arhivele nationale directia judeteana valcea...

19
© Arhivele Naţionale ale României ARHIVELE NATIONALE DIRECTIA JUDETEANA VALCEA INVENTARUL FONDULUI PERSONAL PÂRÂIANU ALEXANDRU MITRU 1947-1987 RÂMNICU VÂLCEA 2008

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

ARHIVELE NATIONALE

DIRECTIA JUDETEANA VALCEA

INVENTARUL FONDULUI PERSONAL

PÂRÂIANU ALEXANDRU MITRU

1947-1987

RÂMNICU VÂLCEA

2008

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

PREFAŢĂ

FOND PERSONAL <<AL. MITRU- PÂRÂIANU>>

(1947-1987)

S-a născut la 6 noiembrie 1914, în oraşul Craiova, fiind fiul educatoarei

Angela Pârâianu şi crescut de familia Francisc şi Antonela Hundel.

Studiile secundare le urmează la Liceul Central şi Liceul <<Fraţii

Buzeşti>> din oraşul natal, iar cele superioare, la Facultatea de Litere şi Filosofie

a Universităţii Bucureşti, unde obţine şi licenţa (1940).

Este profesor de literatură română şi universală şi istorie la Liceul

<<Gheorghe Lazăr>> din Bucureşti, unde conduce, aproape două decenii,

cenaclul literar <<Luceafărul>>.

Paralel cu activitatea la catedră, desfăşoară şi o bogată activitate literară,

concretizată prin publicarea unor opere inspirate din mitologiile autohtonă şi

universală, din viaţa copiilor şi tineretului, romane şi povestiri istorice, traduceri

din literatura universală.

Totodată, ca autor dramatic, i-au fost adaptate o serie de piese pentru

emisiunile de radio şi televiziune, precum şi pentru producţia cinematografică.

După o lungă suferinţă, se stinge din viaţă la 19 decembrie 1989, trupul

său neînsufleţit fiind înhumat la mănăstirea Ţigăneşti (22 decembrie 1989).

Valorosul material documentar, creat şi păstrat de scriitorul ALEXANDRU

MITRU în perioada 1947-1987, a fost donat instituţiei noastre, cu

consimţământul soţiei acestuia- doamna CORALIA MITRU- PÂRÂIANU-, prin

familia distinsului scriitor vâlcean CONSTANTIN MATEESCU, constând în două

preluări succesive (primăvara şi vara anului 2006).

Ca urmare a prelucrării arhivistice a acestuia, conform prevederilor

Normelor tehnice în vigoare, au rezultat patru grupe de documente, cu

subgrupele corespunzătoare, după cum urmează:

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

I Documente personale:

A) Premii şi distincţii naţionale şi străine

B) Afişe, dedicaţii şi alte documente personale

II Manuscrise literar-istorice

A) Lirică

B) Proză

C) Dramaturgie

III Corespondenţă

A)De la creator

B)Familia Jules Wasserman

C)Mihai Cimpoi

D)Alte persoane

E)Edituri şi mass-media străine

IV Documente despre creatorul de fond

Ca atare, pentru identificarea corectă a cotei documentelor, se va trece mai

întâi cifra romană, care va desemna grupul de documente, apoi litera majusculă

pentru cea a subgrupelor, la care se adaugă cifra arabă (numărul curent din

inventar) şi anul (-ii) emiterii lor, ca de ex. I A 2/1972.

Ponderea documentelor o reprezintă- aşa cum ne şi aşteptam-,

manuscrisele literar-istorice, precum şi bogata corespondenţă purtată de creator

cu personalităţile cultural-ştiinţifice din ţară şi străinătate.

Din rândurile Manuscriselor se evidenţiază cele în care sunt prelucrate

miturile autohtone: Basmele mării, În ţara legendelor, Istoria lui Păcală şi

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

Tândală, ş.a., cât şi istoria naţională: Aradul în legende şi povestiri, Sabia de foc,

Săgeata căpitanului Ion, Craiova în legende şi povestiri ş.a. (cea mai mare parte

fiind scenarii pentru film şi emisiuni de radio şi televiziune!).

Totodată, un loc aparte îl ocupă şi prelucrarea mitologiilor lumii antice

(greco-romane) şi feudale: Legendele Olimpului (Expediţia argonauţilor) şi Din

marile legende ale lumii (Cântec despre oastea lui Igor, Arthur şi cavalerii

Mesei Rotunde, Tristan şi Isolda, Cidul ş.a.).

