instrucțiuni de utilizare și instalare sertar de vidare ......vidați doar borcane și capace în...

56
Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare încastrat Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. ro-RO M.-Nr. 11 260 490

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Instrucțiuni de utilizare și instalareSertar de vidare încastrat

Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune.Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.

ro-RO M.-Nr. 11 260 490

Page 2: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Cuprins

2

Indicaţii de siguranţă şi avertizări ........................................................................  4

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................  13

Descriere ..............................................................................................................  14Prezentarea sertarului............................................................................................ 14Elemente de comandă şi afişaj.............................................................................. 15Accesorii incluse ................................................................................................... 16

Prima curăţare .....................................................................................................  17

Utilizare ................................................................................................................  18Indicații importante de utilizare ............................................................................. 18Sfaturi .................................................................................................................... 19Folosirea treptelor de vidare.................................................................................. 20Utilizarea treptelor de termosigilare....................................................................... 21Vidarea și termosigilarea pungilor ......................................................................... 22

Termosigilarea prematură a pungii ................................................................... 23Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu capac twist off............ 24Vidarea recipientelor externe................................................................................. 26După utilizare......................................................................................................... 28Anularea unui proces de vidare............................................................................. 28

Curăţare şi întreţinere .........................................................................................  29Curățarea frontului și capacului de sticlă al sertarului........................................... 30Curățarea vanei de vidare și a barei de termosigilare ........................................... 30Curățarea adaptorului de vidare ............................................................................ 30Efectuarea ciclului de uscare ................................................................................ 31

Ghid pentru soluţionarea problemelor ..............................................................  32

Accesorii opţionale .............................................................................................  38

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare ......................................................  39

Indicații pentru încastrare...................................................................................  40

Dimensiuni de încastrare ....................................................................................  41Instalarea într-un corp de bucătărie înalt sau nesuspendat .................................. 41Aparat combi cu o înălțime de 45 cm ................................................................... 42Aparat combi cu o înălțime de 60 cm ................................................................... 43Vedere laterală....................................................................................................... 44Racorduri și ventilație ............................................................................................ 45

Încastrare .............................................................................................................  46

Page 3: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Cuprins

3

Conectare la reţeaua electrică...........................................................................  51

Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................  53Contact în caz de defecțiuni.................................................................................. 53Etichetă cu date tehnice........................................................................................ 53Garanţie ................................................................................................................. 53

Page 4: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

4

Pentru simplificare, sertarul de vidare încastrat va fi denumit în acest manual: ser-tar.

Acest sertar corespunde tuturor normelor de siguranță în vigoare.Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidenta-rea utilizatorilor şi pagube materiale.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de autiliza sertarul pentru prima dată. Acestea conțin informații impor-tante privind încastrarea, siguranța, utilizarea și întreținerea apara-tului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubeleproduse în urma nerespectării acestor indicaţii.

Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-leunui eventual viitor proprietar.

Page 5: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

5

Întrebuinţare adecvată

Acest sertar este destinat utilizării casnice şi în spaţii de lucru şirezidenţiale similare.

Acest sertar nu este proiectat pentru utilizare în exterior.

Utilizaţi sertarul exclusiv pentru uz casnic, pentru vidarea şi termo-sigilarea alimentelor în pungile de vidare adecvate, pentru vidareaborcanelor cu capac de sticlă, borcanelor cu capac twist off şi reci-pientelor din plastic sau inox rezistente la vacuum.Orice altă întrebuinţare este contraindicată.

Nu vidaţi niciodată produse vii (de ex. scoici, fructe de mare).

Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentalesau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze sertarul,trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane auvoie să utilizeze sertarul nesupravegheate numai dacă modul de utili-zare li s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza aparatul în siguran-ță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole aleunei utilizări incorecte.

Page 6: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

6

Siguranţa copiilor

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de sertar, decâtdacă îi supravegheați în permanență.

Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheați,dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza încondiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă po-tențialele pericole ale unei utilizări incorecte.

Copiii nesupravegheaţi nu au voie să curețe sertarul.

Supravegheaţi copiii care se află în apropierea sertarului. Nu lăsaţiniciodată copiii să se joace cu sertarul.

În timpul funcţionării, bara de termosigilare se înfierbântă. Şi sudu-ra pungii de vidare este fierbinte la finalul procesului de termosigilare.Ţineţi copiii la distanţă de sertar până când bara de termosigilare şisudura se răcesc astfel încât să poată fi exclus orice pericol de ar-suri.

Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura înambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și sepot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am-balaje sau punându-și-le peste față.

Page 7: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

7

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţiepot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta-lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialiştiautorizaţi de compania Miele.

Avarierea sertarului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţidacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparatavariat.

Aveţi grijă în special la deteriorările şi fisurile din capacul de sticlăşi garnitura de etanşare a camerei. Deteriorările capacului de sticlăpot cauza implozie. Nu utilizaţi niciodată sertarul în cazul în care ca-pacul şi/sau garnitura de etanşare a camerei sunt deteriorate.

În sertar este instalată o pompă de vid cu ulei. Pentru a evita scur-gerea uleiului, transportaţi şi depozitaţi sertarul exclusiv în poziţie ori-zontală. Nu înclinaţi sertarul şi nu îl aşezaţi pe partea laterală. Garanția se anulează dacă se scurge ulei din pompă din cauza unuitransport necorespunzător sau a unei depozitări greşite.

Funcţionarea sigură este garantată numai dacă sertarul este co-nectat la reţeaua electrică publică.

Siguranţa electrică a sertarului este garantată numai dacă acestaeste conectat la un sistem de pământare instalat conform normeloraplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală desiguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec-trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.

Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice dinlocuință, pentru a preveni avarierea sertarului. Comparaţi aceste dateînainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electriciancalificat.

Page 8: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

8

Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul lareţeaua de energie electrică.

Din motive de siguranță, acest sertar trebuie încastrat înainte deutilizare.

Nu este permisă utilizarea acestui sertar în locaţii mobile (deexemplu pe ambarcațiuni).

Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauzadefecţiuni de funcţionare a sertarului.Nu deschideţi niciodată carcasa sertarului.

Nu utilizaţi sertarul dacă aveţi mâinile ude sau sunteţi în contactcu apa.

Garanția se anulează dacă sertarul nu este reparat de către unServiciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.

Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacăsunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre-buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.

Dacă ştecărul este demontat sau cablul sertarului nu este dotat cuun ştecăr, sertarul trebuie conectat la reţeaua electrică de către unelectrician.

În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-teriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special(consultați capitolul „Conectare la rețeaua electrică“).

În cazul în care se întrerupe curentul în timpul procesului de vida-re, vacuumul se menţine în camera de vidare, iar capacul de sticlă nupoate fi deschis. Nu încercaţi sub nicio formă să deschideţi capaculde sticlă cu forţa sau cu ajutorul unor unelte. După restabilirea ali-mentării cu energie electrică puteţi deschide capacul de sticlă.

