eje 220/225/230/235/220r/225r

240
EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Instrucţiuni de exploatare 51056788 04.19 ro-RO EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r

Upload: others

Post on 22-Oct-2021

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

Instrucţiuni de exploatare

5105678804.19

ro-RO

EJE 220EJE 225EJE 230EJE 235EJE 220rEJE 225r

Page 2: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2

Page 3: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Declaraţie de conformitate

Producătorul

Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany

Denumirea Vehicul industrial

Tipul Opţiune Număr de serie Anul fabricaţieiEJE 220EJE 225EJE 230EJE 235EJE 220rEJE 225r

Împuternicit

Data

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE

Subsemnații adeveresc prin prezenta că vehiculul industrial cu motor, specificat maijos, corespunde Directivelor Europene 2006/42/EG (Directiva privind echipamenteletehnice) și 2014/30/EU (Compatibilitatea electromagnetică - CEM), în variantaactuală. Producătorul este împuternicit să redacteze documentația tehnică.

3

04.1

9 ro

-RO

Page 4: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4

04.1

9 ro

-RO

Page 5: EJE 220/225/230/235/220r/225r

PrefaţăIndicaţii despre instrucţiunile de exploatare

Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal, sunt necesarecunoştinţele transmise prin intermediul prezentului GHID DE EXPLOATAREORIGINAL. Informaţiile sunt prezentate într-o formă scurtă şi sinoptică. Capitolelesunt ordonate alfabetic şi paginile sunt numerotate continuu.

În aceste instrucţiuni de exploatare sunt prezentate diferite variante de utilaje detransport uzinal. La deservirea şi execuţia lucrărilor de revizie, se va acorda atenţiefolosirii descrierii corespunzătoare tipului de utilaj de transport uzinal existent.

Aparatele noastre sunt îmbunătăţite în permanenţă. În acest sens, ne rezervămdreptul de a aduce modificări de formă, dotări şi tehnologie ale aparatului. Din acestmotiv, pe baza conţinutului acestor instrucţiuni de exploatare nu pot fi emise nici unfel de pretenţii privind anumite caracteristici ale aparatului.

Indicaţii de securitate şi marcaje

Indicaţiile de securitate şi explicaţiile importante sunt marcate cu următoarelepictograme:

PERICOL!Marchează o situaţie deosebit de periculoasă. Dacă nu se respectă aceastăindicaţie, urmările pot fi răniri grave ireversibile sau moartea.

AVERTIZARE!Marchează o situaţie deosebit de periculoasă. Dacă nu se respectă aceastăindicaţie, urmările pot fi răniri grave ireversibile sau letale.

PRECAUŢIE!Marchează o situaţie periculoasă. Dacă nu se respectă această indicaţie, urmărilepot fi răniri grave uşoare sau medii.

ATENŢIEMarchează pericol material. Dacă nu se respectă această indicaţie, urmarea poate fidaunele materiale.

Z Este aşezată înaintea indicaţiilor şi explicaţiilor.

t Marchează dotarea de serieo Marchează dotarea suplimentară

5

04.1

9 ro

-RO

Page 6: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Legislaţia privind drepturile de autor

Drepturile de autor ale acestor instrucţiuni de exploatare rămân ale JUNGHEINRICHAG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Friedrich-Ebert-Damm 12922047 Hamburg - Germania

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

6

04.1

9 ro

-RO

Page 7: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Cuprins.A Utilizarea conform destinaţiei 11.1 Generalităţi 112 Utilizarea conform destinaţiei prevăzute 113 Condiţii admise de utilizare 123.1 Utilizare la interior combinată cu utilizarea în zonele exterioare sau

frigorifice (t) 133.2 Utilizare la interior în hală frigorifică cu dotare pentru hale frigorifice

(o) 134 Obligaţiile administratorului 145 Montarea echipamentelor ataşabile sau a dotărilor suplimentare 14.B Descrierea vehiculului 15.1 Descrierea modului de utilizare 151.1 Tipurile de vehicule şi capacitatea portantă nominală 152 Definiţia sensului de deplasare 173 Descrierea ansamblurilor şi funcţiilor 183.1 Prezentarea ansamblurilor 183.2 Descrierea funcţiei 204 Date tehnice 224.1 Caracteristici de performanţă 224.2 Dimensiunile 244.3 Masele 294.4 Garnitura de pneuri 304.5 Norme EN 314.6 Condiţiile de utilizare 324.7 Cerinţe electrice 325 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie 335.1 Locuri de marcaj 335.2 Placa de fabricaţie 345.3 Plăcuţa cu capacitate portantă a utilajului de transport uzinal 35.C Transportul şi prima punere în funcţiune 37.1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua 372 Transportul 393 Prima punere în funcţiune 40.D Bateria - revizia, încărcarea, schimbarea 41.1 Reglementările de securitate la manipularea bateriilor cu acizi 412 Tipuri de baterii 433 Scoaterea bateriei 464 Încărcarea bateriei 474.1 Încărcaţi bateria cu încărcătorul staţionar 484.2 Încărcarea bateriei cu încărcătorul integrat (o) 495 Demontarea şi montarea bateriei 545.1 Schimbarea bateriei în sus 555.2 Scoatere în lateral a bateriei 58

7

04.1

9 ro

-RO

Page 8: EJE 220/225/230/235/220r/225r

.E Deservirea 59.1 Reglementări de securitate în exploatarea utilajului de transport uzinal 592 Descrierea elementelor de afişare şi comandă 612.1 Osie EJE 220r / EJE 225r 682.2 Indicatorul de descărcare a bateriei 692.3 Releul de supraveghere a descărcării bateriei 693 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru funcţionare 703.1 Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică 703.2 Aducerea în stare pregătită de funcţionare 713.3 Aducerea în stare pregătită de funcţionare a EJE 220r / 225r 723.4 Verificările şi activităţile după aducerea în starea pregătită de

funcţionare 743.5 Oprirea şi asigurarea utilajului de transport uzinal 754 Lucrul cu utilajul de transport uzinal 774.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare 774.2 OPRIRE DE URGENŢĂ 794.3 Frânare de urgenţă 814.4 Conducerea 824.5 Deplasare lentă 844.6 Virarea 854.7 Frânarea 854.8 Ridicarea sau coborârea dispozitivului de preluare a sarcinii 874.9 Preluarea, transportarea şi depunerea sarcinilor 925 Asistenţa în caz de avarii 1015.1 Utilajul de transport uzinal nu se deplasează 1025.2 Încărcătura nu poate fi ridicată 1036 Mişcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de propulsie

propriu 1046.1 Dezactivarea şi activarea frânei roţii motoare 1047 Dotare suplimentară 1077.1 Regim de urgenţă cu cheie de service GF60 1077.2 Osia cu alocare a butoanelor pe ambele părţi 1097.3 Tastatura de comandă (CanCode) (o) 1107.4 Setarea parametrilor vehiculului cu CanCode 1297.5 Parametrii 1317.6 Reglarea parametrilor bateriei cu CanCode 1347.7 Instrument de afişaj CanDis (o) 1367.8 Unitate de afişaj (display de 2 ţoli) 1387.9 Generalităţi privind operarea sistemelor de acces fără cheie 1447.10 Operarea unităţii de afişare 1457.11 Modulul de acces ISM (o) 149.F Întreţinerea utilajului de transport uzinal 151.1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului 1512 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere 1522.1 Lucrările la instalaţia electrică 1532.2 Materiale consumabile şi piese vechi 1532.3 Roţile 1532.4 Instalaţia hidraulică 1543 Materiale consumabile şi plan de lubrifiere 1563.1 Manipularea sigură a materialelor consumabile 156

8

04.1

9 ro

-RO

Page 9: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2 Planul de lubrifiere 1583.3 Materialele consumabile 1594 Descrierea lucrărilor de revizie şi întreţinere 1604.1 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi

întreţinere 1604.2 Ridicarea sigură şi aşezarea pe suporturi a utilajului de transport

uzinal 1604.3 Lucrările de curăţare 1624.4 Demontarea capotei frontale 1654.5 Demontarea şi montarea capotei sistemului de acţionare 1664.6 Strângerea piuliţelor roţilor 1674.7 Verificarea nivelului uleiului hidraulic 1684.8 Verificarea nivelului uleiului de transmisie 1694.9 Verificarea siguranţelor electrice 1704.10 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după lucrările

de întreţinere şi reparaţie 1725 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinal 1735.1 Măsuri înainte de oprire 1735.2 Măsuri necesare în perioada de suspendare a activităţii 1735.3 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după perioada

de suspendare a activităţii 1746 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimente neobişnuite 1757 Scoaterea din funcţiune definitivă, reciclarea 1758 Măsurarea vibraţiilor umane 175.G Revizia, inspecţia şi înlocuirea pieselor de revizie care

trebuie schimbate 177.1 Conţinutul mentenanţei EJE 235 1781.1 Administrator 1781.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor 1822 Conţinutul mentenanţei EJE 220r-225r 1892.1 Administrator 1892.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor 1933 Conţinutul mentenanţei EJE 230 1993.1 Administrator 1993.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor 2034 Conţinutul mentenanţei EJE 220/225 2084.1 Administrator 2084.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor 212.H Baterie de tracţiune 219.1 Utilizarea conform destinaţiei 2192 Placa de fabricaţie 2193 Indicaţii privind siguranţa, indicaţii de avertizare şi alte indicaţii 2204 Baterii cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubulare pozitive şi

electrolit lichid 2214.1 Descriere 2214.2 Exploatarea 2234.3 Întreţinerea bateriilor cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci

tubulare pozitive 2265 Baterii din plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubulare pozitive

PzV şi PzV-BS 228

9

04.1

9 ro

-RO

Page 10: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.1 Descriere 2285.2 Exploatarea 2295.3 Întreţinerea bateriilor din plumb cu celule acumulatoare cu plăci

tubulare pozitive PzV şi PzV-BS 2326 Sistemul de umplere cu apă Aquamatik 2336.1 Structura sistemului de umplere cu apă 2336.2 Descrierea funcţiei 2346.3 Umplerea 2346.4 Presiunea apei 2346.5 Durata de umplere 2356.6 Calitatea apei 2356.7 Furtunurile bateriei 2356.8 Temperatură de regim 2356.9 Măsuri de curăţare 2356.10 Servicemobil 2357 Recirculare electrolitică (EUW) 2367.1 Descrierea funcţiei 2368 Curăţarea bateriilor 2389 Depozitarea bateriei 24010 Asistenţa în caz de avarii 24011 Dezafectarea 240

10

04.1

9 ro

-RO

Page 11: EJE 220/225/230/235/220r/225r

A Utilizarea conform destinaţiei1 Generalităţi

Utilajul de transport uzinal trebuie integrat, utilizat şi întreţinut conform indicaţiilor dinaceste instrucţiuni de exploatare. Alte utilizări sunt neconforme cu destinaţia sa şipot provoca prejudicii persoanelor, utilajului de transport uzinal sau altor bunurimateriale.

2 Utilizarea conform destinaţiei prevăzute

ATENŢIEÎncărcătura maximă și distanța de încărcare sunt indicate pe plăcuța cu capacitateaportantă și nu trebuie să fie depășite.Încărcătura trebuie să se afle pe dispozitivul de manipulare a încărcăturilor sautrebuie să fie ridicată de un atașament omologat de către producător.Încărcătura trebuie să fie complet ridicată, vezi pagina 92.

Următoarele activităţi sunt conform destinaţiei şi sunt permise:– Ridicarea şi coborârea sarcinilor.– Stivuirea şi destivuirea încărcăturilor.– Transportarea sarcinilor coborâte.

Sunt interzise următoarele activităţi:– Transportarea şi ridicarea persoanelor.– Împingerea sau tragerea sarcinilor.– Preluarea transversală a mărfurilor lungi.

11

04.1

9 ro

-RO

Page 12: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Condiţii admise de utilizare

Z În cazul utilajelor de transport uzinal cu baterie litiu-ion (o) se modifică condițiileadmise de utilizare, consultați manualul de utilizare al producătorului.

– Utilizarea în mediu industrial şi comercial.– Utilizare numai pe suprafeţe fixate, portante şi netede.– Nu depăşiţi solicitările admise de suprafaţă şi în puncte ale căilor de rulare.– Utilizarea numai pe căi de rulare cu o bună vizibilitate şi autorizate de

administrator.– Parcurgerea pantelor ascendente până la maxim20 %.– Deplasarea transversală sau oblică în pante este interzisă. Transportaţi sarcina

orientată spre vârful pantei.– Utilizarea în circulaţia publică parţială.

AVERTIZARE!

Utilizarea în condiţii extremeUtilizarea utilajului de transport uzinal în condiţii extreme, poate duce ladisfuncţionalităţi şi accidente.uPentru utilizările în condiţii extreme, în special în mediu cu conţinut puternic de

praf sau cauzator de coroziune, sunt necesare dotări şi avize speciale pentruutilajele de transport uzinal.

uNu este admisă utilizarea în domenii potenţial explozive.uÎn condiţii meteorologice nefavorabile (furtună, fulger), este interzisă exploatarea

utilajului de transport uzinal în aer liber sau în zone periculoase.

12

04.1

9 ro

-RO

Page 13: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.1 Utilizare la interior combinată cu utilizarea în zonele exterioaresau frigorifice (t)

În plus faţă de condiţiile admise de utilizare în mediu industrial şi comercial, estepermisă utilizarea utilajului de transport uzinal şi în aer liber şi în camera frigorificăsau în zona pentru produse proaspete. Oprirea asigurată este admisă numai în zonainterioară sau în zona frigorifică.

– Domeniu admis de temperatură -10°C până la 40°C.– Oprirea asigurată este admisă numai la +5°C până la 40°C.– Umiditatea maximă a aerului 95% fără condens.– Schimbarea domeniilor de utilizare este posibilă, însă trebuie minimizată, în

general, datorită aburirii şi posibilei formări a coroziunii.– Aburirea este admisă numai dacă utilajul de transport uzinal se poate usca apoi în

întregime.– Încărcarea bateriei sub +5°C nu este permisă.

3.2 Utilizare la interior în hală frigorifică cu dotare pentru halefrigorifice (o)

Utilajul de transport uzinal rămâne suplimentar faţă de condiţiile de utilizare permiseîn mediu industrial şi comercial, cu preponderenţă în hala frigorifică. Este permis cautilajul de transport uzinal să părăsească hala frigorifică doar temporar pentrutransferul încărcăturii.

– Domeniu admis de temperatură -28°C până la +25°C.– Umiditatea maximă a aerului 95% fără condens.– Aburirea este admisă numai dacă utilajul de transport uzinal se poate usca apoi în

întregime.– În domeniul de temperaturi foarte joase de sub -10°C, utilajul de transport uzinal

trebuie utilizat permanent şi este permisă oprirea şi asigurarea acestuia timp demaxim 15 minute.

– Încărcarea bateriei sub +5°C nu este permisă.

ATENŢIE

Deteriorarea baterieiÎn cazul unui nivel redus de încărcare, se poate ajunge la deteriorarea bateriei încazul unei răciri la o temperatură în scădere.uÎn cazul unui nivel de încărcare redusă, evitaţi obligatoriu utilizarea în domeniul de

-28°C până la -5°C.uÎn cazul unui nivel de încărcare redusă, evitaţi, după posibilitate, utilizarea în

domeniul de -5°C până la +5°C.uÎncărcaţi bateria, vezi pagina 47.

13

04.1

9 ro

-RO

Page 14: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Obligaţiile administratoruluiAdministrator în sensul acestor instrucţiuni de exploatare este orice persoană fizicăsau juridică ce foloseşte utilajul de transport uzinal în scopuri proprii sau prinmandat. În cazuri speciale (de ex. leasing, închiriere), administratorul este aceapersoană care trebuie să preia obligaţiile de serviciu amintite, în conformitate cuacordurile stabilite prin contract între proprietarul şi utilizatorul utilajului de transportuzinal.Administratorul trebuie să asigure condiţiile ca utilajul de transport uzinal să fiefolosit numai în conformitate cu destinaţia sa, iar pericolele de orice gen asupra vieţiişi sănătăţii utilizatorului sau terţilor să fie evitate. Suplimentar, se va avea în vedererespectarea prescripţiilor de prevenire a accidentelor, a reglementărilor de securitatetehnică, precum şi respectarea directivelor care privesc funcţionarea, revizia şiîntreţinerea. Administratorul trebuie să se asigure că toţi utilizatorii au citit şi înţelesaceste instrucţiuni de exploatare.

ATENŢIENerespectarea acestor instrucţiuni de exploatare duce la anularea garanţiei. Acelaşilucru este valabil şi dacă asupra obiectului s-au executat lucrări necorespunzătoarede către client şi/sau terţi, fără acordul producătorului.

5 Montarea echipamentelor ataşabile sau a dotărilorsuplimentareAtaşarea sau montarea de dispozitive suplimentare, care intervin în funcţiile utilajuluide transport uzinal sau care le completează, este permisă numai cu acordul scris alproducătorului. Dacă este cazul, trebuie să se obţină o autorizaţie de la autorităţilelocale.Avizul autorităţilor nu înlocuieşte însă acordul dat de producător.

14

04.1

9 ro

-RO

Page 15: EJE 220/225/230/235/220r/225r

B Descrierea vehiculului1 Descrierea modului de utilizare

EJE 220/225/230/235/220r/225r este destinat utilizării pe teren plan, pentrutransportul bunurilor. Pot fi preluaţi paleţi cu suprafaţa de aşezare deschisă sau cutraversele în afara şi în exteriorul zonei roţilor de sarcină sau a structurii rulante.Capacitatea portantă poate fi aflată de pe plăcuţa cu capacitatea portantă Qmax.

EJE 220r / 225r

EJE 220r / 225r cu cursa în rampă activată este deosebit de adecvată pentruîncărcarea şi descărcarea în rampe. Îndeosebi, este posibilă preluarea şi aşezareamărfii paletizate până direct la cotitura pantei.

1.1 Tipurile de vehicule şi capacitatea portantă nominalăCapacitatea nominală portantă depinde de tip. Capacitatea nominală portantă poatediferi în funcţie de denumirea tipului.

EJE220

EJE Denumire tip2 Seria de fabricaţie20 Capacitatea nominală portantă x 100kg

Capacitatea nominală portantă nu corespunde în general capacităţii portanteadmise. Capacitatea portantă admisă se găseşte pe plăcuţa cu capacitatea portantămontată pe utilajul de transport uzinal.

15

04.1

9 ro

-RO

Page 16: EJE 220/225/230/235/220r/225r

16

04.1

9 ro

-RO

Page 17: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Definiţia sensului de deplasarePentru datele sensurilor de deplasare se stabilesc următoarele convenţii:

1

2 3

4

Poz. Sensul de deplasare1 Stânga2 Sensul propulsiei3 Sensul sarcinii4 Dreapta

17

04.1

9 ro

-RO

Page 18: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Descrierea ansamblurilor şi funcţiilor

3.1 Prezentarea ansamblurilor

6

910 11

5

7

8

12

13

14

15

16

17 18 17

Poz. Denumire Poz.

Denumire

5 t Buton de siguranță la coliziune 14 t Butucul de comandă6 t Comutatorul de deplasare o Tastatura de comandă (CanCode)7 t Tastă Deplasare lentă o Butuc de comandă (suplimentar

cu a doua treaptă pentrueliberarea frânei)

8 t Osie o Modulul de acces ISM9 t Capacul compartimentului

baterieio Tastatură

10 t OPRIRE DE URGENȚĂ o Cititor transponder11 t Dispozitiv de preluare a sarcinii 15 t Capota frontală12 o Încărcător integrat

24 V / 30 A(inclusiv comutare de siguranță)

18

04.1

9 ro

-RO

Page 19: EJE 220/225/230/235/220r/225r

13 t Afișaj de descărcare 16 t Capotă transmisie din douăsegmente

o Instrument de afișaj (CanDis) 17 t Roți de susținereo Unitate de afișaj (display de 2

țoli)18 t Roata motoare

t = Dotare de serie o = Dotare suplimentară

19

04.1

9 ro

-RO

Page 20: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2 Descrierea funcţiei

Dispozitivele de siguranţă

Conturul închis, neted al vehiculului cu muchii rotunde permite o manevrare sigură autilajului de transport uzinal. Roţile sunt încadrate cu o structură stabilă cu bare deprotecţie.

Osia lungă asigură o distanţă de siguranţă maximă faţă de utilajul de transportuzinal. La eliberare sau în caz de pericol, arcul pneumatic apasă osia în sus şi,astfel, în poziţia de frânare. Butonul de siguranţă la coliziune din capul osieireacţionează la contactul cu corpul, se cuplează direcţia de deplasare, stivuitorul seîndepărtează de utilizator.

Cu ajutorul comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ, toate funcţiile electrice suntscoase din funcţiune în situaţii periculoase.

Conceptul de siguranță pentru oprirea de urgență

Oprirea de urgență este declanșată de sistemul de comandă a deplasării. Dupăfiecare pornire a utilajului de transport uzinal, sistemul execută o autodiagnoză. Încazul erorilor se declanșează automat o frânare a utilajului de transport uzinal pânăla oprirea completă. Indicatoarele de control de pe instrumentul de afișaj CanDis (o)respectiv de pe unitatea de afișare (display 2 țoli) (o) indică oprirea de urgență.

PRECAUŢIE!

Utilajul de transport uzinal frânează în mod automatDacă sistemul detectează absenţa semnalelor necesare sau o eroare, sistemulreacţionează cu o oprire de urgenţă şi frânează utilajul de transport uzinal până laoprire sau până la o poziţie valabilă a semnalului.uRespectaţi distanţa de operare corespunzătoare faţă de utilajul de transport uzinal.

Instalaţia hidraulică

La acţionarea tastei pentru ridicare, agregatul pompei porneşte şi pompează uleihidraulic din rezervorul de ulei spre cilindrul de ridicare. La acţionarea tastei pentruridicare, dispozitivul de preluare a sarcinii se ridică cu viteză, iar la acţionarea tasteipentru coborâre dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât.

20

04.1

9 ro

-RO

Page 21: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Sistemul de rulare

Un motor trifazat cu amplasament fix acţionează roata motoare prin intermediul uneitransmisii cu angrenaj cilindric-conic. Sistemul electronic de comandă a deplasăriiasigură o reglare progresivă a turaţiei motorului de deplasare şi, implicit, o pornireuniformă şi fără şocuri, o accelerare puternică şi o frânare cu reglare electronică şirecuperare de energie. În funcţie de încărcare şi de mediul înconjurător, se poateselecta între 3 programe de deplasare: de la putere înaltă până la economisireaenergiei.

Osie

Direcţia se realizează prin intermediul unei osii ergonomice. Toate funcţiile dedeplasare şi de ridicare pot fi utilizate prin acţionarea butoanelor. Osia deţine ununghi de direcţie 180°.

Instalaţia electrică

Utilajul de transport uzinal dispune de un sistem de comandă electronică adeplasării. Instalaţia electrică a utilajului de transport uzinal deţine o tensiune defuncţionare de 24 Volţi.

Elemente de comandă şi de afişare

Elementele de comandă ergonomice facilitează o deservire fără efort pentru dozarefină a mişcărilor de deplasare şi hidraulice. Prin intermediul indicatorului dedescărcare a bateriei, este indicată capacitatea existentă a bateriei. Instrumentul deafişaj CanDis (o) sau unitatea de afişaj (afişaj 2 ţoli) (o) indică informaţii importantepentru operator, precum orele de funcţionare, capacitatea bateriei, mesajeleeveniment.

3.2.1 Contorul orelor de funcţionare

Z Aduceţi utilajul de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, vezi pagina 71sau vezi pagina 110.

Orele de funcţionare sunt contorizate, dacă utilajul de transport uzinal este pregătitde funcţionare şi a fost acţionat unul din următoarele elemente de operare:– Osia în zona de deplasare „F”, (vezi pagina 82).– Buton „Deplasare lentă”, vezi pagina 84.– Buton „Deplasare lentă”, vezi pagina 88.– Buton „Coborâre”, vezi pagina 89.

La EJE 220r / 225r se contorizează suplimentar orele de funcţionare, dacă a fostacţionat unul din următoarele elemente de comandă:– Buton „Ridicare cursă în rampă”, vezi pagina 90.– Buton „Coborâre cursă în rampă”, vezi pagina 91.

21

04.1

9 ro

-RO

Page 22: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Date tehnice

Z Specificaţiile datelor tehnice corespund Directivei germane „Fişele tehnice de tippentru utilaje de transport uzinal“.Drepturi rezervate de a efectua modificări tehnice sau completări.

4.1 Caracteristici de performanţă Denumire EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235

Q Capacitatea portantănominală 2000 2500 3000 3500 kg

D

Distanţa până la centrul degreutate al sarcinii lalungimea standard adispozitivului de preluare asarcinii *)

600 600 600 600 mm

Viteză de deplasarecu / fără sarcină nominală 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h

Viteză de ridicarecu / fără sarcină nominală 0,04/0,06 0,03/0,06 0,02/0,06 0,02/0,06 m/s

Viteză de coborârecu / fără sarcină nominală 0,05/0,05 0,05/0,05 0,05/0,05 0,05/0,05 m/s

Capacitate max. de urcare(5 min)cu / fără sarcină nominală

10 / 20 8 / 20 6 / 20 6 / 20 %

*) În cazul versiunilor cu dispozitiv de preluare a sarcinii mai lung, centrul de greutateal sarcinii este în poziţia centrală a dispozitivului de preluare a sarcinii.

Denumire EJE 220r EJE 225r

Q Capacitatea portantănominală 2000 2500 kg

c

Distanţa până la centrul degreutate al sarcinii lalungimea standard adispozitivului de preluare asarcinii *)

600 600 mm

Viteză de deplasarecu / fără sarcină nominală 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h

Viteză de ridicarecu / fără sarcină nominală 0,04/0,06 0,03/0,06 m/s

Viteză de coborârecu / fără sarcină nominală 0,05/0,05 0,05/0,05 m/s

Capacitate max. de urcare(5 min)cu / fără încărcăturănominală

10 / 20 8 / 20 %

22

04.1

9 ro

-RO

Page 23: EJE 220/225/230/235/220r/225r

*) În cazul versiunilor cu dispozitiv de preluare a sarcinii mai lung, centrul de greutateal sarcinii este în poziţia centrală a dispozitivului de preluare a sarcinii.

23

04.1

9 ro

-RO

Page 24: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2 Dimensiunile

D

24

04.1

9 ro

-RO

Page 25: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Denumire EJE 220 / 225 /235

EJE 230

D Distanţa până la centrul degreutate al sarciniila lungimea standard adispozitivului de preluare asarcinii *)

600

h3 Cursa de ridicare 122 mm

h13 Dispozitiv de preluare asarcinii coborât 85 m

m

h14 Înălţime min. / max. osie înpoziţie de deplasare 805 / 1321 805 / 1321 m

m

Y* Ampatament (scurt, lung) 1353 / 1425 1353 / - mm

l1 Lungime totală (scurt, lung) 1763 / 1835 1763 / - mm

l2 Dimensiuni constructive partefrontală (scurt, lung) 613 / 685 613 / - m

m

b1 Lăţimea utilajului de transportuzinal 720 m

m

b5Distanţa între marginileexterioare ale dispozitivuluide preluare a sarcinii

540 mm

b10 Ecartament, faţă 508 mm

b11 Ecartament, spate 368 mm

s/e/l Dimensiuni ale dispozitivuluide preluare a sarcinii 55 / 172 / 1150 m

m

m2 Distanţa până la sol încentrul ampatamentului 30 m

m

x Distanţa până la încărcătură 911 mm

Wa** Rază de bracaj (scurt, lung) 1538 / 1610 1538 / - mm

Ramificaţie*

*

Lăţimea uzuală de trecerepentru paleţi 800 x 1200longitudinal (scurt/lung)

2027***/2099*** 2027 / - *** mm

Ramificaţie*

*

Lăţimea uzuală de trecerepentru paleţi 1000 x 1200 pescurt (scurt/lung)

1977**** / 2049**** 1977 / - **** mm

a Distanţa de siguranţă 200 mm

*) În cazul versiunilor cu dispozitiv de preluare a sarcinii mai lung, centrul de greutateal sarcinii este în poziţia centrală a dispozitivului de preluare a sarcinii.

25

04.1

9 ro

-RO

Page 26: EJE 220/225/230/235/220r/225r

** Dispozitiv de preluare a sarcinii ridicat / coborât +53 mm

***Pe diagonală conform directivei germane „Fişele tehnice de tip pentru utilaje detransport uzinal +204 mm

**** Pe diagonală conform directivei germane „Fişele tehnice de tip pentru utilaje detransport uzinal +386 mm

26

04.1

9 ro

-RO

Page 27: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Denumire EJE 220r EJE 225rD Distanţa până la centrul de

greutate al încărcăturiila lungimea standard adispozitivului de preluare asarcinii *)

600

h3 Cursa de ridicare 122 mm

h13 Dispozitiv de preluare asarcinii coborât 85 m

m

h14 Înălţime min. / max. osie înpoziţie de deplasare 805 / 1321 m

m

Y* Ampatament (scurt, lung) 1353 / 1425 mm

l1 Lungime totală (scurt, lung) 1763 / 1835 mm

l2 Dimensiuni constructive partefrontală (scurt, lung) 613 / 685 m

m

b1 Lăţimea utilajului de transportuzinal 720 m

m

b5Distanţa între marginileexterioare ale dispozitivuluide preluare a sarcinii

540 mm

b10 Ecartament, faţă 508 mm

b11 Ecartament, spate 368 mm

s/e/l Dimensiuni ale dispozitivuluide preluare a sarcinii 55 / 172 / 1150 m

m

m2 Distanţa până la sol încentrul ampatamentului 30 m

m

x Distanţa până la încărcătură 911 mm

Wa** Rază de bracaj (scurt, lung) 1538 /1610 mm

Ramificaţie*

*

Lăţimea uzuală de trecerepentru paleţi 800 x 1200longitudinal (scurt, lung)

2027 ***/ 2099*** mm

Ramificaţie*

*

Lăţimea uzuală de trecerepentru paleţi 1000 x 1200transversal (scurt, lung)

1977 **** / 2049**** mm

a Distanţa de siguranţă 200 mm

*) În cazul versiunilor cu dispozitiv de preluare a sarcinii mai lung, centrul de greutateal sarcinii este în poziţia centrală a dispozitivului de preluare a sarcinii.

27

04.1

9 ro

-RO

Page 28: EJE 220/225/230/235/220r/225r

** Dispozitiv de preluare a sarcinii ridicat / coborât +53 mm

***Pe diagonală conform directivei germane „Fişele tehnice de tip pentru utilaje detransport uzinal +204 mm

**** Pe diagonală conform directivei germane „Fişele tehnice de tip pentru utilaje detransport uzinal +386 mm

28

04.1

9 ro

-RO

Page 29: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3 MaseleDenumire EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235

Greutate proprie; m / l 540 / 637 550 / 647 580 550 kgMasa pe osie cu sarcinăpe partea propulsiei /pe partea sarcinii; m

876 / 1664 990 / 2060 1154 / 2426 1300 / 2750 kg

Masă pe osie fără sarcinăpe partea propulsiei /pe partea sarcinii; m

423 / 117 427 / 123 457 / 123 427 / 123 kg

Denumire EJE 220r EJE 225rMasa proprie; 540 550 kgMasă pe osie cuîncărcăturăpe partea propulsiei /pe partea sarcinii;

876 / 1664 990 / 2060 kg

Masă pe osie fărăîncărcăturăpe partea propulsiei /pe partea sarcinii;

423 / 117 427 / 123 kg

29

04.1

9 ro

-RO

Page 30: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.4 Garnitura de pneuriDenumire EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235

Dimensiune pneuri, pepartea propulsiei ø230 x 70 ø230 x 70 ø230 x 70 ø230 x 70 mm

Dimensiune pneuri, pepartea sarcinii; Simplu /Tandem

ø85x110 /ø85x85

ø85x110 /ø85x85 - / ø85x85 - / ø85x85 mm

Roţi suplimentare(dimensiuni) ø100x40 ø100x40 ø100x40 ø100x40 mm

Număr roţi pe parteapropulsiei / pe parteasarcinii (x=antrenate)

1x +2 / 2 sau 4 1x +2 / 4

Denumire EJE 220r EJE 225rDimensiune pneuri, pepartea propulsiei ø230 x 70 ø230 x 70 mm

Dimensiune pneuri, pepartea sarcinii; Simplu ø85x110 ø85x110 mm

Roţi suplimentare(dimensiuni) ø100x40 ø100x40 mm

Număr roţi pe parteapropulsiei / pe parteasarcinii (x=antrenate)

1x +2 / 2 sau 4

30

04.1

9 ro

-RO

Page 31: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.5 Norme ENNivelul presiunii acustice de lungă durată

– EJE 220/225/230/235/220r/225r: 70 dB(A)

conform EN 12053 în conformitate cu ISO 4871.

