ghid de utilizare– ds 3 -...

248
GHID DE UTILIZARE– DS 3

Upload: others

Post on 19-Feb-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

GHID DE UTILIZARE– DS 3

Page 2: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

Acces la Ghidul de utilizareGhidul de utilizare este disponibil pe site-ul web DS AUTOMOBILES, în secțiunea „MyDSˮ sau la adresa:http://service.dsautomobiles.com

Această pictogramă indică cele mai recente informații disponibile.

Selectați:-  limba utilizată,-  vehiculul, tipul de caroserie,-  ediția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului.

Acces direct la Ghidul de utilizare.

Selectați:-  vehiculul,-  ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului.Descărcați conținutul Ghidului de utilizare a vehiculului.

Descărcați aplicația Scan MyDS pentru smartphone, din magazinul corespunzător.

Page 3: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

Bine ați venit În acest document veți găsi toate instrucțiunile și recomandările privind utilizarea, care vă vor permite să vă bucurați pe deplin de vehiculul dvs. Vă recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acesta și cu documentul carnet de întreținere și garanții care conține informații despre garanții, service și intervenții rutiere asociate vehiculului.

Vă mulțumim ca ați ales un model DS 3.

În aceste documente sunt prezentate informațiile și recomandările de care aveți nevoie pentru a putea explora vehiculul în deplină siguranță.

Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest document, în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de caracteristicile din țara în care se comercializează.

Descrierile și imaginile au rol pur orientativ.DS AUTOMOBILES își rezervă dreptul de a modifica specificațiile tehnice, echipamentele și accesoriile fără a avea obligația de a actualiza prezentul ghid de utilizare.

Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați și Manualul complet noului proprietar.

Pentru orice intervenție la dispozitivul de remorcare, contactați un dealer CITROËN sau un Service autorizat.

Legendă

Avertizare de siguranță

Informații suplimentare

Contribuie la protecția mediului

Vehicul cu volanul în stânga

Vehicul cu volanul în dreapta

Numai DS 3 Saloon

Numai DS 3 Cabrio

Page 4: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2

01

02

03

04

05

Cuprins

9 Tablouri de bord12  Martori luminoși24 Indicatoare31  Afișaj de noapte31  Ecran monocrom A33  Ecran monocrom C34  Tabletă tactilă38 Calculator de bord40  Reglarea datei și a orei

43  Cheie cu telecomandă46  Alarmă47  Comenzi pentru geamuri49  Uși51  Pavilion decapotabil57  Portbagaj

61  Scaune față66 Scaune spate67  Reglarea volanului67  Retrovizoare68  Ventilație71  Încălzire71  Climatizare manuală72  Climatizare automată74 Reciclarea aerului din interior74  Dezaburire – degivrare față75  Dezaburire – degivrare lunetă76  Difuzor de parfum77  Plafonieră77  Iluminat de ambianță78  Amenajări interioare81  Amenajări ale portbagajului

84  Comanda de iluminat86  Lumini semnalizatoare de direcție86  Aprindere automată a luminilor87  Lumini de zi cu LED-uri87  Reglarea farurilor pe verticală88  Maneta de comandă a ștergătoarelor

92  Recomandări generale de siguranță93  Lumini de avarie93  Claxon93  Urgență sau asistență96  Program de stabilitate electronică (ESC)98  Centuri de siguranță101  Airbaguri104 Scaune pentru copii105  Dezactivare airbag frontal de pasager111 Scaune ISOFIX pentru copii

Vedere de ansamblu

Instrumente de bord

Deschideri

Ergonomie și confort Siguranță

Iluminat și vizibilitate

Conducere Eco

Page 5: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3

07

08

06 09

bit.ly/helpPSA

Cuprins

116  Recomandări de conducere118  Pornirea-oprirea motorului120  Frână de parcare120  Cutie manuală cu 6 trepte120  Cutie de viteze pilotată (ETG)124  Cutie de viteze automată127  Cutie de viteze automată (EAT6)130  Indicator de schimbare a treptei131  Asistență la pornirea în rampă132 Stop & Start134  Detectarea pneului dezumflat136  Limitator de viteză138  Regulator de viteză140  Active City Brake143 Asistare la parcare144  Cameră de marșarier

148  Rezervor de carburant148  Selector de carburant (Diesel)150  Compatibilitatea carburanților151  Lanțuri pentru zăpadă152  Dispozitiv de remorcare153  Mod economie de energie153  Schimbarea unui ștergător de parbriz153  Capotă motor154  Motorizări155  Verificare niveluri157  Verificări159 AdBlue® (Motoare BlueHDi)162  Recomandări de întreținere

165  Pană de carburant (Diesel)165  Kit de depanare provizorie pneu169  Roată de rezervă174 Înlocuirea unui bec181  Înlocuirea unei siguranțe188  Baterie de 12 V191  Remorcare

194  Caracteristici motorizări și sarcini remorcabile 

195  Motorizări benzină198  Motorizări diesel199  Dimensiuni201  Marcaje de identificare

Conducere Informații practice

În caz de pană

Caracteristici tehnice

Index alfabetic

Audio și telematică

Acces la înregistrări video suplimentare

Tabletă tactilă de 7 inchiSistem audio

Page 6: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

4Vedere de ansamblu

Post de conducere 3

Siguranțe în planșa de bord

4

Oglindă retrovizoare interioarăPlafonierăActive City Brake

5

Ecran monocrom AEcran monocrom CRadio de automobilTabletă tactilăReglare dată și oră

6

VentilațieÎncălzireClimatizare manualăClimatizare automatăDezaburire/degivrare fațăDezaburire/degivrare lunetă

7

Cutie de viteze manualăCutie de viteze pilotată (ETG)Cutie de viteze automatăStop & Start

8

Cotieră centralăFrână de staționare

9

Torpedo

10

Urgență sau asistențăLumini de avarie

1

Comenzi retrovizoare exterioareComenzi geamuri electrice

2

Manetă de deschidere capotă motor

Page 7: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

5Vedere de ansamblu

Post de conducere (continuare) 3

Linie de comenzi

4

Limitator de vitezăRegulator de viteză

5

Tablouri de bordAvertismente și indicatoareIndicatoriContoare de kilometri

6

Airbag frontal șoferClaxon

7

Maneta de comandă a ștergătoarelorCalculator de bord

8

Pornirea/oprirea motorului

1

Manetă de comandă a luminilorLumini semnalizatoare de direcție

2

Reglarea farurilor

Page 8: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

6Conducere Eco

Conducere EcoConducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant și emisiile de CO2.

Optimizarea utilizării cutiei de vitezeDacă aveți cutie de viteze manuală, porniți ușor și cuplați fără a aștepta într-o treaptă de viteză superioară. În faza de accelerare, schimbați vitezele mai devreme.

Cu o cutie de viteze automată, utilizați cu precădere modul automat, fără a apăsa puternic sau brusc pedala de accelerație.

Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză vă invită să cuplați treapta de viteză adecvată: imediat ce este afișată o indicație pe tabloul de bord, urmați-o.Pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze automată, acest indicator nu apare decât în modul manual.

Adoptați un stil de conducere flexibilRespectați distanțele de siguranță între vehicule, utilizați frâna de motor în locul pedalei de frână și apăsați progresiv pedala de accelerație. Aceste practici contribuie la reducerea consumului de carburant, a emisiilor de CO2 și la atenuarea zgomotului de fundal din trafic.

În condiții de circulație fluidă, dacă vehiculul este echipat cu regulator de viteză, utilizați acest sistem începând de la 40 km/h.

Controlați utilizarea echipamentelor electrice

Oprirea functiilor de dezaburire și degivrare, dacă acestea nu sunt gestionate automat.Opriți cât mai curând posibil functia de încălzire a scaunelor.

Nu rulați cu proiectoarele anticeață și cu farurile aprinse când condițiile de vizibilitate sunt suficiente.

Nu țineți motorul în funcțiune înainte de a porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se încălzește mult mai repede în mers.

Înainte de a porni, dacă habitaclul este supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza aerul condiționat.De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și lăsați aeratoarele deschise.Utilizați echipamentele care permit limitarea temperaturii în habitaclu (transperant obturator și volete de obturare etc.).Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul condiționat imediat ce se atinge temperatura dorită.

Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană a mai multor suporturi multimedia (film, muzică, jocuri video etc.), contribuiți la limitarea consumului de energie electrică, ceea ce înseamnă economie de carburant.Deconectați dispozitivele portabile înainte de a părăsi vehiculul.

Page 9: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

7Conducere Eco

Limitați cauzele supraconsumului

La sfârșitul iernii, schimbați pneurile de iarnă cu cele de vară.

Respectați recomandările de întreținereVerificați periodic și la rece presiunea din pneuri, având ca referință eticheta situată pe cadrul ușii șoferului.Efectuați această verificare cu precădere:-  înaintea unui drum lung,-  la fiecare schimbare de anotimp,-  după o staționare prelungită.

Efectuați regulat întreținerea vehiculului (ulei, filtru de ulei, filtru de aer, filtru de habitaclu etc.) și urmați calendarul acestor operații, prevăzut în planul de întreținere al constructorului.

Motorul diesel BlueHDi devine poluant dacă sistemul SCR este defect. Vizitați cât mai curând un membru al rețelei de ateliere sau un Service autorizat pentru a readuce emisiile de oxid de azot la un nivel conform cu standardul.

În timpul alimentării cu carburant, nu insistați după a 3-a oprire a pompei, pentru a evita revărsarea carburantului.

Când conduceți un vehicul nou, numai după parcurgerea primilor 3.000 kilometri veți constata o regularizare a consumului mediu de carburant.

Repartizați greutatea în vehicul; plasați bagajele mai grele în partea inferioară a portbagajului, cât mai aproape de scaunele din spate.Limitați încărcarea vehiculului și minimizați rezistența aerodinamică (bare de pavilion, bare transversale, suport de biciclete, remorcă etc.). Alegeți un portbagaj de pavilion închis.Îndepărtați barele de pavilion și barele transversale după utilizare.

Nu uitați, de asemenea, roata de rezervă și pneurile remorcii sau rulotei.

Page 10: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

01 INSTRUMENTE DE BORD

Page 11: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

9 01Instrumente de bord

Tabloul de bordCadrane

1. Turometru.Indică turația motorului (x 1.000 rpm).

2. Viteza vehiculului.Indică viteza actuală a vehiculului în mișcare (km/h).

3. Temperatura lichidului de răcireIndică temperatura lichidului de răcire a motorului.

4. Afișaj.5. Nivel de carburant.

Indică cantitatea de carburant din rezervor.

6. Buton de gestionare a afișajului.Comută între afișajul autonomiei și afișajul contorului de kilometri zilnic.Apelează informațiile de întreținere.Resetează funcția selectată la zero (contorul de kilometri zilnic sau indicatorul de întreținere).

7. Buton de reostat de iluminatPermite reglarea intensității luminoase la postul de conducere și a luminii ambientale din vehicul.

Page 12: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1001Instrumente de bord

A. Limitator de viteză(km/h) sauRegulator de viteză.

B. Indicator de schimbare a treptei.C. Informații despre cutia de viteze

pilotată sau automată.D. Autonomie

(km) sauContor de kilometri zilnic.

E. Indicator de întreținere(km) apoi,Totalizator kilometricAceste două funcții sunt afișate succesiv la cuplarea contactului.

F. Indicator de nivel ulei motor.Apare timp de câteva secunde după cuplarea contactului, apoi dispare.

Afișaj

Page 13: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

11 01Instrumente de bord

Tablou de bord PERFORMANCECadrane

1. Turometru.Indică turația motorului (x 1.000 rpm).

2. Viteza vehiculului.Indică viteza actuală a vehiculului în mișcare (km/h).

3. Temperatura lichidului de răcireIndică temperatura lichidului de răcire a motorului.

4. Afișaj.5. Nivel de carburant.

Indică cantitatea de carburant din rezervor.

6. Buton de gestionare a afișajului.Comută între afișajul autonomiei și afișajul contorului de kilometri zilnic.Apelează informațiile de întreținere.Resetează funcția selectată la zero (contorul de kilometri zilnic sau indicatorul de întreținere).

7. Buton de reostat de iluminatPermite reglarea intensității luminoase la postul de conducere și a luminii ambientale din vehicul.

Page 14: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1201Instrumente de bord

A. Limitator de viteză(km/h) sauRegulator de viteză.

B. Autonomie(km) sauContor de kilometri zilnic.

C. Indicator de întreținere(km) apoi,Totalizator kilometricAceste două funcții sunt afișate succesiv la cuplarea contactului.

D. Indicator de nivel ulei motor.Apare timp de câteva secunde după cuplarea contactului, apoi dispare.

MartoriMartori luminosi care informează șoferul de punerea în funcțiune, de oprirea (martor de functionare / neutralizare) sau de defectarea (martor de avertizare) unui sistem.

La cuplarea contactuluiUnii martori de avertizare se aprind timp de câteva secunde la cuplarea contactului vehiculului.Imediat după pornirea motorului, acești martori trebuie să se stingă.

Dacă nu se sting, consultați martorul de avertizare respectiv înainte de a porni la drum.Martorul de funcționare a sistemului de airbag pentru pasager rămâne aprins timp de un minut după cuplarea contactului, chiar după pornirea motorului.

Avertizări asociateAprinderea unor martori poate fi însoțită de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj pe ecranul multifuncțional.

Aprinderea martorului este fie continuă, fie intermitentă.Unii martori de avertizare pot avea ambele tipuri de aprindere. Numai corelarea dintre tipul de aprindere și starea de funcționare a vehiculului permite să se stabilească dacă situația este normală sau dacă a apărut o anomalie.

Martori de avertizareAtunci când motorul este pornit sau vehiculul este în mișcare, aprinderea unuia dintre următorii martorii indică apariția unei defecțiuni ce necesită intervenția șoferului.

Orice anomalie care determină aprinderea unui martor de avertizare necesită o investigare suplimentară prin citirea mesajului asociat.Dacă întâmpinați probleme, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Afișaj

Page 15: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

13 01Instrumente de bord

Martori de funcționareAprinderea unuia dintre următorii martori de avertizare confirmă faptul că sistemul respectiv este pornit.

Martori de dezactivareDacă se aprinde acest indicator, acest lucru confirmă oprirea voluntară a sistemului corespunzător.Aprinderea martorului poate fi însoțită de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj.

Page 16: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1401Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

STOP Continuu, singur sau asociat cu un alt martor de avertizare, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj pe ecran.

Martorul de avertizare care se aprinde este asociat unei anomalii grave în ceea ce privește frânele sau temperatura agentului de răcire.

Oprirea este imperativă, în cele mai bune condiții de siguranță, deoarece există riscul opririi motorului în mers.Parcați, decuplați contactul și consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Frâna de staționare

Continuu. Frâna de staționare este acționată sau eliberată incomplet.

Eliberați frâna de staționare pentru a stinge lampa de avertizare, ținând piciorul pe pedala de frână.Respectați recomandările de siguranță.Pentru mai multe informații despre Frâna de staționare, consultați secțiunea corespunzătoare.

+

Frâne Continuu, asociat cu martorul STOP.

Nivelul de lichid din circuitul de frânare este prea scăzut.

Oprirea vehiculului este imperativă în condiții de siguranță.Completați nivelul cu lichid de frână specificat de producător.Dacă problema persistă, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a verifica sistemul.

+

+

Continuu, asociat cu martorii STOP și ABS.

Sistemul pentru repartitorul electronic de frânare (REF) este defect.

Oprirea în cele mai bune condiții de siguranță este imperativă.Apelați la un dealer sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Page 17: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

15 01Instrumente de bord

Presiunea uleiului de motor

Continuu. Circuitul de ungere a motorului este defect.

Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face acest lucru în siguranță.Parcați, decuplați contactul și consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Temperatura maximă a lichidului de răcire

Continuu. Temperatura din circuitul de răcire este prea ridicată.

Oprirea vehiculului este imperativă în condiții de siguranță.Așteptați răcirea motorului pentru a completa nivelul, dacă este necesar.Dacă problema persistă, apelați la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat.

Încărcare baterie

Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este defect (borne murdare sau slăbite, cureaua alternatorului slăbită sau ruptă etc.).

Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Ușă(i) deschisă(e)

Continuu, dacă viteza este sub 10 km/h.

O ușă sau portbagajul a rămas deschis(ă).

Închideți ușa sau portbagajul.

Continuu și completat de un semnal sonor dacă viteza este mai mare de 10 km/h.

Centură de siguranță necuplată/decuplată

Continuu, apoi intermitent, însoțit de un semnal sonor de intensitate crescătoare.

Șoferul sau pasagerul din față nu și-a cuplat centura sau a decuplat-o.

Trageți centura și introduceți catarama în dispozitivul de cuplare.

Page 18: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1601Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Sistem de autodiagnosticare motor

Intermitent. Sistemul de comandă al motorului este defect.

Există riscul de distrugere a catalizatorului.Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat în cel mai scurt timp.

Întreținere Aprins temporar. A apărut o defecțiune minoră, care nu are un martor specific.

Identificați defecțiunea: citiți mesajul afișat pe ecran, de exemplu:-  nivel de ulei motor,-  nivelul lichidului de spălare geamuri,-  bateria telecomenzii,-  saturația filtrului de particule în cazul vehiculelor 

diesel.Pentru alte anomalii, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Continuu. S-a produs o defecțiune majoră, care nu are o lampă specifică de avertizare.

Identificați defecțiunea consultând mesajul afișat pe ecran, apoi contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Antiblocare roți (ABS)

Continuu. Sistemul de antiblocare a roților este defect.

Vehiculul păstrează frânarea clasică.Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați de urgență rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 19: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

17 01Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Control dinamic al stabilității (CDS/ASR)

Intermitent. Sistemul de reglare este activ. Sistemul optimizează motricitatea și permite îmbunătățirea stabilității direcționale a vehiculului.

Continuu, asociat cu aprinderea martorului din butonul de dezactivare, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj.

Sistemul CDS/ASR sau de asistare la pornirea în rampă este defect.

Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Nivel minim de carburant

Continuu. La prima pornire, vă rămân aproximativ 5 litri în rezervor.

Trebuie să alimentați cu carburant cât mai curând posibil, pentru a evita o pană.Această lampă de avertizare se va aprinde la fiecare cuplare a contactului, până la completarea cu cantitatea necesară de carburant.Capacitatea rezervorului: aproximativ 50 litri (benzină) sau 46 litri (diesel); (în funcție de versiune: aproximativ 30 litri (benzină sau diesel).Nu rulați niciodată până la terminarea carburantului din rezervor, deoarece sistemele antipoluare și de injecție se pot deteriora.

Airbaguri Temporar aprins. Acest martor se aprinde pentru câteva secunde la cuplarea contactului, apoi se stinge.

Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Continuu. Unul dintre sistemele de airbaguri sau de pretensionare a centurilor de siguranță este defect.

Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Page 20: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1801Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Rulați cu prudență, cu viteză moderată.Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Pneu dezumflat Continuu, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj.

Presiunea este insuficientă într-una sau mai multe roți.

Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.Se recomandă să controlați pneurile atunci când sunt reci.Sistemul trebuie reinițializat după fiecare ajustare a presiunii dintr-unul sau mai multe pneuri și după înlocuirea uneia sau a mai multor roți.Pentru mai multe informații despre Detectarea pneului dezumflat, consultați secțiunea corespunzătoare.

+

Intermitent, apoi continuu, însoțit de martorul de întreținere.

Sistemul este defect: presiunea din pneuri nu mai este supravegheată.

Verificați cât mai curând presiunea din pneuri.Apelați la un dealer sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului.

Page 21: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

19 01Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

AdBlue®

(Diesel BlueHDi)Continuu, imediat după cuplarea contactului, însoțit de emiterea unui semnal sonor și afișarea unui mesaj ce indică autonomia.

Autonomia de rulare este cuprinsă intre 600 și 2.400 km.

Completați de urgență cu AdBlue®: apelați la un membru al rețelei de dealeri sau la un Service autorizat ori efectuați personal această operație.

+

Lumină intermitentă, asociată cu martorul luminos SERVICE, însoțită de un semnal sonor și de un mesaj ce indică autonomia de rulare.

Autonomia de rulare este cuprinsă între 0 și 600 km.

Este imperativă completarea cu AdBlue® pentru a evita o pană: apelați la un membru al rețelei de dealeri sau la un Service autorizat ori efectuați personal această operație.

Lumină intermitentă, asociată cu martorul luminos SERVICE, însoțită de un semnal sonor și de un mesaj care indică interdicția de pornire.

Rezervorul de AdBlue® este gol: sistemul de imobilizare împiedică pornirea motorului.

Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați nivelul de AdBlue®: adresați-vă rețelei de dealeri sau unui Service autorizat ori efectuați personal această operație.Trebuie să adăugați cel puțin 4 litri de AdBlue® în rezervorul corespunzător.

Pentru a face o completare, sau pentru mai multe informații privind AdBlue®, consultați rubrica corespunzătoare.

Page 22: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2001Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

+

+

Sistem antipoluare SCR(Diesel BlueHDi)

Lumină continuă, imediat după cuplarea contactului, asociată cu martorii de întreținere și de diagnosticare a motorului, însoțită de emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj.

A fost detectată o defecțiune a sistemului de antipoluare SCR.

Această avertizare dispare imediat ce nivelul de emisii poluante revine în limitele stabilite.

Lumină intermitentă, la cuplarea contactului, asociată cu martorii de întreținere și de diagnosticare a motorului, însoțită de emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj care indică autonomia de rulare.

După confirmarea defecțiunii sistemului antipoluare, puteți parcurge până la 1.100 km înainte de declanșarea dispozitivului de blocare a pornirii motorului.

Pentru a evita o pană, contactați de urgență rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Intermitent, la cuplarea contactului, asociat cu martorii de întreținere și de diagnosticare a motorului, însoțit de emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj.

Ați depășit limita de rulare autorizată după confirmarea defecțiunii sistemului antipoluare: dispozitivul electronic de imobilizare împiedică pornirea motorului.

Pentru a putea reporni motorul, trebuie să apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Page 23: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

21 01Instrumente de bord

Lumini de ceață spate

Continuu. Luminile de ceață spate sunt aprinse.

Rotiți inelul comenzii spre spate pentru a stinge luminile de ceață.

Preîncălzirea motorului diesel

Continuu. Cheia este în poziția 2 (contact cuplat) în contactor.

Așteptați stingerea lămpii de avertizare înainte de a porni.Durata de aprindere a lămpii de avertizare este determinată de condițiile climatice (până la aproximativ treizeci de secunde în condiții climatice extreme).Dacă motorul nu pornește, decuplați și cuplați din nou contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului, apoi porniți motorul.

Picior pe frână Continuu. Trebuie apăsată pedala de frână. În cazul cutiei de viteze pilotate, aduceți selectorul în poziția N, apăsați pedala de frână pentru a porni motorul.În cazul cutiei de viteze automate, cu motorul în funcțiune, apăsați pedala de frână, apoi eliberați frâna de staționare, pentru a debloca maneta de viteze și a o scoate din poziția P.Dacă doriți eliberarea frânei de staționare fără să apăsați pedala de frână, această lampă de avertizare va rămâne aprinsă.

Intermitent. În cazul cutiei de viteze pilotate, dacă mențineți mult timp vehiculul în pantă folosind accelerația, ambreiajul se supraîncălzește.

Utilizați pedala de frână și/sau frâna de staționare.

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Page 24: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2201Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Sistem de airbag pentru pasager

Continuu. Comutatorul de comandă situat în torpedo a fost plasat în poziția „OPRIT .ˮAirbagul frontal al pasagerului este dezactivat.Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele în direcția de mers ,ˮ dacă nu există nicio defecțiune la airbaguri (martorul de avertizare airbaguri este aprins).

Pentru reactivarea airbagului față pentru pasager, rotiți butonul în poziția „PORNIT .ˮîn acest caz, nu instalați un scaun pentru copii dispus „cu spatele în direcția de mersˮ pe locul pasagerului.

Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului (semafor roșu, ambuteiaje etc.), sistemul Stop & Start a trecut motorul în modul STOP.

Imediat ce doriți să porniți din nou, martorul de avertizare se stinge și motorul repornește automat în modul START.

Intermitent câteva secunde, apoi se stinge.

Modul STOP nu este disponibil momentan.sauModul START s-a declanșat automat.

Pentru mai multe informații despre sistemul Stop & Start, consultați rubrica corespunzătoare.

Lumini semnalizatoare de direcție stânga

Intermitent, însoțit de un semnal sonor.

Maneta de comandă a luminilor a fost deplasată în jos.

Semnalizator de direcție dreapta

Intermitent, însoțit de un semnal sonor.

Maneta de comandă a luminilor a fost deplasată în sus.

Ștergere automată

Continuu. Maneta de comandă a ștergătoarelor a fost acționată în jos.

Este activată ștergerea automată a parbrizului.

Page 25: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

23 01Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Lumini de avarie Intermitent, cu semnal sonor.

Comanda luminilor de avarie, situată pe planșa de bord, a fost activată.

Semnalizatoarele de direcție stânga și dreapta, precum și indicatoarele asociate clipesc simultan.

Lumini de poziție

Continuu. Maneta de comandă a luminilor este în poziția „Lumini de poziție .ˮ

Proiectoare anticeață față

Continuu. Proiectoarele anticeață față se aprind cu ajutorul inelului de pe maneta de comandă a luminilor.

Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor de două ori înapoi pentru a stinge proiectoarele anticeață față.

Lumini de întâlnire

Continuu. Maneta luminilor este în poziția „Lumini de întâlnire .ˮ

Lumini de drum Continuu. Maneta de comandă a luminilor a fost trasă spre dvs.

Trageți de manetă pentru a reveni la luminile de întâlnire.

Page 26: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2401Instrumente de bord

IndicatoareIndicator de temperatură a lichidului de răcire

Pentru a completa nivelul de lichid de răcire:F  așteptați răcirea motorului,F  deșurubați bușonul cu două ture pentru 

a reduce presiunea din circuit,F  după ce a scăzut presiunea, scoateți 

bușonul,F  completați nivelul până la reperul „MAX .ˮ

Cu motorul pornit, când acul se află:- în zona A, temperatura este corectă,- în zona B, temperatura este prea mare; 

martorul de temperatură maximă 1 și martorul de avertizare centralizată STOP se aprind însoțiți de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj pe ecranul multifuncțional.

Vehiculul trebuie oprit cât mai curand, în condiții de siguranță.Așteptați câteva minute înainte de a opri motorul.Contactați un dealer autorizat sau un Service autorizat.După câteva minute de conducere, temperatura și presiunea cresc în circuitul de răcire.

Page 27: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

25 01Instrumente de bord

Indicator de întreținere

Martor Stare Cauză Acțiuni/comentarii

Cheie de întreținere

Continuu, temporar la cuplarea contactului.

Distanța până la următoarea revizie cuprinsă între 3.000 km și 1.000 km.

Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de versiune:-  afișajul kilometrajului total indică numărul rămas 

de kilometri până la următoarea revizie.-  un mesaj de avertizare indică distanța (în 

kilometri sau în mile) și perioada rămase până la următoarea revizie.

Cheia de întreținere se stinge după câteva secunde.În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.

Continuu, la cuplarea contactului.

Distanța până la următoarea revizie este mai mică de 1.000 km.

Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de versiune:-  afișajul kilometrajului total indică numărul rămas 

de kilometri până la următoarea revizie.-  un mesaj de avertizare indică distanța și perioada 

rămase până la următoarea revizie.Cheia de service rămâne afișată pentru a indica faptul că revizia trebuie efectuată în curând.În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.

Page 28: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2601Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/comentarii

Cheie de întreținere

Intermitent, apoi continuu, la cuplarea contactului.

Termenul limită al reviziei a fost depășit.

Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de versiune:-  afișajul kilometrajului total indică numărul de 

kilometri parcurși de când a trecut termenul de revizie. Valoarea este precedată de semnul „- .ˮ

-  un mesaj de avertizare indică faptul că termenul de revizie a fost depășit.

Cheia de service rămâne afișată pentru până când se face revizia.La depășirea termenului se declanșează o avertizare.

+

Intermitent, apoi continuu, la cuplarea contactului, asociat cu indicatorul de întreținere.

Termenul reviziei a fost depășit pentru versiunile Diesel BlueHDi.

Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție de versiune:-  afișajul kilometrajului total indică numărul de 

kilometri parcurși de când a trecut termenul de revizie. Valoarea este precedată de semnul „- .ˮ

-  un mesaj de avertizare indică faptul că termenul de revizie a fost depășit.

Cheia de service rămâne afișată pentru până când se face revizia.La depășirea termenului se declanșează o avertizare.

Distanța indicată (în kilometri sau în mile) se calculează în funcție de kilometraj și de timpul trecut de la ultima revizie.

Page 29: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

27 01Instrumente de bord

Resetarea indicatorului de întreținereDupă fiecare revizie, indicatorul de întreținere trebuie adus la zero.

Procedura de aducere la zero este următoarea:F  Decuplați contactul.F  Apăsați și țineți apăsat butonul de aducere 

la zero al kilometrajului zilnic.F  Cuplați contactul; afișajul kilometrilor începe 

să scadă.F  Când afișajul indică =0, eliberați butonul; 

simbolul cheie dispare.

După acest pas, dacă doriți debranșarea bateriei, încuiați vehiculul și așteptați cel puțin cinci minute pentru ca resetarea să fie finalizată.

Apelarea informațiilor despre întreținereÎn orice moment puteți accesa informațiile despre întreținere.F  Apăsați butonul de aducere la zero 

a contorului de km zilnic. Informațiile de întreținere se afișează câteva secunde, apoi dispar.

Indicator de nivel ulei motor

Nivel de ulei corect

Nivel redus de ulei(în funcție de versiune)

Nicio verificare a nivelului nu este valabilă, decât dacă vehiculul este pe teren orizontal, cu motorul oprit de mai mult de 30 minute.

Este semnalat de afișarea intermitentă a mesajului „OIL--ˮ (Ulei--), însoțit de aprinderea martorului de întreținere, de emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj.Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin verificarea cu joja manuală, completați obligatoriu nivelul pentru a evita deteriorarea motorului.Pentru mai multe informații despre Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea corespunzătoare.

La versiunile echipate cu indicator electric de nivel al uleiului de motor, nivelul se afișează pe tabloul de bord timp de câteva secunde după cuplarea contactului, după informațiile despre revizii.

Page 30: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2801Instrumente de bord

Indicatori de autonomie AdBlue®

Acești indicatori de autonomie sunt prezenți numai pe versiunile Diesel BlueHDi.Dacă s-a ajuns la rezerva din rezervorul de AdBlue® sau s-a detectat o defecțiune a sistemului de depoluare SCR, la cuplarea contactului se afișează o estimare a distanței care se mai poate parcurge până când sistemul va împiedica pornirea motorului.

Dacă există riscul ca motorul să nu mai pornească din cauza lipsei de AdBlue®

Dispozitivul legal de imobilizare electronică se activează automat, imediat după golirea rezervorului de AdBlue®.

Autonomie de peste 2.400 kmLa cuplarea contactului, pe tabloul de bord nu se afișează automat nicio informație despre autonomie.

Autonomie cuprinsă între 2.400 și 600 km

Adresați-vă unui membru al rețelei de dealeri sau unui Service autorizat pentru a completa cantitatea de AdBlue®.De asemenea, puteți să completați personal nivelul de aditiv.

Autonomie mai mică de 600 km

Defecțiune a indicatorului nivelului de ulei

Este semnalată prin afișarea intermitentă a mesajului „OIL--ˮ (Ulei--).Contactați un dealer autorizat sau un Service autorizat.Dacă indicatorului electric de nivel de ulei este defect, nivelul de ulei nu mai este monitorizat.Dacă sistemul este defect, trebuie să controlați nivelul de ulei din motor utilizând joja manuală din compartimentul motorului.Pentru mai multe informații despre Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea corespunzătoare.

În timpul rulării, mesajul se afișează la fiecare 30 de secunde, până când se completează nivelul de AdBlue.Adresați-vă unui membru al rețelei de dealeri sau unui Service autorizat pentru a completa cantitatea de AdBlue®.De asemenea, puteți să completați personal nivelul de aditiv.În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.

La cuplarea contactului se aprinde acest martor de avertizare, se emite un semnal sonor și se afișează un mesaj (de exemplu: „Top up emissions additive: Starting prevented in 1500 kmˮ), indicând autonomia de rulare exprimată în kilometri.

În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare 300 de kilometri, până când se completează nivelul de aditiv.

Imediat după cuplarea contactului, martorul de avertizare clipește iar martorul de întreținere se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj (de exemplu: „Top up emissions additive: Starting prevented in 600 kmˮ) indicând autonomia de rulare exprimată în mile sau în kilometri.

Page 31: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

29 01Instrumente de bord

Pentru mai multe informații despre AdBlue® (motorizări BlueHDi) și, în special despre completare, consultați secțiunea corespunzătoare.

Pană provocată de lipsa de AdBlue®

Rezervorul de AdBlue® este gol: sistemul de imobilizare împiedică pornirea motorului.

Pentru a putea porni motorul, vă recomandăm să apelați la un dealer sau la un Service autorizat pentru a pune cantitatea necesară de aditiv.Dacă efectuați personal completarea, trebuie să turnați în rezervor o cantitate de cel puțin 3,8 litri de AdBlue®.

În cazul unei defecțiuni la sistemul antipoluare SCR

Un dispozitiv de imobilizare electronică a motorului se activează automat la depășirea distanței de 1.100 de kilometri parcurși după confirmarea defecțiunii sistemului antipoluare SCR.Imediat ce este posibil, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului.

În cazul detectării unei defecțiuni

Dacă este vorba despre o defecțiune temporară, avertizarea dispare în cursul deplasării următoare, după verificările de autodiagnosticare a sistemului antipoluare SCR.

La cuplarea contactului, martorul de avertizare clipește iar martorul de întreținere se aprinde, se emite un semnal sonor și se afișează mesajul „Top up emissions additive: Starting prevented .ˮ

Acești martori luminoși se aprind, însoțiți de un semnal sonor și de afișarea mesajului „Emissions fault .ˮAvertizarea se declanșează în timpul rulării, de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi la cuplarea contactului pentru deplasările următoare, cât timp persistă defecțiunea.

În timpul fazei de rulare permisă (între 1.100 km și 0 km)

Dacă este confirmată o defecțiune la sistemul SCR (după parcurgerea a 50 de km cu afișarea continuă a mesajului de defecțiune), se aprind acești martori, iar martorul de avertizare UREA luminează intermitent, însoțit de un semnal sonor și de mesajul (de exemplu, „Emissions fault: Starting prevented in 300 kmˮ), indicând autonomia de rulare exprimată în kilometri sau în mile.

În timpul deplasării, mesajul este afișat la intervale de 30 de secunde, cât timp există defecțiunea sistemului antipoluare SCR.Avertizarea este reînnoită imediat după cuplarea contactului.Trebuie să apelați cât mai curand la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.

Page 32: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3001Instrumente de bord

Pornire interzisă

Ați depășit limita de rulare autorizată: dispozitivul de imobilizare a motorului împiedică pornirea acestuia.

Pentru a putea reporni motorul, trebuie să apelați la un membru al rețelei de dealeri sau la un Service autorizat.

Contoare de kilometriKilometrajele total și zilnic sunt afișate timp de treizeci de secunde după decuplarea contactului, la deschiderea ușii șoferului, cât și la blocarea și la deblocarea deschiderilor vehiculului.

Când călătoriți în afara țării, poate fi necesar să schimbați unitatea de măsură a distanței: Valoarea afișată pentru viteză trebuie să exprimată în unitatea de măsură oficială în țara respectivă (km sau mile). Schimbarea unității de măsură se realizează prin meniul de configurare a ecranului, cu vehiculul oprit.

Kilometraj total

Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de la prima punere în circulație.

Contorul de kilometri zilnic

Măsoară distanța parcursă de la aducerea la zero de către șofer.F  Cu contactul cuplat, apăsați pe buton până 

la apariția zerourilor.

La fiecare cuplare a contactului, se aprind acești martori de avertizare, iar martorul de avertizare UREA se aprinde intermitent, se emite un semnal sonor și se afișează mesajul „Emissions fault: Starting prevented .ˮ

Reostat de iluminat

Sistemul permite reglarea manuală a intensității luminii la postul de conducere, în funcție de lumina exterioară.

Page 33: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

31 01Instrumente de bord

ActivareCând luminile sunt aprinse:F  acest lucru se traduce printr-o diminuare 

a rezistenței pedalei și o mărire a eficienței frânării,

F  când luminozitatea atinge intensitatea dorită, eliberați butonul.

DezactivareCând luminile sunt stinse sau în modul de funcționare pe timp de zi, în cazul vehiculelor echipate cu lumini de zi, nicio acționare a butonului nu are efect.

Afișaj de noapte (afișaj nocturn de confort)

În conducerea de noapte, această funcție permite stingerea unor afișaje de pe tabloul de bord, pentru a reduce oboseala vizuală a șoferului.

ActivareF  Având luminile aprinse, apăsați de mai 

multe ori pe butonul stâng de pe tabloul de bord pentru reduce progresiv intensitatea postului de conducere.

F  Apăsați din nou pentru a reduce la minimum intensitatea și a opri iluminatul de ambianță.

F  Apăsați din nou pentru a activa black panel.

Informațiile esențiale pentru conducere, ca viteza vehiculului, martorii de avertizare, regulatorul sau limitatorul de viteză, rămân afișate pe tabloul de bord.

Ecran monocrom AAfisare pe ecran

Afișează informațiile următoare:- ora,

- data,-  temperatura exterioară (se aprinde 

intermitent dacă există risc de formare a poleiului),

-  starea căilor de acces (uși, portbagaj etc.),-  sursa audio (radio, CD etc.) ascultată,- calculatorul de bord,-  mesajele de informare sau de avertizare,-  meniurile de reglaje ale afișajului și ale 

echipamentelor vehiculului.

Comenzi

De pe partea frontală a sistemului audio, apăsați pe:F  butonul „MENIU ,ˮ pentru a accesa meniul

principal,F  butoanele „5ˮ sau „6 ,ˮ pentru a derula 

diferitele elemente pe ecran,F tasta MODE pentru a schimba aplicația 

permanentă (data, sursa audio etc.),

Page 34: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3201Instrumente de bord

Meniu generalF  Apăsați butonul MENIU pentru a accesa

meniul general, apoi butonul „5ˮ sau „6ˮ pentru a parcurge diferitele meniuri:- Radio-CD,-  configurare vehicul,-  opțiuni,-  reglaje afișaj,-  limbă,-  unități de măsură.

F  Apăsați butonul OK pentru a selecta meniul dorit.

Radio-CDDacă ați pornit Autoradio, selectați meniul „Radio-CDˮ pentru a activa sau a dezactiva funcțiile asociate utilizării radioului (RDS, mod REG), CD player-ului (explorare, redare aleatorie, reluare).

Configurarea vehicululuiF  butoanele „7ˮ sau „8 ,ˮ pentru a schimba o valoare de reglaj,

F butonul OK pentru confirmare,sau

F  butonul „Precedentˮ pentru abandonarea operației în curs.

Meniul „Vehicle configˮ permite activarea sau dezactivarea următoarelor echipamente:-  activarea ștergătorului de lunetă la cuplarea 

treptei de mers înapoi,-  lumini de însoțire,-  asistență la parcare.În acest meniu, puteți reinițializa și sistemul de detectare pneu dezumflat.Pentru mai multe informații despre detectarea pneului dezumflat, consultați secțiunea corespunzătoare.

OpțiuniMeniul „Optionsˮ (opțiuni) permite inițierea unei proceduri de diagnosticare a stării echipamentelor (activ, inactiv, defect).

Reglaje afișaj

F  După ce ați selectat o setare, apăsați butonul „7ˮ sau „8 ,ˮ pentru a-i schimba valoarea.

F  Apăsați butonul „5ˮ sau „6 ,ˮ pentru a trece la reglajul următor sau a vă întoarce la reglajul anterior.

F  Apăsați butonul OK, pentru a înregistra modificarea și a reveni la afișajul curent sau butonul Back (Revenire) pentru anulare.

LimbăMeniul „Languageˮ (Limbă) permite schimbarea limbii de afișare a mesajelor de pe ecran dintr-o listă definită.

Unități de măsurăMeniul „Unitsˮ (Unități de măsură) permite modificarea unităților de măsură ale următoarelor setări:-  temperatura (°C sau °F),-  consumul de carburant (l/100km sau km/l).Meniul „Display settingsˮ (Reglaje afișaj) 

permite accesul la reglajele următoare:- anul,- luna,- ziua,- ora,-  minutele,-  modul 12 sau 24 ore.

Când se trece la măsurarea consumului de carburant în mpg, viteza și distanța se afișează pe tabloul de bord în mph, respectiv mile.

Page 35: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

33 01Instrumente de bord

Din motive de siguranță, configurarea ecranelor multifuncționale de către șofer se face obligatoriu cu vehiculul oprit.

Ecran monocrom CAfisare pe ecran

Afișează informațiile următoare:- ora,- data,-  temperatura exterioară (se aprinde 

intermitent dacă există risc de formare a poleiului),

-  starea căilor de acces (uși, portbagaj etc.),-  sursele audio (radio, CD, port USB, priză tip 

jack etc.),- calculatorul de bord,-  mesajele de informare sau de avertizare,-  meniurile de reglaje ale afișajului și ale 

echipamentelor vehiculului.

Comenzi Meniu general

Meniul „Audio functionsˮ (Funcții audio)Dacă ați pornit sistemul audio, selectați acest meniu pentru a activa sau a dezactiva funcțiile asociate utilizării radioului (RDS, REG, RadioText), CD player-ului (explorare, redare aleatorie, reluare) sau MP3 player-ului (priză USB/jack).

Meniul „Trip computerˮ (Calculator de bord)Odată selectat, acest meniu permite consultarea informațiilor despre starea vehiculului (lista de avertizări, stările diferitelor sisteme etc.).

De pe partea frontală a sistemului audio, apăsați pe:F  butonul „MENIU ,ˮ pentru a accesa meniul

principal,F  butoanele „5ˮ sau „6 ,ˮ pentru a derula 

diferitele elemente pe ecran,F tasta MODE pentru a schimba aplicația 

permanentă (calculator de bord, sursa audio etc.),

F  butoanele „7ˮ sau „8 ,ˮ pentru a schimba o valoare de reglaj,

F butonul OK pentru confirmare,sauF  butonul „Precedentˮ pentru abandonarea 

operației în curs.

F  Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa meniul general:-  funcții audio,- calculator de bord,-  personalizare-configurare,-  telefon (kit mâini libere).

F  Apăsați butonul „5ˮ sau „6ˮ pentru a selecta meniul dorit, apoi confirmați apăsând butonul „OK .ˮ

Page 36: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3401Instrumente de bord

Listă de avertizăriAcest element recapitulează mesajele active de avertizare și le afișează la rând pe ecranul multifuncțional.

Stările funcțiilorAcest element recapitulează starea activă sau inactivă a funcțiilor cu care a fost prevăzut vehiculul.

Introducere distanță până la destinațiePermite introducerea unei distanțe aproximative până la destinația finală.

Meniul „Personalizare-Configurareˮ

Acest meniu permite accesul la funcțiile următoare:-  definirea parametrilor vehiculului,-  configurarea afișajului,-  alegerea limbii.

Definirea parametrilor vehicululuiAcest meniu permite activarea sau dezactivarea următoarelor echipamente:-  activarea ștergătorului de lunetă la cuplarea 

treptei de mers înapoi,-  iluminat de însoțire și durata acestuia,

Configurarea afișajuluiOdată selectat, acest meniu permite accesul la următoare setări:-  reglarea luminozității video,-  reglarea datei și orei,-  alegerea unităților de măsură.

Alegerea limbiiAcest meniu permite schimbarea limbii de afișare a mesajelor de pe ecran dintr-o listă definită.

Din motive de siguranță, configurarea ecranelor multifuncționale de către șofer trebuie efectuată în mod obligatoriu cu vehiculul oprit.

Când se trece la măsurarea consumului de carburant în mpg, viteza și distanța se afișează pe tabloul de bord în mph, respectiv mile.

-  asistență la parcare.-  frânare automată de urgență.În acest meniu, puteți reinițializa și sistemul de detectare pneu dezumflat.Pentru mai multe informații despre detectarea pneului dezumflat, consultați secțiunea corespunzătoare. Meniul „Telephoneˮ (Telefon)

Dacă ați pornit Autoradio, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui dispozitiv Bluetooth (asociere), consultarea agendei telefonului (jurnal de apeluri, servicii etc.) și gestionarea comunicațiilor (efectuarea unui apel, terminarea unui apel, apel dublu, mod secret etc.).

Tabletă tactilăAcest sistem oferă acces la:-  meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și 

echipamentelor vehiculului,-  meniurile de configurare audio și de afișaj,-  comenzile echipamentelor audio și ale 

telefonului și la afișarea informațiilor asociate,

-  afișajul mesajelor de avertizare,-  afișajul temperaturii exterioare (în caz de 

pericol de polei apare un fulg albastru),-  afișajul calculatorului de bord.

Page 37: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

35 01Instrumente de bord

Din motive de siguranță, vehiculul trebuie imobilizat înainte ca șoferul să efectueze anumite operații care necesită atenție sporită.Anumite funcții pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.

Funcționare generalăRecomandări

PrincipiiApăsați tasta „MENIUˮ pentru a accesa diferitele meniuri, apoi apăsați butoanele virtuale afișate pe tableta tactilă.Fiecare meniu este afișat pe una sau două pagini (pagina inițială și cea secundară).

Și, în funcție de echipare, permite:-  afișarea mesajelor asistenței grafice la 

parcare,-  comenzile serviciilor internet și ale 

sistemului de navigație, precum și la afișarea informațiilor conexe.

Este necesar să efectuați o apăsare lungă, mai ales pentru gesturile de „alunecareˮ (citire liste, deplasare hartă etc.).Un simplu periaj nu este suficient.Ecranul nu ia în considerare mișcările de alunecare efectuate cu mai multe degete.Aceasta tehnologie permite utilizarea la orice temperatură și cu mănuși.Nu folosiți obiecte ascuțite pe tableta tactilă.Nu atingeți tableta tactilă cu mâinile ude.Utilizați o lavetă curată și moale pentru a curăța tableta tactilă.

Apăsați butonul „Optionsˮ pentru a accesa pagina secundară.

Dacă trec câteva secunde fără să se acționeze asupra paginii secundare, pagina primară se afișează automat.

Utilizați acest buton pentru a accesa informații complementare și reglajele anumitor funcțiuni.

Utilizați acest buton pentru a confirma.

Utilizați aceasta tastă pentru a reveni la pagina inițială sau pentru a ieși.

Meniuri

Apăsați aceasta tastă pentru a selecta meniul dorit.

Navigation.Navigația este disponibilă în funcție de țara de comercializare și/sau de nivelul de echipare.

Radio Media.

Settings.Permite configurarea afișajului și a sistemului.

Servicii conectate.Aceste servicii sunt disponibile în funcție de țara de comercializare și/sau de nivelul de echipare.

