clampmetru true rms ca/cc ax-355 · • măsurarea true rms ale curentului ca şi tensiunii ca •...

22
CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Upload: others

Post on 09-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

CLAMPMETRU

TRUE RMS CA/CC

AX-355

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Page 2: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

2

CUPRINS

1. LIMITE DE MĂSURARE .................................................................................... 3 2. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA ....................................................................... 3 3. CARACTERISTICI .......................................................................................... 5 4. DESCRIERE INSTRUMENT ................................................................................ 5 5. SPECIFICAŢII .............................................................................................. 6 6. MĂSURĂTORI ALE CURENTULUI CC ..................................................................... 8 7. MĂSURĂTORI ALE CURENTULUI CA ................................................................... 10 8. MĂSURĂTORI ALE TENSIUNII CC ....................................................................... 11 9. MĂSURĂTORI ALE TENSIUNII CA ....................................................................... 12 10. MĂSURĂTORI ALE REZISTENŢEI ...................................................................... 13 11. MĂSURĂTORI ALE CAPACITĂŢII ...................................................................... 14 12. MĂSURĂTORI DE FRECVENŢĂ ........................................................................ 15 13. MĂSURĂTORI DE TEMPERATURĂ ..................................................................... 16 14. TEST DE DIODĂ ........................................................................................ 17 15. TEST DE CONTINUITATE .............................................................................. 18 16. DATA HOLD ............................................................................................. 20 17. PEAK HOLD ............................................................................................. 20 18. RETROILUMINAREA ECRANULUI LCD ................................................................ 21 19. AUTO POWER OFF ..................................................................................... 21 20. NLOCUIREA BATERIEI ................................................................................. 22

Page 3: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

3

1. LIMITE DE MĂSURARE

Amperi CC: 0,01A până la 1000A

Amperi CA: 0,01A până la 1000A

Tensiune CC: 0,1mV până la 600V

Tensiune CA: 0,1mV până la 600V

Rezistenţă: 0,1Ω până la 40MΩ

Capacitate: 0,001 nF până la 40mF

Frecvenţă: 0,001 kHz până la 4kHz

Temperatură: -40oC până la 1000oC

-40oF până la 1832oF

2. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Prezentul manual conţine informaţii care trebuie respectate pentru o funcţionare sigură a aparatului de măsură şi pentru a menţine aparatul de măsură în condiţii sigure de funcţionare. Dacă aparatul de măsură nu este utilizat în modul în care este specificat în acest manual, protecţia furnizată de aparatul de măsură poate fi diminuată.

Modelul a fost conceput în baza şi respectă Prevederile de siguranţă pentru aparatele electronice de măsură IEC 61010-1 şi EN 61010-1.

AVERTISMENT

• Citiţi instrucţiunile de utilizare în întregime şi înţelegeţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul de măsură. • Ţineţi manualul la îndemână pentru a putea obţine informaţii rapid la nevoie • Asiguraţi-vă că aparatul de măsură este utilizat în scopul pentru care a fost creat şi respectaţi procedurile de măsurare descrise în acest manual. • Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi funcţionare pentru a asigura siguranţa personală maximă pe durata utilizării şi funcţionării aparatului de măsură. • Nerespectarea instrucţiunilor de mai sus poate cauza vătămare, deteriorarea instrumentului şi/sau deteriorarea echipamentelor supuse testului. • Simbolul specificat pe aparatul de măsură înseamnă că utilizatorul trebuie să se îndrepte spre părţile aferente din manual pentru funcţionarea sigură a aparatului de măsură. Aveţi grijă să citiţi cu atenţie instrucţiunile urmărind fiecare simbol din acest manual.

Page 4: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

4

PERICOL este rezervat pentru condiţiile şi acţiunile care pot cauza vătămarea gravă sau decesul.

AVERTISMENT este rezervat pentru condiţiile şi acţiunile care pot cauza vătămarea gravă sau decesul.

ATENŢIE este rezervat pentru condiţiile şi acţiunile care pot cauza vătămare minoră.

