manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

34
Ghid utilizator Nokia 2720 fold 9216142 Ediţia 1

Upload: quickmobile

Post on 01-Dec-2014

1.062 views

Category:

Technology


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Ghid utilizator Nokia 2720 fold

9216142Ediţia 1

Page 2: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Cuprins

Siguranţă 4

Pregătirea pentru utilizare 5Introducerea cartelei SIM şi aacumulatorului 5Încărcarea acumulatorului 5Antena 6Setul cu cască 6Magneţi şi câmpuri magnetice 6Taste şi componente 7Pornirea şi oprirea 7Modul de aşteptare 7Tastele de volum funcţionează cândcapacul este închis 8Blocare tastatură 8Funcţii disponibile fără introducereacartelei SIM 9Aplicaţiile care rulează în fundal 9

Informaţii generale 9Despre aparatul Dvs. 9Servicii de reţea 10Memoria partajată 10Coduri de acces 10Asistenţă 10

Apeluri 11Efectuarea şi preluarea unui apel 11Difuzor 11Comenzi rapide pentru apelare 11

Scrierea textului 12Moduri text 12Metoda tradiţională de introducere atextului 12Metoda predictivă de introducere atextului 12

Parcurgerea meniurilor 13

Mesaje 13Mesaje text şi multimedia 13

E-mail 14Mesaje instantanee 15Mesaje audio Nokia Xpress 15Mesaje chat 16Mesaje vocale 16Setările mesajelor 16

Contacte 16

Jurnal apeluri 17

Setări 17Profiluri 17Sunete 18Afişaj 18Data şi ora 18Comenzi rapide 18Sincronizare şi backup 18Conectivitate 19Apeluri şi telefon 20Accesorii 21Configurarea 21Revenirea la setările din fabrică 21

Meniul operatorului 21

Galeria 21

Medii 22Camera foto-video 22Radio FM 23Recorder voce 24Player muzical 24

Aplicaţii 25

Organizator 26Ceas alarmă 26Agenda şi lista cu probleme derezolvat 26

Web sau Internet 27Conectarea la un serviciu Web 27

Servicii SIM 27

2 Cuprins

Page 3: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Sfaturi pentru protecţiamediului 28Economisiţi energia 28Reciclaţi 28Aflaţi mai multe 28

Accesorii 29

Acumulator 29Informaţii referitoare la acumulator şila încărcător 29Verificarea autenticităţiiacumulatorilor Nokia 29

Întreţinerea aparatului Dvs. 30Reciclare 30

Informaţii suplimentare referitoarela siguranţă 31Copii mici 31Mediul de utilizare 31Echipamente medicale 31Autovehicule 31Zone cu pericol de explozie 31Apeluri telefonice în caz de urgenţă 32Informaţii privind certificarea (SAR) 32

Index 33

Cuprins 3

Page 4: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasăsau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂNu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacăaceasta poate provoca interferenţe sau pericole.

SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATERespectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timpce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi unautovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.

INTERFERENŢEToate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea afectaperformanţele.

OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢIIRespectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropiereaaparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţechimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICATInstalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personaluluicalificat.

ACCESORII ŞI ACUMULATORIFolosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţiîntre ele produse incompatibile.

REZISTENŢA LA APĂAparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.

4 Siguranţă

Page 5: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Pregătirea pentru utilizare

Introducerea cartelei SIM şi a acumulatoruluiMăsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul,opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.

Cartela SIM şi contactele sale pot fi uşor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfelcă va trebui să fiţi foarte atenţi când manipulaţi, introduceţi sau scoateţi această cartelă.

1 Apăsaţi şi glisaţi în jos capacul din spate al telefonului, apoi scoateţi-l (1).2 Scoateţi acumulatorul (2).3 Deschideţi locaşul cartelei SIM (3), introduceţi cartela SIM cu suprafaţa de contact

îndreptat în jos (4) şi închideţi locaşul (5).4 Introduceţi acumulatorul (6) şi montaţi la loc capacul posterior (7).

Încărcarea acumulatoruluiAcumulatorul a fost încărcat parţial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulatordescărcat, procedaţi astfel:

1 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.2 Conectaţi încărcătorul la aparat.3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectaţi încărcătorul

de la aparat, apoi de la priza de perete.

Nu este necesar să ţineţi acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatulpoate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar puteafi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sauînainte de a putea efectua apeluri.

Pregătirea pentru utilizare 5

Page 6: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Antena

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Evitaţiatingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepţioneazăsemnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creştereanivelului de consum în timpul funcţionării şi poate reduce durata de viaţă aacumulatorului.

Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare:Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate firedusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.

Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decâtcele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la tastelede volum.

Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire, deoarece acest fapt poate duce ladefectarea aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.

Magneţi şi câmpuri magneticeFeriţi aparatul de magneţi sau de câmpurile magnetice.

6 Pregătirea pentru utilizare

Page 7: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Taste şi componente

1 Tasta de terminare/pornire2 Tasta de selecţie din dreapta3 Receptor4 Ecranul principal5 Tasta de selecţie din stânga6 Tasta Navi™; numită în continuare tasta

de parcurgere7 Tasta de apelare8 Tastatură

9 Obiectivul aparatului foto-video10 Conector set cu cască/Conector AV

Nokia (2,5 mm)11 Buclă a cureluşei de purtat la mână12 Difuzor13 Conector pentru încărcător14 Taste de volum15 Afişajul de pe capac

Pornirea şi oprireaApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.

Modul de aşteptareCând telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi introdus niciun caracter, acesta seaflă în modul de aşteptare.

Pregătirea pentru utilizare 7

Page 8: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

1 Puterea semnalului de reţea2 Nivelul de încărcare a acumulatorului3 Numele reţelei sau emblema operatorului4 Funcţiile tastelor de selecţie

Tasta de selecţie din stânga, Merg. la, vă permite să accesaţi funcţiile în lista personalăde comenzi rapide. Atunci când vizualizaţi lista, selectaţi Opţiuni > Selectareopţiuni pentru a vizualiza funcţiile disponibile sau selectaţi Opţiuni > Organizaţipentru a aranja funcţiile în propria listă de comenzi rapide.

Tastele de volum funcţionează când capacul este închis

Activarea afişajului de pe capacApăsaţi tasta de volum.

Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum când afişajul de pe capac este activat.

Dezactivarea sunetului de apel pentru un apel primitApăsaţi tasta de volum.

Respingerea unui apelApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de volum.