Z Nivelul presiunii acustice de lungă durată reprezintă o valoare determinată conformprescripțiilor date de norme și ia în calcul nivelul presiunii acustice la deplasare,ridicare și mers în gol. Nivelul presiunii acustice se măsoară în zona urechiișoferului.

Compatibilitate electromagnetică (EMV)

Producătorul confirmă respectarea valorilor limită pentru emisiile electromagneticeperturbatoare şi stabilitatea la perturbaţii electromagnetice, precum şi verificareadescărcării electricităţii statice conform EN 12895, precum şi referinţele normativemenţionate acolo.

Z Modificările aduse componentelor electrice sau electronice, precum şi dispuneriiacestora, necesită acordul scris al producătorului.

AVERTIZARE!

Perturbarea aparatelor medicale din cauza radiaţiilor ne-ionizanteEchipamentele electrice ale utilajului de transport uzinal, care emit radiaţii ne-ionizante (de ex. transmisie de date fără fir), pot perturba funcţionarea dispozitivelormedicale (stimulatoare cardiace, aparate auditive, etc.) ale utilizatorului şi pot cauzadisfuncţionalităţi. Trebuie să se consulte medicul sau producătorul dispozitivuluimedical, pentru a se clarifica dacă se poate utiliza în zona utilajului de transportuzinal.

31

04.1

9 ro

-RO

Page 32: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.6 Condiţiile de utilizare

Temperatură ambientală

– fără dotare pentru hale frigorifice: la funcţionarea -10°C până la 40°C, vezi pagina 13

– cu dotare pentru hale frigorifice: la funcţionarea -28°C până la +25°C, vezi pagina 13

Z La utilizarea permanentă în cazul alternanţelor extreme de temperatură şi umidităţiicondensabile a aerului, sunt necesare dotări şi avize speciale pentru utilajele detransport uzinal.

4.7 Cerinţe electriceProducătorul confirmă respectarea cerinţelor pentru configurarea şi fabricareaechipamentului electric la utilizarea conform destinaţiei prevăzute a utilajului detransport uzinal conform EN 1175 "Siguranţa utilajelor de transport uzinal - Cerinţeelectrice".

32

04.1

9 ro

-RO

Page 33: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5 Locurile de marcaj şi plăcuţele de fabricaţie

Z Panourile de avertizare şi indicatoarele cum ar fi plăcuţele cu capacitatea portantă,punctele de prindere şi plăcile de fabricaţie trebuie să fie permanent în stare lizibilă;dacă este cazul, vor fi înlocuite cu altele noi.

5.1 Locuri de marcaj

22

25

20 21

23

26

24

19

Poz. Denumire19 Număr de serie20 Capacitate portantă Qmax21 Plăcuţa de interzicere „Transportul de persoane interzis“22 Placa de fabricaţie, vehicul23 Punct de prindere pentru încărcarea cu macaraua24 Hală frigorifică (o)25 Placheta de verificare (o)26 Denumirea tip

33

04.1

9 ro

-RO

Page 34: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.2 Placa de fabricaţie

27 28 3029 31

39

34

37

36

35

33

32

38

Poz. Denumire Poz. Denumire

27 Tipul 34 Distanţa până la centrul degreutate al sarcinii în mm

28 Număr de serie 35 Puterea de propulsie

29 Capacitatea portantă nominală înkg 36 Masa min./max. a bateriei, în kg

30 Tensiunea bateriei în V 37 Producătorul31 Masa proprie fără baterie, în kg 38 Cod QR32 Opţiune 39 Logo producător33 Anul fabricaţiei

Z Când solicitați relații referitoare la vehiculul industrial, respectiv când comandațipiese de schimb, vă rugăm să indicați numărul de serie (28).

Cod QR

Codul QR conține numărul de serie și ierarhia de produs a vehicululuiindustrial.

34

04.1

9 ro

-RO

Page 35: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.3 Plăcuţa cu capacitate portantă a utilajului de transport uzinal

20

Plăcuţa cu capacitatea portantă (20) redă capacitatea portantă maximă Q (în kg) laîncărcare uniformă a dispozitivului de preluare a sarcinii.

35

04.1

9 ro

-RO

Page 36: EJE 220/225/230/235/220r/225r

36

04.1

9 ro

-RO

Page 37: EJE 220/225/230/235/220r/225r

C Transportul şi prima punere în funcţiune1 Încărcarea/descărcarea cu macaraua

AVERTIZARE!

Pericol prin personalul neinstruit la încărcarea/descărcarea cu macarauaÎncărcarea/descărcarea neregulamentară cu macaraua de personal necalificat poateduce la căderea utilajului de transport uzinal. Din acest motiv, există pericolul devătămare pentru personal, precum şi pericolul daunelor materiale la utilajul detransport uzinal.uÎncărcarea/descărcarea trebuie realizată prin personal de specialitate calificat

pentru aceasta. Personalul de specialitate trebuie să fie instruit în asigurareaîncărcării pe autovehicule rutiere şi în manipularea mijloacelor ajutătoare deasigurare a sarcinii. Dimensionarea şi aplicarea corectă a măsurilor de asigurare aîncărcăturilor trebuie să fie stabilite în fiecare caz în parte.

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită încărcării/descărcării neregulamentare cumacarauaUtilizarea de dispozitive de ridicare inadecvate şi utilizarea lor neregulamentarăpoate cauza căderea prăbuşirea de transport uzinal în momentul încărcării/descărcării cu macaraua.Nu loviţi utilajul de transport uzinal la ridicare sau nu permiteţi să ajungă la mişcărinecontrolate. La nevoie, fixaţi utilajul de transport uzinal cu ajutorul cablurilor deghidare.uNumai persoanelor, care sunt instruite în deservirea mijloacelor de prindere şi a

echipamentelor de ridicare, le este permis să încarce/descarce utilajul de transportuzinal.

uLa încărcarea/descărcarea cu macaraua, purtaţi echipament de protecţiepersonală (de ex. încălţăminte de siguranţă, cască de protecţie, vestă deavertizare, mănuşi de protecţie, etc.).

uNu staţionaţi sub sarcinile oscilante.uNu păşiţi în zona periculoasă şi nu staţionaţi în spaţiul periculos.uUtilizaţi exclusiv echipamente de ridicare cu capacitate portantă suficientă (pentru

greutatea utilajului de transport uzinal, vezi plăcuţa de fabricaţie).uPrindeţi cablurile macaralei numai la punctele de prindere indicate şi asiguraţi

contra alunecării.uUtilizaţi mijloacele de prindere numai în direcţia de încărcare indicată.uMontaţi mijloacele de prindere a cablurilor macaralei, astfel încât să nu atingă

componentele ataşabile în timpul ridicării.

37

04.1

9 ro

-RO

Page 38: EJE 220/225/230/235/220r/225r

PRECAUŢIE!uRidicaţi utilajele de transport uzinal cu scoaterea în lateral a bateriei (o) numai

fără baterie. Punctele de prindere sunt acoperite de baterie.

Z Pentru încărcarea utilajului de transport uzinal cu cablurile de macara, şasiul esteprevăzut cu puncte de prindere (23).

Încărcarea/Descărcarea utilajului detransport uzinal cu macaraua

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal,

vezi pagina 75.

Instrumente şi materiale necesare– Dispozitiv de ridicat– Cablurile macaralei

Procedură• Deschideţi capacul bateriei, demontaţi

bateria, la nevoie.• Fixaţi cablurile macaralei pe punctele de

prindere (23).

Utilajul de transport uzinal se poate încărca/descărca acum cu o macara.

2323

38

04.1

9 ro

-RO

Page 39: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Transportul

AVERTIZARE!

Mişcări necontrolate în timpul transportuluiAsigurarea neregulamentară a utilajului de transport uzinal şi a cadrului elevator întimpul transportului poate cauza accidente grave.uÎncărcarea/descărcarea trebuie realizată numai prin personal de specialitate

calificat pentru aceasta. Personalul de specialitate trebuie să fie instruit înasigurarea încărcării pe autovehicule rutiere şi în manipularea mijloacelorajutătoare de asigurare a sarcinii. Dimensionarea şi aplicarea corectă a măsurilorde asigurare a încărcăturilor trebuie să fie stabilite în fiecare caz în parte.

uLa transportul pe un camion sau o remorcă, utilajul de transport uzinal trebuie săfie fixat corect cu cablurile.

uCamionul sau remorca trebuie să posede inele de fixare.uAsiguraţi utilajul de transport uzinal cu pene contra mişcărilor accidentale.uUtilizaţi chingi de ancorare cu rezistenţă nominală suficientă.uUtilizaţi materiale rezistente la alunecare pentru asigurarea mijloacelor auxiliare de

încărcare (palet, pene, ...), de ex. mochetă antiderapantă.

Asigurarea vehiculului industrialpentru transport

Condiţii preliminare– Încărcați/Descărcați vehiculul

industrial.– Vehiculul industrial asigurat și oprit,

vezi pagina 75.

Instrumente şi materiale necesare– Chingi de ancorare– Protecție muchii– Grindă de lemn sau palet

Procedură• Poziționați grinda din lemn sau

paletul între partea frontală atransporterului și dispozitivul depreluare a sarcinii, pentru a realizaînchiderea dintre partea frontală atransporterului și dispozitivul depreluare a sarcinii.

• Prindeți și strângeți suficient chingile de ancorare (40) la vehiculul industrial și lavehiculul de transport.

Z Utilizați protecție pentru muchii pentru vehiculul industrial și chingi de ancorare.

Vehiculul industrial poate fi transportat acum.

40

39

04.1

9 ro

-RO

Page 40: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Prima punere în funcţiune

AVERTIZARE!

Pericol prin folosirea surselor de energie neadecvateCurentul alternativ redresat deteriorează ansamblurile (unităţi de comandă, senzori,motoare, etc.) instalaţiei electronice.Legăturile neadecvate prin cablu (secţiune prea lungă, prea mică a conductorului)spre baterie (cablurile de tractare) se pot încălzi şi pot aprinde utilajul de transportuzinal şi bateria.uExploataţi utilajul de transport uzinal folosind numai curentul bateriei.uLegăturile prin cablu spre baterie (cablurile de tractare) trebuie să fie mai scurte de

6 m şi să aibă o secţiune minimă a conductorului de 50 mm².

ATENŢIEEste interzisă ridicarea sarcinilor atunci când utilajul de transport uzinal funcţioneazăprin alimentare cu un cablu de tracţiune de la o baterie externă.

Dacă vehiculul industrial este livrat în mai multe părți, doar personalul instruit șiautorizat are voie să realizeze montarea și punerea în funcțiune.

Procedură• Verificaţi integralitatea echipamentului.• Montaţi bateria, dacă este cazul, vezi pagina 54, nu deterioraţi cablurile bateriei.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 47.

Z Setările utilajului de transport uzinal trebuie să corespundă cu tipul bateriei (dacăbateria este introdusă de client).

• Controlarea nivelului uleiului hidraulic, umplerea dacă este cazul (vezi pagina 168).

• Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal (vezi pagina 71).

Utilajul de transport uzinal este pregătit de funcţionare.

Aplatizări ale roţilor

După o perioadă de inactivitate mai lungă a utilajului de transport uzinal pot apăreaaplatizări ale suprafeţelor de rulare ale roţilor. Aplatizările acţionează negativ asuprasiguranţei sau stabilităţii utilajului de transport uzinal. După ce utilajul de transportuzinal a parcurs o anumită distanţă, aplatizările dispar.

40

04.1

9 ro

-RO

Page 41: EJE 220/225/230/235/220r/225r

D Bateria - revizia, încărcarea, schimbareaZ Pentru lucrul cu bateriile litiu-ion (o), consultați manualul de utilizare al

producătorului.

1 Reglementările de securitate la manipularea bateriilor cuacizi

Personalul de revizie

Încărcarea, revizia şi schimbarea bateriilor constituie activităţi permise numaipersonalului instruit special în acest scop. La efectuarea acestor lucrări, se vorrespecta aceste instrucţiuni de exploatare şi prescripţiile producătorului bateriei şistaţiei de încărcare a bateriei.

Măsuri de protecţie contra incendiilor

La manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise. În zonautilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m nu estepermisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a materialelor consumabile care potprovoca scântei. Incinta trebuie să fie bine aerisită. Se vor pregăti mijloace decombatere a incendiilor.

PRECAUŢIE!

Pericol de arsuri chimice prin utilizarea agenţilor inadecvaţi de stingere aincendiuluiÎn caz de incendiu, se poate ajunge la o reacţie cu acidul bateriei la stingerea cuapă. Acest lucru poate provoca arsuri chimice prin acizi.uUtilizaţi stingătoare cu pulbere.uNu stingeţi bateriile care ard niciodată cu apă.

Revizia bateriei

Capacul elementelor din baterie trebuie să fie menţinut în stare uscată şi curată.Clemele şi papucii de cabluri trebuie să fie în stare curată, să aibă aplicat un stratsubţire de unsoare specială şi asamblarea filetată să fie strânsă bine.

AVERTIZARE!

Pericol de incendiu datorită scurtcircuituluiCablurile deteriorate pot cauza un scurtcircuit şi, astfel, utilajul de transport uzinal şibateria pot lua foc.uÎnainte de închiderea capacului compartimentului bateriei, asiguraţi-vă că nu se

deteriorează cablul bateriei.

Reciclarea bateriei

Reciclarea bateriilor este admisă numai cu respectarea dispoziţiilor naţionale deprotecţie a mediului sau a legislaţiei privind reciclarea. Se vor respecta obligatoriuindicaţiile producătorului cu privire la reciclare.

41

04.1

9 ro

-RO

Page 42: EJE 220/225/230/235/220r/225r

AVERTIZARE!

Pericol de accidente şi de rănire la manipularea bateriilorBateriile conţin soluţie acidă, care este toxică şi corozivă. Se va evita obligatoriucontactul cu acizii din baterie.uEliminaţi ca deşeu soluţia acidă veche a bateriei în mod regulamentar.uÎn cazul lucrărilor la baterii, trebuie să se poarte obligatoriu îmbrăcăminte de

protecţie şi protecţie a ochilor.uPreveniţi contactul soluţiei acide a bateriei cu pielea, hainele sau cu ochii, la

nevoie spălaţi soluţia acidă a bateriei cu apă curată din abundenţă.uÎn cazul vătămărilor corporale (de ex. contactul cu pielea sau ochii a soluţiei acide

a bateriei) contactaţi imediat un medic.uNeutralizaţi imediat soluţia acidă a bateriei vărsate cu apă din abundenţă.uEste permisă numai utilizarea bateriilor cu bazin închis.uRespectaţi prevederile legale.

AVERTIZARE!

Pericol prin utilizarea bateriilor inadecvate, neaprobate de Jungheinrich pentruutilajul de transport uzinalConstrucţia, greutatea şi dimensiunile bateriei au o influenţă considerabilă asuprasiguranţei în funcţionare a utilajului de transport uzinal, în special asupra stabilităţii şicapacităţii sale portante. Utilizarea bateriilor inadecvate, neaprobate de Jungheinrichpentru utilajul de transport uzinal, poate duce în caz de recuperare a energiei laînrăutăţirea caracteristicilor de frânare ale utilajului de transport uzinal şi poatecauza, în plus, daune considerabile la sistemul de comandă electric şi la pericoleconsiderabile pentru siguranţa şi sănătatea persoanelor!uEste permisă utilizarea exclusiv a bateriilor aprobate de Jungheinrich pentru

utilajul de transport uzinal.uSchimbarea dotării bateriei este admisă numai cu acordul Jungheinrich.uLa schimbarea, respectiv montarea bateriei se va acorda atenţie stabilităţii

acesteia în compartimentul special destinat al utilajului de transport uzinal.uUtilizarea bateriilor neaprobate de producător este strict interzisă.

Înaintea tuturor lucrărilor la baterii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie oprit şiasigurat (vezi pagina 75).

42

04.1

9 ro

-RO

Page 43: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Tipuri de bateriiÎn funcţie de varianta de execuţie, utilajul de transport uzinal este dotat cu diferitetipuri de baterii. Tabelul următor arată ce combinaţie standard este prevăzută,indicându-se capacitatea bateriei:

EJE 220 / 225

Bazinulbateriei

Tip baterie Greutate (kg) Dimensiuni (mm)

M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X62724 V - XFC 158 Ah 180 623X211X62724 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X53724 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X53724 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X53724 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X62724 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X62724 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X62724 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X62524 V - LIB 110 Ah 210 624X207X627

L 24 V - 3PzV 300 Ah wf Exide 290 621X281X62724 V - XFC 316 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzV 330 Ah wf Hawker 300 623X283X62724 V - 3PzW 330 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzS 345 Ah Lib. Argintiu 282 621X284X62724 V - 3PzS 375 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzS 375 Ah Lib. Argintiu 288 621X281X62724 V - 3PzM 375 Ah 299 621X281X62724 V - LIB 240 Ah SBE 288 624X284X68324 V - LIB 360 Ah SBE 288 624X284X683

Z Opțional, este posibilă dotarea cu o baterie litiu-ion, vezi manualul de utilizare„Baterie litiu-ion de 24 V - 240 Ah / 360 Ah.“

43

04.1

9 ro

-RO

Page 44: EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 230 / 235

Bazinulbateriei

Tip baterie Greutate (kg) Dimensiuni (mm)

M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X62724 V - XFC 158 Ah 180 623X211X62724 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X53724 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X53724 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X53724 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X62724 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X62724 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X62724 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X625

Z Opțional, este posibilă dotarea cu o baterie litiu-ion, vezi manualul de utilizare„Baterie litiu-ion de 24 V - 240 Ah / 360 Ah.“

44

04.1

9 ro

-RO

Page 45: EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220r / 225r

Bazinulbateriei

Tip baterie Greutate (kg) Dimensiuni (mm)

M 24 V - XFC 158 Ah 220 623X211X62724 V - XFC 158 Ah 180 623X211X62724 V - 2PzV 160 Ah wf Exide 180 624X212X53724 V - 2PzW 160 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzV 174 Ah wf Hawker 183 623X211X53724 V - 2PzS 180 Ah 180 624X212X53724 V - 2PzM 180 Ah 180 621X209X53724 V - 2PzV 200 Ah wf Exide 215 621X209X62724 V - 2PzV 220 Ah wf Hawker 218 623X211X62724 V - 2PzW 220 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 624X212X62724 V - 2PzS 250 Ah 220 621X209X62724 V - 2PzM 250 Ah 222 621X209X625

L 24 V - 3PzV 300 Ah wf Exide 290 621X281X62724 V - XFC 316 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzV 330 Ah wf Hawker 300 623X283X62724 V - 3PzW 330 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzS 345 Ah Lib. Argintiu 282 621X284X62724 V - 3PzS 375 Ah 288 624X284X62724 V - 3PzS 375 Ah Lib. Argintiu 288 621X281X62724 V - 3PzM 375 Ah 299 621X281X627

Greutatea bateriilor poate fi aflată de pe placa de fabricaţie. Bateriile cu borneleneizolate trebuie să fie acoperite cu un material izolant şi stabil la alunecare.

ATENŢIE

Deteriorarea baterieiBateria, încărcătorul (caracteristica de încărcare) şi parametrii bateriei trebuie să seadapteze unul la celălalt, deoarece în caz contrar pot rezulta deteriorări.

ATENŢIE

Durată de viaţă redusă a baterieiPentru o durată de viaţă optimă a bateriei, trebuie urmate neapărat instrucţiunile deutilizare şi de întreţinere valabile în prezent ale producătorului bateriei.

45

04.1

9 ro

-RO

Page 46: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Scoaterea bateriei

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal neasiguratOprirea utilajului de transport uzinal în pante sau cu dispozitivul de preluare asarcinii ridicat este periculoasă şi nu este permisă.uOpriţi utilajul de transport uzinal pe o suprafaţă plană. În cazuri speciale, se

recomandă asigurarea utilajului de transport uzinal de ex. prin pene.uCoborâţi complet dispozitivul de preluare a sarcinii.uAlegeţi locul de oprire, astfel încât să nu fie rănite persoane cu dispozitivul de

preluare a sarcinii coborât.uDacă frânele nu funcţionează, asiguraţi utilajul de transport uzinal prin aşezarea

de pene dedesubt care să caleze roţile contra deplasării accidentale.

PRECAUŢIE!

Pericol de strivire prin capacul compartimentului bateriei care se poate închideÎn cazul în care capacul compartimentului bateriei nu este complet deschis, capaculcompartimentului bateriei se poate închide brusc şi poate cauza striviri. Capaculbateriei este rabatat corect, numai atunci când acesta este deschis peste 90°. Acestlucru se menţine prin forţa gravitaţională.uDeschideţi capacul compartimentului bateriei până la limită.

Condiţii preliminare– Opriţi utilajul de transport uzinal în poziţie

orizontală.– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport

uzinal, vezi pagina 75.

Procedură• Deschideţi capacul bateriei (9).• Dacă este cazul, luaţi materialul izolant de

pe baterie.

Bateria este eliberată.

9

46

04.1

9 ro

-RO

Page 47: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Încărcarea bateriei

AVERTIZARE!

Pericol de explozie datorită gazelor evacuate la încărcareBateria emite la încărcare un amestec de oxigen şi hidrogen (gaz detonant).Gazificarea este un proces chimic. Acest amestec de gaz este foarte exploziv şi nutrebuie aprins.uLegarea şi deconectarea cablului de încărcare al staţiei de încărcare a bateriei cu

fişa bateriei trebuie să se realizeze numai când staţia de încărcare şi utilajul detransport uzinal sunt deconectate.

uAdaptaţi încărcătorul cu tensiunea, capacitatea de încărcare şi tehnologia bateriei.uÎnaintea procesului de încărcare, verificaţi legăturile prin cabluri şi conectori, dacă

prezintă deteriorări vizibile.uAerisiţi suficient incinta în care se încarcă utilajul de transport uzinal.uCapacul bateriei trebuie să fie deschis şi suprafeţele elementelor bateriei trebuie

să fie expuse în timpul procesului de încărcare, pentru a asigura o aerisiresuficientă.

uLa manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise.uÎn zona utilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m

nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a materialelor consumabilecare pot provoca scântei.

uSe vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor.uNu aşezaţi obiecte metalice pe baterie.uRespectaţi obligatoriu instrucţiunile de siguranţă ale producătorului bateriei şi

staţiei de încărcare.

ATENŢIE

Deteriorarea baterieiBateria, încărcătorul (caracteristica de încărcare) şi parametrii bateriei trebuie să seadapteze unul la celălalt, deoarece în caz contrar pot rezulta deteriorări.

47

04.1

9 ro

-RO

Page 48: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.1 Încărcaţi bateria cu încărcătorul staţionar

Încărcarea bateriei

Condiţii preliminare– Deblocaţi accesul la baterie,

vezi pagina 46.

Procedură• Separaţi fişa bateriei (41) de fişa

vehiculului.• Conectaţi fişa bateriei (41) cu

cablul de încărcare (42) alîncărcătorului staţionar.

• Porniţi procesul de încărcareconform instrucţiunilor deexploatare ale încărcătorului.

Bateria se încarcă.

41

42

Se încheie încărcarea bateriei, se restabileşte starea de pregătire pentrufuncţionare

ATENŢIEÎn cazul întreruperii procesului de încărcare, nu este disponibilă întreaga capacitatea bateriei.Condiţii preliminare– Bateria este complet încărcată.

Procedură• Încheiaţi procesul de încărcare conform instrucţiunilor de exploatare ale

încărcătorului.• Conectaţi fişa bateriei (41) de la cablul de încărcare (42) al încărcătorului

staţionar.• Legaţi fişa bateriei (41) cu utilajul de transport uzinal.

Utilajul de transport uzinal este pregătit din nou de funcţionare.

48

04.1

9 ro

-RO

Page 49: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2 Încărcarea bateriei cu încărcătorul integrat (o)

PERICOL!

Şoc electric şi pericol de incendiuCablurile deteriorate şi neadecvate pot cauza şoc electric şi incendiu, prinsupraîncălzire.uUtilizaţi numai cabluri de reţea cu o lungime maximă a cablului de 30 m.

Trebuie respectate condiţiile regionale.uDesfăşuraţi complet rola de cablu în momentul utilizării.uUtilizaţi numai cablu original de reţea al producătorului.uClasele de protecţie a izolaţiei şi rezistenţa împotriva acizilor şi leşiilor trebuie să

corespundă cablului de reţea al producătorului.uFişa de încărcare trebuie să fie uscată şi curată în timpul utilizării.

ATENŢIE

Daune materiale din cauza utilizării neregulamentare a încărcătorului integratÎncărcătorul integrat, care constă din încărcător baterie şi controler baterie, nutrebuie deschis. În caz de defecţiuni, contactaţi serviciul pentru clienţi alproducătorului.uÎncărcătorul trebuie folosit numai pentru bateriile furnizate de Jungheinrich sau

pentru alte baterii, în urma acordului serviciului pentru clienţi al producătorului, şicare sunt permise pentru utilajul de transport uzinal.

uSchimbarea cu alte utilaje de transport uzinal nu este permisă.uNu racordaţi bateria simultan la două încărcătoare.

4.2.1 Reglarea caracteristicii de încărcare (ELG 2430)

Z Din fabrică este reglată poziţia 0 în cazul livrării utilajului de transport uzinal fărăbaterie. La fişă (44) poate fi racordat un indicator de descărcare a bateriei, un afişajde încărcare/descărcare, un CanDis sau un LED bipolar.

43 44

49

04.1

9 ro

-RO

Page 50: EJE 220/225/230/235/220r/225r

PRECAUŢIE!uScoateţi ştecărul din priză înainte de reglarea curbei corespunzătoare de

încărcare!Reglarea caracteristicii de încărcare

Condiţii preliminare– Bateria este racordată.

Procedură• Răsuciţi comutatorul de reglare (43) a încărcătorului spre dreapta, pentru a

adapta curba de încărcare la bateria utilizată respectivă.• Valabilitatea noii reglări este confirmată prin iluminarea intermitentă a LED-ului

verde şi acesta devine imediat eficient.

Caracteristica de încărcare a fost reglată.

Alocare secvență de iluminare intermitentă / curbă de încărcare (ELG 2430)

Secvență de iluminareintermitentă curbe de încărcare selectate (caracteristici)

0 Utilaj de transport uzinal fără baterie

1 Baterie umedă: PzS cu 100 - 300 AhBaterie umedă: PzM cu 100 - 179 Ah

2 Nu necesită întreținere: PzV cu 100 - 149 Ah3 Nu necesită întreținere: PzV cu 150 - 199 Ah4 Nu necesită întreținere: PzV cu 200 - 330 Ah

5

Baterie umedă: PzS cu caracteristică de impulsuri200 - 400 AhBaterie umedă: PzM cu caracteristică de impulsuri180 - 400 AhBaterie umedă: PzQ cu caracteristică de impulsuri200-414 Ah

6 Jungheinrich 100 - 300 Ah

ATENŢIEuToate celelalte poziţii ale comutatorului (43) blochează încărcătorul, respectiv

bateria nu va fi încărcată.uLa bateriile PzM cu o capacitate mai mică de 180 Ah, reglaţi caracteristica 1,

începând cu 180 Ah, reglaţi caracteristica 5.uLa bateriile umede PzS 200-300Ah, se poate utiliza atât caracteristica 1, cât şi

caracteristica 5, unde caracteristica 5 are ca rezultat o încărcare mai rapidă.uCând bateria este cuplată, este posibilă o asistenţă la reglare prin intermediul

încărcătorului: În cazul unei poziţii valabile a comutatorului, LED-ul verdeluminează intermitent conform poziţiei setate, în cazul unei poziţii invalide acomutatorului, luminează intermitent LED-ul roşu.

50

04.1

9 ro

-RO

Page 51: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.2 Încărcarea bateriei

Începerea procesului de încărcare cu încărcătorulintegrat

Racordare la reţea

Tensiunea reţelei: 230 V / 110 V (+10/-15%)Frecvenţa reţelei: 50 Hz / 60 Hz

Cablul de alimentare al încărcătorului (45) esteintegrat în capotă sau în compartimentul bateriei.

Încărcarea bateriei

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi

pagina 75.– Deblocaţi accesul la baterie, vezi pagina 46.– Programul corect de încărcare reglat la încărcător.

Procedură• Dacă este cazul, îndepărtaţi materialul izolant de pe

baterie.• Fişa bateriei trebuie să rămână conectată.• Introduceţi ştecărul de reţea (45) într-o priză.• Trageţi în sus comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ.

LED-ul cu aprindere intermitentă indică starea deîncărcare respectiv o eventuală defecţiune (Vezitabelul „Afişaj cu LED” pentru codurile de aprindereintermitentă).

Bateria se încarcă.

Z Dacă ştecărul de alimentare de la reţea (45) estecuplat la reţea, toate funcţiile electrice ale utilajului detransport uzinal sunt întrerupte (protecţie electricăcontra deplasării accidentale). Nu este posibilăutilizarea utilajului de transport uzinal.Se încheie încărcarea bateriei, se restabileşte starea de pregătire pentrufuncţionare

ATENŢIEÎn cazul întreruperii procesului de încărcare, nu este disponibilă întreaga capacitatea bateriei.Condiţii preliminare– Bateria este complet încărcată.

45

51

04.1

9 ro

-RO

Page 52: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Procedură• Scoateţi ştecărul de reţea (45) din priza de alimentare şi depozitaţi-l complet cu

cablu în compartimentul de depozitare (47).• La nevoie, aşezaţi din nou materialul izolant peste baterie.• Închideţi sigur capacul bateriei.

Utilajul de transport uzinal este pregătit din nou de funcţionare.

PRECAUŢIE!

Pericol prin cablul de reţea deterioratuLa închiderea capacului compartimentului bateriei, nu striviţi cablul de reţea.

Timpi de încărcare

Durata încărcării depinde de capacitatea bateriei.

Z După întreruperea tensiunii de alimentare încărcarea continuă automat. Încărcarease poate întrerupe prin scoaterea ştecărului din priză şi continuată ca încărcareparţială.

52

04.1

9 ro

-RO

Page 53: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaj cu LED-uri

46

(46)

LED verde (stare de încărcare)aprins Încărcare finalizată; bateria este încărcată. (Pauză de

încărcare, încărcare de întreţinere sau încărcare decompensare).

se aprinde intermitent lent Procedeu de încărcare.se aprinde intermitent

rapidAfişare la începutul unei încărcări sau după reglareaunei noi caracteristici. Numărul impulsurilorintermitente corespunde caracteristicii reglate.

LED roşu (Defecţiune)aprins Supratemperatură. Se întrerupe încărcarea.

se aprinde intermitent lent Timp de încărcare în siguranţă depăşit. Se întrerupeîncărcarea.Este necesară întreruperea reţelei pentru începereaunei noi încărcări.

se aprinde intermitentrapid

Reglajul caracteristicii nu este valabil.

Încărcare de întreţinere

Încărcarea de întreţinere începe automat după finalizarea încărcării.

Încărcări parţiale

Încărcătorul este construit astfel încât să se adapteze automat la încărcareabateriilor semiîncărcate. Astfel se menţine un nivel redus de uzură al bateriei.

53

04.1

9 ro

-RO

Page 54: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5 Demontarea şi montarea bateriei

AVERTIZARE!

