manual de servicii aria soho

195
ARIA SOHO Manual Descriere şi Utilizare Servicii

Upload: dangrosan

Post on 25-Jun-2015

624 views

Category:

Documents


52 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO

Manual Descriere şi Utilizare Servicii

Page 2: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Copyright

Copyright© 2006 LG-Nortel Co. Ltd. Toate drepturile rezervate

Toate drepturile asupra acestui material aparţin LG-Nortel Co. Ltd. (LGN). Orice reproducere integrală sau parţială

neutorizată a acestui material este strict interzisă şi reprezintă o încălcarea a legilor Copyright. LGN îşi rezervă

dreptul de a modifica specificaţiile oricând fără o notificare prealabilă. Informaţiile furnizate de către LGN în acesta

material se doresc a fi cât mai exacte, dar nu există nici o garanţie că pot apare şi inadvertenţe.

LGN şi ARIA SOHO sunt mărci comerciale LG-Nortel Co. Ltd.

Toate celelalte denumiri de produse sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivelor

companii.

Page 3: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Istoric versiuni

VERSIUNE DATA MODIFICĂRI OBSERVAŢII

Versiune 0.2 2006.06 Versiune iniţială

Page 4: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Cuprins

1 INTRODUCERE...............................................................................................11.1 Utilizarea manualului.....................................................................................................1

2 SERVICIILE CENTRALEI................................................................................22.1 Cum se recepţionează un apel de intrare.....................................................................2

2.1.1 Asignare destinaţie apel CO..................................................................................................2

2.1.2 Răspuns preferenţial pe linie (PLA).......................................................................................5

2.1.3 Direct Inward System Access (DISA)....................................................................................5

2.1.4 Customer Call Routing (CCR) cu VMIB.................................................................................7

2.1.5 Nume linie CO.......................................................................................................................9

2.1.6 Răspuns Universal de Noapte (UNA)....................................................................................9

2.2 Cum se efectuează un apel de ieşire..........................................................................11

2.2.1 Acces de bază....................................................................................................................11

2.2.2 Restricţionare durată apel...................................................................................................13

2.2.3 Call Back pe linie CO..........................................................................................................14

2.2.4 CO Step Call – doar pentru linii analogice...........................................................................15

2.2.5 Serviciu apel de urgenţă.....................................................................................................15

2.2.6 Hot Line & Warm Line.........................................................................................................16

2.2.7 Least Call Routing...............................................................................................................17

2.2.8 Formarea din memorie........................................................................................................21

2.2.9 Linie Privată........................................................................................................................30

2.3 Servicii rutare apeluri..................................................................................................31

2.3.1 Dirijarea apelurilor...............................................................................................................31

2.3.2 Transferul apelurilor............................................................................................................40

2.3.3 Plasarea apelurilor în Hold şi Parcarea apelurilor................................................................43

2.3.4 Pick-up................................................................................................................................47

2.4 Tratare apeluri..............................................................................................................50

2.4.1 Mesaje text în caz de absenţă.............................................................................................50

2.4.2 Alarmă................................................................................................................................53

2.4.3 Automatic Privacy...............................................................................................................54

2.4.4 Fond muzical (BGM)...........................................................................................................55

2.4.5 Camp-On............................................................................................................................56

2.4.6 Modificare tip sonerie..........................................................................................................58

2.4.7 Ascunderea numărului........................................................................................................58

I

Page 5: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.8 Do Not Disturb (DND).........................................................................................................59

2.4.9 DND Temporar (DND).........................................................................................................60

2.4.10 Flash.................................................................................................................................60

2.4.11 Butoane flexibile................................................................................................................62

2.4.12 Utilizare căşti.....................................................................................................................64

2.4.13 Moduri de semnalizare......................................................................................................65

2.4.14 Grupuri Tenant..................................................................................................................66

2.4.15 Mesaj în aşteptare / Call Back...........................................................................................67

2.4.16 Music On Hold (MOH).......................................................................................................69

2.4.17 Mute..................................................................................................................................71

2.4.18 Indicaţie mesaj în aşteptare (MWI) – Serviciu SLT............................................................71

2.4.19 Formarea cu receptorul în furcă........................................................................................72

2.4.20 Nume staţie.......................................................................................................................72

2.4.21 Programarea staţiilor.........................................................................................................75

2.4.22 Mutarea staţiilor.................................................................................................................77

2.4.23 Apelare consecutivă..........................................................................................................78

2.4.24 Voice Over........................................................................................................................78

2.4.25 Wake-Up...........................................................................................................................79

2.4.26 Automatic Fax Transfer.....................................................................................................81

2.4.27 Extindere conectare CO-CO.............................................................................................82

2.4.28 Modul Forced Hands-Free................................................................................................83

2.4.29 Hot Desk...........................................................................................................................83

2.4.30 Afişare CLI analog.............................................................................................................85

2.4.31 Istoric apeluri.....................................................................................................................86

2.4.32 In Room Indication............................................................................................................87

2.4.33 Chime Bell.........................................................................................................................88

2.4.34 Intrare peste ocupat de urgenţă........................................................................................89

2.4.35 Deconectarea forţată a trunchiului.....................................................................................90

2.4.36 Barge In............................................................................................................................90

2.5 Restricţionare apel.......................................................................................................92

2.5.1 Cod taxare..........................................................................................................................92

2.5.2 Cod de autorizare...............................................................................................................93

2.5.3 Eliberarea automată a liniei.................................................................................................94

2.5.4 Clase de serviciu (COS)......................................................................................................95

2.5.5 Zone agenda de sistem.......................................................................................................98

2.5.6 Walking COS......................................................................................................................98

II

Page 6: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.6 Grup Hunt...................................................................................................................100

2.6.1 Grup Terminal...................................................................................................................102

2.6.2 Grup Circular.....................................................................................................................103

2.6.3 Grup Ring.........................................................................................................................104

2.6.4 Grup Voice Mail................................................................................................................104

2.6.5 Grup cu distribuţia uniformă a apelurilor (UCD).................................................................105

2.6.6 Distribuţia automată a apelurilor (ACD).............................................................................106

2.7 Conferinţă...................................................................................................................108

2.7.1 Conferinţă – SLT (Broker Call)..........................................................................................110

2.7.2 Conferinţă Paging.............................................................................................................110

2.7.3 Cameră de conferinţă........................................................................................................111

2.8 Serviciul Paging.........................................................................................................113

2.8.1 Paging Intern, Extern, General şi Meet-Me Page..............................................................113

2.8.2 Pre-Recorded Message....................................................................................................115

2.8.3 SOS Paging......................................................................................................................116

2.9 Staţii pereche.............................................................................................................117

2.9.1 Director/Secretară.............................................................................................................117

2.9.2 Linked-Pair Station............................................................................................................119

2.10 Control echipament extern......................................................................................121

2.10.1 Deschidere uşă...............................................................................................................121

2.10.2 Interfon............................................................................................................................122

2.10.3 Sonerie externă (LBC)....................................................................................................123

2.11 Serviciu Voice Mail..................................................................................................124

2.11.1 Înregistrarea anunţurilor de sistem VMIB........................................................................124

2.11.2 Control distant.................................................................................................................128

2.11.3 Înregistrarea convorbirilor utilizând VMIB........................................................................130

2.11.4 Înregistrare mesaj de întâmpinare de utilizator................................................................131

2.11.5 Mesaj VMIB pentru Operatoarea automată.....................................................................134

2.11.6 Transferul mesajelor VMIB..............................................................................................134

2.11.7 Mesaj VMIB cu CLI.........................................................................................................135

2.12 Station Message Detail Recording (SMDR)............................................................136

2.12.1 Tipărire apeluri pierdute..................................................................................................138

2.13 Serviciul Operatoare................................................................................................140

2.13.1 Asignare operatoare........................................................................................................141

2.13.2 Apel operatoare şi apel în aşteptare la operatoare..........................................................141

2.13.3 Operatoare: Dirijarea apelurilor.......................................................................................142

III

Page 7: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.13.4 Intrarea peste ocupat de la operatoare............................................................................143

2.13.5 Intrarea peste DND de la operatoare..............................................................................144

2.13.6 Reapelarea operatoarei..................................................................................................145

2.13.7 Modificare afişare Dată/Oră pe LCD...............................................................................146

2.13.8 Serviciu Zi/Noapte...........................................................................................................147

2.13.9 Anularea accesului la trunchiuri.......................................................................................149

2.13.10 Selecţie sursă muzicală pentru ICM Box.......................................................................149

2.13.11 Anularea serviciilor staţiilor............................................................................................150

2.13.12 Console DSS/DLS.........................................................................................................151

2.14 Analiza de trafic.......................................................................................................152

2.14.1 Analiza de trafic – Operatoarea.......................................................................................153

2.14.2 Analiza de trafic – apeluri................................................................................................155

2.14.3 Analiză de trafic – linii CO...............................................................................................156

2.14.4 Analiza de trafic – Utilizarea resurselor Hardware (H/W).................................................157

2.15 Actualizare Software................................................................................................159

2.15.1 USB................................................................................................................................160

2.15.2 LAN.................................................................................................................................162

2.15.3 Serial (COM Port)............................................................................................................164

2.15.4 Modem............................................................................................................................166

IV

Page 8: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

1 IINTRODUCERENTRODUCERE

Acest manual de programare este conceput pentru a furniza o descriere generală a serviciilor centralei ARIA

SOHO. Manualul conţine următoarele secţiuni.

1.1 Utilizarea manualului

Capitolul 2 Descrierea serviciilor

Acest capitol conţine descrierea şi utilizarea fiecărui serviciu oferit de către centrală. Fiecare serviciu conţine 5

categorii:

Descriere: explică serviciul.

Utilizare: descrie modul de utilizare a serviciului.

Condiţii: prezintă condiţiile pentru serviciu corespunzător configuraţiei.

Referinţe: pentru a ajuta cititorul să înţeleagă serviciul face trimiteri la alte servicii.

Programare: pentru utilizarea serviciului, lista codurilor de programare care trebuie setate.

1

Page 9: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2 SSERVICIILEERVICIILE C CENTRALEIENTRALEI

2.1 Cum se recepţionează un apel de intrare

2.1.1 Asignare destinaţie apel CODescriere

La sosirea unui apel pe o linie CO cu destinaţia asignată, apelul va fi primit de către destinaţia predefinită.

Destinaţia (Figura 2.1.1) poate fi o staţie (ex: 1), un Grup Hunt (ex: 2), sau un anunţ VMIB (ex: 3). Dacă staţia

destinaţie este ocupată, apelul de intrare va prezenta un scurt semnal sonor pentru a alerta utilizatorul staţiei de

sosirea unui apel CO.

FIGURA 2.1.1 ASIGNARE DESTINAŢIE APEL DE INTRARE

Utilizare

Ex. 1 Pentru apelurile de sosire pe liniile CO 1~8 în modul de zi vor suna imediat staţiile 100 ~ 105 (dacă sunt

libere). Dacă una dintre staţii răspunde la apel, celelalte staţii nu vor mai suna. După 9 secunde, dacă nu s-a

răspuns la apel, va începe să sune staţia 110 (operatoare).

1. În PGM 140 se va seta pentru tipul Normal pentru tipul de serviciu CO.

2. În PGM 144, selectaţi intervalul de linii CO 01~08 şi apăsaţi FLEX1 (modul Day – de zi).

3. Formaţi 1 (Station) şi introduceţi intervalul de staţii 100105.

2

Anunţ VMIB

ARIA SOHO

Grup Hunt

Staţia A

PSTN

Staţia B

Page 10: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Pentru ca staţiile să sune imediat, pentru întârziere introduceţi valoarea 0 (fără întârziere).

5. Salvaţi modificările prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE].

6. Fără a ieşi din PGM 144 apăsaţi din nou FLEX1(modul Day) şi formaţi 1 (Station) din nou.

7. Introduceţi intervalul de staţii 110110 şi valoarea 3 pentru întârziere. Apăsaţi [HOLD/SAVE].

Ex. 2 Setare destinaţie Grup Hunt 620 pentru apeluri de intrare pe liniile CO 1~8 în modul de noapte. Tipul

grupului Hunt (vezi Ref. A) va determina care staţie va suna.

1. În PGM 140 se va seta pentru tipul Normal pentru tipul de serviciu CO.

2. Verificaţi în PGM 190 dacă este setat corect grupul Hunt 620.

3. În PGM 144, selectaţi intervalul de linii CO 01~08 şi apăsaţi FLEX2 (modul Night – de

noapte).

4. Formaţi 2 şi introduceţi numărul grupului Hunt 620.

5. Salvaţi modificările prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE].

Ex. 3 Setarea redării anunţului VMIB 01 ca destinaţie pentru liniile CO 1~8 în modul de weekend. Dacă este

apăsată tasta #, linia va fi eliberată.

1. În PGM 140 se va seta pentru tipul Normal pentru tipul de serviciu CO.

2. Verificaţi de la staţia operatoarei de sistem dacă anunţul VMIB 01 este înregistrat în mod

corect (vezi Ref. B).

3. În PGM 144, selectaţi intervalul de linii CO 01~08 şi apăsaţi FLEX3 (modul Weekend).

4. Formaţi 3 (VMIB) şi introduceţi numărul anunţului VMIB 01.

5. Pentru eliberarea liniei CO după redarea anunţului, introduceţi #.

6. Salvaţi modificările prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE].

Condiţii

Oricărei linii CO i se pot atribui mai multe staţii. Semnalul de sonerie pentru o staţie poate fi întârziat prin

administrare. Atribuirea semnalului de sonerie se aplică în mod individual pentru modurile de zi, de noapte, de

weekend şi la cerere (vezi Ref.C). Implicit destinaţia tuturor liniilor CO este staţia Attendant (Ref. D).

Pentru a primi un apel de intrare CO, terminalul DKTU trebuie să aibă setat un buton {CO} sau un buton {LOOP}.

Referinţe

A. Grup Hunt: 2.6

B. Anunţ VMIB: 2.11.5

3

Page 11: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

C. Modul de lucru al centralei: 2.13.8

D. Operatoarea de sistem: 2.13

Programare

CO Service Type (PGM 140)

CO Ring Assignment (PGM 144)

Weekly Time Table (PGM 233)

Hunt Group (PGM 190)

4

Page 12: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.1.2 Răspuns preferenţial pe linie (PLA)Descriere

Dacă serviciul PLA este activat, la sosirea simultană a mai multor apeluri externe (de tipul apel transferat,

reapelare, call back, apel de intrare normal), primul apel la care se va răspunde este ales de prioritatea PLA.

NOTĂ—În mod implicit ordinea de răspuns este:

Transfer > Reapelare > Apel de intrare normal > Call Back pe linie CO

Utilizare

Dacă sosesc mai multe apeluri CO la o staţie şi aceasta răspunde, se va răspunde preferenţial la apelul cu

prioritatea cea mai mare.

Condiţii

Serviciul “Auto Speaker Selection” trebuie să fie activat.

Ordinea priorităţilor poate fi modificată prin programare.

Programare

Preferred Line Answer (PGM 112 – FLEX7)

Automatic Speaker Selection (PGM111 – FLEX1)

PLA Priority Setting (PGM 173)

2.1.3 Direct Inward System Access (DISA)Acest serviciu permite apelurilor de intrare CO accesarea staţiilor specifice fără intervenţia operatoarei.

La ocuparea unei linii CO de un apel de intrare, sistemul prezintă fie un anunţ VMIB (vezi Ref. B) fie un ton de

disc. Chemătorul poate forma cifrele suplimentare pentru accesarea destinaţiei dorite.

Utilizare

Utilizare linie DISA:

1. Selectaţi linia DISA dorită.

2. După ce se aude tonul sau anunţul, formaţi numărul statiei dorite / grupului hunt.

3. După ce se conectează în sistem, utilizatorul poate forma codul de acces CO (ex : 8801)

pentru un apel în exteriorul sistemului prin ocuparea altei linii CO.

5

Page 13: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Pentru o linie DISA în locul tonului de disc intern se poate seta un anunţ VMIB.

Dacă pentru o linie DISA este activat Cod de autorizare DISA se va auzi un ton de avertizare

DND sau un anunţ VMIB, solicitându-vă să introduceţi codul de autorizare DISA. Codul de

autorizare trebuie să fie introdus (vezi Ref. C). Se va auzi ton de disc.

Pentru fiecare linie DISA se poate seta modul DISA permanent sau doar noapte.

In modul de noapte DISA funcţionează la fel ca o linie CO normală în modul de zi.

Dacă numărul anunţului VMIB este salvat cu “#”, linia CO va fi eliberată după redarea anunţului

VMIB.

Dacă este dezactivat serviciul Cod de autorizare DISA sau dacă s-a introdus uncod de

autorizare de sistem, accesul depinde de “CO to CO COS” şi “CO COS” (vezi Ref. D).

Dacă este activat serviciul Cod de autorizare DISA pentru o linie CO DISA, trebuie să se

introducă codul de autorizare DISA pentru accesarea liniei CO.

Dacă s-a introdus un cod de autorizare pentru staţie, utilizatorul poate accesa linia CO în

funcţie de “STA COS” şi “CO COS”.

Referinţe

A. Anunţuri VMIB: 2.11.1

B. Cod de autorizare: 2.5.2

C. Clase de Servicii (COS): 2.5.4

Programare

DISA Line Assignment (PGM 140 – FLEX1)

DISA Account Code (PGM 141 – FLEX3)

DISA Retry Counter (PGM 160 – FLEX4)

CO to CO COS Assignment (PGM 166)

Weekly Time Table (PGM 233)

6

Page 14: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.1.4 Customer Call Routing (CCR) cu VMIBDescriere

CCR este un tip de apel de intrare pentru DISA (vezi Ref. B), utilizatorul putând selecta destinaţia prin formarea

unei singure cifre. Dacă utilizatorul formează o anumită cifră este redat anunţul VMIB corespunzător. Utilizatorul

formează apoi cifra dorită şi rutarea apelului este realizată.

În plus, utilizatorul poate accesa destinaţia dorită formând direct numărul staţiei, grupului hunt sau anunţului VMIB

(vezi Ref. C).

Utilizare

Dacă la un apel se răspunde de către o centrală cu CCR, chemătorul aude un anunţ VMIB transmis de centrală.

Anunţul VMIB oferă posibilitatea alegerii destinaţiei; chemătorul poate selecta o destinaţie conform anunţului VMIB.

Pentru a utiliza serviciul DISA CCR:

1. În PGM 140 verificaţi dacă pentru Tip serviciu CO este setat Normal.

2. Apăsaţi FLEX1

3. În PGM 140 verificaţi dacă serviciul DISA este setat ON.

4. Apăsaţi FLEX2 (vezi Ref. C).

5. Pentru număr mesaj VMIB setaţi 01 în PGM 140 – FLEX2.

Condiţii

Serviciul CCR se poate utiliza doar pentru DISA.

Dacă un chemător formează numărul destinaţiei, apelul va fi rutat către destinaţie conform

planului de numerotaţie al sistemului.

Dacă un chemător formează o cifră şi aşteaptă, sistemul ARIA SOHO va compara cifra cu

Tabelul CCR. Dacă cifra este găsită în tabelul CCR, al cărui număr este acelaşi cu anunţul

VMIB, apelul este rutat către destinaţia programată.

Dacă cifra formată este incorectă, chemătorul mai poate reîncerca de trei ori să introducă cifra

(contorul de reîncercări DISA este setabil). Dacă chemătorul eşuează sau contorul expiră,

apelul este rutat către destinaţia de reapelare sau după tonul de eroare este deconectat.

Pentru CCR se pot utiliza anunţurile VMIB 01~70.

Rutarea apelului va fi realizată cu anunţul VMIB curent.

Adâncimea CCR maximă este 10.

Utilizatorul extern poate forma cifra în timpul redării anunţului VMIB sau după terminarea

anunţului pe durata inter-digit (5sec).

Dacă chemătorul nu formează nimic pe durata inter-digit (5sec), apelul va fi rutat către staţiile

asignate sau după tonul de eroare este deconectat.

Dacă un utilizator apasă tasta ‘*’, CCR revine la pasul anterior.

7

Page 15: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Apelul poate fi deconectat imediat după anunţul VMIB dacă în tabelul CCR s-a introdus VMIB

Drop.

Dacă un apel este rutat către agenda de sistem, apelul va fi rutat către destinaţia din agenda de

sistem. Dacă apelul CO este setat drept apel către agenda de sistem, rutarea este aceeaşi ca

la dirijarea Incoming CO Off-net.

Referinţe

A. Direct Inward System Access (DISA): 2.1.3

B. Anunţuri VMIB: 2.11.5

C. Cod de autorizare DISA: 2.5.2

D. Agenda de sistem: 2.2.8.5

Programare

DISA Retry Counter (PGM 160 – FLEX4)

CCR Inter-Digit Timer (PGM 180 – FLEX15)

Inter-Digit Timer (PGM 181 – FLEX8)

DID/DISA Destination (PGM 167)

Custom Call Routing (PGM 228)

8

Page 16: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.1.5 Nume linie CODescriere

Acest serviciu atribuie un nume fiecărei linii CO. Staţiile cu LCD, inclusiv operatoarea, vor afişa numele programat

al liniei CO în loc de mesajul LINE XXX.

Condiţii

Se va aplica în toate situaţiile în care este afişat mesajul LINE XXX. Însă în taxare (vezi Ref. A) se va afişa în

continuare numărul liniei în loc de numele programat.

Nume linie CO poate fi setat pentru oricare linie CO.

Nume linie CO poate avea maxim 12 caractere.

Dacă în PGM 142 – FLEX1 Afişare Nume Linie CO (CO Line Name Display) este setat OFF,

nu se va afişa numele liniei CO, chiar dacă acesta este programat.

Referinţe

A. Station Message Detail Recording (SMDR): 2.12

Programare

CO Line Name Display (PGM 142 – FLEX1)

CO Line Name Assignment (PGM 142 – FLEX2)

2.1.6 Răspuns Universal de Noapte (UNA)Dacă linia CO are setat serviciul UNA, orice utilizator poate prelua apelurile CO de intrare formând codul 569

pentru Răspuns Noaptea (vezi Ref. A) indiferent de grupul de preluare.

La sosirea unui apel CO în modul de lucru de Noapte (vezi Ref. B), staţia B poate prelua apelul deşi staţiile A şi B

nu aparţin unui grup pick-up (de preluare).

Utilizare

Pentru a prelua un apel în modul de lucru de noapte:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON]

2. Veţi auzi tonul de disc intern.

3. Formaţi 5 6 9 (cod UNA).

4. Apelul este conectat.

9

Page 17: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Serviciul UNA este activat dacă modul de lucru este cel de noapte (dacă este setat codul de

ţară Coreea, codul UNA se poate utiliza în modul de lucru de zi).

Dacă se formează codul UNA fără a exista un apel CO de intrare se va auzi ton de eroare.

Linia CO preluată poate fi transferată sau deconectată în mod normal.

Dacă Sonerie Externă Noaptea este setată On, apelul va fi rutat către echipamentul de Paging

extern (vezi Ref. C) de către LBC1(vezi Ref. D).

Referinţe

A. Cod răspuns de noapte: 2.1.6

B. Modul de lucru: 2.13.8

C. Paging Intern, Extern, General şi răspuns la paging: 2.8.1

D. Loud Bell (LBC): 2.10.3

Programare

Universal Night Answer (PGM 141 – FLEX8)

External Night Ring (PGM 160 – FLEX7)

10

Page 18: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2 Cum se efectuează un apel de ieşire

2.2.1 Acces de bazăDescriere

Pentru fiecare staţie se poate permite sau interzice accesul la anumite linii sau grupuri CO. Utilizatorul staţiei

poate folosi butoanele flexibile setate drept buton {CO} sau buton {CO Group} inclusiv buton {POOL} şi buton

{LOOP}. În funcţie de planul de numerotaţie, utilizatorii staţiilor pot accesa liniile CO în mod individual formând

codurile de acces CO.

SERVICIU DESCRIERE METODĂ UTILIZARE COD DE ACCES

Acces linie liberă (88 +

Număr linie CO)

Selectează o linie CO din

grupul CO asociat.

Se formează numărul de

acces la o linie liberă (9)

sau se apasă butonul liniei

CO.

8801-8812

Acces grup CO (8 +

Număr grup CO)

Selectează o linie CO

liberă din grupul CO

corespunzător.

Se formează codul de

acces al grupului CO şi

numărul grupului CO sau

se apasă butonul unui

grup CO.

801-808

Utilizatorul formează 9 (vezi Ref. A) pentru a accesa prima linie liberă din grupul CO (vezi Ref.

D).

Utilizatorul formează 8801 (vezi Ref. B) pentru a accesa linia CO 01 dacă este liberă.

Utilizatorul formează 801 (vezi Ref. C) pentru a accesa prima linie CO liberă din grupul CO 1.

Utilizare

Pentru a accesa o linie CO de la un DKTU:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi butonul [MON].

2. Apăsaţi butonul liniei CO dorite, butonul {POOL} sau butonul {LOOP}.

SAU

3. Formaţi codul de acces individual al liniei CO, al grupului CO sau codul de accesare a primei

linii CO libere din grupul permis.

11

Page 19: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru a accesa o linie CO de la un SLT:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul de acces individual al liniei CO, al grupului CO sau codul de accesare a primei

linii CO libere din grupul permis.

Pentru a accesa un grup de linii CO:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi 8 sau codul de acces la grupul CO.

3. Formaţi numărul grupului CO (vezi Ref. A).

Programarea butonului {LOOP}:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM]

2. Apăsaţi butonul [FLEX].

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM]

4. Formaţi 84

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a salva.

Condiţii

Un telefon DKTU pentru a avea acces la o linie CO de intrare/ieşire trebuie să aibă programat

pe un buton flexibil CO Line/Pool/Loop.

Dacă linia CO din grupul implicit nu este liberă atunci când aţi format codul de acces la grupul

CO (‘9’ sau ‘0’) şi dacă este permis Override 1st CO Line Group sistemul va căuta în toate

grupurile CO accesibile până va găsi o linie CO liberă.

O staţie dacă încearcă să acceseze o linie CO la care nu are acces va primi ton de eroare, însă

va putea primi un apel transferat de pe linia CO respectivă.

Modul de selecţie a liniei CO (circular sau ultima) este determinat de programarea sistemului

(PGM 160-FLEX 3)

Liniile CO neutilizate ar trebuie să fie atribuite grupului de linii CO neutilizate (grupul 9) pentru a

preveni accesarea lor de către vreo staţie.

Primul grup CO (00) este un grup de linii directe şi pot fi utilizate doar cu butonul {Linie CO}

(Linie privată).

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Access CO in 1st CO Group

12

Page 20: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Code (PGM 107 – FLEX12).

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Access CO Individual CO

Code (PGM 107 – FLEX8).

C. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Access CO Group Code

(PGM 107 – FLEX7).

Programare

CO Line Choice (PGM 160 – FLEX3)

Inter-digit Timer (PGM 181 – FLEX8)

CO Line Group Access (PGM 117)

CO Line Group (PGM 141 – FLEX1)

Override 1st CO Line Group (PGM 161 – FLEX3)

2.2.2 Restricţionare durată apelDescriere

Acest serviciu permite restricţionarea duratei apelurilor CO de ieşire. În programarea staţiilor utilizatorul setează

durata Call Cut-Off Timer. Apelul va fi deconectat în mod automat la terminarea timpului. Chemătorul şi chematul

vor auzi tonul de avertizare cu 15 secunde înaintea deconectării apelului CO.

Condiţii

Acest serviciu se programează per abonat şi se aplică numai pentru apelurile de ieşire pe

trunchi.

Call Cut-Off Timer

Dacă timerul Call Cut-Off Timer este activat pentru o staţie, restricţia se aplică chiar şi în cazul

în care apelul este transferat la o altă staţie.

În cazul unei conferinţe, timerul Call Cut-Off activat pentru staţie va restricţiona durata

convorbirii cu participantul extern.

Timerul Call Cut-Off nu este ignorat nici în cazul în care chemătorul transferă apelul sau îl pune

în aşteptare.

Programare

CO Call Time Restriction (PGM 112 – FLEX3)

Call Cut-Off Timer (PGM 113 – FLEX12)

13

Page 21: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.3 Call Back pe linie CODescriere

Dacă la accesarea unei linii CO utilizatorul primeşte ton de ocupat, acesta poate cere un call back. Staţia va fi

informată la eliberarea liniei CO pentru care s-a cerut call back-ul.

Utilizare

Activarea seviciului call back la primirea tonului de ocupat:

1. Dacă staţia este SLT apăsaţi scurt în furcă.

2. Formaţi 556 (vezi Ref. A) sau apăsaţi tasta [CALLBK].

3. La primirea tonului de confirmare puneţi receptorul în furcă.

4. La eliberarea liniei CO staţia va primi semnal de sonerie.

5. La ridicarea receptorului, se aude tonul CO indicând posibilitatea efectuarii apelului.

Condiţii

O linie CO poate avea la un moment dat mai multe cereri de call back.

Prima staţie care înregistrat call back este prioritară la eliberarea liniei CO sau a unei linii din

grupul CO.

La un moment dat o staţie poate înregistra un singur call back pentru o linie CO. Dacă abonatul

încearcă să înregistreze un nou call back, primul call back este anulat şi este activat ultimul

înregistrat.

Dacă prima staţie care a înregistrat call back-ul este ocupată la eliberarea liniei CO, următoarea

staţie care a înregistrat call back va primi semnalul de sonerie.

Dacă staţia care a înregistrat call back-ul este liberă, va primi semnalul de call back de la linia

CO timp de 15 secunde. Dacă staţia nu răspunde, cererea de call back este anulată şi

următoarea staţie care a cerut call back va primi semnal de sonerie.

Referinţe

A. Cod activare Mesaj în aşteptare (Message Wait Enable): 2.4.15

Programare

CO Line Queuing (PGM 112 – FLEX5)

14

Page 22: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.4 CO Step Call – doar pentru linii analogiceDescriere

Dacă abonatul primeşte ton de ocupat pentru un apel de ieşire pe linie CO, poate forma numai ultima cifră a unui

alt număr extern cu condiţia ca primele cifre ale acestuia să fie identice cu cifrele numărului iniţial.

Utilizare

Pentru utilizarea serviciului la primirea tonului de ocupat:

1. Apăsaţi tasta [SPEED] şi formaţi ultima cifră a noului număr.

2. Apelul anterior este terminat şi un nou apel este stabilit.

2.2.5 Serviciu apel de urgenţăDescriere

Abonaţii pot forma codurile serviciului de urgenţă indiferent de clasa de servicii.

Condiţii

Se poate apela serviciul de urgenţă angajând o linie CO chiar şi de la o staţie care are COS 7.

Dacă numărul de urgenţă este identic cu numărul unei staţii sau cu un număr LCR, prioritar

este apelul de urgenţă. Ordinea priorităţilor este:

Cod Apel de urgenţă > Tabel LCR > Număr de abonat

Programare

Emergency Service Call (PGM 226)

15

Page 23: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.6 Hot Line & Warm LineDescriere

O staţie poate fi programată să activeze o funcţie prestabilită la ridicarea receptorului.

Destinaţia poate fi o linie CO sau un grup CO, funcţia de pe un buton flexibil sau o altă staţie.