Blocare tastatură

Blocarea tastaturiiSelectaţi Meniu şi apăsaţi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.

Deblocarea tastaturiiSelectaţi Debloc. şi apăsaţi * în interval de 1,5 secunde. În cazul în care protecţiatastaturii este activată, introduceţi codul de siguranţă când vă este solicitat.

Blocarea automată a tastaturiiSelectaţi Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare şi stabiliţiperioada de timp după care tastatura se blochează automat.

Preluarea unui apel când tastatura este blocatăApăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura seblochează automat.

8 Pregătirea pentru utilizare

Page 9: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial deurgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIMUnele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fifuncţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu potfi utilizate.

Aplicaţiile care rulează în fundalRularea aplicaţiilor în fundal creşte consumul de energie din acumulator şi reducedurata de viaţă a acestuia.

Informaţii generale

Despre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele EGSM 900şi 1800 MHz. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. deservicii.

Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje şi linkuri către site-uri Internet ale unor terţe părţi şi care vă permit să accesaţi aceste site-uri. Acestea nusunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele.Dacă accesaţi astfel de site-uri, luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveşte siguranţaşi conţinutul.

Avertizare:Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatultrebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provocainterferenţe sau pericole.

La utilizarea acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile locale, dreptulla viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile deautor. Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sautransferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.

Faceţi copii de siguranţă sau păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilorimportante memorate în aparatul Dvs.

Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestuiechipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produseincompatibile.

Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afişajul aparatului Dvs.

Pentru alte informaţii importante referitoare la aparatul Dvs., consultaţi ghidulutilizatorului.

Informaţii generale 9

Page 10: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Servicii de reţeaPentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii decomunicaţii mobile. Unele funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil caanumite funcţii să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de serviciipentru putea utiliza respectivele funcţii. Serviciile de reţea implică transmiterea de date.Cereţi furnizorului Dvs. de servicii informaţii referitoare la taxele din reţeaua Dvs. dinţară şi când sunteţi în roaming, din alte reţele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explicace tarife se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări ce influenţează modul în careputeţi utiliza unele funcţii ale acestui aparat şi care necesită suport din partea reţelei,cum ar fi suport pentru tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP şi SSL)care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum şi caracterele specifice unor limbi.

Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatuluiDvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fiprezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. să aibăarticole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea acestora şi pictogramele.

Memoria partajatăUrmătoarele funcţii ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesaje multimedia(MMS), aplicaţie de e-mail, mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfelde funcţii poate reduce spaţiul de memorie disponibil pentru celelalte funcţii. Dacăaparatul Dvs. afişază un mesaj prin care vă informează că memoria este plină, ştergeţiunele informaţii care sunt stocate în memoria partajată.

Coduri de accesCodul de siguranţă vă ajută să vă protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate.Codul presetat este 12345. Puteţi să creaţi un cod şi să-l schimbaţi şi să setaţi telefonulsă solicite codul. Păstraţi codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitaţicodul şi telefonul este blocat, trebuie să duceţi telefonul la service şi este posibil să seaplice costuri suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi un punct NokiaCare sau distribuitorul telefonului.

Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.Dacă introduceţi de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codulPUK sau PUK2. Dacă nu aveţi acest cod, contactaţi furnizorul de servicii.

Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaţiilor din modulul de siguranţăal cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.

Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces şi setările desiguranţă, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă.

AsistenţăDacă doriţi să aflaţi mai multe despre utilizarea produsului sau aveţi nelămuriri înlegătură că funcţionarea corectă a aparatului, consultaţi ghidul utilizatorului sau

10 Informaţii generale

Page 11: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

paginile de asistenţă de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sauwww.nokia.mobi/support.

Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuaţi următoarele operaţii:

• Reporniţi aparatul: opriţi-l şi scoateţi acumulatorul. După aproximativ un minut,reintroduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul.

• Restabiliţi setările originale din fabrică, conform indicaţiilor din ghidulutilizatorului.

Dacă problema rămâne nerezolvată, luaţi legătura cu Nokia pentru a afla ce opţiuni dereparaţii vă stau la dispoziţie. Consultaţi www.nokia.com/repair. Înainte de a trimiteaparatul la reparat, creaţi întotdeauna copii de siguranţă după datele de pe acesta.

Apeluri

Efectuarea şi preluarea unui apel

Efectuarea unui apelIntroduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul de ţară şi interurban, dacă este necesar,şi apăsaţi tasta de apelare.

Preluarea unui apelApăsaţi tasta de apelare.

Respingerea unui apelApăsaţi tasta de terminare.

Reglarea volumului.În timpul unui apel telefonic, utilizaţi tastele de volum.

DifuzorDacă această opţiune este disponibilă, puteţi selecta Difuzor sau Normal pentru autiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.

Comenzi rapide pentru apelare

Atribuirea unui număr de telefon unei taste numericeSelectaţi Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeţi la numărul dorit (2-9) şiselectaţi Alocaţi. Introduceţi numărul de telefon dorit sau selectaţi Căutaţi şi un contactmemorat.

Apeluri 11

Page 12: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Activarea apelării rapideSelectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.

Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapideÎn modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta numerică dorită.

Scrierea textului

Moduri textPentru a introduce text (de exemplu, când scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul tradiţionalde introducere a textului sau opţiunea de introducere a textului cu funcţia de predicţie.

Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiuni pentru a comuta între modultradiţional de introducere a textului, indicat prin şi modul de introducere a textuluicu funcţia de predicţie, indicată prin . Nu toate limbile acceptă modul deintroducere a textului cu funcţia de predicţie.

Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de , şi .

Pentru a modifica tipul caracterului, apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de litere şicel numeric, indicat prin , apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Modnumeric. Pentru a comuta între modurile numeric şi cel de litere, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta #.

Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi Opţiuni > Scriere în limba.

Metoda tradiţională de introducere a textuluiApăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat până la afişarea caracterului dorit. Caractereledisponibile depind de limba de scriere selectată.

Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi pânăla afişarea cursorului şi introduceţi litera.

Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat tasta1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsaţi *.

Metoda predictivă de introducere a textuluiModul de introducere a textului cu funcţia de predicţie se bazează pe un dicţionarîncorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte noi.

1 Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,apăsaţi tasta o singură dată.

2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi tasta de parcurgere dreapta sau introduceţiun spaţiu.

12 Scrierea textului

Page 13: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

• În cazul în care cuvântul este incorect, apăsaţi * de mai multe ori şi selectaţicuvântul din listă.