La fel, şi literatura pentru copii şi tineret, este bogat reprezentată, ca

Poveşti cu tâlc, Alte poveşti cu tâlc, Mâini de aur, Neghiniţă (concept), Dansez

cu tine ş.a.

Privind Corespondenţa- cca. 66% din totalitatea acesteia este purtată cu

prietenul său de liceu, stabilit pentru totdeauna în Franţa- Jules Wasserman, care

constituie o veritabilă frescă social-politică şi culturală a societăţii franceze din

deceniile VIII-IX ale veacului trecut, dominante rămânând strădaniile celui din

urmă, marcate uneori şi de eşecuri, privind popularizarea operei literar-istorice a

creatorului în străinătate, în special în Franţa.

Altă corespondenţă este purtată cu scriitorul Mihai Cimpoi din Republica

Moldova (fostă R.S.S. Moldovenească), precum şi cu o serie de edituri şi mass-

media din afară, pentru editarea lucrărilor sale.

Râmnicu Vâlcea, 18.02.2008 PROF. GAROAFA DUMITRU

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

FOND PERSONAL <<AL. MITRU- PÂRÂIANU>>

(1947-1987) I. DOCUMENTE PERSONALE A) Premii şi distincţii naţionale şi străine Nr. crt.

Nr. vechi al u.a.

Conţinutul unităţii arhivistice Anii extremi

Nr. file

Obs.

1 2 3 4 5 6 1 Premiul Ion Creangă al Academiei R.S.R. 1972 1 2 Premiul Consiliului Naţional al Organizaţiei

Pionierilor 1972 1

3 a+b

Brevet al Consiliului de Stat prin care se conferă Ordinul Meritul Cultural, clasa a II-a

1973 1 plachetă

4 Idem poz. 2 1974 1 5 Trofeul Micului Cititor al Bibliotecii Municipale

Mihail Sadoveanu şi Consiliului Naţional Municipal Bucureşti al Organizaţiei Pionierilor.

1974 1

6 Membru de onoare al Asociaţiei Culturale Săteşti din Frumuşeni, jud. Arad

1974 1

7 Menzione de la Juriul Internaţional al Premiului European de Literatură pentru Copii şi Tineret <<Provincia di Trento>>

1976 - plachetă

8 Idem poz. 5 1976 1 9 Idem poz. 5 şi 8 1981 1 10 Idem poz. 2 1981 2 11 Premiul de literatură pentru copii şi tineret pe anul

1981 al Uniunii Scriitorilor din România 1982 1

12 Idem poz. 5, 8 şi 9 1983 1 13 Diplomă conferită de Biblioteca Municipală Mihail

Sadoveanu cu prilejul aniversării a 50 de ani de la înfiinţarea acesteia

1985 1

14 Merite în activitatea cultural-artistică, conferită de Comitetul de Cultură şi Educaţie Socialistă al Municipiului Bucureşti

<f.a.> - plachetă

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

B) Afişe, dedicaţii şi alte documente personale Nr. crt.

Nr. vechi al u.a.

Conţinutul unităţii arhivistice Anii extremi

Nr. file

Obs.

1 2 3 4 5 6 1 Afiş de la Comitetul Internaţional de Literatură

pentru Tineret 25 Years of I.B.B.Y. (1953-1978)- Basel 1978 1 Depozit

nr. 12 2 Hrisovu dedicat de Şcoala generală nr. 51 din mun.

Bucureşti Domniei Sale Al. Mitru- scriitorul. Menţiune: Izvodit şi scris de noi, Al. Costaş, dascăl de rumânească limbă

1979 1

3 Afiş de la cea de-a 32-a Expoziţie Internaţională a Cărţii pentru Copii şi Tineret- Műnchen

1981 1 Depozit nr. 12

4 Contract încheiat de autor şi Editura Ion Creangă pentru editarea şi difuzarea lucrării Cântecul Columnei, ed. a II-a

1987 2

5 a+b

Afişe ale Teatrului de Păpuşi Bacău pentru evocarea istorică Iancu Jianu de Al. Mitru şi Aurel Tita

<f.a.> 2 Depozit nr. 12

6 Sunt frate cu un fir de iarbă…, poezie omagială dedicată de Biblioteca Municipală Mihail Sadoveanu Bucureşti

<f.a.> 1 Idem

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

II. MANUSCRISE A) Lirică Nr. crt.

Nr. vechi al u.a.

Conţinutul unităţii arhivistice Anii extremi

Nr. file

Obs.

1 2 3 4 5 6 1 Răspuns la un răvaş 26 aug.

