patrologie-viaţa şi activitatea patriarhului nicodim munteanu
TRANSCRIPT
Născut în Moldova, în satul nemţean Pipirig, la 6 decembrie 1864,
din tată ardelean şi mamă munteancă, cunoscut tuturor ca monah cărturar şi
ierarh harnic şi luptător, Patriarhul Nicodim Munteanu a păstorit Biserica
Ortodoxă română într-o perioadă grea pentru Tară şi Biserică, între 1939-
1948, ani de război şi apoi de instaurare a dictaturii comuniste în România.
Devenit monah în 1894, la Mânăstirea Neamţ, pe când studia încă la
Academia de Teologie Ortodoxă din Kiev (1890-1895), tânărul Nicolae
Munteanu a primit numele Nicodim.
A fost, pe rând, predicator al Catedralei Mitropolitane din Iaşi,
arhidiacon, ieromonah, arhimandrit şi vicar al Mitropoliei Moldovei, vicar al
Episcopiei Dunării de Jos şi director al Seminarului Teologic din Galaţi,
episcop al Huşilor (1912-1924), stareţ al Mânăstirii Neamţ (1924-1935),
Mitropolit al Moldovei şi Sucevei (1935-1939), iar în cele din urmă
Arhiepiscop al Bucureştilor, Mitropolit al Ungro-Vlahiei şi Patriarh al României
(1939-1948).
Pasionat de studiul Bibliei şi de misiunea pastorală, a scris şi a
tradus mult, fiind un monarh cărturar şi gospodar, un ierarh dinamic şi
luptător întru apărarea drepturilor şi demnităţii Bisericii pe care a păstorit-o
cu vrednicie şi curaj. A fost, de asemenea, un patriot luminat care iubea
credinţa, cultura şi vitejia jertfelnică a românilor, recunoscând totodată şi
valorile sau vredniciile altor popoare.
1
Cartea Părintelui Mihai Bistriceanu, paroh al Parohiei Pipirig II, din
Protopopiatul Târgu Neamţ, are meritul de a readuce în actualitate viaţa şi
activitatea Patriarhului Nicodim Munteanu, la ceas aniversar, când se
împlinesc 200 de ani de la sfinţirea vechii biserici din această localitate
nemţeană (1807), în care vrednicul Patriarh Nicodim a construit o biserică
nouă, mare şi impunătoare, pe care o numea “Catedrala Munţilor”.
Binecuvântam publicarea acestei cărţi la Editura Mitropolitană Trinitas, ca
pios omagiu de preţuire adus memoriei Patriarhului Nicodim, fiu al Moldovei
şi Părinte spiritual al României.
I. NICODIM SI PIPIRIGUL
Localitatea Pipirig, este situată în depresiunea Neamţului. De la
Pipirig la Piatra Neamţ, Munţii Stânişoara mai poartă numele de Munţii
Neamţ. Munţii Neamţului reprezintă partea sudica a Munţilor Stânişoarei,
între cursul superior al zonei şi Bistriţa, învecinându-se la vest cu Masivul
Ceahlău, iar la est cu depresiunea Neamţului.
Munţii Stânişoarei au fost dintotdeauna bogaţi în păduri seculare, în
poieni şi în stâne de oi, de unde şi-au luat şi numele. Dar mai ales au fost
binecuvântaţi de Dumnezeu cu locuri retrase şi foarte prielnice vieţii de
sihăstrie şi mânăstireşti. Din acest motiv în lanţul carpatic al Munţilor
Stânişoara s-au nevoit cei mai numeroşi sihastri din Moldova şi s-au înălţat
multe mânăstiri, precum Slatina, Risca, Neamţ, Secu, Sihăstria, Agapia,
Văratec, Horaiţa, Bistriţa, Bisericani şi altele.
Încercând să explicăm toponimul Neamţ, trebuie să remarcăm doua
ipoteze. Prima susţinută de Bogdan Petriceicu Haşdeu si A.D. Xenopol, care
consideră că numele Neamţ se referă la nemţi, cavalerii teutoni, care au zidit
Cetatea Neamţului. Cealaltă, avansată de Ilie Minea, Nicolae Iorga, R. Rosetti
şi alţii, indică provenienţa slavă de la termenul nemeţi, care înseamnă
liniştit, tăcut; definind astfel specificul ambiental, pe care-l oferă pârâul
Nemţişor râului ce curge liniştit aici.
