orange rono manualul utilizatorului...1. atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe...

61
1 Orange Rono Manualul utilizatorului

Upload: others

Post on 14-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

1

Orange Rono

Manualul utilizatorului

Page 2: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

2

INFORMAȚII LEGALE

Drepturi de autor © 2014 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopiere și microfilm, fără acordul prealabil în scris al ZTE Corporation.

Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a efectua modificări cu privire la erorile de imprimare sau specificațiile de actualizare din cadrul acestui ghid, fără notificare prealabilă.

Prezentul manual a fost conceput cu cea mai mare atenție, pentru a asigura acuratețea continutului său. Cu toate acestea, toate enunțurile, informațiile și recomandările conținute în cadrul acestuia nu constituie o garanție de niciun fel, fie expresă sau implicită. Vă rugăm să consultați capitolul Pentru siguranța dumneavoastră pentru a vă asigura că utilizați telefonul în mod corespunzător și în condiții de siguranță.

Pentru utilizatorii noștri de terminale inteligente, punem la dispoziție serviciul self-service. Vă rugăm accesați pagina de internet oficială a ZTE (la www.ztedevice.com) pentru mai multe informații cu privire la self-service și la modelele de produse acceptate. Informațiile prezente pe pagina de internet au prioritate.

Page 3: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

3

Raspundere legală ZTE Corporation neagă în mod expres orice responsabilitate pentru defecțiunile și prejudiciile cauzate de modificări neautorizate ale produsului software.

Imaginile și screenshot-urile utilizate în cadrul prezentului ghid pot diferi de produsul real. Conținutul acestui manual poate fi diferit de produsul sau software-ul real.

Mărci înregistrate ZTE și logo-urile ZTE reprezintă mărci înregistrate ale ZTE Corporation. Google și Android reprezintă mărci înregistrate ale Google, Inc. Marca înregistrată și logo-urile Bluetooth® sunt deținute de Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de catre ZTE Corporation are loc sub licență.

Produs sub licență de către Laboratoarele Dolby. Dolby și simbolul dublu-D reprezintă mărci înregistrate ale Laboratoarelor Dolby. Celelalte mărci înregistrate și denumiri comerciale constituie proprietatea deținătorilor lor.

Versiunea nr.: R1.0

Data ediției: 7 mai 2014

Manualul nr.:

Page 4: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

4

Familiarizarea cu telefonul dumneavoastră

Cameră foto frontală

Indicator luminos

Difuzor

Mufă USB / încărcare

Senzori de lumină și proximitate

Taste de volum

Tastă de putere

Page 5: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

5

Difuzor

Blit

Cameră spate

Microfon secundar

Microfon principal

Mufă audio(Jack)

Page 6: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

6

Tasta de putere

• Țineți apăsat pentru a activa sau dezactiva modul Avion, pentru a activa modul silențios sau cel silențios cu vibrații, pentru a dezactiva modul silențios sau pentru a opri terminalul.

• Apăsați pentru a bloca sau debloca ecranul.

Tastele de volum

Apăsați sau țineți apăsat pentru a mări sau micșora volumul.

Tastele de pe ecran

(Ecranul Acasă)

• Atingeți pentru a reveni la ecranul principal( Acasă), din orice aplicație sau ecran.

• Glisați în sus către Google pentru a deschide Căutare în Google.

(Înapoi)

Atingeți pentru a reveni la ecranul anterior.

(Aplicații recente)

Atingeți pentru a vizualiza aplicațiile recent utilizate.

Page 7: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

7

Punerea în funcțiune

Introducerea cartelei micro-SIM Cartela micro-SIM poate fi introdusă sau înlăturată în timp ce telefonul este pornit.

1. Introduceți capătul ascuțit al accesoriului de scoatere al cartelei

micro-SIM în orificiul de lângă fanta cartelei micro-SIM.

• Notă: Accesoriul de scoatere al cartelei micro-SIM se

regăsește în pachetul comercial

Page 8: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

8

2. Țineți cartela micro-SIM cu colțul tăiat orientat precum este indicat, și introduceți-l în suportul cartelei.

ATENȚIE: Pentru a evita cauzarea unor defecțiuni la telefon, vă rugăm să nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și să nu utilizați o cartela micro-SIM non-standard, tăiată dintr-o cartela SIM. Puteți obține cartela micro-SIM standard de la furnizorul dumneavoastră de servicii.

Page 9: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

9

Încărcarea bateriei Bateria este încorporată în telefon și nu poate fi îndepărtată sau înlocuită.

ATENȚIE! Utilizați numai încărcătoare și cabluri omologate de ZTE. Utilizarea accesoriilor neautorizate ar putea duce la deteriorarea telefonului sau ar putea provoca explozia bateriei.

ATENȚIE: Nu încercați să îndepărtați sau să înlocuiți bateria reîncărcabilă încorporată în telefonul dumneavoastră.

1. Conectați adaptorul la mufa de încărcare. Asigurați-vă că adaptorul a fost introdus în poziția corectă. Nu forțați conectorul în mufa de încărcare.

Page 10: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

10

2. Conectați încărcătorul la o priză electrică.

3. Deconectați încărcătorul atunci când bateria este încărcată complet.

NOTĂ: Dacă bateria este descărcată complet, este posibil să nu reușiți să porniți telefonul, nici atunci când acesta se încarcă. În acest caz, încercați din nou după ce ați lăsat telefonul la încărcat cel puțin 10 minute. Luați legătura cu serviciul clienți în cazul în care nu puteți aprinde telefonul nici după o încărcare prelungită.

Page 11: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

11

Pornirea/oprirea telefonului Asigurați-vă că bateria este încărcată înainte de a-l porni.

• Apăsați și țineți apăsată Tasta de putere pentru a porni telefonul.

• Pentru a-l opri, apăsați și țineți apăsată Tasta de putere pentru a deschide meniul de opțiuni. Atingeți Oprire > OK.

