arcair-matic® sistem de excavare - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui...

64
ART# A-10837_AC Română (Romanian) Revizie:: AF Data editării: 06.15.2016 Manual Nr.: 89250890RO ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE N7500 Manual de utilizare NETZSPANNUNG AUSGABE MAX. AUSGABE SPANNUNG SPANNUNG PHASE AMPS www.esab.com/arcair

Upload: dobao

Post on 30-May-2018

220 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ART# A-10837_AC

Română(Romanian)

Revizie:: AF Data editării: 06.15.2016 Manual Nr.: 89250890RO

ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE

N7500

Manual de utilizare

NETZSPANNUNGAUSGABE MAX. AUSGABE SPANNUNGSPANNUNG

PHASE

AMPS

www.esab.com/arcair

Page 2: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

AFACEREA DUMNEAVOASTRA ESTE IMPORTANTĂ PENTRU NOI !Felicitări pentru achiziţionarea produsului dumneavoastră nou Arcair®. Suntem mândri că vă număraţi între clienţii noştri şi ne străduim să vă furnizăm cele mai bune servicii şi sprijin în această industrie. Acest produs se sprijină pe garanţia noastră extensivă şi reţeaua de service extinsă în întreaga lume.

Ştim că vă mândriţi cu munca dumneavoastră şi ne simţim privilegiaţi să vă furnizăm acest produs de înaltă performanţă care vă va ajuta la finalizarea lucrărilor.

De peste 60 ani Arcair livrează produse de calitate în care puteţi avea încredere, atunci când reputaţia dumneavoastră este prioritară.

AȚI ALES UN PARTENERIAT DE INCREDERE !Arcair este o marcă globală de produse de tăiere, aparţinând ESAB. Ne distingem faţă de concurenţă prin inovaţie de vârf în piaţă şi produse de încredere deosebită care rezistă încercărilor timpului.

Ne străduim să îmbunătăţim productivitatea dumneavoastră, eficienţa şi performanţa în sudare, astfel încât să excelaţi în meseria dumneavoastră. Concepem produsele cu gândul la sudor şi livrăm caracteristici avansate, durabilitate, uşurinţă de utilizare şi confort ergonomic.

Mai presus de toate, ne angajăm să creăm un mediu de lucru mai sigur în cadrul industriei de sudare. Mulţumirea dumneavoastră privind acest produs şi operarea lui sigură este grija noastră definitivă. Vă rugăm să vă faceţi timp pentru a citi întregul manual, în special precauţiile de siguranţă.

Pentru localizarea celui mai apropiat distribuitor sau ne vizitaţi pe web la www.esab.eu.

Page 3: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Arcair-Matic® Sistem de excavare

Număr ghid Manual de operare: 89250890RO

Publicat de:ESAB Group Inc. 940-566-20002800 Airport Rd. www.esab.com/arcairDenton, TX. 76208 U.S. Customer Care: 800-426-1888 International Customer Care: 905-827-9777

Drepturi de autor © 2012, 2013, 2015 ESAB Welding and Cutting Products Toate drepturile rezervate.

Reproducerea acestei lucrări, parţială sau integrală, fără acordul scris al editorului este interzisă.

Editorul nu îşi asumă şi prin aceasta îşi declină orice responsabilitate către orice parte pentru orice pierdere sau pagubă cauzată printr-o eroare sau omisiune în prezentul manual, indiferent dacă această eroare rezultă din neglijenţă, ac-cident sau orice altă cauză.

Pentru materialul de imprimare conform specificaţiei consultaţi documentul 47X1920Data publicării: 01.01.2012Dată revizie: 06.15.2016

În curs de brevetare

AVERTISMENTE

Citiţi şi înţelegeţi în întregime acest manual şi instrucţiunile practicilor de siguranţă ale angajatorului dumneavoastră înainte de montarea, operarea sau mentenanţa echipamentului.

Deşi informaţia conţinută în acest manual reprezintă judecata cea mai bună a producătorului, producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru utilizarea ei.

Înregistraţi următoarele informaţii în scop de garanţie:Unde a fost cumpărat:Data cumpărării:

Cod articol Numărul de serieCutie de comandă: ___________________ _________________________Bloc de telecomandă: ________________ _________________________Cap torţă: _________________________ _________________________

Page 4: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASIGURAŢI-VĂ CĂ ACESTE INFORMAŢII AJUNG LA OPERATOR.PUTEŢI OBŢINE EXEMPLARE SUPLIMENTARE PRIN INTERMEDIUL

FURNIZORULUI DUMNEAVOASTRĂ

ATENŢIEAceste INSTRUCŢIUNI se adresează operatorilor experimentaţi. În cazul în care nu sunteţi familiarizat cu principiile de funcţionare şi procedurile de lucru în siguranţă pentru sudarea cu arc şi echipamentul de tăiere, citiţi broşura noastră, „Prevederi şi proceduri de lucru în siguranţă pentru sudarea cu arc, tăiere şi dăltuire”, formularul 52-529. NU permiteţi personalului neinstruit să instaleze, să folosească sau să întreţină acest echipament. NU încercaţi să instalaţi sau să acţionaţi acest echipament până când nu aţi citit şi înţeles complet aceste instrucţiuni. Dacă nu aţi înţeles integral aceste instrucţiuni, luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. Înainte de a instala şi acţiona acest echipament, citiţi Măsurile de siguranţă.

RESPONSABILITATEA UTILIZATORULUI

Acest echipament va funcţiona în conformitate cu descrierea din acest manual şi etichetele însoţitoare şi/sau suplimentare, atunci când este instalat, acţionat, întreţinut şi reparat în conformitate cu instrucţiunile furnizate. Acest echipament trebuie verificat periodic. Echipamentul defect sau prost întreţinut nu trebuie folosit. Componentele defecte, lipsă, uzate, deformate sau poluate trebuie înlocuite imediat. Dacă o astfel de reparaţie sau înlocuire devine necesară, producătorul recomandă să se facă o cerere de service, prin telefon sau în scris, către distribuitorul autorizat de la care a fost achiziţionat echipamentul.

Acest echipament sau piesele sale nu trebuie modificate fără aprobarea scrisă prealabilă a producătorului. Utilizatorul acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a utilizării incorecte, întreţinerii defectuoase, deteriorării, reparării improprii sau modificării de către oricine altcineva decât producătorul sau o unitate de service indicată de către producător.

!ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI UTILIZARE, CITIŢI ŞI ÎNŢELEGEŢI MANUAL DE UTILIZARE.

PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ŞI PE CEILALŢI!

Page 5: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Declaration of Conformity

Declaration of Conformity

Manufacturer: ESAB Address: 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 USA

Description of equipment: Gouging Equipment (GMAW, MMAW, GTAW, CAG and wirefeeders). Including, but not limited to Arcair-Matic N7500 Gouging System and associated accessories.

Serial numbers are unique with each individual piece of equipment and details the description and parts that are used to manufacture a unit and date of manufacture.

The equipment conforms to all applicable aspects and regulations of the ‘Low Voltage Directive’ (Directive 73/23/EU, as recently changed in Directive 93/68/EU and to the National legislation for the enforcement of the Directive.

National Standard and Technical Specifications

The product is designed and manufactured to a number of standards and technical requirements among them are:

• AS1966-1 applicable to welding equipment and associated accessories.

• AS/NZS 3652-(EMC Directive EN50199) applicable to arc welding equipment - generic emissions and regulations.

• EN60974-1 applicable to welding equipment and associated accessories.

• AS60974.1 applicable to welding equipment and associated accessories.

• IEC 60974-1 applicable to welding equipment and associated accessories

• 2002/95/EC RoHS directive

Extensive product design verification is conducted at the manufacturing facility as part of the routine design and manufacturing process, to ensure the product is safe and performs as specified. Rigorous testing is incorporated into the manufacturing process to ensure the manufactured product meets or exceeds all design specifications.

Arcair has been manufacturing and merchandising an extensive equipment range with superior performance, ultra safe operation and world class quality for years and will continue to achieve excellence.

Page 6: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Cuprins

Secţiunea 1: INFORMAŢII GENERALE ............................................................................................................. 1-1

1.01 Notă, atenţionări şi avertizări .............................................................................................................. 1-11.02 Pericole la sudarea cu arc .................................................................................................................... 1-11.03 REFERINŢE DE SIGURANŢĂ ŞI OPERARE ................................................................................................ 1-3

SECŢIUNEA 2: Specificaţii ............................................................................................................................. 2-1

2.01 Arcair-Matic N7500 Sistem de excavare ............................................................................................... 2-12.02 N7500 Specificaţii ............................................................................................................................... 2-2

SECŢIUNEA 3: DESCRIERE COMPONENTE SISTEM .............................................................................................. 3-1

3.01 Cutie de comandă ............................................................................................................................... 3-13.02 Cap torţă ............................................................................................................................................. 3-43.03 Element de comandă de la distanţă suspendat ................................................................................... 3-63.04 Electrozi .............................................................................................................................................. 3-73.05 Setările operaţiilor de excavare ........................................................................................................... 3-83.06 Selectarea diametrului corespunzător al electrodului. ........................................................................ 3-93.07 Ţineţi electrozii uscaţi.......................................................................................................................... 3-93.08 Cabluri alimentare energie secundare (Conductori sudare) ................................................................. 3-93.09 Aer comprimat .................................................................................................................................. 3-103.10 Conductă principală de aer ................................................................................................................ 3-10

SECŢIUNEA 4: ASAMBLARE ŞI INSTALARE ....................................................................................................... 4-1

4.01 Recepţie şi manipulare ........................................................................................................................ 4-14.02 Ansamblu ............................................................................................................................................ 4-34.03 Diverse ansambluri cablaj/tubulatură ................................................................................................. 4-34.04 Montare cutie de comandă.................................................................................................................. 4-44.05 Instalare cap torţă ............................................................................................................................... 4-74.06 Montaj bloc telecomandă.................................................................................................................... 4-84.07 Depozitare bloc telecomandă .............................................................................................................. 4-9

SECŢIUNEA 5: OPERAREA SISTEMULUI N7500 ................................................................................................. 5-1

5.01 Operare bloc telecomandă .................................................................................................................. 5-15.02 Poziţia capului torţei ........................................................................................................................... 5-25.03 Introduceţi electrodul.......................................................................................................................... 5-25.04 Programare bloc telecomandă ............................................................................................................ 5-3

SECŢIUNEA 6: UTILIZĂRI SISTEM N7500 ......................................................................................................... 6-1

6.01 UTILIZĂRI SISTEM ................................................................................................................................ 6-16.02 Prelucrare mecanică de eboş cu forţă zero ........................................................................................... 6-1

Page 7: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Cuprins

SECŢIUNEA 7: ÎNTREŢINEREA ........................................................................................................................ 7-1

7.01 INTRODUCERE ...................................................................................................................................... 7-17.02 Bloc telecomandă ARCTIME ................................................................................................................. 7-2

SECŢIUNEA 8: GHID DE DEPANARE ................................................................................................................. 8-1

8.01 Arcair-Matic N7500 Sistem de excavare ............................................................................................... 8-18.02 N7500 Generalităţiităţi ........................................................................................................................ 8-18.03 Cap torţă ............................................................................................................................................. 8-28.04 Element de comandă de la distanţă suspendat ................................................................................... 8-48.05 Cutie de comandă ............................................................................................................................... 8-5

SECŢIUNEA 9: PIESE SCHIMB ......................................................................................................................... 9-1

9.01 Piese schimb cutie de comandă........................................................................................................... 9-19.02 Piese schimb cap torţă ........................................................................................................................ 9-29.03 Piese de schimb bloc telecomandă ...................................................................................................... 9-39.04 110V Ansamblu cablu alimentare ....................................................................................................... 9-49.05 220V Ansamblu cablu alimentare ....................................................................................................... 9-49.06 Ansamblu cablu bloc telecomandă...................................................................................................... 9-49.07 Ansamblu cablu motor ........................................................................................................................ 9-49.08 Ansamblu cablu de comunicaţie alimentare cu energie ...................................................................... 9-49.09 Cabluri de alimentare energie ............................................................................................................. 9-49.10 Ansamblu furtun aer ........................................................................................................................... 9-4

SECŢIUNEA 10: ANEXA .................................................................................................................................. A-1

10.01 Schema de cablaj ................................................................................................................................ A-2

DECLARAŢIE DE GARANŢIE .................................................................................. În interiorul capacului din spate

Page 8: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

FIGURILE SI TABELELE

SECŢIUNEA 2: Specificaţii ............................................................................................................................. 2-1

Tabelul 2-1: N7500 Specificații....................................................................................................................... 2-2

SECŢIUNEA 3: DESCRIERE COMPONENTE SISTEM .............................................................................................. 3-1

Figura 3-1: Cutie de comandă ........................................................................................................................ 3-1Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă .................................................................................................. 3-2Figura 3-3: Faţa STÂNGA a cutiei de comandă ................................................................................................ 3-3Figura 3-4: Faţa DREAPTA a cutiei de comandă .............................................................................................. 3-3Figura 3-5: SPATELE cutiei de comandă .......................................................................................................... 3-3Figura 3-6: Cap torţă ...................................................................................................................................... 3-4Figura 3-7: Componente cap torţă ................................................................................................................. 3-4Tabelul 3-8: Caracteristici cap torţă ................................................................................................................ 3-5Figura 3-9: Bloc telecomandă ........................................................................................................................ 3-6Tabelul 3-10: Comenzi bloc telecomandă ...................................................................................................... 3-6Diagrama 3-11: Selectarea electrozilor .......................................................................................................... 3-7Tabelul 3-12: Parametri funcţionare .............................................................................................................. 3-8Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare energie .............................................................................................. 3-9Tabelul 3-14: Cerinţe alimentare aer comprimat .......................................................................................... 3-10

SECŢIUNEA 4: ASAMBLARE ŞI INSTALARE ....................................................................................................... 4-1

Figura 4-1: Cutie de comandă ....................................................................................................................... 4-1Figura 4-2: Cap torţă ...................................................................................................................................... 4-1Figura 4-3: Bloc telecomandă ........................................................................................................................ 4-1Figura 4-4: Placa de identitate a cutiei de comandă. ..................................................................................... 4-2Figura 4-5: Plăci de identitate bloc telecomandă şi cap torţă ......................................................................... 4-2Figura 4-6: Amplasarea plăcii de identitate ................................................................................................... 4-2Tabelul 4-7: Identificare cablu ....................................................................................................................... 4-3Figura 4-8: Asamblare faza 1 ......................................................................................................................... 4-4Figura 4-9: Configuraţia pinilor cablului de comunicaţie alimentare cu energie ............................................ 4-5Tabelul 4-10: Conexiuni de cablaj standard .................................................................................................... 4-6Figura 4-11: Asamblare faza 2 ....................................................................................................................... 4-7Figura 4-12: Asamblare faza 3 ....................................................................................................................... 4-8

Page 9: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Figura 4-13: Montaj bloc telecomandă .......................................................................................................... 4-9Figura 4-14: Bloc telecomandă montat .......................................................................................................... 4-9

SECŢIUNEA 5: OPERAREA SISTEMULUI N7500 ................................................................................................. 5-1

Figura 5-1: Bloc telecomandă ........................................................................................................................ 5-1Tabelul 5-2: Comenzi bloc telecomandă ........................................................................................................ 5-1Figura 5-3: Piese cap torţă ............................................................................................................................. 5-2Figura 5-4: Ecran implicit telecomandă în regim CC (curent constant) sau CV (curent variabil) ...................... 5-3Tabelul 5-5: Tabel parametri .......................................................................................................................... 5-4Figura 5-6: Ecran Ghidul parametrilor (Parameter Guide) (utilizare regim CV) .............................................. 5-5Figura 5-7: Exemple setări ghidare parametri ................................................................................................ 5-5Figura 5-8: Exemplu setări curent .................................................................................................................. 5-5Figura 5-9: Ecran temporizare deplasare ........................................................................................................ 5-6Tabelul 5-10: Setare temporizare deplasare ................................................................................................... 5-6Figura 5-11: Ecrane „Fără curent (No Current Detect)” .................................................................................... 5-7

SECŢIUNEA 6: UTILIZĂRI SISTEM N7500 ......................................................................................................... 6-1

Figura 6-1: N7500 DC Polaritate dreaptă (DCEN) ............................................................................................ 6-1

SECŢIUNEA 7: ÎNTREŢINEREA ........................................................................................................................ 7-1

Figura 7-1: Întreţinere ................................................................................................................................... 7-1Figura 7-2: Ecran Arctime .............................................................................................................................. 7-2

SECŢIUNEA 8: GHID DE DEPANARE ................................................................................................................. 8-1

Tabelul 8-1: Depanare generală ..................................................................................................................... 8-2Tabelul 8-2: Diagramă cabluri 6 pini motor cap torţă ..................................................................................... 8-2Tabelul 8-3: Depanare cap torţă ..................................................................................................................... 8-3Tabelul 8-4: Identificare pini cablu bloc telecomandă .................................................................................... 8-4Tabelul 8-5: Depanare bloc telecomandă ....................................................................................................... 8-4Tabelul 8-6: Depanare cutie de comandă ....................................................................................................... 8-5Tabelul 8-7: Identificare pini cablu alimentare energie AC ............................................................................. 8-5

SECŢIUNEA 9: PIESE SCHIMB ......................................................................................................................... 9-1

Figura 9-1: PIESE Cutie de comandă ............................................................................................................... 9-1Tabelul 9-2: PIESE Cutie de comandă ............................................................................................................. 9-1Figura 9-3: PIESE Cap torţă ............................................................................................................................ 9-2Tabelul 9-4: PIESE Cap torţă ........................................................................................................................... 9-2Figura 9-5: PIESE Bloc telecomandă ............................................................................................................... 9-3Tabelul 9-6: PIESE Bloc telecomandă ............................................................................................................. 9-3

SECŢIUNEA 10: ANEXA .................................................................................................................................. A-1

Figura 10-1: Schema de cablaj N7500 ............................................................................................................ A-3

Page 10: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 11: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

INFORMAŢII GENERALE N7500

89250890RO 1-1 INFORMAŢII GENERALE

Secţiunea 1: INFORMAŢII GENERALE1.01 Notă, atenţionări şi avertizări

AVERTISMENT

PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ŞI CEILALȚI DE VĂTĂMĂRILE POSIBILE GRAVE SAU DECES. ŢINEŢI COPIII LA DISTANŢĂ. PURTĂTORII DE STI-MULATOARE CARDIACE SĂ STEA LA DISTANŢĂ PÂNĂ CONSULTĂ MEDICUL. NU PIERDEŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. CITIŢI MANUALUL DE OPERARE/INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE INSTALARE, OPERARE SAU MENTENANŢA ACESTUI ECHIPAMENT.

