my way 2...depanarea. a a b b a d c b a e f b c d g 5 4 3 1 2 a f g d b c e. pericol de...

12
my way 2 TAS6502 TAS6503 TAS6504 Instrucţiuni de utilizare

Upload: others

Post on 14-Feb-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • my way 2

    TAS6502TAS6503TAS6504Instrucţiuni de utilizare

  • Pe scurt

    Instrucţiuni de siguranţă

    Depanarea

  • a

    ba

    b

    a

    d

    c

    b

    a

    e

    fb c

    d

    g

    5

    4

    3

    1 2

    a

    f

    g

    d

    b

    c

    e

  • Pericol de electrocutare

    Pericol de arsuri

  • Curăţareaşiîntreţinerearealizatădeutilizatornuvorfiefectuatedecătrecopii,decâtcucondiţiacaaceştiasăaibăvârstademinim8anişisăfiesupravegheaţi.Aparatulşicabluldealimentarenutrebuielăsatelaîndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.Deasemenea,aceştianuauvoiesăfoloseascăaparatul.Umpleţizilnicexclusivcuapărece,proaspătă(nucuapămineralăcarbogazoasă).Nufolosiţiapădedurizatăchimic.Supravegheaţiîntotdeaunaaparatulîntimpulfuncţionării.

    W Pericol de electrocutare! ■ Utilizaţişiînchideţiaparatul numai conform indicaţiilordepeplăcuţacucaracteristici.

    ■ Aparatulpoateficonectatdoarlaoprizădecurentalternativcupământare,instalatăregulamentar.Asiguraţivăcăsistemulconductorilordeprotecţiealinstalaţieielectricecasniceeste instalat conform prescripţiilor.

    ■ Înainte de a efectua curăţarea,scoateţiştecăruldealimentaredinpriză.

    ■ Utilizaţiaparatuldvs. TASSIMO numai în cazul în care cablul de alimentare şiaparatulnuprezintădeteriorări.

    Utilizarea conform destinaţieiVerificaţiaparatuldupădespachetare. În cazul unei avarieri a aparatului în timpul transportului,nuestepermisăpunereaînfuncţiuneaacestuia.Acest aparat este rezervat în exclusivitateuzuluimenajerşidomeniului casnic.Folosiţiaparatulnumaiînspaţiiinterioare, la temperatura camereişilaoaltitudinedepânăla2000mdeasupraniveluluimării.Instrucţiuni de siguranţă importanteCitiţiinstrucţiuniledeutilizarepartea 1şi2cuatenţie,acţionaţiconformacestoraşipăstraţiinstrucţiunile.Înmânaţiinstrucţiuniletuturorutilizatorilor.Acestaparatpoatefiutilizatde copii cu vârsta mai mare de8anişidepersoanecucapacităţifizice,senzorialesau mentale reduse sau lipsitedeexperienţăşi/saucunoştinţedacăacesteasuntsupravegheatesaudacăaufost instruite cu privire la utilizareaaparatuluiîncondiţiidesiguranţăşidacăauînţelespericolele ce pot rezulta din utilizareaacestuia.Copiiinuauvoiesăsejoacecuaparatul.

    Instrucţiuni de siguranţă

    1

  • ■ Încazdedefecţiunescoateţiimediatştecheruldereţea.

    ■ Reparaţiilelaaparat,cad eexempluschimbareaunui cablu deteriorat, pot fiefectuatedoardecătreServiciul nostru pentru Clienţipentruaprevenipericlitările.

    ■ Nucufundaţiniciodatăaparatul sau cablul de alimentareînapă.

    ■ Evitaţivărsarealichidelorpeconector.

    ■ Trebuiesărespectaţiindicaţiilespecialepentrucurăţaredinmanualuldeutilizare. W Pericol de arsuri!

    ■ Nuîncercaţiniciodatăsădeschideţisistemulde infuzare în timpul funcţionării.Trebuiesăaveţiînvederecălichidele evacuate sunt foarte fierbinţi.Imediatdupăprocedura de infuzare, T DISCul,unitateadeperforareşiorificiuldeevacuareabăuturiipotfifoartefierbinţi.Lăsaţilemaiîntâisăserăcească.

    ■ NufolosiţiT DISCurideteriorate.