PERICOL

• Nu utilizaţi niciodată aparatul de măsură pentru a măsura tensiuni într-un circuit a cărei putere absorbite depăşeşte valoarea maximă admisibilă pentru orice funcţie. • Nu depăşiţi puterea maximă absorbită admisă a niciunui domeniu de măsurare. • Nu atingeţi niciodată cablurile, conexiunile expuse şi niciun circuit sub tensiune când încercaţi să efectuaţi măsurători. • Nu încercaţi să efectuaţi măsurători în zone gazoase inflamabile, fum, vapori sau praf. Utilizarea instrumentului în aceste zone poate cauza scânteiere, care poate duce la o explozie. • Nu încercaţi să utilizaţi instrumentul dacă este ud sau dacă aveţi mâinile ude. • Nu deschideţi niciodată capacul compartimentului pentru baterii în timpul efectuării măsurătorilor.

AVERTISMENT

• Verificaţi întotdeauna aparatul şi firele de probă pentru a depista orice semne ale unei defecţiuni sau anormalităţi înainte de utilizare. În cazul în care aparatul de măsură sau accesoriile sale prezintă defecte de fabricaţie, precum fire de probă sparte, carcase fisurate, piese metalice expuse sau imposibilitatea afişării valorilor pe ecran, nu încercaţi să efectuaţi măsurători. • Nu rotiţi selectorul de funcţii în timp ce firele de probă sunt conectate la aparatul de măsură. • Nu instalaţi piese de schimb şi nici nu operaţi modificări. Returnaţi aparatul distribuitorului dumneavoastră pentru efectuarea reparaţiilor sau recalibrare. • Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte să deschideţi capacul compartimentului pentru baterii atunci când înlocuiţi o baterie. • Nu schimbaţi niciodată bateria dacă aparatul este ud sau umed.

ATENŢIE

• Înainte de efectuarea măsurătorilor, asiguraţi-vă că aţi selectat poziţia domeniului adecvat cu ajutorul selectorului de funcţii. • Asiguraţi-vă întotdeauna că mufa fiecărui fir de probă este introdusă în borna adecvată a clampmetrului. • Asiguraţi-vă că selectorul de funcţii este setat în poziţia „OFF” după utilizare. În cazul în care nu folosiţi aparatul pentru o perioadă lungă de timp, depozitaţi-l după ce aţi îndepărtat bateria. • Nu expuneţi aparatul în lumina directă a razelor soarelui, la temperaturi extreme sau umezeală.

Page 5: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

5

• Nu utilizaţi materiale abrazive sau solvenţi pentru curăţarea aparatului. Pentru a-l curăţa, folosiţi numai lavete umede şi un detergent slab. Numai tehnicieni calificaţi şi pregătiţi trebuie să realizeze calibrarea şi repararea acestui aparat.

3. CARACTERISTICI • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din interior cu LED-uri • Domeniu extins de măsurare de la 0,01 A CA/CC până la 1000A CA/CC • Măsoară tensiunea CA şi CC de până la 600 V • Măsoară valori ale rezistenţei de la 0,01 Ω până la 40 MΩ • Măsurători de capacitate de maximum 40 mF • Măsurători de temperatură de la -40ºC până la +1000ºC şi -40ºF până la +1832ºF • Conceput conform standardului internaţional de siguranţă IEC61010 CAT III 600V /CAT II 1000 V. Grad de poluare 2. • Oprire automată după aproximativ 20 de minute pentru prelungirea duratei de funcţionare a bateriei • Buzer de continuitate şi test de diodă • Măsurători ale frecvenţei de până la 4 kHz • Peak Hold pentru înregistrarea valorilor minime şi maxime măsurate ale curentului şi tensiunii • Selector Data Hold (menţinere citire) utilizat pentru menţinerea citirii pe ecran

4. DESCRIERE INSTRUMENT

Selector de func ţii

Dispozitiv de strângere transformator

Ajustare la zero A CC

Tastă Backlight

Declanşator deschidere cle şte

Selector Data Hold

Selector Moduri

Peak Hold

Fişă COM

Afi şaj

Fişă vol ţi, rezisten ţă, capacitate, temperatur ă

Page 6: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

6

5. SPECIFICAŢII

Deschiderea clemei cleştelui Aprox. 30 mm Test de diodă Curent test de 0,3 mA tipic; Tensiune circuit deschis 1,5 VCC Test de continuitate Prag < 35Ω; curent de test < 1 mA Ecran LCD Dual 40.000/4.000 numărări cu retroiluminare Indicarea bateriei descărcate