2
Pipirig îşi trage numele de la o plantă numită pipirig, ce avea în
trecut o mare arie de răspândire pe terasele şi versanţii mlăştinoşi ai râului
Neamţ (Ozana). Prima menţiune a numelui se află într-un hrisov din 12
martie 1437, care este un act domnesc de danie către Mânăstirea Neamţ,
prin care Ilie Voievod, domnul Moldovei, a stabilit hotarul moşiei „Munţii”.
Aici, la Pipirig, în biserica cu hramul ”Sf. Nicolae”, a fost botezat şi
cel ce era „fecior al Pipirigului din ţinutul Neamţului” născut la data de 6
decembrie 1864 Nicolae Munteanu, cunoscut mai târziu ca Nicodim,
Patriarhul României. Tatăl său era de origine ardelean, iar mama munteancă
din părţile Buzăului. Părinţii erau oameni cu stare, stăpânind un munte
întreg, unde-şi aşezaseră stânele şi ţineau oile numeroase.
Crescut laolaltă cu părinţii şi ciobanii, la vatra de grai şi suflet
romanesc, tânărul Nicolae Munteanu „porneşte cu încredere pe cărarea cea
luminoasă, dar plină de spini, a cărţii.”
Preotul D. Croitoru, în Omagiu P.F. Patriarh Nicodim, îl descrie în
următoarele cuvinte: „Din pruncia sa cea dintâi, a fost pregătit de Dumnezeu
pentru pruncia cea de a doua a chipului îngeresc. Paşii lui au bătut potecile
lunecoase ale stâncii şi cărarea prin lunca Ozanei şi a Nemţişorului către raiul
pământean al sfintelor schituri şi mânăstiri în care din veac s-au rugat
călugării cu voievozii şi împreună cu ei îngerii lui Dumnezeu.
Toate drumurile vieţii sale au fost drumuri de închinare smerită şi de
slujire curată. Răsărit din brazda milostivă a pământului strămoşesc,
învăţându-si sufletul cu toate puterile vii şi ziditoare ale neamului său de
ţărani, cu frică de Dumnezeu şi sfială de păcat, înşişi părinţii săi după trup
şi-au schimbat rânduiala vieţii lor de mireni, alegându-si de bună voie chipul
trăirii îngereşti până la capătul blagoslovitei lor vieţi, tatăl purtând în cinul
călugăresc numele Cuviosului Varnava, iar buna sa maică numele de
Veniamina (Mitrofana) şi a căror pomenire în cele două soboare de
îmbunătăţiţi, Neamţul şi Agapia, cu mare cinste se face an de an”.
Şcoala primară a făcut-o în satul natal şi în Târgu Neamţ, dar în
duminici şi sărbători cutreiera munţii pentru a participa la slujbele de la
schituri şi mânăstiri. In vacanţe, cu o traistă plină de cărţi, păzea oile şi se
ruga învăţând din scrierile Sfinţilor Părinţi cele despre Dumnezeu. 3
Prin unchiul său, Părintele Vasian de la Schitul Pocrov, aparţinând
Mânăstirii Neamţ, este cunoscut de Mitropolitul Iosif Naniescu al Moldovei,
care-l va ajuta să urmeze cursurile Seminarului ”Veniamin” de la Mânăstirea
Socola – Iaşi.
Mireasma curentului paisian ce plutea în jurul Mânăstirii Neamţului,
drumurile parcurse pe jos, din ţinutul Neamţului până la Socola, i-au amintit –
ca şi lui Ion Creangă – că învăţătura cere multă osteneală şi l-au întărit în
credinţa că oricâte greutăţi s-ar ivi în cale, ele se cuvin a fi învinse pentru a
putea dobândi lumina cărţii. Si el a biruit aceste greutăţi, reuşind să câştige
preţuirea profesorilor prin destoinicia lui la învăţătură, ca şef de promoţie,
mai ales a reuşit să cucerească inima Mitropolitului Iosif Naniescu, care l-a
luat ucenic, trimiţându-l – în 1890 – la Kiev să urmeze cursurile Academiei
Teologice de acolo.
