wf1602wuv manual utilizare

80
Mașină de spălat manual de utilizare imaginaţi-vă posibilităţile Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa www.samsung.com/register WF1604W WF1602W WF1600W WF1608W WF1504W WF1502W WF1500W WF1508W Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%. WF1602WUV-02966F_RO.indd 1 WF1602WUV-02966F_RO.indd 1 2011-04-29 12:42:16 2011-04-29 12:42:16

Upload: grety-mitulescu

Post on 20-Apr-2015

674 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: WF1602WUV Manual Utilizare

Mașină de spălatmanual de utilizare

imaginaţi-vă posibilităţile

Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs

Samsung.

Pentru a benefi cia de servicii complete, vă rugăm

să vă înregistraţi produsul la adresa

www.samsung.com/register

WF1604WWF1602WWF1600WWF1608W

WF1504WWF1502WWF1500WWF1508W

Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%.

WF1602WUV-02966F_RO.indd 1WF1602WUV-02966F_RO.indd 1 2011-04-29 �� 12:42:162011-04-29 �� 12:42:16

Page 2: WF1602WUV Manual Utilizare

2_ caracteristicile

caracteristicile noii dumneavoastră mașini de spălat SamsungNoua dumneavoastră mașină de spălat vă va schimba părerea despre spălatul

rufelor. De la capacitatea sa supradimensionată, până la efi cienţa sa energetică,

mașina de spălat Samsung dispune de toate caracteristicile necesare pentru a

transforma o corvoadă într-o plăcere.

• Spălare cu Eco Bubble (Bule ecologice)Funcţia efi cientă Eco Bubble (Bule ecologice) de la Samsung furnizează o curăţare

îmbunătăţită cu îngrijire avansată a ţesăturii. Eco Bubble permite distribuirea efi cientă a

detergentului și pătrunderea acestuia mai rapidă și mai profundă în ţesături.

• Blocare pentru copiiFuncţia Blocare pentru copii vă asigură că mânuţele curioase nu vor pătrunde în cuva mașinii

de spălat.

Această caracteristică de siguranţă împiedică acţionarea comenzilor mașinii de spălat de către

copii și vă avertizează când este activată.

• Întârzierea fi nalizării cicluluiÎntârziaţi un ciclu cu până la 19 ore în trepte de câte o oră și îmbunătăţiţi fl exibilitatea

operaţiilor de spălare, mai ales atunci când plecaţi de acasă.

• Spălare rapidă 15 min.Nu pierdeţi timpul! O spălare de 15 minute vă va permite să plecaţi de acasă înainte de a

întârzia.

Programul nostru de spălare rapidă în 15 minute poate fi soluţia potrivită pentru programul

dumneavoastră încărcat.

Acum vă puteţi spăla hainele preferate în doar 15 minute!

• Program de spălare manualăPuteţi asigura o îngrijire specială folosind o temperatură adecvată, o acţiune de spălare

delicată și cantitatea de apă corespunzătoare.

• Ușă cu deschidere largăDeschidere foarte largă a ușii pentru o vizibilitate optimă! Introduceţi și scoateţi cu ușurinţă

rufele, în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, prosoapele etc.

Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea noii

dumneavoastră mașini de spălat Samsung. Consultaţi-l pentru descrieri ale panoului de control,

instrucţiuni despre modul de utilizare a mașinii de spălat și sfaturi pentru a benefi cia la maxim

de funcţiile și caracteristicile sale de ultimă generaţie. Secţiunea „Depanarea și codurile de informare” de la pagina 34 vă explică ce trebuie să faceţi în cazul apariţiei unei probleme la noua

dumneavoastră mașină de spălat.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec1:2WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec1:2 2011-04-29 �� 12:42:522011-04-29 �� 12:42:52

Page 3: WF1602WUV Manual Utilizare

informaţii privind siguranţa _3

informaţii privind siguranţaFelicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea și întreţinerea mașinii dumneavoastră de spălat. Vă rugăm să citiţi acest manual pentru a profi ta de toate avantajele și caracteristicile mașinii dumneavoastră

de spălat.

CE TREBUIE SĂ ȘTIŢI DESPRE INSTRUCŢIUNILE PRIVIND SIGURANŢAVă rugăm să citiţi acest manual în întregime pentru a vă asigura că știţi cum să utilizaţi efi cient și în condiţii de siguranţă numeroasele caracteristici și funcţii ale noii dumneavoastră mașini de spălat. Păstraţi manualul într-un loc sigur în apropiere de mașina de spălat pentru a-l consulta pe viitor. Utilizaţi mașina de spălat exclusiv în scopul pentru care a fost concepută, potrivit instrucţiunilor cuprinse în prezentul manual.Avertismentele și instrucţiunile importante privind siguranţa cuprinse în prezentul manual nu acoperă toate condiţiile și situaţiile care pot apărea. Este responsabilitatea dumneavoastră să vă folosiţi simţul practic și să daţi dovadă de atenţie și grijă la instalarea, întreţinerea și utilizarea mașinii dumneavoastră de spălat.Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare acoperă diferite modele, caracteristicile mașinii dumneavoastră de spălat pot fi puţin diferite faţă de cele descrise în acest manual și este posibil să nu se aplice toate semnele de avertizare. Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi cel mai apropiat centru de service sau căutaţi asistenţă și informaţii online pe site-ul www.

samsung.com.

MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI SIMBOLURI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANŢĂ

Semnifi caţiile pictogramelor și semnelor din prezentul manual de utilizare:

AVERTISMENTPericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale grave, deces și/sau deteriorări ale bunurilor.

ATENŢIEPericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale și/sau deteriorări ale bunurilor.

ATENŢIE

Pentru a reduce riscurile de incendiu, explozie, electrocutare sau

vătămări corporale în timpul utilizării mașinii de spălat, respectaţi aceste

instrucţiuni de bază referitoare la siguranţă:

NU încercaţi.

NU dezasamblaţi.

NU atingeţi.

Respectaţi întocmai instrucţiunile.

Deconectaţi ștecherul cablului de alimentare de la priza de perete.

Asiguraţi-vă că mașina dispune de împământare pentru a preveni

electrocutarea.

Apelaţi la centrul de service pentru asistenţă.

Notă

Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni vătămarea corporală a utilizatorului și a persoanelor din apropiere.Respectaţi-le întocmai.După ce citiţi această secţiune, păstraţi-o într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.

Citiţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul.

La fel ca în cazul oricărui echipament electric cu componente în mișcare, există posibilitatea apariţiei unor pericole. Pentru a utiliza echipamentul în siguranţă, familiarizaţi-vă cu funcţionarea sa și utilizaţi-l

cu prudenţă.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:3WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:3 2011-04-29 �� 12:42:522011-04-29 �� 12:42:52

Page 4: WF1602WUV Manual Utilizare

4_ informaţii privind siguranţa

Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să se joace pe sau în mașina de spălat. Ușa mașinii de spălat

nu se deschide cu ușurinţă din interior, iar copiii se pot răni grav în cazul în care sunt blocaţi înăuntru.

Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fi zice,

senzoriale sau mentale reduse, sau de către persoanele fără experienţă și cunoștinţe, cu excepţia

cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru

siguranţa lor cu privire la utilizarea echipamentului.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

În cazul în care ștecherul (cablul de alimentare cu energie) este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de

către producător, agentul de service al acestuia sau o persoană cu califi care similară, pentru a evita

riscurile.

Acest echipament trebuie poziţionat astfel încât să poată fi ușor conectat la priză, la sursa de apă și la

conductele de scurgere.

Pentru mașinile de spălat prevăzute cu orifi cii de ventilare la bază, asiguraţi-vă că orifi ciul nu este

obstrucţionat de covor sau de alte obstacole.

Utilizaţi noile seturi de furtunuri și nu le reutilizaţi pe cele vechi.

INSTRUCŢIUNI REFERITOARE LA MARCAJUL WEEE

Casarea corectă a acestui produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice)

(Instrucţiuni valabile în Uniunea Europeană și în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)

Acest marcaj aplicat pe produs, pe accesorii sale sau inclus în documentaţie indică faptul că

produsul și accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căștile, cablul USB) nu trebuie

casate împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica posibilul

impact negativ asupra mediului sau sănătăţii umane datorită eliminării necontrolate a deșeurilor,

vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deșeuri și să le reciclaţi în mod responsabil

pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.

Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul cu amănuntul de la care au achiziţionat

acest produs sau agenţia guvernamentală locală pentru a afl a detalii despre locul și modalitatea

în care pot recicla ecologic aceste articole.

Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul și să verifi ce termenii și condiţiile contractului

de cumpărare. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deșeuri

comerciale pentru casare.

informaţii privind siguranţa

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:4WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:4 2011-04-29 �� 12:42:522011-04-29 �� 12:42:52

Page 5: WF1602WUV Manual Utilizare

informaţii privind siguranţa _5

SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU INSTALARE

Instalarea acestui aparat trebuie efectuată de un tehnician de service califi cat sau de o

companie de service.

- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare, incendiu, explozie,

probleme cu produsul sau rănire.

Acest echipament este greu. Aveţi grijă la ridicarea sa

Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete de 220-240 V/50 Hz c.a. sau superioară

și utilizaţi priza exclusiv pentru acest echipament. De asemenea, nu utilizaţi un cablu

prelungitor.

- Utilizarea prizei de perete pentru mai multe echipamente folosind un prelungitor cu mai

multe prize poate conduce la electrocutare sau incendiu.

- Asiguraţi-vă că tensiunea, frecvenţa și curentul de alimentare respectă specifi caţiile

produsului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau

incendiu. Conectaţi ferm ștecherul cablului de alimentare la priza de perete.

Îndepărtaţi în mod regulat orice substanţe străine, precum praf sau apă, de pe terminalele

ștecherului și de pe punctele de contact, utilizând o cârpă uscată.

- Deconectaţi ștecherul cablului de alimentare și curăţaţi-l cu o cârpă uscată.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

Introduceţi ștecherul în priza de perete în direcţia corectă, astfel încât cablul să aibă direcţia

spre podea.

- Dacă introduceţi ștecherul în priză în direcţia opusă, fi rele electrice din interiorul cablului

se pot deteriora, ceea ce poate conduce la electrocutare sau incendiu.

Nu păstraţi materialele de ambalare la îndemâna copii, deoarece pot fi periculoase pentru

aceștia.

- Dacă un copil își pune o pungă peste cap, se poate sufoca.

În cazul în care echipamentul, ștecherul sau cablul de alimentare este deteriorat, contactaţi

cel mai apropiat centru de service.

Acest aparat trebuie prevăzut cu o împământare corespunzătoare.

Nu împământaţi aparatul lângă o ţeavă de gaz, o ţeavă de apă din plastic sau o linie de

telefon.

- Aceasta poate conduce la electrocutare, incendiu, explozie sau probleme cu produsul

- Nu conectaţi niciodată cablul de alimentare la o priză care nu dispune de împământare

corespunzătoare și asiguraţi-vă că sunt respectate reglementările naţionale și regionale.

Nu instalaţi acest aparat lângă surse de încălzire sau materiale infl amabile.

Nu instalaţi acest aparat într-un loc cu umezeală, ulei sau praf sau într-un loc expus direct la

lumina soarelui și la apă (ploaie).

Nu instalaţi acest echipament într-un loc cu temperatură scăzută

- Dacă îngheaţă, ţevile se pot sparge

Nu instalaţi acest echipament într-un loc în care pot exista scurgeri de gaze.

- Acestea pot conduce la electrocutare sau incendiu.

Nu utilizaţi un transformator electric.

- Acesta poate conduce la electrocutare sau incendiu.

Nu utilizaţi un ștecher deteriorat, un cablu deteriorat sau o priză de perete desprinsă.

- Acestea pot conduce la electrocutare sau incendiu.

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:5WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:5 2011-04-29 �� 12:42:522011-04-29 �� 12:42:52

Page 6: WF1602WUV Manual Utilizare

6_ informaţii privind siguranţa

Nu trageţi și nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.

Nu răsuciţi și nu legaţi cablul de alimentare.

Nu agăţaţi cablul de alimentare de obiecte din metal, nu plasaţi obiecte grele pe acesta, nu

inseraţi cablul de alimentare între obiecte și nu îl împingeţi în spaţiul din spatele aparatului.

- Acestea pot conduce la electrocutare sau incendiu.

Nu trageţi de cablul de alimentare când deconectaţi ștecherul.

- Deconectaţi ștecherul cablului de alimentare ţinând de ștecher.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

Nu lăsaţi cablul de alimentare sau tuburile într-un loc în care există pericolul să vă

împiedicaţi de acestea.

SEMNE DE ATENŢIONARE PENTRU INSTALARE

Acest aparat trebuie poziţionat astfel încât să fi e accesibil ștecherul cablului de alimentare.

- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la electrocutare sau incendiu din cauza

pierderilor electrice.

Instalaţi echipamentul pe o podea plană și rezistentă, care îi poate susţine greutatea.

- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la vibraţii anormale, mișcări, zgomote sau

probleme cu produsul.

SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU UTILIZARE

Dacă echipamentul este inundat, opriţi imediat alimentarea cu apă și curent electric și

contactaţi cel mai apropiat centru de service.

- Nu scoateţi ștecherul din priză cu mâinile ude

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare

Dacă echipamentul generează un zgomot neobișnuit, un miros de ars sau fum, deconectaţi

imediat ștecherul și contactaţi cel mai apropiat centru de service.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

În cazul unor scurgeri de gaze (precum gaz propan, gaz petrol lichefi at etc.), aerisiţi imediat

fără să atingeţi ștecherul cablului de alimentare. Nu atingeţi echipamentul sau cablul de

alimentare.

- Nu folosiţi un ventilator.

- O scânteie poate conduce la explozie sau incendiu.

Nu lăsaţi copiii să se joace în sau pe mașina de spălat. De asemenea, la casarea

echipamentului, îndepărtaţi mânerul ușii mașinii de spălat.

- Dacă sunt prinși în interior, copiii se pot bloca și riscă să se sufoce.

Asiguraţi-vă că îndepărtaţi ambalajul (materialul spongios, polistirenul extrudat) de la baza

mașinii de spălat înainte de utilizarea acesteia.

informaţii privind siguranţa

ATENŢIE

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:6WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:6 2011-04-29 �� 12:42:522011-04-29 �� 12:42:52

Page 7: WF1602WUV Manual Utilizare

informaţii privind siguranţa _7

Nu spălaţi articole contaminate cu benzină, kerosen, benzen, diluant, alcool sau alte

substanţe infl amabile sau explozibile.

