59543067 manual utilizare trimble 3300

33
1 STAŢIA TOTALĂ TRIMBLE SERIA 3300 DR Manual de utilizare ver. 1.2

Upload: avramut-ionut-si-mihaela

Post on 24-Jul-2015

218 views

Category:

Documents


26 download

TRANSCRIPT

Page 1: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

1

STAŢIA TOTALĂ TRIMBLESERIA 3300 DR

Manual de utilizare ver. 1.2

Page 2: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

2

Stimate client Cumpărând o staţie totală Trimble seria 3300DR, aţi optat pentru principalul producător de instrumente utilizate în măsurătorile terestre. Vă felicităm cu ocazia alegerii Dvs. şi vă mulţumim pentru încrederea acordată societăţii noastre.

1. Instrumentul Descrierea instrumentului……………………..3 Note de precauţie..………………………….. . 4 Instalare şi centrare instrument…………..……4 Iniţierea instrumentului ……………………….5 2. Coordonate Staţie necunoscută…………………………...14 Staţie cunoscută……………………………...16 Staţionare 3D………………………………...18 Puncte polare/detaliu………………………...18 Trasare……………………………………….193. Aplicaţii Calcularea distanţei între două puncte……….21 Înălţime/lăţime obiecte……………………….22 Staţionare excentrică………………………...23 Planul vertical………………………………..25 Calcularea suprafeţei………………………...264. Calare şi reglare Introducere corecţii………………………….27 Colimaţie verticală/colimaţie orizontală…….28 Compensator………………………………... 28 Verificarea şi reglarea razei laser……………29 Instrucţiuni de mentenenţă şi protejare……...305. Etapele desfăşurării măsurătorilor cu staţia totală Trimble 3300 DR………31

Atenţie! Înainte de a porni instrumentul citiţi Notele de precauţie de la pag. 4 şi

Instrucţiunile de menteneţă si protejare de la pag. 30

Page 3: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

3

Descrierea instrumentului

Tastatura .Două tipuri de taste:

▪ Taste hard- funcţii directe ON + MEAS- taste activate cu ON / SHIFT

▪ Taste soft funcţii condiţionate de program, semnificaţia acestora, în ultima linie a afişajului (pe fond negru).

Funcţii (taste hard)

ON Pornirea instrumentului iar cu tasta SHIFT se activează funcţiile hard ale tastelor.MEAS Pornirea unei măsurători sau măsuratoare in mod continuu

SHIFT+OFF Oprirea instrumentului

SHIFT+ DR Schimbarea modului de măsurare : PR cu prismă sau DR fara prismă (cu laser).

SHIFT+EDIT Accesarea memoriei

SHIFT+Pnr Recheamă fereastra de introducere a numărului şi codului punctuluiSHIFT+MENU Activează meniul principal

SHIFT+☼― Pornirea/oprirea spotului laser de punctare

Software topo – Descriere .

Meniu (ON + MENU) Introducere 1 Constanta prismei

2 Factor de scară3 Temperatura4 Presiunea atmosferică

→ Aplicaţii

1 Distanţa dintre două puncte2 Înălţimea obiectelor3 Staţie + Offset4 Planul vertical5 Calcularea suprafeţei

YES Coordonate

1 Staţie necunoscută2 Staţie cunoscută3 Staţionare 3D4 Determinarea punctelor polare5 Trasare

Setarea instrumentului

Setări pentru măsurarea distanţelor (Dset)

1 Meniul “Direct Reflex” DR2 Opţiunea “Long Range”3 Opţiunea de punctare - On/Off4 Întreruperea măsurării distanţei

Setarea interfetei de comunicare Transferul de date

Actualizare/ Service

Page 4: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

4

Note de precauţie! .

Instrumentul şi accesoriile originale livrate, vor fi folosite doar pentru scopurile destinate. Citiţi cu atenţie manualul înainte de utilizare şi păs- traţi-l cu instrumentul astfel incât să fie la îndemână tot timpul. Respec- taţi notele de precauţie:▪ Nu faceţi schimbări sau reparaţii la instrument sau accesorii, acestea sunt permise doar de producător sau de persoanele autorizate.▪ Nu se utilizează instrumentul şi accesoriile în incinte cu pericol de explozie.▪ Nu folosiţi încărcătorul în condiţii umede. Asiguraţi-vă că voltajul setat pe încărcător este identic cu voltajul sursei.▪ Nu este recomandată utilizarea instrumentului în condiţii meteo extreme.▪ Verificaţi dacă instrumentul a fost instalat bine pe trepied şi dacă accesoriile au fost montate corect.▪ Când plouă acoperiţi instrumentul cu gluga de protecţie.▪ După scoaterea instrumentului din cutie, fixaţi-l imediat pe trepied cu şurubul de fixare. Nu lăsaţi niciodată instru- mentul nefixat pe trepied. După desfacerea şurubului de fixare, puneţi instrumentul înapoi în cutie.▪ Anterior operaţiilor de pornire a instrumentului, acordaţi timp sufucient în vederea acomodării cu temperatura ambiantă.▪ Picioarele trepiedului trebuie să fie înfipte bine în sol pentru a păstra instrumentul într-o poziţie stabilă şi pentru a evita răsturnarea acestuia în cazul vânturilor mai puternice.▪ Verificaţi instrumentul la intervale regulate de timp pentru a evita măsurătorile eronate.▪ Încărcaţi bateriile numai cu dispozitivul de încărcare livrat împreună cu instrumentul.

Instalare şi centrare . Instalare:

Se extind picioarele trepiedului (1) la o înălţimeconvenabilă după care se fixează utilizând şuruburilede fixare (2). Instrumentul se aşează în mijloculplăcii trepiedului (3). Şuruburile de calare se aduc înpoziţia de mijloc.

Centrarea instrumentului:Se instalează trepiedul deasupra punctului de staţie,placa trepiedului fiind aproximativ orizontală. Firulcu plumb se aduce deasupra reperului folosindşuruburile de fixare a picioarelor trepiedului. Altămetodă de centrare a instrumentului se poate realizacu ajutorul ocularului optic.

Calarea instrumentului:Calarea instrumentului se realizează prin reglareapicioarelor trepiedului şi prin folosirea şuruburilorde calare până la aducerea bulei (6) în mijloculnivelei torice.

Calarea precisă:Nivela torică se aliniază pe linia imaginară dintredouă şuruburi de calare. Rotind cele două şuruburi îndirecţii opuse, se aduce bula în mijlocul niveleitorice. Se roteşte instrumentul cu 100 grade şi secalează cu al treilea şurub de calare. Pentruverificare, rotiţi instrumentul în poziţiile diametrale1 şi 2.

Centrare precisă:Se deplasează instrumentul pe placa trepiedului pânăcând imaginea reperului este în centrul indicatoruluicircular; se repetă centrarea ori de câte ori estenecesar.

Page 5: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

5

Iniţierea instrumentuluiFocusarea lunetei .

Atenţie! Focusarea firelor reticulare:Vizarea către soare sau Se vizează o suprafaţă luminată, uniformsurse puternice de lumină colorată şi se roteşte ocularul lunetei pânătrebuie evitată. Acestea când linia firelor reticulare este clar definită.pot produce vătămări ochilor. Focusarea punctului vizat.

Se roteşte şurubul ocular de reglare până cândpunctul vizat este clar definit.Se verifică paralaxa lunetei. Dacă vă mişcaţi puţincapul în timp ce vă uitaţi prinocular, nu trebuie să existe nici o deplasareîntre firele reticulare şi ţintă; altfel se focu-sează din nou firele reticulare în modul des-scris mai sus.

Pornirea instrumentului .Apăsaţi tasta ON Instrumentul va afişa ultimile setări şi anume:

Constanta prismei, temperatura şi presiuneaatmosferică, factorul de scară.

