drag
DESCRIPTION
mTRANSCRIPT
-
7/18/2019 Drag
1/74
100:01:05,477 --> 00:01:09,281Aceast povestireeste inspirat de fapte reale
200:01:09,716 --> 00:01:15,722Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Teamwww.subtitrari-noi.ro
300:01:16,147 --> 00:01:21,147Sincronizare: Agentuoo7Subtitrri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro
400:01:21,612 --> 00:01:24,897n 2015, o companie american arheologic
500:01:24,932 --> 00:01:28,384a cumprat un manuscris militardin perioada Dinastiei Han
600:01:31,342 --> 00:01:35,045n care scria c soldaii romaniau fost n China acum 2.000 de ani
700:01:35,887 --> 00:01:39,220i au construit oraul antic Regum.
800:01:40,057 --> 00:01:41,949Comunitatea arheologica crezut c este fals,
900:01:41,974 --> 00:01:45,777dar compania a hotrts exploreze mai departe.
1000:02:24,795 --> 00:02:25,947James a spusc or s fac o ofert de aciuni
1100:02:25,972 --> 00:02:27,974
pe pia,n clipa n care gsim oraul Regum.
1200:02:27,999 --> 00:02:31,403Atunci o s putem excava unde vrem.
1300:02:31,703 --> 00:02:34,006tii, majoritatea documentelor
-
7/18/2019 Drag
2/74
1400:02:34,031 --> 00:02:37,035sunt despre cum generalul Huoa nfiinat Garda de Protecie.
1500:02:37,060 --> 00:02:39,062Cum are el legtur cu Regum?
1600:02:39,087 --> 00:02:41,089i de ce au numit acest ora antic Regum?
1700:02:41,114 --> 00:02:43,417Asta o s aflm.
1800:02:43,742 --> 00:02:46,044Christian, este o alt intersecie n fa.
1900:02:46,069 --> 00:02:47,470
n ce direcie mergem?2000:02:47,695 --> 00:02:49,999S ne mprim n trei grupuri
2100:02:50,024 --> 00:02:51,025i s ne inem la curent.
2200:02:51,050 --> 00:02:52,451Fii ateni, domnilor.
2300:03:31,719 --> 00:03:33,220Este real.
2400:03:33,947 --> 00:03:35,449Este real.
2500:03:57,700 --> 00:03:59,502Regum?!
2600:04:02,674 --> 00:04:03,474Da.
2700:04:14,883 --> 00:04:17,385- ncep scanarea virtual.- Bine.
28
-
7/18/2019 Drag
3/74
00:04:24,620 --> 00:04:27,022- Suntem pregtii?- Da.
2900:04:27,347 --> 00:04:28,862Nu uita de muzic.
3000:04:28,874 --> 00:04:30,414- Ateapt, ateapt, ateapt...- tiu, Tchaikovsky.
3100:04:30,601 --> 00:04:33,904- Nu, decorul sta necesit Mozart. Adagio.- Mozart, frumos.
3200:04:34,129 --> 00:04:36,131Bine, m-am rzgndit.
3300:04:36,156 --> 00:04:39,260
- Oper.- Eti foarte nehotrt.
3400:05:47,861 --> 00:05:50,564- Asta trebuie s fie el.- S-l scanm.
3500:05:58,437 --> 00:06:01,497Dragon Blade
36
00:06:02,907 --> 00:06:05,209n anul 48 ien,la grania vestic a Drumului Mtsii,
3700:06:05,234 --> 00:06:08,23736 naiuni erau angajate ntr-o lupt
3800:06:08,262 --> 00:06:10,664pentru supravieuireacelei mai bune dintre ele.
3900:06:45,858 --> 00:06:48,561Las-te n jos, las-te n jos.
4000:06:51,790 --> 00:06:53,292- Ce naiuni sunt?- Nu tiu.
41
-
7/18/2019 Drag
4/74
00:06:53,317 --> 00:06:55,720Garda de Protecie a Drumului Mtsii
4200:06:55,845 --> 00:06:57,647Repede, care?
4300:07:05,980 --> 00:07:08,082Cei n alb sunt Indienii Albi.
4400:07:08,107 --> 00:07:09,910- Cpetenia este Alisijiang.- Bine.
4500:07:10,836 --> 00:07:14,240Cei n negru sunt huni.Cpetenia lor este Tache.
4600:07:14,265 --> 00:07:16,267n mod normal hunii triesc n sud.
4700:07:16,292 --> 00:07:18,295Ce caut aici provocnd probleme?
4800:07:18,320 --> 00:07:20,322Sudul a suferit datoritunei secete severe
4900:07:20,347 --> 00:07:22,350aa c au venit aici
s ocupe mai mult teritoriu. Bine.
5000:07:22,375 --> 00:07:24,276tii ce avei de fcut, bine, repede.
5100:07:24,302 --> 00:07:26,202Ultima ans.
5200:07:26,227 --> 00:07:29,733O s ne napoiai mncarea sau nu?
5300:07:29,858 --> 00:07:32,260Dac voi, Indienii Albi,nu vrei s v supunei,
5400:07:32,285 --> 00:07:35,289atunci vom rezolva stapotrivit regulilor Drumului Mtsii.
-
7/18/2019 Drag
5/74
5500:07:35,314 --> 00:07:37,794S-l lsm pe Dumnezeu s stabileasccine are sau nu dreptate.
5600:08:04,271 --> 00:08:05,773Repede!
5700:08:16,960 --> 00:08:20,063Ai pierdut deja.Dispari!
5800:08:20,088 --> 00:08:21,790Slbaticilor!
5900:08:34,879 --> 00:08:36,882Garda de Protecie a Drumului Mtsii!
60
00:08:46,531 --> 00:08:47,959ncetai lupta!
6100:08:48,915 --> 00:08:50,017Luptai cu ei!
6200:08:50,943 --> 00:08:53,245Rezolvm noi asta.
6300:08:53,270 --> 00:08:55,372
Frailor, ncetai lupta.
6400:08:55,397 --> 00:08:57,500V implor pe toi.
6500:09:05,032 --> 00:09:09,738Fraii mei huni,am venit cu intenii panice.
6600:09:09,963 --> 00:09:13,367
Garda de Protecie a Drumului Mtsii.Ce treab avei voi cu asta?
6700:09:13,392 --> 00:09:15,396Motto-ul nostru a fost ntotdeauna:
6800:09:15,421 --> 00:09:18,223"Transform vrjmaii n prieteni
-
7/18/2019 Drag
6/74
6900:09:18,248 --> 00:09:20,351i pace pentru toate rasele."
7000:09:20,376 --> 00:09:22,379Orice au nevoie prietenii notride pe Drumul Mtsii,
7100:09:22,404 --> 00:09:24,405este responsabilitatea noastr s-i ajutm.
7200:09:24,630 --> 00:09:28,334Supravieuirea celui mai buneste singurul adevr de pe Drumul Mtsii.
7300:09:28,360 --> 00:09:30,361Cu trupa voastr mic i patetic
74
00:09:30,387 --> 00:09:32,388vrei s controlaitoate cele 36 de naiuni de aici.
7500:09:32,414 --> 00:09:34,417n afar de asta, el a pierdut deja.
7600:09:34,442 --> 00:09:36,444Ba chiar m-a numit slbatic!
77
00:09:42,828 --> 00:09:45,357Succesul nu depinde de ci oameni ai,
7800:09:45,382 --> 00:09:47,385ci de ct de determinat eti.
7900:09:47,811 --> 00:09:49,012Ia-i minile!
8000:09:49,137 --> 00:09:50,839
Ia-i minile!
8100:09:54,278 --> 00:09:55,329Hunilor...
8200:09:58,420 --> 00:09:59,280Doamn...
-
7/18/2019 Drag
7/74
8300:10:00,735 --> 00:10:01,655Doamn...
8400:10:24,301 --> 00:10:26,804mi pare ru, doamn,nu a fost intenionat.
8500:10:28,401 --> 00:10:31,804Folosete-i sabia.O s facem sta potrivit regulilor.
8600:10:32,130 --> 00:10:35,433Garda de Protecieurmeaz legile rii noastre.
8700:10:35,658 --> 00:10:37,861Noi nu luptm.
88
00:11:12,224 --> 00:11:14,928- Vino aici.- Nu, nu o s fac asta.
8900:11:50,091 --> 00:11:51,092Doamn!
9000:12:22,353 --> 00:12:25,556Doamna Cold Moon,nu am vrut s-i nltur voalul.
9100:12:25,581 --> 00:12:27,583L-ai scpat tu.
9200:12:27,608 --> 00:12:30,011tiu.
9300:12:30,337 --> 00:12:32,039Aa a fost soarta.
94
00:12:32,264 --> 00:12:33,765De fapt, am venit pentru c...
9500:12:33,790 --> 00:12:35,192Bea.
9600:12:39,251 --> 00:12:41,053Sunt pregtit.
-
7/18/2019 Drag
8/74
9700:12:48,236 --> 00:12:50,639Am vrut doar s-i napoiez voalul.
9800:12:50,664 --> 00:12:52,666Nu am vzut nimic.
9900:12:52,691 --> 00:12:55,093Nu s-a ntmplat nimic ntre noi.
10000:13:02,229 --> 00:13:06,131Nu mai rdei! Nu am mai fostde mult timp acas. Grbii-v.
10100:13:16,799 --> 00:13:20,333Nisipul uier n vnt
10200:13:20,434 --> 00:13:24,125
Se aterne pe dealuri10300:13:24,225 --> 00:13:27,823Din amurg pn la rsrit
10400:13:27,995 --> 00:13:31,028Mama are grij de animale
10500:13:31,128 --> 00:13:35,145Cu lacrimi n ochi
10600:13:35,656 --> 00:13:41,649Cci tatl este plecat
10700:13:46,394 --> 00:13:50,398Vntule i nisipule,Trimitei-l napoi, v rog
10800:13:50,433 --> 00:13:55,195Spunei-i c ne e dor de el
10900:13:57,648 --> 00:14:00,749Vntule i nisipule, te rog promite-mi
11000:14:01,483 --> 00:14:05,764C se va ntoarce acas
111
-
7/18/2019 Drag
9/74
00:14:06,846 --> 00:14:10,557- Teafr i nevtmat- Teafr i nevtmat
11200:14:11,629 --> 00:14:13,731Copii, uitai.
11300:14:13,756 --> 00:14:14,977Privii cine a venit.
11400:14:15,124 --> 00:14:17,685- Unchiule!- Unchiule!
11500:14:17,710 --> 00:14:18,711Vino!
11600:14:18,937 --> 00:14:21,139Stai jos, este pentru toat lumea.
11700:14:24,150 --> 00:14:26,669Preurile bunurilor la granieau sczut dramatic.