- Acest lucru poate conduce la electrocutare, incendiu sau explozie.

Nu deschideţi ușa mașinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la

temperatură ridicată/uscare/centrifugare).

- Apa care se scurge din mașina de spălat poate cauza arsuri sau poate face podeaua

alunecoasă.

Aceasta poate conduce la vătămare.

- Deschiderea forţată a ușii poate conduce la deteriorarea produsului sau la vătămare.

Nu introduceţi mâna sub mașina de spălat.

- Aceasta poate conduce la vătămare.

Nu atingeţi ștecherul cablului de alimentare cu mâinile ude.

- Riscaţi electrocutarea.

Nu opriţi echipamentul prin scoaterea din priză a ștecherului în timpul funcţionării.

- Reintroducerea ștecherului în priza de perete poate provoca o scânteie și poate conduce

la electrocutare sau incendiu.

Nu lăsaţi copiii sau persoanele cu handicap să utilizeze această mașină de spălat

nesupravegheaţi. Nu lăsaţi copiii să intre în echipament

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare, arsuri sau vătămare.

Nu introduceţi mâna sau un obiect metalic sub mașina de spălat în timpul funcţionării

acesteia.

- Aceasta poate conduce la vătămare.

Nu deconectaţi echipamentul trăgând de cablul de alimentare. Prindeţi întotdeauna

ștecherul cu putere și trageţi-l din priză.

- Deteriorarea cablului poate provoca un scurtcircuit, incendiu și/sau electrocutarea

Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modifi caţi personal aparatul.

- Nu utilizaţi o altă siguranţă (precum cupru, sârmă de oţel etc.) decât siguranţa standard.

- Când este necesară repararea sau reinstalarea echipamentului, contactaţi cel mai

apropiat centru de service.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare, incendiu, probleme

cu produsul sau vătămare.

Dacă în aparat pătrund substanţe străine, cum ar fi apa, scoateţi-l din priză și contactaţi cel

mai apropiat centru de service.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

În cazul în care furtunul de alimentare cu apă se desprinde de la robinet și inundă

echipamentul, deconectaţi ștecherul cablului de alimentare.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

Deconectaţi ștecherul când echipamentul nu este utilizat pe perioade îndelungate de timp

sau în timpul unei furtuni cu tunete/fulgere.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:7WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:7 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 8: WF1602WUV Manual Utilizare

8_ informaţii privind siguranţa

SEMNE DE ATENŢIONARE PENTRU UTILIZARE

Când mașina de spălat este contaminată cu o substanţă străină, precum detergent,

murdărie, resturi alimentare etc., deconectaţi ștecherul și curăţaţi mașina de spălat o cârpă

umedă și moale.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la decolorare, deformare, deteriorare

sau rugină.

Geamul din partea frontală se poate sparge în urma unui impact puternic. Fiţi atenţi la

acesta când utilizaţi mașina de spălat.

- Dacă geamul se sparge, poate provoca vătămări.

După o defecţiune la alimentarea cu apă sau la reconectarea furtunului de alimentare cu

apă, deschideţi robinetul încet.

Deschideţi robinetul încet după o perioadă îndelungată de neutilizare.

- Presiunea aerului din furtunul de alimentare cu apă sau din ţeava de apă poate provoca

deteriorarea unei piese sau scurgeri de apă.

Dacă are loc o eroare de scurgere în timpul funcţionării, verifi caţi dacă există o problemă de

scurgere.

- Dacă mașina de spălat este utilizată în timp ce este inundată din cauza unei probleme de

scurgere, există pericolul de electrocutare sau incendiu din cauza pierderilor electrice.

Introduceţi complet rufele murdare în mașina de spălat, astfel încât acestea să nu se prindă

în ușă.

- Dacă rufele se prind în ușă, acestea sau mașina de spălat se pot deteriora sau pot

apărea scurgeri de apă.

Asiguraţi-vă că robinetul este închis când mașina nu este în funcţiune.

- Asiguraţi-vă că șurubul de pe conectorul furtunului de alimentare cu apă este strâns

corespunzător.

- Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la deteriorări ale bunurilor sau vătămare.

Verifi caţi dacă garnitura de cauciuc este contaminată cu substanţe străine (deșeuri, aţe

etc.).

- Dacă ușa nu este închisă complet, există riscul de scurgere a apei.

Deschideţi robinetul verifi caţi strângerea corespunzătoare a conectorului furtunului de

alimentare cu apă înainte de utilizarea produsului. Asiguraţi-vă de asemenea că nu există

scurgeri de apă.

- Dacă șuruburile de la conectorul furtunului de alimentare cu apă sunt slăbite, pot apărea

scurgeri de apă.

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de explozie:

- În anumite condiţii, într-un sistem de apă caldă (precum un boiler) care nu a fost utilizat

timp de două săptămâni sau mai mult se poate produce hidrogen gazos. HIDROGENUL

GAZOS ESTE EXPLOZIBIL. Dacă sistemul dumneavoastră de apă caldă nu a fost utilizat

două sau mai multe săptămâni, deschideţi toate robinetele de apă caldă din casă și

lăsaţi apa să curgă câteva minute înainte de a utiliza mașina de spălat. Aceasta va

elibera toate acumulările de hidrogen gazos. Deoarece hidrogenul gazos este infl amabil,

nu fumaţi și nu utilizaţi fl ăcări deschise în timpul acestei proceduri. În cazul unei scurgeri

de gaz, aerisiţi imediat fără a atinge ștecherul cablului de alimentare.

informaţii privind siguranţaATENŢIE

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:8WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:8 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 9: WF1602WUV Manual Utilizare

informaţii privind siguranţa _9

Nu vă așezaţi pe echipament și nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigări aprinse,

veselă, substanţe chimice, obiecte metalice etc.) pe echipament.

- Aceasta poate conduce la electrocutare, incendiu, probleme cu produsul sau vătămare.

Nu pulverizaţi substanţe volatile, precum insecticide, pe suprafaţa echipamentului.

- În afară de faptul că sunt nocive pentru sănătate, acestea pot provoca, de asemenea,

electrocutări, incendii sau probleme cu produsul.

Nu așezaţi un obiect care generează un câmp electromagnetic în apropierea mașinii de spălat.

- Acesta poate conduce la vătămare din cauza funcţionării necorespunzătoare.

Deoarece apa evacuată în timpul spălării la temperatură ridicată este fi erbinte, nu atingeţi apa.

- Aceasta poate conduce la arsuri sau vătămare.

Nu spălaţi, centrifugaţi sau uscaţi huse de scaun, covorașe sau articole impermeabile (*) dacă

echipamentul dumneavoastră nu are un program special pentru spălarea acestora.

- Nu spălaţi covorașe groase și dure chiar dacă indicatorul mașinii de spălat se afl ă la

programul de îngrijire.

- Aceasta poate provoca vătămare sau deteriorarea mașinii de spălat, pereţilor, podelei sau

articolelor din cauza vibraţiilor anormale.

* Lenjerie de pat din lână, pelerine de ploaie, veste de pescuit, pantaloni de schi, saci de

dormit, chiloţei suport pentru bebeluși, costume de baie și huse de mașină, motocicletă și

bicicletă etc.

Nu folosiţi mașina de spălat când cutia pentru detergent este scoasă.

- Aceasta poate provoca electrocutare sau vătămare din cauza scurgerilor de apă.

Nu atingeţi interiorul cuvei în timpul sau imediat după uscare, deoarece aceasta este fi erbinte.

- Există pericolul de arsuri.

Nu introduceţi mâna în cutia pentru detergent după ce o deschideţi.

- Aceasta poate provoca vătămări, deoarece există pericolul prinderii mâinii în dispozitivul de

introducere a detergentului. Nu introduceţi niciun fel de obiect (cum ar fi pantofi , deșeuri

alimentare, animale) în afară de rufe în mașina de spălat.

- Aceasta poate provoca deteriorarea mașinii de spălat sau vătămarea și decesul în cazul

animalelor de casă din cauza vibraţiilor anormale.

Nu apăsaţi butoanele cu ajutorul unor obiecte ascuţite, cum ar fi ace, cuţite, unghii etc.

- Aceasta poate conduce la electrocutare sau vătămare.

Nu spălaţi rufe contaminate cu uleiuri, creme sau loţiuni care se găsesc de obicei în magazinele

de îngrijire a pielii sau în clinicile de masaj.

- Acestea pot provoca deformarea garniturii de cauciuc și scurgeri de apă.

Nu lăsaţi obiecte metalice, cum ar fi ace de siguranţă sau agrafe de păr, ori înălbitor în cuvă

perioade îndelungate de timp.

- Acestea pot provoca ruginirea cuvei.

- Dacă începe să apară rugină pe suprafaţa cuvei, aplicaţi un agent de curăţare (neutru) pe

suprafaţă și utilizaţi un burete pentru a o îndepărta. Nu utilizaţi niciodată o perie de sârmă.

Nu utilizaţi detergenţi chimici direct și nu spălaţi, clătiţi sau centrifugaţi rufe contaminate cu

detergent chimic.

- Aceasta poate provoca combustia spontană sau aprinderea din cauza căldurii generate de

oxidarea uleiului.

Nu utilizaţi apa caldă din dispozitivele de răcire/încălzire a apei.

- Aceasta poate provoca defecţiuni ale mașinii de spălat.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:9WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:9 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 10: WF1602WUV Manual Utilizare

10_ informaţii privind siguranţa

Nu utilizaţi săpun de mâini la mașina de spălat.

- Dacă acesta se întărește și se acumulează în mașina de spălat, pot rezulta probleme cu

produsul, decolorare, rugină sau mirosuri neplăcute.

Nu spălaţi rufe mari precum lenjeria de pat în plasa de spălat.

- Introduceţi șosetele și sutienele în plasa de spălat și spălaţi-le împreună cu celelalte rufe.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca vătămări din cauza vibraţiilor anormale.

Nu utilizaţi detergent întărit.

- Dacă acesta se acumulează în mașina de spălat, poate provoca scurgeri de apă.

Pentru mașinile de spălat prevăzute cu orifi cii de ventilare la bază, asiguraţi-vă că orifi ciul nu este

obstrucţionat de covor sau de alte obstacole.

Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor articolelor de îmbrăcăminte care urmează să fi e spălate sunt

goale.

- Obiectele dure sau ascuţite, cum ar fi monedele, acele de siguranţă, cuiele, șuruburile sau

pietrele, pot provoca deteriorări grave ale echipamentului.

Nu spălaţi haine cu catarame, nasturi sau alte elemente metalice grele.

SEMNE DE AVERTIZARE IMPORTANTE PENTRU CURĂŢARE

Nu curăţaţi aparatul pulverizând apă direct pe acesta.

Nu utilizaţi benzen, solvent sau alcool pentru a curăţa aparatul.

- Acest lucru poate conduce la decolorare, deformare, deteriorare, incendiu sau electrocutare.

Înainte de curăţare sau de efectuarea operaţiilor de întreţinere, deconectaţi echipamentul de la

priza de perete.

- Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare sau incendiu.

informaţii privind siguranţa

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:10WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec10:10 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 11: WF1602WUV Manual Utilizare

cuprins _11

cuprinsINSTALAREA MAȘINII DE SPĂLAT

1212 Verifi carea componentelor

13 Respectarea cerinţelor de instalare

13 Alimentarea electrică și împământarea

13 Alimentarea cu apă

14 Evacuarea apei

14 Amplasarea mașinii de spălat

14 Temperatura ambiantă

14 Instalarea în nișe sau dulapuri

14 Instalarea mașinii de spălat

SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE RUFE

2121 Prima spălare

21 Instrucţiuni de bază

22 Utilizarea panoului de control

24 Funcţia de blocare pentru copii

24 Funcţia de oprire a sunetului

24 Întârziere fi nalizare

25 Bule ecologice

26 Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu

27 Spălarea manuală a rufelor

27 Indicaţii pentru rufe

29 Informaţii despre detergent și aditivi

29 Ce detergent trebuie utilizat

29 Sertarul pentru detergent

CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA MAȘINII DE SPĂLAT

3030 Golirea mașinii de spălat în situaţii de urgenţă

30 Curăţarea suprafeţelor exterioare

31 Curăţarea sertarului pentru detergent și a

locașului acestuia

32 Curăţarea fi ltrului de scame

32 Curăţarea fi ltrului sită al furtunului de apă

33 Repararea unei mașini de spălat îngheţate

33 Depozitarea mașinii de spălat

DEPANAREA ȘI CODURILE DE INFORMARE

3434 Verifi caţi aceste puncte dacă mașina

dumneavoastră de spălat...

35 Codurile de informare

TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE

3636 Tabelul ciclurilor de spălare

ANEXĂ

3737 Tabel pentru îngrijirea ţesăturilor

37 Protejarea mediului

37 Declaraţie de conformitate

38 Specifi caţii

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec2:11WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec2:11 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 12: WF1602WUV Manual Utilizare

12_ instalarea mașinii de spălat

instalarea mașinii de spălatAsiguraţi-vă că instalatorul respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni, astfel încât noua

dumneavoastră mașină de spălat să funcţioneze corect și să nu fi ţi expus niciunui

risc de accidentare în timpul spălării rufelor.

VERIFICAREA COMPONENTELORDespachetaţi cu grijă mașina de spălat și asiguraţi-vă că aţi primit toate componentele afi șate mai jos. Dacă

mașina de spălat s-a deteriorat pe parcursul expedierii sau dacă nu aveţi toate componentele, contactaţi

Serviciul de asistenţă pentru clienţi Samsung sau distribuitorul Samsung.

Capace pentru găurile șuruburilor de fi xare Furtun alimentare apă rece Ghidaj pentru furtun

Sertarul pentru detergent

Panoul de control

Ușa

Piciorușe reglabile

Placa superioară

Ștecherul

Furtunul de evacuare

Filtrul de scame

Tub de golire de urgenţă

Ușiţa fi ltruluiCuva

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:12WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:12 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 13: WF1602WUV Manual Utilizare

instalarea mașinii de spălat _13

01 INS

TALA

RE

A

RESPECTAREA CERINŢELOR DE INSTALARE

Alimentarea electrică și împământareaPentru a evita riscurile inutile de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, toate conexiunile

și împământarea trebuie efectuate în conformitate cu ultima ediţie a Codului naţional pentru

electricitate ANSI/FNPA, nr. 70

și cu regulamentele și ordonanţele locale. Este responsabilitatea personală a proprietarului

aparatului să asigure o alimentare electrică adecvată pentru acest aparat.

