originea românei Şi a dialectelor sale

Upload: gheorghe2

Post on 13-Oct-2015

5 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Originea românei şi a dialectelor sale

TRANSCRIPT

  • Originea romnei i a dialectelor sale (observaii critice pe marginea unor lucrri recente)

    Nicolae SARAMANDU

    Key-words: Romanian language, Romanian dialects, migration theory, Balcanik toponimy, Byzantine historiography

    Complexa problematic privind originea romnei i a dialectelor sale a revenit, n ultimele decenii, n atenia lingvitilor i a istoricilor, att romni ct i strini. S-au reluat, n general, teze mai vechi, n sprijinul crora autorii au adus, uneori, fapte i argumente noi.

    Puini s-ar fi ateptat ca, la mai bine de un secol de la apariia lucrrii lui Robert Roesler, Romnische Studien (Leipzig, 1871), teoria migraionist s fie reluat sub forma att de categoric n care apare n cartea lui Gottfried Schramm (profesor la Universitatea din Freiburg), Eroberer und Eingesessene. Geographische Lehnnamen als Zeugen der Geschichte Sdosteuropas im 1. Jahrtausend n. Chr. (Stuttgart, 1981)1 i n studiul de sintez al aceluiai autor, Frhe Schicksale der Rumnen. Acht Thesen zur Lokalisierung der lateinischen Kontinuitt in Sdosteuropa2, publicat n trei numere din revista Zeitschrift fr Balkanologie (1984-1987). Neoroeslerian convins, G. Schramm subliniaz meritul profesorului din Graz, R. Roesler, care, fr niciun fel de substrat politic, ar fi adus, dup prerea autorului, cele mai importante argumente, valabile i astzi, mpotriva permanenei romane n Romnia (Schramm 1984: 227).

    n lucrrile menionate mai sus G. Schramm aduce pentru prima dat n discuie prezena unei populaii romanizate urbane, de la care slavii au preluat numele a ase orae din Macedonia: Devol, Florina, Kastoria, Veria, Salonic i Serres, probabil i Bitola i, de asemenea, Lsun (n Tesalia). Aceast populaie urban provenea din nord, din zona Dunre-Sava, i s-a deplasat cu 400-500 km spre sud pe la anul 600, la venirea slavilor.

    Dat fiind noutatea acestor consideraii referitoare la romanitatea sud-dunrean, redm n traducere paragraful n cauz: Cnd slavii s-au stabilit n

    1 n traducere: Cuceritori i localnici. mprumuturile toponimice ca martori ai istoriei Europei de

    sud-est n primul mileniu d. Hr.. 2 n traducere: Destinele romnilor n perioada de nceput. Opt teze privind localizarea continuitii

    latine n Europa de sud-est. Ulterior autorul a reluat argumentele ntr-o alt lucrare: Ein Damm bricht. Die rmische Donaugrenze und die Invasionen des 5-7. Jahrhunderts im Lichte von Namen und Wrtern, Mnchen, 1997 (n traducere: Un dig se prbuete. Grania dunrean roman i invaziile din secolele al V-lea al VII-lea n lumina numelor i a cuvintelor).