Pericol de accidente la demontarea şi montarea baterieiLa demontarea şi montarea bateriei pot apărea striviri, respectiv arsuri chimicedatorită greutăţii şi soluţiei acide a bateriei.uRespectaţi paragraful "Prevederi de siguranţă la deservirea bateriilor cu acizi" din

acest capitol.uLa demontarea şi montarea bateriei, purtaţi pantofi de protecţie.uUtilizaţi numai baterii cu celule izolate şi conectori de poli izolaţi, la nevoie,

acoperiţi cu un covoraş din cauciuc.uOpriţi utilajul de transport uzinal în poziţie orizontală.uRealizaţi schimbarea bateriei numai cu cabluri ale macaralei cu capacitate

portantă suficientă.uUtilizaţi numai dispozitive admise de schimbare a bateriei (cadru de schimbare a

bateriei, staţie de schimbare a bateriei, etc.).uAtenţie la fixarea bateriei în compartimentul bateriei al utilajului de transport uzinal.

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente și de rănire prin tensiune electricăLa montarea și demontarea bateriei litiu-ion, tensiunile electrice pot cauza accidenteși răniri.uRealizați montarea și demontarea bateriei litiu-ion numai de către personal de

specialitate instruit.

PRECAUŢIE!

Pericol de strivireLa închiderea capacului bateriei există pericol de strivire.uLa închiderea capacului bateriei, între capacul bateriei şi utilajul de transport uzinal

nu trebuie să se găsească nimic.

54

04.1

9 ro

-RO

Page 55: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.1 Schimbarea bateriei în sus

Demontarea bateriei

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal,

vezi pagina 75.– Deblocaţi accesul la baterie, vezi pagina 46.

Instrumente şi materiale necesare– Cablurile macaralei

Procedură• Separaţi fişa bateriei de fişa vehiculului.

Z Pozaţi cablul bateriei pe bazinul bateriei, astfel încât să nu poată fi forfecat laextragerea bateriei.

• Prindeţi cablurile macaralei de inele (47).

Z Amplasaţi cârligele, astfel încât să nu cadă pe elementele bateriei când cablurilemacaralei se detensionează. Cablurile macaralei trebuie să exercite o tracţiuneverticală, pentru ca bazinul bateriei să nu fie supus unor forţe de presare.

• Trageţi încet bateria cu cablurile macaralei în sus din compartimentul bateriei.

Bateria este demontată.

47

55

04.1

9 ro

-RO

Page 56: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Montarea bateriei EJE 220 / 225 / 230 / 235

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 75.

Procedură

Z Montajul se face prin parcurgerea în sens invers al paşilor; respectaţi poziţia demontaj şi racordul corect al bateriei.

Z Pozaţi cablul bateriei pe bazinul bateriei, astfel încât să nu poată fi forfecat laintroducerea bateriei.

• Conectaţi fişa bateriei cu fişa vehiculului.PRECAUŢIE!

Pericol de strivireLa închiderea capacului bateriei există pericol de strivire.uNu introduceţi mâna între capacul bateriei şi cadru, apucaţi capacul bateriei numai

de locaşul de prindere prevăzut în acest sens.uÎnchideţi capacul compartimentului bateriei cu atenţie şi încet.

Închideţi capacul bateriei.

Bateria este montată.

Z După remontare, verificaţi la toate legăturile prin cabluri şi la toţi conectorii dacăexistă deteriorări vizibile.

56

04.1

9 ro

-RO

Page 57: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Montarea bateriei EJE 220r / 225r

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 75.

Procedură

Z Montajul se face prin parcurgerea în sens invers al paşilor; respectaţi poziţia demontaj şi racordul corect al bateriei.

Z Pozaţi cablul bateriei pe bazinul bateriei, astfel încât să nu poată fi forfecat laintroducerea bateriei.

ATENŢIE

Evitaţi deteriorarea hidraulicii suplimentare în compartimentul baterieiuLa montarea bateriei, asiguraţi că nu sunt blocate componentele hidraulicii

suplimentare (ventile, furtunuri şi conducte electrice de conexiune).• Conectaţi fişa bateriei cu fişa vehiculului.

PRECAUŢIE!

Pericol de strivireLa închiderea capacului bateriei există pericol de strivire.uNu introduceţi mâna între capacul bateriei şi cadru, apucaţi capacul bateriei numai

de locaşul de prindere prevăzut în acest sens.uÎnchideţi capacul compartimentului bateriei cu atenţie şi încet.

Închideţi capacul bateriei.

Bateria este montată.

Z După remontare, verificaţi la toate legăturile prin cabluri şi la toţi conectorii dacăexistă deteriorări vizibile.

57

04.1

9 ro

-RO

Page 58: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.2 Scoatere în lateral a bateriei

Z Scoaterea bateriei într-o parte este posibilă numai opţional. Şi la EJE 220r / 225rscoaterea în lateral a bateriei se poate realiza numai spre partea stângă.

PRECAUŢIE!

Pericol de strivireLa demontarea şi montarea laterală a bateriei, există pericol de strivire.uLa demontarea şi montarea bateriei, nu introduceţi mâna între baterie şi şasiu.

Demontarea bateriei

Condiţii preliminare– Utilajul de transport uzinal asigurat şi oprit,vezi pagina 75– Bateria este eliberată, vezi pagina 46

Procedură• Separaţi fişa bateriei de fişa vehiculului.• Întoarceţi blocarea bateriei (48) până la limită.• Extrageţi bateria lateral.

Bateria este demontată.

48

Z Montajul se face prin parcurgerea în sens invers al paşilor; respectaţi poziţia demontaj şi racordul corect al bateriei. Pozaţi cablul bateriei pe baia bateriei astfel încâtsă nu poată fi forfecat la introducerea bateriei.

– După remontare, verificaţi la toate legăturile prin cabluri şi la toţi conectorii dacăexistă deteriorări vizibile.

PRECAUŢIE!

Pericol de strivireLa închiderea capacului bateriei există pericol de strivire.uNu introduceţi mâna între capacul bateriei şi cadru, apucaţi

capacul bateriei numai de locaşul de prindere prevăzut înacest sens.

uÎnchideţi capacul compartimentului bateriei cu atenţie şiîncet.

48

58

04.1

9 ro

-RO

Page 59: EJE 220/225/230/235/220r/225r

E Deservirea1 Reglementări de securitate în exploatarea utilajului de

transport uzinal

Permisul de conducere

Folosirea utilajului de transport uzinal este permisă numai persoanelor, instruite înactivitatea de conducere, care şi-au dovedit faţă de administrator sau împuterniciţiiacestuia capacităţile în conducerea şi manipularea încărcăturilor şi posedăînsărcinare explicită din partea acestora pentru conducerea utilajului; dacă estecazul trebuie aplicate prescripţiile naţionale.

Drepturile, obligaţiile şi regulile de conduită pentru utilizator

Operatorul trebuie să fie instruit cu privire la drepturile şi obligaţiile sale, iniţiat îndeservirea utilajului de transport uzinal şi familiarizat cu conţinutul instrucţiunilor deexploatare. În cazul utilajelor de transport uzinal în regim de utilizare cu însoţitorpietonal, se vor purta mănuşi de protecţie în timpul deservirii.

Interdicţia de folosire de către persoane neautorizate

Utilizatorul este răspunzător pentru utilajul de transport uzinal în intervalul de folosirea acestuia. Operatorul trebuie să interzică persoanelor neautorizate activităţile deconducere şi acţionare a utilajului de transport uzinal. Transportarea de pasageri şiridicarea de persoane sunt interzise.

Deteriorări şi deficienţe

Deteriorările şi deficienţele de altă natură la utilajul de transport uzinal sauechipamentul ataşabil vor fi anunţate imediat superiorului. Folosirea utilajelor detransport uzinal care nu prezintă siguranţă în funcţionare (de ex. roţi uzate sau frânedefecte) este interzisă până la repararea corectă a acestora.

Reparaţiile

Operatorul nu are permisiunea de a efectua reparaţii sau modificări la utilajul detransport uzinal, dacă nu dispune de instruirea specializată şi de aprobare.Operatorul nu are voie în nici un caz să scoată din funcţiune sau să modifice poziţiadispozitivelor de siguranţă sau a comutatoarelor.

59

04.1

9 ro

-RO

Page 60: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Zona periculoasă

AVERTIZARE!

Pericol de accidente / de rănire în zona periculoasă a utilajului de transportuzinalZona periculoasă este zona în care sunt periclitate persoanele prin mişcările dedeplasare sau ridicare ale utilajului de transport uzinal, ale dispozitivului de preluarea sarcinii sau ale încărcăturilor. În această categorie intră şi zona accesibilă sarciniicare poate să cadă sau dispozitivului de lucru în coborâre / cădere.uAvertizaţi persoanele neautorizate din zona periculoasă.uÎn caz de pericol pentru persoane, amplasaţi din timp un semn de avertizare.uDacă persoanele neautorizate nu părăsesc zona periculoasă în ciuda somaţiei,

aduceţi utilajul de transport uzinal imediat în stare de repaus.

Dispozitive de siguranţă, panouri de avertizare şi indicaţii de avertizare

Se vor respecta în mod obligatoriu dispozitivele de siguranţă, panourile de avertizare(vezi pagina 33) şi indicaţiile de avertizare descrise în aceste instrucţiuni deexploatare.

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin îndepărtarea sau scoaterea din funcţiune adispozitivelor de siguranţăÎndepărtarea sau scoaterea din funcţiune a dispozitivelor de siguranţă ca de ex.întrerupător OPRIRE DE URGENŢĂ, butucul de contact, butoane, claxon, lumini deavertizare, senzori, capace, etc. poate cauza accidente şi răniri.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.

60

04.1

9 ro

-RO

Page 61: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Descrierea elementelor de afişare şi comandă

6 5 53

7

12

6

5250

10

8

13, 54, 55

14, 56

5149

61

04.1

9 ro

-RO

Page 62: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Poz.

Elementul de comandă /afișare

Funcția

5 Buton de siguranță lacoliziune

t Funcție de siguranță în timpuldeplasării în sensul propulsiei: Laacționarea butonului de siguranță adeplasării, utilajul de transport uzinalse deplasează timp de aprox. 3 s însensul sarcinii. Utilajul de transportuzinal se deconectează apoi pânăcând comutatorul de deplasare a fostadus temporar în poziția neutră.

6 Comutatorul de deplasare t Reglează sensul și viteza dedeplasare.

7 Buton - Deplasare lentă t Prin acționarea butonului de deplasarelentă se reduc viteza și accelerația.Dacă osia se află în zona de frânare,prin acționarea butonului se poatecontinua funcția de frânare și utilajulde transport uzinal se poate deplasacu viteză redusă.

8 Osie t Virarea și frânarea utilajului detransport uzinal.

10 Întrerupătorul OPRIRE DEURGENȚĂ

t Întrerupe legătura cu bateria– Toate funcțiile electrice sunt

deconectate și utilajul de transportuzinal este frânat

12 Cablu de racordareÎncărcător integrat(inclusiv comutare desiguranță)

o Încărcarea bateriei prin introducereaștecărului într-o priză.

49 Buton - Coborâre ansamblupreluare sarcină

o Coborâți dispozitivul de preluare asarcinii.

50 Buton - Coborâre ansamblupreluare sarcină

t Coborâți dispozitivul de preluare asarcinii.

51 Buton - Ridicare dispozitiv depreluare sarcină

o Ridicați dispozitivul de preluare asarcinii.

52 Buton - Ridicare dispozitiv depreluare sarcină

t Ridicați dispozitivul de preluare asarcinii.

53 Butonul pentru semnal deavertizare

t Declanșați semnalul acustic.

7 Buton - Deplasare lentă t Prin acționarea butonului de deplasarelentă se reduc viteza și accelerația.Dacă osia se află în zona de frânare,prin acționarea butonului se poatecontinua funcția de frânare și utilajulde transport uzinal se poate deplasacu viteză redusă.

62

04.1

9 ro

-RO

Page 63: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6 5 53

7

12

6

5250

10

8

13, 54, 55

14, 56

5149

63

04.1

9 ro

-RO

Page 64: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Poz.

Elementul de comandă /afișare

Funcția

13 Indicator încărcare/descărcare

t Indicator al stării de încărcare/descărcare a bateriei.

14 Butucul de comandă t – Activarea utilajului de transportuzinal prin conectarea tensiunii decontrol

– Prin scoaterea cheii, utilajul detransport uzinal este asigurat contraconectării de către persoaneleneautorizate

Bloc de contact cu douătrepte de cuplare

o Eliberarea frânei pentru deplasareautilajului de transport uzinal nepregătitde funcționare.

54 CanDis o Instrument de afișaj pentru– Starea de încărcare a bateriei– Ore de funcționare– Mesaje de avertizare– Setare parametri

55 Unitate de afișaj(Display de 2 țoli)

o

Afișaj pentru– starea de încărcare a bateriei– Capacitatea bateriei– Ore de funcționare– Programul de deplasare– Indicatoare de avertizare– Mesaje eveniment

Tastele programabile subunitatea de afișaj

64

04.1

9 ro

-RO

Page 65: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Poz.

Elementul de comandă /afișare

Funcția

56 CanCode o Înlocuiește butucul de comandă– Activarea utilajului de transport

uzinal prin introducerea coduluicorespunzător

– Selectarea programului de rulare– Reglaj de cod

ISM Online o Înlocuiește butucul de comandă– Activarea utilajului de transport

uzinal prin card / transponder– Afișarea stării de pregătire pentru

funcționare– Înregistrarea datelor de funcționare– Schimb de date cu card /

transponder Tastatură o Înlocuiește butucul de comandă

– Exclusiv ca și completare pentruunitatea de afișaj

– Deblocarea utilajului de transportuzinal prin introducerea codurilor dereglare și de acces

Cititor transponder o Înlocuiește butucul de comandă– Exclusiv ca și completare pentru

unitatea de afișaj– Activarea utilajului de transport

uzinal prin card / transponder

65

04.1

9 ro

-RO

Page 66: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6 5 53

7

12

6

5250

10

8

13, 54, 55

14, 56

5149

66

04.1

9 ro

-RO

Page 67: EJE 220/225/230/235/220r/225r

67

04.1

9 ro

-RO

Page 68: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.1 Osie EJE 220r / EJE 225r

57 58 52 50

52505758

Poz.

Elementul de comandă /afişare

Funcţia

50 Buton - Coborâre dispozitivde preluare sarcină

t Coborâţi dispozitivul de preluare asarcinii.

52 Buton - Ridicare dispozitiv depreluare sarcină

t Ridicaţi dispozitivul de preluare asarcinii.

57 Buton - Coborâre cursă înrampă

t Coborâţi cursa în rampă.

58 Buton - Ridicare cursă înrampă

t Ridicaţi cursa în rampă.

68

04.1

9 ro

-RO

Page 69: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2 Indicatorul de descărcare a bateriei

După activarea utilajului de transport uzinal prinintermediul butucului de comandă, CanCode sauISM, se indică starea de încărcare a bateriei.Culorile de aprindere a LED-ului (59) indicăurmătoarele stări:

Culoarea LED-ului Stare de încărcareverde 40 - 100 %

portocaliu 30 - 40 %verde/portocaliu

lumineazăintermitent 1 Hz

20 - 30 %

roşu 0 - 20 %

Z Dacă LED-ul se aprinde în roşu, nu mai este posibilă ridicarea sarcinilor. FuncţiaRidicare va fi reactivată numai când bateria conectată este încărcată la un nivel decel puţin 70 %.Dacă LED-ul roşu se aprinde intermitent şi utilajul de transport uzinal nu estepregătit de funcţionare, se va înştiinţa unitatea de service a producătorului.Aprinderea intermitentă în roşu reprezintă un cod al unităţii de comandă avehiculului. Secvenţa de aprindere intermitentă indică natura defecţiunii.

2.3 Releul de supraveghere a descărcării bateriei

Z Reglajul de serie al indicatorului de descărcare a baterie/ releului de supraveghere adescărcării se realizează pe bateriile standard. La utilizarea bateriilor care nunecesită întreţinere sau a celor speciale trebuie reglate punctele de afişaj şideconectare ale releului de monitorizare a descărcării bateriei de către serviciul deasistenţă a clienţilor al producătorului. Dacă nu se efectuează acest reglaj, bateriapoate suferi deteriorări prin descărcare profundă.

ATENŢIE

Deteriorarea bateriei din cauza descărcării completePrin descărcarea automată a bateriei, se poate ajunge la o descărcare completă.Descărcările complete reduc durata de viaţă a bateriei.uÎncărcaţi bateria cel puţin la fiecare 2 luni.

Z Încărcaţi bateria vezi pagina 47.

Când capacitatea scade sub valoarea reziduală, funcţia Ridicare este dezactivată.Va apare o indicaţie corespunzătoare pe afişaj (59). Funcţia Ridicare va fi reactivatănumai când bateria conectată este încărcată la un nivel de cel puţin 70%.

59

69

04.1

9 ro

-RO

Page 70: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru funcţionare

3.1 Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită deteriorărilor sau altor deficienţe la utilajul detransport uzinal şi la dotarea suplimentară.Dacă la următoarele verificări au fost stabilite deteriorări sau alte lipsuri la utilajul detransport uzinal sau la dotările suplimentare, utilajul de transport uzinal nu maitrebuie utilizat până la repararea regulamentară.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.Realizarea unei verificări înainte de punerea zilnică în funcţiune

Procedură• Verificaţi pe tot exteriorul utilajului de transport uzinal dacă există deteriorări sau

locuri de scurgere.Furtunurile deteriorate trebuie înlocuite neapărat.

• Verificaţi eventualele deteriorări şi fixarea corectă a bateriei şi contactelorcablurilor.

• Verificaţi stabilitatea fişei bateriei.• Verificaţi existenţa unor defecţiuni vizibile la dispozitivul de preluare a sarcinii,

cum ar fi fisurile, îndoiturile sau uzura puternică a dispozitivul de preluare asarcinii.

• Verificaţi dacă există deteriorări la roata motoare şi roţile de sarcină.• Verificaţi integralitatea şi lizibilitatea marcajelor şi plăcuţelor, vezi pagina 33.• Verificarea fixării şi deteriorării capacelor sistemului de acţionare şi a capacelor.

70

04.1

9 ro

-RO

Page 71: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2 Aducerea în stare pregătită de funcţionarePornirea utilajului de transport uzinal

Condiţii preliminare– Verificările și activitățile înainte de punerea în funcțiune zilnică realizate, vezi

pagina 70.

Procedură• Deblocați comutatorul OPRIRE DE URGENȚĂ (10) prin tragere.• Conectați utilajul de transport uzinal, pentru aceasta

• Introduceți cheia în butucul de comandă (14) și rotiți-o spre dreapta până lalimită.

• Introduceți codul în CanCode (o) (56).• Țineți cardul sau transponderul în fața modulului de acces ISM și apăsați după

fiecare reglare tasta verde de la modulul de acces ISM (o).

Z Osia (8) trebuie să se afle în zona superioară de frânare „B”. Dacă mesajuleveniment „E-0914” se afișează pe instrumentul de afișaj CanDis (o) respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o), rabatați osia în zona superioară defrânare „B”, vezi pagina 82.

Utilajul de transport uzinal este pregătit de funcționare.

t Indicatorul stării de încărcare (13) semnalează starea actuală de încărcare abateriei.

o Instrumentul de afișaj CanDis (54) respectiv unitatea de afișaj (display de 2 țoli)(o) arată starea actuală de încărcare a bateriei și orele de funcționare.

8

1013, 5414, 56

71

04.1

9 ro

-RO

Page 72: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.3 Aducerea în stare pregătită de funcţionare a EJE 220r / 225r

Z La EJE 220r / 225r trebuie verificată la aducerea în stare pregătită de funcţionaredacă dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât. Dacă dispozitivul de preluare asarcinii nu a fost coborât complet, se poate ajunge la ridicare la un dispozitiv depreluare a sarcinii uşor înclinat.Pornirea utilajului de transport uzinal EJE 220r / 225r

Condiţii preliminare– Verificările și activitățile înainte de punerea în funcțiune zilnică realizate, vezi

pagina 70.

Procedură• Deblocați comutatorul OPRIRE DE URGENȚĂ (10) prin tragere.• Conectați utilajul de transport uzinal, pentru aceasta

• Introduceți cheia în butucul de comandă (14) și rotiți-o spre dreapta până lalimită.

• Introduceți codul în CanCode (o) (56).• Țineți cardul sau transponderul în fața modulului de acces ISM și apăsați după

fiecare reglare tasta verde de la modulul de acces ISM (o).

Z Osia (8) trebuie să se afle în zona superioară de frânare „B”. Dacă mesajuleveniment „E-0914” se afișează pe instrumentul de afișaj CanDis (o) respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o), rabatați osia în zona superioară defrânare „B”, vezi pagina 82.

• Verificați dacă dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât complet.• Dacă este cazul, coborâți dispozitivul de preluare a sarcinii, vezi pagina 87.

Utilajul de transport uzinal este pregătit de funcționare.

t Indicatorul stării de încărcare (13) semnalează starea actuală de încărcare abateriei.

o Instrumentul de afișaj CanDis (54) respectiv unitatea de afișaj (display de 2 țoli)(o) arată starea actuală de încărcare a bateriei și orele de funcționare.

72

04.1

9 ro

-RO

Page 73: EJE 220/225/230/235/220r/225r

8

1013, 5414, 56

73

04.1

9 ro

-RO

Page 74: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.4 Verificările şi activităţile după aducerea în starea pregătită defuncţionare

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită deteriorărilor sau altor deficienţe la utilajul detransport uzinal şi la dotarea suplimentară.Dacă la următoarele verificări au fost stabilite deteriorări sau alte lipsuri la utilajul detransport uzinal sau la dotările suplimentare, utilajul de transport uzinal nu maitrebuie utilizat până la repararea regulamentară.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.Procedură• Verificarea funcţionării dispozitivelor de avertizare şi de siguranţă:

• Verificaţi funcţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ pentru aceastaapăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ. Circuitul curentului principal seîntrerupe, astfel încât nu se mai pot executa mişcări ale vehiculului. În final,deblocaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ prin tragere.

• Verificaţi funcţionarea claxonului, pentru aceasta acţionaţi tasta „Semnal deavertizare”.

• Verificaţi eficacitatea funcţiilor de frânare, vezi pagina 85.• Verificaţi funcţionarea direcţiei, vezi pagina 85.• Verificaţi funcţionarea instalaţiei hidraulice, vezi pagina 87.• Verificaţi funcţiile de deplasare, vezi pagina 82.• Verificaţi tasta „comutator de siguranţă la coliziune“ cu privire la funcţionare,

acţionaţi în plus tasta „comutator de siguranţă la coliziune“ în timpul deplasăriiîn direcţia propulsiei.

• Verificaţi funcţionarea şi deteriorările elementelor de comandă şi afişaj, vezi pagina 61.• Verificarea funcţiei de resetare a osiei.• Verificaţi resetarea automată a elementelor de comandă în poziţia zero în urma

acţionării.

74

04.1

9 ro

-RO

Page 75: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.5 Oprirea şi asigurarea utilajului de transport uzinal

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal neasiguratOprirea utilajului de transport uzinal în pante, fără frâna activată sau cu dispozitivulde preluare a sarcinii ridicat este periculoasă şi nu este permisă.uOpriţi utilajul de transport uzinal pe o suprafaţă plană. În cazuri speciale, se

recomandă asigurarea utilajului de transport uzinal de ex. prin pene.uCoborâţi complet dispozitivul de preluare a sarcinii.uAlegeţi locul de oprire, astfel încât să nu fie rănite persoane cu dispozitivul de

preluare a sarcinii coborât.uDacă frânele nu funcţionează, asiguraţi utilajul de transport uzinal prin aşezarea

de pene dedesubt care să caleze roţile contra deplasării accidentale.

EJE 220 / 225 / 230 / 235

Opriţi şi asiguraţi utilajul de transportuzinal

Procedură• Opriţi utilajul de transport uzinal pe o

suprafaţă plană.• Coborâţi complet dispozitivul de

preluare a sarcinii (60):• Acţionaţi tasta „Coborâre” (50).

• Rotiţi roata motoare cu osia(8)pe„Deplasare înainte“.

• Deconectaţi utilajul de transportuzinal, pentru aceasta:• Rotiţi cheia în butucul de

comandă (14) până la limită însens contrar acelor de ceasornic.Scoateţi cheia din butucul decomandă (14).

• La CanCode (56), se apasă tastaO (o).

• Apăsaţi tasta roşie a modulului deacces ISM (o).

• Apăsaţi întrerupătorul OPRIRE DEURGENŢĂ (10).

Utilajul de transport uzinal este oprit.

8

10

50

60 14, 56

75

04.1

9 ro

-RO

Page 76: EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220r / 225r

Oprirea şi asigurarea utilajului de transport uzinal

Procedură• Opriţi utilajul de transport uzinal pe o suprafaţă plană.• Coborâţi complet mijlocul de preluare a sarcinii (60):

• Acţionaţi butonul „Coborâre” (50) sau butonul „Coborâre cursă rampă“ (57).• Rotiţi roata motoare cu osia (8) în poziţia „Deplasare înainte“.• Deconectaţi utilajul de transport uzinal, pentru aceasta:

• Răsuciţi cheia în butucul de comandă (14) până la limită în sensul acelor deceasornic. Scoateţi cheia din butucul de comandă (14).

• La CanCode (56), apăsaţi tasta O (o).• Apăsaţi tasta roşie a modulului de acces ISM (o).

• Apăsaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ (10).

Utilajul de transport uzinal este oprit.

8

10

50

60 14, 56

57

76

04.1

9 ro

-RO

Page 77: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Lucrul cu utilajul de transport uzinal

4.1 Reguli de securitate pentru regimul de deplasare

Căile de rulare şi zonele de lucru

Deplasarea este permisă numai pe drumurile prevăzute pentru circulaţie. Terţelepersoane neautorizate trebuie să păstreze distanţa faţă de zona de lucru.Depozitarea încărcăturilor este permisă numai în locurile special prevăzute.Utilajul de transport uzinal trebuie deplasat exclusiv în zonele de lucru, în care existăiluminare suficientă, pentru a împiedica periclitarea persoanelor şi deteriorareamaterialului. Pentru exploatarea utilajului de transport uzinal în condiţii de luminăinsuficientă, este necesară o dotare suplimentară.

PERICOL!Solicitările de suprafaţă şi în puncte admise ale căilor de rulare nu trebuie depăşite.În locurile inaccesibile, este necesară instruirea prin intermediul unei a douapersoane.Operatorul trebuie să se asigure că în timpul procesului de încărcare saudescărcare, rampa încărcătorului sau puntea de încărcare nu este îndepărtată saudesprinsă.

Comportamentul în timpul deplasării

Operatorul trebuie să adapteze viteza de deplasare la condiţiile locale. Operatorultrebuie să conducă mai lent de ex. în curbe, înaintea pasajelor înguste şi peacestea, la trecerea prin uşi batante, în locurile fără vizibilitate. Operatorul trebuie săpăstreze permanent o distanţă de siguranţă pentru frânare faţă de vehiculele care sedeplasează în faţa sa şi să deţină în permanenţă controlul asupra utilajului detransport uzinal. Oprirea bruscă (în afara situaţiei periculoase), virarea rapidă,depăşirea în locurile periculoase sau cu vizibilitate redusă, este interzisă. Înclinareaîn afară sau intervenţiile în afara zonei de lucru şi de operare sunt interzise.

Condiţiile de vizibilitate în timpul deplasării

Operatorul trebuie să privească în sensul de deplasare şi să aibă permanent operspectivă suficientă asupra traseului pe care îl parcurge. Dacă sunt transportatesarcini, care influenţează negativ vizibilitatea, utilajul de transport uzinal trebuie săse deplaseze în sens contrar direcţiei sarcinii. Dacă acest lucru nu este posibil, o adoua persoană trebuie să meargă în faţa utilajului de transport uzinal, pentru avedea calea de rulare şi simultan pentru a putea menţine contactul vizual cuoperatorul. Pentru aceasta, deplasaţi-vă numai la viteza pasului şi cu deosebităprecauţie. Opriţi imediat utilajul de transport uzinal, dacă aţi pierdut contactul vizual.

77

04.1

9 ro

-RO

Page 78: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Parcurgerea de pante ascendente şi descendente

Parcurgerea pantelor ascendente sau descendente de până la 20 % este permisănumai dacă aceasta are loc pe căi de circulaţie. Pantele ascendente saudescendente trebuie să fie curate şi aderente şi să poată fi parcurse în mod sigurconform specificaţiilor tehnice ale autovehiculului. Sarcina va fi transportatăîntotdeauna orientată spre vârful pantei. Virajele, parcurgerea pe direcţie oblică şioprirea utilajului de transport uzinal în pante ascendente sau descendente suntinterzise. Parcurgerea pantelor este permisă numai cu viteză redusă şi cu frânele înstare permanent pregătită de intervenţie.

Deplasarea pe elevatoare, rampe de încărcare sau poduri de încărcare

Deplasarea pe elevatoare este permisă numai dacă acestea au o capacitateportantă suficientă, precum şi dacă sunt concepute şi avizate de administratorul lorpentru utilizare de către vehicule. Acest lucru va fi verificat înainte de a începedeplasarea. Utilajul de transport uzinal trebuie să intre în elevator cu sarcina în faţăşi să adopte o poziţie care elimină posibilitatea de atingere a pereţilor puţului.Persoanele însoţitoare din elevator au voie să intre numai după ce utilajul detransport uzinal are o poziţie sigură şi trebuie să părăsească elevatorul înainteautilajului de transport uzinal. Operatorul trebuie să se asigure că în timpul procesuluide încărcare şi descărcare, rampa încărcătorului sau puntea de încărcare nu esteîndepărtată sau desprinsă.

Natura încărcăturii care urmează a fi transportată

Utilizatorul trebuie să se asigure că sarcinile se află în stare corespunzătoare. Nu sepot deplasa decât sarcini aşezate în siguranţă şi cu atenţie. Dacă există pericolul capărţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţie potrivite.Sarcinile lichide trebuie asigurate împotriva înclinării în afară.

AVERTIZARE!

Pericole de accidente prin perturbaţii electromagneticeMagneţii puternici pot perturba componentele electronice, de ex. senzorii Hall şiastfel să cauzeze accidente.uNu deplasaţi magneţi în zona de operare a utilajului de transport uzinal. Excepţii

de aici fac magneţii de aderenţă slabi, uzuali pentru fixarea notiţelor.

78

04.1

9 ro

-RO

Page 79: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2 OPRIRE DE URGENŢĂ

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente prin frânare maximăLa acţionarea întrerupătorului OPRIRE DE URGENŢĂ în timpul deplasării, utilajul detransport uzinal este frânat cu capacitate maximă de frânare până la oprire. În plus,sarcina preluată poate aluneca de pe dispozitivul de preluare a sarcinii. Existăpericol ridicat de accident şi de rănire.uNu utilizaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ ca frână de serviciu.uUtilizaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ în timpul deplasării numai în caz de

pericol.

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente prin comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ defect sauinaccesibilDatorită unui comutator OPRIRE DE URGENŢĂ defect sau inaccesibil, există pericolde accident. În situaţie periculoasă, operatorul nu poate opri utilajul de transportuzinal la timp prin acţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ.uFuncţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ nu are voie să fie

obstrucţionată de obiecte.uComunicaţi imediat superiorilor lipsurile stabilite la comutatorul OPRIRE DE

URGENŢĂ.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.

79

04.1

9 ro

-RO

Page 80: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Apăsarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ

Procedură• Apăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ (10).

Toate funcţiile electrice sunt dezactivate. Utilajul de transport uzinal frânează până laoprirea completă.

Z Apăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ numai în caz de pericol.

Eliberarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ

Procedură• Deblocaţi din nou comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ (10) prin tragere.

Toate funcţiile electrice sunt conectate, utilajul de transport uzinal este din noupregătit de funcţionare (se presupune că utilajul de transport uzinal era pregătit defuncţionare înainte de acţionarea comutatorului OPRIRE DE URGENŢĂ).

Z La dotarea cu CanCode şi modul de acces ISM, utilajul de transport uzinal este încontinuare deconectat.

10

80

04.1

9 ro

-RO

Page 81: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3 Frânare de urgenţă

Z La eliberarea osiei, osia se deplasează automat în zona de frânare superioară (B) şiare loc o frânare forţată.