1958 1

2 Răspuns la o epistolă în versuri. Lui Al. Mitru- Pârâianu, de Aurel Tita

29 aug. 1958

1

3 Poetului Aurel Tita care-mi laudă într-o epistolă în versuri volumaşul meu de poveşti, în chip nemeritat

4 sept. 1958

2

4 Chiar dacă…Lui Al. Mitru- Pârâianu, poetul care, fără preget, se tot ascunde după deget…

16 sept. 1958

1

5 Poetului şi îngăduitorului meu prieten Aurel Tita care pretinde că aş avea şi eu "harul" poeziei, dar…sunt prea modest

<1958?> 1

6 Mic răspuns la răvaşul prietenului meu A<urel> Tita din 25 august 1960 de la Sinaia <?>

<1960?> 2

7 <Se clatină afară crengi uscate…>* * în lipsa titlului, pentru identificare, a fost reprodus primul vers

<1964?> 8

8 a+b

Ţăranii*. Semnată E<ugen> Pârâianu * exemplarul 2 publicat în "Scânteia" (?)

<f.a.> 2

9 1907. În memoria doctorului Nicolae Lupu <f.a.> 1 10 Florii (nesemnată) <f.a.> 1

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

B. Proză 1 2 3 4 5 6 1 Reportaj din toată lumea: cum vor arăta oraşele

viitorului. Semnat Eugen Craioveanu (pseudonim) Menţiune (f. 6 v): "Ţinută la Radio, duminică, la 4 mai 1947, orele 7,30 seara, în cadrul <<Universităţii Radio>>"

27 aprilie 1947

6

2 Mâini de aur. Culegere de basme a popoarelor din U.R.S.S. despre măiestria în muncă: Şapte Simeoni (basm rus), Mâinile de aur (basm din Başkiria- 2 versiuni), Fluierul fermecat (basm leton), Floricica şi şapte fraţi* * Notă: Un basm al popoarelor din miază-noaptea lumii, povestit de Moş Mitru

1950. Detghiz.

42

3 Opis şi documente referitoare la prelucrarea unor legende privind originile unor locuri, munţi, râuri etc., în speţă din zona Dobrogei, pentru volumele În ţara legendelor, Basmele mării ş.a.

<ante 1956>

107

4 <Poveşti cu tâlc>: Lupul vânător (finalul), Neguţătorul cel viclean (Cine este mai puternic pe pământ?)*, Vizuina şarpelui, Spicul de grâu şi pleava, Dovleacul şi viţa, Fratele cel bogat** (Albinele cele grase), Lăptăreasa pe vapor (Crâşmarul şi maimuţa), ş.a. Menţiuni: * Titlul din paranteză îl constituie varianta din carte ** "Snoavă din popor povestită de Al. Mitru"

<ante 1956>

26 orig. şi copie dactilograf.

5 <Alte poveşti cu tâlc>: Cizmele zburătoare, Gaia păcălită (Dihorul păcălit)*, La masa din pădure, Turturelele argintii, Firul de in, Stan- spaima urşilor, Nuntă cu bucluc, Leneşul şi măgarul, Bogatul la iad, Atelierul olarului, ş.a. * varianta din volum

<ante 1961>

85

6 Istoria lui Păcală şi Tândală: structurarea materialului şi notiţe despre cei doi eroi preluate din literatura română de până atunci.

<ante 1961>

12

7 Expediţia argonauţilor (din ciclul Legendele Olimpului)

<ante 1961>

75

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

8 <Din marile legende ale lumii>*: bibliografie istorico-literară generală, precum şi notiţe extrase din Marea Enciclopedie <Britanică> despre protagoniştii subiectelor. * Prefaţă? (fragment)

<ante 1963>

22

9 Idem: Igor: repertoar bibliografic general, precum şi bibliografia istorico-literară parcursă* * materialul este conceput în maniera unui scenariu radiofonic

<1963> 10 concept

10 Idem: Roland: repertoar bibliografic şi bibliografie istorico-literară parcursă

<1963> 9

11 Idem: Siegfrid şi Crimhilda*: bibliografie parcursă (Leon Pineau, F. Wagner, Robert Laffont) şi structurarea acţiunii protagoniştilor în 3 acte (primul lipseşte!) * notiţe în limba franceză

<1963> 4 orig. şi concept

12 Idem: Cidul: bibliografie generală, tabel sinoptic, bibliografie istorico-literară parcursă (Marea Enciclopedie Britanică, Ramon Mendez Pidal, Alexandre Arnoux ş.a.), precum şi descrierea momentelor mai reprezentative ale epopeii.