    Philologica Jassyensia, An IV, Nr. 2, 2008, p. 159164

  • Nicolae SARAMANDU

    teritoriul din jurul paralelei 41, ei au gsit, n inutul situat ntre sudul Albaniei de azi i cursul inferior al rului Strymon, ase orae n care pe baza aspectului sonor cu care numele acestor orae au ptruns n slav latinii reprezentau elementul etnic cel mai puternic. Aceste ase orae sunt Devol, Florina, Kastoria, Veria, Salonic i Serres. Constatarea e valabil, probabil i pentru Bitola, dar indiciile filologice nu sunt, n cazul acesta, la fel de clare. n inutul menionat slavii au ntlnit numai n Ohrid un mediu orenesc cu o majoritate relativ, vorbitoare de limb barbar. O prezen la fel de timpurie a romanilor aa cum se constat, n mod imperios, n marea majoritate a oraelor Macedoniei se atest i pentru Elassona, dat fiind vechea form evident aromneasc, Lsun. E vorba de o prelungire n Tesalia a lanului de orae macedo-romane. Populaia romanic nu pare s fi fost predominant n lanul de orae din Macedonia nainte de venirea slavilor, n secolul al VII-lea. Cci pn la anul 600 d. Hr., adic pn cnd stpnirea roman n sud-estul Europei a fost stabil, dominante erau la sud de Skupi (Skopje) i la nord de Tesalia vechile limbi barbare ale autohtonilor. [...] Faptul c romanii au devenit prepondereni n oraele Macedoniei se datoreaz prbuirii graniei romane n nord, de-a lungul Savei i Dunrii de Jos. Curnd, dup anul 600, grupuri considerabile de populaie urban vorbitoare de limb latin din oraele situate aici au fost mpinse cu 400-500 km spre sud (Schramm 1986: 104).

    n sprijinul acestor afirmaii G. Schramm aduce dou izvoare istorice: Miracula Sancti Demetrii, scriere hagiografic anonim de la sfritul secolului al VII-lea, i lucrarea scriitorului bizantin Kekaumenos, Strategikon, redactat n grecete ntre anii 1075 i 10783. Din prima surs istoricul german preia numai o parte din informaii, pe care le prezint astfel: tim din Miracula Sancti Demetrii, c n secolul al VII-lea fugari din oraele din nord, precum Naissus [= Ni] i Serdica [= Sofia], s-au refugiat n Salonic4. Nu rezult din pasajul rezumat de G. Schramm c ar fi vorba de grupuri considerabile (germ. erhebliche Teile) de oreni, ci de fugari din Naissus i Serdica, nu i din alte orae, cum las s se neleag istoricul german. Dintre aceste dou orae, numai Naissus se afl n apropierea Dunrii, Serdica (Sofia actual) fiind n inima Balcanilor, la sud de lanul munilor Balcani. Aa nct oraele din scenariul conceput de G. Schramm se rezum la unul singur: Naissus. Istoricul german omite, ns, s ne spun c n aceeai surs documentar, Miracula Sancti Demetrii, se relateaz i despre deplasri de populaie n sens invers, din sud n nord: slavii i avarii au deportat n zona oraului Sirmium [astzi, Mitrovica], situat pe Dunre, prizonieri din diverse provincii, inclusiv din inuturi situate n Iliria, Dardania, n zona munilor Rodopi i n Tracia, pn la Constantinopol5. Cea mai corect interpretare a pasajelor din

    3 Despre Kekaumenos i relatrile sale referitoare la vlahi, cf. Saramandu 1997 i Saramandu 2004: 2023. 4 Redm integral pasajul la care se refer istoricul german: Tesalonicienii [= locuitorii oraului

    Salonic] neleser c vor fi supui unui asediu pentru care nu erau pregtii. Ei ncercaser s se ncurajeze unii pe alii, dar temerile lor au fost sporite de faptul c oreni din Naissus i Serdica, refugiai printre ei, le preziceau c cu o singur piatr aruncat din mainile lor, vor distruge zidul (Romnii 1997: 102, cu precizarea, n not: Refugiul populaiei romanice din cele dou metropole dunrene are loc n urma cuceririi lor de ctre avari spre [anul] 614).

    5 Iat pasajul din Miracula Sancti Demetrii: Am relatat mai sus despre sclavini... i avari, cum au pustiit Illyricum, aproape cu totul, adic provinciile celor dou Panonii, celor dou Dacii, ale Dardaniei, Misiei, Praevalitaniei, Rodopilor, ca i Tracia i regiunea [...] dinspre Bizan :

    160

  • Originea romnei i a dialectelor sale

    Miracula Sancti Demetrii o gsim la G.I. Brtianu: istoricul romn a sesizat faptul c este vorba de o dubl migraiune i c acest du-te-vino al captivilor i al emigranilor de pe un mal pe altul al Dunrii nu ncetase, n pofida invaziei slave i fr ndoial tocmai din cauza ei (Brtianu 1937: 55).