AVERTIZARE!

Pericol de coliziune prin osia defectăExploatarea utilajului de transport uzinal cu osia defectă poate cauza coliziuni cupersoane şi obiecte.uDacă osia se mişcă prea încet sau aproape de loc în poziţie de frânare, utilajul de

transport uzinal trebuie oprit până la stabilirea şi remedierea cauzei.uAnunţaţi serviciul pentru clienţi al producătorului.

86

32

81

04.1

9 ro

-RO

Page 82: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.4 Conducerea

AVERTIZARE!

Pericol de coliziune la exploatarea utilajului de transport uzinalExploatarea utilajului de transport uzinal cu capotele deschise poate cauza coliziunicu persoane şi obiecte.uExploataţi utilajul de transport uzinal numai cu capotele închise şi blocate corect.uLa deplasarea prin porţi pendulante sau altele asemenea, se va avea în vedere ca

aripile porţilor să nu acţioneze butonul de siguranţă la coliziune.Condiţii preliminare– Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal, vezi pagina 70.

Procedură• Înclinaţi osia (8) în zona de deplasare (F).• Reglaţi sensul de deplasare de la comutatorul de deplasare (6).

• Rotiţi încet comutatorul de deplasare (6) în sensul sarcinii (3):Deplasarea în sensul sarcinii.

• Rotiţi încet comutatorul de deplasare (6) în sensul propulsiei (2):Deplasare în sensul de propulsie.

• Reglaţi viteza de deplasare de la comutatorul de deplasare (6):• Cu cât comutatorul de deplasare este rotit în continuare (6), cu atât mai mare

este viteza.• Controlaţi viteza de deplasare prin rotirea înainte sau înapoi a comutatorului de

deplasare (6).

Z După eliberarea comutatorului de deplasare (6), acesta revine automat în poziţiazero (0) şi utilajul de transport uzinal este frânat.

Frâna este deblocată şi utilajul de transport uzinal preia deplasarea în direcţiaselectată.

Asigurarea împotriva deplasării înapoi la deplasarea lentă în pante ascendente

Dacă la deplasarea în pante ascendente viteza este prea redusă, utilajul detransport uzinal se poate deplasa înapoi. Deplasarea înapoi este detectată desistemul de comandă al utilajului de transport uzinal şi utilajul de transport uzinaleste frânat până la oprire.

oViteză redusă la mijlocul de preluare a sarcinii complet coborâtl

Când dispozitivul de preluare a sarcinii este complet coborât, este posibilă odeplasare numai cu viteză redusă. Pentru a folosi viteza max. posibilă, dispozitivulde preluare a sarcinii trebuie ridicat.

82

04.1

9 ro

-RO

Page 83: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.4.1 Schimbarea direcţiei de deplasare în timpul deplasării

PRECAUŢIE!

Pericol la schimbarea direcţiei de deplasare în timpul deplasăriiSchimbarea direcţiei de deplasare duce la o temporizare puternică a frânării lautilajul de transport uzinal. La o schimbare a direcţiei de deplasare, se poate ajungela o viteză înaltă în direcţia de deplasare opusă, când comutatorul deplasării nu esteeliberat la timp.uAcţionaţi uşor sau nu mai acţionaţi comutatorul deplasării după angajarea în cursă

în direcţie opusă de deplasare.uNu efectuaţi mişcări bruşte de direcţie.uPriviţi în direcţia de deplasare.uTrebuie să aveţi o perspectivă suficientă asupra traseului pe care îl parcurgeţi.Schimbarea direcţiei de deplasare în timpul deplasării

Procedură• În timpul deplasării, puneţi comutatorul de deplasare (6) pe sensul de deplasare

opus.

Utilajul de transport uzinal este frânat, până când utilajul de transport uzinal sedeplasează în sen invers direcţiei de deplasare.

86

32

83

04.1

9 ro

-RO

Page 84: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.5 Deplasare lentă

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente prin frâna de serviciu dezactivatăÎn timpul deplasării lente, este necesară o atenţie deosebită din partea operatorului.Frâna de serviciu este dezactivată în timpul deplasării lente şi este dezactivată dinnou după eliberarea butonului „Deplasare lentă”.uÎn caz de pericol, frânaţi utilajul de transport uzinal prin eliberarea imediată a

butonului „Deplasare lentă” şi a comutatorului de deplasare.uO frânare se realizează la Deplasarea lentă numai prin frâna cu rulare până la

oprire.

Z Utilajul de transport uzinal poate rula cu osia în poziţie verticală (8) (de ex. în spaţiiînguste / lifturi):Conectarea deplasării lente

Procedură• Menţineţi apăsat butonul „Deplasare lentă” (7).• Acţionaţi comutatorul de deplasare (6) în direcţia dorită de deplasare.

Se eliberează frâna. Utilajul de transport uzinal rulează cu viteză lentă.

Deconectarea deplasării lente

Procedură• Eliberaţi butonul „Deplasare lentă” (7).

Dacă osia se află în zona de frânare „B“, frânarevine în poziţie şi utilajul de transport uzinalse opreşte.Dacă osia se află în zona de deplasare „F“,utilajul de transport uzinal se deplasează încontinuare lent.

• Eliberaţi comutatorul de deplasare (6).

Deplasarea lentă se încheie şi utilajul de transport uzinal poate fi deplasat din nou cuviteză normală.

8

6

7

84

04.1

9 ro

-RO

Page 85: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.6 VirareaProcedură• Se basculează osia (8) la stânga sau la dreapta.

Utilajului de transport uzinal virat în direcţia dorită.

4.7 Frânarea

AVERTIZARE!

Pericol de accidente la frânareComportamentul la frânare al utilajului de transport uzinal depinde esenţial de stareaşi conformaţia solului. Distanţa de frânare a utilajului de transport uzinal seprelungeşte în cazul unui sol umed sau murdar.uOperatorul trebuie să respecte conformaţia solului şi să o aibă în vedere la

comportamentul de frânare.uFrânaţi cu atenţie utilajul de transport uzinal, pentru ca sarcina să nu alunece.

PRECAUŢIE!uÎn caz de pericol, osia trebuie adusă în poziţia de frânare sau întrerupătorul

OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie apăsat.

Utilajul de transport uzinal poate fi frânat în două feluri:

– Cu frâna de serviciu (zona de frânare B).– cu frâna generatoare (frâna cu rulare până la oprire).

6 8

85

04.1

9 ro

-RO

Page 86: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.7.1 Frânarea cu frâna de serviciu

6 8

Procedură• Se înclină osia (8) în sus sau în jos într-una dintre zonele de frânare (B).

Utilajul de transport uzinal este frânat până la oprire cu întârziere maximă.

Z După oprirea vehiculului frâna mecanică se cuplează automat.

4.7.2 Frânare cu frâna generatoareProcedură• Dacă comutatorul de deplasare (6) se află în poziţia zero (0), utilajul de transport

uzinal se frânează, utilizând frâna generatoare.

Utilajul de transport uzinal frânează prin frâna cu rulare până la oprire, până laoprirea completă.

Z La frânarea generatoare, are loc o recuperare a energiei pentru baterie, prinatingerea unui timp îndelungat de funcţionare.

4.7.3 Frână de parcare

Z După oprirea vehiculului frâna mecanică se cuplează automat.

86

04.1

9 ro

-RO

Page 87: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.8 Ridicarea sau coborârea dispozitivului de preluare a sarcinii

AVERTIZARE!

Pericol de accidente în timpul ridicării şi coborâriiÎn zona periculoasă a utilajului de transport uzinal persoanele pot fi accidentate.Zona periculoasă este zona în care persoanele sunt puse în pericol datoritămişcărilor utilajului de transport uzinal, inclusiv ale dispozitivului de preluare asarcinii, etc. În această categorie intră şi zona accesibilă sarcinilor care pot să cadă,dispozitivelor de lucru etc.În zona periculoasă a utilajului de transport uzinal nu au voie să staţioneze altepersoane în afară de utilizator (în poziţia sa normală de comandă).uAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal. Opriţi

imediat lucrul cu utilajul de transport uzinal, dacă persoanele nu au părăsit zonapericuloasă.

uUtilajul de transport uzinal se va asigura contra utilizării de persoane neautorizate,dacă persoanele nu au părăsit zona periculoasă în ciuda avertizării.

uTransportaţi numai sarcini asigurate şi aşezate regulamentar. Dacă există pericolulca părţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţiepotrivite.

uNu depăşiţi sarcinile maxime menţionate pe plăcuţa cu capacitatea portantă.uEste interzisă păşirea persoanelor pe dispozitivul de preluare a sarcinii.uNu este permisă ridicarea persoanelor.uNu apucaţi sau nu păşiţi niciodată pe componentele mobile ale utilajului de

transport uzinal.uUrcarea pe instalaţii sau alte vehicule este interzisă.

87

04.1

9 ro

-RO

Page 88: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.8.1 Ridicaţi ansamblul de preluare a sarciniiCondiţii preliminare– Aduceţi utilajul de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 71.

ProcedurăAcţionaţi tasta „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii” (52) până când atingeţiînălţimea dorită a cursei de ridicare.

ATENŢIE

Pericol de daune materiale la agregatul hidraulicDupă atingerea opritorului mecanic de sfârşit de cursă al dispozitivului de preluare asarcinii, nu mai acţionaţi tasta „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii”. În cazcontrar, există pericolul de daune materiale la agregatul hidraulic.

Dispozitivul de preluare a sarcinii este ridicat.

Osia de sus

52 50

Osia de jos

5250

88

04.1

9 ro

-RO

Page 89: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.8.2 Coborâre dispozitiv de preluare a sarciniiCondiţii preliminare– Aduceţi utilajul de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 71.

Procedură• Acţionaţi tasta „Coborâre dispozitiv de preluare a sarcinii” (50) până când atingeţi

înălţimea dorită a cursei de ridicare.

Dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât.

89

04.1

9 ro

-RO

Page 90: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.8.3 Ridicarea cursei în rampă

EJE 220r / 225r

Condiţii preliminare– Aduceţi utilajul de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 71.

Procedură• Acţionaţi butonul „Ridicare cursă în rampă” (58) până când atingeţi înălţimea

dorită a cursei de ridicare.

Dispozitivul de preluare a sarcinii se ridică în cursa în rampă.

Z Dacă dispozitivul de preluare a sarcinii a fost ridicat cu butonul „Ridicare dispozitivde preluare a sarcinii“, nu se poate schimba direct în cursa în rampă. Dacă butonul„Ridicare cursă în rampă“ este acţionat, dispozitivul de preluare a sarcinii este maiîntâi complet coborât şi apoi este ridicat în cursa în rampă.

Z Dacă dispozitivul de preluare a sarcinii a fost ridicat cu cursă în rampă, nu se poateschimba direct în cursa normală de ridicare. Dacă butonul „Ridicare dispozitiv depreluare a sarcinii“ este acţionat, cursa în rampă este mai întâi complet coborâtă şiapoi dispozitivul de preluare a sarcinii este ridicat.

Osie de sus

57 58

90

04.1

9 ro

-RO

Page 91: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Osie de jos

5758

4.8.4 Coborâre cursă în rampă

EJE 220r / 225r

Condiţii preliminare– Aduceţi utilajul de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 71.

Procedură• Acţionaţi butonul „Coborâre cursă în rampă” (57) până când atingeţi înălţimea

dorită a cursei de ridicare.

Dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât din cursa în rampă.

Z După eliberarea butonului „Coborâre cursă în rampă“ (57) sau a butonului „Coborâredispozitiv de preluare a sarcinii“, intervine un timp inerţial de 1 până la 2 secunde.Dacă în decursul acestui timp inerţial nu se acţionează butonul „Ridicare cursă înrampă“ (58) sau butonul „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii“, dispozitivul depreluare a sarcinii este ridicat cu întârziere.Timpul inerţial asigură că dispozitivul de preluare a sarcinii este coborât complet.

91

04.1

9 ro

-RO

Page 92: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9 Preluarea, transportarea şi depunerea sarcinilor

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin sarcinile asigurate şi aşezate neregulamentarÎnainte de a prelua o sarcină, operatorul trebuie să se asigure că aceasta estepaletată corect şi capacitatea portantă admisă a utilajului de transport uzinal nu estedepăşită.uAvertizaţi persoanele din zona periculoasă a utilajului de transport uzinal. Opriţi

imediat lucrul cu utilajul de transport uzinal, dacă persoanele nu au părăsit zonapericuloasă.

uTransportaţi numai sarcini asigurate şi aşezate regulamentar. Dacă există pericolulca părţi ale sarcinii să se răstoarne sau să cadă, se vor lua măsuri de protecţiepotrivite.

uEste interzisă transportarea sarcinilor deteriorate.uNu depăşiţi sarcinile maxime menţionate pe plăcuţa cu capacitatea portantă.uNu păşiţi niciodată sub dispozitivul de preluare a sarcinii şi nu staţionaţi sub

acesta/aceasta.uEste interzisă păşirea persoanelor pe dispozitivul de preluare a sarcinii.uNu este permisă ridicarea persoanelor.uIntroduceţi mijlocul de preluare a sarcinii pe cât posibil sub sarcină.

PRECAUŢIE!uNu este permisă preluarea transversală a mărfurilor lungi.

92

04.1

9 ro

-RO

Page 93: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9.1 Preluarea încărcăturii

Condiţii preliminare– Sarcina paletată regulamentar.– Greutatea sarcinii corespunde capacităţii

portante a utilajului de transport uzinal.– Dispozitiv de preluare a sarcinii încărcat uniform

în cazul sarcinilor grele.

Procedură• Apropiaţi-vă încet cu utilajul de transport uzinal

spre palet.• Introduceţi încet în palet dispozitivul de preluare

a sarcinii până când paletul se aflăîn spate ladispozitivul de preluare a sarcinii (vezi graficuldrept).

Z Unitatea de sarcină nu are voie să iasă cu mai mult de 50 mm peste vârfuriledispozitivului de preluare a sarcinii.

• Ridicaţi dispozitiviul de preluare a sarcinii, până când atingeţi înălţimea dorită acursei de ridicare (vezi pagina 88).

Se ridică sarcina.

ATENŢIE

Pericol de daune materiale la agregatul hidraulicDupă atingerea opritorului mecanic de capăt al dispozitivului de preluare a sarcinii,nu mi acţionaţi tasta „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii”. În caz contrar, existăpericolul de daune materiale la agregatul hidraulic.

93

04.1

9 ro

-RO

Page 94: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9.2 Preluarea sarcinii cu cursa în rampă

EJE 220r / 225r

Condiţii preliminare– Sarcină paletată regulamentar.– Greutatea sarcinii corespunde capacităţii portante a utilajului de transport uzinal.– Dispozitiv de preluare a sarcinii încărcat uniform în cazul sarcinilor grele.– Utilajul de transport uzinal stă pe o rampă.– Mijloace de preluare a sarcinii coborâte.

Procedură• Apropiaţi-vă încet cu utilajul de transport uzinal spre palet.• Ridicaţi cursa în rampă (vezi pagina 90).• Introduceţi dispozitivul de preluare a sarcinii încet în palet şi coborâţi treptat cursa

în rampă.• Deplasaţi dispozitivul de preluare a sarcinii în palet, până când sarcina se află în

spatele dispozitivului de preluare a sarcinii.

Z Unitatea de sarcină nu are voie să iasă cu mai mult de 50 mm peste vârfuriledispozitivului de preluare a sarcinii.

• Coborâţi complet cursa în rampă.• Ridicaţi dispozitivul de preluare a sarcinii până când atingeţi înălţimea dorită a

cursei de ridicare (vezi pagina 88).

Se ridică sarcina.

94

04.1

9 ro

-RO

Page 95: EJE 220/225/230/235/220r/225r

95

04.1

9 ro

-RO

Page 96: EJE 220/225/230/235/220r/225r

96

04.1

9 ro

-RO

Page 97: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9.3 Transportarea încărcăturiiCondiţii preliminare– Sarcină preluată regulamentar.– Sarcina nu atinge solul.– Conformaţie impecabilă a solului.

Procedură• Acceleraţi şi frânaţi fin utilajul de transport uzinal.• Adaptaţi viteza de deplasare la conformaţia căilor de rulare şi la sarcina

transportată.• Rulaţi utilajul de transport uzinal cu viteză constantă.• Fiţi pregătit permanent pentru frânare:

• În caz normal, frânaţi lin utilajul de transport uzinal.• În caz de pericol, este permisă oprirea bruscă.

• Acordaţi atenţie celorlalţi participanţi la trafic în intersecţii şi la pasaje.• Apelaţi la ajutorul unei persoane pentru a fi dirijat în locurile fără vizibilitate.• Deplasarea transversală sau oblică în pante este interzisă. Nu întoarceţi în

pantele descendente şi ascendente şi transportaţi sarcina întotdeauna orientatăspre vârful pantei (vezi graficul).

97

04.1

9 ro

-RO

Page 98: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9.4 Depunerea încărcăturii

PRECAUŢIE!Încărcăturile nu trebuie aşezate pe căile de circulaţie şi de refugiu, în faţadispozitivelor de siguranţă şi a dispozitivelor de exploatare, care trebuie să fieaccesibile oricând.Condiţii preliminare– Loc de depozitare adecvat pentru depozitarea sarcinii.

Procedură• Apropiaţi-vă precaut cu utilajul de transport uzinal spre locul de depozitare.• Coborâţi dispozitivul de preluare a sarcinii.

Z Pentru a nu deteriora sarcina şi dispozitivul de preluare a sarcinii, evitaţicoborârea brutală a sarcinii.

• Coborâţi dispozitivul de preluare a sarcinii, până când acesta se desprinde desarcină (vezi pagina 89).

• Deplasaţi cu atenţie dispozitivul de preluare a sarcinii de pe palet.

Sarcina a fost aşezată.

ATENŢIEEvitaţi aşezarea brutală a sarcinii, pentru a nu deteriora sarcina, dispozitivul depreluare a sarcinii şi suportul raftului.

98

04.1

9 ro

-RO

Page 99: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9.5 Aşezarea sarcinii cu cursa în rampă

EJE 220r / 225r

PRECAUŢIE!Încărcăturile nu trebuie aşezate pe căile de circulaţie şi de refugiu, în faţadispozitivelor de siguranţă şi a dispozitivelor de exploatare, care trebuie să fieaccesibile oricând.Condiţii preliminare– Loc de depozitare adecvat pentru depozitarea sarcinii.

Procedură• Apropiaţi-vă precaut cu utilajul de transport uzinal spre locul de depozitare.• Coborâţi complet dispozitivul de preluare a sarcinii, vezi pagina 89.

Z Pentru a nu deteriora sarcina şi dispozitivul de preluare a sarcinii, evitaţicoborârea dură a sarcinii.

• Deplasaţi dispozitivul de preluare a sarcinii cu atenţie de pe palet şi ridicaţi treptatcursa în rampă (vezi pagina 90).

• Dacă dispozitivul de preluare a sarcinii este deplasat complet de pe palet,coborâţi cursa în rampă.

Sarcina este aşezată.

ATENŢIEEvitaţi aşezarea brutală a sarcinii, pentru a nu deteriora sarcina, dispozitivul depreluare a sarcinii şi suportul raftului.

99

04.1

9 ro

-RO

Page 100: EJE 220/225/230/235/220r/225r

100

04.1

9 ro

-RO

Page 101: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5 Asistenţa în caz de avariiAcest capitol permite operatorului să localizeze şi să remedieze prin mijloace propriidefecţiunile simple sau consecinţele unor manevre de deservire greşite. Laidentificarea prin eliminare a defecţiunii, se va proceda în ordinea măsurilor deremediere specificate în tabel.

Z Dacă utilajul de transport uzinal nu poate fi pus în funcţiune după efectuarea"Măsurilor de asistenţă" sau dacă se afişează o defecţiune sau eroare a uneicomponente electronice împreună cu mesajul eveniment aferent, înştiinţaţi serviciulde asistenţă a clienţi al producătorului.Remedierea în continuare a erorilor trebuie efectuată exclusiv de serviciul pentruclienţi al producătorului. Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilorspecial calificat pentru aceste îndatoriri.Pentru a putea reacţiona rapid şi premeditat, următoarele informaţii sunt importanteşi ajutătoare pentru serviciul de asistenţă a clienţilor:- numărul de serie al utilajului de transport uzinal- mesajul eveniment din unitatea de afişare (dacă există)- descrierea erorii- locaţia actuală a utilajului de transport uzinal.

101

04.1

9 ro

-RO

Page 102: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.1 Utilajul de transport uzinal nu se deplaseazăCauza posibilă Măsurile de remediereFișa bateriei nu este introdusă Verificați fișa bateriei,

dacă este cazul, introduceți-oComutatorul OPRIRE DE URGENȚĂapăsat

Eliberarea comutatorului OPRIRE DEURGENȚĂ, vezi pagina 79

Blocul de comandă în poziția O Puneți butucul de comandă în poziția IBateria prea slab încărcată Verificați încărcarea bateriei,

eventual încărcați bateria, vezi pagina 47Siguranță defectă Verificarea siguranțelor, vezi pagina 170Este utilizat modul de acces ISM cutransponder incorect Utilizați transponderul corect

În CanCode este introdus un codincorect

Introduceți codul corect, vezi pagina 112

La pornirea utilajului de transport uzinal,osia nu se află în poziția de frânare(la CanDis respectiv pe unitatea de afișaj(display de 2 țoli) (o) apare mesajul deevenimentE-0914)

Rabatați osia în zona superioară sauinferioară de frânare

Butonul „Ridicare dispozitiv de preluare asarcinii“ / butonul „Coborâre dispozitiv depreluare a sarcinii“ la pornirea utilajuluide transport uzinal nu se află în pozițiade repaus (la CanDis respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o)apare mesajul eveniment E-2951)

Nu acționați butonul

Comutatorul de deplasare la pornireautilajului de transport uzinal nu se află înpoziția de repaus (la CanDis respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o)apare mesajul eveniment E-1901)

Nu acționați comutatorul de cursă

Comutatorul de siguranță la coliziune lapornirea utilajului de transport uzinalacționat (la CanDis respectiv pe unitateade afișaj (display de 2 țoli) (o) aparemesajul eveniment E-1914)

Nu acționați comutatorul de siguranță lacoliziune

Butonul „Deplasare lentă“ la pornireautilajului de transport uzinal acționat (laCanDis respectiv pe unitatea de afișaj(display de 2 țoli) (o) apare mesajuleveniment E-1901)

Nu acționați butonul

102

04.1

9 ro

-RO

Page 103: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.2 Încărcătura nu poate fi ridicatăCauza posibilă Măsurile de remediereUtilajul de transport uzinal nu estepregătit de funcționare

Întreprindeți toate măsurile de remediereprezentate la defecțiunea „Utilajul detransport uzinal nu se deplasează“

Nivelul uleiului hidraulic prea scăzut Verificați nivelul uleiului hidraulic, vezi pagina 168

Releul de monitorizare a descărcăriibateriei s-a decuplat

Încărcați bateria, vezi pagina 47

Siguranță defectă Verificarea siguranțelor, vezi pagina 170Încărcătura este prea mare Respectați capacitatea portantă maximă,

vezi plăcuța de fabricațieLa pornirea utilajului de transport uzinal,osia nu se află în poziția de frânare(la CanDis respectiv pe unitatea de afișaj(display de 2 țoli) (o) apare mesajul deevenimentE-0914)

Rabatați osia în zona superioară sauinferioară de frânare

Butonul „Ridicare dispozitiv de preluare asarcinii“ / butonul „Coborâre dispozitiv depreluare a sarcinii“ la pornirea utilajuluide transport uzinal nu se află în pozițiade repaus (la CanDis respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o)apare mesajul eveniment E-2951)

Nu acționați butonul

Comutatorul de deplasare la pornireautilajului de transport uzinal nu se află înpoziția de repaus (la CanDis respectiv peunitatea de afișaj (display de 2 țoli) (o)apare mesajul eveniment E-1901)

Nu acționați comutatorul de cursă

Comutatorul de siguranță la coliziune lapornirea utilajului de transport uzinalacționat (la CanDis respectiv pe unitateade afișaj (display de 2 țoli) (o) aparemesajul eveniment E-1914)

Nu acționați comutatorul de siguranță lacoliziune

Butonul „Deplasare lentă“ la pornireautilajului de transport uzinal acționat (laCanDis respectiv pe unitatea de afișaj(display de 2 țoli) (o) apare mesajuleveniment E-1901)

Nu acționați butonul

103

04.1

9 ro

-RO

Page 104: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6 Mişcarea utilajului de transport uzinal fără sistemul depropulsie propriu

Z În cazul unei dotări corespunzătoare (o), este posibilă comutarea utilajului detransport uzinal prin cheia de service GF60 în regimul de urgenţă: Frâna seeliberează electric şi utilajul de transport uzinal poate fi deplasat fără acţionareproprie, vezi pagina 107.

6.1 Dezactivarea şi activarea frânei roţii motoare

AVERTIZARE!

Mişcarea necontrolată a utilajului de transport uzinalLa dezactivarea frânei, trebuie ca utilajul de transport uzinal să se afle pe sol drept,deoarece nu mai acţionează nici un sistem de frânare.uNu dezactivaţi frâna de parcare în pante ascendente şi descendente.uNu opriţi utilajul de transport uzinal cu frâna dezactivată.uActivaţi din nou frâna la locul de destinaţie.

104

04.1

9 ro

-RO

Page 105: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Slăbirea frânei

Instrumente şi materiale necesare– Două M5x45 şuruburi– Cheie de şuruburi

Procedură• Deconectaţi utilajul de transport uzinal, pentru aceasta:

• Rotiţi cheia în butucul de comandă (14) până la limită în sens contrar acelor deceasornic. Scoateţi cheia din butucul de comandă (14).

• Apăsaţi tasta O a CanCode (56).• Apăsaţi tasta roşie a modulului de acces ISM (o).

• Apăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ (10).• Demontaţi capota frontală (15), vezi pagina 165.• Scoateţi capacul drept al sistemului de acţionare (63), vezi pagina 166.• Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva mişcărilor nedorite, de ex. prin

aşezarea penelor.• Înşurubaţi două M5x45 şuruburi (61) până la limită în frână (62) şi trageţi în sus

placa de ancorare.

Z Cele două M5x45 Schrauben (61) servesc la tensionarea (deblocarea) arcurilorde presiune, care acţionează frâna de mână / de parcare, astfel încât utilajul detransport uzinal este nefrânat în stare fără curent.

• Îndepărtaţi penele.

Frâna este dezactivată. Utilajul de transport uzinal se poate deplasa.

61

1563 1062 14,56

Activarea frânei

Procedură• Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva mişcărilor nedorite, de ex. prin

aşezarea penelor.• Desfaceţi două M5x45 şuruburi (61) din frână (62).

105

04.1

9 ro

-RO

Page 106: EJE 220/225/230/235/220r/225r

PRECAUŢIE!

Pericol de rănire şi de accidente datorită capacelor neînchiseuCapacele (capitonajele laterale, capacul compartimentului grupului de acţionare,

etc.) trebuie să fie închise în timpul funcţionării.

Remontaţi capacul drept al sistemului de acţionare (63), vezi pagina 166.• Montaţi capota frontală (15), vezi pagina 165.

Starea de frânare este restabilită. Frâna este acum acţionată în lipsa alimentăriielectrice.

AVERTIZARE!Utilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea şiremedierea defecţiunii.

106

04.1

9 ro

-RO

Page 107: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7 Dotare suplimentară

7.1 Regim de urgenţă cu cheie de service GF60

AVERTIZARE!

Mişcarea necontrolată a utilajului de transport uzinalLa dezactivarea frânei, trebuie ca utilajul de transport uzinal să se afle pe sol drept,deoarece nu mai acţionează nici un sistem de frânare.uNu dezactivaţi frâna de parcare în pante ascendente şi descendente.uNu opriţi utilajul de transport uzinal cu frâna dezactivată.uActivaţi din nou frâna la locul de destinaţie.

Z Cheia de service GF60 nu are voie să rămână la utilajul de transport uzinal pentruregimul normal de funcţionare a utilajului de transport uzinal. Cheia de service arevoie să fie utilizată numai de o persoană instruită (de ex. şef depozit).

Deplasarea utilajului de transport uzinal fără sistemul de acţionarepropriu

Condiţii preliminare– Utilaj de transport uzinal asigurat împotriva deplasării accidentale.– Baterie descărcată în utilajul de transport uzinal.

Instrumente şi materiale necesare– Cheie de service GF60 cu siguranţă de blocare

Procedură• Introduceţi cheia de service GF60 în butucul de comandă.

Z Cheia de service GF60 cu siguranţă de blocare se poate introduce şi roti doar peo singură parte. Cheia de service nu se poate roti în direcţia falsă de introducere.

• Rotiţi cheia de service în poziţia 1.• Împingeţi siguranţa de blocare la capul cheii.• Rotiţi cheia de service în poziţia 2.

Utilajul de transport uzinal poate fi mişcat fără acţionare proprie.

GF 60

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente prin frână dezactivatăLa deplasarea utilajului de transport uzinal cu frâna dezactivată, este necesară oatenţie deosebită din partea operatorului. Utilajul de transport uzinal poate fi frânatprin următoarele măsuri:uRotirea cheii de service în poziţia 1.uAcţionarea întrerupătorului OPRIRE DE URGENŢĂ.

107

04.1

9 ro

-RO

Page 108: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Oprirea utilajului de transport uzinal

Procedură• Rotiţi cheia de service în poziţia 0 şi scoateţi-o.

Z După cuplarea înapoi de la poziţia 2 la poziţia 1, siguranţa de blocare revine lastarea iniţială.

Frâna este activată din nou.

AVERTIZARE!Utilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea şiremedierea defecţiunii.

Z Cheia GF30 (fără siguranţă) este pentru funcţionarea normală.Această cheie se poate introduce pe ambele părţi şi poate fi rotită numai înpoziţia 1 a butucului de comandă.

GF 30

108

04.1

9 ro

-RO

Page 109: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.2 Osia cu alocare a butoanelor pe ambele părţi

EJE 220 / 225 / 230 / 235

Osie de sus

52 505149

Osie de jos

525051 49

Poz. Element de comandă50 t Buton „Coborâre dispozitiv de preluare a sarcinii“52 t Buton „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii“49 o Buton „Coborâre dispozitiv de preluare a sarcinii“51 o Buton „Ridicare dispozitiv de preluare a sarcinii“

109

04.1

9 ro

-RO

Page 110: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3 Tastatura de comandă (CanCode) (o)

7.3.1 Încuietoarea cu cifruÎncuietoarea cu cifru oferă posibilitatea de a aloca unui utilizator sau chiar şi unuigrup de utilizatori un cod individual de utilizator. În plus, pot fi alocate codurilorindividuale de utilizator programe de deplasare. Configurarea codurilor de utilizatorare loc cu ajutorul unui cod master şi este descrisă în următoarele paragrafe dinacest capitol.

După introducerea codului de acces valabil al utilizatorului, utilajul de transportuzinal este din nou pregătit de funcţionare. Mişcările de deplasare, de direcţie şihidraulice pot fi executate cu utilajul de transport uzinal.

După introducerea codului valabil, utilajul de transport uzinal este pornit. Mişcările dedeplasare ale utilajului de transport uzinal sunt totuşi blocate. Mişcările hidraulice potfi executate cu utilajul de transport uzinal. Încuietoarea cu cifru se află în modul deprogramare. După introducerea unuia dintre următorii parametri pot fi modificatesetările din încuietoarea cu cifru.

Parametri Descriere

0-0-0 – Modificarea codului Master(vezi pagina 113)

0-0-1 – Adăugarea codurilor de utilizator(vezi pagina 115)

0-0-2 – Modificarea unui cod de utilizator(vezi pagina 117)

0-0-3 – Ştergerea unui cod de utilizator(vezi pagina 119)

0-0-4 – Ştergerea tuturor codurilor de utilizator(vezi pagina 121)

0-1-0 – Setarea opririi automate a utilajului de transport uzinal(vezi pagina 123)

0-2-4 – Alocarea programelor de deplasare codurilor de utilizator(vezi pagina 125)

În starea de livrare, codul este marcat printr-o folie lipită. La prima punere înfuncțiune, modificați codul Master și codul de utilizator și îndepărtați folia!– Setarea din fabrică a codului de utilizator: 2-5-8-0– Setarea din fabrică a codului master: 7-2-9-5

AVERTIZARE!