Produsele de sudură şi procesele de sudare pot cauza vătămări grave sau decesul, sau să deterioreze alte echipamente sau bunuri dacă operatorul nu respectă cu stricteţe toate regulile de siguranţă şi adoptă acţiuni preventive.

Practicile în condiţii de siguranţă au fost dezvoltate din experienţa trecută la utilizarea sudării şi tăierii. Aceste practici trebuie asimilate prin studiu şi exerciţiu înainte de utilizarea acestui echipament. Unele dintre aceste practici se aplică echipamentelor cuplate la liniile de alimentare cu energie electrică; alte practici se aplică la echipamentele acţionate de motoare. Nici o persoană care nu este instruită temeinic în practica sudări şi tăieri nu are voie să încerce sudarea.

Practicile în condiţii de siguranţă sunt evidenţiate în Standardul naţional american American National Standard Z49.1 intitulat: SAFETY IN WELDING AND CUTTING (Siguranţa la sudare şi tăiere). Această publicaţie şi alte ghiduri privind ce ar trebui să cunoaşteţi înainte de a opera acest echipament sunt listate la sfârşitul acestor prevederi de siguranţă. DISPUNEŢI EXECUTAREA TUTUROR LUCRĂRILOR DE INSTALARE, OPERARE, ÎNTREŢINERE ŞI REPARAŢII NUMAI DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.

AVERTISMENT

DACĂ ACEST ECHIPAMENT De excavare şi tăiere nu este corect instalat, utilizat şi întreţinut pot rezulta VĂTĂMĂRI GRAVE SAU DECESUL. Uti-lizarea necorespunzătoare a acestui echipament şi alte practici nesigure pot fi periculoase. Operatorul, supraveghetorul şi ajutorul trebuie să citească şi să înţeleagă următoarele avertizări şi instrucţiuni de siguranţă înainte de montarea sau utilizarea oricărui echipament de sudare sau tăiere şi să fie conştienţi de pericolele proceselor de sudare şi tăiere. Instruirea şi supravegherea corectă sunt importante pentru un loc de muncă sigur. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru utilizare viitoare. În fiecare secţiune se fac referinţe la recomandări suplimentare privind siguranţa şi informaţii de operare.

4. Deconectaţi energia de alimentare sau opriţi motorul înainte de instalarea sau mentenanţa echipamentului. Blocaţi comutatorul de deconectare a alimentării cu energie electrică în poziţia deschis, sau scoateţi siguranţele traseului astfel încât alimentarea cu energie să nu poată fi activată accidental.

5. Montaţi corespunzător şi legaţi la masă acest echipament conform manualului propriu de exploatare şi Standardele naţionale, de stat şi locale.

6. Deconectaţi toate echipamentele când nu sunt utilizate. Deconectaţi energia de alimentare la echipament dacă rămâne nesupravegheat sau scos din serviciu.

7. Folosiţi cleşti de electrozi complet izolaţi. Nu scufundaţi niciodată cleştele în apă pentru a-l răci sau îl aşezaţi pe sol sau suprafaţa de lucru. Nu atingeţi cleştii conectaţi la două maşini de sudare în acelaşi timp sau atingeţi alte persoane cu cleştele sau electrodul.

8. Nu folosiţi cabluri uzate, deteriorate, subdimensionate sau îmbinate slab.

9. Nu înfăşuraţi cablurile în jurul corpului dumneavoastră.10. Legaţi masa piesei de prelucrat la o legătură bună de masă electrică

(împământare).11. Nu atingeţi electrozii când sunteţi în contact cu circuitul de lucru

(masă).

1.02 Pericole la sudarea cu arc

AVERTISMENT

ELECTROCUTAREA poate produce decesul.

Atingerea pieselor sub tensiune electrică poate cauza electrocutări fatale sau arsuri grave. Electrodul şi circuitul de sudare sunt sub tensiune electrică întotdeauna când ieşirea de putere este activată (ON). Circuitul de alimentare cu energie şi circuitele interioare ale maşinii sunt de asemenea sub tensiune când alimentarea cu energie este activată (on). În sudarea semiautomată sau automată cu sârmă, sârma, rola de sârmă carcasa rolei de ghidare şi toate piesele metalice în contact cu sârma de sudare sunt sub tensiune. Echipamentul montat incorect sau legat incorect la masă prezintă pericol.

1. Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune.2. Purtaţi mănuşi uscate, fără găuri, izolante şi protecţie pentru corp.3. Izolaţi-vă faţă de lucrare şi masă cu mochete sau huse izolatoare.

Page 12: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 INFORMAŢII GENERALE

INFORMAŢII GENERALE 1-2 89250890RO

12. Folosiţi numai echipament întreţinut în perfectă stare. Reparaţi sau înlocuiţi imediat piesele deteriorate.

13. În spaţii limitate sau locuri umede nu folosiţi un aparat de sudare cu ieşire AC (curent alternativ) dacă nu este echipat cu un reductor de tensiune. Folosiţi echipamente cu ieşire DC (curent continuu).

14. Purtaţi centuri de siguranţă care să împiedice căderea, dacă lucraţi deasupra nivelului solului.

15. Ţineţi toate panourile şi capacele asigurate pe locul lor.

AVERTISMENT

RADIAŢIILE ARCULUI pot arde ochii şi pielea; ZGOMOTUL poate deteriora auzul. Radiaţiile arcului de la procesul de sudare produc căldură puternică şi raze ultraviolete puternice, care pot arde ochii şi pielea. Zgomotul de la unele procese poate afecta auzul.

1. Purtaţi o cască de sudor echipată cu un filtru cu indice corespunzător de atenuare (vezi ANSI Z49.1 listat în Standardele de siguranţă) pentru a vă proteja faţa şi ochii în timpul sudări sau observării.

2. Purtaţi ochelari de siguranţă omologaţi. Se recomandă măştile laterale.

3. Folosiţi paravane de protecţie sau bariere pentru protejarea celorlalţi de fulgerări şi lumina orbitoare; avertizaţi pe ceilalţi să nu privească în arc.

4. Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie executată din material durabil, rezistent la flacără (lână şi piele) şi protecţie pentru picioare.

5. Folosiţi dopuri de urechi sau antifoane omologate dacă nivelul de zgomot este prea ridicat.

AVERTISMENT

VAPORII ŞI GAZELE pot fi periculoase pentru sănătate.

Sudarea produce vapori şi gaze. Inspirarea acestor vapori şi gaze poate fi periculoasă pentru sănătatea dumneavoastră.

1. Ţineţi capul în afara vaporilor. Nu inspiraţi vaporii generaţi.2. Dacă sunteţi în spaţiu interior, ventilaţi zona şi/sau folosiţi evacuarea

la arc pentru a îndepărta vaporii de sudură şi gazele.3. Dacă ventilaţia este insuficientă, folosiţi un aparat de respiraţie

alimentat cu aer omologat.4. Citiţi fişele Datălor de securitate (MSDS) şi instrucţiunile producăto-

rului pentru metale, consumabile, învelişuri şi agenţi de curăţare.5. Lucraţi într-un spaţiu închis numai dacă este bine ventilat sau purtaţi

un aparat de respiraţie alimentat cu aer. Gazele de ecranare folosite pentru sudare pot dizlocui aerul, cauzând vătămare sau deces. Asi-guraţi-vă că aerul respirat este sănătos.

6. Nu sudaţi în locuri în apropierea operaţiilor de degresare, curăţare sau pulverizare. Căldura şi radiaţia arcului pot reacţiona cu vaporii şi să formeze gaze foarte toxice şi iritante.

7. Nu sudaţi pe metale acoperite, cum sunt galvanizate, placate cu plumb sau cadmiu, înainte de a fi îndepărtat îmbrăcămintea din zona sudurii, a asigura buna ventilaţie a zonei şi, dacă este necesar, purtaţi un aparat de respiraţie alimentat cu aer. Acoperirile şi orice metale care conţin aceste elemente pot produce vapori toxici la sudare.

AVERTISMENT

SUDAREA poate cauza incendii sau explozii.

Din arcul de sudare zboară scântei şi stropi. Scânteile zburătoare, metalul fierbinte, stropii de sudură, piesa de prelucrat fierbinte şi echipamentul fierbinte pot cauza incendii şi arsuri. Contactul accidental al electrodului sau cablului de sudare cu obiectele metalice poate cauza scântei, supraîncălzire sau incendiu.

1. Protejaţi-vă pe dumneavoastră şi ceilalţi de scântei şi metalul fierbinte.2. Nu sudaţi acolo unde scânteile pot atinge materiale inflamabile.3. Îndepărtaţi toate elementele inflamabile la distanţă de 10,7 m (35 ft.)

de arcul de sudură. Dacă aceasta nu este posibil, acoperiţi-le strâns cu capace aprobate.

4. Aveţi grijă că scânteile de sudură şi materialele fierbinţi din sudare pot străbate uşor fisuri şi deschideri mici spre zonele adiacente.

5. Asiguraţi o supraveghere contra incendiului şi ţineţi la îndemână un stingător.

6. Ţineţi seamă că sudarea pe un tavan, planşeu, perete separator sau o separaţie poate produce incendiu pe cealaltă parte.

7. Nu sudaţi pe containere închise cum sunt rezervoarele sau butoaiele.8. Conectaţi cablul de lucru la lucrare cât mai aproape posibil de zona de

sudare pentru a evita un traseu lung al curentului de sudare, posibile căi necunoscute şi cauze de electrocutare sau incendiu.

9. Nu folosiţi aparatul de sudare pentru dezgheţarea conductelor înghe-ţate.

10. Scoateţi electrodul lipit din cleşte sau tăiaţi sârma de sudare la vârful de contact când nu este utilizat.

Page 13: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

INFORMAŢII GENERALE N7500

89250890RO 1-3 INFORMAŢII GENERALE

AVERTISMENT

PROIECŢIILE DE SCÂNTEI ŞI METAL FIERBINTE pot cauza vătămare.

Aşchierea şi polizarea proiectează particule metalice. Pe măsură ce sudurile se răcesc, ele pot proiecta zgură.

1. Purtaţi o mască de faţă corespunzătoare sau ochelari de siguranţă. Se recomandă măştile laterale.

2. Purtaţi haine de protecţie a corpului corespunzătoare pentru protejarea pielii.

AVERTISMENT

PIESELE ÎN MIŞCARE pot cauza vătămare.

Piesele în mişcare, cum sunt ventilatoarele, rotoarele, şi curelele pot tăia degetele şi mâinile şi pot apuca hainele desfăcute.

1. Menţineţi toate uşile, panourile, capacele şi apărătorile închise şi asigurate în poziţie.

2. Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.3. Apelaţi numai la personal calificat pentru îndepărtarea apărătorilor

sau capacelor pentru întreţinere şi depanare după cum este necesar.4. Pentru a preveni pornirea accidentală în timpul lucrărilor de service,

deconectaţi cablul negativ (-) al bateriei de la baterie.5. Ţineţi mâinile, părul, hainele libere şi sculele departe de piesele în

mişcare.6. Montaţi la loc panourile sau apărătorile şi închideţi uşile când lucrările

de mentenanţă sunt încheiate şi înainte de pornirea motorului.NOTĂ

Următoarele sunt un citat din Secţiunea de concluzii Generalităţie a Congresului SUA, Oficiul de evaluare a tehnologiilor. Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields - Background Paper (Efectele biologice ale câmpurilor electrice şi magnetice de putere şi frecvenţă - document de fundamentare), OTA-BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office (Vârfografia guvernamentală SUA), mai 1989):"..în prezent există un volum mare de descoperiri ştiinţifice bazate pe experienţe la nivel celular şi din studii pe animale şi oameni care stabilesc în mod clar existenţa efectelor de interacţiune a câmpurilor magnetice de frecvenţă joasă cu sistemele biologice şi că produc schimbări în acestea. În timp ce majoritatea acestor lucrări este de foarte înaltă calitate, rezultatele sunt complexe. Înţelegerea ştiinţifică actuală încă nu ne permite să interpretăm dovezile într-un singur cadru coerent. Chiar şi mai frustrant, încă nu ne permite să tragem concluzii definitive privind riscurile posibile sau să ofere indicaţii fundamentate clar ştiinţific privind strategiile de minimizare sau evitare a riscurilor posibile."

Pentru a reduce câmpurile magnetice la locul de muncă, folosiţi următoarele proceduri.

1. Ţineţi cablurile împreună prin răsucire sau legare cu bandă.2. Aranjaţi cablurile pe o singură parte şi departe de operator.3. Nu înfăşuraţi sau aşezaţi cablul în jurul corpului.4. Ţineţi sursa de energie pentru sudare şi cablurile cât mai departe

posibil de corp.ÎN PRIVINŢA STIMULATOARELOR CARDIACE:

Procedurile de mai sus sunt printre cele recomanDată de asemenea normal pentru purtătorii de stimulatoare cardiace. Consultaţi doctorul pentru informaţii complete.

1.03 REFERINŢE DE SIGURANŢĂ ŞI OPERARE

1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254, and 1000. U.S. Govern-ment Printing Office, Washington, DC 20402

2. ANSI Z49.1 "Safety in Welding and Cutting"

3. ANSI Z87.1 "Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection"

4. ANSI Z88.2. "Standard Practice for Respiratory Protection." American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018

5. AWS F4.1. "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers"

6. AWS C5.3. "Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting." The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135

7. NFPA 51B. "Fire Prevention in Cutting and Welding Pro-cesses."

8. NFPA-7. "National Electrical Code" National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269

9. CSA W117.2. "Safety in Welding, Cutting and Allied Processes". Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3

10. ANSI Z535 Safety Alerting Standards

11. Consultaţi Standardele dumneavoastră locale.

Page 14: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 INFORMAŢII GENERALE

INFORMAŢII GENERALE 1-4 89250890RO

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 15: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 2-1 Specificaţii

Specificaţii N7500

2.01 Arcair-Matic N7500 Sistem de excavare

Sistemul de canelare Arcair-Matic N7500 adaugă noi dimensiuni de flexibilitate şi control în pregătirea modernă a sudurilor. Este cel mai avansat sistem de excavare/canelare aer carbon-arc din lume. Sistemul N7500 asigură productivitate mărită în următoarele moduri:

• Rezultate ridicate de produs final de calitate optimă

• Reducere semnificativă a manoperei şi costurilor de procesare

• Domenii extinse de aplicabilitate

CARACTERISTICIBloc de telecomandă care asigură controlul complet al operaţiei de excavare acolo unde este necesar să fie în mâinile sudorului/operatorului.

Toate funcţiile de la determinarea parametrilor de excavare, funcţia start/stop, temporizarea deplasării şi capacitatea de avans sau retragere manuală a electrodului în capul torţei. Sudorul/operatorul poate vedea intensitatea şi tensiunea în timpul operaţiei de excavare în timp ce menţine electrodul pe cusătura sudată care este excavată din nou.

Blocul de telecomandă include un întrerupător de oprire de urgenţă care este prioritar faţă de orice alte semnale şi decuplează contactorul cuplat din sursa de alimentare cu energie, oprind curentul de excavare la tija de carbon.

Un singur ansamblu papuc de contact pentru electrozi acceptă întreaga gamă de electrozi de excavare Arcair de la 7,9 mm (5/16”) până la 19,1 mm (3/4”).

Capul torţă N7500 elimină necesitatea depozitării sau schimbării ansamblurilor papuci de contact când se schimbă dimensiunile electrodului.

Sistemul de excavare foloseşte „contactorul” de alimentare cu energie pentru a asigura că curentul de excavare este prezent numai când sudorul/operatorul apasă butonul „start” pe blocul de telecomandă.

Sistemul este conectat cu uşurinţă la diferitele surse de energie disponibile în industrie.

Asigură conformitatea cu specificaţiile predeterminată, preselectată de adâncime şi de lăţime ale canalului.

Sudorul/operatorul poate utiliza opţiunea „Ghidul parametrilor (Parameter Guide)”pe blocul de telecomandă pentru a vedea intensitatea curentului recomandată şi viteza de deplasare odată ce au fost selectate electrodul şi adâncimea de excavare.

O funcţie unică „temporizare deplasare” (travel delay) asigură o geometrie excelentă a canelurii chiar de la începutul canelurii.

Această funcţie elimină un canal înclinat la începutul excavării, eliminând necesitatea unei plăci de pornire.

Lipsă curent detectat şi funcţiile de tensiune scăzută opresc sistemul când sunt sesizate aceste condiţii.Aceste funcţii asigură calitatea optimă a canalului şi previn deteriorarea echipamentului şi lucrării.