Telephone.

Page 38: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3601Instrumente de bord

Buton Funcție corespondentă Comentarii

Diagnostic Rezumatul avertizărilor în curs.

Under-inflation initialisation Reinitializarea sistemului de avertizare de pneu dezumflat.

Vehicle settings Acces la alte funcții configurabile. Funcțiile sunt grupate în trei file:-  „Driving assistanceˮ

-  „Automatic rear wiper in reverseˮ (activarea ștergătorului de lunetă la cuplarea treptei de marșarier).

-  „Parking sensorsˮ (activarea senzorilor de parcare cu spatele).

-  „Auto emergency brakingˮ (Active City Brake).

-  „Lightingˮ-  „Mood lighting .ˮ-  „Guide-me-home lightingˮ (Lumini de însoțire automate).

Selectați sau deselectați filele din partea de jos a ecranului pentru a afișa funcțiile dorite.

Meniu „ConducereˮFuncțiile disponibile prin acest meniu sunt detaliate în tabelul de mai jos.

Driving.Permite accesul la calculatorul de bord și, în funcție de versiune, la personalizarea anumitor funcții.

1. Reglarea volumului/dezactivarea sunetului.

Page 39: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

37 01Instrumente de bord

Meniul „SettingsˮFuncțiile disponibile prin acest meniu sunt detaliate în tabelul de mai jos.

Tastă Funcție corespondentă Comentarii

Audio settings Reglarea volumului, balansului etc.

Turn off screen Stingerea afișajului pe tableta tactilă (ecran negru).O apăsare pe ecranul negru (sau pe tasta „MENUˮ (Meniu)) permite revenirea la afișaj.

System Settings Alegerea unităților de măsură:-  temperatura (°Celsius sau °Fahrenheit),-  distanța și consumul de carburant (l/100 km, mpg sau km/l).

Time/Date Setarea datei și orei.

Languages Alegerea limbii de afișare dintr-o listă definită.

Screen settings Reglarea parametrilor afișajului (derulare text, animații etc.) și a luminozității ecranului.

Calculator Afișarea calculatorului.

Calendar Afișarea calendarului.

Page 40: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3801Instrumente de bord

Calculator de bordSistem ce vă oferă informații privind traseul în curs (autonomie, consum etc.).

Ecran monocrom A

Afișarea datelor F  Apăsați butonul aflat la extremitatea 

comenzii ștergătoarelor de geamuri, pentru afișarea diferitelor date ale calculatorului de bord.

Calculatorul de bord furnizează următoarele informații:-  autonomie,

-  consum instantaneu de carburant,

-  contor de timp al Stop & Start,

-  distanța parcursă,

-  consumul mediu de carburant,

-  viteza medie.

F  Dacă mai apăsați o dată veți reveni la afișajul normal.

Reinițializare

F  Apăsați această comandă timp de mai mult de două secunde pentru a reseta la zero distanța parcursă, consumul mediu de carburant și viteza medie.

Cu afișaj monocrom C

Afișarea datelor

F  Apăsați butonul aflat la extremitatea comenzii ștergătoarelor de geamuri pentru afișarea succesivă a diferitelor etichete ale calculatorului de bord.

Page 41: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

39 01Instrumente de bord

Readucerea la zero a traseului

Cu tabletă tactilăAfișarea datelor 

-  Informații instantanee despre:•  autonomie,•  consumul instantaneu,•  distanța rămasă sau contorul 

de timp al Stop & Start.

-  Parcursul „1ˮ conținând:•  distanța parcursă,•  consumul mediu de carburant,•  viteza medie,

pentru primul parcurs.

-  Parcursul „2ˮ conținând:•  distanța parcursă,•  consumul mediu de carburant,•  viteza medie,

pentru al doilea parcurs.

F  La o nouă apăsare, ecranul revine la afișajul curent.

F  Când este afișat traseul dorit, apăsați mai mult de două secunde pe butonul de la capătul comenzii de ștergere de geamuri.

Traseele „1ˮ și „2ˮ sunt independente, dar se utilizează la fel.Traseul „1ˮ permite efectuarea, de exemplu, de calcule zilnice, iar traseul „2 ,ˮ de calcule lunare.

F  Apăsați pe butonul MENIU, apoi selectați „Drivingˮ pentru a afișa diferite file.

F  Cu ajutorul unui deget, selectați fila dorită.

-  Fila „Instantaneousˮ cu:•  autonomie,•  consumul instantaneu,•  contor de timp al sistemului Stop & Start.

-  Fila „Trip 1ˮ cu:•  distanța parcursă,•  consumul mediu de carburant,•  viteza medie,pentru primul parcurs.

-  Fila „Trip 2ˮ cu:•  distanța parcursă,•  consumul mediu de carburant,•  viteza medie,pentru al doilea parcurs.

Readucerea la zero a traseului

F  Când este afișat parcursul dorit, apăsați butonul de resetare.

Traseele „1ˮ și „2ˮ sunt independente, dar se utilizează la fel.Traseul „1ˮ permite efectuarea, de exemplu, de calcule zilnice, iar traseul „2 ,ˮ de calcule lunare.

Page 42: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

4001Instrumente de bord

Câteva definițiiAutonomie

(km)Numărul de kilometri care pot fi încă parcurși cu carburantul care a rămas în rezervor (în funcție de consumul mediu pe ultima porțiune de drum parcursă).

Această valoare poate varia dacă schimbarea stilului de conducere sau a reliefului determină o variație semnificativă a consumului curent de carburant.

Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se afișează câteva liniuțe. După completarea carburantului cu cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și este afișată dacă depășește 100 km.

Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o perioadă lungă de timp liniuțe în locul cifrelor, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Consumul curent de carburant(mpg sau km/l sau l/100 km)Este calculat pentru ultimele secunde de funcționare.

Această funcție este afișată numai pentru viteze peste 30 km/h.

Consum mediu(mpg sau km/l sau l/100 km)Calculat de la ultima resetare a kilometrajului curent.

Viteză medie(km/h)Calculat de la ultima resetare a kilometrajului curent.

Distanța parcursă(km)Calculat de la ultima resetare a kilometrajului curent.

Distanța rămasă de parcurs(km)Aceasta este distanța rămasă de parcurs înainte de a ajunge la destinația finală. Aceasta poate fi introdusă de către utilizator.Dacă nu este introdusă distanța, în locul cifrelor sunt afișate liniuțe.

Contor de timp Stop & Start(minute/secunde sau ore/minute)Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un contor de timp însumează duratele petrecute în modul STOP de-a lungul traseului.Acesta este resetat la zero la fiecare cuplare a contactului cu cheia.

Reglarea datei și a oreiCu afișaj monocrom AF  Apăsați butonul MENIU.F  Selectați meniul „Display settingsˮ (Reglaje 

afișaj) cu ajutorul tastei „5ˮ sau „6 .ˮF  Apăsați tasta „OKˮ pentru a confirma 

selecția. F  Selectați funcția „Anˮ cu ajutorul tastei „5ˮ 

sau „6 .ˮF  Apăsați tasta „OKˮ pentru a confirma 

selecția. F  Definiți valoarea dorită cu ajutorul tastei „7ˮ 

sau „8 .ˮF  Apăsați tasta „OKˮ pentru a confirma 

selecția.F  Reluați procedura pentru reglajele „Lună ,ˮ 

„Zi ,ˮ „Orăˮ și „Minute .ˮ

Page 43: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

41 01Instrumente de bord

Cu afișaj monocrom CF  Selectați meniul „Display configurationˮ 

(Configurare afișaj).F  Selectați funcția „Date and time

adjustmentˮ (Reglare dată și oră) cu ajutorul tastei „5ˮ sau „6 .ˮ

F  Apăsați tasta „OKˮ pentru a confirma selecția. 

F  Reglați setările pe rând, folosind tasta „7ˮ sau „8 ,ˮ apoi confirmați apăsând pe tasta OK.

F  Selectați pe ecran caseta OK și confirmați.

Cu tabletă tactilă

F  Selectați meniul „Settings .ˮ

F  În pagina secundară, apăsați „Time/Date .ˮ

F  Selectați „Adjust timeˮ sau „Adjust date .ˮ

La setarea orei puteți selecta „Satellite synchronisation ,ˮ astfel încât minutele să se regleze automat conform semnalelor recepționate de la satelit.

F  Modificați setările cu ajutorul tastaturii numerice și confirmați.

F  Apăsați pe „Confirmˮ pentru salvare, apoi ieșiți din meniu.

Page 44: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 DESCHIDERI

Page 45: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0243Deschideri

Cheie cu telecomandăSistemul de deblocare sau blocare cu o cheie sau de la distanță a sistemului de blocare centralizată a deschiderilor vehiculului. De asemenea, acesta localizează și pornește vehiculul și oferă protecție antifurt.

Depliere/Pliere cheie

Dacă nu apăsați butonul, riscați să deteriorați telecomanda.

Deblocare deschideri vehiculDeblocare cu telecomanda

F  Apăsați lacătul deschis pentru de debloca vehiculul.

Deblocare cu cheiaF  Rotiți cheia către înainte în încuietoarea 

portierei șoferului pentru a debloca deschiderile vehiculului.

Deblocarea este confirmată prin clipirea rapidă a luminilor semnalizatoare de direcție, timp de aproximativ două secunde.În același timp, în funcție de versiunea vehiculului, retrovizoarele ușilor se depliază.

Blocare deschideri vehiculBlocare cu telecomanda

F  Apăsați butonul cu lacătul închis pentru a bloca deschiderile vehiculului.

Blocare cu cheiaF  Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii 

șoferului, pentru a bloca toate deschiderile vehiculului.

Blocarea este semnalată prin aprinderea continuă a semnalizatoarelor de direcție timp de aproximativ două secunde.În funcție de versiune, retrovizoarele exterioare se pliază în același timp.

Dacă una dintre uși sau portbagajul este deschis în continuare, nu se va efectua blocarea centralizată.Vehiculul fiind blocat, în caz de deblocare accidentală, acesta se va bloca înapoi automat după treizeci de secunde, exceptând cazul în care este deschisă o ușă sau portbagajul.

Plierea și deplierea retrovizoarelor exterioare cu telecomanda pot fi dezactivate de rețeaua de dealeri sau de un Service autorizat.

Superblocare

Superblocarea face inoperante comenzile exterioare și interioare ale portierelor.Aceasta dezactivează, de asemenea, butonul comenzii centralizate manuale.Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în vehicul, când deschiderile acestuia sunt superblocate.

F  Apăsați pe acest buton pentru a deplia/plia cheia.

Page 46: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 44Deschideri

Folosind telecomandaF  Apăsați pe lacătul închis pentru 

a încuia toate deschiderile vehiculului.

F  În următoarele cinci secunde, apăsați din nou pe lacătul închis, pentru a superbloca deschiderile vehiculului.

Folosind cheiaF  Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii 

șoferului, pentru a bloca toate deschiderile vehiculului.

F  În decurs de cinci secunde, rotiți cheia din nou înspre înapoi, pentru a superbloca deschiderile vehiculului.

Superblocarea este semnalată prin aprinderea cu lumină continuă a semnalizatoarelor de direcție timp de aproximativ două secunde.În același timp, în funcție de versiune, retrovizoarele exterioare se pliază.

Localizarea vehicululuiF  Apăsați pictograma „lacăt 

închisˮ pentru a vă localiza într-o parcare vehiculul cu închiderea centralizată activată.

Acesta vă este semnalat prin aprinderea plafonierelor și prin aprinderea intermitentă timp de câteva secunde a luminilor semnalizatoare de direcție.

Probleme cu telecomandaDupă deconectarea bateriei, schimbarea bateriei telecomenzii sau, în cazul funcționării necorespunzătoare a telecomenzii, nu mai puteți debloca, bloca sau localiza vehiculul.F  În primă fază, utilizați cheia pentru 

a debloca și bloca vehiculul.F  În a doua fază, reinițializați telecomanda.Dacă problema persistă, contactați urgent o rețea de dealeri.

Reinițializare

Tip baterie: CR1620/3 volți.

F  Decuplați contactul.F  Rotiți cheia în poziția 2 (Contact cuplat).F  Apăsați pe butonul cu lacăt închis timp de 

câteva secunde.F  Decuplați contactul și scoateți cheia din 

contactor.Telecomanda este din nou complet operațională.

Înlocuirea bateriei

Epuizarea bateriei se anunță prin aprinderea acestui martor pe tabloul de bord, un semnal sonor și un mesaj pe ecranul multifuncțional.

F  Depliați cheia.F  Deblocați ornamentul din crom apăsând pe 

proeminenta A.F  Țineți apăsată proemineța A și demontați 

ornamentul din crom glisându-l la 45°.F  Desprindeți carcasa introducând o monedă 

în fantă și efectuând o mișcare de rotație.

Page 47: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0245Deschideri

Pierdere cheiMergeți la un membru al rețelei de dealeri cu certificatul de înmatriculare a vehiculului, cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil, cu eticheta ce conține codul cheilor.Membrul rețelei de dealeri va putea căuta codul cheii și codul transponderului, pentru a comanda noua cheie.Nu aruncați bateriile telecomenzii, 

acestea conțin metale nocive pentru mediu.Duceți-le la un punct de colectare autorizat.

Protecția antifurtNu faceți nicio modificare la sistemul electronic de imobilizare, deoarece pot apărea defecțiuni.

TelecomandăTelecomanda de înaltă frecvență este un sistem sensibil; nu vă jucați cu ea prin buzunare pentru că puteți debloca vehiculul fără să vă dați seama.Nu apăsați de mai multe ori butoanele telecomenzii când sunteți departe de vehicul și nu îl puteți vedea. Riscați să înceteze să funcționeze, astfel încât va fi necesară reinițializarea acesteia.Nici o telecomandă nu funcționează atât timp cât cheia este în contact, chiar când contactul este decuplat, în afară de cazul procedurii de reinițializare.

Vehicul blocatConducerea cu ușile blocate poate îngreuna accesul serviciilor de urgență în vehicul în caz de urgență.Ca măsură de siguranță, nu lăsați niciodată copii singuri la bord, chiar și pentru scurt timp.În toate situațiile, este imperativ să scoateți cheia din contact când părăsiți vehiculul.

Vehicul rulatVerificați, la rețeaua de dealeri, asocierea tuturor cheilor deținute de dvs. cu vehiculul, pentru a ști sigur că numai aceste chei permit accesul la vehicul și pornirea acestuia.

F  Glisați bateria descărcată din locașul său înspre exterior.

F  Glisați bateria nouă în locașul său, respectând polaritatea.

F  Inchideți carcasa, apoi ornamentul din crom.

F  Reinițializați telecomanda.

Page 48: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 46Deschideri

Alarmă

- Protecție perimetralăSistemul gestionează deschiderea vehiculului.Alarma se declanșează dacă cineva încearcă să deschidă o portieră, portbagajul sau capota etc.

- Protecție volumetrică(cu excepția versiunilor Cabrio)Sistemul gestionează variația volumului din habitaclu.Alarma se declanșează dacă cineva sparge un geam sau se mișcă în interiorul vehiculului.Dacă lăsați un animal în vehicul sau un geam deschis, dezactivați protecția volumetrică.

Acest sistem descurajează furtul și efracția și protejează împotriva acestora.Asigură următoarele tipuri de monitorizare:

Nu faceți nicio modificare la sistemul de alarmă, deoarece pot apărea defecțiuni.

Blocarea vehiculului cu un sistem de alarmă completActivare

F  Decuplați contactul și ieșiți din vehicul.F  Blocați sau superblocați deschiderile 

vehiculului folosind butonul corespunzător de pe telecomandă.

Alarma se activează; martorul butonului A clipește o dată pe secundă.Protecția perimetrală este activată la 5 secunde de la apăsarea butonului de blocare a deschiderilor de pe telecomandă.Protecția volumetrică este activată la 45 secunde de la apăsarea butonului de blocare a deschiderilor de pe telecomandă.

Dacă o deschidere – ușă, portbagaj etc. – este incorect închisă, deschiderile vehiculului nu se blochează, dar sistemul de protecție perimetrală se activează după 45 secunde, în același timp cu protecția volumetrică.

DezactivareF  Deblocați deschiderile vehiculului folosind 

butonul de deblocare de pe telecomandă.Sistemul de alarmă este dezactivat: martorul butonului A se stinge.

Blocarea vehiculului exclusiv cu protecție perimetrală exterioară 

Dezactivarea protecției volumetrice 

F  Decuplați contactul.F  În zece secunde, apăsați butonul A până la 

aprinderea continuă a martorului.F  Ieșiți din vehicul.F  Blocați sau superblocați rapid deschiderile 

vehiculului folosind butonul corespunzător de pe telecomandă.

Este activată doar protecția perimetrică; indicatorul luminos din butonul A luminează scurt o dată pe secundă.

- Funcția autoprotecție(cu excepția versiunilor Cabrio)Sistemul gestionează starea componentelor sale.Alarma se declanșează dacă bateria, comanda centralizată sau alimentarea sirenei este deconectată sau deteriorată.

Page 49: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0247Deschideri

Pentru a avea efect, această dezactivare trebuie făcută după fiecare decuplare a contactului.

Reactivarea protecției volumetrice 

F  Deblocați deschiderile vehiculului folosind butonul corespunzător de pe telecomandă.

F  Încuiați vehiculul cu telecomanda.Alarma se activează din nou cu ambele protecții; martorul butonului A clipește o dată pe secundă.

Declanșarea alarmeiSe manifestă, timp de treizeci secunde, prin declanșarea sirenei și clipirea luminilor semnalizatoare de direcție.După declanșare, protecțiile devin din nou operaționale.După declanșare, protecția devine din nou operațională.Dacă alarma se declanșează de zece ori consecutiv, după ultima declanșare va deveni inactivă.

Clipirea rapidă a martorului butonului A vă informează că alarma a fost declanșată în timp ce ați lipsit. La cuplarea contactului, clipirea intermitentă se oprește imediat.Pentru a evita declanșarea alarmei în timpul spălării vehiculului, blocați deschiderile vehiculului, introducând cheia în încuietoarea din portiera șoferului.

Defectarea telecomenziiF  Deschideți vehiculul cu cheia introdusă în 

încuietoarea portierei șoferului.F  Deschideți portiera; alarma se declanșează.F  Cuplați contactul, alarma se oprește.

Blocarea vehiculului fără a activa alarmaF  Blocați sau superblocați vehiculul cu cheia 

în încuietoarea din portiera șoferului sau a pasagerului dreapta.

DefecțiuneLa cuplarea contactului, aprinderea timp de zece secunde a martorului luminos al butonului A indică o defecțiune a sirenei.Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Activare automată(în funcție de tara de comercializare.)Alarma se activează automat la 2 minute după închiderea ultimei uși sau a portbagajului.F  Pentru a evita declanșarea alarmei la 

intrarea în vehicul, apăsați în prealabil butonul de deblocare al telecomenzii.

Acționare geamuriEchipat, pe partea șoferului, cu o funcție de protecție antiprindere.

1. Acționare electrică a geamului șoferului.2. Acționare electrică a geamului pasagerului.

Page 50: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 48Deschideri

Comenzile electrice ale geamurilor sunt totuși operaționale timp de aproximativ 45 secunde după decuplarea contactului sau până la deschiderea unei uși față. Pe durata acestor 45 de secunde, dacă se deschide o ușă pe timpul acționării unui geam, geamul aflat în mișcare se va opri. O nouă comandă a mecanismului electric de acționare a geamului va fi ignorată până la recuplarea contactului.

Geam acționat electric de pasager

F  Apăsați sau trageți de comandă. Geamul se oprește imediat ce ați eliberat comanda.

Geamuri electrice secvențiale, șofer

Aveți la dispoziție două posibilități:

- modul manualF Apăsați pe comandă sau trageți ușor, fără a depăși punctul de rezistență. Geamul se oprește imediat ce ați eliberat comanda.

Sistemul de siguranță antiprindereGeamul electric secvențial de pe partea șoferului are o funcție antiprindere.Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se oprește și coboară parțial.

În caz de deschidere nedorită a geamurilor în momentul închiderii lor (de exemplu atunci când sunt înghețate):F  apăsați comanda dincolo de punctul 

de rezistență și eliberați-o; geamul se deschide complet,

F  apoi, trageți imediat de comandă, fără a depăși punctul de rezistență până când geamul se închide complet,

F  mențineți comanda aproximativ încă o secundă după închidere.

În timpul acestor operații, funcția antiprindere nu este funcțională.

ReinițializareÎn caz de defecțiune, trebuie să reinițializați sistemul de acționare a geamurilor electrice:F  eliberați comanda și trageți-o din nou până 

la închiderea completă,F  mențineți comanda încă o secundă după 

închidere,F  apăsați pe comandă pentru a coborî 

automat geamul până în poziția cea mai joasă.

Pe durata acestor operațiuni, funcția antiprindere este inoperantă.

- modul automatF Apăsați sau trageți complet comutatorul, trecând de punctul de rezistență. Geamul se deschide sau se închide complet după ce eliberați comutatorul.

F O nouă apăsare a comutatorului oprește mișcarea geamului.

Scoateți cheia din contact de fiecare dată când ieșiți din mașină, chiar și pentru o scurtă durată de timp.În caz de lovire la manipularea geamurilor, trebuie să inversați mișcarea geamului. Pentru aceasta apăsați comanda corespunzătoare.Când conducătorul apasă pe butonul de acționare a geamurilor pasagerilor, acesta ar trebui să se asigure că nicio persoană nu împiedică închiderea corectă a geamurilor.Aveți grijă în special de copii atunci când acționați geamurile.

Page 51: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0249Deschideri

UșiDeschidereDin exterior

F  După deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda sau cu cheia, trageți de mânerul ușii.

Din interior

F  Trageți de comanda ușii pentru a deschide ușa; aceasta deblochează toate ușile vehiculului.

Versiune cu superblocareComenzile interioare ale portierelor sunt nefuncționale atunci când vehiculul este superblocat.

Blocare

-  cu motorul pornit și rulând cu o viteză de maximum 10 km/h, acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un mesaj,

-  în cazul unui vehicul care rulează cu o viteză mai mare de 10 km/h (6 mph), această alertă este completă de emiterea unui semnal sonor.

Dacă una dintre uși sau portbagajul nu este închis corect:

Blocare centralizată deschideriBlocare centralizată deschideri manualăSistem care blochează sau deblochează manual toate ușile din interior.

Blocare

Dacă una dintre uși este deschisă, nu se realizează blocarea centralizată din interior.

Deblocarea deschiderilorF  Apăsați din nou pe acest buton, pentru 

deblocarea deschiderilor vehiculului.Indicatorul luminos roșu al butonului se stinge.

Când vehiculul este blocat de la exterior, indicatorul roșu clipește, iar butonul este inactiv.F  În acest caz, utilizați cheia sau 

telecomanda pentru a debloca vehiculul.

F  Apăsați acest buton pentru a bloca deschiderile vehiculului.

Indicatorul roșu al butonului se aprinde.

Page 52: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 50Deschideri

Conducerea cu ușile blocate poate îngreuna accesul serviciilor de urgență în vehicul în caz de urgență.

Blocare centralizată automată a deschiderilorSistem care blochează și deblochează complet și automat ușile și portbagajul în timpul rulării.Puteți activa sau dezactiva această funcție.

Blocare deschideriCând viteza depășește 10 km/h, ușile și portbagajul se blochează automat.

Dacă una din uși este deschisă, blocarea centralizată automată nu funcționează.Dacă portbagajul este deschis, blocarea centralizată automată a ușilor este activă.

Deblocare deschideriF  De la 10 km/h în sus, apăsați pe buton 

pentru a debloca instantaneu ușile și portbagajul.

Activare

DezactivareF  Apăsați din nou pe buton mai mult de două 

secunde.Pe ecran apare un mesaj de confirmare, însoțit de un semnal sonor.

Comandă de avariePentru a bloca sau a debloca mecanic ușile, în caz de defecțiune a sistemului de blocare centralizată sau pană de baterie.

În cazul unei defecțiuni a sistemului de blocare centralizată a deschiderilor, este imperativă debranșarea bateriei pentru a bloca portbagajul și a asigura astfel blocarea tuturor deschiderilor vehiculului.

Blocarea ușii șoferuluiF  Introduceți cheia în încuietoare și rotiți-o 

spre spate.

Deblocarea ușii șoferului

F  Introduceți cheia în încuietoare și rotiți-o spre partea din față.

Blocarea ușii pasagerului

F  Îndepărtați capacul de culoare neagră de pe cantul ușii, utilizând cheia.

F  Introduceți extremitatea sferei în suportul de fixare și împingeți până la capăt.

F  Scoateți cheia și puneți la loc capacul.

F  Apăsați pe acest buton mai mult de două secunde.

Pe ecran apare un mesaj de confirmare, însoțit de un semnal sonor.

Page 53: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0251Deschideri

Deblocarea ușii pasageruluiF  Trageți de comanda interioară de 

deschidere a ușii.

Pavilion decapotabil

Vehiculul este echipat cu pavilion decapotabil electric.

Deschidere și închidere electrică

Pavilionul se deschide și se închide prin acționarea comenzii situate în plafonieră; în direcția 1 pentru deschidere și în direcția 2 pentru închidere.

Manevrele de acționare a pavilionului se pot efectua:-  cu motorul în funcțiune, sau-  cu contactul cuplat.

Pentru a menține nivelul de încărcare al bateriei, este recomandabil să acționați pavilionul cu motorul pornit.

În funcție de nivelul de încărcare al bateriei, dacă pavilionul este acționat cu contactul cuplat, pornirea motorului poate provoca întreruperea acționării pavilionului. Pentru ca pavilionul să-și continue deplasarea, repetați comanda de acționare după pornirea motorului.

Zone de manevră

Există două zone de manevră:

Zona A: zona de manevră pe orizontală, în mod manual sau automat.

Zona B: zona de manevră pe verticală, doar în mod automat.

Page 54: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 52Deschideri

Poziții pavilion

Poziția 0: Pavilion închis complet.Poziția 1: Poziția de oprire pentru 

închiderea automată a pavilionului.

Poziția 2: Pavilion deschis orizontal.Poziția 3: Pavilion deschis complet.

Înainte de a acționa pavilionul, asigurați-vă că nimeni în interiorul vehiculului nu este expus niciunui fel de risc legat de deplasarea pavilionului sau de lunetă, iar deplasarea acestuia nu este obstrucționată.

DeschidereMod manual

F În zona A, apăsați și mențineți comanda, fără a depăși punctul de rezistență pentru deschiderea pavilionului.

F  Pavilionul se oprește la eliberarea comenzii.

Pavilionul poate fi deschis doar în zona B, în modul automat.

Mod automat

F În zona A, apăsați comanda dincolo de punctul de rezistență, pentru deschiderea pavilionului.

În timpul deschiderii automate a pavilionului în zona A, apăsarea comenzii provoacă oprirea pavilionului.

Page 55: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0253Deschideri

F  Eliberați comanda: pavilionul se va deschide până în poziția maximă orizontală (poziția 2).

În timpul deschiderii pavilionului, luneta intră în panoul de mascare a bagajelor. Nu amplasați niciun fel de obiecte pe panou, care ar putea deteriora luneta sau pavilionul.

Deschiderea automată a pavilionului în zona B nu este posibilă dacă portbagajul este deschis.Dacă există vreo problemă, verificați dacă portbagajul este închis corect.

F În zona B, apăsarea comenzii deschide pavilionul complet (poziția 3).

În timpul unei manevre în zona B, oprirea pavilionului nu este posibilă.Apăsarea comenzii schimbă direcția de deplasare, indiferent de direcția comandată prin apăsarea butonului.Această funcție „antipanicăˮ permite o inversare rapidă a direcției de deplasare a pavilionului, în caz de urgență.

BlocareMod manual

F În zona A, apăsați și mențineți comanda fără a depăși punctul de rezistență pentru închiderea pavilionului.

F  Pavilionul se oprește la eliberarea comenzii.F  Pentru a închide complet pavilionul, 

mențineți comanda în poziție apăsată până când pavilionul întâmpină rezistență.

Page 56: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 54Deschideri

Dacă pavilionul nu este închis corect, repetați comanda de închidere cu motorul în funcțiune.Dacă problema persistă, apelați la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat.

Închiderea pavilionului în zona B se poate realiza doar în modul automat.

Mod automat

F  În poziția 3, apăsați pe comandă pentru a demara operația de închidere a pavilionului.

Dacă pavilionul este complet deschis, luneta este amplasată în panoul de mascare a bagajelor.Nu amplasați obiecte pe lunetă.

În timpul unei manevre în zona B, oprirea pavilionului nu este posibilă.Apăsarea comenzii schimbă direcția de deplasare, indiferent de direcția comandată prin apăsarea butonului.Această funcție „antipanicăˮ permite o inversare rapidă a direcției de deplasare a pavilionului, în caz de urgență.

F  Eliberați comanda: închiderea pavilionului va continua până în poziția 2.

Închiderea completă a pavilionului în zona A se poate realiza doar în modul manual.Mențineți comanda în poziție apăsată până când pavilionul întâmpină rezistență la închidere.Dacă pavilionul nu este închis corect, repetați comanda de închidere cu motorul în funcțiune.Dacă problema persistă, apelați la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat.

F  Între comenzile 2 și 1, apăsarea comenzii dincolo de punctul de rezistență permite închiderea automată a pavilionului în  poziția 1.

F  Între comenzile 1 și 0, apăsați și mențineți apăsată comanda până la închiderea completă a pavilionului.

Page 57: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0255Deschideri

În timpul închiderii automate a pavilionului în zona A (din poziția 2 în poziția 1), apăsarea comenzii provoacă oprirea pavilionului.

Deflector de aer acustic

Un deflector de aer acustic permite îmbunătățirea confortului pasagerilor din vehicul în anumite condiții de drum (la viteză mare), prin limitarea interferențelor din habitaclu cauzate de frecarea cu aerul.

La deschiderea pavilionului, deflectorul se poate declanșa dacă nu este fixat.Dacă pavilionul este închis, deflectorul se pliază la loc automat.F  Cu pavilionul deschis, deflectorul poate 

fi pliat manual și fixat în centru: apăsați vertical pe traversa din apropierea manetei situate în partea de sus a deflectorului și prindeți maneta în poziția de fixare predefinită.

F  Pentru a elibera și declanșa deflectorul manual: apăsați vertical pe traversa din apropierea manetei pentru a o desprinde din poziția de fixare predefinită și trageți-o înspre dvs.

Manevrarea pavilionului în timpul mersului

Comanda de acționare a pavilionului poate fi utilizată la viteze de până la 120 km/h.Peste această viteză, un mesaj afișat pe ecran vă va indica imposibilitatea acestei manevre (viteza este prea mare).

Manevra de acționare a pavilionului a început atunci când viteza vehiculului nu depășea 120 km/h, iar depășirea acestui prag va duce la următoarele situații, în funcție de tipul manevrei în curs:-  o manevră în zona A este oprită,-  o manevră de deschidere în zona B este

permisă să se încheie,-  o manevră de închidere în zona B 

este oprită, iar deschiderea completă a pavilionului în poziția 3 este efectuată automat,

-  o manevră de deschidere sau închidere în zona B, în urma unei funcții antipanică, este permisă să se încheie.

O nouă manevră de acționare a pavilionului va deveni din nou posibilă odată ce viteza vehiculului este mai mică de 120 km/h.

Page 58: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 56Deschideri

Funcționare generală

Dacă acoperișul se oprește în zona B, un mesaj se va afișa pe ecran, solicitând oprirea imediată a manevrei.F  Apăsați lung pe comandă:

-  către deschidere, pentru a ajunge în poziția 3.

-  către închidere, pentru a ajunge în  poziția 2.

Înainte de a pleca la drum, verificați dacă pavilionul nu se află cumva în zona B.

ReinițializareDacă modul de acționare automat a pavilionului eșuează, reinițializați sistemul.F  Cu motorul în funcțiune, apăsați și țineți 

apăsat butonul în direcția de închidere a pavilionului.

F  După aproximativ 5 secunde, pavilionul este închis complet în poziția 0.

Pavilionul va fi apoi reinițializat.

Nu eliberați comanda în timpul operației de reinițializare.

Eroare de funcționare

Dacă există o defecțiune electrică, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Măsuri de precauție în timpul utilizării

Nu amplasați obiecte pe pavilionul deschis sau închis.Pentru a evita deteriorarea pavilionului, evitați să-l deschideți în condiții de zăpadă sau gheață.Nu folosiți unelte ascuțite pentru a îndepărta zăpada sau gheața de pe pavilion.Nu folosiți raclete sau spray-uri pentru a îndepărta gheața formată pe lunetă.Nu activați funcția de dezghețare a lunetei dacă pavilionul este complet deschis (risc de supraîncălzire).Pentru a evita fisurarea prelatei, este recomandabil să nu lăsați pavilionul deschis pentru perioade îndelungate de timp.Nu este recomandabilă folosirea sistemului de aer condiționat dacă pavilionul este deschis.Nu vă așezați pe barele de pavilion și nu amplasați niciun obiect pe acestea dacă pavilionul este deschis.

Page 59: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0257Deschideri

Dacă vehiculul va staționa în exterior pentru o perioadă îndelungată de timp, este recomandabil să protejați pavilionul cu o prelată.Este recomandabil să închideți pavilionul atunci când parcați vehiculul.Chiar dacă pavilionul este închis, ar fi mai sigur să nu lăsați obiecte de valoare în interiorul vehiculului.Scoateți cheia din contact atunci părăsiți vehiculul pentru a preveni orice deplasare involuntară a pavilionului.În cazul în care vehiculul este prevăzut cu un sistem de comandă vocală, acesta poate fi afectat dacă conduceți cu pavilionul deschis.Protejarea motorașelor electrice de acționare a pavilionului: în timpul acționărilor repetate de deschidere și închidere a pavilionului, este posibil ca încălzirea motorașelor electrice să nu mai permită deschiderea sau închiderea pavilionului. Lăsați motorul să se răcească timp de zece minute, fără a acționa pavilionul.

Portbagaj

Deschidere

Închidere

- dacă motorul este pornit, acest martor se aprinde, însoțit de afișarea unui mesaj pe ecranul multifuncțional, timp de câteva secunde,

- dacă vehiculul rulează (cu o viteză mai mare de 10 km/h), acest martor se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj pe ecranul multifuncțional, timp de câteva secunde.

Comandă de avarie

DeblocareF  Rabatați scaunele din spate pentru 

a accesa încuietoarea din interiorul portbagajului.

F  Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A al încuietorii pentru a debloca hayonul.

F  După deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda, apăsați pe comanda de deschidere, apoi ridicați capacul de portbagaj.

F  Coborâți capacul cu ajutorul mânerului de prindere din interior.

Când capacul de portbagaj nu este închis corect:

Măsuri pentru deschiderea mecanică a portbagajului în cazul defectării bateriei sau a blocării centralizate a deschiderilor.

Page 60: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

02 58Deschideri

Portbagaj

Deschidere

F  După deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda sau cu cheia, apăsați comanda de deschidere, apoi ridicați hayonul.

Închidere

F  Coborâți hayonul apăsând în centrul ornamentului aferent.

Se recomandă să nu apăsați pe părțile laterale pentru a coborî hayonul.

Când hayonul nu este închis corect:

- cu motorul pornit, acest martor se aprinde, însoțit de un mesaj de avertizare afișat pe ecranul multifuncțional, timp de câteva secunde,

- dacă vehiculul rulează (cu o viteză mai mare decât 10 km/h), acest martor se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj de avertizare afișat pe ecranul multifuncțional, timp de câteva secunde.

Dacă hayonul nu este închis complet, acoperișul nu se va putea deschide în zona B.Verificați închiderea completă a hayonului.

Condiții pentru deschiderea portbagajului cu acoperișul în zona BPentru a evita interferența dintre portbagaj și pavilion în zona B, deschiderea portbagajului este condiționată de poziția pavilionului.

Page 61: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0259Deschideri

Dacă pavilionul încearcă o manevră de deschidere în zona B, acționarea comenzii de deschidere a portbagajului va provoca închiderea pavilionului. Portbagajul va fi deschis atunci când pavilionul a ajuns în poziția 2. Apoi veți putea ridica hayonul.Dacă pavilionul încearcă o manevră de închidere în zona B, acționarea comenzii de deschidere a portbagajului nu va avea niciun efect asupra acestei manevre, dar deschiderea hayonului va funcționa doar atunci când pavilionul a ajuns în poziția 2. Apoi veți putea ridica hayonul.Dacă pavilionul încearcă o manevră de deschidere sau închidere în zona B, în urma unei funcții antipanică, comanda de deschidere a portbagajului este blocată. Această funcție de va debloca atunci când pavilionul a ajuns în poziția 2 sau 3.Dacă pavilionul se află în poziția 3, acționarea comenzii de deschidere a portbagajului va provoca închiderea pavilionului în poziția 2. Odată ce pavilionul a ajuns în această poziție, comanda de deschidere a hayonului va fi acționată. Apoi veți putea ridica hayonul.

Comandă de avarieMăsuri pentru deschiderea mecanică a portbagajului în cazul defectării bateriei sau a blocării centralizate a deschiderilor.

Deblocarea deschiderilor

F  Rabatați scaunele din spate pentru a accesa cele două mecanisme de încuiere prin interiorul portbagajului.

F  Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A al fiecărei încuietori pentru a debloca hayonul.

Înainte de a deschide portbagaj, verificați dacă pavilionul nu se află cumva în zona B.

Page 62: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 ERGONOMIE ȘI CONFORT

Page 63: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0361Ergonomie și confort

Scaune fațăScaunul este compus dintr-o pernă de șezut, un spătar și o tetieră reglabilă, pentru a putea fi reglat în cea mai bună și mai confortabilă poziție de conducere.

Din motive de siguranță, scaunul șoferului trebuie reglat numai cu vehiculul oprit.

Reglaje manualeReglare pe orizontală

F  Ridicați comanda și culisați scaunul înainte sau înapoi.

Reglare pe înălțime

F  Trageți comanda în sus pentru a ridica sau în jos pentru a coborî scaunul, ori de câte ori este necesar pentru a obține poziția dorită.

Page 64: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 62Ergonomie și confort

F  Împingeți comanda spre spate.

Înainte de efectuarea unei manevre de deplasare a scaunului înapoi, verificați ca nimeni și nimic să nu deranjeze cursa scaunului.Există riscul de blocare sau prindere în cazul prezenței pasagerilor pe scaunele din spate sau de blocare a scaunului prin prezența unor obiecte mari așezate pe podea, în spatele scaunului.

Reglaje suplimentareReglarea înălțimii tetierei

Tetiera este echipată cu o armătură care are o serie de crestături, ceea ce împiedică coborârea tetierei; acesta este un dispozitiv de siguranță în caz de șoc.Reglajul este corect când marginea superioară a tetierei se află la nivelul părții superioare a capului.Nu conduceți niciodată cu tetierele demontate; acestea trebuie sa fie montate și reglate corespunzător.

Comandă de încălzire a scaunelor

Cu motorul pornit, scaunele din față pot fi încălzite separat.F  Utilizați rola de reglare, așezată pe partea 

laterală a fiecărui scaun din față, pentru a aprinde și pentru a alege nivelul de încălzire dorit:

0 Oprit.1 Redus.2 Mediu.3 Ridicat.

Reglarea înclinării spătarului

F  Pentru a o ridica, trageți-o în sus.F  Pentru a o îndepărta, apăsați pe 

proeminența A și trageți-o în sus.F  Pentru a o remonta, potriviți tijele tetierei în 

orificii, menținându-le aliniate cu spătarul scaunului.

F  Pentru coborâre, apăsați simultan proeminența A și tetiera.

Page 65: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0363Ergonomie și confort

Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți încălzirea acestuia.Reduceți cât mai repede intensitatea încălzirii.După ce scaunul și habitaclul au atins o temperatură adecvată, puteți opri funcția; reducerea consumului de curent electric reduce consumul de carburant.

Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie să țină mult timp reglajele la maxim.Există riscul de arsuri pentru persoanele pentru care percepția căldurii este afectată (boală, tratament etc.)Dacă se utilizează materiale izolatoare, cum ar fi husele de scaune, sistemul se poate supraîncălzi.Nu utilizați sistemul:-  dacă purtați îmbrăcăminte umedă,-  dacă sunt montate scaune pentru 

copii.Pentru a evita ruperea foliei de încălzire din scaun:-  nu asezați pe scaun obiecte grele,-  nu stați pe scaun în genunchi sau în 

picioare,-  nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,-  nu vărsați lichide pe scaun.Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:-  nu utilizați produse lichide pentru 

curățarea scaunului,-  nu utilizați niciodată funcția de 

încălzire cât timp scaunul este umed.

Acces la locurile din spate

Asigurați-vă că este utilizat exclusiv butonul corespunzător, situat în partea superioară a spătarului.

F  Pentru a readuce scaunul în poziția sa inițială, împingeți din nou înapoi spătarul.

În cazul în care se întâmpină dificultăți, împingeți înapoi simultan butonul de reglare a unghiului spătarului (din partea inferioară a spătarului) și spătarul.

F  Trageți în sus de acest buton, pentru a rabata scaunul și glisați scaunul înainte.

Page 66: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 64Ergonomie și confort

Nicio persoană sau obiect nu trebuie să împiedice revenirea scaunului în poziția inițială; revenirea în această poziție este necesară la blocarea longitudinală.Asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect, pentru a nu împiedica accesul pasagerilor care urcă pe locurile din spate.

Mâner

Scaune față PERFORMANCEScaun compus dintr-o pernă de șezut și un spătar reglabil, pentru a putea fi reglat în cea mai bună și mai confortabilă poziție de conducere.

Reglaje manualeReglare pe orizontală

F  Ridicați comanda și culisați scaunul înainte sau înapoi.

Reglare pe înălțime

F  Trageți comanda în sus pentru a ridica sau în jos pentru a coborî scaunul, ori de câte ori este necesar pentru a obține poziția dorită.

Acest mâner ergonomic, situat în partea de sus a garniturii laterale, permite:-  pasagerilor de pe locurile laterale din 

spate să se sprijine când vehiculul este în mișcare,

-  pasagerilor să aibă un punct de sprijin, îmbunătățind urcarea pe locurile din spate din spate,

-  facilitează ridicarea pasagerilor de pe locurile din spate.

Page 67: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0365Ergonomie și confort

Reglarea înclinării spătarului

F  Împingeți mânerul în spate și înclinați spătarul în față sau în spate.

Înainte de efectuarea unei manevre de deplasare a scaunului înapoi, verificați ca nimeni și nimic să nu deranjeze cursa scaunului.Există riscul de blocare sau prindere în cazul prezenței pasagerilor pe scaunele din spate sau de blocare a scaunului prin prezența unor obiecte mari așezate pe podea, în spatele scaunului.

Reglaje suplimentareAcces la locurile din spate

F  Împingeți butonul în față pentru a rabata spătarul scaunului și glisați scaunul înainte.La revenirea în poziție, scaunul își reia poziția inițială.

Nicio persoană sau obiect nu trebuie să împiedice revenirea scaunului în poziția inițială; revenirea în această poziție este necesară la blocarea longitudinală.Asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect, pentru a nu împiedica accesul pasagerilor care urcă pe locurile din spate.

Mâner

Acest mâner ergonomic, situat în partea de sus a garniturii laterale, permite:-  pasagerilor de pe locurile laterale din 

spate să se sprijine când vehiculul este în mișcare,

-  pasagerilor să aibă un punct de sprijin, îmbunătățind urcarea pe locurile din spate din spate,

-  facilitează ridicarea pasagerilor de pe locurile din spate.

Page 68: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 66Ergonomie și confort

Scaune spateBanchetă cu pernă de șezut monobloc fix și spătar rabatabil (1/3-2/3), care poate fi rabatată pentru a se adapta în spațiul de încărcare al portbagajului.

Rabatarea spătarului

Readucerea spătarului în poziție normalăF  Redresați spătarul 2 și blocați-l.F  Verificați ca martorul de culoare roșie, situat 

la nivelul comenzii 1, să nu fie vizibil.

La repoziționarea spătarului, atenție să nu blocați centurile.

Tetiere spate

Nu conduceți niciodată cu tetierele demontate; acestea trebuie să fie montate și reglate corespunzător.

F  Deplasați scaunul corespunzător înainte, dacă este necesar.

F  Poziționați centurile pe spătar.F  Coborâți tetiera.

F  Trageți comanda 1 către înainte, pentru a debloca spătarul 2.

F  Basculați spătarul 2 pe perna de șezut.

Au o singură poziție de utilizare (înaltă) și o poziție de depozitare (joasă).Acestea sunt și demontabile.Pentru a demonta o tetieră:F  deblocați spătarul, utilizând comanda 

manuală 1,F  basculați ușor spătarul 2 înainte,F  trageți spătarul în sus până la limită,F  apoi, apăsați pe știftul A.

Page 69: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0367Ergonomie și confort

Reglarea volanului

F Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând de comandă.

F  Reglați volanul pe verticală și în profunzime în funcție de poziția de conducere.

F  Împingeți comanda pentru a bloca mecanismul de reglare.

Ca măsură de siguranță, aceste manevre trebuie făcute cu vehiculul oprit.

RetrovizoareRetrovizoare exterioare Fiecare retrovizor este echipat cu câte o oglindă reglabilă, care vă permite să vedeți în spate lateral, lucru necesar mai ales la depășire și la parcare.Retrovizoarele pot fi pliate pentru a parca în locuri înguste.

Dezaburire/degivrareDacă vehiculul este echipat cu retrovizoare încălzite, dezaburirea/degivrarea se efectuează apăsând pe comanda de degivrare a lunetei.

Pentru mai multe informații privind Dezaburirea și degivrarea lunetei consultați rubrica corespunzătoare.

Reglare

F  Deplasați comanda B în oricare din cele patru direcții, pentru a regla oglinda.

F  Aduceți comanda A în poziție centrală.

Obiectele văzute în oglinda retrovizoare sunt mai aproape decât par.Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia corect distanța față de vehiculele care vin din spate.

Ca măsură de siguranță, oglinzile trebuie reglate astfel încât „unghiul mortˮ să fie cât mai mic.

RabatareF  Din exterior: blocați vehiculul cu ajutorul 

telecomenzii sau al cheii.F  Din interior: cu contactul cuplat, trageți 

comanda A în poziție centrală, înapoi.

Retrovizoarele rabatate cu comanda A nu se depliază la deblocarea vehiculului. Trebuie să trageți din nou de comanda A.

F  Deplasați comanda A la dreapta sau la stânga, pentru a selecta retrovizorul corespunzător.

Page 70: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 68Ergonomie și confort

DepliereF  Din exterior: deblocați vehiculul cu ajutorul 

telecomenzii sau cu cheia.

F  Din interior: cu contactul cuplat, trageți comanda A în poziție centrală, înapoi.

Plierea și deplierea retrovizoarelor exterioare cu telecomanda pot fi dezactivate de rețeaua de dealeri sau de un Service autorizat.

Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi pliate manual.

Retrovizor interiorDispune de un dispozitiv antiorbire, care conferă oglinzii o nuanță mai închisă și reduce disconfortul la nivelul privirii conducătorului generat de reflexia luminii solare sau farurile celorlalte vehicule.