NOTĂ: Dacă ecranul se blochează sau timpul de reacție este încetinit, încercați să apăsați și să țineți apăsată Tasta de putere timp de aproximativ 8 secunde, pentru a reporni telefonul.

Page 12: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

12

Noțiuni de bază Ecranul Acasă Ecranul Acasă reprezinta punctul de pornire pentru aplicațiile, funcțiile și meniurile din telefonul dumneavoastră. Vă puteți personaliza ecranul Acasă, adăugând comenzi rapide către aplicații, fisiere, widget-uri, etc.

Bara de Stare & Notificări

Bară de comenzi rapide favorite

Comandă rapidă

Widget Căutare Google

Page 13: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

13

NOTĂ: Ecranul Acasă se extinde dincolo de afișajul inițial, oferind mai mult spațiu pentru comenzi rapide, widget-uri, și fișiere. Pur și simplu glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea prelungirea ecranului Acasă.

Deschiderea aplicațiilor

1. Atingeți dacă ecranul actual nu este ecranul Acasă.

2. Atingeți .

3. Glisați la stânga sau la dreapta pe ecran, și atingeți o aplicație pentru a o deschide.

NOTĂ: Aplicațiile cel mai des utilizate vor fi afișate în zona Celor mai des folosite în scurt timp.

Adăugarea Comenzilor rapide și a

Widget-urilor 1. Apăsați și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă.

2. Atingeți Adaugă comandă rapidă sau Adaugă widget din meniul apărut.

3. Atingeți o comandă rapidă pentru a o adăuga la ecranul Acasă. Sau atingeți și mențineți apăsat un widget și glisați-l în ecranul Acasă.

NOTĂ: Puteți, de asemenea, să atingeți > , să atingeți și să mențineți apăsată pictograma unei aplicații și să o glisați pe

Page 14: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

14

ecranul Acasă.

Înlăturarea Comenzilor rapide sau a

Widget-urilor 1. Atingeți și mențineți apăsat un widget sau o comandă rapidă pe

ecranul Acasă.

2. Glisați către locul dorit.

NOTĂ: Glisați comanda rapidă sau widget-ul către (Ștergere

comandă rapidă / Ștergere widget) din partea de sus, pentru a

șterge.

Organizarea Comenzilor rapide în fișiere 1. Atingeți și mențineți apăsată comanda rapidă din ecranul

Acasă pe care doriți să o introduceți într-un fișier și plasați-o peste o altă pictogramă de comandă rapidă.

Un nou dosar va fi creat, iar pictogramele sunt adăugate în dosar.

2. Dacă este nevoie, glisați mai multe comenzi rapide și plasați-le în dosar.

Page 15: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

15

Aplicarea unor noi Imagini de fundal 1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă.

2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up.

3. Selectați o sursă de imagini de fundal și alegeți imaginea sau animația pe care doriți să o utilizați ca și imagine de fundal. O acțiune de decupare ar putea fi necesară în cazul imaginilor din Galerie.

4. Atingeți OK în partea superioară a ecranului (pentru imaginile din Galerie) sau Aplicare imagine de fundal.

Verificarea Stării telefonului Bara de stare din partea de sus a ecranului afișează starea telefonului și a serviciilor, prin diferite pictograme în partea dreaptă. În tabelul de mai jos sunt enumerate câteva din aceste pictograme și semnificațiile lor.

Conexiune EDGE Lipsă semnal

Conexiune 3G Intensitate semnal

Conexiune 4G Date mobile în uz

Modul Avion Ton de apel oprit

Page 16: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

16

Baterie descărcată Modul vibrații

Baterie parțial descărcată Difuzor activat

Baterie încărcată Microfonul telefonului dezactivat

/ Baterie în curs de încărcare Bluetooth activat

Căști cu fir conectate Conectat la o rețea Wi-Fi®

Alarmă Wi-Fi în uz

Gestionarea Notificărilor Bara de stare din partea de sus a ecranului emite alerte de notificare cu diferite pictograme aflate în partea stângă a acesteia. În tabelul de mai jos sunt enumerate câteva din aceste pictograme și semnificațiile lor.

Notificările depind de aplicațiile instalate, și puteți atinge și trage bara de stare în jos pentru mai multe informații.

Page 17: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

17

SMS nou Eveniment viitor

MMS nou O noua rețea Wi-Fi detectată

Email nou Descarcare date

Mesaj Gmail™ nou Trimitere date

Apel pierdut Conectivitate USB

Apel în curs Hotspot portabil Wi-Fi activat

/ Redare melodie GPS activat

Actualizări disponibile

Page 18: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

18

Setarea Tonurilor de apel și a sunetelor

Setarea Tonului de apel și a Sunetului de

Notificare 1. Atingeți > > Setări > Sunet.

2. Atingeți Ton de apel sau Sunet de notificare standard.

3. Selectați tonul de apel pe care doriți să îl utilizați.

4. Atingeți OK.

Setarea Sunetelor de sistem 1. Atingeți > > Setări > Sunet.

2. Derulați spre secțiunea SISTEM și bifați sunetele pe care doriți să le auziți sau debifați pe acelea de care nu aveți nevoie.

Page 19: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

19

Reglarea Volumului Pentru a regla volumul unui apel, apasați Tastele de volum în timpul convorbirii. Pentru a regla volumul pentru alte aplicații, urmați pașii următori.

1. Atingeți > > Setări > Sunet > Volum.

2. Glisați cursoarele pentru a regla volumul pentru orice tip de fișier audio.

3. Atingeți OK pentru a salva.

SUGESTIE: Apăsați și mențineți apăsată Tasta de putere și apoi

atingeți pentru a activa modul silențios, atingeți pentru a

activa modul silențios cu vibrații, sau atingeți pentru a

dezactiva modul silențios.

Page 20: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

20

Blocarea ecranului Vă puteți proteja telefonul prin blocarea ecranului. Atunci când acesta este blocat, trebuie să atingeți și să mențineți apăsată o anumită pictogramă, să desenați un model sau să introduceți un cod PIN numeric sau o parolă pentru a debloca ecranul telefonului și tastele.