• În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu segăseşte în dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar, selectaţi Normal.Introduceţi cuvântul folosind metoda tradiţională de introducere a textului şiselectaţi Memor..

• Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi prima parte a cuvântului şi apăsaţitasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte acuvântului şi confirmaţi-l.

3 Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.

Parcurgerea meniurilor

Funcţiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcţiile sauopţiunile de meniu disponibile.

În modul de aşteptare, selectaţi Meniu şi meniul şi submeniul dorit. Selectaţi Ieşire sauÎnapoi pentru a ieşi din nivelul de meniu curent. Apăsaţi tasta de terminare pentru areveni direct în modul de aşteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectaţiMeniu > Opţiuni > Ecr. meniu principal.

Mesaje

Puteţi citi, scrie, expedia şi memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee şi e-mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă reţeaua sau furnizorul deservicii le acceptă.

Mesaje text şi multimediaPuteţi să creaţi un mesaj şi să îi ataşaţi opţional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când ataşaţi un fişier.

Mesaje textAparatul Dvs. acceptă mesaje text care depăşesc spaţiul alocat pentru un singur mesaj.Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar puteaca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosescaccente, alte semne, precum şi opţiunile unor limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitândastfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.

Un indicator în partea de sus a ecranului indică numărul total de caractere disponibileşi numărul de mesaje necesare pentru expediere.

Înainte de a putea expedia mesaje, trebuie să memoraţi numărului centrului Dvs. demesaje. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje text > Centremesaje > Adăugare centru, introduceţi un nume şi numărul de la furnizorul de servicii.

Parcurgerea meniurilor 13

Page 14: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Mesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi clipuri audio sau video.

Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepţiona şi afişa mesajemultimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcţie de aparatul care îl recepţionează.

Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inseratădepăşeşte această limită, s-ar putea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expediaprin MMS.

Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.

Pentru disponibilitatea şi activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactaţifurnizorul Dvs. de servicii. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările de configurare.

Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj.2 Pentru a adăuga destinatari, navigaţi în Către: câmp şi introduceţi numărul

destinatarului sau adresa de e-mailsau selectaţi Adăugaţi pentru a selectadestinatarii dintre opţiunile disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru a adăugadestinatari şi subiecte şi pentru a seta opţiunile de expediere.

3 Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi textul mesajului.4 Pentru a ataşa conţinut la mesaj, navigaţi prin bata de ataşamente, din partea de

jos a ecranului, şi selectaţi tipul de conţinut dorit.5 Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Exped..

Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului şi se modifică automat în funcţiede conţinutul mesajului.

Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie de tipul mesajului. Pentru detalii,consultaţi furnizorul Dvs. de servicii.

E-mailAccesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu aparatul, pentru a citi, a scrie sau a trimitemesaje e-mail. Această aplicaţie e-mail este diferită de funcţia de e-mail prin SMS.

Înainte de a utiliza e-mailul, asiguraţi-vă că aveţi setările corecte. Pentru a verificadisponibilitatea şi setările contului Dvs. de e-mail, contactaţi furnizorul Dvs. de serviciie-mail. Puteţi primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesajde configurare.

Asistentul de configurare e-mailAsistentul de configurare e-mail porneşte automat dacă în telefon nu sunt definite setăripentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail,selectaţi Meniu > Mesagerie şi contul de e-mail existent. Selectaţi Opţiuni > Adăug.

14 Mesaje

Page 15: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

căs. poşt. pentru a porni asistentul de configurare e-mail. Urmaţi instrucţiunile de peecran.

Scrierea şi expedierea unui mesaj e-mail

Scrierea unui e-mailSelectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail.

Ataşarea unui fişier la un e-mailSelectaţi Opţiuni > Inserare.

Trimiterea unui e-mailApăsaţi tasta de apelare. Selectaţi contul dorit, dacă este cazul.

Descărcarea mesajelor e-mailImportant: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.

Selectarea modului de preluareSelectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje e-mail > Editare căsuţepoştale şi căsuţa poştală dorită şi selectaţi Setări preluare > Mod extragere.

Descărcarea mesajelor e-mailSelectaţi Meniu > Mesagerie şi căsuţa poştală dorită. Confirmaţi solicitarea deconectare, dacă vi se cere acest lucru.

Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje text care se afişează instantaneu la recepţionare.

1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Crearemesaj > Mesaj instant..

2 Introduceţi numărul de telefon al destinatarului, scrieţi mesajul (maxim 70 decaractere) şi selectaţi Exped..

Mesaje audio Nokia XpressCreaţi şi expediaţi mesaje audio folosind funcţia MMS, în mod comod.

1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschiderecorderul.

2 Înregistraţi mesajul.3 Introduceţi unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectaţi

Adăugaţi pentru a prelua un număr.4 Pentru a expedia mesajul, selectaţi Exped..

Mesaje 15

Page 16: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Mesaje chatCu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţi expedia mesaje text scurte cătreutilizatori conectaţi. Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi la serviciulde mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi. Contactaţi furnizorul de servicii cu privire ladisponibilitatea acestui serviciu, preţurile şi instrucţiunile aferente. Meniurile vor diferiîn funcţie de furnizorul de servicii de mesaje chat.

Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee şiurmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de reţea la care este posibil să fie necesar să vă abonaţi.Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Apelarea căsuţei poştale vocaleApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 1.

Editarea numărului căsuţei poştale vocaleSelectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Numărul mesageriei vocale.

Setările mesajelorSelectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje şi din următoarele opţiuni:

Setări generale — pentru a memora pe telefon copii ale mesajelor expediate, pentrua suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple şi pentru a configura alepreferinţe referitoare la mesajeMesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centre demesaje pentru SMS şi e-mail SMS, pentru a selecta tipul de caractere acceptate şi pentrua configura alte preferinţe referitoare la mesajele textMesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configuraaspectul mesajelor multimedia, pentru a permite recepţionarea mesajelor multimediaşi a reclamelor şi pentru a configura alte preferinţe referitoare la mesajele multimediaMesaje e-mail — pentru a permite recepţionarea mesajelor e-mail, pentru a setadimensiunea imaginilor din e-mail şi a configura alte preferinţe referitoare la e-mailMesaje servicii — pentru a activa mesajele de servicii şi a configura preferinţele legatede mesajele de servicii

Contacte

Selectaţi Meniu > Contacte.