    Ct privete pasajul din scrierea lui Kekaumenos, referitor la o pretins coborre a vlahilor n Elada n secolul al X-lea sau ntr-o perioad imediat anterioar, am prezentat interpretarea corect ntr-un articol publicat n 1997 (pe baza contribuiilor istoricilor Neagu Djuvara i A.B. ernjak), din care redm ncheierea: Din cele de mai sus rezult c n Strategikon Kekaumenos se refer la o pretins rspndire a vlahilor n Elada dup nfrngerea lui Decebal de ctre Traian n rzboaiele dacice. La aceast concluzie au ajuns, recent, n mod independent, pe baza analizei de text, istoricii Neagu Djuvara i A.B. ernjak. Prin urmare, pasajul din textul scriitorului bizantin Kekaumenos referitor la prezena vlahilor n Elada n secolul al X-lea nu reprezint o mrturie a coborrii aromnilor din nordul n sudul Peninsulei Balcanice n secolul al X-lea sau ntr-o perioad imediat anterioar (Saramandu 1997: 416)6.

    Revenind la toponimele pe care slavii le-ar fi preluat dup opinia lui G. Schramm de la populaia romanizat din sudul Dunrii (vezi supra), considerm c schimbrile fonetice (cf. Schramm 1986: 106-107) pe care istoricul german, nespecialist n materie, i ntemeiaz afirmaia, nu rezist analizei lingvistice. O chestiune att de nsemnat nu putea s scape ateniei romanitilor i specialitilor n toponimia balcanic7.

    Un alt element important, n concepia lui G. Schramm, este constituirea alturi de populaia romanizat oreneasc din sudul Peninsulei Balcanice a ceea ce istoricul german numete Romania pstoreasc balcanic (germ. balkanische Hirtenromania): O dominant pstoreasc att de evident care s-a pstrat pn astzi la aromnii neoreni i pe care o putem deduce la dacoromni pentru o epoc anterioar nu se constat la niciun alt popor balcanic. Avem aici alturi de importanta component oreneasc la aromni al doilea element etnografic implicat n problema continuitii romanitii orientale (Schramm 1986: 109). Dat fiind caracterul unitar al limbii toi romnii, fie ei n nordul sau n sudul Dunrii, vorbesc dialecte ale aceleiai limbi romanice , rezult c Romaniile pstoreti atestate istoric ar proveni dintr-o singur surs (rdcin): die historisch fabaren Hirtenromanien sind aus einer einzigen Wurzel hervogegangen (Schramm 1986: 109). Pentru localizarea acestei surse, G. Schramm aduce n discuie concordanele dintre romn i albanez i ajunge la fixarea unui spaiu sud-dunrean foarte limitat. Dac R. Roesler admitea un larg spaiu romanizat n Peninsula Balcanic Tesalia, Macedonia, (Iliria, Moesia i Sciia) (Roesler 1871: 136, 145) unde s-ar fi format limba i poporul romn, spaiu restrns drastic ulterior de G. Weigand la triunghiul Sofia-Ni-Skupje8, G. Schramm l reduce i mai mult, limitndu-l la

    ntreaga populaie a fost deportat de chagan [= cpetenie avar] n regiunea vecin Panoniei, pe Dunre, a crei metropol era odinioar Sirmium, unde au fost instalai ca supui ai si (Romnii 1997: 102, cu precizarea, n not: evenimentul are loc probabil n [anul] 619).

    6 Cf. i Saramandu 2004: 22, 62, 120-121. 7 Chiar Johannes Kramer, adept al teoriei migraioniste, consider c G. Schramm a ajuns la rezultatele

    cercetrilor sale pe ci neortodoxe, cel puin din perspectiv romanic (Kramer 1999-2000: 142). 8 Cf. recent, n acest sens, Poghirc 1989: 38.