11800:14:26,694 --> 00:14:28,697Sper c prefectura
11900:14:28,722 --> 00:14:31,226poate crete salariile prietenilor notri
12000:14:32,452 --> 00:14:34,254n fiecare lun...
12100:14:35,381 --> 00:14:38,185- Cu 20 de monede.- 40 de monede.
12200:14:46,418 --> 00:14:48,720n ultimele luni, mi-am donat salariile
12300:14:48,745 --> 00:14:51,147frailor mei rnii.
12400:15:01,384 --> 00:15:02,885tiu.
125
-
7/18/2019 Drag
10/74
00:15:02,910 --> 00:15:06,213Ai mare grij de oamenii ti.O s ne descurcm.
12600:15:06,639 --> 00:15:08,742tiu c oamenii rd de tine...
12700:15:08,767 --> 00:15:12,872- C te-ai mritat cu un hun.- ncepi iar.
12800:15:12,897 --> 00:15:14,800Te plac pentru c suntem la fel.
12900:15:14,825 --> 00:15:16,827Credem n egalitatea tuturor raselor.
13000:15:16,852 --> 00:15:19,755Tu predici pace printre
diferitele rase de pe Drumul Mtsii,13100:15:19,780 --> 00:15:22,882iar eu i nv pacea pe copiiidin diferite triburi la coal.
13200:15:22,907 --> 00:15:24,509Suntem obligai s reuim.
13300:15:34,446 --> 00:15:35,848
- Dle cpitan.- Yin Po.
13400:15:35,873 --> 00:15:37,775Garda de Protecie este n pericol.
13500:15:37,800 --> 00:15:40,804Astzi, armata Sefului prefecturii
13600:15:40,829 --> 00:15:45,232
a gsit patru cutii de monede de aurn afara granielor.
13700:15:50,071 --> 00:15:51,456Era...
13800:15:51,481 --> 00:15:53,284nuntru un document de aprobare vamal.
-
7/18/2019 Drag
11/74
13900:15:53,509 --> 00:15:55,211Cine l-a semnat?
14000:15:57,839 --> 00:16:00,142Garda de Protecie.
14100:16:12,782 --> 00:16:14,284Dle cpitan!
14200:16:17,028 --> 00:16:19,815Dle locotenent.Ce crim am comis?
14300:16:19,840 --> 00:16:21,042De ce mi-ai nctuat oamenii?
14400:16:21,269 --> 00:16:24,871
Cine i d dreptuls ne nctuezi oamenii?
14500:16:24,896 --> 00:16:29,200Garda de Protecie este n subordineaSefului prefecturii.
14600:16:31,294 --> 00:16:32,429Nu micai!
147
00:16:40,514 --> 00:16:42,815Asta nu are nicio legtur cu ei.
14800:16:43,040 --> 00:16:44,543O s merg eu cu voi.
14900:16:45,569 --> 00:16:47,871Ordin de la Seful prefecturii.
15000:16:47,896 --> 00:16:52,302
Huo An i Garda de Proteciesunt arestai pentru trafic de aur.
15100:16:52,527 --> 00:16:56,231Trimite-i pe toi mine dimineala Poarta Wild Geese
15200:16:56,333 --> 00:16:58,334
-
7/18/2019 Drag
12/74
s lucreze la reconstrucia oraului.
15300:17:15,558 --> 00:17:17,359Ce escrocherie.
15400:17:17,585 --> 00:17:19,787Ne trimit pe toi la grani
15500:17:19,812 --> 00:17:22,415ca s poat da vina pe noipentru monedele de aur.
15600:17:22,641 --> 00:17:24,943- Trebuie s investigm singuri.- Cum?
15700:17:25,268 --> 00:17:26,369Privii!
15800:17:26,595 --> 00:17:27,997Suntem cu toii n exil.
15900:17:28,022 --> 00:17:30,925Poarta Wild Geese este locul undeprizonierii execut sentine pe via.
16000:17:30,950 --> 00:17:32,951Odat ce ai intrat acolo nu mai poi iei.
16100:17:32,976 --> 00:17:36,280Am muncit din greu i uite cu ce ne alegem.
16200:17:36,606 --> 00:17:39,910Nu ntreba ce putem ctiga.ntreab-te ce altceva putem face.
16300:17:40,252 --> 00:17:41,937Dar este foarte nedrept!
16400:17:42,626 --> 00:17:44,163i ce o s faci n legtur cu asta?
16500:17:45,049 --> 00:17:47,192Uitai, frailor...
16600:17:47,617 --> 00:17:51,321
-
7/18/2019 Drag
13/74
tiu c v simii cu toii trdai,
16700:17:51,646 --> 00:17:54,250dar cred c exist dreptate n lumea asta.
16800:17:54,876 --> 00:17:59,281Am fost cu toii salvai de ctregeneralul Huo de Poarta Wild Geese.
16900:17:59,706 --> 00:18:02,909Ar trebui s ne folosim de ansa asta sne ntoarcem s-i artm respectul nostru.
17000:18:02,934 --> 00:18:04,635Traficul de aur
17100:18:04,660 --> 00:18:06,463este un caz complicat.
17200:18:06,688 --> 00:18:08,992Odat ce o s am mai multe probede la Ying Po
17300:18:09,017 --> 00:18:10,618tiu ce o s fac.
17400:18:22,626 --> 00:18:23,126Mic!
17500:18:31,642 --> 00:18:34,345Grupul vostru, mai repede.Mic-te. Urmtorul.
17600:18:40,546 --> 00:18:43,2491, 2!
17700:19:03,209 --> 00:19:06,300Mormntul generalului Hup Qubingdin dinastia Han
17800:19:18,689 --> 00:19:20,491Omori-i!
17900:19:20,516 --> 00:19:24,319Frate!
180
-
7/18/2019 Drag
14/74
00:19:33,707 --> 00:19:36,509Sora!
18100:19:38,917 --> 00:19:40,119Dle general!
18200:19:40,328 --> 00:19:41,844napoi!
18300:19:58,840 --> 00:20:01,442Ai curajul s ucizi,
18400:20:03,661 --> 00:20:05,972dar ai curajul
18500:20:05,997 --> 00:20:08,099s-i ajui pe aceia
186
00:20:08,124 --> 00:20:10,626care au cu adevrat nevoie s fie salvai?
18700:20:25,768 --> 00:20:28,0711, 2!
18800:20:28,296 --> 00:20:29,697Mai sus!
18900:20:40,084 --> 00:20:41,785
Mai repede, ajutai-i pe rnii!
19000:20:46,094 --> 00:20:48,418Ce idiot.
19100:20:49,745 --> 00:20:52,147- Dle cpitan, eti n regul?- Sunt bine.
19200:20:52,720 --> 00:20:56,177
Ajutai-i pe ei.
19300:20:56,202 --> 00:20:58,105Este vina lor, batei-i!
19400:20:58,130 --> 00:20:59,131Oprete!
-
7/18/2019 Drag
15/74
19500:20:59,156 --> 00:21:01,558- Vino aici!- Se lupt!
19600:21:02,885 --> 00:21:03,886Ce facei?
19700:21:14,475 --> 00:21:15,521Oprete-te!
19800:21:20,128 --> 00:21:21,630Nu v mai luptai!
19900:21:25,031 --> 00:21:26,633Nu v mai luptai!
20000:21:27,502 --> 00:21:28,394Oprii-v!
20100:21:28,429 --> 00:21:29,964Cine suntei?
20200:21:30,064 --> 00:21:31,870Garda de Protecie a Drumului Mtsii.
20300:21:35,800 --> 00:21:37,601Ferete!
20400:21:44,890 --> 00:21:45,865Nu v mai luptai!
20500:22:07,321 --> 00:22:08,783Oprii-v!
20600:22:13,167 --> 00:22:15,088Oprii-v!
207
00:22:16,095 --> 00:22:17,370Oprii-v din lupt!
20800:22:18,089 --> 00:22:19,349ntoarcei-v la munc!
20900:22:19,449 --> 00:22:20,551Oprii-v acum!
-
7/18/2019 Drag
16/74
21000:22:22,929 --> 00:22:24,708Garda de Protecie s vin aici!
21100:22:36,144 --> 00:22:38,419Nu-mi pas de Garda voastr de Protecie.
21200:22:38,944 --> 00:22:40,946Aici este Poarta Wild Geese
21300:22:41,971 --> 00:22:43,374i aici eu sunt comandantul.
21400:22:43,399 --> 00:22:45,401Toat lumea s-i spun comandantul Geese.
21500:22:45,426 --> 00:22:46,927Tu eti Huo An?
21600:22:47,052 --> 00:22:49,656Am auzit c eti bun la lupta cu sabia,
21700:22:49,981 --> 00:22:52,584dar m ndoiesc c m poi ntrece.
21800:22:55,612 --> 00:22:59,315Huo An, te crezi bun la artele mariale,
21900:22:59,340 --> 00:23:02,243dar te pot dobor n doar zece micri.
22000:23:02,268 --> 00:23:03,970Cred c cinci sunt suficiente.
22100:23:04,369 --> 00:23:06,298ndrzneti s ncerci?
222
00:23:06,323 --> 00:23:08,025ndrzneti?
22300:23:09,493 --> 00:23:10,740Haide, ncearc.
22400:23:14,984 --> 00:23:16,485Eti nebun?
-
7/18/2019 Drag
17/74
22500:23:16,611 --> 00:23:19,313tii de ce vrem s fie aici?
22600:23:19,338 --> 00:23:23,743La ordinele efului prefecturii trebuies terminm de reconstruit acest ora.
22700:23:24,068 --> 00:23:26,771Aa c voi, gac de ratai, grbii-v.
22800:23:28,169 --> 00:23:31,772ntoarce-te aici.N-am terminat cu tine.
22900:24:11,941 --> 00:24:14,324Legiune!
230
00:24:14,948 --> 00:24:16,255Ne oprim!
23100:24:19,130 --> 00:24:21,132Ce crezi, dle general?
23200:24:23,458 --> 00:24:25,122Care este starea noastr actual?
23300:24:25,420 --> 00:24:26,699
Avem aproape 800 de soldai,
23400:24:27,073 --> 00:24:28,8573.000 de arcuri i arbalete la un loc.
23500:24:29,689 --> 00:24:32,181- Caii sunt nsetai i extrem de obosii.- Da.
23600:24:32,482 --> 00:24:35,163
Dac e s avem o ans, trebuies-i cucerim ct mai curnd posibil.
23700:24:58,023 --> 00:24:59,267Lucius.
23800:25:00,190 --> 00:25:01,370Lucius.
-
7/18/2019 Drag
18/74
23900:25:02,453 --> 00:25:04,533- Lucius.- Da, sunt aici.