Puteţi memora nume şi numere de telefon în memoria telefonului şi în memoria carteleiSIM. În memoria telefonului puteţi stoca contacte cu numere şi articole de text. Numeleşi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .

16 Contacte

Page 17: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Adăugarea unui contactSelectaţi Nume > Opţiuni > Ad. contact nou.

Adăugarea detaliilor la un contactAsiguraţi-vă că memoria utilizată este Telefon sau Telefon şi SIM. Selectaţi Nume,parcurgeţi până la nume şi selectaţi Detalii > Opţiuni > Adăugaţi detalii.

Căutarea unui contactSelectaţi Nume şi parcurgeţi lista de contacte sau introduceţi primele litere ale numelui.

Copierea unui contact între memoria telefonului şi memoria cartelei SIMSelectaţi Nume, parcurgeţi până la contact şi selectaţi Opţiuni > Copiere contact. Înmemoria cartelei SIM puteţi stoca un singur număr pentru fiecare nume.

Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selectamodalitatea de afişare a numelor şi numerelor în lista de contacte şi pentru a vizualizaspaţiul de memorie disponibil pentru contacte, selectaţi Setări.

Puteţi trimite şi primi informaţiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărţi devizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.

Trimiterea unei cărţi de vizităSelectaţi Nume, căutaţi contactul ale cărui informaţii doriţi să le trimiteţi şi selectaţiDetalii > Opţiuni > Exped. carte vizită.

Jurnal apeluri

Pentru a vizualiza informaţii despre apeluri, mesaje, date şi sincronizare, selectaţiMeniu > Jurnal şi una din opţiunile disponibile.

Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi serviciipoate diferi în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.

Setări

ProfiluriTelefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţipersonaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.

Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:Activaţi — pentru a activa profilul selectatPersonalizaţi — pentru a schimba setările de profilCronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Cândintervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior cenu a fost temporizat.

Jurnal apeluri 17

Page 18: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

SunetePuteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.

Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi informaţii în meniulProfiluri.

AfişajPentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau altefuncţii legate de ecranul telefonului, selectaţi Meniu > Setări > Afişaj.

Data şi oraSelectaţi Meniu > Setări > Data şi ora.

Setarea datei şi oreiSelectaţi Setări dată şi oră.

Setarea formatului datei şi oreiSelectaţi Setări format dată şi oră.

Setarea telefonului să actualizeze automat ora şi data conform fusului orarcurentSelectaţi Actualizare autom. a datei şi orei (serviciu de reţea).

Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide, puteţi accesa rapid funcţiile telefonului pe care le utilizaţifrecvent.

Selectaţi Meniu > Setări > Com.mele rapide.

Atribuirea funcţiilor telefonului tastelor de selecţieSelectaţi Tastă selecţie dreapta sau Tastă sel. stânga şi o funcţie din listă.

Selectarea funcţiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgereSelectaţi Tastă navigare. Parcurgeţi în direcţia dorită şi selectaţi Modific. sau Alocaţişi o funcţie din listă.

Sincronizare şi backupSelectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi copiere rezervă şi dintre următoarele:

Comutare telefon — Sincronizarea sau copierea datelor selectate între telefonul Dvs.şi un alt telefon.Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv, PCsau serverul de reţea (serviciu de reţea).

18 Setări

Page 19: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

ConectivitateTelefonul Dvs. are câteva caracteristici care vă permit conectarea la alte aparate pentrua transmite şi a primi date.

Tehnologia radio BluetoothTehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un aparatcompatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri (32 ft).

Acest aparat este conform cu specificaţia Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă următoareleprofiluri: generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, filetransfer, dial-up networking, service discovery application, SIM access şi serial port.Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţiaccesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaţi producătorii celorlalteaparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.

Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie şi reducdurata de viaţă a acumulatorului.

Configurarea unei conexiuni BluetoothSelectaţi Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi paşii:

1 Selectaţi Numele telefonului meu şi introduceţi un nume pentru telefonul Dvs.2 Pentru a activa conectivitatea Bluetooth, selectaţi Bluetooth > Activat. indică

faptul că Bluetooth este activ.3 Pentru a vă conecta telefonul la un accesoriu audio, selectaţi Conectare la accesorii

audio şi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi.4 Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice dispozitiv Bluetooth din gamă, selectaţi

Terminale legate > Adăug. ap. nou.Derulaţi la un dispozitiv găsit şi selectaţi Adăugaţi.Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) în telefonul dvs. şi permiteţi conectareala alt dispozitiv Bluetooth.

Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivaţi funcţia Bluetoothsau setaţi Vizibilitatea telefonului meu pe Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetoothnumai din surse de încredere.

Conectarea la Internet de pe calculatorUtilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet fărăsoftware-ul PC suite. Telefonul dvs. trebuie să aibă activat un furnizor de servicii careacceptă accesul la Internet, iar PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua locală personalăBluetooth (PAN). După conectarea la serviciul punct de acces la reţea (NAP) al telefonuluişi asocierea cu PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o conexiune pentru pachete dedate la Internet.

Setări 19

Page 20: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Date sub formă de pacheteServiciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este unserviciu de reţea care permite telefoanelor mobile să expedieze şi să primească dateprintr-o reţea bazată pe un protocol Internet (IP).

Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţi Meniu > Setări > Conecti-vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date şi dintre opţiunileurmătoare:Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceastaeste necesară pentru o aplicaţie. Conexiunea este închisă la terminarea aplicaţiei.Conex. perman. — pentru conectarea automată la o reţea pentru transmisii de datesub formă de pachete la pornirea telefonului

Puteţi utiliza telefonul Dvs. ca modem prin conectarea acestuia la un calculatorcompatibil utilizând tehnologia Bluetooth. Pentru detalii, consultaţi documentaţiaNokia PC Suite.

Apeluri şi telefonSelectaţi Meniu > Setări > Apeluri.

Devierea apelurilor primiteSelectaţi Deviere apel (serviciu de reţea). Pentru informaţii suplimentare, contactaţifurnizorul Dvs. de servicii.

Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereuşităSelectaţi Reapelare automată > Activată.

Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfăşurareSelectaţi Serviciu de apel în aşteptare > Activaţi (serviciu de reţea).

Afişarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelaţi.Selectaţi Expediere identitate proprie (serviciu de reţea).

Preluarea apelurilor prin deschiderea capaculuiSelectaţi Răspunde când se deschide capacul > Activare.

Selectaţi Meniu > Setări > Telefon.