    161

  • Nicolae SARAMANDU

    regiunea muntoas din jurul oraului tip (anticul Astibos), strbtut de rul Bregalnia, afluent al Vardarului (Schramm 1986: 110, 118) (zona n cauz se gsete n estul actualei Republici Macedonia). Plecnd din acest inut foarte restrns, pstorii s-au rspndit, prin transhuman, n toate direciile, ocupnd teritoriile din sudul i din nordul Dunrii unde i gsim astzi pe romni. n nordul Dunrii romnii ar fi ajuns venind din Bulgaria, stabilindu-se mai nti n Muntenia, ncepnd cu secolul al X-lea: Limba romn a fost transplantat n Romnia de imigrani venii din Bulgaria. [...] Pentru Muntenia [...] ne putem gndi la un val imigrat deja n secolul al X-lea (Schramm 1987: 87). n Transilvania romnii ar fi ajuns nu numai dup unguri, ci i dup germani, stabilindu-se aici, prin trecerea Carpailor, ncepnd cu a doua jumtate a secolului al XII-lea9.

    Dup cum a rezultat din expunerea de mai sus, G. Schramm a pornit n lucrrile sale de la dou constatri cunoscute asemnrile dintre dialectele romneti i concordanele lingvistice romno-albaneze , care ar impune, dup prerea autorului, fixarea n sudul Dunrii a teritoriului de formare a limbii romne. Din pcate, istoricul german nu a luat n consideraie argumentele aduse anterior de ctre nvai romni i strini mpotriva acestei interpretri. S-a artat, astfel, c asemnrile dintre dialecte nu se opun admiterii unui larg spaiu romanizat n nordul i n sudul Dunrii, din Carpai pn n Pind (Capidan 1942: 143)10, Transilvania fiind o vatr lingvistic a romnismului nord-dunrean (cf. Petrovici 1941). La fel, concordanele dintre romn i albanez nu presupun un spaiu restrns de convieuire, n trecut, a vorbitorilor celor dou limbi; concordanele n cauz se explic n mod satisfctor printr-o motenire comun, ca elemente de substrat n romn, albaneza fiind continuatoarea direct a limbii autohtone (cf. Brncu 1983).

    ntr-un amplu articol, intitulat Sprachwissenschaft und Politik. Die Theorie der Kontinuitt des Rumnischen und der balkanische Ethno-Nationalismus im 20. Jh.11 (publicat n revista Balkan-Archiv. Neue Folge, nr. 2425, 1999-2000, p. 103-163), Johannes Kramer ncearc, la rndul su, s aduc argumente contra continuitii nord-dunrene a romnilor. Printre altele, autorul ia n discuie 17 termeni cretini de origine latin12 (boteza, cretin, cruce, dumnezeu, pcat etc.), atestai n texte din secolele al II-lea al IV-lea d. Hr., care ar fi fost adui n nordul Dunrii de populaia cretinat n sudul Dunrii, ceea ce ar fi un argument contra continuitii romanitii nord-dunrene. Chestiunea nu este nou; ea a fost evocat n trecut, la noi, pentru prima dat, de V. Prvan (v. Prvan 1911). Faptul c cretinismul i terminologia cretin de baz, de origine latin, au aprut mai nti n sudul Dunrii nu exclude existena unei populaii romanizate n nordul Dunrii, unde cretinismul i termenii cretini puteau ptrunde ulterior. Cretinismul s-a rspndit pretutindeni prin misionarism, nu prin deplasri de populaie cretinat13.

    9 nceputul migraiei romneti [spre Transilvania] trebuie s-l plasm n a doua jumtate a

    secolului al XII-lea (Schramm 1987: 92). 10 Cf. i Pucariu 1940: 253. 11 n traducere: Lingvistic i politic. Teoria continuitii romnei i etno-naionalismul balcanic

    n secolul 20. 12 Dintre acetia, 15 se regsesc n cel puin unul din dialectele romneti sud-dunrene. 13 Cf., n acest sens, Stoicescu 1980: 149.