Cap torţă reproiectat

Cap torţă reproiectat cu capăt frontal extins pentru asigurarea unei zone de vizibilitate mai bune pentru sudor/operator în timpul operaţiei de excavare, şi asigurarea menţinerii electrodului în poziţia corectă pe cusătura sudată.

SECŢIUNEA 2: Specificaţii

Page 16: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

Specificaţii 2-2 89250890RO

N7500 Specificaţii2.02 N7500 Specificaţii

Putere nominală

Curent de ieşire 400-1600

Ciclu de funcţionare MAX. 1600A/42V @ 100%

Tensiune de circuit deschis Minim de 60 VDC

Valoare nominală de intrare

Tensiune nominală de intrare 110V - 220V

Curent nominal de intrare 5A

Frecvenţă de intrare 50/60 HzComenzi cutie de comandă

Întrerupător de circuit pornit/oprit (ON/OFF) 5A Comutator cu resetare Întrerupător PORNIT/OPRIT (ON/OFF) cu resetare

110V/220V Intrare alimentare cutie comandă Mufă 3 Pini

110V Priză auxiliară 4A, 110V

220V Priză auxiliară 4A, 220V

(2) Întrerupător de circuit 5A1 buton deconectare întrerupător circuit pentru priza de 110V; 1 buton deconectare întrerupător circuit pentru priza de 220V

Interfaţă circuit la blocul de telecomandă Mufă 7 Pini

Interfaţă circuit la capul torţei Mufă 6 Pini

Interfaţă circuit la alimentarea cu energie Mufă 6 Pini

Interfaţă de semnal la piesa de prelucrat Mufă 1-PinTabelul 2-1: N7500 Specificații

SISTEM N7500Sistemul N7500 produce într-o singură trecere canale uniforme “U” sau “J” de adâncimi diferite până la 28,6 mm (1-1/8”). Prin două sau mai multe treceri se produc canale de adâncime mai mare. Prin control continuu al tensiunii arcului sau intensităţii curentului şi o viteză de deplasare constantă, canalul este menţinut în limitele adâncimii impuse 0,635 mm (0,025”). Electrozii îmbinaţi Arcair Jetrods®, cu capete conice tată-mamă, fac posibilă producerea de canale de lungime nelimitată.

Elementele de comandă şi circuit pentru sistemul N7500 sunt închise în cutia de comandă şi un bloc de telecomandă protejat la stropire. Operaţiile de excavare sunt conduse la distanţă cu ajutorul blocului de telecomandă cu un display LCD şi comenzi prin panou senzitiv.

Adâncimea şi lăţimea canalului sunt controlate în două moduri:

• Prin schimbarea vitezei de avans a căruciorului sau prin schimbarea vitezei de rotaţie a piesei de prelucrat.

• Prin schimbarea diametrului electrodului şi mărirea sau reducerea intensităţii curentului.NOTĂ

Blocul de telecomandă NU este submersibil.

Acest manual a fost structurat astfel încât să furnizeze utilizatorului toate informaţiile necesar pentru asamblarea, operarea şi depanarea sistemului N7500. Ilustraţiile, diagramele şi alte date de sprijin sunt furnizate pentru a facilita trecerea de la teorie la practică.

Suplimentar, sistemul N7500 poate fi integrat cu orice sistem mecanizat de transport care asigură deplasare înainte peste o placă de oţel în poziţie orizontală, verticală sau deasupra capului. Capul de torţă N7500 poate fi de asemenea montat în poziţie staţionară pentru lucrări pe arbori în rotaţie, oţel rotund sau un recipient. Într-o configuraţie staţionară, piesa de prelucrat se roteşte în sens antiorar şi capul torţei este de regulă aşezat la poziţia corespunzătoare orei 4 în dreptul piesei.

Consultaţi Formularul nr. 89-250-894 pentru clarificări suplimentare. Pentru informaţii suplimentare contactaţi distribuitorul dumneavoastră local Arcair.

Page 17: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 3-1 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM N7500

SECŢIUNEA 3: DESCRIERE COMPONENTE SISTEMExistă trei (3) componente principale care alcătuiesc sistemul de excavare Arcair-Matic N7500: capul torţei, cutia de comandă şi blocul de telecomandă.

3.01 Cutie de comandă

ART# A-10928_AC

ART# A-10855_AC

Figura 3-1: Cutie de comandă

Cutia de comandă controlează operaţiile sistemului înainte, în timpul şi după excavare. Sub comanda blocului de telecomandă, cutia de comandă alimentează capul torţei cu energie DC şi aer comprimat. Unitatea are un cablu de energie pentru tensiunea AC necesară, armături de prindere în cleme şi mânere pentru ridicarea în siguranţă. Vezi „Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă” pentru fiecare din conectoarele/fitingurile cutiei de comandă şi funcţia fiecărei componente.

Articol Fiting Funcţie

1 Conector energie sistem deplasare

Două (2) prize de energie de 4 Amperi AC furnizează energie electrică AC (curent alternativ) pentru un sistem de deplasare dacă este necesar, 110 VAC sau 220 VAC. Blocul de telecomandă controlează când aceste prize primesc energie AC prin circuitul de temporizare a deplasării al blocului de telecomandă. Se livrează numai tensiunea de putere AC (110V sau 220V de la alimentarea cu energie AC) la care este conectată cutia de comandă.

2 Racord evacuare aerLivrează aer comprimat la capul torţei când butonul START „Start” este apăsat pe blocul de

telecomandă. START

3Conector la motorul electrodului

capului torţeiLivrează semnalul de la cutia de comandă la capul torţei pentru a avansa sau a retrage electrodul în vederea menţinerii tensiunii presetate a arcului.

4Conector element de comandă de

la distanţă suspendatConectează blocul de telecomandă la cutia de comandă pentru a iniţia pornirea/oprirea operaţiei de excavare.

Page 18: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM 3-2 89250890RO

N7500 DESCRIERE COMPONENTE SISTEMArticol Fiting Funcţie

5 Întrerupător de circuit cu resetareButon resetare întrerupător de circuit pentru prizele 110 VAC şi 220 VAC AC (curent alterna-tiv) ale conectoarelor de alimentare a sistemului de transport.

6 On/Off SwitchComutator comandă ON/OFF (pornit/oprit) cutie de comandă cu întrerupător de circuit integrat de 5 Amperi şi resetare.

7Conexiune intrare şi ieşire energie

DC.Conexiuni de bară colectoare de putere DC (+) pozitivă

8 Racord admisie aer Acest racord acceptă aer comprimat de atelier la cutia de comandă.

9 Conector alimentare energieConectează cutia de comandă la sursa de alimentare cu energie. La cerere de la blocul de telecomandă contactorul intern al sursei de alimentare poate fi închis şi deschis pentru a livra curent spre capul torţei.

10 Putere de intrare (AC) Livrează tensiune AC (curent alternativ) la cutia de comandă de la o priză de perete standard.

11 Conector cablu semnalLăsaţi cutia de comandă să detecteze tensiune de circuit deschis când contactorul de alimentare cu energie este închis.

12Armătură de menţinere la sol a

cutiei de comandăŢineţi la sol armăturile amplasate pe ambele părţi ale cutiei de comandă pentru a permite fixarea la o bază.

13 Suport bloc telecomandă Armătură fixare sigură pentru blocul de telecomandă.Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă

NOTĂ

Prizele de alimentare cu energie 110V şi 220V pot fi utilizate pentru rularea oricărui aparat care are aceleaşi cerinţe de tensiune de linie şi necesită o comandă „Conectat-Deconectat (ON-OFF)” sau „Start-Stop”. În orice caz, orice aparat de acest fel trebuie să preia un curent nominal de maxim de 4 Amperi.

Page 19: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 3-3 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM N7500

MAX 100 psi

7

10

6 8

9

11

12 ART# A-10851RO_AC

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

Figura 3-3: Faţa STÂNGA a cutiei de comandă

7

ART# A-10844RO_AB

55

12

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

5 AM

P

5 AM

P

1

2 3

4

13

Figura 3-4: Faţa DREAPTA a cutiei de comandă

WARNING! AVERTISSEMENT!

Insure good ground from power supply to workpiece. Poor ground may cause damage to any or all components. Use only with compressed air. See manual.

Smoke, fumes, and gases can be dangerous to your health. Use adequate ventilation. Keep your head out of the smoke.

Protect yourself and others. Wear ear, eye, and body protection.

Noise can damage hearing.

Electric shock can cause injury or death. Disconnect power before servicing.

Arc rays, hot slag, and sparks can injure eyes and burn skin.

Welding sparks can cause �res and explosions.

Assurez la bonne terre de l'alimentation d'énergie à l'objet. La terre pauvre peut endommager quelques des ou tous composants. Employez seulement avec l'air comprimé. Voir le manuel.

La fumée, les émanations et les gaz peuvent être dangereux pour votre santé. Employez à ventilation proportionnée. Gardez votre tête hors de la fumée.

Protégez-vous et d'autres. Portez l'oreille, l'oeil, et la protection de corps.

Le bruit peut endommager l’ouïe.

Un choc électrique peut causer des blessures ou la mort. Déconnectez la puissance avant l'entretien.

L les rayons de l’arc, es scories et les étincelles chauds peuvent blesser les yeux et brûler la peau.

Les étincelles de soudage peuvent causer des incendies et des explosions.

POWER SUPPLY IN

POWER SUPPLY OUT

7

6

8

2

ART# A-10853RO_AB(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

13

Figura 3-5: SPATELE cutiei de comandă

Page 20: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM 3-4 89250890RO

N7500 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

3.02 Cap torţă

ART# A-10838_AB

Figura 3-6: Cap torţă

Capul torţă N7500 deplasează prin mişcarea de avans electrozii îmbinaţi în jos spre suprafaţa de lucru. Cutia de comandă controlează şi semnali-zează motorului torţei să avanseze sau să retragă electrodul. Această acţiune menţine tensiunea sau curentul arcului la valorile setate pe blocul de telecomandă. Cutia de comandă (vezi „Figura 3-1: Cutie de comandă” la pagina 3-1) conduce curentul continuu de la sursa de energie DC pentru sudare la capul torţei, folosind cabluri de sudare standard. Aerul comprimat care vine de la cutia de comandă se conectează la capul torţei cu un cot de ţeavă mamă NPT de 3/8”.

- 5/16 3/8

- 1/2

- 5/8

- 3/4 N7500

4

571

62

3

ART# A-10833_AC

89

Figura 3-7: Componente cap torţă

Page 21: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 3-5 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM N7500

Articol Fiting Funcţie

1 MotorAcest motor deplasează electrodul în mişcarea de avans spre şi dinspre piesa de prelucrat. Acţiunea motorului este controlată prin setările blocului de telecomandă.

2 Cablu motorCapătul cablului motorului este conectat la cutia de comandă printr-un ansamblu de cablu care vine la lungimi de 0,9; 4,8; 7,6 sau 15,2 m (3, 15, 25, sau 50 foot). Vezi „9.07 Ansamblu cablu motor” la pagina 9-4 pentru codurile de articole.

3Bară colectoare cablu alimentare DC (curent

continuu)

Acesta este punctul de conexiune la capul torţei pentru cablurile de energie DC de la cutia de comandă.

4 Port aerAerul este alimentat printr-un fiting 3/8” NPT pe capul torţei printr-o conductă de alimenta-re aer de la cutia de comandă.

5 Colector aer Această carcasă face să circule aerul în jurul electrodului înainte de dirijarea într-un jet direcţionat pentru îndepărtarea zgurii de excavare.

6Manetă eliberare

electrodAceastă manetă este folosită pentru a deschide ansamblul motorului de avans, permiţând operatorului să îndepărteze manual sau să înlocuiască un electrod.

7Armături montaj pe

căruciorConsola de montaj care vine cu capul torţei permite fixarea acestuia la un sistem de reglaj vertical montat pe un sistem de deplasare sau o armătură fixă.

8 Ecran colector aer Acest ecran de metal protejează carcasa colectorului de aer de proiectarea înapoi a zgurii.

9 Ecran cap torţă Acest ecran de metal protejează motorul şi carcasa de proiectarea înapoi a zgurii.Tabelul 3-8: Caracteristici cap torţă

Page 22: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM 3-6 89250890RO

N7500 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM3.03 Element de comandă de la distanţă suspendat

Blocul de telecomandă facilitează sudorului/operatorului să:

• Pornirea/oprirea operaţiei de excavare

• Avans manual în secvenţe a electrodului aer carbon-arc în capul torţei înainte de excavare,

• Opţiuni presetate pentru asigurarea funcţionării corespunzătoare a sistemului.

RESET

RESET

RESE

T

8

9

6

7

2

4

3

1

12

5

11

ART# A-10856_AC

10

13

Figura 3-9: Bloc telecomandă

Articol Caracteristică Articol Caracteristică

1 Display indicator regim 7

avans secvenţial în sus/deplasare în jos

2START

Buton Start

8 Selector regim

3STOP

Buton Stop

9OK

Buton OK

4 Eboşat (prelucrare mecanică)

10 Conector

5

Disc rotativ

11 Tampon amortizor

12 Picioare de prindere

6TRV

Buton deplasare13

Comutator E-Stop (întrerupere electrică)

Tabelul 3-10: Comenzi bloc telecomandăPentru detalii suplimentare privind operarea blocului de telecomandă vezi „5.01 Operare bloc telecomandă” la pagina 5-1. Pentru informaţii privind depozitarea vezi „4.07 Depozitarea blocului de telecomandă” la pagina 4-9.

Page 23: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 3-7 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM N75003.04 Electrozi

Cea mai importantă componentă a sistemului N7500 este electrodul. Deoarece sistemul N7500 foloseşte numai energie DC, electrozii trebuie concepuţi şi fabricaţi exclusiv pentru utilizare la curent continuu.

Utilizarea electrozilor pentru curent continuu îmbinaţi cu acoperire de cupru Arcair Jointed Jetrods Copperclad DC este recomandată în mod deosebit. Aceşti electrozi sunt fabricaţi conform specificaţiilor Arcair pentru a asigura conductivitatea electrică cea mai bună, pentru a menţine diametrul corespunzător al electrodului la vârful arcului şi să reducă la minim sublimarea carbonului. O îmbinare tată/mamă permite asamblarea reciprocă a electrozilor în timp ce are loc operaţia de excavare.

Diametru electrod Lăţime canal excavat Amperaj

Inch mm Inch mm Min Max

5/16 7,9 7/16 11,1 400 450

3/8 9,5 1/2 12,7 450 600

1/2 12,7 13/16 20,7 800 1000

5/8 15,9 15/16 24,9 1000 1250

3/4 19,1 11/16 27,0 1250 1600Diagrama 3-11: Selectarea electrozilor

Formula de preparare şi designul electrozilor Jetrods încorporează numeroase avantaje dovedite în laborator în condiţiile de producţie ale utiliza-torului. Printre aceste avantaje sunt:

• Operaţie de răcire datorită unei zone mici incandescente la vârf şi îmbinare

• Stabilitate excelentă a arcului

• Productivitate ridicată de îndepărtare a metalului.

• Uniformitatea diametrului

• Curăţaţi canalele sau tăieturile

Page 24: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM 3-8 89250890RO

N7500 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

3.05 Setările operaţiilor de excavare„Tabelul 3-12: Parametri de operare” prezintă curenţii de operare recomandaţi pe dimensiuni de electrozi. Vitezele de deplasare listate pentru fiecare dimensiune de carbon şi adâncime de excavare au fost determinate în laborator prin utilizarea unei surse de alimentare de 1500 Amperi. Rezultatele dumneavoastră pot să varieze după curentul arcului, tensiune şi alţi parametri pe care în folosiţi.

Dată operare excavare automată

Diametru electrod Adâncime dorită Curent DC (curent continuu)

Viteză deplasare pe minut

Inch mm Inch mm Amp Inch mm5/16 7,9 1/8 3,2 400 65 1651

5/16 7,9 3/16 4,8 400 45 1143

5/16 7,9 1/4 6,4 450 36 914

5/16 7,9 5/16 7,9 450 33 838

5/16 7,9 7/16 11,1 500 22,5 572

3/8 9,5 1/8 3,2 500 70 1778

3/8 9,5 3/16 4,8 500 44 1118

3/8 9,5 1/4 6,4 500 35 889

3/8 9,5 3/8 9,5 500 20 508

3/8 9,5 9/16 14,3 500 17,5 445

1/2 12,7 1/8 3,2 850 96 2438

1/2 12,7 1/4 6,4 850 57 1448

1/2 12,7 3/8 9,5 850 35 889

1/2 12,7 1/2 12,7 850 24 610

1/2 12,7 3/4 19,1 850 17,5 445

5/8 15,9 1/4 6,4 1250 72 1829

5/8 15,9 3/8 9,5 1250 48 1219

5/8 15,9 1/2 12,7 1250 37 940

5/8 15,9 5/8 15,9 1250 30 762

5/8 15,9 15/16 23,8 1250 19,5 495

3/4 19,1 1/4 6,4 1400 72 1829

3/4 19,1 3/8 9,5 1400 42 1068

3/4 19,1 1/2 12,7 1400 34 865

3/4 19,1 5/8 15,9 1400 27 687

3/4 19,1 3/4 19,1 1400 22 560

3/4 19,1 11/8 28,6 1400 13 330Tabelul 3-12: Parametri funcţionare

NOTĂ

Dacă doriţi o adâncime a canalului de 1-1/2 ori mai mare decât diametrul electrodului folosit, executaţi canalul în două sau mai multe treceri.

Page 25: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 3-9 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM N7500

3.06 Selectarea diametrului corespunzător al electrodului.

Selecţia dumneavoastră se bazează pe adâncimea şi lăţimea excavării care vă este necesară. Dacă doriţi un canal excavat de 1-1/2 ori mai mare decât diametrul electrodului folosit, executaţi canalul în două sau mai multe treceri sau oscilaţi capul torţei.