Setarea limbii afişajuluiSelectaţi Setări limbă > Limbă utilizată în telefon.

Setarea telefonului să treacă în starea de aşteptare prin închiderea capaculuiSelectaţi Operare închidere clapetă > Trec. la mod aşt..

20 Setări

Page 21: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

AccesoriiAcest meniu şi diferitele opţiuni se afişează doar dacă telefonul este sau a fost conectatla un accesoriu mobil compatibil.

Selectaţi Meniu > Setări > Accesorii. Selectaţi un accesoriu şi o opţiune în funcţie deaccesoriul ales.

ConfigurareaPuteţi configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. deservicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.

Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi dintre următoarele opţiuni:Setări configurare implicite — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memoraţi întelefon şi a seta un furnizor implicit de serviciiActiv. setul implicit în toate aplicaţiile — pentru a activa setările de configurareimplicite pentru aplicaţiile acceptatePunct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorateSetări manager aparat — pentru a permite sau nu telefonului să primească actualizăriale programului. Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de modelul de telefon utilizat.Setări configurări personale — pentru a adăuga manual noi conturi personale pentrudiferite servicii şi pentru a le activa sau şterge. Pentru a adăuga un nou cont personal,selectaţi Adăug. sau Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi tipul de serviciu şi introduceţiparametri doriţi. Pentru a activa un cont personal, parcurgeţi până la acesta şi selectaţiOpţiuni > Activaţi.

Revenirea la setările din fabricăPentru a readuce telefonul la condiţiile din fabrică, selectaţi Meniu > Setări > Revenirela set. din fabr. şi una din următoarele opţiuni:

Restaurare numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a şterge datepersonaleRestaurare totală — pentru a reseta toate setările şi a şterge toate datele personale,cum ar fi contactele, mesajele, fişierele media şi cheile de activare.

Meniul operatorului

Accesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai multeinformaţii, luaţi legătura cu operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acestmeniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.

Galeria

Telefonul Dvs. acceptă un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – DigitalRights Management) pentru a proteja conţinutul pe care l-aţi memorat în telefon.

Meniul operatorului 21

Page 22: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Înainte de preluare, verificaţi întotdeauna condiţiile de livrare şi cheia de activare aleoricărui tip de conţinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.

Administrarea drepturilor digitale

Posesorii de conţinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare adrepturilor digitale (DRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusivdrepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentruaccesarea conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteţi accesa conţinut protejatprin OMA DRM 1.0. Dacă un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul,posesorii de conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui astfel de program DRM dea accesa alte conţinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, deasemenea, reînnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM şi care se află deja înaparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conţinutprotejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.

Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de o cheiede activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.

Dacă aparatul Dvs. are un conţinut protejat prin OMA DRM, pentru a face o copie desiguranţă atât a cheilor de activare cât şi a conţinutului folosiţi funcţia de copie desiguranţă din Nokia PC Suite.

Este posibil ca alte metode de transfer să nu preia cheile de activare ce trebuie restaurateîmpreună cu conţinutul pentru ca Dvs. să puteţi utiliza în continuare conţinutul protejatprin OMA DRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesarsă restauraţi cheile de activare în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs.

Vizualizarea conţinutului GalerieiSelectaţi Meniu > Galerie.

Medii

Camera foto-videoAparatul Dvs. acceptă o rezoluţie la înregistrarea imaginii de 1024x1280 pixeli.

Modul aparat foto-video

Utilizarea funcţiei de fotografiereSelectaţi Meniu > Medii > Aparat foto.

Mărirea sau micşorareaParcurgeţi în sus sau în jos.

FotografiereaSelectaţi Fotograf..

22 Medii

Page 23: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Setarea modului şi perioadei de previzualizareSelectaţi Opţiuni > Setări > Durată previzualizare imagine.

Pentru a activa autodeclanşatorul sau pentru a capta imagini în secvenţă rapidă,selectaţi Opţiuni şi opţiunea dorită.

Modul video

Utilizarea funcţiei videoSelectaţi Meniu > Medii > Video.

Pornirea înregistrării unui videoclipSelectaţi Înregist..

Când înregistraţi, videoclipurile de calitate mai slabă se pot înregistra o perioadă maimare de timp. Pentru a modifica setările de calitate şi pentru a seta durata maximă avideoclipului, selectaţi Meniu > Medii > Aparat foto > Opţiuni > Setări > Calitateclip video sau Durata clipului video.

Comutarea între modul aparat de fotografia şi video

În modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeţi spre stânga sau spredreapta.

Radio FMAparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru cafuncţia de radio FM să funcţioneze corespunzător, trebuie să ataşaţi la aparat un set cucască compatibil sau un alt accesoriu.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.

Selectaţi Meniu > Medii > Radio sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţiapăsat pe *.

Căutarea unui post de radio în apropiereApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.

Memorarea unui canalPorniţi postul de radio dorit şi selectaţi Opţiuni > Memoraţi canalul.

Medii 23

Page 24: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Comutarea între canalele memorateParcurgeţi în sus sau în jos pentru a comuta între canale sau apăsaţi tasta numărcorespunzătoare locaţiei de memorie a canalului dorit.

Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum.

Pentru a păstra radioul activ în fundalApăsaţi tasta de terminare.

Închiderea radiouluiApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.

Recorder voceFuncţia de înregistrare nu poate fi utilizată atunci când este activă o transmisie de datesau o conexiune GPRS.

Începerea înregistrăriiSelectaţi Meniu > Medii > Înregistrare şi butonul înregistrare de pe afişaj.

Ascultarea ultimei înregistrăriSelectaţi Opţiuni > Redare ultimul înr..

Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimediaSelectaţi Opţiuni > Exped. ultimul înr..

Player muzicalTelefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fişiereaudio MP3 sau AAC.

Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.

Selectaţi Meniu > Medii > Redare muz..

Pornirea sau întreruperea redăriiApăsaţi tasta de parcurgere.

Salt la începutul melodiei curenteParcurgeţi spre stânga.

24 Medii

Page 25: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Salt la melodia anterioarăParcurgeţi de două ori spre stânga.

Salt la melodia următoareParcurgeţi spre dreapta.

Reluarea melodiei curenteApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga.

Derularea înainte a melodiei curenteApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.

Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum.

Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzicăApăsaţi #.

Menţinerea activă a redării de muzică în fundalApăsaţi tasta de terminare.

Închiderea redării de muzicăApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.

