instrucţiuni de utilizare şi de...

14
Instrucţiuni de utilizare şi de montare Combină frigorifică, integrabil, uşă antrenantă 310712 7084370 - 03 ICUS/ICUNS ... 3

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

Instrucţiuni de utilizare şi de montareCombină frigorifică, integrabil, uşă antrenantă

310712 7084370 - 03ICUS/ICUNS ... 3

Page 2: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

Conţinut1 Vedere de ansamblu asupra aparatului.............. 21.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor........... 21.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 21.3 Conformitate............................................................. 31.4 Economisirea energiei.............................................. 32 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 33 Elemente de deservire şi de afişare.................... 43.1 Elemente de comandă şi deservire.......................... 43.2 Indicatorul de temperatură........................................ 44 Punere în funcţiune............................................... 44.1 Transportarea aparatului.......................................... 44.2 Montarea aparatului................................................. 44.3 Inversarea deschiderii uşii........................................ 44.4 Montare.................................................................... 54.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri............................. 74.6 Racordarea aparatului.............................................. 74.7 Pornirea aparatului................................................... 75 Deservire................................................................ 85.1 Alarma pentru temperatură....................................... 85.2 Frigiderul.................................................................. 85.3 Congelatorul............................................................. 96 Întreţinere............................................................... 106.1 Dezgheţarea cu NoFrost.......................................... 106.2 dezgheţare manuală................................................. 106.3 Curăţarea aparatului................................................. 116.4 Înlocuirea iluminării interioare cu bec incandescent. 116.5 Serviciul de asistenţă a clienţilor............................... 117 Defecţiuni................................................................ 128 Scoaterea din funcţiune........................................ 128.1 Oprirea aparatului..................................................... 128.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 129 Evacuarea aparatului la deşeuri.......................... 13

Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilorşi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi că trebuiesă ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea cepriveşte forma, dotarea şi tehnica.Pentru a vă familiariza cu toate avantajele oferite de nouldumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiiledin prezentul manual de utilizare.Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmaresunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabilenumai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu , iar rezul-tatele acţiunii cu .

1 Vedere de ansamblu asupraaparatului1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şidotărilorIndicaţieu Sortaţi alimentele aşa cum este prezentat în imagine. Astfel

aparatul lucrează economisind energie.u În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile

sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.

Fig. 1 (1) Elemente de comandă

şi deservire(8) Gură de scurgere

(2) Compartiment pentruunt şi brânzeturi

(9) Compartiment pentrulegume

(3) Ventilator* (10) Suport montat pe uşăpentru sticle înalte

(4) Raft, mobil (11) Cartuş de răcire*(5) Suport pentru conserve,

mobil(12) VarioSpace

(6) Raft, divizibil (13) Sistem Info*(7) Iluminare interioară (14) Marca de fabricaţie

1.2 Domeniul de utilizare a aparatuluiAparatul este destinat exclusiv răcirii depozitării alimentelor îndomeniul casnic sau asemănător celui casnic. Acesta include,de exemplu, utilizarea- în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun inclus,- de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hoteluri, moteluri şi

alte spaţii de cazare,- în serviciile de catering şi alte servicii similare în comerţul cu

ridicataFolosiţi aparatul numai în domeniul casnic. Orice alt tip de utili-zare este interzis. Aparatul nu este adecvat pentru depozitareaşi răcirea medicamentelor, a plasmei sanguine, a preparatelorde laborator sau a altor materiale şi produse asemănătoarecare intră sub incidenţa directivei pentru produse medicale2007/47/CE. Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza dete-

Vedere de ansamblu asupra aparatului

2

Page 3: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

riorarea produselor depozitate sau alterarea acestora. Mai multdecât atât, aparatul nu este adecvat pentru utilizarea în zonecu potenţial exploziv.Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de climă, pentruutilizarea între anumite limite de temperatură a mediuluiînconjurător. Clasa de climă corespunzătoare aparatuluidumneavoastră este indicată pe marca de fabricaţie.Indicaţieu Respectaţi temperaturile indicate pentru mediul ambiant, în

caz contrar puterea de răcire va fi diminuată.

Clasa declimă

pentru temperaturi ale mediuluiînconjurător de

SN 10 °C până la 32 °CN 16 °C până la 32 °CST 16 °C până la 38 °CT 16 °C până la 43 °C

1.3 ConformitateCircuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei-tate. Aparatul în stare montată corespunde atât reglementărilorde securitate în vigoare, cât şi directivelor CE 2006/95/CE,2004/108/CE, 2009/125/CE şi 2010/30/CE.

1.4 Economisirea energiei- Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila-jele de ventilaţie.

- Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.*- Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia

solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

- Consumul de energie depinde de condiţiile de montare,respectiv de temperatura mediului ambiant (vezi 1.2) .

- Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.- Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai

mare va fi consumul de energie.- Depozitaţi alimentele pe sortimente (vezi Vedere de

ansamblu asupra aparatului).- Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se

evită formarea de chiciură.- Scoateţi alimentele numai pentru perioada strict necesară,

pentru a evita încălzirea excesivă a acestora.- Introducerea preparatelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se

răcească până la temperatura camerei.- Dezgheţarea produselor congelate în frigider.- Atunci când în aparat există un start gros de brumă:

Dezgheţaţi aparatul.*

2 Instrucţiuni generale de sigu-ranţăPericole pentru utilizator:- Acest aparat nu este destinat persoanelor (inclusiv copii) cu

handicapuri fizice, senzoriale sau mentale sau persoanelorcare nu dispun de experienţă sau cunoştinţe suficiente înceea ce priveşte utilizarea aparatului. Excepţia o reprezintăcazul în care acestea sunt instruite cu privire la utilizareaaparatului şi supravegheate la început de către o persoanăresponsabilă pentru siguranţa lor. Supravegheaţi copii,pentru ca aceştia să nu se joace cu aparatul.