Trăind acolo în fericită tovărăşie cu tineri din alte ţări ortodoxe,
tânărul Nicolae a putut gusta mai din plin frăţia ortodoxă în largul ei. Aceasta
i-a şi fost o trăsătura a întregii sale vieţi. A avut coleg pe tânărul Hrisostom
Papadopulos, care mai târziu avea să ajungă Primatul Bisericii greceşti.
Ȋn 1895, când a obţinut licenţa în Teologie, a fost invitat să rămână
în Rusia, pentru a fi pregătit să ocupe o catedră universitară. Dragostea lui
pentru neamul din care se ridicase şi veneraţia faţă de Mitropolitul Iosif
Naniescu, binefăcătorul său, l-au îndemnat să nu primească invitaţia atât de
măgulitoare şi a părăsit Kievul pentru a reveni la Iaşi, ca un bun vorbitor de
limbă rusă şi cu o bogată cultură teologică.
Nicolae Munteanu se întoarce în ţară şi cu un rod al muncii
extrauniversitare; şi anume, cu două tălmăciri care-i descopereau
preocupările. Cuvântările apologetice, pe care avea să le rostească din
amvonul Catedralei mitropolitane din Iaşi, pentru orientarea păturii
intelectuale în problemele religioase, studiile şi cărţile printre care tălmăcirea
operei de mare răsunet social a lui Petrov, intitulată Un păstor model. „Cine
l-a văzut în vremea aceea – scria Arhimandritul Iuliu Scriban – îşi aduce
aminte de chipul falnic şi plăcut al noului slujitor al Mitropoliei. I-a auzit şi
glasul de predicator de pe amvonul acelei catedrale şi a rămas cu o plăcută
amintire” şi i-a apreciat preocupările intelectuale.4
Astfel, înţelegem de ce Mitropolitul Iosif Naniescu îl sfătuieşte să
traducă în limba româneasca lucrările de seamă de teologie din limba rusă,
ceea ce devotatul ucenic a socotit apoi o datorie sfântă a vieţii sale,
dobândindu-si astfel o formaţie ştiinţifică şi bisericească, care ”avea să se
desfăşoare în chip armonios şi constant, datorită duhului luminos şi prieteniei
marelui Mitropolit Iosif, în preajma căruia tânărul ierodiacon locuia din 1884”.
A ales scrieri din cele mai bune şi a tradus atât de mult. Aşa a fost
citită şi mult gustata scrierea „Pe urmele lui Hristos” de Gr. Petrov, care a
scos la iveală deosebitele sale merite de traducător.
II. ARHIEREUL NICODIM MUNTEANU
1. Intrarea în monahism
Nu terminase încă bine studiile la Kiev când, în 1894 – la vârsta de
29 de ani – intră în monahism, alegând Lavra de la Neamţ, aproape de vatra
Pipirigului său natal. Aici primeşte numele de Nicodim. După numai cinci zile
este hirotonit ierodiacon. Se întoarce la Kiev, plin de har, făcând să-i răsune
glasul la toate slujbele.
Întors de la Kiev la Iaşi, în 1896 este hirotonit ieromonah, „iar în
momentul în care secolul al XIX-lea se schimba cu al XX-lea, în 1900, el
atingea culmea cea mai înaltă la care putea spera un monah rămas încă în
rânduiala monahală propriu-zisă: i se acordă rangul de arhimandrit mitrofor.
Era o performanţă. Avea 35 de ani şi doar 6 ani de călugărie” .
O asemenea ascensiune nu era însă de natură să bucure pe alţii. Un
motiv în plus, pentru care a stârnit invidii imediate şi puternice, a fost şi
faptul că, la întoarcerea de la Kiev, a rămas în continuare în graţiile blândului
5
Iosif Naniescu. Se vede că astfel de graţii au darul de a naşte întotdeauna
multe rivalităţi.
Mitropolitul Iosif Naniescu ştia însă ce face şi de ce şi-l apropie. Citise
în viitorul lui calităţile care îi dădeau asigurarea că tânărul Nicodim, trebuia
ţinut aproape şi ajutat. In primul rând, predica bine; „cuvânta minunat
creştineşte”, cum spunea arhimandritul Scriban .