Model manual

Reglare

Poziție zi/noapteF  Trageți de manetă pentru a trece în poziția 

antiorbire „noapte .ˮF  Împingeți maneta pentru a trece pe poziția 

normală „zi .ˮ

Model „electrocromˮ automat

Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea provenită din spatele vehiculului, acest sistem asigură automat și progresiv trecerea între utilizările zi sau noapte.

Pentru a asigura o vizibilitate optimă în timpul manevrelor, oglinda se luminează automat imediat ce a fost cuplat marșarierul.

F  Reglați retrovizorul pentru a orienta mai bine oglinda în poziția de „zi .ˮ Ventilație

Intrare aerAerul care circulă prin habitaclu este filtrat și provine fie din exterior, prin grila situată la baza parbrizului, fie din interior prin recirculare.

Tratarea aeruluiAerul care intră urmează diferite trasee în funcție de comenzile selectate de conducător:-  intrare directă în habitaclu (intrare aer),-  trecere printr-un circuit de încălzire 

(încălzire),-  trecere printr-un circuit de răcire (aer 

condiționat).

Page 71: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0369Ergonomie și confort

Comanda temperaturii permite obținerea confortului dorit prin amestecarea aerului provenit din circuite diferite.Aceasta comandă de repartizare a aerului permite difuzarea de aer în habitaclu, combinând mai multe guri de aerare.Comanda debitului de aer permite creșterea sau scăderea turației ventilatorului.

Panou de comandăComenzile acestui sistem sunt grupate pe panoul de comandă A al consolei centrale. În funcție de model, sunt prevăzute următoarele funcții:-  nivelul de confort dorit,- debitul de aer,- repartizarea aerului,-  degivrare și dezaburire,-  comenzi manuale sau automate aer 

condiționat.

Repartiție aer

1 Duze de degivrare/dezaburire a parbrizului.

2 Duze de degivrare/dezaburire a geamurilor laterale din față.

3 Aeratoare laterale cu reglare și închidere.4 Aeratoare centrale reglabile.5 Guri de aer la picioare, față.6 Guri de aer la picioare, spate.

Page 72: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 70Ergonomie și confort

Recomandări pentru ventilație și climatizarePentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectați următoarele reguli de utilizare și întreținere:F  Pentru a vă asigura că aerul este 

distribuit uniform, nu blocați grilele de admisie a aerului din exterior, situate în partea de jos a parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer, precum și orificiile de evacuare a aerului, din portbagaj.

F  Nu acoperiți senzorul de lumină de pe planșa de bord: acesta servește la reglarea sistemului de climatizare automat.

F  Porniți sistemul de climatizare timp de cel puțin 5-10 minute, o dată sau de două ori pe lună pentru a-l păstra în perfectă stare de funcționare.

F  Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în stare bună de funcționare și înlocuiți periodic elementele filtrante. Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului activ specific, el contribuie la purificarea aerului respirat de pasageri și la curățarea habitaclului (reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor grele și a depunerilor de grăsime).

Dacă, după o staționare îndelungată la soare, temperatura interioară este foarte ridicată, întâi aerisiți habitaclul câteva momente.Plasați comanda de debit de aer la un nivel suficient de înalt pentru a asigura o bună aerisire a habitaclului.

Condensul creat de aerul condiționat provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub vehicul. Acest lucru este normal.

Stop & StartSistemele de încălzire și de aer condiționat nu funcționează decât cu motorul pornit.Pentru a menține confortul termic în habitaclu, aveți posibilitatea sa neutralizați temporar sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informații despre Stop & Start, consultați secțiunea corespunzătoare.

F  Pentru a asigura buna funcționare a aerului condiționat, vă recomandăm, de asemenea, să îl verificați conform indicațiilor din carnetul de întreținere și garanții.

F  Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l și apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

În cazul tractării unei sarcini maxime pe o pantă abruptă și la o temperatură ridicată, oprirea aerului condiționat permite recuperarea puterii motorului, ameliorând astfel capacitatea de tractare.Pentru a evita aburirea geamurilor și deteriorarea calității aerului:-  nu rulați mult timp cu ventilația oprită,-  nu recirculați mult timp aerul din 

habitaclu.

Page 73: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0371Ergonomie și confort

ÎncălzireTablou cu control manual

Tablou cu control electric

1. Reglarea temperaturii2. Reglarea debitului de aer3. Reglarea repartiției aerului4. Admisia/recircularea aerului

1. Reglarea temperaturii2. Reglarea debitului de aer3. Reglarea repartiției aerului4. Admisia/recircularea aerului5. Pornire/Oprire aer condiționat

Sistemul de încălzire/ventilație și cel de climatizare funcționează numai cu motorul pornit, precum și în modul STOP al  Stop & Start.

Climatizare manualăTablou cu control manual

Tablou cu control electric

Reglarea temperaturiiF  Rotiți rola de la albastru (rece) 

spre roșu (cald), pentru a regla temperatura după dorință.

Reglare debit de aerF  Rotiți butonul din poziția 1 în

poziția 5 pentru a obține debitul de aer dorit.

F  Dacă plasați comanda de debit de aer în poziția 0 (oprit), nu se va mai menține temperatura în vehicul. Se poate simți în continuare un ușor flux de aer datorită deplasării înainte a vehiculului.

Reglarea repartiției de aerParbriz și geamuri laterale.

Parbriz, geamuri laterale și picioare.

Page 74: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 72Ergonomie și confort

Picioare.

Aeratoare centrale și laterale.

Distribuția aerului poate fi reglată deplasând rola într-o poziție intermediară.

Admisia/recircularea aerului.

Pentru mai multe informații despre Recircularea aerului din interior, consultați secțiunea corespunzătoare.

Climatizare automată

Sistemul de aer condiționat funcționează numai cu motorul pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.

Funcționare automată

1. Program automat confort2. Reglarea temperaturii3. Program automat de vizibilitate4. Pornire/Oprire aer condiționat5. Admisia/recircularea aerului6. Reglarea repartiției aerului7. Reglare debit aer

Program automat confortApăsați butonul AUTO. Simbolul AUTO se stinge.

Vă recomandăm să utilizați acest mod. Reglează automat și optim toate setările funcțiilor: temperatură în habitaclu, debit de aer, repartiție de aer, conform valorii de confort alese.

Pornire/Oprire aer condiționat

Aerul condiționat este prevăzut să funcționeze eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise.Acesta vă permite:-  vara, să scădeți temperatura,-  iarna, când temperatura este mai mare de 

3° C, să sporiți eficiența dezaburirii.

PornireF  Apăsați butonul A/C, martorul 

acestuia se va aprinde.

Aerul condiționat nu funcționează când rotița de reglare 2 a debitului de aer se află în poziția 0.Pentru a obține mai rapid aer rece, puteți utiliza reciclarea aerului ambiant pentru câteva momente. Apoi, reveniți la accesul aerului din exterior.

OprireF  Apăsați din nou butonul A/C,

martorul acestuia se stinge.

Oprirea sistemului poate genera disconfort (umiditate, aburire).

Page 75: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0373Ergonomie și confort

Din motive de comoditate, setările sunt memorate între două porniri ale vehiculului.Dacă motorul este rece, pentru a se evita o difuzie prea mare a aerului rece, debitul de aer nu va atinge nivelul optim decât treptat.

Reglarea temperaturiiValoarea indicată pe afișaj corespunde unui nivel de confort și nu unei temperaturi în grade Celsius sau Fahrenheit.

Apăsați butoanele 5 și 6 pentru a modifica această valoare. O setare în jur de 21 permite obținerea unui confort optim. Cu toate acestea, în funcție de nevoile dumneavoastră, este normal un reglaj între 18 și 24.

Acest sistem este prevăzut să funcționeze eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise.

Dacă, în momentul în care intrați în vehicul, temperatura din habitaclu este prea scăzută sau prea ridicată față de valoarea de confort setată, nu trebuie să modificați valoarea afișată pentru a atinge confortul dorit. Sistemul compensează automat și rapid diferența de temperatură.

Program automat vizibilitatePentru mai multe informații privind Dezaburirea – Degivrarea față, consultați rubrica corespunzătoare.

Control manualAveți posibilitatea de a regla manual una sau mai multe funcții, menținând totodată celelalte funcții în modul automat.Pictograma AUTO se stinge.Pentru a reveni la modul automat, apăsați butonul AUTO.

Comutarea la modul manual poate genera disconfort (temperatură, umiditate, miros, aburire).

Pentru a răci sau încălzi la maximum habitaclul, este posibil să se depășească valoarea minimă de 14 sau maximă de 28.F  Țineți apăsat butonul albastru 2 până 

la afișarea „LOˮ sau cel roșu 2 până la afișarea „HI .ˮ

Pornire/oprire aer condiționatLa o apăsare a acestui buton aerul condiționat se oprește.

Oprirea sistemului poate afecta nivelul de confort (umiditate, condens).La o nouă apăsare a butonului se reia funcționarea automată a aerului condiționat. Pictograma A/C se afișează pe ecran.

Admisia/recircularea aerului.Pentru mai multe informații despre Recircularea aerului din interior, consultați secțiunea corespunzătoare.

Reglarea repartiției de aerPrin apăsarea succesivă a butonului, orientați debitul de aer spre:

-  parbriz și geamuri laterale (dezaburire sau dezghețare),

-  parbriz, geamuri laterale și aeratoare,-  parbriz, geamuri laterale, aeratoare și 

picioare,-  parbriz, geamuri laterale și picioare,- picioare,-  aeratoare și picioare,-  aeratoare.

Page 76: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 74Ergonomie și confort

Dezactivare sistemApăsați butonul 7 de debit de aer marcat cu „elice goalăˮ până când dispare pictograma elice.

Această acțiune dezactivează toate funcțiile sistemului de aer condiționat.Confortul termic nu mai este gestionat. Totuși, poate fi perceput un ușor flux de aer datorat deplasării vehiculului.La o nouă apăsare a butonului 7 „elice plinăˮ sau AUTO, sistemul repornește cu valorile de dinaintea dezactivării.

Evitați să rulați mult timp cu sistemul oprit (risc de formare a condensului și de degradare a calității aerului).

Reciclarea aerului din interiorAdmisia aerului din exterior permite evitarea apariției condensului pe parbriz și pe geamurile laterale.Recircularea aerului din interior permite izolarea habitaclului de mirosurile neplăcute și de fumul din exterior.Această funcție permite și atingerea mai rapidă a nivelului de temperatură dorit în habitaclu.

Cu control manualF  Mișcați către stânga butonul 

pentru a activa recircularea aerului din interior.

F  Mișcați către dreapta butonul pentru a reveni la poziția de intrare a aerului din exterior.

Cu control electricF  Apăsați acest buton pentru 

a activa recircularea aerului din interior. Martorul butonului se aprinde.

F  Apăsați din nou butonul pentru a permite intrarea aerului din exterior. Martorul butonului se stinge.

Cu climatizare automatăF  Apăsați acest buton pentru 

a activa recircularea aerului din interior. Se afișează pictograma de recirculare a aerului.

F  Apăsați din nou același buton sau butonul „AUTOˮ pentru a permite intrarea aerului din exterior. Pictograma dispare.

Evitați recircularea prelungită a aerului. Risc de formare a condensului și de degradare a calității aerului!

Dezaburire – degivrare față

Aceste simboluri de pe panourile de comandă indică stările comenzilor de dezaburire sau de degivrare rapidă a parbrizului și a geamurilor laterale.

Cu sistem de ventilație/de încălzireF  Plasați comenzile de temperatură și de 

debit de aer în poziția indicată prin simbolul specific.

Reglare debit de aer.Apăsați butonul „elice plinăˮ pentru a crește debitul de aer.

Pictograma de debit al aerului – elicea- se umple progresiv, în funcție de valoarea cerută.

Apăsați butonul „elice goalăˮ pentru a reduce debitul de aer.

Page 77: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0375Ergonomie și confort

Cu sistem manual de climatizareF  Plasați comenzile de temperatură și de 

debit de aer în poziția indicată prin simbolul specific.

F  Plasați comanda de intrare aer în poziția „Intrare aer din exteriorˮ(comanda manuală transferată comenzii electrice sau dreapta, cu martorul de avertizare stins).

F  Plasați comanda de distribuție a aerului în poziția „Parbriz .ˮ

F  Activați climatizarea, apăsând pe butonul A/C; se aprinde martorul verde de avertizare de pe buton.

Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, cât timp funcțiile de dezaburire, aer condiționat și debit de aer sunt activate, modul STOP nu este disponibil.

Cu climatizare automată

Program automat de vizibilitateApăsați acest buton pentru a dezaburi sau dezgheța rapid parbrizul și geamurile laterale. Martorul corespunzător se aprinde.

Sistemul gestionează automat aerul condiționat, debitul de aer, admisia de aer și distribuie optim ventilația către parbriz și geamurile laterale.Pentru a-l opri, apăsați din nou pe buton sau pe AUTO, martorul butonului se stinge, iar cel al butonului AUTO se aprinde.

Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, cât timp este activată dezaburirea, modul STOP nu este disponibil.

F  Plasați comanda de intrare aer în poziția „Intrare aer din exteriorˮ(comanda manuală transferată comenzii electrice sau dreapta, cu martorul de avertizare stins).

F  Plasați comanda de distribuție a aerului în poziția „Parbriz .ˮ

Dezaburire – degivrare lunetă

Tasta de comandă se află pe panoul de comandă a sistemului de aer condiționat sau de încălzire.

PornireDezaburirea – degivrarea lunetei nu se poate face decât cu motorul pornit.F  Apăsați pe această tastă pentru degivrarea 

lunetei și, în funcție de versiune, a retrovizoarelor exterioare. Martorul asociat tastei se aprinde.

OprireDegivrarea se oprește automat pentru a preveni consumul excesiv de curent.F  Este posibilă oprirea funcționării degivrării 

înainte de dezactivarea automată, apăsând încă o dată pe buton. Martorul de avertizare asociat butonului se stinge.

Dacă motorul se oprește înainte ca degivrarea să se oprească automat, aceasta va fi reluată la următoarea pornire a motorului.

Opriți dezghețarea lunetei și a oglinzilor retrovizoare imediat ce considerați că este cazul, deoarece un consum mai mic de curent reduce consumul de carburant.

Page 78: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 76Ergonomie și confort

Difuzor de parfumDifuzează parfum în habitaclu prin aeratoarele centrale de aer.

Rola de difuzare

Rotița de pe tabloul de bord reglează intensitatea de difuzare a parfumului.F  Învârtiți rotița la dreapta pentru a difuza 

parfum.F  Învârtiți rotița la stânga pentru a opri 

difuzarea parfumului.Aeratoarele centrale trebuie să fie deschise.

Intensitatea de difuzare a parfumului poate depinde de reglajul ventilației sau al aerului condiționat.

Cartuș parfumatAcest cartuș poate fi scos cu ușurință. La prima utilizare, înlocuiți capacul cu un cartuș adevărat.Îl puteți schimba oricând, datorită recipientului etanș care vă permite să îl țineți închis dacă a fost deja deschis.Puteți să achiziționați cartușe parfumate de la un dealer sau de la un Service autorizat.

Nu aruncați cartușul original, care poate servi drept obturator dacă difuzorul de parfumuri nu este folosit.Pentru a prelungi durata de viață a cartușului, rotiți butonul la stânga dacă doriți să nu se mai difuzeze parfum în habitaclu.

Din motive de siguranță, nu manipulați cartușul în timp ce conduceți.Nu îndepărtați niciodată cartușele.Nu încercați să încărcați difuzorul sau cartușele.Evitați contactul cu pielea sau ochii.Nu țineți cartușele la îndemâna copiilor sau animalelor de companie.

Îndepărtarea cartușului

Instalarea cartușuluiF  Îndepărtați capacul de etanșare de pe 

cartuș.F  Instalați cartușul (floare în partea 

superioară).F  Apăsați pe buton și răsuciți-l un sfert de 

tură în sensul acelor de ceasornic.

F  Apăsați pe buton și răsuciți-l un sfert de tură în sens antiorar.

F  Îndepărtați cartușul.F  Montați la loc capacul de etanșare.

Page 79: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0377Ergonomie și confort

Plafonieră

A. PlafonierăB. Lumini de citit harta

PlafonieraÎn această poziție, plafoniera se aprinde treptat:

-  la deblocarea deschiderilor vehiculului,- la scoaterea cheii din contact,-  la deschiderea unei uși,-  la apăsarea butonului de blocare 

a deschiderilor de pe telecomandă, pentru a localiza vehiculul.

Se stinge progresiv:-  la blocarea deschiderilor vehiculului,- la cuplarea contactului,-  la 30 de secunde după închiderea ultimei 

uși.

Stinsă în permanență.

Iluminat continuu.

În modul „iluminat continuu ,ˮ durata de aprindere variază în funcție de context:-  cu contactul decuplat, aproximativ 

zece minute,-  în modul economie de energie, 

aproximativ treizeci de secunde,-  cu motorul pornit, fără limită.

Lumini de citit hartaF  Cu contactul cuplat, acționați întrerupătorul 

corespunzător.

Iluminat de ambianțăAprinderea unei lumini difuze în habitaclu facilitează vizibilitatea în vehicul, în caz de luminozitate redusă.

Pornire

Noaptea, luminile spațiului pentru picioare și ale compartimentelor de depozitare, din centrul planșei de bord, se aprind automat la aprinderea luminilor de poziție.

Page 80: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 78Ergonomie și confort

DezactivareIluminatul de ambianță se oprește automat la stingerea luminilor de poziție.Acesta poate fi stins manual folosind butonul reostatului de iluminat al tabloului de bord.

F  Având lămpile pornite, apăsați de mai multe ori pe butonul stâng de pe tabloul de bord pentru a reduce progresiv intensitatea postului de conducere.

F  Apăsați din nou pentru a reduce la minimum intensitatea și a opri iluminatul de ambianță.

ProgramareActivarea sau dezactivarea funcției se face prin meniul de configurare a vehiculului.

Amenajări interioare 1. Parasolar2. Torpedo luminat3. Compartimente de ușă4. Compartiment de depozitare superior5. Compartiment de depozitare inferior

cu covoraș antiderapant6. Prize USB/jack

(consultați detaliile în pagina următoare)7. Priză de accesorii 12 V8. Cotieră centrală cu compartiment de

depozitaresauSuport sticlă/pahar

9. Compartimente de depozitare

Parasolar

Parasolarele sunt prevăzute cu o oglindă luminată cu obturator și un suport de carduri (sau tichete) pentru conducător.F  Cu contactul cuplat, ridicați clapa de 

mascare; oglinda se luminează automat.

Page 81: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0379Ergonomie și confort

F  Pentru a deschide torpedoul, ridicați mânerul.

Aici se află comutatorul de dezactivare A a airbagului frontal de pasager.Acesta include o duză de ventilație B, prin care circulă același aer ca și prin aeratoarele habitaclului.

Cotiera centralăDepozitare

F  Pentru acces la compartimentul de depozitare închis, ridicați clapeta pentru a deschide capacul.

F  Pentru acces la compartimentul de depozitare deschis, de sub cotieră, ridicați complet cotiera către înapoi.

Acestea pot fi utilizate pentru păstrarea dispozitivelor portabile (telefon mobil, MP3 player etc.) care pot fi conectate la portul USB/priza auxiliară sau încărcate la priza de 12 V din centrul consolei.

Priză JACKTorpedo

Această priză se află pe caseta AUX de pe consola centrală.Aceasta permite conectarea unui dispozitiv portabil, precum un player digital iPod®, astfel încât fișierele audio să fie ascultate prin intermediul difuzoarelor din vehicul.

Gestionarea fișierelor se realizează de la dispozitivul dumneavoastră portabil.

Player USB

Portul USB se află pe caseta AUX de pe consola centrală.Acesta permite conectarea unui echipament portabil, fie de tip iPod® de a 5-a generație sau de o generație superioară, fie a unei memorii USB.

Page 82: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 80Ergonomie și confortAcesta citește formatul fișierelor audio (.mp3, .ogg, .wma, .wav etc.) care sunt transmise sistemului audio al vehiculului și le redă prin difuzoarele vehiculului.Redarea fișierelor poate fi controlată cu comenzile de la volan sau de pe panoul sistemului audio, iar fișierele pot fi afișate pe ecranul tabloului de bord.

În timpului utilizării, dispozitivul portabil se poate încărca automat.

Priză de accesorii 12 V

F  Pentru a branșa un accesoriu la 12 V (putere maximă: 120 W), ridicați capacul și conectați adaptorul adecvat.

Conectarea unui dispozitiv electric neomologat, cum ar fi un încărcător cu conector USB, poate provoca perturbații în funcționarea sistemelor electrice ale vehiculului, de exemplu o recepție telefonică de slabă calitate sau perturbarea afișajelor.

Covorașe de podeaMontare

La prima montare a covorașului, pe partea șoferului, utilizați exclusiv elementele de fixare din buzunarul atașat.Celelalte covorașe se așază pur și simplu pe mochetă.

DemontarePentru a demonta covorașul de pe partea conducătorului:F  deplasați scaunul către înapoi la maxim,F  desprindeți elementele de fixare,F  îndepărtați covorașul.

RemontareaPentru a remonta covorașul pe partea șoferului:F  poziționați corect covorașul,F  puneți din nou elementele de fixare, 

apăsând pe acestea,F  verificați fixarea corectă a covorașului.

Page 83: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0381Ergonomie și confort

Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:-  folosiți numai covorașe adaptate 

elementelor de fixare deja existente în vehicul; folosirea acestora este obligatorie,

-  nu suprapuneți niciodată mai multe covorașe.

Utilizarea unor covorașe neomologate poate incomoda accesul la pedale și poate afecta funcționarea regulatorului/limitatorului de viteză.Covorașele omologate sunt prevăzute cu două elemente de fixare situate sub scaun.

Amenajări ale portbagajuluiPanou de mascare bagaje

Pentru a scoate panoul:F  desprindeți cele două cordoane,F  ridicați ușor panoul rigid, apoi desprindeți-l 

din fiecare latură.

Panou de mascare bagaje

Panoul rigid spate este fix.

Înainte de a deschide complet pavilionul, asigurați-vă că pe panou nu este așezat niciun obiect.

Dacă pavilionul este complet deschis, luneta este amplasată în panoul rigid spate. Nu așezați niciun obiect pe lunetă.

Compartiment de depozitare

F  Ridicați covorașul din portbagaj trăgând de centură pentru a avea acces la caseta de depozitare.

Aceasta are zone ce permit depozitarea unei truse pentru repararea provizorie a penelor, pentru cutii cu becuri de schimb, o trusă de prim ajutor, două triunghiuri reflectorizante de presemnalizare etc.

Page 84: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

03 82Ergonomie și confort

Inele de ancorare

Chingă de reținere a bagajelor

Lumini în portbagaj

F  Așezați covorul în partea din spate a portbagajului, pliindu-l ușor în două.

Pentru fixarea bagajelor în portbagaj sunt prevăzute două inele de ancorare:Acestea sunt situate în zona de acces, în partea de jos.

Este montată în partea laterală a portbagajului.

Luminile se aprind automat la deschiderea portbagajului și se sting automat la închiderea acestuia.

Durata iluminatului variază, în funcție de situație:-  cu contactul decuplat, aproximativ zece 

minute,-  în modul economie de energie, aproximativ 

treizeci de secunde,-  cu motorul pornit, fără limită.

Page 85: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

04ILUMINAT ȘI VIZIBILITATE

Page 86: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

04 84Iluminat și vizibilitate

Comanda de iluminatIluminat principalDiferitele lumini față și spatele ale vehiculului sunt concepute pentru a adapta treptat vizibilitatea conducătorului în funcție de condițiile climatice:-  lumini de poziție, pentru a fi văzut,-  lumini de întâlnire, pentru a vedea fără 

a orbi ceilalți conducători,-  lumini de drum, pentru a vedea bine în cazul 

în care drumul este liber.

Iluminat suplimentarAlte tipuri de lumini sunt instalate pentru a corespunde condițiilor speciale de vizibilitate:-  lumini anticeață spate, pentru vizibilitate pe 

distanță mare,-  lumini anticeață față, pentru vizibilitate mai 

bună,-  lumini de zi cu LED pentru a fi văzut pe 

timpul zilei.

ProgramarePuteți regla parametrii anumitor funcții:-  lumini de însoțire,-  aprindere automată a luminilor,

În unele condiții climatice (temperatură scăzută, umiditate), prezența condensului pe suprafața interioară a proiectorului și pe sticla lămpii spate este normală; acesta dispare la câteva minute după aprinderea luminilor.

Deplasări în străinătateLumini cu LED/xenonDacă intenționați să utilizați vehiculul într-o țară în care sensul de circulație este inversat față de cel din țara de comercializare a vehiculului, este necesar să adaptați luminile de întâlnire pentru a evita orbirea conducătorilor care circulă din sens opus.

F  Introduceți cheia hexagonală tip tată (nu este furnizată) în mufa hexagonală a șurubului.

F  Răsuciți cheia o jumătate de tură în sensul acelor de ceasornic.

La întoarcere, nu uitați să configurați setările inițiale ale farurilor, executând aceste operațiuni în ordine inversă.

Fără aprindere AUTOMATĂ

Cu aprindere AUTOMATĂ

F  Ridicați capota motorului pentru a avea acces la șurubul de reglare (câte unul pentru fiecare far).

Page 87: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0485Iluminat și vizibilitate

Selectarea modului de iluminat principalRotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în dreptul reperului.

Lumini stinse (contact decuplat)/Lumini de zi (motor pornit).

Aprindere automată a farurilor.

Exclusiv lumini de poziție.

Lumini de întâlnire sau lumini de drum.

Comutarea luminilor de drumTrageți maneta către dumneavoastră pentru a comuta între luminile de întâlnire și luminile de drum.Dacă luminile sunt stinse sau nu sunt aprinse decât cele de poziție, șoferul poate aprinde direct luminile de drum (semnal cu farurile) atât timp cât este trasă maneta.

AfișajeAprinderea martorului corespunzător de pe tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a tipului de iluminat selectat.

Lumini anticeață

Tabloul de bord este retroiluminat în permanență. De aceea, Iluminarea bordului instrumentului nu are nicio legătură cu luminile vehiculului.

Acestea funcționează când sunt aprinse luminile de întâlnire sau cele de drum.

Proiectoare anticeață față și lumini de ceață spate.

Rotiți inelul:F  o dată înainte, pentru a aprinde 

proiectoarele anticeață față,F  înainte a doua oară, pentru a aprinde 

luminile de ceață spate,F  o dată înapoi, pentru a stinge luminile de 

ceață spate,F  înapoi a doua oară, pentru a stinge 

proiectoarele anticeață față.

Luminile anticeață și cele laterale rămân aprinse după stingerea automată a luminilor (cu model AUTO) sau după stingerea manuală a luminilor de întâlnire.F  Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile 

anticeață. Se vor stinge și luminile de poziție.

Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua, cât și noaptea, este interzis să se folosească luminile anticeață din față și din spate. În aceste cazuri, puterea fasciculelor luminoase îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic.Nu uitați să stingeți luminile anticeață din față și din spate imediat ce nu mai sunt necesare.

Când iluminatul este lăsat pornitLa decuplarea contactului, toate luminile se sting automat, cu excepția cazului în care sunt activate luminile automate de însoțire.În cazul în care se înregistrează o solicitare manuală de a menține aprinse luminile după decuplarea contactului, se declanșează un semnal sonor imediat ce se deschide portiera din față, pentru a avertiza conducătorul că sistemul de iluminare al vehiculului este în continuare pornit, iar contactul este decuplat.

Page 88: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

04 86Iluminat și vizibilitate

Lumini semnalizatoare de direcție

Trei aprinderi intermitenteF  Apăsați scurt în sus sau în jos, fără 

a depăși punctul de rezistență; luminile semnalizatoare de direcție corespunzătoare se vor aprinde de 3 ori.

Luminile de însoțire activate manual

Aprinderea temporară a luminilor de întâlnire, după ce s-a decuplat contactul vehiculului, facilitează ieșirea șoferului din vehicul în caz de luminozitate scăzută.

PornireF  Cu contactul decuplat, „aprindeți scurtˮ 

farurile, acționând maneta de comandă a luminilor.

F  Un nou „apel cu farurileˮ oprește funcția.

DezactivareLuminile de însoțire manuale se sting automat la expirarea perioadei stabilite.

Aprindere automată a luminilor

Luminile de poziție și de întâlnire se aprind automat, fără intervenția șoferului, în caz de luminozitate exterioară redusă, precum și în unele cazuri de declanșare a ștergătoarelor.Aceste lumini se sting automat și luminile de zi se aprind imediat ce luminozitatea a devenit din nou suficientă sau după ce ștergătoarele de parbriz s-au oprit.

ActivareF  Rotiți inelul în poziția AUTO. Activarea 

funcției este confirmată de afișarea unui mesaj.

OprireF  Rotiți inelul în altă poziție decât AUTO. 

Dezactivarea funcției este însoțită de afișarea unui mesaj.

F  Stânga: coborâți maneta de comandă a luminilor, trecând de punctul de rezistență.

F  Dreapta: ridicați maneta de comandă a luminilor, trecând de punctul de rezistență.

Page 89: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0487Iluminat și vizibilitate

DefecțiuneDacă se defectează senzorul de lumină, se aprind luminile, pe tabloul de bord apare acest martor de avertizare și/sau pe ecran apare un mesaj, însoțit de un semnal sonor.

Contactați un dealer autorizat sau un Service autorizat.

Nu mascați senzorul de lumină combinat cu senzorul de ploaie, situat în mijlocul parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare interioare: acest lucru dezactivează funcțiile asociate.

Pe timp de ceață sau zăpadă, senzorul de lumină poate detecta o lumină suficientă. În acest caz, luminile nu se aprind automat.

Iluminat de însoțire automat

Dacă este activată funcția de aprindere automată a farurilor, în caz de lumină slabă, luminile de întâlnire rămân aprinse la decuplarea contactului.

ProgramareActivarea, dezactivarea sau durata iluminatului de însoțire pot fi configurate din meniul de configurare sau parametrare al vehiculului (cu excepția ecranului monocrom A, unde durata este fixă: 60 secunde).

Lumini de zi cu LED-uriAceastă iluminare diurnă, care reprezintă un element distinctiv al vehiculului, cuprinde două seturi a câte șase LED-uri localizate pe cupa verticală a fiecărei lămpi.

La pornirea vehiculului, luminile de zi se aprind automat dacă comanda de iluminat este în poziția „0ˮ sau „AUTO .ˮDacă luminile de poziție și farurile sunt pornite manual sau automat, luminile de zi se sting.

Reglarea farurilor pe verticală

Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic, farurile trebuie reglate pe înălțime în funcție de încărcarea vehiculului.

0. Numai șofer sau șofer + pasager față.-. Reglaj intermediar.1. 5 persoane.-. 5 persoane + încărcătură în portbagaj.2. Șofer singur + sarcină maximă autorizată 

în portbagaj. Această poziție este suficientă pentru a nu provoca orbirea. Pozițiile superioare riscă să limiteze câmpul iluminat de faruri.

Reglaj inițial în poziția 0.

Page 90: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

04 88Iluminat și vizibilitate

Maneta de comandă a ștergătoarelorȘtergătoarele de geam față și spate ale vehiculului sunt concepute pentru a îmbunătăți treptat vizibilitatea șoferului, în funcție de condițiile climatice.

ProgramarePuteți configura funcția de ștergere automată a parbrizului.

Fără ștergere AUTOMATĂ

Cu ștergere AUTOMATĂ

Ștergătoare de parbrizRidicați sau coborâți maneta de comandă în poziția dorită, pentru a selecta viteza de ștergere.

Rapidă (precipitații puternice).

Normală (ploaie moderată).

Intermitentă (proporțională cu viteza vehiculului).

Oprit.

Ștergere pas cu pas (apăsați în jos și eliberați).

sau

Automat, apoi ștergere pas cu pas.

Consultați secțiunea corespunzătoare.

Ștergător de lunetă

Dacă ninge puternic, este ger sau aveți un suport de bicicletă montat pe hayon, dezactivați ștergerea automată a lunetei prin setările vehiculului sau prin meniul de configurare de pe ecran.

Inel de selectare a ștergătorului de lunetă.

Dezactivat.

Ștergere intermitentă.

Ștergere cu spălare lunetă (durată determinată).

Puteți configura ștergerea lunetei la cuplarea marșarierului.

Page 91: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0489Iluminat și vizibilitate

MarșarierLa trecerea în marșarier, dacă ștergătoarele de parbriz funcționează și ștergătorul de lunetă se va pune în funcțiune.

ProgramareActivarea sau dezactivarea funcției se face din meniul de configurare sau reglaje al vehiculului.Această funcție este activată implicit.

Spălător parbriz fațăTrageți de ștergătorul de geam înspre dvs. Este acționat spălătorul și apoi ștergătoarele funcționează pentru o durată determinată.

Ștergătoare de parbriz automateȘtergătoarele de parbriz funcționează automat când se detectează ploaia (senzorul din spatele retrovizorului), adaptându-și viteza la intensitatea ploii, fără intervenția șoferului.

Pornire

Este controlată manual de către șofer, prin împingerea comenzii în poziția AUTO.

Este însoțită de aprinderea acestui martor de avertizare pe tabloul de bord și de afișarea unui mesaj.

Oprire

Este controlată manual de către șofer, prin împingerea comenzii în sus și readucerea acesteiaîn poziția „0 .ˮ

Este însoțită de stingerea acestui martor de avertizare pe tabloul de bord și de afișarea unui mesaj pe ecran.

Dacă contactul a fost decuplat mai mult de un minut, trebuie să reactivați ștergerea automată a parbrizului la detectarea ploii, împingând în jos maneta de comandă.

DefecțiuneDacă ștergătoarele automate se defectează, acestea vor funcționa intermitent.Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Nu acoperiți senzorul de ploaie. Împreună cu senzorul de lumină, acesta se află în mijlocul părții de sus a parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare.Opriți ștergătoarele automate înainte de spălarea vehiculului într-o instalație de spălare automată.Iarna este recomandat să așteptați dezghețarea completă a parbrizului înainte de a porni ștergerea automată.

Page 92: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

04 90Iluminat și vizibilitate

Poziție specială a ștergătoarelor de parbriz

Această poziție vă permite să scoateți ștergătoarele în vederea pregătirii pentru iarnă, curățării sau înlocuirii fără deteriorarea capotei.În minutul care urmează decuplării contactului, acționați comanda ștergătoarelor pentru a aduce lamelele pe verticală.Pentru a readuce ștergătoarele în poziția de parcare, cuplați contactul și acționați maneta de comandă.

Pentru a menține eficacitatea lamelor de ștergătoare, vă recomandăm:-  să le manipulați cu atenție,-  să le curățați regulat cu apă și săpun,-  să evitați să le utilizați pentru a susține 

o placă de carton presată pe parbriz,-  să le înlocuiți la primele semne de 

uzură.

Page 93: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05SIGURANȚĂ

Page 94: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 92Siguranță

Recomandări generale de siguranță

Etichetele sunt atașate în diferite locuri de pe vehicul. Ele includ avertismente de siguranță precum și informații de identificare a vehiculului dumneavoastră. Nu le îndepărtați: ele fac parte integrantă din vehicul.

Vă atragem atenția asupra următoarelor aspecte:-  Montarea unui echipament sau a unui 

accesoriu electric neavând reper DS AUTOMOBILES poate provoca un supraconsum, defecte și defecțiuni la nivelul sistemelor electrice ale vehiculului. Apelați la rețeaua de dealeri pentru informații despre accesoriile recomandate.

-  Din motive de siguranță, priza de diagnosticare, asociată cu sistemele electronice ale vehiculului, poate fi accesată doar de rețeaua de dealeri sau un Service autorizat, care dispune de sculele adecvate (risc de defecțiuni la sistemele electronice ale vehiculului, ce ar putea genera pene sau accidente grave). Producătorul nu răspunde în cazul nerespectării acestei indicații.

-  Orice modificare sau adaptare, neprevăzută sau neautorizată de DS AUTOMOBILES, sau realizată fără a respecta indicațiile tehnice ale producătorului, duce la anularea garanției legale și contractuale.

Instalarea accesoriilor emițătoare de radiocomunicațiiÎnainte de a instala un emițător de radiocomunicații cu o antenă externă, trebuie să consultați un membru al rețelei de dealeri, care vă va informa asupra caracteristicilor emițătoarelor (bandă de frecvență, putere maximă, poziția antenei, condiții specifice de instalare) ce pot fi montate, conform Directivei de Compatibilitate Electromagnetică a Automobilului (2004/104/CE).

În funcție de reglementările naționale, unele echipamente de siguranță pot fi obligatorii: vestele de siguranță reflectorizante, triunghiurile de semnalizare, etilotestele, becurile de rezervă, siguranțele fuzibile, extinctoarele, trusele de prim ajutor, bavetele de protecție la roțile din spate etc.

Page 95: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0593Siguranță

Lumini de avarie

F  La apăsarea acestui buton, toate luminile semnalizatoare de direcție se aprind intermitent.

Pot funcționa cu contactul decuplat.

Aprinderea automată a luminilor de avarie(Cu excepția versiunilor Performance)

La o franare de urgență, în funcție de decelerare, luminile de avarie se aprind automat.Ele se sting automat la prima accelerare.F  Le puteți stinge și apăsând pe buton.

ClaxonSistem de avertizare sonoră pentru a preveni ceilalți participanți la trafic de prezența unui pericol iminent.

F  Apăsați unul dintre brațele volanului.

Apel de urgență sau de asistență (tip 1)

Apel de urgență localizatÎn caz de urgență, apăsați mai mult de 2 secunde pe acest buton.

Aprinderea intermitentă a LED-ului verde și mesajul vocal confirmă faptul că s-a efectuat apelul către centrul de asistență „Apel de urgență localizatˮ*.

O nouă apăsare imediată pe acest buton anulează cererea.LED-ul verde se stinge.

LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când este stabilită comunicația.Se stinge la terminarea apelului.

„Apel de urgență localizatˮ vă localizează imediat vehiculul, vă contactează în propria limbă** și – dacă este necesar – solicită expedierea serviciilor de urgență relevante**. În țările în care platforma nu este operațională sau când serviciul de localizare a fost refuzat în mod expres, apelul este direcționat direct către serviciile de urgență (112), fără localizarea vehiculului.

Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, se lansează un apel de urgență, independent de eventuala declanșare a airbagurilor.

Page 96: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 94Siguranță

*  Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului oferit de dealeri, cu limitări tehnologice și tehnice

**  Conform acoperirii geografice a funcțiilor „Apel de urgență localizat ,ˮ „Apel de asistență localizatˮ și limbii naționale oficiale alese de proprietarul vehiculului. 

  Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.

Funcționarea sistemuluiLa cuplarea contactului, martorul de culoare verde se aprinde timp de 3 secunde, indicând funcționarea corectă a sistemului.

Martorul de culoare portocalie clipește, apoi se stinge: sistemul are o defecțiune.

În ambele cazuri există riscul ca serviciile de apel de urgență și de asistență să nu funcționeze.Consultați cât mai repede un reparator calificat.

Defecțiunea nu împiedică rularea vehiculului.

Apel de asistență localizatApăsați pe acest buton timp de peste 2 secunde pentru a lansa o cerere de asistență în cazul imobilizării vehiculului.

Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost efectuat**.

O nouă apăsare imediată pe acest buton anulează cererea.

**  În funcție de acoperirea geografică a funcțiilor „Apel de urgență localizat ,ˮ „Apel de asistență localizatˮ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul vehiculului.

  Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.

Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.

Geo-localizare

Puteți dezactiva funcția de localizare geografică prin apăsarea simultană a butoanelor „Apel de urgență localizatˮ și „Apel de asistență localizat ,ˮ urmată de o apăsare pe „Apel de asistență localizatˮ pentru confirmare.

Pentru a reactiva funcția de localizare geografică, apăsați din nou butoanele „Apel de urgență localizatˮ și „Apel de asistență localizatˮ simultan, apoi apăsați „Apel de asistență localizatˮ pentru confirmare.

Martorul de culoare portocalie luminează continuu: bateria de rezervă trebuie înlocuită.

Dacă nu ați cumpărat vehiculul din rețeaua de dealeri, solicitați unui membru al rețelei de dealeri să verifice configurarea acestor servicii și, dacă este cazul, să facă modificările dorite.Într-o țară în care există mai multe limbi oficiale, configurarea este posibilă în limba națională oficială aleasă de dvs.

Dacă beneficiați de oferta DS Connect BOX cu pachet SOS și de asistență inclus, aveți la dispoziție și servicii complementare în spațiul personal, prin site-ul din țara dvs.

Page 97: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0595Siguranță

Din motive tehnice, și în special pentru îmbunătățirea calității „ serviciilor telematiceˮ de care beneficiază clientul, constructorul își rezervă dreptul de a efectua în orice moment actualizări ale sistemului telematic montat pe vehicul.

Apel de urgență sau de asistență (tip 2)

Apel de urgență localizat

**  Conform acoperirii geografice a funcțiilor „Apel de urgență localizat ,ˮ „Apel de asistență localizatˮ și limbii naționale oficiale alese de proprietarul vehiculului.

În caz de urgență, apăsați mai mult de 2 secunde pe acest buton.Aprinderea intermitentă a LED-ului verde și mesajul vocal confirmă faptul că apelul a fost efectuat către centrul de asistență Apel de urgență localizat.*

LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când este stabilită comunicația.El se va stinge la finalul acesteia.

„Apel de urgență localizatˮ vă localizează imediat vehiculul, vă contactează în propria limbă** și– dacă este necesar – solicită expedierea serviciilor de urgență relevante**. În țările în care platforma nu este operațională sau când serviciul de localizare a fost refuzat în mod expres, apelul este direcționat direct către serviciile de urgență (112), fără localizarea vehiculului.

Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, se lansează un apel de urgență, independent de eventuala declanșare a airbagurilor.

Dacă beneficiați de oferta DS Connect BOX cu pachet SOS și de asistență inclus, aveți la dispoziție și servicii complementare în spațiul personal, prin site-ul din țara dvs.

Funcționarea sistemului La cuplarea contactului, martorul de culoare verde se aprinde timp de 3 secunde, indicând funcționarea corectă a sistemului.

*  Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibile în rețea și care fac obiectul limitărilor tehnologice și tehnice.

Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.

Pentru toate țările, cu excepția Rusiei, a Bielorusiei și a Kazahstanului.

Pentru Rusia, Bielorusia și Kazahstan.

În ambele cazuri există riscul ca serviciile de urgență și de asistență să nu funcționeze.Apelați la un reparator calificat în cel mai scurt timp.

Martorul roșu clipește, apoi se stinge: sistemul prezintă o defecțiune.

Martorul roșu luminează continuu: bateria de rezervă trebuie înlocuită.

Martorul roșu luminează continuu: sistemul prezintă o defecțiune.

Martorul roșu clipește: bateria de rezervă trebuie înlocuită.

Page 98: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 96Siguranță

Defecțiunea nu împiedică rularea vehiculului.

Apel de asistență localizat

**  În funcție de acoperirea geografică a funcțiilor „Apel de urgență localizat ,ˮ „Apel de asistență localizatˮ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul vehiculului.

  Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.

Apăsați pe acest buton timp de peste 2 secunde pentru a lansa o cerere de asistență în cazul imobilizării vehiculului.

Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost efectuat**.

Dacă apăsați din nou imediat pe acest buton, cererea se anulează.Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.

Localizare geografică

Puteți dezactiva geolocalizarea prin apăsarea simultană a butoanelor „Apel de urgență localizatˮ și „Apel de asistență localizat ,ˮ urmată de apăsarea pe „Apel de asistență localizatˮ pentru validare.

Puteți dezactiva geolocalizarea prin apăsarea simultană a butoanelor „Apel de urgență localizatˮ și „Apel de asistență localizat ,ˮ urmată de apăsarea pe „Apel de asistență localizatˮ pentru validare.

Dacă nu ați cumpărat vehiculul din rețeaua de dealeri, verificați configurarea acestor servicii și, dacă este cazul, cereți modificările dorite în rețeaua dvs. Într-o țară în care există mai multe limbi oficiale, configurarea este posibilă în limba națională oficială aleasă de dvs.

Din motive tehnice, și în special pentru îmbunătățirea calității „ serviciilor telematice ˮ de care beneficiază clientul, constructorul își rezervă dreptul de a efectua în orice moment actualizări ale sistemului telematic montat pe vehicul.

Program de stabilitate electronică (ESC)Programul de stabilitate electronică (ESC) integrează următoarele sisteme:-  antiblocarea roților (ABS) și repartitorul 

electronic de frânare (REF),-  asistarea la frânarea de urgență (AFU),-  antipatinarea roților (ASR),-  controlul dinamic al stabilității (CDS).

DefinițiiAntiblocare roți (ABS) și repartitor electronic de frânare (REF)

Acest sistem crește stabilitatea și maniabilitatea vehiculului în timpul frânării și asigură un mai bun control in viraje, mai ales pe carosabil deteriorat sau alunecos.Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul unei frânări de urgență.Repartitorul electronic de frânare asigură gestionarea presiunii de frânare pe fiecare roată.

Asistență la frânarea de urgență (AFU)Acest sistem permite, în caz de urgență, atingerea mult mai rapida a presiunii optime de frânare, reducând astfel distanța de oprire.

Page 99: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0597Siguranță

Antipatinare roți (ASR)Sistemul ASR optimizează tractiunea, pentru a limita patinarea roților, acționând asupra frânelor roților motoare și asupra motorului. De asemenea, permite ameliorarea stabilității direcționale a vehiculului la accelerare.

Control dinamic al stabilității (CDS)

În cazul apariției unei diferențe între traiectoria urmată de vehicul și cea dorită de conducator, sistemul CDS monitorizează fiecare roată și acționează automat frâna uneia sau mai multor roți și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.

Antiblocare roți (ABS) și repartitor electronic de frânare (REF)

Se declanșează în funcție de viteza la care se apasă pedala de frână. Aceasta se traduce prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea eficacității frânării.

Când luminează continuu, acest martor de avertizare indică o defecțiune a sistemului ABS.

Vehiculul își păstrează funcția de frânare standard. Conduceți prudent, cu viteză moderată.

Aprinderea acestor martori de avertizare, însoțită de un semnal sonor și de un mesaj, indică o disfuncție a repartitorului electronic de frânare (REF).

În cazul schimbării roților (pneuri și jante), verificați ca acestea să fie omologate pentru vehiculul dumneavoastră.Funcționarea normală a sistemului ABS poate fi indicată de ușoare vibrații ale pedalei de frână.

În cazul unei frânări de urgență, apăsați foarte puternic pedala de frână, fără a slăbi forța.

Antipatinare roți (ASR)/Control dinamic al stabilității (CDS)

ActivareAceste sisteme sunt activate automat la fiecare pornire a vehiculului.Dacă apar probleme de aderență sau de traiectorie, sistemele intră în funcțiune.

