plantronics explorer 50 · pdf filefelicitări pentru achiziţionarea noului produs...

10
Plantronics Explorer 50 Ghid de utilizare

Upload: nguyentuyen

Post on 06-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Plantronics Explorer 50

Ghid de utilizare

Page 2: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Cuprins

Bun venit 3

Conţinutul pachetului 4

Prezentare generală căşti 5Siguranţa înainte de toate 5

Pair and Charge 6Împerecheaţi casca 6Activaţi modul de împerechere 6Utilizaţi 2 telefoane 6Reconectare 6Încărcare 6

Montare 7

Opţiuni elementare 8Preluarea sau terminarea unui apel 8Ajustarea volumului 8Mut 8Apelare vocală (funcţie telefon) 8

Specificaţii 9

Asistenţă 10

2

Page 3: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Felicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiunipentru configurarea şi utilizarea noii căşti Explorer 50 headset.

Pentru informaţii importante despre siguranţa produsului, înainte de instalarea sau utilizareaacestuia, consultaţi Instrucţiuni de siguranţă.

Bun venit

3

Page 4: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Căşti Cablu de încărcare USB

NOTĂ *Conţinutul poate varia în funcţie de produs.

Conţinutul pachetului

4

Page 5: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Port de încărcare

Buton Apel

Buton Volum: Cicluri prin setările volumului

LED cască (indicator luminos)

Buton de alimentare

Citiţi ghidul cu instrucţiuni de siguranţă pentru informaţii importante privind siguranţa,încărcarea, bateria şi normele înainte de a utiliza casca.

Prezentare generală căşti

Siguranţa înainte detoate

5

Page 6: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Siguranţa înainte de toate! Citiţi ghidul cu instrucţiuni de siguranţă separat pentru informaţiileimportante cu privire la siguranţă.

1 Purtând casca, porniţi-o. Prima dată când faceţi acest lucru va începe procesul de împerechere.Auziţi „pairing” (împerechere) şi indicatorul căştii va lumina red and blue intermitent.

2 Activaţi Bluetooth® pe telefonul dvs. şi setaţi-l pentru a căuta dispozitive noi.• iPhone Setări > Bluetooth > Pornit*

• Android™Setări > Bluetooth: Pornit > Scanare dispozitive*

NOTĂ *Meniurile pot varia în funcţie de dispozitiv.

3 Selectaţi „PLT_E50”.Dacă este necesar, introduceţi patru zerouri (0000) pentru codul de acces sau acceptaţiconexiunea.

După împerecherea cu succes, veţi auzi „pairing successful” (împerechere reuşită).

Apăsaţi butonul Apel până când indicatorul luminează intermitent albastru şi auziţi mesajul„pairing” (împerechere).

Tehnologia multipunct vă permite să împerecheaţi şi un al doilea telefon şi să răspundeţi laapeluri primite pe oricare dintre telefoane. Pentru a împerechea un al doilea telefon sau untelefon nou consultaţi consultaţi „Activare mod împerechere”.

Casca Bluetooth are o rază efectivă de până la 33 ft (10 metri). Dacă pierdeţi conexiunea, căştileîncearcă să restabilească o conexiune. În cazul în care căştile nu se pot reconecta, atingeţibutonul Apel sau conectaţi-le manual prin meniului Bluetooth al dispozitivului.

Casca dvs. dispune de suficientă energie pentru împerechere şi pentru a efectua câteva apeluri.Este nevoie de două ore pentru a încărca completcasca, iar indicatorul luminos se va opriimediat ce încărcarea este completă.

Pair and Charge

Împerecheaţi casca

Activaţi modul deîmperechere

Utilizaţi 2 telefoane

Reconectare

Încărcare

6

Page 7: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Puteţi purta casca pe urechea dreaptă sau stângă. Pentru a-i regla poziţia, rotiţi suportulauricular conform indicaţiilor.

2

1

2

R L

1

Montare

7

Page 8: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Atingeţi butonul Apel .

Atingeţi butonul Volum pentru a derula prin niveluri presetate.

În timpul unei apel activ, menţineţi apăsat butonul Volum timp de 2 secunde. Veţi auzi „muteon” (activare mut) sau „mute off” (dezactivare mut).

Dacă smartphone-ul dvs. are un asistent vocal activat, apăsaţi butonul Apel timp de 2secunde şi aşteptaţi solicitarea telefonului.

Opţiuni elementare

Preluarea sau terminareaunui apel

Ajustarea volumului

Mut

Apelare vocală (funcţietelefon)

8

Page 9: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

Timp de convorbire Până la 11 ore

Timp de standby Până la 12 zile

Distanţă de operare(rază de acţiune)

Până la 33 ft (10 metri), clasa II

Greutate cască 10 grame

Conector deîncărcare

Încărcare micro USB

Tipul bateriei Litiu ion polimer, reîncărcabilă, neînlocuibilă

Timp de încărcare(maxim)

2 ore pentru încărcare completă

Cerinţe dealimentare

5 V c.c. – 180 mA

Versiune Bluetooth Bluetooth v3.0

Profiluri Bluetooth Profil Hands-Free (HFP) 1,6 şi profil căşti (HSP) 1,2 Advanced Audio DistributionProfile (A2DP)

Temperatură defuncţionare

32°F - 122°F (0 - 50°C)

Temperatură dedepozitare

-40°F - 185°F (-40 - 85°C)

Temperatură deîncărcare

32°F - 104°F (0 - 40°C)

Specificaţii

9

Page 10: Plantronics Explorer 50 · PDF fileFelicitări pentru achiziţionarea noului produs Plantronics. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căş

ENTel: 0800 410014

FITel: 0800 117095

NOTel: 80011336

ARTel: +44 (0)1793 842443*

FRTel: 0800 945770

PLTel: +44 (0)1793 842443*

CSTel: +44 (0)1793 842443*

GATel: 1800 551 896

PTTel: 0800 84 45 17

DATel: 80 88 46 10

HETel: +44 (0)1793 842443*

ROTel: +44 (0)1793 842443*

DEDeutschland 0800 9323 400Österreich 0800 242 500Schweiz 0800 932 340

HUTel: +44 (0)1793 842443*

RUTel: 8-800-100-64-14Tel: +44 (0)1793 842443*

ELTel: +44 (0)1793 842443*

ITTel: 800 950934

SVTel: 0200 21 46 81

ESTel: 900 803 666

NLNL 0800 7526876BE 0800 39202LUX 800 24870

TRTel: +44 (0)1793 842443*

*Asistenţă în limba engleză

Informaţii privind siguranţa: consultaţi broşura separată „Pentru siguranţa dvs.”Detalii privind garanţia limitată de 2 ani: plantronics.com/warranty

Asistenţă

AVEŢI NEVOIE DE MAI MULTĂ ASISTENŢĂ?plantronics.com/support

Plantronics BV

South Point Building C

Scorpius 140

2132 LR Hoofddorp, Netherlands

© 2015 Plantronics, Inc. Toate drepturile rezervate. Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare de cătrePlantronics are loc sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.

203761-23 (02.15)