Aplicaţii

Este posibil ca software-ul telefonului să includă jocuri şi aplicaţii Java™ create specialpentru acest telefon Nokia.

Selectaţi Meniu > Aplicaţii.

Deschiderea unui joc sau a unei aplicaţiiSelectaţi Jocuri sau Colecţie. Alegeţi un joc sau o aplicaţie şi selectaţi Deschid..

Vizualizarea spaţiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri şiaplicaţiiSelectaţi Opţiuni > Stare memorie.

Preluarea unui joc sau a unei aplicaţiiSelectaţi Opţiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicaţii.

Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicaţia, asiguraţi-văcă este compatibilă cu telefonul Dvs.

Aplicaţii 25

Page 26: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Important: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite desurse de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cuJava Verified™.

Aplicaţiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicaţii.

Organizator

Ceas alarmăSelectaţi Meniu > Organizator > Ceas alarmă.

Activarea sau dezactivarea unei alarmeSelectaţi Alarmă:.

Setarea orei pentru alarmăSelectaţi Oră alarmă:.

Setarea telefonului să activeze alarma în zilele selectate din săptămânăSelectaţi Repetare:.

Personalizarea sunetului de alarmăSelectaţi Sunet alarmă:.

Setarea intervalului pentru alarma de amânareSelectaţi Interval amânare:.

Oprirea alarmeiSelectaţi Stop.

Dacă lăsaţi telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectaţiAmân., alarma se opreşte pentru intervalul de amânare, apoi reporneşte.

Agenda şi lista cu probleme de rezolvatSelect Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu suntsetate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine.

Adăugarea unei note în agendăParcurgeţi până la data dorită şi selectaţi Opţiuni > Notaţi.

Vizualizarea detaliilor unei noteParcurgeţi până la un contact şi selectaţi Afişaţi.

Ştergerea tuturor notelor din agendăSelectaţi Opţiuni > Ştergere note > Toate notele.

26 Organizator

Page 27: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Vizualizarea listei de rezolvatSelectaţi Meniu > Organizator > Listă de rezolvat.

Se afişează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga,şterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza listade probleme de rezolvat după termenul limită, selectaţi Opţiuni.

Web sau Internet

Puteţi accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectulpaginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil sănu puteţi vedea toate detaliile din paginile de Internet.

În funcţie de modelul de telefon utilizat, funcţia de navigare pe Web poate fi afişată caWeb sau Internet în meniu, numită în continuare Web.

Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţăşi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.

Contactaţi furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,preţurile şi instrucţiunile aferente.

Puteţi primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj deconfigurare de la furnizorul de servicii.

Conectarea la un serviciu Web

Selectaţi Meniu > Web > Home. Sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta 0.

După ce aţi stabilit conexiunea la serviciu, puteţi începe să navigaţi pe paginile acestuia.Funcţia tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmaţi instrucţiunile textde pe ecranul telefonului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul dvs. deservicii.

Servicii SIM

Cartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteţi accesa acest meniu numaidacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele şi conţinutul acestui meniu depind deserviciile disponibile.

Web sau Internet 27

Page 28: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Sfaturi pentru protecţia mediului

Iată câteva modalităţi prin care puteţi contribui la protecţia mediului.

Economisiţi energiaDacă aţi încărcat complet acumulatorul şi aţi deconectat încărcătorul de aparat, scoateţi-l din priză.

Puteţi să încărcaţi acumulatorul mai rar dacă urmaţi sfaturile de mai jos:

• Închideţi şi dezactivaţi aplicaţiile, serviciile şi conexiunile atunci când nu le utilizaţi.• Reduceţi luminozitatea ecranului.• Setaţi aparatul să treacă în modul economizor de energie după o perioadă minimă

de inactivitate (dacă aparatul oferă această posibilitate).• Dezactivaţi sunetele care nu sunt necesare, cum ar fi sunetele tastaturii şi sunetele

de apel.

ReciclaţiMajoritatea materialelor din componenţa telefoanelor Nokia sunt reciclabile. Aflaţi cumse reciclează produsele Nokia la www.nokia.com/werecycle sau cu un aparat mobil:www.nokia.mobi/werecycle.

Reciclaţi ambalajul şi ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.

Aflaţi mai multePentru informaţii suplimentare despre atributele ecologice ale aparatului, vizitaţiwww.nokia.com/ecodeclaration.

28 Sfaturi pentru protecţia mediului

Page 29: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Accesorii

Avertizare:Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesoriiomologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţieşi poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unoracumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poateimplica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.

Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vădistribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare aloricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.

AcumulatorInformaţii referitoare la acumulator şi la încărcătorAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la unacumulator BL-4CT. Nokia poate pune la dispoziţie modelesuplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acestaparat este destinat spre a fi alimentat de la următoareletipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modeluluiîncărcătorului poate diferi în funcţie de tipul de mufă.Varianta de mufă este identificată prin una dintreurmătoarele litere sau combinaţii de litere: E, EB, X, AR, U, A,C, K sau UB.

Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat de sute de ori, darîn cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbireşi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar finormal, înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatoriomologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cuîncărcătoare omologate de Nokia şi destinate pentru a fiutilizate cu acest aparat.

Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacăacumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungatăde timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoisă-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începeîncărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este completdescărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte caindicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de aputea efectua apeluri.

Măsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului.Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatulşi deconectaţi-l de la încărcător.

Încărcarea corespunzătoare. Deconectaţi încărcătorul de lapriza de alimentare şi de la aparat atunci când nu îl utilizaţi.Nu lăsaţi un acumulator complet încărcat conectat laîncărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta duratasa de viaţă. Dacă nu este utilizat, un acumulator completîncărcat se va descărca în timp.

Evitaţi temperaturile extreme. Încercaţi întotdeauna sădepozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C şi25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de

viaţă a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al căruiacumulator este fierbinte sau rece să nu funcţionezetemporar. Performanţele acumulatorilor sunt afectate înmod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.

Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalăpoate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, oagrafă sau un stilou, produce o legătură directă între bornapozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste bornesunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acestlucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi unacumulator de schimb în buzunar sau în geantă.Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deterioraacumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.

Evacuarea la deşeuri. Nu aruncaţi acumulatorii în focdeoarece ei pot exploda. Evacuarea la deşeuri aacumulatorilor uzaţi trebuie făcută conform reglementărilorlocale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă esteposibil. Nu aruncaţi acumulatorii la deşeuri menajere.