    ■ FolosiţiT DISCurileosingurădată.

    ■ Dupăutilizare,suprafeţelemaipotfifierbinţipuţintimp.

    ■ Băuturileproaspătpreparatesuntfierbinți.Dacăestecazul,selasăpuţinsăserăcească. W Pericol de incendiu!

    ■ Aparatulseînfierbântă. ■ Nuutilizaţiniciodatăaparatul întrun dulap. W Pericol de accidentare!

    ■ Utilizareadefectuoasăaaparatului poate conduce la vătămăricorporale.

    ■ Nubeţiînniciuncazlichiduldedecalcifiere. W Pericol de sufocare!

    ■ Copiiinutrebuielăsaţisăse joace cu materialul de ambalare.

    ■ Depozitaţipieselemărunteînsiguranţăpentruanuputeafiînghiţite. W Atenţie!

    ■ Curăţarea suprafeţelor care intră în contact cu alimentele pentru pasat! Trebuiesărespectaţiindicaţiilespecialepentrucurăţaredininstrucţiunilecuimagini.

    Instrucţiuni de siguranţă

    2

  • Pe scurt

    Înaintedeacitimaideparte,desfaceţipaginaaferentăcudiagrama,delaînceputul prospectului, spre partea stângă.1 Panoul de comandă

    a Butonul Pornire / Oprire cu indicatoruldestareY

    b Afişaj/butoanepentruintensitateabăuturiin

    c Afişaj/butonpentrutemperaturabăuturiiZ

    d Afişaj/butoanepentru volumulbăuturiiN

    e Afişaj/butoanepentrusalvareaşiaccesareasetărilorindividuale À

    f Afişaj„Umplererezervordeapă”Rg Afişaj/buton„Decalcifiere” Q

    2 Rezervor de apă (detaşabil)a Capaccumâner(detaşabil)b Marcaj maxc Marcaj Q„Decalcifiere”d Indicator de nivele CartuşdefiltruBRITAMAXTRA+f Suportcartuşdefiltrug Afişajpentruînlocuirea

    cartuşului BRITA3 Sistem de infuzare

    a Capacb SuportT DISC(extractibil)c UnitatedeperforareT DISCcu

    orificiudeevacuareabăuturii(extractibilă)

    d FereastrădecitireT DISC4 Compartiment de depozitare

    a T DISCdeservice,portocaliub Rezumatulinstrucţiunilorde

    curăţare/decalcifiere5 Suport pentru ceşti

    (detaşabil şi reglabil pe înălţime)a Grătardepicurareb Recipient de colectare

    Info

    FirmaBoschesteproducătoareaaparatuluiTASSIMO. De aceea Bosch nu poate prelua garanţiadelivrarepentruT DISCurileTASSIMO.T DISCurileTASSIMO seobţindeladistribuitoriidespecialitate.Vizitaţişiwww.tassimo.com pentru a descoperi omarevarietatedebăuturişiaccesoriileTASSIMOpotrivitepentrudvs.,darşipentru a comanda online.

    Accesorii

    Accesorii Număr de comandăWebshop

    Tablete de decalcifiere

    TCZ6004/00311530www.tassimo.comwww.boschhome.com

    T DISCdeservice, portocaliu

    00576837www.boschhome.com

    FiltrudeapăBRITA MAXTRA+

    17000917www.boschhome.com

    Eliminarea ecologicăEliminaţi ambalajul ecologic. Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa apara-telor electrice și electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, și valorifi carea aparatelor vechi.

    Eliminați cartușul fi ltrant uzat în confor-mitate cu reglementările locale.

    Informaţi-vă la distribuitorii specializaţi asupra modalităţilor actuale de eliminare ecologică.

    3

  • Depanarea

    Întabelulceurmeazăgăsiţisoluţiipentruproblemelesaudefecţiunilecarepotapăreaînlegăturăcufolosireaaparatuluidvs.TASSIMOşipecareleputeţiremediasinguri.Dacănugăsiţiosoluţieadecvatăpentruproblemadvs.specială,vărugămsăcontactaţiServiciulnostrupentruClienţi. www.bosch-home.com www.tassimo.comProblemă Cauză SoluţieNu este aprins niciun LED.