Page 9: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

9

În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, sertarul tre-buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este com-plet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:

– siguranţele instalației electrice sunt decuplate sau

– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt demontate com-plet sau

– ştecărul este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul dealimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.

În cazul în care sertarul a fost montat în spatele unui front de mo-bilă (de exemplu al unei uşi), nu închideţi niciodată uşa în timpul utili-zării sertarului. În spatele frontului de mobilă închis se acumuleazăcăldură şi umiditate. Astfel aparatul, corpul de mobilier şi pardosealapot fi deteriorate. Închideţi uşa corpului de mobilier numai după cebara de termosigilare şi sertarul s-au răcit complet.

Page 10: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

10

Utilizare corectă

Pericol de arsuri. În timpul funcționării, bara de termosigilare se în-fierbântă. Și sudura pungii de vidare este fierbinte la finalul procesu-lui de termosigilare. Nu atingeți bara de termosigilare și sudura ime-diat după procesul de vidare.

Pericol de incendiu. Nu depozitați substanțe și materiale foarte in-flamabile în apropierea sertarului.

Extensiile telescopice pot susţine maximum 15 kg. Dacă supraîn-cărcaţi sertarul sau dacă vă sprijiniţi pe acesta când este deschis,extensiile se vor avaria.

Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie. Nu aşezaţiobiecte pe capacul de sticlă. Aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de sticlă cu obiecte în cădere.

Nu utilizaţi sertarul şi capacul de sticlă ca suprafaţă de lucru, detăiere sau de depozitare.

Instalaţi sertarul astfel încât să aveţi suficient loc pentru a tragecomplet în afară şi a deschide capacul de sticlă. Doar aşa puteţi ve-dea camera de vidare şi puteţi evita arsurile prin atingerea barei fier-binţi de termosigilare şi a sudurii.

La vidarea lichidelor se formează bule chiar şi la temperaturi redu-se, astfel încât apare un impresie optică de fierbere. Poate ieşi aburcare poate duce la defecţiuni de funcţionare ale sertarului. De aceea, vidaţi doar alimente răcite (lichide şi solide). Urmăriţi cuatenţie procesul de vidare şi, dacă este necesar, termosigilaţi pungamai devreme.

Dacă pătrund lichide în orificiul de aspiraţie al pompei de vid şi îninteriorul sertarului, acest lucru poate duce la defectarea pompei devid.

Umiditatea din alimente şi băuturi poate cauza coroziune. Nu folo-siţi sertarul pentru a depozita alimente sau băuturi.

Page 11: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

11

Nu introduceţi niciodată furtunurile racordate la sertar în orificiilecorpului.

Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu capac twist off încamera de vidare închisă:

Pericol de accidentare. Deteriorările și crăpăturile borcanului saucapacului de sticlă/twist off pot provoca implozie. Vidați doar borcane și capace în stare perfectă.

Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate dintimpul vidării, camera de vidare și capacul de sticlă al sertarului sedeformează. Borcanele cu capac de sticlă și borcanele cu capactwist off nu au voie să atingă capacul de sticlă al sertarului în timpulunui proces de vidare, deoarece în caz contrar stratul de protecție alcapacului de sticlă va fi deteriorat și capacul de sticlă poată să sară. Vidați doar borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist offcu o înălțime maximă de 8 cm pentru a fi asigurată o distanță de si-guranță de minimum 1 cm între capacul borcanului și capacul de sti-clă al sertarului.

Page 12: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

12

Curăţare şi întreţinere

Pericol de electrocutare. Aburii de la un dispozitiv de curățare cuaburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pen-tru curățarea sertarului.

Page 13: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

13

Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.

Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechiEchipamentele electrice şi electronicevechi conţin adesea materiale valoroa-se. Acestea conţin însă şi substanţe,amestecuri şi componente necesarepentru funcţionarea şi siguranţa apara-telor. Aceste substanţe, prin manevraresau aruncare incorectă, pot reprezentaun risc pentru sănătatea oamenilor şimediul înconjurător. De aceea, nu arun-caţi niciodată vechiul aparat împreunăcu gunoiul menajer.

Pentru predarea şi valorificarea aparate-lor electrice şi electronice apelaţi la uni-tăţile de colectare oficiale ale autorităţi-lor locale, reprezentanţei sau companieiMiele. Aveţi responsabilitatea legală dea şterge datele personale de pe apara-tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezintă niciunpericol pentru copii cât timp este depo-zitat pentru aruncare.

Page 14: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Descriere

14

Prezentarea sertarului

a Apărătoare filtru de aer (consultați capitolul „Încastrare“)

b Capac de sticlă cu garnitură de etanșare a camereiCapacul de sticlă se închide cel mai ușor atunci când îl apăsați în jos pe micultriunghi negru.

c Bară de termosigilare în vana de vidare și bară de contrapresiune pe partea in-ferioară a capacului de sticlă

d Frontul sertarului cu mecanism Push2openSertarul se deschide și închide prin apăsarea ușoară a frontului.

e Elemente de comandă și afișare

f Orificiu de aspirație pompă de vid/Racord adaptor de vidare

g Vană de vidare

Page 15: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Descriere

15

Elemente de comandă şi afişaj

��� ���� �

� � � � �� �

Butoane cu senzori

a Pornirea/oprirea sertarului

b Reglarea treptei de vidare

c Setarea treptei de termosigilare/Termosigilarea prematură a pungii

d Reglarea treptei de vidare pentru recipiente externe

e Pornirea procesului de vidare pentru recipiente externe

f Anularea unui proces de vidare/termosigilare / Anularea ciclului de uscare

g Efectuarea ciclului de uscareIndicație: Acest buton cu senzor se aprinde doar dacă trebuia sau trebuie efec-tuat un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea„Efectuarea ciclului de uscare").

Afișaje/indicatori luminoși

h Avertisment(consultați capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor“)

i Bară cu segmente treapta de vidare/termosigilare

Page 16: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Descriere

16

Accesorii inclusePuteţi comanda accesorii suplimentareîn cazul în care aveţi nevoie ulterior deele (a se vedea capitolul „Accesorii opţi-onale“).

Pungile de vidare incluse nu suntadecvate pentru utilizarea în cuptorulcu aburi sub presiune.

Pungi de vidare VB 1828

50 de pungi pentru depozitarea și găti-rea sub vid a alimentelor lichide și soli-de180 x 280 mm (lățime x înălțime), T =90 µm

Pungi de vidare VB 2435

50 de pungi pentru depozitarea și găti-rea sub vid a alimentelor lichide și soli-de240 x 350 mm (lățime x înălțime), T =90 µm

Adaptor de vidare

1 adaptor pentru vidarea recipientelorexterne

Page 17: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Prima curăţare

17

Îndepărtați toate foliile de protecție șiautocolantele aplicate.