Serviciul Hot Line este activat imediat la ridicarea receptorului. Serviciul Warm Line este activat la expirarea

duratei Warm Line Timer. Dacă pe durata Warm Line Timer utilizatorul formează un alt număr, se va considera un

apel normal, fără a se mai activa serviciul Warm Line.

Utilizare

Activare Hot Line:

1. Ridicaţi receptorul de la o staţie cu serviciul Hot Line.

2. Funcţia programată este activată imediat.

Activare Warm Line:

1. Ridicaţi receptorul de la o staţie cu serviciul Warm Line.

2. Dacă nu se formează nimic pe durata Warm Line Timer, se activează funcţia programată.

Condiţii

O staţie poate fi setată în modul Hot line sau Warm line din Programare (PGM 113-FLEX 7).

Dacă telefonul nu are butoane flexibile, se va utiliza un număr din agendă.

Durata setată pemtru Warm Line timer trebuie să fie mai mică decât durata pentru Dial Tone

timer.

La ridicarea receptorului sau la apăsarea tastei [MON], sistemul va funcţiona ca şi cum s-ar fi

apăsat un butonul flexibil.

Este posibilă activarea serviciului şi pentru staţiile SLT.

Programare

Warm Line Timer (PGM 182 – FLEX8)

Warm Line (PGM 113 – FLEX7)

Idle Line Selection (PGM 122)

16

Page 24: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.7 Least Call RoutingDescriere

Serviciul LCR permite selecţia automată a rutei de cost minim pentru apelurile de ieşire. Acest serviciu elimină

necesitatea introducerii manuale de către utilizator a codului de acces la ruta de cost minim. Există trei tipuri de

LCR:

Internal LCR – Se activează pe tonul de disc intern. Dacă cifrele formate corespund codului

LCR intern programat, sistemul va ocupa o linie CO din grupul CO programat şi va transmite

cifraţia modificată conform programării LCR.

Loop LCR – Se activează prin formarea codului general de acces la trunchiuri ('9' sau '0') sau

prin apăsarea butonului flexibil Loop. Dacă cifrele formate corespund codului COL LCR

programat, sistemul va ocupa o linie CO din grupul CO programat şi va transmite cifraţia

modificată conform programării LCR.

Direct CO LCR – Se activează pe tonul de pe CO. Se activează după formarea codului

individual de acces la trunchi sau la grupul de trunchiuri sau prin apăsarea unui buton flexibil

corespunzător trunchiului sau grupului de trunchiuri. Dacă cifrele formate corespund codului

COL LCR, sistemul va ocupa o linie CO din grupul CO programat şi va transmite cifraţia

modificată conform programării LCR.

Când un utilizator ocupă o linie CO şi formează numărul destinaţiei, sistemul verifică programarea LCR şi

transmite apelul pe ruta de cost minim conform programării centralei. (Figura 2.2.7).

FIGURA 2.2.7 LCR ROUTING

Presupunem că ‘9’ este codul LCR, reţeaua A (001) este reţeaua de cost minim pe timpul zilei şi reţeaua B (002)

este reţeaua de cost minim pe timpul nopţii. Chemătorul formează acelaşi număr şi sistemul îl rutează spre

reţeaua de cost minim.

17

001

002

008

Chemătorul

formează ‘9’

şi numărul de

telefon

(850 1234)

Reţea

Reţea C

Reţea B

Reţea A

ARIA SOHO

Page 25: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Activare internal LCR:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul internal LCR sau apăsaţi tasta [MON] (LCR se poate activa şi dacă se

formează cu receptorul în furcă de la telefonul digital).

3. Codul este un cod internal LCR dacă în tabelul Leading Digit Table este programat de tipul

INTERNAL sau BOTH.

Activare Loop LCR:

1. Formaţi codul COL LCR după formarea codului de acces la prima linie CO disponibilă sau

codul de acces la grupul CO ('0' sau '9') sau după ce apăsaţi butonul flexibil Loop.

2. Codul este un cod COL LCR dacă în tabelul Leading Digit Table este programat de tipul COL

sau BOTH.

Activare Direct CO LCR:

1. Formaţi codul COL LCR după formarea codului de acces la linia CO sau la grupul CO sau

după ce apăsaţi butonul flexibil CO sau grup CO.

2. Codul este un cod COL LCR dacă în tabelul Leading Digit Table este programat de tipul COL

sau BOTH.

Ex. 1 Add Prefix Digit—Codul de acces pentru apelul interurban începe cu 0 (ex:, 021, 0231, 0251).

Dacă există un operator mai ieftin, utilizatorul îl poate accesa utilizând codul de acces ‘082’ şi codul

pentru apeluri interurbane fără a forma ‘0’.

Administratorul centralei ARIA SOHO doreşte utilizarea acestui operator mai ieftin pentru apelurile

interurbane. (ex: formaţi 0214502628, 082214504628).

ADMIN 220 ADMIN 221 (LDT) ADMIN 222 (DMT)

LCR Mode

M01, M02, M11, M12, (activat

Loop LCR)

Bin 000

LCR Type: COL

LCR Code: 0

DMT: 00 00 00

Bin 00

Remove Position (poziţie ştergere): 01

Remove Number (număr cifre şterse): 01

Add Position (poziţie adăugare cifre): 01

18

Page 26: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Add Digit (cifre adăugate): 082

Ex. 2 Select CO Group—Centrala ARIA SOHO este conectată la doi operatori (unul dintre operatori

este opertorul A, celălalt operator este operatorul B). operatorul B este utilizat pentru apeluri

internaţionale şi operatorul A este utilizat pentru restul apelurilor. Codul de acces pentru apelul

internaţional este 00.

Administratorul centralei ARIA SOHO doreşte utilizarea operatorului B doar pentru apelurile

internaţionale.

PGM 141 PGM 117 PGM 161-3

setează liniile CO ale operatorului ‘A’ în grupul CO 1

setează liniile CO ale operatorului ‘B’ în grupul CO 2

Permite accesul la grupurile

CO 01, 02

Override 1st CO Group:

OFF

PGM 220 PGM 221 (LDT) PGM 222 (DMT)

LCR Mode

M01, M02, M11, M12

(Loop LCR enabled)

Bin 000

LCR Type: COL

LCR Code: 00

DMT: 00 00 00

Bin 00

CO Group: 02

Ex. 3 Parolă pentru anumite numere formate—codul de acces pentru apeluri internaţionale este 00,

administratorul centralei permite apelurile internaţionale doar celor care introduc parola sistemului.

PGM 220 PGM 221 (LDT) PGM 222 (DMT)

LCR Mode

M12, M13

(Loop LCR activat)

Bin 000

LCR Type: COL

LCR Code: 00

DMT: 00 00 00

Check Password: ON

Bin 00

CO Group: 01

Condiţii

Există 6 tipuri de LCR. Tipul utilizat este stabilit în PGM 220 – FLEX1:

- LCR Access Mode 00 (M00) – serviciul LCR este inactiv.

- LCR Access Mode 01 (M01) – este activ doar Loop LCR.

19

Page 27: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

- LCR Access Mode 02 (M02) – sunt active Internal LCR şi Loop LCR.

- LCR Access Mode 11 (M11) – sunt active Loop LCR şi CO LCR.

- LCR Access Mode 12 (M12) – sunt active toate tipurile de LCR; dacă se formează 9 sau

se apasă tasta Loop, centrala aşteaptă următoarele cifre pentru a le compara cu tabelul

LCR înainte de a angaja o linie CO.

- LCR Access Mode 13 (M13) – sunt active toate tipurile de LCR; dacă se formează 9 sau

se apasă tasta Loop, centrala va ocupa prima linie CO disponibilă şi va aştepta

următoarele cifre pentru a le compara cu tabelul LCR.

Codurile programate în tabelul LDT pot fi duplicate. Diferenţierea lor se face în funcţie de

FLEX2 şi indexul DMT.

Intrările în tabelul LDT sunt sortate în funcţie de cifrele introduse, FLEX2 în LDT (INT, COL,

BOTH) şi indexul DMT.

Internal LCR se utilizează dacă cifrele formate corespund unei intrări din tabelul LDT şi FLEX2

este INT sau BOTH.

Loop LCR se utilizează dacă cifrele formate corespund unei intrări din tabelul LDT şi FLEX2

este COL sau BOTH.

Direct CO LCR se utilizează dacă cifrele formate corespund unei intrări din tabelul LDT şi

FLEX2 este COL sau BOTH şi linia CO ocupată aparţine grupului CO programat în DMT.

Pentru utilizarea Loop LCR şi Direct CO LCR în mod diferenţiat atunci când codurile din tabelul

LDT sunt identice, cifrele corespunzătoare pentru Loop LCR trebuie introduse înaintea celor

pentru Direct CO LCR. Acest lucru este posibil dacă indexul DMT pentru Loop LCR este mai

mic decât indexul DMT pentru Direct CO LCR.

Pentru direct CO LCR, cifrele de selecţie trebuie programate luând în considerare durata de

formare asigurată de către reţea.

În cazul Direct CO LCR nu se utilizează rute alternative deoarece sistemul a ocupat deja o linie

CO.

LCR este întotdeauna prioritar planului de numerotaţie flexibil.

LCR se poate utiliza în următoarele situaţii:

- Formare după ce s-a ocupat o linie CO utilizând codul general de acces (9 sau 0).

- Formare după ce s-a ocupat o linie CO utilizând un buton {LOOP}.

- Formare fără a se ocupa o linie CO.

- Agendă

- Dirijare în exterior

- Redial (dacă pentru apelul anterior s-a utilizat LCR)

- ACNR (dacă ACNR s-a activat pentru un apel LCR)

Orice cod programat în tabelul LDT poate constitui un subşir al unui alt cod, ca de exemplu

20

Page 28: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

‘012’ şi ‘0123’.

Capacitatea tabelului LCR:

-3 zone de zi

- 3 intervale orare

- Număr de intrări LDT: 250 locaţii

- Număr intrări DMT: 100 locaţii

- Număr maxim de cifre pentru un cod: 12 cifre

- Număr maxim cifre adăugate: 25 cifre

- Număr rute alternative pentru 1 index DMT: 1EA

Programare

LCR Attributes (PGM 220)

Leading Digit Table (PGM 221)

Digit Modification Table (PGM 222)

LCR Table Initialization (PGM 223)

2.2.8 Formarea din memorie2.2.8.1 Auto Call Number Redial (ACNR) – Reapelarea automată a numărului format

Descriere

Dacă destinaţia apelului este ocupată sau nu răspunde, numărul poate fi reapelat în mod repetat până la

expirarea contorului de încercări ACNR. Sistemul va încerca să formeze numărul din nou pe baza programării cu

pauzele corespunzătoare între încercări (implicit: 3 încercări).

Utilizare

Utilizare ACNR dacă destinaţia apelului pe linia CO este ocupată/nu răspunde:

1. Apăsaţi tasta [REDIAL].

2. Puneţi receptorul în furcă.

3. Sistemul va încerca în mod automat la intervale programate să formeze numărul.

4. Când chematul răspunde, ridicaţi receptorul.

SAU

5. Apăsaţi tasta [MUTE] pentru a vorbi.

21

Page 29: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Anulare ACNR:

1. Apăsaţi tasta [REDIAL] care clipeşte

SAU

2. Ridicaţi receptorul

SAU

3. Apăsaţi tasta [MUTE] în timp ce este accesată o linie CO pentru ACNR.

Condiţii

Pentru utilizarea serviciului ACNR, la telefoanele digitale care nu au tasta [REDIAL], aceasta

trebuie programată pe un buton flexibil.

Dacă linia CO predefinită pentru modul ACNR este ocupată, se va ocupa o linie CO liberă din

acelaşi grup.

Programare

ACNR Pause Timer (PGM 180 – FLEX10)

ACNR Delay Timer (PGM 180 – FLEX8)

ACNR Tone Detect Timer (PGM180 – FLEX13) Analog CO Line only

ACNR No Answer Timer (PGM 180 – FLEX9)

ACNR Retry Counter (PGM 180 – FLEX11)

ACNR Tone Cadence (PGM 423)

2.2.8.2 Reapelarea ultimului număr format (LNR)

Descriere

Ultimul număr format pe o linie CO (maximum 32 de cifre) poate fi salvat în buffer-ul abonatului. Utilizatorul poate

cere sistemului să reapeleze ultimul număr fără a mai forma din nou întregul număr. Fiecare telefon digital cu LCD

poate salva ultimele 10 numere formate.

Utilizare

Utilizare LNR de la telefonul DKTU:

22

Page 30: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [REDIAL]

SAU

3. Apăsaţi tasta [SPEED] şi formaţi *.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a confirma.

Apelarea unui număr format utilizând Directorul Ultimelor Numere (prin derulare de la un DKTU cu LCD):

1. Când se afişează lista ultimelor numere, apăsaţi tastele [SUS] sau [JOS] pentru a găsi un

număr de telefon (in director se salvează ultimele 10 numere formate).

2. Pentru a apela numărul afişat apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Utilizare LNR de la telefonul SLT (analogic):

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi 552 (vezi Ref. A)

SAU

3. Apăsaţi tasta [REDIAL].

Condiţii

Dacă linia CO utilizată este ocupată, se va accesa o linie CO liberă din grupul liniilor CO şi se

va forma numărul.

Directorul ultimelor numere formate permite duplicarea numerelor formate.

Dacă utilizaţi serviciul LNR şi este activat şi serviciul Auto-redial, serviciul auto-redial este

anulat.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, SLT Last Speed dial Code

(PGM 106 – FLEX12)

2.2.8.3 Reapelarea unui număr salvat

Descriere

Orice număr format poate fi salvat într-un buffer temporar şi poate fi utilizat oricând. Numărul va fi păstrat până la

salvarea unui nou număr.

Utilizare

23

Page 31: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Salvarea unui număr de la telefonul DKTU:

1. În timpul convorbirii cu partenerul extern, apăsaţi de două ori tasta [SPEED].

2. Puneţi receptorul în furcă la terminarea convorbirii.

Apelarea de la telefonul DKTU a unui număr salvat:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi #.

Ştergerea unui număr salvat:

1. După accesarea liniei CO şi formarea numărului apăsaţi de două ori tasta [SPEED].

2. Pause; numărul salvat va fi şters.

Condiţii

Dacă linia CO utilizată anterior este ocupată, se va ocupa o altă linie liberă din grup.

La oprirea alimentării numărul salvat nu se pierde.

2.2.8.4 Agenda de utilizator

Descriere

Utilizatorul unui telefon digital poate salva maxim 100 de numere în agendă (locaţiile 000~099). Se pot salva

numere (maxim 24 de cifre inclusiv pauze), comenzi Flash, comutare puls-ton şi caractere neafişabile (după un

flash se inserează în mod automat o pauză). Se poat defini maxim 500 de locaţii pentru centrala ARIA SOHO.

Utilizare

Apelarea unui număr din agendă de la un telefon digital:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

Înregistrarea unui număr în agendă de la un telefon digital:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

24

Page 32: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Dacă doriţi apăsaţi butonul flexibil corespunzător liniei CO sau corespunzător grupului CO.

5. Formaţi numărul de telefon dorit inclusiv aceste coduri speciale:

[CALLBK] – Introduce Pauză

*– Dacă este prima cifră are rolul de Display Security. Altfel, are rolul de a comuta puls / DTMF.

[DND/FOR] – Dacă CO Dial Tone Detect(vezi Ref. A) este setat ON şi dacă este primul sau al

doilea digit, iar linia CO angajată utilizează modul PBX, are rolul de a detecta tonul, altfel are

rolul de pauză.

[FLASH] – Inserează un Flash în numărul din agendă. Dacă linia CO angajată este analogică

are rolul de Flash pentru PX (sau PBX); dacă linia CO angajată este o linie ISDN (vezi Ref. B)

şi este primul digit din numărul salvat, cere transmiterea celorlalţi digiţi în keypad facility IE şi nu

în calling party number IE.

6. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

7. Dacă doriţi introduceţi numele (maxim 12 caractere), fiecărui caracter fiind compus dintr-un

cod pe două cifre.

8. Pentru a salva în mod continuu, repeteţi procedura de mai sus de la pasul 3.

Ştergerea unei locaţii din agendă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

5. Numărul salvat este şters din agendă

Derularea listei din agendă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

4. Apăsaţi tasta [SUS] sau [JOS] pentru a afişa numărul următor/anterior.

Înregistrarea unui număr în agendă de la un telefon analogic:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului 5 5 5 (vezi Ref.C).

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

4. Formaţi numărul dorit (maxim 24 cifre).

25

Page 33: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

5. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă.

Apelarea unui număr din agendă de la un telefon analogic:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului 5 5 8 (vezi Ref.D).

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

Ştergerea unui număr din agendă de la un telefon analogic:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului 5 5 5 (vezi Ref.C).

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă (000-099).

4. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă.

Condiţii

Agenda de utilizator se păstrează la întreruperea alimentării dacă bateria este pornită.

Numărul din agendă poate avea maxim 24 de cifre, inclusiv coduri pentru funcţii speciale.

Dacă încercaţi să apelaţi folosind o locaţie neînregistrată, veţi primi ton de eroare.

Dacă angajaţi o linie CO înainte de a forma numărul locaţiei din agendă, va fi utilizată această

linie indiferent de linia CO înregistrată în agendă.

Puteţi programa un nume pentru telefonul digital (maxim 12 caractere) care va fi afişat în locul

numărului. Numele este stocat în locaţia 000, această locaţie nu mai poate fi programată în

agenda de utilizator.

Referinţe

A. CO Dial Tone Detect (PGM 160 – FLEX6)

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Speed Dial Program Code

(PGM 106 – FLEX15)

C. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Speed Dial Access Code

(PGM 106 – FLEX18)

Programare

Speed Dial Access (PGM 112 – FLEX9)

CO Dial Tone Detect (PGM 160 – FLEX6)

26

Page 34: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.8.5 Agenda de sistem

Descriere

Numerele din agenda de sistem sunt programate de către operatoarea de sistem (Figura 2.2.8.5). Aceste numere

sunt disponibile pentru toţi abonaţii care au permis accesul la acest serviciu. Capacitatea agendei de sistem este

de 500 de numere pentru centrala ARIA SOHO.

FIGURA 2.2.8.5 AGENDA DE SISTEM

AGENDA DE SISTEM

INTERVAL LOCAŢII AGENDĂ DESCRIERE

2000-2199 Nerestricţionat

2200-2499 Restricţionat de COS staţii

27

Page 35: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

CLASE DE ACCES (COS)

COS 1 Fără restricţii

COS 2 Conform Tabel de excepţii A

COS 3 Conform Tabel de excepţii B

COS 4 Conform Tabel de excepţii A & B

COS 5 Apelurile interurbane nu sunt permise. (Lungimea numărului format poate fi mai mare de 7 cifre.)

COS 6 Apelurile interurbane nu sunt permise. Se pot forma doar 7 cifre.

COS 7 Sunt permise doar apeluri interne, de paging şi de urgenţă. Nu sunt permise apelurile pe liniile

CO.

Utilizare

Înregistrarea unui număr în agenda de sistem de la operatoarea de sistem:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă.

4. Dacă doriţi, apăsaţi butonul flexibil corespunzător liniei sau grupului CO.

5. Formaţi numărul de telefon dorit, inclusiv aceste coduri speciale (maxim 24 digiţi).

[CALLBK] – Introduce Pauză

*– Dacă este prima cifră are rolul de Display Security. Altfel, are rolul de a comuta puls / DTMF.

[DND/FOR] – Dacă CO Dial Tone Detect(vezi Ref. A) este setat ON şi dacă este primul sau al

doilea digit, iar linia CO angajată utilizează modul PBX, are rolul de a detecta tonul, altfel are

rolul de pauză.

[FLASH] – Inserează un Flash în numărul din agendă. Dacă linia CO angajată este analogică

are rolul de Flash pentru PX (sau PBX); dacă linia CO angajată este o linie ISDN (vezi Ref. B)

şi este primul digit din numărul salvat, cere transmiterea celorlalţi digiţi în keypad facility IE şi nu

în calling party number IE.

6. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

7. Dacă doriţi introduceţi numele (maxim 12 caractere), fiecărui caracter fiind compus dintr-un

cod pe două cifre.

8. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

9. Pentru a salva în mod continuu, repeteţi procedura de mai sus de la pasul 3.

28

Page 36: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Apelarea unui număr din agendă de la un telefon digital:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agenda de sistem.

Apelarea unui număr din agendă de la un telefon analogic:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului 5 5 8 (vezi Ref.C).

3. Formaţi numărul locaţiei din agenda de sistem.

Condiţii

Agenda de sistem este restricţionată de clasa de servicii a staţiei.

Numărul din agendă poate avea maxim 24 de cifre, inclusiv coduri pentru funcţii speciale.

Dacă încercaţi să apelaţi folosind o locaţie neînregistrată, veţi primi ton de eroare.

Dacă angajaţi o linie CO înainte de a forma numărul locaţiei din agenda de sistem, va fi utilizată

această linie indiferent de linia CO înregistrată în agendă.

Dacă toate linii CO sunt ocupte, la formarea unui număr din agendă veţi primi ton de ocupat.

Agenda de sistem este protejată la întreruperea alimentării.

Referinţe

A. CO Dial Tone Detect (PGM 160 – FLEX6)

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Speed Dial Access Code

(PGM 106 – FLEX18)

Programare

Speed Dial Access (PGM 112 – FLEX9)

System Speed Zone (PGM 232)

CO Dial Tone Detect (PGM 160 – FLEX6)

29

Page 37: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.2.9 Linie PrivatăDescriere

Liniile CO pot fi programate pentru utilizarea exclusivă de unul sau mai mulţi utilizatori cu telefoane digitale. Liniile

private se asignează în grupul CO 00 şi este necesară programarea acestora pe un buton flexibil (nu se pot utiliza

butoanele flexibile Loop sau Pool).

Utilizare

O linie privată poate fi utilizată ca o linie CO normală, cu excepţia faptului că accesul la aceasta este limitat la

abonaţii programaţi.

Condiţii

Linia privată nu poate fi preluată.

Admn Programming

CO Line Group (PGM 141 – FLEX1)

30

Page 38: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3 Servicii rutare apeluri

2.3.1 Dirijarea apelurilorDescriere

Utilizatorul unei staţii îşi poate dirija apelurile către o staţie, un grup de staţii sau către VMIB, prin activarea

serviciului. Tipuri posibile de dirijare a apelurilor: Necondiţionat, Ocupat, Nu răspunde, Ocupat/Nu răspunde,

Dirijare în exterior necondiţionat, Dirijare în exterior dacă nu răspunde, Dirijare în exterior a apelurilor de intrare şi

Dirijare Follow Me.

Utilizare

Pentru a activa serviciul de dirijare apeluri urmaţi instrucţiunile din subcapitolele următoare.

Pentru a programa serviciul Dirijare apeluri pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil pe care doriţi să-l setaţi.

3. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

4. Selectaţi tipul de dirijare a apelurilor:

1 = Dirijare apeluri, Necondiţionat

2 = Dirijare apeluri, Ocupat

3 = Dirijare apeluri, Nu răspunde

4 = Dirijare apeluri, Ocupat/Nu răspunde

5 = Dirijare apeluri, Necondiţionat în exterior

6 = Dirijare apeluri, Nu răspunde în exterior

7 = Dirijare apeluri, Dirijarea apelurilor de intrare în exterior

8 = Dirijare apeluri, Necondiţionat în exterior către numărul de telefon

9 = Dirijare apeluri, Nu răspunde în exterior către numărul de telefon

0 = Dirijare apeluri, Follow Me

5. Introduceţi destinaţia apelului

6. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru anularea serviciului Dirijare apeluri:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Apăsaţi tasta # (cod anulare Dirijare apeluri).

31

Page 39: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Dreptul unei staţii de a utiliza serviciul Dirijare apeluri se activează prin programarea centralei.

Programare

Allow Off-Net Call Forward (PGM 111 – FLEX18)

Authorization Code Table (PGM 227)

2.3.1.1 Dirijare apeluri: Necondiţionat

Descriere

Un utilizator îşi dirijează apelurile imediat către o altă staţie, un grup Hunt sau către VMIB.

Utilizare

Activare Dirijare apeluri: Necondiţionat:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 1.

4. Formaţi numărul staţiei sau numărul pilot al grupului care va recepţiona apelurile.

5. Puneţi receptorul în furcă.

2.3.1.2 Dirijare apeluri: Ocupat

Descriere

Un utilizator îşi poate dirija apelurile către o locaţie dacă telefonul său este ocupat.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 2.

4. Formaţi numărul staţiei, grupului sau # (VMIB) pentru destinaţia apelurilor.

32

Page 40: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Activare serviciu utilizând butonul flexibil:

1. Apăsaţi butonul flexibil setat.

2. LED-ul tastei [DND/FOR] se va aprinde şi serviciul setat pe butonul flexibil va fi activat.

Pentru dirijarea apelurilor către VMIB:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 1-4.

4. Formaţi codul de selecţie pentru VMIB.

5. Puneţi receptorul în furcă.

2.3.1.3 Dirijare apeluri: Nu răspunde

Descriere

Apelul va fi dirijat dacă staţia nu răspunde în intervalul de timp predefinit.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 3.

4. Formaţi numărul staţiei, grupului sau # (VMIB) pentru destinaţia apelurilor.

Activare serviciu utilizând butonul flexibil:

1. Apăsaţi butonul flexibil setat.

2. LED-ul tastei [DND/FOR] se va aprinde şi serviciul setat pe butonul flexibil va fi activat.

Programare

Call Forward Answer Timer (PGM 181 – FLEX1)

33

Page 41: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3.1.4 Dirijare apeluri: Ocupat/Nu răspunde

Descriere

Un utilizator poate cere sistemului rutarea apelurilor sale către o altă staţie, către un grup de abonaţi sau către

mesageria vocală (VMIB) în cazul în care telefonul propriu este ocupat sau nu se răspunde la apel pe durata

prestabilită dată de timerul 'No Answer'. Se vor dirija apelurile de intrare, apelurile transferate şi apelurile de la

staţiile din sistem.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 4.

4. Formaţi numărul staţiei, grupului sau # (VMIB) pentru destinaţia apelurilor.

Activare serviciu utilizând butonul flexibil:

1. Apăsaţi butonul flexibil setat.

2. LED-ul tastei [DND/FOR] se va aprinde şi serviciul setat pe butonul flexibil va fi activat.

2.3.1.5 Dirjare apeluri: în exterior (Necondiţionat, Nu răspunde)

Descriere

Staţiile care au acces la acest serviciu pot dirija apelurile de la abonaţii interni sau apelurile de pe trunchi

transferate către un număr extern. La primirea unui apel, sistemul va accesa o linie CO de ieşire şi va forma

numărul de telefon programat de către utilizator.

La primirea unui apel intern sau din exterior de către o staţie care şi-a dirijat apelurile către exterior, apelul va fi

dirijat în exterior Necondiţionat (Cod 5) sau la expirarea timerului No Answer Ring (Cod 6).

Utilizare

Activarea serviciului: Necondiţionat:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 5.

4. Ocupaţi o linie CO, dacă doriţi.

5. Formaţi numărul locaţiei din agendă corespunzătoare numărului dorit.

34

Page 42: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

6. Puneţi receptorul în furcă.

Activarea serviciului: Nu răspunde:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 6.

4. Ocupaţi o linie CO, dacă doriţi.

5. Formaţi numărul locaţiei din agendă corespunzătoare numărului dorit.

6. Puneţi receptorul în furcă.

Activare serviciu utilizând butonul flexibil:

1. Apăsaţi butonul flexibil setat.

2. LED-ul tastei [DND/FOR] se va aprinde şi serviciul setat pe butonul flexibil va fi activat.

2.3.1.6 Dirijare apeluri: în exterior către numărul de telefon (Necondiţionat, Nu răspunde)

Descriere

Staţiile care au acces la acest serviciu pot dirija apelurile de la abonaţii interni sau apelurile de pe trunchi

transferate către un număr extern. La primirea unui apel, sistemul va accesa o linie CO de ieşire şi va forma

numărul de telefon programat de către utilizator.

La primirea unui apel intern sau din exterior de către o staţie care şi-a dirijat apelurile către exterior, apelul va fi

dirijat în exterior Necondiţionat (Cod 8) sau la expirarea timerului No Answer Ring (Cod 9).

Utilizare

Activarea serviciului: Necondiţionat:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 8.

4. Ocupaţi o linie CO, dacă doriţi.

5. Formaţi numărul de telefon dorit şi apoi apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

6. Puneţi receptorul în furcă.

35

Page 43: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Activarea serviciului: Nu răspunde:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 9.

4. Ocupaţi o linie CO, dacă doriţi.

5. Formaţi numărul de telefon dorit şi apoi apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

6. Puneţi receptorul în furcă.

2.3.1.7 Dirijarea apelurilor: Dirijarea apelurilor de intrare către exterior (doar de la opertoare)

Descriere

Operatoarea de sistem poate cere dirijarea apelurilor de pe o linie CO de intrare către un număr din exteriorul

sistemului. La primirea unui apel, sistemul va accesa o linie CO de ieşire şi va forma numărul programat de către

operatoare. sistemul va deconecta automat apelul la expirarea timerului Unsupervised Conference Timer.

NOTE—Sistemul va deconecta automat apelul la expirarea timerului Unsupervised Conference Timer.

OPŢIUNE COD DE ACCES

Accesare grup CO 801-808

Accesare linie CO individuală 88XX

Preluare linie în aşteptare 8*

Utilizare

Activarea serviciului de la staţia operatoare:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 7.

4. Formaţi codul de acces linie CO /Grup CO (9, 801-8XX, 8801-88XX sau 8* pentru toate liniile

CO) sau apăsaţi butonul flexibil {CO Line}.

5. Formaţi numărul locaţiei din agendă corespunzătoare numărului dorit.

6. Puneţi receptorul în furcă.

Condiţii

Dacă nici o linie CO nu este liberă, serviciul nu se poate activa.

Dirijarea este necondiţionată şi se realizează imediat la sosirea unui apel în sistem.

36

Page 44: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Dacă un număr din agendă este înregistrat pe un buton flexibil, puteţi apăsa butonul flexibil în

loc să formaţi numărul locaţiei din agendă.

Se aplică restricţiile date de clasa de servicii a liniei de ieşire CO.

2.3.1.8 Dirijare apeluri: Follow-Me

Descriere

Dirijarea apelurilor: Follow-Me Call Forward poate fi activată de la staţia utilizatorului sau de la orice altă staţie din

sistem căreia i s-a permis Dirijarea apelurilor. Serviciul trebuie să fie programat de la staţia către care se dirijează

apelurile şi la staţia utilizatorului mai întâi trebuie să se seteze o parolă de utilizator.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării: 0.

4. Formaţi numărul staţiei ale cărui apeluri sunt dirijate.

5. Formaţi codul de autorizare al staţiei dirijate.

6. Puneţi receptorul în furcă.

Înregistrarea codului de autorizare de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 31.

3. Introduceţi codul de autorizare.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a salva.

Condiţii

Pentru utilizarea serviciului Dirijarea apelurilor: Follow-me trebuie să existe înregistrat Codul de

Autorizare.