Pericol de accident prin limitarea lipsă a utilizăriiDacă se utilizează coduri unitare pentru utilajele de transport uzinal care se află înoperare, nu este asigurată o limitare a utilizării numai la operatorul instruit saugrupele de utilizatori respective.uLa alocarea codului, trebuie avut în vedere ca utilajele de transport uzinal cu

însoţitor transportat să li se aloce alt cod decât celor cu însoţitor pedestru.

110

04.1

9 ro

-RO

Page 111: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Tastatura de comandă este formată din 10 tastenumerice, o tastă SET (67) şi o tastă o (69).

Taste numerice

Cu ajutorul tastelor numerice, se introduce codul deutilizator, respectiv codul master şi se selecteazăprogramul de deplasare.

LED-urile verzi ale tastelor numerice 1, 2 şi 3 (64, 65,66) indică programul de deplasare setat.

o-Tastă

Prin acţionarea tastei o, utilajul de transport uzinal este oprit şi este adus în starea„nepregătit pentru funcţionare“.

Tasta o indică următoarele stări de operare printr-un led roşu/verde: (68):– Funcţia încuietoare cu cifru (punerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal).– Indicator de eroare la configurarea codurilor de utilizator.– Reglarea programului de deplasare în funcţie de setare şi de utilajul de transport

uzinal.– Setarea şi modificarea parametrilor.

Tasta Set

La modificările parametrilor, tasta SET serveşte (67) ca tastă de confirmare.

67

64 65 66

6968

111

04.1

9 ro

-RO

Page 112: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.2 Aducerea în stare pregătită de funcţionare cu tastatura de comandă(CanCode)

Aducerea în stare pregătită de funcţionare prin introducerea unui cod valabilde utilizator

Procedură• Deblocaţi întrerupătorul OPRIRE DE URGENŢĂ prin tragere, vezi pagina 79.

LED-ul (68) este aprins pe fond roşu.

• Introduceţi codul de utilizator cu tastele numerice.După introducerea codului valabil de utilizator, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde, programul de deplasare setat se afişează prin aprinderea LED-urilorcorespunzătoare (64,65,66) şi utilajul de transport uzinal este pornit.

Z Dacă LED-ul (68) luminează intermitent pe fond roşu, codul a fost introdus greşit.Introducerea codului trebuie repetată.Tasta SET (67) nu are nici o funcţie în modul Deservire.

7.3.3 Oprirea utilajului de transport uzinal cu tastatura de comandă (CanCode)Oprirea utilajului de transport uzinal

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).

Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

Z Oprirea utilajului de transport uzinal se poate realiza automat după un interval detimp prestabilit. Dacă în decursul unui interval de timp setabil nu se execută mişcăride deplasare, de direcţie şi hidraulice, utilajul de transport uzinal este oprit automat.După introducerea unui cod valabil, utilajul de transport uzinal este din nou pregătitde funcţionare. Trebuie setat parametrul încuietorii cu cifru responsabil pentruoprirea automată, vezi pagina 123.

112

04.1

9 ro

-RO

Page 113: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.4 Modificarea codului Master

Z Pentru modificarea lungimii codului master, trebuie respectată procedura dinparagraful „Stabiliţi lungimea noului cod master (4-6 poziţii) şi adăugaţi codurile de utilizator“, vezi pagina 122. Dacă în încuietoarea cu cifru mai sunt salvate coduri deutilizator, lungimea codului master care trebuie modificată trebuie să corespundălungimii codului de utilizator salvat.

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceţi parametrul0-0-0 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (64,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou codul master valabil cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (65,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi noul cod master valabil cu tastele numerice.

Z Noul cod master trebuie să se deosebească de codurile de utilizator existente.

• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou noul cod master valabil cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Setarea afost salvată.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificarea noului cod master:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu noul cod master, vezi pagina 112

După introducerea codului master valabil, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

67

64 65 66

6968

113

04.1

9 ro

-RO

Page 114: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la modificarea codului master

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– Noul cod master este dejaalocat unui cod de utilizator

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Stabiliţi alt cod master, vezi pagina 113.– Modificaţi codul de utilizator, astfel încât să

poată fi utilizat codul master, vezi pagina 117.– Ştergeţi codul de utilizator, astfel încât să poată

fi utilizat codul master, vezi pagina 119.– Codurile master care trebuie

modificate nu corespund– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi

pagina 112.– Introduceţi din nou codul master, vezi

pagina 113.

– Lungimea codului masterintrodus nu corespunde cu

lungimea codului deutilizator

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi în vedere calungimea codului master şi cea a codului de

utilizator să fie identice.

114

04.1

9 ro

-RO

Page 115: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.5 Adăugare cod de utilizator

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceți parametrul 0-0-1 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (65,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi noul cod de utilizator cu tastele numerice.

Z Lungimea (4-6 poziţii) noului cod de utilizator trebuie să corespundă lungimiicodului master introdus anterior. În plus, noul cod de utilizator trebuie să fie diferitde codul master existent.

• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou noul cod de utilizator cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Setarea afost salvată.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificarea noului cod de utilizator:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu noul cod de utilizator, vezi pagina 112

După introducerea codului valabil de utilizator, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde, programul de deplasare setat se afişează prin aprinderea LED-urilorcorespunzătoare (64,65,66) şi utilajul de transport uzinal este pornit.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

67

64 65 66

6968

115

04.1

9 ro

-RO

Page 116: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la adăugarea unui cod de utilizator

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– Lungimea codului deutilizator introdus nu

corespunde cu lungimeacodului master

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi în vedere calungimea codului master şi cea a codului de

utilizator să fie identice.

– Noul cod de utilizator estedeja alocat unui cod master

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Stabiliţi alt cod de utilizator, vezi pagina 115.– Codurile de utilizator nou

introduse nu corespund– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi

pagina 112.– Adăugaţi din nou codul de utilizator, vezi

pagina 115.

– Memoria de coduri esteplină

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Ştergeţi codurile de utilizator individuale, vezi pagina 119.

– Ştergeţi toate codurile de utilizator, vezi pagina 121.

116

04.1

9 ro

-RO

Page 117: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.6 Modificarea codului de operator

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceţi parametrul0-0-2 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (64,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi codul de utilizator care trebuie modificat cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (65,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi noul cod de utilizator cu tastele numerice.

Z Lungimea (4-6 poziţii) noului cod de utilizator trebuie să corespundă lungimiicodului master introdus anterior. În plus, noul cod de utilizator trebuie să fie diferitde codul master existent.

• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou noul cod de utilizator cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Setarea afost salvată.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificarea noului cod de utilizator:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu noul cod de utilizator, vezi pagina 112

După introducerea codului valabil de utilizator, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde, programul de deplasare setat se afişează prin aprinderea LED-urilorcorespunzătoare (64,65,66) şi utilajul de transport uzinal este pornit.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

67

64 65 66

6968

117

04.1

9 ro

-RO

Page 118: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la modificarea unui cod de utilizator

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– Lungimea codului deutilizator introdus nu

corespunde cu lungimeacodului master

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi în vedere calungimea codului master şi cea a codului de

utilizator să fie identice.– Nu există codul operatorului

a cărui modificare seintenţionează

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Verificaţi codul de utilizator introdus.– Codurile de utilizator care

trebuie modificate nucorespund

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Modificaţi din nou codul de utilizator, vezi pagina 117.

– Se încearcă modificareacodului operatorului într-un

alt cod de operator careexistă deja

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Stabiliţi alt cod de utilizator, vezi pagina 117.

118

04.1

9 ro

-RO

Page 119: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.7 Ştergerea codurilor de utilizator individuale

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceţi parametrul 0-0-3 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (65,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi codul de utilizator care trebuie şters cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou codul de utilizator care trebuie şters cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Codul deutilizator a fost şters.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificaţi dacă a fost şters codul de utilizator:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu codul de utilizator care trebuie şters,

vezi pagina 112După introducerea codului de utilizator, LED-ul (68) luminează pe fond roşu şiutilajul de transport uzinal rămâne deconectat.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este în continuare oprit şi LED-ul (68) luminează pefond roşu.

67

64 65 66

6968

119

04.1

9 ro

-RO

Page 120: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la ştergerea unui cod de utilizator

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– Lungimea codului deutilizator introdus nu

corespunde cu lungimeacodului master

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi în vedere calungimea codului master şi cea a codului de

utilizator să fie identice.– Nu există codul operatorului

a cărui ştergere seintenţionează

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Verificaţi codul de utilizator introdus.– Codurile de utilizator care

trebuie şterse nu corespund– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi

pagina 112.– Ştergeţi din nou codul de utilizator, vezi

pagina 119.

120

04.1

9 ro

-RO

Page 121: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.8 Ştergerea tuturor codurilor de utilizator

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceţi parametrul0-0-4 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi codul 3-2-6-5 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Toatecodurile de utilizator au fost şterse.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificaţi dacă au fost şterse codurile de utilizator:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu fostul cod de utilizator, vezi pagina 112.

După introducerea codului de utilizator, LED-ul (68) luminează pe fond roşu şiutilajul de transport uzinal rămâne deconectat.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este în continuare oprit şi LED-ul (68) luminează pefond roşu.

67

64 65 66

6968

121

04.1

9 ro

-RO

Page 122: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.9 Stabiliţi lungimea noului cod master (4-6 poziţii) şi adăugaţi codurile deutilizator

Z Codul master este setat din fabrică pentru o introducere de patru poziţii. La nevoie,codul master din patru poziţii poate fi comutat pe introducerea din cinci poziţii sauşase poziţii. Înainte de a putea modifica lungimea codului master, trebuie ştersetoate codurile de utilizator. Lungimea codului de utilizator (4-6 poziţii) depinde, înprincipiu, de lungimea codului master.

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Ştergeţi toate codurile de utilizator, vezi

pagina 121.• Introduceţi noul cod master (4-6 poziţii), vezi

pagina 113.• Adăugaţi din nou codurile de utilizator, vezi

pagina 115.

Lungimea noului cod master a fost modificată şicodurile de utilizator au fost adăugate.

67

64 65 66

6968

122

04.1

9 ro

-RO

Page 123: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.10 Setarea deconectării automate a utilajului de transport uzinal (interval detimp)

Condiţii preliminare– Aducerea în stare pregătită de funcţionare, vezi

pagina 112.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil, LED-ul(68) se aprinde pe fond verde.

• Introduceţi parametrul 0-1-0 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde.

• Setarea deconectării automate a utilajului de transport uzinal (perioadă de timp)cu tastele numerice:• 00:

Deconectarea automată a utilajului de transport uzinal este dezactivată.• 01 - 30:

Setarea perioadei de timp (în minute), după expirarea căreia utilajul detransport uzinal este oprit automat(timpul de deconectare minim măsoară 1 minut,timpul de deconectare maxim măsoară 30 minute).

• 31:După expirarea a 10 secunde, utilajul de transport uzinal este deconectatautomat.

• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Setarea afost salvată.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificarea opririi automate a utilajului de transport uzinal:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu codul de utilizator valabil, vezi

pagina 112.După introducerea codului valabil de utilizator, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde, programul de deplasare setat se afişează prin aprinderea LED-urilorcorespunzătoare (64,65,66) şi utilajul de transport uzinal este pornit.

• Nu executaţi mişcări de deplasare, de direcţie şi hidraulice cu utilajul detransport uzinal.

• Aşteptaţi până când utilajul de transport uzinal este deconectat automat dupăexpirarea unei perioade de timp setate.

Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

67

64 65 66

6968

123

04.1

9 ro

-RO

Page 124: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la setarea opririi automate a utilajului de transport uzinal

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– Timpul de oprire introdus seaflă în afara domeniului de

valori

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi grijă ca aceasta săse afle în cadrul domeniului de valori.

124

04.1

9 ro

-RO

Page 125: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.3.11 Alocarea programului de deplasareProgramele de deplasare sunt conectate la codul de utilizator şi pot fi autorizate saublocate cu un cod de configurare. În plus, fiecărui cod de utilizator i se poate alocaun program de deplasare la pornire cu ajutorul codului de configurare.

Z Programul de deplasare la pornire este programul de deplasare care este activatdupă pornirea utilajului de transport uzinal şi se afişează cu LED-urile (64,65,66).- LED-ul (64) luminează = programul de deplasare 1 este activat- LED-ul (65) luminează = programul de deplasare 2 este activat- LED-ul (66) luminează = programul de deplasare 3 este activat

Codul de configurare are patru poziţii şi se compune astfel:– 1. -a cifră: Stabilirea drepturilor de acces pentru programul de deplasare 1– 2. -a cifră: Stabilirea drepturilor de acces pentru programul de deplasare 2– 3. -a cifră: Stabilirea drepturilor de acces pentru programul de deplasare 3– 4. -a cifră: Stabilirea programului de deplasare la pornire

După adăugarea sau modificarea unui cod de utilizator sunt autorizate toateprogramele de deplasare, programul de deplasare la pornire este programul dedeplasare 2.

125

04.1

9 ro

-RO

Page 126: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Stabilirea codului de configurare:

Valoare dereglaj Descriere

a 1-a cifră0 – Programul de deplasare 1 este blocat pentru codul

de utilizator selectat

1 – Programul de deplasare 1 este autorizat pentrucodul de utilizator selectat

a 2-a cifră0 – Programul de deplasare 2 este blocat pentru codul

de utilizator selectat

1 – Programul de deplasare 2 este autorizat pentrucodul de utilizator selectat

a 3-a cifră0 – Programul de deplasare 3 este blocat pentru codul

de utilizator selectat

1 – Programul de deplasare 3 este autorizat pentrucodul de utilizator selectat

a 4-a cifră

0– După ce utilajul de transport uzinal a fost pornit cu

codul de utilizator selectat, nu este activat niciunprogram de deplasare

1– După ce utilajul de transport uzinal a fost pornit cu

codul de utilizator selectat, este activat programulde deplasare 1

2– După ce utilajul de transport uzinal a fost pornit cu

codul de utilizator selectat, este activat programulde deplasare 2

3– După ce utilajul de transport uzinal a fost pornit cu

codul de utilizator selectat, este activat programulde deplasare 3

Z Valoarea de setare standard a codului de configurare a programelor de deplasareeste:1-1-1-2.Semnificaţie:Programele de deplasare 1, 2 şi 3 sunt autorizate.După ce utilajul de transport uzinal a fost pornit cu codul de utilizator selectat, esteactivat programul de deplasare 2

126

04.1

9 ro

-RO

Page 127: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Setarea configurării programelor de deplasarepentru codul de utilizator

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul master valabil cu tastele

numerice.După introducerea codului master valabil,luminează intermitent LED-ul verde (68).

• Introduceţi parametrul 0-2-4 cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (64,68) luminează intermitent pe fondverde.

• Introduceţi codul de utilizator valabil cu tastele numerice.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (65,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi codul de configurare (4 poziţii) al programelor de deplasare.• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).

LED-urile (66,68) luminează intermitent pe fond verde.

• Introduceţi din nou codul de configurare (4 poziţii) al programelor de deplasare cutastele numerice.

• Confirmaţi introducerea cu tasta SET (67).Aşteptaţi până când LED-ul (68) luminează intermitent pe fond verde. Programelede deplasare au fost alocat codului de utilizator.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Verificarea configurării programelor de deplasare pentru codul de utilizator:• Conectaţi utilajul de transport uzinal cu codul de utilizator configurat, vezi

pagina 112După introducerea codului valabil de utilizator, LED-ul (68) se aprinde pe fondverde, programul de deplasare setat se afişează prin aprinderea LED-urilorcorespunzătoare (64,65,66) şi utilajul de transport uzinal este pornit.

• Acţionaţi tasta O (69).Utilajul de transport uzinal este oprit şi LED-ul (68) luminează pe fond roşu.

• Dacă este necesar, repetaţi acest proces pentru coduri de utilizator suplimentare.

67

64 65 66

6968

127

04.1

9 ro

-RO

Page 128: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Afişaje de eroare la configurarea programelor de deplasare

La următoarele evenimente, LED-ul (68) luminează pe fond roşu:

Cauză Măsură de remediere

– program de deplasareblocat definit ca program de

deplasare la pornire

– Opriţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 112.

– Repetaţi introducerea, aveţi în vedereintroducerea corectă a codului de configurare.

128

04.1

9 ro

-RO

Page 129: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.4 Setarea parametrilor vehiculului cu CanCode

PRECAUŢIE!

Introducere eronatăFără CanDis pot fi modificaţi numai parametrii interni CanCode. Numai cu CanDispot fi modificaţi parametrii sistemului de comandă a deplasării, fără CanDis setăriletrebuie realizate prin intermediul service-ului producătorului.

PRECAUŢIE!

Pericol de accidente prin setări modificate în funcţiile de deplasare şihidrauliceModificarea setărilor în funcţiile de deplasare şi hidraulice la valori mai mari poateduce la accidente.uRealizaţi deplasarea de probă în zona asigurată.uAtenţie sporită în timpul operării utilajului de transport uzinal.

Exemplu setare parametri

În următorul exemplu, se descrie setarea parametrilor pentru accelerația programuluide deplasare 1 (parametrul 0256).

Exemplu accelerare

Procedură• Introduceți un număr de parametru din patru poziții „0256“ și confirmați cu tasta

Set (67).• Introduceți subindex (intrare „2“), confirmați cu tasta Set (67).

Z În afișaj va fi arătat parametrul cu subindex alternativ cu valoarea actuală(0256-2<->0000-3).

• Introduceți valoarea parametrului conform listei de parametri, confirmați cu tastaSet (67).

Z LED-ul (68) tastei O (69) se cuplează scurt pe iluminat continuu și revine lailuminatul intermitent după 2 secunde.

Z Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ul (68) tastei O (69) se aprindeintermitent în roșu. Cu noua introducere a numărului parametrului, procesul dereglare poate fi repetat.

Z În afișaj va fi arătat parametrul cu subindex alternativ cu valoarea introdusă(0256-2<->0000-5).

Parametrul de deplasare este reglat.

Pentru introducerea altor parametri se va repeta procedura, de îndată ce LED-ul (68)tastei O (69) luminează intermitent.

Z Funcția de deplasare este decuplată în timpul introducerii parametrilor.

129

04.1

9 ro

-RO

Page 130: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Verificarea valorii de reglare în modul de programare

Procedură• După introducerea valorii parametrului, se alege programul de deplasare prelucrat

și se confirmă cu tasta Set (67).

Utilajul de transport uzinal se găsește în modul de deplasare și poate fi verificat.

Z Pentru continuarea reglajului, se confirmă din nou cu tasta Set (67).

Salvarea parametrilor de deplasare

Condiţii preliminare– Introduceți toți parametrii.

Procedură• Executați „SaveParameter“ cu ordinea tastelor „1-2-3-Set“.• Confirmați cu tasta O (69).

130

04.1

9 ro

-RO

Page 131: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.5 Parametrii

Program de deplasare 1

Nr. Funcţia Domeniulvalorii desetare

Valoarea desetarestandard

Observaţii

0256 Acceleraţie 0 - 9(0,2 - 2,0 m/s2)

2(0,6 m/s2)

0260 Frâna cu rulare până laoprire

0 - 9(0,2 - 1,1 m/s2)

6(0,8 m/s2)

0264 Viteză maximă în direcţiade transmisie princomutatorul de deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

6(4,8 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare0268 Viteză maximă în sensul

sarcinii prin comutatorulde deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

6(4,8 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare

Program de deplasare 2

Nr. Funcţia Domeniulvalorii desetare

Valoarea desetarestandard

Observaţii

0272 Acceleraţie 0 - 9(0,2 - 2,0 m/s2)

5(1,2 m/s2)

0276 Frâna cu rulare până laoprire

0 - 9(0,2 - 1,1 m/s2)

6(0,8 m/s2)

0280 Viteză maximă în direcţiade transmisie princomutatorul de deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

9(6,0 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare0284 Viteză maximă în sensul

sarcinii prin comutatorulde deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

9(6,0 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare

131

04.1

9 ro

-RO

Page 132: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Program de deplasare 3

Nr. Funcţia Domeniulvalorii desetare

Valoarea desetarestandard

Observaţii

0288 Acceleraţie 0 - 9(0,2 - 2,0 m/s2)

9(2,0 m/s2)

0292 Frâna cu rulare până laoprire

0 - 9(0,2 - 1,1 m/s2)

9(1,1 m/s2)

0296 Viteză maximă în direcţiade transmisie princomutatorul de deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

9(6,0 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare0300 Viteză maximă în sensul

sarcinii prin comutatorulde deplasare

0 - 9(0,5 - 6,0 km/h)

9(6,0 km/h)

în funcţie decomutatorul de

deplasare

132

04.1

9 ro

-RO

Page 133: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Parametri de baterie

Nr. Funcţia Interval Valoarea desetare

standard

Observaţii

1377 Tip baterie 0 - 9 1 0 = Normală (umedă)1 = Cu putere sporită(umedă)2 = Uscată (nunecesită întreţinere)9 = XFC(baterie specială)

1389 Funcţie de monitorizaredescărcare

0 /1 1 0 = inactiv1 = activ

133

04.1

9 ro

-RO

Page 134: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.6 Reglarea parametrilor bateriei cu CanCode

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită parametrilormodificaţiuModificarea setărilor poate duce la accidente.uAtenţie sporită în timpul operării utilajului de

transport uzinal

În următorul exemplu, se descrie setarea parametrilortipului bateriei (parametru 1377) pe „Uscată - fărăîntreţinere”.

Condiţii preliminare– CanCode şi CanDis există.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul Master.• Introduceţi un număr de parametru din patru poziţii

„1377” şi confirmaţi cu tasta Set.• Introduceţi subindex „2” şi confirmaţi cu tasta Set.

În afişaj va fi arătat parametrul cu subindexalternativ cu valoarea actuală. De ex. (1377-2<->0000-1--corespunde tipului de baterie „Cu puteresporită -- Umedă”.

• Introduceţi valoarea parametrului „2” conform listeide parametri şi confirmaţi cu tasta Set.

LED-ul tastei O se cuplează scurt pe iluminatcontinuu şi revine la iluminatul intermitent dupăcca. 2 secunde.

Dacă valoarea introdusă nu este validă, LED-ultastei O se aprinde intermitent în roşu. Cu nouaintroducere a numărului parametrului, procesul dereglare poate fi repetat.

În afişaj va fi arătat parametrul cu subindexalternativ cu valoarea introdusă (1377-2<->0000-2).

Tipul bateriei „Uscată-fără întreţinere” este setat.

Z Funcţia de deplasare este decuplată în timpulintroducerii parametrilor.Salvarea parametrului

Condiţii preliminare– Parametrul este introdus.

67

64 65 66

6968

134

04.1

9 ro

-RO

Page 135: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Procedură• Executaţi „SaveParameter“ cu ordinea tastelor „1-2-3-Set“.• Acţionaţi tasta O.

Parametrul este salvat.

Verificarea parametrului modificat

Condiţii preliminare– Parametrul este salvat.

Procedură• Acţionaţi tasta O (69).• Introduceţi codul Master.• Introduceţi un număr de parametru din patru poziţii „1377” şi confirmaţi cu tasta

Set.• Introduceţi subindex „2” şi confirmaţi cu tasta Set.

În afişaj va fi arătat parametrul cu subindex alternativ cu valoarea actuală. De ex.(1377-2<->0000-2--corespunde tipului de baterie „Uscată - nu necesităîntreţinere”.

• Acţionaţi tasta O.

Parametrul este verificat.

135

04.1

9 ro

-RO

Page 136: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.7 Instrument de afişaj CanDis (o)

Instrumentul indică:

70 Indicator încărcare baterie (numai laîncărcător integrat)

71 Bare cu LED pentru starea de încărcare abateriei

72 Simbol „Atenție” (galben),Recomandată încărcarea bateriei

73

Simbol „Stop” (roșu); decuplarea cursei deridicare,Este obligatoriu necesară încărcareabateriei

74

niciun simbol la setarea tipului bateriei labaterie umedă normală sau cu performanțăsporităSimbolul „T“ apare în funcționare permanentla setarea tipului bateriei la bateria care nunecesită întreținereSimbolul „T“ apare în funcționare intermitentla setarea tipului bateriei la baterie specialăca de ex. XFC

75

Afișaj LCD 6 poziții:– Ore de funcționare– Introducerea și modificarea parametrilor– Mesaje eveniment

Afişarea stării de încărcare

Starea de încărcare este reprezentată cu opt bare LED.

Opt bare LED care luminează corespund unei baterii încărcate complet. O bară LEDcare luminează corespunde unei baterii aproape descărcate.

Dacă simbolul „Atenţie” (72) începe să lumineze intermitent, se recomandă să seîncarce bateria.

Dacă simbolul „Atenţie” (72) luminează continuu, bateria trebuie încărcată.

Dacă simbolul „Stop” (73) luminează continuu, bateria trebuie încărcată imediat.Când se activează, se declanşează în acest caz funcţia releu de monitorizare adescărcării, vezi pagina 137.

Z De la care stare de încărcare, simbolurile „Atenţie” (72) şi „Stop” (73) încep sălumineze, diferă în funcţie de tipul bateriei.

70

72

74

71

73

75

136

04.1

9 ro

-RO

Page 137: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.7.1 Funcţie releu de monitorizare a descărcării

Dacă simbolul „Stop“ (73) luminează, se atinge limitade descărcare. La funcţia releu de monitorizare adescărcării bateriei activată, mişcările de ridicare suntdeconectate. Deplasarea şi coborârea sunt încontinuare posibile.

Mişcările de ridicare vor fi reactivate, numai cândbateria este încărcată la 70 %.

7.7.2 Afişaj ore de funcţionareZona de afişare a orelor de funcţionare se află între 0,0 şi 99.999,0 ore. Afişajul (75)este luminat pe fundal.

Z În cazul bateriilor ce nu necesită întreţinere, simbolul „T” (74) apare pe afişajul orelorde funcţionare.

Z La bateriile speciale apare simbolul „T” (74) intermitent pe afişajul orelor defuncţionare.

7.7.3 Mesaje evenimentAfişajul orelor de funcţionare este utilizat şi pentru afişarea mesajelor de eveniment.Mesajele de eveniment suprascriu afişajul orelor de funcţionare. Mesajul deeveniment începe cu un „E” pentru eveniment şi un număr de eroare cu patru poziţii.Mesajul de eveniment este afişat atât timp cât există defecţiunea. Dacă există maimulte mesaje de eveniment, acestea sunt afişate succesiv. Cele mai multe mesajede eveniment cauzează declanşarea opririi de urgenţă.

Z Măsuri de remediere, vezi pagina 101.

7.7.4 Test de cuplareDupă aducerea utilajului de transport uzinal în stare pregătită de funcţionare, aparurmătoarele afişaje:

– iluminarea intermitentă scurtă a versiunii software-ului aparatului de afişare– Orele de funcţionare– Starea de încărcare a bateriei

70

72

74

71

73

75

137

04.1

9 ro

-RO

Page 138: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.8 Unitate de afişaj (display de 2 ţoli)

78

76

59

80

81

82

83

77

79

Poz. Element de comandă saude afișare

Funcția

59 Indicatorul pentrucapacitatea bateriei

Stare de descărcare baterie

76 Rând informativ Afișarea mesajelor eveniment și a informațiiloropționale, ca de ex. viteza sau indicatorulrezervei funcționale.

77 Indicator al puterii Indică puterea de deplasare a programului dedeplasare ales.

78 Câmp pictograme Afișarea pictogramelor, vezi pagina 142.79 Tip baterie (caracteristică) Afișarea tipului de baterie setat, respectiv a

caracteristicii setate a bateriei1

1 = baterie gel/uscată, care nu necesităîntreținere2 = baterie specială precum XFC

1) La setarea la bateriile umede normale sau cu performanță sporită, precum și la bateriile pentru dotarea specială nu se

afișează niciun tip de baterie.

138

04.1

9 ro

-RO

Page 139: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Poz. Element de comandă saude afișare

Funcția

80 Programul de deplasare Indică programul activ de deplasare.81 Ore de funcționare Indică orele de funcționare a vehiculului

industrial, vezi pagina 21.82 Dispunerea alocării tastelor vezi pagina 14183 Taste Taste pentru selectarea funcțiilor reprezentate

deasupra acestora.

139

04.1

9 ro

-RO

Page 140: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.8.1 Rând informativDacă există mesaje eveniment care trebuie afișate, vor fi afișate în partea stângă arândului informativ (76).

În partea dreaptă a rândului informativ se afișează viteza vehiculului industrial înkm/h sau mph.

Z Comutarea rândului informativ de la unitățile kg și km/h la unitățile lbs și mph sauinvers poate fi realizată de serviciul pentru clienți al producătorului.

140

04.1

9 ro

-RO

Page 141: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.8.2 Alocarea tastelor pe unitatea de afişajFuncţiile şi meniurile de comandă care pot fi operate prin intermediul simbolurilor şitastelor de pe unitatea de afişaj depind de situaţia de operare, precum şi de setărileşi de sfera opţiunilor ale utilajului de transport uzinal.

Alocarea tastelor în meniul principal

Simbolul SemnificațieSchimbarea meniului:Pentru schimbarea în următorul meniu de operare

Program de rulare pornit (t):Pentru modificarea programului de rulare în regimul de deplasare cuînsoțitor pedestru(fără simbol) (o):Utilizarea programului de rulare presetat în regimul de deplasare cuînsoțitor pedestruPresetarea se poate modifica prin serviciul de asistență a clienților alproducătorului.Deconectare (o):Facilitează oprirea vehiculului industrialDeconectarea există numai pe afișaj, dacă vehiculul industrial estepornit numai prin intermediul unui cod de acces.

141

04.1

9 ro

-RO

Page 142: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.8.3 Simboluri pe unitatea de afişajÎn câmpul pictogramei (78) se pot afişa aleatoriu multe pictograme. Care pictogramese pot afişa în timpul funcţionării în câmpul pictogramei depinde de situaţia deoperare şi de cea a vehiculului.

Simbol Semnificație Culoare Funcţia

Platformă pentruoperatorComutator deprezență

galben Platforma de serviciu nu este încărcatăcând comutatorul de cursă este acționat(numai la vehiculul industrial fără dotaresuplimentară în regimul de deplasare cuînsoțitor pedestru)

Indicație de stop roşu Defecțiune vehicul constatată.– Se opresc funcțiile ridicare, coborâre

și deplasarea vehiculului industrial.

Indicaţie deavertizare

galben Eroare de operareroșu Defecțiune vehicul constatată

– Se reduc funcțiile de ridicare, coborâreși / sau deplasare a vehicululuiindustrial

Indicator albateriei, capacitatereziduală redusă

galben Capacitatea bateriei ≤ 30% la bateriileumede și bateriile litiu-ion,Capacitatea bateriei ≤ 50% la bateriilecare nu necesită întreținere– Încărcați bateria curând.

roșu Capacitatea bateriei ≤ 20% la bateriileumede și bateriile litiu-ion,Capacitatea bateriei ≤ 40% la bateriilecare nu necesită întreținere– Încărcați bateria imediat.

Procedeu deîncărcare

verde Indicarea încărcării bateriei (numai dacăîncărcătorul este integrat):– intermitent:

Proces de încărcare activ– iluminare permanentă:

Proces de încărcare încheiatroşu Proces de încărcare întrerupt

Supratemperatură

galben Supratemperatură constatată– Se reduc funcțiile de ridicare, coborâre

și deplasare a vehiculelor industrialeroşu Supratemperatură constatată

– Se opresc funcțiile de ridicare,coborâre și deplasare a vehicululuiindustrial

142

04.1

9 ro

-RO

Page 143: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Simbol Semnificație Culoare Funcţia

Subtemperaturăbaterie litiu-ion (o)

galben Subtemperatură a bateriei litiu-ionstabilită– Curenții de descărcare și recuperarea

energiei sunt reduși la temperaturijoase.

Domeniul admis de temperatură albateriei litiu-ion este depășit– Vehiculul industrial este deconectat

prin intermediul contactorului bateriei.– Unitatea de afișaj este stinsă.