Acest lucru se semnalizează prin aprinderea intermitentă a acestui martor de avertizare în tabloul de bord.

DezactivareÎn condiții deosebit de dificile (strat mare de zăpadă, noroi etc.), în cazul unor tentative nereușite de pornire, poate fi utilă dezactivarea temporară a acestor sisteme, pentru a permite patinarea roților și a determina astfel recâștigarea aderenței.

Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face acest lucru în siguranță.În ambele cazuri, apelați urgent la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat pentru verificări.

Page 100: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 98Siguranță

F  Apăsați acest buton.Aprinderea martorului de pe buton indică dezactivarea acestor sisteme.

ReactivareAceste sisteme se reactivează automat la fiecare decuplare a contactului sau de la 50 km/h, cu excepția motoarelor de 1,6 l (THP 165, THP 155, THP 150) și PERFORMANCE.F  Apăsați din nou acest buton pentru a le 

reactiva manual.

DefecțiuneAprinderea acestui martor de avertizare și a martorului de pe buton, însoțită de un semnal sonor și de un mesaj, indică o defectare a acestor sisteme.Apelați la un dealer autorizat sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

ASR/CDSAceste sisteme oferă un surplus de siguranță la conducerea normală, dar șoferul nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea mare.În condiții de aderență redusă (ploaie, zăpadă, polei) crește riscul de a pierde aderența. De aceea, este important pentru siguranța dvs. să păstrați aceste sisteme mereu activate, mai ales atunci când condițiile sunt dificile.Funcționarea corectă a sistemelor este asigurată sub rezerva respectării indicațiilor producătorului, atât a celor referitoare la roți (pneuri și jante), la elementele sistemului de frânare, la elementele electronice, cât și a procedurilor de montare și intervenție urmate de rețeaua de dealeri.Pentru a beneficia de eficacitatea acestor sisteme în condiții de iarnă, vehiculul trebuie echipat cu patru pneuri pentru zăpadă, care vor permite vehiculului păstrarea unui comportament neutru.

Centuri de siguranțăCenturi de siguranță fațăCenturile de siguranță din față sunt echipate cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu limitator de forță.Acest sistem îmbunătățește siguranța pe locurile din față, în cazul unui impact frontal sau lateral. În funcție de gravitatea impactului, sistemul de pretensiune pirotehnică trage instantaneu centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt activate la cuplarea contactului.Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe toracele persoanei care ocupă acel loc, îmbunătățind astfel protecția.

Blocare

F  Trageți centura, apoi introduceți catarama în dispozitivul de cuplare.

Page 101: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

0599Siguranță

DeblocareF  Apăsați butonul roșu al dispozitivului de 

cuplare.F  Aranjați centura astfel încât să se retragă 

corect.

Martor de necuplare/decuplare a centurii

La cuplarea contactului, acest martor se aprinde pe tabloul de bord, când conducătorul și/sau pasagerul din față nu și-a cuplat centura.De la aproximativ 20 km/h, martorul clipește timp de două minute și se emite un semnal sonor care crește în intensitate. După trecerea acestor două minute, martorul rămâne aprins până când șoferul sau pasagerul din față își pune centura.

Centuri de siguranță spate

BlocareF  Trageți centura, apoi introduceți catarama 

în dispozitivul de cuplare.F  Verificați cuplarea trăgând de centură.

DeblocareF  Apăsați butonul roșu al dispozitivului de 

cuplare.F  Aranjați centura astfel încât să se retragă 

corect.

F  Verificați cuplarea trăgând de centură.

Locurile din spate sunt echipate fiecare cu câte o centură dotată cu trei puncte de ancorare și un retractor.

Page 102: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 100Siguranță

Instrucțiuni

Înainte de a porni, șoferul trebuie să se asigure că pasagerii utilizează centurile de siguranță corect și că toate centurile sunt cuplate corect.Indiferent unde stați în mașină, prindeți întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe distanțe mici.Nu inversați punctele de prindere ale centurilor, pentru că acestea nu își vor mai îndeplini corect rolul.Centurile de siguranță au un retractor care permite reglarea automată a lungimii centurii după conformația dvs. Retractarea centurii se face automat, când aceasta nu este folosită.Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura este rulată corect.Partea inferioară a centurii trebuie poziționată cât mai jos posibil, deasupra bazinului.Partea superioară trebuie așezată în adâncitura umărului.Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un mecanism de blocare automat, care se declanșează în momentul unei coliziuni, al unei frânări de urgență sau al răsturnării vehiculului. Puteți debloca mecanismul trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru a se retrage ușor.

Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:-  trebuie să fie întinsă cât mai aproape de 

corp,-  trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare 

uniformă, având grijă să nu se încurce,-  nu trebuie să mențină decât o singură 

persoană,-  nu trebuie să fie ruptă sau deșirată,-  nu trebuie să fie transformată sau 

modificată, pentru a nu-i afecta performanțele.

Recomandări pentru copiiFolosiți scaune pentru copii adecvate, dacă pasagerul are vârsta sub 12 ani sau înălțimea sub un metru și jumătate.Nu folosiți niciodată aceeași centură de siguranță pentru mai multe persoane.Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.Pentru mai multe informații privind Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.

În conformitate cu actualele reguli de siguranță, pentru orice intervenție la centurile de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui Service autorizat care dispune de competența și de materialele adecvate, ceea ce rețeaua de dealeri este în măsură să ofere.Verificați periodic centurile la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat și, în special, verificați dacă acestea prezintă urme de deteriorare.Curățați chingile centurilor de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare pentru materiale textile, comercializat de rețeaua de dealeri.După rabatarea sau deplasarea unui scaun sau a banchetei spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.

În caz de impactÎn funcție de natura și intensitatea impactului, dispozitivul de pretensionare poate să se declanșeze înainte și independent de deplierea airbagurilor. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de o ușoară degajare de fum inofensiv și de un zgomot, cauzate de activarea cartușului pirotehnic integrat în sistem.Indiferent de situație, martorul airbagului se aprinde.După un impact, verificați și eventual înlocuiți sistemul de centuri de siguranță la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Page 103: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05101Siguranță

AirbaguriGeneralități Acest sistem proiectat pentru îmbunătățirea siguranței ocupanților vehiculului (cu excepția pasagerului din mijloc, spate) în caz de coliziune violentă. Airbagurile completează acțiunea centurilor de siguranță echipate cu limitatoare de forță (toate, cu excepția centurii pasagerului din mijloc, spate).În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice înregistrează și analizează șocurile frontale și laterale suportate în zonele de detectare:-  în caz de șoc violent, airbagurile se 

declanșează imediat și îmbunătățește protecția pasagerilor mașinii (mai puțin pasagerul din centru spate); imediat după șoc, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul a pasagerilor,

-  În caz de șoc redus, de impact din spate și în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile sa nu se activeze, fiind suficientă în aceste cazuri numai acțiunea centurii de siguranță pentru a vă asigura o protecția.

Airbagurile nu funcționează când contactul este decuplat.Acest echipament se declanșează o singură dată. Dacă intervine un al doilea șoc (în timpul aceluiași accident sau al unui alt accident) airbagul nu se va mai declanșa.

Zone de detectare a impactului

A. Zonă de impact frontal.B. Zonă de impact lateral.

Declanșarea unui airbag este însoțită de o ușoară degajare de fum și de un zgomot, din cauza activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant pentru unele persoane sensibile.Zgomotul detonării asociat declanșării unui airbag poate antrena o ușoară diminuare a capacității auditive, pentru un timp foarte scurt.

Airbaguri frontale

Sistem care protejează, în caz de șoc frontal violent, șoferul și pasagerul din față, pentru a limita riscurile de traumatisme la nivelul capului și toracelui.Airbagul șoferului este integrat în centrul volanului, cel al pasagerului din față este integrat în planșa de bord, deasupra torpedoului.

Page 104: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 102Siguranță

DeclanșareAirbagurile se declanșează, cu excepția airbagului frontal al pasagerului dacă acesta este dezactivat, în caz de impact frontal violent pe întreaga sau numai pe o parte din zona de impact frontal A, după axa longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și cu sensul orientat din față către partea din spate a vehiculului.Airbagul frontal se interpune între toracele și capul ocupantului vehiculului și tabloul de bord, pentru a amortiza proiectarea către înainte.

DefecțiuneDacă acest martor de avertizare se aprinde pe tabloul de bord, trebuie să verificați sistemul la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat. Este posibil ca airbagurile să nu se mai declanșeze în caz de impact violent.

Airbaguri laterale

Acest sistem protejează, în caz de șoc lateral violent, șoferul și pasagerul din față, pentru a minimiza riscurile de traumatisme la nivelul pieptului, între șold și umăr.Fiecare airbag lateral este integrat în armătura spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.

DeclanșareAirbagul lateral se declanșează unilateral în caz de șoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de impact sau parțial pe zona de impact laterală B, exercitându-se perpendicular pe axa longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și în sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.Airbagul lateral se interpune între șoldul și umărul pasagerului din față și panoul ușii corespunzătoare.

Airbaguri cortină Sistem care, în caz de impact lateral violent, sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu excepția pasagerului de pe locul central-spate), pentru a limita riscurile de traumatisme în zona laterală a capului.Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și în zona superioară a habitaclului.

DeclanșareAirbagul cortină se declanșează simultan cu airbagurile laterale corespunzătoare, în caz de impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte laterală sau parțial pe zona de impact lateral B, exercitat perpendicular pe axa longitudinala a vehiculului, în plan orizontal și dinspre exterior spre interiorul vehiculului.Airbagul cortină se interpune între ocupantul din față sau din spate și geamuri.

DefecțiuneDacă acest martor se aprinde pe tabloul de bord, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj pe afișaj, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat pentru verificarea sistemului. Este posibil ca airbagurile să nu se mai declanșeze în caz de impact violent.

În momentul unui șoc sau al unui acroșaj ușor pe partea laterală a vehiculului sau la răsturnarea laterală a vehiculului, este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, airbagurile cortină nu se declanșează.

Page 105: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05103Siguranță

Instrucțiuni

Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectați recomandările de siguranță de mai jos.Adoptați o poziție normală și dreaptă pe scaun.Purtați centura de siguranță reglată corect.Între pasageri și airbaguri nu trebuie să fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la vătămări la declanșare.Nu modificați niciodată echiparea originală a vehiculului, în special în raza de acțiune directă a airbagurilor.După un accident sau dacă vehiculul a fost furat, prevedeți verificarea sistemelor de airbaguri.Orice intervenție asupra sistemelor de airbaguri trebuie realizată de rețeaua de dealeri sau de un Service autorizat.Chiar respectând toate măsurile de precauție menționate, nu este exclus riscul de rănire sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui sau brațelor în momentul declanșării airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute în acest scop.

Airbaguri frontaleNu conduceți ținând volanul de spițe sau ținând mâinile în zona centrală a volanului.Nu puneți picioarele pe planșa de bord din partea pasagerului.Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau a pipei.Nu demontați, nu înțepați și loviți violent volanul.Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.

Airbaguri lateraleFolosiți pentru scaune numai huse omologate, compatibile cu modul de declanșare a airbagurilor laterale. Pentru a cunoaște gama de huse adaptate la vehiculul dvs., puteți consulta rețeaua de dealeri.Nu atașați nimic și nu suspendați nimic de spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece acest lucru poate duce la răniri la torace sau brațe, în momentul declanșării airbagului lateral.Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de ușă.

Airbaguri cortinăNu atașați și nu suspendați nimic de pavilion, deoarece acest lucru poate provoca răniri la cap în momentul declanșării airbagului cortină.Dacă vehiculul este echipat cu mânere montate pe pavilion, nu le demontați. Ele contribuie la fixarea airbagurilor cortină.

Page 106: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 104Siguranță

Generalități privind scaunele pentru copii

Reglementarea referitoare la transportul copiilor este specifică fiecărei țări. Consultați legislația în vigoare în țara dvs.

Pentru a asigura o siguranță optimă, respectați sfaturile următoare:-  conform reglementărilor europene, toți

copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică decât un metru cincizeci trebuie transportați în scaune pentru copii omologate, adaptate greutății lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX,

- statistic, locurile cele mai sigure din vehicul pentru transportul copiilor sunt cele din spate,

- Un copil care are mai puțin decât 9 kg trebuie obligatoriu transportat în poziția cu spatele în direcția de mers, atât pe locurile din față, cât și pe cele din spate.

Se recomandă transportarea copiilor pe scaunele din spate ale vehiculului:- cu spatele în direcția de mers, până la vârsta de 

3 ani,- cu fața în direcția de mers, peste vârsta de 3 ani.

O instalare necorespunzătoare a scaunului pentru copii într-un vehicul compromite protecția copilului în cazul unui accident.Respectați cu strictețe instrucțiunile de montare furnizate odată cu scaunele pentru copii.

Scaun pentru copii în spate

„Cu spatele în direcția de mersˮ

Când pe locul pasagerului din spate este instalat un scaun pentru copii cu spatele în direcția de mers, deplasați înainte scaunul din față al vehiculului și aduceți spătarul acestuia la verticală, astfel încât scaunul copilului să nu-l atingă.

„Cu fața în direcția de mersˮ

Când pe locul pasagerului din spate este instalat un scaun pentru copii „cu fața în direcția de mers ,ˮ deplasați înainte scaunul din față al vehiculului și aduceți pe verticală spătarul acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl atingă.

Asigurați-vă că centura de siguranță este tensionată corect.În cazul scaunelor pentru copii cu punct de sprijin, aveți grijă ca acesta sa fie în contact ferm cu podeaua. Dacă este necesar, reglați scaunul pasagerului.

Loc central spateUn scaun pentru copii echipat cu suport nu trebuie instalat niciodată pe scaunul central spate.

Page 107: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05105Siguranță

Scaun pentru copii în față(Consultați legislația în vigoare în țara dumneavoastră, înaintea instalării copilului pe acel loc.)

„Cu spatele în direcția de mersˮ

Când scaunul pentru copii este instalat „cu spatele în direcția de mersˮ pe locul pasagerului din față, reglați scaunul vehiculului în poziție longitudinală intermediară, în poziția cea mai înaltă și cu spătarul pe verticală.

Este imperativ ca airbagul frontal al pasagerului să fie dezactivat. În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit, sau chiar omorât la deplierea airbagului.

Cu fața în direcția de mers

Când scaunul pentru copii este montat cu fața în direcția de mers pe locul pasagerului din față, reglați scaunul vehiculului în poziția longitudinală intermediară, în poziția cea mai înaltă, cu spătarul ridicat și lăsați airbagul frontal al pasagerului activat.

Asigurați-vă că centura de siguranță este tensionată corect.În cazul scaunelor pentru copii cu punct de sprijin, aveți grijă ca acesta sa fie în contact ferm cu podeaua. Dacă este necesar, reglați scaunul pasagerului.

Scaun de pasager reglat în poziția cea mai înaltă și în poziție longitudinală intermediară.

Dezactivare airbag frontal de pasager

Nu instalați niciodată un sistem de reținere pentru copii „cu spatele în direcția de mersˮ pe un scaun din vehicul protejat de un airbag frontal activat. Aceasta poate provoca decesul copilului sau rănirea lui gravă.

Eticheta de avertizare prezentă pe ambele fețe ale parasolarului de pasager repetă această indicație.Conform reglementărilor în vigoare, în tabelele următoare veți găsi acest avertisment în toate limbile considerate necesare.

Page 108: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 106Siguranță

Pentru mai multe informații despre Airbaguri, consultați secțiunea corespunzătoare.

Dezactivare airbag frontal de pasagerDoar airbagul frontal pentru pasager poate fi dezactivat.

F  Rotiți cheia în poziția „OFF .ˮF  Scoateți cheia, menținând comutatorul în această poziție.

Acest martor se aprinde pe tabloul de bord la cuplarea contactului și luminează cât timp airbagul este dezactivat.

Pentru siguranța copilului, trebuie să neutralizați airbagul frontal al pasagerului când pe scaunul acestuia instalați un scaun pentru copii „cu spatele în direcția de mers .ˮÎn caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau omorât la declanșarea airbagului.

Reactivare airbag frontal pasagerImediat ce îndepărtați scaunul pentru copii instalat „cu spatele în direcția de mers ,ˮ rotiți comutatorul în poziția ON, pentru a reactiva airbagul și a asigura astfel securitatea pasagerului din față în caz de impact.

Airbag pasager neutralizat – OFF (OPRIT)

F Cu contactul decuplat, introduceți cheia în comanda de dezactivare a airbagului de pasager.

Page 109: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05107Siguranță

AR

BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.

CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.

DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT.

DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.

ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ

ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur

ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.

ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunasˮ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.

FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.

FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.

HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

Page 110: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 108Siguranță

LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN

NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.

PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdyˮ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.

PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.

RONu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.

RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.

SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.

SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.

SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.

TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

Page 111: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05109Siguranță

Scaune recomandate pentru copii

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg

L1„RÖMER Baby-Safe Plusˮ

Se instalează „cu spatele în direcția de mers .ˮ

Grupele 2 și 3: 15-36 kg

L5„RÖMER KIDFIX XPˮ

Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.

Copilul este ținut de centura de siguranță.

Grupele 2 și 3: 15-36 kg

L6„GRACO Boosterˮ

Copilul este ținut de centura de siguranță.

Page 112: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 110Siguranță

Instalarea unui scaun pentru copii fixat cu centura de siguranțăÎn concordanță cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță și omologate ca universale (a), în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul:

Greutatea copilului și vârsta orientativă

Scaun

Sub 13 kg(grupele 0 (b) și 0+)Până la aproximativ 

1 an

Între 9 și 18 kg(grupa 1)

De la 1 la aproximativ 3 ani

Între 15 și 25 kg(grupa 2)

De la 3 la aproximativ 6 ani

Între 22 și 36 kg(grupa 3)

De la 6 la aproximativ 10 ani

Scaun pasager față (c) cu reglare în înălțime (e) U(R) U(R) U(R) U(R)

Scaun pasager față (c) fără reglare în înălțime (e) U U U U

Scaune laterale spate (d) U U U U

Scaun din spate centru (d) U (f) U (f) U U

Page 113: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05111Siguranță

Puncte de fixare „ISOFIXˮScaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu puncte de ancorare care respectă reglementările ISOFIX:

Fiecare scaun are trei inele:

Înainte de a instala un scaun pentru copii, cu spătar, pe locul pasagerului, îndepărtați și depozitați tetiera. Remontați tetiera imediat ce ați demontat scaunul pentru copii.

(a) Scaun universal pentru copii: scaunul pentru copii se poate fixa în orice vehicul, cu centura de siguranță.

(b) Grupa 0: naștere până la 10 kg. Nacelele și „pătuțurile autoˮ nu pot fi instalate pe locul pasagerului din față.

(c) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., înainte de a instala un copil pe acest loc.

(d) Pentru a instala un scaun pentru copil pe locurile din spate, cu fața sau cu spatele în direcția de mers, deplasați înainte scaunul din față, apoi ridicați spătarul, lăsând destul loc pentru scaunul pentru copil și pentru picioarele copilului.

(e) Când un scaun pentru copii este instalat „cu spatele în direcția de mersˮ pe locul pasagerului din față, este imperativ ca airbagul pasagerului să fie dezactivat. În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau chiar ucis la declanșarea airbagului. La instalarea unui scaun pentru copii „cu fața în direcția de mersˮ pe locul pasagerului din față, airbagul pasagerului trebuie să rămână activ.

(f) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu trebuie instalat niciodată pe scaunul pasagerului central spate.

U: Scaun adaptat pentru instalarea unui scaun pentru copii ce se fixează cu o centură de siguranță și omologat universal „cu spatele în direcția de mersˮ și/sau „cu fața în direcția de mers .ˮ

U (R): idem U, cu scaunul pasagerului care trebuie reglat în poziția cea mai înaltă și în poziție longitudinală intermediară.

-  două inele A, amplasate între spătar și perna de șezut, semnalate de un marcaj,

- un inel B, situat în spatele scaunului, pentru fixarea chingii superioare, denumit TOP TETHER.

Acest inel fixează chinga superioară TOP TETHER a scaunelor pentru copii care sunt echipate cu aceasta. În caz de coliziune frontală, acest dispozitiv limitează înclinarea în față a scaunului pentru copii.

Page 114: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 112SiguranțăSistemul de fixare ISOFIX asigură o montare sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii în vehicul.Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute cu două piese de fixare care se ancorează ușor pe cele două inele A.Unele scaune au și o chingă superioară (Top Tether) care se fixează în inelul B.

Pentru a fixa scaunul pentru copii pe inelul „top tetherˮ:-  îndepărtați și depozitați tetiera scaunului 

înainte de a instala un scaun pentru copii pe acest loc (remontați-o imediat ce scaunul pentru copii a fost îndepărtat),

-  treceți chinga superioară a scaunului pentru copii în spatele spătarului scaunului de pe vehicul, centrând-o între orificiile tijelor tetierei,

-  fixați cârligul de pe chinga superioară pe inelul B,

-  strângeți chinga superioară.

La instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii pe locul dreapta spate, înainte de a-l fixa, mutați centura de siguranță a locului din mijloc spate către mijlocul vehiculului, pentru a nu deranja funcționarea centurii de siguranță.

Pentru informații despre instalarea scaunelor ISOFIX în vehicul, consultați tabelul recapitulativ.

Scaune ISOFIX recomandate pentru copii

De asemenea, consultați notele de instalare furnizate de producătorul scaunului pentru copii, Din acestea puteți afla cum să instalați și să demontați scaunul.

„RÖMER Duo Plus ISOFIXˮ(clasa de mărime: B1)

Grupa 1: de la 9 până la 18 kg

Se instalează doar cu fața în direcția de mers.

Se fixează pe inelele A și pe inelul superior B, denumit TOP TETHER, utilizând o chingă 

superioară.Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și 

culcat.Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu 

atingă spătarul.

Page 115: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05113Siguranță

Tabel recapitulativ cu locația scaunelor ISOFIX pentru copiiConform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu sisteme de fixare adecvate.Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semi-universale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de copii lângă sigla ISOFIX.

Greutatea copilului și vârsta orientativă

Sub 10 kg (grupa 0)

Până la 6 luni

Sub 10 kg (grupa 0)Sub 13 kg (grupa 0+)Până la aprox. 1 an

De la 9 la 18 kg (grupa 1)De la aproximativ 1 până la 3 ani

Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou Cu spatele în direcția de mers Cu spatele în direcția de mers Cu fața în direcția de mers

Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1

Scaune ISOFIX pentru copii universale și semiuniversale care pot fi instalate pe

locurile laterale spateX X IL-SU* X IL-SU* IUF

IL-SU

IL-SU: loc adecvat instalării unui scaun Isofix Semi-Universal care poate fi:-  „cu spatele în direcția de mers ,ˮ 

echipat cu o chingă superioară sau cu punct de sprijin,

-  „cu fața în direcția de mers ,ˮ echipat cu punct de sprijin,

-  nacelă echipată cu o chingă superioară sau cu suport.

Pentru a atașa chinga superioara, consultați paragraful „Elemente de fixare ISOFIX .ˮ

X: loc neadaptat instalării unui scaun pentru copii sau a unei nacele ISOFIX pentru grupa de vârstă indicată.

Înainte de a instala un scaun pentru copii, cu spătar, pe locul pasagerului, îndepărtați și depozitați tetiera. Remontați tetiera imediat ce ați demontat scaunul pentru copii.

*  Pentru a instala un scaun pentru copii pe locurile din spate, cu spatele în direcția de mers, deplasați înainte scaunul din față, apoi ridicați spătarul, lăsând destul loc pentru scaunul și pentru picioarele copilului.

IUF: loc adaptat pentru instalarea unui scaun Isofix Universal, „cu Fața în direcția de mersˮ care se fixează cu chinga superioară „TOP TETHER .ˮ

Page 116: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

05 114Siguranță

InstrucțiuniInstalarea incorectă a unui scaun pentru copii într-un vehicul compromite protecția copilului în cazul unui accident.Asigurați-vă că centurile de siguranță sau cataramele de fixare ale acestora nu ajung sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot destabiliza.Fixați centurile de siguranță sau centurile scaunului copilului limitând cât mai mult jocul față de corpul copilului, chiar și pe trasee scurte.Dacă instalați un scaun pentru copii cu centura de siguranță, asigurați-vă că aceasta este bine întinsă pe scaunul copilului și că îl fixează ferm pe scaunul vehiculului. Dacă scaunul pasagerului este reglabil, deplasați-l înainte, dacă este cazul.Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna o distanță suficientă între scaunul față și:-  scaunul pentru copii „cu spatele în direcția de 

mers ,ˮ-  picioarele copiilor așezați într-un scaun 

pentru copii cu fața în direcția de mers.Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în poziție verticală.Pentru instalarea optimă a scaunului pentru copii „cu fața în direcția de mers ,ˮ puneți spătarul scaunului pentru copii cât mai aproape de spătarul scaunului vehiculului sau, dacă este posibil, în contact cu acesta.

Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de orice instalare a unui scaun pentru copii cu spătar pe scaunul pasagerului.Asigurați-vă că tetiera este depozitată sau fixată în siguranță, pentru a evita transformarea ei într-un proiectil în caz de frânare puternică. Dacă scoateți scaunul pentru copii, montați la loc tetiera.

Centuri de siguranță fațăReglementările privind transportul copiilor pe locul pasagerului din față sunt diferite de la o țară la alta. Consultați legislația în vigoare în țara dvs.Dezactivați airbagul frontal al pasagerului când un scaun pentru copii „cu spatele în direcția de mersˮ este instalat pe locul pasagerului din față.În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau omorât la declanșarea airbagului.

Instalarea unui înălțătorPartea toracică a centurii de siguranță trebuie să fie poziționată pe umărul copilului, fără să-i atingă gâtul.Verificați dacă partea abdominală a centurii de siguranță trece corect peste șoldurile copilului.

Recomandăm utilizarea unui înălțător cu spătar echipat cu un ghidaj de centură la nivelul umărului.Drept măsură de siguranță, nu lăsați:-  unul sau mai mulți copii singuri și 

nesupravegheați în vehicul,-  un copil sau un animal într-un vehicul expus 

la soare, cu geamurile închise,-  cheile la îndemâna copiilor din vehicul.Pentru a împiedica deschiderea accidentală a ușilor și a geamurilor din spate, folosiți sistemul de siguranță pentru copii.Nu deschideți geamurile din spate mai mult de o treime.Pentru a proteja copiii de razele soarelui, echipați geamurile din spate cu storuri laterale.

Page 117: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06CONDUCERE

Page 118: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 116Conducere

Recomandări de conducereRespectați codul rutier și concentrați-vă la drum, indiferent de condițiile de circulație.Fiți atent la trafic și țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați în orice moment și în orice situație.Din motive de siguranță, șoferul trebuie să realizeze operațiile care necesită mai multă atenție cu vehiculul oprit.În cazul unei călătorii lungi, este recomandat să faceți o pauză la fiecare două ore.În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați situațiile care necesită frânare și măriți distanțele de siguranță.

Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un loc închis, fără o ventilație adecvată: motoarele cu ardere internă emit gaze de eșapament toxice, precum monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!În condiții de iarnă extreme (temperaturi sub -23° C), pentru a garanta buna funcționare și durata lungă de viată a elementelor mecanice ale vehiculului, a motorului și a cutiei de viteze, trebuie să lăsați motorul să funcționeze timp de 4 minute înainte de a porni vehiculul.

Important!

Nu conduceți niciodată cu frâna de staționare acționată! Pericol de supraîncălzire și deteriorare a sistemului de frânare!Întrucât sistemul de evacuare este fierbinte, chiar și după mai multe minute de la oprirea motorului, nu staționați și nu lăsați motorul să funcționeze în zone cu materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze căzute etc.): Pericol de incendiu!

Nu lăsați niciodată vehiculul nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul pornit, acționați frâna de staționare și puneți schimbătorul de viteze în punctul neutru sau în poziția N sau P, în funcție de tipul cutiei de viteze.

Conducere pe un drum inundatNu este recomandat să conduceți pe un drum inundat, deoarece acest lucru poate deteriora grav motorul, cutia de viteze și sistemele electrice ale vehiculului.

În cazul în care trebuie să traversați un drum inundat:-  verificați ca adâncimea apei să nu 

depășească 15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse de alți participanți la trafic,

-  dezactivați funcția Stop & Start,-  rulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără 

a opri. Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,

-  nu vă opriți și nu opriți motorul.La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și plăcuțele de frână.Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 119: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06117Conducere

În cazul remorcării

Conducerea cu remorcă supune vehiculul tractor unor solicitări mai mari și cere o atenție deosebită din partea șoferului.

Repartizarea încărcăturiiF  Repartizați încărcătura în remorcă astfel 

încât obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape de axa roților, iar sarcina verticală pe brațul de remorcare să fie aproape de valoarea maximă autorizată, fără a o depăși.

Densitatea aerului scade odată cu altitudinea, reducând astfel performanțele motorului. Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine suplimentari.

Respectați masele maxime remorcabile autorizate!

Vânt lateralF  Țineți cont de creșterea sensibilității la 

vântul lateral.

RăcireTractarea unei remorci în pantă crește temperatura lichidului de răcire.Deoarece ventilatorul este acționat electric, capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de turația motorului.F  Pentru a reduce turația motorului, reduceți 

viteza.Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde de înclinarea acesteia și de temperatura exterioară.În toate situațiile, urmăriți cu atenție temperatura lichidului de răcire.

F  În cazul aprinderii martorului de avertizare și a martorului STOP, opriți de urgență vehiculul și motorul.

Vehicul nouNu tractați remorcă decât după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.

FrânareTractarea unei remorci crește distanța de frânare.Pentru a limita încălzirea frânelor, este recomandată utilizarea frânei de motor.

PneuriF  Verificați presiunea în pneurile vehiculului 

tractor și ale remorcii tractate, respectând presiunile recomandate.

IluminatF  Verificați luminile și semnalizarea 

electrică ale remorcii, precum și reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală.

Pentru mai multe informații despre Reglarea proiectoarelor pe verticală, consultați secțiunea corespunzătoare.

În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare original DS AUTOMOBILES, pentru a evita semnalizarea sonoră, asistarea la parcarea cu spatele va fi dezactivată automat.

Dacă temperatura exterioară este ridicată, este recomandat să lăsați motorul pornit timp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i permite să se răcească.

Page 120: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 118Conducere

Pornirea-oprirea motorului

Protecția antifurtImobilizare electronicăCheia conține un cip electronic ce are un cod secret. La cuplarea contactului, codul trebuie să fie recunoscut, pentru ca pornirea motorului să se poată realiza.Acest sistem electronic de imobilizare blochează sistemul de control al motorului la scurt timp după ce a fost decuplat contactul și împiedică pornirea vehiculului prin efracție.

În cazul unei defecțiuni, acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj pe ecran, pentru a vă informa despre acest lucru.

În acest caz, vehiculul nu va porni; apelați de urgență la rețeaua de dealeri.

Păstrați cu grijă, în afara vehiculului, eticheta atașată la cheile ce vă sunt predate la achiziționarea vehiculului.

Contactor

Poziția contact cuplatPermite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei scade la pragul de rezervă, sistemul trece în modul de economie de energie: alimentarea este întreruptă automat pentru a conserva energia bateriei.

Nu agățați obiecte grele de cheie sau de telecomandă, care pot să apese pe axa acesteia când este în contact, conducând la probleme de funcționare.

Pornirea motorului

Are 3 poziții:-  Poziția 1: Oprire-  Poziția 2: Contact cuplat-  Poziția 3: Pornire

F  Acționați frâna de staționare.F  În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți 

maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.

F  Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze pilotată, selectați poziția N, apoi apăsați ferm pedala de frână.

F  Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze pilotată, treceți maneta de viteze în poziția P, apoi apăsați ferm pedala de frână.

F  Introduceți cheia în contactor. Sistemul recunoaște codul.

F  Deblocați coloana de direcție, rotind volanul și cheia în același timp.

În unele cazuri, volanul se manevrează mai greu (de exemplu, roți blocate).

F  În cazul unui motor pe benzină, acționați demarorul rotind cheia în poziția 3 până la pornirea motorului, fără a apăsa pedala de accelerație. Imediat ce motorul pornește, eliberați cheia.

F  În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în poziția 2, contact cuplat, pentru a activa dispozitivul de preîncălzire a motorului.

Page 121: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06119Conducere

Așteptați până când acest martor luminos de pe tabloul de bord se stinge, apoi acționați demarorul rotind cheia în poziția 3, până la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce motorul pornește, eliberați cheia.

Pe timp de iarnă, este posibil ca martorul să rămână aprins o perioadă mai lungă de timp. Dacă motorul este cald, martorul luminos nu se aprinde.

Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați contactul. Așteptați câteva momente înainte de a reporni. Dacă după câteva încercări motorul nu pornește, nu insistați: puteți strica demarorul și motorul. Contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

În condiții de climă temperată, nu lăsați motorul la ralanti pentru a-l încălzi, ci porniți imediat și rulați la o turație moderată.

Nu lăsați niciodată motorul pornit într-o zonă închisă, fără ventilație corespunzătoare: motoarele cu combustie internă emit gaze de eșapament toxice, precum monoxidul de carbon. Există riscul de intoxicație și deces. În condiții extreme de iarnă (temperaturi mai mici de -23° C), pentru a garanta buna funcționare și durata lungă de viață a componentelor mecanice ale vehiculului, a motorului și a cutiei de viteze, trebuie să lăsați motorul să funcționeze timp de 4 minute înainte de a deplasa vehiculul.

Oprirea motoruluiF  Opriți vehiculul.F  Rotiți cheia înspre dumneavoastră, în 

poziția 1 (Oprire).F  Scoateți cheia din contactor.F  Pentru a bloca coloana de direcție, 

manevrați volanul până se blochează.

Pentru a facilita deblocarea coloanei de direcție, se recomandă să poziționați roțile din față în axa vehiculului înainte de a opri motorul.

F  Asigurați-vă că frâna de staționare este acționată corect, în special pe un teren în pantă.

Nu decuplați niciodată contactul înainte de imobilizarea completă a vehiculului. Odată cu oprirea motorului se dezactivează și funcțiile de asistență la frânare și de asistență a direcției: pericol de a pierde controlul asupra vehiculului.

Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs. și blocați vehiculul.

Mod economie de energieDupă oprirea motorului (poziția 1 – Oprire), puteți utiliza timp de maximum treizeci de minute funcții precum sistemul audio și sistemul de comunicații, ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele etc.

Pentru informații suplimentare despre Modul economie de energie, consultați secțiunea corespunzătoare.

Cheie lăsată în contactÎn cazul uitării cheii în contactor, la deschiderea ușii conducătorului este emis un semnal sonor.

Page 122: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 120Conducere

Frână de parcareAcționare

EliberareF  Trageți ușor maneta frânei de parcare, 

apăsați butonul de deblocare, apoi coborâți maneta până la capăt.

Dacă acest martor de avertizare și martorul STOP se aprind în timpul mersului, se emite un semnal sonor și se afișează un mesaj pe ecran, înseamnă că frâna de parcare a rămas acționată sau este incomplet eliberată.

Nu lăsați un copil singur în vehicul, când contactul este cuplat. Copilul ar putea elibera frâna electrică de parcare.

Când parcați în pantă, bracați roțile spre trotuar pentru a le bloca, acționați frâna de staționare și cuplați o treaptă de viteză.

Cutie manuală cu 6 trepteCuplarea treptei a 5-a sau a 6-aF  Deplasați maneta complet spre dreapta 

pentru a cupla treapta a 5-a sau a 6-a de viteze.

Nerespectarea acestei prevederi poate deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea treptei a 3-a sau a 4-a din eroare).

Cuplarea marșarierului

F  Ridicați inelul de sub nuca manetei și deplasați schimbătorul de viteze spre stânga, apoi spre înainte.

Cuplați marșarierul numai cu vehiculul oprit și cu motorul la ralanti.

Din motive de siguranță și pentru a ușura pornirea motorului:-  selectați întotdeauna punctul neutru,-  apăsați pedala de ambreiaj.

F  Trageți până la capăt maneta frânei de parcare pentru a imobiliza vehiculul.

Cutie de viteze pilotată (ETG)Cutia de viteze pilotată cu cinci sau șase trepte oferă, la alegere, confortul unei cutii automate sau plăcerea selecției manuale a vitezelor.Aveți la dispoziție două moduri de conducere:-  modul automat, pentru o gestionare 

automată a vitezelor fără intervenția șoferului,

-  modul manual, care presupune schimbarea manuală a treptelor de viteză de către șofer, cu selectorul de viteze sau cu comenzile de la volan.

Cu modul automat, puteți prelua temporar controlul schimbării treptelor în orice moment, utilizând comenzile din spatele volanului.

Page 123: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06121Conducere

Pozițiile selectorului de viteze

R. Marșarier.F  Apăsați pedala de frână, apoi 

împingeți selectorul înainte pentru a selecta această poziție.

N. Punct mort.F  Cu piciorul pe pedala de frână, 

selectați această poziție, pentru a porni motorul.

A. Mod automat.F  Deplasați selectorul către înapoi, 

pentru a selecta acest mod.

M +/-. Mod manual cu schimbarea secvențială a vitezelor.F  Deplasați selectorul spre spate, 

apoi spre stânga, pentru a selecta acest mod.

F  Împingeți înainte pentru a cupla treapta de viteză superioară.

F  Trageți înapoi pentru a cupla treapta de viteză inferioară.

Comenzi la volan

+. Comandă la volan, în partea dreaptă, pentru a cupla treapta de viteză superioară.F  Apăsați spatele comenzii „+ˮ de la volan 

pentru a cupla treapta superioară.-. Comandă la volan, în stânga, pentru a cupla treapta de viteză inferioară.F  Apăsați spatele comenzii „-ˮ de la volan 

pentru a cupla treapta inferioară.

Comenzile de la volan nu permit selectarea punctului neutru, cuplarea sau decuplarea marșarierului și schimbarea modului de deplasare.

Afișare pe tabloul de bord

N. Neutru.R. Marșarier.1 2 3 4 5/6. Trepte în modul manual.AUTO. Se aprinde la selectarea

modului automat. Se stinge la trecerea în modul manual.

Page 124: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 122Conducere

Pornirea vehicululuiF  Selectați poziția N.F  Apăsați ferm pedala de frână.F  Porniți motorul.

Dacă motorul nu pornește:

F  Selectați modul automat (poziția A) modul manual (poziția M) sau mersul înapoi (poziția R).

F  Eliberați frâna de parcare.F  Eliberați treptat pedala de frână.

În funcție de tipul cutiei de viteze pilotată, vehiculele se pot pune imediat în mișcare.

F  Accelerați.

Nu apăsați pedalele de frână și de accelerație în același timp.Frânarea și accelerarea trebuie efectuate doar cu piciorul drept.Apăsarea celor două pedale simultan poate deteriora cutia de viteze.

Nu împingeți niciodată vehiculul pentru a porni motorul, dacă vehiculul este echipat cu cutie de viteze pilotată.

Funcția de tracțiune autonomă (în funcție de echipare)

Această funcție permite manevrarea vehiculului cu mai multă flexibilitate la viteză redusă (manevra de parcare, ambuteiaje etc.).După ce ați adus selectorul de viteze în poziția A, M sau R, vehiculul se deplasează imediat ce ați ridicat piciorul de pe pedala de frână, cu viteză redusă și motorul la ralanti.

Mod automatF  Selectați poziția A.

Pe tabloul de bord apare AUTO și viteza cuplată.

Cutia de viteze va funcționa în modul autoactiv, fără intervenția șoferului. Aceasta selectează în permanență viteza adaptată optim la următorii parametri:-  optimizarea consumului de carburant,- stilul de conducere,-  condițiile de drum,-  încărcarea vehiculului.Pentru a obține o accelerare optimă, de exemplu la depășirea altui vehicul, apăsați puternic pe pedala de accelerație și depășiți punctul de rezistență.

N apare pe tabloul de bord.

-  Dacă N se aprinde intermitent pe tabloul de bord, deplasați selectorul în poziția A și apoi în  poziția N.

-  Dacă acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj, apăsați mai ferm pedala de frână.

Pe tabloul de bord apar AUTO și 1, 1 sau R.

Dacă motorul este pornit, nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în interiorul vehiculului.

Funcția de tracțiune autonomă poate fi pentru scurt timp indisponibilă dacă temperatura ambreiajului este prea ridicată sau dacă panta este prea accentuată.

Page 125: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06123Conducere

Schimbarea modului este posibilă oricând, prin deplasarea selectorului de viteze din A în M sau invers.

Nu selectați niciodată poziția N când vehiculul este în mișcare.

Preluarea temporară a controlului manual al vitezelorPuteți relua temporar controlul schimbării vitezelor, utilizând clapetele din spatele volanului + și -; dacă turația motorului o permite, cererea de schimbare a treptei este luată în considerare.Această funcție permite anticiparea unor situații, cum ar fi depășirea unui alt vehicul sau apropierea de un viraj.După câteva momente fără nicio acțiune asupra comenzilor, cutia de viteze gestionează din nou schimbarea treptelor de viteză în mod automat.

Mod manualF  Selectați poziția M.

MarșarierPentru a cupla marșarierul, vehiculul trebuie să fie imobilizat cu piciorul pe frână.F  Selectați poziția R.

Oprirea vehicululuiÎnainte de a opri motorul, puteți să faceți următoarele:-  să treceți selectorul în poziția N pentru

a aduce cutia în punctul neutru sau-  să lăsați o treaptă cuplată; în acest caz, 

vehiculul nu va putea fi deplasat.

În toate cazurile de staționare, este imperativă acționarea frânei de parcare, pentru imobilizarea vehiculului.

Treptele de viteză cuplate apar succesiv pe tabloul de bord.

Cererile de schimbare a treptelor de viteză sunt luate în considerare numai dacă turația motorului o permite.Nu este necesar să eliberați pedala de accelerație în timpul schimbării treptelor de viteză.În cazul unei frânări sau al unei încetiniri, cutia de viteze trece automat într-o treaptă inferioară, pentru a permite accelerarea vehiculului în treapta adecvată.La accelerare puternică, treapta superioară nu va fi cuplată fără ca șoferul să acționeze selectorul de viteze sau comenzile de la volan (decât dacă turația motorului se apropie de valoarea maximă).

Schimbarea modului este posibilă oricând, prin deplasarea selectorului de viteze din M în A sau invers.

Dacă vehiculul este în mișcare, nu selectați niciodată punctul neutru N.

La cuplarea marșarierului, se aude un semnal sonor.

Dacă se solicită cuplarea marșarierului la viteză mică, martorul de avertizare N clipește, iar cutia de viteze trece automat în punctul neutru.Pentru cuplarea marșarierului, readuceți selectorul în poziția N, apoi în poziția R.

În cazul imobilizării vehiculului cu motorul în funcțiune, trebuie să aduceți selectorul de viteze în punctul neutru (poziția N).

Page 126: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 124Conducere

Reinițializare (cutie de viteze pilotată cu 5 trepte)După o debranșare a bateriei, cutia de viteze trebuie reinițializată.F  Cuplați contactul.

În cazuri excepționale, poate fi necesar să reinițializați automat cutia de viteze: într-un astfel de caz, vehiculul nu va porni și cutia nu va intra în nicio viteză.

DefecțiuneCu contactul cuplat, aprinderea acestui martor de avertizare și clipirea indicatorului AUTO, însoțite de un semnal sonor și de un mesaj pe ecranul multifuncțional indică o defecțiune a cutiei de viteze.Apelați la un dealer autorizat sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Pe tabloul de bord apar AUTO și --.

F  Selectați poziția N.F  Apăsați pedala de frână.F  Așteptați aproximativ 30 de secunde, până 

când simbolul N sau o treaptă apare pe tabloul de bord.

F  Treceți selectorul în poziția A, apoi în poziția N.

F  Ținând în continuare piciorul pe pedala de frână, porniți motorul.

Cutia de viteze este din nou operațională.

Pe tabloul de bord apar AUTO și --.

Urmați procedura descrisă anterior.

Cutie de viteze automată

Cutia de viteze automată cu patru trepte oferă, la alegere, confortul automatizării integrale (completate cu programele sport și zăpadă) sau schimbarea manuală a vitezelor.

Aveți la dispoziție două moduri de conducere:-  funcționarea automată, pentru gestionarea 

electronică a schimbării treptelor din cutie, cu programul sport, pentru un stil de conducere mai dinamic și programul zăpadă, pentru facilitarea conducerii în caz de aderență redusă,

-  funcționarea manuală pentru schimbarea secvențială a treptelor de către șofer.

Grila manetei de viteze

1 Manetă de selectare viteze.2 Buton „Sˮ (sport).3 Buton „Tˮ (zăpadă).

Înainte de orice intervenție în compartimentul motorului, asigurați-vă că selectorul de viteze este în punctul neutru (poziția N) și frâna de parcare este acționată.

Page 127: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06125Conducere

Pozițiile selectorului de viteze

P. Parcare.-  Vehiculul este imobilizat, frâna de 

parcare este acționată sau eliberată.-  Pornirea motorului.

R. Marșarier.-  Manevre de marșarier, vehicul oprit, 

motor la ralanti.N. Punct mort.

-  Vehiculul este imobilizat, frâna de parcare este acționată.

-  Pornirea motorului.D. Funcționare automată.

M +/-. Funcționare manuală, cu schimbare secvențială a celor patru viteze.F  Împingeți înainte pentru a cupla 

treapta de viteză superioară.sauF  Trageți înapoi pentru a cupla 

treapta de viteză inferioară.

Afișare pe tabloul de bord

Când deplasați selectorul de viteze pe grilă pentru a selecta o poziție, martorul corespunzător se afișează pe tabloul de bord.

P. Parcare.R. Marșarier.N. Neutru.D. Drive (conducere automată).S. Programul Sport.T. Programul Zăpadă.1 2 3 4. Trepte de viteză cuplate în 

funcționare manuală.-. Valoare incorectă în timpul 

funcționării manuale.

Picior pe frânăF  Apăsați pe pedala de frână 

când acest martor se afișează pe tabloul de bord (ex.: pornire motor).

Pornirea vehicululuiF  Acționați frâna de parcare.F  Selectați poziția P sau N.F  Porniți motorul.În caz contrar, se aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui mesaj de avertizare.

F  Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.F  Eliberați frâna de parcare.F  Selectați poziția R, D sau M.F  Eliberați treptat pedala de frână.Vehiculul se pune în mișcare imediat.

Dacă în timpul mersului, treceți din greșeală selectorul în poziția N, lăsați motorul la ralanti, apoi selectați poziția D pentru a accelera.

Dacă temperatura este sub -23° C, trebuie să lăsați motorul la ralanti timp de patru minute, pentru a garanta buna funcționare a motorului și a cutiei de viteze, precum și durata de viață îndelungată a acestora.

Page 128: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 126Conducere

Când motorul este pornit, nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în vehicul.

Când efectuați operații de întreținere cu motorul pornit, acționați frâna de parcare și selectați poziția P.

Dacă vehiculul este echipat cu cutie de viteze automată, nu încercați niciodată să porniți motorul prin împingerea vehiculului.