    Aparatul este în modul standby.

    ApăsaţibutonulPornire / Oprire.

    Elementele de operare nureacţioneazălaatingere.

    Defecţiunetehnică. Scoateţiştecheruldinpriză.Aşteptaţicca.5minute.Introduceţiştecherullaloc,înpriză.

    Panouldecomandăeste murdar.

    Scoateţiştecheruldinpriză.Curăţaţielementeledeafişare/elementeledecomandăcuolavetămoale,umezită.Introduceţiştecherullaloc,înpriză.

    Aparatul nu funcţionează,elementele de pe afişaj(LEDuri)nuseaprind.

    Aparatul nu este alimentat cu curent electric.

    Verificaţidacăaparatulesteracordatlaalimentarea cu curent electric.

    Începeinfuzareaşicutoate acestea nu curge băuturadinaparat.

    Rezervoruldeapănuestepoziţionatcorect.

    Verificaţidacărezervoruldeapăestepoziţionatcorect.

    Rezervoruldeapăafostîndepărtatîntimpulinfuzăriisauînsistemapătrunsaer.

    PorniţiprocesuldecurăţarecuTDISCuldeservice portocaliu. Pentru aceasta vezi capitolul Punerea în funcţiuneetapele2 – 14.

    Indicatorul de nivel din rezervoruldeapăesteprins.

    Curăţaţirezervoruldeapăşifaceţiindicatoruldenivelsăfuncţioneze.

    Nupoatefipornităinfuzarea.

    Nu este inserat nici un T DISC.

    VerificaţiîncăodatădacăesteinseratunT DISC.

    Nu este recunoscut codul de bare al T DISCuluiinserat.Toateafişajele /butoanele pentru intensitateabăuturii,temperaturabăuturiişivolumulbăuturiiseaprind intermitent.

    CurăţaţifereastradecitireaT DISCuluicuolavetămoale,umedă.NeteziţifoliaT DISCuluicudegetul,pentruaputea fi citit codul de bare.UtilizaţiunT DISCnou.Încazulîncareproblemanuseremediază,contactaţiTASSIMOInfoline.

    Sistemul de infuzare nu este închis corect.

    Curăţaţisistemuldeinfuzarecuolavetămoale,umedă,maialesînzonadeînchidere.

    Aparatul nu a fost conectat la introducereaT DISCului.

    ÎnaintedeintroducereaT DISCului,asiguraţivăcăaparatulesteconectatlaalimentareacucurent electric.

    4

  • Problemă Cauză SoluţieSistemul de infuzare nu se poate închide.

    Unitatea de perforare şi/sausuportulT DISCuluinusuntcorect montate.

    ApăsaţiunitateadeperforarecuambeledegetemariînsuportşiverificaţipoziţiasuportuluiT DISCului.

    T DISCulnuesteintrodus corect.

    ÎnlocuiţiT DISCuldeterioratcuunulnou.InseraţiT DISCulcuparteaimprimatăînjos,astfelîncâteclisasăsefixezeînorificiulprevăzutpentruaceasta.

    Sistemul de infuzare nu este închis corect.

    Curăţaţisistemuldeinfuzarecuolavetămoale,umedă,maialesînzonadeînchidere.Apăsaţicapaculpânăacestasefixeazăînaparat,făcândunzgomotperceptibil.

    Sistemul de infuzare nu se poate deschide.

    Sistemul de infuzare esteîncăblocat.

    Deschideţisistemuldeinfuzarenumaidacăindicatorul de stare Y nu se mai aprinde intermitent,cilumineazăcontinuu.Scoateţiştecheruldinpriză.Dacăsistemuldeinfuzarerămâneîncontinuareînchis,contactaţiServiciul Infoline TASSIMO.

    Se aprinde R umplere rezervorapă

    Nuesteapăsuficientăînrezervoruldeapă.

    Umpleţicuapărece,proaspătăpânălamarcajul max.Aşezaţirezervoruldeapălaloc.

    Umplererezervor R se aprinde,chiardacăînrezervorseaflăapăsuficientă.

    Indicatorul de nivel din rezervoruldeapăesteprins.

    Curăţaţirezervoruldeapăşifaceţiindicatoruldenivelsăfuncţioneze.

