunem, lsndu-i libertatea s aleag ntre a ne ndupleca princonvingere sau a ne da ascultare: dar el nu face nici una, nici alta. Iat la ce nvinuiri teexpui, Socrate, dac duci la capt ceea ce ai de gnd; i tu mai mult dect oricare altul." Dar pentru ce?" ar fi s ntreb eu. Iar ele mi-ar rspunde cu asprime i pe drept cuvnt spunndu-mi