3.07 Ţineţi electrozii uscaţiŢineţi electrozii uscaţi. Electrozii umezi trebuie uscaţi înainte de utilizare. (Zece ore la 176,7°C [300°F]) Electrozii umezi se pot sparge din cauza presiunii interioare a aburului când arcul este lovit.

SURSĂ ENERGIE ELECTRICĂ (ASIGURATĂ DE UTILIZATOR) PENTRU SISTEMUL N7500

AVERTISMENT

Pentru sistemul N7500 este necesar curent continuu/electrod pozitiv (polaritate inversă). Folosiţi curent conti-nuu/electrod negativ (polaritate directă) pentru aplicaţii speciale. NU FOLOSIŢI curent alternativ cu sistemul.

ATENŢIE

Sursele de alimentare trebuie să aibă parametrii nominali pentru 100% ciclu de sarcină la intensitatea curentului ne-cesară pentru dimensiunea (diametrul) electrodului utilizat. Contactaţi producătorul sursei de alimentare pentru proceduri paralele sau întrebări privind intensitatea nominală şi ciclurile de sarcină.

NOTĂ

Recomandările se bazează pe o cădere de 4 Volţi DC per 30,48 m (100 ft.) Lungimea dată reprezintă jumătate din suma lungimilor conductorilor de electrod şi masă. Legarea la masă neadecvată poate cauza supraîncălzirea cablului. Trebuie să fie cel puţin 6,45 cm2 (1 square inch) de contact pentru 1000 Amperi.

Sursă de alimentare curent DC (curent continuu) cu o tensiune minimă de circuit deschis (OCV) de 60 Volţi şi 45 Volţi la sarcina nominală Curentul continuu DC pentru sistemul N7500. Folosiţi surse de alimentare cu ener-gie singure cu intensitatea nominală la 1.000 sau 1.500 Amperi pentru a obţine curent suficient pentru electrozi cu diametru mai mare. Sursele de alimentare pot fi conectate în paralel în combinaţie cu două sau mai multe unităţi similare.

3.08 Cabluri alimentare energie secundare (Conductori sudare)

Numărul şi dimensiunile recomandate ale cablurilor secundare

Amp7,5 m (25 ft.) 15 m (50 ft.) 30 m (100 ft.) 46 m (150 ft.) 61 m (200 ft.) 76 m (250 ft.)

Nr. Dimensi-une

Nr. Dimensi-une

Nr. Dimensi-une

Nr. Dimensi-une

Nr. Dimensi-une

Nr. Dimensi-une

100 4 4 1 1 1/0 1 2/0 1 4/0200 3 2 1 1/0 1 3/0 1 3/0 3 3/0300 2 1 1 3/0 2 2/0 2 4/0 4 4/0400 2 1 1/0 1 4/0 3 3/0 3 4/0500 1 1 2/0 2 2/0 3 4/0 4 4/0600 1 1 3/0 2 3/0 3 4/0800 1 3/0 1 4/0 2 4/0 5 4/0

1000 1 4/0 2 2/0 3 3/01200 2 2/0 2 3/0 3 4/01400 2 4/0 2 4/0 4 3/01600 3 3/0 2 4/0 4 4/01800 2 4/0 3 3/02000 3 4/0 3 4/0

Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare energie

Selectaţi numărul şi dimensiunea cablurilor de alimentare secundare pe baza lungimii combinate atât a cablului pozitiv (electrod) cât şi negativ (piesă de prelucrat/masă) pentru a asigura eficienţa cea mai ridicată şi operarea sigură în condiţiile unui ciclu de sarcină 100%.

Page 26: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DESCRIERE COMPONENTE SISTEM 3-10 89250890RO

N7500 DESCRIERE COMPONENTE SISTEM3.09 Aer comprimat

Aerul comprimat circulă de la un ajutaj de aer în capul torţei N7500, circulă paralel cu axa electrodului şi este direcţionat în baia de topitură. Supapa electromagnetică de aer inclusă în cutia de comandă N7500 acceptă aer comprimat obişnuit de atelier. Un regulator de aer (furnizat de utilizator) trebuie montat pe conducta de aer şi adiacent la cutia de comandă. Folosiţi cel puţin 60 psi, dar nu mai mult de 100 psi admisie de aer comprimat la regulator. „Tabelul 3-14: Cerinţe admisie aer comprimat” indică presiunea recomandată şi intrările de volum:

Cerinţe aer comprimatPresiune aer Volum aer

psi* kg/cm2 CFM m3/min.60 4,2 46 1,380 5,6 63 1,8

100 7,0 81 2,3Tabelul 3-14: Cerinţe alimentare aer comprimat

*Pentru a transforma psi în kpa (kilopascali), înmulţiţi cu 6,895

3.10 Conductă principală de aer

Până la regulatorul de aer montat (vezi „Figura 4-9: Configuraţia pinilor cablului de comunicaţie alimentare cu energie” la pagina 4-5) pentru sis-temul N7500, conducta primară de aer poate fi rigidă sau flexibilă. Diametrul interior al conductei primare de aer variază cu lungimea conductei între compresor şi regulator.

Cerinţe recomandate conductă aer

Lungimea liniei până la 7,6 m (25’): Diametru interior 12,7 mm (1/2”) Lungimea conductei peste 7,9 m (26’): Diametru interior 15,9 mm (5/8”)

Page 27: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASAMBLARE ŞI INSTALARE N7500

89250890RO 4-1 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

SECŢIUNEA 4: ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ATENŢIE

Aveţi grijă să citiţi acest manual în întregime înainte de a încerca să instalaţi sau să folosiţi acest echipament. Apelaţi reprezentantul dumneavoastră Arcair sau distribuitorul dacă aveţi întrebări.

4.01 Recepţie şi manipulare

Îndepărtaţi toate componentele din cutii. Verificaţi pe baza listelor de coletaj dacă aveţi toate componentele furniturii. Examinaţi fiecare piesă dacă prezintă deteriorări. Clienţii trebuie să transmită reclamaţiile pentru pierderi sau deteriorări de transport.

Dezambalarea componentelor

Înscrieţi Codul de articol, şi Numărul de serie pentru cutia de comandă, blocul de telecomandă şi capul torţei pe pagina de garanţie de la spatele acestei cărţi.

ART# A-10855_AC

Figura 4-1: Cutie de comandă

ART# A-10838_AB

Figura 4-2: Cap torţă

Figura 4-3: Bloc telecomandă

Page 28: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ASAMBLARE ŞI INSTALARE 4-2 89250890RO

Când întrebaţi despre echipamentul dumneavoastră, aveţi grijă să transmiteţi numărul de serie complet şi numărul modelului care apare pe plă-cuţa de identitate a fiecărei componente. Sistemul N7500 are plăci de identificare pe fiecare componentă majoră; cutia de comandă, capul torţă, blocul de telecomandă. Capul torţei şi blocul de telecomandă au plăci de identitate mai mici decât cutia de comandă. Placa de identitate a cutiei de comandă este amplasată pe placa din spate. Plăcuţa de identitate a capului torţei este amplasată pe ecranul interior, iar plăcuţa de identitate a blocului de telecomandă se află pe suprafaţa din spate.

Art# A-10845_AC

Figura 4-4: Placa de identitate a cutiei de comandă.

Art# A-10857_AB

Art# A-10849_AB

Figura 4-5: Plăci de identitate bloc telecomandă şi cap torţă

MAX 100 ps

!

Cutie de comandă

Element de comandă de la distan�ă suspendat

Cap tor�ă

ART# A-10924RO_AC

Figura 4-6: Amplasarea plăcii de identitate

NOTĂ

Când se foloseşte sistemul de excavare Arcair-Matic N7500 cu un sistem de transport, cutia de comandă trebuie amplasată central.

Înainte de montarea componentelor N7500 vă rugăm să asiguraţi la locul lor următoarele componente sau articole.

AVERTISMENT

Conexiunile la ‘live’ (sub tensiune) sau "hot" (cald) sunt inerent periculoase. NU efectuaţi lucrări de întreţinere sau reparaţie cu sursa de alimentare conectată (POWER ON). NU operaţi echipamentul cu izolatorii sau capacele de protecţie îndepărtate.

• Asiguraţi-vă că dimensiunea cablului dumneavoastră de alimentare cu energie are valoarea nominală corespunzătoare lucrării şi capetele cablului au fitinguri care se montează pe polii conexiunii de alimentare cu energie ai cutiei de comandă (vezi pasul 6). Vezi „Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare cu energie electrică" la pagina 3-9.

• Asiguraţi-vă că alimentarea cu aer comprimat are valoarea nominală corespunzătoare lucrării (vezi pasul 6). Vezi „Tabelul 3-14: Cerinţe admisie aer comprimat" la pagina 3-10.

Page 29: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASAMBLARE ŞI INSTALARE N7500

89250890RO 4-3 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

4.02 Ansamblu

Instrucţiunile pentru paşii de asamblare sunt divizate în cinci grupe: Diverse ansambluri cablaj/tubulatură, cutie de comandă, cap torţă, bloc telecomandă şi conexiuni finale. Depozitarea blocului de telecomandă este localizată la sfârşitul acestei secţiuni.

4.03 Diverse ansambluri cablaj/tubulatură

Ansamblurile de cablu necesare pentru operarea sistemului N7500 vin în lungimi diferite şi trebuie specificate de către utilizatorul final pentru a îndeplini necesităţile lor specifice.

Cablu

Descriere

Pozare pe traseuAnsamblu cablu alimentare AC (curent alternativ)

Ştecher pentru curent nominal 110 VAC 60Hz sau 220 VAC 50Hz cu conector cu 3 pini la capătul opus.

Alimentare energie laterală la cutia de comandă. ART# A-10858_AB

ART# A-10863_AB

ART# A-10854_AB

Cablu Telecomandă

Conector mare 7 pini pentru ansamblu cablu bloc telecomandă cu capete tată/mamă.

Bloc de telecomandă la cutia de comandă

ART# A-10862_AC

Ansamblu cablu motor (pe capul torţei)

Conector 6 pini cu conectoare tată/mamă.

Cutie de comandă la capul torţei

ART# A-10859_AB

Comunicaţie Alimentare Cu Energie

Ansamblu de comunicaţie alimentare cu energie conector 6 pini cu conector mufă (mamă) şi un capăt tăiat.

Cutie de comandă la sursa de alimentareART# A-10860_AC

Ansamblu cablu alimentare DC (curent continuu)

Pe baza cerinţelor clientului.

Cutie de comandă la capul torţei

ART# A-10839_AC

Ansamblu furtun aer

Pe baza cerinţelor clientului.

Cutie de comandă la capul torţeiTabelul 4-7: Identificare cablu

Page 30: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ASAMBLARE ŞI INSTALARE 4-4 89250890RO

4.04 Montare cutie de comandă

Determinaţi unde să fie amplasată cutia de comandă în relaţie cu locul unde va avea loc excavarea. Nu se recomandă transportarea cutiei de comandă cu nici un alt sistem de transport decât căruciorul maşinii Arcair Titan® Machine Carriage datorită greutăţii adăugate a cutiei de comandă şi greutatea cablurilor de alimentare cu energie care vin de la sursa de alimentare DC (curent continuu).

Cutia de comandă poate fi asigurată la o suprafaţă staţionară cu consolele de montaj de pe ambele părţi. Consultaţi „Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă" la pagina 3-2 pentru consolele de montaj şi „Figura 3-4: partea DREAPTA a cutiei de comandă" la pagina 3-3 şi „Figura 3-5: SPATELE cutiei de comandă" la pagina 3-3 pentru poziţiile consolelor.

NOTĂ

NU forţaţi conexiunile. Toate conectoarele trebuie să poată fi fixate cu uşurinţă. Aveţi grijă să strângeţi racordurile când treceţi prin fiecare pas. Evitaţi sertizarea furtunurilor sau conductorilor.

AVERTISMENT

Selectaţi tensiunea la priză care corespunde corect cerinţelor de cuplare şi alimentare cu energie a sistemului de cărucioare.

AVERTISMENT

Asiguraţi-vă că întrerupătoarele de alimentare cu energie electrică şi de alimentare a cutiei de comandă sunt deconectate (OFF).

Executaţi următoarele conexiuni de la sursa de alimentare la cutia de comandă şi piesa de prelucrat. Vezi „Figura 4-8: Asamblare faza 1".

PIESA DE PRELUCRAT

CABLU SEMNAL

CABLU DE MASĂ (–)

CASETA DE CONTROL INTRARE CABLU DE ALIMENTARE AC

CABLU ALIMENTARE DC (+) ÎN

CONDUCTA DE AER LA INTRARE

SURSĂ DE ALIMENTARE

CUTIE DE COMANDĂ(VĂZUT DIN PARTEA STÂNGĂ DE GUVERN)

ART# A-10850RO_AC

SURSA DE ALIMENTARE CABLUL DE COMUNICARE

REGULATORUL DE AER

CA

BL

U D

E M

AS

Ă (–)

120V sau

220V

MAX 100 psi

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

Figura 4-8: Asamblare faza 1

1. Conectaţi regulatorul de aer la faţa laterală a cutiei de comandă etichetată „AIR IN" (intrare aer). Presetaţi regulatorul la presiunea de funcţionare recomandată pe baza „tabelului 3-14: Cerinţe admisie aer comprimat" la pagina 3-10. (Fitingurile de admisie şi evacuare aer comprimat pe cutia de comandă sunt 1/2-14 NPT.)

2. Conectaţi conducta de alimentare aer comprimat de la atelier la regulatorul de aer. Încarcă aerul comprimat asigurat de la reţeaua atelierului la regulatorul de pe partea cutiei de comandă AIR IN (admisie aer) pentru a confirma că presiunea aerului se încadrează în specificaţiile recomandate. Consultaţi specificaţiile listate pe placa de identitate a cutiei de comandă.

3. Ataşaţi blocul sursei de alimentare AC la conectorul cu eticheta „POWER IN" (alimentare energie)

4. Desfaceţi şuruburile care ţin capacul spate al cutiei de comandă. Re-poziţionaţi şi strângeţi un şurub.

Page 31: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASAMBLARE ŞI INSTALARE N7500

89250890RO 4-5 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

AVERTISMENT

Asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu energie DC (curent continuu) este deconectată (OFF) înainte de a începe următorul pas.

5. Conectaţi cablurile pozitive (+) ale sursei de alimentare cu energie DC (curent continuu) la borna barei magistrale de pe spatele cutiei de comandă etichetată „POWER SUPPLY IN" (intrare alimentare energie). Această conexiune trebuie strânse cu cheia pentru a evita supraîn-călzirea conexiunii. Consultaţi „Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare energie" la pagina 3-9 din prezentul manual pentru cantitatea şi dimensiunile corespunzătoare a cablurilor de alimentare cu energie pe care le prevedeţi în utilizare.

NOTĂ

Se recomandă să se folosească un minim de două ansambluri de cabluri de alimentare cu energie cu sistemul N7500. Cablurile trebuie să fie conectate la aceleaşi puncte pe cutia de comandă. Consultaţi „Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare cu energie electrică" la pagina 3-9.

6. Conectaţi cablurile negative (-) ale sursei de alimentare cu energie DC (curent continuu) la piesa de prelucrat.

7. Un conductor de semnal (nu este în furnitură) trebuie ataşat la piesa de prelucrat, iar celălalt capăt la borna de masă de pe partea stânga a cutiei de comandă, marcată cu eticheta „SIGNAL WIRE" (conductor de semnal).

NOTĂ

Folosiţi cablu izolat de cupru standard #12 drept cablu de semnalizare. Trebuie să fie suficient de lung pentru a preveni tensionarea conexiunii cutiei de comandă.

8. Conectaţi ansamblul cablului de comunicaţie alimentare cu energie (conector mamă cu 6 pini) la faţa cutiei de comandă etichetată „POWER SUPPLY" (alimentare energie) şi îl duceţi la sursa de alimentare cu energie. Consultaţi „Tabelul 4-7: Identificare cablu" la pagina 4-3 pentru identificarea cablului. „Figura 4-9: Configuraţia pinilor cablului de comunicaţie alimentare cu energie" de mai jos ilustrează aranjamentul pinilor pentru cablul de comunicaţie alimentare cu energie, iar „Tabelul 4-10: Conexiuni standard de cablaj" prezintă schema de conectare a cablurilor pentru diferite surse de alimentare cu energie. Dacă sursa dumneavoastră de alimentare nu este listată aici, consultaţi manualul de exploatare al sursei de alimentare pentru instrucţiunile de cablare corectă.