- Atunci când deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică,apucaţi întotdeauna de ştecher. Nu trageţi de cablu.

- În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din priză sau deco-nectaţi siguranţa.

- Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeaua electrică. Nufolosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect.

- Lucrările de reparaţii, intervenţiile la aparat şi înlocuireacablului de alimentare electrică trebuie executate exclusivde către serviciul de asistenţă a clienţilor sau alt personal despecialitate cu calificare corespunzătoare.

- Montaţi şi conectaţi aparatul numai în conformitate cu indi-caţiile din manual.

- Utilizaţi aparatul numai în stare montată.- Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi transmiteţi-le

următorului posesor, dacă este cazul.- Lămpile speciale (becuri incandescente, LED-uri, tuburi

fluorescente) din aparat servesc pentru iluminarea interio-rului acestuia şi nu sunt adecvate pentru iluminatulîncăperilor.

Pericol de incendiu:- Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar infla-

mabil. Agentul de răcire scurs se poate aprinde.• Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.• Nu umblaţi cu foc deschis sau cu surse de foc în interiorul

aparatului.• Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul aparatului (de

exemplu aparate de curăţare cu aburi, aparate deîncălzire, aparate de preparare a îngheţatei etc.).

• Dacă există scurgeri de agent de răcire: Îndepărtaţi oriceflacără sau sursă de foc din apropierea locului de scur-gere. Aerisiţi bine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis-tenţă a clienţilor.

- Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive sau doze despray cu substanţe inflamabile, ca de exemplu butan,propan, pentan etc. Dozele de spray respective pot fi recu-noscute după conţinutul sau simbolul flăcării imprimat peacestea. Eventualele gaze degajate se pot aprinde dincauza componentelor electrice.

- Recipientele cu alcool concentrat se vor depozita numai înpicioare şi închise etanş. Eventualul alcool degajat se poateaprinde din cauza componentelor electrice.

Pericol de cădere şi răsturnare:- Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe post de treaptă

sau ca punct de sprijin. Acest lucru este valabil în specialpentru copii.

Pericol de toxiinfecţie alimentară:- Nu consumaţi alimentele depozitate peste termen.Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală şi dureri:- Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu suprafeţe reci sau cu

produse refrigerate/congelate sau luaţi măsuri de protecţie,de exemplu folosiţi mănuşi. Nu consumaţi imediat sau înstare prea rece îngheţata, în special cea preparată cu apă,sau cuburile de gheaţă.

Respectaţi instrucţiunile specifice din capitolele cores-punzătoare:

PERICOL marchează o situaţie de pericolimediat, care va cauza vătămăricorporale grave sau mortale dacănu este evitată.

AVERTI-ZARE

marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale grave sau mortale dacă nu esteevitată.

PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza vătămări corpo-rale uşoare sau medii dacă nu esteevitată.

Instrucţiuni generale de siguranţă

3

Page 4: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,care ar putea cauza pagube mate-riale dacă nu este evitată.

Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.

3 Elemente de deservire şi deafişare3.1 Elemente de comandă şi deservire

Fig. 2 (1) Regulator de tempe-

ratură(4) Indicatorul de funcţionare

a congelatorului*(2) Tasta SuperFrost (5) Tasta Alarm* (alarmă)(3) Indicatorul de tempe-

ratură a frigiderului

3.2 Indicatorul de temperaturăÎn regim de funcţionare normal se afişează:- temperatura de răcire reglată

4 Punere în funcţiune4.1 Transportarea aparatului

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzatransportului necorespunzător!u Transportaţi aparatul în stare ambalată.u Transportaţi aparatul în poziţie verticală.u Nu transportaţi aparatul singur.

4.2 Montarea aparatului

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza scurtcircuitului!În cazul în care cablul/ştecherul de reţea al aparatului sau alaltui aparat intră în contact cu partea din spate a aparatului,este posibilă deteriorarea cablului/ştecherului de reţea dincauza vibraţiilor aparatului, putându-se provoca un scurtcircuit.u Instalaţi aparatul astfel încât acesta să nu atingă niciun

ştecher sau cablu de reţea.u Nu conectaţi aparatul sau alte aparate la prizele aflate în

zona din spatele aparatului.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza umezelii!Atunci când componentele conducătoare de electricitate saucablul de alimentare cu energie electrică devin umede, sepoate cauza un scurtcircuit.u Aparatul este conceput pentru utilizarea în spaţii închise. Nu

utilizaţi aparatul în aer liber, în zone umede sau în apro-pierea surselor de apă.

u Utilizaţi aparatul numai în stare montată.