1. Atingeți > > Setări > Securitate.

2. Atingeți Blocare ecran.

3. Atingeți Lipsă, Apăsare lungă, Model, PIN sau Parolă.

Atingeți Lipsă pentru a dezactiva caracteristica de blocare a ecranului.

Atingeți Apăsare lungă pentru a activa blocarea ecranului și

a permite deblocarea printr-un gest de „glisare”. Puteți

debloca ecranul glisând la ..

Atingeți Model pentru a crea un model ce trebuie să îl desenați pentru a debloca ecranul.

Atingeți PIN sau Parolă pentru a stabili un cod PIN numeric sau o parolă pe care trebuie să o introduceți pentru a debloca ecranul

IMPORTANT: Dacă ați uitat modelul setat, încercați de cinci ori și atingeți AȚI UITAT MODELUL? pentru a vă conecta la contul Google adăugat în telefon pentru a reseta blocarea ecranului. Aveți nevoie de o conexiune activă la internet.

Page 21: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

21

Verificarea căsuței vocale 1. Atingeți > .

2. Atingeți pentru a deschide ecranul de apelare, atingeți și mențineți apăsat . Dacă vi se solicită, introduceți parola mesageriei vocale.

3. Urmați instrucțiunile vocale pentru a asculta și a gestiona mesajele vocale.

Efectuarea unui apel 1. Atingeți > .

2. Atingeți pentru a deschide ecranul de apelare,

introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii afișate pe

ecran. Atingeți pentru a șterge cifrele introduse greșit.

3. Atingeți pictograma din josul tastaturii pentru a efectua apelul.

NOTA: Pentru a apela o persoană de contact, atingeți >

> Toate contactele și atingeți un număr de contact.

Page 22: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

22

Adăugare Contacte

Crearea unui nou contact

1. Atingeți > > și atingeți fila Toate contactele

.

2. Atingeți , alegeți locația de stocare pentru contacte; puteți

utiliza Cloud Orange.

3. Introduceți numele persoanei, numerele de telefon, adresele e-mail, și alte informații, conform indicațiilor.

4. Atingeți EFECTUAT pentru a salva contactul.

Page 23: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

23

Importarea contactelor în seturi

1. Atingeți > > .

2. Atingeți > Import/export > Importare de pe cartela SIM sau Importare din spațiul de stocare.

3. Dacă vi se solicită, selectați un cont în care să salvați contactele.

4. Pentru importarea de pe cartela micro-SIM, selectați individual

contactele pe care doriți să le importați, apoi atingeți , sau

atingeți pentru a importa toate contactele.

Adaugați o imagine

Alegeți o categorie

Alegeți tipul contactului

Page 24: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

24

Expedierea unui mesaj scris

1. Atingeți > > Mesagerie, apoi atingeți .

2. Introduceți destinatarul/destinatarii și textul mesajului. Dacă doriți să trimiteți un MMS, adăugați un subiect și atașamente.

3. Atingeți pentru a trimite mesajul.

NOTĂ: Puteți folosi, de asemenea, funcția Google Hangouts pentru a trimite și a primi mesaje SMS/MMS. Atingeți >

Adaugați atașamente MMS

Alegeți destinatarii din lista de contacte Introduceți numele sau numărul destinatarului

Introduceți mesajul

Expediați mesajul

Page 25: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

25

> Setări > Mai mult> Aplicație SMS standard și selectați Hangouts.

Configurarea conturilor e-mail

Configurarea contului Gmail

1. Atingeți > > Gmail.

NOTĂ: Dacă un alt cont Gmail a fost deja configurat, atingeți

> > Setări > Adăugare cont > Google.

2. Atingeți Existent pentru a vă conecta la contul dumneavoastră Google existent. Dacă nu aveți niciun cont Google, atingeți Nou pentru a crea unul.

3. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a configura contul.

Configurarea contului e-mail

1. Atingeți > > E-mail.

NOTĂ: Dacă un alt cont e-mail a fost deja configurat, atingeți

> > Setări > Adăugare cont > E-mail.

2. Introduceți adresa de e-mail și parola.

3. Atingeți Continuare și urmăriți instrucțiunile afișate pe ecran.

Page 26: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

26

Configurarea contului e-mail business

1. Atingeți > > E-mail.

NOTĂ: Dacă un alt cont e-mail a fost deja configurat, atingeți

> > Setări > Adăugare cont > E-mail.

2. Introduceți adresa e-mail și parola.

3. Atingeți Configurare manuală > Schimb.

4. Introduceți Domeniul\Nume utilizator, Parolă, și informațiile de Server.

5. Citiți informațiile de activare afișate pe ecran și, dacă vi se solicită, atingeți Continuare.

6. Dacă vi se solicită, atingeți OK pentru a permite serverului să controleze de la distanță o parte din funcțiile de securitate ale telefonului dumneavoastră.

7. Configurați setările de pe ecran, cum ar fi Zile de sincronizare e-mail, apoi atingeți Continuare.

8. Dacă vi se solicită, atingeți Activare pentru a activa aplicația de e-mail în calitate de administrator al dispozitivului.

9. Identificați noul cont cu un nume unic, apoi atingeți Continuare.

Contactați administratorul serverului pentru ajutor suplimentar.

Page 27: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

27

Conectarea cu Bluetooth 1. Activați setul de căsti Bluetooth și setați-l pe modul asociere.

Consultați ghidul de utilizare al setului cu casca pentru mai multe informații.

2. Atingeți > > Setări > Bluetooth.

3. Glisați comutatorul PORNIT/OPRIT dacă Bluetooth-ul este

inactiv. Atunci când Bluetooth-ul este activat, pictograma

apare în bara de stare.

NOTĂ: Telefonul dumneavoastră scanează și afișează în mod

automat ID-urile tuturor dispozitivelor Bluetooth disponibile în

zonă. Puteți atinge CĂUTARE DISPOZITIVE dacă doriți să

scanați din nou.