SCHEMĂ PINI CABLU COMUNICA�IE ALIMENTARE ENERGIE CUTIE DE COMANDĂ

BA

C

DE

F

PIN F NEGRU #2

PIN A NEGRU #1

ART# A-10832RO_AD

Figura 4-9: Configuraţia pinilor cablului de comunicaţie alimentare cu energie

Page 32: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ASAMBLARE ŞI INSTALARE 4-6 89250890RO

Diagramă conexiune comandă alimentare cu energie

marcă Model

N7500 Cutie de comandă Cablu de comunicaţie alimentare cu

energie

Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5

Lincoln

Lincoln Idealarc® DC 600 2 4

Lincoln Idealarc DC 600 PRO 2 4

Lincoln Idealarc DC 650 PRO 2 4

Lincoln Idealarc DC 655 - EUROPE 2 4

Lincoln Idealarc DC 655 2 4

Lincoln Idealarc DC 750 2 4

Lincoln Idealarc DC 1000 (Înainte de noiembrie 1991) 2 4

Lincoln Idealarc DC 1000 (Pentru numerele de cod 9919 - 9925, 10293, 11305, 11330, 11331, 11332, 11333, 11334, 11681 prin intermediul 11684)

2 4

Lincoln Idealarc DC 1500 (Înainte de a mai 1979) 2 4

Lincoln Idealarc 1500 (Pentru numerele de cod 8294 şi de mai sus.) 2 4

Lincoln RED-D-ARC DC 600 2 4

Miller

Miller BIG BLUE 500D - 600X A or I B or J

Miller Deltaweld® 450-650 A or I B or J

Miller Deltaweld SERIES A or I B or J

Miller Dimension™ 650 A or I B or J

Miller Dimension 1000 A or I B or J

Miller Dimension SUBARC A or I B or J

Miller Dynasty® 700 - MAXSTAR 700 A B

Miller Gold Star® 300SS - 400SS - 600SS A B

ESABESAB 653 CVCC U V

ESAB MULTIPOWER 460 PULSE U V

Tabelul 4-10: Conexiuni de cablaj standard

Page 33: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASAMBLARE ŞI INSTALARE N7500

89250890RO 4-7 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

4.05 Instalare cap torţă

Executaţi conexiunile de la cutia de comandă la capul torţei. Vezi „Figura 4-11: Asamblare faza 2".

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

CABLUL DE MOTOR - CASETA DE CONTROL LA

CAPUL DE LANTERNĂ

FURTUN AER

CABLU ALIMENTARE DC (+) AFARĂ

CAP TOR�Ă

CABLU DE MASĂ (–)

CABLU ALIMENTARE DC (+) ÎN

CONDUCTA DEAER LA INTRARE

SURSĂ DEALIMENTARE

TORCH HEADPENDANTAIR OUT

ARMĂTURĂ MONTAJ

PORT AER

ART# A-10848RO_AC

SURSA DE ALIMENTARE CABLUL DE COMUNICARE

REGULATORUL DE AER

5 AM

P

5 AM

P

PIESA DE PRELUCRAT

CABLUSEMNAL

CABLU DE MASĂ (–)

CASETA DE CONTROL INTRARECABLU DE ALIMENTARE AC

CUTIE DE COMANDĂ(VĂZUT DIN CABINET PARTEA DREAPTA)

120V sau

220V

(V

N7500T

HE

SE

CO

NN

EC

TIO

NS

O

N O

TH

ER

SID

ES

Figura 4-11: Asamblare faza 2

9. Montaţi capul torţei la ansamblul de ajustare verticală amplasat pe sistemul de transport sau o armătură staţionară fixă prin utilizarea elementelor de asamblare livrate cu capul torţei. Ajustări suplimentare vor fi discutate în secţiunea de operare a prezentului manual. Vezi „5.02 Poziţia capului torţei" la pagina 5-2 şi „5.03 Inserarea electrodului" la pagina 5-2.

NOTĂ

Reglarea poziţiei de montaj a capului torţei sau ajustarea armăturii mecanismului de transport sau a sistemului căruciorului poate fi necesară pentru a realiza cele mai bune rezultate în excavare.

10. Conectaţi cablurile de alimentare cu energie DC (curent continuu) la bara colectoare a capului torţei şi la borna barei magistrale de pe spatele cutiei de comandă etichetată „POWER SUPPLY OUT" (ieşire alimentare energie). Aceste conexiuni trebuie strânse cu cheia pentru a evita supraîncălzirea conexiunilor. Glisaţi burduful cablului peste bara colectoare pe capul torţei. Folosiţi şurubul cu cap hexagonal 1/2"-13 şi piuliţa livrate pentru conectarea cablului pe bara colectoare a capului torţei.

11. Readuceţi placa capacului sursei de alimentare cu energie a cutiei de comandă în poziţia originală şi strângeţi ambele şuruburi.

12. Conectaţi ansamblul furtun de aer la capul torţei şi faţa laterală a cutiei de comandă etichetată „AIR OUT" (ieşire aer). Glisaţi burduful de cauciuc peste conexiunea la capul torţei.

13. Conectaţi ansamblul cablului motorului capului torţei la conectorul de pe faţa cutiei de comandă etichetată „TORCH HEAD" (cap torţă) şi celălalt capăt la conexiunea cablului motorului pe capul torţei. Acest cablu are un conector cu 6 pini la fiecare capăt. Consultaţi „Tabelul 4-7: Identificare cablu" la pagina 4-3.

Page 34: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ASAMBLARE ŞI INSTALARE 4-8 89250890RO

4.06 Montaj bloc telecomandă

Executaţi următoarele conexiuni de la blocul de telecomandă la cutia de comandă. Vezi „Figura 4-12: Asamblare faza 3".

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

N7500 G

ouging System

Automatic Control

blul panoului sezentat pen

ELEMENT DE COMANDà DE LA DISTAN�à SUSPENDAT

CABLU BLOC TELECOMANDĂ

OK

TRV

JOG

STOP

TU

NE

RO

UG

H

START

CABLUL DE MOTOR - CASETA DE CONTROL LA

CAPUL DE LANTERNĂ

FURTUN AER

CABLU ALIMENTARE DC (+) AFARĂĂ

CAP TOR�Ă

CABLU DE MASĂ (–)

CABLU ALIMENTARE DC (+) ÎN

CONDUCTA DEAER LA INTRARE

SURSĂ DE ALIMENTAREĂ

TORCH HEADPENDANTAIR OUT

ARMĂTURĂMONTAJ

PORT AER

ART# A-10854RO_ABA

SURSA DE ALIMENTARE CABLUL DE COMUNICARE

REGULATORUL DE AER

OU

5 AM

P

5 AM

P

PIESA DE PRELUCRAT

CABLUSEMNAL

CABLU DE MASĂ (–)

CASETA DE CONTROL INTRARECABLU DE ALIMENTARE AC

CUTIE DE COMANDĂ(VĂZUT DIN CABINET PARTEA DREAPTA)

120V sau

220V

(V

TH

ES

E C

ON

NE

CT

ION

S

ON

OT

HE

R S

IDE

S

Figura 4-12: Asamblare faza 3

14. Conectaţi ansamblul cablului blocului de telecomandă la blocul de telecomandă şi cutia de comandă. Cablul are un conector mare cu 7 pini la fiecare capăt. Consultaţi „Tabelul 4-7: Identificare cablu" la pagina 4-3.

15. Cuplaţi cablul de alimentare cu energie legat la masă al sistemului de transport într-o priză cu eticheta „POWER OUTLET" (ieşire alimentare energie).

AVERTISMENT

Selectaţi tensiunea la priză care corespunde corect cerinţelor de cuplare şi alimentare cu energie a sistemului de cărucioare.

Page 35: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ASAMBLARE ŞI INSTALARE N7500

89250890RO 4-9 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

4.07 Depozitare bloc telecomandă

Folosiţi practicile sigure de depozitare pentru blocul de telecomandă şi cablu. Când nu este utilizat, montaţi unitatea de telecomandă în partea superioară a cutiei de comandă, aşa cum se arată dedesubt.

N7500 Gouging System

STOP

START

ROUGH

TUNE

Automatic Control

MAX 100 psi

ART# A-10831_AC

Figura 4-13: Montaj bloc telecomandă

STOP

START

ROUGH

TUNE

N7500 Gouging System

Automatic Control

MAX 100 psi

ART# A-10830_AC

Figura 4-14: Bloc telecomandă montat

Page 36: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

N7500 ASAMBLARE ŞI INSTALARE

ASAMBLARE ŞI INSTALARE 4-10 89250890RO

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 37: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 5-1 OPERAREA SISTEMULUI

OPERAREA SISTEMULUI N7500SECŢIUNEA 5: OPERAREA SISTEMULUI N7500

5.01 Operare bloc telecomandă

RESET

RESET

RESE

T

8

9

6

7

2

4

3

1

12

5

11

ART# A-10856_AC

10

13

Figura 5-1: Bloc telecomandăArticol nr. Caracteristică Funcţie

1 Display indicator regim Afişaj digital al regimului de curent setare/reglaj valoare/nivel nominal.

2START

Buton Start

Semnalizează sursei de alimentare cu energie să închidă contactorul său intern pentru alimentarea cu curent a capului torţei şi electrodul în capul torţei avansează în jos pentru a începe operaţia de excavare.

3STOP

Buton Stop

Semnalizează sursei de alimentare cu energie să deschidă contactorul său intern pentru deconectarea (OFF) alimentării cu curent a capului torţei şi electrodul în capul torţei se retrage dinspre suprafaţa piesei de prelucrat.

4

Eboşat (prelucrare mecanică)

Blochează motorul de avans al capului torţei în timp ce menţine curentul la electrod pentru a evita excavarea cu defecte de suprafaţă neregulate.

5

Disc rotativ

Potenţiometru pentru ajustarea setării pe baza regimului de funcţionare.

6TRV

Buton deplasare

Când este apăsat, alimentează cu tensiune AC spre sistemul de transport care este cuplat la cutia de comandă. Folosit când sunt necesare ajustări pentru localizarea electrodului la punctul de plecare al excavării.

7

avans secvenţial în sus/deplasare în jos

Avansează sau retrage electrodul în capul torţei

8 Selector regim

Comută selectarea regimului (afişaj program) în afişajul digital pentru a accesa o setare sau un reglaj.

9OK

Buton OK

Introduce şi acceptă ajustări ale datelor pentru regimul de operare.

10 Conector Conexiune prin cablu de la blocul de telecomandă până la cutia de comandă11 Tampon amortizor Carcasă de protecţie.12 Picioare de prindere Clemă de plastic pe picioare pentru fixarea blocului de telecomandă la cutia de comandă.

13Întrerupător oprire de

urgenţă

Blocul de telecomandă include un întrerupător de oprire de urgenţă care este prioritar faţă de orice alte semnale şi decuplează contactorul cuplat din sursa de alimentare cu energie, oprind curentul de excavare la tija de carbon.

Tabelul 5-2: Comenzi bloc telecomandă

Page 38: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

OPERAREA SISTEMULUI 5-2 89250890RO

N7500 OPERAREA SISTEMULUIDeterminaţi dacă utilizaţi o sursă de alimentare la curent constant (CC) sau tensiune constantă (CV). O opţiune de meniu pe LED-ul blocului de telecomandă vă invită să selectaţi CC (curent constant) sau CV (curent variabil) pentru a corespunde sursei dumneavoastră de alimentare.

5.02 Poziţia capului torţei

1. Poziţionaţi capul torţei deasupra piese de prelucrat la care doriţi să începeţi excavarea.

2. Prin utilizarea aparatului de măsurare unghiuri livrat cu N7500, reglaţi capul torţei faţă de piesa de prelucrat. Indicatorul de unghi defineşte unghiul torţei, sarcina maximă a electrodului şi aliniază ajutajul de aer.

3. Aerul trebuie să circule între electrod şi piesa de prelucrat.

Diagramele, graficele şi alte date din prezentul manual se bazează pe un unghi al electrodului de 45°, dar puteţi utiliza unghiuri ale electrodului între 45° şi 60°. Utilizatorii trebuie să-şi elaboreze propriile standarde pe baza condiţiilor din atelier şi aplicaţiilor.

5.03 Introduceţi electrodul

1. Apăsaţi maneta de eliberare a electrodului (prindere în clemă) şi introduceţi electrodul MAI ÎNTÂI CU CAPĂTUL MAMĂ în spatele capului torţei până când trece prin ajutaj. Arcul cu două picioare şi scutul de protecţie trebuie să se aşeze vertical pe capul superior al electrodului. Pentru a verifica poziţiile acestora priviţi spre spatele torţei. Dacă arcul şi scutul sunt apăsate spre latura opusă, retrageţi electrodul şi îl introduceţi din nou. Eliberaţi maneta de prindere în clemă.

- 5/16 3/8

- 1/2

- 5/8

- 3/4 N7500

Cap tor�ă

ADMISIE AER 3/8" NPT

CARCASĂ COLECTOR AER ARMĂTURĂ

MONTAJMOTOR

MANETĂ ELIBERARE ELECTROD

CABLUL MOTORULUI

BARĂ COLECTOARE CABLU ALIMENTARE

DC (CURENT CONTINUU)

ART# A-10834RO_AC

WARNING! AVERTISSEMENT!

Insure good ground from power supply to workpiece. Poor ground may causedamage to any or all components.

g g pg g pUse only with compressed air. pp y p gpp y p g

See manual.yy

Smoke, fumes, and gases can be dangerous to your health. Use adequate ventilation. Keep your head out of the smoke.

g gg g

Protect yourself and others. Wear ear, eye, and body protection.

Noise can damage hearing.

Electric shock can cause injury or death. Disconnect power before servicing.

A h t l d k i j d b ki

Welding sparks can cause �res and explosions.

Assurez la bonne terre de l'alimentation d'énergie à l'objet. La terre pauvre peut endommager quelques des ou tous composants. Employez seulement avec l'air comprimé. Voir le manuel.

La fumée, les émanations et les gaz peuvent être dangereux pour votre santé. Employez à ventilation proportionnée. Gardez votre tête hors de la fumée.

Protégez-vous et d'autres. Portez l'oreille, l'oeil, et la protection de corps.

Le bruit peut endommager l’ouïe.

Un choc électrique peut causer des blessures ou la mort. Déconnectez la puissance

L les rayons de l’arc, Arc rays, hot slag, and sparks can injure eyes and burn skin.es scories et les étincelles chauds peuvent blesser les yeux et brûler la peau.

Les étincelles de soudage peuvent causer des incendies et des explosions.

Figura 5-3: Piese cap torţă

2. Basculaţi comutatorul de alimentare energie de pe faţa laterală a cutiei de comandă etichetat „POWER OFF” & „POWER ON” (Alimentare energie Deconectată şi Conectată) în poziţia „Conectat (ON)”.

3. Electrodul se va retrage câteva secunde şi se opreşte.

4. Afişajul indicatorului de regim de pe blocul de telecomandă se aprinde pentru afişarea diferitelor opţiuni preprogramate ale unităţii.

„Meniu Setare (Menu Setting)” este afişajul implicit când unitatea este activată.

Page 39: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 5-3 OPERAREA SISTEMULUI

OPERAREA SISTEMULUI N75005.04 Programare bloc telecomandă

Prima opţiune de setare în meniu (implicită) este „Regim putere (Power Mode)”, vezi „Figura 5-4: Ecran implicit telecomandă în regim CC (curent constant) sau CV (curent variabil) Această setare trebuie să corespundă cu sursa de alimentare energie DC care este utilizată.

1. Selectaţi setarea regimului CC (curent constant) sau CV (curent variabil). Pentru setarea regimului CC (curent constant) sau CV (curent variabil).

a. OK Apăsaţi butonul „OK” pe blocul de telecomandă. Odată apăsat, literele CC sau CV încep să lumineze intermitent.

b. Rotiţi discul rotativ pentru comutare între regimurile CC (curent constant) sau CV (curent variabil). Ecranul afişează următoarele:

Menu SettingPower Mode CVParameter GuideCurrent 1400AART# A-10825RO_AC

Meniu Setare

Regim putere CV

Ghidul parametrilor

Curent 1400A

ART# A-10826RO_AC

Voltage 42.0V

Menu SettingPower Mode CCParameter GuideTensiune 42,0V

Meniu Setare

Regim putere CC

Ghidul parametrilor

Figura 5-4: Ecran implicit telecomandă în regim CC (curent constant) sau CV (curent variabil)

c. OK Apăsaţi butonul „OK” pe blocul de telecomandă. Este introdusă selecţia CC sau CV afişată pe ecran.

NOTĂ

Dacă butonul „OK” nu este apăsat într-un interval de un minut, lumina intermitentă se stinge şi regimul este oricare prezentat.

2. Folosind în jos butonul „Selector de regim (Mode Selector)” deplasaţi cursorul pentru a evidenţia „Ghidul parametrilor (Parameter

Guide)” şi apăsaţi butonul „OK”. OK Vezi „Figura 5-6: Ecran Ghidul parametrilor (Parameter Guide)”.

3. Există 2 setări prin Ghidul parametrilor (Parameter Guide) pe baza lucrării executate. Folosiţi „Selectorul de regim (Mode

Selector)” sau butoanele pentru a defila în sus sau în jos selecţiile. OK Apăsaţi butonul „OK” şi folosiţi discul pentru a selecta o valoare

pentru oricare din aceste setări. Folosiţi din nou butonul „Selector de regim (Mode Selector)” pentru a părăsi selecţia. Valoare de setare a afişajului este acceptată când mutaţi la altă setare.

Unitate - (de măsură) milimetri sau Inchi

Diametru - Diametrul electrodului. Setările disponibile sunt listate în tabelul de parametri.

Adâncime - Adâncimea de excavare. Setările disponibile (pe baza diametrului electrodului) sunt listate în tabelul de parametri.

Curent - Setări implicite pe baza curentului de operare recomandat.

Viteza deplasare - Ieşirea de viteză deplasare livrează un punct de pornire pentru setarea vitezei de deplasare astfel încât să se obţină adân-cimea selectată de excavare. Reglaţi prin resetarea variabilelor parametrilor corespunzător odată ce s-a pornit procesul de excavare. Reţineţi: cu cât este mai mică viteza de deplasare, cu atât este mai adâncă excavaţia şi viceversa.