Este interzisă înlăturarea autocolante-lor cu indicații de siguranță și încas-trare, precum și a etichetei cu datetehnice.

Astfel sunt facilitate activitatea Serviciu-lui Clienți și lucrările de reparație.

Prima curățare a sertarului Scoateți toate accesoriile din incinta

sertarului.

Pagube ca urmare a agenților decurățare nepotriviți.Capacul de sticlă și garnitura deetanșare a camerei se pot deteriorasau zgâria.Pentru curățare nu utilizați agenți decurățare abrazivi, acizi sau obiectedure și ascuțite.

Curățați sertarul în interior și la exteri-or cu un burete curat, cu detergent li-chid de vase pentru spălare manualăși apă caldă sau cu o lavetă din mi-crofibre umedă și curată.

Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetămoale.

Page 18: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

18

Indicații importante de utilizare– Vidați doar alimente.

– Folosiți doar alimente proaspete caresunt în stare bună.

– Respectați condițiile de igienă și lan-țul de refrigerare.

– Vidați alimente doar în pungi de vida-re adecvate, în borcane cu capac desticlă și în borcane cu capac twist off(cu filet) sau în recipiente externe re-zistente la vidare.

Vă recomandăm să folosiți pungile devidare furnizate (consultați și capitolul„Accesorii opționale“). Acestea suntrezistente la frig și la fierbere, fiindadecvate în mod special pentru depo-zitarea în frigider și congelator și găti-rea sub vid (sous-vide) a alimentelor li-chide și solide.

– Vidați doar alimente răcite.

– Înainte de vidare, lăsați alimenteleprefierte și preprăjite să se răceascăcel puțin la temperatura camerei(aprox. 20 °C). Alimentele care în mod normal nusunt depozitate în frigider, de ex. pas-tele uscate sau müsli, pot fi vidate deasemenea la temperatura camerei.

– Dacă clătiți alimentele cu apă rece,uscați-le înainte de a le vida, astfel în-cât să nu se adune apă în punga devidare sau în recipient.

– Vidați doar pungi cu o dimensiunemaximă de 250 x 350 mm (pungi cumargine sigilabilă) sau de 240 x 350mm (pungi tubulare).

– Dacă doriți să gătiți sub vid alimente-le după vidare, utilizați doar pungi devidare rezistente la fierbere.

– Alegeți o pungă de mărimea potrivităpentru mărimea alimentului. Dacăpunga de vidare este prea mare, poa-te să rămână prea mult aer înăuntru.Puteți și să tăiați punga la dimensiu-nea alimentului pe care doriți să îl vi-dați.

– Dacă doriți să vidați mai multe ali-mente într-o pungă, așezați alimente-le unul lângă altul și distribuite uni-form în pungă.

– Umpleți punga de vidare cu alimentesolide la maximum ²/₃ din capacitate,iar cu alimente lichide la maxim ¹/₃din capacitate.

– Pentru a obține o sudură perfectă,aveți grijă ca marginea pungii să fieuscată și fără grăsimi în zona de su-dură.

– Poziționați marginea deschisă a pun-gii paralel cu bara de termosigilare,astfel încât marginea să iasă în afarăpeste bară cu cca. 2 cm.

– Aveți grijă ca orificiul de aspirație alpompei de vid să nu fie acoperit depungă.

– Utilizați punga de vidare doar o sin-gură dată.

– După vidare, depozitați alimenteleadecvate pentru răcire în frigider saucongelați-le.

– Dacă vidați borcane cu capac de sti-clă și borcane cu capac twist off, ți-neți cont permanent de starea borca-nelor și a capacelor.

Page 19: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

19

Pericol de rănire prin implozie.Deteriorările capacului de sticlă potcauza implozie.Vidați borcanele cu capac de sticlă șiborcanele cu capac twist off doar încamera de vidare închisă.

– Borcanele nu au voie să fie mai înaltede 8 cm, pentru a se asigura o dis-tanță de siguranță de minimum 1 cmfață de capacul de sticlă al sertarului.Înainte de procesul de vidare, avețigrijă ca borcanele să nu depășeascăînălțimea maximă.

Sfaturi– Înghețați lichidele înainte de vidare.

Astfel, puteți să umpleți punga de vi-dare până la ²/₃.

– La umplere, întoarceți marginile pun-gii de vidare spre exterior. Astfel obți-neți o sudură curată și perfectă.

– Pentru a evita alunecarea pungilormici în vana de vidare, puteți așezaun tocător pe fundul vanei.

– În cazul în care nu sunteți sigur(ă) da-că alimentele precum fructele de pă-dure sau chipsurile se vor deforma lavidare, începeți cu treapta de vidarecea mai joasă.

Page 20: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

20

Folosirea treptelor de vidareSunt disponibile 3 trepte de vidare.

Cu cât s-a ales o treaptă de vidare mai mare, cu atât mai puternic este vidul.

Treaptă devidare

Scopul utilizării

Păstrare, ambalare și porționare

Adecvată pentru

– alimente foarte sensibile la presiune, precum salata, fructele depădure sau chipsurile;

– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capaccu filet) cu alimente lichide, de ex. bază pentru supă, murături.

Marinare, baiț, gătire sub vid (sous-vide) și congelare

Adecvată pentru

– alimente sensibile la presiune precum fileurile fine de pește;

– sosuri și alimente în care se adaugă cantități mari de lichid(≥ 50 g), de ex. ragu, curry;

– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capaccu filet) cu alimente solide sau uscate, de ex. marmeladă, pestosau prăjituri.

Gătire sub vid (sous-vide), congelare și păstrare

Adecvată pentru

– carne și alimente mai tari precum cartofii, morcovii;

– brânză tare (păstrare);

– alimente cu puțin lichid (≤ 50 g), de ex. carne marinată în uleiaromat cu verdețuri.

Page 21: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

21

Utilizarea treptelor de termosi-gilareSunt disponibile 3 trepte pentru termo-sigilarea pungilor de vidare.

Alegerea treptei de termosigilare depin-de de grosimea materialului pungii: cucât materialul pungii este mai rezistent,cu atât se poate alege o treaptă de ter-mosigilare mai înaltă.

Pentru pungile de vidare furnizate reco-mandăm treapta de termosigilare 3.

Sfat: Dacă efectuați mai multe procesede vidare unul după altul, bara de ter-mosigilare se încălzește suplimentar.După câteva procese de vidare putețisă selectați treapta de vidare mai joasă,imediat următoare.

Page 22: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

22

Pericol de rănire prin implozie.Deteriorările capacului de sticlă potcauza implozie.Nu utilizați niciodată sertarul în cazulîn care capacul de sticlă este deteri-orat.

Funcționare greșită din cauzabutoanelor murdare și/sau acoperite.Butoanele cu senzori nu reacționea-ză sau dau comenzi greșite, putândchiar să ducă la oprirea automată asertarului.Mențineți butoanele cu senzori și afi-șajele curate.Nu așezați obiecte pe butoanele cusenzori și pe afișaje.