4. Atingeți ID-ul setului căști Bluetooth, sau al oricărui dispozitiv pe care doriți să îl asociați cu telefonul dumneavoastră. Introduceți o parolă, dacă vi se solicită.

5. Dacă este necesar, atingeți ID-ul setului căști Bluetooth

asociat, pentru a vă conecta la acesta. Odată conectat,

pictograma din bara de stare devine .

NOTĂ: Atingeți ID-ul din nou pentru a încheia conexiunea.

Page 28: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

28

Instalarea de aplicații din Magazinul Play

Există zeci de mii de jocuri și aplicații în Magazinul Play pe care le puteți descărca și instala. Puteți oferi feedback și lăsa comentarii pentru orice aplicație.

Înainte de a începe, asigurați-vă că sunteți conectat la contul dumneavoastră Google.

NOTĂ: Conținutul pe care îl puteți accesa în Magazinul Play depinde de locația și de furnizorul dumneavoastră de servicii.

1. Atingeți > > Magazinul Play.

Prima dată când inițializați Magazinul Play, va trebui să

acceptați Condițiile de utilizare a Magazinului Play.

2. Puteți găsi aplicațiile de care aveți nevoie fie răsfoind

categoriile diverse fie atingând .

3. Atingeți aplicația pentru a vedea descrierea detaliată.

4. Atingeți INSTALARE (aplicații gratuite) sau preț (aplicații cu plată). Dacă aplicația nu este gratuită, va trebui să accesați contul Google Wallet™ și să alegeți o metodă de plată.

ATENȚIE: Odată instalate, unele aplicații pot accesa mai multe funcții sau un volum semnificativ de date personale. Magazinul Play vă va arata ceea ce aplicația poate accesa.

Page 29: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

29

5. Atingeți ACCEPTARE pentru a continua, sau atingeți pentru a anula.

6. Asteptați ca aplicația să se descarce și să se instaleze automat. Plata trebuie autorizată înainte ca aplicațiile cu plata să înceapă să se descarce.

Aplicația a fost instalată cu succes atunci când o pictogramă de

notificare apare în bara de stare. Veți putea găsi noua aplicație

după ce atingeți > .

Page 30: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

30

Realizarea fotografiilor 1. Atingeți > > Cameră foto.

2. Îndreptați obiectivul către subiect și efectuați orice modificare necesară.

Număr Funcția

1 Comutați între camera foto frontală și camera foto spate.

2 Schimbați modul bliț (disponibil numai pentru camera foto spate).

3 Selectați un efect de culoare (disponibil numai pentru camera foto spate).

4 Selectați modul scenă (disponibil numai pentru

Page 31: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

31

Număr Funcția

camera foto spate).

5 Modificați setările camerei foto.

6 Vizualizați fotografiile și videoclipurile efectuate.

7 Faceți o fotografie.

8 Comutați între camera foto și camera video.

3. Puteți opta fie pentru a lăsa focalizarea automată a camerei foto în centrul ecranului, ori puteți atinge o altă zonă de pe ecran pe care doriți să vă concentrați.

SUGESTIE: Atingeți ecranul cu degetele, apropiați-le pentru a micșora, depărtați-le pentru a mări.

4. Atingeți pictograma de declanșare pentru a realiza fotografia.

ATENȚIE! Păstrați o distanță de siguranță atunci când utilizați blițul. Nu îndreptați blițul către ochii oamenilor sau ai animalelor.

Page 32: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

32

Realizarea videoclipurilor 1. Atingeți > > Cameră foto.

2. Glisați comutatorul pentru a activa camera video.

3. Îndreptați obiectivul către subiect și efectuați orice modificare necesară. Puteți atinge orice zonă de pe ecran pe care doriți să concentrați camera video înainte și în timpul înregistrării.

Funcția

1 Comutați între camera foto frontală și camera foto spate.

2 Porniți sau opriți blițul (disponibil numai pentru camera foto spate).

Page 33: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

33

Funcția

3 Selectați un efect de culoare (disponibil numai pentru camera foto spate).

4 Modificați setările camerei video.

5 Vizualizați fotografiile și videoclipurile efectuate.

6 Înregistrați un videoclip.

7 Comutați între camera foto și camera video.

4. Atingeți pentru a începe înregistrarea.

5. Atingeți pentru a opri înregistrarea.

SUGESTIE: În timp ce înregistrarea este în desfășurare, puteți atinge pentru a salva cadrul drept o fotografie separată. Atingeți ecranul cu degetele, apropiați-le pentru a micșora, depărtați-le pentru a mări.

Page 34: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

34

Redarea muzicii 1. Atingeți > > Redare muzică.

2. Atingeți > Biblioteca mea și selectați o categorie, cum ar fi Artiști sau Albume, pentru a găsi melodia pe care doriți să o ascultați.

3. Atingeți o melodie pentru a o asculta. Atunci când melodia este redată, atingeți sectiunea de informații din partea de jos pentru a afișa interfața de redare.

Page 35: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

35

Număr Funcția

1 Informații despre melodie și artist. Atingeți sau glisați în jos pentru a reveni la biblioteca muzicală.

2 Copertă album.

3 Aprobă melodia.

4

Controlul redarii. Săriți peste melodii, întrerupeți și reluați redarea, activați redarea aleatorie sau repetați melodia. Glisați bara de progres pentru a sări la orice parte din melodie.

5 Dezaprobă melodia.

6 Atingeți pentru a vizualiza lista curentă de redare (coadă).

7 Alegeți mai multe opțiuni.

Page 36: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

36

Conectarea la PC Vă puteți conecta telefonul la un computer prin intermediul unui cablu USB și puteți transfera muzica, imagini și alte fisiere, în ambele sensuri. Telefonul dumneavoastra stochează aceste fișiere în memoria sa internă.

Dacă aveți conexiune la Internet prin USB, trebuie să o opriți înainte de a folosi USB-ul pentru transferul de fișiere între telefon și computer.