24000:25:07,081 --> 00:25:11,386Falco a spus c o s cucerii oraul.
24100:25:11,411 --> 00:25:12,412Da.
24200:25:12,437 --> 00:25:16,444Dar cpitanul lor este foarte slbiti nu arat prea inteligent.
24300:25:16,469 --> 00:25:18,471Aa c nu o s dureze mult.
244
00:25:18,496 --> 00:25:19,998Bea puin.
24500:25:23,927 --> 00:25:27,732O s te atept cu veti bunecnd o s te ntorci.
24600:25:28,157 --> 00:25:30,860Suntem lng un nou ora,un loc n care s ne odihnim.
24700:25:44,018 --> 00:25:46,021Intrui!
24800:25:57,723 --> 00:26:00,842Huo An, i-ai mai vzut?
24900:26:02,269 --> 00:26:04,972Nu pot s-mi dau seamadac sunt inamici, ateptai.
25000:26:06,199 --> 00:26:09,503Atacai nainte s se apropie prea mult!
25100:26:09,528 --> 00:26:11,530- Frailor...- Da.
252
-
7/18/2019 Drag
19/74
00:26:11,555 --> 00:26:13,557- Tragei!- Nu.
25300:26:21,160 --> 00:26:23,162Retragerea!
25400:26:28,172 --> 00:26:29,674Gac de lai inutili!
25500:26:29,699 --> 00:26:33,504Frailor, s-i ucidem pe toi!
25600:26:33,529 --> 00:26:36,533Nu poi s faci asta. Asta e tactica lor.
25700:26:36,558 --> 00:26:38,560Ei vor s deschizi porile.
25800:26:38,585 --> 00:26:40,586Crezi c cunoti arta rzboiuluimai bine dect mine?
25900:26:40,611 --> 00:26:42,113Atacai!
26000:26:52,658 --> 00:26:53,556Fugii?
26100:27:16,176 --> 00:27:18,178La naiba!
26200:27:36,244 --> 00:27:39,948Stai jos!
26300:27:42,375 --> 00:27:44,978Nu avem suficieni oameni.
264
00:27:46,699 --> 00:27:48,706Cine este acum la conducere?
26500:27:48,731 --> 00:27:51,134Cineva? Atunci sunt eu!
26600:27:51,459 --> 00:27:53,263Ascultai-m dac vrei s trii.
-
7/18/2019 Drag
20/74
26700:27:58,293 --> 00:27:59,295Pe aici.
26800:28:10,875 --> 00:28:12,713Cucerii-l!
26900:28:15,313 --> 00:28:17,315Batei tobele!
27000:28:42,215 --> 00:28:44,218Oprii!
27100:28:45,344 --> 00:28:48,148Asta i-a speriat. Contraatacai!
27200:29:26,264 --> 00:29:31,170Eu sunt Lucius, generalul comandant
al corpului Black Eagle al Imperiului Roman.27300:29:31,395 --> 00:29:33,198Eu sunt Huo An,
27400:29:33,223 --> 00:29:34,212general.
27500:29:34,312 --> 00:29:36,853Este vreo cale s nu luptm?
27600:29:36,878 --> 00:29:39,681napoiai-mi oamenii i putei pleca.
27700:29:39,706 --> 00:29:41,208Nu.
27800:29:41,433 --> 00:29:43,235Noi mergem acolo.
27900:29:45,362 --> 00:29:46,364Nu.
28000:30:58,268 --> 00:31:01,773Generalul Lucius se lupt astzica un adevrat demizeu!
281
-
7/18/2019 Drag
21/74
00:31:02,275 --> 00:31:06,201Nu cred c exist vreun brbat n viacare i se poate opune mreului general.
28200:31:40,414 --> 00:31:41,916- Grozav!- Grozav!
28300:31:42,524 --> 00:31:43,653Huo An, poi s faci asta!
28400:31:56,508 --> 00:31:57,909Privii!
28500:31:57,934 --> 00:31:59,436Furtun de nisip!
28600:31:59,561 --> 00:32:02,164Furtun de nisip!
28700:32:03,590 --> 00:32:05,893Furtun de nisip!
28800:32:05,918 --> 00:32:07,719Dle cpitan, ce o s facem?
28900:32:07,744 --> 00:32:09,446Ce altceva pot s fac eu?
29000:32:31,478 --> 00:32:33,480Dle general!
29100:32:43,258 --> 00:32:44,586Hei, ascult-m.
29200:32:44,611 --> 00:32:46,913- Oprete-te.- Ce?
29300:32:46,938 --> 00:32:48,941Ascult...
29400:32:48,966 --> 00:32:50,968Vine o furtun de nisip.
29500:32:50,993 --> 00:32:52,895
-
7/18/2019 Drag
22/74
Nu mai lupta.
29600:32:53,261 --> 00:32:55,323Arunc-i arma.
29700:32:55,649 --> 00:32:57,951O s v las s intrai.Altfel...
29800:32:57,976 --> 00:33:00,377o s fim ngropai aici mpreun.
29900:33:01,605 --> 00:33:03,607i biatul la fel.
30000:33:27,539 --> 00:33:31,343Avem nevoie de mncare i de appentru oamenii mei,
30100:33:31,668 --> 00:33:34,272leacuri pentru copil,
30200:33:35,698 --> 00:33:38,401iar eu am nevoie de un locn care s m gndesc.
30300:34:36,692 --> 00:34:39,093- Lucius! Lucius!- Sunt aici. Sunt aici.
30400:34:39,519 --> 00:34:40,520Sunt aici.
30500:34:42,748 --> 00:34:48,453Ai ctigat luptampotriva lupttorului chinez?
30600:34:56,738 --> 00:34:58,538A ctigat.
30700:35:00,466 --> 00:35:02,434Da, tiam eu c o s nvingi.
30800:35:02,643 --> 00:35:06,098Pentru c ai spusc este groaznic cpitanul chinez
-
7/18/2019 Drag
23/74
30900:35:06,123 --> 00:35:09,427i chiar arat stupid.
31000:35:11,654 --> 00:35:14,558Huo An, de data astai-am fcut un serviciu.
31100:35:14,984 --> 00:35:18,087Acum tradu-le c mine...
31200:35:18,112 --> 00:35:19,033Mine...
31300:35:19,263 --> 00:35:20,628S plece!
31400:35:23,475 --> 00:35:24,616Ieri.
31500:35:25,608 --> 00:35:26,755Ieri!
31600:36:24,486 --> 00:36:26,534Pleac! Pleac!
31700:36:42,527 --> 00:36:44,223- Bei?- Desigur.
31800:36:45,478 --> 00:36:47,332Ai mai ntlnit vreun soldat care nu bea?
31900:36:54,459 --> 00:36:55,466Este puternic.
32000:36:59,419 --> 00:37:01,157Da. Este bun.
32100:37:08,310 --> 00:37:09,910Unde v ducei mine?
32200:37:11,242 --> 00:37:13,576Asta este o ntrebarela care m gndesc constant.
323
-
7/18/2019 Drag
24/74
00:37:16,288 --> 00:37:17,589n Roma...
32400:37:18,014 --> 00:37:19,869suntem antrenai s ne supunem,
32500:37:19,969 --> 00:37:22,190s servim, nc de cnd suntem foarte mici.
32600:37:23,358 --> 00:37:26,241Cnd n cele din urm ai ocazias-i alegi propria cale,
32700:37:26,376 --> 00:37:28,802realizezi c nu ai unde s te duci.
32800:37:31,911 --> 00:37:34,615Soldaii chinezi simt acelai lucru?
32900:37:35,941 --> 00:37:38,243- Nu, noi suntem diferii.- De ce?
33000:37:38,268 --> 00:37:41,273Voi suntei antrenai s ucidei oameni.
33100:37:41,298 --> 00:37:42,560Noi suntem antrenai s salvm oameni.
33200:37:42,732 --> 00:37:44,421Eu fac pace pe Drumul Mtsii.
33300:37:45,603 --> 00:37:47,543Pacea este un vis.
33400:37:48,610 --> 00:37:51,635Noi trim ntr-o lume care i trateazpe mori mai bine dect pe cei vii.
33500:37:53,611 --> 00:37:56,347Vreau doar s m uit la ea.Nu am mai vzut o sabie chinezeasc.
33600:38:03,946 --> 00:38:05,248Este grea.
337
-
7/18/2019 Drag
25/74
00:38:05,273 --> 00:38:07,675Cum se spune n chinez "rzbunare"?
33800:38:08,000 --> 00:38:08,865Ce?
33900:38:08,965 --> 00:38:11,065Dac cineva i face ru ie,sau familiei tale,
34000:38:11,165 --> 00:38:12,193i ucizi.
34100:38:12,552 --> 00:38:13,477Rzbunare.
34200:38:14,190 --> 00:38:15,736Rzbunare este...
34300:38:15,836 --> 00:38:17,907Rzbunare...Baochou.
34400:38:18,360 --> 00:38:20,275"Baochou".
34500:38:20,733 --> 00:38:21,891De ce vrei "Baochou"?
34600:38:23,128 --> 00:38:24,886Asta nu este treaba ta.
34700:38:25,055 --> 00:38:28,760Tot ce se petrece pe Drumul Mtsii
34800:38:28,885 --> 00:38:30,688este treaba mea.
349
00:38:31,007 --> 00:38:32,287"Bauchou" produce mai mult ur.
35000:38:32,761 --> 00:38:33,990Astzi ne-am ntlnit.
35100:38:34,208 --> 00:38:35,352Suntem prieteni.
-
7/18/2019 Drag
26/74
35200:38:36,571 --> 00:38:37,850Vreau s te ajut.
35300:38:42,182 --> 00:38:45,687Cnd o s plecm mine,este posibil s nu te mai vd niciodat.
35400:38:46,112 --> 00:38:48,816Astzi i faci un prieten,mine pierzi unul.
35500:38:50,392 --> 00:38:51,773Merit?
35600:38:54,256 --> 00:38:55,277Huo An!
357
00:38:55,460 --> 00:38:57,308Suntem osndii de data asta.
35800:38:57,332 --> 00:38:59,334Tocmai am primit ordinde la eful prefecturii.
35900:38:59,659 --> 00:39:02,363Trebuie s terminm de restauratPoarta Wild Geese n 15 zile.
36000:39:02,837 --> 00:39:04,491Altfel vom fi executai cu toii!
36100:39:04,685 --> 00:39:07,621Chiar dac o s lucrm cu toiin vitez maxim,
36200:39:07,656 --> 00:39:09,497tot ne va trebui jumtate de anca s terminm.
36300:39:09,673 --> 00:39:11,372Nu erai apropiat de cele 36 de naiuni?
36400:39:11,927 --> 00:39:13,647Ajut-m te rogs angajez mai muli oameni.