Programare

Allow Off-Net Call Forward (PGM 111 – FLEX18)

Authorization Code Table (PGM 227)

Call Forward (PGM 111 – FLEX2)

37

Page 45: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Call Forward No Answer Timer (PGM 181 – FLEX1)

Off-Net Call Mode (PGM 112 – FLEX12)

Unsupervised Conference Timer (PGM 182 – FLEX6)

2.3.1.9 Dirijarea apelurilor de la SLT

Descriere

Utilizatorul unui telefon analogi (SLT) îşi poate dirija apelurile către alte staţii, în exterior sau către mesageria

centralei.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului pentru dirijarea apelurilor 554 (vezi Ref. A).

3. Formaţi codul pentru tipul dirijării.

4. Formaţi numărul staţiei sau grupului către care se dirijează apelurile.

SAU

5. Apăsaţi tasta # pentru a dirija apelurile spre VMIB.

6. Puneţi receptorul în furcă.

Anularea dirijării apelurilor de la SLT:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi codul serviciului pentru dirijarea apelurilor 554 şi tipul dirijării.

SAU

3. Formaţi 559 (vezi Ref. B).

4. După auzirea tonului de confirmare puneţi receptorul în furcă..

Condiţii

Dirijarea apelurilor se păstrează până la anularea serviciului.

Un apel nu poate fi dirijat către staţie care este în DND. Dacă se încearcă dirijarea către o

asemenea staţie se va auzi ton de eroare.

O staţie care şi-a dirijat apelurile nu poate utiliza serviciul mesaj în aşteptare.

Serviciul de dirijare poate fi anulat utilizând codul 5 5 9. Este codul de anulare pentru

DND/Dirijare apeluri/Mesaj pentru SLT.

38

Page 46: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Telefoane analogice cu formare în puls nu pot fi dirijate către VMIB.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Call forward Code (PGM 106

– FLEX14)

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, DND/FWD Cancel Code

(PGM 106 – FLEX19)

2.3.1.10 Dirijarea prestabilită a apelurilor

Descriere

La recepţia de către o staţie a unui apel CO de intrare, apelul va fi rutat către destinaţia serviciului Dirijarea

prestabilită a apelurlor, dacă staţia respectivă nu răspunde pe durata dată de Preset Call Forward Timer.

Destinaţia poate fi o staţie sau un grup de staţii.

Condiţii

În cazul dirijării prestabilite, dacă staţia este ocupată apelul va fi primit de către următoarea

staţie din lanţ. Dacă staţia nu are dirijate apelurile, apelul nu va fi dirijat şi staţia va continua să

sune până ce se va răspunde la apel.

Nu este permisă programarea circulară a lanţului de dirijări. (A→B→ C→ A)

După ce apelul pe trunchi este dirijat, staţia care a primit inţial apelul încetează să mai sune

(led-ul corespunzător liniei {CO} va continua să pâlpâie).

Staţia către care se face dirijarea trebuie să aibă programat un buton flexibil pentru trunchiul

{CO} respectiv sau un buton {LOOP}.

Programare

Preset Call forward (PGM 121)

Preset Call forward Timer (PGM 181 – FLEX12)

39

Page 47: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3.2 Transferul apelurilorDescriere

În timpul convorbiri se pot transfera apelurile interne sau de pe trunchi către o altă staţie sau către un alt trunchi.

Există două tipuri de transfer: Transfer cu consultare şi Transfer fără consultare:

SERVICIU METODĂ

Transfer cu consultare Transferul este finalizat după informarea staţiei

destinaţie.

Transfer fără consultare Transferul este finalizat fără informare; după

ce se formează numărul staţiei destinaţie, în

timp ce se aude tonul de revers apel, iniţiatorul

va închide.

2.3.2.1 Transferul apelurilor către o linie CO

Descriere

Utilizatorul unei staţii poate transfera un apel către o nouă linie CO. În cazul ISDN, dacă chematul extern nu

răspunde în intervalul dat de Transfer Hold Recall time, staţia care a efectuat transferul va fi reapelată. Dacă şi de

această dată apelul nu este preluat, apelul va fi transmis şi către operatoare pe durata dată de timer-ul Attendant

Recall time. După aceasta linia CO va fi eliberată.

Utilizare

Transferul apelului fără consultare către o linie CO:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Se primeşte ton de disc iar linia CO este plasată în hold.

3. Accesaţi o linie CO şi formaţi numărul chematului extern.

4. Puneţi receptorul în furcă după ce auziţi tonul de revers apel.

Transferul apelului cu consultare către o linie CO:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Se primeşte ton de disc iar linia CO este plasată în hold.

3. Accesaţi o linie CO şi formaţi numărul chematului extern.

4. După ce chematul răspunde, anunţaţi transferul şi puneţi receptorul în furcă.

40

Page 48: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Pentru utilizarea acestui serviciu, liniile CO (atât cea transferată cât şi cea către care se face

transferul) trebuie să detecteze deschiderea de buclă sau eliberarea liniei.

Dacă linia CO transferată nu are răspuns de abonat (linie CO analogică), nu se va face

reaplearea, iar apelul va fi deconectat la expirarea timerului Unsupervised Conference.

Dacă apăsaţi butonul flexibil corespunzător liniei CO care este plasată în aşteptare, în timp ce

efectuaţi transferul pe o altă linie (Transfer cu consultare), aceasta este eliberată şi apelul iniţial

este reconectat.

Dacă după efectuarea transferului se mai formează pe linia CO, cifrele formate nu se vor

transmite.

Programare

Transfer Recall Timer (PGM 180 – FLEX7)

I-Hold Recall Timer (PGM 180 – FLEX5)

Attendant Recall Timer (PGM 180 – FLEX1)

Open Loop Detect Timer (PGM 142 – FLEX13)

Unsupervised Conference Timer (PGM 182 – FLEX6)

2.3.2.2 Transferul apelurilor către un interior

Un apel poate fi tranferat către o altă staţie a sistemului. Transferul poate fi cu sau fără consultare către o staţie

liberă/ocupată sau către un Grup Hunt. Apelul transferat va suna şi va fi plasat în hold exclusiv la staţia DKTU

destinaţie.

Dacă pe durata Transfer Recall time nu se răspunde la apel, vor fi reapelate atât staţia care a efectuat transferul

cât şi staţia spre care s-a transferat. Dacă în continuare nu se răspunde la apel, va fi apelată şi staţia operatoare

pe durata Attendant Recall time. După aceasta apelul transferat va fi deconectat.

Utilizare

Transfer fără consultare către o staţie liberă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Se va auzi tonul de disc, iar apelul anterior va fi plasat în hold exclusiv.

3. Formaţi numărul staţiei de destinaţie.

4. Puneţi receptorul în furcă.

41

Page 49: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Transfer cu consultare către o staţie liberă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Se va auzi tonul de disc, iar apelul anterior va fi plasat în hold exclusiv.

3. Formaţi numărul staţiei de destinaţie.

4. După ce staţia chemată răspunde, anunţaţi transferul şi pentru a conecta apelul puneţi

receptorul în furcă.

Transfer către o staţie ocupată:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Se va auzi tonul de disc, iar apelul anterior va fi plasat în hold exclusiv.

3. Formaţi numărul staţiei de destinaţie şi puneţi receptorul în furcă.

4. Dacă nu se răspunde la apel în intervalul dat de Transfer Recall time, staţia care a efectuat

transferul va fi reapelată şi dacă nici aceasta nu răspunde apelul va fi transferat şi către

operatoare.

Transfer fără consultare de la SLT:

1. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă, se va auzi tonul de disc.

2. Linia CO este plasată în hold exclusiv şi este pornit Transfer Recall timer.

3. Formaţi numărul staţiei destinaţie şi puneţi receptorul în furcă.

Transfer cu consultare de la SLT:

1. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă, se va auzi tonul de disc.

2. Linia CO este plasată în hold exclusiv şi este pornit Transfer Recall timer.

3. Formaţi numărul staţiei destinaţie.

4. După ce staţia chemată răspunde, anunţaţi transferul şi puneţi receptorul în furcă.

Condiţii

Dacă operatoarea are programat pe un buton flexibil numărul staţiei care a primit transferul,

led-ul corespunzător butonului flexibil va clipi.

Utilizatorul staţiei SLT, în timpul unui transfer cu consultare, poate comuta între cele două

apeluri apăsând tasta FLASH sau apăsând scurt în furcă.

Nu se poate transfera de la un SLT către un SLT ocupat. La primirea tonului de ocupat

utilizatorul se poate conecta la linia CO apăsând tasta FLASH sau apăsând scurt în furcă.

Dacă după efectuarea transferului se mai formează pe linia CO, cifrele formate nu se vor

42

Page 50: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

transmite.

Programare

Transfer Recall timer (PGM 180 – FLEX7)

I-Hold Recall Timer (PGM 180 – FLEX5)

Attendant Recall Timer (PGM 180 – FLEX1)

No Touch Answer (PGM 111 – FLEX7)

2.3.3 Plasarea apelurilor în Hold şi Parcarea apelurilor2.3.3.1 Hold

Descriere

Utilizatorul unei staţii poate plasa un apel în hold. Se pot utiliza următoarele tipuri de Hold (tipul de Hold este

stabilit prin administrarea centralei):

Hold de sistem – Orice staţie poate prelua apelul din hold; o altă staţie din grup poate accesa

linia CO şi poate răspunde.

Hold exclusive – Apelul poate fi preluat doar de către utilizatorul staţiei care l-a plasat în hold;

altă staţie din grup nu poate accesa linia CO.

Utilizare

Plasarea unei linii CO în Hold Exclusiv/ Hold de Sistem de la un DKTU:

1. În timpul apelului, apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] o dată (Hold de sistem) sau de două ori (Hold

exclusiv), în funcţie de tipul de Hold setat (vezi Ref. A).

Plasarea unei linii CO în Hold Exclusiv/ Hold de Sistem de la un SLT:

1. În timpul apelului, apăsaţi scurt în furcă şi formaţi 560 (vezi Ref. B).

Preluarea unei linii CO din Hold Exclusiv/ Hold de Sistem de la telefonul DKTU care a plasat-o în Hold:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Apăsaţi butonul flexibil {CO} corespunzător

SAU

3. Formaţi 8# şi numărul liniei CO (vezi Ref. C).

43

Page 51: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Preluarea unei linii CO din Hold Exclusiv/ Hold de Sistem de la telefonul SLT care a plasat-o în Hold:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi 8* (vezi Ref. D).

Condiţii

LED-ul corespunzător liniei CO plasată în hold exclusiv va pâlpâi la staţia care a plasat-o în

hold şi va fi aprins la restul staţiilor.

LED-ul corespunzător liniei CO plasată în hold de sistem va pâlpâi la toate staţiile.

La plasarea unei linii în Hold Exclusiv, va fi pornit timer-ul Exclusive Hold Recall Timer. La

expirarea timer-ului Exclusive Hold Recall Timer, staţia iniţiatoare va fi reapelată pe durata I-

Hold Recall Timer.

Pentru Hold de sistem se porneşte timer-ul System Hold Recall Timer. La expirarea acestui

timer, staţia iniţiatoare va fi reapelată pe durata I-Recall Timer.

La expirarea timer-ului I-Hold Recall Timer, va fi apelată şi staţia operatoare pe durata

Attendant Recall Timer. Apelul va fi deconectat dacă nu va fi preluat până la expirarea lui

Attendant Recall time.

Dacă se formează pe o linie CO plasată în Hold, cifrele formate nu se vor transmite.

Referinţe

A. Hold Preference: 2.3.3.2

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, System Hold Code (PGM

106 – FLEX20).

C. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Held Individual CO Line Code

(PGM 107 – FLEX11).

D. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Access Held CO Group Code

(PGM 107 – FLEX10).

Programare

Hold Preference (PGM 160 – FLEX8)

Attendant Recall Timer (PGM 180 – FLEX1)

Exclusive Hold Recall Timer (PGM 180 – FLEX4)

System Hold Recall Timer (PGM 180 – FLEX6)

Transfer Recall Timer (PGM 180 – FLEX7)

44

Page 52: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3.3.2 Setare tip Hold

Descriere

Setarea tipului de Hold se realizează din administrare. Când utilizatorul apasă tasta [HOLD], este activat tipul de

Hold setat. Dacă utilizatorul apasă tasta [HOLD] de două ori, este activat celălalt tip.

Utilizare

Dacă tipul de hold este Hold de sistem şi utilizatorul apasă tasta [HOLD] o singură dată, apelul este în Hold de

Sistem (vezi Ref. A).

Dacă tipul de hold este Hold de sistem şi utilizatorul apasă tasta [HOLD] de două ori, apelul este în Hold Exclusiv

(vezi Ref. A).

La activarea de Hold Exclusiv, celelalte staţii din grup nu pot prelua apelul din hold.

La activarea de Hold de Sistem, celelalte staţii din grup pot prelua apelul din hold şi răspunde la apel.

Referinţe

A. System/Exclusive Hold: 2.3.3

Programare

Hold Preference (PGM 160 – FLEX8)

2.3.3.3 Hold automat

Descriere

În timpul unei convorbiri pe o linie CO, utilizatorul staţiei poate efectua un apel intern prin apăsarea butonului

flexibil corespunzător. În acest caz, apelul de pe linia CO este pus în mod automat în hold.

Utilizare

Utilizare Hold Automat în timpul unei apel pe linie CO:

1. Apăsaţi butonul flexibil {CO}.

2. La conectarea unei noi linii CO, apelul CO anterior este plasat în hold.

Programare

Automatic Hold (PGM 112 - FLEX2)

45

Page 53: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3.3.4 Park

Descriere

Un utilizator poate parca un apel CO sau intern într-o locaţie virtuală. Utilizatorul poate transmite un anunţ paging

pentru a anunţa chematul să preia apelul parcat. Chematul preia apelul formând numărul locaţiei.

NOTĂ—Pentru a putea prelua apelul parcat telefonul trebuie să aibă buton flexibil {CO} corespunzător

liniei CO sau un buton flexibil {LOOP}.

Utilizare

Parcarea unui apel:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi numărul locaţiei de parcare 601~608 (vezi Ref. A).

3. Puneţi receptorul în furcă.

4. Dacă doriţi, transmiteţi chematului un mesaj paging pentru a-l anunţa să preia apelul.

Preluarea de la un DKTU a unui apel parcat:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi numărul locaţiei de parcare.

Condiţii

Pentru a putea prelua apelul parcat telefonul trebuie să aibă buton flexibil {CO} corespunzător

liniei CO sau un buton flexibil {LOOP}.

Dacă un apel parcat nu este preluat în intervalul de timp Call Park Recall time, staţia care a

parcat apelil va fi reapelată. Dacă în continuare nu se răspunde la apel va fi reapelată şi staţia

Operatoare. Dacă Operatoarea nu răspunde în intervalul de timp Attendant Recall timer, linia

CO va fi deconectată.

În cazul parcării apelului intern, operatoare nu va fi reapelată.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Call Park Location (PGM 107

– FLEX5).

Programare

Call Park Recall Timer ((PGM 180 – FLEX2)

46

Page 54: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.3.4 Pick-upDescriere

Utilizatorul unei staţii poate prelua apelurile unei alte staţii. Se pot utiliza următoarele tipuri de preluări:

Preluare apel Direct—Permite preluare de la o staţie a apelurilor unei alte staţii din grupul

Tenant accesibil (vezi Ref. A).

Preluare apel din grup— Permite preluare de la o staţie a apelurilor unei alte staţii din acelaşi

grup pick-up.

Referinţe

B. Intercom Tenancy Group: 2.4.14 (PGM 120)

2.3.4.1 Preluare apel direct

Descriere

O staţie poate prelua un apel sosit la o altă staţie formând codul de preluare directă a apelului (vezi Ref. A) şi

numărul staţiei care suna.

Utilizare

Preluarea apelului unei alte staţii:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi codul de preluare directă a apelurilor 7 (vezi Ref. A)

SAU

3. Apăsaţi butonul flexibil {DIRECT CALL PICK-UP}.

4. Formaţi numărul staţiei care sună.

Asignarea serviciului {DIRECT CALL PICK-UP} pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil care se va programa.

3. Formaţi 7 (Direct Call Pick-up code)

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a salva.

Condiţii

Pentru a prelua apelul de pe o linie CO trebuie să aveţi un buton flexibil {CO Line}

corespunzător liniei CO, {POOL} sau {LOOP}.

Dacă la o staţie sau un grup hunting sosesc mai multe apeluri, preluarea depinde de priorităţile

definite în Pick-up Priority (PGM 173).

47

Page 55: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Apelurile callback şi cele de pe linie privată nu pot fi preluate.

Un apel intern nu poate fi preluat de la o staţie în Hold sau parcată.

Dacă sosesc mai multe apeluri de acelaşi tip, va fi preluat primul apel sosit.

Preluarea apelurilor din grup este permisă în cadrul aceluiaşi grup tenant. O staţie nu poate

prelua apelurile de la staţiile membre ale grupurilor tenant la care nu are acces (PGM 120).

O staţie poate răspunde la un apel intern către un ICM box utilizând serviciul de preluare a

apelurilor.

Referinţe

A. Intercom Tenancy Group (PGM 120)

Programare

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Direct Call Pick-up Code (PGM

107 – FLEX6).

PLA Priority Setting – Pick-up Priority (PGM 173)

2.3.4.2 Group Call Pick-up

Descriere

O staţie poate prelua apelurile care sosesc la o altă staţie membră a aceluiaşi grup pick-up. Se pot prelua

apelurile interne, apelurile de intrare pe trunchi, reapelările şi transferurile (Ref. A).

Utilizare

Preluarea unui apel:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi codul de preluare 566 (vezi Ref. B).

Asignarea serviciului {GROUP CALL PICK-UP} pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil.

3. Formaţi 566 (vezi Ref. B).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Un apel intern către o staţie în modul ‘Hold’ sau ‘Park’ nu poate fi preluat.

Pentru a prelua apelul de pe o linie CO trebuie să aveţi un buton flexibil {CO Line}

48

Page 56: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

corespunzător liniei CO, {POOL} sau {LOOP}.

Apelurile callback şi cele de pe linie privată nu pot fi preluate.

O staţie poate răspunde la un apel intern către un ICM box utilizând serviciul de preluare a

apelurilor.

Dacă la o staţie sau un grup hunting sosesc mai multe apeluri, preluarea depinde de priorităţile

definite în Pick-up Priority (PGM 173).

Dacă sosesc mai multe apeluri de acelaşi tip, va fi preluat primul apel sosit.

Preluarea apelurilor din grup este permisă în cadrul aceluiaşi grup tenant. O staţie nu poate

prelua apelurile de la staţiile membre ale grupurilor tenant la care nu are acces (vezi Ref. C).

Referinţe

A. Atribute Pick-up: 2.3.4

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Group Call Pick-up Code

(PGM 107 – FLEX2).

C. Grupuri de staţii Tenant: 2.4.14

Programare

Pick-up Attribute (PGM 190 – FLEX2)

Pick-up Group Attributes (PGM 191)

PLA Priority Setting – Pick-up Priority (PGM 173)

49

Page 57: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4 Tratare apeluri

2.4.1 Mesaje text în caz de absenţă2.4.1.1 Mesaje de utilizator

Descriere

Fiecare staţie poate selecta un mesaj din cele zece mesaje posibile (11~20), mesaj ce va fi afişat pe LCD-ul

telefonului digital. Aceste mesaje sunt programate de către operatoarea de sistem (vezi Ref. A) fiind utilizate de

către toate staţiile din sistem. Fiecare utilizator îşi poate programa un mesaj individual (00).

Dacă este setat mesajul, pe ecranul chemătorului se va afişa mesajul selectat.

Utilizare

Programarea de la o staţie a mesajului individual 00:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 52 (Ref. B).

3. Introduceţi mesajul (vezi Figura 2.4.1.1), maxim 24 caractere.

Q – 11

Z – 12

. – 13

1 – 10

A - 21

B - 22

C - 23

2 - 20

D - 31

E - 32

F - 33

3 - 30

G – 41

H - 42

I - 43

4 – 40

J - 51

K - 52

L - 53

5 - 50

M - 61

N - 62

O - 63

6 - 60

P – 71

Q - 72

R - 73

S - 74

7 – 70

T - 81

U - 82

V - 83

8 - 80

W - 91

X - 92

Y - 93

Z - 9#

9 - 90

*1 - Blank

*2 - :

*3 - ,

0-00 #

FIGURA 2.4.1.1 CODAREA CARACTERELOR

50

Page 58: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]; se va primi ton de confirmare.

Programarea de la staţia operatoare a mesajelor de utilizator 11~20:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 053 şi numărul mesajului dorit (11-20).

3. Introduceţi mesajul (vezi Figura 2.4.1.1), maxim 24 caractere.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]; se va primi ton de confirmare.

Activarea mesajelor LCD (De utilizator/Predefinite) de la o staţie sau de la operatoarea de sistem:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 51.

3. Introduceţi numărul mesajului dorit (00 or 11-20).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]; se va primi ton de confirmare.

Anularea mesajelor LCD (de utilizator/ Predefinite) de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR] a cărui led pâlpâie,

SAU

2. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

3. Formaţi 51 şi introduceţi numărul mesajului dorit (11-20).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Anularea mesajelor LCD (de utilizator/ Predefinite) de la operatoarea de sistem:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 052.

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Referinţe

D. Operatoare: 2.13

Programare

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Numbering Plan (PGM 106)

51

Page 59: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.1.2 Mesaj predefinit

Descriere

Utilizatorul poate selecta un mesaj predefinit (1 ~ 10) pentru a fi afişat pe ecranul chemătorului. Informaţiile

specifice vor fi introduse de către fiecare utilizator (ex: Oră, Dată sau Număr staţie).

Mesajele predefinite sunt următoarele:

Mesaj 01: LUNCH/RETURN AT TIME HH:MM

Mesaj 02: ON VACATION/RETURN AT DATE MM:DD

Mesaj 03: OUT OF OFFICE/RETURN AT TIME HH:MM

Mesaj 04: OUT OF OFFICE/RETURN AT DATE MM:DD

Mesaj 05: OUT OF OFFICE/RETURN UNKNOWN

Mesaj 06: CALL: (Număr de telefon, maxim 17 cifre)

Mesaj 07: IN OFFICE: STATION XXX

Mesaj 08: IN A MEETING/ RETURN TIME HH:MM

Mesaj 09: AT HOME

Mesaj 10: AT BRANCH OFFICE

Utilizare

Activarea mesajelor LCD (De utilizator/Predefinite) de la o staţie sau de la operatoarea de sistem:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 51.

3. Formaţi codul de două cifre a mesajului 00 sau 01~10.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Anularea mesajelor LCD (de utilizator/ Predefinite) de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

SAU

2. Apăsaţi tasta {TRANS/PGM}.

3. Formaţi 51.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Serviciul este anulat dacă o staţie îşi dirijează apelurile (vezi Ref. A).

Utilizatorul poate lăsa un mesaj în aşteptare la DKTU sau SLT. Dacă se lasă un mesaj în

aşteptare la SLT, la ridicarea receptorului se va primi ton de avertizare DND.

La telefonul digital dacă este selectat un mesaj, led-ul tastei [DND/FOR] va pâlpâi.

52

Page 60: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Referinţe

A. Dirijarea apelurilor: 2.3.1

Programare

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Numbering Plan (PGM 106).

2.4.2 AlarmăDescriere

Sistemul poate fi programat pentru a recunoaşte starea unui contact extern (deschis sau închis) al unui releu.

Dacă este activat, centrala va transmite staţiilor programate fie un singur semnal de sonerie repetat la intervale de

1 minut, fie un ton continuu. Această caracteristică este utilizată în mod obişnuit pentru alarme distante. Dacă

acest contact se utilizează ca alarmă, staţiile programate vor primi semnal sonor. Pentru oprirea alarmei, aceasta

trebui dezactivată (resetată) de la staţia care primeşte semnalul de alarmă.

Utilizare

La detectarea semnalului de alarmă la o staţie în starea liber:

1. Formaţi 565; se primeşte ton de confirmare.

2. Semnalul de alarmă se va opri la toate staţiile programate.

Condiţii

Un contact extern trebuie conectat pe intrarea de alarmă.

Contactele pentru alarmă trebuie să fie “uscate” (fără surse de tensiune / curent).

Telefoanele SLT nu pot primi semnal de alarmă.

Oprirea semnalului de alarmă poate fi programată pe un buton flexibil.

Programare

Alarm Enable (PGM 163 – FLEX1)

Alarm Contact Type (PGM 163 – FLEX2)

Alarm Mode (PGM 163 – FLEX3)

Alarm Signal Mode (PGM 163 – FLEX4)

Station Alarm Attribute (PGM 113 – FLEX10)

53

Page 61: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.3 Automatic PrivacyDescriere

Acest serviciu permite unei staţii suspendarea caracterului privat al convorbirii pe o linie CO. Implicit, toate

convorbirile pe linii CO, convorbirile interne şi conferinţele sunt private (Automatic privacy).

NOTĂ—Activarea sau anularea acestui serviciu se realizează din administrare (PGM 161 – FLEX5).

Utilizare

Dacă serviciul “automatic privacy” este setat “enable” în administrare şi se apasă butonul flexibil corespunzător

unei linii CO ocupate, se va primi ton de ocupat.

Dacă în administrare pentru serviciul “automatic privacy” este setat “disabled” şi se apasă de la o staţie butonul

flexibil corespunzător unei linii CO ocupate, staţia va fi conectată la convorbirea în desfăşurare.

Condiţii

O staţie nu poate intra peste ocupat în timpul unei conferinţe sau a unei convorbiri interne chiar

dacă serviciul privacy nu este activat.

O staţie poate intra peste ocupat doar la o staţie cu serviciul inactiv.

La intrarea peste ocupat se va auzi ton de avertizare.

Programare

Auto Privacy (PGM 161 – FLEX5)

Privacy Warning Tone (PGM 161 – FLEX6)

Override Privilege (PGM 113 – FLEX4)

54

Page 62: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.4 Fond muzical (BGM)Descriere

Un utilizator va putea recepţiona semnal audio (muzică) cât timp staţia este liberă. Muzica se recepţionează pe

speaker-ul telefonului şi se va opri la primirea unui apel, a unui anunţ paging sau la ridicarea receptorului.

Utilizare

Setare fond muzical la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 73; se va auzi muzica.

Transmitere fond muzical pe un port de paging extern de la operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 076 (Port extern).

3. Formaţi numărul canalului de fond muzical şi se va auzi muzica selectată.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

5. După tonul de confirmare, staţia trece în starea liber şi fondul muzical selectat este transmis

către portul extern.

Transmitere fond muzical către intercom box de la operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 075.

3. Formaţi numărul canalului de fond muzical şi se va auzi muzica selectată.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

5. După tonul de confirmare, staţia trece în starea liber şi fondul muzical selectat este transmis

către intercom box.

Condiţii

La ridicarea receptorului sau la apăsarea tastei [MON], muzica se opreşte.

Când se utilizează o sursă externă de muzică, aceasta trebuie conectată pe MBU.

Aceeaşi sursă poate fi utilizată pentru MOH.

Pentru modificarea volumului apăsaţi tasta [VOLUME] în timp ce este redată muzica.

Transmiterea fondului sonor la intercom box poate fi oprită prin apăsarea tastei [DND/FOR].

55

Page 63: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Referinţe

B. MOH: 2.4.16

Programare

Background Music Type (PGM 171 – FLEX1)

2.4.5 Camp-OnDescriere

Când un utilizator apelează o staţie ocupată, se aude ton de ocupat, iar utilizatorul poate transmite un semnal

sonor de avertizare staţiei ocupate. Staţia ocupată este avertizată de existenţa unui apel în aşteptare prin tonul de

camp-on şi prin faptul că led-ul tastei [HOLD/SAVE] pâlpâie. Utilizatorul unei staţii SLT (telefon analogic) poate

avertiza o staţie ocupată asupra existenţei unui apel extern CO sau intern în aşteptare.

Utilizare

Activare serviciu Camp-On pe tonul de ocupat:

1. Formaţi * sau ultima cifră a numărului staţiei ocupate

SAU

2. Apăsaţi butonul flexibil DSS corespunzător staţiei ocupate sau butonul flexibil programat cu

funcţia {CAMP-ON}.

Răspuns la un apel Camp-On:

1. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE], convorbirea curentă pe linia CO va fi trecută în hold exclusiv şi

va fi conectat apelul în aşteptare.

2. Prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE] puteţi comuta între cele două convorbiri (brokered call).

Activare serviciu Apel în aşteptare pe tonul de ocupat de la telefonul SLT:

1. Apăsaţi scurt în furcă şi formaţi * sau ultima cifră a numărului staţiei apelate.

2. Anunţaţi apelul după ce s-a răspuns

SAU

3. Puneţi receptorul în furcă.

Răspuns la Apel în aşteptare/camp-on de la telefonul SLT:

1. O staţie SLT este ocupată şi aude ton de camp-on.

56

Page 64: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2. Apăsaţi tasta FLASH şi formaţi 560 (vezi Ref. A).

3. Staţia SLT este conectată la noul apel.

4. Formând FLASH şi 560 din nou, puteţi comuta la primul apel.

Asignarea serviciului {Camp-On} pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 85.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

În timpul unei conferinţe sau al unui apel paging, nu se poate activa serviciul Apel în aşteptare

(vezi Ref B, Ref C)

Serviciul Camp-on nu se poate utiliza pentru o staţie în DND (vezi Ref. D)

Operatoarea poate intra peste ocupat utilizând serviciul Camp-on (vezi Ref. E)

Dacă ‘Stop Camp-on Tone’ (PGM112 – FLEX 15) este setat ‘ENABLE’, nu se va auzi tonul de

camp-on.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, System Hold Code (PGM

106 – FLEX20)

B. Conferinţă: 2.7

C. Paging: 2.8

D. DND: 2.4.8

E. Intrarea peste ocupat de la operatoare: 2.13.5

Programare

Stop Camp-On Tone (PGM 112 – FLEX 15)

Voice Over (PGM 113 – FLEX6); Serviciul Voice over se utilizează şi pentru SLT

57

Page 65: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.6 Modificare tip sonerieDescriere

Tonul semnalului de sonerie pentru un apel de intrare poate fi modificat în administrare pentru a transmite tonuri

de sonerie diferite în funcţie de linia CO. Un ton distinct de sonerie se poate seta pentru fiecare linie CO.

CONFIGURAŢIA BUTOANELOR PENTRU FRECVENŢE DE SONERIE DIFERITE (PGM 422)

FLEX FUNCŢIE VALOARE IMPLICIT OBSERVAŢIE

1 Ring 1 0000-9999 T1: -

T2: -

Caracteristică naţională

2 Ring 2 0000-9999 T1: -

T2: -

Caracteristică naţională

3 Ring 3 0000-9999 T1: -

T2: -

Caracteristică naţională

4 Ring 4 0000-9999 T1: -

T2: -

Caracteristică naţională

Programare

CO Distinct Ring (PGM142 – FLEX5)

Ring Frequency (PGM 422)

2.4.7 Ascunderea număruluiDescriere

La formarea din agendă numărul nu va fi afişat pe ecranul telefonului (vezi Ref. A).

Utilizare

Activare Ascundere număr la formarea din agendă:

NOTE— Formând ‘*’ înaintea primei cifre, la formarea din agendă se activează ascunderea numărului.

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi tasta [SPEED].