Oprirea instrumentului Compensatorul este activat automat înse face prin apăsarea si- momentul pornirii instrumentului. Dacă multană a tastelor OFF instrumentul nu este calat suficient, cifreleşi SHIFT zecimale ale unghiului sunt înlocuite cu linii.Principiile afişării . Afisajul paginii 2Informaţiile:- codul punctului- numărul punctului- valorile măsurate/calculate sunt afişate pe doua ecrane succesive. Pentru a trece de la un afişaj la altul se folosesc tastele aflate sub afisaj:

→ 1 la pagina 1 Afisajul paginii 1 → 2 la pagina 2 Câmpurile situate în partea de jos a afişajului indică funcţiile tastelor situate sub display. Setările indicate în afişaj nu trebuie confundate cu setările curente ale butoanelor.Informaţiile : DR mode (fară prismă) - citire cu Laser

DR mode (fară prismă) - citire Laser “Long Range” ptr. distanţe mari

PR mode(cu prismă) – citire infraroşu

Laserpointer ON/OFF - punctare laser

Aceste simboluri sunt afisate în colţul dreapta sus al ecranuluiPrincipiile introducerii datelor .

Pe lângă setările predefinite ce vor fi descrise maideparte în acest capitol, va trebui să introduceţipermanent date în timpul procesului de măsurare.Aceste date sunt:• Numărului staţiei, înălţimea aparatului,

înălţimea reflectorului,• Coordonatele staţiei sau a altor puncte

cunoscute• Coordonatele punctelor de trasat

Introducerea valorilor iniţiale .Introducera înălţimii prismei (th), înălţimiiinstrumentului (ih) şi a cotei punctului de staţie(Zs) permit desfăşurarea măsurătorii în 3Ddin meniul iniţial. Dacă aceste valori nu suntintroduse, va fi afişată doar diferenţa relativă deînălţime. Dacă Zs=0, diferenţa de cotă h esteafişată şi înregistrată. În caz contrar va fi afişatăşi înregistrată înălţimea Z.

Page 6: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

6

Afişaj numai pe Pagina 1th/ih – în modul de măsurare HD, Hz, h sau numai x, y, h

ESC - închidere Z - introducerea cotei staţiei th - introducerea înălţimii reflectoruluiih/Zs - introducerea înălţimii instrumentului şi a cotei staţiei o.k. - confirmare

Introducerea valorilor th şi ih/Zs .

Selectare/introducere Introducerea înălţimii prismei th, înălţimii instrumentului ih şi cotei staţiei Zs

→_ ←_ se folosesc pentru deplasarea cursorului în poziţia dorită pe afişaj

+ — se folosesc pentru introdu- cerea cifrei dorite Afişarea poziţiei curente

pentru introducerea datelor o.k. confirmare

Definirea staţiei şi a orientării .

Stat pentru activarea meniului setare

CHCK - Reglare

ESC - Închiderea programului Introducerea in ordine a valorilor Z, ih, th

- selectare/introducere

vizare spre punctul de Măsurare spre punctul de orientare orientare

SHIFT+Pno schimbarea numărului punctului

MEAS porneşte măsurarea

YES acceptarea rezultatului înregistrarea datelor şi ieşirea din program.

NO închidere, staţionare nouă Rezultatul şi înregistrarea datelor

Page 7: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

7

Introducerea numărului şi codului punctului C+P .

SHIFT+Pno

Deplasare cursorului la cifra →_ ←_ dorită din numărul sau codul Valorile introduse vor fi folosite punctului la următoarea măsurătoare C 5 caractere alfanumerice pentru + şi ─ Introducerea cifrei dorite codul punctului P 12 caractere numerice pentru numărul punctului

"Trecerea" de la nr. punct la cod este posibilă în orice moment.

După efectuarea măsurătorii, numărul punctului se incrementeaza cu o unitate, iar codul

rămâne acelaşi până când va fi modificat de către operator.

Principiile Măsurării Distanţelor .

O singură măsurătoare În timpul efectuării măsurătorii simbolul MEAS este afişat în aceeaşi poziţie ca simbolul

C+P . Pentru a întrerupe măsurătoarea apăsaţiMEAS tasta soft "ESC"

ESC renunţare la măsurarea distanţei

Măsurarea continuă a distanţei (în tracking) .Pentru activarea măsurătorii în mod continuuapăsati de două ori tasta MEAS

MEAS

END - încheierea măsurătorii

yxh - schimbarea modului de măsurare În timpul măsurării in mod continuu apăsaţi

tasta MEAS o singură dată pentru inregistrarea fiecărei citiri.

Măsurarea distanţelor cu opţiunea "Long Range" ………… . Această opţiune se activează din meniul "Dset" - iar apoi submeniul "2 Long Range"

MOD - activarea opţiunii

ESC - închiderea submeniului

Activarea acestei opţiuni este marcată prin apariţia unui simbol în colţul din drepta sus al afişajului.

Măsurarea punctelor inaccesibile . În cazul în care punctul P este inaccesibil,

Indreptaţi aparatul spre punctul P şi porniţimăsurarea lui , apoi aşezaţi prisma pe unpunct auxiliar H pe care îl vizaţi. Laalegerea poziţiei punctului H aveţi grijă cadistanţele S-P=S-H. Dacă înreg. datelor esteactivată atunci se înregistrează numai unghiulafişat pentru punctul P şi distanţa măsurată lapunctul H. În mod normal unghiul şi distanţala punctul H sunt afişate după măsurătoare

Page 8: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

8

Măsurători în domeniul laser (Direct Reflex) şi punctarea cu spot laser .

- Măsurători fără prismă (Direct Reflex), In cazul măsurătorilor cu Direct Reflex, şi punctare laser constanta şi înălţimea prismei vor avea valoarea 0. Pentru marcarea punctelor ce se măsoară se activează opţiunea Laser

Pointer.- Măsurători cu prismă (Prism Mode) La măsurătorile cu prismă se foloseşte

opţiunea Prism Mode (PR).

Sunt posibile 3 variante de măsurare cu Direct Reflex:

- măsurare simplă- selectarea soft-ului suport INTS- selectarea soft-ului suport din meniul

5 Dset / 1 DR Menu

DR – schimbarea modului de măsurare DR sau PR

☼ . activarea/dezativarea opţiunii Laser Pointer

INTS Selectarea opţiunii intersecţie

Selectare/activare

- mod Corner-Angle (colţ-unghi)- Intersection (intersecţie)- Eccentric Object (obiect excentric)

Corner - Angle

.A . Măsurarea a două puncte folo- sind unghiuri şi distanţe pentru. B . determinarea unui plan vertical.

. P . Punctul din colţ se determină doar prin măsurarea unghiului. Această metodă este folosită pentru determi-

narea marginilor şi colţurilor de pe un plan vertical. După măsurarea primelor două puncte, cel de-al treilea se determină doar prin măsurarea unghiului, distanţa fiind determinată prin calcul din primele 2 puncte

Intersection

. A . . B . Se măsoară patru puncte

. C . . D . pentru determinarea celor două plane.. P . Măsurarea punctului de intersecţie a celor două Această metodă este folosită pentru plane determinarea punctului de intersecţie a două plane verticale. Aceste două plane se pot intersecta sub un unghi oarecare. În urma măsurătorii rezultă coordonatele punctului de jos la intersecţia planurilor.

Eccentric Object. A . . B . Se măsoară un punct pemarginea unui obiect rotund şi încă unulpe mijlocul acestuia.In final vor rezulta raza obiectuluişi coordonatele punctului central.