<1963> 41 orig. şi concepte

13 Idem: Guillaume d' Orange: repertoar bibliografic general şi bibliografie istorico-literară parcursă- Ferdinand Lot, A. Jeanroy, Marcelle et Georges Huismann ş.a.

<ante 1965>

13 orig. şi concepte

14 Idem: Gudrun: bibliografie generală şi bibliografie istorico-literară parcursă- Gudruna (epopee medievală germană), Hermann Schneider, Wilhelm Scherer ş.a.

<1965> 16 orig. şi concepte

15 Idem: Artur şi cavalerii Mesei Rotunde: repertoar bibliografic, bibliografie istorico-literară parcursă- Al. Arnoux, Germaine Sneyers, Eduoard Schuré, Phileas Lebesque, Mark Twain ş.a. şi aparat ştiinţific (nota 17).

<1965> 75 orig. şi concepte

16 Idem: Tristan şi Isolda: repertoar bibliografic, bibliografie istorico-literară parcursă- Jean Frappier, Robert de Beauplan, Alfred Lord Tennyson, Will Vesper şi P. Jonin ş.a., precum şi aparatul ştiinţific al epopeii (notele 4-13).

<1965> 26 orig., concepte şi copie dactilograf.

17 Neghiniţă <ante 1966>

5 concept

18 <Acasă la Macedonski>: structurarea materialului istorico-literar şi a ilustraţiilor (9 reproduceri fotografice)

<ante 1976>

10+9 R.f.

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

19 <Dansez cu tine>* (fragment, pg. 218-258)** * pe foaia de legătură a manuscrisului este inscripţionat altă variantă de titlu: "Buna Vestire" (25 martie 1980) ** originalul prezintă corecturi în culoare neagră sau roşie

<1980> 37

20 <Cântecul Columnei?> (fragment), precum şi notiţe despre principalele personalităţi ale vieţii publice romane: Nero, Suetoniu, Seneca, Lucan şi soţia sa acestuia, Argintaria ş.a.

<ante 1981>

38

21 <Gândurile> din Aradul în legende şi povestiri: structurarea materialului documentar şi notiţe despre moţii din regiunea Arieşului după lucrarea lui Tache Papahagi.

<ante 1982>

5

22 <Antologie?> de poezie şi proză chineză (traduceri din limba franceză)

<f.a.> 36

23 <…….?> (fragment) <f.a.> 29 24 Într-o toamnă la Frunzina…. Ţine minte! Semnat

B. (?)* Mitru * prenumele complet al autorului este Eugen-Alexandru

<f.a.> 7

25 Scurte însemnări de călătorie pe Bistriţa moldavă. <f.a.> 4 26 Din înţelepciunea popoarelor*

* "Dicţionarul Înţelepciunii" (altă versiune)

<f.a.> 26

27 <Tradiţii şi obiceiuri la români?> (zonele Munţilor Apuseni şi Braşov): Târgul de fete din Găina, Târgul de sărutat din Hălmagiu, vergelitul ş.a.

<f.a.> 19

28 <Tradiţii şi obiceiuri în Occident?> <f.a.> 5 29 Poveştile şi basmele românilor (studiu) <f.a.> 79 orig. şi

copie dactilograf.

30 <Raportul scriitor-cenaclu literar> (prelegere) <f.a.> 9 31 <Despre relaţia scriitor-profesor>

Note: 1. Sunt 2 versiuni. 2. Expunere prezentată la o întâlnire cu studenţii

Facultăţii de Filologie din Bucureşti.

<f.a.> 27

32 Folclorul universal şi naţional- factor formativ şi educativ în literatura pentru copii şi tineret (studiu)

<f.a.> 18

33 <Raportul dintre poezie şi reprezentarea dramatică?> (prelegere)* * sunt 2 versiuni diferite

<f.a.> 12

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

C. Dramaturgie 1 2 3 4 5 6 1 A fost numai un vis! şi Parcul şi soarele: adaptare

pentru teatrul de păpuşi (?) <1961?> 19

2 Dialog definitivat în decupajul regizoral al filmului Săgeata căpitanului Ion, pe baza discuţiilor colective prezidate de Mircea Sântimbreanu, 28 iunie 1972.

8 iulie 1972

11 concept şi copie dactilograf.

3 Notă privind indicaţiile date, în urma vizionării filmului Săgeata căpitanului Ion, de către conducerea C.E.C.S., Direcţia Cinematografiei, România Film şi casele de film.