1. Atingeți și mențineți apăsată bara de stare în partea de sus a ecranului și glisați în jos.

2. Atingeți (Conectat ca [modul curent de conectare]).

3. Alegeți una din variantele următoare:

Numai încărcare: Încărcați telefonul prin intermediul USB-ului.

Instalare driver: Instalați driverul necesar pentru unele moduri de conectare prin USB (cum ar fi MTP). Trebuie doar să instalați driverul pe acelasi PC, o singură dată.

NOTĂ: Puteți, de asemenea, instala driverul pe PC rulând fișierul executabil în noul drive CD-ROM.

Dispozitiv media (MTP): Transferați fișiere media pe Windows® sau Mac®.

NOTĂ: Pentru Windows XP, vă rugăm instalați driverele și Media Player 11 (sau o versiune ulterioară) atunci când

Page 37: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

37

utilizați Dispozitivul media (MTP) pentru prima dată.

Camera (PTP): Transferați fotografii prin intermediul software-ului camerei foto în computer.

Pentru a deconecta telefonul de la computer, pur și simplu deconectați cablul USB atunci când ați terminat.

Page 38: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

38

Conexiunea la internet

Conexiunea Wi-Fi

1. Atingeți > > Setări > Wi-Fi.

2. Glisați comutatorul PORNIT/OPRIT dacă Wi-Fi-ul nu este activat.

Telefonul dumneavoastră caută în mod automat rețele Wi-Fi din zona și le afișează numele și setările de securitate. Telefonul se conectează, de asemenea, la rețelele asociate anterior, atunci când acestea sunt în raza de acțiune.

3. Atingeți un nume de rețea la care doriți să vă conectați.

Dacă rețeaua este securizată, introduceți o parolă sau alte elemente de siguranță. (Cereți mai multe detalii administratorului dumneavoastră de rețea.)

SUGESTIE: Pentru a vă conecta la un router Wi-Fi care suportă

WPS, atingeți în meniul Wi-Fi al telefonului și apăsați butonul

WPS al router-ului.

Conectarea prin Date Mobile Pentru a vă conecta la internet prin rețeaua mobilă, puteți utiliza Numele Punctelor de Access (APN) standard. Dacă doriți să

Page 39: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

39

adăugați un nou APN, vă rugăm contactați furnizorul de servicii pentru a obține informațiile necesare. Nu modificați setările implicite, cu excepția cazului în care așa v-a fost indicat de către furnizorul de servicii. În caz contrar, serviciul ar putea să nu mai funcționeze.

1. Atingeți > > Setări > Mai multe... > Rețele mobile > Nume puncte de acces.

2. Atingeți .

3. Atingeți fiecare element pentru a introduce informațiile pe care le obtineți de la furnizorul de servicii.

4. Atingeți > Salvare pentru a încheia.

Conexiune prin caracteristica Tethering prin

Bluetooth Vă puteți conecta la un dispozitiv care suportă partajare Bluetooth pentru a partaja serviciul de date mobile al dispozitivului cu telefonul.

1. Activați Bluetooth-ul dispozitivului și modul de partajare Bluetooth. Asigurați-vă că dispozitivul este „vizibil”. Consultați ghidul de utilizare al dispozitivului pentru mai multe informații.

2. Atingeți > > Setări > Bluetooth.

3. Activați Bluetooth-ul și atingeți ID-ul dispozitivului pentru a asocia telefonul cu dispozitivul. Introduceți o parolă dacă vi se solicită.

Page 40: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

40

Atingeți ID-ul dispozitivului asociat pentru a vă conecta la el. În

momentul în care pictograma din bara de stare devine ,

telefonul dumneavoastră este capabil să utilizeze conexiunea de

date partajate de dispozitiv.

Page 41: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

41

Prelungirea duratei de viață a bateriei Există mai multe lucruri pe care le puteți face pentru a crește durata de viață a bateriei.

• Activați Wi-Fi-ul, Bluetooth-ul, GPS-ul, datele mobile, auto-sincronizarea numai atunci când este necesar.

• Micșorați timpul de iluminare a fundalului.

• Micșorați luminozitatea ecranului.

• Utilizați serviciul de partajare prin Bluetooth sau USB (când dispuneți de un cablu) în locul unui hotspot Wi-Fi portabil, pentru a partaja datele telefonului.

• Din ecranul Acasă, atingeți > Managerul de activități și închideți aplicațiile de care nu aveți nevoie, dar care încă rulează pe fundal.

• Din ecranul Acasă, atingeți > Setări > Sunet și debifați Vibrație la atingere.

Page 42: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

42

Eliberarea spațiului de memorie Utilizați Managerul de activități pentru a elibera spațiul de memorie și a optimiza viteza sistemului.

1. Atingeți > > Managerul de activități.

2. Atingeți fila Sarcini și atingeți de lângă aplicația de care nu aveți nevoie. Puteți, de asemenea, să atingeți Închide tot pentru a opri toate aplicațiile care rulează.

Gestionarea memoriei de stocare Ștergerea mesajelor vechi Puteți să ștergeți manual mesajele vechi pentru a elibera spațiul de stocare. Puteți, de asemenea, configura opțiunea de ștergere automată a celor mai vechi mesaje, atunci când se atinge limita maximă.

1. Atingeți > > Mesagerie.

2. Atingeți > Setări.

3. Bifați Șterge mesajele vechi pentru a activa ștergerea automată.

4. Atingeți Limita maximă de SMS-uri sau Limita maximă de MMS-uri pentru a configura limita maximă.

Page 43: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

43

5. Atingeți Configurare.

Ștergerea istoricului de navigare al

browserului

1. Atingeți > > Internet.

2. Atingeți > Setări > Confidențialitate & securitate.

3. Atingeți Șterge memoria cache, Ștergeți istoricul, și Ștergeți toate datele cookie.

Page 44: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

44

Pentru siguranța dumneavoastră

Elemente generale de siguranță

Nu efectuați sau recepționați apeluri în timp ce conduceți. Nu scrieți niciodată mesaje în timp ce conduceți.