    Rezervoruldeapănuestepoziţionatcorect.

    Verificaţidacărezervoruldeapăestepoziţionatcorect.

    Umplererezervor R şiDecalcifiere Q lumineazăintermitentînacelaşitimpşinusepotpreparabăuturi.

    Aparatul este defect. Scoateţiştecheruldinpriză.Contactaţi TASSIMO Infoline.

    Decalcifiere Q se aprindesaulumineazăintermitent.

    Aparatul trebuie decalcifiat.

    Decalcifiaţiaparatul.Pentruaceastacitiţicapitolul Decalcifierea.

    Decalcifiere Q se aprindesaulumineazăintermitent, chiar dacăsafolositapădedurizată.

    Chiarşiapadedurizatăconţinecantităţimicide calcar.

    Decalcifiaţiaparatul.Pentruaceastacitiţicapitolul Decalcifierea.

    Cremasadeteriorat. Orificiul de evacuare a băuturiiesteînfundatsau murdar.

    Curăţaţiorificiuldeevacuareabăuturii.PentruaceastacitiţicapitolulCurăţarea.CurăţaţisistemuldeinfuzarecuTDISCuldeserviceportocaliu.Pentruaceastacitiţicapitolul Curăţarea.

    Aparatul este calcifiat. Decalcifiaţiaparatul.Pentruaceastacitiţicapitolul Decalcifierea.

    Depanarea

    5

  • Problemă Cauză SoluţiePicurăapădinsistemul de infuzare.

    T DISCulestedeteriorat sau nu este etanş. T DISCulnuafostperforat corect.

    NufolosiţiT DISCurideteriorate. FolosiţiT DISCurileosingurădată. Aşteptaţipânăsaîncheiatinfuzareaşiaparatulsarăcit.ÎndepărtaţiT DISCulşicurăţaţisistemuldeinfuzare.Pentruaceastacitiţicapitolul Curăţarea.

    Unitatea de perforare nuestepoziţionatăcorect.

    Apăsaţicuambeledegetemariunitateadeperforare în suportul ei (zgomot perceptibil).

    Pesuprafaţadesubsuportulpentruceştisegăseşteapă.

    Estevorbadespreapăde condens.

    Poateapăreacondensulşiacestlucrunureprezintăodefecţiune.Ştergeţiapacuolavetă.

    Volumuldebăuturănucorespundedorinţelordumneavoastră.

    CoduldebarealT DISCuluistabileştevolumul optim pentru fiecarebăutură.Aceastăvaloarepoatefiajustatăşiindividual.

    Setaţicantitateaindividualădebăuturăcubutoanelepentruvolumulbăuturii(N–N–O)înaintedepornireainfuzării.Volum mai mic: Întimpulinfuzăriiapăsaţibutonul Pornire / Oprire pentru a întrerupe procedura de infuzare.Volum mai mare: ApăsaţişimenţineţibutonulPornire / Oprire pânăseobţinevolumuldorit.

    Depunerile de calcar din aparat pot duce la reducerea volumului băuturii.

    Decalcifiaţiaparatul.Pentruaceastacitiţicapitolul Decalcifierea.

    TDISCuldeserviceportocaliu este deteriorat sau sa pierdut.

    UrmătoareleaccesoriipotfuachiziţionateprinServiciulpentruClienţiBosch,www.bosch-home.comşidelawww.tassimo.com (pentru datele de contact consultaţisfârşitulmanualuluideutilizare): T DISCdeservice,portocaliu(cod art. 00576837), tablete de decalcifiere (codart.TCZ6004)

    Sunt necesare tablete de decalcifiere.

    Nu sunt disponibile toateposibilităţiledesetare (intensitatea băuturii n, temperatura băuturii Z sau volumul băuturii N).

    Posibilităţiledesetarediferăînfuncţiedebăutură.

    Numaifuncţioneazăafişajulpentruînlocuireacartuşului.

    Ţineţiapăsatcelpuţin5 secundebutonulStartdelaafişaj.Dacăafişajulpentruînlocuireacartuşuluinufuncţioneazăniciacum,contactaţiTASSIMOInfoline.

    Depanarea

    6

  • ■ Depozitaţi întotdeauna cartuşele de filtrare de rezervă sigilate, în ambalajul original, întrun loc uscat şi răcoros.