24 iulie 1972

18 idem

4 <Pescarul cel vesel> din volumul În ţara legendelor: adaptare pentru teatrul radiofonic

<1972?> 10

5 Bucureştii în legende şi povestiri: adaptare cinematografică

<1976?> 11

6 <Judecata> din volumul Craiova în legende şi povestiri: adaptare pentru teatrul radiofonic

<1978?> 28 orig. şi copie dactilograf.

7 Făt-Frumos din lacrimă: adaptare cinematografică <f.a.> 1 8 Pintea <Viteazul>: adaptare pentru teatrul

radiofonic (?) <f.a.> 2

III. CORESPONDENŢĂ A. De la autor pentru familia Wasserman Nr. crt.

Nr. vechi al u.a.

Conţinutul unităţii arhivistice Anii extremi

Nr. file

Obs.

1 2 3 4 5 6 1 Procură dată de autor pentru Jules Wasserman din

Paris, prin care îi cedează drepturile de autor în vederea traducerii şi publicării lucrării În ţara legendelor.

28 mai 1973

1 copie dactilograf. în lb. franc.

2 a+b

Idem, în vederea traducerii şi publicării parţiale sau integrale a operelor literare ale acestuia.

23 august 1973

2 orig. şi copie dactilograf.

3 Remarcă puterea de evocare a acestuia şi sugerează să-şi scrie amintirile. Anunţă achiziţionarea unui aparat medical pentru înregistrarea tensiunii (de producţie

14 aprilie 1987

1 Copie dactilograf.

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

japoneză). Îi invită, din nou, familia la un sejur de vară în România. Pune problema "drepturilor băneşti" pentru cei doi traducători: Anca Visdei şi Dana Petrişor.

4 Descrierea reglementărilor restrictive ale legislaţiei româneşti privind convorbirile telefonice şi trimiterea cărţilor tipărite în străinătate. Trimiterea a 2 procuri (fără ştampila Uniunii Scriitorilor!), precum şi mulţumiri pentru aprecierile venite din partea familiei pentru Păcală şi Tândală şi recomandarea pentru lecturare a Legendelor Olimpului.

18 mai 1987

1 idem

5 Procură dată de autor pentru Jules Wasserman, prin care îi cedează drepturile de autor în vederea traducerii şi publicării lucrării În ţara legendelor.

20 mai 1987

2 copie dactilograf. în lb. franc.

6 Descrie agravarea bolii şi, mai ales, greutăţile birocratice întâmpinate de autor în obţinerea documentaţiei necesare proiectului de publicare parţială sau integrală a operei sale în străinătate. Remarcă justificate pretenţiile Editurii Conseil şi, în final, anunţă renunţarea la acest grandios proiect.

11 iulie 1987

3 copie dactilograf.

7 Idem (concept). <1987> 1 B. Familia Jules Wasserman (Paris) 1 2 3 4 5 6 1 Felicitări cu ocazia Noului An. 1969 2 2 Propuneri pentru traducerea operelor autorului în

franceză şi italiană prin Editura pentru Turism, pentru a fi adaptate la emisiunile radio-tv din cele două ţări.

7 iunie 1973

2

3 Este de acord cu soluţia traducerii parţiale a unor materiale şi continuarea demersurilor pentru difuzarea lor.

26 iunie 1973

2

4 Pentru încheierea contractelor cu diferite edituri franceze, solicită o procură din partea Uniunii Scriitorilor şi alta olografă.

6 august 1973

3

5 Confirmă primirea unor materiale traduse şi prefaţate în limba franceză şi solicită formularea pretenţiilor pecuniare, ca drepturi de autor şi traducător.

10 august 1973

4

6 Opinii personale şi ale prietenilor despre cartea În ţara legendelor.

11 sept. 1973

3

7 Felicitare cu ocazia Anului Nou.

19 dec. 1973

1

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

8 Naşterea fiicei lor- NORA. 21 feb. 1974

2

9 Enumeră cauzele accederii cu greu a literaturii române pe piaţa occidentală. Anexează şi scrisoarea Editurii Rouge et Or cu avizul negativ al acesteia.

14 aprilie 1974

3

10 Felicitări pentru Diploma de Onoare a Premiului European de Literatură pentru Copii şi Tineret, atribuit de un juriu internaţional (Italia). Contactează din nou pe directoarea editurii Rouge et Or pentru lucrările În ţara legendelor şi Poveşti cu tâlc.

28 august 1974

3

11 Cere noi informaţii pentru procurarea medicamentelor solicitate şi-i invită, în cazul venirii lor în Franţa, să locuiască la familia lui.