Nu utilizaţi niciodată un cablu prelungitor.

Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu mașina de spălat.

În cadrul pregătirii pentru instalare, asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu energie electrică

furnizează:

• 220-240 V c.a./50 Hz, cu o siguranţă sau un disjunctor

• Un circuit separat care să deservească numai mașina de spălat

Mașina dumneavoastră de spălat trebuie prevăzută cu împământare. În cazul în care mașina

de spălat funcţionează greșit sau se defectează complet, împământarea va reduce riscul de

electrocutare, furnizând o cale cu rezistenţă minimă pentru curentul electric.

Mașina dumneavoastră de spălat este prevăzută cu un cablu de alimentare cu ștecher

cu împământare cu trei pini, pentru utilizarea într-o priză instalată corect și prevăzută cu

împământare.

Nu legaţi niciodată fi rul de împământare la conducte de plastic, ţevi de gaz sau conducte

de apă caldă.

Conectarea incorectă a conductorului de împământare al echipamentului poate conduce la

electrocutare.

Apelaţi la un electrician califi cat sau la un tehnician de service în cazul în care nu sunteţi sigur

dacă mașina de spălat dispune de o împământare corespunzătoare. Nu modifi caţi ștecherul din

dotarea mașinii de spălat. Dacă acesta nu se potrivește cu priza, apelaţi la un electrician califi cat

pentru instalarea unei prize corespunzătoare.

Alimentarea cu apăMașina dumneavoastră de spălat se va umple corect când presiunea apei se afl ă în intervalul

50 kPa ~ 800 kPa. O presiune a apei mai mică de 50 kPa poate determina nefuncţionarea

supapei de apă, nepermiţând închiderea completă a acesteia. Sau, mașina de spălat poate

necesita mai mult timp pentru umplere decât permite sistemul de control, ceea ce conduce la

oprirea mașinii de spălat. (Sistemul de control are integrată o limită pentru timpul de umplere,

concepută pentru a preveni revărsarea/inundarea în cazul desprinderii unui furtun din interior.)

Robinetele de apă nu trebuie să se afl e la o distanţă mai mare de 4 picioare (122 cm) de partea

posterioară a mașinii de spălat, pentru ca furtunurile de alimentare furnizate să ajungă până la

mașina de spălat.

Majoritatea magazinelor de piese pentru instalaţii vând furtunuri de alimentare de diverse

lungimi, până la 10 picioare (305 cm).

Puteţi reduce riscul de scurgeri și inundaţii:

• Asigurându-vă că robinetele de apă sunt ușor accesibile.

• Închizând robinetele de apă când mașina de spălat nu este utilizată.

• Verifi când periodic dacă nu există scurgeri la racordurile furtunului de alimentare.

Înainte de a utiliza pentru prima dată mașina de spălat, verifi caţi toate racordurile de la

supapa pentru apă și robinete pentru a detecta eventuale scurgeri.AVERTISMENT

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:13WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:13 2011-04-29 �� 12:42:532011-04-29 �� 12:42:53

Page 14: WF1602WUV Manual Utilizare

14_ instalarea mașinii de spălat

Evacuarea apeiSamsung recomandă o înălţime a conductei fi xe de 18 in (46 cm). Furtunul de evacuare trebuie

direcţionat către conducta fi xă prin clema pentru furtunul de evacuare. Conducta fi xă trebuie să

aibă un diametru sufi cient de mare pentru a cuprinde diametrul exterior al furtunului de evacuare.

Furtunul de evacuare este atașat din fabrică.

Amplasarea mașinii de spălatPentru performanţe optime, mașina de spălat trebuie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile

din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile și/sau încărcăturile neuniforme.

Mochetele și suprafeţele din gresie moale sunt factori care stimulează vibraţiile și tendinţa mașinii

de spălat de a se deplasa ușor în timpul ciclului de centrifugare.

Nu instalaţi niciodată mașina de spălat pe o platformă sau structură cu susţinere slabă.

Temperatura ambiantăNu instalaţi mașina de spălat în zone în care apa poate îngheţa, deoarece mașina de spălat

reţine întotdeauna o cantitate mică de apă în supapa pentru apă, în pompă și în furtunuri. Apa

îngheţată în sistem poate deteriora curelele, pompa și alte componente.

Instalarea în nișe sau dulapuriPentru a funcţiona corect și în siguranţă, mașina de spălat necesită un spaţiu liber minim de:

În lateral – 25 mm În spate – 51 mm

Deasupra – 25 mm În faţă – 465 mm

În cazul în care mașina de spălat este instalată împreună cu un uscător, partea frontală a nișei

sau a dulapului trebuie să aibă un orifi ciu de aerisire neobstrucţionat de cel puţin 465 mm.

Instalată fără alt echipament, mașina de spălat nu necesită un orifi ciu special de aerisire.

INSTALAREA MAȘINII DE SPĂLATInstalarea acestui aparat trebuie efectuată de un tehnician de service califi cat sau de o companie de

service.

PASUL 1Alegerea locului de instalare

Înainte de a instala mașina de spălat, asiguraţi-vă că locaţia:

• Are o suprafaţă tare și plană, fără mochete sau pardoseli care ar putea obstrucţiona

ventilarea

• Nu este expusă direct la soare

• Dispune de o ventilare adecvată

• Este ferită de îngheţ (sub 32 ˚F sau 0 ˚C)

• Se afl ă la distanţă de surse de căldură precum benzină sau gaz

• Dispune de sufi cient spaţiu, astfel încât mașina de spălat să nu stea pe cablul de

alimentare

instalarea mașinii de spălat

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:14WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:14 2011-04-29 �� 12:42:542011-04-29 �� 12:42:54

Page 15: WF1602WUV Manual Utilizare

instalarea mașinii de spălat _15

01 INS

TALA

RE

A

PASUL 2Îndepărtarea bolţurilor de transportÎnainte de instalarea mașinii de spălat, trebuie să îndepărtaţi cele cinci bolţuri de transport din

partea din spate a echipamentului.

1. Slăbiţi toate bolţurile și cele șase șuruburi utilizând o cheie

fi xă.

2. Acoperiţi orifi ciile cu capacele de plastic care v-au fost

puse la dispoziţie.

3. Păstraţi bolţurile pentru transport pentru cazul în care veţi dori să mutaţi mașina de spălat.

Materialele de ambalare pot fi periculoase pentru copii; nu păstraţi materialele de ambalare

(pungi din plastic, polistiren etc.) la îndemâna copiilor.AVERTISMENT

1

2

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:15WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:15 2011-04-29 �� 12:42:542011-04-29 �� 12:42:54

Page 16: WF1602WUV Manual Utilizare

16_ instalarea mașinii de spălat

PASUL 3Reglarea piciorușelor de echilibrare

La instalarea mașinii de spălat, verifi caţi dacă priza electrică, alimentarea cu apă și

evacuarea sunt ușor accesibile.

1. Așezaţi mașina de spălat în poziţia dorită.

2. Echilibraţi mașina de

spălat, înșurubând și

deșurubând piciorușele de

echilibrare cu mâna, după

necesităţi.

3. Când mașina de spălat este echilibrată, strângeţi piuliţele.

• Strângeţi piuliţa pentru a nu permite piciorului să se miște.

• Rotiţi cele 4 piuliţe în sens orar pentru a fi xa piciorușele mașinii. Dacă mașina nu

este echilibrată sau dacă oricare dintre piciorușe nu este fi xat ferm, mașina se poate

dezechilibra din cauza vibraţiilor considerabile din timpul procesului de deshidratare.

instalarea mașinii de spălat

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:16WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:16 2011-04-29 �� 12:42:542011-04-29 �� 12:42:54

Page 17: WF1602WUV Manual Utilizare

instalarea mașinii de spălat _17

01 INS

TALA

RE

A

PASUL 4Conectarea alimentării cu apă și a evacuării

Conectarea furtunului de alimentare cu apă1. Luaţi fi tingul în formă de L pentru furtunul de

alimentare cu apă rece și conectaţi-l la orifi ciul

pentru alimentare cu apă rece situat în partea

din spate a mașinii. Strângeţi-l cu mâna.

Un capăt al furtunului de alimentare cu

apă trebuie conectat la mașina de spălat,

iar celălalt la robinetul de apă. Nu întindeţi

furtunul de alimentare cu apă. Dacă furtunul

este prea scurt, înlocuiţi-l cu unul mai lung,

pentru presiune înaltă.

2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de

alimentare cu apă rece la robinetul de apă

rece al chiuvetei și strângeţi-l cu mâna. Dacă

este necesar, puteţi repoziţiona furtunul de

alimentare cu apă la capătul de la mașina

de spălat prin desfacerea fi tingului, rotirea

furtunului și strângerea din nou a fi tingului.

Pentru modelele selectate cu admisie suplimentară pentru apă caldă:1. Luaţi fi tingul roșu în formă de L pentru furtunul de alimentare cu apă caldă și conectaţi-l la

orifi ciul de alimentare cu apă caldă situat în partea din spate a mașinii. Strângeţi-l cu mâna.

2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de alimentare cu apă caldă la robinetul de apă caldă al

chiuvetei și strângeţi-l cu mâna.

3. Utilizaţi o piesă în Y dacă doriţi să utilizaţi numai apă rece.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:17WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:17 2011-04-29 �� 12:42:542011-04-29 �� 12:42:54

Page 18: WF1602WUV Manual Utilizare

18_ instalarea mașinii de spălat

instalarea mașinii de spălatConectarea furtunului de alimentare cu apă (modelele selectate)1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul de alimentare cu apă.

2. Mai întâi, cu ajutorul unei șurubelniţe în cruce, desfaceţi

cele patru șuruburi de pe adaptor. Apoi luaţi adaptorul și

rotiţi piesa (2) în direcţia indicată de săgeată până când veţi

obţine un spaţiu de 5 mm.

3. Conectaţi adaptorul la robinetul de apă prin strângerea

fermă a șuruburilor simultan cu ridicarea adaptorului.

Răsuciţi piesa (2) în direcţia săgeţii și conectaţi (1) și (2).

4. Conectaţi furtunul de alimentare cu apă la

adaptor. Când eliberaţi piesa (3), furtunul se

conectează automat la adaptor, cu un clic.

După ce aţi conectat furtunul de alimentare cu

apă la adaptor, asiguraţi-vă că este conectat

corect trăgând de furtun în jos.

5. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de alimentare cu apă la

supapa de admisie a apei din partea din spate a mașinii de

spălat. Înșurubaţi până la capăt furtunul, în sens orar.

Adaptor

Furtun de alimentare cu apă

1

25 mm

3

12

Robinet de apă

Opţiune

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:18WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:18 2011-04-29 �� 12:42:552011-04-29 �� 12:42:55

Page 19: WF1602WUV Manual Utilizare

instalarea mașinii de spălat _19

01 INS

TALA

RE

A

6. Porniţi alimentarea cu apă și asiguraţi-vă că nu există

scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor.

Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi pașii anteriori.

Nu folosiţi mașina de spălat dacă există scurgeri. Riscaţi

să vă electrocutaţi sau să vă accidentaţi.

• Dacă bateria are robinet de tip șurub, conectaţi furtunul de

alimentare cu apă la robinet, așa cum este indicat.

Utilizaţi cel mai convenţional tip de robinet pentru alimentarea cu apă. În cazul în care

robinetul are secţiune pătrată sau este prea mare, îndepărtaţi inelul distanţier înainte de a

introduce robinetul în adaptor.

✗✗

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:19WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:19 2011-04-29 �� 12:42:552011-04-29 �� 12:42:55

Page 20: WF1602WUV Manual Utilizare

20_ instalarea mașinii de spălat

Conectarea furtunului de evacuareCapătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în trei moduri:

1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuare trebuie amplasat la o înălţime cuprinsă

între 60 și 90 cm. Pentru a menţine capătul furtunului de evacuare îndoit, utilizaţi ghidajul din

plastic furnizat. Fixaţi ghidajul de perete cu un cârlig sau prindeţi-l de robinet cu o bucată de

sfoară pentru a împiedica deplasarea furtunului de evacuare.

2. Într-o derivaţie a ţevii de scurgere a chiuvetei: Derivaţia ţevii de scurgere a chiuvetei trebuie

să fi e deasupra sifonului chiuvetei, astfel încât capătul furtunului să se afl e la cel puţin 60 cm

de sol.

3. Într-o ţeavă de scurgere: Vă recomandăm să utilizaţi o ţeavă verticală cu înălţimea de 65 cm;

aceasta nu trebuie să aibă o lungime mai mică de 60 cm sau mai mare de 90 cm.

PASUL 5Alimentarea electrică a mașinii de spălatConectaţi cablul de alimentare la o priză electrică de perete aprobată,

de 220-240 V c.a./50 Hz, protejată de o siguranţă sau de un întreruptor.

(Pentru mai multe informaţii despre cerinţele electrice și de împământare, consultaţi pagina 13.)

instalarea mașinii de spălat

Furtunul de evacuare

Ghidaj pentru furtun

60 ~

90 c

m

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:20WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec3:20 2011-04-29 �� 12:42:552011-04-29 �� 12:42:55

Page 21: WF1602WUV Manual Utilizare

spălarea unei încărcături de rufe _21

02 SPĂ

LAR

EA U

NEI ÎN

RC

ĂTUR

I DE R

UFE

spălarea unei încărcături de rufeCu noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi

alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi.

PRIMA SPĂLAREÎnainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet în gol (respectiv fără rufe).

1. Apăsaţi butonul Alimentare ( ).2. Adăugaţi o cantitate mică de detergent în compartimentul

pentru detergent din sertarul pentru detergent.

3. Porniţi alimentarea cu apă a mașinii de spălat.

4. Apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ).

Această procedură va elimina orice urme de apă rămase

în mașina de spălat de la rularea testelor de către

producător.

Compartimentul : Detergent pentru prespălare sau apret.

Compartimentul : Detergent pentru spălarea principală, dedurizator, agent de preînmuiere,

înălbitor și produse de îndepărtare a petelor.

Compartimentul : Aditivi, de exemplu, balsam pentru rufe (nu umpleţi peste marginea

inferioară (MAX) de la „A”)

INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ1. Încărcaţi rufele în mașina de spălat.