Page 9: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

9

Meniul Direct Reflex

Shift + Menu

5 Dset _

YES Deschiderea meniului selectat

1 Meniul Direct Reflex _ _

MOD Activarea/dezactivarea meniului

Meniul DR

Pentru activarea meniuluise apasă tasta MEAS

- Standard Start- Bearing - Distance (orientare-dist)- Tracking Start

Standard Start

selectare/măsurare

Bearing - Distance (orientare-dist)

selectare/ vizarea punctului/ măsurarea orientării

Vizarea unui punct apropiat Această metodă este folosită pentru determinareade primul/ măsurarea distanţei coordonatelor unui punct de pe un colţ de

construcţie. Primul punct măsurat reprezintă colţulconstrucţiei iar a doua măsurătoare se face la unpunct apropiat faţă de primul, pe una din marginileclădirii.

Marcarea punctului măsurat cuspot laser

Shift + Menu

5 Dset _ _

YES Deschiderea meniului selectat

3 L-Pntr OFF _ _

MOD Activarea/dezactivarea meniului

1x - Dezactivarea automată a opţiuniiLaser Pointer după fiecaremăsurătoare.

Funcţia Laser Pointer poate fi folosită la punctare pesuprafeţe sau pentru căutarea vizei la prismă ladistanţe mai mari de 1000m.

Page 10: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

10

Notă!Funcţia Laser Pointer nu se foloseşte lamăsurătorile cu prismă sau pe suprafeţe cu reflexiemare în cazul unei distanţe mai mici de 1000m

DR - Direct Reflex - măsurători fără prismă

PR - Prism Mode –măsurători cu prismă (Standard)

Setările preliminare sunt divizate in trei grupe:

Introducere

Setările preliminare ale meniului de pornire:▪ Specificarea unităţii de măsură pentru distanţe şi unghiuri▪ Activarea sau dezactivarea compensatorului, orientarea cercului orizontal Hz▪ Acivarea programului "Intersection" (INT)

Setari folosite frecvent▪ Introducerea presiunii, temperaturii, constantei prismei▪ Activarea meniului DR

Setari folosite mai rar:▪ Modul de afişare a unghiurilor şi distanţelor. Sistemul vertical de referinţă▪ Sistemul de coordonate, afişarea ordinii coordonatelor▪ Unităţile de măsură - temperatură/presiune▪ Oprirea automată a instrumentului Activarea sau dezactivarea semnalului acustic▪ Reglarea contrastului afişajului şi iluminarea firelor reticulare▪ Unităţi de măsură pentru distanţe si unghiuri.▪ Oprirea automată a măsurării distanţelor dacă procesul de măsurare a fost

întrerupt de un obstacol.▪ Activarea modului "Long Range" (LR)

Page 11: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

11

Setări preliminare ale meniului de pornire .

Setarea unităţilor de măsură pentru distanţe

Setarea unităţilor pentru unghiuri şi distanţe se pot face în meniul de setare a instru- mentului. Setarea distanţelor se poate face în meniul de măsurare. m - metri ft - picioare (30.5cm) Afişarea ecranului 2

Atenţie! Dacă se schimbă setarea după măsurătoare, valorile vor fi transformate şi afişate în noua setarea curentă, dar salvarea în această formă se poate face doar după următoarea măsurătoare.

Afişarea ecranului 1

V% V ⁄┘ schimbarea valorii unghiului vertical din grade în procente si definirea unităţilor de masură

Activarea şi dezactivarea compensatorului

Afişarea ecranului 2

CHCK - introducere în meniu c/i Comp - reglare

C-on - dezactivarea funcţionării Activarea compensatorului va fi compensatorului salvată în meniul compensatorului

C-off - activarea funcţionării compensatorului Atenţie! Dacă compensatorul este activat dar este în afara domeniului de lucru, zecimalele

unghiurilor sunt înlocuite cu liniuţe. Înacest caz datele înregistratenu se pot transfera în PC

Page 12: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

12

Orientatea instrumentului Afişarea ecranului 1

Viză: Hz = 0 Hz = 0, se vizează ţinta, şi se apasă MEAS

Afişarea ecranului2

Viză: Hz = xxx.xxx HOLD, se roteşte instrumentul până la valoarea unghiului Hz dorit, apasati MEAS,

vizaţi ţinta si apasaţi tasta MEAS

Viză: schimbarea orientăriicercului orizontal Hz → Hz ← Hz

Activarea programului "Intersection" (INTS) - Intersecţie

INTS Selectarea opţiunii de intersecţie

Selectare

- mod Corner-Angle- Intersection- Eccentric Object

Setări folosite în mod frecvent .

Modificarea constantei prismei,factorului de scară, temperaturii şi presiunii

SHIFT+MENU

1 Input _

↓ ↑ selectarea parametrului dorit

+ - modificarea (constantei prismei, factorului de scară, temperatura şi presiunea) pas cu pas.

o.k. confirmare

Activarea meniului Direct Reflex - DR

On+Menu Selectarea meniului principal

5 DSet . Setarea opţiunilor şi parametrilor pentru măsurarea distanţelor.

YES Activarea meniului

↑ şi

↓ selectarea submeniului Programe suport pentru Opţiunea D.R.

MOD activarea/dezactivarea meniului ESC închiderea submeniului

↑ şiModuri posibile: Standard → Start

↓ ieşirea din setări / Bearing → Distance (Orient.-Dist.)confirmarea modificărilor TRK → Start

Notă!Opţiunile meniului apar după apăsarea tastei Meas

Page 13: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

13

Setari rar folosite .

SHIFT+MENU Posibilităţi de setare:

4 Setting instrument _ - Afişarea unghiurilor şi distanţelor - Sistemul vertical de referinţă

YES selectare meniu - Sistemul de coordonate/afişareaordinii coordonatelor

↑ ↓ Selectarea poziţiei în meniu - Unit. de măsură temperatură/presiuneMOD modificarea setării - Oprirea automată a instrumentului/

semnalul acusticESC confirmarea modificărilor - Contrastul afişajului/iluminarea firelor reticulare

- Setarea unităţilor de măsură pentruunghiuri şi distanţe

-Întreruperea măsurării distanţei - Meniul DR

Înregistrarea valorilor măsurate (coordonate şi aplicaţii) .

SHIFT+MENU Atenţie! Toate valorile din meniu sunt 6 Setting interface _ I( interpretate ca valori măsurate.

YES selectarea meniului

↑ ↓ selectarea poziţiei în meniu

MOD schimbare între MEM/1, MEM/2, MEM/3 MEM/x – salvare internă (doar Trimble 3303,3305) V24/1, V24/2, V24/3 OFF V24/x - salvare externă prin interfaţa RS232 ESC reîntoarcere la meniul Off - fără salvare, x=1 – salvarea valorilor principal măsurate, x=2 – salvarea valorilor calculate, x=3 1 şi 2 împreună

Înregistrarea valorilor implicite si a setărilor modificate .Setare pentru activarea opţiunii de înregistrare

ON + MENU Selectarea meniului principal

6 Setting Interface _?

YES introducere în meniul selectat

↑ ↓_ închiderea meniului de setare/ confirmarea modificărilor

ESC revenire la meniul principal

MOD Activare/dezactivare

ESC închiderea meniului

↑_ închiderea meniului de setare/ ↓ confirmarea modificărilor

Activarea opţiunii de înregistrareON Înregistrati setările curente ?

YES activare

NO dezactivare

Atentie! Pentru validarea setării de înregistrare, se restartează instrumentul

Page 14: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

14

Setarea modului de măsurare

F1 se pot seta următoarele Afişarea ecranului 1 moduri de măsurare SD: Afişarea valorilor reale măsurate

Poziţia afişajului

HzV: Afişare în mod teodolit

Doar pentru aliniamente şi pentrutrasarea unghiurilor, fără măsura-rea distanţelor.