Bare de protecţie galben Se aprinde dacă nu sunt pliate saudepliate ambele bare de siguranţă.

Cursă dezactivată galben Luminează dacă funcțiile de ridicare suntdeconectate din cauza unei capacitățiprea reduse a bateriei.

Poziția osiei galben Se aprinde la activarea osiei în zona dedeplasare.Se aprinde când comutatorul de cursăeste acţionat şi osia se află în zona defrânare.

Final cursă deridicare brațe roată

galben Se aprinde dacă tasta „Ridicare brațeroată“ este acționată, când s-a atinsfinalul cursei de ridicare brațe roată.

Final coborârebraţe roată

galben Se aprinde dacă tasta „Coborâre brațeroată“ este acționată, când s-a atinsfinalul cursei de coborâre brațe roată.

Deplasare lentă verde Simbolul luminează la apăsarea tastei„deplasare lentă“ (reducerea vitezei dedeplasare).

143

04.1

9 ro

-RO

Page 144: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.9 Generalităţi privind operarea sistemelor de acces fără cheieCodul de livrare este marcat printr-o folie lipită. La prima punere în funcțiune,modificați codul de reglare și îndepărtați folia!– Codul de livrare: 1-2-3-4– Setare din fabrică a codului de reglare: 2-4-1-2

Z La alocarea codului, trebuie avut în vedere ca utilajele de transport uzinal cuînsoţitor transportat să li se aloce alt cod decât celor cu însoţitor pedestru.

144

04.1

9 ro

-RO

Page 145: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.10 Operarea unităţii de afişare

7.10.1 Pornirea utilajului de transport uzinal cu codul de acces

55

Procedură• Eliberaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ, vezi pagina 79.• Introduceţi codul de acces cu tastele de sub afişaj (55).

Utilajul de transport uzinal este pornit.

7.10.2 Oprirea utilajului de transport uzinal

Procedură• Acţionaţi tasta de sub simbolul „Oprire“ (84) de pe

unitatea de afişaj.• Apăsaţi comutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ, vezi

pagina 79.

Utilajul de transport uzinal este oprit.

84

145

04.1

9 ro

-RO

Page 146: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.10.3 Modificarea codului de reglare

Condiţii preliminare– Utilajul de transport uzinal este pornit,

vezi pagina 145.

Procedură• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Setare“ (85).• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Modificarea codului master“ (86).• Introduceţi codul de reglare cu tastele

de sub unitatea de afişaj (55).Codul de reglare introdus este afişatprin cercuri umplute.

• Acţionaţi tasta de sub simbolul„Ştergere“ (87).Codul de reglare este şters.

• Introduceţi noul cod de reglare cutastele de sub unitatea de afişaj (55).

Z Noul cod de reglare trebuie să sedeosebească de codurile de accesexistente.

• Acţionaţi tasta de sub simbolul„Confirmare“ (88).Noul cod de reglare este afişat.

Z Dacă noul cod de reglare a fostintrodus incorect, ştergeţi codul dereglare din nou şi adăugaţi din nou uncod de reglare.

Pentru a reveni la meniul principal,acţionaţi tasta de sub simbolul„Înapoi“ (89).

Codul de reglare este modificat.

87

85

88

55

89

86

146

04.1

9 ro

-RO

Page 147: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.10.4 Adăugarea noului cod de acces

Condiţii preliminare– Utilajul de transport uzinal este pornit,

vezi pagina 145.

Procedură• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Setare“ (85).• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Editarea codului de acces“ (90).Codul de reglare este accesat.

• Introduceţi codul de reglare cu tastelede sub unitatea de afişaj (55).Toate codurile de acces sunt afişate.

• Acţionaţi tasta de sub simbolul„Adăugare“ (91).

• Introduceţi noul cod de acces cutastele de sub unitatea de afişaj (55).

Z Noul cod de acces trebuie să sedeosebească de codurile de accesexistente.

• Acţionaţi tasta de sub simbolul„Confirmare“ (88).Noul cod de acces este afişat.

Z Dacă noul cod de acces a fostintrodus incorect, ştergeţi codul deacces din nou, vezi pagina 148 şiadăugaţi din nou un cod de acces.

Pentru a reveni la meniul principal,acţionaţi tasta de sub simbolul„Înapoi“ (89).

A fost adăugat un nou cod de acces.

85

88

55

89

91

90

147

04.1

9 ro

-RO

Page 148: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.10.5 Ştergerea codului de acces

Condiţii preliminare– Utilajul de transport uzinal este pornit,

vezi pagina 145.

Procedură• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Setare“ (85).• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Editarea codului de acces“ (90).Codul de reglare este accesat.

• Introduceţi codul de reglare cu tastelede sub unitatea de afişaj (55).Toate codurile de acces sunt afişate.

• Cu tasta de sub simbolul „Selecţiejos“ (92) selectaţi codul de acces caretrebuie şters.

• Acţionaţi tasta de sub simbolul„Ştergere“ (87).Codul de acces a fost şters.

• Pentru a reveni la meniul principal,acţionaţi tasta de sub simbolul„Înapoi“ (89).

87

85

55

89

87

92

90

148

04.1

9 ro

-RO

Page 149: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7.10.6 Afișarea procedurii de înregistrareUtilizarea ultimelor coduri de acces diferite se afișează în procedura de înregistrare.Ultima înregistrare realizată este reprezentată ultima dată.

Z Dacă sunt protocolate mai multe coduri de acces decât pot fi reprezentate simultan,zona de afișare poate fi deplasată prin răsfoirea în continuare sau prin răsfoireaînapoi.

Condiţii preliminare– Utilajul de transport uzinal este pornit,

vezi pagina 145.

Procedură• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Setare“ (85).• Acţionaţi tasta de sub simbolul

„Procedură de înregistrare“ (93).• Introduceţi codul de reglare cu tastele

de sub unitatea de afişaj (55).Codul de reglare introdus este afişatprin cercuri umplute.

• Pentru a răsfoi în continuare, acționațitasta de sub simbolul „Selectarejos“ (92), la nevoie repetați de maimulte ori.Zona de afișare se deplasează: Seafișează înregistrările anterioare.

• Pentru a răsfoi înapoi, acționați tastade sub simbolul „Selectare sus“ (94), lanevoie repetați de mai multe ori.Zona de afișare se deplasează: Seafișează înregistrările mai actuale.

• Pentru a reveni la meniul principal,acţionaţi tasta de sub simbolul„Înapoi“ (89).

Procedura de înregistrare se afișează.

85

55

89

93

92 94

7.11 Modulul de acces ISM (o)

Z *În cazul dotării cu modulul de acces ISM sau CanCode, consultaţi instrucţiunile deexploatare "Modulul de acces ISM" sau instrucţiunile de utilizare "CanCode".

149

04.1

9 ro

-RO

Page 150: EJE 220/225/230/235/220r/225r

150

04.1

9 ro

-RO

Page 151: EJE 220/225/230/235/220r/225r

F Întreţinerea utilajului de transport uzinal1 Siguranţa funcţionării şi protecţia mediului

Verificările şi lucrările de revizie prezentate în capitolul „Revizia, inspecţia şi înlocuirea pieselor de revizie care trebuie schimbate“ trebuie să fie efectuate înconformitate cu intervalele de revizie definite (vezi pagina 177).

Producătorul recomandă să se înlocuiască piesele de schimb specificate deasemenea în capitolul „Revizia, inspecţia şi înlocuirea pieselor de revizie care trebuie schimbate“ conform intervalelor de schimb stabilite (vezi pagina 177).

AVERTIZARE!

Pericol de accidentare şi pericol de deteriorare a componentelorOrice modificare la utilajul de transport uzinal - în special asupra dispozitivelor desiguranţă - este interzisă.

Excepţie: Administratorii au voie să execute sau au voie să dispună executareamodificărilor la utilajele de transport uzinal acţionate cu motor, numai dacăproducătorul utilajului de transport uzinal s-a retras din afacere şi nu există urmaşi aiacestuia; administratorii trebuie totuşi:– să aibă grijă ca modificările care trebuie executate să fie planificate, verificate şi

executate de un inginer de specialitate pentru utilajele de transport uzinal şipentru siguranţa acestora

– să aibă înregistrări permanente ale planificării, verificării şi executării modificării– să dispună executarea şi autorizarea modificărilor corespunzătoare la plăcuţele

cu datele capacităţii portante, la plăcuţele cu indicaţii şi autocolante, precum şi lamanualele de exploatare şi pentru atelierele de service

– să aplice un marcaj permanent şi cu o bună vizibilitate la utilajul de transportuzinal, din care să reiasă modificările întreprinse, data modificărilor şi numele,respectiv adresa organizaţiei însărcinate cu această activitate.

ATENŢIENumai piesele de schimb originale se supun controlului calităţii al producătorului.Pentru a asigura o funcţionare sigură şi ireproşabilă, trebuie folosite numai pieselede schimb ale producătorului.

Z După verificările şi activităţile de revizie, trebuie să se efectueze activităţile de laparagraful "Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal după lucrări decurăţare sau întreţinere" (vezi pagina 172).

151

04.1

9 ro

-RO

Page 152: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Prescripţii de securitate pentru lucrările de întreţinere

Personal pentru întreţinere şi reparaţie

Z Producătorul dispune de un serviciu de asistenţă a clienţilor special calificat pentruaceste îndatoriri. Încheierea unui contract de întreţinere cu producătorul susţine oexploatare fără defecţiuni.

Revizia şi mentenanţa utilajului de transport uzinal, precum şi înlocuirea pieselorcare trebuie schimbate trebuie realizate numai de personal calificat. Activităţile caretrebuie realizate sunt împărţite pentru următoarele grupe ţintă.

Serviciul de asistenţă a clienţilor

Serviciul de asistenţă a clienţilor a fost instruit special pentru utilajul de transportuzinal şi este în măsură să realizeze independent lucrări de revizie şi întreţinere.Serviciul de asistenţă a clienţilor cunoaşte standardele, directivele şi prevederile desiguranţă necesare pentru executarea lucrărilor, precum şi posibilele pericole.

Administrator

Personalul de întreţinere al administratorului este în măsură prin cunoştinţe despecialitate şi experienţă să realizeze pentru administrator activităţile specificate înlista de verificare pentru revizie. În plus, sunt descrise lucrările de întreţinere şi dereparaţie care trebuie realizate de către administrator, vezi pagina 160.

PRECAUŢIE!

Pericol de incendiuEste interzisă curăţarea cu lichide inflamabile a utilajului de transport uzinal.uÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi fişa bateriei.uÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, întreprindeţi toate măsurile de

securitate pentru împiedicarea producerii de scântei (de ex. prin scurtcircuit).

152

04.1

9 ro

-RO

Page 153: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.1 Lucrările la instalaţia electrică

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită curentului electricLa instalaţia electrică trebuie să se lucreze numai în stare fără tensiune.Condensatorii montaţi în sistemul de comandă trebuie să fie descărcaţi complet.Condensatorii se descarcă complet după cca. 10 min. Înainte de începerea lucrărilorde întreţinere la instalaţia electrică:uEfectuarea lucrărilor la instalaţia electrică este permisă numai persoanelor

specializate, având calificare în electrotehnică.uÎnainte de începerea lucrului, întreprindeţi măsurile necesare pentru eliminarea

posibilităţii de accidente electrice.uOpriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal (vezi pagina 75).uScoateţi bateria, vezi pagina 46.uAşezaţi inelele, brăţările metalice etc.

2.2 Materiale consumabile şi piese vechi

PRECAUŢIE!

Materialele consumabile şi piesele vechi dăunează mediului înconjurătorPiesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitatecu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă aclienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţiepentru schimbarea uleiului.uRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.

2.3 Roţile

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin folosirea roţilor, care nu corespund specificaţiilorproducătoruluiCalitatea roţilor influenţează securitatea şi comportamentul de rulare ale utilajului detransport uzinal.La uzura inegală, rezistenţa utilajului de transport uzinal se reduce şi se prelungeştedistanţa de frânare.uLa schimbarea roţilor, atenţie ca utilajul de transport uzinal să nu adopte poziţii

oblice.uSchimbaţi roţile întotdeauna în pereche, şi anume concomitent pe stânga şi pe

dreapta.

Z La înlocuirea roţilor montate din fabricaţie, se vor utiliza exclusiv piese de schimboriginale ale producătorului; în caz contrar, specificaţiile producătorului nu mai pot firespectate.

153

04.1

9 ro

-RO

Page 154: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.4 Instalaţia hidraulică

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită instalaţiilor hidraulice neetanşeDintr-o instalaţie hidraulică neetanşă şi defectă poate ieşi ulei hidraulic.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.uUleiul hidraulic scurs se va îndepărta imediat cu un material absorbant

corespunzător.uAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu

respectarea prescripţiilor în vigoare.

AVERTIZARE!

Pericol de rănire şi pericol de infecţie prin furtunurile hidraulice defecteUleiul hidraulic sub presiune se poate evacua din găurile fine, respectiv fisurile dinfurtunurile hidraulice. Furtunurile hidraulice refractare se pot sparge în timpulfuncţionării. Persoanele din apropierea utilajului de transport uzinal pot fi rănite prinuleiul hidraulic care se evacuează.uÎn cazul rănirilor, apelaţi imediat la un medic.uNu atingeţi furtunurile hidraulice sub presiune.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.

154

04.1

9 ro

-RO

Page 155: EJE 220/225/230/235/220r/225r

ATENŢIE

Verificarea şi schimbarea furtunurilor hidrauliceFurtunurile hidraulice pot deveni refractare prin îmbătrânire şi trebuie verificate laintervale regulate. Condiţiile de utilizare a unui utilaj de transport uzinal au oinfluenţă considerabilă asupra îmbătrânirii furtunurilor hidraulice.uVerificaţi şi, dacă este cazul, înlocuiţi furtunurile hidraulice cel puţin o dată pe an.uÎn cazul condiţiilor de utilizare sporite, intervalele de testare trebuie să se scurteze

în mod corespunzător.uÎn cazul condiţiilor normale de utilizare, se recomandă un schimb preventiv al

furtunurilor hidraulice după 6 ani. Pentru o utilizare mai îndelungată nepericuloasă,administratorul trebuie să realizeze o evaluare a pericolelor. Măsurile de protecţiecare rezultă de aici trebuie respectate şi intervalul de verificare trebuie scurtat înmod corespunzător.

Z Hidraulica suplimentară a EJE 220r / 225r este un sistem închis. Doar serviciulpentru clienţi al producătorului instruit pentru aceste îndatoriri are voie să înlocuiascăsau să umple hidraulica suplimentară.

Z Este permisă utilizarea conexiunilor Mini Mess numai de serviciul pentru clienţi alproducătorului calificat.

155

04.1

9 ro

-RO

Page 156: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Materiale consumabile şi plan de lubrifiere

3.1 Manipularea sigură a materialelor consumabile

Manipularea materialelor consumabile

Materialele consumabile trebuie să fie întotdeauna utilizate în mod corespunzător şiîn conformitate cu indicaţiile producătorului.

AVERTIZARE!

Manipularea necorespunzătoare pune în pericol sănătatea, viaţa şi mediulMaterialele consumabile pot fi inflamabile.uNu puneţi materialele consumabile în legătură cu componentele calde sau flacăra

deschisă.uDepozitaţi materialele consumabile numai în rezervoare regulamentare.uUmpleţi materialele consumabile numai în rezervoare curate.uNu amestecaţi materialele consumabile de diferite calităţi. Abaterile de la această

prescripţie sunt permise numai dacă amestecarea este prescrisă explicit în acesteinstrucţiuni de exploatare.

PRECAUŢIE!

Pericol de alunecare şi periclitare a mediului înconjurător prin materialeleconsumabile scurse şi vărsatePrin materialele consumabile scurse şi vărsate, există pericol de alunecare. Acestpericol se amplifică în contact cu apa.uNu vărsaţi materialele consumabile.uMaterialele consumabile scurse şi vărsate se vor îndepărta imediat cu un material

absorbant corespunzător.uAmestecul rezultat din materialul liant şi materialele consumabile se va evacua cu

respectarea prescripţiilor în vigoare.

156

04.1

9 ro

-RO

Page 157: EJE 220/225/230/235/220r/225r

AVERTIZARE!

Pericol la manipularea neregulamentară a uleiurilorUleiurile (spray de lanţuri / ulei hidraulic) sunt inflamabile şi otrăvitoare.uUleiurile uzate se vor elimina ca deşeu în mod regulamentar. Uleiul uzat se va

păstra la loc sigur până la eliminarea regulamentarăuNu vărsaţi uleiuri.uUleiurile vărsate şi/sau scurse se vor îndepărta imediat cu un material absorbant

adecvat.uAmestecul rezultat din materialul liant şi ulei se va elimina prin respectarea

prescripţiilor în vigoare.uTrebuie respectate prescripţiile legale la manipularea uleiurilor.uLa manipularea uleiurilor, purtaţi mănuşi de protecţie.uNu permiteţi pătrunderea uleiurilor pe componentele de motor fierbinţi.uNu fumaţi la manipularea uleiurilor.uEvitaţi contactul şi consumul. În cazul înghiţirii, nu provocaţi voma, ci apelaţi

imediat la un medic.uDupă inspirarea ceţii de ulei sau a vaporilor, duceţi la aer proaspăt.uDacă uleiurile au intrat în contact cu pielea, clătiţi-o cu apă.uDacă uleiurile au intrat în contact cu ochii, clătiţi-vă ochii cu apă şi apelaţi imediat

la un medic.uSchimbaţi imediat îmbrăcămintea şi încălţămintea îmbibate cu ulei.

PRECAUŢIE!

Materialele consumabile şi piesele vechi dăunează mediului înconjurătorPiesele vechi şi mijloacele de lucru schimbate trebuie să fie reciclate în conformitatecu dispoziţiile de protecţie a mediului aflate în vigoare. Serviciul de asistenţă aclienților al producătorului special instruit pentru aceste îndatoriri, vă stă la dispoziţiepentru schimbarea uleiului.uRespectaţi prescripţiile de securitate la manipularea acestor materiale.

157

04.1

9 ro

-RO

Page 158: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2 Planul de lubrifiere

B

0,9 l

E

E

E

0,55 l

g Suprafeţe de alunecare Utilizare în hale frigorificeRaport de amestec 1:1

s Niplu de lubrifiere aŞurubul de golire pentru uleiul deangrenaje

b Ştuţ de umplere pentru uleiul deangrenaje

Supraplin ulei cutie de viteze pentrucantitate de umplere şi şurub decontrol

Ştuţ de umplere pentru uleiulhidraulic

158

04.1

9 ro

-RO

Page 159: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.3 Materialele consumabileCodul

Nr. comandă Cantitatealivrată

Denumire Utilizare pentru

A 5044 9669 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Instalația hidraulică 5113 2827 * 5,0 l Jungheinrich

Uleiul hidraulic

B 5038 0904 5,0 l Fuchs Titan GearHSY 75W-90

Cutia de viteze

C 5103 7497 * 5,0 l H-LP 22, DIN 51524Ulei hidraulic halăfrigorifică

Instalația hidraulicăAdaos pentruutilizarea în halăfrigorifică

E 2920 1430 1,0 kg Unsoare, DIN 51825 Serviciul de lubrifiereF 5043 0702 1,0 kg Unsoare, DIN 51818 Serviciul de lubrifiere

Temperaturi scăzute

* Utilajele de transport uzinal sunt livrate din fabrică cu un ulei hidraulic special(uleiul hidraulic Jungheinrich, care se poate recunoaşte după culoarea albastră)şi uleiul hidraulic pentru hale frigorifice (culoarea roşie). Uleiul hidraulicJungheinrich se obţine exclusiv prin organizaţia de service Jungheinrich.Utilizarea unui ulei hidraulic alternativ, menţionat este permisă, însă poate cauzao înrăutăţire a funcţionalităţii. O funcţionare combinată a uleiului hidraulicJungheinrich cu unul din uleiurile hidraulice alternative, menţionate este permisă.

Z Pentru utilizarea în hală frigorifică, uleiul hidraulic Jungheinrich şi uleiul hidraulicpentru hală frigorifică trebuie amestecate în raport 1:1.

Valori orientative pentru unsoare

Codul

Tip desaponificare

Punct depicurare°C

Penetrareaprinfrământarela 25 °C

Clasa NLG1 Temperaturade folosire °C

E Litiu 185 265 - 295 2 -35/+120F -- -- 310 - 340 1 -52/+100

159

04.1

9 ro

-RO

Page 160: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Descrierea lucrărilor de revizie şi întreţinere

4.1 Pregătirea utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizieşi întreţinere

Pentru a evita accidentele în cursul lucrărilor de revizie şi întreţinere, se vorîntreprinde toate măsurile de securitate necesare. Trebuie să fie îndepliniteurmătoarele condiţii:

Procedură• Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 75.• Scoateţi fişa bateriei şi asiguraţi astfel utilajul de transport uzinal împotriva punerii

accidentale în funcţiune.

AVERTIZARE!

Pericol de accidente la lucrul sub mijlocul de preluare a sarcinii şi utilajului detransport uzinaluÎn cursul lucrărilor sub mijlocul de preluare a sarcinii ridicat sau sub utilajul de

transport uzinal ridicat, acestea vor fi asigurate astfel încât să fie împiedicată oriceposibilitate de coborâre, răsturnare sau alunecare a utilajului de transport uzinal.

uLa ridicarea utilajului de transport uzinal, trebuie respectate instrucţiunileprescrise, vezi pagina 37. Asiguraţi utilajul de transport uzinal contra rostogoliriiaccidentale (de ex. prin pene), dacă lucraţi la frâna de parcare.

4.2 Ridicarea sigură şi aşezarea pe suporturi a utilajului de transportuzinal

AVERTIZARE!

Pericol de accidente datorită utilajului de transport uzinal basculabilPentru ridicarea utilajului de transport uzinal, prinderea mijloacelor de ridicareadecvate este permisă numai în locurile special prevăzute.uRespectaţi greutatea utilajului de transport uzinal de pe placa de fabricaţie.uUtilizaţi exclusiv cric cu capacitate portantă suficientă.uRidicaţi utilajul de transport uzinal fără sarcină pe sol neted.uLa ridicare, trebuie să fie folosite mijloace adecvate (pene, blocuri din lemn dur)

pentru a elimina posibilitatea de alunecare sau răsturnare.

160

04.1

9 ro

-RO

Page 161: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Ridicarea şi aşezarea sigură pe suporturi a utilajului de transport uzinal

Condiţii preliminare– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi

pagina 160).

Instrumente şi materiale necesare– Cric– 4 butuci din lemn dur

Procedură• Aşezarea cricurilor succesiv:

• Dreapta la cadrul sistemului de acţionare• Dreapta la dispozitivul de preluare a sarcinii• Stânga la cadrul sistemului de acţionare• Stânga la dispozitivul de preluare a sarcinii

• Ridicaţi utilajul de transport uzinal.• Susţineţi utilajul de transport uzinal cu cale din lemn dur.• Îndepărtaţi cricul.

Utilajul de transport uzinal este ridicat şi aşezat pe suporturi în mod sigur.

161

04.1

9 ro

-RO

Page 162: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3 Lucrările de curăţare

4.3.1 Curăţarea utilajului de transport uzinal

Z Este permisă curățarea vehiculului industrial numai în locurile prevăzute pentruacest scop, care corespund prevederilor țării utilizatorului.

PRECAUŢIE!

Pericol de incendiuEste interzisă curăţarea cu lichide inflamabile a utilajului de transport uzinal.uÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi fişa bateriei.uÎnainte de începerea lucrărilor de curăţare, întreprindeţi toate măsurile de

securitate pentru împiedicarea producerii de scântei (de ex. prin scurtcircuit).

PRECAUŢIE!

Pericol de deteriorare a componentelor la curăţarea utilajului de transportuzinalCurăţarea cu curăţitor de înaltă presiune poate cauza disfuncţionalităţi prinumiditate.uÎnainte de curăţarea utilajului de transport uzinal cu curăţitor de înaltă presiune,

acoperiţi toate ansamblurile (sisteme de comandă, senzori, motoare, etc.)instalaţiei electronice cu grijă.

uNu menţineţi jetul de curăţare al curăţitorului de înaltă presiune pe locurile demarcaj, pentru a nu deteriora locurile de marcare (vezi pagina 33).

uNu curăţaţi utilajul de transport uzinal cu jet de abur.

162

04.1

9 ro

-RO

Page 163: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Curăţarea utilajului de transport uzinal

Condiţii preliminare– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi

pagina 160).

Instrumente şi materiale necesare– Agenţi de curăţare solubili în apă– Burete sau lavetă

Procedură• Curăţaţi utilajul de transport uzinal la suprafaţă cu agenţi de curăţare solubili în

apă şi apă. Pentru curăţare, utilizaţi un burete sau o lavetă.• Curăţaţi îndeosebi următoarele zone:

• Disc(uri)• Orificiile de umplere cu ulei şi mediul lor înconjurător• Niplu de ungere (înainte de lucrările de lubrifiere)

• Uscaţi utilajul de transport uzinal după curăţare, de ex. cu aer comprimat sau cu olavetă uscată.

• Efectuaţi activităţile descrise în paragraful „Repunerea în funcţiune a utilajului detransport uzinal după lucrări de curăţare sau întreţinere“ (vezi pagina 172).

Utilajul de transport uzinal este curăţat.

163

04.1

9 ro

-RO

Page 164: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3.2 Curăţarea ansamblurilor instalaţiei electrice

PRECAUŢIE!

Pericol de deteriorare a instalaţiei electriceCurăţarea ansamblurilor (unităţi de comandă, senzori, motoare, etc.) instalaţieielectrice cu apă poate duce la deteriorarea instalaţiei electrice.uNu curăţaţi cu apă instalaţia electrică.uCurăţaţi instalaţia electrică cu aer de aspiraţie sau aer comprimat slab (utilizaţi

compresor cu decantor de apă) şi o pensulă neconductoare, anti-statică.Curăţarea ansamblurilor instalaţiei electrice

Condiţii preliminare– Pregătiţi utilajul de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere (vezi

pagina 160).

Instrumente şi materiale necesare– Compresor cu decantor de apă– Pensulă neconductibilă, antistatică

Procedură• Deblocaţi accesul la instalaţia electrică, vezi pagina 165.• Curăţaţi instalaţia electrică cu aer de aspiraţie sau aer comprimat slab (utilizaţi

compresor cu decantor de apă) şi o pensulă neconductoare, anti-statică.• Montaţi capacul instalaţiei electrice, vezi pagina 165.• Efectuaţi activităţile descrise în paragraful „Repunerea în funcţiune a utilajului de

transport uzinal după lucrări de curăţare sau întreţinere“ (vezi pagina 172).

Ansamblurile instalaţiei electrice sunt curăţate.

164

04.1

9 ro

-RO

Page 165: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.4 Demontarea capotei frontale

Demontarea capotei frontale

Condiţii preliminare– Pregătiţi utilajului de transport

uzinal pentru lucrările de revizie şiîntreţinere, vezi pagina 160.

Instrumente şi materiale necesare– Cheie inbus dimensiune 8

Procedură• Demontaţi şuruburile(95) cu cheia

imbus.• Ridicaţi capota frontală (15) şi

scoateţi-o.• Depozitaţi capota frontală (15) în

mod sigur.

Capota frontală este demontată.

95

15

Montarea capotei frontale

Instrumente şi materiale necesare– Cheie inbus dimensiune 8

Procedură• Introduceţi cu grijă capota frontală (15) şi montaţi-o.• Fixaţi capota frontală (15) cu şuruburile (95) la utilajul de transport uzinal.

Strângeţi şuruburile (95) cu cheia inbus.

Capota frontală este montată.

165

04.1

9 ro

-RO

Page 166: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.5 Demontarea şi montarea capotei sistemului de acţionareCapacul sistemului de acționare este format din două jumătăți (63 și 97).

Demontarea capotei sistemului deacționare

Instrumente şi materiale necesare– Cheie hexagonală inbus

Procedură• Rotiți osia în poziție terminală dreaptă.• Demontați cele 2 șuruburi (96).• Demontați cu atenție prima jumătate

(63).• Rotiți osia în poziție terminală stângă.• Demontați a doua jumătate (97) și

scoateți-o cu atenție.

Capacul sistemului de acționare estedemontat.

97 63 9696

Montarea capotei sistemului de acționare

Instrumente şi materiale necesare– Cheie hexagonală inbus

Procedură• Rotiți osia în poziție terminală dreaptă.• Introduceți cu atenție prima jumătate (63).• Fixați prima jumătate (63) cu 2 șuruburi (96).• Rotiți osia în poziție terminală stângă.• Introduceți cu atenție a doua jumătate (97).• Fixați a doua jumătate (97) cu 2 șuruburi (96).

Capacul sistemului de acționare este montat.

166

04.1

9 ro

-RO

Page 167: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.6 Strângerea piuliţelor roţilor

Z Piuliţele roţii motoare se strâng suplimentar conform intervalelor de întreţinere dinlista de verificare pentru revizie, vezi pagina 177.Strângerea piuliţelor roţilor

Condiţii preliminare– Pregătiţi utilajului de transport uzinal pentru lucrările de revizie şi întreţinere, vezi

pagina 160.

Instrumente şi materiale necesare– Cheie dinamometrică

Procedură• Poziţionaţi roata motoare (99) astfel încât piuliţele de roată (98) să poată fi

strânse prin orificiu (100).• Strângeţi toate piuliţele de roată (98) cu cheia dinamometrică prin orificiul (100)

din structura cu bare de protecţie.

Pentru aceasta, strângeţi piuliţele de roată în ordinea indicată.• Strângeţi mai întâi strângeţi cu 10 Nm.• În final strângeţi cu 150 Nm.

Piuliţele de roată au fost strânse.

99

100

98

99

167

04.1

9 ro

-RO

Page 168: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.7 Verificarea nivelului uleiului hidraulic

Controlaţi nivelul uleiului hidraulic şicompletaţi cu ulei hidraulic

Condiţii preliminare– Coborâţi complet dispozitivul de preluare a

sarcinii.– Pregătiţi utilajului de transport uzinal pentru

lucrările de revizie şi întreţinere, vezi pagina 160.

Procedură• Demontaţi capota frontală, vezi pagina 165.• Verificaţi nivelul uleiului hidraulic la rezervorul

hidraulic (103).

Z Pe rezervorul hidraulic (103) se găsesc marcaje (101). Când dispozitivul depreluare a sarcinii este coborât complet, nivelul uleiului hidraulic de la rezervorulhidraulic trebuie să fie între marcajele (101) "max" şi "min".

• Eventual completaţi cu ulei hidraulic:• Rotiţi capacul (102) în sens contrar acelor de ceasornic de la rezervorul

hidraulic (103).• Completaţi cu ulei hidraulic conform specificaţiilor corecte, până când nivelul

uleiului hidraulic se află între marcaje (vezi pagina 159).• Rotiţi capacul (102) în sensul acelor de ceasornic pe rezervorul hidraulic (103).

• Montaţi capota frontală, vezi pagina 165.• Puneţi din nou în funcţiune utilajul de transport uzinal după lucrările de

mentenanţă, vezi pagina 174.

Nivelul uleiului hidraulic a fost verificat.

103

102101

Z Dacă se identifică o scurgere la instalaţia hidraulică (cilindrii, îmbinări filetate,conducte), utilajul de transport uzinal trebuie oprit şi repus în funcţiune de cătrepersonal calificat.

4.7.1 Umplerea hidraulicii suplimentare EJE 220r / 225r

Z Hidraulica suplimentară a EJE 220r / 225r este un sistem închis. Doar serviciulpentru clienţi al producătorului instruit pentru aceste îndatoriri are voie să înlocuiascăsau să umple hidraulica suplimentară.

Z Este permisă utilizarea conexiunilor Mini Mess numai de serviciul pentru clienţi alproducătorului calificat.

168

04.1

9 ro

-RO

Page 169: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.8 Verificarea nivelului uleiului de transmisieVerificarea nivelului uleiului de transmisie

Condiţii preliminare– Opriţi şi asiguraţi utilajul de transport uzinal, vezi pagina 75.