3. Formaţi numărul locaţiei din agendă.

4. Formaţi ‘*’.

5. Formaţi numărul de telefon.

6. Apăsaţi tasta [HOLD].

58

Page 66: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru apelarea numărului din agendă:

Tasta [SPEED] + Numărul locaţiei din agendă care are setat ascunderea numărului.

Condiţii

În taxare numărul format nu este ascuns (vezi Ref. B).

Serviciul se aplică în cazul transferurilor şi reapelărilor liniilor CO.

Serviciul se aplică şi în cazul serviciului Reapelare (vezi Ref. C).

Referinţe

A. Agendă: 2.2.8

B. SMDR: 2.12

C. Reapelare: 2.2.8

2.4.8 Do Not Disturb (DND)Descriere

O staţie în DND nu va primi apeluri de pe trunchi, apeluri interne, transferuri şi anunţuri paging; în timp ce este în

DND, staţia nu va primi apelurile de pe liniile CO. Operatoarea poate trece peste starea de DND a unei staţii (vezi

Ref. A). Staţiile în DND pot apela în continuare. Utilizatorii staţiilor îşi pot trece staţiile în DND (PGM111 – FLEX

3). Implicit staţiile nu au dreptul de DND.

Utilizare

Activare DND de la un DKTU:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

Anulare DND de la un DKTU:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

Condiţii

Dacă se apasă tasta [DND/FOR] în timp ce este activat serviciul Dirijare apeluri sau Mesaje

predefinite, nu se va activa serviciul DND şi serviciile anterioare vor fi anulate.

Când o staţie destinaţie pentru dirijarea prestabilită a apelurilor este în DND, apelul va fi

recepţionat de următoarea staţie conform programării (vezi Ref. B).

Operatoarea poate trece peste serviciul DND de la o staţie utilizând Camp-on sau Intrusion

(vezi Ref. A).

59

Page 67: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Operatoarea poate anula serviciul DND pentru o staţie sau pentru toate staţiile.

Referinţe

A. Intrare peste ocupat de la operatoare, Intrare peste DND de la operatoare: 2.13.4, 2.13.5

B. Asignare destinaţie apeluri de pe trunchi: 2.1.1

2.4.9 DND Temporar (DND)Descriere

Serviciul DND Temporar permite utilizatorului unei staţii să împiedice primirea apelurilor în timp ce este într-o

convorbire. Serviciul este util în timpul unei convorbiri importante, când nu se doreşte întreruperea acestei la

primirea unor noi apeluri. Utilizatorul staţiei, în timpul unei convorbiri, împiedică primirea noilor apeluri prin

apăsarea tastei DND. Când staţia se eliberează, modul DND este anulat.

Utilizare

Activare de la telefonul DKTU:

1. Cu receptorul ridicat sau în timpul unei convorbiri (internă/externă), apăsaţi tasta [DND/FOR].

2. Staţia este în DND (LED-ul tastei [DND/FOR] va fi aprins).

3. Când staţia se eliberează, serviciul este anulat (LED-ul tastei [DND/FOR] se va stinge).

Programare

Do-Not-Disturb (DND) (PGM 111 – FLEX3)

2.4.10 FlashDescriere

Fiecărei linii CO i se poate asocia tipul şi durata Flash. Există două tipuri de Flash:

Flash pe linie CO – Oferă utilizatorilor staţiilor posibilitatea terminării unui apel pe trunchi sau

unui transfer şi obţinerea unui ton de disc fără a fi necesar să închidă. Fiecare telefon digital are

o tasta de [FLASH].

Flash pentru apeluri interne – Acest serviciu permite utilizatorilor folosirea tastei [FLASH] pentru

a încheia anunţurile paging sau convorbirile interne. Dacă în timpul pagingului sau a unui apel

intern se apasă tasta [FLASH], apelul va fi terminat şi se va obţine un nou ton de disc.

60

Page 68: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Generare flash în timpul unei convorbiri pe linie CO:

1. Apăsaţi tasta [FLASH].

Generare flash în timpul unei convorbiri pe linie CO de la un SLT:

1. Apăsaţi scurt în furcă.

2. Formaţi 551 (vezi Ref. A).

Condiţii

Comanda Flash nu se activează pe o linie CO ISDN.

O staţie care nu are acces la liniile CO nu poate iniţia un flash.

Pe durata flash-ului, LED-ul liniei CO va pâlpâi.

Programare

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Flash Command to CO Line

Code (PGM 106 – FLEX11)

Flash Type (PGM 141 – FLEX7)

CO Flash timer (PGM 142 – FLEX12)

SLT Hook-Switch Bounce timer (PGM 182 – FLEX1)

SLT Maximum Hook-Switch Flash timer (PGM 182 – FLEX2)

SLT minimum Hook-Switch Flash timer (PGM182 – FLEX3)

61

Page 69: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.11 Butoane flexibileDescriere

Butoanele flexibile pot fi setate din administrare sau de la telefon. Lista funcţiile ce pot fi setate pe butoanele

flexibile:

Linie CO – Accesare linie CO setată (setare de utilizator)

DSS/BLF – Apelare staţie setată şi funcţie de BLF dacă se ridică receptorul sau este în DND

(setare de utilizator)

Cod serviciu – Se poate seta pe un buton flexibil orice cod de serviciu (Paging, Cont taxare,

Parcare apeluri, etc) (setare de utilizator)

Agendă – Este apelat numărul din agendă (Agendă de sistem, Agendă de utilizator, Reapelare

număr salvat, Reapelare ultimul număr format). (setare de utilizator)

Accesare Grup – Număr pilot grup Hunt (setare de utilizator)

Buton Pool – Liniile CO pot fi grupate. Apăsând butonul se accesează o linie din grupul de linii

CO (setare de utilizator)

Loop – Se utilizează pentru a răspunde la un apel transferat sau la un apel de pe o linie CO

care nu este programată pe butoanele flexibil ( setare de utilizator)

Asignare Staţii – Permite asignarea staţiilor. Numărul de telefon al staţiei este în intervalul 100-

151.

Telefon cu 4/8 butoane – Asignare cod serviciu (consultaţi tabelul)

BUTON SERVICIU COD SERVICIU

Conference 91

Call Back 92

DND/Forward 93

Flash 94

Mute 95

MON 96

Redial 97

Asignare număr telefon— Formează în mod automat un număr de telefon extern (ex: se poate

programa la telefoanele LDP-7224 cu tasta 3-soft).

Utilizare

Butoanele flexibile se programează în mod individual pentru fiecare telefon digital:

Pentru a seta un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

62

Page 70: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2. Apăsaţi butonul flexibil care se va programa.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi codul de serviciu (consultaţi Manualul de Programare pentru codurile de servicii).

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a salva.

Pentru a seta un buton apelare directă (ex: buton CO sau DSS):

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil care se va programa.

3. Introduceţi codul dorit.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a seta un număr de telefon extern (LDP-7224):

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil care se va programa.

3. Apăsaţi tasta soft [TEL NUM].

4. Introduceţi numărul de telefon dorit.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Un buton flexibil care nu este definit ca buton {CO Line} este considerat buton “Serviciu” şi

poate fi programat de la orice telefon digital.

Dacă în PGM112 - FLEX 6 (CO Line Programming) se setează permisiunea (enabled), atunci

şi butoanele definite {CO line} pot fi programate de la telefonul digital.

Codurile de servicii se pot modifica din administrare PGM 104-107, în funcţie de necesităţi; în

acest caz, se pot programa pe butoanele flexibile.

Programare

Flexible Button Assignment (PGM 115)

CO Line Programming (PGM 112 – FLEX6)

63

Page 71: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.12 Utilizare căştiDescriere

O cască standard poate fi conectată în locul receptorului la un telefon digital. În administrare trebuie dată

permisiune staţiei respective de a utiliza căşti.

Utilizare

Comutare între modurile cu Receptor sau Cască:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 75.

3. Pe LCD se afişează modul de răspuns al staţiei.

4. Formaţi codul 1 (mod Speaker) sau 0 (mod cască).

Modificarea modului de apelare pentru cască:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 76

3. Pe LCD se afişează modul de răspuns al staţiei.

4. Formaţi codul corespunzător

1 = doar Speaker

2 = doar cască

3 = amândouă

Condiţii

Modul de semnalizare la staţii (HF/TN/PV – [TRANS/PGM]+1+2) poate fi setat pentru cască şi

speaker.

În modul Cască, utilizatorul poate selecta modul de apelare: pe speaker, în cască sau ambele.

The station will receive paging with speaker of the station.

Staţia primeşte anunţurile paging pe speaker.

Pentru a răspunde la un apel în modul Tone, se apasă tasta [MON]

La primirea unui apel în modul Privacy, staţia trece automat în modul mute. Utilizatorul trebuie

să apese tasta [MUTE] pentru a răspunde la apel.

Programare

Headset Ring Mode (PGM 111 – FLEX10)

Speakerphone/Headset (PGM 111 – FLEX11)

64

Page 72: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.13 Moduri de semnalizareDescriere

Utilizatorii pot selecta metoda de recepţie şi semnalizare a apelurilor interne. Staţiile digitale pot selecta una dintre

cele 3 metode de semnalizare de mai jos:

HF—Hands Free. Utilizatorul staţiei poate răspunde la apel fără să ridice receptorul sau să

apese tasta [MON], fiind conectat imediat la apel.

TN—Tone. Sosirea unui nou apel este semnalată prin semnal de sonerie. Chematul răspunde

ridicând receptorul sau apăsând tasta [MON].

PV—Privacy. La sosirea unui nou apel utilizatorul staţiei este informat printr-un ton scurt şi este

conectat la apel. Microfonul este inactiv. Pentru a răspunde la apel chematul trebuie să ridice

receptorul sau să apese tasta [MUTE].

Utilizare

Setarea modului de răspuns de la telefonul digital:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 12; primiţi ton de confirmare.

3. Introduceţi tipul modului de semnalizare (1=HF, 2=TN, 3=PV).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] şi primiţi ton de confirmare.

Condiţii

Pentru serviciile Mesaj în aşteptare/Call back intern/Transfer Apel/ Intrare peste ocupat de la

operatoare, semnalizarea apelului este în modul TN indiferent de setarea telefonului (vezi Ref.

A, Ref. B, Ref. C).

Setările nu afectează anunţurile paging (vezi Ref. D).

Referinţe

A. Mesaj în aşteptare: 2.4.15

B. Transfer apel: 2.3.2

C. Intrare peste ocupat de la operatoare: 2.13.5

D. Paging: 2.8

65

Page 73: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.14 Grupuri TenantDescriere

O staţie poate fi asignată unui grup tenant. Fiecare grup tenant poate funcţiona independent şi acestuia i se poate

asocia un grup de linii CO. Se pot programa maxim 5 grupuri tenant.

Fiecărui grup i se poate asigna o operatoare (operatoare grup tenant) şi poate fi programat să aibă sau nu aces la

celelalte grupuri tenant (permisiune acces grupuri). Staţiile dintr-un grup pot accesa alte staţii în funcţie de

drepturile de acces ale grupului propriu.

FLE

X

IMPLICIT VALOARE OBSERVAŢIE

1 - Număr staţie Staţia operatoare a grupului Tenant

2 Grup 01 FLEX1-5 Grupurile tenant la care este permis accesul pentru

grupul selectat

Dacă este permis accesul la un alt grup Tenant se pot utiliza serviciile: apeluri interne, apeluri linii CO, Pick-Up şi

Transfer.

Condiţii

Dacă nu este permis accesul în alte grupuri, nu se pot prelua apelurile din celelalte grupuri.

Staţiile nu pot avea acelaşi număr de telefon, chiar dacă fac parte din grupuri tenant diferite.

Orice staţie din sistem poate fi operatoarea unui grup tenant şi aceasta nu se supune regulilor

pentru accesul între grupuri.

Când operatoarea unui grup tenant comută în modul de lucru Zi/Noapte/Weekend, această

setare afectează numai grupul respectiv.

Referinţe

A. Pick-Up: 2.3.4

Programare

Intercom Group Number (PGM 111 – FLEX13)

Intercom Tenancy Group (PGM 120)

66

Page 74: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.15 Mesaj în aşteptare / Call BackDescriere

Descriere servicii Mesaj în aşteptare şi Call Back:

Mesaj în aşteptare— Utilizatorul unei staţii poate informa utilizatorul altei staţii asupra faptului

că l-a căutat. Utilizatorul staţiei care a primit informarea poate poate răspunde la apel.

Utilizatorul răspunde la apeluri în ordinea în care le-a primit (maxim 5 mesaje).

Call Back— Dacă staţia căutată este ocupată utilizatorul unei staţii poate înregistra o cerere de

call back. O dată staţia eliberată, staţia care a lăsat call back-ul va fi apelată.

O staţie cu un mesaj în aşteptare primeşte periodic un semnal sonor de avertizare asupra existenţei mesajului.

Semnalul sonor se transmite numai telefoanelor digitale libere.

Utilizare

Pentru a lăsa un mesaj în aşteptare la o staţie care nu răspunde sau este în modul DND:

1. Apăsaţi tasta [CALLBK]; se primeşte ton de confirmare.

2. LED-ul tastei [CALLBK] a staţiei apelate pâlpâie.

Răspuns la mesaj în aşteptare:

1. Apăsaţi tasta [CALLBK].

2. Staţia care a lăsat mesajul va fi apelată.

Înregistrare call back la o staţie ocupată:

1. Apăsaţi tasta [CALLBK] şi primiţi ton de confirmare.

2. Închideţi.

3. Când staţia apelată încheie convorbirea curentă, staţia care a făcut call back va fi apelată.

4. Când staţia răspunde, cererea de callback este anulată.

Pentru a lăsa un mesaj în aşteptare de la un SLT:

1. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă.

2. Formaţi 556 (vezi Ref. A); se primeşte ton de confirmare.

3. Puneţi receptorul în furcă

67

Page 75: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Răspuns la mesaj în aşteptare:

1. Ridicaţi receptorul (se primeşte ton de avertizare).

2. Formaţi 557 (vezi Ref. B).

3. Staţia care a lăsat mesajul va fi apelată.

NOTĂ—Dacă la un SLT a fost înregistrat un mesaj vocal, la formarea codului Message Wait Retrieval (557)

se va reda mesajul vocal. După redarea mesajului acesta va fi şters în mod automat. Dacă s-au înregistrat

mai multe mesaje, după redarea primului mesaj, se va auzi un ton de avertizare pentru a indica existenţa

altor mesaj. Pentru a asculta următorul mesaj, formaţi din nou 557. Call Back-ul va fi semnalizat în modul

Tone indiferent de setarea Modului de semnalizare a staţiei (vezi Ref. C).

Înregistrare call back de la un SLT:

1. Apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă.

2. Formaţi 556 pe tonul de ocupat.

3. Primiţi ton de confirmare şi închideţi.

4. La eliberarea staţiei SLT-ul va fi apelat.

Condiţii

O staţie poate înregistra doar un callback sau un mesaj. O nouă cerere va supraînscrie cererea

anterioară.

Mesajul în aşteptare nu se pierde la întreruperea alimentării.

Dacă se formează numărul staţiei în loc de a utiliza tasta [CALLBK] pentru a răspunde la un

mesaj în aşteptare, mesajul va fi anulat.

Timer-ul pentru tonul de avertizare poate avea valori între 00 şi 60 min. Dacă nu doriţi utilizarea

tonului de avertizare, setaţi valoarea acestuia la 00.

Tonul de avertizare nu se aude în timpul convorbirii.

Se oferă ton de avertizare până se răspunde la toate mesajele.

Dacă utilizatorul unei staţii încearcă să lase mesaj în aşteptare la o staţie care are deja 5

mesaje înregistrate şi nici unul dintre aceste mesaje de la staţia sa, va primi ton de eroare.

Dacă se utilizează VMIB, mesajul în aşteptare se va utiliza ca mesaj vocal, caz în care numărul

mesajelor nu este limitat la 5.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Message Wait/Call Back

68

Page 76: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Enable code (PGM 106 – FLEX13, FLEX14)

B. Moduri de semnalizare: 2.4.13

C. DND: 2.4.8

2.4.16 Music On Hold (MOH)Descriere

Dacă un apel pe o linie CO este plasat în hold (vezi Ref. A) chemătorul extern va auzi muzică, fiind astfel înştiinţat

că se menţine conexiunea. MOH se poate transmite de la diverse surse muzicale. Muzica poate fi redată oricărui

apel în Hold. Se pot utiliza următoarele surse muzicale:

Muzică internă

Sursă de muzică externă

SLT MOH

Utilizare

Valorile posibile pentru MOH:

0 = Nu este atribuit

1 = Muzică internă

2 = Muzică externă

3 = Rezervat

4-8 = SLT MOH

9 = Ton de Hold

Condiţii

Se poate utiliza un singur canal MOH.

Porturile de abonaţi analogici echipate cu MOHU pot furniza canale MOH.

Referinţe

A. Hold: 2.3.3.1

Programare

CO Line MOH (PGM 142 – FLEX6)

MOH Type 2 (PGM 171 – FLEX2)

69

Page 77: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.16.1 SLT MOH

Descriere

Dacă un apel pe o linie CO este plasat în hold (vezi Ref. A), chemătorul extern va auzi muzică, fiind astfel înştiinţat

că se menţine conexiunea.

Utilizare

Pentru a seta tipul SLT MOH:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 171

3. Apăsaţi butonul [FLEX4], introduceţi numărul staţiei SLT

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

5. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

6. Apăsaţi butonul [FLEX2], introduceţi tipul SLT MOH (0-9, consultaţi valorile de mai jos)

0 = Nu este atribuit

4-8 = SLT MOH

9 = Ton de Hold

7. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Porturile de abonaţi analogici pot fi echipate cu module MOHU pentru MOH.

Maxim 5 porturi de abonaţi analogici se pot utiliza pentru canale MOH.

Pentru a utiliza un port SLT pentru canal MOH, setaţi portul respectiv drept canal de muzică şi

apoi conectaţi MOHU pe portul SLT.

Referinţe

A. Hold: 2.3.3.1

Programare

CO Line MOH (PGM 142 – FLEX6)

MOH Type (PGM 171 – FLEX2)

Assign SLT MOH (PGM 171 – FLEX4)

70

Page 78: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.17 MuteDescriere

În timpul unei convorbiri, apăsând tasta [MUTE], utilizatorul unei staţii poate dezactiva difuzorul sau microfonul

astfel încât vocea acestuia să nu fie auzită de către celălalt participant la convorbire. Apăsând încă o dată tasta

[MUTE], microfonul este reactivat.

Utilizare

Anulare transmisie audio:

1. Apăsaţi tasta [MUTE] şi led-ul corespunzător tastei [MUTE] se va aprinde. Celălalt participant

la convorbire nu vă va mai putea auzi.

Restabilire transmisie audio:

1. Se apasă tasta [MUTE]. LED-ul tastei [MUTE] se va stinge şi legătura audio va fi restabilită.

Condiţii

La comutarea din modul difuzor în cel cu receptor serviciul mute este dezactivat.

Dacă se va apăsa un alt buton flexibil DSS, starea mute nu se va modifica.

2.4.18 Indicaţie mesaj în aşteptare (MWI) – Serviciu SLTDescriere

Dacă o staţie SLT are un led de indicare a mesajelor în aşteptare, la recepţia mesajelor de la alţi utilizatori, ledul

SLT-ului se va aprinde indicând existenţa unui mesaj în aşteptare.

Condiţii

Ridicând receptorul, se aude ton de avertizare DND pentru a indica mesajul în aşteptare.

Dacă la locaţia 097 din mesagerie se înregistrează promptul pentru mesaj în aşteptare, în locul

tonului de avertizare DND se va auzi acest anunţ vocal.

Programare

Station ID Assignment (PGM 110 – FLEX1)

71

Page 79: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.19 Formarea cu receptorul în furcăDescriere

Se poate forma de la o staţie cu receptorul în furcă, convorbirea efectuându-se pe speaker-ul telefonului. Dacă

serviciul nu funcţionează verificaţi dacă difuzorul este activat sau dezactivat. Serviciul nu funcţionează la un

telefon fără speaker.

Utilizare

Pentru a utiliza serviciul:

1. Verificaţi dacă Auto Speaker Selection este ON.

2. Setaţi pe un buton flexibil Linie CO/Staţie/locaţie din agendă.

3. Apăsaţi butonul flexibil.

4. Serviciul este activat imediat.

OR

1. Verificaţi dacă Auto Speaker Selection este OFF.

2. Setaţi pe un buton flexibil Linie CO/Staţie/locaţie din agendă.

3. Apăsaţi butonul flexibil.

4. Pe LCD se va afişa LIFT HANDSET; ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

Programare

Auto Speaker Selection (PGM 111 – FLEX1)

2.4.20 Nume staţieDescriere

Fiecarei staţii i se poate seta un nume de maxim 12 caractere, pentru numerele din agenda de sistem şi de

utilizator se pot seta nume de maxim 16 caractere.

Centrala permite utilizatorilor apelarea abonaţilor interni prin introducerea numelui programat la fiecare staţie (via

intercom). De la telefonul digital, utilizatorul poate apela un abonat intern sau un număr din agendă utilizând

numele.

72

Page 80: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Înregistrare nume staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 74 (cod Nume staţie)

3. Introduceţi numele (maxim 12 caractere, consultaţi tabelul de mai jos).

Q – 11

Z – 12

. – 13

1 – 10

A - 21

B - 22

C - 23

2 - 20

D - 31

E - 32

F - 33

3 - 30

G – 41

H - 42

I - 43

4 – 40

J - 51

K - 52

L - 53

5 - 50

M - 61

N - 62

O - 63

6 - 60

P – 71

Q - 72

R - 73

S - 74

7 – 70

T - 81

U - 82

V - 83

8 - 80

W - 91

X - 92

Y - 93

Z - 9#

9 - 90

*1 – spaţiu

*2 - :

*3 - ,

0-00 #

CODAREA CARACTERELOR PE TASTE

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Accesare serviciu:

1. Apăsaţi tasta [SPEED] de două ori.

2. Formaţi codul dorit (1-3)

1 = Intercom

2 = Agenda de utilizator

3 = Agenda de sistem

73

Page 81: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

3. Veţi primi ton de confirmare.

4. Numele stocate sunt afişate în ordine alfabetică.

NOTĂ—pentru localizarea numelui dorit utilizaţi tastele sus sau jos.

Căutarea unui nume în funcţie de primul caracter:

1. În timp ce se afişează primele două nume, introduceţi caracterul dorit.

2. Se vor afişa primele două nume care încep cu acel caracter (cursorul este poziţionat pe

primul nume).

3. Introducând un al doilea caracter, se vor afişa numele începând cu primele două litere, şamd.

NOTĂ—pentru a şterge ultima literă introdusă, apăsaţi tasta [CALLBK]. Pentru localizarea numelui dorit

utilizaţi tastele sus sau jos.

4. Când găsiţi în listă numele căutat, mutaţi cursorul pe numele căutat.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a efectua apelul.

Căutarea numelui prin derularea listei:

1. În timp ce se afişează două nume, utilizaţi tastele sus şi jos pentru a localiza numele dorit.

2. Când este afişat numele dorit, poziţionaţi cursorul în dreptul acestui.

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a efectua apelul.

Înregistrarea numelui la SLT:

1. Ridicaţi receptorul.

2. Formaţi 563 (vezi Ref. A); se primeşte ton de confirmare.

3. Formaţi 74 (cod înregistrare nume).

4. Introduceţi numele (maxim 12 litere; consultaţi Codarea caracterelor pe taste).

5. Pentru a salva apăsaţi tasta FLASH sau apăsaţi scurt în furcă.

Condiţii

Apelarea utilizând numele este disponibilă numai pentru telefoanele digitale cu afişaj.

Pentru utilizarea serviciului “Apelare după Nume”, staţia destinaţie trebuie să aibă un nume

programat.

Dacă într-unul din grupurile (I/S/U) nu este programată nici o intrare, formarea codului acestui

grup generează ton de eroare.

Pentru telefoanele analogice şi cele digitale fără afişaj se poate programa numai numele

74

Page 82: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

propriu.

Dacă în agendă nu se programează şi numele, locaţia respectivă nu va fi afişată.

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Programming mode Enter

Code (PGM 106 – FLEX20)

2.4.21 Programarea staţiilorDescriere

Pentru programarea staţiilor centrala aceptă meniuri ierarhizate. Utilizatorul îşi poate programa staţia selectând

meniul dorit (consultaţi tabelul). Operatoarea poate accesa meniul de programare al staţiei şi meniul de

programare pentru operatoare (Ref. A).

MENIU PROGRAMARE STAŢII

MENIU PRINCIPAL SUB MENU OPŢIUNI OBSERVAŢIE

[1] Ring [1] Type 1,2,3,4 DKTU

[2] Answer Mode H(1)/T(2)/P(3)

[3] SMS MSG Display

[4] En block Mode 1:ON/OFF

[2] COS [1] COS Down ICM/COS7

[2] COS Restore Enter Authorization Code

[3] Walking COS Enter Authorization Code

[4] COS Change India Only

[3] Authorize/ Mobile –

Ext.

[1] Authorization Register

[2] Authorization Change

[3] Register Mobile Ext. Nu este utilizat

[4] Active Mobile – Ext. Nu este utilizat

[4] Time [1] Set Wake-up Time Once/Permanent

[2] Wake-up Time

[5] Message [1] Set Pre-selected

Message

00-10

75

Page 83: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

MENIU PRINCIPAL SUB MENU OPŢIUNI OBSERVAŢIE

[2] Set Custom Message None

[6] Announce [1] Record User Greeting

[2] Listen Time/Date

[3] Listen Station Number

[4] Listen Station Status

[5] Record Page Message

[6] Erase User Greeting

[7] Erase Page Message

[7] supplementary [1] LCD Display Language Domestic/English DKTU

[2] MBU Version Display

[3] BGM

[4] Register Station Name 2/8 FLEX/SLT

[5] Speaker/Headset Speaker/Headset

[6] Headset Ring Mode Speaker/Headset/Both

[7] WTU Station Number

[8] Serial Number

[9] PC-Phone Lock Key

[0] Attendant Doar Operatoarea

[*] System [#] Enter Admin Doar staţia Admin

Utilizare

Accesul în modul program:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM]; se va afişa meniul principal.

2. Utilizaţi tastele sus şi jos pentru a vedea şi restul opţiunilor din meniuri.

Selectarea unui meniu:

1. Formaţi numărul corespunzător meniului dorit.

2. Dacă există sub-meniuri acestea vor fi afişate.

NOTĂ—Apăsaţi tasta [TRANS/PGM] pentru a reveni la începutul meniului. Apăsaţi tasta [REDIAL] pentru a

reveni la meniul anterior.

76

Page 84: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

După ce se programează într-un meniu, se va afişa lista meniului anterior.

Apăsarea unui buton flexibil în meniul principal, trece staţia în modul de programare a

butoanelor flexibile.

Programare

B. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Programarea staţiilor

(Capitolul 4 – Quick Reference Admin Programming Tables)

C. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Programarea operatoarei

(Capitolul 4 – Quick Reference Admin Programming Tables)

2.4.22 Mutarea staţiilorDescriere

Acest serviciu permite unui utilizator să-şi deconecteze propria staţie şi să o conecteze într-o altă locaţie. Prin

formarea unui cod se copieză în noua locaţie toate atributele originale ale staţiei, inclusiv numărul, butoanele

flexibile programate, agenda, clasa de servicii (vezi Ref. C).

Utilizare

Salvarea atributelor staţiei într-un buffer temporar:

1. Formaţi codul serviciului şi apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi * 1 (Station Relocation Backup).

3. Deconectaţi staţia.

Recuperarea atributelor staţiei:

1. Conectaţi staţia într-o altă priză cablată corespunzător.

2. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

3. Formaţi * 2 (Station Relocation Retrieve).

4. Staţia va căpăta toate atributele originale.

Condiţii

Toate informaţiile portului staţiei destinaţie vor fi păstrate astfel încât să poată fi copiate sau

relocate altui port.

Dacă este conectată o staţie de un alt tip, nu este garantată programarea butoanelor {DSS}.

77

Page 85: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Telefoanele DKTU trebuie mutate în alt port digital, nu pot fi mutate pe un port de SLT.

Referinţe

A. Class of Service: 2.5.4

2.4.23 Apelare consecutivăDescriere

Cu ajutorul butoanelor flexibile, utilizatorii pot realiza apeluri interne consecutive fără a fi necesar să primească un

nou ton de disc (să închidă) între apeluri.

Utilizare

Utilizarea apelării consecutive:

1. Apăsând butonul flexibil corespunzător, apelul curent este deconectat şi se efectuează un

nou apel.

2.4.24 Voice OverDescriere

Serviciul permite anunţarea de către chemător a unei staţii ocupate fără a întrerupe convorbirea existentă. Anunţul

se recepţionează peste convorbirea curentă astfel încât doar staţia apelată aude ambii parteneri. Utilizatorul staţiei

apelate poate alterna între cele două convorbiri.

Utilizare

Utilizarea serviciului:

1. Este apelată o staţie ocupată şi chematorul activează serviciul camp-on (vezi Ref. A).

2. Staţia ocupată va auzi tonul de avertizare în timpul convorbirii indicând apelul campat.

3. Staţia ocupată este conectată atât cu partenerul de convorbire curent cât şi cu noul chemător. Staţia ocupată va auzi şi va fi auzită simultan de ambii parteneri de convorbire. Însă noul chemător şi partenerul anterior nu se vor putea auzi între ei, aceştia vor auzi doar staţia ocupată.

4. Alternarea între cele două convorbiri se realizează prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE]; Led-ul tastei [HOLD/SAVE] clipeşte cu 60 ipm.

5. La plasarea fiecărui apel în hold, partenerul pus în hold va auzi MOH

78

Page 86: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Activarea serviciului DND la o staţie dezactivează serviciul Voice over.

Operatoarea poate activa serviciul Voice over la o staţie în DND.

Dacă una dintre părţi, cu excepţia staţiei master închide, led-ul tastei [HOLD/SAVE] se stinge şi

apelul este conectat în starea de convorbire normală.

Staţia pusă în hold va auzi MOH, dacă este setat (vezi Ref. B).

În starea Voice over nu se porneşte recall timer.

La comutarea între partenerii serviciului Voice Over, se va auzi ton de confirmare.

Dacă staţia ocupată utilizează receptorul, serviciul se va activa ca şi în cazul utilizării

speakerului.

Referinţe

A. Camp-On: 2.4.5

B. MOH: 2.4.16

Programare

Voice Over (GM 113 – FLEX 6)

2.4.25 Wake-UpDescriere

Un abonat sau operatoarea poate înregistra ora pentru serviciul "wake-up" (alarmă). Serviciul poate fi setat să fi

activat o singură dată sau zilnic. La ora setată, centrala va transmite staţiei respective semnal de avertizare audio

şi vizual.

Utilizare

Înregistrarea orei de wake-up de la staţia operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 042.

3. Introduceţi intervalul de staţii care vor primi alarma; dacă este o singură staţie introduceţi

numărul acesteia şi '*' în locul celei de a doua staţii.

4. Introduceţi ora şi minutul pentru alarmă (format 24-ore).

5. Formaţi '#' pentru ca alarma să sune o singură dată.

6. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

79

Page 87: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Anularea serviciului wake-up de la staţia operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 043.

3. Introduceţi intervalul de staţii care vor primi alarma; dacă este o singură staţie introduceţi

numărul acesteia şi '*' în locul celei de a doua staţii.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Înregistrarea orei de wake-up de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 041.

