limba_portugheza_prof_v1.doc.pdf

2
Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului Centrul Naţional pentru Curriculum şi Evaluare în Învăţământul Preuniversitar Probă scrisă la LIMBA PORTUGHEZĂ PROFESORI Varianta 1 1 CONCURS NAŢIONAL PENTRU OCUPAREA POSTURILOR DIDACTICE DECLARATE VACANTE TITULARIZABILE ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL PREUNIVERSITAR 16 iulie 2007 Proba scrisă la LIMBA PORTUGHEZĂ PROFESORI Varianta 1 Toate subiectele sunt obligatorii. Se acordă 10 puncte din oficiu. Timpul efectiv de lucru este de 4 ore. SUBIECTUL I (30 puncte) Lê o texto que se segue e, depois responde às questões que te são formuladas: Entretanto chegou um tio do Brasil, solteiro, rico, nada para destemperos do coração. Achou Olga uma sobrinha comovedora e puxava-lhe as orelhas como Napoleão a M.me S. Gêne. Estavam na praia, no Moledo. Havia um vento leste que decaía à tarde; no areal pousavam bandos de gaivotas e Olga divertia-se batendo as palmas para que elas voassem. E era lindo esse gesto, os verdes juncos das dunas brilhando na primeira humidade da tarde. O tio Adriano percebeu depressa que aquela rapariga sólida e radiante lhe agradava. Mas era prudente e tinha ultrapassado a idade das convicções que no homem representam o que são as ilusões nas mulheres. Decidiu partir antes de dar por acabada a sua visita à família. Olga não se surpreendeu; mas no momento em que o comboio arrancava saltou para a plataforma e foi também. Era um daqueles trens antigos que pareciam vulneráveis ao ataque dos índios e que matraqueavam junto à costa, cambaleando na via de cascalho e deitando um fumo enovelado. (...) Chegados à cidade, tio e sobrinha estavam entendidos. Casaram antes de embarcarem, e desta vez Olga foi uma esposa perfeita; abandonou as suas extravagâncias, e o dinheiro em abundância operou nela o milagre de a tornar discreta. «Converteu-se» - diziam. De facto atingira a sua vocação verdadeira, que era a de milionária. Professava no capital como outros professam nos conventos da Síria, com uma escudela e uma cruz de madeira. Viu-se então que o dinheiro tem os seus cenobitas e até os seus mártires. Olga foi gradualmente adquirindo um conhecimento dos negócios e uma contrição financeira, como muitas viúvas que, ao privarem-se de amores, se organizam na propriedade. Com o marido velho e formal, Olga pareceu repousar dum estado que a inquietava e que era o da mulher comprometida aos sentidos. Tornara-se numa Juno pachorrenta, bela, com duas filhas, uma de nome Mimosa, outra Ofélia. Pareciam-se aos doze anos com as venezianas pintadas biograficamente por Tintoreto – gordas e perfeitas, com olhos bovinos e doces. (Agustina Bessa-Luís – As Fúrias, pp. 28 a 29) 1. Esclareça o sentido de: - tinha ultrapassado a idade das convicções; - estavam entendidos; - Professava no capital como outros professam nos conventos da Síria; - mulher comprometida aos sentidos. 2. Redija frases que incluam homónimos de nada, palmas, era, são e via. 3. Que diferença há entre índios e indianos? 4. Empregue, em frases da sua autoria, os adjectivos relativos a coração, Napoleão, idade, costa, abundância e milagre. 5. Converteu-se – assim se referiam a Olga as pessoas que notavam a

Upload: emmanica

Post on 03-Dec-2015

215 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: limba_portugheza_Prof_V1.doc.pdf

Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului Centrul Naţional pentru Curriculum şi Evaluare în Învăţământul Preuniversitar

Probă scrisă la LIMBA PORTUGHEZĂ PROFESORI Varianta 1 1

CONCURS NAŢIONAL PENTRU OCUPAREA POSTURILOR DIDACTICE

DECLARATE VACANTE TITULARIZABILE ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL PREUNIVERSITAR 16 iulie 2007

Proba scrisă la LIMBA PORTUGHEZĂ

PROFESORI Varianta 1

• Toate subiectele sunt obligatorii. Se acordă 10 puncte din oficiu. • Timpul efectiv de lucru este de 4 ore.