Este afişat simbolul Indicarea depăşirii domeniului Afişaj „OL” Rata de măsurare 2 citiri pe secundă, nominal Impedanţa la intrare Afişaj

10MΩ (VCC şi VCA) LCD cu valoare maximă măsurată 4000

Curent CA 50/60 Hz (ACA) Lăţimea de bandă tensiune CA 50/60 Hz (VCA) Temperatură de funcţionare Între -10ºC şi 50ºC (14ºF şi 122ºF) Temperatură de depozitare Între -30ºC şi 60ºC (-22ºF şi 140ºF) Umiditate relativă Max. 85% Supratensiune Categoria III 600V Baterie Oprire automată

O baterie CC 9V IEC6F22 1604 După trecerea a circa 20 de minute

Dimensiuni 229 x 80 x 49 mm Greutate 303 g

SPECIFICAŢII

Curent CC

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

40A 0 – 40,00A 0,01A ± (2,0% + 10 cifre)

400A 0 – 400,0A 0,1A ± (2,8% + 8 cifre)

1000A 0 – 1000A 1A ± (3,0% + 8 cifre)

Curent CA

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

40A 0 – 40,00A 0,01A ± (2,0% + 10 cifre)

400A 0 – 400,0A 0,1A ± (2,8% + 8 cifre)

Page 7: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

7

1000A 0 – 1000A 1A ± (3,0% + 8 cifre)

Tensiune CC

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

400mV 0 – 400,0mV 0,1mV ± (1,0% + 10 cifre)

4V 0 – 4,000V 0,001V

± (1,5% + 8 cifre) 40V 0 – 40,00V 0,01V

400V 0 – 400,0V 0,1V

600V 0 – 600V 1V ± (2,0% + 8 cifre)

Tensiune CA

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

400mV 0 – 400,0mV 0,1mV ± (1,0% + 10 cifre)

4V 0 – 4,000V 0,001V

± (1,5% + 8 cifre) 40V 0 – 40,00V 0,01V

400V 0 – 400,0V 0,1V

600V 0 – 600V 1V ± (2,0% + 8 cifre)

Atenţie: modificarea automată a intervalului nu este disponibilă pentru intervalul 400mV AC

Rezistenţă

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

400Ω 0 – 400,00Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 4 cifre)

4kΩ 0 – 4,000kΩ 1 Ω

± (1,5% + 2 cifre) 40kΩ 0 – 40,00kΩ 10 Ω

400kΩ 0 – 400,0kΩ 100 Ω

4MΩ 0 – 4,000MΩ 1 kΩ ± (2,5% + 5 cifre)

40MΩ 0 – 40,00MΩ 10 kΩ ± (3,5% + 10 cifre)

Page 8: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

8

Capacitate

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

4nF 0 – 4,000nF 0,001nF ± (5,0% + 30 cifre)

40nF 0 – 40,00nf 0,01nF ± (5,0% + 20 cifre)

400nF 0 – 400,0nF 0,1nF

± (3,0% + 5 cifre) 4µF 0 – 4,000µF 0,001µF

40µF 0 – 40,00µF 0,01µF

400µF 0 – 400,0µF 0,1µF ± (4,0% + 10 cifre)

4mF 0 – 4,000mF 0,001mF ± (4,5% + 10 cifre)

40mF 0 – 40,00 mF 0,01mF ± (5,0% + 10 cifre)

Frecvenţă

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

4kHz 0 – 4,000kHz 0,001kHz ± (1,5% + 2 cifre)

Sensibilitate: 5V rms min

Temperatură

Domeniu Domeniu de măsurare Rezoluţie Acurateţe (% din citire)

ºC De la -40ºC până la 1000ºC 1ºC ± (2,5% + 3ºC)

ºF De la -40ºF până la 1832ºF 1ºF ± (2,5% + 5ºF)

6. MĂSURĂTORI ALE CURENTULUI CC

AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că firele de probă sunt deconectate de la aparat înainte să efectuaţi măsurători ale curentului.