3. Introduceţi ora şi minutul pentru alarmă (format 24-ore).

4. Formaţi '#' pentru ca alarma să sune o singură dată.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Anularea serviciului wake-up de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 042.

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Dacă o staţie are înregistrat serviciul wake-up, pe LCD-ul acesteia în faţa orei se va afişa '*'.

Dacă este instalată cartela VMIB, se va auzi de 3 ori mesajul vocal şi apoi MOH.

Dacă nu se răspunde la 3 avertizări consecutive, serviciul este anulat.

Dacă operatoarea formează numărul staţiei care nu a răspuns la apelul wake-up, semnalul de

alarmă se opreşte şi se primeşte ton de confirmare. Dacă însă timer-ul Wake-up Fail Ring timer

(PGM182 – FLEX7) expiră, nu se mai primeşte ton de confirmare deşi semnalul de alarmă se

opreşte.

- 00 = semnalul de alarmă nu se va opri automat.

- 99 = operatoarea nu va fi avertizată că staţia nu a răspuns la wake-up.

- 1-98 = la expirarea lui Wake-up Fail Ring Timer semnalul de alarmă se va opri automat.

Programare

Wake-up Fail Ring Timer (PGM 182 – FLEX7)

80

Page 88: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.26 Automatic Fax TransferDescriere

Centrala prin detecţia tonului apelului (1100Hz, 0.5s ON/3s OFF repetat) poate determina dacă apelul primit pe o

linie CO predefinită este pentru FAX (facsimile) sau pentru un telefon normal. Când centrala detectează un ton de

FAX pentru un apel de intrare pe o anumită perioadă de timp, aceasta transferă apelul către staţia pe care este

conectat Fax-ul. Dacă tonul de FAX nu este detectat pe perioada predeterminată, centrala va trimite apelul la

staţiile setate să primească acest apel.

Condiţii

Doar o singură linie CO poate fi programată drept linie CO FAX. Dacă linia CO FAX nu este

programată, serviciul Automatic Fax Transfer nu va fi activat.

Staţia 107 este utilizată drept staţie FAX deci, pentru a se utiliza acest serviciu aparatul FAX

trebuie să fie conectat pe portul staţiei 107.

Dacă pe linia CO FAX nu se răspunde pe durata FAX CO call, linia va fi eliberată.

Chemătorul extern conectat la linia CO FAX va auzi tonul de revers apel în timp ce centrala

detectează un ton de FAX.

Pentru a transfera doar apelurile FAX către staţia FAX, nu setaţi staţia FAX (staţia 107) ca

destinaţie pentru linia CO respectivă.

Dacă pentru o linie CO este setat serviciul DISA şi serviciul Automatic FAX Transfer, apelurile

de intrare de pe acea linie vor fi tratate ca apeluri DISA. Dacă utilizatorul doreşte să apeleze

staţia FAX, va forma numărul staţiei 107 utilizând serviciul DISA.

Când aparatul FAX trece în starea liber după un apel FAX, linia CO asociată va fi eliberată.

Dacă linia CO FAX este deconectată (“disconnect clear”) în timpul unui apel FAX, linia CO este

eliberată şi aparatul FAX devine liber.

Serviciul poate fi utilizat doar pentru liniile analogice.

Programare Auto FAX Transfer CO (PGM 161 – FLEX17)

FAX Tone Detect Timer (PGM 182 – FLEX13)

FAX CO Call Timer (PGM182 – FLEX14)

81

Page 89: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.27 Extindere conectare CO-CODescriere

Durata unui apel de tipul CO-CO între două linii CO analogice realizat prin utilizarea serviciului DISA sau Off-Net

Call Forward este dată de “Timer-ul conferinţă nesupravegheată”. Serviciul CO-CO Call Timer Extension

permite utilizatorului prelungirea duratei conectării CO-CO cu multipli ai timer-ului conferinţă nesupravegheată prin

formarea în timpul apelului a codului serviciului. Pentru a permite acest serviciu, la expirarea duratei de conferinţă

nesupravegheată, fiecărei părţi a conexiunii îi este asociată o resursă DTMF.

Utilizare

Dacă serviciul “extindere durată conferinţă nesupravegheată” este activat, cu 15 secunde înainte de expirarea

duratei conferinţei nesupravegheate pe cele două linii CO analogice se va auzi tonul de avertizare. Tonul de

avertizare semnalează deconectarea legăturii.

Pentru a extinde durata convorbirii:

1. Formaţi codul de “extindere durată convorbire nesupravegheată” urmat de multiplul duratei

de extindere (1~9).

2. Centrala ARIA SOHO va extinde durata conectării cu o durata multiplu de valoarea introdusă.

3. De exemplu, dacă durata conferinţei nesupravegheate este 10 minute şi se introduce cifra 3,

durata va fi extinsă la 30 de minute.

Condiţii

Pentru a se putea utiliza acest serviciu, trebuie să fie liberă cel puţin o resursă DTMF.

Acest serviciu se aplică doar conectărilor analogice CO-CO, cum ar fi DISA CO-CO şi CO Off-

net Call Forward.

Programare

Unsupervised Conference Timer Extend Enable (PGM 160 – FLEX18)

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Unsupervised Conference timer

Extend Code (PGM 109 – FLEX6)

Unsupervised Conference Timer (PGM 182 – FLEX6)

82

Page 90: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.4.28 Modul Forced Hands-FreeDescriere

Un chemător (DKTU) prin formarea unui cod poate modifica temporar modul de răspuns al chematului (DKTU),

din modul ton în modul hands free.

Utilizare

Activarea modului Forced Hands-Free:

1. În timpul unui apel către un DKTU în modul ton, chemătorul aude tonul revers apel şi

formează codul serviciului “Forced Hands-Free”.

2. Telefonul DKTU al chematului se opreşte din sunat şi sunt activate microfonul şi speaker-ul

(funcţionează ca în modul hands free).

Condiţii

La modificarea modului de răspuns al unui DKTU în modul hands free, se va auzi tonul de

conectare şi se va conecta calea vocală.

Dacă telefonul DKTU chemat este o staţie linked-pair, modul de răspuns al chematului nu se va

modifica.

Dacă telefonul DKTU chemător este o staţie linked-pair, acesta poate activa modul Forced

Hands free.

Programare

Forced Hands-Free Mode (PGM 111 – FLEX19)

2.4.29 Hot DeskDescriere

Serviciul Hot Desk permite alocarea unei staţii virtuale, alocată doar din software, utilizatorilor care nu necesită în

mod permanent o staţie. Pesoanele dintr-un call center, un departament marketing pot utiliza în comun acelaşi loc

de muncă.

Utilizare

Activarea serviciului Hot Desk de la staţia dummy:

1. Utilizatorul ridică receptorul sau apasă tasta [MON].

2. Formează codul de autorizare şi ‘#’ (semnifică sfârşit cod de autorizare. Dacă se utilizează

83

Page 91: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

modul coduri de autorizare de 5 cifre, nu mai este necesar să se introducă ‘#’).

3. Staţia va prelua atributele utilizatorului (număr de telefon, COS, atribuirea apelurilor de

intrare, etc...) şi poate primi apeluri de intrare.

Logout de la DKTU:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi codul serviciului “User logout” sau apăsaţi butonul flexibil programat {Agent Logout}.

3. Utilizatorul poate selecta tipul de dirijare a apelurilor (valorile de mai jos) utilizând tastele

volum.

Off-Net Speed 000

Station

VMIB

VM Group

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

5. Staţia revine în starea staţie “dummy” şi se actualizează baza de date pentru staţia virtuală.

Condiţii

Pe LCD-ul unei staţii dummy se afişează “DUMMY STATION ( x x x )”. (“x x x” înseamnă

numărul fizic al staţiei)

De la o staţie dummy este permisă doar operaţia de login restul operaţiilor nu sunt permise.

Operaţia de logout este permisă doar după ce mai înainte s-a realizat operaţia de log in.

Numărul total de staţii dummy şi utilizatori hot-desk este limitat de capacitatea sistemului;

numărul total de utilizatori hot desk este egal cu numărul total de staţii (ex: 48).

Un utilizator hot-desk trebuie să aibă definită o parolă.

Atributele staţiei pentru un utilizator hot-desk:

- Număr staţie

- Atribute staţie (PGM 111 – 124)

- Rutare CO (Asignare apeluri)

- Membru grup Hunt

- Voice Mail

Dacă un utilizator încearcă să facă login la o a doua staţie dummy fără să fi făcut logout la

prima staţie utilizată, prima staţie utilizată va reveni în mod automat în starea dummy.

Dacă pe perioada “Auto Log-Out Timer” nu există nici o acţiune a utilizatorului, se va efectua în

mod automat operaţia de logout pentru staţia respectivă.

Setarea butoanelor pentru o staţie hot-desk va rămâne nemodificată chiar dacă utilizator s-a

84

Page 92: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

logat pe un tip diferit de DKTU. (Se recomandă ca staţia dummy şi hot-desk să fie acelaşi tip de

DKTU, datorită mapării butoanelor).

Pentru staţia dummy se pot utiliza doar DKTU cu mai mult de 12 butoane.

O staţie care are în PGM170 asociat modemul nu se poate loga drept hot-desk.

La resetarea sistemului se va anula logarea tuturor agenţilor.

Programare

Dummy Station ON/OFF (PGM 112/B TN23)

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Number of Agents (PGM 250 –

FLEX1)

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Assign Station Number of Agents

(PGM 250 – FLEX2)

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Number of Agents (PGM 250 –

FLEX3)

2.4.30 Afişare CLI analogDescriere

Centrala ARIA SOHO are implementate următoarele standarde pentru protocolul CID Tip I:

Bell core GR-30-CORE & SR-TSV-002476 & ETSI ETS 300 659, ETSI ETS 300 778

Danemarca, TDK-TS 900 216

US, BT SIN 227 & SIN 242

Suedia, Telecom specification 8211-A112, Standard SS 63 63 25

Rusia CID

Utilizare

La primirea unui apel CO pe o linie de pe cartela CLCOB care are posibilitatea de detecţie FSK CID:

1. DSP chip de pe MBU va detecta semnalul FSK CID.

2. Apelul cu CLI este primit de către staţiile programate.

Condiţii

Dacă apelul pe o linie de intrare CO este primit la mai multe telefoane SLT de pe acelaşi slot,

semnalele CO de sonerie sunt generate la SLT-uri în mod secvenţial la intervale 1 secundă.

CLI se afişează la SLT după primul semnal de sonerie.

Pentru a se afişa informaţia CLI la SLT, se recomandă ca faza semnalului de sonerie (PGM

85

Page 93: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

182 – FLEX 4) să fie mai mare de 4 secunde.

Dacă faza semnalului de sonerie este mai mică de 4 secunde, unele telefoane SLT nu pot primi

semnalul de afişare a informaţiei CLI.

Programare

CID Attributes (PGM 147)

2.4.31 Istoric apeluriDescriere

Serviciul istoric apeluri permite utilizatorului telefoanelor digitale să vadă un iistoric al ultimelor apeluri primite şi

efectuate (15-50). Utilizatorul poate derula lista numerelor salvate, selecta numărul dorit şi apela acel număr.

Istoricul include informaţia CLI (sau numărul format), ora, data şi numele din agenda de utilizator/sistem pentru

apelul respectiv. Istoricul se salvează în MPB şi astfel este păstrat dacă telefonul este deconectat sau înlocuit.

Sunt disponibile istorice pentru apelurile de intrare/ieşire/pierdute dacă este definit un buton flexibil {CALL LOG}.

Utilizare

Programarea unui buton flexibil Call Log:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil care se programează.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 57.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Utilizarea serviciului Istoric apeluri de la telefonul LDP-7224D:

1. Apăsaţi butonul flexibil care a fost programat {CALL LOG}.

2. Pentru a selecta tipul apelului (Apeluri recepţionate / Apeluri efectuate / Apeluri pierdute),

apăsaţi tasta de navigare {SUS} sau {JOS}.

3. Când informaţia CLI a numărului dorit este afişată, apăsaţi tasta OK şi centrala va apela

numărul respectiv.

4. Pentru a vedea numerele CLI MSG-Wait selectaţi meniul ‘LOST CALL’. Apăsând butonul soft

SELECT se poate răspunde la apelurile pierdute sau se pot salva sau şterge aceste numere.

86

Page 94: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizarea serviciului Istoric apeluri de la telefonul LDP-7208:

1. Apăsaţi butonul flexibil care a fost programat {CALL LOG}.

2. Pentru a selecta tipul apelului (Apeluri recepţionate / Apeluri efectuate / Apeluri pierdute),

apăsaţi tasta de navigare {SUS} sau {JOS}.

3. Când informaţia CLI a numărului dorit este afişată, apăsaţi tasta OK şi centrala va apela

numărul respectiv.

Condiţii

Pentru a utiliza acest serviciu, utilizatorul trebuie să-şi programeze un buton flexibil cu funcţia

‘Call Log’.

‘Call log list number’ permite setarea numărului de apeluri din listă, în intervalul 15-50, pentru o

staţie (PGM160-FLEX19)

La modificarea valorii pentru ‘call log list number’, se vor iniţializa toate bazele de date

referitoare la istoric apeluri.

Centrala ARIA SOHO permite salvarea a maxim 500 de informaţii referitoare la istoric.

Centrala atribuie listele de istoric începând cu primul port fizic.

Pentru istoricul apelurilor pierdute (LOST call) trebuie să se activeze opţiunea CLI MSG-Wait.

Programare

Call Log List Number (PGM 160 – FLEX19)

CLI MSG-Wait (PGM 114 – FLEX4)

2.4.32 In Room IndicationDescriere

Când un supervizor cu telefonul în starea liber apasă un buton flexibil programat “In-Room Indication” şi tasta

[HOLD/SAVE], se va aprinde LED-ul In-Room Indication de la toate telefoanele membre ale grupului. Se pot defini

maxim 10 grupuri a câte 20 de membri (excluzând Supervizorul).

Utilizare

Programarea pe un buton flexibil a serviciului In-Room Indication:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Formaţi [TRANS/PGM] + * + 8

87

Page 95: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Activarea sau dezactivarea serviciului In-Room Indication:

1. Verificaţi dacă staţia supervizor este în starea liber şi dacă a fost programat butonul flexibil In-

Room Indication.

2. Apăsaţi butonul In-Room Indication şi apoi apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Dacă staţia supervizorului nu este în starea liber, serviciul In-Room Indication nu va funcţiona.

Dacă se apasă butonul flexibil In-Room Indication de la o altă staţie decât cea a supervizorului,

se va primi ton de eroare.

Dacă în intervalul de 5 secunde după apăsarea butonului flexibil In-Room Indication nu se

apasă tasta [HOLD/SAVE] staţia revine în starea liber.

Programare

In-Room Indication (PGM 183 – FLEX1)

In-Room Indication Member (PGM 183 – FLEX2)

2.4.33 Chime BellDescriere

Dacă la o staţie este activat serviciul Chime Bell, chime bell va suna la staţie atunci când se apasă butonul flexibil

Chime Bell.

Utilizare

Programarea pe un buton flexibil a serviciului Chime Bell:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Formaţi [TRANS/PGM] + * 9

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Activarea serviciului Chime Bell la o staţie:

1. Apăsaţi butonul flexibil Chime Bell la staţia unde trebuie să sune Chime Bell.

88

Page 96: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Chime Bell se va opri din sunat la sfârşitul duratei Chime Bell timer.

Nu se poate răspunde la soneria Chime Bell.

Dacă staţia Chime Bell este ocupată sau cu receptorul ridicat va primi un semnal sonor scurt.

Se pot seta maxim 14 perechi 14 Chime Bell.

Perechile Chime Bell master şi slave trebuie să fie programate.

Programare

Chime Bell Station Pair (PGM 184 – FLEX1)

Chime Bell Relay (PGM 184 – FLEX2)

Chime Bell Timer (PGM 184 – FLEX3)

Chime Bell Frequency (PGM 184 – FLEX4)

2.4.34 Intrare peste ocupat de urgenţăDacă staţia supervizorului primeşte tonul de ocupat la apelarea unei alte staţii, supervizorul poate forma codul

serviciului Emergency Intrusion şi imediat va fi conectat cu acea staţie.

Utilizare

Activarea serviciului:

1. Dacă la apelarea unei alte staţii supervizorul primeşte ocupat, se formează codul pentru

Emergency Intrusion (ex: #).

2. Supervizorul va fi conectat imediat cu staţia şi apelul anterior al staţiei va fi deconectat.

Condiţii

Apelul de tipul Emergency Intrusion este permis doar de la staţia supervizor căreia i s-a permis

accesul la serviciul Emergency Intrusion.

Apelul în desfăşurarea al staţiei va fi deconectat (după un scurt semnal de avertizare) atunci

când supervizorul utilizează serviciul Emergency Intrusion.

Serviciul Emergency Intrusion nu poate fi utilizat dacă staţia este în DND.

Serviciul Emergency Intrusion nu poate fi utilizat la apelarea unei staţii operatoare.

În cazul unei perechi de staţii supervizorul se va putea conecta doar la staţia Master.

Dacă supervizorul apelează o staţie Director, apelul va fi conectat la staţia Secretară.

89

Page 97: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

Emergency Intrusion Code (PGM 109 – FLEX7)

Emergency Supervisor (PGM 112 – FLEX24)

2.4.35 Deconectarea forţată a trunchiuluiDescriere

Serviciul “Deconectare forţată a trunchiului” permite unei staţii autorizate (Emergency Supervisor) deconectarea

unui apel pe trunchi efectuat de o altă staţie şi iniţierea unui nou apel de ieşire pe trunchiul eliberat.

NOTĂ—Acest serviciu se va utiliza doar într-o situaţie de urgenţă de către un utilizator autorizat. Accesul

la serviciu se setează în programarea centralei.

Utilizare

Activarea serviciului:

Angajaţi o linie CO.

Când utilizatorul autorizat aude tonul de ocupat, formează codul serviciului.

Linia ocupată revine în starea liber şi utilizatorul autorizat poate iniţia un nou apel extern.

Condiţii

Serviciul se poate utiliza doar de către un utilizator autorizat a cărui staţie are setat atributul

Emergency.

Serviciu disponibil doar pentru trunchiurile analogice.

Programare

Emergency Supervisor (PGM 112 – FLEX24)

2.4.36 Barge InDescriere

Serviciul Barge-In permite unui utilizator autorizat să monitorizeze sau să intervină într-o convorbire existentă

(internă sau externă); se stabileşte un apel de tipul conferinţă. Serviciul are două moduri de utilizare:

Monitor—Staţia care intervine poate asculta convorbirea existentă.

Speech—Staţia care intervine poate să se alăture convorbirii existente.

90

Page 98: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Utilizarea serviciului Barge-In – Monitor:

3. Se apelează staţia ocupată; utilizatorul aude ton de ocupat.

4. Se apasă pe butonul soft cu funcţia MONITOR.

5. Utilizatorul va putea auzi convorbirea în curs, participanţi la convorbire vor auzi un ton scurt

de avertizare.

Utilizarea serviciului Barge-In – Speech:

1. Se apelează staţia ocupată; utilizatorul aude ton de ocupat.

2. Se apasă pe butonul soft cu funcţia MONITOR.

3. Se apasă pe butonul soft cu funcţia JOIN.

4. Utilizatorul se va putea alătura convorbirii în desfăşurare, participanţi la convorbire vor auzi

un ton scurt de avertizare.

5. Utilizatorul poate deconecta convorbirea apăsând butonul soft DROP; revine în starea liber

punând receptorul în furcă.

Condiţii

Se poate utiliza doar de la telefoanele digitale DKTU cu 3 butoane Soft.

Serviciul este disponibil pentru convorbiri pe linie CO şi la staţii.

Când o staţie Emergency Supervisor apelează o staţie Director, apelul va fi conectat la staţia

Secretară.

Supervizorul serviciului Barge-In poate vedea partenerul de convorbire al staţiei apelate înainte

de a începe monitorizarea.

Programare

Barge-In Mode (PGM 113 – FLEX13)

91

Page 99: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.5 Restricţionare apel

2.5.1 Cod taxareDescriere

Un cod de taxare este utilizat pentru identificarea apelurilor de ieşire în scopul taxării apelurilor. Codul de taxare

este adăugat informaţiei SMDR. Codurile de taxare pot fi asociate fiecărui utilizator de telefon astfel încât se se

poată realiza alocarea costurilor per utilizatori în funcţie de codul de taxare de utilizator din informaţia SMDR. Un

cod de taxare poate avea maxim 12 cifre(0-11).

Utilizare

Programarea unui buton flexibil cu serviciul {ACCOUNT CODE}:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 80 (Account Code).

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Introducerea unui cod de taxare înainte de accesarea unei linii CO:

1. Apăsaţi butonul flexibil {ACCOUNT CODE}.

2. Formaţi codul de taxare (max. 12 digiţi) sau formaţi *.

3. Se va auzi tonul de formare intern şi ocupaţi o linie CO pentru a afectua un apel.

Introducerea unui cod de taxare în timpul unei convorbiri pe trunchi:

1. Apăsaţi butonul flexibil {ACCOUNT CODE}.

2. Formaţi codul de taxare (max. 12 digiţi).

3. Apăsaţi butonul flexibil {ACCOUNT CODE}, utilizatorul va fi reconectat la convorbire.

Introducerea unui cod de taxare fără a apăsa butonul flexibil {ACCOUNT CODE} în timpul unei convorbiri pe

trunchi:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 550 (vezi Ref. A).

3. Formaţi codul de taxare (max. 12 digiţi) sau formaţi *, utilizatorul va fi reconectat la

convorbire.

92

Page 100: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Pe durata introducerii codului de taxare, convorbirea este suspendată.

Utilizatorul poate introduce codul de taxare înaintea începerii convorbirii.

Programare

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, SMDR Account Enter Code

(PGM 106).

2.5.2 Cod de autorizareDescriere

Dacă pentru o staţie este setată opţiunea utilizare cod de autorizare, utilizatorul înainte de a accesa linia CO va

trebuie să introducă un cod de autorizare. Codul de autorizare poate fi utilizat pentru SMDR (DISA Account Code).

NOTĂ—Codurile de autorizare personale trebuie ţinute secret pentru a evita efectuarea de apeluri

telefonice neaprobate.

Codurile de autorizare pot avea lungime de 5 cifre sau o lungime variabilă (3~11cifre). Codurile de autorizare nu

se pot duplica.

Utilizare

Accesarea unei linii CO atunci când sunt necesare coduri de autorizare:

1. Încercare de accesare a liniei CO, se aude ton de avertizare DND.

2. Introduceţi codul de autorizare şi ‘#’ (dacă este mai lung de 5 cifre, nu mai este necesar să se introducă ‘#’).

3. Dacă este corect linia CO este conectată; dacă nu este corect se va auzi ton de eroare.

Înregistrare cod de autorizare de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 31 (serviciu Authorization Code).

3. Introduceţi codul de autorizare şi ‘#’ (dacă este mai lung de 5 cifre, nu mai este necesar să se introducă ‘#’).

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Modificare cod de autorizare de la o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 32 şi introduceţi codul de autorizare curent.

3. Introduceţi noul cod de autorizare.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

93

Page 101: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Numărul total de coduri de autorizare pentru ARIA SOHO este de 200.

Pentru 2 staţii diferite nu se poate seta acelaşi cod de autorizare.

Dacă pentru o staţie este setat Loop LCR ACNT, la formarea unui cod de acces CO LOOP

LCR de la staţie se va solicita codul de autorizare (vezi Ref. A).

Referinţe

A. LCR: 2.2.7

Programare

Authorization Code Table (PGM 227)

DISA Authorization Code (PGM 141)

CO Line Group Account (PGM 141)

Loop LCR Account Code (PGM 111)

5 Digit Authorization Code (PGM 161)

2.5.3 Eliberarea automată a linieiDescriere

Dacă utilizatorul unei staţii accesează o linie CO şi nu formează nimic sau apelează o staţie şi nu primeşte

răspuns, sistemul va elibera linia CO sau staţia apelată conform valorii Auto Release Timer(PGM 180 – FLEX 14).

Dacă telefonul este în modul speaker phone/monitor mode, va fi eliberat, altfel se primeşte ton de eroare.

Condiţii

Apelurile către telefoanele în modul H/P(vezi Ref. A) sunt considerate finalizate şi serviciul nu

se activează.

Dacă timer-ul Automatic Release este egal cu 0, serviciul nu se activează.

Când se iniţiază un apel fără a ridica receptorul şi timer-ul Auto Release expiră, apelul este

anulat şi staţia este eliberată automat.

Când se iniţiază un apel ridicând receptorul şi timer-ul Auto Release expiră, apelul este anulat

şi chemătorul primeşte ton de eroare.

Referinţe

A. Moduri de semnalizare: 2.4.13

94

Page 102: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

Automatic Call Release Timer (PGM 180 – FLEX14)

Station Auto Release Timer (PGM 182 – FLEX5)

2.5.4 Clase de serviciu (COS)Descriere

Fiecărei staţii şi linii CO i se poate aloca o clasă de servicii care să permită sau să restricţioneze apelurile.

Restricţiile la formare se obţin din intersecţia clasei de servicii pentru staţii cu cea pentru liniile CO, aşa cum este

arătat în tabel:

CLASE DE SERVICIU

CO LINE OF SERVICE

ST

AT

ION

CO

S

1 2 3 4 5

1 Fără restricţii Fără restricţii Fără restricţii Restricţii

interurban

Fără restricţii

2 Conform

Tabel A

Conform

Tabel A

Conform

Tabel B

Restricţii

interurban

Fără restricţii

3 Conform

Tabel B

Fără restricţii Fără restricţii Restricţii

interurban

Fără restricţii

4 Conform

Tabel A,B

Conform

Tabel A

Conform

Tabel B

Restricţii

interurban

Fără restricţii

5 Restricţii

interurban2

Restricţii

interurban2

Restricţii

interurban2

Restricţii

interurban1

Fără restricţii

6 Restricţii

interurban1

Restricţii

interurban1

Restricţii

interurban1

Restricţii

interurban1

Fără restricţii

7 Doar

Intercom

Doar

Intercom

Doar

Intercom

Doar

Intercom

Doar

Intercom

8 Conform

Tabel C

Conform

Tabel C

Fără restricţii Restricţii

interurban1

Fără restricţii

9 Conform

Tabel D

Conform

Tabel D

Fără restricţii Restricţii

interurban1

Fără restricţii

95

Page 103: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Restricţii, Interurban1: Nu sunt permise apelurile interurbane (permite formarea a maxim 8 digiţi)

Restricţii, Interurban2: Nu sunt permise apelurile interurbane (permite formarea a peste 8 digiţi)

STATION COS

COS 1 Fără restricţii.

COS 2 Conform tabelului A de excepţii

COS 3 Conform tabelului B de excepţii

COS 4 Conform tabelelor A & B de excepţii

COS 5 Nu sunt permise apeluri interubane (Numerele formate pot avea mai mult de 8 digiţi).

COS 6 Nu sunt permise apeluri interubane (Numerele formate pot avea maxim 8 digiţi).

COS 7 Sunt permise doar apeluri interne, de paging şi de urgenţă. Nu este permisă ieşirea pe trunchi.

COS 8 Conform tabelului C de excepţii.

COS 9 Conform tabelului D de excepţii.

CO COS

COS 1 Fără restricţii. Conform STA COS.

COS 2 Conform tabelului A de excepţii & STA COS 2/4.

COS 3 Conform tabelului B de excepţii & STA COS 2/4.

COS 4 Restricţie la interurban indiferent de STA COS. Max. 8 cifre permise.

COS 5 Nu se ţine cont de STA COS 2,3,4,5,6. (Fără restricţii)

CO TO CO LINE COS

COS 1 Fără restricţii.

COS 2 Conform tabelului A de excepţii

COS 3 Conform tabelului B de excepţii

COS 4 Conform tabelelor A & B de excepţii

COS 5 Nu sunt permise apeluri interubane: numere de peste 8 digiţi.

COS 6 Nu sunt permise apeluri interubane: numere de maxim 8 digiţi.

COS 7 Sunt permise doar apeluri interne, de paging şi de urgenţă. Nu este permisă ieşirea pe trunchi.

COS 8 Conform tabelului C de excepţii.

COS 9 Conform tabelului D de excepţii.

96

Page 104: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

PBX Dialing Codes—Există 5 coduri de acces 5 (2 cifre) pentru a accesa sistemul şi a accesa o

linie CO Line via PBX. O linie CO marcată drept linie PBX nu se va supune claselor COS

pentru staţii sau linii CO până nu va fi format un cod PBX.

Tabelele de excepţii A & B—Sunt două tabele de excepţii pentru COS; fiecare tabel are 30 de

coduri permise şi interzise (un cod poate avea 14 digiţi).

Condiţii

Utilizare COS:

Pentru STA COS 7, nu se poate forma pe linia CO.

Pentru CO COS 5, sunt ignorate STA COS 1~6 şi nu se aplică restricţii la accesarea liniei CO.

Pentru CO COS 4, sunt ignorate STA COS 1~6. Nu sunt permise apelurile interubane şi se pot

forma maxim 8 cifre.

Pentru CO COS 1, se aplică restricţiile STA COS.

Pentru CO COS 2 şi STA COS 2/4, se aplică Tabelul A de excepţii.

Nu se aplică restricţii pentru STA COS 1/3.

Pentru STA COS 5, nu sunt permise apelurile interurbane şi se pot forma maxim 8 cifre.

Reguli de utilizare tabele de permisiuni/restricţii pe linia CO

Dacă nu există intrări în tabele, nu sunt restricţii.

Dacă există intrări în tabelul Deny, se aplică doar aceste restricţii.

Dacă există intrări în tabelul Allow, se aplică doar aceste permisiuni.

Dacă există intrări atât în tabelul de permisiuni cât şi cel de restricţii, sistemul caută mai întâi în

tabela de permisiuni, dacă numărul este găsit apelul este permis. Dacă numărul format nu este

găsit, tabelul caută în tabelul de restricţii şi dacă este găsit apelul este interzis. Altfel, apelul

este permis.

Condiţii generale:

Dacă este setat ‘Incoming CO Call Toll Check’, se aplică regulile COS atunci când staţia

formează ceva după ce a răspuns la apelul de intrare CO.

Programare

Station COS (PGM 116)

CO Line COS (PGM 141 – FLEX2)

CO-to-CO COS (PGM 166)

Toll Exception Table (PGM 224)

97

Page 105: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Canned Toll Tables (PGM 225)

Incoming Toll Check (PGM 161 – FLEX16)

2.5.5 Zone agenda de sistemDescriere

Se pot defini maxim 10 zone pentru agendă. Acestor zone li se pot aloca locaţii din agendă şi staţii. Pentru aceste

zone se verifică numerele formate conform COS (vezi Ref. A). Aceste locaţii din agendă pot fi accesate doar de

staţiile alocate zonelor. Locaţiile din agendă care nu sunt alocate vreunei zone pot fi accesate de către toate

staţiile şi nu se verifică numerele formate.