11 octombrie1974

3

12 Mulţumiri pentru felicitările primite cu ocazia Anului Nou, informaţii despre boala fratelui său şi descrierea "progreselor" lexicale ale fiicei lor.

25 ianuarie 1975

3

13 Noi informaţii despre "scumpa noastră româncuţă"- NORA.

8 aprilie 1975

1

14 Soţia sa ANNIE îşi exprimă emoţia şi prietenia faţă de autor (în limba franceză).

7 iulie 1975

3

15 Regrete pentru problemele de sănătate ale autorului (vederea). Programul concediului ce-l va petrece în România.

22 aprilie 1975

1

16 Emoţii ale apropiatei revederi cu autorul în Franţa. 26 noiembrie 1976

1

17 Ecouri ale întâlnirii, precum şi mulţumiri pentru "Mioriţa" şi medicamentele trimise fratelui său.

24 ianuarie 1957

1

18 Noi impresii despre întâlnire şi proiecte de viitor. Solicită să-l contacteze telefonic pe Nestorescu, care organizează o expoziţie de pictură, cu ocazia Zilei Independenţei.

2 martie 1975

2

19 Impresii despre cutremurul din 4 martie. 7 martie 1977

1

20 Idem, precum şi măsurile întreprinse de Franţa pentru ajutorarea românilor.

28 martie 1977

3

21 Vacanţă în Franţa, cu punct final Biarritz. 20 iulie 1977

1

22 Impresii după concediu. Mulţumeşte pentru cărţile trimise.

29 august 1977

3

23 Mulţumiri pentru urările primite şi primii paşi ai Norei la şcoală.

26 septembrie 1977

2

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

24 Idem, precum şi descrierea progreselor Norei la şcoală.

20 decembrie 1977

1

25 Mulţumiri pentru volumul trimis despre pictura românească şi urări pentru Noul An.

29 decembrie 1977

1

26 Impresii despre raportul moarte-veşnicie, declanşate de vestea îmbolnăvirii mamei Coraliei.

22 mai 1978

1

27 Veşti despre situaţia sănătăţii familiei fratelui său, fetiţa lor Nora şi pictorul Nestorescu, care va organiza în anul viitor prima expoziţie la Paris.

28 decembrie 1978

1

28 Scuze pentru întreruperea temporară a corespondenţei, datorită unei noi intervenţii chirurgicale la fratele său şi reflecţii asupra pierderii mamei Coraliei.

12 martie 1979

3

29 Informaţii despre "medicamentul-miracol", glaucomul (?), pe care îl recomandă autorului.

17 aprilie 1979

3

30 Informaţii privind livrarea acestui medicament autorului şi abandonarea proiectului de concediu în România pentru că soţia sa are sarcina avansată.

17 mai 1979

3

31 Cum şi-a petrecut familia concediul în Franţa, precum şi întrebări privind rezultatele aplicării tratamentului şi activităţii profesionale a autorului.

15 septembrie 1979

3

32 Vestea naşterii celei de-a doua fiice: Judy-Betty. 14 noiembrie 1979

3

33 Tratative nereuşite de a-i fi publicate în limba franceză Iaşii în legende şi Povestiri.

12 ianuarie 1980

2

34 Mulţumiri pentru cadourile trimise de Ziua "Mărţişorului", precum şi evoluţia celor două fetiţe.

30 martie 1980

3

35 Tatonări cu Editura "Flammarion" şi alte edituri privind publicarea în limba franceză a celor 2 lucrări.

6 iunie 1980

2

36 Idem. 9 iulie 1980

2

37 Informaţii despre progresele şcolare ale Norei şi "giumbuşlucurile" celei mici, precum şi despre nepoata lui Mihail Sebastian. Nimic noutăţi despre traducerea celor două cărţi.

24 octombrie 1980

4

38 Confirmarea primirii cărţii "Dansez cu tine" şi solicitarea unei scurte prezentări despre autor şi operă pentru facilitarea demersurilor sale cu editurile franceze.

15 mai 1981

3

39 Paralelisme privind accidentele vasculare suferite de fratele său şi autor.

22 octombrie 1981

2

40 Exprimarea bucuriei pentru însănătoşirea autorului 14 4

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

şi veşti noi despre familie. noiembrie 1981

41 Mulţumiri pentru felicitarea "pictată" de la Coralia şi recomandări de a-şi menaja sănătatea.

22 decembrie 1981

1

42 Speranţe pentru un voiaj autumnal în Franţa al autorului şi soţiei. Proiect de concediu al familiei la Biarritz.

3 martie 1982

5

43 Scuze pentru întreruperea corespondenţei pentru varii motive (între altele boala gravă a soacrei) şi veşti despre cele două fetiţe "care ne minunează tot timpul".