A nu se utiliza în benzinării.

La purtator, mențineți o distanță de 15 mm fața de corp.

Telefonul dumneavoastră poate produce o lumină puternică sau intermitentă.

Piesele mici pot duce la sufocare dacă sunt înghițite sau aspirate.

Nu aruncați telefonul în foc.

Telefonul dumneavoastră poate produce sunete puternice.

Pentru a evita o posibilă deteriorare a auzului, nu ascultați la volum ridicat pe perioade lungi.

Page 45: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

45

Evitați contactul cu elemente magnetice.

Evitați temperaturile extreme.

Tineți departe de stimulatoare cardiace și alte dispozitive medicale electronice.

Evitați contactul cu lichidele. Păstrați telefonul uscat.

Opriți telefonul, când vi se solicită aceasta, în spitale și în unități medicale.

Nu încercați să dezasamblați telefonul.

Opriți telefonul, când vi se solicită aceasta, în avion și în aeroport.

Utilizați numai accesorii omologate.

Opriți telefonul când vă aflați în apropierea unor materiale sau lichide explozive.

Nu vă bazați pe telefon drept sursă principală pentru comunicații de urgență.

Expunerea la radiofrecventă (RF)

Declarație Generala privind energia RF Telefonul dumneavoastră conține un emițător și un receptor. Când

Page 46: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

46

este PORNIT, acesta recepționează și transmite energie RF. Atunci când comunicați prin intermediul telefonului, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul de intensitate la care emite telefonul.

Rata Specifică de Absorbție (SAR) Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițător și receptor radio. A fost conceput să nu depășească limitele de expunere la unde radio, în conformitate cu prevederile normelor internaționale. Aceste norme au fost elaborate de organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite să garanteze protectia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă sau stare de sănătate.

Aceste norme utilizează o unitate de măsură cunoscută drept Rata Specifică de Absorbție, sau SAR. Limita SAR pentru dispozitive mobile este de 2 W/kg, iar cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, la testare la ureche a fost de 1.23 W/kg*. Întrucât dispozitivele mobile oferă o gamă de funcții, acestea pot fi utilizate în diverse poziții, cum ar fi pe lângă corp, așa cum este descris în prezentul manual de utilizare**.

Din moment ce valoarea SAR se măsoară la puterea maxima de emisie a dispozitivului, nivelul real SAR al prezentului dispozitiv în funcțiune este de obicei mai mic decât este indicat mai sus. Aceasta se datorează schimbărilor automate ale nivelului de intensitate al dispozitivului pentru a asigura un uz minim de energie necesară pentru a comunica cu rețeaua.

* Testele au fost efectuate în conformitate cu EN 50360, EN 62311, EN62479, EN 62209-1, EN 62209-2.

Page 47: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

47

** Vă rugăm consultați efectele dispozitivului la purtător.

Efectele dispozitivului la purtător Informații importante privind siguranța expunerii la radiațiile de radiofrecvență (RF):

Pentru a asigura conformitatea cu normele de expunere la RF, telefonul trebuie utilizat la o distanță minima de 15 mm față de corp.

Nerespectarea acestor instrucțiuni v-ar putea expune la o RF ce depășește limitele acceptate.

Limitarea expunerii la câmpurile de radiofrecvență (RF) Pentru persoanele interesate de limitarea expunerii lor la câmpurile RF, Organizația Mondială a Sănătații (OMS) recomandă urmatoarele:

Măsuri de precauție: Informațiile științifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauție privind utilizarea telefoanelor mobile. Dacă există persoane ce își fac griji în această privință, acestea ar putea opta pentru limitarea atât a propriei expunerii, cât și a copiilor lor, la RF, prin limitarea duratei apelurilor, sau prin folosirea dispozitivelor „mâini libere” pentru a ține telefoanele mobile la distanță față de cap și corp.

Mai multe informații cu privire la acest subiect pot fi obținute de pe pagina de internet a OMS http://www.who.int/peh-emf (Fișa

Page 48: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

48

informativă OMS 193: iunie 2000).

Informații normative Următoarele aprobari și avize se aplică în anumite regiuni după cum este specificat.

Puteți găsi secțiunea Declarația de conformitate cu directiva RoHS, și CE DOC la sfârșitul acestui manual.

Distragerea atenției

Conducere Trebuie acordată atenție deplină șofatului în orice moment, pentru a reduce riscul unui accident. Utilizarea unui telefon în timp ce conduceți (chiar și cu un kit hands-free) vă poate distrage atenția și poate duce la un accident. Trebuie să respectați legile și reglementările locale care restricționează utilizarea dispozitivelor fără fir în timpul șofatului.

Operarea utilajelor Trebuie acordată atenție deplină în operarea utilajelor, pentru a reduce riscul unui accident.

Page 49: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

49

Manevrarea produsului

Declarație Generală privind manevrarea și utilizarea Dumneavoastră sunteți singurul responsabil de modul în care utilizați telefonul și de orice consecințe ale utilizării acestuia. Trebuie să opriți întotdeauna telefonul acolo unde este interzisă utilizarea unui telefon. Utilizarea telefonului face obiectul măsurilor de siguranță elaborate pentru a proteja utilizatorii și mediul înconjurator.

• Manevrați întotdeauna telefonul și accesoriile sale cu grijă, și păstrați-l într-un loc curat.

• Păstrați ecranul și obiectivul camerei foto curate. Un ecran sau un obiectiv al camerei foto murdar poate încetini reacția telefonului la operațiunile dumneavoastră, sau poate scădea calitatea imaginii.

• Curățați telefonul și accesoriile sale cu un material moale, precum pânza de curățare pentru lentilele ochelarilor. Nu utilizați alcool sau alte substanțe corozive de curățare și nu le permiteți să se infiltreze în telefon.