Referinţe

A. COS: 2.5.4

Programare

Speed Dial Access (PGM 112 – FLEX 9)

System Speed Zone (PGM 232)

CO Dial Tone Detect (PGM 160 – FLEX 6)

2.5.6 Walking COSDescriere

Acest serviciu permite anularea temporară a restricţiilor unei staţii şi permite efectuarea unui apel de la un telefon

altfel restricţionat. Codul de autorizare (vezi Ref. A) poate fi utilizat pentru taxarea convorbirii(vezi Ref. B).

Utilizare

Activarea serviciului de la DKTU:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 23; se va auzi ton de confirmare.

3. Introduceţi codul de autorizare; se va auzi tonul de disc intern şi COS-ul staţiei utilizate este

temporar modificat.

4. Se poate realiza un singur apel pe linia CO.

98

Page 106: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programarea butonului flexibil {Walking COS} :

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 23.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Serviciul poate fi utilizat de către DKTU şi SLT.

Serviciul se poate utiliza o singură dată. În timpul activării serviciului, dacă închideţi sau apăsaţi

tasta [TRANS/PGM] pentru a pune apelul în hold şi a ocupa o altă linie, telefonul revine la

COS-ul iniţial.

Dacă aţi format greşit, apăsaţi tasta [FLASH] pentru a forma din nou fără a schimba linia CO.

Se taxează staţia căreia îi aparţine parola, nu cea de la care se formează.

Dacă un utilizator încearcă să utilizeze serviciul de la o staţie care şi-a setat COS 7 (COS

temporar), clasa apelului va utiliza COS iniţial al staţiei.

Referinţe

A. Cod de autorizare: 2.5.2

B. SMDR: 2.12

C. COS: 2.5.4

Programare

Authorization Code Table (PGM 227)

99

Page 107: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.6 Grup Hunt

Descriere

Staţiile pot fi grupate astfel încât apelurile de intrare să fie rutate către o staţie liberă din grup. Pentru centrala

ARIA SOHO se pot defini 10 grupuri Hunt şi un grup Hunt poate avea 26 staţii membre.

Pentru un grup se pot utiliza anunţuri VMIB. Dacă până la expirarea timer-ului 1st Announcement Timer nu se

răspunde la un apel, dacă apelul aşteaptă în continuare se va reda al doilea anunţ. Al doilea anunţ poate fi repetat

până se va răspunde la apel sau până închide chemătorul.

Există 5 tipuri de grupuri Hunt:

GRUPURI HUNT

CIRCULAR Un apel este rutat către grup. Dacă prima destinaţie nu este disponibilă

sau nu răspunde, apelul va fi rutat către următoarea staţie din grup.

TERMINAL Dacă nu se răspunde la apel, acesta este trimis către următoarea staţie

din grup. Apelul va fi rutat până la atingerea ultimei staţii din grup.

UNIFIED CALL

DISTRIBUTION

(UCD)

Apelurile sunt rutate către staţia din grup care a fost liberă cea mai lungă

perioadă de timp.

RING Toate staţiile din grup vor suna la primirea unui apel în grup.

VOICE MAIL (VM) Acest grup este utilizat pentru Voice Mail extern şi doar staţiile SLT pot fi

membre ale grupului VM.

Servicii ale grupului Hunt:

Anunţuri VMIB—Centrala ARIA SOHO permite utilizarea a două anunţuri VMIB pentru grup. La

sosirea unui apel în grup, se va reda chemătorului un anunţ prestabilit dacă este setat anunţul

VMIB şi timer-ul său a expirat. În continuare dacă nu se răspunde la apel până la expirarea

timer-ului celui de al doilea anunţ, se va reda acest anunţ. În plus, acest al doilea anunţ poate fi

repetat în funcţie de cum a fost programat(vezi Ref. A)

Destinaţie Overflow— Dacă timer-ul overflow a expirat şi nu s-a răspuns la apel, apelul va fi

deviat către o destinaţie overflow. Această destinaţie de overflow poate fi o extensie, un grup,

un anunţ VMIB sau o locaţie din agenda de sistem.

Wrap-Up Timer— Dacă un membru al grupului se eliberează, centrala ARIA SOHO nu va ruta

un apel către acest membru până la expirarea timer-ului wrap-up timer. După expirarea

acestuia membrul grupului trece în starea liber şi poate primi apeluri către grup.

100

Page 108: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Sursă muzicală—Centrala ARIA SOHO acceptă 8 tipuri de surse muzicale pentru grup în locul

tonalităţii de revers apel. La sosirea în coadă a unui apel, chemătorul va auzi sursa muzicală

care a fost definită. (vezi Ref. B).

Asignarea multiplă a membrilor—O staţie poate fi membră în unul sau mai multe grupuri de

acelaşi tip.

Condiţii

O staţie în DND/Forward nu va primi apelurile către grup.

Un apel transferat către un grup nu va reapela.

La primirea unui apel de către un grup, chemătorul va primi semnal de sonerie pe durata timer-

ului Hunt Group Announcement time înainte de a primi anunţul VMIB. Dacă nu este programat

nici un anunţ, timer-ul este ignorat. Dacă timer-ul este 0, chemătorul va primi anunţul înainte de

a primi semnal de sonerie.

Dacă timer-ul pentru primul anunţ este setat 0, imediat după redarea acestuia se porneşte

timer-ul de overflow iar chemătorul va primi semnal de sonerie (Se garantează redarea doar a

primului anunţ).

Dacă toate staţiile din grup sunt ocupate la primirea unui apel, acesta continuă se aştepte

eliberarea unei staţii din grup. În timp ce se află în coada de aşteptare apelul poate primi MOH

până când va primi răspuns sau va fi deconectat.

Dacă toate staţiile din grup au activate serviciile DND, UCD DND, sau dirijare, toate apelurile

inclusiv cele din coada de aşteptare vor fi dirijate către o altă destinaţie, în funcţie de setarea

grupului (Destinaţie de Overflow, Destinaţie alternativă pentru grup de tipul UCD).

Dacă apelul nu primeşte răspuns până la expirarea timer-ului de Overflow, va fi dirijat către

destinaţia de overflow după redarea unui anunţ VMIB.

Dacă nu este definită nici o destinaţie de overflow apelul va fi deconectat la expirarea timer-ului

de overflow.

Dacă este setată o valoare pentru Announcement Timer, dar nu este setat nici un anunţ VMIB,

atunci anunţul este ignorat.

Dacă numărul de apeluri de intrare din coada de aşteptare depăşeşte valoarea predefinită

pentru grupurile UCD, noile apeluri de intrare vor fi deconectate.

Grupul Pick-up Hunt se utilizează doar pentru apelurile interne.

Pentru grupul pick-up nu se poate apela numărul pilot al grupului. Dacă este apelat numărul

pilot se primeşte ton de eroare.

Referinţe

A. Înregistrare anunţuri VMIB de sistem: 2.11.1

B. Selecţie ICM Box Music: 2.13.10

101

Page 109: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

Hunt Group (PGM 190)

Hunt Group Attribute (PGM 191)

2.6.1 Grup TerminalDescriere

Apelurile către o staţie din grup sau către numărul grupului vor fi primite de prima staţie din grup. Dacă aceasta nu

răspunde apelul este dirijat către staţia următoare. Apelul va încerca fiecare staţie din grup şi va rămâne la ultima

staţie sau va fi dirijat către destinaţia de overflow (staţie/grup). Unui grup terminal i se poate asocia un număr pilot

(număr de grup) şi doar apelurile către numărul pilot vor căuta o altă staţie din grup.

FIGURA 2.6.2 GRUP TERMINAL

102

LINIE CO 2

LINIE CO 1

STA110

STA111

STA112

STA113

STA114

STA115

Apel grup Hunt

(primul)

Apel grup Hunt

(al doilea)

Page 110: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.6.2 Grup CircularDescriere

În cazul grupului de hunting circular, apelurile către o staţie din grup sau către numărul grupului vor fi preluate de

către staţia respectivă sau de către o altă staţie liberă. Dacă apelul nu primeşte răspuns la expirarea timer-ului no

answer, va fi direcţionat către următoarea staţie din grup. Apelul va încerca fiecare staţie din grup şi va rămâne la

ultima sau va fi dirijat către destinaţia de overflow (staţie/grup). Unui grup circular i se poate asocia un număr pilot

(număr de grup) şi doar apelurile către numărul pilot vor căuta o altă staţie din grup.

FIGURA 2.6.3 GRUP CIRCULAR

103

LINIE CO 2

LINIE CO 1

STA110

STA111

STA112

STA113

STA114

STA115

Apel grup Hunt

Apel grup Hunt

(primul)

(al doilea)

Page 111: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.6.3 Grup RingDescriere

Toate staţiile din grup primesc simultan semnal de sonerie, până când una dintre ele răspunde la apel. Dacă

apelul nu primeşte răspuns până la expirarea timer-ului de overflow, acesta va fi dirijat către destinaţia de overflow

(dacă există).

FIGURA 2.6.4 GRUP RING

2.6.4 Grup Voice MailDescriere

Acest grup este atribuit pentru mesageria vocală externă şi pentru membrii grupului se pot seta atribui doar

telefoane SLT. La apelarea grupului VM, centrala va căuta un membru liber în grupul VM de tipul Terminal sau

Circular.

104

LINIE CO 2

LINIE CO

1

STA110

STA111

STA112

STA113

STA114

STA115

Apel grup Hunt

(primul)

Apel grup Hunt

(al doilea)

LINIE CO 3

Apel grup Hunt

(al treilea)

Page 112: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.6.5 Grup cu distribuţia uniformă a apelurilor (UCD)Descriere

Grupul poate fi apelat utilizând numărul pilot sau prin programarea acestuia ca destinaţie pentru apelurile de

intrare pe liniile CO. Apelurile se primesc la staţia care a fost liberă cel mai mult timp. Dacă toate staţiile din grup

sunt ocupate la primirea unui apel, acesta poate fi dirijat către o destinaţie alternativă sau poate continua să

aştepte în coada de aşteptare până la eliberarea unei staţii. În funcţie de programare, apelurile din coada de

aşteptare pot fi dirijate către o destinaţie de overflow.

Staţiile membre ale unui grup UCD pot utiliza serviciul DND; o staţie în UCD-DND nu va primi apeluri.

FIGURA 2.6.5 GRUP UCD

Utilizare

Programarea UCD-DND pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 87 şi introduceţi numărul grupului Hunt corespunzător.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

NOTĂ—Pentru un grup UCD nu se poate defini destinaţie alternativă acelaşi grup.

Condiţii

105

LINIE CO 2

LINIE CO 1

STA110

STA111

STA112

STA113

STA114STA115

Apel grup Hunt

(primul)

Apel grup Hunt

(al doilea)

LINIE CO 3Apel grup Hunt

(al treilea)

Page 113: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Centrala ARIA SOHO permite utilizarea anunţurilor VMIB pentru grupul hunt. Când apelul va

auzi al doilea anunţ VMIB, chemătorul poate fi conectat la o staţie prin formarea unei cifre

conform serviciului CCR (PGM 228).

2.6.6 Distribuţia automată a apelurilor (ACD)Descriere

Pentru un grup UCD se poate programa un supervizor separat sau unul comun. Supervizorul poate monitoriza

starea grupului. Dacă un apel stă în coada de aşteptare peste o perioadă predefinită sau dacă un număr predefinit

de apeluri se află în coadă, pe ecranul supervizorului se va indica numărul de apeluri din coadă şi durata de

aşteptare a celui mai vechi apel. Supervizorul poate schimba destinaţia de overflow şi durata. Sistemul poate oferi

rapoarte de trafic (vezi Ref. A) şi rapoarte on-line la cererea supervizorului curprinzând următoarele statistici::

Total apeluri

Număr apeluri fără răspuns

Durata medie şi maximă de aşteptare a apelurilor

De câte ori şi pe ce perioade sunt ocupaţi toţi membrii grupului

Durata medie cât sună un apel înainte de a primi răspuns

Durata medie a convrbirilor

Utilizare

Monitorizarea convorbirii unui agent de la supervizorul grupului:

1. Apelaţi agentul şi veţi primi ton de ocupat.

2. Apăsaţi butonul flexibil {ACD}.

3. Supervizorul poate monitoriza agentul, fără să fie auzit de către acesta.

Rapoarte de stare ACD:

1. Apăsaţi butonul flexibil {ACD}.

2. Formaţi codul ACD Status Feature.

1 = Status

2 = Database

3 = Duty / #-Print

3. În modul Status, supervizorul poate iniţializa statisticile de grup apăsând tasta [MUTE].

106

Page 114: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programarea unui buton flexibil {ACD}.

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 8* şi introduceţi numărul grupului ACD.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Utilizatorul poate vedea starea grupului de la supervizorul ACD sau prin printarea periodică pe

portul serial RS-232C.

Pentru printarea periodică a rapoartelor de stare, setaţi timer-ul ACD Print Timer (PGM 161-

BTN 10: multiplu de 10sec).

Agenţii pot printa si vizualiza statisticile la fel ca supervizorul.

Agentul se poate loga sau poate face logout utilizând serviciul Hot Desk.

Referinţe

A. Analiză trafic: 2.14

Programare

Hunt Group Assignment (PGM 190)

Hunt Group Attribute (PGM 191)

ACD Print Enable (PGM 161 – FLEX9)

ACD Print Timer (PGM 161 – FLEX10)

ACD Clear Database after Print (PGM 161 – FLEX 11)

107

Page 115: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.7 Conferinţă

Descriere

Utilizatorul unei staţii (supervizorul) poate iniţia o conferinţă atât cu abonaţi interni cât şi cu participanţi externi.

Supervizorul poate invita staţiile sau liniile CO una câte una apăsând tasta [CONF]. Utilizatorii conectaţi pot vorbi

între ei în acelaşi timp.

Pentru conferinţa Multilinie, se pot conecta maxim 15 participanţi (intercom/linie CO). Maxim 12 linii CO pot fi în

conferinţă cu o staţie internă.

În cazul conferinţei nesupravegheate, deşi iniţiatorul conferinţei (supervizorul) a părăsit conferinţa, membrii rămaşi

sunt în continuare în conferinţă.

TIP CONFERINŢĂ DESCRIERE

Conferinţă Utilizatorul unei staţii poate apela staţii interne şi linii CO.

Conferinţă multilinie O staţie poate invita maxim 12 linii CO.

Conferinţă nesupravegheată Conferinţa la care nu participă staţii interne.

Conferinţă Paging Este posibil ca un al doilea iniţiator să facă un apel paging

împreună cu primul iniţiator pe durata anunţului paging.

FIGURA 2.7 CONFERINŢA ADD ON ŞI CONFERINŢA MULTILINIE

108

[Conferinţă Add On]

Supervizor

sau

CO

[Conferinţă multilinie]

Supervizor

sau sau

sau

sau

or

CO

CO

CO

CO

CO

Page 116: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Stabilire Conferinţă Add-On:

1. În timpul unui apel, apăsaţi tasta [CONF]. Apelul existent este pus în hold şi se aude tonul de

disc intern.

2. Apelaţi un abonat intern. După ce răspunde, apăsaţi tasta [CONF].

3. După ce toţi participanţii au fost apelaţi, apăsaţi din nou tasta [CONF].

Stabilire Conferinţă multilinie:

1. În timpul unui apel pe o linie CO, apăsaţi tasta [CONF]. Apelul existent este pus în hold şi se

aude tonul de disc intern.

2. Efectuaţi un apel extern. După ce răspunde, apăsaţi tasta [CONF].

3. După ce toţi participanţii au fost apelaţi, apăsaţi din nou tasta [CONF].

Stabilire Conferinţă nesupravegheată:

1. În timpul unei conferinţe, de la supervizor apăsaţi tasta [CONF].

2. Conferinţa este în continuare conectată şi LED-ul tastei [CONF] de la supervizor clipeşte.

3. Pentru a reveni în conferinţă, de la supervizor ridicaţi receptorul şi apăsaţi tasta [CONF].

Condiţii

Durata conferinţei nesupravegheate este restricţionată de timer-ul Unsupervised Conference

timer în cazul în care nu există participanţi interni (implicit: 10min.); timer-ul Unsupervised

Conference va fi resetat dacă iniţiatorul se reconectează.

La o conferinţă pot participa maxim 15 membri (interni/externi).

În cazul conferinţei multilinie, pot participa maxim 12 trunchiuri şi minim un abonat intern.

Dacă iniţiatorul unei conferinţe primeşte ton de eroare sau ocupat de la un abonat intern poate

apăsa din nou tasta [CONF] pentru a primi un nou ton de disc.

Programare

Unsupervised Conference Timer (PGM 182 – FLEX6)

Multi-Line Conference (PGM 160 – FLEX9)

109

Page 117: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.7.1 Conferinţă – SLT (Broker Call)Utilizatorul unui telefon analogic poate iniţia o conferinţă în trei cu participanţi interni sau externi, şi poate comuta

între două apeluri păstrând caracterul privat al convorbirilor. Participanţii pot fi interni (telefoane conectate în

centrală) sau apeluri pe linii CO, de intrare sau ieşire.

Utilizare

Stabilirea unei conferinţe de la SLT:

1. În timpul unui apel, utilizatorul SLT apasă scurt în furcă; se primeşte ton de disc intern şi

apelul curent este plsat în Hold (este pornit recall timer).

2. Efectuaţi al doilea apel şi anunţaţi conferinţa.

3. Utilizatorul SLT apasă scurt în furcă şi este conectat la primul apel; în interval de maxim 2

secunde, apăsaţi din nou scurt în furcă pentru a stabili conferinţa.

2.7.2 Conferinţă PagingDescriere

În timpul unui apel paging către zona de conferinţă page, participantul la conferinţă poate transmite anunţuri

paging împreună cu iniţiatorul conferinţei.

Utilizare

În timp ce este activată conferinţa paging:

Utilizator DKTU

1. Ridicaţi receptorul şi apăsaţi tasta [CONF].

Utilizator SLT

1. Ridicaţi recpetorul pentru a răspunde la paging.

2. Apăsaţi scurt în furcă (sau tasta Flash) şi formaţi 58 (Conference Page Join code)

Condiţii

Page Timer nu se aplică pentru Paging Conference Group.

Dacă există un al doilea iniţiator, este imposibilă utilizarea serviciului “Meet Me Page”.

Dacă primul iniţiator închide, conexiunea conference group paging este eliberată.

Al doilea iniţiator poate efectua paging indiferent de drepturile de acces la paging.

110

Page 118: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

Paging Warning Tone (PGM 161 – FLEX4)

Paging Access (PGM 111 – FLEX8)

Conference Page Zone (PGM 119)

A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, SLT Conference Page Join Code

(PGM 109 – FLEX5)

2.7.3 Cameră de conferinţăDescriere

Acest serviciu permite utilizatorilor interni şi apelurilor CO (inclusiv apelurile transferate) intrarea într-o conferinţă în

mod independent fără a fi invitaţi în conferinţă de către un supervizor de conferinţă. Acest serviciu are asociate

coduri de acces la conferinţă (numărul camerei). Un apel DISA sau transferat poate fi membru al conferinţei.

Conferinţa se termină la formarea codului de dezactivare sau la introducerea codului Forced Delete de către

operatoare.

Utilizare

Activarea unei camere de conferinţă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 43 + Număr cameră conferinţă (1-9) şi parola (opţional).

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Dezactivarea unei camere de conferinţă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 44 + Număr cameră conferinţă (1-9).

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Intrarea într-o cameră de conferinţă în cazul unui apel intern:

1. Formaţi numărul camerei de conferinţă activată (571 ~ 579).

2. Introduceţi parola de 5 cifre, dacă a fost setată (opţional).

111

Page 119: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Intrarea într-o cameră de conferinţă în cazul unui apel DISA:

1. Apelul DISA este rutat către camera de conferinţă.

Transferarea unui apel CO către camera de conferinţă:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM] de la operatoare.

2. Formaţi numărul camerei de conferinţă activată (571 ~ 579).

3. Introduceţi parola de 5 cifre, dacă a fost setată (opţional).

Verificare stare cameră de la staţia operatoare:

1. De la staţia operatoare, formaţi codul pentru stare cameră conferinţă şi apăsaţi tasta

[TRANS/PGM].

2. Formaţi 047; pe ecranul operatoare se va afişa staţia care a activat camera de conferinţă,

membrii şi alte date referitoare la camera de conferinţă.

Condiţii

Numărul maxim de camere de conferinţă este 9.

La o cameră se pot conecta maxim 15 membri.

Setarea şi introducerea parolei este opţională.

Starea unei Camere de Conferinţă poate fi verificată de către ATD.

Trunchiurile analogice nu pot fi membre ai camerei de conferinţă.

Starea camerei de conferinţa poate fi semnalată pe un buton flexibil programat la operatoare:

- ON—Camera de conferiţă este activată, dar nu are membri conectaţi.

- OFF—Camera de conferinţă nu este activată.

- LED Flash 60 ipm—S-au conectat membri la camera de conferinţă.

Când se utilizează o linie analogică cu o valoare setată pentru Open Loop timer (PGM 142 –

FLEX13), un apel DISA şi un apel CO transferat poate intra în camera de conferinţă.

112

Page 120: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.8 Serviciul Paging

2.8.1 Paging Intern, Extern, General şi Meet-Me PageDescriere

Staţiilor li se acordă în mod individual dreptul de a efectua apeluri paging; este valabil pentru toate zonele de

paging intern şi extern. O staţie care nu are dreptul de a face un apel paging poate răspunde la un anunţ Meet-Me

Page.

Paging Extern—Există o singură zonă şi necesită un amplificator şi un sistem de paging extern.

Pentru paging Extern se poate asocia un releu.

Paging Intern—Există zece zone. O staţie poate aparţine unei zone, tuturor zonelor sau nici

uneia (pentru a primi anunţuri paging staţiile trebuie setate în grup paging). Staţiile care nu

aparţin nici unui grup paging pot transmite anunţuri paging, dacă li s-a permis din programare.

Staţiile incluse într-un anumit grup pot primi anunţurile paging pentru acel grup. Înainte de conectarea audio, se va

transmite către zona de paging un ton de avertizare, dacă a fost setat. Utilizatorul poate transmite anunţul paging

pentru o anumită perioadă de timp; la expirarea acestei perioade, utilizatorul este deconectat şi zona de paging

revine în starea liber.

Un utilizator poate răspunde la un anunţ paging de la orice staţie şi se poate conecta cu partenerul de paging

pentru o convorbire privată. Utilizatorul trebuie să răspundă la paging pe durata Page Time-out.

CODURI PAGING

COD DE ACCES FUNCŢIE

501-510 Zonă paging intern

506-510 Zonă conferinţă paging

543 Paging intern general

544 Meet-Me Page

545 Zonă paging extern

549 Paging general (Intern & Extern)

Utilizare

Pentru a transmite un anunţ paging:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi codul de paging dorit.

3. Dacă este setat, după tonul de avertizare, transmiteţi anunţul.

113

Page 121: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Puneţi receptorul în furcă.

Programarea pe buton flexibil a serviciului Meet-Me Page:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Formaţi 544.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a răspunde la Meet-me Page:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi 544 (Meet-Me Page code)

SAU

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

4. Se va stabili legătura cu iniţiatorul paging şi zona de paging trece în starea liber.

Condiţii

Pentru paging extern este necesar un echipament extern. Acesta se conectează pe portul

corespunzător de pe MBU.

Staţiile aflate în DND sau în convorbire, nu primesc anunţuri paging.

Nu se pot transmite simultan mai multe anunţuri paging.

Tonul de avertizare pentru paging se poate seta în Programare.

La expirarea timer-ului de paging conexiunea este eliberată automat şi staţia care a transmis

anunţul primeşte ton de ocupat intern.

Pentru a transmite un anunţ paging trebuie să ridicaţi receptorul, în caz contrar este afişat

mesajul “LIFT HANDSET TO PAGE”.

Dacă se primeşte un apel intern în timpul transmiterii unui anunţ paging, chemătorul va primi

ton de ocupat.

În cazul primirii unui apel de intrare pe o linie CO în timpul unui anunţ paging, staţia apelată va

primi semnalizare sonoră.

O staţie poate răspunde la meet me page indiferent de setarea grupului paging şi de accesul la

paging.

La paging de pe linie CO nu se poate răspunde prin apăsarea tastei [HOLD/SAVE] sau a

codului de răspuns meet-me. Dacă utilizatorul încearcă să răspundă la o cerere de meet me

page de pe linie CO, se aude ton de eroare şi pe LCD se afişează mesajul corespunzător.

114

Page 122: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

Paging Timeout Timer (PGM 181 – FLEX10)

Page Warning Tone (PGM 161 – FLEX4)

Internal Page Zone (PGM 118)

External Control Contact (PGM 168)

2.8.2 Pre-Recorded MessageDescriere

Utilizatorul poate înregistra un mesaj VMIB pentru paging.

Utilizare

Înregistrare mesaj VMIB pentru paging:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 65.

3. Veţi auzi mesajul “Press the # key to record”. Dacă există un mesaj deja înregistrat acesta va

fi redat.

4. După auzirea anunţului şi a tonului de confirmare, înregistraţi mesajul.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]

SAU

6. Apăsaţi tasta [MON] la terminarea înregistrării;se va primi ton de confirmare.

7. Apăsând tasta [SPEED] în timpul redării mesajului, acesta este şters şi se primeşte ton de

confirmare.

Transmiterea mesajului VMIB pentru paging:

1. Formaţi codul de paging (5xx) şi ridicaţi receptorul.

2. Mesajul VMIB înregistrat va fi transmis.

Ştergerea mesajului VMIB pentru paging:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 67; mesajul înregistrat este şters.

SAU

115

Page 123: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

3. Apăsaţi tasta [SPEED] în timpul redării şi se va auzi ton de confirmare.

Programare

Paging Timeout Timer (PGM 181 – FLEX 10)

2.8.3 SOS PagingDescriere

Centrala permite înregistrarea mai multor mesaje VMIB pentru paging preînregistrat. În funcţie de circumstanţe

utilizatorul poate utiliza mesajele preînregistrate pentru paging. Mesajul VMIB înregistrat este transmis către o

zonă de paging în cazul unei urgenţe.

Utilizare

Programare {VMIB SOS Paging} pe un buton flexibil:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Formaţi 67; codul de Paging (5xx).

4. Formaţi numărul mesajului (001-070).

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Activare VMIB SOS paging,

1. Apăsaţi butonul flexibil {VMIB SOS Paging}.

Condiţii

Acest serviciu poate fi activat doar prin apăsarea butonului flexibil de la un DKTU în starea

liber.

Mesajele VMIB pentru SOS Paging pot fi înregistrat de la orice staţia.

Zona paging poate fi oricare dintre zonele de paging intern, extern sau zona de paging general.

VMIB SOS paging nu este restricţionat de VMIB Paging timer.

116

Page 124: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.9 Staţii pereche

2.9.1 Director/SecretarăDescriere

Staţiile din sistem pot fi setate drept perechi Director/Secretară. Dacă o staţie Director este ocupată sau în DND

(vezi Ref. A), apelurile interne şi cele transferate sunt rutate în mod automat către secretară. Numărul maxim de

perechi Director/Secretară este de 6. Figura 2.9.1 descrie tratarea unui apel CO la o staţie director dintr-o pereche

Director/Secretară:

dacă staţie director este liberă, apelul CO va fi primit de către staţia director.

dacă staţia director este ocupată sau în DND, apelul CO va fi primit de către staţia secretară.

FIGURA 2.9.1 TRATAREA APELULUI DIRECTOR/SECRETARĂ

Utilizare

Pentru a activa Transfer Director/Secretară de la staţia DKTU Director:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

Condiţii

Dacă Directorul este în DND (vezi Ref. A), Secretara îi poate transfera apelurile sosite utilizând

serviciul camp-on (vezi Ref. B).

Un Director poate avea mai multe Secretare (maxim câte perechi se pot defini), iar o Secretară

poate avea mai mulţi directori (maxim câte perechi se pot defini).

Dacă Directorul este în DND, Secretara îi poate transfera apelurile CO sosite utilizând serviciul

camp-on (vezi Ref. C).

117

CO /

ICM

Pereche Director/Secretară

STA Secretară 111

STA Director 110

Apelare STA Director 110

Page 125: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Perechile Director/Secretară pot fi înlănţuite. Adică o Secretară poate fi Director într-o altă

pereche Director/Secretară. Dacă staţiile Director şi Secretară care la rândul său are o staţie

Secretară sunt ocupate, apelul va fi dirijat către a doua secretară a lanţului Director/Secretară

(nu se pot asigna circular).

Dacă o staţie Director are mai multe staţii secretară şi prima secretară este ocupată, apelul va fi

dirijat către următoarea Secretară din listă.

Dacă o staţie Director are mai multe staţii secretară, o secretară îşi poate dirija apelurile către o

altă secretară, însă nu-şi poate dirija apelurile către staţia Director.

Dacă o staţie Director îşi dirijează apelurile către o staţie care nu este staţie secretară, apelurile

către staţia Director vor fi rutate către staţia setată (vezi Ref. D).

Dacă staţiile Director şi Secretară sunt ocupate, apelurile transferate / campate vor rămâne la

ultima staţie Secretară din lanţ.

Referinţe

A. DND: 2.4.9

B. Camp-On: 2.4.5

C. Transferul apelurilor: 2.3.2

D. Dirijare apeluri: 2.3.1

Programare

Do Not Disturb (PGM 111 – FLEX3)

Executive/Secretary Table (PGM 229)

118

Page 126: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.9.2 Linked-Pair StationDescriere

Două staţii pot fi legate între ele prin programare. În cazul unei perechi formate, utilizatorul poate folosi telefoanele

alternativ. Figura 2.9.2A prezintă cazul în care perechea de staţii este liberă şi primeşte un apel CO, sună ambele

staţii. Figura următoare prezintă cazul în care perechea de staţii este ocupată şi soseşte un nou apel CO,

chemătorul primeşte ton de ocupat.

FIGURA 2.9.2A STAŢII PERECHE (STAREA LIBER)

FIGURA 2.9.2B STAŢII PERECHE (STAREA OCUPAT)

Utilizare

Dacă una dintre cele două staţii pereche primeşte apeluri interne/CO (DISA)/reapelări (din hold

119

STA 110

STA 210

Staţii pereche

STA 110

STA 110

LINIE

CO

Când staţiile pereche sunt libere.

Apel către STA 110

Când perechea de staţii este ocupată.

LINIE

COSTA 110

STA 110

Starea ocupat

Apel către STA 110

-> Ton de ocupat

Page 127: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

de sistem/exclusiv/transfer), vor suna amândouă staţiile (vezi Ref. A, B).

Dacă una dintre staţiile pereche este în starea DND sau dirijare apeluri sau afişare mesaj

prestabilit (vezi Ref. D, E), amândouă staţiile vor fi în aceeaşi stare. Dacă una dintre aceste

staţii anulează serviciul activat, serviciul va fi anulat şi la cealaltă staţie.

Condiţii

Se pot programa maxim 13 perechi de staţii.

O staţie poate fi inclusă într-o singură pereche.

Numărul asociat celor două staţii este unic pentru toate serviciile.

Numărul unic al perechii de staţii este dat de numărul primei staţii programate (Master).

Setările staţiei Slave vor fi identice cu cele ale staţiei Master (Ex: Day/Night COS, CO Warning

Tone, CO Auto Hold, Call Cut-Off, Alarm…)

Un intercom box sau un DSS/DLS nu pot fi programate într-o pereche. Modul de răspuns este

Tone indiferent de setările staţiei (PGM 112).