AVERTIZAREPericol de incendiu din cauza agentului de răcire!*Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar inflamabil.Agentul de răcire scurs se poate aprinde.u Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi deteriorare!u Nu amplasaţi pe combină aparate care emit căldură, de

exemplu cuptoare cu microunde, prăjitoare de pâine etc.!

q Dacă aparatul este deteriorat, adresaţi-vă imediat - înaintede a-l conecta - furnizorului.

q Podeaua de la locul de amplasare trebuie să fie orizontală şinetedă.

q Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţiasolară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alteasemenea.

q Nu instalaţi aparatul fără ajutor.q Spaţiul de instalare a aparatului dumneavoastră trebuie să

prezinte, în conformitate cu norma EN 378, un volum de1 m3 pentru fiecare 8 g de agent de răcire R 600a. Dacăspaţiul de instalare este prea mic, în cazul unei scurgeri dincircuitul de răcire poate apărea un amestec inflamabil degaze şi aer. Cantitatea de agent de răcire este specificatăpe marca de fabricaţie din interiorul aparatului.

q Montaţi aparatul numai într-un mobilier cu poziţie stabilă.q Respectaţi în mod obligatoriu secţiunile de ventilare:

• Adâncimea canalului de ventilaţie de la peretele dinspate al mobilierului trebuie să fie de minim 38 mm.

• Pentru secţiunile de aerisire şi ventilaţie de la baza mobi-lierului şi de deasupra mobilei este necesară o suprafaţăde minim 200 cm2.

• În principiu: cu cât este mai mare suprafaţa de ventilaţie,cu atât economiseşte aparatul mai multă energie.

u Desprindeţi cablul de alimentare din spatele aparatului.Îndepărtaţi totodată suportul cablului, pentru a evita apariţiazgomotelor cauzate de vibraţii!

După montare:u Îndepărtaţi foliile protectoare de pe profilurile decorative şi

de pe fronturile sertarelor.u Îndepărtaţi toate elementele de asigurare pentru transport.u Evacuaţi ambalajul la deşeuri. (vezi 4.5)Indicaţieu Curăţaţi aparatul (vezi 6.3) .Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pepartea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens.u Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-

sire corespunzătoare la locul de instalare!

4.3 Inversarea deschiderii uşiiAsiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele instrumente:q Foarfece

Elemente de deservire şi de afişare

4

Page 5: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

q Şurubelniţă cu acumulatorq Şurubelniţe Torx de 15, 20, 25, 30Împingeţi 2/3 din aparat în nişă.Deconectaţi ştecherul de la priză.Deschideţi uşile.

Fig. 3 u Demontaţi piesele de mascare Fig. 3 (1,2,3,4,5).

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Deşurubaţi bolţul lagărului superior Fig. 3 (6) din uşa frigide-

rului Fig. 3 (7).u Înclinaţi uşor înainte uşa frigiderului Fig. 3 (7) şi demontaţi-o

în sus.

PRECAUŢIEPericol de vătămare prin răsturnarea uşii!u Ţineţi ferm uşa.u Aşezaţi uşa cu grijă.u Extrageţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 3 (8).u Demontaţi uşa congelatorului Fig. 3 (9).u Deşurubaţi suportul de lagăr superior Fig. 3 (10) şi suportul

de lagăr mijlociu Fig. 3 (11) şi înşurubaţi-le strâns (cu4 Nm) pe latura opusă, cu aceleaşi şuruburi.

u Mutaţi bolţul lagărului inferior Fig. 3 (12) cu şaiba Fig. 3 (13).u Aşezaţi uşa congelatorului în partea inferioară pe bolţul

lagărului Fig. 3 (12) şi şaiba Fig. 3 (13). Detaliul Zu Introduceţi bolţul lagărului mijlociu Fig. 3 (8) în lagărul uşii

prin suportul de lagăr mijlociu Fig. 3 (11). Detaliul Yu Aşezaţi uşa frigiderului pe bolţul lagărului mijlociu Fig. 3 (8).

Detaliul Y

u Introduceţi bolţul lagărului superior Fig. 3 (6), prin gauraexterioară a suportului de lagăr Fig. 3 (10), în lagărul uşiifrigiderului Fig. 3 (7) şi înşurubaţi-l strâns (cu 4 Nm). Deta-liul X

u Montaţi fiecare din piesele de mascare Fig. 3 (1,2,3,4,5) pelatura opusă, rotite cu 180°.

AVERTIZAREPericol de accidentare prin căderea uşii!Dacă piesele de susţinere nu sunt fixate suficient de ferm, uşapoate cădea. Aceasta poate provoca vătămări grave. În pluseste posibil ca uşa să nu se închidă, astfel că aparatul nu mairăceşte în mod corespunzător.u Înşurubaţi ferm suporturile de lagăr / bolţurile suporturilor (cu

4 Nm).u Controlaţi, respectiv strângeţi toate şuruburile.

4.4 MontareToate piesele de fixare sunt livrate împreună cu aparatul.

Fig. 4 Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele instrumente:q Şurubelniţe Torx de 15, 20, 25, 30q Foarfeceq Şurubelniţă cu acumulatorPodeaua dublă şi peretele lateral al dulapului trebuie să fieperpendiculare unul pe celălalt. Echilibraţi dulapul cu boloboculşi cu vinclul. Dacă este necesar, folosiţi distanţiere pentru echi-librare.Verificaţi dimensiunile de montaj:

Punere în funcţiune

5

Page 6: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

Fig. 5 A C D

ICUS 29 1571,5 mm 523 mm 1574 mm - 1590 mmICUS 30 1769,5 mm 669 mm 1772 mm - 1788 mmICUNS 30 1769,5 mm 669 mm 1772 mm - 1788 mm

4.4.1 Montarea aparatului

Fig. 6 u Desprindeţi cablul de alimentare din spatele aparatului.