HD: Afişarea distanţelor reduse şi a diferenţelor de cotă

Afişarea valorilor calculate cu Z#0

yxh: Afişarea coordonatelor rectangulare locale

Măsurătoare în sistem localcu staţia y=x=0 şi cu Z=0

Atentie!Modul de măsurare poate fi schimbat în orice moment iar rezultatele vor fi afişateimediat în modul de măsurare selectat, dar nu în timpul altei măsurători. Toatemăsurătorile următoare sunt afişate şi înregistrate în noul mod selectat. În toatemodurile de măsurare, citirea unghiurilor este actualizată continuu. Distanţa saucoordonatele sunt actualizate doar după următoarea măsurătoare.

Efectuarea măsurătorii . După introducerea şi definirea tuturor para- metrilor ceruţi se poate realiza masurătoareaMEAS măsurarea punctelor

SHIFT+Pnr introducerea numărului şi codului punctului

MEAS porneşte măsurarea

După măsurătoare, numărul punctului este incrementat cu o unitate.

Măsurătorile realizate in modurile HzVşi SD sunt realizate fără introducerea şiînregistrarea cotelor locale sau absolute. Afişarea cu cotele absolute, cu înălţimile Zs, ih şi th introduse.

Coordonate - Staţie necunoscută Poziţia instrumentului şi cota staţiei se pot determina prin vize la punctele cunoscute. În cazul staţionării pe un punct de coordonate necunoscute, instrumentul pe lângă coordonatele

staţiei calculează factorul de scară şi orientarea. În cazul staţionării pe un punct cunoscut, instrumentul calculează doar factorul de scară

şi orientarea.

Page 15: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

15

Coordonate

Staţie necunoscutăDacă nu se poate staţiona pe un punctde coordonate cunoscute trebuie să sefacă o staţie liberă.Dacă la toate punctele se cunosccotele, simultan se poate determina cotapunctului de staţie. Coordonatele staţieise pot determina din maxim 5 punctecunoscute vizate.

Se dau: (Y,X,Z)A…ESe măsoară: (SD,Hz,V)S-(A-E)Se cer: (X,Y,Z)S , Om, m

După măsurarea a 2…5 puncte cunoscute (A…E), instrumentul va calcula coordonatele staţiei Xs, Ys, Zs, orientarea instrumentului Om şi factorul de scară m. Descrierea este făcută cu staţionare în 3D. Staţionarea fără cote este aproape identică.

Staţionare în 3D (Stationing in elevation) .

ESC - introducere în meniul coordonatelor

With: cu introducerea înălţimii instrumentului

Without: fără calcularea cotelor Introducera înălţimii instrumentului

NotăIntr-o staţionare liberă cu determinarea cotei, toate punctele vizate trebuie să aibă cotelecunoscute. Nu este posibil să se folosească puncte de orientare la care să se cunoascănumai coorodonatele x şi y. Cota staţiei este determinată prin calculul mediei.

Dacă unele din punctele vizate nu au cote cunoscute, se va aplica metoda de determinarefără cote. Ulterior, cota staţiei poate fi determinată separat prin măsurarea unui singurpunct utilizând programul de staţionare în 3D.

Procesul de măsurare a punctelor necunoscute .

A - selectarea punctului cunoscut A

CHCK - reglare ESC - închiderea programului Selectarea coordonatelor pentru selectare/introducere punctul cunoscut A

th - introducerea înălţimii prismei pentru punctul A

SHIFT+Pnr – Se schimbă numărul punctului A ? pentru măsurare la punctul A

MEAS - pentru măsurare la punctul A

B - selectarea punctului B

Page 16: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

16

A - repetarea măsurătorii către punctul A ? Paşii operaţionali pentru punctele B….E se realizează în acelaşi fel ca si ptr. punctul A

După cel puţin două măsurători,coordonatele aproximative suntcalculate şi erorile punctuluisunt afişate.

Explicaţii: ESC închidere program vx: diferenţa pe direcţia x vy: diferenţa pe direcţia y vz: diferenţa pe direcţia z B repetarea măsurătorii catre pct. B ?

Prin urmare diferenţele pot fi folosite la C vizarea punctului următor C trasarea punctelor, intrucât măsurătoareaEND afişarea diferenţelor către punct se poate repeta imediat.

More măsurarea unui punct adiţional Afişarea diferenţelor

↑ ↓ pentru selectarea punctului

Del pentru ştergerea punctului

Punctul căruia îi aparţine diferenţa o.k. pentru afişarea coordonatelor staţiei După confirmarea diferenţelor

o.k. afişarea factorului de scară

Afişarea coordonatelor staţiei

SHIFT+Pnr Pentru introducera numărului punctului de staţie

Rept - repetarea calculului Explicaţii: m: factorul de scară calculat m - editarea factorului de scară Om: orientarea s0: deviaţia standard

o.k. - acceptarea coordonatelor, încheierea programului si trecerea la meniul de coordonate;

Meniul factorului de scară - + - editarea factorului de scară

o.k. acceptarea factorului de scară Dacă factorul de scară este în afara valorilor admise, va apare un mesaj de eroare.

Nota ! După confirmarea factorului de scară,

coordonatele staţiei sunt recalculate. După aceea diferenţele pot fi evaluate din nou.

CoordonateStaţie cunoscutăPrin măsurarea unui punct cunoscut A,instrumentul va calcula orientarea Omşi factorul de scară m. se dau: (Y,X)S,A se măsoară: (SD,Hz)S-A sau (Hz,V)S-A se cere: Om, m sau Om

Page 17: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

17

Măsurare cu staţie cunoscută .

S se recheamă din memorie staţia S

CHCK reglare

ESC ieşire din program Selectarea coordonatelor staţiei S:

selectare/introducere

După definirea staţiei S sunt două modalităţi de calcul a orientării Hz vezi mai jos

YX pagina 17 -18

S reintroducerea staţiei

Orientarea folosind un azimut cunoscut .

setarea direcţiei cerute prin Orientarea instrumentului folosind rotirea instrumentului un azimut cunoscut calculat din coordonatele staţiei şi a punctului vizat.MEAS blocare pe direcţia setată

vizarea unui punct cunoscut

MEAS deblocare Hz

YES confirmare, înregistrare şi închiderea programului

NO neacceptare rezultat/restartarea procedurii de orientare Afişarea rezultatelor şi înregistrare

Orientarea folosind coordonate cunoscute .

Această metodă de orientare va fi folosită în cazul în care coordonatele punctului vizat sunt cunoscute.

selectare/introducere

selectare/introducere

SHIFT+Pnr Se schimbă numărul punctului A ?

MEAS măsurare spre punctul A

YES confirmarea orientării, Continuarea procedurii NO o noua orientare

Page 18: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

18

new acceptarea noului factor de scară

old transferarea orientării cu vechiul factor de scară

Inpt transferarea orientării şi introdu- cerea factorului de scară nou Afişarea rezultatelor şi înregistrarea

Calcularea cotei staţiei

CoordonateStationare 3D

Determinarea cotei staţiei la nivelul măriiindependent de coordonatele planimetrice.La lucrările în sistem de coordonate localecota absolută poate fi inclusă în măsurători.

Se dau: Zp Se măsoară: (SD,V)s-p, ih, th

Se cere: Zs

Măsurare pentru stabilirea cotei staţiei "Staţionare în 3D" .

Stat deschide meniurile de introducere

Introducere unul după altul: Z, ih, th Selectare/introducere

vizarea punctelor

SHIFT+Pnr Se schimbă numărul punctului ?