Operatoare poate forma o pereche cu o altă staţie, însă aceasta nu va putea utiliza serviciile

specifice operatoarei(vezi Ref. F).

Două staţii pereche se pot apela între ele formând numărul comun. Este posibil transferul între

două perechi.

Referinţe

A. Hold: 2.3.3.1

B. Transfer apeluri: 2.3.2

C. DND: 2.4.9

D. Dirijare apeluri: 2.3.1

E. Operatoare: 2.13

Programare

Linked Station Pairs (PGM 179)

Station Programming (PGM 112)

120

Page 128: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.10 Control echipament extern

2.10.1 Deschidere uşăDescriere

Pentru utilizarea serviciului Deschidere uşă centrala ARIA SOHO necesită instalarea modulului DPU. Se pot

utiliza maxim 4 relee (un DPU are două relee care pot fi utilizate).

Utilizare

Pentru a da comanda Deschidere uşă:

1. Formaţi codul Door Open (vezi valori), sau apăsaţi butonul flexibil programat:

1st Door Open = #*1

2nd Door Open = #*2

3rd Door Open = #*3

4th Door Open = #*4

2. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

3. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

4. Formaţi #*1 (1st Door Open).

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Se poate programa un buton flexibil {DOOR OPEN}.

Programare

Door Open Timer (PGM 181 – FLEX5)

121

Page 129: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.10.2 InterfonDescriere

La centrală se poate conecta un intercom box (LDP-DPB) pentru a primi anunţuri paging şi apelurile interne.

Intercom box poate semnala staţiile asignate din sistem. În sistem se poate orice asociere între telefoanele DKTU

sau cele intercom box. Figura 2.10.1 descrie utilizarea serviciului Interfon.

FIGURA 2.10.1 INTERFON

Utilizare

Apelarea unei intercom box:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi numărul staţiei sau al intercom box sau apăsaţi butonul flexibil pentru intercom box.

3. După tonul de avertizare, anunţaţi apelul.

Efectuarea unui apel de la intercom box:

1. Apăsaţi tasta [CALL] şi staţia asignată va suna.

Răspunsul la un apel intercom la o staţie asignată pentru semnalele de la intercom box:

DKTU: Apăsaţi butonul flexibil pentru intercom box.

SLT: Ridicaţi receptorul.

Condiţii

Intercom Box nu poate fi inclus într-o conferinţă (vezi Ref. B).

Apelul CO nu poate fi primit la un intercom box.

Un intercom box poate fi membru a unui grup paging (vezi Ref. C).

122

ICM BOX(Interfon) Recepţie

Uşă

Buton apel

Recepţie Apel

Deschidere uşă(2.10.1)

Conversaţie

Page 130: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru a primi apelurile intercom box la un SLT, setaţi valoarea intercom Box Signaling la ON

(PGM 111 – FLEX 6).

Dacă pentru codul de ţară este setat TELKOM sau ISRAEL, butonul DSS pentru ICM Box

trebuie să fie setat la SLT (PGM 115).

SLT poate recepţiona doar un apel de la intercom box.

Se poate utiliza doar LDP-DPB şi DPU trebuie să fie instalat în centrală.

Referinţe

A. DND: 2.4.9

B. Conferinţă: 2.7

C. Paging: 2.8

Programare

ICM Box Signaling (PGM 111 – FLEX6)

Station ID Assignment (PGM 110)

ICM Box Music Channel (PGM 171 – FLEX3)

ICM Box Timer (PGM 181 – FLEX6)

2.10.3 Sonerie externă (LBC)Descriere

Contactele LBC(Loud Bell Control) sunt activate când staţia asignată primeşte un apel de intrare de pe o linie CO

(dacă este asignat), de pe o linie CO transferată sau un apel intern.

Condiţii

Cele două contacte LBC pot fi asignate în mod individual staţiilor. Toate contactele pot fi

asignate aceleaşi staţii, însă doar primul contact se va activa pentru apelul intern.

LBC 1 poate fi programat să opereze ca un contact pentru soneria de noapte şi ca un contact

LBC.

În modul de noapte, LBC 1 va urma setările pentru UNA(vezi Ref. A) şi va ignora cele din Ring

Assignment. Pe contacte trebuie să se ataşeze o sonerie externă.

Referinţe

A. Universal Night Answer (UNA): 2.1.6

123

Page 131: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Programare

External Night Ringing (PGM 160 – FLEX7)

Universal Night Answer (UNA) (PGM 141 – FLEX8)

External Control Contacts (PGM 168)

2.11 Serviciu Voice Mail

2.11.1 Înregistrarea anunţurilor de sistem VMIBDescriere

Mesajele de întâmpinare şi prompturile de sistem se înregistrează de la operatoarea de sistem. Pentru a putea fi

utilizate mesajele de întâmpinare trebuie să fie înregistrate. Promturile de sistem în limba utilizatorului sunt

înregistrate implicit pe VMIB. Utilizatorul poate modifica aceste prompturi (ex: prompt pentru data şi ora).

Prompturile pentru dată şi oră sunt conţinute de către VMIB pentru marcarea datei şi orei, astfel încât utilizatorul

să poată afla când anume a sosit mesajul vocal.

Utilizare

Înregistrarea mesajelor de întâmpinare de la operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM] şi formaţi 06.

2. Formaţi numărul mesajului; veţi auzi anunţul “Press the # key to record”. Dacă la locaţia

selectată există deja un mesaj înregistrat, acesta va fi redat.

3. Formaţi # pentru a începe înregistrarea. Începeţi înregistrarea după ce auziţi anunţul “Record

your message” şi tonul de confirmare.

SAU

4. Sau formaţi * # pentru a înregistra utilizând portul pentru muzică externă de pe MBU.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE] pentru a termina înregistrarea. Se aude ton de confirmare.

6. Puteţi înregistra un nou mesaj.

7. Apăsând tasta [MON] în timpul înregistrării, înregistrarea este oprită şi mesajul înregistrat

este salvat.

Stergerea mesajelor de întâmpinare de la operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 06 (cod înregistrare).

124

Page 132: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

3. Formaţi numărul mesajului (dacă la locaţia selectată există deja un mesaj înregistrat, acesta

va fi redat).

4. Apăsaţi tasta [SPEED] în timpul redării mesajului pentru a-l şterge.

Pentru a adăuga mesaje suplimentare:

1. În timpul ascultării mesajului apăsaţi butonul soft [ADD] (LDP-7224D).

2. Înregistraţi mesajul suplimentar dorit.

3. Când aţi terminat apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a derula înapoi mesajul curent:

1. Apăsaţi butonul soft [REWIND], mesajul va fi derulat înapoi conform valorii setate pentru VM

MSG Rewind timer (LDP-7224D).

125

Page 133: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

PROMPTURI DE SISTEM (FIXE)

NUMĂR MESAJ

071 Reserved

071 Reserved

073 Invalid Number Prompt

074 Time Out Prompt

075 Retry Prompt

076 Transfer to Attendant Prompt

077 Reserved

078 Leave Message Prompt

079 Record Start Prompt

080 Authorization Code Prompt

081 Busy Prompt

082 Reserved

083 Station Off-net Forward Prompt

084 DND Prompt

085 No Answer Prompt

086 Reserved

087 Reserved

088 Remote VMIB Control Main Menu Prompt

089 Remote VMIB Sub-Menu for Digit 1 in Main Menu

090 Reserved

091 Reserved

092 Reserved

093 Remote VMIB Sub-Menu for Digit 2 in Main Menu

094 Remote VMIB Sub-Menu for Digit 3 in Main Menu

095 Remote VMIB Sub-Menu for Digit * in Main Menu

096 Leave Message after Tone Prompt

097 Message Waiting Indication Prompt

098 Default User Greeting Prompt

099-100

126

Page 134: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Locaţiile mesajelor de întâmpinare de sistem sunt 001~070. Utilizatorul poate selecta unul

dintre cele 70 de mesaje.

Locaţiile prompturilor de sistem sunt 071~100. Numărul locaţiei mesajului nu poate fi schimbat

de către utilizator, însă acesta poate modifica aceste prompturi prin înregistrarea propriilor sale

mesaje.

Mesajele de întâmpinare şi prompturile de sistem pot fi înregistrate doar de la staţia operatoare.

Durata mesajelor de întâmpinare şi a prompturilor de sistem înregistrate de la operatoare nu

este limitată.

Dacă nu este instalată cartela VMIB, mesajele de întâmpinare şi prompturile de sistem nu pot fi

înregistrate. Se va auzi ton de eroare.

Dacă utilizatorul se opreşte din înregistrare apăsând tasta [MON] sau punând receptorul în

furcă în timpul înregistrării, se va salva mesajul înregistrat până atunci. Pentru anularea

înregistrării trebuie să ştergeţi mesajul înregistrat.

Pentru a înregistra sau şterge un mesaj de la operatoare, toate porturile VMIB trebuie să fie

libere.

Când un apel este transferat la operatoare, chemătorul va auzi promptul ‘Transfer to Attendant’

şi după anunţ se va auzi tonul de revers-apel.

Dacă nu sunt înregistrate mesaje de întâmpinare sau prompturi, se va auzi tonul

corespunzător.

Pe o cartelă VMIB se pot înregistra max. 2000 de mesaje de utilizator.

Doar primele 100 de locaţii pot fi utilizate pentru mesajele de sistem (mesaje de întâmpinare de

sistem, prompturi de sistem, VMIB MOH).

Dacă pentru MOH de sistem utilizaţi VMIB MOH, un port de pe VMIB trebuie întotdeauna

rezervat pentru MOH chiar dacă MOH nu este în uz tot timpul.

Un singur port de pe VMIB se poate utiliza ca sursă MOH.

Dacă în timpul înregistrării unui mesaj de întâmpinare memoria se umple, se va păstra doar

prima parte a mesajului.

Grupurile de staţii pot avea mesaje de întâmpinare diferite.

Mesajele de întâmpinare şi prompturile de sistem sunt salvate pe cartela VMIB din centrală cu

excepţia VMIB MOH.

Utilizatorul poate înregistra VMIB MOH utilizând prompturile de sistem la locaţia ‘071’.

Centrala are preînregistrate prompturile de sistem (072~100), însă de la staţia operatoare

utilizatorii pot să-şi înregistreze propriile prompturi.

Programare

VMIB Access (PGM 113 – FLEX2)

VMIB User Record Timer (PGM 181 – FLEX3)

127

Page 135: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

VMIB Valid User Message Timer (PGM 181 – FLEX4)

Station Group Assignment and Attributes (PGM 190, 191)

2.11.2 Control distantDescriere

Un chemător extern pe o linie DISA(vezi Ref. A) poate accesa VMIB după ce apelează o staţie care are apelurile

dirijate către VMIB. Accesând VMIB prin control distant, utilizatorul îşi poate asculta mesajele primite, îşi poate

modifica mesajul de întâmpinare sau poate anula dirijarea către VMIB.

Utilizare

Accesarea VMIB prin control distant:

1. Pe o linie DISA formaţi numărul staţiei dirijată către VMIB; se aude mesajul de întâmpinare

de utilizator.

2. În timpul redării acestui mesaj formaţi *; Se primeşte mesajul “Enter your password”.

3. Introduceţi parola (cod de autorizare) şi ‘#’ (dacă se utilizează modul cod de autorizare pe 5

cifre, nu mai este necesar să se formeze ‘#’).

4. Se va auzi un mesaj indicând numărul de mesaje existente în căsuţa de poştă vocală.

5. Formaţi una din cifrele de mai jos:

1 = Ascultare mesaje primite

2 = Ascultare sau modificare mesaj de întâmpinare

3 = Anulare dirijare spre VMIB

* = Ieşire din modul control distant

Pentru a asculta mesajele primite:

1. În meniul principal al modului de control distant formaţi 1.

2. Vi se va reda mesajul înregistrat împreună cu data şi ora primirii acestuia.

3. În acest moment, aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:

1 = pentru a asculta din nou mesajul

2 = pentru a asculta mesajul următor

3 = pentru a şterge mesajul curent

4 = pentru a şterge toate mesajele primite

128

Page 136: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru a modifica mesajul de întâmpinare:

1. În meniul principal al modului de control distant formaţi 2.

2. În timpul redării mesajului de întâmpinare, formaţi # pentru a înregistra un nou mesaj.

3. Înregistraţi noul mesaj.

4. Formaţi * la terminarea înregistrării pentru revenirea la meniul principal.

Anularea dirijării către VMIB:

1. În meniul principal al modului de control distant formaţi 3; dirijarea apelurilor staţiei către

VMIB este anulată.

Pentru a ieşi din modul control distant:

1. În meniul principal al modului de control distant formaţi *.

Condiţii

Apăsând * în timp ce sunteţi într-un submeniu veţi reveni la meniul principal.

Dacă utilizatorul nu formează nimic până la expirarea Inter-digit time, conexiunea este

întreruptă automat.

Dacă VMIB User Record Timer expiră în timp ce utilizatorul înregistrează mesajul de

întâmpinare, înregistrarea este oprită şi se revine la meniul principal.

Referinţe

A. DISA 2.1.3

Programare

VMIB User Record Timer (PGM 181 – FLEX3)

Inter-Digit Timer (PGM 181 – FLEX8)

VMIB Message Rewind Timer (PGM 181 – FLEX17)

129

Page 137: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.11.3 Înregistrarea convorbirilor utilizând VMIBDescriere

Serviciul permite utilizatorului unei staţii să înregistreze convorbirea curentă pe linie CO în căsuţa de mesagerie

vocală prin apăsarea butonului {RECORD}. Figura 2.11.3 prezintă procedura de înregistrare a convorbirilor:

FIGURĂ 2.11.3. ÎNREGISTRAREA CONVORBIRILOR

Utilizare

Programarea butonului flexibil {RECORD}:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 54 (cod înregistrare).

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a înregistra convorbirea de pe o linie CO:

1. Apăsaţi butonul {RECORD} pentru a înregistra convorbirea în mesageria vocală.

Anularea înregistrării convorbiri:

1. În timp ce se înregistrează apelul, apăsaţi din nou butonul {RECORD}

SAU

2. Închideţi telefonul pentru a opri înregistrarea.

130

ARIA SOHO

CO

Abonaţi

Apel CO de intrare Convorbire

STA A

(Apăsaţi tasta Record)

(Nu înregistrează)

(Înregistrare)

STA B

Page 138: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Cât timp serviciul este activ led-ul butonului {RECORD} va pâlpâi cu 240 ipm şi se va stinge la

anularea serviciului.

Nu este disponibil pentru abonaţii analogici.

Înregistrarea se încheie dacă utilizatorul închide telefonul sau apasă butonul {RECORD} din

nou, dacă apasă tasta [FLASH] sau partenerul extern închide.

Nu este disponibil pentru convorbiri interne.

Dacă comutatorul 3 al DIP SW1 de pe MBU este OFF (în jos) şi centrala are un sistem extern

de mesagerie vocală, convorbirea va fi înregistrată în sistemul extern de mesagerie vocală.

Programare

Two Way Recording (PGM 112 – FLEX10)

2.11.4 Înregistrare mesaj de întâmpinare de utilizatorDescriere

Dacă abonatului îi este permis accesul la VMIB, acesta îşi poate înregistra un mesaj de întâmpinare şi îşi poate

dirija apelurile către VMIB. Chemătorul poate lăsa un mesaj în aşteptare la staţia chemată după ascultarea

mesajului de întâmpinare.

Utilizare

Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare de utilizator:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţii 61.

3. Introduceţi numărul mesajului; veţi auzi mesajul “Press # button to record”; dacă există un

mesaj deja înregistrat acesta va fi redat.

4. Formaţi # pentru a începe înregistrarea; înregistraţi mesajul după ce auziţi anunţul “Record

your message” şi primiţi ton de confirmare.

5. Pentru terminarea înregistrării, apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]

SAU

6. Apăsaţi tasta [MON] pentru terminarea înregistrării; veţi primi ton de confirmare.

Ştergerea unui mesaj de întâmpinare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

131

Page 139: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2. Formaţi 66; mesajul de întâmpinare de utilizator este şters şi dirijarea este anulată.

Activarea dirijării către VMIB:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi tipul dirijării (1-4).

4. Formaţi #; se aude ton de confirmare.

Anularea dirijării către VMIB:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

Pentru a lăsa un mesaj vocal în aşteptare la o staţie:

1. Chemătorul aude mesajul de întâmpinare şi anunţul “Record your message”.

2. După semnalul sonor, înregistraţi-vă mesajul.

3. Închideţi când aţi terminat mesajul.

Ascultarea mesajelor vocale în aşteptare:

1. Apăsaţi tasta [CALLBK]; pentru SLT şi DKTU cu 8 BTN, formaţi 557 (vezi Ref. A).

2. Se va auzi numărul mesajului, mesajul (FIFO sau LIFO), data şi ora la care s-a înregistrat.

3. Apăsând tasta [CONF], mesajul curent este şters şi se redă următorul mesaj. Pentru SLT şi

telefoanele digitale cu 8 BTN:

Formaţi #1 şi apăsaţi tasta [HOLD/SAVE]; mesajul curent va fi salvat şi va fi redat următorul

mesaj.

Formaţi #2 şi apăsaţi tasta [CALLBK]; mesajul curent va fi redat din nou.

Formaţi #3

4. Apăsând butonul soft [ADD], puteţi înregistra un mesaj suplimentar (disponibil doar pentru

LDP-7224D cu 3 butoane Soft).

5. Apăsând butonul soft [REWIND], puteţi derula mesajul curent cu durata VM MSG Rewind

Timer (disponibil doar pentru LDP-7224D cu 3 butoane Soft).

Condiţii

Durata înregistrării mesajului de întâmpinare nu este limitată în timp.

Durata mesajelor vocale în aşteptare este controlată de Valid User Message Timer (PGM 181-

132

Page 140: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

BTN 4) şi VMIB User Record Timer (PGM 181-BTN 3). Dacă mesajul înregistrat este mai scurt

decât Valid User Message time, mesajul nu este salvat. De asemeni, dacă expiră User Record

Timer, veţi primi ton de confirmare şi mesajul este salvat.

Dacă staţia are mai multe tipuri de mesaje în aşteptare apăsând tasta [CALLBK], ordinea

priorităţilor la redare este următoarea: Mesaj cu numărul staţiei chemătoare Mesaj în

aşteptare VMIB Mesaj în aşteptare CLI.

Dacă chemătorul apasă tasta [CALLBK] înainte de a asculta mesajul de întâmpinare, la staţia

apelată se salvează ca mesaj numai numărul chemătorului.

Dacă este apelată o staţie dirijată către VMIB, chemătorul va auzi mesajul de întâmpinare şi un

semnal sonor. După semnalul sonor chemătorul poate lăsa un mesaj vocal în aşteptare.

Pentru o staţie se pot lăsa maxim 800 de mesaje în aşteptare.

Dacă toate porturile VMIB sunt ocupate, chemătorul va primi revers apel în loc de mesaj de

întâmpinare. Este pornit VMIB Station Forward Timer pentru a reîncerca să răspundă.

La utilizatorul cu telefon SLT cu led pentru mesaj în aşteptare existenţa unui mesaj în aşteptare

este semnalizată pe led.

Mesajele de sistem şi de utilizator sunt protejate la întreruperea alimentării.

Ordinea de redare a mesajelor în aşteptare poate fi modificată. Implicit se redă ORA, DATA şi

mesajul în aşteptare. Dacă este setat în administrare se poate reda DATA, ORA şi mesajul.

Pentru ascultarea mesajelor se poate solicita parolă. Dacă s-a setat în PGM 113-BTN 8, pentru

a asculta mesajul utilizatorul staţiei trebuie să introducă AUTHORIZE CODE.

În timpul ascultării mesajului, utilizatorul poate derula înapoi mesajul. Perioada de derulare este

dată de Rewind Message Timer (PGM 181 – Flex 17)

Referinţe

A. A se consulta ARIA SOHO Manual de instalare şi descriere Hardware, Message Wait/Callback

Return code (PGM 106 – FLEX17)

Programare

VMIB Message Type (PGM 111 – FLEX17)

VMIB Access (PGM 113 – FLEX2)

VMIB Message Retrieve Password (PGM 113 – FLEX8)

VMIB Message Retrieve Date/Tome (PGM 113 – FLEX9)

VMIB Forward No Answer Timer (PGM 181 – FLEX1)

VMIB User Record Timer (PGM 181 – FLEX3)

VMIB Valid User Message Timer (PGM 181 – FLEX4)

VMIB Rewind Message Timer (PGM 181 – FLEX17)

133

Page 141: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.11.5 Mesaj VMIB pentru Operatoarea automatăDescriere

Dacă operatoarea nu răspunde până la expirarea lui No Answer Timer sau este ocupată, la apelurile CO de

intrare poate răspunde VMIB şi pot fi redirecţionate către altă staţie utilizând serviciul CCR.

Utilizare

Dacă la primirea unui apel staţia operatoare care are activat serviciul Auto Attendant nu răspunde:

1. Se porneşte No Answer timer.

2. La sfâşitul perioadei dată de No Answer timer, apelul este dirijat către Auto Attendant;

chemătorul va auzi un mesaj VMIB şi va putea apela altă staţie utilizând serviciul CCR.

Condiţii

Serviciul funcţionează pentru apeluri de intrare fără răspuns şi nu este disponibil pentru

reapelări şi transferuri.

Pentru utilizarea serviciului operatoare automată, destinaţia apelului de pe trunchi trebuie să fie

operatoarea.

Programare

Auto Attendant VMIB Announce Number (PGM 165)

2.11.6 Transferul mesajelor VMIBDescriere

Un mesaj recepţionat de o staţie poate fi transferat către o altă staţie.

Utilizare

Efectuarea transferului mesajului:

1. În timp ce ascultaţi mesajul, formaţi numărul staţiei destinaţie.

2. Mesajul va fi transferat la staţia respectivă.

Condiţii

Dacă staţia destinaţie nu există, se va auzi ton de eroare şi se va putea încerca din nou în

maxim 3 secunde.

Telefoanele analogice cu led pentru mesaj în aşteptare pot transfera mesajele VMIB.

134

Page 142: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Staţia destinaţie trebuie să aibă acces la VMIB.

Când transferă un mesaj vocal la o altă staţie, utilizatorul poate adăuga un comentariu vocal la

mesajul transferat (disponibil doar pentru LDP-7224D cu butoane Soft).

Programare

VMIB Access (PGM 113 – FLEX2)

2.11.7 Mesaj VMIB cu CLIDescriere

Când un chemător extern lasă un mesaj vocal, împreună cu mesajul se va salva şi informaţia CLI asupra

numărului chemătorului. În timpul redării mesajului vocal se va afişa informaţia CLI, iar utilizatorul staţiei va putea

apela chemătorul utilizând informaţia CLI.

Utilizare

Apelarea chemătorului în timpul ascultării mesajului:

1. Apăsaţi butonul soft [CALLBACK], în timp ce se ascultă mesajul vocal şi se afişează

informaţia CLI.

2. Centrala va apela numărul CLI afişat.

Condiţii

Serviciul este disponibil doar pentru telefonul LDP-7224D.

Mesajul VMIU nu va fi şters când utilizatorul utilizează CLI pentru a apela.

135

Page 143: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.12 Station Message Detail Recording (SMDR)

Descriere

SMDR(station message detail recording) furnizează informaţii detaliate asupra apelurilor de intrare şi ieşire.

Serviciul poate fi setat astfel încât să înregistreze toate apelurile sau doar apelurile interurbane. Informaţia SMDR

include linia CO de ieşire, numărul format, ora, data, staţia care a răspuns la apel, durata apelului, etc. Se pot

introduce coduri de autorizare şi pot fi vizualizate în informaţia înregistrată. Figura 2.12.1 prezintă elementele

necesare pentru SMDR: centrala ARIA SOHO, PC şi staţia Operatoare. Centrala ARIA SOHO se conectează cu

Operatoarea pe portul DKTU şi cu PC pe portul RS-232C.

FIGURA 2.12 CONECTAREA SMDR

Utilizare

Pentru a printa SMDR:

1. Porniţi programul de pe calculator.

2. Conectaţi portul serial al MPB la portul serial al calculatorului utilizând cablul RS-232C.

3. La staţia operatoare:

Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

Formaţi 0111 (pentru staţii) sau 0113 (pentru grup taxare).

Introduceţi intervalul de staţii sau grupul.

4. Informaţia SMDR este transmisă către PC.

Şteregerea informaţiei SMDR:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0116.

136

Page 144: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Condiţii

Se poate selecta printarea numai a apelurilor interurbane sau a tuturor apelurilor(PGM177–

BTN 3).

Dacă este selectat SMDR – LONG DISTANCE ONLY, se vor printa doar apelurile interurbane

de ieşire.

dacă este selectat SMDR – ALL CALL, se vor printa toate apelurile de intrare şi ieşire locale şi

interubane cu excepţia apelurilor SMDR Local Code (PGM 204).

Dacă primele două cifre ale numărului format coincid cu unul dintre codurile de interurbane

programate sau dacă numărul format are mai multe cifre decât un număr local, apelul va fi

considerat interurban. Lungimea numărului local se poate programa (valoarea implicită este de

7 cifre).

Câmpurile informaţiei SMDR:

- 5-cifre pentru numărul chemătorului (chematului în cazul apelurilor de intrare)

- 3-cifre pentru numărul trunchiului utilizat

- 8-cifre pentru durata apelului (HH:MM:SS)

- 8-cifre pentru data apelului (YY/MM/DD)

- 5-cifre pentru ora de start a apelului

- 1 cifră pentru identificarea tipului apelului

- 18-cifre pentru numărul format

- 2-cifre pentru cont de grup

- 5-cifre pentru impulsurile de taxare

- 10-cifre pentru costul apelului

- 12-cifre pentru cont

Când resursele pentru stocarea informaţiilor SMDR sunt aproape consumate, sistemul

transmite semnalul de avertizare “Buffer full” la staţia operatoare. Pe ecranul staţiei operatoare

se va indica numărul de inregistrări SMDR care mai pot fi salvate.

Staţiile pot fi grupate pentru a utiliza acelaşi cont (cont de grup).

‘SLT DTMF RLS TMR’ trebuie setat la o valoare rezonabilă pentru a se transmite toate cifrele

formate de către SLT.

Programare

SMDR Attributes (PGM 177)

Metering Unit (PGM 142 – FLEX3)

SLT DTMF RLS Timer (PGM 181 – FLEX13)

137

Page 145: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

SMDR Local Code Table (PGM 204)

2.12.1 Tipărire apeluri pierduteDescriere

Apelurile pierdute sunt apelurile la care chemătorul a închis înainte de a se răspunde la apel. Formatul înregistrării

este cel de mai jos, fiind diferit de la caz la caz.

NO STA CO TIME START DIALED

----- ---- --- ------ ----------------- -----------------------

0001 EXT 031 00:00:10 24/05/99 11:55 R RING 00:05

Apel normal de intrare primit de staţia destinaţie pe linia CO 031 timp de 5 sec.

0002 101 003 00:01:20 25/05/99 16:23 R RNG 00:09

Apelul DID este deconectat în timp ce era dirijat către ATD STA 101, deoarece staţia apelată nu există.

0003 100 001 00:00:20 25/05/99 18:11 R100 RING 00:04

Apelul DID este primit la STA 100 timp de 4sec şi deconectat

0004 102 002 00:01:20 26/05/99 18:37 R103 RING 00:04

Apelul DID este primit la STA 102 via Unconditional call forward de la STA 103 timp de 4 sec şi

deconectat.

0005 621 008 00:00:20 26/05/99 13:02 G620 RING 00:06

Apelul DID este primit de grupul de Ring 621 timp de 6sec şi deconectat.

0006 100 001 00:00:04 06/05/99 16:04 H100 RING 00:02

Apelul DID este deconectat în timp ce STA 100 l-a plasat în hold.

0007 102 001 00:00:07 06/05/99 17:04 H100 RING 00:02

Apelul DID este deconectat în timp ce este transferat de la STA 100 la STA 102.

G: apel de intrare la un grup hunt (vezi Ref. A), dar chemătorul închide înainte de a i se răspunde

H: Apelul de intrare a fost transferat către un alt interior, dar chemătorul închide înainte de a se răspunde.

Apel de intrare plasat în hold şi deconectat în timp ce se afla în hold.

R: Apel direct (DID) către o staţie, deconectat înainte ca utilizatorul să răspundă. Sau apel direct către

staţia (A), dar staţia (A) nu răspunde, apelul fiind dirijat către staţia (B). Apelul a fost deconectat înainte ca

(B) să răspundă.

138

Page 146: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Printarea apelurilor pierdute:

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 0117 de la staţia operatoare.

5. Numărul apelurilor pierdute este transmis către PC-ul conectat la centrală.

Ştergerea apelurilor pierdute:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0118 de la staţia operatoare; se transmite către PC mesajul “The lost call count is

cleared” şi buffer-ul se iniţializează.

Condiţii

Înregistrările SMDR sunt transmise automat către portul serial la producerea evenimentului.

Înregistrările SMDR asupra apelurilor pierdute nu se salvează, doar se numără.

Acest serviciu se activează în administrare.

Referinţe

A. Grup Hunt: 2.6

Programare

SMDR Print Enable (PGM 117 – FLEX2)

Long Distance/All Call Record (PGM 177 – FLEX3)

Print Lost Call (PGM 177 – FLEX6)

139

Page 147: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.13 Serviciul Operatoare

Descriere

O operatoare controlează apelurile de intrare transferând apelurile şi preluând apelurile la care nu s-a răspuns,

etc. Operatoarea poate modifica setari ale centralei sau doar ale grupului tenant din care face parte: – modificare

format dată/oră pe LCD, etc. Există 2 tipuri de operatoare:

Operatoarea principală—max. 5 staţii pot fi definite drept operatoare principale. Operatoarele

principale controlează întregul sistem. Prima operatoare principală este numită operatoare de

sistem. Operatoarea de sistem poate fi modificată, însă nu poate fi ştearsă.

Operatoare grup tenant— fiecare grup tenant (vezi Ref. A) poate avea propria operatoare,

aceasta controlând staţiile din grupul propriu.

Figura 2.13 descrie clasificarea generală a operatoarelor centralei.

FIGURA 2.13 OPERATOARELE CENTRALEI

Referinţe

A. Grup tenant: 2.4.14

140

Centrala ARIA SOHO

STA 100(Implicit)

STA a

STA b

STA c

STA d

Operatoarea principală 2

Operatoarea principală 3

Operatoarea principală 4

Operatoarea principală 5

Atribuire Operatoare principală

Grup tenant

Operatoare grup tenant

Page 148: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.13.1 Asignare operatoareDescriere

Implicit, operatoarea de sistem este prima staţie (ex: staţia100), celelalte operatoare nu sunt atribuite.

Operatoarele principale se programează în PGM 164, iar operatoarele grup tenant se programează în PGM 120 –

FLEX 1.

Referinţe

A. Grup tenant: 2.4.14

Programare

Attendant Assignment (PGM 164)

Intercom Tenancy Group – Attendant Assignment (PGM 120 – FLEX1)

2.13.2 Apel operatoare şi apel în aşteptare la operatoareDescriere

Apelul operatoare este un apel intern sau de pe linia CO către operatoare. O staţie poate apela operatoarea

formând numărul de abonat al operatoarei sau formând ‘0’.