Îndepărtaţi totodată suportul cablului, pentru a evitaapariţia zgomotelor cauzate de vibraţii!

u Amplasaţi cablul de alimentarecu ajutorul unui şnur, astfelîncât aparatul să poată ficonectat uşor după montare.

u Împingeţi 2/3 din aparat în nişă.Fig. 7

u Montaţi masca deechilibrareFig. 8 (20) aliniatăînspre mâner |← cuperetele lateral alaparatului: împin-geţi-o în piesa defixare şi agăţaţi-o îngăurile de cheie. Fig. 8

u Lipiţi profilul de mascare Fig. 9 (21), pepartea mânerului şi la nivelul suprafeţeifrontale, pe peretele lateral al aparatului:Îndepărtaţi folia de protecţie şi lipiţiprofilul de mascare.

u *Scurtaţi profilul de mascare Fig. 9 (21) laînălţimea nişei, dacă este necesar.

u Aplicaţi profilul de mascare Fig. 9 (21) cuprecizie sub colţarul de fixare Fig. 6 (22).

Fig. 9

u Scoateţi capacul Fig. 10 (2).La prima montare:

u Scoateţi capacul Fig. 6 (3) de pesuportul de lagăr mijlociuFig. 10 (11).

Fig. 10 u Fixaţi colţarul de fixare

Fig. 11 (22) cu şuruburileFig. 11 (23).

Fig. 11 u Împingeţi aparatul în nişă având în vedere cablul de alimen-

tare!u Aliniaţi aparatul pe adâncime:

aliniaţi marginile din faţă alesuportului de lagăr Fig. 12 (24),suportului de lagăr Fig. 12 (25)şi colţarului de fixareFig. 12 (22) cu marginile din faţăale podelei dulapului şi pereteluilateral al dulapului. Fig. 12

u Aliniaţi aparatul pe înălţime:cu ajutorul şuruburilor dereglare Fig. 13 (26) dinsuporturile de lagărFig. 13 (24,25).

Fig. 13 ATENŢIEPericol de deteriorare a peretelui mobilierului!u Rotiţi şurubul de reglare cu atenţie în poziţia dorită.u Aduceţi şurubul de reglare

Fig. 14 (27) din suportul de lagărmijlociu Fig. 14 (11) în contact cuperetele lateral al dulapului.

Fig. 14

Punere în funcţiune

6

Page 7: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

u Fixaţi aparatul în parteasuperioară: Împingeţiaparatul către pereteledulapului şi înşurubaţişurubul pentru plăci aglo-merate Fig. 15 (28) princolţarul de fixareFig. 15 (22).

u Fixaţi aparatul în parteacentrală: cu ajutorul şuru-bului de fixare Fig. 15 (27)şi al şurubului pentru plăciaglomerate Fig. 15 (29).

u Fixaţi aparatul în parteainferioară: cu ajutorul şuru-burilor pentru plăci aglome-rate Fig. 15 (29) şi al şuru-burilor de reglareFig. 15 (26) din suportul delagăr Fig. 15 (24) şisuportul de lagărFig. 15 (25).

Fig. 15

u Verificaţi poziţia stabilă a tuturor îmbinărilor cu şuruburi.u Dacă este necesar, orientaţi prin

deplasare masca de echilibrareFig. 16 (20) paralel cu plafonuldulapului. Aceasta nu trebuie să fieproeminentă.

Fig. 16 u Pliaţi partea laterală a colţarului de

fixare Fig. 17 (22).u Înclichetaţi la loc capacul

Fig. 17 (2).u Astupaţi toate orificiile cu dopurile

Fig. 17 (30,5).

Fig. 17 u Înclichetaţi capacul Fig. 18 (3) pe

suportul de lagăr mijlociu Fig. 18 (11).

Fig. 18 u Montaţi piesa de cuplare a uşii

Fig. 19 (31) cu şurubulFig. 19 (32), având în vederepoziţia mânerului.Cu uşa complet deschisă:

u Împingeţi înăuntru şina de cuplarea uşii Fig. 19 (33) şi fixaţi-o la uşadulapului cu şuruburileFig. 19 (34). Respectaţi aicidistanţa d (grosimea pereteluidulapului de bucătărie).

Fig. 19 u Reglaţi piesa de cuplare a uşii, astfel încât uşa dulapului să

nu intre în contact cu corpul dulapului pe partea cu mânerul(cca. 1 mm distanţă).

u În cazul uşilor mari sau divizate,montaţi un cuplaj pentru uşă supli-mentar, dacă este necesar.

Fig. 20

4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri

AVERTIZAREPericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare şi afoliilor!u Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalare.Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile:- Carton ondulat/Carton- Piese din polistiren expandat- Folii şi pungi din polietilenă- Benzi de legare din polipropilenă- Rame de lemn fixate cu cuie şi geam de polietilenă*u Predaţi materialul de ambalare la un centru de colectare

oficial.

4.6 Racordarea aparatuluiATENŢIEPericol de deteriorare a dispozitivelor electronice!u Nu utilizaţi surse de alimentare în comutaţie (transformarea

curentului continuu în curent alternativ sau trifazat) sau fişeeconomizoare de energie.

AVERTIZAREPericol de incendiu şi supraîncălzire!u Nu utilizaţi cabluri prelungitoare sau distribuitoare.Tipul curentului (curent alternativ) şi tensiunea de la locul deinstalare trebuie să corespundă cu cele indicate pe marca defabricaţie (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului).Priza trebuie să fie pământată regulamentar şi protejată printr-osiguranţă electrică. Curentul de declanşare a siguranţei trebuiesă fie cuprins între 10 A şi 16 A.Aceasta trebuie să fie uşor accesibilă, pentru ca aparatul săpoată fi deconectat rapid de la alimentarea electrică în caz deurgenţă. Ea trebuie să fie poziţionată în afara zonei acoperitede partea posterioară a aparatului.u Verificaţi racordarea electrică.u Conectaţi ştecherul la priza de alimentare.