Daune provocate de lichide.Dacă în timpul unui proces de vidarepătrund lichide în orificiul de aspirareal pompei de vid, acest lucru poatecauza defectarea pompei de vid.Umpleți punga de vidare cu lichidepână la maximum ¹/₃ din capacitate.

Vidarea și termosigilarea pun-gilor Umpleți punga de vidare.

Deschideți sertarul și capacul de sti-clă.

Introduceți punga de vidare în vanade vidare, astfel încât marginea des-chisă a pungii să stea pe bara de ter-mosigilare. Aveți grijă ca margineapungii să fie amplasată pe mijloculbarei de termosigilare și să nu prezin-te cute.

Porniți sertarul de la butonul cu sen-zor .

Butoanele cu senzori  și luminează.

Atingeți butonul cu senzor  pânăcând luminează segmentul treptei devidare dorite.

Atingeți butonul cu senzor  pânăcând luminează segmentul treptei determosigilare dorite.

Închideți capacul de sticlă și apăsați-lușor.

Procesul de vidare începe.

Următoarele fenomene de pe parcur-sul procesului de vidare sunt normaleși nu indică o eroare sau o defecțiunea aparatului:

– punga se umflă mai întâi, înaintede a cuprinde produsul;

– lichidele formează bule, creând unefect optic de fierbere.

Page 23: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

23

Dacă în timpul procesului de vidareobservați că lichidele sunt pe cale săse reverse, puteți termina procesul șitermosigila punga mai devreme (con-sultați capitolul „Utilizare”, paragraful„Termosigilarea prematură a pungii“).

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor.

Deschideți capacul de sticlă.

Pericol de arsuri la suprafețelefierbinți.Bara de termosigilare și sudura suntfierbinți.Nu atingeți bara de termosigilare șisudura imediat după procesul de vi-dare.

Scoateți punga de vidare din vană.

Înainte de a începe un nou proces devidare, verificați dacă bara de termo-sigilare și camera de vidare sunt cu-rate și uscate.Îndepărtați eventualele urme de mur-dărie și resturi de lichide.

Termosigilarea prematură a pungii

Puteți să încheiați procesul de vidareînainte de atingerea treptei de vidareselectate și să termosigilați punga.

Atingeți butonul cu senzor .

Procesul de vidare se termină. După câ-teva secunde, se termosigilează punga.

Termosigilarea cu succes a pungii esteposibilă abia după ce a fost creat ni-velul minim de vid (treapta de vidare 1)în cameră. Atingeți butonul cu senzor  din noudacă nu a fost atins încă nivelul nece-sar de vid. Din motive tehnice, durea-ză câteva secunde până la termosigi-larea pungii.

Page 24: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

24

Pericol de rănire prin implozie.Deteriorările și crăpăturile borcanuluisau capacului de sticlă/twist off potprovoca implozie.Vidați doar borcane și capace în sta-re perfectă.Vidați borcanele doar în treapta devidare 1 sau 2.

Daune prin deformarea capaculuide sticlă.Capacul de sticlă se poate deformadin cauza subpresiunii apărute.Vidați doar borcane cu o înălțimemaximă de 8 cm pentru a fi asiguratăo distanță de siguranță de minimum1 cm între capacul borcanului și ca-pacul de sticlă al sertarului.

Vidarea borcanelor cu capacde sticlă și a borcanelor cu ca-pac twist off Închideți borcanul doar cu capacul de

sticlă aferent și cu garnitura de etan-șare sau înșurubați ușor capacul twistoff.

Deschideți sertarul și capacul de sti-clă.

Introduceți borcanul în vana de vida-re.

Porniți sertarul de la butonul cu sen-zor .

Butoanele cu senzori  și luminează.

Atingeți butonul cu senzor  pânăcând luminează segmentul treptei devidare 1 sau 2.

Atingeți butonul cu senzor pânăcând luminează segmentul treptei determosigilare 1.

Închideți capacul de sticlă și apăsați-lușor.

Procesul de vidare începe.

Page 25: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

25

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor.

Deschideți capacul de sticlă.

Pericol de arsuri la suprafețelefierbinți.Bara de termosigilare este fierbinte.Nu atingeți bara de termosigilareimediat după procesul de vidare.

Scoateți borcanul din vana de vidare.

Înainte de a începe un nou proces devidare, verificați dacă bara de termo-sigilare și camera de vidare sunt cu-rate și uscate.Îndepărtați eventualele urme de mur-dărie și resturi de lichide.

Page 26: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

26

Pericol de rănire prin implozie.Recipientele externe din sticlă pot fa-ce implozie atunci când sunt vidate.Vidați doar recipiente rezistente lavid, din plastic sau inox.

Pentru vidarea recipientelor externerecomandăm setul de recipientepentru vidare de la firma caso®.Acestea pot fi conectate la sertar cuajutorul adaptorului de vidare furni-zat.

Vidarea recipientelor externeInstrucțiunile de mai jos descriu modulde vidare a unui recipient din setul derecipiente pentru vidare de la firmacaso®.

Pentru pregătirea adaptorului de vida-re: Trageți de pe furtunul de racord al se-tului de recipiente ștecărul de conec-tare pentru capacul recipientului (dia-metru mic) .

Introduceți ștecărul de conectare pecapătul furtunului adaptorului de vi-dare . Pentru o fixare sigură capătulfurtunului trebuie să fie introdus la mi-nimum 0,5 cm peste orificiul de peștecărul de conectare.

Umpleți recipientul până la maximum3 cm sub margine.

Page 27: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

27

Puneți capacul pe recipient și apă-sați-l.

Deschideți sertarul și capacul de sti-clă.

�OPEN

Așezați adaptorul de vidare  pe ori-ficiul de aspirație al pompei de vid .

Așezați ștecărul de conectare pecapacul recipientului. Aveți grijă casistemul de închidere prin rotire al ca-pacului să fie pe poziția „seal“ (în-chis).

Porniți sertarul de la butonul cu sen-zor .

Butoanele cu senzori  și luminează.

Atingeți butonul cu senzor .

Butoanele cu senzor  și se sting.Butoanele cu senzori  și luminea-ză.

Atingeți butonul cu senzor  pânăcând luminează segmentul treptei devidare dorite.

Atingeți butonul cu senzor .

Procesul de vidare începe.

Lăsați deschis capacul de sticlă al ser-tarului pe toată durata procesului devidare.

La formarea unei cantități mari de bu-le, puteți să anulați procesul de vidaredin butonul cu senzor   (consultațiși capitolul „Utilizare“, secțiunea „Anu-larea unui proces de vidare“).

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor.

Detașați ștecărul de conectare de ca-pacul recipientului. Aveți grijă ca sis-temul de închidere prin rotire al capa-cului să rămână pe poziția „seal“ (în-chis).