Instrumente şi materiale necesare– Vas de captare a uleiului

Procedură• Puneţi vasul de captare de ulei sub cutia de viteze (105).• Demontaţi capota frontală (15), vezi pagina 165.• Rotiţi osia (8) în poziţie terminală dreaptă.• Verificaţi nivelul uleiului de angrenaje, completaţi cu ulei de angrenaje cu

specificaţia corectă în orificiul de umplere (104), dacă este cazul.

Z Nivelul de umplere trebuie să atingă marginea inferioară a şurubului de control aluleiului (106) .

Nivelul uleiului de angrenaje a fost verificat.

15

105

106

104

8

169

04.1

9 ro

-RO

Page 170: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.9 Verificarea siguranţelor electriceVerificarea siguranțelor

Condiţii preliminare– Vehiculul industrial pregătit pentru lucrările de revizie și întreținere, vezi

pagina 160.– Capotă frontală scoasă, vezi pagina 165.

Procedură• Verificați valoarea corectă a siguranțelor conform tabelului și schimbați-le, dacă

este cazul.

Siguranțele au fost verificate.

EJE 220 / 225 / 230 / 235

107 108 109 110

170

04.1

9 ro

-RO

Page 171: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Poz. Denumire Asigurare a Val.107 F13 Siguranţa de comandă pentru supapa

electromagnetică / frâna magnetică10 A

108 1F9 Siguranţa de comandă bloc electronicdeplasare / ridicare

5 A

109 6F1 Siguranţa de control pentru indicatorul dedescărcare

2 A

110 F15 Siguranţă deplasare / ridicare 200 A

EJE 220r / 225r

107 108 109 110111

Poz. Denumire Asigurare a Val.107 F13 Siguranţa de comandă pentru supapa

electromagnetică / frâna magnetică10 A

108 1F9 Siguranţa de comandă bloc electronicdeplasare / ridicare

5 A

109 6F1 Siguranţa de control pentru indicatorul dedescărcare

2 A

110 F15 Siguranţă deplasare / ridicare 200 A111 9F17 Siguranţă pentru hidraulica suplimentară EJE

220r / 225r2 A

171

04.1

9 ro

-RO

Page 172: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.10 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal dupălucrările de întreţinere şi reparaţie

Procedură• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi pagina 162.• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi pagina 158.• Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi

bateria.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 47.• Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal, vezi pagina 70.

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin frâne defecteImediat după punerea în funcţiune, realizaţi mai multe frânări de probă pentru averifica eficacitatea frânelor.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.

Z Dacă întâmpinaţi dificultăţi de conectare la partea electrică, pulverizaţi contacteleexpuse cu spray de contact şi înlăturaţi eventualul strat de oxid de pe contacteleelementelor de comandă prin acţionare repetată.

172

04.1

9 ro

-RO

Page 173: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5 Suspendarea activităţii cu utilajului de transport uzinalDacă utilajul de transport uzinal este scos din funcţiune mai mult de o lună, acestatrebuie depozitat numai într-un spaţiu ferit de îngheţ şi uscat. Realizaţi măsurileînaintea, în timpul şi după suspendarea activităţii, aşa cum se descrie mai jos.

Pe perioada suspendării activităţii, utilajul de transport uzinal trebuie să fie aşezat pesuporturi astfel încât roţile să nu aibă contact cu solul. Numai în acest fel suntasigurate condiţiile de evitare a deteriorării roţilor şi lagărelor acestora.

Z Aşezarea pe suporturi a utilajului de transport uzinal, vezi pagina 160.

Dacă suspendarea activităţii cu utilajul de transport uzinal este necesară pe operioadă mai lungă de 6 luni, se va conveni adoptarea unor măsuri extinse cuserviciul pentru clienţi al producătorului.

5.1 Măsuri înainte de oprireProcedură• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi pagina 162.• Asiguraţi utilajul de transport uzinal împotriva deplasării accidentale.• Controlaţi nivelul uleiului hidraulic şi completaţi cu ulei hidraulic, dacă este cazul,,

vezi pagina 168.• Toate componentele mecanice nevopsite trebuie să fie prevăzute cu o peliculă

subţire de ulei sau unsoare.• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi pagina 158.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 47.• Debranşaţi şi curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor.

Z Respectaţi suplimentar indicaţiile producătorului bateriei.

5.2 Măsuri necesare în perioada de suspendare a activităţiiATENŢIE

Deteriorarea bateriei din cauza descărcării completePrin descărcarea automată a bateriei, se poate ajunge la o descărcare completă.Descărcările complete reduc durata de viaţă a bateriei.uÎncărcaţi bateria cel puţin la fiecare 2 luni.

Z Încărcaţi bateria, vezi pagina 47.

173

04.1

9 ro

-RO

Page 174: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.3 Repunerea în funcţiune a utilajului de transport uzinal dupăperioada de suspendare a activităţii

Procedură• Curăţaţi temeinic utilajul de transport uzinal, vezi pagina 162.• Lubrifiaţi utilajul de transport uzinal conform planului de lubrifiere, vezi pagina 158.• Curăţaţi bateria, aplicaţi unsoare specială pe şuruburile bornelor şi branşaţi

bateria.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 47.• Puneţi în funcţiune utilajul de transport uzinal, vezi pagina 70.

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin frâne defecteImediat după punerea în funcţiune, realizaţi mai multe frânări de probă pentru averifica eficacitatea frânelor.uComunicaţi imediat lipsurile stabilite superiorilor.uUtilajul de transport uzinal defect se va marca şi se va opri.uUtilajul de transport uzinal se va pune din nou în funcţiune numai după localizarea

şi remedierea defecţiunii.

Z Dacă întâmpinaţi dificultăţi de conectare la partea electrică, pulverizaţi contacteleexpuse cu spray de contact şi înlăturaţi eventualul strat de oxid de pe contacteleelementelor de comandă prin acţionare repetată.

174

04.1

9 ro

-RO

Page 175: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6 Verificarea de siguranţă în funcţie de timp şi evenimenteneobişnuiteUtilajul de transport uzinal trebuie verificat cel puţin o dată pe an (respectaţiprescripţiile naţionale) sau în urma unor incidente speciale de către o persoanăspecial calificată în acest scop. Producătorul oferă pentru verificarea siguranţei unserviciu, care se realizează de personalul special instruit pentru această activitate.

La utilajul de transport uzinal trebuie să se efectueze o verificare completă a stăriitehnice cu referire la securitatea sa în caz de accidente. În plus, utilajul de transportuzinal trebuie controlat temeinic cu privire la deteriorări.

Pentru remedierea urgentă a deficienţelor este responsabil utilizatorul.

7 Scoaterea din funcţiune definitivă, reciclarea

Z Scoaterea din funcţiune definitivă şi corectă, respectiv evacuarea ca deşeu autilajului de transport uzinal se vor efectua în condiţiile respectării dispoziţiilor legale,aflate în vigoare în ţara de utilizare. Se vor avea în vedere în mod special dispoziţiileprivind eliminarea bateriei, a materialelor consumabile, precum şi a componentelorelectronice şi ale instalaţiei electrice.Demontarea utilajului de transport uzinal are voie să fie realizată numai de persoanecalificate prin respectarea procedurii prescrise de producător.

8 Măsurarea vibraţiilor umane

Z Vibraţiile, care acţionează în timpul deplasării, pe parcursul unei zile, asupraoperatorului, sunt denumite vibraţii umane. Vibraţiile umane prea înalte dăuneazăsănătăţii operatorului pe perioadă îndelungată. Pentru a susţine operatorul înestimarea corectă a situaţiei de utilizare, producătorul oferă măsurarea acestorvibraţii umane ca serviciu.

175

04.1

9 ro

-RO

Page 176: EJE 220/225/230/235/220r/225r

176

04.1

9 ro

-RO

Page 177: EJE 220/225/230/235/220r/225r

G Revizia, inspecţia şi înlocuirea pieselor derevizie care trebuie schimbate

AVERTIZARE!

Pericol de accidente prin neglijarea întreţineriiNeglijarea lucrărilor regulate de revizie şi inspecţie la intervale regulate poate ducela defectarea utilajului de transport uzinal şi constituie, suplimentar, un pericolpotenţial pentru persoane şi întreprindere.uO revizie şi o inspecţie temeinică şi profesionistă constituie condiţia necesară

pentru siguranţa aplicaţiilor de lucru cu utilajul de transport uzinal.

ATENŢIECondiţiile cadru de utilizare a unui utilaj de transport uzinal au o influenţăconsiderabilă asupra uzurii componentelor. Intervalele de revizie, inspecţie şi deschimb indicate în cele ce urmează au ca referinţă un regim de exploatare într-unschimb de lucru şi condiţii de lucru normale. În cazul solicitărilor ridicate, cum ar fidepunerile masive de praf, fluctuaţiile puternice de temperatură sau lucrul în maimulte schimburi, intervalele vor fi scurtate corespunzător.uPentru stabilirea intervalelor, producătorul recomandă o analiză de utilizare la faţa

locului pentru a preveni deteriorările cauzate de uzură.

În următorul capitol se definesc activităţile care trebuie realizate, momentul realizăriişi piesele de revizie recomandate pentru înlocuire.

177

04.1

9 ro

-RO

Page 178: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1 Conţinutul mentenanţei EJE 235Emis la: 2019-04-24 12:00

1.1 AdministratorRealizare la fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână

1.1.1 Conţinutul reviziei

1.1.1.1 Dotare de serie

FrânareaVerificați buna funcționare a frânei.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

178

04.1

9 ro

-RO

Page 179: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.1.1.2 Dotare suplimentară

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

179

04.1

9 ro

-RO

Page 180: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.1.2 Conţinutul inspecţiei

1.1.2.1 Dotare de serieTrebuie verificate următoarele puncte:

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorare

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaComutatorul de siguranţă la coliziune cu privire la funcţionare şi deteriorareRoţile cu privire la uzură şi deteriorare

Cadru/caroserieVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorareDispozitivul de protecţie de la locurile de strivire şi forfecare dacă există, cu privire lafixarea fermă, funcţionare, impurităţi şi deteriorare

Mișcările hidrauliceInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorare

180

04.1

9 ro

-RO

Page 181: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.1.2.2 Dotare suplimentarăTrebuie verificate următoarele puncte:

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

181

04.1

9 ro

-RO

Page 182: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor

1.2.1 Conţinutul revizieiRealizarea conform intervalului de întreţinere EJE 235 la fiecare 1000 ore defuncționare, totuşi cel puţin o dată pe an.

1.2.1.1 Dotare de serie

FrânareaTestarea frânei cu privire la funcţionare la poziţie verticală şi orizontală maximă a osiei.Măsurarea întrefierului la frâna magnetică.

Partea electricăTestarea contactoarelor şi / sau a releelor cu privire la funcţionare.Realizarea verificării închiderii structurii.

Cadru/caroserieTestarea capacelor şi a capitonajelor precum şi a suporturilor cu privire la fixarea fermă,funcţionare şi siguranţă.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.Testarea supapei de limitare a presiunii.

Prestaţiile conveniteRealizarea deplasării de probă cu sarcină nominală sau cu sarcină specifică clientului.Lubrifierea vehiculului industrial conform planului de lubrifiere.Prezentarea după realizarea cu succes a lucrărilor de revizie.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

182

04.1

9 ro

-RO

Page 183: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.2.1.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorTestarea protecţiei contra deplasării accidentale la utilajele de transport uzinal cuîncărcător integrat cu privire la funcţionare.Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de încărcare în curs.

Transmisie radio de date

Componente de sistemCurăţarea scanerului şi a terminalului.

Verificări suplimentare

Prestaţiile conveniteIndicaţie: Verificările la opţiunile suplimentare şi piesele speciale, ca de ex. transmisiaradio de date, module de acces (ISM), trebuie documentate în raportul de verificare.

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

183

04.1

9 ro

-RO

Page 184: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.2.2 Conţinutul inspecţieiTrebuie verificate următoarele puncte:

1.2.2.1 Dotare de serie

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareFixarea cablurilor şi a motorului cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorareContactoare şi/sau relee cu privire la uzură şi deteriorăriCablajul electric cu privire la deteriorare (daune ale izolaţiei, racorduri) şi siguranţele cuprivire la valoarea corectă

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaLagărul sistemului de rulare cu privire la uzură şi deteriorareTransmisia cu privire la zgomote şi scurgeriLagărele roţilor şi fixarea roţilor cu privire la uzură şi deteriorareRoţile cu privire la uzură, deteriorare şi fixare

Cadru/caroserieÎmbinările cadrului şi cu şuruburi cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileDispozitivul de protecţie de la locurile de strivire şi forfecare dacă există, cu privire lafixarea fermă, funcţionare, impurităţi şi deteriorare

Mișcările hidrauliceElementele de comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi plăcuţele acestora cu privire lafuncţionare, lizibilitate, integralitate şi plauzibilitateCilindrii şi tijele pistoanelor cu privire la fixarea fermă, scurgeri şi deteriorareDispozitivul de ridicare cu privire la uzură, funcţionare şi deteriorareInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorareBarele de tracţiune / barele de apăsare cu privire la reglarea uniformă, uzură şideteriorareFurtunurile, ţevile şi racordurile cu privire la uzură, scurgeri, deteriorare, distorsiune şirăsucire

184

04.1

9 ro

-RO

Page 185: EJE 220/225/230/235/220r/225r

VirareaOsia cu privire la jocul lateralComponentele de direcţie cu privire la joc şi deteriorare

185

04.1

9 ro

-RO

Page 186: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.2.2.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorareCablurile şi racordurile electrice cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energieRacordurile furtunurilor şi pompa cu privire la funcţionare

Aquamatik

Alimentarea cu energieDispozitivul de afişare a fluxului cu privire la funcţionare şi etanşeitateDopul Aquamatik, racordurile de furtun şi flotorul cu privire la funcţionare şi etanşeitate

Scoatere în lateral a bateriei

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorare

Senzor de şoc / înregistrator de date

Partea electricăSenzorul de şoc / înregistratorul de date cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Transmisie radio de date

Componente de sistemScanerul şi terminalul cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorareSiguranţele cu privire la valoarea corectăCablajul cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Modul de acces

Partea electricăModulul de acces cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

Tălpi de introducere/role

Mișcările hidrauliceTălpile sau rolele de introducere cu privire la funcţionare, uzură şi deteriorare

186

04.1

9 ro

-RO

Page 187: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorarePlăcuţele de siguranţă dacă există şi cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

187

04.1

9 ro

-RO

Page 188: EJE 220/225/230/235/220r/225r

1.2.3 Piese de revizieProducătorul recomandă să se schimbe următoarele piese de revizie la intervalelespecificate.

1.2.3.1 Dotare de serie

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Hidraulică - Filtrul de ventilare și aerisire 2000 12Uleiul hidraulic 2000 12Uleiul de angrenaje 10000

1.2.3.2 Dotare suplimentară

Utilizare în hale frigorifice

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Aditivul uleiului hidraulic 1000 12Uleiul hidraulic 1000 12

188

04.1

9 ro

-RO

Page 189: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2 Conţinutul mentenanţei EJE 220r-225rEmis la: 2019-04-24 12:00

2.1 AdministratorRealizare la fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână

2.1.1 Conţinutul reviziei

2.1.1.1 Dotare de serie

FrânareaVerificați buna funcționare a frânei.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

189

04.1

9 ro

-RO

Page 190: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.1.1.2 Dotare suplimentară

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

190

04.1

9 ro

-RO

Page 191: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.1.2 Conţinutul inspecţiei

2.1.2.1 Dotare de serieTrebuie verificate următoarele puncte:

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorare

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaComutatorul de siguranţă la coliziune cu privire la funcţionare şi deteriorareRoţile cu privire la uzură şi deteriorare

Cadru/caroserieVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorare

Mișcările hidrauliceInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorare

191

04.1

9 ro

-RO

Page 192: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.1.2.2 Dotare suplimentarăTrebuie verificate următoarele puncte:

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

192

04.1

9 ro

-RO

Page 193: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor

2.2.1 Conţinutul revizieiRealizarea conform intervalului de întreţinere EJE 220r-225r la fiecare 1000 ore defuncționare, totuşi cel puţin o dată pe an.

2.2.1.1 Dotare de serie

FrânareaVerificați buna funcționare a frânei.Măsurarea întrefierului la frâna magnetică.

Partea electricăReglarea microîntrerupătoarelor.Testarea contactoarelor şi / sau a releelor cu privire la funcţionare.Curăţarea motorului cu aer comprimat.Realizarea verificării închiderii structurii.

Mișcările hidrauliceTestarea cursei în rampă cu privire la funcţionare şi deconectare.Reglarea dispozitivului de ridicare.Corectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.Testarea supapei de limitare a presiunii.

Prestaţiile conveniteRealizarea deplasării de probă cu sarcină nominală sau cu sarcină specifică clientului.Lubrifierea vehiculului industrial conform planului de lubrifiere.Prezentarea după realizarea cu succes a lucrărilor de revizie.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

193

04.1

9 ro

-RO

Page 194: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2.1.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorTestarea protecţiei contra deplasării accidentale la utilajele de transport uzinal cuîncărcător integrat cu privire la funcţionare.Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de încărcare în curs.

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

194

04.1

9 ro

-RO

Page 195: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2.2 Conţinutul inspecţieiTrebuie verificate următoarele puncte:

2.2.2.1 Dotare de serie

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareFixarea cablurilor şi a motorului cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareMicroîntrerupătorul cu privire la funcţionare şi deteriorăriComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorareContactoare şi/sau relee cu privire la uzură şi deteriorăriPeriile de cărbune cu privire la uzurăRacorduri şi cablarea cu privire la fixarea fermă, daune ale izolaţiei şi deteriorări

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaLagărul sistemului de rulare cu privire la uzură şi deteriorareTransmisia cu privire la zgomote şi scurgeriLagărele roţilor şi fixarea roţilor cu privire la uzură şi deteriorareRoţile cu privire la uzură, deteriorare şi fixare

Cadru/caroserieÎmbinările cadrului şi cu şuruburi cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorare

Mișcările hidrauliceElementele de comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi plăcuţele acestora cu privire lafuncţionare, lizibilitate, integralitate şi plauzibilitateCilindrii şi tijele pistoanelor cu privire la fixarea fermă, scurgeri şi deteriorareDispozitivul de ridicare cu privire la uzură, funcţionare şi deteriorareInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareHidraulica acumulatorului de presiune cu privire la fixarea fermă, funcţionare şideteriorareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorareBarele de tracţiune / barele de apăsare cu privire la reglarea uniformă, uzură şideteriorare

195

04.1

9 ro

-RO

Page 196: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2.2.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorareCablurile şi racordurile electrice cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energieRacordurile furtunurilor şi pompa cu privire la funcţionare

Aquamatik

Alimentarea cu energieDispozitivul de afişare a fluxului cu privire la funcţionare şi etanşeitateDopul Aquamatik, racordurile de furtun şi flotorul cu privire la funcţionare şi etanşeitate

Sistem de umplere a bateriei

Alimentarea cu energieSistemul de completare cu privire la funcţionare şi scurgeri

Scoatere în lateral a bateriei

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorare

Senzor de şoc / înregistrator de date

Partea electricăSenzorul de şoc / înregistratorul de date cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Modul de acces

Partea electricăModulul de acces cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

Tălpi de introducere/role

Mișcările hidrauliceTălpile sau rolele de introducere cu privire la funcţionare, uzură şi deteriorare

Deplasare lentă automată

DeplasareaSenzorii / comutatoarele cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

196

04.1

9 ro

-RO

Page 197: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorarePlăcuţele de siguranţă dacă există şi cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

197

04.1

9 ro

-RO

Page 198: EJE 220/225/230/235/220r/225r

2.2.3 Piese de revizieProducătorul recomandă să se schimbe următoarele piese de revizie la intervalelespecificate.

2.2.3.1 Dotare de serie

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Hidraulică - Filtrul de ventilare și aerisire 2000 12Uleiul hidraulic 2000 12Uleiul de angrenaje 10000

2.2.3.2 Dotare suplimentară

Utilizare în hale frigorifice

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Aditivul uleiului hidraulic 1000 12Uleiul hidraulic 1000 12

198

04.1

9 ro

-RO

Page 199: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Conţinutul mentenanţei EJE 230Emis la: 2019-04-24 12:00

3.1 AdministratorRealizare la fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână

3.1.1 Conţinutul reviziei

3.1.1.1 Dotare de serie

FrânareaVerificați buna funcționare a frânei.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

199

04.1

9 ro

-RO

Page 200: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.1.1.2 Dotare suplimentară

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

200

04.1

9 ro

-RO

Page 201: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.1.2 Conţinutul inspecţiei

3.1.2.1 Dotare de serieTrebuie verificate următoarele puncte:

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorare

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaComutatorul de siguranţă la coliziune cu privire la funcţionare şi deteriorareRoţile cu privire la uzură şi deteriorare

Cadru/caroserieVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorare

Mișcările hidrauliceInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorare

201

04.1

9 ro

-RO

Page 202: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.1.2.2 Dotare suplimentarăTrebuie verificate următoarele puncte:

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

202

04.1

9 ro

-RO

Page 203: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor

3.2.1 Conţinutul revizieiRealizarea conform intervalului de întreţinere EJE 230 la fiecare 1000 ore defuncționare, totuşi cel puţin o dată pe an.

3.2.1.1 Dotare de serie

FrânareaVerificați buna funcționare a frânei.Măsurarea întrefierului la frâna magnetică.

Partea electricăReglarea microîntrerupătoarelor.Testarea contactoarelor şi / sau a releelor cu privire la funcţionare.Curăţarea motorului cu aer comprimat.Realizarea verificării închiderii structurii.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.Testarea şi reglarea supapei de limitare a presiunii.

Prestaţiile conveniteRealizarea deplasării de probă cu sarcină nominală sau cu sarcină specifică clientului.Lubrifierea vehiculului industrial conform planului de lubrifiere.Prezentarea după realizarea cu succes a lucrărilor de revizie.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

203

04.1

9 ro

-RO

Page 204: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2.1.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorTestarea protecţiei contra deplasării accidentale la utilajele de transport uzinal cuîncărcător integrat cu privire la funcţionare.Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de încărcare în curs.

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

204

04.1

9 ro

-RO

Page 205: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2.2 Conţinutul inspecţieiTrebuie verificate următoarele puncte:

3.2.2.1 Dotare de serie

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareFixarea cablurilor şi a motorului cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareMicroîntrerupătorul cu privire la funcţionare şi deteriorăriComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorareContactoare şi/sau relee cu privire la uzură şi deteriorăriPeriile de cărbune cu privire la uzură

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaLagărul sistemului de rulare cu privire la uzură şi deteriorareTransmisia cu privire la zgomote şi scurgeriLagărele roţilor şi fixarea roţilor cu privire la uzură şi deteriorareRoţile cu privire la uzură, deteriorare şi fixare

Cadru/caroserieÎmbinările cadrului şi cu şuruburi cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorare

Mișcările hidrauliceElementele de comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi plăcuţele acestora cu privire lafuncţionare, lizibilitate, integralitate şi plauzibilitateCilindrii şi tijele pistoanelor cu privire la fixarea fermă, scurgeri şi deteriorareDispozitivul de ridicare cu privire la uzură, funcţionare şi deteriorareInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorareBarele de tracţiune / barele de apăsare cu privire la reglarea uniformă, uzură şideteriorare

205

04.1

9 ro

-RO

Page 206: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2.2.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorareCablurile şi racordurile electrice cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energieRacordurile furtunurilor şi pompa cu privire la funcţionare

Aquamatik

Alimentarea cu energieDispozitivul de afişare a fluxului cu privire la funcţionare şi etanşeitateDopul Aquamatik, racordurile de furtun şi flotorul cu privire la funcţionare şi etanşeitate

Scoatere în lateral a bateriei

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorare

Senzor de şoc / înregistrator de date

Partea electricăSenzorul de şoc / înregistratorul de date cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Modul de acces

Partea electricăModulul de acces cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

Tălpi de introducere/role

Mișcările hidrauliceTălpile sau rolele de introducere cu privire la funcţionare, uzură şi deteriorare

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorarePlăcuţele de siguranţă dacă există şi cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

206

04.1

9 ro

-RO

Page 207: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3.2.3 Piese de revizieProducătorul recomandă să se schimbe următoarele piese de revizie la intervalelespecificate.

3.2.3.1 Dotare de serie

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Hidraulică - Filtrul de ventilare și aerisire 2000 12Uleiul hidraulic 2000 12Uleiul de angrenaje 10000

3.2.3.2 Dotare suplimentară

Utilizare în hale frigorifice

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Aditivul uleiului hidraulic 1000 12Uleiul hidraulic 1000 12

207

04.1

9 ro

-RO

Page 208: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Conţinutul mentenanţei EJE 220/225Emis la: 2019-04-24 12:00

4.1 AdministratorRealizare la fiecare 50 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe săptămână

4.1.1 Conţinutul reviziei

4.1.1.1 Dotare de serie

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

208

04.1

9 ro

-RO

Page 209: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.1.1.2 Dotare suplimentară

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCorectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

209

04.1

9 ro

-RO

Page 210: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.1.2 Conţinutul inspecţiei

4.1.2.1 Dotare de serieTrebuie verificate următoarele puncte:

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorare

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaComutatorul de siguranţă la coliziune cu privire la funcţionare şi deteriorareRoţile cu privire la uzură şi deteriorare

Cadru/caroserieVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileUşile şi/sau capacele cu privire la deteriorareDispozitivul de protecţie de la locurile de strivire şi forfecare dacă există, cu privire lafixarea fermă, funcţionare, impurităţi şi deteriorare

Mișcările hidrauliceInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorare

210

04.1

9 ro

-RO

Page 211: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.1.2.2 Dotare suplimentarăTrebuie verificate următoarele puncte:

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria şi componentele bateriei cu privire la deteriorareRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieRacordurile cablului bateriei cu privire la fixarea fermă

211

04.1

9 ro

-RO

Page 212: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2 Serviciul de asistenţă a clienţilor

4.2.1 Conţinutul revizieiRealizarea conform intervalului de întreţinere EJE 220/225 la fiecare 1000 ore defuncționare, totuşi cel puţin o dată pe an.

4.2.1.1 Dotare de serie

FrânareaTestarea frânei cu privire la funcţionare la poziţie verticală şi orizontală maximă a osiei.Măsurarea întrefierului la frâna magnetică.

Partea electricăTestarea contactoarelor şi / sau a releelor cu privire la funcţionare.Realizarea verificării închiderii structurii.

Cadru/caroserieTestarea capacelor şi a capitonajelor precum şi a suporturilor cu privire la fixarea fermă,funcţionare şi siguranţă.

Mișcările hidrauliceCorectarea nivelului de umplere a uleiului hidraulic.Testarea supapei de limitare a presiunii.

Prestaţiile conveniteRealizarea deplasării de probă cu sarcină nominală sau cu sarcină specifică clientului.Lubrifierea vehiculului industrial conform planului de lubrifiere.Prezentarea după realizarea cu succes a lucrărilor de revizie.

VirareaTestarea resetării osiei cu privire la funcţionare.

212

04.1

9 ro

-RO

Page 213: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.1.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorTestarea protecţiei contra deplasării accidentale la utilajele de transport uzinal cuîncărcător integrat cu privire la funcţionare.Realizarea măsurării potenţialului la cadru în timpul procesului de încărcare în curs.

Transmisie radio de date

Componente de sistemCurăţarea scanerului şi a terminalului.

Verificări suplimentare

Prestaţiile conveniteIndicaţie: Verificările la opţiunile suplimentare şi piesele speciale, ca de ex. transmisiaradio de date, module de acces (ISM), trebuie documentate în raportul de verificare.

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieCurăţarea bateriei.Curăţarea şi gresarea bornelor bateriei.Măsurarea densității acidului și a tensiunii bateriei.Corectarea nivelului de umplere al acidului bateriei cu apă demineralizată.

213

04.1

9 ro

-RO

Page 214: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.2 Conţinutul inspecţieiTrebuie verificate următoarele puncte:

4.2.2.1 Dotare de serie

Partea electricăDispozitive de avertizare şi de siguranţă conform instrucţiunilor de exploatareFixarea cablurilor şi a motorului cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriAfişaje şi elemente de comandă cu privire la funcţionareComutatorul OPRIRE DE URGENŢĂ cu privire la funcţionare şi deteriorareContactoare şi/sau relee cu privire la uzură şi deteriorăriCablajul electric cu privire la deteriorare (daune ale izolaţiei, racorduri) şi siguranţele cuprivire la valoarea corectă

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorareŞtecărul bateriei cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

DeplasareaLagărul sistemului de rulare cu privire la uzură şi deteriorareTransmisia cu privire la zgomote şi scurgeriLagărele roţilor şi fixarea roţilor cu privire la uzură şi deteriorareRoţile cu privire la uzură, deteriorare şi fixare

Cadru/caroserieÎmbinările cadrului şi cu şuruburi cu privire la fixarea fermă şi deteriorăriVehiculul industrial cu privire la daune şi scurgeriPlăcuţele dacă sunt lizibile, integrale şi plauzibileDispozitivul de protecţie de la locurile de strivire şi forfecare dacă există, cu privire lafixarea fermă, funcţionare, impurităţi şi deteriorare

Mișcările hidrauliceElementele de comandă de la „Echipamentul hidraulic“ şi plăcuţele acestora cu privire lafuncţionare, lizibilitate, integralitate şi plauzibilitateCilindrii şi tijele pistoanelor cu privire la fixarea fermă, scurgeri şi deteriorareDispozitivul de ridicare cu privire la uzură, funcţionare şi deteriorareInstalaţia hidraulică cu privire la funcţionareCoarnele furcii sau dispozitivul de preluare a încărcăturii cu privire la uzură şi deteriorareBarele de tracţiune / barele de apăsare cu privire la reglarea uniformă, uzură şideteriorareFurtunurile, ţevile şi racordurile cu privire la uzură, scurgeri, deteriorare, distorsiune şirăsucire

214

04.1

9 ro

-RO

Page 215: EJE 220/225/230/235/220r/225r

VirareaOsia cu privire la jocul lateralComponentele de direcţie cu privire la joc şi deteriorare

215

04.1

9 ro

-RO

Page 216: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.2.2 Dotare suplimentară

Încărcător integrat în serie

ÎncărcătorŞtecărul de reţea şi cablul de reţea cu privire la deteriorareCablurile şi racordurile electrice cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Recircularea electrolitică

Alimentarea cu energieRacordurile furtunurilor şi pompa cu privire la funcţionare

Aquamatik

Alimentarea cu energieDispozitivul de afişare a fluxului cu privire la funcţionare şi etanşeitateDopul Aquamatik, racordurile de furtun şi flotorul cu privire la funcţionare şi etanşeitate

Scoatere în lateral a bateriei

Alimentarea cu energieDispozitivul de blocare a bateriei şi fixarea bateriei cu privire la funcţionare şi deteriorare

Senzor de şoc / înregistrator de date

Partea electricăSenzorul de şoc / înregistratorul de date cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Transmisie radio de date

Componente de sistemScanerul şi terminalul cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorareSiguranţele cu privire la valoarea corectăCablajul cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

Modul de acces

Partea electricăModulul de acces cu privire la fixarea fermă, funcţionare şi deteriorare

Tălpi de introducere/role

Mișcările hidrauliceTălpile sau rolele de introducere cu privire la funcţionare, uzură şi deteriorare

216

04.1

9 ro

-RO

Page 217: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Baterie plumb-acid Internaţional

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorarePlăcuţele de siguranţă dacă există şi cu privire la deteriorare

Baterie plumb-acid

Alimentarea cu energieBateria, cablul bateriei şi conectorii celulelor cu privire la fixarea fermă şi deteriorare

217

04.1

9 ro

-RO

Page 218: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.3 Piese de revizieProducătorul recomandă să se schimbe următoarele piese de revizie la intervalelespecificate.

4.2.3.1 Dotare de serie

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Hidraulică - Filtrul de ventilare și aerisire 2000 12Uleiul hidraulic 2000 12Uleiul de angrenaje 1000

4.2.3.2 Dotare suplimentară

Utilizare în hale frigorifice

piesă de revizie ore defuncţionare luni

Aditivul uleiului hidraulic 1000 12Uleiul hidraulic 1000 12

218

04.1

9 ro

-RO

Page 219: EJE 220/225/230/235/220r/225r

H Baterie de tracţiune1 Utilizarea conform destinaţiei

În cazul nerespectării instrucţiunilor de exploatare, la utilizarea unor piese de schimbcare nu sunt originale pentru efectuarea reparaţiilor, a intervenţiilor proprii, utilizareaunor electroliţi suplimentari garanţia devine nulă.