Funcționare automată

Pentru a obține accelerația maximă fără a atinge selectorul, apăsați pedala de accelerație până la capăt (kick down). Cutia de viteze retrogradează automat sau menține treapta selectată până la turația maximă a motorului.La frânare, cutia de viteze retrogradează automat, pentru a oferi o frână eficientă de motor.Când ridicați brusc piciorul de pe accelerație, din motive de siguranță, cutia de viteze nu va trece într-o viteză superioară.

Nu selectați niciodată poziția N când vehiculul este în mișcare.Nu selectați niciodată pozițiile P sau R, cât timp vehiculul nu este imobilizat complet.

Programe sport și zăpadăAceste două programe completează funcționarea automată în situații speciale.

Programul sport „SˮF  Apăsați butonul S, după ce ați pornit 

motorul.Cutia de viteze facilitează automat un stil de conducere dinamic.

Pe tabloul de bord apare S.

Programul pentru zăpadă „TˮF  Apăsați butonul „T ,ˮ după ce ați pornit 

motorul.Cutia de viteze se adaptează la conducere pe drumuri alunecoase.Acest program ușurează demarajele și îmbunătățește motricitatea când condițiile de aderență sunt scăzute.

T apare pe tabloul de bord.

Revenire la funcționare automată standardF  În orice moment puteți apăsa din nou 

butonul pentru a ieși din programul activat și a reveni în modul autoadaptiv.

Funcționare manuală

Dacă motorul merge la ralanti, cu frâna eliberată, și dacă este selectată poziția R, D sau M, vehiculul se pune în mișcare chiar dacă nu apăsați accelerația.

F  Selectați poziția D pentru cuplarea automată a celor patru trepte.

Cutia de viteze funcționează în acest caz în modul autoadaptiv, fără intervenție din partea șoferului. Aceasta selectează în permanență raportul de viteză cel mai bine adaptat la stilul de condus, la configurația drumului și la sarcina vehiculului.

F  Selectați poziția M pentru trecerea secvențială în cele patru viteze.

F  Împingeți selectorul spre semnul +, pentru a trece într-o treaptă superioară.

Page 129: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06127Conducere

F  Trageți selectorul spre semnul -, pentru a trece într-o treaptă inferioară.

Schimbarea treptei se face numai dacă viteza vehiculului și regimul motorului o permit. În caz contrar, cutia va funcționa temporar în regim automat.

Valoare incorectă în timpul funcționării manuale

Această pictogramă se afișează dacă o viteză a fost incorect angajată (selectorul se află între două poziții).

Oprirea vehicululuiÎnainte de a opri motorul, puteți selecta poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru.În ambele cazuri, acționați frâna de parcare pentru a menține nemișcat vehiculul.

Dacă selectorul nu este în poziția P, la deschiderea portierei șoferului sau la aproximativ 45 de secunde după decuplarea contactului, pe ecran va apărea un mesaj de alertă.F  Readuceți selectorul de viteze în 

poziția P; mesajul dispare.Dacă mergeți pe un drum inundat sau traversați un curs de apă, rulați cu viteză foarte redusă.

Defecțiune

D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe tabloul de bord.

La turații prea mici sau prea mari, treapta de viteză selectată se afișează intermitent timp de câteva secunde, apoi apare treapta efectiv cuplată.Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M (manuală) se poate face în orice moment.Când vehiculul staționează sau se deplasează foarte încet, caseta de viteze selectează poziția M1 automat.În regim manual, programele sport și zăpadă sunt inactive. Dacă acest martor de avertizare 

se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj de avertizare pe ecran, în timp ce contactul este cuplat, cutia de viteze are o defecțiune.

În acest caz, cutia trece în modul de funcționare de avarie, blocându-se în viteza a 3-a. Este posibil să simțiți un șoc puternic la trecerea din poziția P în poziția R și la trecerea din poziția N în poziția R. Șocul nu pune în pericol cutia de viteze.

Nu depășiți viteza de 100 km/h, în limitele reglementărilor locale.Contactați cât mai repede un dealer aprobat de DS AUTOMOBILES sau un Service autorizat.

Riscați să deteriorați cutia de viteze:-  dacă apăsați în același timp pedalele 

de accelerație și de frână,-  dacă forțați, în caz de pană a bateriei, 

trecerea selectorului din poziția P în oricare alta.

Pentru a reduce consumul de carburant pe durata unei staționări prelungite cu motorul în funcțiune (ambuteiaj etc.), treceți selectorul de viteze în poziția N și acționați frâna de staționare.

Cutie de viteze automată (EAT6)Cutie de viteze automată cu șase trepte, care oferă, la alegere, confortul automatizării complete sau schimbarea manuală a vitezelor.Aveți la dispoziție două moduri de conducere:-  funcționare automată, pentru controlul

electronic al vitezelor, din cutie,-  funcționarea manuală pentru schimbarea 

secvențială a treptelor de către șofer.

Page 130: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 128Conducere

Pozițiile selectorului de viteze

P. Parcare.-  Vehiculul este imobilizat, frâna de 

parcare este acționată sau eliberată.-  Pornirea motorului.

R. Marșarier.-  Manevre de marșarier, vehicul oprit, 

motor la ralanti.N. Punct mort.

-  Vehiculul este imobilizat, frâna de parcare este acționată.

-  Pornirea motorului.D. Funcționare automată.

M +/-. Funcționare manuală, cu schimbare secvențială a celor șase viteze.F  Aplicați un impuls spre înapoi 

pentru a cupla treapta de viteză superioară.

F  Aplicați un impuls spre înainte pentru a cupla treapta de viteză inferioară.

Afișare pe tabloul de bord

Când deplasați selectorul de deplasare pe grilă pentru a selecta o poziție, martorul corespunzător se afișează pe tabloul de bord.

P. Parcare.R. Marșarier.N. Neutru.D. Drive (funcționare automată).1 2 3 4 5 6. Trepte de viteză cuplate în 

funcționare manuală.-. Valoare incorectă în timpul 

funcționării manuale.

Picior pe frânăF  Apăsați pe pedala de frână 

când acest martor se afișează pe tabloul de bord (ex.: pornire motor).

Pornirea vehicululuiF  Acționați frâna de staționare.F  Selectați poziția P sau N.F  Porniți motorul.Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, se aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui mesaj de avertizare.F  Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.F  Eliberați frâna de parcare.F  Selectați poziția R, D sau M.F  Eliberați treptat pedala de frână.Vehiculul se pune în mișcare imediat.

Dacă în timpul mersului, treceți din greșeală selectorul în poziția N, lăsați motorul la ralanti, apoi selectați poziția D pentru a accelera.

Page 131: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06129Conducere

Dacă temperatura este sub -23° C, trebuie să lăsați motorul la ralanti timp de patru minute, pentru a garanta buna funcționare a motorului și a cutiei de viteze, precum și durata de viață îndelungată a acestora.

Dacă motorul funcționează la ralanti, cu frâna eliberată, și se selectează poziția R, D sau M, vehiculul se pune în mișcare chiar dacă nu apăsați accelerația.

Când motorul este în funcțiune, nu lăsați niciodată copiii nesupravegheați în interiorul vehiculului.

Dacă efectuați operații de întreținere cu motorul pornit, acționați frâna de staționare și selectați poziția P.

Funcționare automatăF  Selectați poziția D pentru a schimba 

automat cele șase trepte.

Cutia de viteze funcționează în acest caz în modul autoadaptiv, fără intervenție din partea șoferului. Aceasta selectează în permanență raportul de viteză cel mai bine adaptat la stilul de condus, la configurația drumului și la sarcina vehiculului.Pentru a obține accelerația maximă fără a atinge selectorul, apăsați pedala de accelerație până la capăt (kick down). Cutia de viteze retrogradează automat sau menține treapta selectată până la turația maximă a motorului.La frânare, cutia de viteze retrogradează automat, pentru a oferi o frână eficientă de motor.Când ridicați brusc piciorul de pe accelerație, din motive de siguranță, cutia de viteze nu va trece într-o viteză superioară.

Nu selectați niciodată poziția N când vehiculul este în mișcare.Nu selectați niciodată pozițiile P sau R, cât timp vehiculul nu este imobilizat complet.

MarșarierDacă selectați treapta de marșarier R cu contactul cuplat, sistemul de asistare la parcarea cu spatele se activează automat.

Funcția de tracțiune autonomă (rulare fără accelerare)Aceasta funcție permite manevrarea vehiculului cu mai multă flexibilitate la viteză redusă (manevra de parcare, ambuteiaje etc.).Când motorul este la turația de ralanti, frâna de staționare este eliberată și este selectată una din pozițiile D, M sau R, vehiculul se deplasează la ridicarea piciorului de pe pedala de frână (chiar și fără acționarea accelerației).Pentru securitatea dumneavoastră, această funcție se activează doar dacă apăsați pedala de frână în momentul selectării mersului înainte sau a marșarierului.Funcția se dezactivează la deschiderea ușii conducătorului auto.Închideți ușa apoi apăsați pedala de frână sau accelerația pentru a reactiva funcția.

Funcționare manualăF  Selectați poziția M pentru a schimba 

secvențial cele șase trepte.F  Deplasați selectorul spre semnul + pentru

a cupla treapta superioară.F  Deplasați selectorul spre semnul – pentru 

a cupla treapta inferioară. 

Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, nu încercați niciodată să porniți motorul prin împingerea vehiculului.

Pentru mai multe informații despre sistemul de asistare la parcare, consultați secțiunea corespunzătoare.

Page 132: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 130Conducere

D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe tabloul de bord.

La turații prea mici sau prea mari, treapta de viteză selectată se afișează intermitent timp de câteva secunde, apoi apare treapta efectiv cuplată.Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M (manuală) se poate face în orice moment.Dacă vehiculul este oprit sau se deplasează foarte încet, cutia de viteze selectează automat prima treaptă.

Valoare incorectă în timpul funcționării manuale

Această pictogramă se afișează dacă o viteză a fost incorect angajată (selectorul se află între două poziții).

Oprirea vehiculului

DefecțiuneDacă acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de un mesaj de avertizare pe ecran, în timp ce contactul este cuplat, cutia de viteze are o defecțiune.

Riscați să deteriorați cutia de viteze:-  dacă apăsați în același timp pedalele 

de accelerație și de frână,-  dacă forțați, în caz de pană a bateriei, 

trecerea selectorului din poziția P în oricare alta.

Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru.În ambele cazuri, acționați frâna de parcare pentru a imobiliza vehiculul.

Dacă selectorul nu este în poziția P, la deschiderea portierei șoferului sau la aproximativ 45 de secunde după decuplarea contactului va apărea un mesaj de avertizare pe ecran.F  Readuceți selectorul în poziția P; 

mesajul dispare.Dacă mergeți pe un drum inundat sau traversați un curs de apă, rulați cu viteză foarte redusă. Pentru a reduce consumul de carburant 

pe durata unei staționări prelungite cu motorul în funcțiune (ambuteiaj etc.), treceți selectorul de viteze în poziția N și acționați frâna de parcare.

Indicator de schimbare a trepteiSistem ce permite reducerea consumului de carburant, recomandând conducătorului momentul în care să cupleze treapta superioară.

FuncționareÎn funcție de modul de conducere și de echiparea vehiculului, sistemul vă poate indica să săriți peste una sau mai multe trepte de viteză. Puteți urma această indicație, fără a trece prin treptele intermediare.

Schimbarea treptei se face numai dacă viteza vehiculului și regimul motorului o permit. În caz contrar, cutia va funcționa temporar în regim automat.

În acest caz, cutia trece în modul de funcționare de avarie, blocându-se în viteza a 3-a. Este posibil să simțiți un șoc puternic la trecerea din poziția P în poziția R și la trecerea din poziția N în poziția R. Șocul nu pune în pericol cutia de viteze.Nu depășiți viteza de 100 km/h, în limitele reglementărilor locale.Contactați de urgență rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 133: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06131Conducere

În cazul cutiilor de viteze pilotate și automate, sistemul este activ numai în modul manual.

În cazul versiunilor Diesel BlueHDi cu cutie de viteze manuală, în anumite situații sistemul poate să vă propună să alegeți punctul neutru, pentru a putea trece motorul în stare de veghe (modul STOP al sistemului Stop & Start). În acest caz, pe tabloul de bord se afișează N.

Exemplu:-  Sunteți în treapta a treia.-  Apăsați pedala de accelerație.-  Sistemul poate să vă propună să cuplați 

o treaptă superioară.

Sistemul alege indicația de schimbare a treptei în funcție de condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și de solicitarea venită din partea șoferului (cerere de putere, accelerare, frânare etc.).Sistemul nu vă va propune în niciun caz:-  să cuplați prima treaptă,-  să cuplați marșarierul.-  să cuplați o treaptă inferioară.

La vehiculele echipate cu o cutie de viteze manuală, săgeata poate fi însoțită de numărul treptei propuse.

Recomandările de utilizare a treptelor de viteză nu sunt obligatorii. Configurația drumului, densitatea circulației sau siguranța rămân elementele determinante în alegerea treptei optime. Drept urmare, șoferul decide dacă urmează sau nu indicațiile sistemului.Această funcție nu fi dezactivată.

Informația apare pe tabloul de bord, sub forma unei săgeți.

Asistență la pornirea în rampăAcest sistem menține vehiculul imobilizat un interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la pornirea în rampă, în timp ce dvs. mutați piciorul de pe pedala de frână pe cea de accelerație.Această funcție nu este activă decât dacă:-  vehiculul a fost complet imobilizat cu 

piciorul pe pedala de frână,-  sunt îndeplinite unele condiții de pantă,-  ușa șoferului este închisă.

Funcția de asistență la pornirea în rampă nu poate fi dezactivată.

Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este menținut de sistemul de asistență la pornirea în rampă.Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul pornit, acționați manual frâna de staționare. Apoi verificați ca martorii de frână de parcare să fie aprinși continuu pe tabloul de bord.

Page 134: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 132Conducere

DefecțiuneDacă apare o defecțiune în sistem, acești martori de avertizare se aprind. Consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat pentru a verifica sistemul.

Stop & StartSistemul Stop & Start trece temporar motorul în stare de veghe – mod STOP – pe durata fazelor de oprire din circulație (semafoare, ambuteiaje etc.). Motorul pornește din nou automat – mod START – imediat ce doriți să reporniți.Repornirea se realizează instantaneu, rapid și în liniște.Perfect adaptat utilizării urbane, sistemul Stop & Start reduce consumul de carburant, emisiile de noxe și nivelul de zgomot la opriri.

Trecerea motorului în modul STOP

Martorul „ECOˮ se aprinde pe tabloul de bord și motorul trece în stare de veghe:

- cu cutie de viteze manuală, la viteze mai mici de 20 km/h (în funcție de versiune), când aduceți maneta de viteze la punctul neutru și eliberați pedala de ambreiaj.

- cu o cutie de viteze pilotată, cu 5 sau 6 trepte, vehiculul fiind în staționare sau la o viteză mai mică de 8 km/h (în funcție de versiune), când apăsați pedala de frână, sau deplasați selectorul de viteze în  poziția N.

- cu o cutie de viteze automată, vehiculul fiind în staționare, când apăsați pedala de frână, sau când aduceți selectorul de viteze în poziția N.

Un contor de timp măsoară perioadele petrecute în modul STOP pe traseu. Acesta se readuce la zero la fiecare cuplare a contactului.

În rampă, când vehiculul este oprit, acesta va opri scurt rularea înapoi a vehiculului în momentul în care eliberați pedala de frână.La vehiculele cu cutie de viteze manuală: dacă este cuplată prima treaptă sau schimbătorul este în punctul neutru.La vehiculele cu cutie de viteze automată: dacă vă aflați în poziția D sau M.La vehiculele cu cutie de viteze pilotată: dacă sunteți în modul automat (poziția A) sau în modul manual (poziția M).

La coborârea pantelor, când vehiculul este oprit și după cuplarea marșarierului, vehiculul este menținut scurt timp imediat ce eliberați pedala de frână.

Page 135: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06133Conducere

Pentru confort, în timpul manevrelor de parcare, modul STOP este indisponibil timp de câteva secunde după decuplarea mersului înapoi.Sistemul Stop & Start nu influențează funcțiile vehiculului, cum ar fi frânarea, direcția asistată etc.

Nu alimentați niciodată cu carburant când motorul se află în modul STOP; trebuie să opriți contactul cu cheia.

Cazuri particulare: modul STOP nu este disponibil

Modul STOP nu se activează atunci când:-  ușa șoferului este deschisă,-  centura de siguranță a conducătorului nu 

este atașată,-  viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la 

ultima pornire a motorului cu cheia,-  motorul trebuie să rămână în funcțiune 

pentru a menține confortul termic în habitaclu,

-  dezaburirea este pornită,-  unele condiții speciale (încărcarea bateriei, 

temperatura motorului, asistarea la frânare, temperatura exterioară etc.) necesită funcționarea motorului pentru a controla sistemul.

Martorul ECO se aprinde intermitent câteva secunde, apoi se stinge.

Această funcționare este perfect normală.

Trecerea motorului în modul START

Martorul de avertizare „ECOˮ se stinge și motorul pornește:

- cu o cutie de viteze manuală, când apăsați pedala de ambreiaj,

- cu o cutie de viteze pilotată sau automată:•  cu selectorul cutiei de viteze în poziția 

A/D sau M, când eliberați pedala de frână,

•  sau cu selectorul de viteze în poziția N și cu pedala de frână eliberată, când treceți selectorul de viteze în poziția A/D sau M,

•  sau la cuplarea mersului înapoi.

Cu o cutie de viteze manuală în modul STOP, în cazul cuplării unei trepte fără a apăsa complet pedala de ambreiaj, se aprinde un martor de avertizare sau se afișează mesaj de avertizare, pentru a vă atenționa să apăsați pedala de ambreiaj în vederea repornirii motorului.

Cazuri particulare: START se stinge automatDin motive de siguranță și confort, modul START se declanșează automat atunci când:-  deschideți portiera șoferului,-  decuplați centura de siguranță a șoferului,-  viteza vehiculului depășește 11 km/h cu 

o cutie de viteze pilotată,-  unele condiții speciale (încărcarea bateriei, 

temperatura motorului, asistarea la frânare, setarea de climatizare etc.) necesită funcționarea motorului pentru a controla sistemul sau vehiculul.

Martorul ECO se aprinde intermitent câteva secunde, apoi se stinge.

Această funcționare este perfect normală.

Dezactivare/reactivare manualăÎn unele situații, de exemplu, atunci când trebuie menținută temperatura în habitaclu, dezactivarea sistemului Stop & Start poate fi utilă.Sistemul se poate dezactiva în orice moment după cuplarea contactului.

Page 136: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 134ConducereDacă motorul este modul STOP, repornește imediat.Sistemul Stop & Start se reactivează automat la fiecare cuplare a contactului.

La o coborâre abruptă, regulatorul de viteză nu va putea împiedica vehiculul să depășească viteza programată.Dezactivarea este confirmată de aprinderea martorului butonului și de afișarea unui mesaj.O nouă apăsare pe acest buton reactivează funcția.Martorul se stinge și se afișează mesaj.

Deschiderea capotei motoruluiÎnainte de orice intervenție sub capota motorului, dezactivați sistemul Stop & Start, pentru a evita orice risc de rănire generat de o trecere automată în modul START.

Conducerea pe un drum inundatÎnainte de a pătrunde într-o zonă inundată, se recomandă insistent dezactivarea sistemului Stop & Start.Pentru mai multe informații privind Recomandările de conducere, în special pe drumuri inundate, consultați secțiunea corespunzătoare.

DefecțiuneÎn cazul unei defecțiuni a sistemului, butonul comutatorului ECO OPRIT luminează intermitent câteva momente, apoi rămâne aprins continuu.Apelați la un dealer autorizat sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.Dacă apare o defecțiune în modul STOP, este posibil ca motorul să se oprească. Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord se aprind. În acest caz, este necesară decuplarea contactului și repornirea motorului, cu cheia.

Sistemul Stop & Start necesită o baterie de 12 V de tehnologie și cu caracteristici specifice.Orice intervenție la această baterie trebuie realizată exclusiv de un dealer sau un Service autorizat.Pentru mai multe informații referitoare la bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.

Detectarea pneului dezumflatSistem care monitorizează automat presiunea din pneuri în timpul rulării.

Sistemul monitorizează presiunea din toate cele patru pneuri, din momentul în care vehiculul se pune în mișcare.Acesta compară informațiile generate de senzorii de viteză din roți cu valorile de referință care trebuie reinițializate după fiecare ajustare a presiunii din pneuri și fiecare înlocuire de roată.Sistemul declanșează o avertizare imediat ce detectează o scădere a presiunii în unul sau mai multe pneuri.

Page 137: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06135Conducere

Sistemul de detectare a pneului dezumflat nu înlocuiește necesitatea de a da dovadă de vigilență din partea șoferului.Acest sistem impune în continuare verificarea lunară a presiunii din pneuri (inclusiv din roata de rezervă), precum și înaintea deplasărilor lungi.Rularea cu un pneu dezumflat degradează ținuta de drum, mărește distanțele de frânare și provoacă uzura prematură a pneului, în special în condiții severe (încărcări mari, viteze mari, trasee lungi).

Rularea cu pneurile dezumflate mărește consumul de carburant.

Valorile privind presiunea pneurilor pentru vehiculul dvs. sunt menționate pe eticheta cu presiunea pneurilor.Pentru mai multe informații referitoare la Elementele de identificare, consultați secțiunea corespunzătoare.

Controlul presiunii din pneuri trebuie efectuat „la receˮ (vehicul oprit de 1 oră sau după un traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză moderată).În caz contrar (la cald), adăugați 0,3 bari la valorile indicate pe etichetă.

Avertizare de pneu dezumflatAceastă avertizare este indicată prin aprinderea continuă a martorului, însoțită de un semnal sonor și de afișarea unui mesaj pe ecran.

F  Reduceți imediat viteza, evitați acționarea bruscă a volanului și a frânelor.

F  Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest lucru în siguranță.

Pierderea de presiune detectată nu antrenează întotdeauna o deformare vizibilă a pneului. Nu va mulțumiți cu un simplu control vizual.

F  Dacă dispuneți de un compresor, de exemplu cel din kitul de depanare provizorie a pneului, controlați presiunea din cele patru pneuri, la rece. Dacă nu este posibil să efectuați imediat această verificare, rulați cu prudență, cu viteză redusă. 

sauF  În caz de pană, utilizați kitul de depanare 

provizorie a pneului sau roata de rezervă (în funcție de echipare).

Avertizarea se menține până la reinițializarea sistemului.

ReinițializareaSistemul trebuie reinițializat după fiecare reglare a presiunii din unul sau mai multe pneuri și după înlocuirea uneia sau mai multor roți.

Înainte de a reinițializa sistemul, asigurați-vă că presiunea din cele patru pneuri este adecvată pentru condițiile de utilizare a vehiculului și este conformă cu indicațiile înscrise pe eticheta de presiune pneuri.Sistemul de detectare a pneurilor dezumflate nu avertizează asupra unei presiuni eronate în momentul reinițializării.

Page 138: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 136Conducere

Lanțuri pentru zăpadăSistemul nu trebuie reinițializat după montarea sau demontarea lanțurilor pentru zăpadă.

Sistemul trebuie reinițializat cu contactul cuplat și cu vehiculul oprit din meniul de configurare a vehiculului.

Ecran monocrom AF  Apăsați butonul MENIU pentru a accesa

meniul general.F  Apăsați butonul „5ˮ sau butonul „6ˮ pentru 

a selecta meniul Vehic config (Configurare vehicul), apoi confirmați apăsând tasta OK.

F  Apăsați tasta „5ˮ sau „6ˮ pentru a selecta meniul „Tyre inflationˮ (Umflare pneuri), apoi confirmați apăsând tasta OK.

Pe ecran se afișează un mesaj pentru a confirma cererea.

F  Confirmați cu butonul OK.

Ecran monocrom C

F  Apăsați tasta „5ˮ sau „6ˮ pentru a selecta meniul „Define the vehicle parametersˮ (Definirea parametrilor vehiculului), apoi confirmați apăsând tasta OK.

F  Apăsați tasta „5ˮ sau „6ˮ pentru a selecta meniul „Tyre pressuresˮ (Presiune pneuri), apoi meniul „Reinițializare ,ˮ apoi confirmați apăsând tasta OK. Un mesaj confirmă reinițializarea.

Tabletă tactilăF  Apăsați butonul MENIU.F  Selectați meniul „Driving .ˮF  În pagina secundară, selectați „Under-

inflation initialisation .ˮPe ecran se afișează un mesaj pentru a confirma cererea de reinițializare.F  Selectați „Yesˮ sau „No ,ˮ apoi confirmați.Un mesaj confirmă reinițializarea.

Noii parametri de presiune înregistrați sunt considerați de sistem ca valori de referință.

Avertizarea de pneu dezumflat nu este relevantă decât dacă sistemul a fost reinițializat după ajustarea corectă a presiunii din cele patru pneuri.

Eroare de funcționare

Înainte de orice intervenție asupra sistemului, este necesară verificarea presiunii din cele patru pneuri și apoi reinițializarea sistemului.

F  Apăsați butonul MENIU pentru a accesa meniul general.

F  Apăsați pe tastele „5ˮ sau „6ˮ pentru a selecta meniul „Personalisation-configurationˮ (Personalizare – configurare), apoi confirmați apăsând tasta OK.

Aprinderea intermitentă și apoi continuă, a martorului de pneu dezumflat, însoțită de aprinderea martorului de avertizare pentru Întreținere, indică o defecțiune în sistem.În acest caz, supravegherea nivelului de umflare a pneurilor nu mai este asigurată.Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului.

Limitator de vitezăSistemul împiedică vehiculul să depășească viteza stabilită de către șofer.

Când viteza limită este atinsă, apăsarea pedalei de accelerație nu mai produce nici un efect.Limitatorul de viteză este pornit manual: este necesară o viteză de deplasare minimă de 30 km/h.Limitatorul de viteză se oprește acționând manual comanda.

Page 139: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06137Conducere

O apăsare puternică pe pedala de accelerație face ca vehiculul să depășească viteza programată.Pentru a reveni la viteza programată, este suficient să reduceți viteza sub aceasta.Valoarea vitezei programate rămâne în memorie la decuplarea contactului.

Limitatorul nu poate în nici un caz să înlocuiască respectarea regulilor de limitare a vitezei, nici atenția șoferului.

Comenzi la volan 

1. Rolă pentru selectarea modului limitator de viteză.

2. Buton de reducere a valorii setate.3. Buton de creștere a valorii setate.4. Buton de pornire/oprire a limitatorului de viteză.

Afișare pe tabloul de bord

Informațiile programate sunt grupate pe afișajul tabloului de bord.

5. Indicație de pornire/oprire a limitatorului de viteză.

6. Modul selectat al limitatorului de viteză7. Valoarea vitezei programate.

Programare

F  Treceți rotița 1 în poziția „LIMITˮ: modul limitator de viteză este selectat, fără să fie activat (PAUZĂ).

Viteza se poate seta fără a porni limitatorul.

F  Reglați valoarea vitezei cu butonul 2 sau 3 (de exemplu, 90 km/h).

Viteza programată se poate modifica mai departe cu butoanele 2 și 3:-  cu + sau - 1 km/h = apăsare scurtă,-  cu + sau - 5 km/h = apăsare lungă,-  în pași de + sau - 5 km/h = apăsare continuă.F  Porniți limitatorul de viteză apăsând butonul 4.

F  Opriți limitatorul de viteză prin apăsarea butonului 4: pe ecran apare un mesaj de confirmare (PAUZĂ).

F  Reporniți limitatorul de viteză apăsând din nou butonul 4.

Page 140: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 138Conducere

Depășirea vitezei programate

F  Apăsați cu putere pedala de accelerație și depășiți punctul de rezistență, pentru a depăși pragul de viteză programat.

Limitatorul se dezactivează temporar. Viteza programată rămâne afișată pe bord, dar cu intermitențe.Revenirea la viteza programată, prin decelerare voluntară sau nu a vehiculului, anulează automat clipirea.

Ieșirea din modul de limitator de vitezăF  Plasați rotița 1 în poziția 0: modul limitator 

de viteză este deselectat. Afișajul revine la kilometrajul total.

Defecțiune

În caz de defectare a limitatorului, viteza programată este ștearsă și înlocuită cu liniuțe clipitoare.

În caz de accelerație puternică, cum ar fi, de exemplu, la o pantă descendentă, limitatorul de viteză nu va putea împiedica vehiculul să depășească viteza programată.Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:-  asigurați-vă că ați fixat corect 

covorașele,-  nu suprapuneți niciodată mai multe 

covorașe.

Apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru a efectua o verificare.

Regulator de vitezăSistem care menține automat viteza vehiculului la valoarea programată de șofer, fără acționarea pedalei de accelerație.

Regulatorul de viteză se oprește manual sau prin acționarea pedalelor de frână sau de ambreiaj sau la declanșarea sistemelor de control a traiectoriei, din motive de siguranță.Viteza programată se poate depăși temporar prin apăsarea pedalei de accelerație.Pentru a reveni la viteza programată, este suficient să eliberați pedala de accelerație.Decuplarea contactului anulează orice viteză programată.

Regulatorul de viteză nu poate, în niciun caz, înlocui respectarea limitărilor de viteză și nici atenția șoferului.

Comenzi la volan

Punerea în funcțiune a regulatorului este manuală: aceasta necesită o viteză de deplasare mai mare de 40 km/h.Precum și cuplarea:-  Treptei a patra, la cutiile de viteze manuale.-  În modul secvențial, treptei a doua în cazul 

cutiei de viteze pilotate sau automate.-  Poziției A, la cutia de viteze pilotată, sau D,

la cutia de viteze automată.

1. Rolă pentru selectarea modului de funcționare a regulatorului de viteză.

Page 141: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06139Conducere

2. Buton de reducere a valorii setate.3. Buton de creștere a valorii setate.4. Buton de oprire/reluare a funcției regulatorului de viteză.

Afișare pe tabloul de bord

Informațiile programate sunt grupate pe ecranul tabloului de bord.

5 Indicator de oprire/reluare a funcționării regulatorului de viteză.

6 Indicație de selectare a regulatorului de viteză.7 Valoarea programată pentru viteză.

Programarea

F  Aduceți rotița 1 în poziția „CRUISEˮ: modul regulator de viteză este selectat fără să fie activat (PAUZĂ).

F  Reglați viteza programată accelerând până la viteza dorită, apoi apăsați pe tasta 2 sau 3 (ex.: 110 km/h).

Puteți schimba viteza programată apăsând butoanele 2 și 3 în felul următor:-  cu + sau - 1 km/h = apăsare scurtă.-  cu + sau - 5 km/h = apăsare lungă.-  În pași de + sau - 5 km/h = apăsare 

continuă.

Pauză

F  Opriți regulatorul de viteză apăsând butonul 4: pe ecran apare un mesaj de confirmare (PAUZĂ).

F  Reporniți regulatorul de viteză, apăsând din nou butonul 4.

Depășirea vitezei programate

Depășirea voluntară sau nu a vitezei programate determină clipirea acesteia pe afișaj.Revenirea la viteza programată, prin decelerare voluntară sau nu a vehiculului, anulează automat clipirea.

Ieșire din modul regulator de vitezăF  Mutați rotița 1 în poziția 0: modul regulator 

este deselectat. Afișajul revine la indicarea kilometrajului total.

Page 142: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 140Conducere

Defecțiune

În caz de defecțiune a regulatorului de viteză, viteza se șterge și este înlocuită de linii afișate intermitent. Verificați sistemul la un dealer autorizat sau la un Service autorizat.

Când regulatorul de viteză este activ, aveți grijă când țineți apăsat unul dintre butoanele de reglare a vitezei: acest lucru poate provoca o schimbare rapidă a vitezei vehiculului.Nu folosiți regulatorul de viteză pe carosabil alunecos sau când traficul este intens.În cazul coborârii unei pante abrupte, regulatorul de viteză nu poate împiedica depășirea vitezei programate a vehiculului.Pentru a evita riscul blocării pedalelor:-  asigurați-vă că ați fixat corect 

covorașele,-  nu suprapuneți niciodată mai multe 

covorașe.

Active City BrakeActive City Brake este un sistem de asistare la conducere, care are ca scop evitarea coliziunilor frontale sau reducerea vitezei de impact în cazul în care intervenția șoferului nu este suficientă (apăsare prea ușoară a pedalei de frână).

Acest sistem a fost creat pentru a îmbunătăți siguranța în timpul conducerii.Sistemul impune șoferului să supravegheze în permanență starea traficului, să evalueze distanța și viteza relativă a celorlalte vehicule.Active City Brake nu poate înlocui în niciun caz vigilența șoferului.

Nu priviți niciodată senzorul laser cu un instrument optic (lupă, microscop, etc.) de la o distanță mai mică de 10 centimetri: pericol de leziuni oculare.

Principiu

Cu ajutorul unui senzor laser, situat în partea superioară a parbrizului, acest sistem detectează un vehicul care se deplasează în același sens sau este oprit în fața mașinii dvs.Dacă este necesar, sistemul de frânare al vehiculului este declanșat automat, pentru a evita coliziunea cu mașina din față.

Frânarea automată are loc după cea efectuată de șofer, intervenind doar în cazul unui risc iminent de coliziune.

Condiții de activareActive City Brake funcționează dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:- contactul este cuplat,-  vehiculul rulează înainte,-  viteza de rulare este între 5 și 30 km/h,

Page 143: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06141Conducere

Funcționare

-  sistemele de asistare la frânare (ABS, REF, AFU) sunt operaționale,

-  sistemele de control al traiectoriei (ASR, CDS) nu sunt dezactivate și nici defecte,

-  vehiculul nu se află într-un viraj strâns,-  sistemul nu s-a declanșat în ultimele zece 

secunde.

Când vehiculul dumneavoastră se apropie prea mult sau prea repede de vehiculul din față, sistemul activează automat frânarea pentru a evita coliziunea.Sunteți avertizat prin afișarea unui mesaj.Farurile vehiculului dvs. se aprind pentru a-i avertiza pe ceilalți utilizatori.

Coliziunea va putea fi evitată dacă diferența de viteză dintre vehiculul dvs. și cel din față nu este mai mare de 15 km/h.La viteze mai mari, sistemul va face tot posibilul pentru a evita sau a reduce impactul prin diminuarea vitezei de coliziune.

Dacă situația o impune, frânarea automată poate duce la oprirea completă a vehiculului.

În acest caz, vehiculul este oprit temporar (timp de aproximativ 1,5 secunde) pentru a-i permite șoferului să reia controlul, apăsând pedala de frână.

Dacă șoferul debreiază suficient de repede în timpul frânării automate, declanșarea sistemului poate provoca oprirea motorului.

În timpul frânării automate, șoferul poate reduce viteza mai repede decât sistemul, apăsând ferm pedala de frână.

După un impact, sistemul este automat scos din funcțiune: nu mai funcționează.Pentru ca sistemul să fie din nou operațional, trebuie să apelați la un membru al rețelei de dealeri sau la un Service autorizat.

DezactivareDezactivarea sistemului se realizează din meniul de configurare a vehiculului – acesta poate fi accesat cu contactul cuplat.Starea acestuia este memorată la decuplarea contactului.

Când sistemul este dezactivat, este afișat un mesaj la fiecare cuplare a contactului, pentru a vă avertiza.

Cu afișaj monocrom CF  Apăsați pe butonul MENIU pentru a accesa

meniul principal.F  Selectați „Personalizare – Configurare .ˮF  Selectați „Stabilirea parametrilor

vehiculului .ˮF  Selectați „Asistare la conducere .ˮF  Selectați „Frânare automată de urgență: 

OPRITĂˮ sau „Frânare automată de urgență: PORNITĂ .ˮ

F  Apăsați butonul „7ˮ sau „8ˮ pentru a bifa sau debifa căsuța și pentru a activa sau dezactiva sistemul.

F  Apăsați butonul „5ˮ sau „6 ,ˮ apoi butonul „OKˮ pentru a selecta caseta „OKˮ și confirmați sau apăsați butonul „Returˮ pentru a anula.

Page 144: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 142Conducere

Cu tableta tactilăF  Apăsați butonul „MENIU .ˮF  Selectați meniul „Driving .ˮF  În pagina secundară, selectați „Vehicle

settings .ˮF  Selectați fila „Driving assistance .ˮF  Bifați sau debifați căsuța „Auto emergency

brakingˮ pentru a activa sau dezactiva sistemul.

F  Confirmați.

Limite de funcționareSistemul nu detectează decât vehiculele oprite sau care se deplasează în același sens.

Acesta nu detectează vehicule de mici dimensiuni (biciclete, motociclete), pietoni sau animale și nici obiecte fixe nereflectorizante.

Sistemul nu se va declanșa și nu va interveni în cazul în care șoferul:-  apasă puternic pedala de accelerație-  sau rotește brusc volanul (manevra de 

evitare).

În cazul unor condiții meteorologice dificile (ploi abundente, zăpadă, ceață, grindină etc.), distanțele de frânare cresc, ceea ce poate reduce capacitatea sistemului de a evita o coliziune.Prin urmare, conducătorul trebuie să fie extrem de atent.

Nu lăsați niciodată zăpada să se acumuleze pe capota motorului și niciun alt obiect să se afle deasupra capotei și nici în fața pavilionului: acestea ar putea intra în câmpul vizual al senzorului și ar putea împiedica detectarea.

Anomalii de funcționareAnomalie senzorFuncționarea senzorului laser poate fi perturbată de acumularea de murdărie sau de aburirea parbrizului. În acest caz, conducătorul este avertizat prin afișarea unui mesaj.Utilizați dezaburirea parbrizului și curățați în mod regulat zona de pe parbriz din fața senzorului.

Nu lipiți și nu fixați niciun obiect pe parbriz, în zona din fața senzorului.

Defecțiune sistemÎn cazul unei defecțiuni a sistemului, conducătorul este avertizat printr-un semnal sonor și prin afișarea mesajului „Automatic braking system fault .ˮApelați la un dealer sau la un Service autorizat, pentru verificarea sistemului.

În cazul unui impact pe parbriz, la nivelul senzorului, dezactivați sistemul și contactați un dealer sau un Service autorizat pentru înlocuirea parbrizului.

Nu demontați, nu reglați și nu testați senzorul.Numai un dealer sau un Service autorizat poate interveni asupra sistemului.

În cazul tractării unei remorci, sau când vehiculul este remorcat, este necesară dezactivarea sistemului.

Page 145: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06143Conducere

Asistare la parcare

Cu ajutorul senzorilor aflați în bara de protecție, acest sistem semnalează apropierea de orice obstacol (persoane, vehicule, arbori, bariere etc.) ce intră în zona de detecție.Unele obstacole (țăruși, jaloane pentru lucrări etc.) detectate la început, nu vor mai fi vizibile la sfârșitul manevrei, dacă ajung în unghiul mort din zona de detecție a senzorilor.

Acest sistem nu poate, în niciun caz, să înlocuiască atenția șoferului.

Senzori de parcare cu spateleActivarea sistemului se face prin cuplarea marșarierului.Acest lucru este confirmat printr-un semnal sonor.

Asistență sonoră

Asistență grafică(În funcție de versiune.)

Asistare la parcarea cu fața

Informația de apropiere este dată de un semnal intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare, pe măsură ce vă apropiați de obstacol.Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) permite identificarea părții în care se află obstacolul.Când distanța dintre vehicul și obstacol scade sub treizeci de centimetri aproximativ, semnalul sonor devine continuu.

Completează semnalul sonor prin afișarea pe ecran a unor segmente din ce în ce mai apropiate de vehicul.La o distanță foarte mică de obstacol, pictograma „Pericolˮ se va afișa pe ecran.

Suplimentar, pe lângă asistarea la parcarea cu spatele, asistarea la parcarea cu fața se declanșează imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza vehiculului rămâne sub 10 km/h.

Dezactivarea se face prin decuplarea marșarierului.

Page 146: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06 144Conducere

Dezactivarea/activarea asistenței la parcarea cu fața și cu spatele Funcția poate fi activată sau dezactivată din meniul de configurare și reglaje al vehiculului.Starea sistemului este salvată la decuplarea contactului.

Funcția va fi dezactivată automat în caz de tractare a unei remorci sau de montare a unui suport pentru biciclete (vehicul echipat cu un dispozitiv de remorcare sau suport pentru biciclete recomandat).

DefecțiuneÎn caz de defecțiune a sistemului la trecerea în marșarier, acest martor este afișat pe tabloul de bord și/sau un mesaj apare pe ecran, însoțit de un semnal sonor (bip scurt).Contactați o rețea de dealeri sau un Service autorizat pentru a face verificări.

Pe vreme nefavorabilă sau pe timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu sunt acoperiți cu noroi, gheață sau zăpadă. La cuplarea mersului înapoi, un semnal sonor (bip lung) vă semnalează faptul că senzorii ar putea fi murdari.Unele surse de zgomot (motocicletă, camion, pickhammer etc.) pot declanșa semnalele sonore de asistență la parcare.

Asistarea la parcarea cu fața se întrerupe dacă vehiculul se oprește mai mult de trei secunde din mersul înainte, dacă nu se detectează alt obstacol sau viteza vehiculului depășește 10 km/h.

Sunetul emis prin difuzor (spate sau față) permite localizarea obstacolului în fața sau în spatele vehiculului.

Cameră de marșarier

Camera de marșarier este un simplu sistem de asistență, și de aceea șoferul trebuie să rămână atent în permanență.

Distanța dintre liniile de gabarit de culoare albastră corespunde lățimii vehiculului fără retrovizoare.

O cameră video pentru mers înapoi se activează automat la cuplarea mersului înapoi.Imaginea color se afișează pe ecranul tactil.

Page 147: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

06145Conducere

Liniile de culoare albastră reprezintă direcția generală a vehiculului.Linia de culoare roșie reprezintă distanța de aproximativ 30 cm în jurul barei de protecție spate a vehiculului. Semnalul sonor devine continuu după această limită.Liniile verzi reprezintă distanțele de aproximativ 1 și 2 metri de la bara de protecție spate a vehiculului.

Acestea sunt reprezentate sub forma unor linii de ghidare „pe solˮ și nu permit identificarea poziției obstacolelor înalte (exemplu: alte vehicule etc.).O deformare a imaginii este normală.Afișarea unei părți din plăcuța de înmatriculare în partea de jos a imaginii este normală.

Curățați periodic camera video de mers înapoi cu o lavetă fină, uscată.

Spălare la înaltă presiuneAtunci când spălați vehiculul, nu apropiați jetul de apă de înaltă presiune la mai puțin de 30 cm de lentilele camerei.

Page 148: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 INFORMAȚII PRACTICE

Page 149: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07147Informații practice

UN PARTENERIAT DINAMIC, ORIENTAT CĂTRE VIITOR.De peste 45 de ani TOTAL și DS împărtășesc valori comune: excelența, creativitatea și inovația tehnologică.În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o gamă de lubrifianți TOTAL QUARTZ adaptați pentru motoarele DS, făcându-i și mai eficienți din punctul de vedere al consumului de carburant și al protecției mediului.

Alegeți lubrifianții QUARTZ TOTAL pentru întreținerea vehiculului, ceea ce reprezintă asigurarea unei durate optime de viață a motorului și a performanțelor acestuia.

Page 150: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 148Informații practice

Rezervor de carburantCapacitatea rezervorului:-  Benzină: aproximativ 30 sau 50 de litri (în 

funcție de versiune).-  Diesel: aproximativ 30 sau 46 de litri (în 

funcție de versiune).

Nivel minim de carburantCând este atins nivelul minim de carburant din rezervor, acest martor de avertizare se aprinde pe tabloul de bord. La prima aprindere a martorului, în rezervor mai sunt aproximativ 5 litri de carburant.Este esențial să alimentați cu carburant, pentru a nu rămâne în pană.

Dacă ați alimentat carburant necorespunzător, trebuie să goliți rezervorul și să-l umpleți cu carburant corect înainte de a porni motorul.

Alimentare cu carburantO etichetă lipită pe interiorul capacului indică tipul de carburant ce trebuie utilizat în funcție de motorizarea vehiculului.Cantitatea de carburant trebuie să depășească 7 litri, pentru a putea fi detectată de indicatorul de nivel.

Cu Stop & Start, nu efectuați niciodată o alimentare cu carburant când motorul este în modul STOP; trebuie să decuplați contactul cu cheia.

Pentru a alimenta în siguranță totală:F Trebuie să opriți motorul.

F  Deschideți capacul de protecție a bușonului rezervorului de carburant.

F  introduceți cheia în bușon și apoi rotiți-o spre stânga,

Deschiderea bușonului poate declanșa un zgomot generat de aerul ce intră în rezervor. Vidul este absolut normal și se datorează etanșării circuitului de carburant.

După terminarea alimentării:F  Puneți la loc bușonul.F  Rotiți cheia spre dreapta și apoi scoateți-o 

din bușon.F  Închideți capacul de protecție.

Atât timp cât bușonul nu este fixat în locașul sau cheia nu poate fi scoasă din butuc.

F  Scoateți bușonul și agățați-l pe proeminența aflată în partea interioară a capacului de protecție.

F  Umpleți complet rezervorul, dar opriți-vă după a 3-a întrerupere a pistoletului, în caz contrar pot apărea defecțiuni.

Selector de carburant (Diesel)(În funcție de țara de comercializare.)Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea de benzină în rezervorul de motorină. Se evită defectarea motoarelor din această cauză.

Page 151: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07149Informații practice

Funcționare 

La introducerea pistoletului pompei de benzină într-un rezervor de motorină, pistoletul de alimentare cu benzină este blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și împiedică alimentarea.Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare a rezervorului un pistolet de alimentare de tip diesel.

Rămâne posibilă alimentarea dintr-o canistră.Pentru a asigura o bună scurgere a carburantului, apropiați gura canistrei, fără a o atinge de selectorul de carburant și turnați încet.

Deplasări în străinătatePistoalele de alimentare diesel pot diferi de la o țară la alta; prezența selectorului de carburant poate împiedica alimentarea.Înainte de a vă deplasa în străinătate, vă sfătuim să verificați în cadrul rețelei de dealeri dacă vehiculul dumneavoastră este adaptat sistemului de distribuție utilizat în țara de destinație.

Situat la gura de alimentare a rezervorului, selectorul de carburant este vizibil la îndepărtarea bușonului.

Page 152: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 150Informații practice

Compatibilitatea carburanțilorCarburant utilizat pentru motoarele pe benzinăMotoarele pe benzină sunt compatibile cu biocarburanții care respectă standardele europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți la pompă:

benzină care respectă standardul EN228, în amestec cu biocarburant conform standardului EN15376.

Singurii aditivi pentru benzină autorizați sunt cei care respectă standardul B715001.

Carburant utilizat pentru motoarele dieselMotoarele diesel sunt compatibile cu biocarburanții care respectă standardele europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți la pompă:

Motorină care îndeplinește standardul EN16734, în amestec cu un biocarburant conform standardului EN14214 (încorporând posibil cel mult 10% ester metilic de acid gras),

Motorină parafinică, conform standardului EN15940, în amestec cu un biocarburant conform standardului EN14214 (eventual cu cel mult 7% ester metilic de acid gras).