-
7/18/2019 Drag
27/74
36500:39:17,456 --> 00:39:18,932Tipul sta este mereu suprat.
36600:39:21,038 --> 00:39:23,740Putem recldi oraul n 15 zile.
36700:39:24,166 --> 00:39:26,369Au spus c pot termina n 15 zile.
36800:39:26,394 --> 00:39:28,397Va dura mult adunatul pietrelor,
36900:39:28,422 --> 00:39:30,224i chiar i mai mult s le transportm.
37000:39:30,338 --> 00:39:34,354Sunt multe pietre mari,dificil de mutat i de ridicat.
37100:39:34,379 --> 00:39:36,381Avei mult pietri n afara oraului.
37200:39:36,406 --> 00:39:38,708- Ce?- Pietre mici.
37300:39:39,216 --> 00:39:41,818Pietri.
nelegi?
37400:39:42,392 --> 00:39:45,395A spus c sunt multe pietre micin afara oraului.
37500:39:45,637 --> 00:39:47,423Cum construieti un ora cu pietri?
37600:39:47,775 --> 00:39:48,857
Huo An, ascult-m.
37700:39:49,012 --> 00:39:50,933Ar fi o greeal s-i ascultm.
37800:39:51,868 --> 00:39:53,505Are ncredere n tine.
-
7/18/2019 Drag
28/74
37900:39:53,530 --> 00:39:54,431Mulumesc.
38000:39:54,456 --> 00:39:56,685Trebuie s-mi promitei un lucru n schimb.
38100:39:59,065 --> 00:40:02,769Gsii pe cineva s-i conducpe ajutoarele mele n Imperiul Part.
38200:40:13,286 --> 00:40:16,789Bine, uite.Acum suntem aici.
38300:40:17,636 --> 00:40:19,358Iar Imperiul Part este aici.
38400:40:34,393 --> 00:40:35,486
Ce ncerci s faci?38500:40:36,042 --> 00:40:37,734Nu, ncet. ncet.
38600:40:39,393 --> 00:40:41,207ncet, ce facei?!
38700:41:23,392 --> 00:41:25,79715 zile?
Este posibil?
38800:41:33,386 --> 00:41:35,001Oameni, oprii!
38900:41:35,002 --> 00:41:36,246Oprii-v.
39000:41:41,323 --> 00:41:43,189Bine. mpingei.
39100:41:48,172 --> 00:41:49,740Vezi? Este mult mai uor.
39200:41:50,647 --> 00:41:52,401Mai ncet, cte unul pe rnd.
393
-
7/18/2019 Drag
29/74
00:41:52,426 --> 00:41:54,127Plecai dup ce ai luat.
39400:41:54,903 --> 00:41:56,103Totul este n timpul stabilit.
39500:42:04,217 --> 00:42:05,815Nu ai mncat nc?
39600:42:05,915 --> 00:42:08,600Grasule, nu sta n drumul meu.
39700:42:34,147 --> 00:42:37,932Tragei Tragei Tragei
39800:43:19,624 --> 00:43:22,002Puin mai jos, aa!
399
00:43:23,328 --> 00:43:25,630Spune-mi ce fel de ora este sta.
40000:43:25,655 --> 00:43:27,658De unde stai acum
40100:43:27,683 --> 00:43:32,087poi s vezi faimosulDrum al Mtsii n ntregime.
402
00:43:32,612 --> 00:43:34,615Acel mre drum de comer i cultur
40300:43:34,640 --> 00:43:38,643care leag vestulde regatele mree din orient.
40400:43:38,668 --> 00:43:41,672Cnd apune soarele,ntregul Drum al Mtsii
40500:43:41,697 --> 00:43:45,000chiar i zidurile orauluidevin foarte, foarte calde.
40600:43:45,326 --> 00:43:48,029Vreau s ating zidul oraului.
407
-
7/18/2019 Drag
30/74
00:43:48,431 --> 00:43:54,437w w w. s u b t i t r a r i- n o i. r o
40800:44:01,370 --> 00:44:03,171Pot s l vd.
40900:44:03,497 --> 00:44:05,299Pot s-i vd pe toi.
41000:44:06,426 --> 00:44:09,128Pot s vd poarta oraului nostru,
41100:44:10,344 --> 00:44:15,050i locul n care m-ai nvats folosesc sabia.
41200:44:16,375 --> 00:44:20,681Pot s o aud pe mama cntnd la harp
41300:44:20,706 --> 00:44:23,008cnd noi ne antrenam.
41400:44:32,374 --> 00:44:34,175i este dor de ea?
41500:45:01,170 --> 00:45:02,164Hei!
416
00:45:05,336 --> 00:45:08,039- Haidei.- Antrenamentul.
41700:45:24,382 --> 00:45:26,785- Ce se petrece?- Urmrim antrenamentul Grzii de Protecie.
41800:45:26,810 --> 00:45:28,530Nu ai urmrit niciodat cum m antrenez eu.
41900:46:08,181 --> 00:46:09,251S mergem acolo.
42000:46:16,413 --> 00:46:18,316n poziie!
42100:47:13,503 --> 00:47:15,006
-
7/18/2019 Drag
31/74
Pariez c nving romanii.
42200:47:15,031 --> 00:47:16,930Pariai pe Garda de Protecie.
42300:47:16,955 --> 00:47:18,857Dac ctigai, mi luai toat butura.
42400:47:18,882 --> 00:47:20,120Pariez pe Garda de Protecie.
42500:47:20,220 --> 00:47:21,817Haidei!
42600:47:24,227 --> 00:47:27,344- Ai grij s nu se rneasc nimeni.- tiu.
427
00:48:16,116 --> 00:48:17,525Foarte bine.
42800:48:18,652 --> 00:48:21,053S ne lum butura.
42900:48:23,682 --> 00:48:25,483Eti orb?
43000:48:42,291 --> 00:48:44,393
Acest soldat roman nu este ru deloc.
43100:49:20,373 --> 00:49:21,216Hei!
43200:49:29,519 --> 00:49:31,521Mulumesc pentru meci.
43300:49:54,733 --> 00:49:57,334A fost o lupt grozav.
43400:50:16,551 --> 00:50:18,553Bine, verific din nou.
43500:50:53,797 --> 00:50:56,100Hei, a czut cineva!
436
-
7/18/2019 Drag
32/74
00:50:56,125 --> 00:50:59,529- Venii s ajutai.- Ajutai.
43700:51:01,823 --> 00:51:03,624Eti n regul?
43800:51:03,849 --> 00:51:06,052- Nicio problem.- S continum.
43900:51:06,077 --> 00:51:07,679Sunt bine.
44000:51:14,822 --> 00:51:17,525Eu, generalul Huo, jur n faa lui Dumnezeu
44100:51:18,951 --> 00:51:23,157c voi vedea steagurile celor 36 de naiuni
44200:51:23,182 --> 00:51:25,184ridicate mpreun
44300:51:25,209 --> 00:51:27,712la Poarta Wild Geese.
44400:51:30,540 --> 00:51:32,642Fraii mei de pe Drumul Mtsii,
44500:51:32,868 --> 00:51:34,459s ne desenm propriul steag!
44600:51:34,560 --> 00:51:35,698Bine!
44700:51:40,728 --> 00:51:42,280Ce desenezi?
448
00:51:45,864 --> 00:51:48,567Excelent, tinere domn.
44900:51:54,608 --> 00:51:56,535Cum se scrie "coal"?
45000:53:55,004 --> 00:53:57,206Trebuie s pregtim rapid
-
7/18/2019 Drag
33/74
steagul ceremoniei.
45100:53:57,331 --> 00:53:58,233Haidei!
45200:53:58,770 --> 00:54:00,210Dai toat butura mea frailor mei!
45300:54:00,260 --> 00:54:01,788Bei!
45400:54:03,214 --> 00:54:04,817i place muzica?
45500:54:16,023 --> 00:54:20,227Privii cmpul de lupt cu zpad
45600:54:20,452 --> 00:54:26,359
Cine este dispus s rmn singur n mijloc45700:54:26,484 --> 00:54:32,392Caii i sgeile de aurPrind gloria soarelui
45800:54:32,769 --> 00:54:38,723Dar cine mi poate spune unde m duc
45900:54:39,049 --> 00:54:43,354
nc un pahar de vin pentru curaj
46000:54:43,379 --> 00:54:49,386ntr-o lume plin de haos i conflicte
46100:54:49,412 --> 00:54:54,715Nu conteaz ct de mari sunt obstacolele
46200:54:55,142 --> 00:55:00,347Jur s transform haosul n pace
46300:55:00,372 --> 00:55:06,378S transform vrjmaii n prieteni
46400:55:06,404 --> 00:55:11,710Nu este nevoie de arme
465
-
7/18/2019 Drag
34/74
-
7/18/2019 Drag
35/74
Ferete-te de necinste
48000:57:07,509 --> 00:57:13,477i de dulci amgiri
48100:57:14,542 --> 00:57:19,547Cci trompetele rzboiului
48200:57:19,572 --> 00:57:24,578Vor chema curnd legiunile noastre
48300:57:24,603 --> 00:57:30,609i n patria strmoilor
48400:57:30,635 --> 00:57:36,625Va suna n curnd un cntec de victorie
48500:57:37,567 --> 00:57:42,573
i n patria strmoilor48600:57:42,598 --> 00:57:47,604Cntecul nostru va rezona
48700:57:47,629 --> 00:57:52,635Este un timp de bucurie i de mndrie
48800:57:52,860 --> 00:57:58,653Pentru eterna Rom
48900:58:56,534 --> 00:59:00,639Am luptat sub comanda consululuiMarcus Licinius Crassus Dives.
49000:59:00,664 --> 00:59:03,669i-a deplasat trupele n Imperiul Part
49100:59:03,694 --> 00:59:05,696i a format o alian cu regina,
49200:59:05,721 --> 00:59:08,725care este sora doamnei noastre Crassus.
49300:59:08,750 --> 00:59:10,651Fiul cel mai mare al Consulului Marcus,
494
-
7/18/2019 Drag
36/74
00:59:10,676 --> 00:59:12,678Tiberiu, este un om ru i perfid.
49500:59:12,703 --> 00:59:15,706Consulul avea de gnds-l numeasc pe fiul sau mai mic,
49600:59:15,731 --> 00:59:18,734Publius, ca s-i fie motenitor i succesor.
49700:59:18,759 --> 00:59:22,063Mi-a ncredinat sarcinas-l in n via pe copil.
49800:59:22,389 --> 00:59:25,692Tnrul stpn ncepuses aib probleme cu ochii.