Nu supraîncărcaţi mașina de spălat. Pentru a determina capacitatea de încărcare pentru

fi ecare tip de rufe, consultaţi tabelul de la pagina 28 sau 36.

• Asiguraţi-vă că rufele nu se prind în ușă, deoarece acest lucru poate produce scurgeri.

• După un ciclu de spălare, poate să rămână detergent în garnitura din cauciuc din partea

din faţă a mașinii de spălat. Îndepărtaţi detergentul rămas, deoarece acesta poate

provoca scurgeri de apă.

• Nu spălaţi articole impermeabile.

2. La închiderea corectă a ușii trebuie să se audă un declic.

3. Porniţi alimentarea mașinii.

4. Adăugaţi detergent și aditivi în sertarul de dozare.

5. Selectaţi ciclul și opţiunile corespunzătoare pentru încărcătură.

Ledul indicator pentru spălare se va aprinde și durata estimată a ciclului va apărea pe afi șaj.

6. Apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ).

AVERTISMENT

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:21WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:21 2011-04-29 �� 12:42:562011-04-29 �� 12:42:56

Page 22: WF1602WUV Manual Utilizare

22_ spălarea unei încărcături de rufe

UTILIZAREA PANOULUI DE CONTROL

AFIȘAJUL GRAFIC DIGITAL

Afi șează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despre

cicluri și mesajele de eroare.

DISCUL SAU BUTONUL DE SELECTARE A CICLULUI

Selectaţi modul și viteza de rotaţie pentru ciclul respectiv.

Pentru informaţii detaliate, consultaţi „Spălarea rufelor cu ajutorul selectorului de ciclu” (la pagina 26).

Bumbac - Pentru articole din bumbac, lenjerie de pat, feţe de masă, lenjerie de corp, prosoape, cămăși etc. murdărite ușor sau mediu.Materiale sintetice - Pentru bluze, cămăși etc. murdărite ușor sau mediu, fabricate din poliester (diolen, trevira), poliamidă (perlon, nailon) sau alte amestecuri similare.Spălare manuală pentru lână – Doar pentru lână lavabilă în mașina de spălat. O încărcătură trebuie să aibă mai puţin de 2,0 kg.• Programul pentru lână spală rufele folosind mișcări delicate de legănare. În

timpul spălării, mișcările de legănare și înmuierea sunt continue pentru a preveni intrarea la apă/deformarea fi brelor de lână și pentru o curăţare extrem de delicată a acestora. Operaţia de oprire nu reprezintă o problemă.

• Este recomandat un detergent neutru pentru programul de lână, pentru a obţine rezultate îmbunătăţite la spălare și pentru o îngrijire mai bună a fi brelor de lână.

Spălare rapidă 15 min. - Pentru articole vestimentare murdărite ușor și mai puţin de 2 kg de rufe de care aveţi nevoie repede.

• Valorile (15 minute) pot varia faţă de valorile indicate în funcţie de presiunea apei, duritatea apei, temperatura de intrare a apei, temperatura camerei, tipul și cantitatea rufelor și gradul de murdărire, detergentul utilizat, fl uctuaţiile în alimentarea cu energie electrică și opţiunile suplimentare selectate.

• Adăugaţi doar o cantitate mică de detergent pentru o cantitate mică de rufe (sub 2 kg) atunci când utilizaţi programul de spălare rapidă în 15 minute, deoarece pot rămâne reziduuri de detergent.

Spălare super ecologică - Funcţia Eco Bubble (Bule ecologice) la temperatură scăzută asigură rezultate perfecte la spălare, permiţându-vă în același timp să economisiţi energie.Îngrijire impermeabile - Se utilizează pentru articole impermeabile, precum echipamentul de munte, echipamentul de schi și echipamentul sportiv. Ţesăturile vizate au în compoziţie fi bre și fi nisări prin tehnologie funcţională, precum spandex, material elastic și microfi bră.Centrifugare - Efectuează un ciclu suplimentar de centrifugare pentru a îndepărta o cantitate mai mare de apă.Clătire + Centrifugare - Se utilizează pentru o încărcătură care necesită numai clătire sau pentru a adăuga balsam de clătire la o încărcătură.

spălarea unei încărcături de rufe

543 6 7 81 2

1

2

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:22WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:22 2011-04-29 �� 12:42:562011-04-29 �� 12:42:56

Page 23: WF1602WUV Manual Utilizare

spălarea unei încărcături de rufe _23

02 SPĂ

LAR

EA U

NEI ÎN

RC

ĂTUR

I DE R

UFE

BUTONUL DE SELECTARE ÎNTÂRZIERE FINALIZARE

Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a trece prin opţiunile

disponibile pentru întârzierea fi nalizării (de la 3 ore la 19 ore, în trepte de

o oră).

Ora afi șată indică ora la care se va încheia ciclul de spălare.

BUTONUL DE SELECTARE A TEMPERATURĂ

Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a parcurge opţiunile

disponibile pentru temperatura apei:

(Apă rece, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C și 95 ˚C).

BUTONUL DE SELECTARE CENTRIFUGARE

Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a parcurge turaţiile disponibile

pentru ciclul de centrifugare.

WF1604/WF1504 Toate indicatoarele stinse, , 400, 800, 1400 rpm

WF1602/WF1502 Toate indicatoarele stinse, , 400, 800, 1200 rpm

WF1600/WF1500 Toate indicatoarele stinse, , 400, 800, 1000 rpm

WF1608/WF1508 Toate indicatoarele stinse, , 400, 800, 800+ rpm

“Fără centrifugare ” - Rufele rămân în tambur și nu se efectuează nicio

centrifugare după evacuarea fi nală a apei.

“Oprire clătire (toate lămpile stinse)” - Rufele rămân înmuiate în ultima

apă de clătire. Înainte de a putea scoate rufele, trebuie efectuat un ciclu

de evacuare sau unul de centrifugare.

BUTONUL DE SELECTARE OPŢIUNI

Apăsaţi acest buton în mod repetat pentru a parcurge opţiunile de

spălare:

(Prespălare) (Clătire+) (Intensiv)

(Prespălare) + (Clătire+) (Prespălare) + (Intensiv)

(Clătire+) + (Intensiv)

(Prespălare) + (Clătire+) + (Intensiv) (dezactivat)

(Prespălare): Apăsaţi acest buton pentru a selecta prespălarea.

Prespălarea este disponibilă numai cu ciclurile: Bumbac, Materiale

sintetice, Spălare super ecologică, Îngrijire impermeabile.

(Clătire+): Apăsaţi acest buton pentru a adăuga cicluri suplimentare

de clătire.

(Intensiv): Apăsaţi acest buton când hainele sunt foarte murdare și

necesită o spălare intensivă. Durata fi ecărui ciclu este mărită.

BUTONUL DE SELECTARE PORNIRE/PAUZĂ ( )

Apăsaţi pentru a întrerupe și reporni un ciclu.

BUTONUL ALIMENTARE ( )

Apăsaţi o dată pentru a porni mașina de spălat, apăsaţi din nou pentru a

opri mașina de spălat.

Dacă mașina de spălat este lăsată pornită mai mult de 10 minute fără a

se atinge vreun buton, alimentarea cu energie electrică se deconectează

automat.

5

6

7

8

4

3

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:23WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:23 2011-04-29 �� 12:42:562011-04-29 �� 12:42:56

Page 24: WF1602WUV Manual Utilizare

24_ spălarea unei încărcături de rufe

Funcţia de blocare pentru copiiFuncţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele, astfel încât ciclul de spălare pe care

l-aţi ales să nu poată fi modifi cat.

Activarea/DezactivareaDacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia de blocare pentru

copii, apăsaţi simultan butoanele Centrifugare și Opţiune timp

de 3 secunde. Indicatorul „Blocare pentru copii ” se va aprinde

când această funcţie este activată.

Cât timp este activată funcţia Blocare pentru copii, nu

funcţionează decât butonul Alimentare ( ). Funcţia

Blocare pentru copii rămâne activă chiar și după

pornirea și oprirea alimentării sau după deconectarea și

reconectarea cablului de alimentare.

Funcţia de oprire a sunetuluiFuncţia de oprire a sunetului poate fi selectată în timpul oricărui ciclu. Când este selectată

această funcţie, sunetul este dezactivat pentru toate ciclurile. Chiar dacă alimentarea este pornită

și oprită în mod repetat, această setare este menţinută.

Activarea/DezactivareaDacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia de oprire a sunetului, apăsaţi simulatn butoanele

Temperatură și Centrifugare timp de 3 secunde.

Întârziere fi nalizarePuteţi seta mașina de spălat să încheie automat procesul de spălare mai târziu, intervalul de

întârziere maxim pe care îl puteţi alege fi ind cuprins între 3 și 19 ore (în trepte de 1 oră). Ora

afi șată indică ora la care se va încheia spălarea.

1. Setaţi manual sau automat mașina de spălat în funcţie de tipul de rufe pe care le spălaţi.

2. Apăsaţi în mod repetat butonul Întârziere fi nalizare ( ) până la setarea perioadei de

întârziere.

3. Apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ). Se va aprinde indicatorul „Întârziere fi nalizare ”, iar

ceasul va începe numărătoarea inversă până la atingerea momentului setat.

4. Pentru a anula funcţia Întârziere fi nalizare, apăsaţi butonul Alimentare ( ) și apoi porniţi din

nou mașina de spălat.

spălarea unei încărcături de rufe

3 SEC.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:24WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:24 2011-04-29 �� 12:42:572011-04-29 �� 12:42:57

Page 25: WF1602WUV Manual Utilizare

spălarea unei încărcături de rufe _25

02 SPĂ

LAR

EA U

NEI ÎN

RC

ĂTUR

I DE R

UFE

Bule ecologiceEco Bubble permite distribuirea efi cientă a detergentului și pătrunderea acestuia mai rapidă și mai profundă

în ţesături.

1. Deschideţi ușa, puneţi rufele în cuva mașinii de spălat și închideţi ușa.

2. Apăsaţi butonul Alimentare.

3. Selectaţi o funcţie.

4. Adăugaţi o cantitate potrivită de detergent și balsam de

rufe în compartimentele corespunzătoare, în funcţie de

cantitatea de rufe, și închideţi sertarul pentru detergent.

• Adăugaţi o cantitate potrivită de detergent în

compartimentul pentru detergent , apoi adăugaţi

balsamul de rufe în compartimentul pentru balsam ,

până sub nivelul maxim de balsam de rufe (MAX) de la

„A”.

• Când este selectat programul de prespălare, adăugaţi

detergent și în compartimentul pentru prespălare .

5. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză).

• Apăsaţi butonul Pornire/Pauză pentru a începe

spălarea.

• Cantitatea de rufe este detectată automat și rufele sunt spălate.

• După începerea funcţionării mașinii de spălat, nu puteţi adăuga sau selecta funcţia de

bule.

• Sunt generate sufi ciente bule pentru cantitatea specifi cată de detergent.

• Curăţaţi fi ltrul de scame în mod frecvent. Curăţarea periodică ajută la generarea unei

cantităţi sufi ciente de bule.

• În funcţie de detergent și de rufe, bulele pot fi absorbite și pot părea ca fi ind în cantitate

mică.

• Deși bulele sunt generate la începutul spălării, poate să dureze câteva minute până când

utilizatorii le vor vedea.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:25WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:25 2011-04-29 �� 12:42:582011-04-29 �� 12:42:58

Page 26: WF1602WUV Manual Utilizare

26_ spălarea unei încărcături de rufe

spălarea unei încărcături de rufeSpălarea hainelor folosind selectorul de cicluNoua dumneavoastră mașină de spălat ușurează spălarea rufelor cu ajutorul sistemului de

comandă automat „Fuzzy Control” de la Samsung. Atunci când selectaţi un program de spălare,

mașina va seta temperatura, durata și viteza de spălare corecte.

1. Deschideţi robinetul de apă al chiuvetei.

2. Apăsaţi butonul Alimentare ( ).3. Deschideţi ușa.

4. Încărcaţi pe rând articolele neîmpăturate în cuvă, fără a o supraîncărca.

5. Închideţi ușa.

6. Adăugaţi detergent, balsam și detergent pentru prespălare (dacă este necesar) în

compartimentele corespunzătoare.

Funcţia de prespălare este disponibilă numai dacă selectaţi programul Bumbac, Materiale

sintetice sau Spălare super ecologică.

Este necesară numai dacă hainele dvs. sunt foarte murdare.

7. Utilizaţi butonul Selectare ciclu pentru a selecta ciclul corespunzător tipului de material:

Bumbac, Materiale sintetice, Spălare manuală pentru lână, Spălare super ecologică, Îngrijire

impermeabile, Spălare rapidă 15 min. Indicatoarele corespunzătoare se vor aprinde pe

panoul de control.

8. Acum puteţi controla temperatura de spălare, durata de clătire, viteza de centrifugare și

timpul de întârziere prin apăsarea butonului corespunzător opţiunii respective.

9. Apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ) și mașina de spălat va începe spălarea. Indicatorul de

funcţionare se va aprinde, iar pe afi șaj va apărea timpul rămas pentru ciclul respectiv.

Opţiunea de întrerupereÎn primele 5 minute de la începerea spălării, se pot adăuga sau scoate rufe.

1. Apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ) pentru a debloca ușa.

Ușa nu poate fi deschisă când apa este prea FIERBINTE sau când nivelul apei este prea

RIDICAT.

2. După închiderea ușii, apăsaţi butonul Pornire/Pauză ( ) pentru a relua spălarea.

După încheierea ciclului:După încheierea ciclului complet, alimentarea cu energie electrică se va opri automat.

1. Deschideţi ușa.

2. Scoateţi rufele.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:26WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:26 2011-04-29 �� 12:42:582011-04-29 �� 12:42:58

Page 27: WF1602WUV Manual Utilizare

spălarea unei încărcături de rufe _27

02 SPĂ

LAR

EA U

NEI ÎN

RC

ĂTUR

I DE R

UFE

Spălarea manuală a rufelorPuteţi spăla rufe manual fără a utiliza selectorul de ciclu.

1. Porniţi alimentarea cu apă.

2. Apăsaţi butonul Alimentare ( ) de pe mașina de spălat.

3. Deschideţi ușa.

4. Încărcaţi pe rând articolele neîmpăturate în cuvă, fără a o supraîncărca.

5. Închideţi ușa.