    ■ Cartuşul de filtrare a apei BRITA MAXTRA+ Universal este proiectat pentru utilizarea numai cu apă de la robinet tratată de compania publică de utilităţi (notă: această apă este controlată constant şi este potabilă conform normelor legale) sau cu apă din surse private a cărei potabilitate a fost testată. Dacă autorităţile anunţă că apa de la robinet trebuie fiartă înainte de a fi consumată, atunci şi apa filtrată cu echipamentul BRITA trebuie fiartă. Când restricţiile care impun fierberea apei nu mai sunt în vigoare, sistemul de filtrare trebuie curăţat în întregime şi trebuie introdus un cartuş nou.

    ■ Filtraţi numai apă rece de la robinet. ■ Curăţaţi unitatea (rezervorul de apă şi pâlnia) regulat. ■ Pentru anumite persoane (de exemplu, pentru persoanele cu sistemul imunitar slăbit sau pentru copii), se recomandă de obicei fierberea apei de la robinet şi acest lucru este valabil şi pentru apa filtrată. Indiferent de apa utilizată, trebuie să utilizaţi ustensile din oţel inoxidabil. Acest produs al partenerului nostru BRITA întruneşte aceste cerinţe. În special persoanele sensibile la nichel trebuie să utilizeze aparate cu elemente fabricate din oţel inoxidabil.

    ■ Din raţiuni de igienă, conţinutul cartuşului MAXTRA+ Universal este supus unui tratament special cu argint. Este posibil ca o cantitate foarte mică de argint să fie transferată în apă. Cantitatea transferată se încadrează în limitele impuse de Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS).

    ■ Este posibil ca, pe parcursul procesului de filtrare, conţinutul de potasiu să crească uşor. Totuşi, un litru de apă filtrată BRITA conţine mai puţin potasiu decât, de exemplu, un măr. Dacă suferiţi de o boală de rinichi şi/sau trebuie să urmaţi un regim fără potasiu, vă recomandăm să consultaţi medicul înainte de a utiliza filtrul de apă BRITA.

    ■ Dacă nu utilizaţi aparatul TASSIMO de la Bosch o perioadă îndelungată (de exemplu, când plecaţi în concediu), vă recomandăm să aruncaţi apa rămasă în rezervorul de apă şi să lăsaţi cartuşul în pâlnie. Înainte de reluarea utilizării aparatului, scoateţi cartuşul, curăţaţi temeinic rezervorul de apă şi pâlnia şi clătiţi cartuşul conform descrierii din instrucţiunile de utilizare ale aparatului TASSIMO de la Bosch.

    ■ Apa filtrată BRITA este destinată consumului uman. Reprezintă un aliment perisabil şi, prin urmare, trebuie consumată în maxim o zi.

    ■ Asemenea oricărui produs natural, consistenţa BRITA MAXTRA+ Micro Carbon Pearls este supusă variaţiilor naturale. Aceasta poate duce la o uşoară abraziune a particulelor mici de carbon în apa dvs. filtrată, observabilă sub formă de particule negre. Aceste particule nu au niciun efect negativ asupra sănătăţii. Dacă sunt înghiţite, acestea nu vor dăuna corpului omenesc. Dacă observaţi particule de carbon, BRITA vă recomandă să clătiţi cartuşul de mai multe ori sau până când particulele negre dispar.

    ■ BRITA nu îşi asumă nicio răspundere dacă nu respectaţi recomandările noastre cu privire la utilizarea şi schimbarea cartuşului de filtrare BRITA.

    7

    Informaţii importante

  • garanţie care au fost publicate de către reprezentanţa competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul. Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs. de la care aţi cumpărat aparatul, sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară.

    Garanţie

    BSH Electrocasnice srl. Sos. BucurestiPloiesti, nr. 1921, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected] www.boschhome.ro

    Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam sa apelati Infoline TASSIMO: 021 380 85 95www.tassimo.ro

    Infoline

    Condiţii de garanţiePentru acest aparat sunt valabile condiţiile de

    România, Romania

    Serviciul Clienţi

    Infoline TASSIMO

    Ediţia 11.2019 Q4AROI0084