SUBIECTUL I (30 puncte) Lê o texto que se segue e, depois responde às questões que te são formuladas:

Entretanto chegou um tio do Brasil, solteiro, rico, nada para destemperos do coração. Achou Olga uma sobrinha comovedora e puxava-lhe as orelhas como Napoleão a M.me S. Gêne. Estavam na praia, no Moledo. Havia um vento leste que decaía à tarde; no areal pousavam bandos de gaivotas e Olga divertia-se batendo as palmas para que elas voassem. E era lindo esse gesto, os verdes juncos das dunas brilhando na primeira humidade da tarde.

O tio Adriano percebeu depressa que aquela rapariga sólida e radiante lhe agradava. Mas era prudente e tinha ultrapassado a idade das convicções que no

homem representam o que são as ilusões nas mulheres. Decidiu partir antes de dar por acabada a sua visita à família. Olga não se surpreendeu; mas no momento em que o comboio arrancava saltou para a plataforma e foi também. Era um daqueles trens antigos que pareciam vulneráveis ao ataque dos índios e que matraqueavam junto à costa, cambaleando na via de cascalho e deitando um fumo enovelado. (...)

Chegados à cidade, tio e sobrinha estavam entendidos. Casaram antes de embarcarem, e desta vez Olga foi uma esposa perfeita; abandonou as suas extravagâncias, e o dinheiro em abundância operou nela o milagre de a tornar discreta. «Converteu-se» - diziam. De facto atingira a sua vocação verdadeira, que era a de milionária. Professava no capital como outros professam nos conventos da Síria, com uma escudela e uma cruz de madeira. Viu-se então que o dinheiro tem os seus cenobitas e até os seus mártires. Olga foi gradualmente adquirindo um conhecimento dos negócios e uma contrição financeira, como muitas viúvas que, ao privarem-se de amores, se organizam na propriedade.

Com o marido velho e formal, Olga pareceu repousar dum estado que a inquietava e que era o da mulher comprometida aos sentidos. Tornara-se numa Juno pachorrenta, bela, com duas filhas, uma de nome Mimosa, outra Ofélia. Pareciam-se aos doze anos com as venezianas pintadas biograficamente por Tintoreto – gordas e perfeitas, com olhos bovinos e doces.

(Agustina Bessa-Luís – As Fúrias, pp. 28 a 29) 1. Esclareça o sentido de: - tinha ultrapassado a idade das convicções; - estavam entendidos; - Professava no capital como outros professam nos conventos da Síria; - mulher comprometida aos sentidos. 2. Redija frases que incluam homónimos de nada, palmas, era, são e via. 3. Que diferença há entre índios e indianos? 4. Empregue, em frases da sua autoria, os adjectivos relativos a coração, Napoleão, idade, costa, abundância e milagre. 5. Converteu-se – assim se referiam a Olga as pessoas que notavam a

Page 2: limba_portugheza_Prof_V1.doc.pdf

Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului Centrul Naţional pentru Curriculum şi Evaluare în Învăţământul Preuniversitar

Probă scrisă la LIMBA PORTUGHEZĂ PROFESORI Varianta 1 2

modifição nela operada. Que queriam dizer com isso? Qual é o significado corrente do verbo converter? 6. ... o dinheiro tem os seus cenobitas e até os seus mártires. Interprete esta afirmação da autora. Está de acordo com ela? Justifique a resposta.

SUBIECTUL II (30 puncte) Trata os seguintes assuntos: a. A renovação do teatro no drama Frei Luís de Sousa. b. Modificações no sintagma nominal: predeterminantes e adjectivos pronominais.

SUBIECTUL III (30 puncte) Didáctica da língua portuguesa A comunicação oral (descrição, recepção e produção de mensagens orais).