49900:59:25,717 --> 00:59:29,722
Regina part, a trimis cu bunvoinleacuri care s-i vindece vederea,
50000:59:29,847 --> 00:59:33,751iar Tiberius le-a nlocuit cu otrav,
50100:59:33,776 --> 00:59:36,178orbindu-i frateleca s nu poate deveni niciodat consul
502
00:59:36,404 --> 00:59:38,205i i-a ucis tatl.
50300:59:38,531 --> 00:59:40,734Nu am avut de ales
50400:59:40,759 --> 00:59:43,160dect s-mi iau soldaii i pe copil
50500:59:43,486 --> 00:59:44,787
i s devin un fugar.
50600:59:44,812 --> 00:59:47,116Pn cnd am ajuns la Poarta Wild Geese
50700:59:49,443 --> 00:59:52,048am fost un om fr de ar,
-
7/18/2019 Drag
37/74
50800:59:52,372 --> 00:59:54,274condamnat la moarte.
50900:59:56,401 --> 00:59:59,806Ajutorul pe care l-am trimisn Imperiul Part
51000:59:59,831 --> 01:00:01,833trebuia s rennoiasc tratatul de pace
51101:00:01,858 --> 01:00:05,162i s dovedeasc inteniile maleficeale lui Tiberius.
51201:00:15,416 --> 01:00:18,720Sunt un orfan, rasa Han.
51301:00:18,846 --> 01:00:22,049
Prinii mei au fost uciide ctre inamici.
51401:00:22,474 --> 01:00:25,879Eu i cu sora mea am fugit.
51501:00:25,904 --> 01:00:27,205Ea plngea
51601:00:27,530 --> 01:00:32,137
i i-am acoperit gura cu mna.
51701:00:41,451 --> 01:00:43,455A murit.
51801:00:49,486 --> 01:00:52,189Generalul Huo mi-a salvat viaa.
51901:00:52,613 --> 01:00:55,906A spus c rzboiul distruge familii.
52001:00:55,931 --> 01:01:00,236Doar pacea poate salva Drumul Mtsii.
52101:01:01,673 --> 01:01:04,176Suntem, la fel.
522
-
7/18/2019 Drag
38/74
01:01:05,502 --> 01:01:07,304Dle general!
52301:01:12,484 --> 01:01:15,088S-a ntors Decimus.
52401:01:54,525 --> 01:01:57,831Cred c Tiberius tie despre noi.
52501:01:57,856 --> 01:01:59,357Lucius?
52601:02:07,591 --> 01:02:11,997Mama spunea c indiferentde ct de frumos este apusul,
52701:02:12,022 --> 01:02:14,323ntotdeauna se va ntuneca.
52801:02:15,549 --> 01:02:18,153tiu c apusul meu se va sfri n curnd.
52901:02:19,591 --> 01:02:21,894Dar nu-i face griji n legtur cu mine.
53001:02:22,019 --> 01:02:24,321Oricum nu pot s vd.
531
01:02:25,547 --> 01:02:27,349n ce-l privete pe fratele meu,
53201:02:27,674 --> 01:02:31,280las-m s rezolv eu asta n felul meu.
53301:02:33,306 --> 01:02:34,740Eti foarte curajos.
53401:02:45,486 --> 01:02:48,289
- O s-l ntlnim.- Da, dle general.
53501:02:49,616 --> 01:02:51,017Lucius, nu.
53601:02:51,042 --> 01:02:52,343Huo An...
-
7/18/2019 Drag
39/74
53701:02:53,461 --> 01:02:55,872Dac rmi cu noi o s fii mcelrit.
53801:02:55,897 --> 01:02:58,999Oraul pe care l-am construit este un vis.
53901:02:59,024 --> 01:03:01,328Dureaz doar 15 zile.
54001:03:03,655 --> 01:03:05,510Nu-i mai pot fi ndatorat.
54101:03:05,718 --> 01:03:08,767Gndete-te, dac Tiberiusvrea s te prind,
54201:03:09,160 --> 01:03:11,292
de ce ar avea nevoie de 100.000 de oameni?54301:03:11,543 --> 01:03:15,323Poate cuceri ntregul Drum al Mtsii,chiar i China.
54401:03:15,423 --> 01:03:18,930Cred c Tiberius lucreazmpreun cu eful prefecturii.
545
01:03:18,955 --> 01:03:20,388Este datoria noastrs protejm Drumul Mtsii.
54601:03:20,699 --> 01:03:23,274Pot s mprumut soldaide la prietenul meu Yin Po.
54701:03:23,446 --> 01:03:24,919S sperm c-i putem opri.
54801:03:34,639 --> 01:03:36,340Dle cpitan Huo.
54901:03:40,651 --> 01:03:44,254- Falco.- Tinere stpn.
550
-
7/18/2019 Drag
40/74
01:03:47,684 --> 01:03:51,287Din partea Imperiului Roman
55101:03:51,539 --> 01:03:56,417te numesc Prim Centurion al Legiunii.
55201:04:30,782 --> 01:04:32,583Este cea mai mare onoare a mea.
55301:05:35,779 --> 01:05:37,781Agrippa.
55401:05:38,806 --> 01:05:41,409Te frmnt ceva?
55501:05:41,835 --> 01:05:44,537Poate c am mers prea departe.
556
01:05:45,364 --> 01:05:46,638De Roma?
55701:05:47,083 --> 01:05:50,390De toate lucrurile pe caream ncercat ntotdeauna s te nv.
55801:05:51,776 --> 01:05:55,024Tu m-ai nvat c drumulspre a ajunge cineva mre este predestinat.
55901:05:55,049 --> 01:05:57,651Nu te-am nvat eu s-i ucizi tatl!
56001:06:05,888 --> 01:06:08,490Asta a fost soarta.
56101:06:11,918 --> 01:06:13,619Am visat la asta,
562
01:06:13,845 --> 01:06:15,547cnd eram mic.
56301:06:16,875 --> 01:06:19,577Am mprtit acest vis cu tatl meu
56401:06:19,903 --> 01:06:22,605nainte s-i iau ultima suflare.
-
7/18/2019 Drag
41/74
56501:06:28,837 --> 01:06:30,640Dle general.
56601:06:33,837 --> 01:06:36,541Dle general Lucius,ntririle noastre au ajuns.
56701:06:44,354 --> 01:06:46,656- Dle general Lucius.- Dle general Lucius.
56801:07:08,615 --> 01:07:09,883Unde este Huo An?
56901:07:09,918 --> 01:07:12,736- Lucius!- Dle general!
57001:07:21,891 --> 01:07:23,292- Capturai-i n via!- Da.
57101:07:23,317 --> 01:07:25,620Lucius!
57201:07:39,235 --> 01:07:40,813Lucius!
57301:07:41,311 --> 01:07:42,661Lucius!
57401:07:44,967 --> 01:07:47,546Lucius, nu-i face griji pentru mine.
57501:07:47,868 --> 01:07:48,758Pleac!
576
01:07:48,985 --> 01:07:51,043Te rog, pleac!
57701:08:01,872 --> 01:08:02,892Lucius!
57801:08:07,825 --> 01:08:08,967Pleac!
-
7/18/2019 Drag
42/74
57901:08:09,197 --> 01:08:11,534i ordon s pleci!
58001:08:12,803 --> 01:08:16,232Pleac!Te rog, pleac!
58101:08:45,223 --> 01:08:46,246Ce infraciune am comis?
58201:08:46,446 --> 01:08:48,517Huo An este un trdtor i toi membriifamiliei sale vor fi executai.
58301:08:48,642 --> 01:08:49,963Cum poi s loveti un copil mic?
584
01:08:50,224 --> 01:08:51,290Taci!
58501:08:51,467 --> 01:08:53,362D-mi drumul!D-mi drumul!
58601:09:01,818 --> 01:09:02,801Plecm!
587
01:09:17,047 --> 01:09:18,849Nu m mpinge.
58801:09:28,234 --> 01:09:29,736Ia copiii.
58901:09:30,161 --> 01:09:32,462Copii, haidei, grbii-v!
59001:09:32,488 --> 01:09:33,890
Batu, grbete-te, fugi!
59101:09:38,631 --> 01:09:39,766Mergi!
59201:09:52,062 --> 01:09:54,074i mulumesc c ne salvezi.Pot s ntreb cum te numeti?
-
7/18/2019 Drag
43/74
-
7/18/2019 Drag
44/74
Da.
60701:11:28,521 --> 01:11:29,834Copii, fugii repede.
60801:11:40,462 --> 01:11:41,266Nu!
60901:11:41,366 --> 01:11:43,072Pe aici, repede!
61001:11:43,628 --> 01:11:44,717Dup ei!
61101:11:55,194 --> 01:11:56,896Mergei!
61201:12:08,935 --> 01:12:11,197
- Grbii-v.- Grbii-v.
61301:12:25,028 --> 01:12:26,342Mergei!
61401:12:30,447 --> 01:12:32,174- Ia mai nti copiii.- Bine.
615
01:12:32,525 --> 01:12:34,988- Ascultai de profesoara voastr.- tiu.
61601:12:55,460 --> 01:12:56,313Sun!
61701:12:56,349 --> 01:12:57,803Mulumesc.Am venit dup sora mea.
61801:12:57,967 --> 01:12:58,987Grbii-v!
61901:13:05,205 --> 01:13:06,944Crile mele!Crile mele!
620
-
7/18/2019 Drag
45/74
01:13:08,002 --> 01:13:09,298Ferete!
62101:13:13,571 --> 01:13:14,710Xiuqing!
62201:13:25,294 --> 01:13:27,729- Dr profesoar!- Nu-i fie team, Alijiang.
62301:13:43,120 --> 01:13:44,928Dr profesoar!Dr profesoar!
62401:13:45,067 --> 01:13:46,839- Fugi, fugi!- Pleac!
62501:13:55,032 --> 01:13:56,177
Odihnete-te n pace.62601:14:02,053 --> 01:14:03,767Voi toi, venii aici
62701:14:03,792 --> 01:14:05,095Mergei!
62801:14:23,989 --> 01:14:25,031Sun!
62901:14:36,574 --> 01:14:38,151Mergei, mergei.
63001:14:58,918 --> 01:15:00,369Promite-mi
63101:15:03,435 --> 01:15:05,835c o s ai grij de copiii notri.
63201:15:07,798 --> 01:15:09,654i de tine.
63301:15:16,104 --> 01:15:18,918Nu a fost uor pentru noi s fim mpreun
63401:15:24,303 --> 01:15:27,427
-
7/18/2019 Drag
46/74
i nu ne va fi uor s fim desprii.
63501:16:20,477 --> 01:16:22,279Bine ai venit acas.
63601:16:23,506 --> 01:16:25,872E plcut s te vd aici din nou.
63701:16:32,609 --> 01:16:35,111Toi cei din Roma,
63801:16:35,338 --> 01:16:37,039inclusiv tatl meu,
63901:16:37,590 --> 01:16:40,205credeau c eticel mai bun lupttor din imperiu.