Scoateți adaptorul de vidare din orifi-ciul de aspirație al pompei de vid.

Înainte de a începe un nou proces devidare, verificați dacă adaptorul devidare, inclusiv furtunul și camera devidare sunt curate și uscate.Îndepărtați eventualele urme de mur-dărie și resturi de lichide.

Page 28: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Utilizare

28

După utilizare Opriți sertarul de la butonul cu senzor.

Curățați și uscați sertarul și eventualaccesoriile, după cum este descris încapitolul „Curățare și întreținere”.

Închideți capacul de sticlă numai du-pă ce camera de vidare s-a uscatcomplet.

Închideți sertarul.

La următoarea pornire este setată au-tomat ultima treaptă de vidare și ter-mosigilare selectată, acest lucru fiindafișat și pe panoul de comandă.

Anularea unui proces de vidarePuteți să anulați oricând un proces devidare, de ex. când constatați că margi-nea pungii nu este poziționată corectsau sistemul de închidere prin rotire alcapacului nu este în poziția „seal“ (în-chis).

Rețineți că punga nu mai este termo-sigilată atunci când procesul esteanulat.

Atingeți butonul cu senzor .

Procesul de vidare se anulează.

Page 29: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Curăţare şi întreţinere

29

Pericol de rănire ca urmare aelectrocutării.Aburii de la un dispozitiv de curățarecu aburi pot pătrunde la piesele elec-trice, provocând un scurt-circuit.De aceea nu folosiți niciodată un dis-pozitiv de curățare cu aburi pentrucurățarea sertarului.

Pericol de arsuri la suprafețelefierbinți.Bara de termosigilare este fierbinteimediat după un proces de vidare.Lăsați bara de termosigilare să se ră-cească înainte de a o curăța.

Folosirea unor detergenți neadecvațipoate duce la deteriorarea sau deco-lorarea suprafețelor. Pentru curățareaaparatului folosiți numai detergențicasnici.Toate suprafețele sunt sensibile lazgâriere. În anumite împrejurări, zgâ-rierea suprafețelor de sticlă poateduce la spargerea acestora.Îndepărtați imediat resturile de deter-gent.

Dacă murdăria se fixează, devine im-posibil de înlăturat în anumite cazuri.Suprafețele se pot decolora sau de-teriora.Ștergeți imediat orice murdărie.

Opriţi sertarul pentru a-l curăţa.

Curăţaţi și uscaţi sertarul și accesorii-le după fiecare utilizare.

Închideţi capacul de sticlă numai du-pă ce camera de vidare s-a uscatcomplet.

Agenți de curățare nerecoman-dațiPentru a evita deteriorarea suprafețelor,nu utilizați la curățare

– agenți de curățare care conțin sodă,amoniac, acizi sau cloruri;

– agenți de curățare anti-calcar;

– agenți de curățare abrazivi, de ex.pulbere sau lichid abraziv de curățareși pietre abrazive;

– agenți de curățare pe bază de sol-venți;

– agenți de curățare pentru inox;

– detergenți pentru plite vitroceramice;

– detergenți pentru mașini de spălatvase;

– agenți de curățat cuptoare sau spray-uri pentru cuptoare;

– bureți abrazivi și perii dure, de ex. bu-reți metalici pentru vase;

– răzuitoare metalice ascuțite.

Page 30: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Curăţare şi întreţinere

30

Curățarea frontului și capacu-lui de sticlă al sertarului Îndepărtați murdăria și urmele de de-

gete cu un detergent casnic obișnuitpentru sticlă sau cu o lavetă din mi-crofibre curată și umedă.

Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetămoale.

Curățarea vanei de vidare și abarei de termosigilare

Daune provocate de lichide.Dacă pătrund lichide în orificiul deaspirație al pompei de vid, acest lu-cru poate cauza defectarea pompeide vid.Aveți grijă să nu pătrundă lichide înorificiul de aspirație.

Sfat: Pentru a curăța mai ușor, putețidetașa bara de termosigilare ridicând-o.

Înlăturați imediat micile impurități cuun burete curat, detergent lichid devase pentru spălare manuală și puținăapă caldă sau cu o lavetă din microfi-bre curată și umedă.

Spălați cu apă curată resturile de de-tergent.

Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetămoale.

Curățarea adaptorului de vida-re Adaptorul de vidare trebuie curățat

doar cu un burete curat, cu detergentlichid de vase pentru spălare manualăși apă caldă sau cu o lavetă din mi-crofibre curată și umedă.

Apoi uscați adaptorul de vidare cu olavetă.

Utilizați din nou adaptorul de vidaredoar după ce s-a uscat complet.

Page 31: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Curăţare şi întreţinere

31

Efectuarea ciclului de uscarePrin vidarea alimentelor, umiditatea pă-trunde în circuitul de ulei al pompei devid. Pentru a îndepărta din nou umidita-tea, este necesară efectuarea unui ciclude uscare după o anumită perioadă defuncționare.

Butonul cu senzor de pe panoul decomandă al sertarului se aprinde în cu-loarea galbenă atunci când trebuieefectuat un ciclu de uscare. După primaaprindere a acestui buton mai sunt per-mise încă 10 procese de vidare. Apoibutonul cu senzor  se aprinde în cu-loarea roșie și trebuie efectuat ciclul deuscare. Din acest moment sertarul esteblocat și nu mai poate fi utilizat în altmod.

Recomandăm efectuarea unui ciclu deuscare înainte de blocarea sertarului.

Durata totală a ciclului de uscare estede maximum 20 de minute.

Pentru efectuarea ciclului de uscare,camera de vidare nu trebuie să conți-nă obiecte și resturi de lichide.Curățați și uscați camera de vidaredacă este necesar.

Atingeți butonul cu senzor .

Închideți capacul de sticlă.

Ciclul de uscare începe. Pe toată durataprocesului, butonul cu senzor  clipeș-te galben.

Puteți anula ciclul de uscare atingândbutonul cu senzor . În cazul uneianulări, ciclul de uscare trebuie reluatdupă ce s-au efectuat toate proceselede vidare rămase sau la următoareapornire a sertarului.

După finalizarea ciclului de uscare seaude un semnal acustic și butonul cusenzor se stinge. Acum puteți folosisertarul în mod obișnuit.

Page 32: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

32

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și de-fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți puteaeconomisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.

Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau aunei probleme.

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Sertarul nu se deschide. Şuruburile de siguranţă de pe partea posterioară asertarului nu au fost înlăturate. Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Sertarul nu pornește. Ștecărul aparatului nu este introdus corect în priză. Introduceți ștecărul în priză.

A sărit siguranța. Recuplați siguranța (amperaj minim - consultați eti-

cheta cu date tehnice). Dacă după repornirea/reîn-șurubarea siguranței sau a întrerupătorului de cu-rent rezidual, aparatul tot nu poate fi pornit, apelațila personalul de specialitate sau la Serviciul Clienți.