    162

  • Originea romnei i a dialectelor sale

    Ajungem, astfel, la cea mai recent contribuie, dintr-o lucrare de sintez datorat lui Helmut Ldtke, Der Ursprung der romanischen Sprachen. Eine Geschichte der sprachlichen Kommunikation14, aprut la Kiel, n 2005. Romanistul german nu aduce elemente noi, dar sprijin teze anterioare contra continuitii, precum cele ntemeiate pe existena unui fond lexical comun romnei i albanezei (elemente autohtone, dar i cuvinte de origine latin, inclusiv terminologia cretin de baz) i pe rolul central atribuit micrilor nencetate (atestate pn n secolul al XX-lea) ale pstorilor transhumani romanizai, care, pornind din presupusa lor patrie situat n sudul i sud-vestul Dunrii de Jos s-au rspndit n toate direciile: spre nord, pn n Istria, spre sud pn n Epir, spre vest pn n Alpii dinarici (unde au fost asimilai de ctre slavi), spre est i nord-est trecnd Dunrea pn n Romnia15.

    Nu am relevat, n expunerea de fa, toate aspectele abordate de cei trei autori germani, reinnd doar unele elemente mai noi, ca i anumite fapte suplimentare aduse n sprijinul tezei migraioniste. n ceea ce privete argumentul toponimic, ne-am limitat la relevarea elementelor, mai puin cunoscute, din contribuiile istoricului G. Schramm: originea romn a unor nume slave de orae din sudul Dunrii. Ct privete toponimele romneti din nordul Dunrii, care atest continuitatea populaiei romanizate, este de regretat faptul c autorul nu a luat n consideraie contribuiile istoricilor i lingvitilor romni. Observaia este, de altfel, valabil pentru contribuiile romneti, n general, care nu sunt valorificate n msura cuvenit sau sunt ignorate. Ea este valabil i pentru contribuiile acelor autori strini istorici i lingviti , care au susinut continuitatea romanitii nord-dunrene, pronunndu-se mpotriva teoriilor migraioniste16. n aceste mprejurri, ne exprimm rezerva cu privire, de exemplu, la opinia recenzentului Istvn Schtz, cum c, n direcia inaugurat de R. Roesler, monografia lui G. Schramm marcheaz un foarte important pas nainte n cercetrile referitoare la etnogeneza romnilor (Schlz 1992: 429). Subscriem, n schimb, la constatarea cu care Rudolf Windisch i ncheia articolul prilejuit de trecerea unui veac de la apariia lucrrii lui R. Roesler: n esen considerm c teza roeslerian mai ales n forma dogmatic, neconciliant, reprezentat de nsui Roesler nu mai poate fi susinut (Windisch 1981: 415)17.

    Bibliografie

    Brtianu 1937: G.I. Brtianu, Une nigme et un miracle historique: le peuple roumain, Bucureti, Imprimeriile Statului.

    Brncu 1983: Grigore Brncu, Vocabularul autohton al limbii romne, Bucureti, Editura tiinific i Enciclopedic.

    14 n traducere: Originea limbilor romanice. O istorie a comunicrii lingvistice. 15 Ldtke 2005: 431. Acelai scenariu, n terminologia autorului, se aplic att romnilor ct i

    albanezilor: ambele limbi trebuie s-i aib originea ntr-un inut intermediar astzi slavizat , unde ele nu mai exist, vorbitorii lor deplasndu-se cndva spre Albania, respectiv Romnia, impunnd acolo limbile lor (Ldtke 2005: 419).

    16 O prezentare de sintez, pentru perioada anterioar apariiei lucrrilor n discuie, gsim la Stoicescu 1980.

    17 Cf. i Saramandu 2008.

    163

  • Nicolae SARAMANDU

    Capidan 1942: Theodor Capidan, Macedoromnii. Etnografie, istorie, limb, Bucureti, Fundaia pentru literatur i art Regele Carol II.