4.7 Pornirea aparatuluiPuneţi aparatul în funcţiune cu circa 4 ore înaintea depozităriiproduselor de congelat.Introduceţi produsele destinate congelării numai după ce tastaAlarm s-a stins.*

Punere în funcţiune

7

Page 8: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

u Rotiţi regulatorul de temperatură Fig. 2 (1) spre dreapta cuajutorul unei monede.

w Indicatorul de temperatură se aprinde.w Iluminarea interioară se aprinde.w Tasta Alarm Fig. 2 (5) se aprinde.*u Suprimarea alarmei pentru temperatură: Apăsaţi tasta Alarm

Fig. 2 (5).*Când tasta Alarm Fig. 2 (5) nu mai luminează:

u începeţi procesul de congelare .*

5 Deservire5.1 Alarma pentru temperatură*Dacă temperatura de congelare nu este suficient de scăzută,avertizorul emite un semnal acustic.Simultan începe să clipească şi tasta Alarm.Cauza unei temperaturi prea mari poate fi:- au fost introduse alimente proaspete calde- în timpul sortării şi scoaterii alimentelor a pătruns o cantitate

prea mare de aer cald din cameră- curentul a fost întrerupt pentru un interval de timp mai înde-

lungat- aparatul este defectAvertizorul acustic este dezactivat automat şi tasta AlarmFig. 2 (5) se stinge, atunci când temperatura este din nou sufi-cient de scăzută.Dacă starea de alarmă persistă: (vezi Defecţiuni).IndicaţieDacă temperatura nu este suficient de scăzută, alimentele sepot altera.u Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-

rate.

5.1.1 Suprimarea alarmei pentru temperatură*Avertizorul acustic poate fi dezactivat. Când temperaturarevine la o valoare suficient de scăzută, funcţia de alarmă estereactivată.u Apăsaţi tasta Alarm Fig. 2 (5).w Avertizorul acustic este dezactivat.

5.2 FrigiderulPrin circulaţia naturală a aerului, în frigider se formează diferitezone de temperatură. Cel mai rece este în zona aflată chiardeasupra sertarelor pentru legume şi la peretele din spate. Înzona superioară anterioară şi în zona uşii este cel mai cald.

5.2.1 Răcirea alimentelorIndicaţie*Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atuncicând ventilaţia nu este suficientă.u Menţineţi întotdeauna libere fantele ventilatorului.u Depozitaţi alimentele perisabile cum sunt produsele prepa-

rate, produsele din carne şi mezelurile în cea mai rece zonă.În zona superioară şi pe uşă sortaţi untul şi conservele. (veziVedere de ansamblu asupra aparatului)*

u Folosiţi pentru ambalare recipiente refolosibile din materialplastic, metal, aluminiu, sticlă precum şi folii de conservare.

u Folosiţi suprafaţa anterioară a podelei frigiderului numaipentru depozitarea de scurtă durată a produselor, deexemplu la mutarea sau sortarea produselor. Nu lăsaţi însăprodusele acolo, deoarece acestea pot fi împinse în spatesau răsturnate atunci când închideţi uşa.

u Nu depozitaţi alimentele prea aproape unele de altele,pentru ca aerul să poată circula în mod corespunzător.

u Asiguraţi sticlele contra răsturnării: Deplasaţi suportul pentrusticle.

5.2.2 Reglarea temperaturiiTemperatura poate fi reglată între primul punct (temperaturămaximă, putere minimă de răcire) şi max. (temperaturăminimă, putere maximă de răcire).Se recomandă valoarea de 5 °C respectiv o poziţie medie aregulatorului.În congelator se va atinge în acest caz o temperatură medie decca. –18 °C.u Cu ajutorul unei monede, rotiţi regulatorul de temperatură

Fig. 2 (1) până când la indicatorul de temperatură aparevaloarea dorită.

În interiorul unui interval de temperatură, de exemplu 5 °C pânăla 7 °C sau între două puncte ale regulatorului, este posibilăreglarea unei temperaturi puţin mai scăzute.u Dacă este necesar, rotiţi încet regulatorul de temperatură

mai departe.w Bara luminoasă a intervalului de temperatură, de exemplu

5 °C până la 7 °C clipeşte pentru scurt timp. Temperaturadin interiorul intervalului de temperatură a fost reglată la ovaloare mai mică.

Temperatura depinde de următorii factori:- frecvenţa deschiderii uşii- temperatura ambientală la locul instalării- tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor congelateu Dacă este necesar, adaptaţi temperatura cu ajutorul regula-

torului.

5.2.3 Deplasarea rafturilor de depozitareRafturile de depozitare sunt asigurate cu opritoare împotrivaextragerii accidentale.u Ridicaţi raftul de depozitare

şi trageţi-l în faţă.u Împingeţi înăuntru raftul de

depozitare cu marginea opri-toare din spate orientată însus.

w Alimentele nu vor îngheţa peperetele din spate.

5.2.4 Utilizarea rafturilor divizibile

Fig. 21 u Placa de sticlă (2) cu marginea opritoare trebuie să fie pozi-

ţionată în spate.

Deservire

8

Page 9: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

5.2.5 Mutarea suportului montat pe uşău Demontaţi suportul după cum se vede

în figură.

Scoateţi compartimentul pentru unt şibrânzeturi întotdeauna împreună cucapacul.u Scoaterea capacului: Împingeţi în

afară un capăt al suportului pentruunt şi brânzeturi, până când esteeliberat pivotul capacului, apoi scoa-teţi lateral capacul.