La punerea în funcţiunea sertarului s-a auzit opocnitură puternică.

Siguranţa la transport nu a fost înlăturată, iar filtrul deaer nu a fost montat. Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Sertarul s-a oprit singur. Din considerente de reducere a consumului de ener-gie, sertarul se opreşte automat dacă după porniresau după terminarea unui proces de vidare, nu esteapăsat niciun buton pentru un anumit interval de timp. Reporniţi sertarul.

Butoanele cu senzori nureacționează, deși aufost atinse de mai multeori.

Pe panoul de comandă se află obiecte, murdărie saulichide. Înlăturați obiectele și/sau curățați și uscați panoul

de comandă.

Procesul de vidare du-rează mai mult decât deobicei.

Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte. Lăsaţi sertarul să se răcească timp de 1 oră înainte

de a începe un nou proces de vidare. Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-

cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2 minute între pro-cesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se în-fierbânte din nou.

Page 33: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

33

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Punga de vidare nu estetermosigilată prematur.

Nivelul necesar de vid pentru termosigilarea cores-punzătoare (treapta de vidare 1) nu a fost atins. Atingeți din nou butonul cu senzor  până când

procesul de vidare se încheie, iar punga este ter-mosigilată.

S-au stins toate butoa-nele cu senzori. Capa-cul de sticlă nu se des-chide.

În timpul procesului de vidare s-a întrerupt curentul.Camera de vidare este în continuare sub vid, așadarcapacul de sticlă nu poate fi deschis.

Avarierea sertarului.Nu încercați sub nicio formă să deschideți capaculde sticlă cu forța sau cu ajutorul unor unelte.

Dacă a fost restabilită alimentarea cu energie elec-trică, puteți deschide capacul de sticlă după iniția-lizare (aprinderea tuturor butoanelor cu senzori și aelementelor de afișare).

Eventual porniți din nou procesul de vidare.

După procesul de vida-re rămâne prea mult aerîn pungă.

Treapta de vidare a fost prea joasă. Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-

uă şi cu o treapta de vidare mai înaltă.Punga de vidare este prea mare pentru produsul re-spectiv. Utilizaţi o altă pungă mai mică sau tăiaţi punga

prea mare astfel încât să fie adaptată la dimensiu-nea produsului respectiv.

Porniţi din nou procesul de vidare, eventual la otreaptă de vidare mai înaltă.

După mai multe proce-se de vidare consecuti-ve, sudura este defectu-oasă/nu este continuă.

Bara de termosigilare este supraîncălzită. Lăsaţi să treacă minimum 2 minute între procesele

individuale de vidare. Astfel evitaţi ca bara de ter-mosigilare să se supraîncălzească din nou.

Page 34: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

34

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Marginea pungii nu estetermosigilată complet.

Marginea pungii nu a fost centrată pe bara de termo-sigilare sau a alunecat. Centraţi marginea pungii pe bara de termosigilare.

Aveţi grijă ca marginea pungii să se situeze paralelcu bara şi să iasă în afara acesteia cu cca. 2 cm.

Punga de vidare este mai lată de 25 cm. Utilizaţi o pungă de vidare cu lăţimea maximă de

25 cm.

Sudura nu a fost destulde stabilă şi s-a desfă-cut.

Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior).Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungiitrebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură. La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare

spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara determosigilare. Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare

astfel încât să nu formeze cute.Treapta de termosigilare a fost prea scăzută. Reporniţi procesul de vidare, eventual cu o pungă

nouă şi la o treaptă de termosigilare mai înaltă.Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu esteaplicat uniform. Neteziţi învelişul cauciucat.

Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiuneeste avariată. Solicitaţi ajutorul Serviciului de asistenţă tehnică

pentru înlocuire.

Deşi sudura este per-fectă, în pungă nu semenţine vidul.

Punga de vidare a fost deteriorată de un obiect ascu-ţit sau cu muchii tăioase, precum pastele făinoase us-cate sau un os. Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-

uă, eventual la o treaptă de vidare mai joasă. Dacă este posibil, utilizaţi un recipient extern.

Page 35: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

35

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Sudura este imperfectăîntr-unul sau mai multelocuri/nu este continuă.

Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiunesunt murdare sau pe bara de termosigilare sunt pre-zente resturi de lichide. Curăţaţi şi uscaţi bara de termosigilare şi/sau bara

de contrapresiune.Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu esteaplicat uniform. Neteziţi învelişul cauciucat.

Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior).Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungiitrebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură. La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare

spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara determosigilare. Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare

astfel încât să nu formeze cute.

Deși a fost efectuat unciclu de uscare, butonulcu senzor  luminează.Sertarul nu poate fi utili-zat.

Ciclul de uscare nu a fost suficient pentru îndepărta-rea completă a umezelii din circuitul de ulei al pompeide vid. Sertarul este blocat 1 oră pentru fiecare folosire. După un timp de așteptare de 1 oră, efectuați încă

un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare șiîntreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de usca-re“). Aveți grijă să nu rămână lichide în camera devidare.

Butonul cu senzor lu-minează galben. Vacuu-mul este mai redus de-cât de obicei.

Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circui-tul de ulei al pompei de vid. Acest lucru poate duce laperformanțe reduse ale treptelor de vidare. Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul

„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ci-clului de uscare").

Page 36: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

36

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Butonul cu senzor lu-minează roșu. Procesulde vidare nu poate fipornit.

Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circui-tul de ulei al pompei de vid. Atunci când butonul cusenzor luminează roșu, utilizarea ulterioară a serta-rului este blocată. Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul

„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ci-clului de uscare").

Pe capacul de sticlă şiîn sertar este prezentă opeliculă de ulei.

Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte. Curăţaţi sertarul şi lăsaţi-l să se răcească timp de

1 oră înainte de a începe un nou proces de vidare. Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-

cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2 minute între pro-cesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se în-fierbânte din nou.

Dacă problema reapare, sunaţi la Serviciul de asis-tenţă tehnică.

Procesul de vidare esteanulat după 2 minute.Se aude un semnal so-nor și simbolul lumi-nează roșu.

Nu s-a putut obține vacuumul final dorit. Opriți și reporniți sertarul. Porniți din nou procesul de vidare, eventual la o

treaptă de vidare mai joasă.După utilizarea intensă a sertarului, uleiul din pompade vid este fierbinte. Lăsați sertarul să se răcească timp de 1 oră înainte

de a începe un nou proces de vidare. Dacă efectuați mai multe procese de vidare conse-

cutive, lăsați să treacă cel puțin 2 minute între pro-cesele individuale. Astfel evitați ca uleiul să se în-fierbânte din nou.

Page 37: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Ghid pentru soluţionarea problemelor

37

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Procesul de vidare esteanulat după 5 secunde.Se aude un semnal so-nor și simbolul lumi-nează roșu.