MEAS

YES confirmare, înregistrare, ieşire din program Afişarea rezultatelor şi înregistrarea

CoordonatePuncte polare/Puncte de detaliuDeterminarea coordonatelor şi cotelorpunctelor noi prin măsurarea distanţelorşi direcţiilor.Coorodnatele locale pot fi determinate se dau: (Y,X,Z)s , Om, mîn meniul standard de măsurare se măsoară: (SD, Hz, V)s-pCoordonatele locale se pot determina se cere: (Y,X,Z)pcu meniul standard de măsurare.

Măsurarea punctelor polare/punctelor de detaliu .→ 1 → 2 schimbarea paginii

ECC - Intersecţie

ECC - Măsurătoare excentrică

SHIFT+Pnr - introducerea numărului şi a codului punctului nou th - introducerea înălţimii reflectorului

Page 19: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

19

Notă!MEAS pentru începerea măsurării Măsurătoarea poate fi activată de pe oricare din cele două pagini

Măsurarea punctelor inaccesibile (măsurătoare excentrică) .Dacă punctele nu pot fi măsurate direct, Afişajul nu se schimbă!măsurătoarea excentrică poateoferi rezolvarea. Măsurătorile prin aceastămetodă pot fi de mare folos în special laridicările de interior.

Inp - introducerea distanţei Tipul excentricităţii (tasta soft MOD ): Tv: în faţa centruluiMOD - schimbarea tipului de Th: în spatele centrului măsurare Tl: în stânga centrului Td: în dreapta centrului o.k. - acceptare Ts:spaţial (relativ în centru)

ESC închiderea meniului Notă ! Calculul cotei punctului inaccesibil se face în ipoteza că punctul vizat şi punctul inaccesibil se află la acelaşi nivel. Aceasta nu se poate aplica înexcentricitate spaţială cazul excentricităţii spaţiale (Ts).

Afişajul înainte de pornirea măsurătorii excentrice.

poziţie excentrică Setarea excentricităţii se face o singură dată.

CoordonateTrasare

Trasarea punctelor cu coordonatecunoscute necesită cunoaştereacoordonatelor staţiei.

După ce au fost introduse coordonatelepunctului ce va fi trasat şi dupa măsurareapunctului, instrumentul va afişa rezultatul se dau: (Y,X)s,psub forma deviaţiei longitudinale dl , comp.: (HD,HZ)s-pdeviaţiei transversale dq, unghiului se măsoară: (HD,HZ,V)S-Norizontal Hz între punctul aproximativ şi comp.: (dl,dq,dr)p-npunctul nominal, deviaţia radială dr şi (dx,dy,dz)p-ndeviaţiile coordonatelor dx, dy şi dz.

Procedeul măsuratorilor de trasare .

Pentru trasare sunt valabile următoarele opţiuni:

Z-1 Z-0 măsurătoare cu sau fără cote sau

Page 20: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

20

YXZ YX şi

HDh HD vezi pag. 15

Trasarea folosind coodonate .

selectare/introducere

rotirea instrumentului până ce Hz ajunge la valoarea 0

th introducerea înălţimii După definirea coordonatelor reflectorului

SHIFT+Pnr introducerea numărului şi codului punctului

MEAS măsurarea punctului rezultatele măsurătorii, vezi mai jos

Trasare folosind orientare şi distanţe . Introducerea HD

selectare/introducere

Definirea valorii Hz rotirea instrumentului până ce Hz

are valoarea dorită de utlizator

MEAS prima măsurătoare la punctul ales

SHIFT+Pnr introducerea numărului şi codului punctului

th introducerea înălţimii reflectorului Rezultatele măsurătorii , vezi mai jos

(pag. 21)

Rezultatele măsurătorii .

→ trecerea de la un afisaj la altul pentru a vizualiza rezultatele măsurătoriiTest vizualizarea paginilor

o.k. ptr. confirmarea trasării şi înregistrarea datelor, trasarea altor puncte

MEAS repetarea măsurătorii până când Afişarea rezultatelor/înregistrare punctul este suficient de apropriat de punctul ce urmează a fi trasat

Test Măsurătoare adiţională pentru marcarea punctului de trasat

th introducerea înălţimii reflectoruluiMEAS măsurare

S-O trasare, chemarea următorului punct

Page 21: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

21

Aplicaţii

Calculul distanţei între două puncte

Dacă nu se poate măsura direct distanţadintre două puncte, măsurarea acestoratrebuie sa fie inceputa dintr-un punctde staţie S. Apoi, programul calculeazădistanţa SD, HD şi diferenţade cotă h dintre puncte.

Exemplu pentru aplicaţie:Măsurarea secţiunilor transversale,verificarea distanţelor dintre două puncte,limite şi clădiri. se măsoară: (SD,Hz,V)APi, th se cere: (SD,HD,h)A-P, (SD,HD,h)P-Pi, ZP

Procedeul de măsurare .

CHCK reglare

A pentru a începe se "cheamă" din memorie punctul A

th pentru introducerea înălţimii reflectorului în punctul A

SHIFT+Pnr

MEAS măsurarea punctului A În măsurătorile cu staţionare în 3D va fi afişată şi cota punctului Z A - se repetă măsurătoarea punctului A ? P - chemarea din memorie a punctului P

th introducerea înălţimii reflectoruluiSHIFT+Pnr

MEAS măsurarea punctului P După calculul primei distanţe, există două metode pentru continuarea masurătorii: măsurătoare poligonală P-P sau măsurătoare radială A-P. Metoda poate fi schimbată după reîntoarcerea în meniul imediat superior şi reînceperea măsurării.

P-P vezi mai jos

A-P vezi mai jos

A repetarea măsurătorii punctului A

DSP trecerea între diferitele afişări ale rezultatelor

Măsurarea poligonală a distanţei P-P .

Page 22: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

22

Rezultatele sunt tot timpul raportate la ultimele două puncte măsurate.

th înălţimea reflectorului în punctul P

SHIFT+Pnr

MEAS măsurare la punctul P

Pentru următoarele puncte P

th SHIFT+Pnr , MEAS Afişarea rezultatelor şi salvarea acestora

Măsurarea radială a distanţelor dintre două puncte A-P (vezi procedura de mai sus)

Rezultatele sunt întotdeauna raportate la punctul A

AplicatiiInaltime si latime obiect

Cotele punctelor inaccesibile suntdeterminate prin masurarea distanteiinclinate SD si a unghiului vertical V la unpunct accesibil situat pe verticalalocului. La punctele inaccesibile semăsoară doar unghiul vertical V.

Exemple de aplicaţii:Determinarea înălţimii copacilor si astâlpilor de curent, profilele podurilor se măsoară: (SD,V,th)A,VPsi pasajelor, trasarea înălţimii . se cere: Z, HD, (O)

Procedeul de măsurare "Înălţime si lăţime obiect" .

CHCK reglare

A pentru a începe se "apeleaza" din memorie punctul A

th introducerea înălţimii Măsurarea punctului P reflectoruluiSHIFT+Pnr

MEAS măsurarea punctului A

P apelarea punctului P Afişarea rezultatelor şi înregistrarea lor

SHIFT+Pnr

vizarea punctului P

MEAS măsurarea punctului P

Page 23: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

23

Definirea unei cote de referinţă Zset .

Prin introducerea unei cote de referinţă Zset se stabileşte un nou sistem de cote.

selectare/introducere

SHIFT+Pnr

MEAS măsurarea cotei de referinţă

Pentru următoarele puncteSHIFT+Pnr , MEAS

Afişarea rezultatelor si salvarea lor

Măsurare în apropierea verticalei locului .