În motoarele diesel este posibilă utilizarea carburantului B20 sau B30 care respectă standardul EN16709. Însă, această utilizare, chiar și ocazională, necesită stricta respectare a condițiilor speciale de întreținere, denumite „Condiții dure .ˮ

Pentru mai multe informații, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant (uleiuri vegetale, sau animale, pure sau diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă (pericol de deteriorare a motorului și a circuitului de carburant).

Singurii aditivi pentru motorină autorizați sunt cei care respectă standardul B715000.

Diesel la temperatură redusăLa temperaturi sub 0° C, formarea de parafine în motorină de vară poate determina o funcționare anormală a circuitului de alimentare cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă recomandăm să utilizați motorină de iarnă și mențineți rezervorul de carburant plin mai mult de 50%.Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi de sub -15° C motorul întâmpină probleme la pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier încălzit puțin timp.

Deplasarea în străinătateAnumiți carburanți pot deteriora motorul vehiculului dumneavoastră.În unele țări, este posibilă obligația de a utiliza un anumit tip de carburant (o anumită cifră octanică, denumire comercială specifică etc.) pentru a garanta buna funcționare a motorului.Pentru orice informație suplimentară, consultați punctul de vânzare.

Motorină care îndeplinește standardul EN590, în amestec cu un biocarburant conform standardului EN14214 (încorporând posibil cel mult 7% ester metilic de acid gras),

Page 153: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07151Informații practice

Lanțuri pentru zăpadăÎn condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul vehiculului la frânare.

Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe roțile de rezervă de tip „galet .ˮ

Aveți în vedere reglementările specifice fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă autorizată.

Sugestii de montareF  Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu, 

opriți vehiculul pe o suprafață plană și orizontală, în afara carosabilului.

F  Acționați frâna de staționare și, dacă este necesar, blocați roțile cu o cală, pentru a evita alunecarea vehiculului.

F  Montați lanțurile, respectând instrucțiunile producătorului acestora.

F  Puneți vehiculul ușor în mișcare și conduceți câteva momente, fără a depăși 50 km/h.

F  Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile pentru zăpadă sunt strânse corect.

Se recomandă cu insistență să exersați montarea lanțurilor pe un teren plan și uscat, înainte de plecare.

Evitați să mergeți cu lanțuri pentru zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a nu deteriora pneurile vehiculului și carosabilul. Dacă vehiculul are jante din aluminiu, asigurați-vă că nicio parte a lanțului sau a pieselor de fixare nu le atinge.

Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă concepute pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este echipat vehiculul dvs.:

Pneuri PERFORMANCE

Folosire în condiții de iarnăAnvelopele originale 205/40 R18 nu sunt adecvate pentru utilizare în condiții de iarnă grea. Recomandăm utilizarea de anvelope de iarnă corespunzătoare în condiții de frig extrem.

Dacă doriți să vă echipați vehiculul cu lanțuri pentru zăpadă sau anvelope antiderapante, contactați rețeaua de dealeri pentru a afla ce modele sunt recomandate pentru vehiculul dvs.

Vehicul Dimensiune pneuri originale Tip de lanț

DS 3

185/65 R15dimensiunea zalei 9 mm

195/55 R16

205/45 R17 nu pot fi echipate cu lanțuri

DS 3 PERFORMANCE 205/40 R18 THULE K-SUMMIT K22

Pentru mai multe informații despre lanțurile pentru zăpadă, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 154: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 152Informații practice

Dispozitiv de remorcare

Vehiculul este conceput în primul rând pentru transportul de persoane și bagaje, dar poate fi utilizat și la tractarea unei remorci.

Vă recomandăm să utilizați dispozitive de remorcare și cabluri electrice originale ale producătorului, care au fost testate și omologate încă din faza de proiectare a vehiculului și să încredințați montarea acestui dispozitiv unei rețele de dealeri sau unui Service autorizat.Dacă dispozitivul de remorcare nu este montat de rețeaua de dealeri, această lucrare trebuie realizată conform instrucțiunilor furnizate de producătorul vehiculului.

Conducerea cu remorcă supune vehiculul tractor unor solicitări mai mari și cere o atenție deosebită din partea șoferului.Pentru mai multe informații privind Recomandările de conducere, în special la tractarea unei remorci, consultați secțiunea corespunzătoare.

Respectați masa maximă remorcabilă autorizată, specificată în certificatul de înmatriculare al vehiculului, pe eticheta producătorului sau în secțiunea Caracteristici tehnice a acestui ghid de utilizare.Conformitatea cu masa maximă remorcabilă autorizată (articulația) include și utilizarea accesoriilor (suport de bicicletă, suporturi pentru încărcături pe dispozitivul de remorcare etc.).Masa maximă remorcabilă autorizată nu depinde de tipul dispozitivului instalat, fix sau demontabil, cu sau fără un instrument.

Respectați legislația în vigoare în țara în care călătoriți.

Dispozitiv de remorcare PERFORMANCE

Vehiculul dumneavoastră nu poate fi echipat cu acest dispozitiv de remorcare. Dimensiunea difuzorului sport nu permite acest lucru.

Mod de delestareSistemul gestionează anumite funcții, în funcție de nivelul de încărcare a bateriei.În timpul mersului, se pot dezactiva temporar anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de încărcare a bateriei.Reactivarea funcțiilor dezactivate se face automat, imediat ce starea bateriei o permite.

Page 155: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07153Informații practice

Mod economie de energieSistem ce gestionează durata utilizării unor funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de încărcare a bateriei.După oprirea motorului, puteți utiliza în continuare, timp cumulat de maximum treizeci minute, anumite funcții cum ar fi radioul, ștergătoarele, faza scurtă, plafonierele etc.Acest interval de timp poate fi mult mai scurt dacă nivelul de încărcare a bateriei este redus.

Trecere în acest modLa terminarea acestui interval de timp, un mesaj de trecere în modul economie de energie apare pe ecran, iar funcțiile active trec în stare de veghe.

Ieșire din modAceste funcții vor fi reactivate automat la următoarea utilizare a vehiculului.F  Pentru a reactiva pe loc funcțiile, porniți 

motorul și lăsați-l să meargă puțin.

Dacă în același timp intervine o convorbire telefonică, aceasta va fi întreruptă după 10 minute.

Motorul nu va porni dacă bateria este descărcată.

Timpul de care dispuneți va fi dublul timpului de funcționare a motorului. În orice caz, acest timp va fi cuprins întotdeauna între cinci și treizeci minute.

Schimbarea ștergătoarelor de parbriz sau de lunetăProcedura de înlocuire a unui ștergător de parbriz cu unul nou fără folosirea de scule.

Înainte de demontarea unui ștergător fațăF  În minutul care urmează decuplării 

contactului, acționați comanda ștergătoarelor pentru a poziționa lamele pe mijlocul parbrizului.

Această poziție se folosește pentru a nu deteriora ștergătorul și capota.

DemontareF  Ridicați brațul ștergătorului.F  Desprindeți lama din fixare și îndepărtați-o.

RemontareF  Verificați în prealabil mărimea 

ștergătoarelor, întrucât cel mai scurt dintre acestea se montează pe partea pasagerului.

F  Fixați la loc lama nouă și prindeți-o.F  Pliați brațul cu atenție.

După remontarea unui ștergător fațăF  Cuplați contactul.F  Acționați din nou comanda ștergătorului 

pentru a aranja lamele.

Capotă motor

Înainte de orice intervenție în compartimentul motorului, dezactivați sistemul Stop & Start pentru a evita orice risc de rănire asociat unei declanșări automate a modului START.

Electroventilatorul poate porni după oprirea motorului: atenție la obiectele sau hainele care s-ar putea prinde în elice.

Page 156: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 154Informații practice

Deschidere

F  Deschideți ușa stânga față.F  Trageți de comanda interioară A, situată în 

partea inferioară a ramei ușii.

F  Împingeți către stânga comanda B și ridicați capota.

F  Desprindeți tija de susținere a capotei C din locașul său, ținând-o de protecția din spumă.

F  Fixați tija de susținere a capotei în degajarea executată pentru a ține capota deschisă.

Când motorul este cald, manipulați cu grijă comanda exterioară și tija de susținere a capotei.Atunci când capota este deschisă, aveți grijă să nu loviți agățătoarea de siguranță.Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.

ÎnchidereF  Scoateți tija de susținere din locașul de susținere.F  Prindeți susținătorul de capotă în locașul său.F  Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul cursei.F  Trageți de capotă pentru a verifica corecta ei 

blocare.

Întrucât în compartimentul motorului se află echipamente electrice, se recomandă limitarea expunerii limitată (ploaie, spălare etc.).

MotorizăriBenzină

Diesel

Aceste motorizări sunt exemple informative.Joja de ulei și bușonul de umplere cu ulei de motor pot fi amplasate în locuri diferite.

1 Rezervor lichid de spălare geamuri.2 Rezervor lichid de răcire motor.

Page 157: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07155Informații practice

3 Filtru de aer.4 Rezervor lichid de frână.5 Baterie.6 Tablou cu siguranțe.7 Jojă de ulei motor.8 Bușon de completare ulei de motor.9 Pompă de reamorsare (pentru filtrul 

diesel)*

Circuitul de injecție a motorinei este sub foarte mare presiune.Orice intervenție asupra acestui circuit trebuie realizată exclusiv de rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

*  În funcție de motorizare.

Verificare niveluriVerificați în mod regulat toate aceste niveluri conform planului de întreținere al constructorului. Faceți completări dacă este necesar, cu excepția cazurilor când există indicații contrare.În cazul unor pierderi importante de lichid, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului corespunzător.

Acest lichid trebuie să respecte recomandările producătorului și specificațiile motorului vehiculului.

Dacă lucrați sub capotă, aveți grijă: anumite zone ale motorului pot fi extrem de fierbinți (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate porni în orice moment (chiar și cu contactul decuplat).

Produse uzate

Evitați orice contact prelungit al pielii cu uleiul sau cu lichidele uzate.Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru sănătate sau foarte corozive.

Nu deversați uleiul sau lichidele în sistemul de canalizare sau pe pământ.Duceți uleiul uzat la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat și eliminați-l în containerele puse la dispoziție în acest scop.

Nivelul uleiului de motorVerificarea se face fie la cuplarea contactului, cu indicatorul de nivel al uleiului de pe tabloul bord (la vehiculele echipate cu indicator electric), fie cu joja manuală.

Pentru a asigura corectitudinea măsurării, vehiculul trebuie parcat pe teren orizontal, cu motorul oprit de mai mult de 30 de minute.

Este normal să completați nivelul de ulei între două revizii (sau schimburi de ulei). Vă recomandăm un control, eventual cu completare de ulei, la fiecare 5.000 km.

Verificare cu joja de uleiAmplasarea jojei de ulei este ilustrată în schița componentelor de sub capota motorului.F  Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o 

complet.F  Ștergeți tija jojei cu o lavetă curată și care 

nu lasă scame.F  Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi 

scoateți-o din nou, pentru un control vizual: nivelul corect trebuie să se situeze între reperele A și B.

Page 158: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 156Informații practice

A = MAXIMB = MINIM

Dacă se constată că nivelul depășește reperul A sau nu ajunge la reperul B, nu porniți motorul.-  Dacă nivelul MAXIM este depășit (pericol 

de deteriorare a motorului), contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

-  Dacă nivelul MINIM nu este atins, este imperativă completarea cu ulei de motor.

Completare cu ulei motorAmplasarea orificiului de umplere și completare cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub capota motorului.

După o completare cu ulei, verificarea făcută, la punerea contactului, cu indicatorul de nivel de pe tabloul de bord nu este valabilă decât după 30 minute de la efectuarea completării.

Schimbul uleiului de motorPentru a păstra fiabilitatea motorului și a dispozitivelor antipoluare, nu utilizați niciodată aditivi în uleiul de motor.

Nivelul lichidului de frânăNivelul acestui lichid trebuie să se situeze în apropierea reperului „MAXI .ˮ În caz contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.

Înlocuirea lichidului de răcireCitiți indicațiile din planul de întreținere al constructorului, pentru a cunoaște periodicitatea acestei operații.

Caracteristicile lichidului de răcireAcest lichid trebuie să fie conform recomandărilor constructorului.

Nivelul lichidului de răcire

Verificați în mod regulat nivelul lichidului de răcire.O completare cu acest lichid între două revizii este normală.

Pentru a asigura corectitudinea măsurării, vehiculul trebuie parcat pe o suprafață nivelată, cu motorul răcit.Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze în apropierea nivelului „MAX ,ˮ fără să-l depășească.Dacă nivelul se apropie de reperul „MINˮ sau scade sub acest nivel, este imperativă o completare.Un nivel insuficient creează riscul unor deteriorări importante la nivelul motorului.Când motorul este cald, temperatura lichidului de răcire este reglată de electroventilator.

F  Deșurubați bușonul rezervorului de ulei, pentru a avea acces la gura de umplere.

F  Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita stropirea cu ulei a componentelor motorului (pericol de incendiu).

F  Așteptați câteva minute înainte de a verifica nivelul cu joja manuală.

F  Completați până la nivel, dacă este necesar.F  După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă 

bușonul rezervorului de ulei și introduceți joja la locul ei.

Caracteristicile uleiuluiÎnainte de a completa cu ulei sau a schimba uleiul de motor, asigurați-vă că uleiul corespunde motorizării și este conform cu recomandările producătorului.

Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului pentru a interveni.

Page 159: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07157Informații practice

Electroventilatorul poate porni după oprirea motorului: atenție la obiectele sau hainele care s-ar putea prinde în elice.

Caracteristicile lichiduluiLichidul de frână trebuie să fie conform recomandărilor producătorului.

Nivelul lichidului de spălare geamuri

Completați nivelul atunci când este necesar.

Caracteristicile lichiduluiLichidul de spălare trebuie completat cu un amestec gata de utilizare.Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie utilizat un lichid cu antigel adaptat condițiilor, pentru a proteja componentele sistemului (pompă, rezervor, conducte etc.).

Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul unei completări urgente cu lichid, utilizați o lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture, pentru a reduce presiunea.Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și completați nivelul. Nivel de aditiv motorină 

(Diesel cu filtru de particule)Nivelul minim al aditivului din rezervor este indicat prin aprinderea continuă a acestui martor, însoțită de un semnal sonor și de un mesaj de nivel scăzut al aditivului pentru filtrul de particule.

CompletareNivelul acestui aditiv trebuie completat de urgență, la un dealer autorizat sau la un Service autorizat.

Nivel de AdBlueÎn momentul în care este atins nivelul de rezervă, se declanșează o avertizare.Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform reglementărilor, trebuie să completați cu AdBlue.Pentru mai multe informații despre AdBlue® și sistemul SCR și, în special despre completarea acestuia, consultați secțiunea corespunzătoare.

VerificăriDacă nu există indicații contrare, verificați aceste elemente conform indicațiilor din planul de întreținere al constructorului și în funcție de motorizarea vehiculului.În caz contrar, apelați la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat pentru verificare.

Baterie de 12 VBateria nu necesită întreținere.Totuși, verificați cu regularitate strângerea bornelor cu șurub și starea de curățenie a conexiunilor.

Versiunile cu Stop & Start sunt echipate cu o baterie cu plumb, de 12 V, având o tehnologie și caracteristici specifice.Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv de rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

În cazul efectuării unor operațiuni la bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare pentru informații suplimentare despre măsurile de precauție care trebuie luate înainte de efectuarea intervenției.

Nu utilizați niciodată doar apă (risc de îngheț, depuneri de calcar etc.).

Page 160: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 158Informații practice

Filtru de aerÎn funcție de mediu (atmosferă cu praf etc.) și de utilizarea vehiculului (de exemplu, conducere în mediu urban), schimbați-le, dacă este necesar, de două ori mai des.

Filtru habitacluÎn funcție de mediu (atmosferă cu praf etc.) și de utilizarea vehiculului (de exemplu, conducere în mediu urban), schimbați-le, dacă este necesar, de două ori mai des.

Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate deteriora performanțele sistemului de aer condiționat și poate genera mirosuri neplăcute.

Filtru de uleiSchimbați filtrul de ulei la fiecare schimbare a uleiului de motor.

Filtru de particule (diesel)Începutul saturării filtrului de particule este indicat prin aprinderea temporară a acestui martor de avertizare, însoțită de un mesaj de avertizare.

Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la stingerea martorului.Dacă martorul de avertizare nu se stinge, înseamnă că nivelul aditivului diesel este scăzut.Pentru mai multe informații despre Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea corespunzătoare.

La un vehicul nou, primele operații de regenerare a filtrului de particule pot fi însoțite de un miros de ars, ceea ce este perfect normal.După o funcționare prelungită a vehiculului la viteză redusă sau la ralanti, este posibil ca, la accelerare, să observați emisii de aburi de apă pe eșapament. Acești aburi nu afectează comportamentul vehiculului și nici mediul.

Cutie de viteze manualăCutia de viteze nu necesită întreținere (uleiul nu trebuie schimbat).

Cutie de viteze pilotatăCutia de viteze nu necesită întreținere (uleiul nu trebuie schimbat).

Cutie de viteze automatăCutia de viteze nu necesită întreținere (uleiul nu trebuie schimbat).

Frâna de parcareDacă observați că frâna de parcare are cursă prea lungă sau a pierdut din eficacitate, se impune o verificare, chiar și între două revizii.

Sistemul trebuie verificat la un dealer sau un Service autorizat.

Page 161: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07159Informații practice

Plăcuțe de frânăUzura frânelor depinde de stilul de condus, mai ales pentru vehiculele folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea stării frânelor se poate impune chiar și între revizii.

Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de frână.

Uzura discului/tamburului de frână

Pentru orice informație referitoare la verificarea stării de uzură a discurilor de frână, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Nu utilizați decât produse recomandate de DS AUTOMOBILES sau produse de calitate și caracteristici echivalente.În scopul optimizării funcționării componentelor la fel de importante ca sistemul de frânare, DS AUTOMOBILES selectează și propune produse cu totul specifice.După spălarea vehiculului, când umiditatea este crescută, sau în condiții de iarnă, se poată forma gheață pe discurile și plăcuțele de frână; eficacitatea sistemului de frânare poate fi redusă. Efectuați ușoare manevre de frânare, pentru a usca sau a dezgheța frânele.

AdBlue® (Motoare BlueHDi)Dispozitivul care asociază sistemul SCR (Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de particule (FAP) pentru tratarea gazelor de eșapament a fost ales de DS AUTOMOBILES pentru a proteja mediul înconjurător și pentru a se conforma prevederilor standardului  Euro 6, fără a afecta performanțele sau consumul de carburant al motoarelor diesel.

Sistem SCRCu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține uree, un catalizator transformă până la 85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător.

La fiecare întreținere programată a vehiculului la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat, se va umple rezervorul de AdBlue®, pentru a garanta funcționarea corectă a sistemului SCR.

În cazul în care kilometrajul estimat între două revizii depășește limita de 20.000 km, trebuie să adăugați AdBlue®.

AdBlue® se ține într-un rezervor special cu o capacitate de aproximativ 17 litri, ceea ce asigură o autonomie de rulare de aproximativ 20.000 km, după care se declanșează sistemul de avertizare. Acesta vă anunță că mai puteți parcurge 2.400 km până la golirea completă a rezervorului.

Page 162: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 160Informații practice

Dacă rezervorul de AdBlue® este gol, pornirea motorului este împiedicată de un sistem impus de lege.Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de emisii al vehiculului nu mai corespunde standardului Euro 6: vehiculul devine poluant.În cazul unei defecțiuni confirmate a sistemului SCR, trebuie să mergeți cât mai curând la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat: după parcurgerea a 1.100 de kilometri se va activa automat un sistem care împiedică pornirea motorului.În ambele cazuri, un indicator de autonomie indică distanța pe care o puteți parcurge înainte de imobilizarea vehiculului.Pentru mai multe informații despre martorii de avertizare și despre avertizările asociate, consultați secțiunile corespunzătoare.

Înghețarea aditivului AdBlue®

La temperaturi de sub aproximativ -11° C, aditivul AdBlue® îngheață.Sistemul SCR include un dispozitiv de încălzire a rezervorului de aditiv AdBlue®, ceea ce permite rularea în condiții de frig extrem.

Completare cu AdBlue®

Umplerea rezervorului de AdBlue® este prevăzută la fiecare revizie de rutină a vehiculului la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.Cu toate acestea, în funcție de capacitatea rezervorului, se poate impune completarea cu AdBlue® între două revizii, în special în cazul în care acest lucru este semnalat de o avertizare (martori de avertizare și mesaj).Puteți apela la un membru al rețelei de dealeri sau la un Service autorizat.Dacă doriți să completați personal, citiți cu atenție următoarele avertizări.

Măsuri de precauție în timpul utilizării

În anumite condiții (de exemplu la temperaturi extreme), nu poate fi exclus riscul de degajare a vaporilor de amoniac: nu inhalați vapori de lichid. Vaporii de amoniac au un efect iritant asupra mucoaselor (ochi, nas și gât).

Nu lăsați AdBlue® la îndemâna copiilor. Păstrați lichidul în recipientul sau bidonul original.Nu transferați niciodată lichidul AdBlue® în alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează puritatea.

Nu diluați niciodată AdBlue® cu apă.Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul de motorină.

Lichidul AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Este neinflamabil, incolor și inodor (dacă este păstrat într-un loc răcoros).În cazul contactului cu pielea, spălați zona respectivă cu multă apă și săpun. În cazul contactului cu ochii, clătiți imediat și din abundenta cu apă sau cu o soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin 15 minute. În caz de senzație de arsură sau de iritație persistentă, consultați un medic.În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă curată, apoi beți multă apă.

Utilizați exclusiv lichid AdBlue® care respectă standardul ISO 22241.

Page 163: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07161Informații practice

Recipientele sunt disponibile la rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Nu completați niciodată cu un distribuitor de AdBlue® rezervat camioanelor de mare tonaj pentru transport de mărfuri.

Recomandări pentru depozitareAdBlue® îngheață sub -11° C și se deteriorează la peste 25° C. Se recomandă ca recipientele și bidoanele să fie depozitate într-un loc răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel puțin un an.Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după dezghețare completă, la temperatura ambiantă.

Nu depozitați niciodată recipientele sau bidoanele de AdBlue® în vehicul.

Nu aruncați recipientele sau bidoanele de AdBlue® împreună cu gunoiul menajer.Puneți-le într-un container prevăzut în acest scop sau predați-le la punctul de vânzare.

ProceduraÎnainte de a efectua completarea, asigurați-vă ca vehiculul este parcat pe o suprafață plană și orizontală.În timpul iernii, verificați dacă temperatura din vehicul este mai mare decât -11° C. Dacă nu, fiind înghețat, aditivul AdBlue® nu poate fi alimentat în rezervor. Parcați vehiculul într-un loc mai cald, timp de câteva ore, pentru a putea efectua completarea.

F  Decuplați contactul și scoateți cheia.

F  Rotiți capacul cu un sfert de tură în sens invers acelor de ceasornic, fără a apăsa, și degajați-l în sus.

F  Rotiți bușonul albastru cu 1/6 de tură în sens invers acelor de ceasornic.

F  Ridicați bușonul.

Important: dacă rezervorul de AdBlue® al vehiculului este complet gol, acest lucru fiind confirmat de mesajele de avertizare și de imposibilitatea de a reporni motorul, trebuie să adăugați obligatoriu cel puțin 4 litri.

F  Pentru a avea acces la rezervorul de aditiv AdBlue®, ridicați covorașul din portbagaj și apoi, în funcție de echipare, îndepărtați roata de rezervă și/sau caseta de depozitare.

F  Faceți rost de un recipient sau o canistră de aditiv AdBlue®. După verificarea datei de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare de pe eticheta acestuia, înainte de a turna conținutul recipientului sau canistrei în rezervorul de aditiv AdBlue® al vehiculului.

Page 164: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07 162Informații practiceF  Dacă apar scurgeri după ce ați turnat 

conținutul bidonului sau canistrei, ștergeți bușonul rezervorului cu o lavetă umedă.

În cazul stropirii cu aditiv AdBlue®, clătiți imediat cu apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.Dacă lichidul AdBlue® s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un burete și apă caldă.

F  Puneți la loc bușonul albastru al rezervorului și rotiți-l 1/6 de tură în sensul acelor de ceasornic, până când se oprește.

F  În funcție de echipare, așezați din nou roata de rezervă și/sau caseta de depozitare la loc, pe fundul portbagajului.

F  Puneți la loc covorașul de portbagaj și închideți hayonul.

Important: în cazul adăugării după o defecțiune din cauza lipsei de AdBlue, trebuie să așteptați aproximativ 5 minute înainte de a cupla contactul, fără a deschide ușa șoferului, fără a debloca vehiculul și fără a introduce cheia în contact.Cuplați contactul și, după un interval de așteptare de 10 secunde, porniți motorul.

Recomandări de întreținereRecomandările generale de întreținere a vehiculului dumneavoastră sunt detaliate în carnetul de întreținere și garanții.

Vopsea texturatăVopseaua texturată reacționează în contact cu lumina, oferind un aspect diferit care scoate în evidență linia și forma mașinii. Acest strat de vopsea conține particule care rămân vizibile și creează un efect de relief satinat unic. Textura ușor granulată a acestuia vă oferă o senzație surprinzătoare.

Respectați următoarele instrucțiuni pentru a preveni deteriorarea vopselei:-  optați pentru spălarea cu apă la înaltă 

presiune sau cel puțin cu un jet de apă cu debit mare; puteți alege și spălarea automată cu perii rulou.

-  ștergeți ușor caroseria cu o lavetă curată din microfibră.

-  ștergeți cu atenție eventualele pete de carburant de pe caroserie, cu ajutorul unei lavete moi, apoi lăsați-o să se usuce.

-  curățați petele mici (de exemplu, urmele de degete) cu ajutorul unui produs din gama „TECHNATURE ,ˮ pentru îndepărtarea urmelor de insecte.

Cu toate acestea,-  nu optați pentru un program cu finisaj 

cu ceară fierbinte.-  evitați curățarea fără apă.-  nu lustruiți niciodată vehiculul.-  nu utilizați produse de curățare pentru 

vopsea, produse abrazive sau de lustruire, nici produse de conservare a luciului (de exemplu, ceară).

Este preferabil să încredințați retușarea vopselei rețelei de dealeri sau unui Service autorizat.

Page 165: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

07163Informații practice

PielePielea este un produs natural. O întreținere adecvată și regulată este indispensabilă pentru asigurarea longevității.

Consultați carnetul de întreținere și garanții al vehiculului, pentru a cunoaște toate măsurile speciale de precauție care trebuie respectate.

Întreținerea autocolantelorAceste elemente de personalizare sunt autocolante tratate pentru o buna rezistență în timp și împotriva smulgerii.Ele au fost concepute pentru a personaliza caroseria.Disponibile și ca accesoriu, vă recomandăm să le instalați, apelând la un dealer sau la un Service autorizat.

În timpul spălării vehiculului, mențineți extremitatea pistolului de înaltă presiune la cel puțin 30 cm de autocolante.

Pavilion din material textil

Înainte de a spăla materialul textil, îndepărtați mizeria folosind o perie moale sau un aspirator.

Vă recomandăm să spălați vehiculul într-o instalație de spălare automată cu perii rulou.

Pentru a evita deteriorarea pavilionului, nu utilizați niciodată spălarea cu apă la înaltă presiune.

Permiteți uscarea vehiculului într-un loc la umbră și ferit de lumina directă a soarelui.

Pentru îndepărtarea petelor, tamponați-le (fără a freca) cu un burete îmbibat în apă cu săpun, apoi limpeziți materialul textil cu apă curată.

Îndepărtați rapid excrementele păsărilor sau rășina plantelor deoarece natura lor caustică poate deteriora materialul textil.

Pentru întreținerea obișnuită a materialului textil în vederea menținerii aspectului original, vă recomandăm să folosiți produsul ecologic „Démoustiqueur – all roof cleanerˮ din gama „TECHNATURE .ˮ Pentru a cumpăra acest produs, adresați-vă dealerului.

Nu folosiți niciodată produse chimice, detergenți, produse de îndepărtare a petelor, solvenți, alcool, benzină etc. pentru a curăța materialul textil.

Pentru impermeabilizarea materialului textil, folosiți doar produse de impermeabilizare, dedicate prelatelor din material textil.

Deflector de aer acustic

Vă recomandăm să curățați cu grijă deflectorul de aer acustic, folosind o perie moale.

Page 166: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 ÎN CAZ DE PANĂ

Page 167: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08165In caz de pana

Pană de carburant (Diesel)La vehiculele echipate cu motor Diesel, în caz de pană de carburant, este necesară reamorsarea circuitului de carburant.

Pentru mai multe informații despre Selectorul de carburant (diesel), consultați secțiunea corespunzătoare.

Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu insistați. Reluați procedura.

Motoare BlueHDiF  Alimentați cu cel puțin cinci litri de motorină.F  Cuplați contactul (fără a porni motorul).F  Așteptați aproximativ 6 secunde și decuplați 

contactul.F  Repetați operația de 10 ori.F  Acționați demarorul pentru a pune în 

funcțiune motorul.

Alte motoare HDi(cu excepția versiunii BlueHDi)

F  Adăugați în rezervorul de carburant cel puțin cinci litri de motorină.

F  Deschideți capota motorului.F  Dacă este necesar, desprindeți masca 

decorativă a motorului, pentru a avea acces la pompa de reamorsare.

F  Acționați pompa de reamorsare până când simțiți rezistență (rezistența poate apărea la prima apăsare).

F  Acționați demarorul pentru a porni motorul (dacă motorul nu pornește la prima încercare, așteptați aproximativ 15 secunde, apoi reluați).

F  Dacă nu apare niciun rezultat după câteva încercări, acționați din nou pompa de reamorsare, apoi porniți motorul.

F  Remontați masca decorativă pe poziție și fixați-o.

F  Închideți capota motorului.

Kit de depanare provizorie pneu

Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a viziona înregistrările video explicative.

Compus dintr-un compresor și un cartuș cu material de etanșare, acesta permite o depanare temporară a pneului, pentru a putea ajunge la cel mai apropiat atelier auto.Acesta este conceput pentru a repara majoritatea fisurilor ce pot afecta pneul, situate pe banda de rulare sau pe talonul pneului.

Circuitul electric al vehiculului permite conectarea compresorului pe durata necesară reparării pneului deteriorat.

Detectare pneu dezumflatDupă repararea pneului, martorul va ramâne aprins cât timp reinițializarea sistemului nu a fost efectuată.Pentru mai multe informații privind Detectarea pneului dezumflat, consultați secțiunea corespunzătoare.

Page 168: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 166In caz de pana

Acces la kit

Acest kit este în caseta de depozitare de sub planșeul portbagajului.

Componența kitului

1. Compresor de 12 V cu manometru integrat.

2. Recipient cu material de etanșare, cu furtun încorporat.

3. Autocolant cu limită de viteză.

Procedura de reparareF  Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația 

și acționați frâna de parcare.F  Respectați instrucțiunile de siguranță (semnal 

de avarie, triunghi de presemnalizare, purtați o vestă reflectorizantă etc.) conform legislației în vigoare în țara în care conduceți.

F  Decuplați contactul.

F  Desfaceți conducta depozitată sub compresor.

Evitați îndepărtarea eventualelor corpuri străine care au străpuns pneul.

F  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.

F  Racordați conducta compresorului la recipientul cu produs de etanșare.

F  Răsturnați recipientul cu material de etanșare și fixați-l în decupajul special din compresor.

F  Racordați furtunul tubului recipientului cu material de etanșare la ventilul pneului ce trebuie reparat și strângeți ferm.

Page 169: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08167In caz de pana

F  Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului să fie în poziția „O .ˮ

F  Desfaceți complet cablul electric depozitat sub compresor.

F  Aplicați autocolantul cu limita de viteză.

Autocolantul cu limita de viteză trebuie lipit în interiorul vehiculului, în câmpul vizual al șoferului, pentru a vă aduce aminte că o roată poate fi utilizată doar temporar.

F  Cuplați contactul.

Dacă presiunea nu atinge valoarea de 2 bari în decurs de aproximativ 7 minute, pneul nu mai poate fi reparat; solicitați asistență unui dealer sau unui Service autorizat.

F  Conectați fișa compresorului la priza de 12 V a vehiculului.

Presiunea de umflare a pneurilor este indicată pe această etichetă.

F  Porniți compresorul: treceți întrerupătorul în poziția „Iˮ până când presiunea în pneu ajunge la 2,0 bari. Produsul de etanșare este injectat sub presiune în pneu; nu deconectați furtunul de la ventil în timpul acestei operații (risc de stropire).

F  Treceți întrerupătorul în poziția „O .ˮF  Deconectați fișa electrică a compresorului 

de la priza de 12 V a vehiculului.F  Puneți la loc capacul pe valvă.F  Îndepărtați kitul.F  Îndepărtați și apoi depozitați cutia cu 

materialul de etanșare.

Fiți atenți, materialul de etanșare este nociv în caz de ingerare și irită ochii.Nu lăsați acest produs la îndemâna copiilor.Data limită de utilizare a produsului este înscrisă pe recipient.După utilizare, nu aruncați recipientul în mediul înconjurător, predați-l unui membru al rețelei de dealeri sau unei organizații autorizate care se ocupă cu colectarea deșeurilor.Nu uitați să cumpărați un recipient nou cu material de etanșare, din rețeaua de dealeri sau de la u atelier de service autorizat.

Page 170: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 168In caz de pana

Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul rulării cu un pneu reparat prin folosirea acestui tip de kit.

Controlul/reglarea presiunii în pneuri

Puteți utiliza compresorul oricând, fără injectare de material de etanșare, pentru a controla și, dacă este necesar, pentru a regla presiunea în pneuri.

F  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.

F  Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului să fie în poziția „O .ˮ

F  Desfaceți complet cablul electric depozitat sub compresor.

F  Conduceți imediat pe o distanță de aproximativ cinci kilometri, la viteză redusă (între 20 și 60 km/h), pentru a astupa fisura.

F  Opriți-vă pentru a verifica reparația și pentru a măsura presiunea în pneuri, utilizând kitul.

F  Desfaceți conducta depozitată sub compresor.

F  Înșurubați conducta pe ventil și strângeți ferm.

F  Conectați fișa compresorului la priza de 12 V a vehiculului.

F  Cuplați contactul.

F  Porniți compresorul deplasând întrerupătorul în poziția „Iˮ și ajustați presiunea conform datelor de pe eticheta de presiune a pneurilor. Pentru dezumflare: apăsați butonul negru de pe furtunul compresorului, de lângă conectorul valvei.

Presiunea de umflare a pneurilor este indicată pe această etichetă.

Page 171: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08169In caz de pana

Dacă presiunea nu atinge valoarea de 2 bari în decurs de 7 minute, pneul nu mai poate fi reparat; solicitați asistență unui dealer sau unui Service autorizat.

F  După ce a fost atinsă presiunea respectivă, treceți întrerupătorul în poziția „O .ˮ

F  Îndepărtați și depozitați kitul.

Nu conduceți peste 200 km cu pneul reparat; schimbați-l la un dealer sau la un Service autorizat.

Dacă se schimbă presiunea într-unul sau mai multe pneuri, sistemul de detectare a pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.Pentru mai multe informații privind Detectarea pneului dezumflat, consultați secțiunea corespunzătoare.

Roată de rezervăScanați codul QR de la pagina 3 pentru a vizualiza înregistrările video explicative.

Mod de operare pentru schimbarea unei roți cu pană cu o roată de rezervă, utilizând instrumentele cu care este echipat vehiculul.

Acces la instrumente

Lista de instrumente

1. Cheie pentru roți.Permite demontarea capacului de roată și a șuruburilor de fixare a roții.

2. Cric cu manivelă integrată.Permite ridicarea vehiculului.

3. Instrument pentru capacele de protecție ale șuruburilor.Pentru demontarea protecțiilor de pe șuruburi la roțile cu jante din aliaj.

4. Cheie tubulară pentru șuruburile antifurt (situată în torpedo).Permite adaptarea cheii de demontare roți la șuruburile speciale „antifurtˮ (dacă vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu acestea).

Toate aceste instrumente sunt specifice vehiculului și pot să varieze în funcție de nivelul de echipare.Nu le utilizați în alte scopuri.

Cricul trebuie utilizat numai pentru înlocuirea unei roți cu pană.Nu utilizați alt cric decât cel furnizat împreună cu vehiculul.Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric original, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat pentru a-l procura pe cel corect.Cricul respectă standardele europene definite în Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice.Cricul nu necesită întreținere.

Instrumentele sunt în portbagaj, sub planșeu.F  Deschideți portbagajul.F  Ridicați covorul din portbagaj trăgând de 

centură.F  Scoateți caseta de depozitare din polistiren.F  Desfaceți și scoateți suportul care conține 

sculele.

Page 172: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 170In caz de pana

Acces la roata de rezervă

Scoaterea roții

Remontarea roții

Roata de rezervă este amplasată în portbagaj, sub podea.În funcție de țara de comercializare, veți avea o roată de rezervă de tip „economicˮ sau un kit de depanare provizorie a pneului.

F  Deșurubați piulița centrală.F  Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și 

șurub).

F  Ridicați roata de rezervă către dvs., prinzând partea din spate.

F  Scoateți roata din portbagaj.

În cazul vehiculelor cu roată de rezervă de tip „economic ,ˮ roata cu pană o poate înlocui pe cea de tip „economic ,ˮ însă podeaua portbagajului nu va mai fi plană.

F  Așezați roata în locaș.F  Deșurubați cu câteva ture piulița de pe 

șurub.F  Așezați dispozitivele de fixare (piuliță și 

șurub) în centrul roții.F  Strângeți piulița centrală până la capăt – se 

va auzi un clic – pentru a fixa corect roata.

F  Așezați caseta în mijlocul roții și fixați-o.F  Așezați pe locul ei caseta de depozitare din 

polistiren.F  Așezați covorul în partea din spate 

a portbagajului, pliindu-l ușor în două.

Page 173: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08171In caz de pana

Demontarea unei roți

Asigurați-vă că cricul este perfect stabil. Dacă solul este alunecos sau instabil, cricul poate aluneca sau poate ceda. Pericol de rănire!Așezați cricul doar în locașul A sau B de sub vehicul, asigurându-vă că zona de sprijin a vehiculului este bine centrată pe capul cricului. În caz contrar, vehiculul se poate deteriora și/sau cricul poate ceda. Pericol de rănire!

*  poziția R în cazul cutiilor de viteze pilotate, P în cazul cutiilor de viteze automate

Parcarea vehicululuiOpriți într-un loc în care nu deranjați circulația: terenul trebuie să fie orizontal, stabil și nealunecos.Acționați frâna de parcare, decuplați contactul și selectați prima treaptă* pentru a bloca roțile.Blocați roata diametral opusă cu cea pe care doriți să o înlocuiți, cu o cală.Fiți absolut sigur că toți pasagerii au ieșit din vehicul și se află într-o zonă sigură.Nu vă așezați niciodată sub un vehicul ridicat numai pe cric; utilizați un suport fix, rigid.

Roata cu capac de roatăLa demontarea roții, scoateți mai întâi ornamentul roții cu cheia pentru demontarea roților 1, trăgând la nivelul deschiderii valvei.La montarea roții, remontați capacul de roată începând cu plasarea deschiderii în dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe toata circumferința.

Lista operațiilor

F  Scoateți capacul de crom de pe fiecare șurub, cu ajutorul instrumentului 3 (numai la jante din aluminiu).

F  Montați piulița 4 pe cheia de demontare roți 1, pentru deblocarea șurubului antifurt (dacă este cazul).

F  Deblocați celelalte șuruburi numai cu ajutorul cheii de demontare roți 1.

Page 174: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 172In caz de pana

În cazul vehiculelor prevăzute cu ornamente pentru praguri, locația suprafeței de contact a cricului este indicată de un marcaj pe ornament. Cricul trebuie să fie poziționat în linie cu acest marcaj, în zona de suport a cricului, situată în spatele ornamentului și nu pe ornamentul din plastic.

F  Desfaceți cricul 2 până când capul acestuia intră în contact cu locașul A sau B utilizat. Zona de sprijin A sau B a vehiculului trebuie să intre bine în partea centrală a capului cricului.

F  Ridicați vehiculul până când se creează un spațiu suficient între roată și sol, astfel încât să se poată monta cu ușurință roata de rezervă (fără pană).

Depozitarea roții deteriorateRoata deteriorată poate fi depozitată sub podea, în carcasa roții de rezervă standard.Pentru a depozita roata de rezervă, scoateți mai întâi capacul din centrul roții astfel încât să permită montarea dispozitivului de fixare (piuliță și șurub).În cazul unei roți de rezervă de tip „galet ,ˮ roata deteriorată nu poate fi depozitată sub podea. Aceasta trebuie așezată în portbagaj; utilizați o husă pentru a proteja interiorul portbagajului.

Remontarea roții

F  Poziționați talpa cricului 2 pe sol și aveți grijă ca aceasta să fie exact sub punctul de ridicare A în față sau B în spate, prevăzut sub vehicul, oricare este mai aproape de roata de schimbat.

F  Îndepărtați șuruburile și păstrați-le într-un loc curat.

F  Îndepărtați roata.

Page 175: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08173In caz de pana

Fixarea roții de rezervă de tip „galetˮDacă vehiculul este echipat cu roți cu jante din aluminiu, este normal să constatați, la strângerea șuruburilor, că șaibele nu vin în contact direct cu roata de rezervă tip „galet .ˮ Fixarea roții se face prin suprafața conică a fiecărui șurub.

După înlocuirea unei roțiDacă rulați cu roată de rezervă de tip „galet ,ˮ nu depășiți viteza de 80 km/h.Mergeți de urgență la o rețea de dealeri sau un Service autorizat pentru a verifica presiunea din roata de rezervă și dacă șuruburile sunt bine strânse.Verificați pneul cu pană. După diagnosticare, tehnicianul vă va informa dacă pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit.

Lista operațiilor

F  Așezați roata pe butuc.F  Înșurubați șuruburile cu mâna, până la capăt.F  Strângeți provizoriu șurubul antifurt (dacă este 

cazul), cu cheia pentru demontarea roților 1, echipată cu adaptorul antifurt 4.

F  Strângeți parțial celelalte șuruburi, numai cu cheia pentru demontarea roților 1.

F  Coborâți complet vehiculul pe sol.F  Pliați cricul 2 și îndepărtați-l.

F  Strângeți complet șurubul antifurt (dacă este cazul), cu cheia pentru demontarea roților 1, echipată cu adaptorul antifurt 4.

F  Strângeți celelalte șuruburi numai cu cheia pentru demontarea roților 1.

F  Montați capacele de protecție din crom pe fiecare șurub (numai la jante din aluminiu).

F  Depozitați sculele în portbagaj.

Page 176: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 174In caz de pana

Înlocuirea unui becProiectoarele sunt dotate cu geamuri din policarbonat, acoperite cu lac de protecție:F nu le curățați cu lavete uscate sau

abrazive, nici cu produse pe bază de detergenți sau solvenți,

F  utilizați un burete și soluție de apă cu săpun sau un produs cu pH neutru,

F  utilizând sistemul de spălare de înaltă presiune pentru a curăța petele persistente, nu îndreptați mult timp pistolul spre proiectoare, farurilor sau contururilor acestora pentru a evita deteriorarea lacului de protecție și a garniturii de etanșare.

Becul se schimbă după decuplarea contactului, dacă farul este stins de mai multe minute. Pericol de arsuri grave!F  Nu atingeți direct becul: utilizați lavete 

fără scame.Este absolut necesară utilizarea exclusivă a lămpilor anti-ultraviolet (UV), pentru a nu deteriora proiectorul.Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul nou de același tip și cu aceleași caracteristici.

Luminile fațăLumini cu halogen

1. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W portocaliu).

2. Lumini laterale (W5W).3. Lumini de drum (H1-55W).4. Lumini de întâlnire (H7-55W).5. Lumini anticeață cu LED-uri.6. Lumini de zi cu LED-uri.

Lumini semnalizatoare de direcție

Clipirea rapidă a semnalizatorului de direcție (stânga sau dreapta) indică defectarea unuia dintre becurile de pe partea corespunzătoare.

F  Rotiți suportul becului cu un sfert de tură și extrageți-l.

F  Scoateți becul și înlocuiți-l.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

Becurile portocalii, cum ar fi cele din luminile semnalizatoarele de direcție, trebuie înlocuite cu becuri cu caracteristici și culoare identice.

La reasamblare, închideți capacul de protecție cu foarte mare atenție, pentru a garanta etanșeitatea lămpii.

Page 177: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08175In caz de pana

Lumini de întâlnire

Lumini de drum

F  Scoateți capacul de protecție, trăgând lamela.

F  Deconectați conectorul becului.F  Depărtați arcurile pentru a elibera becul.F  Scoateți becul și înlocuiți-l.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

Lumini de poziție

F  Scoateți capacul de protecție, trăgând lamela.

F  Deconectați conectorul becului.F  Depărtați arcurile pentru a elibera becul.F  Scoateți becul și înlocuiți-l.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

F  Scoateți capacul de protecție, trăgând lamela.

F  Trageți suportul duliei apăsând de o parte și de alta a lamelelor.

F  Scoateți becul și înlocuiți-l.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

Lumini cu LED/xenon(LED: diode electroluminiscente.)

1. Lumini semnalizatoare de direcție (LED).2. Lumini de poziție (LED).3. Lumini de întâlnire (xenon).4. Lumini de drum (LED/xenon).5. Lumini de zi cu LED-uri.6. Lumini anticeață cu LED-uri.

Pentru a înlocui acest tip de lumini (LED/xenon), consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 178: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 176In caz de pana

Lumini semnalizatoare de direcție laterale integrate

Pentru a vă procura modulul, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Lumini anticeață cu LED-uri

Lumini de zi cu LED-uri

Lămpi spateModel cu lămpi cu becuri clasice

1. Lumini de stop/lumini de poziție (P21/5W).2. Lumini de poziție (P5W).3. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W 

portocaliu).4. Lumină anticeață (PR21W roșu) sau de 

marșarier (P21W).

Model cu lămpi spate 3D

F  Introduceți o șurubelniță în mijlocul semnalizatorului, între acesta și baza oglinzii retrovizoare.

F  Ridicați cu șurubelnița pentru a extrage semnalizatorul și demontați-l.

F  Deconectați cablajul semnalizatorului.F  Înlocuiți modulul.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode electroluminiscente, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode electroluminiscente, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat. 1. Lumini de poziție 3D cu LED.

2. Lumini de stop/poziție cu LED.

Page 179: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08177In caz de pana

3. Lumini de poziție laterale cu LED.4. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W 

portocaliu).5. Lumină anticeață (H21W roșu) sau de 

marșarier (H21W).