Page 40: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

OPERAREA SISTEMULUI 5-4 89250890RO

N7500 OPERAREA SISTEMULUI

Diametru electrod Adâncime canal excavat Curent Viteză de mişcare/min

INCH MM INCH MM AMPS INCH MM

5/16 7,9 1/8 3,2 400 65,0 1651

5/16 7,9 3/16 4,8 400 45,0 1143

5/16 7,9 1/4 6,4 450 36,0 914

5/16 7,9 5/16 7,9 450 33,0 838

5/16 7,9 7/16 11,1 450 22,5 572

3/8 9,5 1/8 3,2 500 70,0 1778

3/8 9,5 3/16 4,8 500 44,0 1118

3/8 9,5 1/4 6,4 500 35,0 889

3/8 9,5 3/8 9,5 500 20,0 508

3/8 9,5 9/16 14,3 500 17,5 445

1/2 12,7 1/8 3,2 850 96,0 2438

1/2 12,7 1/4 6,4 850 57,0 1448

1/2 12,7 3/8 9,5 850 35,0 889

1/2 12,7 1/2 12,7 850 24,0 610

1/2 12,7 3/4 19,1 850 17,5 445

5/8 15,9 1/4 6,4 1250 72,0 1829

5/8 15,9 3/8 9,5 1250 48,0 1219

5/8 15,9 1/2 12,7 1250 37,0 940

5/8 15,9 5/8 15,9 1250 30,0 762

5/8 15,9 15/16 23,8 1250 19,5 495

3/4 19,1 1/4 6,4 1400 72,0 1829

3/4 19,1 3/8 9,5 1400 42,0 1067

3/4 19,1 1/2 12,7 1400 34,0 864

3/4 19,1 5/8 15,9 1400 27,0 686

3/4 19,1 3/4 19,1 1400 22,0 559

3/4 19,1 1 1/8 28,6 1400 13,0 330

Tabelul 5-5: Tabel parametri

Page 41: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 5-5 OPERAREA SISTEMULUI

OPERAREA SISTEMULUI N7500

ART# A-10824RO_AC

Menu SettingPower Mode CVParameter GuideCurrent 850A

Meniu Setare

Regim putere CV

Ghidul parametrilor

Curent 850A

Figura 5-6: Ecran Ghidul parametrilor (Parameter Guide) (utilizare regim CV)

ART# A-10841RO_AB

BackUnit InchDiameterDepth

3/89/16

Înapoi

Unitate Inch

Diametru

Adâncime

3/8

9/16

ART# A-10842RO_AB

BackCurrent 500ATravel Speed

17.5 Inch/Min

Înapoi

Curent 500A

Viteza de deplasare

17,5 Inch/Min

Figura 5-7: Exemple setări ghidare parametri

4. OK Apăsaţi butonul „OK” pentru a părăsi selectarea Ghidul parametrilor (Parameter Guide).

5. Setaţi alimentarea cu energie DC pentru a obţine curentul recomandat conform notaţiei din Ghidul parametrilor (Parameter Guide). Setaţi viteza de deplasare la viteza recomandată prin Ecran Ghidul parametrilor (Parameter Guide).

6. Folosiţi în sus sau în jos „Selectorul de regim (Mode Selector)” sau butoanele pentru a defila spre „<- Înapoi (Back)” şi apăsaţi

butonul „OK”. OK Reveniţi la ecranul principal care evidenţiază „Ghidul parametrilor (Parameter Guide)”.

7. Folosiţi în sus sau în jos „Selectorul de regim (Mode Selector)” sau butoanele pentru a defila spre Intensitate curent (Current)

şi apăsaţi butonul „OK”. OK Vezi „Figura 5-8: Current Setting Examples” (exemple setări curent).

Când operaţi în regim „CC”, setaţi „Tensiunea (Voltage)” la orice punct între 40 - 44 Volţi. Blocul de telecomandă este setat la 42 Volţi din fabrică.

Când lucraţi în regim „CV”, setaţi „Intensitatea curentului (Current)”.

EXEMPLU CV (curent variabil):

Diametrul electrodului - 12,7 mm (1/2”)

Intensitate necesară = 850

setare „OUTPUT LEVEL” (nivel ieşire) = 850

ART# A-10829RO_AB

Current 850A

Menu SettingPower Mode CVParameter GuideCurent 850A

Meniu Setare

Regim putere CV

Ghidul parametrilor

Figura 5-8: Exemplu setări curent

8. Folosiţi discul potenţiometrului pentru a obţine setarea corectă de „Intensitate curent (Current)” necesară când se foloseşte regimul CV.

OK Apăsaţi butonul „OK” pentru setarea valorii curentului.

Page 42: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

OPERAREA SISTEMULUI 5-6 89250890RO

N7500 OPERAREA SISTEMULUI

9. Folosiţi în sus sau în jos „Selectorul de regim (Mode Selector)” sau butoanele pentru a defila spre „Temporizare deplasare (Travel Delay)”. Vezi „Figura 5-9: Ecran Temporizare deplasare (Travel Delay)”.

OK Apăsaţi butonul „OK” şi rotiţi discul potenţiometrului pentru reglarea temporizării pentru orice durată de timp între 0 şi 6,0 secunde.

OK Apăsaţi butonul „OK” pentru setarea temporizării deplasării.

ART# A-10828RO_AB

Menu Setting

Travel Delay

Parameter GuideVoltage 42.0V

Meniu Setare

Temporizare deplasare

Ghidul parametrilor

Tensiune 42,0V

Figura 5-9: Ecran temporizare deplasare

Setare temporizare deplasare

Setare aproxi-mativă Dimensiunea electrodului

Adâncimea ţintăInchi mm

0,0 7,9 mm (5/16 “) străpuns 19,05 mm (3/4”) 1/8 3,2

0,5 7,9 mm (5/16 “) străpuns 19,05 mm (3/4”) 1/4 6,4

1,0 7,9 mm (5/16 “) străpuns 19,05 mm (3/4”) 5/16 7,9

1,5 3/8” (9,53 mm) through 3/4” (19,05 mm) 3/8 9,5

2,0 1/2” (12,7 mm), 5/8” (15,88 mm), 3/4” (19,05 mm) 1/2 12,7

2,5 5/8” (15,88 mm), 3/4” (19,05 mm) 5/8 15,9

3,0 3/4” (19,05 mm) 11/16 17,5

3,5 3/4” (19,05 mm) 3/4 19,0

4,0 3/4” (19,05 mm) 7/8 22,2

Tabelul 5-10: Setare temporizare deplasare

10. Folosiţi în sus sau în jos „Selectorul de regim (Mode Selector)” sau butoanele pentru a defila spre „Fără curent (No Current Detect)”. Vezi „Figura 5-11: Ecrane Fără curent (No Current Detect)”.

Sistemul N7500 conţine un circuit de detecţie „Fără curent (No Current Detect)”. Acest circuit monitorizează curentul arcului. Dacă arcul creşte sau coboară în afara limitelor setate sau arcul se întrerupe, circuitul „Fără curent (No Current Detect)” deconectează secvenţa de excavare. Regimul „Normal (Normal)” este presetat din fabrică.

Acest program poate fi setat pentru unul sau trei nivele de răspuns:

NORMAL - Setarea prevede o temporizare de oprire a sistemului de 0,4 secunde.

SPECIAL - Setarea prevede o temporizare de oprire a sistemului de 0,8 secunde.

OFF - Sistemul continuă să funcţioneze indiferent de intensitatea curentului de arc. Oprirea sistemului este comandată manual.

Page 43: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 5-7 OPERAREA SISTEMULUI

OPERAREA SISTEMULUI N7500

Setaţi opţiunea „Fără curent (No Current Detect)” după cum este necesar. OK Pentru a schimba setarea apăsaţi butonul „OK” şi cu ajutorul

butonului potenţiometrului selectaţi setarea care corespunde necesităţilor dumneavoastră.

ART# A-10823RO_AB

Menu Setting0.2 Sec

NoCurrent DetectNormal

Meniu Setare

0,2 Sec

Fără curent

Normal

ART# A-10827RO_AB

Menu Setting0.2 Sec

NoCurrent DetectSpecial

Meniu Setare

0,2 Sec

Fără curent

Special

ART# A-10822RO_AB

Menu Setting0.2 Sec

NoCurrent DetectOFF

Meniu Setare

0,2 Sec

Fără curent

OPRIT

Figura 5-11: Ecrane „Fără curent (No Current Detect)”

OK Apăsaţi din nou butonul „OK” pentru a păstra setarea selectată.

11. Porniţi (ON) aerul comprimat.

12. Conectaţi (ON) sursa de alimentare cu energie electrică.

13. START

Apăsaţi butonul „Start”

Contactorul sursei de alimentare cu energie DC se închide şi electrodul este avansat spre piesa de prelucrat. Supapa electromagnetică de aer din interiorul cutiei de comandă se deschide pentru a elibera aerul comprimat către ajutajul capului torţei. Un arc este amorsat imediat ce vârful electrodului atinge piesa de prelucrat. Se menţine interstiţiul corespunzător al arcului, chiar şi în timp ce electrodul avansează. Odată ce electrodul ajunge la adâncimea ţintă, sistemul de deplasare este activat.

Dacă secvenţa de excavare nu porneşte când este apăsat butonul „START”, verificaţi comutatorul Oprire de urgenţă să fie în poziţia corespunzătoare. Pentru a verifica rotiţi butonul care va reseta comutatorul E-Stop (întrerupere electrică) şi va permite funcţionarea corespunzătoare a secvenţei de start.

NOTĂ

Dacă un scurtcircuit întrerupe operaţia; verificaţi ajutajul de aer şi blocul de ghidare a electrodului în capul torţei dacă prezintă semne de arsură. Dacă este evidentă arsura, efectuaţi reparaţiile necesare. Dacă NU sunt prezente semne de arsură, reîncercaţi pornirea procedurii de excavare prin apăsarea butonului „Start” pe blocul de telecomandă.

AVERTISMENT

Purtaţi echipament de protecţie şi vă asiguraţi că zona de lucru este liberă. Sistemul este gata pentru a începe excavarea. Dacă unitatea este ataşată la un sistem de transport, asiguraţi-vă că sistemul de transport este pregătit pentru operare. Staţi la distanţă de capul torţei.

ATENŢIE

Dacă unitatea nu reacţionează, deconectaţi (OFF) sursa de alimentare cu energie şi alimentarea cutiei de comandă. Consultaţi Ghidul de depanare.

14. Pentru ajustarea tensiunii arcului în timpul operării în regim „CC”, împingeţi în jos discul rotativ în timp ce îl rotiţi în sens orar pentru a mări sau în sens antiorar pentru a reduce tensiunea arcului sub sarcină. Domeniul de reglaj este +/- 5 Volţi de la valoarea iniţială a tensiunii arcului afişată pe blocul de telecomandă înainte de apăsarea butonului „Start”. START Dacă excavarea este oprită din orice motiv, valoarea tensiunii arcului afişată în acest moment este noua valoare care poate fi majorată sau diminuată cu 5 Volţi.

Pentru ajustarea intensităţii curentului în timpul operării în regim „CV”, împingeţi în jos discul potenţiometrului în timp ce îl rotiţi în sens

orar pentru a mări sau în sens antiorar pentru a reduce intensitatea curentului sub sarcină. Domeniul de reglaj este +/- 100 Amperi de la valoarea iniţială a curentului afişată pe blocul de telecomandă înainte de apăsarea butonului „Start”. Dacă excavarea este oprită din orice motiv, valoarea intensităţii curentului afişată în acest moment este noua valoare care poate fi majorată sau diminuată cu 100 Amperi.

Page 44: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

OPERAREA SISTEMULUI 5-8 89250890RO

N7500 OPERAREA SISTEMULUIOperaţiile de excavare pot fi oprite de la comenzile blocului de telecomandă.

15. STOP

Apăsaţi butonul „Stop” şi electrodul se va retrage, circulaţia aerului comprimat prin capul torţei se opreşte şi se deschide contactorul de alimentare cu energie DC (curent continuu).

Dacă secvenţa de excavare nu se opreşte la apăsarea butonului „STOP”, împingeţi comutatorul Oprire de urgenţă spre interior, ceea ce va cauza decuplarea contactorului cuplat din sursa de alimentare cu energie. Curentul spre tija de carbon nu va fi prezent.

Trebuie să resetaţi comutatorul E-Stop (întrerupere electrică) prin răsucirea butonului care va permite funcţionarea corespunzătoare a secvenţei de start.

START

Dacă apăsaţi din nou butonul „Start”, sistemul N7500 reia din nou operaţiile cu aceleaşi setări de regim.

NOTĂ

OPRIRE TENSIUNE SCĂZUTĂ poate surveni când tensiunea DC alimentată la sistemul N7500 coboară sub 28 Volţi. Această funcţie protejează sistemul de deteriorări grave. Dacă survine aceasta, determinaţi cauza căderii de tensiune, adoptaţi o acţiune corectivă şi reporniţi sistemul.

Page 45: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 6-1 UTILIZĂRI SISTEM

UTILIZĂRI SISTEM N7500

SECŢIUNEA 6: UTILIZĂRI SISTEM N7500

6.01 UTILIZĂRI SISTEM

Această secţiune descrie pe scurt unele utilizări pentru sistemul N7500. Această secţiune descrie pe scurt unele utilizări pentru sistemul N7500. Dacă aveţi întrebări privind o aplicaţie specifică pentru acest sistem, luaţi legătura cu Departamentul Serviciu tehnic ESAB Technical Services Department la 800-426-1888 sau 940-566-2000.

EXCAVAREA METALELOR NEFEROASE

Sistemul N7500 poate fi conectat la DC (curent continuu) polaritate directă (DCEN) pentru excavarea materialelor neferoase, cum sunt nichelul, aliajele de cupru, etc. „Figura 6-1: N7500 DC (curent continuu) polaritate directă (DCEN)” arată conexiunile corecte pentru sistem pentru a funcţiona pe DC (curent continuu) polaritate directă.

ELEMENT DE COMANDà DE LA DISTAN�à SUSPENDAT

Cablu de la cutia cu butoane de comandă programabile pentru caseta de comandă

N7500 G

ouging System

Automatic Control O

KTR

VJO

G

STOP

TU

NE

RO

UG

H

START

CASETA DE CONTROL LA CAPUL DE

LANTERNĂ DE CABLU

FURTUN AER

CABLU ALIMENTARE DC (+) AFARĂ

CAP TOR�Ă

CABLU DE MASĂ (+)

CABLU ALIMENTARE DC (-) ÎN

CONDUCTA DE AER LA INTRARE

SURSĂ DE ALIMENTARE

TORCH HEADPENDANTAIR OUT

ARMĂTURĂ MONTAJ

PORT AER

ART# A-10852RO_AC

SURSA DE ALIMENTARE CABLUL DE COMUNICARE

REGULATORUL DE AER

PIESA DE PRELUCRAT

CABLU SEMNAL

CABLU DE MASĂ (+)

CASETA DE CONTROL INTRARE CABLU DE ALIMENTARE AC

CUTIE DE COMANDĂ(VĂZUT DIN CABINET PARTEA DREAPTA)

120V sau

220V

N7500

(Ansamblul panoului spate nu este reprezentat pentru claritate)

5 AM

P

5 AM

P

TH

ES

E C

ON

NE

CT

ION

S

ON

OT

HE

R S

IDE

S

Figura 6-1: N7500 DC Polaritate dreaptă (DCEN)

NOTĂ

Folosiţi cablu izolat de cupru standard #12 drept cablu de semnalizare. Trebuie să fie suficient de lung pentru a preveni tensionarea conexiunii contactorului.

6.02 Prelucrare mecanică de eboş cu forţă zero

Sistemul N7500 poate funcţiona cu un sistem de deplasare automat pentru a îndepărta materialul dur de pe suprafaţa valţurilor de laminor; rolele de cuptor şi arborii care necesită reprelucrare. Îndepărtaţi cel mult 3,81 cm (1-1/2”) de material vechi din diametrul exterior într-o singură trecere şi cel puţin 0,318 cm (1/8”) pentru trecerea finală.

EXCAVARE OSCILANTĂ PENTRU ÎNDEPĂRTARE DE MATERIAL.

Sistemul N7500 poate fi montat pe un oscilator de sudare pentru îndepărtarea materialului. Utilizările normale pentru o excavare oscilată ar fi îndepărtarea materialului de placaj de pe plăci care necesită o margine şanfrenată şi îndepărtarea barelor suport şi a adaosurilor excesive de sudură.

Page 46: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

UTILIZĂRI SISTEM 6-2 89250890RO

N7500 UTILIZĂRI SISTEM

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 47: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 7-1 ÎNTREŢINEREA

ÎNTREŢINEREA N7500

7.01 INTRODUCERE

Dacă acest echipament nu funcţionează corect, opriţi lucrul imediat şi cercetaţi cauza defecţiunii. Lucrările de întreţinere trebuie executate numai de către o persoană cu experienţă, calificată. Orice lucrare electrică trebuie executată de către un electrician sau altă persoană instruită corespunzător în mentenanţa echipamentelor electrice. Nu permiteţi personalului neinstruit să controleze, cureţe sau repare acest echipament. Folosiţi numai piese de schimb recomandate când executaţi lucrări de mentenanţă la această maşină.

AVERTISMENT

Pericol: TENSIUNEA ÎNALTĂ poate fi prezentă intern chiar şi atunci când comutatorul de alimentare al cutiei de comandă este în poziţia OFF (închis). Înainte de inspectare, curăţare sau lucrări de mentenanţă, deconectaţi şi blocaţi alimentarea cu energie de la reţea.

Verificare vizuală a blocului de telecomandă

AVERTISMENT! Deconectare a puterii de intrare înainte de lucrările de între�inere.

Fiecare utilizare

Verificare vizuală a regulatorului �i presiunii

Verificare vizuală a capului tor�ei

3 luni

Cură�a�i exteriorul cutiei de comandă

6 luni

Înlocui�i toate piesele defecte

Verifica�i vizual �i cură�a�i cu aten�ie interiorul cu ajutorul unui aspirator

Realiza�i mai des lucrări de între�inere în caz de folosire în condi�ii severe.