Capacul de sticlă nu este așezat uniform. În zona gar-niturii de etanșare a camerei se află obiecte precummarginea pungii sau murdărie. Înlăturați obiectele sau murdăria. Închideți capacul de sticlă și apăsați-l ușor timp de

cca. 5 secunde.Garnitura de etanșare a camerei nu este poziționatăcorect. Apăsați din nou garnitura de etanșare a camerei

astfel încât să se așeze uniform peste tot.Garnitura de etanșare a camerei prezintă deteriorări,de ex. crăpături. Solicitați ajutorul Serviciului Clienți pentru înlocui-

re.

Page 38: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Accesorii opţionale

38

Compania Miele vă oferă pentru apara-tul dumneavoastră o gamă largă de ac-cesorii utile, precum şi produse de cu-răţare şi întreţinere.

Acestea pot fi comandate prin Internetde la magazinul online Miele Webshop.

Puteţi obţine aceste produse şi de laServiciul de asistenţă tehnică Miele(consultaţi finalul acestui manual) saude la Reprezentanţa Miele.

Pungi de vidare

VB 1828 (50 de bucăți)

Pentru depozitarea și gătirea sub vid aalimentelor lichide și solide180 x 280 mm (lățime x înălțime), T =90 µm

VB 2435 (50 de bucăți)

Pentru depozitarea și gătirea sub vid aalimentelor lichide și solide240 x 350 mm (lățime x înălțime), T =90 µm

Produse de curăţare și îngrijire

Lavetă din microfibre

Pentru îndepărtarea amprentelor şi amurdăriei superficiale

Page 39: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare

39

Daune din cauza instalării necorespunzătoare.Ca urmare a instalării necorespunzătoare, sertarul și/sau aparatul asociat se potdeteriora.Apelați doar la un specialist calificat pentru a efectua instalarea.

Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice dinlocuință, pentru a preveni avarierea sertarului. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri,consultați un electrician calificat.

Priza trebuie să fie ușor accesibilă după ce aţi încastrat aparatul.

Sertarul poate fi încastrat doar în combinaţie cu aparatele reco-mandate de compania Miele ca fiind adecvate. Dacă este combinatcu alte aparate se anulează garanţia deoarece nu poate fi asiguratăfuncţionarea corespunzătoare.

Suprafaţa pe care se instalează sertarul şi aparatul cu care estecombinat trebuie să fie stabilă. Ea trebuie să susţină greutatea celordouă aparate.

Când încastrați aparatul asociat, este esențial să urmați instrucțiu-nile de utilizare și montaj din manualul acestuia.

Sertarul termic trebuie încastrat astfel încât

– camera de vidare să poată fi văzută. Doar aşa puteţi evita opăririleşi arsurile prin atingerea barei fierbinţi de termosigilare sau a su-durii.

– să existe suficient loc pentru a trage complet sertarul în afară şipentru a deschide capacul de sticlă.

Page 40: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Indicații pentru încastrare

40

Sertarul poate fi combinat cu următoarele aparate încastrabile Miele:

– toate cuptoarele cu o lățime de 60 cm

– toate cuptoarele cu aburi cu o lățime de 60 cm

– toate espressoarele cu o lățime de 60 cm

– toate cuptoarele cu microunde cu o lățime de 60 cm

– toate mașinile de gătit Dialog cu o lățime de 60 cm

La încastrarea sertarului în combinaţie cu un aparat asociat, acesta din urmă seaşează pe sertar fără altă suprafaţă intermediară.

Page 41: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Dimensiuni de încastrare

41

Toate dimensiunile sunt în mm.

Instalarea într-un corp de bucătărie înalt sau nesuspendat

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unuidulap.

Dacă sertarul urmează să fie montat sub o plită, respectați instrucțiunile de mon-tare a plitei și înălțimea de montare a plitei.

a Protruziunea blatului de bucătărie ≤ 29 mm

Page 42: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Dimensiuni de încastrare

42

Aparat combi cu o înălțime de 45 cm

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unuidulap.

Page 43: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Dimensiuni de încastrare

43

Aparat combi cu o înălțime de 60 cm

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unuidulap.

Page 44: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Dimensiuni de încastrare

44

Vedere laterală

A Front de sticlă: 22 mm

Front metalic: 23,3 mm

Page 45: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Dimensiuni de încastrare

45

Racorduri și ventilație

a Vedere din față

b Cablu de alimentare L = 2.000 mm

c Decupaj pentru ventilație min. 180 cm2

d Niciun racord în această zonă

Page 46: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Încastrare

46

În sertar este instalată o pompă devid cu ulei.Pentru a evita scurgerea uleiului,transportați și depozitați sertarul ex-clusiv în poziție orizontală. Nu încli-nați sertarul și nu îl așezați pe partealaterală.

Pregătirea sertaruluiPentru a asigura un transport sigur,pompa de vid trebuie prevăzută cu unelement de siguranță pentru transportcare trebuie demontat înainte de insta-larea sertarului. În locul elementului desiguranță pentru transport trebuie mon-tat filtrul de aer furnizat. Pe partea posterioară a sertarului seaflă 2 șuruburi de siguranță suplimenta-re, care previn deschiderea neintențio-nată a sertarului în timpul transportuluiși la scoaterea din ambalaj.

Este esențial să montați filtrul de aerși să înlăturați șuruburile de siguranțăde pe partea posterioară înainte de aîncastra sertarul.În caz contrar, sertarul nu poate fiutilizat și va trebui demontat din nou.

Păstrați elementul de siguranță pen-tru transport și șuruburile de siguran-ță pentru un eventual transport ulteri-or al sertarului.Puteți fixa elementul de siguranță latransport pe partea posterioară asertarului.

Montarea filtrului de aer și înlăturareașuruburilor de siguranță

Împingeți apărătoarea spre dreapta șiscoateți-o.

Trageți în sus siguranța roșie , deex. cu un clește universal.

Page 47: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Încastrare

47

Înșurubați filtrul de aer  pe pompade vid cu ajutorul unei șurubelnițe.

Fixați elementul de siguranță la trans-port   pe partea posterioară a serta-rului.

Împingeți apărătoarea  la loc pe ori-ficiu.

Deșurubați șuruburile de siguranță de pe partea posterioară a sertarului.

La transportul sertarului, se poatescurge uleiul.Înainte de transportul sertarului, de-montați în mod obligatoriu filtrul deaer  și fixați din nou pompa de vidcu siguranța la transport .

Demontarea filtrului de aer și montareasiguranței la transport se efectuează înordine inversă.

Page 48: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Încastrare

48

Încastrarea sertarului

Pericol de accidentare în cazulîncastrării incorecte.Sertarul este greu și se răstoarnă înfață atunci când este deschis.Apelați la o a doua persoană pentrua-l încastra.Țineți sertarul închis până când pro-tecția anti-răsturnare inclusă în pa-chetul de livrare este fixată de perețiilaterali ai dulapului de încastrare.