5.2.6 Demontarea suportului pentru sticleu Demontaţi suportul pentru sticle

după cum se vede în figură.

5.3 CongelatorulÎn congelator puteţi depozita produse congelate sau reconge-late, puteţi prepara cuburi de gheaţă şi congela alimente proas-pete.

5.3.1 Congelarea alimentelorÎntr-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri-caţie la rubrica (vezi Vedere de ansamblu asupra apara-tului)"Capacitate de congelare... kg/24h".Sertarele pot fi încărcate cu maxim 25 kg de produse decongelat fiecare, iar plăcile cu maxim 35 kg fiecare.După închiderea uşii se creează un vid. După închidere aştep-taţi aproximativ 1 minut, apoi uşa se poate deschide mai uşor.

PRECAUŢIEPericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga-zoase.u Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuiedepăşite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:- Fructe, legume, până la 1 kg- Carne, până la 2,5 kgu Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci-

piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.

5.3.2 Dezgheţarea alimentelor- în frigider- la temperatura camerei- în cuptorul cu microunde- în cuptor/soba cu aer caldu Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-

ţionale.

5.3.3 SuperFrostCu ajutorul acestei funcţii puteţi congela complet şi rapidalimentele proaspete. Aparatul funcţionează cu putereamaximă de răcire, din acest motiv fiind posibil ca zgomoteleagregatului de răcire să devină temporar mai puternice.În plus, produsele congelate depozitate conţin deja o "rezervăde frig". Alimentele vor rămâne astfel în stare congelată maimult timp atunci, când dezgheţaţi aparatul.*Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximăde alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri-caţie la rubrica "Capacitate de congelare... kg/24h". Aceastăcapacitate maximă de congelare este diferită în funcţie demodel şi clasa de climă.În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi săo congelaţi, trebuie să activaţi anticipat funcţia SuperFrost:pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h, iarpentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24hînainte de introducerea alimentelor.Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai mareposibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cuprodusele congelate deja depozitate, pentru a evita congelareaacestora în bloc.Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:- la introducerea unor produse deja congelate- la congelarea unor alimente proaspete în cantităţi de până

la cca. 2 kg zilnicCongelarea cu funcţia SuperFrostu Apăsaţi scurt tasta SuperFrost Fig. 2 (2).w Tasta SuperFrost se aprinde.w Temperatura de congelare scade, iar aparatul funcţionează

la puterea maximă de răcire.În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat:

u Aşteptaţi aproximativ 6 ore.u Aparate cu sistem NoFrost: Introduceţi alimentele ambalate

în sertarele de sus.u Aparate fără sistem NoFrost: Introduceţi alimentele amba-

late în sertarele de jos.În cazul cantităţii maxime de produse de congelat (vezimarca de fabricaţie):

u aşteptaţi cca. 24 ore.u Aparate cu sistem NoFrost: Scoateţi sertarele de sus şi

depozitaţi alimentele direct pe rafturile superioare.u Aparate fără sistem NoFrost: Scoateţi sertarul de jos şi

depozitaţi alimentele direct în aparat, astfel încât acestea săfie în contact cu podeaua sau pereţii laterali ai acestuia.

w Funcţia SuperFrost se dezactivează automat după cca. 65ore.

w Tasta SuperFrost se stinge atunci când congelarea s-aîncheiat.

w La indicatorul de temperatură se aprinde zona de tempe-ratură reglată pentru regimul de funcţionare normal.

u Depozitaţi alimentele în sertare şi împingeţi sertarele la loc.w Aparatul funcţionează în continuare în regim normal cu

economisirea energiei.

5.3.4 SertareleIndicaţieConsumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atuncicând ventilaţia nu este suficientă.La aparatele cu NoFrost:u Lăsaţi sertarul inferior în aparat!u Menţineţi întotdeauna liberă fanta ventilatorului din interior

de la peretele posterior!

Deservire

9

Page 10: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

u Pentru a depozita produsele de congelat direct pe rafturi:Trageţi sertarul în faţă şi ridicaţi-l.

5.3.5 Rafturileu Scoaterea raftului: ridicaţi în faţă şi extra-

geţi.u Reintroducerea raftului: împingeţi uşor

până la opritor.

5.3.6 VarioSpacePe lângă sertare, puteţi scoate şirafturile. Obţineţi astfel un spaţiusuficient pentru produselecongelate voluminoase. Carneade pasăre, carnea, porţiile maride vânat precum şi preparatelede panificaţie înalte pot fi conge-late întregi şi preparate ulterior.u Sertarele pot fi încărcate cu

maxim 25 kg de produse decongelat fiecare, iar plăcile cumaxim 35 kg fiecare.

5.3.7 Sistemul Info*

Fig. 22 (1) Semipreparate,

îngheţată(4) Mezeluri, pâine

(2) Carne de porc, peşte (5) Vânat, ciuperci(3) Fructe, legume (6) Carne de pasăre, carne

de vită/viţelNumerele indică perioada de depozitare, exprimată în luni,pentru mai multe tipuri de produse congelate. Perioadele dedepozitare indicate reprezintă valori orientative.

5.3.8 Cartuşe de răcire*Cartuşele de răcire împiedică creşterea prea rapidă a tempera-turii în cazul unei căderi de tensiune.Utilizarea cartuşelor de răcire*u Aşezaţi cartuşele de răcire pe

sertarul de congelare superiorpentru economisirea spaţiului.

u Aşezaţi cartuşele de răcirecongelate în partea din faţă acongelatorului, pe produselecongelate.