La întoarcerea de la Kiev, Iosif Naniescu îl pune să traducă în
româneşte tot ce aprecia el a fi mai de seamă în teologia vecinilor
pravoslavnici, a căror limbă şi-o însuşise la perfecţie. Această ascultare a fost
respectată de tânărul învăţat până la adânci bătrâneţe. A tradus din limba lui
Dostoievski şi a lui Tolstoi volume imense de Teologie.
Ȋn 1903, după stingerea din viaţă a Mitropolitului Iosif, este ales vicar
al Episcopiei Dunării de Jos, funcţionând şi ca director al Seminarului din
Galaţi, pe care îl conduce timp de 6 ani.
2. Hirotonia întru arhiereu
Trăind într-o obşte măcinată de ambiţii şi rivalităţi, la moartea
Mitropolitului Iosif Naniescu, în 1902, a rămas fără protector. Partenie
Clinceni, urmaşul lui Iosif Naniescu, nu-i dă nicio garanţie de protecţie. De
aceea, tânărul arhimandrit mitrofor, porneşte spre sud, în căutarea altui
protector .
L-a găsit în persoana unui episcop vioi şi ambiţios, care se afla în
căutare de oameni: Episcopul Pimen Georgescu al Dunării de Jos. Acesta îl
numeşte „arhimandrit de scaun”, un fel de vicar pe vremea aceea şi – în plus
– îi încredinţează şi direcţiunea Seminarului Teologic din Galaţi.
Acolo publică şi o carte, „Cuvântări în Postul Mare” a Arhiepiscopului
Inochentie al Odesei. Ii creşte prestigiul şi se dovedeşte că şi-a orientat bine
alegerea, atunci când s-a îndreptat spre Galaţi, căci în anul 1909 Pimen
Georgescu e ales Mitropolit al Moldovei şi îl ia cu sine şi pe arhimandritul
care abia aştepta să le poată dovedi că „l-au urât în zadar” .
6
3. Arhiereu vicar al Mitropoliei Moldovei
Mitropolitul Pimen Georgescu îl numeşte vicar al Mitropoliei şi – în
acelaşi an, în luna mai – îl ridică la treapta de arhiereu. Avea 44 de ani. Acum
i se prevedea o ascensiune rapidă. Astfel, atunci când – în 1912 – episcopul
de Husi Conon Aramescu-Donici trece pe scaunul de Mitropolit primat de la
Bucureşti, Mitropolitul Pimen propune în scaunul episcopal pe Nicodim
Munteanu.
Numit arhiereu vicar al Mitropoliei Moldovei din Iaşi, cu titlul de
Băcăuanul, vădeşte însuşiri de gospodar şi se evidenţiază prin predicile
substanţiale pe care le rosteşte: „Ajuns arhiereu, se va lăsa îmbrăcat în
mijlocul bisericii, de către diaconi mulţi, mişcându-se după un ritm sacralizat
pana în cele mai mici amănunte, în timp ce vlădica – aşa îi plăcea să i se zică
– se lăsa împodobirii într-o imobilitate imperială, ridicând doar mâinile din
timp în timp la nivele studiate, pentru ca diaconii să se plece, să
îngenuncheze sau să se ridice în vârful picioarelor, ca să-i poată lega
mânecuţele sau aşeza omoforul cel mare. Îşi confecţionase mantii
strălucitoare, mitre cu pietre preţioase, veşminte cu galon aurit. Aşa văzuse
în Kievul tinereţii lui şi îi plăcuse. Biserica trebuia să fie imaginea văzută a
cerului celui nevăzut. Era totuşi multă seriozitate în această pompă a
slujbelor sale” .
- 1912, 18 februarie - ales episcop la Huşi (înscăunat la 3 martie 1912)
- 1918, iunie - 1919, decembrie - locţiitor de arhiepiscop al Chişinăului şi
Hotinului
- 1923, 31 decembrie - retras din scaunul de la Huşi
- 1924-1935 - stareţul mânăstirii Neamţ.
- 1918, 5 octombrie - Membru de onoare al Academiei Române
- 1920 - "doctor honoris causa" al Facultăţii de Teologie din Cernăuţi
- La 23 ianuarie 1935 a fost ales mitropolit al Moldovei (înscăunat 4
februarie 1935).