640
01:16:43,068 --> 01:16:44,416Nu...Nu.
64101:16:45,849 --> 01:16:48,252M gndesc la tine mai degrabca la o pies de ah.
64201:16:48,678 --> 01:16:50,979Gndete-te la asta, Lucius.
64301:16:51,004 --> 01:16:54,007Dac nu te-a fi lsatdinadins s evadezi...
64401:16:54,032 --> 01:16:55,561Dinadins...
64501:16:56,425 --> 01:16:59,104Chiar crezi c tu i cu Publiusai fi ajuns att de departe?
64601:17:00,654 --> 01:17:03,258Cine m poate nvinovi c te-am urmrit?
64701:17:04,585 --> 01:17:06,386Adic...
648
-
7/18/2019 Drag
47/74
01:17:07,243 --> 01:17:08,096Mulumesc
64901:17:08,432 --> 01:17:11,239pentru scuza perfectde a-mi aduce trupele aici.
65001:17:13,254 --> 01:17:17,185Am complotat deja astacu subordonatul lui Huo, Yin Po.
65101:17:21,208 --> 01:17:27,140Yin Po mi-a dat documentul de aprobarevamal i sigiliul comandantului.
65201:17:28,039 --> 01:17:31,168Imediat ce armata mease va instala la granie,
653
01:17:31,895 --> 01:17:37,901ntregul Drum al Mtsiiv aparine Imperiului Roman.
65401:17:41,680 --> 01:17:46,287i tot ce trebuie s-i daueste un titlu nensemnat,
65501:17:46,712 --> 01:17:49,214eful prefecturii.
65601:17:51,303 --> 01:17:53,394Arunci un os i iei un cine.
65701:17:53,519 --> 01:17:55,421Ce afacere grozav.
65801:17:56,464 --> 01:17:58,021Cru copilul.
659
01:17:59,419 --> 01:18:01,892Nu mai constituie o ameninarepentru ambiiile tale.
66001:18:02,704 --> 01:18:04,307Arat mil.
66101:18:10,337 --> 01:18:11,739
-
7/18/2019 Drag
48/74
D-mi voie s-i spun,
66201:18:13,089 --> 01:18:18,184nimeni nu a simitmai mult durere dect mine
66301:18:19,497 --> 01:18:21,437cnd a trebuit s-mi orbesc propriul frate.
66401:18:22,480 --> 01:18:24,000Te implor,
66501:18:24,153 --> 01:18:25,578cru-l.
66601:18:25,937 --> 01:18:27,195Nu a comis nicio crim.
667
01:18:27,230 --> 01:18:28,626Desigur c a comis o crim!
66801:18:30,336 --> 01:18:32,037Crima lui...
66901:18:32,141 --> 01:18:33,504Crima lui...
67001:18:34,690 --> 01:18:39,395
este c a ocupat un loc n inima ta,care-mi aparinea mie.
67101:18:55,668 --> 01:19:01,141Nu o s-mi mai rneti niciodattnrul stpn!
67201:19:02,200 --> 01:19:03,839Falco o s te duc acas.
673
01:19:05,674 --> 01:19:07,653Nu-i fie team, este n regul.
67401:19:35,707 --> 01:19:37,409Fratele meu fiind mort,
67501:19:39,171 --> 01:19:43,420nu mai este motiv de conflict
-
7/18/2019 Drag
49/74
ntre noi doi.
67601:19:55,470 --> 01:19:57,375O s-i spun un secret.
67701:19:57,757 --> 01:19:59,047n ultima vreme...
67801:20:01,736 --> 01:20:04,440cnd m uit la imaginea mea reflectat,
67901:20:07,868 --> 01:20:09,569te vd pe tine.
68001:20:17,454 --> 01:20:18,819Bine.
68101:20:20,782 --> 01:20:22,584
Devine plictisitor68201:20:24,212 --> 01:20:26,070cnd totul este att de previzibil.
68301:20:47,692 --> 01:20:49,393Huo An.
68401:20:50,520 --> 01:20:52,401Am czut n capcana lui Yin Po.
68501:20:58,430 --> 01:20:59,888mi pare ru.
68601:21:08,302 --> 01:21:09,352Haide, spune.
68701:21:10,117 --> 01:21:13,431Dle cpitan, s-a ntmplat ceva.
68801:21:13,531 --> 01:21:15,455nainte de ntoarcerea tan aceast diminea.
68901:21:16,583 --> 01:21:21,910Marele nostru general Tiberius a legiferatun act pentru a uni Drumul Mtsii.
-
7/18/2019 Drag
50/74
69001:21:28,714 --> 01:21:31,615I-am cerut deja s fie de acord.
69101:21:32,742 --> 01:21:34,315A refuzat.
69201:21:39,146 --> 01:21:42,278Toate cele 36 de naiuni au fost de acord.
69301:21:42,303 --> 01:21:44,605Voi suntei ultima.
69401:21:48,587 --> 01:21:50,511Vrem s facei un singur lucru.
69501:21:50,916 --> 01:21:52,400Ce vor s facem?
69601:21:55,580 --> 01:21:56,990Ei vor
69701:21:58,806 --> 01:22:00,587s-l predm pe cpitanul Huo.
69801:22:01,964 --> 01:22:03,282Ce ai spus?
699
01:22:10,614 --> 01:22:11,855Huo An!
70001:22:12,412 --> 01:22:14,575Asta nu a fost treaba noastr de la bunnceput. De ce trebuia s fim implicai?
70101:22:14,836 --> 01:22:17,817Dle cpitan Huo,nu suntem att de eroi ca tine.
70201:22:18,054 --> 01:22:19,783Cum vrei s protejm locul sta,
70301:22:19,964 --> 01:22:21,644cnd nici mcar pe noinu ne putem proteja?
704
-
7/18/2019 Drag
51/74
01:22:21,683 --> 01:22:23,967Romanii au dreptate.Cu toii avem familii.
70501:22:24,067 --> 01:22:26,350Acum putem s lum auruli s plecm acas.
70601:22:26,450 --> 01:22:28,378Huo An, dac nu te duci cu ei,
70701:22:28,403 --> 01:22:30,335o s murim din cauza ta.
70801:22:30,498 --> 01:22:31,890ntreaga noastr via am fost sclavi.
70901:22:31,990 --> 01:22:35,271De data asta ar trebui s avem dreptul
s lum singuri decizii.71001:22:42,373 --> 01:22:44,075Du-te cu ei!
71101:22:59,739 --> 01:23:02,424Huo An, merit...
71201:23:03,334 --> 01:23:05,804pentru aceti oameni?
Ar trebui s plecm.
71301:23:06,631 --> 01:23:09,613Au nevoie de mine mai mult ca niciodat.
71401:23:15,431 --> 01:23:16,710Nu o s plec.
71501:23:20,315 --> 01:23:21,563Nu pleci?
71601:23:25,801 --> 01:23:27,879i mulumesc c ai fostatt de bun cu mine.
71701:23:28,332 --> 01:23:29,305Dac m placi,
-
7/18/2019 Drag
52/74
71801:23:30,032 --> 01:23:31,387trebuie s ajungi s m cunoti.
71901:23:37,981 --> 01:23:40,753Cnd eram mic, eu i cu sora meaam fugit de rzboi
72001:23:41,124 --> 01:23:42,182pe Drumul Mtsii.
72101:23:43,037 --> 01:23:44,266Am vrut s o salvez,
72201:23:46,166 --> 01:23:47,908dar n loc de asta am ucis-o.
72301:23:50,653 --> 01:23:52,332Continui s m ntreb...
72401:23:53,331 --> 01:23:55,505De ce ea?De ce eu?
72501:24:01,900 --> 01:24:03,255Generalul Huo a spus...
72601:24:03,662 --> 01:24:05,597c nu putem schimba trecutul,
72701:24:06,339 --> 01:24:08,616dar viitorul este ferm n minile noastre.
72801:24:12,737 --> 01:24:14,505A spus c toi au ghinionul lor,
72901:24:15,557 --> 01:24:19,504dar trebuie s ne nbuim durereai s o transformm n motivare.
73001:24:19,539 --> 01:24:21,945O persoan care doarplnge trecutul este un la,
73101:24:22,511 --> 01:24:25,232pe cnd o persoan care poate schimbaviitorul este un adevrat erou.
-
7/18/2019 Drag
53/74
73201:24:26,914 --> 01:24:28,724A spus c eroilornu le este team s moar.
73301:24:29,803 --> 01:24:32,183Cu toate astea, trebuie s recunosc
73401:24:32,283 --> 01:24:35,524c soarta Drumului Mtsii nu poate fischimbat doar de ctre Garda de Protecie.
73501:24:38,117 --> 01:24:39,478Totui, sunt profund recunosctor.
73601:24:41,146 --> 01:24:43,233V mulumesc tuturor
737
01:24:43,651 --> 01:24:45,852pentru c v-ai alturat mien recldirea acestui ora.
73801:24:46,279 --> 01:24:47,728mpreun am dovedit
73901:24:48,041 --> 01:24:49,932c se poate atinge armonia ntre rase.
740
01:24:54,390 --> 01:24:56,399n timpul acestui timp preios
74101:24:57,334 --> 01:24:59,045am dat natere unui copil al speranei.
74201:25:01,894 --> 01:25:03,248Dar viaa sa...
74301:25:04,098 --> 01:25:05,707
este scurtat att de mult,
74401:25:08,927 --> 01:25:11,068nct nu voi avea ocazias-l vd crescnd.
74501:25:22,902 --> 01:25:24,654Fraii mei de pe Drumul Mtsii,
-
7/18/2019 Drag
54/74
74601:25:25,724 --> 01:25:27,963eu am dat deja totul.
74701:25:30,733 --> 01:25:32,885Oamenii sunt rar satisfcui de adevr.
74801:25:35,212 --> 01:25:38,106Dac v pot satisface cu viaa mea,
74901:25:39,601 --> 01:25:42,034atunci o s mor fr regrete.
75001:25:45,048 --> 01:25:46,984Dar mai am o singur cerere.
75101:25:50,373 --> 01:25:52,906nlai v rog steagul memorial
pe care l-am fcut mpreun.75201:25:54,158 --> 01:25:55,850nlai-l pentru mine.
75301:25:58,170 --> 01:26:00,889Ca s pot mai privio ultim dat copilul nostru.
75401:26:05,221 --> 01:26:07,504
O s v rmn ndatorat ntotdeauna.
75501:26:12,655 --> 01:26:17,655Promit s v rspltesc ntr-o alt via.
75601:26:54,995 --> 01:26:57,112Eu sunt mreul Rat, un erou.