Suprafața de așezare a sertarului tre-buie să fie curată și dreaptă (verifica-re cu ajutorul nivelei), pentru a se asi-gura funcționarea corespunzătoare asertarului.

Montarea protecției anti-răsturnare

Măsurați în dreapta și în stânga dis-tanța față de pereții laterali ai dulapu-lui în care încastrați sertarul (vezi ima-ginea).

Marcați poziția superioară în orificiulalungit al protecției anti-răsturnare .Aveți grijă ca protecția anti-răsturnaresă fie aliniată cu podeaua corpului demobilier.

Fixați protecția anti-răsturnare cu cele4 șuruburi furnizate (4 x 16 mm) înpartea dreaptă și în partea stângă, pepereții laterali ai dulapului de încastra-re.

Page 49: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Încastrare

49

Încastrarea și conectarea sertarului

Verificați dacă filtrul de aer este mon-tat, iar șuruburile de siguranță de pepartea posterioară a sertarului au fostînlăturate (consultați capitolul „Insta-lare“, secțiunea „Pregătirea sertaru-lui“).

Conectați la sertar cablul de alimen-tare de la rețea.

Introduceți sertarul închis în dulapulde încastrare. Cablul de alimentareelectrică nu trebuie să fie prins saudeteriorat.

Așezați sertarul în unghi drept.

Deschideți sertarul și fixați-l cu ajuto-rul celor 2 holțșuruburi furnizate(3,5 x 25 mm) în partea dreaptă și înpartea stângă pe pereții laterali ai du-lapului de încastrare.

Îndepărtați cele 4 autocolante dinspumă aplicate pe partea dreaptă șistângă a părții posterioare a panouluifrontal.

Conectați sertarul la rețeaua de ener-gie electrică.

La prima conectare a sertarului saudupă o întrerupere a curentului elec-tric, toate butoanele cu senzori și ele-mentele de afișare luminează timp decca. 10 secunde, în scopuri de testare(inițializare). De îndată ce se sting, pu-teți să folosiți din nou sertarul.

Încastrați aparatul asociat conform in-strucțiunilor de utilizare și instalareaferente.

Page 50: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Încastrare

50

Alinierea frontului sertaruluiDupă încastrarea aparatului asociat, înunele cazuri este nevoie să aliniați fron-tul sertarului și să uniformizați spațiuldintre sertar și aparatul asociat. În acestscop, în spatele frontului sertarului seaflă 2 șuruburi cu care frontul este fixatde carcasa sertarului.

Deschideți sertarul.

Desfaceți șuruburile de fixare  dinpartea dreaptă și stângă de pe carca-sa sertarului. Nu deșurubați completșuruburile, deoarece se poate des-prinde frontul.

Pentru a corecta alinierea cu dimensi-unea spațiului liber, împingeți puținfrontul sertarului în sus sau în jos.

Strângeți la loc șuruburile de fixare.

Page 51: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Conectare la reţeaua electrică

51

Vă recomandăm să conectați sertarul larețeaua electrică printr-o priză. Astfelușurați activitatea Serviciului Clienți. Pri-za trebuie să fie ușor accesibilă după ceați încastrat aparatul.

Pericol de accidentare ca urmarea lucrărilor necorespunzătoare de in-stalare și mentenanță sau reparații.Lucrările necorespunzătoare de in-stalare și mentenanță sau reparațiipot implica pericole considerabilepentru utilizator, pentru care compa-nia Miele nu își asumă nici o răspun-dere.Compania Miele nu își asumă nici orăspundere pentru consecințele lipseisau întreruperii conductorului de pro-tecție ca urmare a instalării (de ex. încaz de scurtcircuit).Dacă ștecărul este demontat sau ca-blul aparatului nu este dotat cu unștecăr, sertarul trebuie conectat larețeaua electrică de către un electri-cian.Dacă nu mai este accesibilă prizasau dacă este prevăzut un racord fix,trebuie montat un dispozitiv supli-mentar de decuplare pentru fiecarepol. Separatorii pot fi întrerupătoarelecu o deschidere pentru contact decel puțin 3 mm. Din această catego-rie fac parte întrerupătoarele automa-te pentru protecția liniilor, siguranțeleși contactoarele. Datele de conectarenecesare sunt indicate pe eticheta cudate tehnice. Aceste date trebuie săcorespundă cu cele ale rețelei.După montare trebuie asigurată pro-tecția la atingere a componentelorizolate din fabricație.

Putere totalăconsultaţi eticheta cu date tehnice

Date de conectareDatele de conectare necesare sunt indi-cate pe eticheta cu date tehnice. Acestedate trebuie să corespundă cu cele alereţelei.

Întrerupător de curent rezidualPentru o siguranță sporită, VDE (Uniu-nea Electrotehnicienilor din Germania)sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentruElectrotehnică) recomandă conectareaprealabilă a aparatului la un întrerupătorde curent rezidual cu un curent de de-clanșare de 30 mA.

Page 52: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Conectare la reţeaua electrică

52

Deconectarea de la reţeauaelectrică

Pericol de electrocutare de latensiunea de reţea.Repornirea alimentării electrice întimpul lucrărilor de reparaţii şi/sau în-treţinere poate duce la o electrocuta-re.Asiguraţi reţeaua împotriva reporniriidupă deconectarea aparatului.

Dacă aparatul trebuie deconectat de lareţeaua electrică, în funcţie de instala-ţie, trebuie procedat în felul următor:

Siguranţe fuzibile

Înlăturaţi complet siguranţele fuzibileşi cartuşele de siguranţă din clapetelecu filet.

Siguranţe automate cu filet

Apăsaţi butonul de verificare (roşu),până când butonul din mijloc (negru)sare în afară.

Siguranţe automate

(întrerupătoare automate pentru pro-tecţia liniilor, minimum tip B sau C):treceţi comutatorul de la 1 (pornit)la 0 (oprit).

Întrerupător de curent rezidual

(Întrerupător de circuit): treceţi între-rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0(oprit) sau apăsaţi butonul de verifica-re.

Înlocuirea cablului de conecta-re la rețeaLa înlocuirea cablului de alimentare dela rețea trebuie folosit cablul tipH 05 VV-F cu o secțiune adecvată;acesta poate fi obținut de la producătorsau de la Serviciul Clienți.

Page 53: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Serviciul de asistenţă tehnică

53

Contact în caz de defecțiuniÎn cazul oricăror defecțiuni pe care nu le puteți remedia dumneavoastră, vă rugămsă contactați reprezentanța Miele sau Serviciul Clienți Miele.

Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor docu-mente.

Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului.Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Etichetă cu date tehniceEticheta cu date tehnice o găsiți aici:

GaranţiePerioada de garanţie a mașinii este de 2 ani.

Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-sul.

Page 54: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din
Page 55: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania

RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]

Page 56: Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare ......Vidați doar borcane și capace în stare perfectă. Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din

M.-Nr. 11 260 490 / 00ro-RO

EVS 7010, EVS 7110