las preposiciones
DESCRIPTION
preposicionesTRANSCRIPT
Ce este o prepozitie in limba spaniola ?
Prepozitiile - prepozitiile sunt cuvinte mici care conecteaza doua elemente intr-o propozitie sau o fraza.
De obicei sunt cuvinte invariabile . Studiati mai jos prepozitiile in spaniola :
A – La/Spre
Folosita pentr a indica miscare.
Exemple:
Llegamos ala fiesta - Am ajuns la petrecere.
Él fue al cine - A mers la un film.
Observati ca in loc sa folosim "a el cine" a fost folosita contractia "al" .
Note:
Al = prepozitia ‘a’ + masculinul articolului hotarat ‘el’
Del = prepozitia ‘de’ + masculinul articolului hotarat ‘el’
De asemenea, prepozitia "a" conecteaza un verb de un verb ce urmeaza la infinitiv.
Voy a estudiar. - Urmeaza a invata.
Él fue a vivir en otra ciudad. -A mers a locui in alt oras.
Antes de - Inainte de
Antes de inseamna inainte de .
Exemple:
Necesitamos lavar las manos antes de comer. - Trebuie sa ne spalam mainile inainte de a
manca.
Antes de viajar voy a cortar el pelo. - Inainte de a calatori trebuie sa ma tund..
Ante – Inainte/ In prezenta
Exemple:
La casa está ante tus ojos. – Casa este in fata ochilor tai (inainte)
Nota: Prepozitia "ante" nu se pune inainte de verbe (desi prepozitia "antes de" poate fi pusa
inainte de verbe )
Bajo - Sub
Exemple:
No hay nada que puedo hacer bajo las circunstancias. – Nu este nimic ce pot face sub aceste
circumstante .
Mañana hará 5 grados bajo cero. - Maine vor fi cinci grade sub zero.
Con - Cu
Exemple:
Fui a la fiesta con mi hermano. - Am mers la petrece cu fratele meu .
Contra - Impotriva
Exemple:
No lo hice nada contra ti. – Nu am facut nimic impotriva ta .
De – Din
Exemple:
Soy de Argentina. -Sunt din Argentina.
Desde – Din / De
Exemple:
No encuentro mis amigos desde 2000. -Nu mi-am vazut prietenii din 2000.
Trabajo desde mi casa. - Lucrez de acasa.
Después de - Dupa /Dupa ce
Exemple:
Después del juego iremos cenar. - Dupa meci mergem sa cinam .
Después de comer voy a leer un libro. - Dupa ce mananc voi citi o carte.
Entre - Intre/Dintre
Exemple:
Era lo mejor estudiante entre sus amigos. - El era cel mai bun student dintre prietenii lui.
La casa azul está entre la casa roja y la casa amarillha. – Casa albastra este intre casa rosie si
casa galbena.
Hasta - Pana
Exemple:
Voy a completar la tarea hasta el fin del día. - Imi voi termina tema pana la sfarsitul
saptamanii.
Exemple cu "Hasta"
Spaniola Romana
¡Hasta luego! Ne vedem mai tarziu!
¡Hasta pronto! Ne vedem curand !
¡Hasta mañana! Ne vedem maine !
Para – pentru (vezi lectia speciala)
Exemple:
Mi prima estudia cada día para obtener buenas notas. - Varul meu invata pentru a obtine note
bune .
Este regalo es para ti. – Acest cadou este pentru tine.
Por – de, pentru, prin
Exemple:
El libro “Don Quijote” fue escrito porMiguel De Cervantes. - Cartea “Don Quijote” a fost scrisa de
Miguel De Cervantes.
Él hace todo por mí. -Nu face nimic pentru mine.
Ella salió por la ventana. -A venit prin fereastra.
Dupa cum vedeti , in limba spaniola, prepozitiile "por" si "para" au multe intelesuri , dar uneori pot fi
traduse in acelasi fel , "pentru". Pentru a nu face confuzii va recomandam aceasta lectie separata despre
prepozitiile por si para in limba spaniola (click) . )
Sin - Fara
Exemple:
Prefiero té sin azúcar - Prefer ceaiul fara zahar.
Sobre -Despre
Exemple:
Ella habló mucho sobre ti. - A vorbit mult despre tine.
Nota: ‘Sobre’ inseamna de asemenea "pe" . Vedeti exemplele urmatoare:
El libro está sobre la mesa. – Cartea este pe masa.
El gato está sobre el sofá – Pisica este pe canapea.
Según - Conform
Exemple:
Según el médico, la enfermidad no es grave. –Conform doctorului boala ta nu este nimic
serios .