Becurile portocalii sau roșii, cum ar fi cele din luminile semnalizatoare de direcție sau din luminile de ceață, trebuie înlocuite cu becuri cu caracteristici și culoare identice.

Acces la becuriÎndepărtați trapa de acces

F  Deschideți portbagajul.

Tip 1

Tip 2

Îndepărtarea lămpii

Pentru reasamblare, efectuați aceleași operații în ordine inversă.Asigurați-vă că poziționați blocul optic în ghidajele sale, pentru a-l alinia corect cu vehiculul.Remontarea trapei de acces

Tip 1

F  Îndepărtați trapa de acces trăgând în jos de aceasta.

F  Deșurubați piulița de fixare a blocului optic.F  Debranșați conectorul blocului optic.F  Scoateți blocul optic cu grijă, trăgând de 

partea inferioară și pivotându-l înspre exterior.

F  Localizați cele 3 cârlige A în partea inferioară a trapei.

Page 180: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 178In caz de pana

Tip 2

Înlocuirea becurilorModel cu lămpi cu becuri clasice

Model cu lămpi spate 3D

Lumini semnalizatoare de direcție (4) și lumini anticeață sau de mers înapoi (5)

Schimbarea luminilor de poziție și a luminilor de stop cu LED (diode)Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode electroluminiscente, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

F  Trageți trapa în sus și localizați cârligele B sub garnitura portbagajului.

F  Ridicați trapa.

F  Glisați trapa astfel încât să o fixați în mod corespunzător.

F  Localizați trapa în partea inferioară.F  Ridicați trapa.

F  Rotiți un sfert de rotație lampa și înlocuiți-o.

F  Desprindeți cele patru lamele și scoateți suportul becurilor.

F  Rotiți becul cu un sfert de tură, extrageți-l și puneți un bec nou în loc.

Page 181: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08179In caz de pana

Lumini de placă de înmatriculare (LED)

Al treilea stop (4 becuri W5W)

F  Împingeți pe centrul corpului lămpii, ridicând-o cu două șurubelnițe, pentru a o scoate în exterior.

F  Deconectați conectorul și, dacă este necesar, tubul spălătorului de lampă.

F  Rotiți un sfert de tură soclul becului din lampa defectă.

F  Scoateți becul și înlocuiți-l.Pentru remontare, executați aceste operații în ordine inversă.

Al treilea stop (LED)

Pentru a înlocui luminile LED de acest tip, adresați-vă rețelei de dealeri sau unui Service autorizat.

F  Deschideți portbagajul.F  Scoateți cele două obturatoare A situate pe

garnitură.

Pentru a înlocui acest tip de lumini cu diode electroluminiscente, consultați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Page 182: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 180In caz de pana

Iluminat interior

Lampă plafonieră (1/W5W)Desprindeți capacul 1 al plafonierei folosind o șurubelniță subțire pe partea aparatului de control, pentru a avea acces la lampa defectă.

Cititoare de card (2/W5W)Desprindeți capacul 1 al plafonierei. Pentru a avea acces la lampa defectă, desprindeți partiția 2 a cititorului în cauză.

Iluminat de portbagaj (W5W) Iluminat centrală compartimente de depozitare și spațiu pentru picioare (W5W)

Desprindeți caseta pentru a avea acces la lampă.

Iluminat torpedo (W5W)Desprindeți unitatea împingând baza din spate.

Desprindeți caseta pentru a avea acces la lampă.

Page 183: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08181In caz de pana

Înlocuirea unei siguranțeAcces la instrumente

Pensetele de extragere și locurile pentru siguranțele de schimb se află în spatele capacului casetei cu siguranțe pe tabloul de bord.

Înlocuirea unei siguranțe

F  înlocuiți întotdeauna siguranța defectă cu una echivalentă (aceeași culoare); o siguranță diferită poate provoca o defecțiune (pericol de incendiu).

Dacă pana se repetă la scurt timp după înlocuirea siguranței, verificați echipamentul electric la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat.

Înlocuirea unei siguranțe nemenționate în tabelele de alocare de mai jos ar putea genera defecțiuni grave la vehicul. Contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

F  Desprindeți capacul tabloului de siguranțe trăgând din partea dreaptă.

F  Scoateți complet capacul,F  Scoateți penseta.

F  Deschideți capacul torpedoului.F  Desprindeți capacul tabloului de siguranțe 

trăgând din partea dreaptă.F  Scoateți complet capacul,F  Scoateți penseta.

Înainte de a înlocui o siguranță:F  aflați cauza penei și eliminați-o,F  opriți toți consumatorii electrici,F  opriți vehiculul și decuplați contactul,F  Identificați siguranța defectă cu ajutorul 

tabelelor de alocare a siguranțelor și al schemelor de la paginile următoare.

Pentru a înlocui o siguranță, trebuie să efectuați următoarele:F  utilizați penseta specială pentru a extrage 

siguranța din locașul său și verificați filamentul,

În regulă Defectă

Pensetă

Page 184: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 182In caz de pana

Instalarea accesoriilor electriceSistemul electric al vehiculului este conceput pentru a funcționa cu echipamente standard sau opționale.Înainte de a instala alte echipamente sau accesorii electrice pe vehicul, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

DS AUTOMOBILES își declină orice responsabilitate privind cheltuielile ocazionate de aducerea în stare de funcționare a vehiculului sau de remediere a defecțiunilor rezultate din instalarea accesoriilor nefurnizate, nerecomandate și neinstalate conform specificațiilor, mai ales atunci când consumul tuturor aparatelor suplimentare conectate este mai mare de 10 miliamperi.

Siguranțe în planșa de bord

Caseta cu siguranțe este amplasată în partea inferioară a planșei de bord (în partea stângă).

Page 185: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08183In caz de pana

Tabele cu siguranțe

Siguranța nr. Valoare nominală Funcții

FH36 5 A BSR (Boîtier de servitude remorque).

FH37 - Neutilizată.

FH38 20 A Amplificator Hi-Fi.

FH39 20 A Scaune încălzite.

FH40 40 A BSR (Boîtier de servitude remorque).

Siguranța nr. Valoare nominală Funcții

F1 15 A Ștergător de lunetă.

F2 - Neutilizată.

F3 5 A Modul de control airbaguri și pretensionare pirotehnică.

F4 10 A Aer condiționat, pedală ambreiaj, oglindă electrocromată, pompă filtru de particule diesel, interfață diagnosticare, debitmetru de aer (Diesel).

F5 30 A Bloc de comenzi de acționare geamuri, acționare geam de pasager, motor geamuri electrice față.

F6 30 A Motor geam electric conducător.

F7 5 A Plafonieră, lumină torpedo.

Page 186: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 184In caz de pana

Pavilionul decapotabil are două siguranțe.

F  Pentru a desprinde panoul ornamental superior al portbagajului, trageți de acesta în jos din partea stângă.

F  Demontați panoul ornamental, înclinându-l în jos.

Siguranța nr. Valoare nominală Funcții

F8 20 A Ecran multifuncțional, sistem audio, radio navigație, modul de control alarmă, sirenă alarmă.

F9 30 A Priză 12 V, alimentare suport sisteme de navigație portabile.

F10 15 A Comenzi montate în volan.

F11 15 A Antifurt, interfață diagnosticare, cutie de viteze automată.

F12 15 A Senzor de ploaie/lumină, BSR (Boîtier de servitude remorque).

F13 5 A Contactor principal, BSR (Boîtier de servitude remorque).

F14 15 AModul de control asistență la parcare, modul de control airbaguri, tabloul de bord, aer condiționat automat, priză USB, amplificator Hi-Fi.

F15 30 A Blocare deschideri.

F16 - Neutilizată.

F17 40 A Dezaburire lunetă și retrovizoare exterioare.

SH - Șunt parc.

Siguranțe în spatele panoului de mascare bagaje

F  Înlocuiți siguranțele fuzibile.

Page 187: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08185In caz de pana

Pentru remontare, efectuați aceste operații în ordine inversa, începând din partea de jos a portbagajului.

Nr. siguranță Valoare nominală Funcții

- 20 A Pavilion decapotabil

- 20 A Pavilion decapotabil

Dacă pavilionul se află în zona B în momentul arderii siguranței fuzibile, portbagajul nu poate fi deschis. Pentru a putea deschide portbagajul și înlocui siguranțele fuzibile, întâi închideți manual pavilionul, din interiorul portbagajului (rabatând bancheta din spate).

Siguranțe în compartimentul motorului

Caseta cu siguranțe este amplasată în compartimentul motorului, aproape de baterie (în partea stângă).

Orice intervenție la aceste siguranțe de pe baterie trebuie realizată exclusiv în rețeaua de dealeri sau la un Service autorizat.

Acces la siguranțele fuzibileF  Desprindeți capaculF  Înlocuiți siguranța fuzibilă.F  După intervenție, închideți cu mare grijă 

capacul pentru a asigura etanșeitatea cutiei cu siguranțe.

Page 188: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 186In caz de pana

Tabel cu siguranțe fuzibile

Siguranță nr. Valoare nominală Funcții

F1 20 A Alimentare calculator de control motor, releu modul de control ventilator motor, releu principal multifuncțional de control motor, pompă de injecție (diesel).

F2 15 A Claxon.

F3 10 A Spălare parbriz și lunetă.

F4 20 A Lumini de zi.

F5 15 A Încălzitor diesel, pompă (diesel) filtru de particule aditiv, debitmetru (diesel), electrovalvă EGR (diesel), încălzitor vapori ulei și electrovalvă (benzină).

F6 10 A Calculator ABS/CDS, contactor secundar de stop.

F7 10 A Direcție electrică asistată, cutie de viteze automată.

F8 25 A Comandă demaror.

F9 10 A Modul de comutare și protecție (diesel).

Page 189: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08187In caz de pana

Nr. siguranță Valoare nominală Funcții

F10 30 A Încălzire motorină, încălzitor (diesel) de vapori ulei, pompă de carburant (benzină), injectoare și bobine aprindere (benzină).

F11 40 A Aerator aer condiționat.

F12 30 A Cadență mică/mare a ștergătoarelor de parbriz.

F13 40 A Alimentare BSI (boîtier de servitude intelligent) (+ după contact).

F14 30 A Alimentare Valvetronic (benzină).

F15 10 A Lumină de drum dreapta.

F16 10 A Lumină de drum stânga.

F17 15 A Lumină de întâlnire stânga.

F18 15 A Lumină de întâlnire dreapta.

F19 15 A Sonde de oxigen și electrovalve (benzină), electrovalve (diesel), electrovalvă EGR (diesel).

F20 10 A Pompe, termostat pilotat (benzină), electrovalvă distribuție (THP), sonda de apă în motorină (Diesel).

F21 5 A Alimentare grup electroventilator, ABS/CDS, pompă turbo (THP).

Page 190: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 188In caz de pana

Baterie de 12 VInstrucțiuni pentru pornirea motorului cu ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei descărcate.

GeneralitățiBaterii de pornire cu acid și plumb

Bateriile conțin substanțe nocive, cum ar fi acidul sulfuric și plumbul.Acestea trebuie eliminate cu respectarea prevederilor legale. Nu se aruncă în niciun caz la gunoiul menajer.Predați bateriile uzate de orice tip la un punct de colectare specializat.

Înainte de a manipula bateria, protejați-vă ochii și fața.Orice operație la o baterie trebuie efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc deschis sau surse de scântei, pentru a evita orice risc de explozie sau incendiu.Spălați-vă mâinile la terminarea operațiilor.

Tabel cu siguranțe maxi

Nr. siguranță Valoare nominală Funcții

MF1* 60 A Grup electroventilator.

MF2* 30 A Pompă ABS/CDS.

MF3* 30 A Electrovalve ABS/CDS.

MF4* 60 A BSI (boîtier de servitude intelligent).

MF5* 60 A BSI (boîtier de servitude intelligent).

MF6* 30 A Grup electroventilator suplimentar (THP).

MF7* 80 A Casetă cu siguranțe habitaclu.

MF8* 40 A Pavilion decapotabil

*  Siguranțele maxi asigură protecție suplimentară pentru sistemele electrice. Orice intervenție la acestea trebuie efectuată exclusiv de dealer sau de un Service autorizat.

Page 191: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08189In caz de pana

Acces la baterieBateria este amplasată în compartimentul motorului.Pentru a avea acces:

F  deschideți capota folosind maneta din interior, apoi siguranța din exterior,

F  fixați tija de susținere a capotei,F  ridicați capacul de plastic de pe borna (+).

Borna (-) a bateriei nu este accesibilă.Un punct de masă detașat este amplasat pe structura aripii stânga față.

Pornire cu ajutorul altei baterii

Dacă bateria vehiculului este descărcată, motorul poate fi pornit folosind o baterie de rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) și cabluri sau o stație de încărcare baterii.

Nu porniți niciodată motorul prin conectarea unui redresor.Nu utilizați niciodată o stație de încărcare baterii de 24 V sau mai mult.Verificați în prealabil dacă bateria de rezervă are o tensiune nominală de 12 V și o capacitate minimă egală cu cea a bateriei descărcate.Cele două vehicule nu trebuie să se atingă.Opriți toți consumatorii din cele două vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini).Așezați cablurile electrice astfel încât să nu ajungă aproape de părțile mobile ale motorului (ventilator, curele).Nu deconectați borna (+) cât timp motorul este în funcțiune.

F  Conectați cablul roșu la borna pozitivă (+) a bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi la borna pozitivă (+) a bateriei de rezervă B sau a stației de încărcare.

F  Conectați un capăt al cablului verde sau negru la borna negativă (-) a bateriei de rezervă B sau a stației de încărcare (sau la masa vehiculului de depanare).

F  Conectați celălalt capăt al cablului verde sau negru la punctul de masă C al vehiculului în pană.

F  Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă vehiculul este echipat cu această componentă.

F  Porniți motorul vehiculului de depanare, apoi lăsați-l să meargă câteva minute.

F  Acționați demarorul vehiculului în pană și lăsați motorul să se rotească.

Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați contactul și așteptați puțin înainte de a încerca din nou.

F  Așteptați revenirea la ralanti.F  Deconectați cablurile în ordine inversă.F  Remontați protecția de plastic al bornei (+), 

dacă vehiculul este prevăzut cu această componentă.

F  Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de minute, cu vehiculul pornit sau oprit, pentru a permite bateriei să atingă un nivel de încărcare suficient.

Page 192: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 190In caz de pana

Încărcarea bateriei cu un redresorPentru a asigura o longevitate maximă a bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un nivel de încărcare suficient.În unele cazuri trebuie să încărcați bateria:-  dacă parcurgeți în special trasee scurte,-  în vederea unei staționări prelungite de mai 

multe săptămâni.Contactați o rețea de dealeri sau un Service autorizat.

Dacă intenționați să încărcați pe cont propriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv un redresor compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu o tensiune nominală de 12 V.

Respectați instrucțiunile de utilizare date de producătorul redresorului.Nu inversați niciodată polaritățile.

Nu este necesară deconectarea bateriei.

Nu încercați niciodată să încărcați o baterie înghețată. Pericol de explozie!Dacă bateria a înghețat, controlați-o la o rețea de dealeri sau la un Service autorizat care va verifica dacă componentele interne nu sunt deteriorate și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce ar implica riscul scurgerilor de acid toxic și coroziv.

Deconectarea bateriei

Unele funcții, printre care și Stop & Start, nu sunt disponibile cât timp bateria nu a atins un nivel de încărcare suficient.

F  Decuplați contactul.F  Decuplați toți consumatorii electrici (sistem 

audio, iluminare, ștergătoare etc.).F  Opriți redresorul B înainte de a conecta

cablurile la baterie, pentru a evita eventualele scântei periculoase.

F  Verificați cablurile redresorului: acestea trebuie să fie în stare bună.

F  Conectați cablurile redresorului B, după cum urmează:-  cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+) a bateriei A,

-  cablul negativ de culoare neagră (-) la punctul de masă C de pe vehicul.

F  La terminarea operației de încărcare, opriți redresorul B înainte de a deconecta cablurile de la bateria A.

Dacă această etichetă este prezentă, este imperativă utilizarea exclusivă a unui redresor de 12 V. În caz contrar, există riscul deteriorării ireversibile a echipamentelor electrice aferente sistemului Stop & Start.

Pentru a menține un nivel de încărcare care să permită pornirea motorului, se recomandă debranșarea bateriei în cazul imobilizării mai îndelungate.Înainte de deconectarea bateriei:F  închideți toate deschiderile (uși, portbagaj, 

geamuri, acoperisul (la versiunile cabrio)),

Page 193: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08191In caz de pana

F  opriți toți consumatorii electrici (sistem audio, ștergătoare, lumini etc.),

F  decuplați contactul și așteptați patru minute.În momentul în care aveți acces la baterie, este suficient să debranșați borna (+).

Colier cu montare rapidă

Deconectarea bornei (+)

F  Ridicați clapeta A la maxim, pentru a debloca colierul B.

Reconectarea bornei (+)

F  Așezați colierul B al cablului în poziția deschis pe borna (+) a bateriei.

F  Apăsați vertical colierul, pentru o bună așezare pe borna bateriei.

F  Blocați colierul, coborând clapeta A.

Nu forțați la apăsarea clapetei: în cazul în care colierul este așezat incorect, blocarea este imposibilă. Reluați procedura.

După rebranșarea baterieiDupă rebranșarea bateriei, cuplați contactul și așteptați 1 minut înainte de a porni, pentru a permite inițializarea tuturor sistemelor electronice.Totuși, dacă după această operație persistă ușoare perturbații, consultați un dealer sau un Service autorizat.Trebuie să inițializați sau să resetați personal anumite sisteme, consultați secțiunea corespunzătoare, cum ar fi:-  cheia cu telecomandă,-  gemurile electrice,-  data și ora,-  posturile de radio memorate.

Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu funcționeze în timpul deplasării de după prima pornire a motorului.În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din nou decât după o perioadă de imobilizare continuă a vehiculului. Durata acesteia depinde de temperatura ambiantă și de nivelul de încărcare a bateriei (până la aproximativ 8 ore).

RemorcareProcedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul de remorcare.

Acces la instrumente

Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub podea.Pentru a avea acces:F  deschideți portbagajul,F  ridicați podeaua portbagajului,F  scoateți caseta de depozitare din polistiren,F  scoateți inelul de remorcare din cutia de 

scule.

Page 194: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

08 192In caz de pana

Recomandări generale Respectați legislația în vigoare din țara dumneavoastră.Verificați ca greutatea vehiculului tractor să fie mai mare decât cea a vehiculului tractat.Șoferul trebuie să rămână la volanul vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis de conducere valabil.Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare omologată; corzile și chingile sunt interzise.Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.Când vehiculul este tractat cu motorul oprit, frânarea și direcția asistată sunt inactive.În următoarele cazuri, este imperativ să apelați la un profesionist pentru remorcare:-  vehicul în pană pe autostradă sau pe 

un drum expres,-  vehicule cu tracțiune pe patru roți,-  imposibilitatea trecerii cutiei de viteze 

la punctul mort, deblocării direcției sau eliberării frânei de staționare,

-  tractare cu numai două roți pe sol,-  lipsa unei bare de remorcare 

omologate etc.

Remorcarea vehiculului propriu

Nerespectarea acestei indicații poate duce la deteriorarea unor subansamble (frânare, transmisie etc.) și la absența asistenței la frânare la repornirea motorului.

F  Deblocați direcția, rotind cheia de contact cu un pas și eliberați frâna de staționare.

F  Aprindeți luminile de avarie la cele două vehicule.

F  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță scurtă.

Remorcarea altui vehicul

F  În bara față, desprindeți obturatorul apăsând pe partea superioară a acestuia pentru a degaja proeminentele.

F  Rotiți obturatorul.F  Scoateți complet obturatorul apăsând pe 

rombul din plastic de pe partea inferioară.F  Puneți capacul de protecție în portbagaj.F  Înșurubați complet inelul de remorcare.F  Instalați bara de tractare.F  Treceți maneta de viteze în punctul neutru 

(poziția N în cazul unei cutii de viteze automate sau pilotate).

F  În bara de protecție spate, desprindeți capacul apăsând partea de jos a acestuia.

F  Înșurubați complet inelul de remorcare.F  Instalați bara de tractare.F  Aprindeți luminile de avarie la cele două 

vehicule.F  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță 

scurtă.

Page 195: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09CARACTERISTICI TEHNICE

Page 196: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09 194Caracteristici tehnice

Caracteristici motorizări și sarcini remorcabile

MotorizăriSpecificațiile motorului (capacitate, putere maximă, turație maximă, energie, emisii CO2 etc.) din dotarea vehiculului sunt menționate în certificatul de înmatriculare, precum și în documentația comercială.Aceste caracteristici corespund valorilor omologate pe standul de testare a motorului, conform reglementărilor europene (Directiva 1999/99/CE).Pentru mai multe informații, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Mase și sarcini remorcabile

Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile corespunzătoare vehiculului sunt trecute în certificatul de înmatriculare, precum și în documentația comercială.

Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau eticheta constructorului.

Pentru mai multe informații, contactați rețeaua de dealeri sau un Service autorizat.

Valorile MTRA și ale sarcinilor remorcabile indicate sunt valabile pentru o altitudine maximă de 1.000 metri; sarcina remorcabilă trebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de 1.000 metri suplimentari.Sarcina maximă autorizată pe brațul de remorcare corespunde masei permise pe dispozitivul de remorcare (care poate fi demontat cu și fără o unealtă).

MTRA: Masa totală rulantă autorizată.

Temperaturile exterioare ridicate pot antrena scăderi ale performanțelor vehiculului pentru a proteja motorul; când temperatura exterioară este mai mare decât 37 °C, reduceți sarcina remorcabilă.

Remorcarea cu un vehicul tractor puțin încărcat poate afecta negativ manevrabilitatea sa.Tractarea unei remorci crește distanța de frânare.În cazul remorcării nu depășiți niciodată viteza de 100 km/h (respectați legislația locală în vigoare).

Dacă temperatura exterioară este ridicată, este recomandat să lăsați motorul pornit timp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i permite să se răcească.

Page 197: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09195Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – BENZINĂ

Motorizări PureTech 82 PureTech 82 S&S VTi 120

Cutii de viteze BVM (Manuală cu 5 trepte)

ETG (Pilotată cu 5 trepte)

BVM (Manuală cu 5 trepte)

BVA (Automată cu 4 trepte)

Cod - - - -

Coduri de model:SA… (Berlină)/SB… (Cabrio) HMZ6 HMZ6/PS 5FS0 5FS9

Tipuri de caroserie Berlină/Cabrio Berlină Berlină Berlină/Cabrio

Capacitate cilindrică (cm3) 1.199 1.199 1.598

Putere maxima : norma CEE (kW) 60 60 88

Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de 12% 800 500 900 900

Remorcă nefrânată (kg) 520 500 570 570

Sarcină verticală recomandată pe dispozitivul de remorcare (kg)

46 46 46 46

Page 198: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09 196Caracteristici tehnice

Motorizări PureTech 110 PureTech 110 S&S PureTech

130 S&STHP 155THP 150*

THP 165 S&S

THP 150 S&S**

Cutii de vitezeEAT6 

(Automată, 6 trepte)

BVM (Manuală cu 5 trepte)

EAT6 (Automată, 6 trepte)BVM6 

(Manuală cu 6 trepte)

BVM6 (Manuală cu 6 trepte)

BVM6 (Manuală cu 6 trepte)

Cod - - - - - -

Coduri de model:SA… (Berlină)/SB… (Cabrio) HNVT HNZ6/S HNZT/S HNVT/S HNYM/S

5FV85FN8*

5GZM/S5GWM/S**

Tipuri de caroserie Berlină/Cabrio

Berlină/Cabrio

Berlină/Cabrio

Berlină/Cabrio

Berlină/Cabrio

BerlinăBerlină/Cabrio

Capacitate cilindrică (cm3) - 1.199 1.199 - 1.199 1.598 1.598

Putere maxima : norma CEE (kW) - 81 81 - 96115110*

120110**

Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de 12% (kg)

900 900 900 - 900 900 900

Remorcă nefrânată (kg) 570 570/520 570 - 570 570 570

Sarcină verticală recomandată pe dispozitivul de remorcare (kg)

46 46 46 - 46 46 46

*  Pentru Belgia și Rusia.

**  Pentru Belgia.

Page 199: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09197Caracteristici tehnice

Motoare pe benzină Performance

Cod -

Cutie de viteze BVM6 (Manuală cu 6 trepte)

Coduri de model:SA… (Berlină)/SB… (Cabrio) 5GRM/S

Tipuri de caroserie Berlină/Cabrio

Capacitate cilindrică (cm3) 1.598

Putere maxima : norma CEE (kW) 153

Carburant Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de 12% (kg) 0

Remorcă nefrânată (kg) 0

Sarcină verticală recomandată pe dispozitivul de remorcare (kg)

0

Performanțe

DS 3 Performance nu poate fi echipat cu dispozitiv de remorcare. Dimensiunea difuzorului sport nu permite acest lucru.

Page 200: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09 198Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL

Motorizări diesel e-HDi 90 BlueHDi 75 BlueHDi 100 S&S

BlueHDi 120 S&SBlueHDi 115 S&S*

Cutii de viteze ETG6 (Pilotată cu 6 trepte)

BVM (Manuală cu 5 trepte)

BVM (Manuală cu 5 trepte)

ETG6 (Pilotată cu 6 trepte)

BVM6 (Manuală cu 6 trepte)

Cod - - - - -

Coduri de model:SA… (Berlină)/SB… (Cabrio) 9HP8/PS BHW6 BHY6/S BHYM/PS

BHZM/SBHXM/S*

Tipuri de caroserie Berlină Berlină Berlină/Cabrio Berlină Berlină/Cabrio

Capacitate cilindrică (cm3) 1.560 1.560 1.560 1.560 1.560

Putere maxima : norma CEE (kW) 68 55 73 738885*

Carburant Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de 12% (kg)

900 900 900 745 900

Remorcă nefrânată (kg) 570 570 570 570 570

Sarcină verticală recomandată pe dispozitivul de remorcare (kg)

46 46 46 46 46

*  Pentru Belgia. 

Page 201: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09199Caracteristici tehnice

Dimensiuni (în mm)

Page 202: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09 200Caracteristici tehnice

Dimensiuni (în mm) PERFORMANCE

Bare de protecție și praguriVehiculul are garda la sol redusă.Abordati cu atentie: trotuare, limitatoare de viteză, rampe de acces, vaduri, drumuri nepavate etc.

Page 203: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09201Caracteristici tehnice

Elemente de identificareDiferite marcaje vizibile pentru identificarea vehiculului dvs.

A. Număr de identificare vehicul (VIN) sub capota motorului.

B. Număr de identificare vehicul (VIN) pe traversa inferioară a parbrizului.

C. Etichetă producător.

Conține informațiile următoare:-  denumirea fabricantului,-  numărul de omologare CE al tipului de 

vehicul,-  numărul de identificare al vehiculului (VIN),-  masa maximă tehnic admisibilă 

a vehiculului încărcat (MTAC)-  masa totală rulantă autorizată (MTRA),-  masa maximă pe axa față,-  masa maximă pe axa spate.D. Etichetă dimensiuni pneuri/coduri

vopsea.

Această etichetă, lipită pe stâlpul central, pe partea șoferului, conține următoarele informații:-  presiunea de umflare a pneurilor la gol și 

fără sarcină,-  dimensiunile pneurilor (inclusiv indicele de 

încărcare și simbolul de viteză a pneului),-  presiunea de umflare a roții de rezervă,-  reperul culorii vopselei.

Este posibil ca vehiculul să fie echipat inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de viteză superiori celor indicați pe etichetă, fără a afecta presiunea de umflare.

Acest număr este poansonat pe caroserie, în apropierea filtrului habitaclului.

Acest număr este înscris pe o etichetă adezivă vizibilă prin parbriz.

Această etichetă cu distrugere automată este lipită pe stâlpul central, în partea șoferului.

Controlul presiuniiControlul presiunii de umflare trebuie efectuat la rece, cel puțin o dată pe lună.Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile pentru pneurile reci. Dacă ați rulat mai mult de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe etichetă.

Nu dezumflați niciodată un pneu cald.

O presiune de umflare insuficientă mărește consumul de carburant.

Page 204: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

09 202Caracteristici tehnice

Page 205: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1Tabletă tactilă 7 inchi

Tabletă tactilă 7 inchi

Navigație prin satelit GPS – multimedia audio – telefon Bluetooth®

CuprinsPrimii pași   2Comenzi la volan   3Meniuri   3Navigație   4Radio   7Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)   9Media   9Setări   11Servicii conectate   12Telefon   14Întrebări frecvente   17

Sistemul este protejat astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs.

Din motive de siguranță, șoferul trebuie să realizeze toate operațiile care necesită o atenție crescută cu vehiculul oprit.Afișarea mesajului despre modul economie de energie semnalează trecerea iminentă a sistemului în standby. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea despre „Modul de economie de energie .ˮ

Page 206: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2Tabletă tactilă 7 inchi

Primii pașiUtilizați butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați butoanele virtuale de pe ecranul tactil.Fiecare meniu este afișat pe una sau două pagini (pagina inițială și cea secundară).

În cazul temperaturilor foarte ridicate, sistemul poate intra în stare de veghe (stingerea completă a ecranului și oprirea sonorului), pentru o perioadă de cel puțin 5 minute.

*  În funcție de echipament. 

Comenzi rapide: cu ajutorul butoanelor tactile situate în bara superioară de pe tableta tactilă, puteți accesa direct sursa audio dorită, lista posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, în funcție de sursa redată).

-  Tasta USB.-  Smartphone prin intermediul MirrorLinkTM

sau CarPlay®.- Telefon conectat prin Bluetooth®* și difuzare 

multimedia Bluetooth®* (streaming).-  Media player conectat prin priza auxiliară 

(jack, cablu nefurnizat).

Apăsați pe Meniu pentru afișarea meniurilor de tip carusel.

Reglarea volumului (fiecare sursă are setări independente, inclusiv anunțurile din trafic (TA) și indicațiile de navigație).

Creșterea volumului.

Reducerea volumului.

Întrerupeți sunetul prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de reducere a volumului.Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane pentru volum.

În cazul unor temperaturi foarte ridicate, nivelul volumului sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Revenirea la situația inițială are loc când scade temperatura din habitaclu.

Ecranul este de tip „rezistiv ,ˮ trebuie apăsat mai ferm, mai ales la gesturile de tip „alunecareˮ (parcurgerea unei liste, deplasarea hărții etc.). O atingere superficială nu va fi suficientă. Apăsările cu mai multe degete nu se iau în considerare.Ecranul poate fi folosit cu mănuși. Această tehnologie permite utilizarea la orice temperatură.

Pentru curățarea ecranului folosiți o lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari), fără a adăuga soluții de curățat.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.

Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):-  Posturi radio FM/DAB*/AM*.

Page 207: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3Tabletă tactilă 7 inchi

Comenzi la volanRadio: selectarea postului anterior/următor memorat.Surse media: selectarea din listă a genului/artistului/directorului, în funcție de clasificare.Selectarea elementului precedent/următor dintr-un meniu.

Radio: căutare automată a frecvenței superioare.Surse media: selectarea piesei următoare.Surse media, apăsare continuă: avans rapid.Salt în listă.

Schimbarea sursei audio.Confirmare selecție.Acceptare/Terminare apel pe telefon.Apăsare mai mult de 2 secunde: acces la meniul principal al telefonului.Radio: căutare automată a frecvențelor joase.Surse media: selectarea piesei precedente.Surse media, apăsare continuă: retur rapid.Salt în listă.

Creșterea volumului.

Reducerea volumului.

Întreruperea sonorului: prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de reducere a volumului.Restabilirea sunetului: prin apăsarea unuia dintre cele două butoane de volum.

MeniuriNavigation(În funcție de echipare)

Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.

Servicii conectate(În funcție de echipare)

Utilizați unele aplicații de pe smartphone prin MirrorLink® sau prin CarPlayTM.

Radio MediaSelectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.

Page 208: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

4Tabletă tactilă 7 inchi

TelephoneConectați un telefon prin Bluetooth®.Accesați funcția CarPlay® după conectarea smartphone-ului cu cablul USB.

SettingsConfigurați setările audio (balans, ambianță etc.) și afișajul (limba, unitățile de măsură, data, ora etc.).

DrivingAccesați calculatorul de bord.Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.

NavigațieAlegerea unui profilCătre o nouă destinație

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Enter destination .ˮ

Selectați „Address .ˮ

Setați „Countryˮ în lista propusă, iar apoi „Cityˮ în același mod, sau codul poștal, „Road ,ˮ „N° .ˮConfirmde fiecare dată.

Selectați „Saveˮ pentru a salva adresa introdusă ca fișă de contact.Sistemul vă permite salvarea a cel mult 200 fișe.

Selectați „Navigate to .ˮ

Alegeți criteriile de ghidare: „Fastest ,ˮ „Shortest ,ˮ „Time/distanceˮ sau „Ecological .ˮ

Alegeți criteriile de restricție: „Tolls ,ˮ „Ferries ,ˮ „Traffic ,ˮ „Strict ,ˮ „Close .ˮ

Selectați „Confirm .ˮ

Sau

Apăsați „Show route on mapˮ pentru a porni navigația.

Pentru a șterge informațiile de navigație, apăsați „Settings .ˮ

Apăsați pe „Stop navigation .ˮ

Pentru reluarea ghidării, apăsați pe „Settings .ˮ

Apăsați „Resume guidance .ˮ

Page 209: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

5Tabletă tactilă 7 inchi

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Enter destination .ˮ

Selectați o adresă din lista propusă.

Selectați „Navigate to .ˮ

Selectați criteriile, apoi „Confirmˮ sau apăsați „Show route on mapˮ pentru a începe navigația.

Către un contact din agendăPentru a putea utiliza navigarea „către un contact din agendă ,ˮ adresa contactului trebuie să fie introdusă în prealabil.

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Enter destination .ˮ

Selectați „Contacts .ˮ

Selectați destinatarul dorit dintre contactele afișate în listă.

Selectați „Navigate to .ˮ

Selectați criteriile, apoi „Confirmˮ pentru a porni navigația.

Coordonatele GPSApăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Către una dintre destinațiile recente

Selectați „Enter destination .ˮ

Selectați „Address .ˮ

Introduceți „Longitude ,ˮ apoi „Latitude .ˮ

Selectați „Navigate to .ˮ

Selectați criteriile, apoi „Confirmˮ sau apăsați „Show route on mapˮ pentru a începe navigația.

Către un punct de pe hartăApăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Enter destination .ˮ

Selectați „On the map .ˮ

Faceți zoom pe hartă pentru a face afișa punctele cu informații.

Apăsați prelung un punct pentru a deschide conținutul acestuia.

Către puncte de interes (POI)Punctele de interes (POI) sunt clasificate în diferite categorii.

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Page 210: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

6Tabletă tactilă 7 inchiApăsați pagina secundară.

Selectați „Search for POI .ˮ

Selectați „All POIs ,ˮ

Sau

„Motor ,ˮ

Sau

„Dining/hotels .ˮ

O actualizare anuală a hărților vă permite să beneficiați de semnalarea noilor puncte de interes.De asemenea, puteți să actualizați lunar Risk areas/zonele periculoase.Procedura detaliată este disponibilă pe site-ul mărcii.

Configurarea alertelor Risk areas/zonelor periculoase

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Settings .ˮ

Selectați „Alarm! .ˮ

După aceea, se pot activa alertele Risk areas, iar apoi:-  „Audible warningˮ-  „Alert only when navigatingˮ-  „Alert only for overspeedˮ-  „Display speed limitsˮ-  Interval: definirea duratei după care se 

emite avertizarea Risk areas.

Selectați „Confirm .ˮ

Această serie de avertizări și de afișări nu este disponibilă decât dacă Risk areas au fost descărcate și instalate anterior în sistem.

Informații traficAfișarea mesajelor

Apăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Traffic messages .ˮ

Alegeți setările de filtrare pentru:

„On the route ,ˮ

„Around ,ˮ

„Near destination ,ˮ filtre pentru a obține o listă detaliată a mesajelor.

Apăsați din nou pentru a dezactiva filtrul.

Selectați mesajul din lista prezentată.

Selectați lupa pentru a asculta indicațiile vocale.

Mesajele TMC (Trafic Message Channel) sunt informații despre trafic emise în timp real de sistemul de navigație GPS.

Setarea filtrăriiApăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Page 211: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

7Tabletă tactilă 7 inchi

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Settings .ˮ

Selectați „Traffic options .ˮ

Selectați:-  „Be advised of new messages ,ˮ-  „Speak messages ,ˮApoi introduceți raza de filtrare.

Selectați „Confirm .ˮ

Se recomandă următoarele dimensiuni pentru raza de filtrare:-  20 km în zonele urbane,-  50 km pe autostrăzi.

Ascultarea mesajelor TAApăsați Navigation pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Settings .ˮ

Selectați „Voice .ˮActivați/dezactivați „Traffic (TA) .ˮ

Funcția TA (Traffic Announcement) acordă prioritate ascultării mesajelor de avertizare TA. Pentru activare, această funcție necesită o recepționare corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat ce este emisă o informație din trafic, sursa media în curs de redare este întreruptă automat pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul revine la redarea normală a sursei media redate anterior.

RadioSelectarea unui post

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Listˮ în pagina inițială.

Sau

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Radio listˮ în pagina secundară.

Selectați postul de radio din lista afișată.

Selectați „Update listˮ pentru a actualiza lista.

Pentru a selecta un post de radio memorat.

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Save .ˮ

Selectați un post de radio afișat în listă.

Dacă este necesar, selectați schimbarea sursei audio.

Selectați „FM Radio .ˮ

Sau

„AM Radio .ˮ

Page 212: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

8Tabletă tactilă 7 inchi

Recepția radio poate fi perturbată de utilizarea unor echipamente electrice neaprobate de DS AUTOMOBILES, cum ar fi un încărcător cu USB conectat la priza de 12 V.Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate să blocheze recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este rezultatul normal al modului de propagare a undelor radio și nu indică o defecțiune a echipamentului audio.

Modificarea unei frecvențeApăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Prin căutarea automată a frecvențelor

Apăsați 3 sau 4 pentru a deplasa cursorul și a căuta automat postul radio cu frecvență mai mică sau mai mare.

APOI

Selectați schimbarea sursei audio.

Selectați „FM Radio .ˮ

Sau

„AM Radio .ˮ

SAU

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Apăsați „Frequency .ˮ

APOI

Introduceți frecvența completă (de exemplu, 92,10 MHz) cu ajutorul tastaturii, apoi „Confirm .ˮ

Schimbarea postului de radioO apăsare a numelui postului de radio în curs de redare determină afișarea unei liste.Pentru a schimba postul de radio apăsați pe numele postului dorit.

Memorarea unui post de radioSelectați un post de radio sau o frecvență (consultați secțiunea corespunzătoare).

Apăsați „Save .ˮ

Selectați din listă numărul la care doriți să memorați postul radio ales/acordat anterior.O apăsare lungă pe un număr memorează postul.

SauO apăsare a acestui buton în partea din dreapta sus a ecranului memorează pe rând toate posturile de radio.

Apelare posturi de radio memorateApăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Save .ˮ

Activarea/dezactivarea RDSApăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Settings .ˮ

Selectați „Radio .ˮ

Activați/dezactivați „RDS options .ˮ

Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiași post datorită urmăririi automate a frecvenței. Totuși, în anumite condiții, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga țară, posturile radio neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției unui post în momentul parcurgerii unui traseu.

Page 213: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

9Tabletă tactilă 7 inchi

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)Radio digital

Aparatul de radio digital permite o redare de calitate superioară și afișarea grafică a informațiilor actuale ale postului de radio ascultat. Selectați „Listˮ de pe pagina inițială.Diferitele ansambluri vă propun posturi de radio în ordine alfabetică.

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Selectați schimbarea sursei.

Selectați „DAB Radio .ˮ

Selectați „Listˮ în pagina inițială.sauSelectați „Radio listˮ pe pagina secundară.

Selectați postul de radio din lista afișată.

Urmărirea stațiilor DAB/FM

„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.Dacă semnalul radio digital este slab, „DAB/FM optionsˮ vă ajută să ascultați același post, prin trecerea automată la postul radio analogic FM corespondent (dacă acesta există).

Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Settings .ˮ

Selectați „Radio .ˮ

Selectați „Urmărire radio digital/FMˮ și apoi „Confirm .ˮ

Dacă este activată funcția „DAB/FM options ,ˮ apare un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radio analogic „FM ,ˮ uneori cu o variație a volumului sunetului.Când calitatea semnalului digital redevine corespunzătoare, sistemul revine automat la „DAB .ˮ

În cazul în care postul „DABˮ ascultat nu este disponibil în „FMˮ (opțiune „DAB/FMˮ afișată în culoarea gri), sau dacă funcția „DAB/FM optionsˮ nu este activată, apare o întrerupere a sunetului când calitatea semnalului digital devine necorespunzătoare.

MediaPort USB

Introduceți memoria USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).

Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.

Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare.

Page 214: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

10Tabletă tactilă 7 inchiCu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se reduce timpul de așteptare.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este decuplat contactul sau este conectat un stick de memorie USB. Listele sunt memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai repede.

Priză auxiliară (AUX)

Această sursă nu este disponibilă decât dacă opțiunea „Priză auxiliarăˮ a fost activată în setările „Media .ˮ

Conectați dispozitivul portabil (player MP3, etc.) la priza jack AUX, cu un cablu audio (nefurnizat).Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.Afișarea și gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.

Selectarea surseiApăsați Radio Media pentru a afișa pagina inițială.

Selectați schimbarea sursei.

Alegeți sursa.

Comanda de la volan SRC (sursă) se poate folosit pentru trecerea la următoarea sursă media, disponibilă dacă aceasta este activă.

Informații și recomandăriPrin portul USB se pot reda numai fișiere audio cu extensiile „.mp3 ,ˮ „.wma ,ˮ „.wav ,ˮ „.cbr ,ˮ „.vbr ,ˮ cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).Nu se pot citi alte tipuri de fișiere („.mp4ˮ etc.).Fișierele „.wmaˮ trebuie să respecte standardul wma 9.

Este recomandat să folosiți nume de fișiere cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere speciale (de exemplu, „ ˮ ?.; ù) pentru a evita problemele de citire sau de afișare.

Sistemul este compatibil cu dispozitive de stocare în masă USB, dispozitive BlackBerry® și playere Apple®, prin porturile USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Gestionarea dispozitivului se realizează prin comenzile sistemului audio.Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (se cumpără separat).

Utilizați doar stick-uri de memorie cu format FAT32 (File Allocation Table – tabel de alocare a fișierelor).

Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.

Se recomandă folosirea cablului USB al dispozitivului portabil.

Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44 și 48 kHz.

Page 215: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

11Tabletă tactilă 7 inchi

Streaming audio prin Bluetooth® Redarea în flux (streaming) permite ascultarea muzicii de pe smartphone, prin difuzoarele vehiculului.Conectați telefonul: consultați secțiunea „Telephone ,ˮ apoi „Bluetooth® .ˮAlegeți profilul „Audioˮ sau „All .ˮ

Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării audio din telefon.Gestionarea se face din dispozitivul portabil sau cu butoanele sistemului audio.

Odată conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.Se recomandă activarea funcției „Repetareˮ de pe dispozitivul periferic Bluetooth®.

Conectarea playerelor Apple®

Redarea începe automat.

Controlul se face prin comenzile sistemului audio.

Clasificările disponibile sunt cele ale dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/genuri/liste de redare/cărți audio/podcasturi).Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcați în meniu până la primul nivel, apoi selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a coborî în meniu până la piesa dorită.

Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu generația echipamentului Apple®.

ConfigurareAudio settings

Apăsați Settings pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Audio settings .ˮ

Conectați playerul Apple® la priza USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).

Selectați „Ambience .ˮ

Sau

„Balance .ˮ

Sau

„Sound effects .ˮ

Sau

„Ringtones .ˮ

Sau

„Voice .ˮ

Repartiția sunetului (sau spațializarea cu sistemul Arkamys© ) este o procesare audio care permite adaptarea calității sunetului în funcție de numărul pasagerilor din vehicul.Disponibilă exclusiv pentru configurația cu 6 difuzoare.

Setările audio (Ambience, Bass, Treble și Loudness) sunt diferite și independente pentru fiecare sursă sonoră.Setările pentru „Balanceˮ și „Distributionˮ sunt comune pentru toate sursele.

Page 216: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

12Tabletă tactilă 7 inchi

-  „Ambienceˮ (6 ambianțe muzicale la alegere).-  „Bass .ˮ-  „Treble .ˮ-  „Loudnessˮ (Activare/Dezactivare).-  „Balanceˮ („Driver ,ˮ „All passengers ,ˮ „Front

onlyˮ).-  „Audible response from touch screen .ˮ-  „Volume linked to speedˮ (Activare/

Dezactivare).

Audio la bord: Arkamys© Sound Staging optimizează distribuția sunetului în habitaclu.

Modificarea setărilor de sistem

Apăsați Settings pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „System Settings .ˮ

Selectați „Unitsˮ pentru schimbarea unităților de măsură pentru distanță, consum de combustibil și temperatură.Selectați „Delete dataˮ pentru a șterge lista cu ultimele destinații, punctele de interes personale, contactele din agendă.

Verificați setările, apoi selectați „Delete .ˮ

Selectați „Factory settingsˮ pentru a reveni la setările inițiale.

Apăsați Settings pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Screen settings .ˮ

Activați sau dezactivați: „Activate automatic text scrollingˮ și „Activate animations .ˮ

Apăsați Settings pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Time/Dateˮ pentru a schimba fusul orar, sincronizarea prin GPS, ora și formatul acesteia, apoi data.

Sistemul nu gestionează automat trecerea de la ora de iarnă la cea de vară (în funcție de țară).

Selectați „Languagesˮ pentru a schimba limba.

Selectați „Calculatorˮ pentru a afișa un calculator.

Selectați „Calendarˮ pentru a afișa un calendar.

Servicii conectateMirrorLinkTM

Conectarea unui Smartphone MirrorLinkTM

Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului.Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit.

Page 217: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

13Tabletă tactilă 7 inchi

Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone.Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat; actualizați sistemul de operare al smartphone-ului, precum și data și ora smartphone-ului și ale sistemului.Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web a mărcii respective din țara dvs.

Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.

Rețineți:-  chiar dacă smartphone-ul este 

acceptat, unii producători vă vor solicita să descărcați o aplicație dedicată pentru a-l face compatibil cu „MirrorLinkTM .ˮ

La conectarea smartphone-ului la sistem, se recomandă lansarea funcției Bluetooth® de pe smartphone

Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă când este conectat printr-un cablu USB.

Din sistem, apăsați „Servicii conectateˮ pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru a lansa aplicația în sistem.

Porniți aplicația pe smartphone (opțional, în funcție de smartphone și de sistemul de operare).

În timpul procedurii, mai multe pagini privind anumite funcții se vor afișa pe ecran.Acceptați pentru a lansa și a încheia procedura de conectare.