Utilizarea cartuşelor de răcire*u Congelaţi şi păstraţi cartuşele de răcire în

plafonul congelatorului.

Cu sertarul superior scos:u Introducerea cartuşelor de

răcire: introduceţi cartuşulde răcire cu partea dinspate sus în plafonulcompartimentului decongelare şi cuplaţi-l înpartea din faţă.Cu sertarul superior scos:

u Scoaterea cartuşelor derăcire: apucaţi cartuşul derăcire din lateral şi scoa-teţi-l apăsându-l în jos.

6 Întreţinere6.1 Dezgheţarea cu NoFrost*Sistemul NoFrost dezgheaţă aparatul în mod automat.Frigider:Apa de dezgheţ este evaporată de căldura degajată decompresor. Picăturile de apă de pe peretele din spate seformează în timpul funcţionării, prezenţa acestora fiind absolutnormală.u Curăţaţi la intervale regulate orificiul de scurgere, pentru ca

apa de dezgheţ să se poată scurge. (vezi 6.3)Congelator:Umiditatea se depune la vaporizator, unde este dezgheţată şievaporată periodic.u Aparatul nu necesită dezgheţare manuală.

6.2 dezgheţare manuală*Frigiderul este dezgheţat automat. Apa de dezgheţ esteevaporată de căldura degajată de compresor. Picăturile de apăde pe peretele din spate se formează în timpul funcţionării, iarprezenţa acestora este absolut normală.u Curăţaţi la intervale regulate orificiul de scurgere, pentru ca

apa de dezgheţ să se poată scurge. (vezi 6.3) .În congelator se formează, după o perioadă mai lungă defuncţionare, un strat de chiciură sau gheaţă.Stratul de chiciură sau gheaţă se formează mai rapid, dacăaparatul este deschis frecvent sau dacă alimentele introdusesunt calde. Un strat de gheaţă mai gros, va avea totuşi ca efectun consum mai mare de energie. Din acest motiv, dezgheţaţiaparatul în mod regulat.

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!u Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice de încălzire

sau curăţare cu abur, flacără deschisă sau spray-uri deji-vrante.

u Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.u Porniţi funcţia SuperFrost cu o zi înaintea dezgheţării.w Produsele congelate conţin o "rezervă de frig".u Opriţi aparatul.

Întreţinere

10

Page 11: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

w Afişajul temperaturii se stinge.u Scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.u Aşezaţi cartuşele de răcire deasupra produselor congelate.u Înveliţi produsele congelate în hârtie de ziar sau introduceţi-

le în cutii şi depozitaţi-le într-un loc rece, eventual în sertar.u Aşezaţi pe un raft la înălţime medie

un vas cu apă fierbinte, dar nuclocotită.

-sau-u Umpleţi pe jumătate cele două

sertare inferioare cu apă călduţă şiintroduceţi-le în aparat.

w Procesul de dezgheţare va fi accelerat.w Apa de dezgheţ se va acumula în sertare.u Lăsaţi uşa aparatului deschisă în timpul dezgheţării.u Scoateţi bucăţile de gheaţă desprinse.u Aveţi grijă ca apa de dezgheţ să nu se scurgă în piesele de

mobilier.u Îndepărtaţi apa de dezgheţ cu un burete sau o lavetă, repe-

tând eventual operaţia.u Curăţaţi aparatul şi ştergeţi-l până la uscare. (vezi 6.3) .

6.3 Curăţarea aparatului

PRECAUŢIEPericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauzaaburului fierbinte!Aburul fierbinte poate deteriora suprafeţele şi poate cauzaarsuri.u Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!

ATENŢIECurăţarea incorectă dăunează aparatului!u Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.u Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.u Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,

clor, chimicale sau acizi.u Nu utilizaţi solvenţi chimici.u Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-

riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul deasistenţă a clienţilor.

u Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-nente.

u Nu lăsaţi apa folosită la curăţare să pătrundă în jgheabul descurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec-trice.

u Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cupH neutru.

u Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii decurăţare şi detergenţi alimentari.

u Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.

u Curăţaţi manual suprafeţele interioare şi exterioare dinmaterial plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.

u Curăţarea gurii de scurgere:Îndepărtaţi depunerile cu ajutorulunui obiect subţire, de exemplu cuun beţigaş cu vată.

u Curăţaţi manual piesele din dotare cu apă călduţă şi puţindetergent.

u Pentru curăţare, scoateţi şinele suport ale semi-plăcilor desticlă.

u Demontarea rafturilor: Scoateţi marginile şi piesele late-rale.

u Demontaţi suportul montat pe uşădupă cum se vede în figură.

După curăţare:u Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.u Reconectaţi şi porniţi aparatul.u Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.3.3) .

Atunci când temperatura este suficient de scăzută:u Reintroduceţi alimentele.

6.4 Înlocuirea iluminării interioare cubec incandescentSpecificaţiile beculuiq maxim 25 Wq Dulie: E14q Tipul de curent şi tensiunea trebuie să corespundă cu cele

indicate pe marca de fabricaţieu Opriţi aparatul.u Scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.u Apucaţi capacul becului sus şi jos

Fig. 23 (1) .u Decuplaţi şi desprindeţi capacul

becului în partea din spateFig. 23 (2).

u Înlocuiţi becul Fig. 23 (3).La răsucire aplicaţi o forţă ceva maimare, pentru a învinge forţa defrecare la aderenţă a garniturii deetanşare. Aveţi în vedere poziţiaireproşabilă a garniturii de etanşareîn soclul becului.u Agăţaţi capacul înapoi în articu-

laţia posterioară şi cuplaţi-l înpărţile laterale.