Pentru celelalte puncte: SHIFT+Pnr, MEAS În stânga verticalei locului

AplicaţiiDreapta de referinţă şi trasare (Staţie+Offset)

Determinarea coordonatelor rectangulareale oricărui punct P în raport cu o linie dereferinţă definită de două puncte A si B

se măsoară: (SD,Hz,V)A,B,P ,th se cere: (x,y,ω)P, fata de linia A-B

hA-B , hA-P

Procedeul de măsurare "Statie + Offset" .CHCK Reglare

A pentru a începe se "apeleaza" din memorie punctul A

th introducerea înălţimii reflectorului

DSP schimbarea între diferitele Afişarea cotei absolute Z (numai când afişaje cu rezultate, Z sau h staţionarea în 3D s-a realizat)

SHIFT+Pnr

MEAS măsurarea punctului A Afişarea diferenţei h

Page 24: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

24

B "apelarea" punctului B A repetarea punctului A

MEAS măsurarea punctului B

B=S B este staţia

Rezultatele referitoare la A si B

P "apelarea" punctului P B repetarea punctului B ? A repetarea punctului A ?

Masurarea punctului P

SHIFT+Pnr

MEAS măsurarea punctului P

CONS introducerea constantelor pentru x si y (vezi mai jos) Rezultatele pot fi afişate în trei moduri

Următoarele puncte P

th introducerea înălţimii reflectoruluiSHIFT+Pnr

MEAS

DSP trecerea între diferitele afişări ale rezultatelor

Deplasarea axelor de coordonate x,y .

După definirea sistemului de referinţă,aceasta poate fi deplasat prin introdu-cerea valorilor dorite

Rezultatele măsurătorilor la punctul P sunt afişate astfel :

CONS apelarea meniului pentru definirea noilor axe

Exemplu: X =5 m

o.k. confirmarea valorilor introduse

Înregistrarea modificării

MEAS măsurare

afisarea rezultatelor după schimbarea originii coordonatelor

Page 25: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

25

NotăAceasta metodă reprezintă un mod elegant de a trasa linii paralele sau rectangularefără calcule inutile si este de un real folos in trasarea axelor.

AplicatiiPlan vertical

Un plan vertical este definitde unghiurile (vertical si orizontal)şi distantele măsurate la douăpuncte.Coordonatele punctelorulterioare vor fi determinate doarprin măsurarea unghiurilor.

Exemple de aplicaţii:Măsurarea faţadelor construcţiilor,cotele marcajelor de pe pasaje,poduri si drumuri,determinareacoordonatelor în plan vertical se măsoara: (SD,Hz,V)A,B, thpentru calculul înalţimilor şi (Hz,V)Pvolumelor,trasarea secţiunilor se cere : (y,x,h)Pplane pentru construirea faţadelor

Procedeul de măsurare a unui "plan vertical" .

CHCK Reglare A “apelarea” punctului A

SHIFT+PnrMEAS măsurarea punctului A

B “apelarea” punctului B th introducerea inălţimii reflectorului în punctele

A, B

SHIFT +Pnr

MEAS măsurarea punctului B P "apelarea" punctului P

SHIFT+Pnr Afişarea rezultatelor şi salvarea lor

MEAS măsurare Hz si V la punctul P

Măsurarea următoarelor puncte

hSet vezi mai jos xSet vezi mai jos y vezi mai jos Afişarea rezultatelor şi salvarea lor

hSet - Definirea cotei de referinţă . Definirea planului orizontal

∟ selectare/introducere

SHIFT+Pnr

MEAS masurare Hz si V la punctul P Rezultatele sunt relative la noua cota Măsurarea următoarelor puncte

Afişarea rezultatelor şi salvare

Page 26: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

26

xSet – Definirea axei x .

selectare/introducere

SHIFT+Pnr

MEAS masurare Hz si V la punctul P

Rezultatele sunt relative la noua axa x

Masurarea urmatoarelor puncte:

Afisarea rezultatelor si salvarea lor

ySet – Puncte in fata sau in spatele planului .

o.k. confirmare

selectare/introducere

Dupa introducere y=0,350 mSHIFT+Pnr

MEAS masurare Hz si V la punctul P

Afisarea rezultatelor si salvarea lorAplicatii:Calculul suprafetelor

Etapele de folosire a comenzii pentru calculul suprafeţelor: 1. Instrumentul fiind pornit, se apasă simultan tastele

Calculul suprafetelor se poate SHIFT şi MENU.face prin măsurarea punctelor 2. Cu tastele de derulare ale meniului se selectează a douape contur sau prin introducerea opţiune (Application) urmând să se apese tasta MENUmanuală a coordonatelor punctelor corespunzătoare câmpului YES din partea de jos a afişajului.sau selectarea lor din memorie. În continuare se alege opţiunea cu numărul cinci (Area Calculation) şi se apasă din nou tasta MENU.Combinarea ambelor metode nu 3. În meniul Area Calculation se foloseşte tasta DR pentrueste posibilă. primul punct (A) de pe conturul suprafeţei ce trebuieSuprafaţa este delimitată de linii se masoară: (SD,Hz,V)A,B,C,Pi determinată. Dacă punctele de pe contur sunt cunoscute,drepte. Se pot folosi un numar sau se introduc: (y,x)A,Pi suprafaţa se poate calcula prin introducerea manuală anelimitat de puncte. se obţin : Fl (A-B-C-Pi) coordonatelor corespunzătoare punctelor de curbură. În acest

caz se utilizează tasta DR (corespunzătoare câmpului YX) pentru introducerea coordonatele sau se pot selecta direct din memorie dacă acestea au fost introduse anterior.

Procedeul de măsurare al suprafeţelor Dacă punctele de pe contur nu au coordonate cunoscute, acestea pot fi măsurate în ordinea de pe conturul suprafeţei. 4. În urma măsurării/introducerii primului punct, pe câmpul din partea inferioară a afişajului, corespunzător tastei EDIT, apare

A "apelarea" punctului A litera B reprezentând al doilea punct iar apoi C pentru cel de-al treilea. Începând cu al patrulea punct, simbolul punctelor ce

Atentie! urmează a fi măsurate este “P”.Punctele vor fi măsurate, introduse sau selectate din memorie în 5. Operaţiile pentru punctele următoare sunt similare cu cele de laordinea de pe conturul suprafetei pe care dorim să o calculăm. În fiecare primul punct. După efectuarea primelor trei măsurători,caz ultimul punct poate fi repetat dar nu este posibilă introducerea instrumentul va afişa automat aria calculată, operatorul avândde puncte omise în timpul măsurătorii. posibilitatea să continue programul cu un număr oarecare de

puncte parcurgând întregul contur al suprafeţei.

Page 27: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

27

NotăDacă nu pot fi vizate toate puncteledintr-o singură staţie se recomandăurmătoarea procedură:Se măsoară şi înregistrează puncteledin mai multe staţii care vor fi în acelaşisistem de coordonate, apoi se selecteazădin memorie punctele în ordinea de pecontur. Aceasta metodă este valabilă doarîn cazul instrumentelor cu memorie internă.Altfel se poate calcula o suprafaţă împărţindconturul iniţial în altele mai mici vizibiledintr-o singură staţie şi se calculează sumasuprafeţelor.(F=F1+F2)

MEAS măsurarea punctului A sau

YX introducere sau selectarea coorodonatelor din memorie Introducerea coordonate

Operaţiunile pentru punctele B si C sunt aceleaşi ca pentru punctul A Dupa măsurarea punctelor A,B si C se calculează prima data suprafaţa

C repetarea punctului C P continuarea progamului prin apelarea punctului P o.k. închiderea programului şi înregistrarea rezultatului

Rept repetarea măsuratorii ultimului Afişarea rezultatului după citirea punct Pi punctului Pi P continuarea progamului prin apelarea punctului P+i

o.k. . închiderea programului si înregistrarea rezultatului Pentru calculul ariei se pot folosi oricâte puncte de frântură

Calare şi reglareIntroducereModul în care se reglează instrumentul determină toate corecţiile şi valorile corecţiilor cesunt necesare asigurării preciziei măsurătorii.Erorile aparatului survenite din cauza transportului necorespunzator,variaţii maride temperatură, depozitare pe timp îndelungat măsurători prelungite în condiţiigrele pot fi corectate prin reglarea optimă a instrumentului sau metode specificede măsurare.Atenţie!Înainte de efectuarea oricărei reglări lasaţi instrumentul o perioadă de timp să se adapteze latemperatura ambiantă si protejati-l contra expunerii directe la sursele de caldură (ex: radiaţiasoarelui).