• Nu vă expuneți telefonul sau accesoriile sale la flacara deschisă sau produse din tutun aprinse.

• Nu expuneți accesoriile telefonului la lichide, umezeală sau umiditate crescută.

Page 50: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

50

• Nu scapati, aruncati sau incercati sa indoiti telefonul sau accesoriile sale.

• Nu vopsiți telefonul sau accesoriile sale.

• Nu încercați să dezasamblați telefonul sau accesoriile sale.

• Nu expuneți sau utilizați telefonul sau accesoriile sale într-un mediu cu sau care poate atinge temperaturi extreme, de minimum - [5] și maximum + [50] grade Celsius.

• Nu amplasați telefonul înauntrul său în apropierea dispozitivelor de încălzire sau containerelor de înaltă presiune, precum recipientele de încălzire a apei, cuptoarele cu microunde, sau ustensilele fierbinți de gătit. În caz contrar, telefonul dumneavoastră se poate defecta.

• Vă rugăm consultați reglementarile locale cu privire la eliminarea produselor electronice.

• Nu purtați telefonul în buzunarul de la spate, întrucât s-ar putea zdrobi atunci când vă asezați.

Copii mici Nu lăsați telefonul și accesoriile sale la îndemana copiilor mici și nu le permiteți să se joace cu el.

Aceștia s-ar putea răni atât pe ei cât și pe alții, sau ar putea deteriora telefonul în mod accidental.

Telefonul dumneavoastră conține piese mici cu margini ascuțite ce pot cauza răni sau se pot desprinde și pot prezenta risc de sufocare.

Page 51: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

51

Demagnetizarea Pentru a evita riscul demagnetizării, nu lăsați dispozitive electronice sau suporturi magnetice în preajma telefonului dumneavoastră vreme îndelungată.

Descărcarea electrostatică (ESD) Nu atingeți conectorii metalici ai cartelei micro-SIM.

Antena Nu atingeți în mod inutil antena.

Poziția normală de utilizare Atunci când efectuați sau primiți un apel telefonic, țineti telefonul la ureche, cu partea inferioară în dreptul gurii.

Airbaguri Nu plasați telefonul în zona de deasupra unui airbag sau în zona de umflare a airbagurilor, întrucât un airbag se umflă cu deosebită fortă, și aceasta poate cauza vătămări grave.

Depozitați telefonul în condiții de siguranță înainte de a conduce vehiculul.

Convulsii/Pierderea cunoștinței Telefonul poate produce o lumină puternică sau intermitentă. Un mic număr de persoane pot fi predispuse la leșin sau convulsii

Page 52: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

52

(chiar dacă în prealabil nu au mai avut parte de acestea) atunci când se expun luminilor intermitente sau modele luminoase, precum în timpul jocurilor sau în timpul vizionării de videoclipuri. Dacă ați mai avut parte de convulsii sau de pierderea cunoștinței, sau istoricul familial include astfel de situații, vă rugăm să consultați un medic. Pentru a reduce riscul de lesin sau de convulsii, vă puteți utiliza telefonul într-o cameră bine iluminată și puteți face pauze frecvente.

Răniri tensometrice repetitive Pentru a diminua riscul rănirilor tensometrice repetitive (RTR) atunci când scrieți mesaje sau vă jucați pe telefon:

• Nu țineți telefonul prea strâns.

• Apăsați ușor pe butoane.

• Utilizați caracteristicile speciale concepute să diminueze timpii de apăsare a butoanelor, precum Mesajele șablon și Textul predictiv.

• Faceți pauze dese pentru a vă destinde și relaxa.

Apelurile de urgență Acest telefon, ca orice alt telefon fără fir, funcționează utilizând semnale radio, care nu pot garanta conexiunea în orice condiție. Prin urmare, nu ar trebui să vă bazați numai pe un telefon fără fir pentru a efectua apeluri de urgență.

Page 53: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

53

Zgomotul puternic Acest telefon poate produce zgomote puternice, care v-ar putea afecta auzul. Micșorați volumul înainte de a utiliza căști, seturi cască Bluetooth sau orice alte dispozitive audio.

Încălzirea telefonului Telefonul dumneavoastră se poate încălzi în timpul încărcării și în timpul utilizării normale.

Elemente de siguranță electrică

Accesorii Utilizați numai accesorii omologate. Nu conectați produse sau accesorii incompatibile. Aveți grijă să nu atingeți sau să permiteți ca obiectele din metal, precum monezile sau brelocurile, să intre în contact sau să creeze scurt-circuit în terminalele bateriei. Niciodată să nu perforați suprafața bateriei cu obiecte ascuțite.

Conectarea la o mașină Cereți sfatul unui profesionist atunci când conectați interfața unui telefon la sistemul electric al vehiculului.

Page 54: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

54

Produse defecte și deteriorate Nu încercați să dezasamblați telefonul sau accesoriile sale. Numai personalul calificat poate oferi service sau repara telefonul sau accesoriile sale. Dacă telefonul dumneavoastră (sau accesoriile sale) a fost scufundat în apa, perforat, sau a fost supus la un contact dur cu un alt obiect, nu îl folosiți până în momentul în care a fost verificat la un centru de service autorizat.

Interferența de radiofrecvență

Declarație Generală privind interferența Trebuie să aveți grijă atunci când utilizați telefonul în apropierea dispozitivelor medicale personale, precum stimulatoarele cardiace și aparatele auditive.

Va rugăm consultați-vă medicul și producatorul dispozitivului, pentru a stabili dacă funcționarea telefonului poate interfera cu funcționarea dispozitivului medical.

Stimulatoarele cardiace Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă menținerea unei distanțe minime de 15 cm intre un telefon mobil și un stimulator cardiac, pentru a evita o posibilă interferență cu stimulatorul. Pentru a realiza acest lucru, utilizați telefonul la urechea opusă stimulatorului cardiac și nu îl purtați în buzunarul de la piept.