Fig. 23

6.5 Serviciul de asistenţă a clienţilorVerificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singuri defecţiunea.(vezi Defecţiuni). Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului deasistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată acentrelor de asistenţă a clienţilor.

AVERTIZAREPericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco-respunzătoare!u Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de

alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în modexpres (vezi Întreţinere), trebuie executate exclusiv de cătreserviciul de asistenţă a clienţilor.

u Identificaţi denumireaaparatului Fig. 24 (1),numărul de serviceFig. 24 (2) şi numărulde serie Fig. 24 (3) pemarca de fabricaţie.Marca de fabricaţie seaflă pe partea stângăîn interiorul aparatului.

Fig. 24

Întreţinere

11

Page 12: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

u Informaţi serviciul de asistenţă a clienţilor şi comunicaţi tipuldefecţiunii, denumirea aparatului Fig. 24 (1), numărul deservice Fig. 24 (2) şi numărul de serie Fig. 24 (3).

w Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.u Menţineţi aparatul închis până la sosirea reprezentantului

serviciului de asistenţă a clienţilor.w Alimentele vor rămâne reci o perioadă mai lungă de timp.u Scoateţi ştecherul din priză (apucaţi de ştecher, nu de

cablu) sau deconectaţi siguranţa.

7 DefecţiuniAparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încâtsă garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă.Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării, vărugăm să verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de oeroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurilereparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec-ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:Aparatul nu funcţionează.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.u Verificaţi ştecherul.→ Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.u Verificaţi siguranţa.Compresorul funcţionează îndelung.→ Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui

necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio-nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită.

u Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisireaenergiei.

→ Funcţia SuperFrost este pornită.u Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează

mai mult timp. Acest lucru este normal.Un LED din partea inferioară a aparatului (la compresor)clipeşte regulat la fiecare 15 secunde*.→ Inversorul este echipat cu un LED de diagnosticare a

erorilor.u Aprinderea intermitentă este normală.Zgomotele emise sunt prea puternice.→ Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite

zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte deturaţie.

u Zgomotul este normal.Zgomot de efervescenţă şi clipocit→ Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge

prin circuitul de răcire.u Zgomotul este normal.Un declic slab→ Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire

(motorul) porneşte sau se opreşte automat.u Zgomotul este normal.Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurttimp, atunci când porneşte agregatul (motorul).→ La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea

alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşiitimp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în modautomat.

u Zgomotul este normal.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2)Un vâjâit cu tonalitate joasă*→ Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-

lator.u Zgomotul este normal.

Zgomote provocate de vibraţii→ Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,

mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilorcauzate de funcţionarea agregatului de răcire.

u Verificaţi montajul şi calibraţi din nou aparatul dacă estecazul.

u Despărţiţi sticlele şi recipientele.Tasta SuperFrost clipeşte împreună cu indicatorul detemperatură.→ Există o defecţiune.u Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-

nere).Temperatura nu este suficient de scăzută.→ Uşa aparatului nu este închisă corect.u Închideţi uşa aparatului.→ Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.u Eliberaţi grilajul de aerisire.→ Temperatura din încăpere este prea mare.u Soluţie: (vezi 1.2) .→ Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-

lungată.u Aşteptaţi, pentru a vedea dacă temperatura necesară se

restabileşte de la sine. În caz contrar, adresaţi-vă serviciuluide asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţinere).

→ *A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-pete fără activarea funcţiei SuperFrost.

u Soluţie: (vezi 5.3.3)→ Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură.u Soluţie: (vezi Punere în funcţiune).→ Aparatul nu a fost montat corect în nişă.u Verificaţi dacă aparatul a fost montat corect şi dacă uşa se

închide corect.Iluminarea interioară nu se aprinde.→ Aparatul nu este pornit.u Porniţi aparatul.→ Uşa a rămas deschisă mai mult de 15 minute.u Iluminarea interioară se întrerupe în mod automat după

cca. 15 minute cu uşa deschisă.→ Dacă iluminarea interioară nu se aprinde, dar indicatorul de

temperatură este aprins, atunci becul este defect.u Înlocuiţi becul. (vezi Întreţinere).

8 Scoaterea din funcţiune8.1 Oprirea aparatuluiu Rotiţi regulatorul de temperatură Fig. 2 (1) în poziţia 0 cu

ajutorul unei monede.w Indicatorul de temperatură se stinge.

8.2 Scoaterea din funcţiuneu Goliţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Curăţaţi aparatul (vezi 6.3) .

u Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilorneplăcute.

Defecţiuni

12

Page 13: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

9 Evacuarea aparatului la deşeuriAparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuiepredat la un punct de colectare a deşeurilor nesor-tate în vederea dezmembrării. Evacuarea ladeşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în modcalificat şi profesionist, conform normelor şi regle-mentărilor locale în vigoare.

Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului uzatîn timpul transportului, pentru ca lichidul de răcire conţinut(specificat pe marca de fabricaţie) şi uleiul să nu se scurgănecontrolat.u Dezafectaţi aparatul.u Deconectaţi ştecherul de la priză.u Detaşaţi cablul de alimentare.

Evacuarea aparatului la deşeuri

13

Page 14: Instrucţiuni de utilizare şi de montareassi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/Documents/BA/708437003_ro.pdfdin prezentul manual de utilizare. Manualul este valabil pentru

Evacuarea aparatului la deşeuri

14