Scurgeri. Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi,nu îndoiţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau acumulatorii.În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator,evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuşi,acest lucru se întâmplă, spălaţi imediat cu apă din abundenţăzonele afectate sau apelaţi la un medic.

Deteriorări. Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nuîncercaţi să introduceţi corpuri străine în ei, nu-i scufundaţiîn şi nu-i expuneţi la apă sau alte lichide. Acumulatorii potexploda dacă sunt deterioraţi.

Modul corect de utilizare. Folosiţi acumulatorul numaiconform destinaţiei sale. Utilizarea necorespunzătoare aacumulatorului poate provoca incendii, explozii sau altepericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau aacumulatorului, în special pe o suprafaţă dură, şi dacă Dvs.consideraţi că acumulatorul a fost deteriorat, duceţi-l la uncentru de service pentru verificare înainte de a continua să-lutilizaţi. Nu folosiţi niciodată un încărcător sau unacumulator deteriorat. Nu lăsaţi acumulatorul la îndemânacopiilor mici.

Verificarea autenticităţii acumulatorilor NokiaPentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatorioriginali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziţionaţi unacumulator original Nokia, cumpăraţi-l de la un centru servicesau de la un furnizor autorizat Nokia şi verificaţi etichetaholografică parcurgând paşii următori:

Accesorii 29

Page 30: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Verificarea autenticităţii hologramei1 Privind eticheta holografică, trebuie să puteţi observa,

atunci când priviţi dintr-un anumit unghi, simbolul cucele două mâini care se împreunează, iar când priviţidintr-un alt unghi, emblema "Nokia OriginalEnhancements" (Accesorii originale Nokia).

2 Când înclinaţi holograma spre stânga, spre dreapta, înjos sau în sus, trebuie să puteţi observa pe fiecare partecâte 1, 2, 3 şi respectiv 4 puncte.

Parcurgerea cu succes a paşilor nu reprezintă o garanţietotală a autenticităţii acumulatorului. Dacă nu puteţiconfirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacăaveţi motive să credeţi că acumulatorul Nokia cu hologramape etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizaţiacel acumulator ci duceţi-l la cel mai apropiat centru deservice sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenţă.

Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,consultaţi www.nokia.com/battery.

Întreţinerea aparatului Dvs.Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, caretrebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta sărespectaţi condiţiile de acordare a garanţiei.

• Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile,umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi potconţine substanţe care corodează circuiteleelectronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţiacumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce completînainte de a pune acumulatorul la loc.

• Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zone cu mult prafsau murdărie. Părţile sale mobile şi componenteleelectronice se pot deteriora.

• Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate sauscăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viaţadispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii şipot deforma sau topi anumite componente dinmaterial plastic. Când aparatul revine de la otemperatură scăzută la cea normală, umezeala poateforma condens în interiorul acestuia şi poate deterioraplăcile cu circuite electronice.

• Nu încercaţi să deschideţi aparatul în alt mod decât celdescris în acest ghid.

• Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-lscuturaţi. Manipularea dură poate deteriora circuiteleelectronice interne şi elementele de mecanică fină.

• Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produsechimice concentrate, solvenţi de curăţare saudetergenţi puternici. Utilizaţi o lavetă moale, curată şiuscată pentru a curăţa suprafaţa aparatului.

• Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca pieselemobile şi poate împiedica funcţionareacorespunzătoare.

• Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sauo antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate,modificările sau completările neautorizate, ar puteadeteriora aparatul şi ar putea încălca reglementărilereferitoare la aparatele de radioemisie.

• Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.• Efectuaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor pe care

doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notele deagendă.

• Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timpîn vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatulşi scoateţi acumulatorul.

Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentruaparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip deaccesoriu.

ReciclareDuceţi întotdeauna produsele electronice, bateriile şiacumulatoarele, precum şi ambalajele folosite la centrele decolectare specializate. Astfel ajutaţi la prevenirea eliminăriinecontrolate a deşeurilor şi promovaţi reciclareamaterialelor. Consultaţi informaţiile privind protejareamediului înconjurător şi cele despre modalităţile de reciclarea produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau lanokia.mobi/werecycle.

Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe bateriisau pe acumulatori, pe documentaţie sau pe ambalaj, indicăfaptul că toate produsele electrice şi electronice, bateriile şiacumulatorii se vor colecta separat la sfârşitul ciclului deviaţă. Această cerinţă se aplică în Uniunea Europeană. Nu

30 Întreţinerea aparatului Dvs.

Page 31: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

aruncaţi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.Pentru informaţii suplimentare despre protejarea mediuluiînconjurător, consultaţi Declaraţia Eco a produsului lawww.nokia.com/environment.

Informaţii suplimentare referitoare la siguranţăSuprafaţa acestui aparat nu conţine nichel.

Copii miciAparatul Dvs. şi accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acesteaar putea conţine piese de mici dimensiuni. Nu le lăsaţi laîndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere laradio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală deutilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă decel puţin 2,2 centimetri faţă de corp. Orice toc de purtare,agăţătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatuluipe corp nu trebuie să conţină metale şi trebuie să asigureplasarea telefonului la distanţa faţă de corp specificată maisus.

Pentru transmiterea de fişiere de date sau mesaje estenecesară o conexiune de calitate cu reţeaua. Transmiterea defişiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când oastfel de conexiune este disponibilă. Urmaţi instrucţiunilereferitoare la distanţele de separaţie menţionate mai suspână la terminarea transmisiei.

Unele părţi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil camaterialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu aşezaţicărţi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare înapropierea aparatului, deoarece informaţiile stocate peacestea ar putea fi şterse.

Echipamente medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv atelefoanelor mobile, poate interfera cu funcţionarea unoraparate medicale neprotejate corespunzător. Adresaţi-văunui medic sau producătorului echipamentului medicalpentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător faţăde semnalele RF externe. Opriţi aparatul în zonele în care suntafişate instrucţiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sauunităţile sanitare pot folosi echipamente sensibile lasemnalele RF externe.

Echipamente medicale implantateProducătorii de aparate medicale recomandă o distanţă decel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi un aparatmedical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau undefibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilăinterferenţă cu aparatul medical respectiv. Persoanele careau astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarelereguli:

• Să ţină întotdeauna aparatul mobil la o distanţă maimare de 15,3 centimetri de aparatul medical.

• Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.• Să ţină aparatul mobil la urechea opusă poziţiei

aparatului medical.• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a

bănui prezenţa unei interferenţe.• Să respecte instrucţiunile producătorului aparatului

medical implantat.

Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobilîn apropierea unui aparat medical implantat, consultaţimedicul de familie.

Proteze auditiveUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumiteproteze auditive.

AutovehiculeSemnalele RF pot afecta sistemele electronice instalatenecorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,cum ar fi sistemele electronice de injecţie carburant,sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemeleelectronice de control viteză şi cele de tip air-bag. Pentruinformaţii suplimentare, interesaţi-vă la producătorulautovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.

Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instalaaparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanareaneadecvate pot fi periculoase şi pot anula garanţia aparatuluiDvs. Verificaţi regulat ca toate echipamentele wireless dinvehiculul Dvs. să fie montate şi să funcţioneze în mod adecvat.Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze saumateriale explozive în acelaşi compartiment cu aparatul,componentele sau accesoriile sale. Nu uitaţi că air-bagurilese declanşează cu forţă mare. Nu amplasaţi aparatul sauaccesoriile acestuia în zona de declanşare a air-bagului.

Opriţi aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fipericuloasă pentru funcţionarea avionului şi poate fi ilegală.

Zone cu pericol de explozieÎnchideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.Respectaţi toate instrucţiunile afişate. În asemenea zone,scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce lavătămări corporale sau deces. Opriţi aparatul în staţiile dealimentare cu carburant, precum şi în apropierea pompelorde carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă restricţiilordin depozitele de carburanţi, din zonele de depozitare şi dedistribuire a carburanţilor, din incinta combinatelor chimicesau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone undese recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor,unităţi de transfer şi stocare a substanţelor chimice şi zoneîn care aerul conţine substanţe chimice sau particule, cum arfi praf de cereale, praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuiesă consultaţi producătorii vehiculelor alimentate cu gazelichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili

Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 31

Page 32: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranţă în apropiereaacestora.

Apeluri telefonice în caz de urgenţăImportant: Acest aparat funcţionează utilizând semnaleradio, reţele radio, reţele fixe terestre şi funcţii programatede utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prinInternet (apeluri Internet), activaţi atât apelurile Internet câtşi telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectuezeapeluri de urgenţă atât prin reţeaua celulară cât şi prinintermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet,dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate întoate condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv peun aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale,cum ar fi urgenţele de natură medicală.

Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:

1 Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacănivelul semnalului este adecvat. În funcţie de aparatulDvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar săefectuaţi următoarele operaţii:

• Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs.utilizează o astfel de cartelă.

• Dezactivaţi anumite restricţionări de apeluri pecare le-aţi activat în aparatul Dvs.

• Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sauavion pe un profil activ.

2 Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este necesarpentru a şterge afişajul şi a pregăti aparatul pentruapeluri.

3 Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zonaDvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţiede zona în care vă aflaţi.

4 Apăsaţi tasta de apelare.

Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toateinformaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la loculunui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se permiteacest lucru.

Informaţii privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplineşte recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.

Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Eleste conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la underadio prevăzute în recomandările internaţionale. Acesterecomandări au fost elaborate de organizaţia ştiinţificăindependentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite aasigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şistarea de sănătate.

Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele

de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sauSAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindpoziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim deemisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzilede frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit sepoate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul esteconceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentruaccesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţi factori,de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu.

Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentruutilizarea aparatului la ureche este de 0,96 W/kg.

Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valoriSAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie de cerinţelenaţionale de raportare şi testare, precum şi de banda dereţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrulinformaţiilor despre produs, la www.nokia.com.

32 Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă

Page 33: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

Index

Aaccesorii 21apelare rapidă 11apeluri 11aplicaţii 25

Bblocare tastatură 8browser 27

Ccartelă SIM 9Cartelă SIM 5chat 16cod de acces 10cod de siguranţă 10comenzi rapide 18componente 7configurare 21

Eecran 18

IInformaţii de asistenţă Nokia 10Internet 27introducerea textului utilizând funcţia depredicţie 12

Îîncărcare— acumulator 5

Jjocuri 25jurnal apeluri 17

Mmeniu operator 21mesaje— mesaje audio 15mesaje audio 15

mesaje e-mail 14mesaje instantanee 15, 16metoda tradiţională de introducere atextului 12mod deconectat 9mod numeric 12moduri text 12

Nnumăr centru mesaje 13

Oorganizator 26

Pparolă 10PIN 10profiluri 17protecţie tastatură 8

Rrecorder voce 24resurse de asistenţă 10

Sscriere text 12setări 17— configurare 21— dată 18— ecran 18— fabrică 21— oră 18— telefon 20— tonuri 18set cu cască 6sunete 18

Ttaste 7

WWeb 27

Index 33

Page 34: Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produsRM-519 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederirelevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei deconformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comercialesau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune esteo marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produseşi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărcicomerciale aparţinând proprietarilor respectivi.

Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şistocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestuimaterial în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă afirmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă.Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţirioricărui produs descris în acest document, fără notificareprealabilă.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cudate care au fost elaborate în conformitate cu standardulMPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-oactivitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fiutilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livratede un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nuse consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun felde altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţiireferitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şicomerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedeahttp://www.mpegla.com.

ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIOSITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂI NUVOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERIDE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE

SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.

CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CUEXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUNFEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DARFĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATEŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CUACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUIDOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACESTDOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICAREPREALABILĂ.Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şiserviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune.Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şiinformaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă. Acestaparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce potface obiectul unor legi sau reglementări privind exportul dinSUA sau din alte ţări. Orice act contrar legii este interzis.

Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizateîmpreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de şi să aparţinăunor persoane sau entităţi neafiliate la sau care nu au niciolegătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor sau deproprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând unorterţe părţi. Ca atare, Nokia nu îşi asumă nicio responsabilitateprivind suportul acestor aplicaţii la utilizatorul final, privindfuncţionarea acestor aplicaţii sau privind informaţiileprezentate în aceste aplicaţii sau materiale. Nokia nu oferănicio garanţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi.

UTILIZÂND APLICAŢIILE, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNTFURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIEEXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEAAPLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ NICI NOKIAŞI NICI AFILIAŢII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAUGARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SELIMITA LA GARANŢII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE,VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP,SAU GARANŢII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCABREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTEDREPTURI ALE UNOR TERŢE PĂRŢI.

Nokia Corporation

P.O.Box 226

FIN-00045 Nokia Group

Finlanda

9216142/Ediţia 1 RO

34