75701:26:58,689 --> 01:27:01,147Ce s fac cu aceste monede,
s-mi cumpr un sicriu?
75801:27:01,653 --> 01:27:04,185O s ucid pe oricine ndrznetes invadeze Poarta Wild Geese!
75901:27:04,663 --> 01:27:06,068O s m lupt cu el!
-
7/18/2019 Drag
55/74
76001:27:06,221 --> 01:27:08,325Pn la ultima mea rsuflare!
76101:27:11,238 --> 01:27:15,041Tiberius i cei 100.000 de oameniai si sunt campai la Kroran.
76201:27:15,400 --> 01:27:17,008Prietenul meu este responsabilcu proviziile de mncare pentru ei.
76301:27:17,494 --> 01:27:19,146A spus c acolo este o nchisoarecu paz foarte strict.
76401:27:19,246 --> 01:27:20,842Nu se poate apropia nimeni de ea.
76501:27:22,721 --> 01:27:23,941Lucius.
76601:27:38,140 --> 01:27:41,844- Huo An!- Huo An!
76701:28:04,395 --> 01:28:05,968Nu tiu de ce,
76801:28:06,068 --> 01:28:09,038dar ntotdeauna i-am plcutpe cei care m-au urt,
76901:28:09,251 --> 01:28:11,298pentru c prin ur
77001:28:11,857 --> 01:28:13,913ne artm adevrata fire.
77101:28:14,976 --> 01:28:16,198Vezi tu, oamenii...
77201:28:16,914 --> 01:28:21,800devin mai practicicnd ajung la captul vieii.
773
-
7/18/2019 Drag
56/74
01:28:23,025 --> 01:28:24,738Acum... Huo An,
77401:28:24,838 --> 01:28:26,508jur-mi supunere
77501:28:27,552 --> 01:28:29,007i o s te las s trieti.
77601:28:29,485 --> 01:28:30,930Cum poi s fii att de orb?
77701:28:31,186 --> 01:28:32,707ndrzneti s vorbeti despre adevr?
77801:28:33,436 --> 01:28:36,079Eu sunt Huo An care am muncitdin greu n Drumul Mtsii!
77901:28:36,802 --> 01:28:38,458- Eu ar trebui s fiu eful prefecturii!- Ce faci?
78001:28:38,618 --> 01:28:39,538Treci napoi aici.
78101:28:40,931 --> 01:28:43,494Cum poi s-i dai lui Yin Popostul de ef al prefecturii?
78201:28:44,977 --> 01:28:46,941Crezi c-i va ceda graniele
78301:28:47,512 --> 01:28:49,094doar ca s fie ef al prefecturii?
78401:28:50,212 --> 01:28:53,720Aadar, spui c este o problem cu Yin Po?
78501:29:02,157 --> 01:29:03,016Dle general...
78601:29:03,436 --> 01:29:05,051Yin Po o s ajung n curnd.
78701:29:06,710 --> 01:29:08,460
-
7/18/2019 Drag
57/74
Ci oameni aduce cu el?
78801:29:08,862 --> 01:29:10,764Cel puin 10.000 de soldai.
78901:29:10,789 --> 01:29:12,747- i arme?- Cu toii narmai complet.
79001:29:28,363 --> 01:29:29,650Dle cpitan.
79101:29:30,390 --> 01:29:31,574Sigiliul comandantului.
79201:29:36,838 --> 01:29:37,859Ma Chuang...
793
01:29:46,884 --> 01:29:48,501Este ceva n neregul?
79401:29:51,291 --> 01:29:52,586Pregtete-te.
79501:29:54,736 --> 01:29:56,246n dreapta lui, i vezi cheile?
79601:29:56,346 --> 01:29:58,138
Da, o s i le iau acum.
79701:30:01,177 --> 01:30:02,818Vino aici!Intr!
79801:30:02,984 --> 01:30:04,569O s te anun cnd este descuiat.
79901:30:04,669 --> 01:30:06,305
Nu v facei griji, m duc s-i ajut.
80001:30:09,765 --> 01:30:10,577Aur...
80101:30:10,677 --> 01:30:11,660D-ne.
-
7/18/2019 Drag
58/74
80201:30:11,695 --> 01:30:12,645S mergem acas.
80301:30:15,001 --> 01:30:17,637- Cum de nu v inei cuvntul dat?- Mic!
80401:30:21,451 --> 01:30:22,335Am cheia.
80501:30:22,436 --> 01:30:24,179De asemenea ai fost prins.Cum o s-i ajui pe ceilali?
80601:30:24,279 --> 01:30:27,182- Acum ce facem?- Mai nti dezleag-m.
807
01:30:32,236 --> 01:30:33,773Dle general Tiberius.
80801:30:34,337 --> 01:30:35,383Yin Po.
80901:30:35,900 --> 01:30:38,664i-am ndeplinit toate instruciunile.
81001:30:38,764 --> 01:30:42,852
Att timp ct mi daisigiliul efului prefecturii,
81101:30:43,176 --> 01:30:47,081n schimb o s-i predausigiliul Comandantului.
81201:30:49,522 --> 01:30:51,090Ct de bine l cunoti pe Huo An?
813
01:30:54,837 --> 01:30:57,278Ai neles?A neles toat lumea?
81401:31:00,913 --> 01:31:02,107Acum!
81501:31:13,735 --> 01:31:15,818
-
7/18/2019 Drag
59/74
- Hei!- Oprii-v!
81601:31:15,935 --> 01:31:16,936Ridicai!
81701:31:34,511 --> 01:31:37,213Hei, Huo An.D-ne cheia.
81801:31:41,443 --> 01:31:42,344Tine!
81901:31:44,730 --> 01:31:46,323Vin. Mai repede!
82001:31:50,132 --> 01:31:51,307Avei grij de voi.
82101:31:51,989 --> 01:31:53,142napoi!
82201:31:56,519 --> 01:31:58,733Ucidei-i pe toi!
82301:32:07,966 --> 01:32:09,061Tragei.
824
01:32:14,765 --> 01:32:15,792Cine a tras sgeata aia?
82501:32:15,892 --> 01:32:18,372Pregtii armele!
82601:32:19,428 --> 01:32:22,277Da, dle general. Sunai atacul!
82701:32:30,341 --> 01:32:31,355
Omori-i!
82801:32:34,951 --> 01:32:37,005Nu avem niciun motiv s iniiem lupta asta.
82901:32:37,850 --> 01:32:39,001Omoar-l
-
7/18/2019 Drag
60/74
83001:32:39,026 --> 01:32:41,714i titlul de ef al prefecturiii aparine.
83101:32:44,590 --> 01:32:45,619Ma Chuang!
83201:33:02,279 --> 01:33:03,307Bun aruncare.
83301:34:08,465 --> 01:34:10,667Dle general, prizonierii au evadat.
83401:34:11,479 --> 01:34:12,671Huo An.
83501:34:15,789 --> 01:34:17,588Ei bine, trimite mai muli oameni acolo.
83601:34:43,266 --> 01:34:44,948Deschidei porile!
83701:34:55,751 --> 01:34:58,053Huo An, tu eti?
83801:34:58,078 --> 01:34:59,179Da.
83901:35:03,142 --> 01:35:04,616Huo An...
84001:35:09,356 --> 01:35:10,889Huo An...
84101:35:12,430 --> 01:35:13,405Tu eti.
842
01:35:25,476 --> 01:35:27,983Nu ai de ce s te amestecin certurile familiilor romane.
84301:35:29,892 --> 01:35:31,704Asta nu este treaba ta.
84401:35:33,769 --> 01:35:35,422
-
7/18/2019 Drag
61/74
Este datoria mea.
84501:35:36,804 --> 01:35:37,963Ascult-m.
84601:35:38,227 --> 01:35:39,071Huo An!
84701:35:42,354 --> 01:35:43,942Ascult-m, ascult.
84801:35:46,259 --> 01:35:47,827Oraul pe care l-am construit,
84901:35:48,818 --> 01:35:50,238e un ora fr...
85001:35:50,943 --> 01:35:52,119
fric,85101:35:52,219 --> 01:35:53,096teroare,
85201:35:53,196 --> 01:35:54,442umilin.
85301:35:59,148 --> 01:36:00,605Cnd or s distrug
85401:36:01,044 --> 01:36:02,139acest ora,
85501:36:03,653 --> 01:36:05,007s-l reconstruieti.
85601:36:05,967 --> 01:36:07,944Cine va mpri acel ora cu mine
85701:36:09,173 --> 01:36:10,841este pentru totdeauna prietenul meu.
85801:36:38,954 --> 01:36:40,237Huo An!
85901:36:40,872 --> 01:36:42,255
-
7/18/2019 Drag
62/74
Huo An!
86001:36:46,119 --> 01:36:47,823Prim centurion,
86101:36:49,165 --> 01:36:52,257i ncredinez ie trupele mele.
86201:36:53,310 --> 01:36:54,312Du-te.
86301:36:54,580 --> 01:36:56,146Altfel vor muri aici cu tine.
86401:36:59,868 --> 01:37:01,269Pleac!
86501:37:01,294 --> 01:37:02,872
Acum!86601:37:12,622 --> 01:37:13,851Huo An...
86701:37:38,626 --> 01:37:40,040Du-m acas.
86801:37:58,208 --> 01:37:59,889O s ne ntlnim din nou.
86901:38:29,757 --> 01:38:30,927Uitai-i c vin!
87001:38:31,027 --> 01:38:32,074Pregtii-v!
87101:38:43,793 --> 01:38:44,947Arcai!
87201:39:05,530 --> 01:39:07,032napoi, napoi!
87301:39:08,166 --> 01:39:09,358napoi!
87401:39:14,821 --> 01:39:15,682
-
7/18/2019 Drag
63/74
Pietre!
87501:39:15,782 --> 01:39:16,646Pietre!
87601:39:16,746 --> 01:39:19,057Luai pietre!
87701:39:31,475 --> 01:39:32,376Grbii-v!
87801:39:33,246 --> 01:39:34,331nainte!
87901:39:58,972 --> 01:40:00,845Atacai!
88001:40:15,284 --> 01:40:16,310
Pleac!88101:40:25,100 --> 01:40:27,384- Pleac!- Pleac de aici!
88201:40:28,128 --> 01:40:29,723Soldai, s plecm!
88301:40:29,875 --> 01:40:31,073
Micai-v mai repede!
88401:40:35,716 --> 01:40:37,973Vin! n poziie!
88501:40:42,546 --> 01:40:44,567Spre dreapta!
88601:40:44,592 --> 01:40:46,796inei linia!
88701:40:47,221 --> 01:40:48,944inei linia!
88801:40:49,675 --> 01:40:50,943Companie, oprii-v!