Page 9: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

9

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniilor , sau şi asiguraţi-vă că acest curent testat nu depăşeşte limita superioară a domeniului de măsurare pe care l-aţi selectat. Aparatul de măsură ia în mod automat valoarea Curentului CC.

2. Apăsaţi tasta o dată şi pe ecran va apărea semnul indicând faptul că Domeniul este zero.

3. Apăsaţi declanşatorul pentru a deschide sistemul de strângere a transformatorului şi cleştele în jurul conductorului singur testat-

4. Citiţi valoare afişată pe ecran.

Notă: În timpul măsurătorilor de curent, ţineţi dispozitivul de strângere a transformatorului complet închis; în caz contrar va fi afectată acurateţea măsurării.

În cazul unor valori mari ale curentului, dispozitivul de strângere a transformatorului poate emite un

sunet. Nu este vorba de o defecţiune şi acurateţea citirii nu va fi afectată.

Măsurare de curent corectă

Măsurare de curent incorectă

Page 10: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

10

7. MĂSURĂTORI ALE CURENTULUI CA TRUE RMS

AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că firele de probă sunt deconectate de la aparat înainte să efectuaţi măsurători ale curentului.

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniilor , sau şi asiguraţi-vă că acest curent testat nu depăşeşte limita superioară a domeniului de măsurare pe care l-aţi selectat.

2. Apăsaţi tasta pentru a selecta domeniul Curentului CA. Pe ecran va fi afişat în mod automat Curentul CC.

3. Apăsaţi declanşatorul pentru a deschide sistemul de strângere a transformatorului şi cleştele în jurul conductorul unic testat.

4. Citiţi valoare afişată pe ecran.

Notă: În timpul măsurătorilor de curent, ţineţi dispozitivul de strângere a transformatorului complet închis; în caz contrar va fi afectată acurateţea măsurării.

În cazul unor valori mari ale curentului, dispozitivul de strângere a transformatorului poate emite un

sunet. Nu este vorba de o defecţiune şi acurateţea citirii nu va fi afectată.

Aparatul presetat pe modul „Auto Range” (modul de selectare automată a domeniilor).

Prin apăsarea tastei de reţinere , utilizatorul va putea înregistra valorile maxime şi minime de

vârf în domeniul Volt CA. Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile din pagina 20 referitoare la

funcţia de Reţinere „PEAK”.

Page 11: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

11

8. MĂSURĂTORI ALE TENSIUNII CC

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului . Aparatul va afişa în mod automat Volţi CC.

2. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

3. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă la circuitul supus testului.

4. Citiţi valoarea afişată pe ecran. Dacă va fi afişat semnul „ - ”, firul roşu va fi potenţialul negativ.

Măsurare de curent corectă

Măsurare de curent incorectă

Page 12: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

12

9. MĂSURĂTORI ALE TENSIUNII CA TRUE RMS

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului .

2. Apăsaţi tasta pentru a selecta domeniul Volt CA. Aparatul afişează în mod automat Volţi CC.

3. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

4. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă la circuitul supus testului. Notaţi valoarea afişată pe ecran.

Notă:

• Aparatul este presetat pe modul „Auto Range” (selectare automată a domeniilor).

• Prin apăsarea tastei de reţinere , utilizatorul va putea înregistra valorile maxime şi minime de vârf în domeniul Volt CA. Pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile din pagina 20 referitoare la funcţia de Reţinere „PEAK”.

Baterie

Page 13: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

13

10. MĂSURĂTORI ALE REZISTENŢEI

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului . Aparatul afişează în mod automat domeniul rezistenţei.

2. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

3. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă la circuitul sau la componenta supusă testului. Notaţi valoarea afişată pe ecran.

Notă: Aparatul este presetat pe modul „Auto Range” (selectare automată a domeniilor).

AVERTISMENT: înainte de a încerca să treceţi la măsurarea rezistenţei, asiguraţi-vă că circuitul supus testului nu este sub tensiune.