6 mai 1983

2

44 Noi veşti despre starea sănătăţii familiei şi profesionale. Regrete pentru că nu poate face mai mult pentru România.

17 decembrie 1983

2

45 Anunţă decesul soacrei (cancer generalizat). Solicită descrierea vieţii cotidiene "clar şi direct" şi o carte de bucate românească.

26 martie 1984

2

46 Mulţumiri pentru cartea de bucate trimisă. Accident de maşină, fără urmări grave.

3 mai 1984

2

47 Aprecieri privind creşterea şi educaţia celor două fetiţe. Solicită achiziţionarea contra-cost a Dicţionarului cronologic român.

20 noiembrie 1984

48 Mulţumeşte pentru urările trimise şi anunţă noua adresă a familiei. Noi informaţii despre stadiile pregătirii şcolare a celor două fetiţe.

13 decembrie 1984

2

49 Solicită noi veşti privind sănătatea autorului şi anunţă o apropiată vizită în ţară.

23 februarie 1985

2

50 Voiaj în Elveţia şi precizări legate de cele 2 scrisori trimise de autor (din care prima primită cu mare întârziere).

18 aprilie 1985. Lausanne

2

51 Întristare pentru agravarea sănătăţii autorului. Veşti despre pictorul Al. Nestorescu.

10 iunie 1985

2

52 Descrierea preocupărilor profesionale şi familiale ale celor doi soţi, cu ponderea corespunzătoare a celor din urmă. Îngrijorare privind agravarea sănătăţii autorului.

20 august 1985

2

53 Îngrijorarea faţă de starea precară a sănătăţii autorului. Reluarea proiectului de traducere parţială sau totală a operei autorului şi recomandarea Ancăi Visdei în acest scop. Viaţa de familie şi profesională.

20 martie 1986

2

54 Solicită o nouă procură de la Uniunea Scriitorului pentru facilitarea traducerii şi publicării operei literare a autorului.

15 septembrie 1986

1

55 Admiraţia Annei pentru cele două fetiţe (ciornă în 17 1

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

limba franceză). octombrie 1986

56 Enumerarea cărţilor achiziţionate de la autor şi începerea traducerii lucrării "Poveşti despre Păcală şi Tândală".

6 noiembrie 1986

1

57 Continuarea traducerii lucrării de Dana Petrişor (o rudă apropiată cu Costache Negruzzi!) şi problema "drepturilor băneşti".

17 decembrie 1986

2

58 Revenire cu noi aspecte privind traducerea lucrării şi a "drepturilor băneşti".

4 februarie 1987

2

59 Nostalgii din perioada adolescenţei şi tinereţii declanşate de scrisoarea autorului din 20 februarie şi descrierea reîntâlnirii la Bucureşti. Speranţa finalizării lucrării în scurt timp. Noi veşti despre fetiţele sale.

18 martie 1987

4

60 Solicită reactualizarea vechii procuri. Contacte cu directorul general al editurii "La Pensseè Universelle" şi solicitarea trimiterii unor lucrări traduse în alte limbi pentru a-i facilita contactul cu editurile.

30 aprilie 1987

2

61 Solicitarea a cel puţin 2 exemplare din lucrările publicate şi a procurilor din partea editurilor româneşti care i le-au publicat în limba franceză. Informaţii privind traducerea şi comercializarea operelor autorilor străini în Franţa.

16 iunie 1987

2

C. Mihai Cimpoi (Chişinău) 1 2 3 4 5 6 1 Impresii despre întâlnirea cu autorul şi aprecieri

pozitive ale operei sale din partea intelectualilor din Chişinău. Anexează şi un nr. din revista "Detskaia Literatura" ("Literatura pentru copii").

20 iunie 1987

2

2 a+b

Remarci pentru recentele succese literare ale autorului. Anunţă că poartă negocieri cu Editura Molodaia Gvardia (Tânăra Gardă) pentru traducerea în ruseşte a unei cărţi (scrisoarea este însoţită şi de o felicitare pentru Anul Nou).

15 decembrie 1981

5

3 Mulţumiri pentru vol. I al ediţiei critice "Sadoveanu" şi pentru "Cântecul Columnei". Anunţă că

19 iunie 1982

2

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

lucrarea "Dansez cu tine" este în curs de pregătire la editura "Detskaia literatura", iar din partea lui, publicarea unui eseu despre literatura universală.