6. Adăugaţi detergent și, dacă este necesar, balsam sau detergent pentru prespălare în

compartimentele corespunzătoare.

7. Apăsaţi butonul Temperatură pentru a selecta temperatura.

(Apă rece, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)

8. Apăsaţi butonul Opţiune pentru a selecta ciclurile de clătire+.

Durata de spălare crește corespunzător.

9. Apăsaţi butonul Centrifugare pentru a selecta viteza de centrifugare.

Funcţia de oprire a clătirii vă permite să scoateţi articole încă ude din mașina de spălat.

( : Fără centrifugare (toate lămpile stinse): Oprire clătire)

10. Apăsaţi în mod repetat butonul Întârziere fi nalizare ( ) pentru a trece prin opţiunile

disponibile pentru întârzierea fi nalizării (de la 3 ore la 19 ore, în trepte de o oră). Ora afi șată

indică ora la care se va încheia spălarea.

11. Apăsaţi butonul Start/Pauză ( ), iar mașina de spălat va începe ciclul.

INDICAŢII PENTRU RUFEUrmaţi aceste indicaţii simple pentru a obţine rufe cât mai curate și o spălare cât mai efi cientă.

Verifi caţi întotdeauna eticheta articolelor cu indicaţii privind curăţarea înainte de a le spăla.

Sortaţi și spălaţi rufele în funcţie de următoarele criterii:• Eticheta cu indicaţii privind curăţarea: Sortaţi rufele în categoriile: bumbac, fi bre mixte,

materiale sintetice, mătase, lână și vâscoză.

• Culoare: Separaţi rufele albe de cele colorate. Spălaţi separat articolele noi, colorate.

• Dimensiuni: Spălarea articolelor de dimensiuni diferite va îmbunătăţi efi cienţa spălării.

• Sensibilitate: Spălaţi separat articolele delicate, cu ajutorul ciclului de spălare delicată

pentru articolele noi din lână pură, draperii și articolele din mătase. Verifi caţi etichetele de pe

articolele vestimentare pe care le spălaţi sau consultaţi tabelul pentru îngrijirea ţesăturilor din

anexă.

Golirea buzunarelorÎnaintea fi ecărei spălări, goliţi toate buzunarele articolelor vestimentare. Obiectele dure, mici și cu

forme neregulate, precum monedele, cuţitele, acele și agrafele de hârtie, pot deteriora mașina de

spălat. Nu spălaţi haine cu catarame, nasturi mari sau alte elemente metalice grele.

Componentele metalice de pe îmbrăcăminte pot deteriora atât îmbrăcămintea, cât și cuva.

Întoarceţi pe dos hainele cu nasturi sau broderii înainte de a le spăla. Dacă fermoarele

pantalonilor sau ale jachetelor sunt deschise în timpul spălării, coșul rotativ poate fi deteriorat.

Fermoarele trebuie închise și fi xate cu o sfoară înainte de spălare.

Îmbrăcămintea cu fi re lungi se poate încurca cu alte haine, pe care le poate deteriora. Verifi caţi

dacă aţi fi xat fi rele înainte de a începe spălarea.

Prespălarea articolelor din bumbacFolosită împreună cu detergenţi moderni, noua dumneavoastră mașină de spălat asigură

rezultate de spălare perfecte, economisind astfel energie, timp, apă și detergent. Totuși, dacă

articolele din bumbac sunt deosebit de murdare, prespălaţi cu un detergent pe bază de proteine.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:27WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:27 2011-04-29 �� 12:42:582011-04-29 �� 12:42:58

Page 28: WF1602WUV Manual Utilizare

28_ spălarea unei încărcături de rufe

spălarea unei încărcături de rufeDeterminarea capacităţii de încărcareNu supraîncărcaţi mașina de spălat, deoarece este posibil ca rufele să nu fi e spălate

corespunzător. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a determina capacitatea de încărcare pentru

tipul de rufe pe care le spălaţi.

Tipul ţesăturii Capacitate de încărcare

Model WF1604/WF1602

WF1600/WF1608

WF1504/WF1502

WF1500/WF1508

Bumbac- grad mediu/ușor de

murdărire- grad mare de murdărire

6,0 kg 5,0 kg

Materiale sintetice 3,0 kg 3,0 kg

Spălare manuală pentru lână 2,0 kg 2,0 kg

• Când rufele sunt distribuite neuniform (indicatorul „UE” se aprinde pe afi șaj), rearanjaţi

încărcătura.

Dacă rufele nu sunt distribuite uniform, efi cienţa centrifugării poate fi diminuată.

• Când spălaţi așternuturi sau pilote, durata de spălare poate fi prelungită sau efi cienţa

centrifugării poate fi diminuată.

• Pentru așternuturi sau pilote, capacitatea de încărcare recomandată este de 1,8 (kg) sau

mai puţin.

Asiguraţi-vă că introduceţi sutienele (care pot fi spălate în apă) într-o plasă de rufe (se achiziţionează separat).• Părţile metalice ale sutienelor pot străpunge materialul și pot

deteriora rufele. Asiguraţi-vă, așadar, că le introduceţi într-o plasă

fi nă de rufe.

• Rufele mărunte, ușoare, cum ar fi șosetele, mănușile, ciorapii lungi și

batistele se pot prinde în jurul ușii. Introduceţi-le într-o plasă fi nă de

rufe.

Nu spălaţi plasa de rufe singură, fără alte rufe. Aceasta poate cauza vibraţii excesive care

pot deplasa mașina de spălat și cauza un accident în care să fi ţi rănit.

• Dacă treceţi la procesul de deshidratare cu o singură pereche de blugi sau un prosop în

cuvă, este posibil ca deshidratarea să nu funcţioneze așa cum se preconizează.

• Se recomandă să introduceţi mai mult de două rufe de același tip în cuvă.

ATENŢIE

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:28WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:28 2011-04-29 �� 12:42:582011-04-29 �� 12:42:58

Page 29: WF1602WUV Manual Utilizare

spălarea unei încărcături de rufe _29

02 SPĂ

LAR

EA U

NEI ÎN

RC

ĂTUR

I DE R

UFE

INFORMAŢII DESPRE DETERGENT ȘI ADITIVI

Ce detergent trebuie utilizatTipul de detergent trebuie ales în funcţie de tipul ţesăturii (bumbac, sintetice, articole delicate,

lână), culoare, temperatura de spălare și gradul de murdărire. Utilizaţi întotdeauna detergent „cu

spumare redusă”, creat special pentru mașinile de spălat automate.

Respectaţi recomandările producătorului detergentului, care ţin cont de greutatea rufelor, gradul

de murdărire și duritatea apei din zona dumneavoastră. Dacă nu cunoașteţi duritatea apei din

zona dumneavoastră, informaţi-vă la autorităţile locale responsabile pentru alimentarea cu apă.

Nu utilizaţi detergent întărit sau solidifi cat, deoarece este posibil să nu fi e eliminat în ciclul

de clătire. Aceasta poate determina clătirea necorespunzătoare sau blocarea sistemului de

preaplin.

Sertarul pentru detergentMașina dumneavoastră de spălat are compartimente separate pentru dozarea detergentului și a

balsamului de rufe. Adăugaţi toţi aditivii pentru rufe în compartimentele corespunzătoare înainte

de a porni mașina de spălat.

NU deschideţi sertarul pentru detergent în timpul funcţionării mașinii de spălat.

1. Trageţi afară sertarul pentru detergent din partea stângă a

panoului de control.

2. Adăugaţi cantitatea recomandată de detergent pentru rufe

direct în compartimentul pentru detergent înainte de a

porni mașina de spălat.

3. Adăugaţi cantitatea recomandată de balsam în

compartimentul pentru balsam , dacă este necesar.

4. Când utilizaţi opţiunea de prespălare, adăugaţi cantitatea

recomandată de detergent pentru rufe în compartimentul

pentru prespălare .

În cazul spălării unor articole mari, NU utilizaţi următoarele

tipuri de detergent.

• Detergenţi sub formă de tablete sau capsule

• Detergenţi cu bilă și plasă

Balsamul de rufe concentrat sau foarte dens trebuie diluat

cu puţină apă înainte de a fi turnat în dozator (împiedică

blocarea furtunului de scurgere.)

MAX

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:29WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec5:29 2011-04-29 �� 12:42:592011-04-29 �� 12:42:59

Page 30: WF1602WUV Manual Utilizare

30_ cleaning and maintaining your washing machine

curăţarea și întreţinerea mașinii de spălatPăstrarea în stare curată a mașinii de spălat îi îmbunătăţește performanţele, previne

reparaţiile inutile și îi prelungește durata de funcţionare.

GOLIREA MAȘINII DE SPĂLAT ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ1. Deconectaţi mașina de spălat de la sursa de alimentare cu

energie electrică.

2. Deschideţi ușiţa fi ltrului.

3. Trageţi în afară tubul de golire de urgenţă și

desfaceţi-l din cârligul de ghidare.

4. Trageţi tubul de golire de urgenţă în jos sub linia standard*, așa cum se arată în fi gura din dreapta.

5. Scoateţi capacul tubului de golire de urgenţă.

6. Lăsaţi apa să curgă într-un lighean.

7. Atașaţi la loc capacul pe tubul de golire de urgenţă și fi xaţi

tubul de golire de cârligul de ghidare.

8. Închideţi ușiţa fi ltrului.

CURĂŢAREA SUPRAFEŢELOR EXTERIOARE1. Ștergeţi suprafeţele mașinii de spălat, inclusiv panoul de control, cu o cârpă moale și cu un

detergent de uz casnic neabraziv.

2. Utilizaţi o cârpă moale pentru a usca suprafeţele.

3. Nu turnaţi apă pe mașina de spălat.

Ușiţa fi ltrului

Capac de golire de urgenţă

Tub de golire de urgenţă

linie standard*

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:30WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:30 2011-04-29 �� 12:42:592011-04-29 �� 12:42:59

Page 31: WF1602WUV Manual Utilizare

cleaning and maintaining your washing machine _31

03 CU

RĂŢA

RE

A Ș

I ÎNTR

EŢIN

ER

EA

CURĂŢAREA SERTARULUI PENTRU DETERGENT ȘI A LOCAȘULUI ACESTUIA1. Prindeţi mânerul de eliberare din interiorul

sertarului pentru detergent și trageţi sertarul

afară.

2. Îndepărtaţi separatorul pentru detergent lichid

din sertarul pentru detergent

3. Spălaţi toate componentele sub jet de apă.

4. Curăţaţi locașul sertarului cu o periuţă de dinţi veche.

5. Puneţi la loc separatorul pentru detergent lichid, apăsându-l

ferm în sertar.

6. Împingeţi sertarul înapoi în poziţie.

7. Pentru a elimina orice urme de detergent rămase, efectuaţi

un ciclu de clătire fără rufe în tambur.

Mâner de eliberare

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:31WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:31 2011-04-29 �� 12:42:592011-04-29 �� 12:42:59

Page 32: WF1602WUV Manual Utilizare

32_ cleaning and maintaining your washing machine

curăţarea și întreţinerea mașinii de spălatCURĂŢAREA FILTRULUI DE SCAMEVă recomandăm să curăţaţi fi ltrul de scame de 5 sau 6 ori pe an sau ori de câte ori este afi șat mesajul de

eroare „5E”. (Consultaţi secţiunea „Golirea mașinii de spălat în situaţii de urgenţă” de la pagina anterioară.)

Înainte de curăţarea fi ltrului de scame, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare.

1. Deschideţi ușiţa fi ltrului.

2. Scoateţi capacul de golire de urgenţă închizând tubul de

golire de urgenţă și goliţi toată apa.

3. Deșurubaţi capacul fi ltrului de scame.

4. Îndepărtaţi murdăria sau alte materiale din fi ltrul de scame.

Asiguraţi-vă că rotorul pompei de evacuare din spatele

fi ltrului de scame nu este blocat.

5. Puneţi la loc capacul fi ltrului de scame.

6. Închideţi ușiţa fi ltrului.

În cazul în care capacul fi ltrului de scame nu este montat

corespunzător, pot apărea scurgeri.

CURĂŢAREA FILTRULUI SITĂ AL FURTUNULUI DE APĂFiltrul sită al furtunului de apă trebuie curăţat cel puţin o dată pe an sau ori de câte ori este afi șat mesajul de

eroare „4E”:

1. Opriţi alimentarea cu apă a mașinii de spălat.

2. Deșurubaţi furtunul din partea din spate a mașinii de spălat. Pentru a preveni ţâșnirea apei din

cauza presiunii din furtun, acoperiţi furtunul cu o cârpă.

3. Cu ajutorul unui clește, trageţi ușor fi ltrul sită de la capătul furtunului și clătiţi-l în apă până

când este curat. De asemenea, curăţaţi interiorul și exteriorul conectorului fi letat.

4. Împingeţi fi ltrul la loc.

5. Înșurubaţi din nou furtunul la mașina de spălat.

6. Asiguraţi-vă că racordurile sunt etanșe și deschideţi robinetul.

ATENŢIE

Capacul fi ltrului de scame

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:32WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:32 2011-04-29 �� 12:42:592011-04-29 �� 12:42:59

Page 33: WF1602WUV Manual Utilizare

cleaning and maintaining your washing machine _33

03 CU

RĂŢA

RE

A Ș

I ÎNTR

EŢIN

ER

EA

REPARAREA UNEI MAȘINI DE SPĂLAT ÎNGHEŢATEDacă temperatura scade sub punctul de îngheţ, iar mașina de spălat a îngheţat:

1. Deconectaţi cablul de alimentare al mașinii de spălat.

2. Turnaţi apă caldă pe robinet pentru a desface furtunul de alimentare cu apă.

3. Îndepărtaţi furtunul de alimentare cu apă și introduceţi-l în apă caldă.

4. Turnaţi apă caldă în cuva mașinii de spălat și lăsaţi-o timp de 10 minute.

5. Reconectaţi furtunul de alimentare cu apă la robinetul de apă și verifi caţi dacă alimentarea și

evacuarea apei se realizează normal.

DEPOZITAREA MAȘINII DE SPĂLATDacă trebuie să depozitaţi mașina de spălat o perioadă lungă de timp, este mai bine să o goliţi și să o

deconectaţi. Mașinile de spălat se pot defecta în cazul în care rămâne apă în furtunuri și în componentele

interne înainte de depozitare.