Sursă CA

Page 14: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

14

11. MĂSURĂTORI ALE CAPACITĂŢII

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului .

2. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

3. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă la circuitul sau la componenta supusă testului. Notaţi valoarea afişată pe ecran.

Notă: Când este activată funcţia de măsurare a capacităţii este disponibil doar modul automat de modificare a intervalului. În domeniul capacitanţei aparatul funcţionează numai în modul „Auto Range” (selectare automată a domeniilor).

ATENŢIE: pentru a evita deteriorarea aparatului de măsură sau a echipamentelor supuse testului, deconectaţi circuitul de la sursa de curent şi descărcaţi condensatoarele înainte de a măsura capacitatea.

Condensatoarele cu valori înalte trebuie descărcate printr-o sarcină de rezistenţă adecvată. Folosiţi funcţia Tensiune CC pentru a confirma descărcarea condensatorului.

Rezistor

Page 15: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

15

12. MĂSURĂTORI DE FRECVENŢĂ

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului . Aparatul afişează în mod automat domeniul de Frecvenţă.

2. Apăsaţi tasta timp de 3 secunde pentru a selecta domeniul Frecvenţei. Aparatul de măsură va afişa în mod automat Volţu CC.

3. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

4. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă la circuitul sau la componenta supusă testului. Notaţi valoarea afişată pe ecran.

Notă:

• În domeniul de Frecvenţă, aparatul funcţionează numai în modul de selectare automată a domeniilor.

Condensator

Page 16: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

16

13. MĂSURĂTORI DE TEMPERATURĂ

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului . Aparatul afişează în mod automat

domeniul 0C.

2. Introduceţi adaptarul de temperatură alb al aparatului de măsură în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi

fişa „COM”. Asiguraţi-vă că semnul „ – ” al adaptorului este inserat în fişa „COM” şi semnul „+” al

adaptorului este inserat în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ”.

3. Conectaţi orice probă de tip K în adaptorul aparatului de măsură şi măsuraţi temperatura.

4. Citiţi temperatura direct de pe ecran.

5. Pentru a schimba unitatea de măsură din oC în oF.

Apăsaţi tasta pentru a selecta unitatea oF.

Măsurarea frecvenţei la o sursă CA

Page 17: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

17

Notă: Aparatul de măsură este presetat pe modul „Auto Range” (modul de selectare automată

a domeniilor).

14. TEST DE DIODĂ

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului .

2. Apăsaţi tasta pentru a selecta domeniul Test de Diodă. Aparatul de măsură este presetat

automat la Rezistenţă.

3. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

4. Conectaţi celelalte capete ale firelor de probă ale circuitului sau la componenta supusă testului.

Citiţi valoarea afişată pe ecran.

Temperatura

mediului

Sondă de

tip K

Adaptor de tip K

Page 18: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

18

Note:

• Utilizaţi testul de diodă pentru a verifica diode, tranzistoare, redresoare semiconductoare cu siliciu comandat (SCR) şi alte dispozitive semiconductoare. • Testul trimite un curent printr-o joncţiune a semiconductorului, apoi măsoară scăderea tensiunii joncţiunii. • Scăderea normală a tensiunii (polarizare directă) pentru o diodă siliconică bună este între 0,4V şi 0,9V. O citire ce depăşeşte această valoare indică o diodă neetanşă (defectă). O valoare zero indică o diodă scurtcircuitată. • Inversaţi conexiunea firelor de probă (polarizare inversă) peste diodă. Ecranul indică „OL” dacă dioda este bună. Orice alte citiri indică faptul că dioda este scurtcircuitată sau rezistivă (defectă).

15. TEST DE CONTINUITATE

1. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia domeniului .

2. Apăsaţi tasta pentru a selecta domeniul Testului de Continuitate. Aparatul de măsură

este presetat automat la Rezistenţă.

Page 19: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

19

3. Introduceţi firul de probă roşu în fişa de intrare „V Ω TEMP HZ” şi firul negru în fişa COM.

4. Scurtcircuitaţi vârful firelor de probă şi asiguraţi-vă că afişajul citeşte valoarea „0” şi buzerul sună.

5. Conectaţi vârful fişelor de probă la circuitul sau la componenta supusă testului. Ecranul citeşte

rezistenţa iar buzerul sună când citirea nu este mai mult de 35Ω.