889
-
7/18/2019 Drag
64/74
01:40:51,688 --> 01:40:54,219Statius, suntem cu toii romani.
89001:40:54,465 --> 01:40:55,725Predai-v!
89101:40:57,267 --> 01:40:58,699Un adevrat roman
89201:40:59,107 --> 01:41:00,705nu se pred niciodat!
89301:41:02,188 --> 01:41:03,621La arme!
89401:41:05,481 --> 01:41:07,304Formai rndurile!
895
01:41:18,985 --> 01:41:20,077Folosii scutul!
89601:41:20,149 --> 01:41:21,461- S alunece stnca.- Da, dle!
89701:41:21,625 --> 01:41:23,497Facei s alunece stnca!
898
01:41:29,259 --> 01:41:30,960mpingei!
89901:41:46,183 --> 01:41:47,685Dup mine!
90001:41:47,710 --> 01:41:49,912Mergei, mergei mergei!
90101:41:59,397 --> 01:42:00,977
Urcai pe deal!
90201:42:02,529 --> 01:42:04,227Dle general.
90301:42:04,252 --> 01:42:05,070Huo An!
-
7/18/2019 Drag
65/74
90401:42:13,218 --> 01:42:15,621Dumnezeule, sunt precum lcustele!
90501:42:15,646 --> 01:42:17,949Suntem blocai!
90601:42:19,275 --> 01:42:21,678Ei bine, frate, s murim mpreun.
90701:42:21,703 --> 01:42:24,965- S murim mpreun!- S murim mpreun!
90801:43:45,075 --> 01:43:46,878Atacai!
90901:43:54,469 --> 01:43:56,465Frailor, atacai!
91001:44:01,319 --> 01:44:02,602Atacai!
91101:44:43,494 --> 01:44:44,894Moon, du-te s-l salvezi pe Huo An.
91201:44:47,896 --> 01:44:49,931Fii trezi!
91301:44:54,104 --> 01:44:55,643Fii trezi!
91401:45:07,364 --> 01:45:08,562Atacai!
91501:45:31,439 --> 01:45:33,241nchidei ochii! nchidei ochii!
916
01:45:40,099 --> 01:45:41,393Omori-i!
91701:45:55,962 --> 01:45:57,295Luptai cu ei!
91801:46:13,680 --> 01:46:16,094ntoarcei-v!
-
7/18/2019 Drag
66/74
91901:46:26,469 --> 01:46:27,623Mergei jos!
92001:46:32,475 --> 01:46:34,057Micai-v!
92101:46:34,526 --> 01:46:36,282Ce caui aici? Pleac!
92201:46:37,555 --> 01:46:39,157Grbete-te!
92301:46:39,582 --> 01:46:41,522Vreau s mor mpreun cu tine.
92401:46:50,528 --> 01:46:52,667Atacai!
92501:47:41,511 --> 01:47:43,311Dle cpitan!
92601:47:54,600 --> 01:47:56,101Dle cpitan!
92701:48:55,293 --> 01:48:56,422Sun...
92801:49:12,736 --> 01:49:14,228Parii...
92901:49:21,110 --> 01:49:22,889Sun retragerea!
93001:50:01,558 --> 01:50:02,932Tiberius!
931
01:50:03,356 --> 01:50:06,454Criminalul care l-a ucis pe Crassusi care l-a orbit pe Publius,
93201:50:06,554 --> 01:50:08,552st chiar aici n faa voastr!
93301:50:13,750 --> 01:50:15,328
-
7/18/2019 Drag
67/74
Asta este scandalos!
93401:50:16,850 --> 01:50:18,317O conspiraie!
93501:50:22,085 --> 01:50:25,072Consulul Crassus i cu mineam semnat un tratat de pace.
93601:50:25,578 --> 01:50:28,106Ca o garanie a siguranei fratelui tu,
93701:50:29,617 --> 01:50:32,756pentru c tatl tui cunotea planul malefic.
93801:50:34,725 --> 01:50:38,200Aa c las-m s te ntrebdin partea tatlui i a fratelui tu,
93901:50:38,610 --> 01:50:40,369ce era n mintea ta
94001:50:41,445 --> 01:50:43,567cnd le-ai pus capt vieilor?
94101:50:59,410 --> 01:51:01,609Nu este niciodat prea trzius te ntorci.
94201:51:04,123 --> 01:51:05,667D-mi sabia.
94301:51:26,831 --> 01:51:30,000Un adevrat erou rmne rspunztor
94401:51:31,156 --> 01:51:32,547pn la final.
94501:51:40,246 --> 01:51:41,740Sigur.
94601:51:43,266 --> 01:51:44,618Am fcut-o.
94701:51:46,925 --> 01:51:48,732
-
7/18/2019 Drag
68/74
S rezolvm asta.
94801:52:14,939 --> 01:52:17,651Dac am fcut vreo greealn acest joc de ah,
94901:52:18,733 --> 01:52:20,703a fost s te subestimez.
95001:52:22,363 --> 01:52:23,299Nu.
95101:52:24,312 --> 01:52:25,990Ai subestimat omul.
95201:52:28,881 --> 01:52:31,449De ce eti att de dornic s mori?
953
01:52:31,549 --> 01:52:33,986Nu pentru mine, pentru prietenul meu...
95401:52:35,914 --> 01:52:37,027Lucius.
95501:52:40,731 --> 01:52:43,645Eti un prieten foarte bun,
95601:52:44,355 --> 01:52:46,170
dar asta este o problem roman!
95701:52:46,974 --> 01:52:49,597Nu ai niciun drept s m provoci la duel.
95801:52:49,970 --> 01:52:53,837Stpnul Publius l-a numitpe Huo An rzboinic roman.
95901:52:54,225 --> 01:52:56,839
Iar generalul Luciusne-a pus sub comanda lui!
96001:52:56,939 --> 01:52:58,643Acum este unul de-al nostru!
96101:53:05,953 --> 01:53:07,330S rezolvm asta!
-
7/18/2019 Drag
69/74
96201:53:08,875 --> 01:53:10,076Noi doi.
96301:53:11,011 --> 01:53:12,260Ei bine, atunci...
96401:53:13,819 --> 01:53:15,755o s-i facem o nmormntareaa cum se cuvine.
96501:54:20,853 --> 01:54:21,854Huo An!
96601:55:06,406 --> 01:55:07,720Haide!
96701:55:34,105 --> 01:55:37,809
Pori bentia unui mort.96801:55:44,762 --> 01:55:46,744A spune c asta este de ru augur.
96901:56:22,289 --> 01:56:25,399Dumnezeu s ne binecuvnteze pe toi.
97001:56:26,905 --> 01:56:28,206Huo An!
97101:56:28,306 --> 01:56:30,252- Huo An!- Huo An!
97201:56:30,390 --> 01:56:34,133- Huo An!- Huo An!
97301:56:34,234 --> 01:56:38,619
- Huo An!- Huo An!
97401:56:39,257 --> 01:56:42,115- Huo An!- Huo An!
97501:56:43,353 --> 01:56:45,553
-
7/18/2019 Drag
70/74
Spectacolul s-a terminat.
97601:56:45,654 --> 01:56:48,861- Huo An!- Huo An!
97701:56:57,909 --> 01:56:59,193Nu-i face griji,
97801:56:59,903 --> 01:57:01,641vei fi lng el peste puin timp.
97901:57:07,958 --> 01:57:09,327Huo An!
98001:57:47,257 --> 01:57:49,059Puterea este un orgoliu
981
01:57:49,384 --> 01:57:51,947care ne arat limitele.
98201:58:02,001 --> 01:58:03,320Un adevrat erou
98301:58:05,003 --> 01:58:06,662rmne rspunztor
98401:58:07,843 --> 01:58:09,068
pn la final.
98501:58:57,109 --> 01:59:03,086Pmnt al strmoilor
98601:59:06,539 --> 01:59:12,480ntotdeauna s fii plin de glorie
98701:59:14,499 --> 01:59:18,804Un pmnt al frumuseii
98801:59:18,829 --> 01:59:23,834Cminul celor curajoi
98901:59:23,859 --> 01:59:28,766Etern noastr Rom
990
-
7/18/2019 Drag
71/74
-
7/18/2019 Drag
72/74
100402:00:36,360 --> 02:00:40,730Cci trompetele rzboiului
100502:00:41,576 --> 02:00:46,080Vor chema curnd legiunile noastre
100602:00:46,606 --> 02:00:51,211i n patria strmoilor
100702:00:51,636 --> 02:00:57,623Va suna n curnd un cntec de victorie
100802:00:58,969 --> 02:01:03,876i n patria strmoilor
100902:01:03,901 --> 02:01:08,907Cntecul nostru va rezona
101002:01:08,932 --> 02:01:14,938Este un timp de bucurie i de mndrie
101102:01:15,461 --> 02:01:21,461Pentru eterna Rom
101202:01:51,629 --> 02:01:54,231Prim centurion.
101302:01:58,631 --> 02:02:02,135i faci un prieten astzi,mine pierzi unul.
101402:02:03,662 --> 02:02:05,264Merit?
101502:02:14,349 --> 02:02:15,952Mulumesc.
101602:03:05,431 --> 02:03:08,317M bucur foarte multc putem face asta mpreun.
101702:03:08,862 --> 02:03:10,165Ei bine...
1018
-
7/18/2019 Drag
73/74
02:03:10,300 --> 02:03:12,298Cel puin terminm ntr-o not bun.
101902:03:14,917 --> 02:03:16,166Christian.
102002:03:16,522 --> 02:03:18,022Nu e niciun ora antic aici.
102102:03:18,782 --> 02:03:20,628Voi ai gsit ceva?
102202:03:22,980 --> 02:03:24,985Nu, nici noi nu am gsit nimic.
102302:03:25,845 --> 02:03:27,871V-am spus euc manuscrisul la era inventat.
102402:03:30,352 --> 02:03:31,570Nu.
102502:03:32,191 --> 02:03:34,071Este un basm captivant.
102602:03:35,652 --> 02:03:37,328Pace i armonie, unu.
1027
02:03:37,428 --> 02:03:38,901Lcomie i ambiie, zero.
102802:03:39,446 --> 02:03:41,219Acest pmnt va rmne doar al nostru.
102902:03:42,464 --> 02:03:43,870Ce spui...
103002:03:44,825 --> 02:03:46,945
s-l lsm s strluceascali 2.000 de ani?
103102:03:47,346 --> 02:03:53,352Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Teamwww.subtitrari-noi.ro
103202:03:53,377 --> 02:03:59,377
-
7/18/2019 Drag
74/74
Sincronizare: Agentuoo7Subtitrri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro
10332:04:00,000 --> 2:04:05,000Subtitrare downloadata de pewww.RegieLive.roPortalul Studentesc Nr. 1 in Romania