1. Selectaţi ciclul Spălare rapidă 15 min. și adăugaţi înălbitor în compartimentul pentru înălbitor.

Efectuaţi un ciclu de spălare fără încărcătură.

2. Închideţi robinetele de apă și deconectaţi furtunurile de alimentare.

3. Deconectaţi cablul de alimentare al mașinii de spălat și lăsaţi ușa acesteia deschisă pentru a

permite circularea aerului în interiorul cuvei.

Dacă mașina de spălat a fost depozitată la temperaturi sub punctul de îngheţ, permiteţi

dezgheţarea apei rămase în mașina de spălat înainte de a o utiliza.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:33WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec4:33 2011-04-29 �� 12:43:002011-04-29 �� 12:43:00

Page 34: WF1602WUV Manual Utilizare

34_ depanarea și codurile de informare

depanarea și codurile de informareVERIFICAŢI ACESTE PUNCTE DACĂ MAȘINA DUMNEAVOASTRĂ DE SPĂLAT...

PROBLEMĂ SOLUŢIE

Nu pornește • Asiguraţi-vă că mașina de spălat este conectată la alimentarea cu

energie electrică.

• Asiguraţi-vă că ușa este bine închisă.

• Asiguraţi-vă că robinetele de alimentare cu apă sunt deschise.

• Asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul Pornire/Pauză ( ).

Nu are apă sau aceasta este insufi cientă

• Deschideţi la maxim robinetul de apă.

• Asiguraţi-vă că furtunul de alimentare cu apă nu este îngheţat.

• Îndreptaţi furtunurile de alimentare cu apă.

• Curăţaţi fi ltrul de la furtunul de alimentare cu apă.

În sertarul pentru detergent rămâne detergent după încheierea ciclului de spălare

• Asiguraţi-vă că mașina de spălat funcţionează cu presiune sufi cientă

a apei.

• Asiguraţi-vă că detergentul este introdus în centrul sertarului pentru

detergent.

Vibrează sau este prea zgomotoasă

• Asiguraţi-vă că mașina de spălat este așezată pe o suprafaţă plană.

Dacă suprafaţa nu este plană, reglaţi piciorușele mașinii de spălat

pentru a o echilibra.

• Asiguraţi-vă că bolţurile pentru transport au fost îndepărtate.

• Asiguraţi-vă că mașina de spălat nu atinge niciun alt obiect.

• Asiguraţi-vă că rufele sunt distribuite uniform.

Mașina de spălat nu realizează evacuarea apei și/sau centrifugarea

• Îndreptaţi furtunul de evacuare. Îndreptaţi furtunurile răsucite.

• Asiguraţi-vă că fi ltrul de scame nu este înfundat.

Ușa este blocată sau nu se deschide.

• Ușa nu se va deschide decât la 3 minute de la oprirea mașinii sau de

la deconectarea alimentării cu energie electrică.

Dacă problema persistă, contactaţi Serviciul local Samsung de asistenţă pentru clienţi.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec6:34WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec6:34 2011-04-29 �� 12:43:002011-04-29 �� 12:43:00

Page 35: WF1602WUV Manual Utilizare

depanarea și codurile de informare _35

04 DE

PAN

AR

EA

CODURILE DE INFORMARECând mașina de spălat funcţionează incorect, pe afi șaj pot apărea coduri de informare. În acest caz,

consultaţi acest tabel și încercaţi soluţia sugerată înainte de a apela serviciul de asistenţă pentru clienţi.

SIMBOLUL CODULUI SOLUŢIE

dE • Închideţi ușa.

4E• Asiguraţi-vă că robinetul de apă este deschis.

• Verifi caţi presiunea apei.

5E• Goliţi apa din cuvă utilizând tubul de golire de urgenţă, curăţaţi fi ltrul

pompei și asiguraţi-vă că furtunul de evacuare este atașat corect.

UE

• Încărcătura de rufe nu este distribuită uniform. Redistribuiţi

încărcătura. Dacă trebuie spălat un singur obiect de îmbrăcăminte,

ca de exemplu un halat de baie sau o pereche de blugi, rezultatul

centrifugării fi nale ar putea fi nesatisfăcător, iar pe afi șaj veţi vedea

mesajul de eroare „UE”.

cE/3E • Contactaţi departamentul de service post-vânzare.

Pentru orice coduri care nu apar în lista de mai sus sau dacă soluţia sugerată nu rezolvă problema, apelaţi la

un centru de service Samsung sau la distribuitorul local Samsung.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec6:35WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec6:35 2011-04-29 �� 12:43:002011-04-29 �� 12:43:00

Page 36: WF1602WUV Manual Utilizare

36_ tabelul ciclurilor de spălare

tabelul ciclurilor de spălareTABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE( opţiunea utilizatorului)

PROGRAM

Încărcare maximă (kg) DETERGENT Temperatură maximă

(˚C)WF1604/WF1602WF1600/WF1608

WF1504/WF1502WF1500/WF1508 Prespălare spălare Balsam

Bumbac 6.0 5.0 da 95

Materiale sintetice 2.5 2.5 da 60

Spălare manuală pentru lână 2.0 1.5 - da - 40

Spălare super ecologică 3.0 3.0 da 95

Îngrijire impermeabile 2.0 2.0 - da 60

Spălare rapidă 15 min. 2.0 2.0 - da 40

PROGRAM

Viteză de centrifugare (MAX) rpmÎntârziere fi nali-

zareWF1604/WF1504

WF1602/WF1502

WF1600/WF1500

WF1608/WF1508

Bumbac 1400 1200 1000 800+

Materiale sintetice 1400 1200 1000 800+

Spălare manuală pentru lână 800 800 800 800

Spălare super ecologică 1400 1200 1000 800+

Îngrijire impermeabile 1400 1200 1000 800+

Spălare rapidă 15 min. 800 800 800 800

1. Un ciclu cu prespălare durează cu circa 15 minute mai mult.

2. Valorile pentru durata ciclului au fost măsurate în condiţiile specifi cate de standardul IEC 60456 / EN

60456.

3. BUMBAC 60˚C+INTENSIV este un program care respectă specifi caţiile EN60456.

4. Valorile înregistrate în gospodăriile individuale pot fi diferite de valorile oferite în tabel datorită variaţiilor de

presiune și temperatură ale sursei de alimentare cu apă, încărcăturii și tipului de rufe.

5. Când este selectată funcţia de spălare intensivă, durata fi ecărui ciclu crește.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec9:36WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec9:36 2011-04-29 �� 12:43:002011-04-29 �� 12:43:00

Page 37: WF1602WUV Manual Utilizare

anexă _37

06 AN

EX

Ă

anexăTABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂTURILORUrmătoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele cu indicaţii de curăţare

includ patru simboluri în următoarea ordine: spălare, înălbire, uscare și călcare, precum și curăţare chimică

când este necesar.

Utilizarea simbolurilor asigură o îngrijire unitară, indiferent de producătorul articolelor vestimentare interne

sau importate. Respectaţi indicaţiile etichetelor cu instrucţiuni privind curăţirea pentru a maximiza durata de

viaţă a articolelor și pentru a reduce problemele de spălare.

Material rezistent Se poate călca la maxim 100 ˚C

Ţesătură delicată Nu se calcă

Articolul se poate spăla la 95 ˚CSe poate curăţa chimic folosind

orice solvent

Articolul se poate spăla la 60 ˚C

Se curăţă chimic numai cu

percloruri, combustibil ușor, alcool

pur sau R113

Articolul se poate spăla la 40 ˚C

Se curăţă chimic numai cu

combustibil aeronautic, alcool pur

sau R113

Articolul se poate spăla la 30 ˚C Nu se curăţă chimic

Articolul poate fi spălat manual Se usucă întins

Se curăţă exclusiv chimic Se poate agăţa pentru uscare

Se poate înălbi în apă rece Se usucă pe umeraș

Nu folosiţi înălbitoriSe usucă în uscător, temperatură

normală

Se poate călca la maxim 200 ˚CSe usucă în uscător, temperatură

redusă

Se poate călca la maxim 150 ˚C Nu se usucă în uscător

PROTEJAREA MEDIULUI• Acest echipament este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest echipament, vă

rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiaţi cablul de alimentare astfel încât

echipamentul să nu mai poată fi conectat la o sursă de alimentare cu energie electrică. Demontaţi ușa

pentru ca animalele și copiii mici să nu poată fi prinși în interiorul echipamentului.

• Nu depășiţi cantităţile de detergent recomandate în instrucţiunile producătorului de detergent.

• Utilizaţi produse pentru îndepărtarea petelor și înălbitori înainte de ciclul de spălare doar când este strict

necesar.

• Economisiţi apă și energie electrică realizând spălări numai cu mașina complet încărcată (cantitatea

exactă depinde de programul utilizat).

DECLARAŢIE DE CONFORMITATEAcest echipament este conform cu standardele europene de siguranţă, directiva CE 93/68 și standardul EN

60335.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:37WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:37 2011-04-29 �� 12:43:002011-04-29 �� 12:43:00

Page 38: WF1602WUV Manual Utilizare

38_ anexă

anexăSPECIFICAŢII

TIP MAȘINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ

DIMENSIUNIWF1604/WF1602/WF1600/WF1608

l 600 mm X A 505 mm X H 850 mm

PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa

VOLUMUL DE APĂ 48 ℓ

GREUTATE NETĂWF1604/WF1602/WF1600/WF1608

64 kg

CAPACITATE DE SPĂLARE ȘI CENTRIFUGARE 6,0 kg

CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ

MODEL WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

SPĂLARE220 V 210 W

240 V 210 W

SPĂLARE ȘI

ÎNCĂLZIRE

220 V 2200 W

240 V 2400 W

CENTRIFUGAREMODEL WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

230 V 550 W

POMPARE 30 W

GREUTATEA AMBALAJULUI

MODEL WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

HÂRTIE 0,1 kg

PLASTIC 0,9 kg

VITEZĂ DE CENTRIFUGARE

MODEL WF1604 WF1602 WF1600 WF1608

rpm 1400 1200 1000 800

În scopul îmbunătăţirii produsului, aspectul și specifi caţiile acestuia pot fi schimbate fără înștiinţare

prealabilă.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:38WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:38 2011-04-29 �� 12:43:012011-04-29 �� 12:43:01

Page 39: WF1602WUV Manual Utilizare

anexă _39

06 AN

EX

Ă

SPECIFICAŢII

TIP MAȘINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ

DIMENSIUNIWF1504/WF1502/WF1500/WF1508

l 600 mm X A 425 mm X H 850 mm

PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa

VOLUMUL DE APĂ 40 ℓ

GREUTATE NETĂWF1504/WF1502/WF1500/WF1508

62 kg

CAPACITATE DE SPĂLARE ȘI CENTRIFUGARE 5,0 kg

CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ

MODEL WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

SPĂLARE220 V 210 W

240 V 210 W

SPĂLARE ȘI

ÎNCĂLZIRE

220 V 2200 W

240 V 2400 W

CENTRIFUGAREMODEL WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

230 V 550 W

POMPARE 30 W

GREUTATEA AMBALAJULUI

MODEL WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

HÂRTIE 0,1 kg

PLASTIC 0,9 kg

VITEZĂ DE CENTRIFUGARE

MODEL WF1504 WF1502 WF1500 WF1508

rpm 1400 1200 1000 800

În scopul îmbunătăţirii produsului, aspectul și specifi caţiile acestuia pot fi schimbate fără înștiinţare

prealabilă.

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:39WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:39 2011-04-29 �� 12:43:012011-04-29 �� 12:43:01

Page 40: WF1602WUV Manual Utilizare

ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

Ţară APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA ADRESA

RUMANIA

08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from

landline, local network Romtelecom - local tariff /

021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff

www.samsung.com

BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com

Nr. cod DC68-02966F_RO

WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:40WF1602WUV-02966F_RO.indd Sec7:40 2011-04-29 �� 12:43:012011-04-29 �� 12:43:01

Page 41: WF1602WUV Manual Utilizare

Перална машинаръководство за потребителя

представете си възможностите

Благодарим ви за закупуването на този продукт на

Samsung.

За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте

продукта си на

www.samsung.com/register

WF1604WWF1602WWF1600WWF1608W

WF1504WWF1502WWF1500WWF1508W

WF1602WUV-02966F_BG.indd 1WF1602WUV-02966F_BG.indd 1 2011-04-29 �� 10:18:422011-04-29 �� 10:18:42

Page 42: WF1602WUV Manual Utilizare

2_ функции

функции на вашата нова перална машина samsungВашата нова перална машина ще промени отношението ви към прането.

От супер голям капацитет до енергийна ефективност - пералната машина

Samsung разполага с всички функции за превръщане на досадната

домакинска работа в удоволствие.

• Пране еко-мехурчетаЕфективният режим Еко-мехурчета на Samsung предлага по-добро почистване със

специална грижа за платовете. Програмата Еко-мехурчета позволява равномерно

разпределяне на перилния препарат и по-дълбоко и бързо проникване в тъканите.

• Заключване за децаФункцията за заключване за деца гарантира, че любопитните малки ръчички няма да

попаднат във вашата перална машина.

Тези функция за безопасност не позволява на децата да си играят с операциите на

пералната машина и ви предупреждава при задействането й.

• Отложено завършванеМожете да отложите завършването на прането до 19 часа, на етапи по 1 час, и да

използвате пералната си машина още по-удобно, особено когато ви се налага да

излизате.

• 15-минутна програма Бързо пранеНяма време за губене! Пране за 15 минути ще ви осигури време да се приготвите и да

излезете преди да закъснеете.

Програмата ни за бързо пране Quick Wash за 15 минути може да бъде решение

предвид вашата заетост.

Вече можете да изперете любимите си дрехи само за 15 минути!

• Програма Ръчно пранеСпециалните грижи могат да се определят чрез подходяща температура, леко действие

при пране и подходящо количество вода.

• Широка вратаДопълнително увеличеният отвор на вратата дава възможност за удобно наблюдение!

Слагайте и изваждайте прането лесно, особено големи артикули, като чаршафи,

хавлиени кърпи и др.

Настоящото ръководство съдържа важна информация за инсталирането, използването

и обслужването на вашата нова перална машина Samsung. Направете справка в него, за

да видите описания на контролния панел, инструкции за употребата на пералната машина

и съвети за оптимално използване на най-авангардните характеристики и функции.