- La 30 iunie 1939 a fost ales Patriarh al Bisericii Ortodoxe Române
(înscăunat 5 iulie), păstorind până la moarte. 7
Activitatea pastoral-misionară
Ca stareţ a înfiinţat un Seminar monahal la Neamţ (1925-1928) -
mutat apoi la Cernica- şi o şcoală pentru fraţii din mânăstire (1928-1937),
mai târziu un Seminar de muzică bisericească (1937).
Ca mitropolit a ridicat, tot la Neamţ, palatul mitropolitan şi actuala
clădire a seminarului teologic; în tipografia reutilată de la Neamţ s-au
imprimat peste o sută de lucrări.
In 1927 - delegat de Sf. Sinod la Marele sobor de la Moscova care a
hotărât reînfiinţarea Patriarhiei Ortodoxe Ruse.
Activitatea publicistică si editorială
Este unul din traducătorii Bibliei româneşti; a tradus şi prelucrat din
ruseşte peste o sută de lucrări teologice, cărţi de predici sau broşuri
religioase (după arhiepiscopii Sergiu al Valdimirului şi Inocentiu al Odessei,
preotii Constantin Stratilatov, Grigorie Petrov si Serghei Cetfericov,
profesorul A. P. Lopuhin, Lev Tolstoi, teologul englez F. V. Farrar - tot din
limba rusa s. a.); câteva lucrări teologice originale, mai ales de zidire
sufletească pentru credincioşi, cuvântări, pastorale, cărţi de rugăciuni s. a.
Lucrări originale şi prelucrări:
- Ce să crezi şi cum să trăieşti? Adecă schema credinţei si moralei creştine,
Bucureşti, 1905, 47 p. (ed. a X-a in 1935, 31 p.)
- Cuvântări liturgice, Bucureşti, 1906, 114 p.
- Călăuza creştinismului la biserică sau Cum se cuvine să stea creştinul
în biserică la slujba Sf. Liturghii, Bucuresti, 1907, 96 p. (ed. a XII-a, Neamt,
1943, 102 p., plus alte doua editii la Sibiu)
- Ortodoxia si creştinismul apusean. Prelucrare după A.P. Lopuhin si alţii,
Bucureşti, 1912, 51 p.; ed. a II-a, Sibiu, 1922, 75 p.; ed. III-a, Bucureşti, 1943,
111 p.8
- Cuvântări liturgice. Dumnezeu şi dreptatea lui. Mâna lui Dumnezeu în
lumea văzută. Scurtă explicare a Sf. Liturghii şi pomenirea morţilor.
Originale şi prelucrări, Man. Neamt, 1933, 416 p.
- Cuvântări, pastorale şi îndemnuri, Mân. Neamţ, 1940, XII+462 p.
Traduceri:
- După Inocenţiu, Arhiepiscopul Odessei: Şase cuvântări despre natură,
Bucuresti, 1904, 80 p. (ed. a Il-a.Chisinau, 1924, 42 p.; ed. a IlI-a, Neamt,
1931, 85 p.); 51 de cuvântări la Postul Mare, Bucureşti, 1909, 384 p. (ed. a II
-a, 58 cuvântări.... Neamţ, 1932, 507 p.; reeditată la Bucureşti 1998, 279 p.);
Predici la sarbătorile ȋmpărăteşti. Neamţ, 1933, 510 p.; Cuvântări la
sărbătorile Maicii Domnului, Duminici..., Neamţ, 1933, 443 p.; Predici despre
căderea Iui Adam, păcat, moarte şi ȋnviere, Neamţ, 1939, 544 p.
- După Sergiu, arhiepiscop de Vladimir: Cuvântări: apologetice asupra
adevărurilor fundamentale ale religiunii creştine ortodoxe, Bucureşti, 1905,
486 p. (ed. a II-a, Neamţ, 1932, 400 p.).
- După preotul Constantin Stratilatov: 26 predici la credinţă creştină sau
tâlcuirea Crezului, Bucureşti, 1912, 183 p.; 23 predici la nădejdea creştină
sau lămuriri asupra rugăciunii "Tatăl nostru" şi a celor 9 fericiri, Chişinău,
1928, 88 p. 75 predici catehetice pentru popor. Tâlcuirea Crezului, Tatăl
nostru, 9 Fericiri şi 10 Porunci, Neamţ, 1932, 446 p.