Page 55: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

55

Aparatele auditive Persoanele cu aparate auditive sau alte tipuri de implanturi cohleare, se pot confrunta cu zgomote de interferență atunci când utilizează dispozitive fără fir sau când se află în preajma acestora.

Nivelul de interferență va depinde de tipul aparatului auditiv și de distanța față de sursa de interferență, iar creșterea distanței între acestea ar putea reduce gradul de interferență. Puteți consulta, de asemenea, producatorul aparatului auditiv pentru a discuta posibilele alternative.

Echipamentul medical Opriți dispozitivul fără fir atunci când vi se solicită aceasta în cadrul spitalelor, clinicilor sau unităților de tratament medical. Aceste cerințe sunt menite să prevină posibilele interferențe cu echipamentul medical mai sensibil.

În avion Opriți dispozitivul fără fir atunci când vi se solicită aceasta de către personalul aeroportului sau companiei aeriene.

Consultați personalul companiei aeriene cu privire la utilizarea dispozitivelor fără fir la bordul avionului, și activați modul avion pe telefon atunci când vă îmbarcați în avion.

Interferența în vehicule Vă avertizăm că datorită posibilelor interferențe cu

Page 56: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

56

echipamentul electronic, unii producători de vehicule interzic utilizarea telefoanelor mobile în vehiculele produse de ei, excepție făcând cazul în care un kit mâini libere cu antena externă este instalat din fabrică.

Mediile explozive

Benzinăriile și mediile cu pericol de explozie În locații cu medii cu pericol de explozie, respectați toate indicatoarele afișate ce va cer să opriți dizpozitivele fără fir, cum ar fi telefonul sau alte echipamente radio.

Zonele cu medii cu pericol de explozie includ zonele de alimentare cu combustibil, sub puntea unei ambarcațiuni, unitățile de transfer sau de depozitare de combustibil sau substanțe chimice, zonele unde aerul conține substanțe chimice sau particule, precum cereale, praf, sau pulberi metalice.

Amorse pentru explozivi și zone de detonare Opriți telefonul mobil sau dispozitivul fără fir atunci când vă aflați într-o zonă de detonare sau în zone în care este afișat să vă opriți stațiile de emisie-recepție sau „dispozitivele electronice” pentru a evita interferarea cu operațiunile de detonare.

Page 57: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

57

Declarația de conformitate RoHS Pentru a minimaliza impactul asupra mediului și a ne asuma mai multe repsonsabilități față de planetă, acest document va servi drept o declarație oficială cum ca Orange Rono produs de ZTE CORPORATION este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European - RoHS (restrictionarea substanțelor periculoase) în ceea ce privește următoarele substanțe:

1. Plumbul (Pb)

2. Mercurul (Hg)

3. Cadmiul (Cd)

4. Cromul hexavalent (Cr (VI))

5. Bifenilii polibromurati (BPB)

6. Eterii de difenil polibromurati (EDPB)

Orange Rono, produs de ZTE CORPORATION, îndeplinește cerințele UE 2011/65/UE.

Page 58: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

58

Eliminarea vechiului dispozitiv

1. Atunci când simbolul acestei pubele cu roți barată cu două linii în formă de X este atașat la un produs, înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeana 2012/19/UE.

2. Toate produsele electrice și electronice ar trebui eliminate separat de fluxul deșeurilor municipale, prin intermediul serviciilor speciale de colectare desemnate de către guvern sau de către autoritațile locale.

3. Eliminarea corecta a vechiului dispozitiv va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și sănătații umane.

Pentru informații privind reciclarea produsului, conform directivei WEEE, vă rugăm trimiteți un e-mail la adresa [email protected]

Page 59: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

59

DECLARAȚIA DE CONFORMITATE

Se declară prin prezenta că următorul produs:

Produs tipul: LTE/WCDMA/GSM Telefon mobil digital

Model nr.: Orange Rono

Respectă cerințele esențiale de protecție ale Directivelor privind Echipamentul Terminal Radio și Telecomunicații (Directiva 1999/5/CE),Restrictionarea Anumitor Substanțe Periculoase pentru echipamente electrice și electronice (Directiva 2011/65/UE), Cerințele de Proiectare Ecologică a Produselor cu Impact Energetic (Directiva 2009/125/CE) împreună cu modificările lor.

Prezenta declarație se aplică tuturor produselor fabricate identic cu eșantioanele depuse pentru testare/evaluare.

Evaluarea conformității produsului cu cerințele privind Directiva 1999/5/CE a fost efectuată de către PHOENIX (Organism Notificat nr. 0700), iar evaluarea conformității produsului cu cerințele privind Directiva 2011/65/UE a fost efectuată de către Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB și Directiva 2009/125/CE a fost efectuată de către Centrul de Testare a Fiabilității din cadrul ZTE Corporation. Evaluările s-au bazat pe următoarele reglementări și standarde:

Page 60: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

60

Sănătate și Siguranță

EN62311:2008/EN62209-2:2010

EN 50360:2001 + A1:2012

EN 62209-1:2006

EN 62479:2010

EN50566:2013

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN50332-1:2000/EN 50332-2:2003

CEM EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24 V1.5.1

Spectrul de frecvențe radio

EN 300 328 V1.8.1

EN 301 511 V9.0.2/EN 301 908-2 V5.4.1

EN 301 908-1 V6.2.1

EN301908-13 V5.2.1

EN 300440-1 V1.6.1/EN 300440-2 V1.4.1

Pri CE 278/2009

ROHS CEI 62321:2013

Prezenta declarație este responsabilitatea producătorului:

Page 61: Orange Rono Manualul utilizatorului...1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă. 2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up. 3. Selectați

61

ZTE Corporation

ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Parcul Industrial, Districtul Nanshan, Shenzhen, Guangdong, 518057, R.P.China

Persoana autorizată ce semnează în numele companiei:

Xu Feng Director de Calitate al ZTE Corporation

Numele cu majuscule & funcția în cadrul companiei

Shenzhen, 25 APR 2014

Locul & data Semnatură valabilă din punct de vedere legal