Notă:

• Utilizarea funcţiei de rezistenţă şi de continuitate într-un circuit sub tensiune va produce rezultate false şi poate deteriora instrumentul. • În multe cazuri componentele suspecte trebuie să fie deconectate de la circuitul supus testului pentru a obţine rezultate corecte.

• AVERTISMENT înainte de a încerca să faceţi un test, asiguraţi-vă că circuitul nu este sub tensiune.

Buzerul sună.

Page 20: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

20

16. DATA HOLD (PĂSTRAREA DATELOR)

Aceasta este o funcţie utilizată pentru a menţine citirea pe ecran, ideală pentru o vizualizare

ulterioară.

1. Apăsaţi tasta o dată. Când funcţia Hold este activată, aparatul de măsură sună, menţine

citirea şi afişează indicatorul „HOLD” pe LCD.

2. Pentru a dezactiva funcţia „HOLD”, apăsaţi tasta o dată, aparatul de măsură va suna iar

aparatul va începe să citească măsurători noi.

17. PEAK HOLD (MENŢINEREA VÂRFURILOR)

Aceasta este o funcţie utilizată pentru a înregistra valorile maxime şi minime pe ecran pentru

domeniile de tensiune şi curent.

1. Apăsaţi tasta o dată. Acesta va înregistra „Valoarea” maximă, aparatul de măsură sună şi

afişează indicatorul „P MAX” pe ecranul LCD.

2. Apăsaţi din nou tasta . Acesta va înregistra „Valoarea” minimă, aparatul de măsură sună şi

afişează indicatorul „P MIN” pe ecranul LCD.

3. Pentru a dezactiva funcţia „PEAK”, apăsaţi tasta timp de 3 secunde, aparatul de măsură va suna iar

aparatul de măsură va începe să citească măsurători noi.

Page 21: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

21

18. RETROILUMINAREA ECRANULUI LCD

Retroiluminarea este ideală pentru utilizarea în zonele întunecate sau în zonele slab iluminate.

1. Apăsaţi tasta timp de 3 secunde şi va apărea lumina albă strălucitoare.

2. Pentru a închide retroiluminarea apăsaţi tasta timp de 3 secunde.

Notă:

• Utilizarea retroiluminării va reduce considerabil viaţa bateriei.

19. AUTO POWER OFF

Această caracteristică opreşte automat aparatul de măsură după aproximativ 20 de minute de la ultima

măsurare efectuată. Pentru a porni aparatul de măsură, apăsaţi orice tastă sau mişcaţi selectorul

rotativ în orice poziţie. Asiguraţi-vă că firele de probă sunt deconectate de la orice circuit pentru

a evita vătămarea sau deteriorarea aparatului de măsură.

Page 22: CLAMPMETRU TRUE RMS CA/CC AX-355 · • Măsurarea True RMS ale curentului CA şi tensiunii CA • Afişaj LCD mare cu 4.000 de numărări cu bargraph şi o lumină alb deschis din

22

20. ÎNLOCUIREA BATERIEI

Când apare semnul pe ecranul LCD, acesta indică faptul că bateria trebuie să fie înlocuită.

Utilizaţi următoarea procedură pentru a înlocui bateria standard de 9V (IEC 6F 22).

1. Deconectaţi firele de probă de la orice sursă de tensiune şi îndepărtaţi firele din fişele de intrare.

2. Rotiţi selectorul de funcţii în poziţia .

3. Capacul compartimentului pentru baterie este fixat de baza carcasei cu un şurub. Îndepărtaţi

şurubul din capacul compartimentului pentru baterie cu ajutorul unei şurubelniţe şi îndepărtaţi

capacul compartimentului pentru baterie de aparatul de măsură.

4. Îndepărtaţi bateria veche şi înlocuiţi-o cu o nouă baterie de 9V IEC 6F 22

5. Înlocuiţi capacul compartimentului pentru baterie şi reinstalaţi şurubul.

Capac baterie