    Kramer 1999-2000: Johannes Kramer, Sprachwissenschaft und Politik. Die Theorie der Kontinuitt des Rumnischen und der balkanische Ethno-Nationalismus im 20. Jh., n Balkan-archiv. Neue Folge, XXIV-XXV, p. 103163.

    Ldtke 2005: Helmut Ldtke, Der Ursprung der romanischen Sprachen. Eine Geschichte der sprachlichen Kommunikation, Kiel, Westensee Verlag.

    Prvan 1911: Vasile Prvan, Contribuii epigrafice la istoria cretinismului dacoromn, Bucureti, Socec & Comp.

    Petrovici 1941: Emil Petrovici, Transilvania, vatr lingvistic a romnismului nord-dunrean, n Transilvania, 72, nr. 2, p. 102106.

    Poghirc 1989: Cicerone Poghirc, Romanisation linguistique et culturelle dans les Balkans. Survivances et volution, n vol. Les Aroumains, Paris, Publications LanguesO, p. 944.

    Pucariu 1940: Sextil Pucariu, Limba romn, I. Privire general, Bucureti, Fundaia pentru literatur i art Regele Carol II.

    Roesler 1871: Robert Roesler, Romnische Studien. Untersuchungen zur lteren Geschichte Romniens, Leipzig, Duncker & Humblot.

    Romnii 1997: Romnii de la sud de Dunre. Documente, Bucureti, Arhivele naionale ale Romniei. Saramandu 1997: Nicolae Saramandu, Despre coborrea aromnilor n sudul Peninsulei

    Balcanice. Mrturia lui Kekaumenos, n SCL, XLVIII, 1997, nr. 14, p. 407417. Saramandu 2004: Nicolae Saramandu, Romanitatea rsritean, Bucureti, Editura

    Academiei Romne. Saramandu 2005: Nicolae Saramandu, Originea dialectelor romneti, Bucureti, Editura

    Academiei Romne. Saramandu 2008: Nicolae Saramandu, Atestri istorice ale continuitii (secolele IV - VII), n

    SCL, LIX, 2008, nr. 1, p. 219227. Schramm 1984, 1986, 1987: Gottfried Schramm, Frhe Schicksale der Rumnen. Acht

    Thesen zur Lokalisierung der lateinischen Kontinuitt in Sdosteuropa, n Zeitschrift fr Balkanologie, XX, 1984, p. 223241 (1. Teil); XXII, 1986, nr. 1, p. 104125 (2. Teil); XXIII, 1987, nr. 1, p. 7894 (3. und letzter Teil).

    Schtz 1992: Istvn Schtz, Les huit thses de Gottfried Schramm et lethnognse roumaine, n Travaux de linguistique et de philologie, XXX, 1992, p. 417430.

    Stoicescu 1980: Nicolae Stoicescu, Continuitatea romnilor, Bucureti, Editura tiinific i Enciclopedic.

    Windisch 1981: Rudolf Windisch, Teza lui Robert Roesler o sut de ani mai trziu, n Logos Semantikos. Studia in honorem Eugenio Coseriu, vol. I, Madrid/Berlin, Gredos/Walter de Gruyter, p. 405415.

    Lorigine du roumain et de ses dialectes (remarques critiques sur quelques rcents ouvrages)

    Dans le prsent article, lauteur met en question les arguments des quelques romanistes allemands qui nient la continuit dune prsence latinophone au nord du Danube aprs linvasion slave du VIIe sicle, tout en continuant la thse de leur prdceseur, Robert Roesler. En sappuyant aussi sur des arguments historiques, que linguistiques, lauteur montre les points faibles des argumentations en cause, en essayent en mme temps de valorifier les contributions des scientifiques roumains dans le domaine.

    Institutul de Lingvistic Iorgu Iordan Alexandru Rosetti, Bucureti

    Romnia

    164