Respectaţi instrucţiunile pentru menţinerea tipului de protecţie în timpul exploatăriipentru baterii conform Ex I şi Ex II (vezi certificatul aferent).

2 Placa de fabricaţie

112

113

116

118

37

30

33

114

117

115

12039

121

119

112 Tip (denumirea bateriei)33 Săptămâna de producţie / anul de producţie113 Număr de serie114 Număr furnizor30 Tensiunea nominală115 Capacitatea116 Numărul celulelor117 Masa118 Numărul de cod119 Cantitatea de acid37 Producătorul39 Logo producător120 Marcajul CE (numai la baterii de la 75 V)121 Instrucţiuni de siguranţă şi avertizare

219

04.1

9 ro

-RO

Page 220: EJE 220/225/230/235/220r/225r

3 Indicaţii privind siguranţa, indicaţii de avertizare şi alteindicaţii

Bateriile utilizate sunt deşeuri reutilizabile ce necesită o monitorizarespecială.Aceste baterii marcate cu semnul de reciclare şi cu lada de gunoităiată nu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer.Tipul preluării şi valorificării se va conveni cu producătorul conform § 8Batt G (Legea bateriilor).

Fumatul interzis!Sunt interzise flacăra deschisă, obiectele incandescente sau scânteileîn apropierea bateriilor, deoarece există pericol de explozie şiincendiu!Pericol de explozie şi incendiu, evitaţi scurtcircuitările prinsupraîncălzire!

Păstraţi la distanţă de flăcări deschise şi de surse de căldurăputernice.În cazul lucrărilor la celule şi la baterii, trebuie purtat un echipamentde protecţie personală (de ex. ochelari de protecţie şi mănuşi deprotecţie).După efectuarea lucrărilor, spălaţi-vă mâinile. Utilizaţi numai unealtăizolată. Nu prelucraţi mecanic, nu loviţi, nu striviţi, nu apăsaţi, nuştanţaţi, nu îndoiţi sau nu modificaţi bateria în alt mod.Tensiune electrică periculoasă! Componentele celulelor bateriilor seaflă întotdeauna sub tensiune, de aceea nu amplasaţi obiecte străinesau unelte pe baterie.Respectaţi prevederile naţionale de prevenire a accidentelor.

La ieşirea substanţelor conţinute, nu inhalaţi vaporii. Purtaţi mănuşi deprotecţie.

Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi agăţaţi-le într-un loc vizibil lalocul de încărcare!Efectuaţi lucrări la baterie doar după instruire din partea personaluluide specialitate!

220

04.1

9 ro

-RO

Page 221: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4 Baterii cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubularepozitive şi electrolit lichid

4.1 DescriereBateriile de tracţiune Jungheinrich sunt baterii cu plumb cu celule acumulatoare cuplăci tubulare pozitive şi electrolit lichid. Denumirile pentru bateriile de tracţiune suntPzS, PzB, PzS Lib şi PzM.

Denumire Explicaţie

PzS– Baterie cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci

„Standard“ tubulare pozitive şi electrolit lichid– Lăţimea unei celule de baterie: 198 mm

PzB– Baterie cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci „British

Standard“ tubulare pozitive şi electrolit lichid– Lăţimea unei celule de baterie: 158 mm

PzS Lib – Baterie cu plumb cu celule acumulatoare cu plăci„Standard“ tubulare pozitive şi electrolit lichid

– Baterie cu plumb cu interval de întreţinere prelungit– Lăţimea unei celule de baterie: 198 mm

PzM

Electrolit

Densitatea nominală a electrolitului se referă la 30 °C şi nivelul de electrolit nominalîn stare pre-încărcată. Temperaturile ridicate diminuează, temperaturile scăzutemăresc densitatea electrolitului.Factorul aferent de corecţie măsoară ± 0,0007 kg/l per K, de ex. densitateaelectrolitului 1,28 kg/l la 45 °C corespunde unei densităţi de 1,29 kg/l la 30 °C.

Electrolitul trebuie să corespundă prevederilor de curăţenie conform DIN 43530partea a 2-a.

221

04.1

9 ro

-RO

Page 222: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.1.1 Date nominale ale bateriei

1. Produs Baterie de tracţiune2. Tensiune nominală (nominal) 2,0 V x numărul celulelor3. Capacitatea nominală C5 vezi plăcuţa de fabricaţie4. Curent de descărcare C5/5h5. Densitatea nominală a

electroliţilor21,29 kg/l

6. Temperatură nominală3 30 °C7. Sistem pentru nivelul nominal al

electrolituluipână la marcajul „Max“ al niveluluielectrolitului

Temperatură limită4 55 °C

2) Este atinsă în cadrul primelor 10 cicluri.

3) Temperaturile mai ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturile mai scăzute diminuează capacitatea disponibilă.

4) Nu este admisă ca temperatură de lucru.

222

04.1

9 ro

-RO

Page 223: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2 Exploatarea

4.2.1 Punerea în funcţiune a bateriilor neumplute

Z Activităţile necesare trebuie realizate prin serviciul de asistenţă a clienţilor alproducătorului sau de serviciul pentru clienţi autorizat de producător.

4.2.2 Punerea în funcţiune a bateriilor umplute şi încărcate

Secţiune transversală a unei celule debaterie Vedere de sus a unei celule de baterie

122 123 124

122 123 124

Verificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică

Procedură• Verificaţi starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei.• Verificaţi legătura la polul corect (plus la plus şi minus la minus) şi sigură din punct

de vedere al contactului a cablului de capăt de derivare al bateriei.• Verificaţi fixarea şuruburilor M10 ale bornelor cablurilor de descărcare şi a

conectorilor, dacă este cazul, strângeţi-le cu un cuplu de 23 ±1 Nm.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 224.• Verificaţi nivelul electrolitului fiecărei celule de baterie după încărcare şi, dacă

este cazul, umpleţi-l:• Deschideţi dopul de închidere (122).

Z Înălţimea nivelului electrolitului nu trebuie să scadă sub marcajul niveluluielectrolitului „Min“ (123) şi nu trebuie să depăşească marcajul niveluluielectrolitului „Max“ (124).• Dacă este necesar, umpleţi electrolitul cu apă curată până la marcajul nivelului

electrolitului „Max“ (124), vezi pagina 226.• Închideţi dopul de închidere (122).

Verificarea a fost realizată.

223

04.1

9 ro

-RO

Page 224: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.2.3 Descărcarea bateriei

Z Pentru atingerea duratei de viaţă optime, evitaţi descărcările în timpul funcţionării cedepăşesc 80 % din capacitatea nominală (descărcări complete). Aceastacorespunde unei densităţi minime a electrolitului de 1,13 kg/l la finalul descărcării.Încărcaţi imediat bateriile descărcate sau încărcate parţial şi nu le lăsaţi în aceastăstare.

4.2.4 Încărcarea bateriei

AVERTIZARE!

Pericol de explozie datorită gazelor evacuate la încărcareBateria emite la încărcare un amestec de oxigen şi hidrogen (gaz detonant).Gazificarea este un proces chimic. Acest amestec de gaz este foarte exploziv şi nutrebuie aprins.uConectaţi sau decuplaţi încărcătorul şi bateria numai cu încărcătorul şi utilajul de

transport uzinal deconectate.uÎncărcătorul trebuie să corespundă cu tensiunea, capacitatea de încărcare şi

tehnologia bateriei.uÎnaintea procesului de încărcare, verificaţi legăturile prin cabluri şi conectori, dacă

prezintă deteriorări vizibile.uAerisiţi suficient incinta în care se încarcă utilajul de transport uzinal.uSuprafeţele celulelor bateriei trebuie să fie libere în timpul procesului de încărcare,

pentru a asigura o aerisire suficientă, vezi manualul de utilizare al utilajului detransport uzinal, capitolul D, Încărcarea bateriei.

uLa manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise.uÎn zona utilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m

nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a materialelor consumabilecare pot provoca scântei.

uSe vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor.uNu aşezaţi obiecte metalice pe baterie.uRespectaţi obligatoriu instrucţiunile de siguranţă ale producătorului bateriei şi

staţiei de încărcare.

ATENŢIEÎncărcarea bateriei se va face doar cu curent continuu. Sunt permise toateprocedurile de încărcare conform DIN 41773 şi DIN 41774.

224

04.1

9 ro

-RO

Page 225: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Z La încărcare, temperatura electrolitică creşte cu cca. 10 °C. De aceea, încărcarea vaîncepe doar dacă temperatura electrolitică se află sub 45 °C. Temperaturaelectrolitică a bateriilor va fi de cel puţin + 10 °C, în caz contrar nu se va obţine oîncărcare corespunzătoare. Sub +10 °C, are loc o încărcare defectuoasă a baterieiîn cazul unei tehnici de încărcare standard.Încărcarea bateriei

Condiţii preliminare– Temperatura electrolitului min. 10 °C până la max. 45 °C

Procedură• Deschideţi, respectiv scoateţi capacul bazinului, respectiv capacele spaţiilor de

montare a bateriei.

Z Abaterile rezultă din instrucţiunile de exploatare ale utilajului de transport uzinal.Dopurile de închidere rămân fixate pe celule, respectiv rămân închise.

• Conectaţi bateria la încărcătorul oprit cu poli corespunzători (plus la plus respectivminus la minus).

• Conectaţi încărcătorul.

Bateria se încarcă.

Z Încărcarea se consideră încheiată, dacă densitatea electrolitului şi tensiunea baterieirămâne constantă timp de 2 ore.

Încărcarea de compensare

Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de viaţă şi la menţinereacapacităţii după descărcări complete şi după încărcarea insuficientă repetată.Curentul de încărcare al încărcării de compensare poate măsura max. 5 A/100 Ahdin capacitatea nominală.

Z Realizaţi săptămânal încărcarea de compensare.

Încărcarea intermediară

Încărcările intermediare ale bateriei sunt încărcări parţiale, care prelungesc duratade utilizare zilnică. La încărcarea intermediară apar temperaturi medii mai înalte,care reduc durata de viaţă a bateriilor.

Z Realizaţi încărcările intermediare abia de la o stare de încărcare mai mică de 60 %.În loc de o încărcare intermediară regulată, utilizaţi baterii de schimb.

225

04.1

9 ro

-RO

Page 226: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3 Întreţinerea bateriilor cu plumb cu celule acumulatoare cu plăcitubulare pozitive

4.3.1 Calitatea apei pentru umplerea electroliţilor

Z Calitatea apei pentru umplerea electroliţilor trebuie să corespundă unei ape curăţatesau distilate. Apa curăţată se poate produce din apă de la robinet prin distilare sauprin schimbătorii de ioni şi este adecvată pentru fabricarea electroliţilor.

4.3.2 Zilnic

Secţiune transversală a unei celule debaterie Vedere de sus a unei celule de baterie

122 123 124

122 123 124

– Încărcaţi bateria după fiecare descărcare.– După efectuarea încărcării, nivelul electrolitului fiecărei celule a bateriei trebuie

verificat şi, dacă este cazul, trebuie umplut:– Deschideţi dopul de închidere (122).– Dacă este necesar, umpleţi electrolitul cu apă curată până la marcajul nivelului

electrolitului „Max“ (124).– Închideţi dopul de închidere (122).

Z Înălţimea nivelului electrolitului nu trebuie să scadă sub marcajul niveluluielectrolitului „Min“ (123) şi nu trebuie să depăşească marcajul nivelului electrolitului„Max“ (124).

226

04.1

9 ro

-RO

Page 227: EJE 220/225/230/235/220r/225r

4.3.3 Săptămânal– Control vizual al existenţei impurităţilor sau a defecţiunilor mecanice după

reîncărcare.– În cazul încărcării regulate conform caracteristicii IU, executaţi o încărcare de

compensare.

4.3.4 Lunar– Spre sfârşitul procesului de încărcare se vor măsura şi înregistra tensiunile tuturor

celulelor cu încărcătorul pornit.– După finalizarea încărcării se va măsura şi înregistra densitatea electrolitului şi

temperatura electrolitului la toate celulele.– Comparaţi rezultatele de măsurare cu rezultatele de măsurare anterioare.

Z Dacă se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau diferenţeîntre celule, contactaţi serviciul de asistenţă a clienţilor al producătorului.

4.3.5 Anual– Măsurați rezistența izolației utilajului de transport uzinal conform EN 1175-1.– Măsurați rezistența izolației bateriei conform DIN EN 1987-1.

Z Rezistența izolatoare calculată a bateriei nu va depăși valoarea de 50 Ω per Volt detensiune nominală conform DIN EN 50272-3.

227

04.1

9 ro

-RO

Page 228: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5 Baterii din plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubularepozitive PzV şi PzV-BS

5.1 DescriereBateriile PzV sunt baterii închise cu electrolit fixat, la care nu este permisă umplereacu apă pe întreaga durată de utilizare. Ca dopuri de închidere sunt utilizate ventilede suprapresiune care se distrug la deschidere. Pentru a evita electrocutarea,explozia gazelor de încărcare sau, în cazul defectării recipientelor celulelor, pentruevitarea provocării iritaţiilor provocate de electrolit, sunt valabile aceleași condiţii desiguranţă pentru utilizarea bateriilor închise ca şi cele pentru cele cu electrolit lichid.

Z Bateriile PzV sunt cu grad scăzut de gaze, însă conţin totuşi gaze.

Electrolit

Electrolitul este acid sulfuric sub formă de gel. Densitatea electrolitului nu poate fimăsurată.

Denumire Explicaţie

PzV– Baterie din plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubulare

pozitive „Standard“ şi electrolit în masă sub formă de gel– Lăţimea unei celule de baterie: 198 mm

PzV-BS– Baterie din plumb cu celule acumulatoare cu plăci tubulare

pozitive „British Standard“ şi electrolit în masă sub formă de gel– Lăţimea unei celule de baterie: 158 mm

5.1.1 Date nominale ale bateriei

1. Produs Baterie de tracţiune2. Tensiune nominală (nominal) 2,0 V x numărul celulelor3. Capacitatea nominală C5 vezi plăcuţa de fabricaţie4. Curent de descărcare C5/5h5. Temperatura nominală 30 °C Temperatură limită5 45 °C, este admisă ca temperatură de

lucru6. Densitatea nominală a

electrolituluiNu se poate măsura

7. Sistem pentru nivelul nominal alelectrolitului

Nu se poate măsura

5) Temperaturi mai ridicate scurtează durata de viaţă, temperaturi mai scăzute diminuează capacitatea disponibilă.

228

04.1

9 ro

-RO

Page 229: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.2 Exploatarea

5.2.1 Punerea în funcţiuneVerificările şi activităţile înainte de punerea în funcţiune zilnică

Procedură• Verificaţi starea ireproşabilă din punct de vedere mecanic a bateriei.• Verificaţi legătura la polul corect (plus la plus şi minus la minus) şi sigură din punct

de vedere al contactului a cablului de capăt de derivare al bateriei.• Verificaţi fixarea şuruburilor M10 ale bornelor cablurilor de descărcare şi a

conectorilor, dacă este cazul, strângeţi-le cu un cuplu de 23 ±1 Nm.• Încărcaţi bateria, vezi pagina 229.

Verificarea a fost realizată.

5.2.2 Descărcarea bateriei

Z Pentru atingerea unei durate de viaţă optime se vor evita descărcările ce depăşesc60% din capacitatea nominală.

Z Prin descărcările în timpul funcţionării de peste 80 % din capacitatea nominală,durata de viaţă a bateriei se reduce vizibil. Încărcaţi imediat bateriile descărcate sauîncărcate parţial şi nu le lăsaţi în această stare.

5.2.3 Încărcarea bateriei

AVERTIZARE!

Pericol de explozie datorită gazelor evacuate la încărcareBateria emite la încărcare un amestec de oxigen şi hidrogen (gaz detonant).Gazificarea este un proces chimic. Acest amestec de gaz este foarte exploziv şi nutrebuie aprins.uConectaţi sau decuplaţi încărcătorul şi bateria numai cu încărcătorul şi utilajul de

transport uzinal deconectate.uÎncărcătorul trebuie să corespundă cu tensiunea, capacitatea de încărcare şi

tehnologia bateriei.uÎnaintea procesului de încărcare, verificaţi legăturile prin cabluri şi conectori, dacă

prezintă deteriorări vizibile.uAerisiţi suficient incinta în care se încarcă utilajul de transport uzinal.uSuprafeţele celulelor bateriei trebuie să fie libere în timpul procesului de încărcare,

pentru a asigura o aerisire suficientă, vezi manualul de utilizare al utilajului detransport uzinal, capitolul D, Încărcarea bateriei.

uLa manipularea bateriilor, fumatul şi prezenţa focului deschis sunt interzise.uÎn zona utilajului de transport uzinal oprit pentru încărcare, pe o rază de minim 2 m

nu este permisă prezenţa substanţelor inflamabile sau a materialelor consumabilecare pot provoca scântei.

uSe vor pregăti mijloace de combatere a incendiilor.uNu aşezaţi obiecte metalice pe baterie.uRespectaţi obligatoriu instrucţiunile de siguranţă ale producătorului bateriei şi

staţiei de încărcare.

229

04.1

9 ro

-RO

Page 230: EJE 220/225/230/235/220r/225r

ATENŢIE

Daune materiale prin încărcarea incorectă a baterieiÎncărcarea neregulamentară a bateriei poate duce la supraîncărcări ale cablurilor şicontactelor electrice, formării nepermise de gaze şi ieşirii electrolitului din celulabateriei.uÎncărcaţi bateria numai cu curent continuu.uToate procedurile de încărcare conform DIN 41773 sunt admise numai în valorile

autorizate de producător.uRacordaţi bateria numai la încărcătoare admise pentru dimensiunea şi tipul

bateriei.uDacă este cazul, solicitaţi verificarea încărcătorului de serviciul de asistenţă a

clienţilor al producătorului în privinţa potrivirii acestuia.uNu depăşiţi curenţii limită conform DIN EN 50272-3 în zona de gaze.

230

04.1

9 ro

-RO

Page 231: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Încărcarea bateriei

Condiţii preliminare– Temperatura electrolitului între +15 °C până la max. +35 °C

Procedură• Deschideţi, respectiv scoateţi capacul bazinului, respectiv capacele spaţiilor de

montare a bateriei.• Conectaţi bateria la încărcătorul oprit cu poli corespunzători (plus la plus şi minus

la minus).• Conectaţi încărcătorul.

Z La încărcare, temperatura electrolitică creşte cu cca. 10 °C. Dacă temperaturaeste constant peste 40 °C sau mai mică de 15 °C, atunci este necesară o reglarea tensiunii constante a încărcătorului în funcţie de temperatură. În plus, trebuieaplicat factorul de corecţie cu -0,004 V/Z per °C.

Bateria se încarcă.

Z Încărcarea se consideră încheiată, dacă densitatea electrolitului şi tensiunea baterieirămâne constantă timp de 2 ore.

Încărcarea de compensare

Încărcările de compensare servesc la asigurarea duratei de viaţă şi la menţinereacapacităţii după descărcări complete şi după încărcarea insuficientă repetată.

Z Realizaţi săptămânal încărcarea de compensare.

Încărcarea intermediară

Încărcările intermediare ale bateriei sunt încărcări parţiale, care prelungesc duratade utilizare zilnică. La încărcarea intermediară apar temperaturi medii mai înalte,care pot reduce durata de viaţă a bateriilor.

Z Realizaţi încărcările intermediare abia de la o stare de încărcare mai mică de 50 %.În loc de o încărcare intermediară regulată, utilizaţi baterii de schimb.

Z Trebuie evitate încărcările intermediare cu bateriile PzV.

231

04.1

9 ro

-RO

Page 232: EJE 220/225/230/235/220r/225r

5.3 Întreţinerea bateriilor din plumb cu celule acumulatoare cu plăcitubulare pozitive PzV şi PzV-BS

Z Nu completaţi cu apă!

5.3.1 Zilnic– Încărcaţi bateria după fiecare descărcare.

5.3.2 Săptămânal– Control vizual în ceea ce priveşte murdărirea şi defecţiunile mecanice.

5.3.3 Trimestrial– Măsuraţi şi înregistraţi tensiunea totală.– Măsuraţi şi înregistraţi tensiunile individuale.– Comparaţi rezultatele de măsurare cu rezultatele de măsurare anterioare.

Z Realizaţi măsurările după încărcarea completă şi după un timp de inactivitate de celpuţin 5 ore.

Z Dacă se constată modificări esenţiale faţă de măsurătorile anterioare sau diferenţeîntre celule, contactaţi serviciul de asistenţă a clienţilor al producătorului.

5.3.4 Anual– Măsurați rezistența izolației utilajului de transport uzinal conform EN 1175-1.– Măsurați rezistența izolației bateriei conform DIN EN 1987-1.

Z Rezistența izolatoare calculată a bateriei nu va depăși valoarea de 50 Ω per Volt detensiune nominală conform DIN EN 50272-3.

232

04.1

9 ro

-RO

Page 233: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6 Sistemul de umplere cu apă Aquamatik

6.1 Structura sistemului de umplere cu apă125

126

127

128

129

130

> 3 m

+ -

125 Rezervor de apă126 Staţie de alimentare cu robinet cu bilă127 Dispozitiv de afişare a fluxului128 Robinet de închidere129 Cuplaj de închidere130 Conector de închidere pe baterie

233

04.1

9 ro

-RO

Page 234: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6.2 Descrierea funcţieiSistemul de umplere cu apă Aquamatik se utilizează pentru reglarea automată anivelului nominal al electrolitului la bateriile de propulsie pentru utilajele de transportuzinal.

Celulele bateriei sunt conectate între ele prin furtunuri şi se conectează printr-unracord cu fişă la decantorul de apă (de ex. rezervorul de apă). După deschiderearobinetului de închidere, celulele se umplu cu apă. Dopul Aquamatik regleazăcantitatea de apă necesară şi, în cazul unei presiuni corespunzătoare a apei laventil, asigură blocarea alimentării cu apă şi închiderea sigură a ventilului.

Sistemele dopurilor dispun pe lângă un afişaj optic al nivelului de umplere şi unorificiu de diagnoză pentru măsurarea temperaturii şi densităţii electrolitului, şi unorificiu de evacuare a gazului.

6.3 UmplereaUmplerea bateriilor cu apă trebuie realizată pe cât posibil cu puţin timp înainte deîncheierea încărcării totale a bateriei. Prin aceasta se asigură că se amestecă cuelectrolitul cantitatea de apă completată.

6.4 Presiunea apeiSistemul de completare cu apă trebuie operat cu presiune a apei în conducta de apăde la 0,3 bari până la 1,8 bari. Abaterile de la domeniile de presiune admiseprejudiciază siguranţa funcţionării sistemelor.

Apă în cădere

Înălţimea de instalarea deasupra suprafeţei bateriei măsoară între 3 - 18 m.1 m corespunde 0,1 bar.

Apă sub presiune

Reglarea ventilului de reducere a presiunii depinde de sistem şi trebuie să se afleîntre 0,3 - 1,8 bari.

234

04.1

9 ro

-RO

Page 235: EJE 220/225/230/235/220r/225r

6.5 Durata de umplereDurata de umplere a unei baterii depinde de nivelul electrolitului, de temperaturaambiantă şi de presiunea de umplere. Procesul de umplere se încheie automat.Alimentarea cu apă se va separa de baterie după finalizarea umplerii.

6.6 Calitatea apei

Z Calitatea apei pentru umplerea electroliţilor trebuie să corespundă unei ape curăţate,respectiv distilate. Apa curăţată se poate produce din apă de la robinet prin distilaresau prin schimbătorii de ioni şi este adecvată pentru fabricarea electroliţilor.

6.7 Furtunurile baterieiRacordarea cu furtunuri a dopurilor individuale se va efectua de-a lungul comutăriielectrice existente. Nu se vor efectua modificări.

6.8 Temperatură de regimBateriile cu sisteme automate de umplere cu apă se vor depozita doar în încăperi cutemperaturi de > 0 °C, deoarece în caz contrar există pericolul de îngheţare asistemelor.

6.9 Măsuri de curăţareCurăţarea sistemelor de dopuri trebuie realizată exclusiv cu apă curăţată conformDIN 43530-4. Niciunul din elementele dopului nu vor intra în contact cu solvenţi saucu săpun.

6.10 ServicemobilCărucior mobil pentru umplerea cu apă cu pompă şi pistol de umplere pentruumplerea celulelor individuale. Pompa de imersiune aflată în rezervor producepresiunea de umplere necesară. Nu trebuie să existe diferenţe de nivel între nivelulamplasare a Sevicemobil-ului şi suprafaţa bateriei.

235

04.1

9 ro

-RO

Page 236: EJE 220/225/230/235/220r/225r

7 Recirculare electrolitică (EUW)

7.1 Descrierea funcţieiPrin alimentarea cu aer în timpul procesului de încărcare, recircularea electroliticăasigură o amestecare a electrolitului şi împiedică astfel o stratificare a acidului,reduce durata de încărcare (factor de încărcare cca. 1,07) şi reduce formareagazului în timpul procesului de încărcare. Încărcătorul trebuie să fie admis pentrubaterie şi EUW.

Pompa încorporată în încărcător produce aerul comprimat necesar care estealimentat prin sistemul de furtunuri în celulele bateriei. Recircularea electrolitului areloc prin aerul alimentat şi se reglează aceleaşi valori de densitate a electrolitului de-alungul întregii lungimi a electrodului.

Pompă

În caz de defecţiune, de ex. în cazul declanşării inexplicabile a monitorizării presiunii,filtrele se vor controla şi, dacă este cazul, se vor schimba.

Racord baterie

La modulul pompei, este montat un furtun, care se desfăşoară cu cablurile deîncărcare din încărcător până la fişa de încărcare. Aerul este ghidat în baterie pringhidaje de cuplare EUW integrate în ştecăr. La pozare, aveţi grijă ca furtunul să nufie îndoit.

Modul de monitorizare a presiunii

Pompa sistemului de recirculare a electrolitului (EUW) este activată la începutulîncărcării. Prin intermediul modului de monitorizare a presiunii este monitorizatăformarea de presiune pe durata încărcării. Acesta asigură ca presiunea aeruluinecesară să fie disponibilă la încărcarea cu sistemul de recirculare a electrolitului(EUW).

Într-un eventual caz de avarie, se emite un mesaj de defecţiune optic la încărcător.În cele ce urmează sunt listate exemplificativ câteva cazuri de avarie:– Legătură lipsă între cuplajul de aer al bateriei şi modulul de recirculare (la

cuplarea separată) sau cuplaj de aer defect– Racorduri neetanşe sau defecte ale racordurilor furtunilor pe baterie– Filtru de aspiraţie colmatat

236

04.1

9 ro

-RO

Page 237: EJE 220/225/230/235/220r/225r

ATENŢIEÎn cazul în care un sistem EUW nu este utilizat în mod regulat sau bateria estesupusă unor fluctuaţii de temperatură ridicate se poate ajunge la o revenire aelectrolitului în sistemul de furtunuri.uConducta de alimentare cu aer se va prevedea cu un sistem de cuplaj separat,

de. ex.: cuplaj de închidere spre partea bateriei şi cuplaj de trecere spre parteaalimentării cu aer.

Reprezentare schematică

Instalarea EUW pe baterie, cât şi alimentarea cu aer prin intermediul încărcătorului.

237

04.1

9 ro

-RO

Page 238: EJE 220/225/230/235/220r/225r

8 Curăţarea bateriilorCurăţarea bateriilor şi a bazinelor este necesară, pentru– a menţine izolaţia celulelor una faţă de cealaltă, împotriva pământării sau

componentelor străine conductibile.– a evita deteriorările cauzate prin coroziune şi prin curenţi vagabonzi.– a evita o auto-descărcare mare şi diferită a celulelor individuale resp. a bateriilor

bloc prin curenţi vagabonzi.– a evita formarea electrică a scânteilor prin curenţi vagabonzi.

La curăţarea bateriilor, aveţi grijă– ca locul de amplasare pentru curăţare să fie astfel selectat încât la apa de curăţat

cu conţinut electrolitic existentă să fie ghidată într-o staţie adecvată de tratare aapei reziduale.

– ca la eliminarea electrolitului uzat, respectiv apa de clătit corespunzătoare să serespecte precauţiile de protecţie a muncii şi de prevenire a accidentelor, cât şireglementările legale legate de ape şi reziduuri.

– să se poarte ochelari de protecţie şi îmbrăcăminte de protecţie.– ca dopurile celulelor să nu fie scoase sau desfăcute.– ca piesele din material plastic ale bateriei, în special, recipientele celulelor se vor

curăţa doar cu apă respectiv cu lavete ude fără substanţe suplimentare.– ca, după curăţarea suprafeţei bateriei, aceasta să fie uscată cu mijloace

adecvate, de ex. cu aer comprimat sau cu lavete de curăţare.– ca lichidul ajuns în baia bateriei să fie aspirat şi eliminat, respectându-se

prevederile specificate anterior.

238

04.1

9 ro

-RO

Page 239: EJE 220/225/230/235/220r/225r

Curăţarea bateriei cu ajutorul curăţitorului cu înaltă presiune

Condiţii preliminare– Conectorii celulelor bine fixaţi, respectiv strânşi– Dopurile celulelor închise

Procedură• Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale curăţitorului cu înaltă presiune.• Nu utilizaţi aditivi de curăţare.• Respectaţi setarea admisă a temperaturii pentru aparatul de curăţare 140 °C.

Z Astfel se asigură ca pe distanţa de 30 cm din spatele duzei de ieşire, temperaturasă nu depăşească 60 °C.

• Respectaţi presiunea maximă de lucru de 50 bari.• Respectaţi o distanţă de cel puţin 30 cm faţă de suprafaţa bateriei.• Stropiţi bateria cu apă pe suprafaţă mare, pentru a evita supraîncălzirea locală.

Z Nu ţineţi jetul îndreptat asupra unui loc mai mult de 3 s, pentru a nu depăşitemperatura de la suprafaţa bateriei de maxim 60 °C.

• Uscaţi suprafaţa bateriei după curăţarea cu mijloace adecvate, de ex. aercomprimat sau lavete.

Bateria a fost curăţată.

239

04.1

9 ro

-RO

Page 240: EJE 220/225/230/235/220r/225r

9 Depozitarea bateriei

ATENŢIEBateria nu trebuie depozitată mai mult de 3 luni fără încărcare, deoarece, în cazcontrar, nu mai este funcţională continuu.

Dacă bateriile vor fi scoase din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp, acesteavor fi depozitate încărcate într-un spaţiu uscat şi ferit de îngheţ. Pentru a asigurapregătirea pentru utilizare se pot alege următoarele acţiuni de încărcare:

– încărcarea lunară de compensare pentru bateriile PzS şi PzB, respectivîncărcarea completă trimestrială pentru bateriile PzV.

– Încărcările de menţinere la o tensiune de încărcare de 2,23 V x numărul celulelorpentru bateriile PzS, PzM şi PzB respectiv 2,25 V x numărul celulelor pentrubaterii PzV.

Dacă bateriile sunt scoase din funcţiune timp mai îndelungat ( > 3 luni), atunciacestea trebuie depozitate pe cât posibil încărcate la 50 % din capacitate la locuscat, rece şi ferit de îngheţ.

10 Asistenţa în caz de avariiDacă se constată defecţiuni la baterie sau la încărcător, se va anunţa imediatserviciul de asistenţă a clienţilor al producătorului.

Z Activităţile necesare trebuie realizate prin serviciul de asistenţă a clienţilor alproducătorului sau de serviciul pentru clienţi autorizat de producător.

11 Dezafectarea

Bateriile marcate cu semnul de reciclare şi cu containerul de gunoi tăiatnu se vor arunca împreună cu gunoiul menajer.

Tipul preluării şi a utilizării se va conveni cu producătorul conform § 8 BattG (Legea bateriilor).

240

04.1

9 ro

-RO