Dacă utilizatorul formează ‘0’, va fi apelată operatoarea grupului tenant din care face parte staţia chemătoare.

Dacă nu este asignată nici o operatoare grupului, atunci va fi apelată operatoarea principală.

Dacă operatoarea este ocupată, apelul va fi pus în aşteptare; chemătorul va auzi tonul de revers apel sau

MOH(vezi Ref. B) (PGM 160 – FLEX 1).

Utilizare

Apelarea operatoarei:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Formaţi 0

SAU

3. Formaţi numărul de abonat al operatoarei.

Condiţii

Dacă o operatoare apelează o altă operatoare care este ocupată, chemătorul va auzi ton de

ocupat şi va putea campa apelul (vezi Ref. C) la operatoarea chemată.

141

Page 149: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Referinţe

A. Grup tenant: 2.4.14

B. Music on Hold (MOH): 2.4.16

C. Camp-On: 2.4.5

D. Dirijarea apelurilor – Necondiţionat: 2.3.1

Programare

Main Attendant Assignment (PGM 164)

MOH Type (PGM 171 – FLEX2)

Intercom Tenancy Group Attendant Assignment (PGM 120 – FLEX1)

Attendant Call Queuing RBT/MOH (PGM 160 – FLEX1)

2.13.3 Operatoare: Dirijarea apelurilorDescriere

Operatoarea îşi poate dirija apelurile (necondiţionat) către altă staţie (vezi Ref.1) care va prelua funcţiile

operatoarei pe durata dirijării. Pe durata dirijării operatoarea care şi-a dirijat apelurile va funcţiona ca o staţie

normală. Figura 2.13.3 descrie serviciul dirijarea apelurilor pentru Operatoare:

FIGURA 2.13.3 DIRIJAREA APELURILOR OPERATOAREI

Utilizare

Urmaţi procedura de la dirijarea necondiţionată a apelurilor.

Activarea dirijării apelurilor:

1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi tasta [MON].

2. Apăsaţi tasta [DND/FOR].

3. Formaţi 1 (codul pentru dirijarea apelurilor: necondiţionat).

4. Formaţi numărul staţiei spre care se dirijează apelurile.

5. Puneţi receptorul în furcă.

Anularea dirijării apelurilor:

142

Dirijare apeluri: necondiţionat

operatoare Dirijat către staţia

Page 150: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

1. În starea liber: Apăsaţi tasta [DND/FOR].

2. Cu receptorul ridicat: Apăsaţi tasta [DND/FOR] şi formaţi #.

Condiţii

Dacă operatoarea îşi dirijează necondiţionat apelurile către un telefon analogic, staţia spre care

s-au dirijat apelurile va putea fi apelată ca operatoare, va primi reapelări.

Staţia SLT spre care s-au dirijat apelurile nu va putea activa serviciile operatoarei.

Referinţe

A. Unconditional Call Forward: 2.3.1

2.13.4 Intrarea peste ocupat de la operatoareDescriere

Operatoarea poate intra peste ocupat la o staţie în convorbire pe trunchi, putând vorbi atât cu staţia cât şi cu

exteriorul. Figura 2.13.4 descrie serviciul Intrare peste ocupat de la operatoare:

FIGURA 2.13.4 INTRAREA PESTE OCUPAT DE LA OPERATOARE

Utilizare

Pentru a intra peste ocupat de la operatoare la o Staţie/linie CO:

1. La apelarea unei staţii şi primirea tonului de ocupat, apăsaţi butonul flexibil {ATD

INTRUSION}.

2. După tonul de avertizare intraţi în convorbire.

Programarea butonului flexibil {ATD INTRUSION} :

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

143

convorbire

operatoare

linie CO

Intrare peste ocupat

operatoare

convorbire

linie CO

convorbire

convorbire

Page 151: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 86.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Pentru a se putea utiliza acest serviciu Auto Privacy trebuie să fie OFF( PGM 161 – FLEX 5) şi

Override Privilege(PGM 113 – FLEX 4) de la operatoare trebuie să fie Enable.

Programare

Auto Privacy (PGM 161)

Privacy Warning Tone (PGM 161)

Override Privilege (PGM 113)

2.13.5 Intrarea peste DND de la operatoareDescriere

În mod normal o staţie în DND nu poate primi apeluri, însă operatoarea poate anula temporar starea de DND.

Astfel, operatoarea poate apela şi transfera apeluri către staţia în DND.

FIGURA 2.13.5 INTRAREA PESTE DND DE LA OPERATOARE

Utilizare

Pentru a trece peste starea DND la o staţie de la care s-a primit ton DND:

1. Formaţi * sau ultima cifră a numărului format.

SAU

2. Apăsaţi butonul flexibil {Camp-On}.

3. Tonul de avertizare DND va fi schimbat cu cel de revers apel.

144

operatoare

Apel intern,

transfer, etc.

În DND

operatoare

Ton DND

În DND

operatoare

Intră peste DND

sună

Page 152: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

4. Operatoare poate apela o staţie în DND.

Programare buton flexibil {Camp-On}:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Apăsaţi butonul flexibil dorit.

3. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

4. Formaţi 85.

5. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Operatoarea poate transfera un apel de intrare de pe o linie CO către staţia în DND, dacă staţia

apelată are buton flexibil pentru linia CO respectivă sau buton de {LOOP}.

Dacă staţia apelată nu are buton flexibil pentru linia CO respectivă sau buton de {LOOP},

operatoarea nu poate transfera apelul, acesta revenind la operatoare.

Referinţe

A. DND: 2.4.8

2.13.6 Reapelarea operatoareiDescriere

Dacă nu se răspunde de la staţia destinaţie la apelul CO care reapelează, apelul CO va fi trimis către operatoare

(vezi Ref. A, B). Operatoarea va primi apelul care reapelează pe durata timer-ului Attendant Recall Timer (PGM

180 – FLEX 1). Dacă operatoarea nu răspunde la apelul CO pe durata dată de Attendant Recall Timer, apelul CO

va fi deconectat.

Condiţii

Dacă nu este definită operatoarea grupului tenant, apelul CO va reapela la operatoarea de

sistem.

La reapelarea unui apel din hold exclusiv, apelul va trece în hold de sistem (vezi Ref. A).

Apelurile de pe linii private nu reapelează operatoarea (vezi Ref.4).

Referinţe

A. Hold: 2.3.3.1

145

Page 153: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

B. Transferul apelurilor: 2.3.2

C. Grup Tenant: 2.4.14

D. Linie privată: 2.2.9

Programare

Attendant Recall Timer (PGM 180 – FLEX1)

I-Hold Recall Timer (PGM 180 – FLEX5)

2.13.7 Modificare afişare Dată/Oră pe LCD Descriere

Operatoarea poate modifica formatul de afişara Dată/Oră pe LCD la staţiile din sistem.

Dată: MM-DD-YY/DD-MM-YY (ex., August 4th, 2006 = 08-04-06 > 04-08-06)

Oră: 12H/24H (ex., opt treizeci PM = 08:30 PM > 20:30)

Utilizare

Modificare format Dată pe LCD (comutare):

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 044.

Modificare format Oră pe LCD (comutare):

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 045.

Programare

LCD Time/Date/Language Display Mode (PGM 169)

2.13.8 Serviciu Zi/NoapteDescriere

146

Page 154: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

La sosirea unui apel CO în centrală, destinaţia acestuia poate fi modificată conform orei din zi. Există 5 moduri –

Mod de zi/Mod de noapte/Mod de Weekend/La cerere/Mod automat. Pentru fiecare mod se poate programa o

destinaţie diferită a apelului CO(vezi Ref. A).

Pentru modul de zi/noapte/weekend, utlizatorul poate seta destinaţia corespunzătoare apelului

CO în funcţie de situaţie.

Modul On-demand (la cerere) este utilizat pentru a asigura o destinaţie diferită apelului CO

atunci când nu este în modul Zi/Noapte/Weekend.

În modul automat tratarea apelurilor se realizează conform tabelului Weekly Time (PGM 233).

Doar operatoarea poate modifica modul de lucru.

Utilizare

Pentru a schimba modul de lucru:

1. Apăsaţi tasta [DND/FOR] de la staţia operatoare, modul de lucru va fi schimbat în:

1-Day (Zi) > 2-Night (Noapte) > 3- On-Demand (La cerere) > 4- Weekend > 5-Automatic

Activarea modului automat din meniul operatoarei:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 074.

3. Formaţi 5.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Anularea modului automat din meniul operatoarei:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 074.

3. Formaţi 1.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Valorile implicite pentru Weekly Time Table sunt următoarele (locaţia : 00). Prima intrare din

tabel (00) este pentru operatoarele principale şi celelalte locaţii (01~15) pentru operatoarele

grupurilor tenant.

147

Page 155: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

WEEKLY TIME TABLE

DATĂ ORĂ START ZI ORĂ START

NOAPTE

ORĂ START

WEEKEND

Mon 09:00 18:00 --

Tue 09:00 18:00 --

Wed 09:00 18:00 --

Thu 09:00 18:00 --

Fri 09:00 -- 18:00

Sat -- -- 00:00

Sun -- -- 00:00

Modul On-demand nu este disponibil în modul Automat.

Operatoarele grupurilor tenant pot de asemenea modifica modul de lucru.

Dacă operatoarea unui grup tenant schimbă modul de lucru, acest lucru este valabil numai

pentru grupul respectiv.

Dacă operatoarea principală schimbă modul de lucru, acesta este valabil pentru întregul

sistem.

Dacă se trece de la operatoarea principală în modul auto, se vor urma setările din Weekly Time

Table (locaţia 00).

Dacă modul de lucru al sistemului este modificat din modul night/weekend/on-demand/auto ring

în modul day, tratarea apelurilor CO pentru toate grupurile tenant se va modifica în mod

corespunzător.

Dacă este permisă sonerie externa pentru noapte şi centrala este în modul de noapte,

contactul LBC 1 va urma setările din UNA pentru liniile CO la sosirea apelurilor.

Referinţe

A. Atribuire destinaţie apel CO: 2.1.1

Programare

CO Line Ring Assignment (PGM 144)

External Control Contact (PGM 168)

Weekly Time Table (PGM 233)

148

Page 156: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.13.9 Anularea accesului la trunchiuriDescriere

Operatoarea poate pune o anumită linie CO în starea afară din serviciu pentru apelurile de ieşire. Utilizatorii nu vor

mai putea efectua apeluri de ieşire pe acea linie. Apelurile de intrare CO nu sunt afectate.

Utilizare

Setare linie CO în/afară din serviciu pentru ieşire:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 073.

3. Apăsaţi butonul flexibil {CO line} asociat. Se va auzi ton de confirmare la modificarea stării

liniei CO selectate (în sau afară din serviciu pentru ieşiri).

4. Apăsaţi tasta [MON] pentru a reveni în starea liber.

Condiţii

Toate operatoarele pot utiliza acest serviciu.

Led-ul corepunzător liniei interzise va pâlpâi la operatoare şi va fi aprins la ceilalţi abonaţi.

Pentru anularea interdicţiei, de la staţia operatoare apăsaţi butonul flexibil corespunzător liniei

CO.

Operatoarea poate activa serviciul chiar dacă linia respectivă este ocupată. Interdicţia va intra

în funcţiune la eliberarea liniei

2.13.10 Selecţie sursă muzicală pentru ICM BoxDescriere

Operatoarea poate selecta sursa muzicală furnizată pentru intercom Box.

Utilizare

Selectare sursă muzicală de la operatoare:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 075.

3. Introduceţi sursa muzicală (00-08); se va auzi muzica selectată, dacă pe respectiva sursă nu

este conectat nimic nu se va auzi muzica.

Channel 00 = nu se utilizează.

Channel 01 = sursă internă

149

Page 157: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Channel 02 = sursă externă

Channel 03 =Rezervat

Channel 04-8 = SLT MOH (vezi Ref. B)

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Referinţe

A. Background Music (BGM): 2.4.4

B. Music on Hold (MOH): 2.4.16

Programare

Intercom Box Music Channel (PGM 171)

2.13.11 Anularea serviciilor staţiilorDescriere

Operatoarele pot anula serviciile altor staţii – cum ar fi DND, Call Forward şi mesaje predefinite (vezi Ref. A, B,

sau C).

Utilizare

Anularea de la operatoare a serviciilor activate de către o staţie:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 071.

3. Introduceţi intervalul de staţii.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Referinţe

A. One-Time Do Not Disturb (DND): 2.4.9

B. Call Forward: 2.3.1

C. Pre-Selected Message: 2.4.1.2

150

Page 158: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.13.12 Console DSS/DLSDescriere

Operatoarelor şi celorlalte staţii DKTU li se pot asocia console DSS/DLS ce furnizează butoane suplimentare.

Consolele DSS/DLS sunt asignate în programare corespunzător unuia dintre cele 3 moduri de mapare. Toate

butoanele se pot programa.

Fiecare consolă DSS/DLS necesită o linie separată de conectare la KSU şi are asociat un număr de abonat.

Condiţii

Numărul consolelor DSS/DLS din sistem nu este limitat.

Valorile implicite pentru DSS/DLS sunt următoarele:

MAP 1 FLEX1 – Intrusion

FLEX2 – All Call Page

FLEX3 – Call Park 01

FLEX4 – Station Group 1

FLEX5 – Camp-On

FLEX6 – Internal All Call Page

FLEX7 – Call Park 02

FLEX8 – Station Group 2

FLEX9 – Group Call Pick-up

FLEX10 – External All Call Page

FLEX11 – Call Park 03

FLEX12 – Station Group 3

Station 100-135

MAP 2 136-151

MAP 3 Nu este setat

Programare

Station ID Assignment (PGM 110 – FLEX1)

DSS/DLS ID Assignment (PGM 110 – FLEX2)

151

Page 159: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.14 Analiza de trafic

Descriere

Sistemul poate monitoriza şi afişa diferitele activităţi ale centralei, în funcţie de comenzile date de la operatoarea

principală (vezi Ref. A). Informaţiile pot fi folosite pentru:

monitorizarea şi evaluarea performanţelor sistemului;

observarea încărcării şi luarea măsurilor corective necesare;

anticiparea problemelor posibile cu liniile CO;

determinarea actualizărilor şi îmbunătăţirilor necesare sistemului.

Datele de trafic sunt accesibile pe portul serial RS-232C sau prin LAN. Se pot genera următoarele rapoarte de

trafic:

raport de trafic al operatoarei;

raport sumar al apelurilor;

raport orar al apelurilor;

raport sumar al încărcării unităţii hardware;

raport sumar al traficului pe liniile CO;

raport orar al traficului pe liniile CO.

Utilizare

Analiza de trafic este disponibilă doar de la operatoarea principală. Vezi Tabela programare de la operatoare.

Momentele determinării traficului pot fi: ora de vârf de astăzi, ora de vârf de ieri, ora anterioară, totalul de ieri şi

totalul de astăzi.

Pentru a afişa toate rapoartele sumare de trafic:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0121.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a activa afişarea periodică a tuturor rapoartelor sumare de trafic:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0122.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

152

Page 160: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru a anula afişarea periodică a tuturor rapoartelor sumare de trafic:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0123.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a afişa fiecare raport de trafic:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0124-0129.

3. Alegeţi momentul determinării traficului sau numărul grupului CO.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Condiţii

Acest serviciu este disponibil doar la operatoarea principală.

Afişarea tuturor rapoartelor sumare de trafic va genera următoarele rapoarte: raportul de trafic

al operatoarei, raportul sumar al apelurilor, raportul sumar al încărcării unităţii hardware şi

raportul sumar al traficului pe liniile CO.

Referinţe

A. Serviciul operatoare: 2.13

Programare

Print Port Selection (PGM 175)

2.14.1 Analiza de trafic – OperatoareaDescriere

Centrala ipLDK poate genera următorul raport pentru analizarea funcţionării operatoarei:

Raport de trafic al operatoarei – Se poate alege momentul determinării traficului: ora de vârf de

astăzi, ora de vârf de ieri, ora anterioară, totalul de ieri şi totalul de astăzi. Raportul conţine

următoarele câmpuri de informaţii:

- Analysis Start Hour – Ora de start a perioadei în care se fac înregistrări de date.

153

Page 161: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

- Attendant Number – Numărul staţiei Operatoare

- Total Calls – Numărul total de apeluri de intrare, cu excepţia apelurilor CO ring group şi a

apelurilor revenite din aşteptare (hold recall).

- Calls answered – Numărul de apeluri la care s-a răspuns de către operatoare.

- Calls Abandoned – Numărul de apeluri la care operatoarele nu au răspuns (chematul a

închis înainte ca vreo operatoare să apuce să răspundă).

- Calls Held-Abandoned – Numărul de apeluri aflate în aşteptare, la care nu s-a mai

răspuns.

- Calls Held – Numărul de apeluri la care operatoarele au răspuns şi le-au plasat în

aşteptare;

- Time Available – Timpul total (în minute) cât operatoarea este liberă (disponibilă să

răspundă la un apel).

- Time Talk – Timpul total cât operatoarea se află în convorbire (pe o linie CO) (din

momentul în care a răspuns la un apel). Cronometrarea este începută doar în momentul în care o

operatoare a răspuns la apel. Durata de timp între terminarea unei apel şi răspunsul la alt apel nu

este adăugată la Time Available sau Time Talk.

- Time Held – Timpul total cât operatoarea are cel puţin un apel în aşteptare.

- Time No Answer – Timpul mediul sună sau stă în aşteptare un apel la operatoare înainte

de a închide chemătorul.

- Speed of Answer – Intervalul de timp mediu dintre terminarea unui apel şi răspunsul la alt

apel de către operatoare.

- Type – Tipul operatoarei (de sistem, principală sau intercom)

Utilizare

Pentru a afişa raportul de trafic al operatoarei:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0124.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

154

Page 162: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Model de raport:

==========================================================================

Site Name :

Report Type : Attendant Traffic Report - Yesterday Total

Date : 02/12/04 13:14

==========================================================================

Atd Meas --------- Calls --------- ------- Time ------ Time Speed Atd

No Hour Total Ans Abnd H-Abd Held Avail Talk Held No Ans Ans Type

2629 --:-- 9 3 6 0 0 02:02 00:00 00:00 00:00 00:00 Sys

4807 --:-- 8 6 2 0 0 04:21 00:13 00:00 00:09 00:04 Main

3619 --:-- 4 4 0 0 0 01:04 00:21 00:00 --:-- 00:01 Main

2618 --:-- 0 0 0 0 0 00:05 00:00 00:00 --:-- --:-- Main

3629 --:-- 6 1 5 0 0 02:58 00:23 00:00 00:14 00:03 Main

2.14.2 Analiza de trafic – apeluriDescriere

Centrala ARIA SOHO poate genera următoarele rapoarte pentru analizarea derulării apelurilor în sistem.

Raport sumar al apelurilor – Monitorizează traficul total al unei zile şi generează raportul care

conţine situaţia apelurilor din ultima oră, ora de vârf a zilei de astăzi, ora de vârf a zilei de ieri,

totalul zilei de ieri şi totalul zilei de astăzi.

Raport orar al apelurilor – Analizează supraîncărcarea apelurilor, prin afişarea traficului orar din

ultimele 24 de ore. Acest raport conţine următoarele câmpuri de informaţii:

- Analysis Start Hour – Ora de start a perioadei în care se fac înregistrări de date.

- Number of calls Completed – Numărul total de apeluri finalizate sau la care s-a răspuns

din timpul orei analizate.

Utilizare

Pentru a afişa la operatoarea principală raportul sumar al apelurilor

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0125.

155

Page 163: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Pentru a afişa la operatoarea principală raportul orar al apelurilor

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0126.

3. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

2.14.3 Analiză de trafic – linii CODescriere

Centrala ARIA SOHO poate genera următoarele rapoarte pentru analizarea traficului pe grupurile de linii CO:

Raport sumar al traficului pe liniile CO – Acest raport ajută utilizatorul în aflarea de informaţii

despre traficul pe grupurile de linii CO. Se poate alege durata şi momentul determinării

traficului: ora de vârf de astăzi, ora de vârf de ieri, ora anterioară, totalul de ieri şi totalul de

astăzi. Raportul conţine următoarele câmpuri de informaţii:

- Peak Hour for all CO groups – Ora din zi când suma traficului pe toate grupurile CO este

maximă.

- Group Number – Numărul de identificare al grupului de linii CO. Grupurile CO sunt afişate

în ordinea crescătoare a numărului.

- Number of CO – Numărul de linii CO din grupul respectiv.

- Analysis Start Hour – Ora de start a perioadei în care se fac înregistrări de date.

- Total Usage – Timpul total de utilizare al liniilor CO din grupul respectiv. Reprezintă timpul

total cât liniile CO sunt ocupate, în intervalul de timp dat. Timpul de utilizare este timpul cât o linie

CO este angajată pentru un apel de intrare sau de ieşire.

- Total Attempt – Numărul de angajări a liniilor CO pentru apeluri de intrare şi de ieşire.

- Incoming Attempt - Numărul de angajări a liniilor CO pentru apeluri de intrare.

- Outgoing Attempt - Numărul de angajări a liniilor CO pentru apeluri de ieşire.

- Group Overflow – Numărul de tentative de angajare nesatisfăcute. Nu sunt incluse

tentativele rejectate din cauza neîndeplinirii condiţiilor de autorizare.

- Percentage All CO Busy – Procentul din timp cât toate liniile CO din grup sunt simultan

ocupate.

- Percentage Fail to Attempt Outgoing – Procentul din numărul de apeluri de ieşire a

apelurilor cu tentative de angajare nesatisfăcute. Nu sunt incluse tentativele rejectate din cauza

neîndeplinirii condiţiilor de autorizare sau apelurile la care nu s-a răspuns.

Raport orar al traficului pe liniile CO – Acest raport analizează traficul CO afişând informaţii din

ultimele 24 de ore, din oră în oră.

156

Page 164: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Utilizare

Pentru a afişa la operatoarea principală raportul sumar al traficului pe liniile CO

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0128.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Pentru a afişa la operatoarea principală raportul orar al traficului pe liniile CO

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0129.

3. Introduceţi numărul grupului CO.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Model de raport:

===========================================================================

Site Name:

Report Type : CO Group Summary Report - Yesterday Total

Date: 02/12/04 13:15

===========================================================================

Peak Hour For All CO: 10:00

Grp Num Anal Total Total Inc. Out. Grp % %

No COs Hour Usage Seize Seize Seize Ovfl ACB FAO

1 62 --:-- 1319 1050 269 781 0 0 ---

2.14.4 Analiza de trafic – Utilizarea resurselor Hardware (H/W)Descriere

Centrala ARIA SOHO afişează acest raport pentru analiza utilizării resurselor hardware, cum ar fi receptori de

tonuri, VMIB etc.

Raport sumar utilizare H/W – Acest raport ajută utilizatorul în aflarea de informaţii despre

centrală, dacă are resurse hardware suficiente, cum ar fi receptori DTMF, VMIB, CPTU. Se

poate alege durata şi momentul determinării traficului: ora de vârf de astăzi, ora de vârf de ieri,

ora anterioară, totalul de ieri şi totalul de astăzi. Raportul conţine următoarele câmpuri de

informaţii:

157

Page 165: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

- Type – Modulul H/W supravegheat.

- Number of Units – Numărul de module hardware instalate în centrală.

- Analysis Start Hour – Ora de start sau ora de vârf a perioadei în care se fac înregistrări de

date.

- Total Requests – Numărul total de solicitări, la nivelul întregii centrale, per apel procesat

pentru DTMF, CPTU, VMIB. Se calculează prin incrementarea unui contor la fiecare solicitare.

- Total Demand – Numărul total de solicitări respinse din cauza hardware-ului insuficient.

Utilizare

Pentru a afişa la operatoarea principală raportul sumar al utilizării H/W:

1. Apăsaţi tasta [TRANS/PGM].

2. Formaţi 0127.

3. Alegeţi momentul determinării traficului.

4. Apăsaţi tasta [HOLD/SAVE].

Model de raport:

===========================================================================

Site Name:

Report Type : H/W Unit Usage Summary Report - Yesterday Total

Date: 02/12/04 13:15

===========================================================================

Unit Num Anal Total Total

Type Unit Hour Req Denied

VMIB 4 --:-- 27 0

DTMF 13 --:-- 27 0

CPTU 12 --:-- 27 0

158

Page 166: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.15 Actualizare Software

Descriere

Software-ul cartelei MBU, din centrala ARIA SOHO, poate fi actualizat de la un PC cu programul LDK PC

Upgrade. În vederea actualizării software-ului folosind programul LDK PC Upgrade, PC-ul şi centrala ARIA SOHO

trebuie să fie conectate folosind una din interfeţele: serială, USB, LAN sau modem. Apoi fişierul cu software din

PC este transmis în cartela MBU, unde se va realiza actualizarea.

FIGURA 2.15 CONECTĂRI DISPONIBILE PENTRU ACTUALIZAREA VERSIUNII SOFTWARE

159

PST

N

PST

N

LAN

RS-232C(Serial)

USB

Modem

Page 167: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.15.1 USBDescriere

Software-ul de pe ARIA SOHO MBU poate fi actualizat de la un PC folosind programul LDK PC Upgrade, prin

interfaţa USB.

Utilizare

Pentru a actualiza versiunea software:

1. Conectaţi cablul USB la portul USB al PC-ului.

2. Rulaţi programul LDK PC Upgrade.

3. Selectaţi centrala ARIA SOHO şi apăsaţi butonul ‘OK’ button.

4. Selectaţi pentru tipul conectării “USB Connection”. Apăsaţi butonul ‘Select’.

160

Page 168: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

5. Introduceţi calea şi numele fişierului binar şi parola pentru actualizare. Apăsaţi butonul ‘Next’.

6. În fereastra următoare apăsaţi butonul ‘Start’. Va fi afişat procesul de actualizare a versiunii

software pe ARIA SOHO MBU.

7. După transmiterea fişierului binar ROM în centrală, software-ul existent va fi şters, iar cel nou

recepţionat va fi înscris.

Condiţii

În timpul procesului de actualizare software, liniile sunt eliberate. Formaţi din nou numărul de

telefon şi veţi fi reconectaţi.

În timpul procesului de actualizare software, în centrală nu funcţionează alte servicii.

Dacă procesul actualizării software s-a întrerupt şi este incomplet, se poate relua de la început.

Dacă fişierele ROM ce urmează a fi transmise sunt invalide, actualizarea software nu va

începe.

161

Page 169: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.15.2 LANDescriere

Software-ul de pe ARIA SOHO MBU poate fi actualizat de la un PC folosind programul ARIA SOHO Upgrade, prin

interfaţa LAN.

Utilizare

Pentru a actualiza versiunea software:

1. Conectaţi cablul LAN la interfaţa Ethernet a PC-ului.

2. Rulaţi programul LDK PC Upgrade.

3. Selectaţi centrala ARIA SOHO şi apăsaţi butonul ‘OK’ button.

4. Selectaţi pentru 'Port Type', 'TCP Connection'. Apăsaţi butonul ‘Select’.

162

Page 170: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

5. Introduceţi adresa IP a centralei, parola pentru actualizare şi calea/numele fişierului binar,

apoi apăsaţi butonul ‘Next’.

6. În fereastra următoare apăsaţi butonul ‘Start’. Va fi afişat procesul de actualizare a versiunii

software pe ARIA SOHO MBU.

7. După transmiterea fişierului binar ROM în centrală, software-ul existent va fi şters, iar cel nou

recepţionat va fi înscris.

Condiţii

În timpul procesului de actualizare software, liniile sunt eliberate. Formaţi din nou numărul de

telefon şi veţi fi reconectaţi.

În timpul procesului de actualizare software, în centrală nu funcţionează alte servicii.

Dacă procesul actualizării software s-a întrerupt şi este incomplet, se poate relua de la început.

Dacă fişierele ROM ce urmează a fi transmise sunt invalide, actualizarea software nu va

începe.

While upgrading process, other features do not work in the system.

Programare IP Setting for MBU 3.2.8 (PGM 108)

163

Page 171: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

2.15.3 Serial (COM Port)

Descriere

Software-ul de pe ARIA SOHO MBU poate fi actualizat de la un PC folosind programul ARIA SOHO Upgrade, prin

interfaţa RS-232C.

Utilizare

Pentru a actualiza versiunea software utilizând portul serial (COM):

1. Conectaţi cablul serial (RS-232C) la interfaţa COM a PC-ului.

2. Rulaţi programul LDK PC Upgrade.

3. Selectaţi centrala ARIA SOHO şi apăsaţi butonul ‘OK’ button.

4. Selectaţi pentru 'Port Type', 'Serial Connection'.

5. Apăsaţi butonul ‘Select’.

6. Introduceţi parola pentru actualizare, portul serial, viteza de comunicaţie (baud rate) şi

164

Page 172: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

calea/numele fişierului binar.

7. Apăsaţi butonul ‘Next’.

8. În fereastra următoare apăsaţi butonul ‘Start’. Va fi afişat procesul de actualizare a versiunii

software pe ARIA SOHO MBU.

9. După transmiterea fişierului binar ROM în centrală, software-ul existent va fi şters, iar cel nou

recepţionat va fi înscris.

Condiţii

În timpul procesului de actualizare software, în centrală nu funcţionează alte servicii.

Dacă procesul actualizării software s-a întrerupt şi este incomplet, se poate relua de la început.

Dacă fişierele ROM ce urmează a fi transmise sunt invalide, actualizarea software nu va

începe.

În centrală conectarea se face pe portul COM de pe cartela MBU.

Programare

RS-232C Port Setting (PGM 174)

2.15.4 ModemDescriere

165

Page 173: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

Software-ul de pe ARIA SOHO MBU poate fi actualizat de la un PC folosind programul ARIA SOHO Upgrade, prin

interfaţa de Modem.

Utilizare

Pentru a actualiza versiunea software:

1. Conectaţi modemul între ARIA SOHO şi PC.

2. Rulaţi programul LDK PC Upgrade.

3. Selectaţi centrala ARIA SOHO.

4. Apăsaţi butonul ‘OK’ button.

5. Selectaţi pentru 'Port Type', ‘Modem Connection’.

6. Selectaţi pentru 'Port Type',

7. Introduceţi numărul modemului, parola pentru actualizare şi calea/numele fişierului binar.

166

Page 174: Manual de Servicii ARIA SOHO

ARIA SOHO Versiunea 1 Versiune 0.2

Manual Descriere şi Utilizare Servicii Iunie, 2006

8. Apăsaţi butonul ‘Next’.

9. Selectaţi tipul de modem în fereastra 'Modem Configuration'.

10. În fereastra următoare apăsaţi butonul ‘Start’. Va fi afişat procesul de actualizare a versiunii

software pe ARIA SOHO MBU.

11. După transmiterea fişierului binar ROM în centrală, software-ul existent va fi şters, iar cel nou

recepţionat va fi înscris.

Condiţii

Dacă în timpul procesului de actualiza linia s-a eliberat, formaţi numărul de telefon din nou;

dacă linia a fost deconectată în mod corect, se va conecta imediat.

În timpul procesului de actualizare software, în centrală nu funcţionează alte servicii.

Dacă procesul actualizării software s-a întrerupt şi este incomplet, se poate relua de la început.

Dacă fişierele ROM ce urmează a fi transmise sunt invalide, actualizarea software nu va

începe.

Programare

Modem Assignment – ASC Device (PGM 170)

167