Разделът “Отстраняване на неизправности и информационни кодове” на стр. 34 ви дава

информация какво да правите, ако нещо не е наред с вашата нова перална машина.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec1:2WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec1:2 2011-04-29 �� 10:19:162011-04-29 �� 10:19:16

Page 43: WF1602WUV Manual Utilizare

информация за безопасността _3

информация за безопасносттаПоздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за инсталирането, използването и обслужването на вашия уред. Отделете време, за да прочетете ръководството и да се възползвате

пълноценно от множеството полезни функции на вашата перална машина.

КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТАПрочетете това ръководство изцяло, за да разберете какво трябва да направите, за да се чувствате в безопасност и да работите ефективно с множеството характеристики и функции на вашия нов уред, и запазете ръководството на сигурно място за справка в бъдеще. Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в ръководството.Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да проявите здрав разум, внимание и грижи, когато инсталирате, поддържате и работите с вашата перална машина.Тъй като дадените по-долу инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели, възможно е характеристиките на вашата перална машина малко да се различават от описаните в това ръководство и е възможно не всички предупреждения да са валидни и за вас. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с най-

близкия сервиз или потърсете помощ и информация онлайн на интернет адрес www.samsung.com.

ВАЖНИ СИМВОЛИ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА

Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до

тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на имущество.

ВНИМАНИЕ

Рискове или небезопасна практика, която може да доведе до телесна повреда и/или повреда на имущество.

ВНИМАНИЕ

За да намалите риска от пожар, експлозия, удар от електрически

ток или нараняване на лица при използването на вашата перална

машина, следвайте тези основни предпазни мерки:

НЕ правете опити.

НЕ разглобявайте.

НЕ пипайте.

Следвайте изрично указанията.

Извадете щепсела на захранването от контакта.

Уверете се, че пералната машина е заземена, за да избегнете

токов удар.

Обадете се в сервиза за помощ.

Забележка

Тези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас и други лица.Спазвайте ги стриктно.След като прочетете този раздел, запазете го на безопасно място, за справки в бъдеще.

Преди да използвате уреда, прочетете всички инструкции.

Както при всяко оборудване, в което се използва електрически ток и движещи се части, и тук съществува потенциална опасност. За да работите безопасно с този уред, запознайте се с

начина на експлоатация и бъдете внимателни, когато го използвате.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:3WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:3 2011-04-29 �� 10:19:162011-04-29 �� 10:19:16

Page 44: WF1602WUV Manual Utilizare

4_ информация за безопасността

Не позволявайте деца (или домашни любимци) да играят върху или във вашата перална

машина. Вратичката на пералната машина не се отваря лесно отвътре и децата могат да се

наранят сериозно, ако попаднат вътре.

Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически,

сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се

наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната

безопасност.

Упражнявайте надзор върху децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

Ако щепселът (захранващият кабел) е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя,

негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.

Този уред трябва да се разположи в такова положение, че да има достъп до щепсела на

захранването, крановете на водата и тръбите за оттичане.

При перални машини с вентилационни отвори на дъното се погрижете отворите да не са

закрити от килим или други препятствия.

Използвайте новите маркучи за свързване – стари маркучи не трябва да се използват

повторно.

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЗНАКА WEEE

Правилно изхвърляне на този продукт (Отпадъчно електрическо и електронно оборудване - Waste Electrical & Electronic Equipment)(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно събиране на отпадъци)Тази маркировка върху продукта, принадлежностите или документацията към него

показва, че продуктът и електронните приспособления към него (напр. зарядно

устройство, слушалки, USB кабел) не трябва да се изхвърлят с останалите битови

отпадъци след края на експлоатационния му живот. За да се избегне възможна опасност

за околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци,

отделяйте такива неща от другите видове отпадъци и ги рециклирайте по отговорен

начин, за да съдействате за устойчивото повторно използване на суровините.

Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този

уред, или към местните органи, за подробни данни къде и как могат да предадат този

уред за рециклиране, безопасно за околната среда.

Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят

условията в договора за покупка. Това изделие и електронните принадлежности към него

не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

информация за безопасността

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:4WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:4 2011-04-29 �� 10:19:162011-04-29 �� 10:19:16

Page 45: WF1602WUV Manual Utilizare

информация за безопасността _5

ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Инсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или

сервиз.

- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или експлозия, проблеми

с уреда или наранявания.

Уредът е тежък, вдигайте го внимателно

Включете захранващия кабел в стенен контакт за променлив ток AC 220-240V / 50Hz

или такъв с по-високи показатели и използвайте този контакт само за този уред.

Освен това, не използвайте разклонител.

- Споделянето на контакт с други уреди чрез използване на разклонител с кабел

или чрез удължаване на кабела може да доведе до токов удар или пожар.

- Проверете дали напрежението, честотата и ампеража на електрозахранването

отговарят на спецификациите на продукта. В противен случай може да възникне

токов удар или пожар. Поставете щепсела плътно в контакта.

Периодично отстранявайте всякакви чужди тела, като прах или вода, от клемите на

щепсела и точките на контакт, като използвате суха кърпа.

- Извадете щепсела от контакта и го почистете със суха кърпа.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

Поставете щепсела в стенен контакт правилно ориентиран, като кабелът върви към

пода.

- Ако поставите щепсела в контакта ориентиран обратно, електрическите

проводници в кабела могат да се повредят и това да доведе до токов удар или

пожар.

Пазете опаковъчните материали от деца, тъй като опаковките могат да бъдат опасни

за деца.

- Ако дете сложи на главата си някоя от торбите, това може да доведе до

задушаване.

Ако уредът или щепселът или електрическият кабел са повредени, обърнете се към

най-близкия сервиз.

Този уред трябва да бъде правилно заземен.

Не заземявайте уреда към тръба за газоснабдяване, пластмасова водопроводна

тръба или телефонна линия.

- Това може да доведе до токов удар, пожар, експлозия или проблеми с уреда.

- Никога не включвайте кабел за електрозахранване в щепсел, който не е правилно

заземен, и се уверете, че е в съответствие с местната и национална нормативна

уредба.

Не инсталирайте този уред близо до печка или запалими материали.

Не инсталирайте уреда на влажно, намаслено или прашно място, на място изложено

на пряка слънчева светлина или течаща вода (дъждовни капки).

Не инсталирайте уреда на място с ниска температура.

- Заледяване или заскрежаване може да предизвика скъсване на маркучи.

Не инсталирайте уреда на място, където има вероятност от теч на газ.

- Това може да доведе до токов удар или пожар.

Не използвайте електрически трансформатор.

- То може да доведе до токов удар или пожар.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:5WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:5 2011-04-29 �� 10:19:162011-04-29 �� 10:19:16

Page 46: WF1602WUV Manual Utilizare

6_ информация за безопасността

Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен

контакт.

- Това може да доведе до токов удар или пожар.

Не опъвайте и не прегъвайте прекомерно захранващия кабел.

Не усуквайте и не връзвайте захранващия кабел.

Не закачвайте захранващия кабел на метален предмет, не поставяйте тежки

предмети върху кабела и не пъхайте кабела в пространството зад уреда.

- Това може да доведе до токов удар или пожар.

Когато изваждате щепсела от контакта, не го дърпайте за кабела.

- Извадете щепсела от контакта, като хванете самия щепсел.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

Не поставяйте захранващия кабел и маркучите на място, където е възможно да

паднете върху тях.

ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Този уред трябва да бъде разположен така, че да има достъп до щепсела.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар поради утечка на ток.

Инсталирайте вашия уред върху равен и твърд под, който може да издържи тежестта

му.

- В противен случай може да възникнат необичайни вибрации, движение, шум или

проблеми с уреда.

ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ УПОТРЕБА

Ако уредът се препълни, веднага спрете подаването на вода, изключете

електрозахранването и се свържете с най-близкия сервиз.

- Не изваждайте щепсела на електрозахранването с мокри ръце.

- В противен случай това може да предизвика токов удар.

Ако уредът издава странен шум, мирише на изгоряло или от него излиза дим,

извадете веднага щепсела за електрозахранването от контакта и се свържете с най-

близкия сервиз.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

В случай на теч на газ (например пропан-бутан, метан и др.), проветрете

незабавно помещението, без да пипате щепсела. Не пипайте уреда и кабела за

електрозахранването.

- Не използвайте електрически вентилатор.

- Една искра може да доведе до експлозия или пожар.

Не позволявайте деца да играят във или върху пералната машина. Освен това,

когато изхвърляте уреда, махнете дръжката на вратата на пералната машина.

- Ако попадне вътре, дете може да се заключи и да се задуши.

Преди да я използвате, се уверете, че сте премахнали частите от опаковката (гъби,

стиропор), прикрепени към дъното на пералната машина.

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

информация за безопасността

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:6WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:6 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 47: WF1602WUV Manual Utilizare

информация за безопасността _7

Не перете неща замърсени с бензин, керосин, бензен, разредител за боя, спирт или

други запалими или взривни вещества.

- Това може да доведе до токов удар, пожар или експлозия.

Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по

време на пране/сушене/центрофугиране).

- Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или

плъзгане по пода.

Това може да доведе до наранявания.

- Отварянето на вратичката със сила може да доведе до повреда на уреда или

нараняване.

Не пъхайте ръка под пералната машина.

- Това може да доведе до наранявания.

Не пипайте щепсела на електрозахранването с мокри ръце.

- Това може да доведе до токов удар.

Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела, докато продължава работен

цикъл.

- Повторно вкарване на щепсела в контакта може да доведе до искра и токов удар

или пожар.

Не позволявайте деца или немощни лица да използват пералната машина без

надзор. Не позволявайте деца да влизат в пералната машина.

- В противен случай може да възникне токов удар, изгаряне или нараняване.

Не пъхайте ръка или метален предмет под пералната машина, докато работи.

- Това може да доведе до наранявания.

Не изваждайте щепсела от контакта чрез дърпане на кабела, винаги хващайте

здраво щепсела и го издърпайте направо от контакта.

- Повреда на захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар и/

или токов удар.

Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате и видоизменяте уреда сами.

- Не използвайте предпазители, различни от стандартните (например предпазители

с медна или стоманена жичка и др.).

- Когато е необходима поправка или преинсталиране на уреда, свържете се с най-

близкия сервиз.

- В противен случай може да възникне токов удар, пожар или проблеми с уреда,

както и наранявания.

Ако в уреда влезнат чужди тела, като вода, извадете захранващия щепсел и се

свържете с най-близкия сервизен център.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

Ако маркучът за подаване на вода се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете

щепсела на захранването.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

Изваждайте щепсела, когато уредът няма да бъде използван продължително време

или по време на гръмотевична буря.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:7WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:7 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 48: WF1602WUV Manual Utilizare

8_ информация за безопасността

ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал,

остатъци от храна и др., извадете щепсела на захранването и почистете пералната

машина с влажна мека кърпа.

- В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформация, повреда или

поява на ръжда.

При силен удар е възможно предното стъкло да се счупи. Внимавайте, когато

използвате пералната машина.

- При счупване на стъклото може да възникнат наранявания.

След прекъсване на водоснабдяването или повторно свързване на маркуча за

подаване на вода, отворете крана за подаване на вода бавно.

Отворете крана за подаване на вода бавно и след период на продължително

неизползване на пералната машина.

- Налягането на въздуха в маркуча за подаване на вода или във водопроводната

тръба може да доведе до повреда на някаква част или да предизвика теч.

Ако по време на работа възникне неизправност при оттичане, проверете дали има

проблеми с оттичането.

- Ако пералната машина се използва, когато е наводнена поради проблем с

оттичането, това може да доведе до токов удар или пожар поради утечка на ток.

Вкарвайте докрай прането в пералната машина, за да не бъде защипано от

вратичката.

- Ако пране бъде защипано от вратичката, това може да доведе до повреда на

прането или на пералната машина, както и да доведе до теч на вода.

Когато пералната машина не се използва, кранът за водата трябва да е затворен.

- Проверете дали винтът на съединителя на маркуча за подаване на вода е затегнат

добре.

- В противен случай може да възникне повреда на имущество или нараняване.

Погрижете се в гуменото уплътнение и стъклото на предната вратичка да не са

замърсени с чужди тела (отпадъци, мъх, косми и др.)

- Ако вратичката захване чужди тела при затваряне или не е напълно затворена,

може да протече вода.

Преди да използвате уреда, отворете крана за вода и проверете дали съединителят

на маркуча за подаване на вода е здраво затегнат и дали няма теч на вода.

- Ако винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са разхлабени,

това може да доведе до теч на вода.

За да намалите риска от пожар и експлозия:

- При определени условия в система с гореща вода може да се получи газ водород

- например, от вашия нагревател за гореща вода - когато не е била използвана

в продължение на две или повече седмици. ВОДОРОДЪТ Е ВЗРИВООПАСЕН.

Ако системата ви за гореща вода не е била използвана в продължение на две

или повече седмици, отворете всички кранове за гореща вода вкъщи, и оставете

водата да тече в продължение на няколко минути преди да използвате пералната

машина. Така ще се освободи евентуалното натрупване на водород. Тъй като

водородът е запалим газ, не пушете и не палете открити пламъци през това

време. Проветрете веднага, без да пипате захранващия кабел, ако има газова

утечка.

ВНИМАНИЕ

информация за безопасността

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:8WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:8 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 49: WF1602WUV Manual Utilizare

информация за безопасността _9

Не се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране,

запалени свещи, запалени цигари, кухненски съдове, химикали, метални предмети и др.).

- Това може да доведе до токов удар, пожар, проблеми с уреда или нараняване.

Не пръскайте повърхността на уреда с летливи препарати, например инсектициди.

- Освен че са вредни за хората, те могат да доведат и до токов удар, пожар или проблеми

с уреда.

Не поставяйте близо до уреда предмет, който генерира електромагнитно поле.

- Това може да доведе до нараняване поради неизправност.

Тъй като оттичащата се вода при цикъл на пране с висока температура или цикъл на

центрофугиране е гореща, не пипайте водата.

- Това може да доведе до изгаряния или наранявания.

Не перете, не центрофугирайте и не сушете непромокаеми седалки, изтривалки или дрехи

(*), освен ако вашият уред няма специална програма за пране на такива неща.

- Не перете дебели, плътни килими, дори ако върху етикета им има знак за пране.

- Това може да доведе до нараняване или повреда на пералната машина, стените, пода или

дрехите, поради прекомерни вибрации.