După realizarea conexiunii, o pagină conținând lista aplicațiilor descărcate în prealabil în smartphone și adaptate la tehnologia MirrorLinkTM se va afișa pe ecran.Dacă în smartphone a fost descărcată o singură aplicație, aceasta se lansează automat.

Accesul la diferitele surse audio se poate realiza în continuare din bara laterală a afișajului MirrorLinkTM, folosind butoanele tactile din bara superioară.Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.

Recunoaștere vocalăApăsați extremitatea manetei de comandă a luminilor pentru a lansa funcția de recunoaștere vocală a smartphone-ului, prin intermediul sistemului.Recunoașterea vocală necesită utilizarea unui smartphone compatibil, conectat în prealabil la vehicul prin Bluetooth.

CarPlay®

Conectarea unui smartphone prin CarPlay®

Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea conducătorului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului.Toate operațiile trebuie efectuate cu vehiculul oprit.

Page 218: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

14Tabletă tactilă 7 inchi

Sincronizarea smartphone-ului permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay® de pe smartphone.Având în vedere că procesele și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smartphone-ului.Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.

Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.

Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB.

La conectarea cablului USB, funcția „Telephoneˮ trece în „CarPlayˮ în caruselul meniurilor.Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa interfața CarPlay®.

Sau

Conectați cablul USB. Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB.

Din sistem, apăsați „Servicii conectateˮ pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa interfața CarPlay®.

În timpul procedurii, una sau mai multe pagini aferente anumitor funcții se vor afișa pe ecran după conectare.

Când este afișat meniul telefonului, la conectarea cablului USB, afișajul trece automat în modul CarPlay.Când este afișat un alt meniu, la conectarea cablului USB, se afișează un mesaj în bara superioară, indicând activarea modului CarPlay.Apăsați Open pentru a afișa modul CarPlay.

Recunoaștere vocală

Apăsați extremitatea manetei de comandă a luminilor pentru a lansa funcția de recunoaștere vocală a smartphone-ului, prin intermediul sistemului.

TelefonAsocierea cu un telefon Bluetooth®

Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile de asociere a unui telefon mobil Bluetooth® cu sistemul „mâini libereˮ al sistemului dumneavoastră audio trebuie realizate cu vehiculul oprit.

Procedura (scurtă) realizată cu telefonulÎn meniul Bluetooth® al dispozitivului, selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.

Introduceți în dispozitiv un cod de cel puțin 4 cifre, apoi confirmați.

Introduceți același cod în sistem, apoi selectați „OKˮ și confirmați.

Procedura realizată cu sistemulActivați funcția Bluetooth® a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toțiˮ (configurarea telefonului).

Page 219: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

15Tabletă tactilă 7 inchi

Apăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Bluetooth® connection .ˮ

Selectați „Search for devices .ˮSe afișează lista telefoanelor detectate.

Dacă procedura de asociere nu reușește, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției Bluetooth® pe telefon.

Selectați din listă numele telefonului ales și „Confirm .ˮ

Introduceți un cod de cel puțin 4 cifre pentru conectare, apoi apăsați „Confirm .ˮ

Introduceți același cod în telefon, apoi acceptați conectarea.

-  în „Internetˮ (navigare pe internet, numai dacă telefonul este compatibil cu standardul Dial-Up Networking „DUNˮ Bluetooth®).

Selectați unul sau mai multe profiluri și confirmați.

Sistemul propune conectarea telefonului:-  cu „Telephoneˮ (kit mâini libere, numai 

telefon),-  cu „Audio streamingˮ (streaming: citire 

wireless a fișierelor audio din telefon),

Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth® utilizate. Consultați manualul telefonului și operatorul de telefonie mobilă pentru a afla la ce servicii aveți acces.

Capacitatea sistemului de a se conecta doar la un singur profil depinde de telefon. Implicit, se pot conecta toate cele trei profiluri.

Pentru mai multe informații (compatibilitate, ajutor suplimentar etc.), vizitați site-ul  web care deservește țara dvs. (de exemplu, www.dsautomobiles.com).Telefonul recunoscut apare în listă.

În funcție de telefon, vi se poate solicita acceptul pentru conectarea automată la fiecare cuplare a contactului.

În funcție de tipul de telefon, sistemul vă va solicita să acceptați sau nu transferul agendei telefonice.

În caz contrar selectați „Update .ˮ

La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon conectat este prezent din nou, acesta este recunoscut automat și, într-un interval de aproximativ 30 de secunde după cuplarea contactului, conexiunea se reface fără nicio acțiune din partea dvs. (Bluetooth® activat).Pentru a modifica modul de conectare automată, selectați telefonul din listă, iar apoi selectați profilul dorit.

Conectarea unui periferic Bluetooth®

Reconectare automatăLa cuplarea contactului, telefonul conectat la ultima decuplare a contactului se reconectează automat, dacă acest mod de conectare a fost activat în timpul procedurii de împerechere.

Conectarea este confirmată prin afișarea unui mesaj și a numelui telefonului.

Page 220: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

16Tabletă tactilă 7 inchi

Conectare manualăApăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Bluetooth®ˮ pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.

Selectați dispozitivul de conectat.

Apăsați „Search for devices .ˮ

Conectarea este confirmată prin afișarea unui mesaj și a numelui telefonului.

Gestionarea telefoanelor asociate

Această funcție permite conectarea sau deconectarea unui dispozitiv periferic, precum și ștergerea unei asocieri.

Apăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Apăsați pagina secundară.

Selectați „Bluetooth®ˮ pentru a afișa lista dispozitivelor asociate.

Selectați echipamentul periferic din listă.

Selectați „Search for devices .ˮ

Sau

„Connect/Disconnectˮ pentru a lansa sau a opri conectarea prin Bluetooth® la dispozitivul selectat.

Sau

„Deleteˮ pentru a elimina asocierea.

Primirea unui apelUn apel primit este indicat printr-un semnal sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.

Apăsați scurt pe comanda TEL de la volan pentru a răspunde la un apel primit.

Apăsați lung

comanda TEL de la volan pentru a respinge apelul.

Sau

Selectați „End call .ˮ

Efectuarea unui apel

Utilizarea telefonului nu este deloc recomandată în timpul conducerii vehiculului.Opriți vehiculul.Efectuați apelul, utilizând comenzile de la volan.

Apelarea unui număr nouApăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura digitală.Apăsați „Callˮ pentru a iniția apelul.

Apelarea unui contactApăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Sau apăsați lung

comanda TEL de la volan.

Selectați „Contacts .ˮ

Selectați contactul dorit din lista afișată.

Page 221: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

17Tabletă tactilă 7 inchi

Selectați „Call .ˮ

Apelarea unui număr folosit recent

Apăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Call log .ˮ

Selectați contactul dorit din lista afișată.

Puteți iniția oricând un apel direct de la telefon; opriți vehiculul ca măsură de siguranță.

Gestionarea contactelor/intrărilor

Apăsați Telephone pentru a afișa pagina inițială.

Selectați „Contacts .ˮ

Selectați „View .ˮ

Selectați „Createˮ pentru a adăuga un contact nou.

Sau

„Modifyˮ pentru a edita contactul selectat.

Sau

„Deleteˮ pentru a șterge contactul selectat.

Sau

„Delete allˮ pentru a șterge toate informațiile referitoare la contactul selectat.Selectați „By nameˮ pentru a consulta lista de contacte.

Întrebări frecventeUrmătoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul audio.

Page 222: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

18Tabletă tactilă 7 inchi

Navigație

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calculul itinerarului nu este realizat. Criteriile de ghidare pot fi în contradicție cu localizarea actuală (excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă).

Verificați setările de ghidare din meniul „Navigation .ˮ

POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista POI.

Alerta sonoră pentru „Risk areasˮ nu funcționează.

Alerta sonoră nu este activă. Activați alertele sonore din meniul „Navigation .ˮ

Sistemul nu propune o deviere la un eveniment pe traseu.

Criteriile de ghidare nu iau în considerație informațiile TMC.

Selectați funcția „Informationˮ din lista cu setările de ghidare.

Primesc o avertizare pentru o „Risk areasˮ care nu se găsește pe traseul meu.

În lipsa ghidării, sistemul anunță toate Risk areas de pe o anumită rază în fața vehiculului. Acesta poate emite alerte pentru „Risk areasˮ situate pe drumurile învecinate sau paralele.

Măriți harta pentru a vizualiza poziția exactă a „Risk areas .ˮ Selectați „On the route ,ˮ pentru a nu mai primi alte alerte în afara instrucțiunilor de navigație sau pentru a diminua intervalul de avertizare.

De-a lungul traseului, unele blocaje în trafic nu sunt indicate în timp real.

La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a primi informațiile de trafic.

Așteptați ca informațiile de trafic să fie primite corect (afișare pe hartă a pictogramelor de informații trafic).

Filtrele sunt prea restrânse. Modificați setările.

În unele țări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menționate în informațiile de trafic.

Acest lucru este normal. Sistemul este dependent de informațiile de trafic disponibile.

Page 223: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

19Tabletă tactilă 7 inchi

Radio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calitatea recepției postului de radio redat se deteriorează treptat sau posturile radio stocate nu funcționează (fără sunet, se afișează 87,5 MHz etc.).

Vehiculul este prea departe de emițătorul postului de radio sau niciun emițător nu există în zona geografică respectivă.

Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifice dacă există un emițător mai puternic în zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, parcări subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în modul RDS.

Acest fenomen este normal și nu indică o defecțiune a echipamentului audio.

Antena lipsește sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printr-o spălătorie automată sau la intrarea într-o parcare subterană).

Verificați antena la un dealer autorizat DS AUTOMOBILES.

Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista celor recepționate.Denumirea postului de radio se schimbă.

Postul de radio nu mai este recepționat sau denumirea sa este schimbată în listă.Unele posturi de radio transmit alte informații în locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind denumirea postului de radio.

Apăsați funcția sistemului: „Update listˮ pentru a actualiza lista posturilor recepționate.

Altitudinea nu se afișează. La pornire, inițializarea GPS poate dura aproximativ 3 minute pentru a capta corect informațiile de la mai mult de 4 sateliți.

Așteptați pornirea completă a sistemului pentru ca acoperirea GPS să fie de cel puțin de la 4 sateliți.

În funcție de condițiile geografice (tunel etc.) sau meteo, condițiile de recepție a semnalului GPS pot varia.

Acest lucru este normal. Sistemul este dependent de condițiile de recepție ale semnalului GPS.

Page 224: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

20Tabletă tactilă 7 inchi

Media

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Redarea din memoria USB începe cu o întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute).

Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot încetini drastic citirea (de 10 ori timpul din catalog).

Ștergeți fișierele furnizate odată cu stick-ul de memorie și limitați numărul de subfoldere din arborescență.

Atunci când conectez un iPhone ca telefon și la USB în același timp, nu se mai pot reda fișierele de muzică.

Când iPhone-ul se conectează automat ca telefon, acesta forțează funcția de streaming, care are prioritate față de funcția USB. Cea din urmă nu mai este utilizabilă; urmează un interval fără sunetul melodiei redate cu playerele Apple®.

Deconectați și reconectați dispozitivul la portul USB (funcția USB va avea prioritate față de streaming).

Anumite caractere din informațiile media în curs de redare nu sunt afișate corect.

Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de caractere.

Utilizați caractere standard în numele de piese și foldere.

Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu acceptă începerea automată a redării.

Lansați redarea de pe dispozitiv.

Denumirile pieselor și duratele lor nu sunt afișate pe ecran la redarea audio în streaming.

Profilul Bluetooth® nu permite transferul acestor informații.

Page 225: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

21Tabletă tactilă 7 inchi

Setări

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

La schimbarea setării pentru înalte și bași, setarea egalizatorului este deselectată.La schimbarea setării egalizatorului, setările pentru înalte și bas sunt resetate.

Selectarea unei setări a egalizatorului impune setările pentru înalte și bas.Nu este posibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.

Modificați setările pentru înalte și bas sau egalizator pentru a obține ambianța muzicală dorită.

La schimbarea setării de balans, distribuția este deselectată.La schimbarea setării de distribuție, setarea de balans este deselectată.

Alegerea unei setări de distribuție impune o setare de balans.Nu este posibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.

Modificați setarea de balans sau de distribuție pentru a obține calitatea dorită a sunetului.

Selectând modul „Toți pasagerii ,ˮ repartiția nu este cea la care mă aștept.

Alegerea unei repartiții „Toți pasageriiˮ este programabilă.

Modificați reglarea repartiției utilizând cursorul de pe ecranul tactil.

Există o diferență de calitate sonoră între diferitele surse audio.

Pentru a permite o calitate optimă a audiției, setările audio (Volume:, Bass:, Treble:, Ambience, Loudness) pot să fie personalizate în funcție de diferite surse de sunet care pot să genereze diferențe audibile la schimbarea sursei.

Verificați dacă setările audio (Volume:, Bass:, Treble:, Ambience, Loudness) sunt adaptate la sursele ascultate. Se recomandă să configurați funcțiile audio (Bass:, Treble:, Balance) în poziția din mijloc, să selectați „Lipsăˮ mediu sonor și să configurați corectarea intensității sonore în poziția „Inactivˮ a modului radio.

Când motorul este oprit, sistemul se oprește după mai multe minute de utilizare.

Atunci când motorul este oprit, timpul de funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.În starea normală de oprire, sistemul va trece automat în modul economie de energie, pentru a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.

Cuplați contactul pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.

Page 226: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

22Tabletă tactilă 7 inchi

Telefon

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să conectez telefonul prin Bluetooth®.

Este posibil ca telefonul să aibă Bluetooth® dezactivat sau să nu fie vizibil.

-  Asigurați-vă că Bluetooth® este activat pe telefon.

-  Verificați în setările telefonului ca acesta să fie „vizibil pentru toți .ˮ

Telefonul Bluetooth® nu este compatibil cu sistemul.

Puteți să verificați compatibilitatea telefonului pe pagina de internet aferentă țării dumneavoastră (de exemplu, www.dsautomobiles.com) (servicii).

Nu se aude nici un sunet de la telefonul Bluetooth® conectat.

Sunetul depinde atât de sistem, cât și de telefon.

Măriți volumul sistemului audio, la maximum dacă este necesar, și măriți volumul telefonului, dacă este necesar.

Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului telefonic.

Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile, reduceți intensitatea ventilației, încetiniți etc.).

Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactelor de pe telefon, sau a ambelor. Dacă sunt selectate ambele modalități de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apară în dublu exemplar.

Selectați „Display SIM card contactsˮ sau „Display telephone contacts .ˮ

Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În funcție de setările selectate, contactele pot fi transferate într-o anumită ordine.

Modificați setările de afișare a directorului telefonului.

Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth® nu permite transmiterea de mesaje SMS către sistem.

Page 227: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

23Tabletă tactilă 7 inchi

Page 228: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant
Page 229: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

1Autoradio

Autoradio

Sistem audio/Bluetooth®

CuprinsPrimii pași   1Comenzi la volan   2Meniuri 2Radio   3Media   4Telefon   6Întrebări frecvente   8

Autoradio este codat astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs.

Din motive de siguranță, conducătorul trebuie să execute aceste operațiuni cu o atenție sporită și cu vehiculul oprit.Pentru a evita descărcarea bateriei, sistemul audio se poate opri după câteva minute, dacă motorul nu este pornit.

Primii pașiPornire/oprire, reglare volum.

Selectați sursa:Radio; USB; AUX; CD; Streaming.

Reglare opțiuni audio:Balans față/spate; stânga/dreapta; grave/acute; volum; audio ambianță.

Afișarea listei de posturi locale.Apăsare lungă: piese CD sau foldere MP3 (CD/USB).

Alegeți modul de afișare pe ecran, dintre:Dată; funcții audio, calculator de bord, telefon.

Tasta DARK (Întunecat) modifică afișajul pentru un confort mai mare la conducere pe timp de noapte.La prima apăsare: numai iluminat bară superioară,La a doua apăsare: afișaj negru.La a treia apăsare: revenire la afișajul standard.

Page 230: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

2Autoradio

Anulare operație în curs.

Afișarea meniului general.

Tastele 1-6Selectarea unui post de radio memorat.Apăsare lungă: memorarea unui post de radio.

Căutare automată a frecvențelor jos/sus.Selectarea piesei anterioare/următoare pe CD, MP3 sau USB.

Selectarea următoarei frecvențe jos/sus.Selectarea folderului MP3 anterior/următor.Selectarea listei de redare/folderului/stilului/artistului anterior/următor (USB).

Confirmare.

Pornire/Oprire funcție TA (Anunțuri trafic).Apăsare lungă: accesarea modului PTY* (Tipuri programe radio).

Scoatere CD.

Selectarea benzilor de frecvențe AM/FM.

*  Disponibil în funcție de versiune.

Comenzi la volanRadio: selectare post radio inferior/superior memorat.USB: selectarea din listă a genului/artistului/directorului, în funcție de clasificare.Selectarea elementului anterior/următor dintr-un meniu.

Radio: căutare automată a unei frecvențe superioare.CD/ MP3/USB: selectarea piesei următoare.CD/USB: apăsați și țineți apăsat: derulare înainte.Salt în listă.

Schimbare de sursă sonoră.Validare selecție.Preluare/finalizare apel de pe telefon.Apăsare mai mult de 2 secunde: acces la meniul principal al telefonului.

Radio: căutare automată a unei frecvențe inferioare.CD/MP3/USB: selectarea piesei anterioare.CD/USB: apăsați și țineți apăsat: derulare înapoi.Salt în listă.

Creștere volum.

Reducere volum.

Întreruperea sonorului: prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de scădere a volumului.Restabilirea sunetului: prin apăsare pe unul dintre cele două butoane de volum.

MeniuriEcran C

Page 231: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

3Autoradio

Funcții audioRadio; CD; USB; AUX.

Trip computerIntroducere distanță; avertizări; stare funcții.

Personalisation-configurationParametri vehicul; afișaj, limbi.

Bluetooth®: telefon – audioAsociere; kit mâini libere; streaming.

Ecran A

RadioSelectarea unui post

Apăsați de mai multe ori pe tasta SOURCE (Sursă) și selectați postul radio.

Apăsați tasta BAND AST (Bandă) pentru a selecta o bandă de frecvență.

Apăsați scurt pe una dintre taste pentru efectuarea unei căutări automate a posturilor de radio.

Apăsați pe una dintre taste pentru căutarea manuală a frecvențelor superioare/inferioare.

Apăsați pe tasta LIST REFRESH (Actualizare listă) pentru afișarea listei de posturi de radio locale (maximum 30 de posturi).Pentru actualizarea acestei liste, țineți apăsat mai mult de două secunde.

RDS

Mediul exterior (dealuri, imobile, tuneluri, parcări, subsol etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta este un efect normal al modului de propagare a undelor radio și nu indică nicio defecțiune a aparatului de recepție.

Apăsați pe butonul MENU.

Selectați „Funcții audio .ˮ

Apăsați pe OK.

Selectați funcția „Preferințe bandă FM .ˮ

Apăsați pe OK.

Selectați „Activare RDS .ˮ

Apăsați pe OK, RDS se afișează pe ecran.

În modul „Radio ,ˮ apăsați pe butonul OK pentru a activa sau dezactiva direct modul RDS.

Page 232: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

4Autoradio

Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiași post datorită urmăririi automate a frecvenței. Totuși, în anumite condiții, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga țară, posturile radio neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției unui post în momentul parcurgerii unui traseu.

Ascultarea mesajelor TA

Ascultarea mesajelor TA Funcția TA (Trafic Announcement) acordă prioritate mesajelor de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcție necesită recepția corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Când este transmis un raport de trafic, sursa audio curentă (radio, CD etc.) este întreruptă automat, pentru a reda difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul revine la redarea normală a sursei media redate anterior.

Apăsați pe butonul TA, pentru a activa sau dezactiva difuzarea mesajelor privind traficul.

MediaPort USB

Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.

Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare.Reduceți numărul de fișiere de altă natură decât muzicale și a numărului de directoare pentru a reduce timpul de așteptare. Listele de redare sunt actualizate la fiecare cuplare a contactului sau la fiecare conectare a unei memorii USB.Listele sunt memorate: dacă nu se modifică, timpul de încărcare va fi mai mic.

Apăsați lung butonul REÎMPROSPĂTARE LISTĂ pentru a afișa diferitele clasificări.

Alegeți „Directorˮ/„Artistˮ/„Genˮ/„Listă de redare .ˮ

Apăsați OK pentru a selecta tipul de clasificare dorit, apoi din nou pe OK pentru a confirma.

Apăsați scurt butonul REÎMPROSPĂTARE LISTĂ pentru a afișa clasificarea selectată anterior.

Navigați în listă utilizând butoanele stânga/dreapta și sus/jos.

Confirmați selecția apăsând OK.

Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a trece la piesa anterioară/următoare din listă.Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi.

Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a avea acces la elementul „Directorˮ/„Artistˮ/„Genˮ/„Listă de redareˮ precedent/următor din listă.

Introduceți memoria USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).

Page 233: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

5Autoradio

Priză auxiliară (AUX)

Apăsați de mai multe ori succesiv butonul SOURCE și selectați „AUX .ˮ

Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio. Afișarea și gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.

Nu conectați simultan același echipament atât la priza Jack, cât și la portul USB.

CD playerIntroduceți numai discuri compacte nedeformate.

Pentru a reda un disc introdus deja, apăsați succesiv de mai multe ori butonul SOURCE (Sursă) și selectați „CD .ˮ

Apăsați unul dintre aceste butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.

Apăsați butonul LIST REFRESH (Actualizare listă) pentru a afișa lista pieselor de pe CD.

Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi.

Redarea unei compilații CD MP3

Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.) la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio (se cumpără separat).

Unele sisteme antipiratare pot genera disfuncții la copierea discurilor sau CD-urilor originale cu un inscriptor personal. Acest disfuncții nu sunt legate de calitatea playerului original.Introduceți un CD în player; redarea pornește automat.

Introduceți o compilație MP3 în CD player.Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a începe redarea.

Pe un singur disc, CD playerul poate citi până la 255 de fișiere MP3 repartizate pe 8 niveluri de directoare. În același timp, este recomandată limitarea la 2 niveluri, pentru a reduce timpul de acces la redarea CD-ului.În timpul redării, arborescența directoarelor nu este respectată.Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.

Pentru a reda un disc introdus deja, efectuați apăsări succesive pe tasta SURSĂ și selectați „CD .ˮ

Apăsați pe unul dintre butoane pentru a selecta un director de pe CD.

Apăsați pe unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.

Apăsați pe butonul REÎMPROSPĂTARE LISTĂ, pentru a afișa lista directoarelor din compilația MP3.

Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi.

Page 234: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

6Autoradio

Informații și recomandăriSistemul audio nu redă decât fișierele cu extensie „.mp3ˮ cu o rată de eșantionare de 22,05 kHz sau 44,1 kHz. Niciun alt tip de fișier („.wma ,ˮ „.mp4 ,ˮ „.m3uˮ etc.) nu poate fi redat.

Se recomandă ca denumirea fișierelor să aibă mai puțin de 20 de caractere și să nu includă caractere speciale (de exemplu: ˮ ?; ù) pentru a evita orice problemă de redare sau de afișare.Pentru a putea reda un CDR sau un CDRW inscripționat, selectați de preferință, la tipul de inscripționare, standardele ISO 9660 nivel 1,2 sau Joliet.Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este posibil ca redarea să nu fie corectă.Pe același disc este recomandat să folosiți același standard de inscripționare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.În cazul special al CD-urilor multisesiune, se recomandă standardul Joliet.

Utilizați doar stick-uri de memorie cu format FAT32 (File Allocation Table – tabel de alocare a fișierelor).

Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.

Se recomandă să utilizați cabluri USB originale Apple® pentru a garanta o utilizare corespunzătoare.

Streaming audio Bluetooth® Redarea în flux (streaming) permite ascultarea muzicii de pe smartphone, prin difuzoarele vehiculului.

Conectați telefonul: consultați secțiunea „Telephone .ˮ

Selectați din meniul „Bluetooth®: Telefon – Audioˮ telefonul pe care doriți să îl conectați.Sistemul audio se conectează automat la un telefon asociat recent.

Activați sursa de streaming apăsând butonul SURSĂ.În unele cazuri, redarea fișierelor audio trebuie inițiată de la tastatură.

Controlul pieselor comune se poate realiza prin intermediul butoanelor de control ale sistemului audio și a butoanelor de pe volan, dacă telefonul este compatibil cu această funcție.Informațiile contextuale pot fi afișate pe ecran.

Conectare playere Apple®

Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).Redarea începe automat.

Controlul se face prin comenzile sistemului audio.

Clasificările disponibile sunt cele ale echipamentului portabil conectat (artiști/albume/genuri/liste de redare/cărți audio/podcasturi).Versiunea de software a sistemului audio poate fi incompatibilă cu generația playerului Apple®.

TelefonAsocierea unui telefon Bluetooth®

Ecran C (disponibil în funcție de model și versiune)

Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile de asociere a unui telefon mobil Bluetooth® cu sistemul „mâini libereˮ Bluetooth® al sistemului dumneavoastră audio trebuie realizate cu vehiculul oprit și contactul cuplat.

Page 235: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

7Autoradio

Vizitați www.dsautomobiles.ro pentru mai multe informații (compatibilitate, ajutor suplimentar etc.).

Activați funcția Bluetooth® a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toțiˮ (configurarea telefonului).

Apăsați butonul MENIU.

Selectați în meniu:-  „Bluetooth®: Telefon – Audioˮ-  „Bluetooth® configuration”-  „Perform a Bluetooth® search”

Pe ecran apare o fereastră cu un mesaj de căutare în curs.

Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth® utilizate.Consultați manualul telefonului și operatorul de telefonie mobilă pentru a afla care sunt serviciile la care aveți acces.

În fereastră se afișează primele 4 telefoane recunoscute.

Meniul „Telefonˮ permite accesul la următoarele funcții, în special: „Directory ,ˮ dacă telefonul dumneavoastră este complet compatibil, „Calls list ,ˮ „Consult the paired equipment .ˮ

În listă, selectați telefonul de conectat și confirmați. Nu se pot conecta mai multe telefoane simultan.

Confirmați cu OK.

Un mesaj de pe ecran indică telefonul conectat. Pentru a accepta conectarea, introduceți același cod pe telefon, apoi confirmați prin OK.Dacă operațiunea nu reușește, numărul de încercări este nelimitat.

Apare pe ecran un mesaj ce confirmă conectarea.

Pe ecran se afișează o tastatură virtuală: formați un cod din minimum 4 cifre.

Conectarea automată autorizată nu este activă decât după configurarea telefonului.Agenda și lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp necesar pentru sincronizare.

Primirea unui apelUn apel primit este indicat printr-un semnal sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.

Selectați „YESˮ (Da) pe ecran cu ajutorul butoanelor.

Confirmați cu OK.

Apăsați acest buton de pe volan pentru a răspunde la apel.

Efectuarea unui apelDin meniul „Bluetooth®: Telephone – Audioˮ (Telefon – Audio):

Selectați „Manage the telephone call .ˮ

Selectați „Call .ˮ

Sau

Selectați „Calls list .ˮ

Sau

Selectați „Directory .ˮ

Țineți apăsat acest buton timp de peste două secunde, pentru a accesa agenda, apoi navigați folosind rotița.

Page 236: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

8Autoradio

Sau

Pentru a forma un număr, utilizați tastatura telefonului, numai cu vehiculul oprit.

Încheierea unui apelÎn timpul unei convorbiri, țineți apăsat acest buton, timp de peste două secunde.

Confirmați cu OK pentru a termina convorbirea.

Sistemul oferă acces la agenda telefonului în funcție de compatibilitatea acestuia și în timpul conectării prin Bluetooth.

De pe unele telefoane conectate prin Bluetooth puteți trimite un contact către agenda sistemului audio.Contactele importate astfel sunt salvate într-o agendă permanent vizibilă pentru toți, indiferent de telefonul conectat.Meniul agendei este inaccesibil cât timp aceasta nu conține date.

Întrebări frecventeUrmătoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul audio.

Page 237: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

9Autoradio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește după câteva minute de utilizare.

Când motorul este oprit, timpul de funcționare a sistemului audio depinde de nivelul de încărcare a bateriei vehiculului.Oprirea este normală: sistemul audio intră în modul economie de energie și se oprește pentru a proteja bateria vehiculului.

Porniți motorul vehiculului pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.

Pe ecran este afișat mesajul „the audio system is overheatedˮ (sistemul audio este supraîncălzit).

Pentru a proteja instalația în cazul în care temperatura mediului prea ridicată, sistemul audio trece în modul automat de protecție termică, ceea ce duce la reducerea volumului sonor sau la oprirea redării CD-ului.

Opriți sistemul audio timp de câteva minute, pentru a-l lăsa să se răcească.

Radio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Există o diferență de calitate a sunetului între diferite surse audio (radio, CD…).

Pentru a permite ascultarea în condiții optime, reglajele audio (volum, sunete joase, sunete înalte, ambianță, intensitatea sunetului) pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferențe de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD etc.).

Verificați dacă setările audio (volum, bași, înalte, ambianță, intensitate) sunt adaptate la sursele ascultate. Se recomandă să configurați funcțiile audio (bași, înalte, balans față-spate, balans stânga-dreapta) în poziția din mijloc, să selectați „Lipsăˮ mediu sonor și să configurați corectarea intensității sonore în poziția „Activˮ în modul CD sau în poziția „Inactivˮ în modul radio.

Page 238: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

10Autoradio

Posturile presetate nu funcționează (nu au sonor, se afișează 87,5 MHz etc.).

Banda selectată nu este bună. Apăsați butonul BAND AST pentru a regăsi banda de frecvențe (AM, FM1, FM2, FMAST) în care sunt memorate posturile.

Anunțul trafic (TA) este afișat. Nu primesc nicio informație rutieră.

Postul radio nu participă la rețeaua regională de informații asupra traficului.

Treceți pe un post radio care difuzează informații despre trafic.

Calitatea recepției postului de radio redat se deteriorează treptat sau posturile radio stocate nu funcționează (fără sunet, se afișează 87,5 MHz etc.).

Vehiculul este prea departe de emițătorul postului de radio sau niciun emițător nu există în zona geografică respectivă.

Activați funcția RDS și permiteți sistemului să verifice dacă există un emițător mai puternic în zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, parcări subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în modul RDS.

Acest fenomen este normal și nu indică o defecțiune a echipamentului audio.

Antena lipsește sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printr-o spălătorie automată sau la intrarea într-o parcare subterană).

Verificați antena la un dealer autorizat DS AUTOMOBILES.

Întreruperi de sunet de 1-2 secunde în modul radio.

În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută o altă frecvență pentru a permite o mai bună recepție a postului.

Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu.

Page 239: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

11Autoradio

Media

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Pe ecran este afișat mesajul „Eroare dispozitiv USB .ˮConexiunea Bluetooth® este întreruptă.

Este posibil ca bateria perifericului să fie insuficient încărcată.

Încărcați bateria perifericului.

Memoria USB nu este recunoscută.Memoria USB poate fi deteriorată.

Formatați memoria USB.

CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este redat.

CD-ul este pus invers, nu se poate citi, nu are fișiere audio sau are fișiere audio cu un format care nu poate fi redat de sistem.CD-ul este protejat printr-un sistem anti-piratare care nu este recunoscut de sistemul audio.

-  Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea corectă în sus.

-  Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă este prea deteriorat.

-  În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul acestuia: consultați recomandările din secțiunea „AUDIO .ˮ

-  CD playerul sistemului audio nu citește DVD-uri.

-  Din cauza unei calități insuficiente, unele CD-uri scrise nu sunt redate de sistemul audio.

Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Folosiți CD-uri de calitate bună și păstrați-le în condiții corespunzătoare.

Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) sunt nepotrivite.

Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta ambianța.

Page 240: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

12Autoradio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală. Puține telefoane sau operatori permit utilizarea acestei funcții.

Telefon

Page 241: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

203Index alfabetic

ABS ........................................................... 96-97Acces la locurile din spate ........................ 63-65Accesorii .........................................................92Active City Brake ....................................140-142Actualizare a zonelor de risc ............................6Actualizare dată ..............................................41Actualizare oră ................................................41Acționare geamuri......................................47-48AdBlue® ......................................19, 28, 159-161Aditiv motorină ..............................................158Aducere la zero a indicatorului de întreținere ................................................27

Aducere la zero a kilometrajului curent ..........30Aeratoare .................................................. 68-69Aer condiționat automat .......................70, 72-75Aer condiționat manual ........................70-71, 74Afișaj multifunctional (cu sistem audio)................................31-34, 40-41

Afișaj pe tabloul de bord ......................9-12, 130AFU ........................................................... 96-97Airbag pasager................................................22Airbaguri .......................................... 17, 101, 106Airbaguri cortină ....................................102-103Airbaguri frontale ...........................101-103, 106Airbaguri laterale....................................102-103Alarmă ....................................................... 46-47Alimentare rezervor de carburant ..........148-150Al treilea stop ................................................179Amenajări interioare ................................. 78-79Amenajări portbagaj .......................................81Antiblocare roți (ABS) ............................... 96-97Antidemaraj electronic ............................45, 118Antipatinare roți (ASR) .............................. 96-98Antiprindere................................................47-48Apel de asistență ...................................... 93-96Apel de urgență ........................................ 93-96Aprindere automată a luminilor ................ 85-87Aprindere automată lumini de avarie .............93Asistență la frânarea de urgență .............. 96-97

AAsistență la parcarea cu fața .................143-144Asistență la parcarea cu spatele ..................143Asistență la pornirea în rampă .............. 131-132ASR ........................................................... 96-97Autonomie .......................................................40Autonomie AdBlue .................................... 28-29

Bancheta spate ...............................................66Baterie ............................................157, 188-191Baterie de telecomandă ............................44-45Becuri (înlocuire) ............................ 174, 176-179Black panel......................................................31Blocare centralizată deschideri ................43, 49Blocare din interior ..........................................49BlueHDI ...........................................28, 159, 165Bluetooth (kit maini libere) ................. 14-16, 6-8Bluetooth (telefon) ......................................14-16

Cablu audio .....................................................10Cablu Jack ......................................................10Cadrane de bord ..........................................9-12Calculator de bord .........................33-34, 38-41Camera video de mers înapoi ......................144Capac de protectie buson de carburant ....148-149Capacitate rezervor carburant ......................148Capotă motor .........................................153-154Caracteristici tehnice ............................195, 198Carburant ......................................................150Carburant (rezervor) ..............................148-149Cartuș de parfum ............................................76Caseta cu siguranțe în compartimentul motorului ...................... 181-183, 185-186, 188

Caseta cu siguranțe în plansa de bord ......................... 181-183, 185-186, 188

Caseta de depozitare ......................................81CD .....................................................................5CD MP3 ......................................................... 5-6CD player MP3 .............................................. 5-6CDS ........................................................... 96-97Centuri de siguranță ....................... 98-100, 109Cheie ...............................................................43Cheie cu telecomandă ......................43, 45, 118Cheie electronică ............................................43Cheie uitată in contact ........................... 118-119Chinga de fixare ........................................ 81-82Cititor USB ....................................................9, 4Claxon .............................................................93Comandă acționare geamuri .....................47-48Comandă de avarie portbagaj .................. 57, 59Comandă de avarie uși ............................. 50-51Comandă de încălzire scaune .................. 62-63Comandă lumini .................................. 22-23, 84Comandă sistem audio de la volan  .................2Comandă ștergător geam ......................... 88-89Compartimente de depozitare .................. 78-79Compartimente de ușă ...................................78Compartiment motor .....................................154Conectare Jack .....................................79, 10, 5Conector USB .........................................79, 9, 4Conexiune Apple CarPlay ..............................13Conexiune Bluetooth .................................14-16Conexiune MirrorLink .....................................12Configurare vehicul ..................31-34, 36, 40-41Consum carburant ..........................................40Consum ulei ...........................................155-156Contor ..........................................................9-12Contor de kilometri zilnic ................................30Controale........................................154, 157-159Control dinamic al stabilității (CDS) .......... 96-97Control nivel ulei motor ..............................27-28Control presiune (cu kit) ................ 165-166, 168Copii ....................................................... 110-113Cotiera față .....................................................79

B

C

Page 242: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

204Index alfabetic

Covorașe de podea.........................................80Cric ...........................................169-170, 173, 10Curățare (recomandări) ................................162Cutie de viteze automată ...............124-134, 158Cutie de viteze manuală ........120, 131-134, 158Cutie de viteze pilotată ...120-124, 132-134, 158

DAB (Transmisie Audio Digitală) – Radio digital ..................................9

Data (setare) ..................................31-34, 40-41Deblocare deschideri ......................................43Deblocare din interior .....................................49Deblocare uși ...................................... 43, 49-51Degivrare................................................... 71, 75Delestare (mod) ............................................152Demontarea unei roți ............................. 171-173Demontare covoras de podea ........................80Deschidere capac de protecție bușon de carburant ....................................148

Deschidere capotă motor ......................153-154Deschidere portbagaj ......................... 43, 57-58Detectare pneu dezumflat ......18, 134, 136, 169Detectare pneu dezumflat (detectare) ..........134Dezaburire .................................................71-75Dimensiuni ....................................................199Directie asistată ..............................................18Discuri de frână ......................................158-159Dispozitiv Apple® ......................................... 11, 6Dispozitiv de remorcare .........................117, 152

Economie de energie (mod) .........................153Ecran monocrom...............................................2Ecran multifuncțional (cu sistem audio)................................31-34, 40-41

Ecran tactil .................................................. 37, 2

Elemente de identificare ...............................201Etichete de identificare .................................201

Faruri cu halogen .......................................... 174Filtru de aer ...................................................158Filtru de motorină ..........................................155Filtru de particule ...................................157-158Filtru de ulei ..................................................158Filtru habitaclu ..............................................158Frână de stationare ........................120, 158-159Frâne ................................................14, 158-159Frecvență (radio) ...............................................8Funcție autostradă (semnalizatoare de direcție) .........................86

Încălzire ..................................................... 71, 74Încărcare baterie ................................... 189-190Încărcare uși .............................................43, 49Închidere portbagaj ............................. 43, 57-58Înlocuirea unei roți .........................169-170, 173Înlocuirea unui bec ......................... 174, 176-179Înlocuire baterie de telecomandă ...................44Înlocuire becuri .............................. 174, 176-179Înlocuire filtru de aer .....................................158Înlocuire filtru habitaclu.................................158Înlocuire filtru ulei ..........................................158Înlocuire siguranțe 

fuzibile .......................... 181-183, 185-186, 188Întreținere (recomandări) ..............................162

Joja de ulei ................................. 27-28, 155-156

Kilometraj total ................................................30Kit de depanare provizorie pneu .... 165-166, 168Kit mâini libere ................................... 14-16, 6-8

Lamelă de ștergător de geam (inlocuire) ....90, 153Lanțuri pentru zăpadă...................................151Limitator de viteză ..................................136-138Localizare vehicul ...........................................44Lumini avarie ...................................................93Lumini de avarie ..............................................93Lumini de ceață spate ............................176-179Lumini de citit harta.................................77, 180Lumini de drum .................................23, 84, 175Lumini de întâlnire .............................23, 84, 175

Iluminat de ambianță .................................77-78Iluminat de însoțire ................................... 86-87Iluminat de planșa de bord ....................... 30-31Iluminat de portbagaj ..............................82, 180Iluminat interior ..................................77-78, 180Indicator de autonomie AdBlue® .....................28Indicator de întreținere ....................................25Indicator de nivel ulei motor .......................27-28Indicator de schimbare treaptă .....................130Indicator de temperatură lichid de racire ........24Indicator nivel carburant ...............................148Inele de ancorare ...................................... 81-82Informații trafic (TA) ...................................... 7, 4Informații trafic (TMC) .......................................6Instrumente ....................................169-170, 173Intrare aer ...................................................72-75ISOFIX .......................................................... 112ISOFIX (puncte de fixare) ......................111, 113

D

E

F

Î

J

K

L

I

Page 243: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

205Index alfabetic

Lumini de mers inapoi ............................176-179Lumini de stop ........................................176-179Lumini de zi cu LED-uri .......................... 87, 176Lumini față.............................................. 174-175Lumini plăcuța de înmatriculare ............176-179Lumini poziție ...................................84, 175-179Lumini semnalizatoare de direcție .....................................22, 86, 176-179

Lumini semnalizatoare de direcție laterale ...176Lumini spate ...................................176, 178-179Lumini spate 3D ..................................... 177-178Lunetă (degivrare) ...........................................75

Maneta de cutie de viteze pilotată ...120-124, 158Maneta de viteze cutie automată ..........124-130Martor de preîncălzire motor Diesel ...............21Martor de sistem antipoluare SCR .................20Martori de avertizare.......................................12Martori de funcționare ...............................12-13Martori luminoși .........................................12-13Martor service .................................................16Martor sistem de frânare ................................14Mase ..............................................................194Mănere ...................................................... 63-65Mediu...............................................................45Meniu general ...................................................2Mod delestare ...............................................152Mod economie de energie  ...........................153Motor benzină .......................................150, 195Motor Diesel ....................21, 150, 154, 165, 198Motorizări ...................................... 194-195, 198MP3 (CD) ..........................................................5

Neutralizare airbag pasager ..........101-102, 106Nivel de aditiv motorină .........................157-158

Nivel de lichid de frână .................................156Nivel de lichid de spălare geamuri ...............157Nivel de ulei ................................ 27-28, 155-156Nivel lichid de răcire .........................24, 156-157Nivel minim carburant ...................................148Niveluri si verificări ................................154-157

Odorizant ........................................................76Oglindă de interior ..........................................78Oprire vehicul ................................. 116, 118-130Ora (setare) ....................................31-34, 40-41

Pană de carburant (Diesel) ...........................165Pană pneu ..................................... 165-166, 168Panou de mascare bagaje ..............................81Parametrare echipamente .......31-34, 36, 40-41Parametrii sistemului ......................................12Parasolar .........................................................78Piele (întreținere) ..........................................163Plafonieră ........................................................77Plafoniere ......................................................180Plăcuțe de frână .....................................158-159Pneuri ............................................................201Pornire ...........................................................189Pornirea unui motor Diesel ...........................150Pornirea vehiculului ....................... 116, 118-130Pornire de avarie ...........................................189Portbagaj ................................................... 57-58Post de radio ..............................................7-8, 3Preîncalzire Diesel ..........................................21Presiune în pneuri .................................169, 201Pretensionare pirotehnică (centuri de siguranță) .................................100

Priză auxiliară .............................................10, 5Priză de accesorii 12 V ...................................80

Prize audio ......................................................79Program de stabilitate electronică (ESC) .... 96-97Proiectoare anticeață față ............................176Protecție copii ..........101-102, 104-106, 110-113Puncte de fixare ISOFIX ........................111, 113

Radio ....................................................7-8, 10, 3Radio digital – DAB (Transmisie Audio Digitală) ............................9

RDS ...................................................................8Reamorsare circuit carburant .......................165Recirculare aer ...........................................72-75Recomandări de conducere .................. 116-117Recomandări de intretinere ..........................162Recunoastere vocală .................................13-14REF ........................................................... 96-97Regenerare filtru de particule .......................158Reglaj temperatură ....................................72-75Reglarea proiectoarelor pe verticală ..............87Reglare debit de aer .......................................73Reglare repartiție aer ......................................73Reglare scaune ..............................61-62, 64-65Reglare tetiere ................................................62Reglare volan în înălțime și profunzime .........67Regulator de viteză ................................138-140Reinițializare acționare geamuri ................47-48Reinițializarea telecomenzii ............................44Remontarea unei roți ............................. 171-173Remorcarea unui vehicul .......................191-192Remorcă .................................................117, 152Reostat de iluminat ................................... 30-31Repartitor electronic de frânare (REF) ..... 96-97Reper culoare vopsea ...................................201Retrovizoare exterioare ..................................67Retrovizor interior ...........................................68Revizii ..............................................................25Rezervor de carburant ...........................148-149

M

N

O

P

R

Page 244: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

206Index alfabetic

Rezervor de spălare geamuri .......................157Roată de rezervă ...................169-170, 173, 201

Sarcini remorcabile .......................................194Saturarea filtrului de particule (Diesel) .........158Scaune copii clasice .....................................109Scaune față ....................................61-62, 64-65Scaune ISOFIX pentru copii ...................111-113Scaune încălzite ....................................... 62-63Scaune pentru copii ...100, 104-105, 109-110, 114Scaune spate ..................................................66Schimbarea unei lamele de ștergător de geam ................................90, 153

Schimbarea unei siguranțe ...................... 181-183, 185-186, 188

Schimb ulei.............................................155-156SCR (Reducție Catalitică Selectivă).............159Scule ..............................................169-170, 173Selector de carburant ............................148-149Selector de viteze .........................................127Serie vehicul .................................................201Setarea datei ..................................31-34, 40-41Setarea orei ...................................31-34, 40-41Siguranță copii ...................... 101-102, 104-106,

110, 111, 111-112Siguranțe fuzibile ........... 181-183, 185-186, 188Sinscronizare telecomandă ............................44Sistem antipoluare SCR .................................20Sistem control traiectorie ................................97Spălare (recomandări) ..................................162Spălător de luneta ..................................... 88-89Stop & Start ..................................22, 40, 70, 75,

132-134, 153, 157, 191Streaming audio Bluetooth ....................10-11, 6Superblocare ............................................43-44Suport de pahare ............................................78

Tabele cu motorizări .............................195, 198Tabele cu sigurante ........ 181-183, 185-186, 188Tabletă tactilă ............................................ 34-35Tablouri de bord ...........................................9-12Telecomandă ............................................43, 45Telefon ................................................ 14-16, 6-8Temperatura lichidului de răcire .....................24Tetiere față ......................................................62Tetiere spate ...................................................66TMC (Informatii trafic) .......................................6Torpedo ...........................................................79Turometru .....................................................9-12

Ștergător de geam .................................... 88-89Ștergător de lunetă ................................... 88-89Ștergere automată a geamurilor ............... 88-89

Ulei motor ...............................................155-156Umflare ocazională (cu kit) ........... 165-166, 168UREA ..............................................................28USB ......................................................9-10, 4, 6USB Box ..........................................................79Usi ...................................................................49

Zone de risc (actualizare) .................................6

Ventilație ..............................................68-71, 74Verificare niveluri ...................................155-157Verificări curente ....................................157-159Volan (reglare) .................................................67Vopsea texturată ...........................................162

S T

Ș

U

Z

V

Page 245: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant
Page 246: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant
Page 247: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

DS Automobiles

06-174Dconcept

Xerox

DS AUTOMOBILES declară, prin aplicarea dispozițiilor reglementării europene (Directiva 2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta și că la fabricarea produselor pe care le comercializează sunt utilizate materiale reciclate.

Reproducerea sau traducerea acestui document, chiar și parțială, este interzisă fără autorizarea scrisă din partea companiei DS AUTOMOBILES.

Tipărit în UERoumain

Page 248: GHID DE UTILIZARE– DS 3 - service.citroen.comservice.citroen.com/ACddb/modeles/ds3/eGuide_ds3... · practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant

RO. 17DS3.0250DSautomobiles.com *17DS3.0250*