4 Noi veşti despre stadiul tipăririi cărţii autorului. Recunoştinţă pentru Gh. Bulgăr.

17 septembrie 1982

2

5 Felicitare pentru Anul Nou. 26 decembrie 1983

1

6 Idem. 24 decembrie 1984

1

7 Idem. 25 decembrie 1985

1

8 Idem. 14 decembrie 1986

1

D. Cu alte persoane 1 2 3 4 5 6 1 Actorul Ion Lucian argumentează despre greutăţile

organizatorice şi financiare întâmpinate de teatru privind înscrierea piesei autorului (?) în repertoriul pentru anul financiar 1968. Propune o lectură a acesteia cu noul Comitet artistic şi obţinerea asentimentului acestuia pentru acordarea subvenţiei necesare din partea Sfatului Popular <al Municipiului Bucureşti?>.

<1967?> 2

2 "Bilet" prin care Moshe Goodman, profesor la Universitatea din Ierusalim, mulţumeşte pentru scrisoarea autorului.

28 februarie 1986. Ierusalim

1

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

E. Edituri şi mass-media străine 1 2 3 4 5 6 1 Avizul nefavorabil al Editurii Fernand Nathan

Editeur pentru lucrarea În ţara legendelor. 22 august 1973

1

2 Aviz favorabil de la Office de Radiodiffusion-Télévision Française, cu condiţia alegerii acelor legende care se pretează pentru emisiunile radio-tv franceze.

23 august 1973

1

3 Aviz nefavorabil de la Librairie Hachette pentru aceeaşi lucrare.

28 august 1973

1

4 Propunerea pentru includerea autorului în a ediţia a 4-a a publicaţiei Cine-i cine în lume (Who's who in the world); informaţii biografice şi bibliografice ale autorului.

21 iulie 1977. Chicago

16 orig. şi copie dactilograf

5 Avizul favorabil al Asociaţiei Nous voulons lire! de a i se publica un articol dedicat literaturii pentru copii.

25 iulie 1979. Bordeaux

2

6 Avizul nefavorabil al Editurii Robert Laffont-Seghers pentru Omagiu-Al. Mitru, semnat de prof. univ. Beatrix Vernet.

28 august 1980

1 orig.

7 Idem, de la Librairie Ernest Flammarion pentru Iaşii în legende şi povestiri.

20 octombrie 1980

1

8 Idem, Editions du Seuil pentru L' hiver d' un erudit. 30 octombrie 1980

1

9 Idem, Editions Rouge et Or pentru Dansez cu tine. 6 noiembrie 1981

2

10 Idem, Pordenone, Edizione Studio Tesi pentru Leggende romene.

22 septembrie 1986

2

11 Explicaţii oferite de Editura La pensèe universelle privind criteriile tipăririi şi publicării unei cărţi străine, cu trimitere la lucrarea În ţara legendelor.

14 aprilie 1987

3

12 Idem, Editura Conseil. 1 iunie 1987. Neuilly

2

© Ar

hive

le N

aţio

nale

ale

Rom

ânie

i

IV. DOCUMENTE DESPRE CREATORUL DE FOND Nr. crt.

Nr. vechi al u.a.

Conţinutul unităţii arhivistice Anii extremi Nr. file

Obs.

1 2 3 4 5 6 1 Informaţii din România literară referitoare la

înscrierea pe lista de onoare a Premiului European de Literatură pentru Copii şi Tineret a lucrării Poveşti cu tâlc.

29 noiembrie 1973

2 decupaj din revistă

2 Idem, pentru decernarea Premiului pentru spectacol destinat şcolarilor <<Mureşul şi Oltul>> de către juriul de la Festivalul de artă păpuşerească.

26 decembrie 1974. Sinaia

1 copie dactilograf.

3 Lista cărţilor pentru copii şi tineret publicate de Editura Ion Creangă, premiate în perioada 1969-1975.

<1975> 2 idem

4 Referat întocmit de prof. univ. dr. Gheorghe Bulgăr, prin care propune tipărirea "neîntârziată" a lucrării Acasă la Macedonski.

10 mai 1976

2 idem

5 "Îndrumar" de la Biblioteca Municipală Mihail Sadoveanu- Bucureşti, prin care se iniţiază un sondaj în rândurile cititorilor pentru evidenţierea şi premierea lucrărilor celor mai valoroase ale scriitorilor români, din producţia editorială a anului 1981.

17 octombrie 1982

11 idem