Afişeaza pagina 2:CHCK apelarea meniului "Checking"

Page 28: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

28

V Index/ Colimatia Hz

c/i _

Corecţia indexului vertical Detreminarea corecţiei indexului verticalşi corecţia axei de vizare trebuie recalculate (V index) si corecţia axei de vizaredupa transportul sau depozitarea pe timp (colimaţia Hz).indelungat, variaţii mari de temperatură Înainte de începerea acestei proceduri,şi înaintea măsurătorilor de nivelment instrumentul trebuie calat cu precizie.cu grad de precizie mare Aceste corecţii Pentru determinarea corecţiilor, sesunt necesare mai ales datorită faptului vizează o ţintă clar vizibilă în planca măsuratorile se execută doar în prima orizontal de la o distanţă de aproxima-poziţie a lunetei. tiv 100m. Punctul vizat trebuie sa fie

într-un plan orizontal astfel încât (V=100grads ± 10 grads)

MEAS activarea măsurătorii în poziţia corecţia unghiului vertical a doua a luntei

MEAS activare măsurătorii în poziţia întai a luntei

new confirmarea noilor valori/salvare

old confirmarea valorilor anterioare Afişarea rezultatelor şi salvare

Atenţie! Dacă valorile nu se încadreaza în toleranţe aparatul trebuie verificat la un service autorizat. Contactaţi firma GISCAD.Compensatorul

Comp Compensatorul aparatului Trimble 3300DR compensează orice înclinaţie verticală rămasă după calarea aparatului. Compensatorul trebuie verificat la intervale regulate şi înaintea oricărei măsuratori de nivelment de precizie.

MEAS activarea măsurătorii în poziţia a doua a luntei

→ Întoarceţi aparatul pâna când Hz=0

MEAS activarea măsurătorii în poziţia întâi a luntei Afişarea rezultatelor şi salvarea lor

ESC ieşire din meniul de reglare

Atenţie! Pentru reglarea compensatorului este necesar ca lichidul din acesta să se "aşeze". Orice vibraţie a compensatorului trebuie evitată.

Page 29: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

29

Verificarea direcţiei razei laserSe impun verificări la intervale regulate de timppentru a se evita realizarea de măsurătorieronate datorită aparatului. Se plasează foliareflectorizantă la o distanţă de 25-50 de metri înfaţa instrumentului. Se aduce instruemntul înpoziţia 2 a lunetei. Se activează opţiunea demăsurare cu rază laser. Se vizează plăcuţareflectoare şi se verifică poziţia punctului razeilaser în comparaţie cu centrul firelor reticulareale instrumentului. Dacă punctul razei laser estedeplasat faţă de limitele firelor reticulare,direcţia razei laser trebuie reglată până cândaceasta coincide cu firele reticulare.

Atenţie !Înainte de a începe operaţia de reglare lăsaţiaparatul nepornit pâna ajunge la temperaturaambientului.

Atenţie !Pentru reglare folosiţi numai foliareflectorizantă.

Verificarea direcţiei razei laser este recomandatsă se facă înaintea realizării de măsurătoriprecise ale distanţelor, deoarece o deviaţieexcesivă a razei laser faţă de linia de vizarepoate determina eronarea rezultatelor.

Reglarea direcţiei razei laser .

Se îndepărtează cele două căpăcele aleorificiului de reglare situate deasupra şi în faţacarcasei telescopului. Pentru corectarea poziţieiverticale a punctului razei laser, se introducecheia alan în orificiul nr. 1 şi se roteşte în sensulacelor de ceasornic pentru deplasarea razei înjos.Pentru corectarea poziţiei laterale a punctuluirazei laser se introduce cheia alan în orificiuluide reglare nr.2 şi se roteşte în sensul acelor deceasornic pentru deplasarea razei înspre stânga.În final se verifică coincidenţa punctului razeilaser cu centrul firelor reticulare. În timpulprocedurii de reglare, poziţia telescopuluitrebuie să rămână acceaşi, către foliareflectorizantă.

La început şuruburile sunt strânse mai puternicîntrucât acestea se blochează automat. Dupăreglare, şuruburile se strâng automat.

După reglare, este OBLIGATORIE montareacăpăcelelor de protecţie în cele două locaşuri.

Page 30: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

30

Instrucţiuni de mentenenţă si protejare (citiţi cu atenţie)

Instrumentul Înainte de a începe să lucraţi acordaţi instrumentuluisuficient timp pentru adaptarea la temperatura ambientului.

Folositi o cârpă moale pentru înlăturarea prafului de pe aparat.

Când lucrati pe vreme umedă sau ploioasă acoperiţi instrumentul cu husa de protecţie primită odată cu aparatul.

Lentile obiectivului si ocularuluiCurăţaţi lentilele cu grijă folosind o cârpă curată şi moale din bumbac

Nu folositi nici un alt lichid cu exceptia alcoolului sanitar.

Nu atingeti suprafaţa lentilelor cu degetele.

Prisma Inainte de efectuarea măsuratorilor lăsaţi prisma să se acomodeze cutemperatura ambientului. Ştergeti prisma cu o cârpă moale si curată.

Transportul Pe perioada transportului instrumentul trebuie să fie depozitat în cutie.

După ce ati lucrat pe vreme umedă, curăţati instrumentul până estecomplet uscat.

În cazul în care, în timpul măsurătorilor, transportaţi instrumentuldintr-o staţie în alta trebuie să aveti grijă să nu-l loviţi.În cazul în care apar stricăciuni din cauza lovirii sau trântiriireparatiile vor fi suportate integral de către utilizator (este valabil şipentru defecţiunile datorate lovirii apărute în perioada de garanţie).

Depozitarea După folosirea aparaturii si accesoriilor acestea se curăţă şi sedepozitează în loc uscat.

După o perioada mai lungă de depozitare verificaţi, în primă fază,dacă instrumentul este calibrat.

Page 31: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

31

Etapele desfăşurării măsurătorilor cu staţia totală Trimble 3300 DR

A. Măsurători cu unghiuri şi distanţe

1. După punerea instrumentului în staţie(centrare şi calare), se porneşte cu tasta ON şi apoi seintroduce înălţimea instrumentului cu ajutorul tastei soft "th/ih". Pentru a se putea introduceaceastă valoare este necesar să se apese tasta OFF de atâtea ori astfel încât pe prima linie aafişajului să apară "HD ……m". (xOFF - th/ih - ih/Zs - input - Zs - input - setarevaloare - o.k. - yes – o.k.)

2. Se introduce numărul staţiei şi în acelaşi timp şi codul "AT"(cod utilizat pentru punctele destaţie). (SHIFT+PNr - setare nr. punct - - setare cod - o.k.)

