interculturalitate interactiva in banat · pdf fileposibile surse de poluare a identitatii...

Post on 07-Feb-2018

214 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Interculturalitate Interactiva in BanatAcest referat descrie Interculturalitate Interactiva in Banat.In acest PDF poti vizualiza cuprinsul si bibliografia (daca sunt disponibile) si aproximativ doua pagini dindocumentul original.Arhiva completa de pe site contine un fisier, intr-un numar total de 9 pagini.Fisierele documentului original au urmatoarele extensii: doc.

ExtrasInterculturalitate interactiva in Banat

Atunci când se iau în discutie concepte cum ar fi cele de „interculturalitate” sau de „interconfesionalitate”,o problema extrem de dificila se ascunde în spatele rândurilor scrise de cei care îndraznesc sa se avânte înteritorii atât de ambigue. Totul se datoreaza semantismului termenilor în cauza, care, la o simpla analiza,dezvaluie una dintre capcanele conceptelor în discutie. Atasata fie substantivului „cultura”, fie celui de„confesiune”, particula „inter-”, a carei origine latina este evidenta, are urmatoarele sensuri principale:„între”, „printre”, „în mijlocul”. Toate aceste semnificatii trimit la un înteles unificator, anume acela de„mijlocire”, sau, înca si mai bine spus, de „intermediere”. Cu alte cuvinte, atunci când vorbim despre„interculturalitate” sau despre „interconfesionalitate” ne vom referi, de voie sau de nevoie, la ceea ce seafla între culturi, respectiv între confesiuni diferite. Invocând o frumoasa metafora utilizata cândva deprofesorul Virgil Ciomos, acel ceva care se afla „între” (lat. „inter-”) poate fi gardul situat mediator laintersectia a doua gospodarii. Pastrând aceasta imagine în minte, putem deslusi problema implicata deconceptele noastre: gardul poate fi elementul unificator a doua vecinatati, dar, la fel de bine, el poate fitocmai elementul care le desparte.

Interculturalitatea Banatului singularizeaza aceasta parte a Europei, chiar la nivel continental, prinmetisajul sau interconfesional, interetnic, interlingvistic si intercultural reusit, legitimând-o ca sediu naturalpentru studii antropologice, sociologice, psihologice si istorice de profil.

Originalitatea interculturalitatii din Banat se defineste prin urmatoarele aspecte:

a. daca în Occident interculturalitatea s-a dezvoltat din nevoia de a da o replica modelelor culturale aleemigrantilor, de cele mai multe ori acceptati cu ostilitate retinuta pentru potentialul lor destabilizator siposibile surse de poluare a identitatii mentalului colectiv al tarilor vestice, în Banat interculturalitatea arela baza un original comportament permisiv care a dat posibilitatea fiecarei etnii sa se integreze în istoriacomunitara, fara a se simti agresata de „bastinasi”, fie ei majoritari sau minoritari. Permanenta raportarela aceleasi probleme cotidiene, a facut ca preocuparea de explorare în comun a solutiilor practice laproblemele comunitare identice sa genereze o coeziune sociala naturala, adica fara apel la normativitateade tip institutional. Diversitatea etnica a fost perceputa ca sursa de amplificare a solutiilor alternativepentru problemele comunitare, identice în esenta lor, în arealul banatean contactele interetnice cotidienenu au fost, deci, orientate de obligatiile exogene ale cetateniei comune sau de „achitarea” unor datorii denatura institutionala, ci din nevoia endogena de atenuare a orizonturilor de asteptare fata de proiectecomunitare globale. Interculturalitatea a început si continua sa fie interactiva în acest sens;

b. încercarile de abordare a realitatilor noastre prin prisma multiculturalitatii au esuat (si vor esua)deoarece aici sunt alte conditii decât, sa zicem, în Belgia, unde comunitatea flamanda si cea valonareprezinta, de fapt, doua structuri institutionale distincte, comunicarea fiind asigurata de constrângeripolitico-economice de tip statal. „Tara” este, în realitate, o unitate mecanica între doua unitatifundamental diferite ca optiuni valorice, dar cu experienta comuna în gestionarea conflictelor latente;

c. existenta, pe toata perioada de formare civico-profesionala, a institutiilor scolare cu limba de predarematerna pentru toate minoritatile, prin asigurarea unui suport financiar nediscriminatoriu în raport cu

populatia româna, majoritara, din resursele bugetului public;

d. asigurarea, de catre Statul român a institutiilor de cultura în limbile minoritatilor, Timisoara fiind singuruloras european cu teatre de stat în limba româna, germana si maghiara.

Un procent semnificativ din populatia României a fost reprezentat de minoritatile etnice. În anul 1930,populatia României Mari era putin peste 18 milioane de locuitori. Românii reprezentau un procent de 73%dupa limba materna si 71,9% dupa etnie, din populatia tarii. Peste sase decenii, conform celui mai recentrecensamânt, procentul minoritatilor din totalul populatiei României (de circa 22 milioane de locuitori)reprezinta circa 12%.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Documentul complet de 9 pagini il poti citi daca il descarci din Biblioteca.RegieLive.ro

Imagini din documentul complet:

Mai multe detalii se gasesc in pagina documentului din Biblioteca.RegieLive.ro

top related