Conducte aer

Art # A-10847RO_AB

Cură�a�i interiorul duzei �i capul de lanternă

Cură�a�i exteriorul capului tor�ei

MAX 100 psi

- 5/16 3/8

- 1/2

- 5/8

- 3/4

WARNING!

AVERTISSEMENT!

Insure good ground from power supply to workpiece. Poor ground may cause

damage to any or all components. Use only with compressed air. See manual.

Smoke, fumes, and gases can be dangerous to your health. Use adequate

ventilation. Keep your head out of the smoke.Protect yourself and others. Wear ear, e

ye, and body protection.

Noise can damage hearing.

Electric shock can cause injury or death. Disconnect power before servicing.

Arc rays, hot slag, and sparks can injure eyes and burn skin.

Welding sparks can cause �res and explosions.Assurez la bonne terre de l'alim

entation d'énergie à l'objet. La terre pauvre peut endommager

quelques des ou tous composants. Employez seulement avec l'air comprimé. Voir le manuel.

La fumée, les émanations et les gaz peuvent être dangereux pour votre santé.

Employez à ventilation proportionnée. Gardez votre tête hors de la fumée.

Protégez-vous et d'autres. Portez l'oreille, l'o

eil, et la protection de corps.

Le bruit peut endommager l’ouïe.

Un choc électrique peut causer des blessures ou la mort. Déconnectez la puissance

avant l'entretien.

L les rayons de l’arc,

es scories et les étincelles chauds peuvent blesser les yeux et brûler la peau.

Les étincelles de soudage peuvent causer des incendies et des explosions.

WARNING!

AVERTISSEMENT!

Insure good ground from power supply to workpiece. Poor ground may cause

damage to any or all components. Use only with compressed air. See manual.

Smoke, fumes, and gases can be dangerous to your health. Use adequate

ventilation. Keep your head out of the smoke.Protect yourself and others. Wear ear, e

ye, and body protection.

Noise can damage hearing.

Electric shock can cause injury or death. Disconnect power before servicing.

Arc rays, hot slag, and sparks can injure eyes and burn skin.

Welding sparks can cause �res and explosions.Assurez la bonne terre de l'alim

entation d'énergie à l'objet. La terre pauvre peut endommager

quelques des ou tous composants. Employez seulement avec l'air comprimé. Voir le manuel.

La fumée, les émanations et les gaz peuvent être dangereux pour votre santé.

Employez à ventilation proportionnée. Gardez votre tête hors de la fumée.

Protégez-vous et d'autres. Portez l'oreille, l'o

eil, et la protection de corps.

Le bruit peut endommager l’ouïe.

Un choc électrique peut causer des blessures ou la mort. Déconnectez la puissance

avant l'entretien.

L les rayons de l’arc,

es scories et les étincelles chauds peuvent blesser les yeux et brûler la peau.

Les étincelles de soudage peuvent causer des incendies et des explosions.

Figura 7-1: Întreţinere

SECŢIUNEA 7: ÎNTREŢINEREA

Page 48: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

ÎNTREŢINEREA 7-2 89250890RO

N7500 ÎNTREŢINEREALista de control de mai jos se poate folosi pentru întreţinerea periodică.

• Verificaţi etichetele de avertizare să fie lizibile.• Verificaţi panourile de tablă, plăcile şi capacele cutiei de comandă, ale blocului de telecomandă şi ale capului torţei. Toate şuruburile, elementele

de fixare şi conectoarele trebuie să fie fixate ferm. Panourile corodate grav sau deteriorate, elementele de fixare sau conectoarele deteriorate trebuie înlocuite.

• Verificaţi toate cablajele şi furtunurile la cutia de comandă, blocul de telecomandă şi capul torţei. Reparaţi sau înlocuiţi orice conductori, cabluri sau furtunuri care au izolaţia fisurată sau deteriorată sau racorduri uzate.

• Verificaţi conexiunile interne ale plăcii de circuite imprimate. Orice conexiuni desfăcute sau corodate trebuie reparate.• Verificaţi toate conexiunile la mecanismele de transport, armăturile, etc.• Verificaţi toate comutatoarele şi indicatoarele cutiei de comandă. Comutatoarele sau indicatoarele deteriorate sau sparte trebuie înlocuite.• Verificaţi suprafaţa blocului de telecomandă, tampoanele amortizoare, conectoarele şi comenzile. Suprafaţa fisurată, uzată sau exfoliată a blocului

de telecomandă trebuie înlocuită. Dacă oricare din butoanele de comandă sau discurile rotative sunt inoperaţionale, blocul de telecomandă trebuie înlocuit. Dacă butonul discului rotativ este rupt, lipsă sau funcţionează defectuos, butonul discului rotativ trebuie înlocuit.

• Verificaţi ajutajul capului torţei, carcasa colectorului de aer, ecranul, motorul, conexiunea la bara colectoare şi cablul motorului. Ajutajul, carcasa colectorului de aer sau ecranul grav corodate sau deteriorate trebuie înlocuite.

• Verificaţi şi înregistraţi în jurnal orele de funcţionare pe arc N7500 Arctime cu ajutorul blocului de telecomandă.

7.02 Bloc telecomandă ARCTIME

Timpul arcului (Arctime) vă indică durata arcului N7500 când unitatea este pornită (ON). Acest afişaj se actualizează pe măsură ce N7500 este utilizat.

1. Poziţionaţi comutatorul de alimentare energie de pe faţa laterală a cutiei de comandă etichetat „POWER OFF" & „POWER ON" (Alimentare energie Deconectată şi Conectată) în poziţia „Conectat (ON)". Observaţi că electrodul se va retrage câteva secunde şi se opreşte.

2. Afişajul indicatorului de regim de pe blocul de telecomandă se aprinde pe „Meniu Setare (Menu Setting)" (Afişaj implicit întotdeauna când unitatea este activată).

3. Folosind în jos butonul „Selector de regim (Mode Selector)" deplasaţi cursorul pentru a evidenţia „Timpul arcului (Arctime)" şi apăsaţi

butonul „OK". OK

ART# A-10840RO_AB

0.0HRArctime

0.2 SecNoCurrent Detect

Normal0,0 ORĂArctime

0,2 Sec

Fără curent

Normal

Figura 7-2: Ecran Arctime4. Înregistraţi orele Arctime şi data citirii într-o fişă pentru dosarul de întreţinere.

Page 49: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 8-1 GHID DE DEPANARE

GHID DE DEPANARE N7500

8.01 Arcair-Matic N7500 Sistem de excavare

În toate cazurile de depanare deconectaţi alimentarea cu energie (OFF) înainte de a executa lucrări pe sistem dacă nu este specificat altfel.

ATENŢIE

Folosiţi mijloace corespunzătoare de blocare şi de etichetare când lucraţi cu echipamente electrice sau componente electrice.

8.02 N7500 GeneralităţiităţiGeneralităţi

Problemă Cauză posibilă Remediere posibilă

Ajutajul capului torţei se topeşte

Presiune scăzută aer la ajutaj Măriţi presiunea la regulatorul de aer.Demontaţi ajutajul capului torţei, îl curăţaţi şi montaţi la loc.Verificaţi supapa electromagnetică de aer.

Lipsă energie

Sursa de alimentare cu energie nu este conec-tată (ON)

Conectaţi (ON) sursa de alimentare cu energie electrică.

Cablul alimentare AC (curent alternativ) nu este conectat la N7500

Verificaţi conexiunea cablului de alimentare AC (curent alternativ).

N7500 Cutie de comandă Comutatorul de co-mandă ON/OFF (pornit/oprit) nu este conectat (ON)

Conectaţi (ON) sistemul N7500.

Cablajul sursei de alimentare cu energie nu este corect

Verificaţi conexiunile cablurilor la sursa de alimentare cu energie. Consul-taţi "Figure 4-10: Sursă de alimentare Comm. Cablu Pin Configuration" la pagina 4-5 pentru cablajul de comandă recomandat.

Cablurile de alimentare DC (curent continuu) nu sunt conectate sau sunt conectate incorect

Verificaţi conexiunile cablului de alimentare DC (curent continuu). NOTĂ: Conexiunile trebuie să fie strânse cu cheia.

Când este apăsat butonul „Start", supapa electro-magnetică de aer nu deschide, permiţând aerului comprimat să circule şi electrodul de carbon nu avansează spre suprafaţa de lucru legată la masă.

Dimensiunea cablului de alimentare DC prea mică

Consultaţi "Tabelul 3-13: Cerinţe cablu alimentare energie" la pagina 3-10

Comutatorul E-Stop este împins în poziţiaReset Comutator E-Stop (întrerupere electrică) (resetare întrerupere electrică)

Lipsă masăVerificaţi conductorul de masă, conexiunile conductorului de masă, clema piesei de prelucrat, cablurile de alimentare cu energie DC (curent continuu) şi conexiunile de cablaj la alimentarea cu energie.

Cablaj de comandă incorect de la sursa de alimentare sau de la sursa AC

Revedeţi „Tabelul 4-11: Conexiuni standard de cablaj" la pagina 4-6.Revedeţi "4.04 Montare cutie de comandă" la pagina 4-4.

Programarea pe blocul de telecomandă incom-pletă

Programarea completă a blocului de telecomandă. Consultaţi "5.04 Progra-mare bloc telecomandă" la pagina 5-3.

Conector incomplet, desfăcut sau spart Verificaţi toate conexiunile N7500. Reparaţi sau înlocuiţi.Cablul de semnal nu este conectat Conectaţi conductorul de semnal

N7500 porneşte funcţionarea dar capul torţei nu începe să se deplaseze sau întârzie pornirea deplasării

Temporizarea deplasării setată necorespunzătorRevedeţi "Tabelul 5-10: Setare temporizare deplasare" la pagina 5-6 si reprogramaţi dacă este necesar.

Comenzile mecanismului de transport sunt setate necorespunzător

Reverificaţi conexiunile de la cutia de comandă la mecanismul de transport.

Asiguraţi-vă la mecanismul de transport că este conectat (ON). Studiaţi din nou manualul de exploatare/operare al mecanismului de transport şi corectaţi.

SECŢIUNEA 8: GHID DE DEPANARE

Page 50: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

GHID DE DEPANARE 8-2 89250890RO

N7500 GHID DE DEPANARE

GeneralităţiProblemă Cauză posibilă Remediere posibilă

N7500 porneşte funcţionarea dar capul torţei se opreşte

Oprire tensiune scăzutăTensiunea DC a căzut sub 28 Volţi. Determinaţi cauza căderii de tensiune, adoptaţi o acţiune corectivă şi reporniţi sistemul.

Arc electric la sursa de alimentare, Bară colectoare cutie de comandă sau cap torţă

Conexiuni de cablaj necorespunzătoareAsiguraţi-vă de cablarea corectă, verificaţi componentele dacă nu prezintă deteriorări, le reparaţi sau înlocuiţi.

Tabelul 8-1: Depanare generală

8.03 Cap torţă

PIN Nr. CULOAREA FIRULUIA EMPTY (gol)B RoşuC BLACK (Negru)D EMPTY (gol)E VERDEF Albastru

Tabelul 8-2: Diagramă cabluri 6 pini motor cap torţă

Cap torţăProblemă Cauză posibilă Remediere posibilă

Lipsă aer sau aer insuficient de la ajutajul capului torţei.

Vezi „Lipsă debit de aer prin cutia de comandă când sistemul este activat"Problemăă cu aerul din atelier Verificaţi aerul de la atelier.Conducta de aer de la cutia de comandă la capul torţei îndoită

Îndepărtaţi îndoiturile de la conducta de aer.

Orificiile ajutajului capului torţei sunt obturate

Curăţaţi zgura de pe ajutajul capului torţei.

Inelul alb izolator ajutaj pe ajutaj este lipsă sau deteriorat.

Înlocuiţi cu un inel izolator nou pentru ajutaj. Vezi reperul „27" în „Tabelul 9-4: PIESE cap torţă" la pagina 9-2.

Electrodul nu avansează prin capul torţei

Motorul capului torţei nu funcţionează.

Vezi "8.04 Element de comandă de la distanţă suspendat" Troubleshooting section.Verificaţi conectoarele cablurilor motorului. Reparaţi sau înlocuiţi cablul. Vezi "CABLURI DE SISTEM" la pagina 9-4.Verificaţi motorul. Vezi "Figura 9-3: PIESE Cap torţă" la pagina 9-2.

Îmbinare separată sau Ciotul electrodului blocat în carcasă

Realiniaţi electrozi sau înlocuiţi electrodul deteriorat.Opriţi sistemul N7500, deconectaţi capul torţei de la cutia de comandă, deschideţi placa capacului carcasei şi scoateţi electrodul. Vezi "Figura 9-3: PIESE Cap torţă" la pagina 9-2.

Maneta de eliberare a electrodului blocată deschisă

Îndepărtaţi electrozii din capul torţei, examinaţi maneta de eliberare, reparaţi sau înlocuiţi. Vezi "Figura 9-3: PIESE Cap torţă" la pagina 9-2.

Page 51: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 8-3 GHID DE DEPANARE

GHID DE DEPANARE N7500Cap torţă

Problemă Cauză posibilă Remediere posibilă

Scurgere aer de la carcasa colectoru-lui de aer.

Inelele O de pe ţeava de alimentare a corecto-rului sunt uzate

Verificaţi inelele O ale buteliei, le înlocuiţi dacă este necesar.

Ansamblul superior al carcasei colectorului de aer nu este fixat ferm la carcasa inferioară a colectorului de aer.

Strângeţi şuruburile la colector.

Ansamblul superior al carcasei colectorului de aer este deformat din cauza căldurii excesive.

Înlocuiţi.

Coroziune bare magistrale, forma-re arc, supraîncăl-zire sau slăbirea şuruburilor în cap

Conexiunile de cablu NU sunt strânse cu cheia Strângeţi cu cheia conexiunile cablurilor la bara colectoare.

Electrod scurtat

Setarea tensiunii DC este incorectă Reglaţi tensiunea DC (curent continuu) la 40 până la 44 Volţi DC.Curentul setat prea slab pentru electrodul care este folosit

Reglaţi curentul DC (curent continuu).

Arc în afară pe ajutajul de aer sau blocul de ghidare electronic

Le resetaţi pe ambele la aceeaşi setare CC sau CV.

Electrodul se retrage în cursul operării normale

Sursa de alimentare cu energie şi N7500 nu au aceeaşi setare CC/CV

Reglaţi tensiunea DC (curent continuu) la 40 până la 44 Volţi.

Setarea tensiunii DC este incorectă Apăsaţi butonul STARTButon STOP apăsat Verificaţi motorul şi cablul capului torţei. Reparaţi sau înlocuiţi.

Electrodul nu se retrage

Motorul capului torţei nu funcţionează. Realiniaţi electrozi sau înlocuiţi electrodul deteriorat.

Îmbinare separată sau Ciotul electrodului blocat în carcasă

Opriţi sistemul N7500, deconectaţi capul torţei de la cutia de comandă, deschideţi placa capacului carcasei şi scoateţi electrodul. Vezi "Figura 9-3: PIESE Cap torţă" la pagina 9-2.Ataşaţi cablul motorului.

Electrodul nu se retrage şi repozi-ţionează singur la pornire.

Cablul motorului capului torţei nu este ataşat sau este ataşat necorespunzător.

Verificaţi curentul livrat de sursa de alimentare. Reglaţi curentul produs de sursa de curent corespunzător curentului nominal pentru dimensiunile electrozilor. Consultaţi "Tabelul 5-5: Tabel parametri" la pagina 5-4.

Electrodul nu amorsează arcul

Lipsă curent sau curent prea slab

Verificaţi curentul livrat de sursa de alimentare. Reglaţi curentul produs de sursa de curent corespunzător curentului nominal pentru dimensiunile electrozilor. Consultaţi "Tabelul 5-5: Tabel parametri" la pagina 5-4.

Tabelul 8-3: Depanare cap torţă

Page 52: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

GHID DE DEPANARE 8-4 89250890RO

N7500 GHID DE DEPANARE8.04 Element de comandă de la distanţă suspendat

CABLU BLOC TELECOMANDĂPIN CULOARE LOCAŢIE

A WHT (#1) PIN AB BK (#1) PIN BC BK (#2) PIN CD Nefolosit PIN DE WHT (no #) PIN EF WHT (#2) PIN FG Nefolosit PIN G

Tabelul 8-4: Identificare pini cablu bloc telecomandă

Element de comandă de la distanţă suspendatProblemă Cauză posibilă Remediere posibilă

Blocul de tele-comandă nu are energie

Cablul blocului de telecomandă nu este ataşat Ataşaţi cablul blocului de telecomandă.Lipsa sursei de energie corespunzătoare Verificaţi alimentarea la cutia de comandă.Comutatorul pornit/oprit (ON/OFF) al întreru-pătorului de circuit declanşat

Deconectaţi (OFF) sursa de alimentare cu energie electrică, verificaţi dacă prezintă defecţiuni şi o reparaţi.

Întrerupere în cablul care conectează cutia de comandă cu blocul de telecomandă

Verificaţi conexiunile cablurilor.

Reparaţi/înlocuiţi cablul.Bloc telecomandă defect Înlocuiţi blocul de telecomandă.

Lipsă afişaj pe blocul de teleco-mandă

Cablul blocului de telecomandă nu este ataşat Ataşaţi cablul blocului de telecomandă.Alimentarea blocului de telecomandă este deconectată (OFF)

Verificaţi conexiunile cablurilor.

Reparaţi/înlocuiţi cablul.Bloc telecomandă defect Înlocuiţi blocul de telecomandă.

Discul rotativ nu funcţionează

Alimentarea blocului de telecomandă este deconectată (OFF)

Verificaţi conexiunile cablurilor.