- După preotul Grigorie Petrov: Pe urmele lui Hristos, Bucureşti, 1908-
1909; 218+211 p.(ed. a II-a, Chişinău, 1926, 260 p. ed a III-a, Neamţ, 1943,
262 p.); Viaţa de seminar , Bucureşti , 1909, 248 p. (ed. a II-a, Neamţ, 1943,
174 p); Un păstor model, Bucureşti. 1918, 280 p. (ed a II -a, Sibiu, 1925, 224
p.; ed. a III-a, Neamţ. 1938, 394 p.).
- După Lev N Tolsloi : Menirea ştiinţei si artei sau: Religia este ştiinţa
ştiinţelor, Neamţ, 1932, 411 p. si câteva broşuri, toate ȋn mai multe ediţii.
- După protoiereul Serghei Cetfericov, Paisie, stareţul monastirii Neamţ:
Viaţa, învăţătura şi influenţa lui asuprii Bisericii Ortodoxe. Neamţ, 1933, 431
p. (ed. a ll-a, Neamţ, 1940 1943, 416p.).
9
- După F. V. Farrar: Viaţa şi operele Sfinţilor Părinţi şi ȋnvăţători ai Bisericii,
vol. I, Chişinău, 1932, 441 p.; vol. II, Neamţ, 1934, 416 p. si vol. III, Neamţ,
1935, 478 p.; Predici pentru tineretul şcolar. Neamţ, 1935, 416 p.; Primele
zile ale creştinismului, 3 părţi, Neamţ, 1938, 599 + 439 + 493 p.; Viaţa şi
operile Sf. Apostol Pavel, 3 părti, XXIII + 637 + 510 + 432 p.; Viaţa lui lisus
Hristos, 2 vol., Neamţ, 1944-1945, 640 + 576 p.
- A. P. Lopuhin, Istoria biblică. Vechiul Testament, 4 vol. Bucureşti, 1944-
1946, 584 + 560 + 640 + 566 p.; Noul Testament, 2 vol., Bucureşti, 1947,
702 p.
- Cele mai multe din aceste traduceri au apărut în colecţia "Ogorul
Domnului", cu 35 vol., iniţiată de patriarh pe când se găsea la mânăstirea
Neamt (1932-1947).
A tradus Noul Testament (cinci ediţii: Neamţ, 1924, 1926, 1931 si
1937 şi Bucureşti, 1941) şi Psaltirea (trei ediţii: Chişinău, 1927, Bucureşti,
1931, 1943, plus una la Cluj, in 1943).
Ȋn Biblia sinodală din 1936 îi aparţin 24 de cărţi din Vechiul Testament
(restul tradus de Gala Galaction şi Vasile Radu); în ediţia Bibliei sinodale din
1944 ii aparţin 24 de cărţi din Vechiul Testament şi toate cele 27 din Noul
Testament. Textul Bibliei sinodale din 1936 stă la baza ediţiilor din 1968,
1975 şi 1982. Ȋn 1913 a publicat Mica Biblie (VI + 398 p.), ȋn colaborare cu
Arhim. Iuliu Scriban şi Pr. Pavel Savin (de atunci au mai aparut câteva ediţii).
Împreună cu prof. I. D. Stefanescu a publicat Biblia ilustrată. Locuri
alese, însoţite de ilustraţii de artă si lămuriri ştiinţifice. Neamţ, 1936, 4 f. +
XVII + 182 p. +4 f. + XCVI pl.
10
BIBLIOGRAFIE:
1. Dr. Antonie Plămădeala, Mitropolitul Ardealului, Patru trepte în cei 60 de ani de
patriarhat ortodox român, vol. "Alte file de calendar de inimă românească", Sibiu 1988,
p. 44-69 (cuvântare ţinută în Sala Sinodală din Palatul Patriarhal din Bucureşti în ziua
de 29 septembrie 1985)
2. Gheorghe Vasilescu, Nicodim, al doilea Patriarh al României, Magazin istoric nr. 5,
1998, p.42-45
11
3. Vol. Prinos închinat Înalt Prea Sfinţitului Nicodim, Patriarhul României, cu prilejul
împlinirii a optzeci de ani de vârstă, cincizeci de ani de preoţie si şapte ani de patriarhat,
Bucureşti, 1946, 312 p.
4. Teodor N. Manolache, Bibliografia I. P. S. Nicodim, Patriarhul României, Mânăstirea
Neamţ
12