3. Se apasă tasta OFF de atâtea ori astfel încât prima linie a afişajului să fie liberă şi apoi seapasă tasta MEAS. În urma efectuării acestor operaţii, staţia este înregistrată. (xOFF -MEAS)

4. În continuare, prin folosirea simultană a tastelor SHIFT şi PNr se setează numărul şi codulpentru staţia înainte. În acest caz, codul folosit este "RO". După aceea trebuie introdusăînălţimea prismei. Înainte de măsurarea acestui punct, instrumentul trebuie setat să măsoaredistanţa înclinată. În acest scop se apasă tasta OFF de atâtea ori astfel încât pe prima linie aafişajului să apară "SD …..m". (SHIFT+PNr - setare nr. pct. - - setare cod - o.k. -xOFF – th/ih – th – input – setare înălţime prismă – o.k. – o.k. – xOFF - MEAS).

5. După înregistrarea vizei către staţia următoare se modifică din nou codul şi numărul urmândsă se măsoare punctele de detaliu. Pentru aceste puncte se poate folosi orice cod cu exepţiacelor utilizate pentru punctele de staţie şi orientare. (SHIFT+PNr - setare nr. pct. - -setare cod - o.k.)

6. În urma colectării tuturor punctelor de detaliu, se opreşte instrumentul şi se instalează înstaţia următoare. (SHIFT+OFF)

7. Se porneşte instrumentul cu tasta ON iar apoi se introduce înălţimea acestuia. (xOFF - th/ih- ih/Zs - input - Zs - input - setare valoare - o.k. - yes)

8. Se introduce numărul staţiei şi în acelaşi timp şi codul "AT"(cod utilizat pentru punctele destaţie). Numărul acestei staţii trebuie să corespundă cu numărul vizei din staţia anterioarăpentru staţia următoare. (SHIFT+PNr - setare nr. punct - - setare cod - o.k.)

9. Se apasă tasta OFF de atâtea ori astfel încât prima linie a afişajului să fie liberă şi apoi seapasă tasta MEAS. În urma efectuării acestor operaţii, staţia este înregistrată. (xOFF -MEAS).

10. În continuare se setează numărul şi codul(RO) pentru staţia anterioară. Este necesar canumărul acestei vize să corespundă cu numărul staţiei anterioare. După aceea trebuieintrodusă înălţimea prismei. Înainte de măsurarea acestui punct, instrumentul trebuie setat sămăsoare distanţa înclinata. În acest scop se apasă tasta OFF de atâtea ori astfel încât peprima linie a afişajului să apară "SD …..m". (SHIFT+PNr - setare nr. pct. - - setarecod - o.k. - xOFF – th/ih – th – input – setare înălţime prismă – o.k. – o.k. – xOFF -MEAS). Se continuă cu măsurarea puntelor de detaliu sau cu viza către staţia următorerespectând etapele descrise mai sus.

Observaţie: Înălţimea prismei şi nr. punctului următor pot fi modificate oricând în procesul de desfăşurare a unei măsurători.

Page 32: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

32

B. Măsurători în coordonate

METODA 1 – FĂRĂ COTE

Înainte de începerea măsurătorilor, instrumentul se setează pe memoria 21. După efectuarea operaţiilor de calare şi centare, se deschide meniul instrumentului prin

apăsarea simultană a tastelor SHIFT şi MENU. Cu ajutorul tastelor de derulare ameniului se selectează opţiunea 3(Coordinates) şi apoi se deschide acest submeniu prinfolosirea tastei MENU(YES). În continuare se selectează şi se deschide submeniul2(Known Station).

2. Se introduc coordonatele staţiei sau se selectează direct din memorie dacă acestea au fostintroduse anterior si apoi se orientează instrumentul prin efectuarea unei vize către unpunct cunoscut. (S - input - input - setarea coordonatei X - o.k. - input - setareacoordonatei Y - o.k. - Hz - selectarea unghiului Hz - MEAS - vizarea punctului deorientare - MEAS - YES). În urma acestor etape instrumentul inregistrează automatstaţia.

3. Atât punctele de orientare cât şi cele radiate se colectază cu meniul 4(Polar/Detail pts.).(Selectare meniu 4 - YES - YES - YES - ih/Zs - input - Zs - input - introducere înălţimeinstrument - o.k. - YES - SHIFT+PNr - modificare nr. punct - o.k. - MEAS)

4. În staţia următoare se desfăşoară aceleaşi operaţii cu precizarea că viza de orientare seface prin introducerea coordonatelor saţiei anterioare. (S - Internal memory - ?P - setareanumărului staţiei anterioare - o.k. - o.k. - ESC)

Observaţii:a. Când se efectuează măsurători în coordonate cu această metodă, datele colectate se

înregistrează în memoria 2.b. La descărcarea datelor din aparat, în fereastra “Raw data editor”, din cele trei

variante ale setării “Import coordinates” se alege opţiunea “All coordonates”.

METODA 2 – CU COTE

Înainte de începerea măsurătorilor, instrumentul se setează pe memoria 31. Anterior începerii măsurătorilor se introduc coordonatele primului punct de staţie şi a

celui de orientare. Înainte de introducerea coordonatelor unui punct trebuie setat maiîntâi numărul acestuia(SHIFT+PNr - setare număr punct – o.k.). Introducereacoordonatelor: SHIFT+EDIT – Inp – XYZ – input – setare coordonată X – o.k. – input -setare coordonată Y – o.k. – input - setare cotă – o.k. – se apasă tasta MENU – o.k. –ESC. Procedura se repetă pentru punctul de orientare.

2. După efectuarea operaţiilor de calare şi centrare, se deschide meniul instrumentului prinapăsarea simultană a tastelor SHIFT şi MENU. Cu ajutorul tastelor de derulare ameniului se selectează opţiunea 3(Coordinates) şi apoi se deschide acest submeniu prinfolosirea tastei MENU(YES). În continuare se selectează şi se deschide submeniul2(Known Station).

3. Se selectează coordonatele staţiei şi apoi se orientează instrumentul prin efectuarea vizeicătre punctul cunoscut.(S – Internal memory - ?P – setarea nr. punct staţie – o.k. – seapasă tasta MENU – o.k. – XY – Internal memory – ?P setare nr. punct de orientare –o.k. – se pasă tasta MENU – o.k. – Meas. SD/Hz/V sau Meas. Hz/V – MEAS – YES).

Page 33: 59543067 Manual Utilizare Trimble 3300

33

4. Punctele radiate se colectază cu meniul 4(Polar/Detail pts.). (Selectare meniu 4 - YES -YES - ih/Zs – Internal memory - ?P setare nr. punct staţie - o.k. se apasă tasta MENU -o.k. - input - introducere înălţime instrument - o.k. – YES - SHIFT+PNr - modificare nr.punct - o.k.). Se apasă tasta MENU pentru introducerea înălţimii prismei – th – input –setare înălţime prismă – o.k. – se apasă din nou tasta MENU pentru înregistrarea valoriiintroduse.

5. În continuare se măsoară punctele radiate precum şi punctul de staţie următor (dacă estenecesar). În staţia următoare se desfăşoară aceleaşi operaţii cu precizarea că viza deorientare se face prin preluarea coordonatelor saţiei anterioare din memoriainstrumentului. (S - Internal memory - ?P - setarea numărului staţiei anterioare - o.k. -o.k. - ESC).

Observaţii:a. La descărcarea datelor din aparat, în fereastra “Template Specific” se alege

opţiunea 10s5c12p iar în fereastra “Raw data editor”, din cele trei variante alesetării “Import coordinates” se alege opţiunea “All coordonates”. Din cele treivariante ale setării “Import bearings” se alege opţiunea “No bearings”.

b. Folosind această metodă, datele se colectează în memoria 3. Măsurătorile se potdescărca şi sub formă de unghiuri şi distanţe. În acest scop, în fereastra “Raw dataeditor”, din cele trei variante ale setării “Import bearings” se alege opţiunea “Allbearings” iar din cele trei variante ale setării “Import coordinates” se alegeopţiunea “No coordonates”.