Reparaţi/înlocuiţi cablul.Discul rotativ este slăbit Strângeţi ştiftul de fixare pe discul rotativ.

Deconectare prin funcţia „Fără curent (No Current Detect)"

Setarea Lipsă curent detectat este dezactivată (OFF)

Schimbaţi programarea blocului de telecomandă pentru „Fără curent (No Curent Detect)" la ‘Normal’ sau ‘Special‘. Vezi pagina 5-7 pentru instrucţiuni.

Sursa de alimentare cu energie şi N7500 nu au aceeaşi setare CC/CV

Le resetaţi pe ambele la aceeaşi setare CC sau CV.

Curentul de arc nu este raportatVerificaţi cablul de semnal la continuitate, dimensiunea minimă a conductorului, clema şi conexiunile la piesa de prelucrat şi cutia de comandă.

Butoanele selec-torului de regim de pe blocul de telecomandă nu reacţionează la atingere

Bloc telecomandă defect Înlocuiţi blocul de telecomandă.

Tabelul 8-5: Depanare bloc telecomandă

Page 53: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 8-5 GHID DE DEPANARE

GHID DE DEPANARE N75008.05 Cutie de comandă

Cutie de comandăProblemă Cauză posibilă Remediere posibilă

Lipsă energie AC la cutia de comandă.

110/220VAC alimentarea la cutia de comandă NU este CONECTATĂ

Verificaţi conexiunile şi porniţi alimentarea cu energie (power ON). Vezi "Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă" la pagina 3-2.

Deconectaţi cablul de energie electrică AC (curent alternativ)

Conectaţi cablul de energie electrică AC (curent alternativ)

Cablu de energie electrică AC (curent alterna-tiv) defect

Reparaţi/înlocuiţi cablul. Vezi "9.04 110V Ansamblu cablu alimenta-re" la pagina 9-4.

Comutatorul pornit/oprit (ON/OFF) al întreru-pătorului de circuit declanşat

Deconectaţi sursa de energie AC (OFF), verificaţi dacă prezintă defec-ţiuni şi o reparaţi, după care o resetaţi.

Lipsă energie DC „+" la cutia de comandă.

Cablul de comunicaţie alimentare cu energie nu este conectat sau este conectat necores-punzător

Conectaţi cablul de comunicaţie alimentare cu energie la sursa de alimentare cu energie electrică.Revedeţi „Tabelul 4-11: Conexiuni standard de cablaj" la pagina 4-6 şi „Figura 4-10: Comunicaţie alimentare cu energie. Configuraţia pinilor cablului la pagina 4-5 pentru punctele de legare corespunzătoare a conductorilor.

Lipsă ieşire de la conexiunea de energie a sistemu-lui de transport pe cutia de comandă

Întrerupător de circuit declanşatVerificaţi dacă sunt defecţiuni şi le reparaţi. Reset. Vezi "Tabelul 3-2: Caracteristici cutie de comandă" la pagina 3-2.

Cablu de energie electrică defect Verificaţi dacă sunt defecţiuni. Reparaţi sau înlocuiţi cablul.Priză de alimentare energie electrică defectă pe cutia de comandă

Înlocuiţi priza. Vezi "Figura 9-1: PIESE Cutie de comandă" la pagina 9-1.

Lipsă debit de aer prin cutia de comandă când sistemul este activat

Aerul comprimat din atelier este OFF (de-cuplat), regulatorul este închis sau nu este reglat corespunzător.

Verificaţi alimentarea cu aer de la atelier, verificaţi regulatorul la admisia de aer în cutia de comandă. Porniţi aerul de la atelier (ON) şi ajustaţi regulatorul la presiunea de funcţionare.

AVERTISMENT

Nu depăşiţi presiunea maximă a aerului în sistemul N7500.

Supapa electromagnetică de aer este defectăÎnlocuiţi supapa electromagnetică de aer. Vezi "Figura 9-1: PIESE Cutie de comandă" la pagina 9-1.

Intrare sursă alimentare cu energie/Ieşire bare colectoare coroda-te, formează arc, supraîncălzire

Conexiunea de cablu DC NU este strânsă cu cheia

Strângeţi cu cheia conexiunea la bara colectoare.

Tabelul 8-6: Depanare cutie de comandă

CABLU ALIMENTARE ENERGIE AC (curent alternativ)

PIN CULOARE TENSIUNEA WHT NEUTRUB GN ÎMPĂMÂNTAREC BK LINIE

Tabelul 8-7: Identificare pini cablu alimentare energie AC

Page 54: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

GHID DE DEPANARE 8-6 89250890RO

N7500 GHID DE DEPANARE

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 55: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 9-1 PIESE SCHIMB

PIESE SCHIMB N7500

9.01 Piese schimb cutie de comandă

POWER

POWER

SUPPLY IN

SUPPLY OUT

14

13

4122

6

7

8

9

11

10

15

1

16

17

17

5

3

ART# A-10846_AC

MAX 100 psi

Figura 9-1: PIESE Cutie de comandă

Arti-col nr. Qty Cod articol Descriere

1 1 96-881-091 Sursă alimentare cu energie cu console2 1 96-169-334 Conector cap torţă3 1 96-169-069 Priză alimentare AC - 110 VAC (curent alternativ)4 1 96-169-337 Conector element de comandă de la distanţă suspendat5 1 96-169-070 Priză alimentare AC - 220 VAC (curent alternativ)6 1 96-921-005 Ventil Solenoid7 1 96-174-079 Bază cutie de comandă - cu mânere8 1 96-110-007 Întrerupător de circuit9 1 96-169-333 Conector de comunicaţie alimentare cu energie

10 1 96-644-007 Conector cablu semnal11 1 96-169-332 Conector alimentare energie AC (curent alternativ)12 1 96-698-038 Senzor de curent13 1 94-111-046 Ansamblu consolă placă electrică.14 2 94-013-092 Poli15 1 96-162-738 PCBA principal cu elemente de blocare16 1 96-174-069 Ansamblu panou spate cu capac17 2 96-110-010 Întrerupător de circuit - 5 Amp

Tabelul 9-2: PIESE Cutie de comandă

SECŢIUNEA 9: PIESE SCHIMB

Page 56: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

PIESE SCHIMB 9-2 89250890RO

N7500 PIESE SCHIMB9.02 Piese schimb cap torţă

19

252

1

3

8

6

9

10

7

11

12134

14

15

16

17

18

24

20

21

22

23

26

5

27

ART# A-10843_AE

Figura 9-3: PIESE Cap torţă

Articol Cod articol Descriere Articol Cod articol Descriere05-124-001 N7500 Cap torţă

1594-949-053 Roată Ansamblu

1 94-395-106 Torţă Carter 94-079-008 Scurtă & contactul2 94-171-279 Capac 94-949-052 Roată (2 necesar)3 94-565-092 Piuliţa de blocare 16 94-800-184 Sanie Arc4 94-013-098 Adaptorul tubului de electrozi 17 94-476-067 Pârghia de blocare5 94-096-132 Vee cilindrilor

1894-949-051 Roată de transmisie cu izolator & şuruburi

6 94-784-076 Duză Manşon 94-433-184 izolator

794-636-002 Colector Extins 94-949-054 Roată de transmisie94-433-191 izolator Colector Extins 19 94-433-184 izolator

8 94-556-071 Aer Duză cu izolator 20 96-524-100 Motorul de antrenare & Carcasa9 94-395-107 Port aer Carter Ansamblu 21 94-893-082 Tubul de suport de electrozi

10 94-433-190 izolator Extins 22 94-105-016 Portbagaj de cablu11 96-070-029 barei colectoare 23 94-306-151 Port aer Fitings

12 96-458-025Conservele de tresă de plată de cupru

24 94-777-110 Scut

13 96-168-028 Cleşte de şuntare 25 94-079-013 Componentele de drum de fixare14 96-774-097 Sanie 26 94-433-189 Duză izolator

27 94-800-186 Duză Arc şi de protecţieTabelul 9-4: PIESE Cap torţă

Page 57: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO 9-3 PIESE SCHIMB

PIESE SCHIMB N75009.03 Piese de schimb bloc telecomandă

2

ART# A-10835_AC

1

RESET

RESET

RESE

T

3

Figura 9-5: PIESE Bloc telecomandă

Articol nr. Qty Cod articol Descriere1 1 72-008-020 Bloc telecomandă (cu apărătoare de şoc) 2 1 94-105-030 Apărătoare de şoc din cauciuc3 1 96-834-356 Comutator E-Stop (întrerupere electrică)

NS 1 96-162-743 Înlocuire placă circuite cu LED-uri NS 1 96-169-330 Înlocuire priză Amphenol cu fascicul de cabluriNS 1 94-171-275 Înlocuire capac superior

Tabelul 9-6: PIESE Bloc telecomandă

Page 58: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

PIESE SCHIMB 9-4 89250890RO

N7500 PIESE SCHIMB

CABLURI DE SISTEM9.04 110V Ansamblu cablu alimentare

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-130-304 3m (10 ft.) lungime Pentru cutia de comandă Sursă de alimentare IN (intrare alimentare energie)

9.05 220V Ansamblu cablu alimentare

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-130-305 3m (10 ft.) lungime Pentru cutia de comandă Sursă de alimentare IN (intrare alimentare energie)

9.06 Ansamblu cablu bloc telecomandă

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-170-069 0,36 m (14 inches) lungime

Conectează cutia de comandă la blocul de telecomandă96-170-070 5m (15 ft.) lungime96-170-071 8m (25 ft.) lungime96-170-072 15 m (50 ft.) lungime

9.07 Ansamblu cablu motor

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-130-335 0,9m (3 ft.) lungime

Conectează cutia de comandă la motorul capului torţei96-130-336 5m (15 ft.) lungime96-130-337 8m (25ft.) lungime96-130-338 15 m (50 ft.) lungime

9.08 Ansamblu cablu de comunicaţie alimentare cu energie

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-130-339 5m (15 ft.) lungime

Conectează cutia de comandă la sursa de alimentare cu energie96-130-340 8m (25ft.) lungime96-130-341 15 m (50ft.) lungime

9.09 Cabluri de alimentare energie

Cod Articol Descriere Aplicaţie96-130-254 1,22 m (4ft.) lungime

Conectează capul torţei la bara colectoare a cutiei de comandă96-130-256 5M (15ft.) lungime96-130-300 7,62m (25ft.) lungime

NOTĂ: Minimum 2 cabluri de energie necesare

9.10 Ansamblu furtun aer

Cod Articol Descriere Aplicaţie94-396-051 1,22 m (4ft.) lungime

Livrează aerul comprimat de la cutia de comandă la capul torţei.94-396-049 5M (15ft.) lungime94-396-048 7,62m (25ft.) lungime

Page 59: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO A-1 ANEXA

ANEXA N7500

SECŢIUNEA 10: ANEXA

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 60: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO A-2 ANEXA

N7500 ANEXA10.01 Schema de cablaj

ART# A-10836_AD

YLYL

Figura 10-1: Schema de cablaj N7500

Page 61: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO A-3 ANEXA

ANEXA N7500

ART# A-10836_AD

YLYL

Figura 10-1: Schema de cablaj N7500

Page 62: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

89250890RO A-4 ANEXA

N7500 ANEXA

Această pagină este intenţionat lăsată necompletată

Page 63: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

DECLARAŢIE DE GARANŢIE

GARANŢIE LIMITATĂ: ESAB® garantează că produsele sale sunt lipsite de defecte de manoperă sau material. Dacă orice deficienţă prin neconformitate la condiţiile de garanţie survine în perioada apli-cabilă pentru produsele ESAB, aşa cum este declarată mai sus, ESAB va lua măsuri - pe baza notificării şi a dovedirii că produsul a fost depozitat, montat, operat şi întreţinut în conformitate cu specificaţiile, instrucţiunile, recomandările emise de ESAB şi practicile industriale standard industriale, şi nu a fost supus la suprasolicitare, utilizare necorespunzătoare, neglijare, modificare, accident, îngrijire şi/sau întreţinere necorespunzătoare, inclusiv lipsa de lubrifiere şi protecţie faţă de elementele mediului, utilizarea de piese ne-originale ESAB, inclusiv consumabilele - pentru corectarea acestor defecte prin reparaţie adecvată sau înlocuire, la opţiunea exclusivă a firmei ESAB, a oricăror componente sau piese ale produsului, constatate defecte de către ESAB.

ACEASTĂ GARANŢIE ESTE EXCLUSIVĂ ŞI ÎNLOCUIEŞTE ORICE ALTE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV ORICE GARANŢIE PRIVIND CAPABILITATEA DE COMERCIALIZARE SAU ADECVAREA PENTRU UN ANUMIT SCOP.

LIMITAREA RESPONSABILITĂŢII: În nici un caz ESAB nu poate fi considerat responsabil pentru daune speciale sau consecutive, cum sunt, dar nu limitat la, deteriorarea sau pierderea de bunuri cumpărate sau înlocuitoare, sau cereri ale clienţilor distribuitorului (numit în continuare „Cumpără-tor") pentru întreruperea serviciului. Reparaţiile pentru cumpărător declarate aici sunt exclusive şi responsabilitatea ESAB referitoare la orice contract, sau orice execuţie în legătură cu aceasta, cum ar fi performanţa sau breşa rezultată, sau din fabricaţie, vânzare, livrare, revânzare sau utilizare a orică-ror bunuri acoperită de sau livrate de ESAB fie că rezultă din contract, neglijenţă, prejudiciu strict sau sub orice fel de garanţie, sau orice alt fel, nu poate depăşi preţul bunurilor pe care se bazează această responsabilitate, exceptând cazul când este prevăzut altfel.

ACEASTĂ GARANŢIE ÎŞI PIERDE VALABILITATEA DACĂ SE FOLOSESC PIESE DE SCHIMB SAU AC-CESORII CARE POT AFECTA SIGURANŢA SAU PERFORMANŢA ORICĂRUI PRODUS ESAB.

ACEASTĂ GARANŢIE NU ESTE VALABILĂ DACĂ PRODUSUL ESTE VÂNDUT DE CĂTRE PERSOANE NEAUTORIZATE.

Această garanţie este valabilă pentru perioada declarată în graficul de garanţie începând cu data de la care distribuitorul autorizat a livrat produsele cumpărătorului.

Solicitările de reparaţie în garanţie sau de înlocuire sub această garanţie limitată trebuie prezentate de către un atelier de reparaţii autorizat ESAB în termen de treizeci (30) zile de la reparaţie. Nu se vor suporta nici un fel de costuri de transport sub această garanţie. Cheltuielile de transport pentru expe-dierea produselor la un atelier autorizat de reparaţie în garanţie este responsabilitatea cumpărătoru-lui. Toate bunurile returnate sunt pe riscul şi cheltuiala cumpărătorului. Această garanţie înlocuieşte toate garanţiile anterioare ale firmei ESAB.

Page 64: ARCAIR-MATIC® SISTEM DE EXCAVARE - esabna.com gouging (cac-a) exothermic cutting...acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.HVienna-LiesingTel: +43 1 888 25 11Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V.Heist-op-den-BergTel: +32 70 233 075Fax: +32 15 257 944

BULGARIAESAB Kft Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o.VamberkTel: +420 2 819 40 885Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESABHerlevTel: +45 36 30 01 11Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB OyHelsinkiTel: +358 9 547 761Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A.Cergy PontoiseTel: +33 1 30 75 55 00Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbHSolingenTel: +49 212 298 0Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) LtdWaltham CrossTel: +44 1992 76 85 15Fax: +44 1992 71 58 03ESAB Automation LtdAndoverTel: +44 1264 33 22 33Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB KftBudapestTel: +36 1 20 44 182Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A.Bareggio (Mi)Tel: +39 02 97 96 8.1Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V.AmersfoortTel: +31 33 422 35 55Fax: +31 33 422 35 44

NORWAYAS ESABLarvikTel: +47 33 12 10 00Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.KatowiceTel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB LdaLisbonTel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

ROMANIAESAB Romania Trading SRLBucharestTel: +40 316 900 600Fax: +40 316 900 601

RUSSIALLC ESABMoscowTel: +7 (495) 663 20 08Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o.BratislavaTel: +421 7 44 88 24 26Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A.San Fernando de HenaresTel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige ABGothenburgTel: +46 31 50 95 00Fax: +46 31 50 92 22ESAB international ABGothenburgTel: +46 31 50 90 00Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AGDietikonTel: +41 1 741 25 25Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINEESAB Ukraine LLCKievTel: +38 (044) 501 23 24Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South AmericaARGENTINACONARCOBuenos AiresTel: +54 11 4 753 4039Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A.Contagem-MGTel: +55 31 2191 4333Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, OntarioTel: +1 905 670 02 20Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A.MonterreyTel: +52 8 350 5959Fax: +52 8 350 7554

USAESAB Welding & Cutting ProductsFlorence, SCTel: +1 843 669 44 11Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificAUSTRALIAESAB South PacificArcherfield BC QLD 4108Tel: +61 1300 372 228Fax: +61 7 3711 2328

CHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 2326 3000Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India LtdCalcuttaTel: +91 33 478 45 17Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo PratamaJakartaTel: +62 21 460 0188Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 45 670 7073Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd BhdUSJTel: +603 8023 7835Fax: +603 8023 0225

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingaporeTel: +65 6861 43 22Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH CorporationKyungnamTel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubaiTel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

AfricaEGYPTESAB EgyptDokki-CairoTel: +20 2 390 96 69Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICAESAB Africa Welding & Cutting LtdDurbanvill 7570 - Cape TownTel: +27 (0)21 975 8924

DistributorsFor addresses and phone num-bers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu

ESAB subsidiaries and representative offices

www.esab.eu

©2015 ESAB Welding and Cutting Products