* Вълнени завивки, дъждобрани, елеци за риболов, ски грейки, спални чували,

непромокаеми чаршафи, облекла за изпотяване, покривала за велосипеди, мотоциклети,

автомолбили и др.

Не включвайте пералната машина, когато кутията за препарата за пране е махната.

- Това може да доведе до токов удар или нараняване поради теч на вода.

Не пипайте вътрешността на барабана по време на или непосредствено след сушене, тъй

като е гореща.

- Това може да доведе до изгаряния.

Не пъхайте ръка в кутията за перилен препарат, след като я отворите.

- Това може да доведе до нараняване, тъй като ръката ви може да се захване от

устройството за подаване на перилен препарат. Не поставяйте предмети (като обувки,

отпадъци от храни, животни) в пералнята.

- Това може да доведе до повреда на пералната машина или нараняване или смърт в

случай на домашни животни, поради прекомерни анормални вибрации.

Не натискайте бутоните с остри предмети, като карфици, ножове, нокти и др.

- Това може да доведе до токов удар или нараняване.

Не перете пране, замърсено с масла, кремове или лосиони, които обикновено се продават в

магазините за грижи за кожата или клиниките за масаж.

- Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.

Не оставяйте метални предмети, като безопасни игли или фиби, както и белина в барабана

за продължително време.

- Това може да доведе до ръждясване на барабана.

- Ако по повърхността на барабана започне да се появява ръжда, използвайте препарат за

почистване (неутрален) и гъба, за да я почистите. Никога не използвайте метална четка.

Не използвайте сух препарат за почистване директно и не перете, не изплаквайте или не

центрофугирайте пране, замърсено със сух препарат за почистване.

- Това може да доведе до внезапно избухване или запалване, предизвикано от топлината

от оксидирането на маслото.

Не използвайте гореща вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода.

- Това може да доведе до проблеми с пералната машина.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:9WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:9 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 50: WF1602WUV Manual Utilizare

10_ информация за безопасността

Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина.

- Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да

причини проблеми с уреда, промяна на цвета, ръжда или неприятна миризма.

Не перете в мрежата за пране големи неща като спално бельо.

- Слагайте чорапите и сутиените в мрежата за пране и ги перете заедно с другото пране.

- В противен случай може да възникне нараняване поради прекомерни вибрации.

Не използвайте втвърден препарат за пране.

- Ако се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да доведе до теч на

вода.

При перални машини с вентилационни отвори на дъното се погрижете отворите да не са

закрити от килим или други препятствия.

Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни.

- Твърди, остри предмети, като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни, могат да

предизвикат сериозна повреда на уреда.

Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални части.

ЗНАЦИ ЗА СТРОГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ

Не почиствайте уреда чрез директно пръскане на вода върху него.

Не използвайте бензин, разредител или спирт за почистване на уреда.

- Това може да доведе до промяна на цвета, деформации, повреди, токов удар или пожар.

Преди почистване или техническо обслужване извадете щепсела от контакта.

- В противен случай може да възникне токов удар или пожар.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

информация за безопасността

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:10WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec10:10 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 51: WF1602WUV Manual Utilizare

съдържание _11

съдържаниеИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА

ПЕРАЛНА МАШИНА

1212 Проверка на частите

13 Спазване на изискванията за инсталиране

13 Електрозахранване и заземяване

13 Водоснабдяване

14 Източване

14 Подова настилка

14 Околна температура

14 Инсталиране в ниша или шкаф

14 Инсталиране на вашата перална машина

ПРАНЕ НА ДРЕХИ

2121 Пране за пръв път

21 Основни инструкции

22 Използване на командното табло

24 Заключване за деца

24 Звук Изкл.

24 Отложено завършване

25 Предварителна пяна

26 Пране на дрехи с използване на

селектора за цикъл

27 Ръчно пране на дрехи

27 Насоки за пране

29 Информация за перилен препарат и

добавки

29 Какъв перилен препарат да използвате

29 Чекмедже за перилен препарат

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА

3030 Източване на пералната машина в случай

на злополука

30 Почистване отвън

31 Почистване на чекмеджето за перилен

препарат и гнездото му

32 Почистване на филтъра за остатъци

32 Почистване на мрежестия филтър на

маркуча за вода

33 Ремонтиране на замръзнала перална

машина

33 Съхраняване на вашата перална машина

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И

ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕ

34

34 Проверете тези точки, ако вашата перална

машина...

35 Информационни кодове

ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ

3636 Таблица на циклите

ПРИЛОЖЕНИЕ

3737 Таблица за грижи за тъканите

37 Опазване на околната среда

37 Декларация за съответствие

38 Спецификация

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec2:11WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec2:11 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 52: WF1602WUV Manual Utilizare

12_ инсталиране на вашата перална машина

инсталиране на вашата перална машинаУверете се, че инсталиращото лице следва стриктно тези инструкции, за да

работи правилно вашата перална машина и да не бъдете изложени на риск

от нараняване, когато перете.

ПРОВЕРКА НА ЧАСТИТЕРазопаковайте внимателно пералната машина и се уверете, че сте получили всички показани по-

долу части. Ако вашата перална машина е повредена по време на транспортирането или ако не сте

получили всички части, свържете се с център за обслужване на клиенти на Samsung или търговеца

на продукти на Samsung.

Тапи за отворите на болтовете

Маркуч за подаване на студена вода Водач за маркуча

Чекмедже за перилен препарат

Контролен панел

Вратичка

Регулируеми крачета

Работна повърхност

Щепсел

Маркуч за източване

Филтър за остатъци

Тръба за аварийно източване

Капак на филтъраБарабан

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:12WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:12 2011-04-29 �� 10:19:172011-04-29 �� 10:19:17

Page 53: WF1602WUV Manual Utilizare

инсталиране на вашата перална машина _13

01 ИН

СТА

ЛИ

РАН

Е

СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Електрозахранване и заземяванеЗа да избегнете излишен риск от пожар, токов удар или нараняване, цялото окабеляване

и заземяване трябва да бъде изпълнено в съответствие с National Electrical Code

ANSI/FNPA, No. 70, последно издание Revision (най-нова версия) и местните кодекси

и нормативна уредба. Притежателят на уреда е лично отговорен за осигуряване на

адекватно електрозахранване за този уред.

Никога не използвайте кабел с удължител или разклонител.

Използвайте само кабела за електрозахранване, приложен към вашата перална

машина.

При подготовката за инсталирането проверете дали характеристиките на вашето

електрозахранване са:

• AC 220-240V / 50Hz предпазител или прекъсвач

• Отделен токов кръг, който захранва само пералната машина

Пералната машина трябва да бъде правилно заземена. Ако в пералната машина

възникне неизправност или се повреди, заземяването намалява риска от токов удар, като

осигурява път с най-малко съпротивление за отвеждане на електрическия ток.

Вашата перална машина се доставя с кабел за електрозахранване с щепсел с три щифта

за заземяване, който се използва с правилно инсталиран и заземен контакт.

Никога не свързвайте проводника за заземяване към пластмасови водопроводни

тръби, газопроводни тръби или тръби за гореща вода.

Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе

до токов удар.

Ако не сте сигурни дали пералната машина е правилно заземена, допитайте се до

квалифициран електротехник или сервизен техник. Не видоизменяйте щепсела, приложен

към пералната машина. Ако не е подходящ за контакта, обърнете се към квалифициран

електротехник за инсталиране на подходящ контакт.

ВодоснабдяванеВашата перална машина ще се напълни правилно при налягане на водата 50 kPa ~ 800

kPa. Ако налягането на водата е по-малко от 50 kPa, това може да доведе до отказ на

водния клапан и клапанът няма да може да се затвори напълно. Може също пълненето

на пералната машина да отнема повече време, отколкото допускат контролните уреди,

в резултат на което пералната машина да се изключи. (В контролните уреди е вграден

лимит за време за пълнене, предназначен да предотврати препълване/наводняване в

случай на разхлабване на вътрешен маркуч.)

Крановете за водата трябва да са на разстояние до 4 фута (122 см) от задната част на

пералната машина, за да могат приложените маркучи за подаване на вода да стигнат со

пералната машина.

Повечето магазини за ВиК части продават маркучи за подаване на вода с различни

дължини до 3 метра.

Можете да намалите риска от течове и щети причинени от вода, като:

• Направите крановете за вода лесно достъпни.

• Затваряте крановете, когато пералната машина не се използва.

• Проверявате периодично за течове от фитингите на маркуча за подаване на вода.

Преди да използвате пералната машина за пръв път, проверете всички връзки при

водния клапан и крановете за течове.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:13WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:13 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 54: WF1602WUV Manual Utilizare

14_ инсталиране на вашата перална машина

ИзточванеSamsung препоръчва щранг с височина 18 инча (46 см). Маркучът за източване трябва

да бъде прокаран през щипката за захващане към щранга. Щрангът трябва да бъде

достатъчно голям, за да поеме външния диаметър на маркуча за източване. Маркучът за

източване е фабрично прикрепен.

Подова настилкаЗа най-добра работа, вашата перална машина трябва да бъде инсталирана върху

монолитно изграден под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат

сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Килимите и

плочките с меки повърхности допринасят за вибрациите и съществува тенденция вашата

перална машина леко да се мести по време на центрофугиране.

Никога не инсталирайте пералната машина на платформа или недобре укрепена

конструкция.

Околна температураНе инсталирайте вашата перална машина на места, където водата може да замръзне,

тъй като в пералната машина винаги се задържа малко вода в клапана, в помпата и в

маркучите. Замръзналата вода в тръбопроводите може да причини повреда на ремъците,

помпата и други компоненти.

Инсталиране в ниша или шкафЗа да работи безопасно и правилно, вашата нова перална машина изисква минимални

отстояния:

Отстрани – 25 мм Отзад – 51 мм

Отгоре – 25 мм Отпред – 465 мм

Ако пералната машина и сушилнята се инсталират заедно, в предната част на нишата

или шкафа трябва да има поне 465 мм свободно пространство за въздух. Ако пералната

машина се инсталира самостоятелно, не е необходим специален отвор за въздух.

ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНАИнсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз.

СТЪПКА 1Избор на място

Преди да инсталирате пералната машина, трябва да се уверите, че мястото:

• Има твърда, равна повърхност, без килим или подова настилка, която може да

попречи на вентилацията.

• Е далече от пряка слънчева светлина

• Има подходяща вентилация

• Няма да замръзва (под 32˚F или 0˚C)

• Е далече от източници на топлина като нафтова или газова печка

• Има достатъчно пространство, за да не се опъва кабелът на електрозахранването

на пералната машина

инсталиране на вашата перална машина

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:14WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:14 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 55: WF1602WUV Manual Utilizare

инсталиране на вашата перална машина _15

01 ИН

СТА

ЛИ

РАН

Е

СТЪПКА 2Сваляне на транспортните болтовеПреди да инсталирате пералната машина, трябва първо да свалите петте транспортни

болта от гърба на уреда.

1. Разхлабете всички болтове с приложения гаечен ключ.

2. Затворете отворите с приложените пластмасови тапи.

3. Приберете транспортните болтове на сигурно място, за случай че ви се наложи да

местите пералната машина в бъдеще.

Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за деца - пазете всички опаковъчни

материали (полиетиленови пликове, полистирен и т. н.) далеч извън обсега на деца.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1

2

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:15WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:15 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 56: WF1602WUV Manual Utilizare

16_ инсталиране на вашата перална машина

СТЪПКА 3Регулиране на крачетата за нивелиране

Когато инсталирате пералната машина, уверете се, че има лесен достъп до щепсела

за захранване, водоснабдяването и отточната тръба.

1. Плъзнете пералната машина на мястото й.

2. Подравнете пералната

машина като въртите

крачетата за нивелиране

с ръка според

необходимостта.

3. Когато пералната машина е нивелирана, затегнете

гайките.

• Затегнете гайката, така че крачето да не се движи.

• Затегнете 4-те гайки по часовниковата стрелка, за да фиксирате крачетата

към машината. Ако машината не е нивелирана или има незатегнато краче,

машината може да загуби равновесие при силните вибрации в процеса на

центрофугиране.

инсталиране на вашата перална машина

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:16WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:16 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 57: WF1602WUV Manual Utilizare

инсталиране на вашата перална машина _17

01 ИН

СТА

ЛИ

РАН

Е

СТЪПКА 4Свързване на подаването и източването на водата

Свързване на маркуча за подаване на вода1. Вземете Г-образния накрайник на маркуча

за подаване на студена вода и го свържете

към входния отвор за подаване на студената

вода на гърба на машината. Затегнете на

ръка.

Маркучът за подаване на вода трябва

да се свърже към пералната машина от

единия край и към водопроводен кран от

другия. Не опъвайте маркуча за подаване

на вода. Ако маркучът е твърде къс,

заменете го с по-дълъг маркуч за високо

налягане.

2. Свържете другия край на маркуча

за подаване на студена вода към

водопроводния кран за студена вода на

мивката и го затегнете на ръка. Ако е

необходимо, можете да преместите маркуча

за подаване на вода от края към пералната

машина, като разхлабите накрайника, завъртите маркуча и отново затегнете

накрайника.

При определени модели с допълнителен вход за гореща вода:1. Вземете червения Г-образен накрайник за маркуча за подаване на гореща вода и го

свържете към входния отвор за подаване на горещата вода на гърба на машината.

Затегнете на ръка.

2. Свържете другия край на маркуча за подаване на гореща вода към водопроводния

кран за гореща вода на мивката и го затегнете на ръка.

3. Използвайте разклонител, ако искате да използвате само студена вода.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:17WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:17 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 58: WF1602WUV Manual Utilizare

18_ инсталиране на вашата перална машина

инсталиране на вашата перална машина

Свързване на маркуча за подаване на вода (при избрани модели)1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода.

2. Първо, като използвате кръстата отвертка, разхлабете

четирите винта на адаптера. След това вземете

адаптера и завинтете частта (2) по посока на стрелката,

докато междината стане 5 мм.

3. Свържете адаптера към крана на водата, като

затегнете винтовете здраво, като същевременно

повдигате адаптера нагоре.

Завъртете част (2) по посока на стрелката и свържете

(1) и (2).

4. Свържете маркуча за подаване на вода

към адаптера. Когато освободите частта

(3), маркучът автоматично се свързва към

адаптера, като се чува щракване.

След като сте свързали маркуча за подаване

на вода към адаптера, проверете дали е

свързан правилно, като дръпнете маркуча за

подаване на вода надолу.

5. Свържете другия край на маркуча за подаване на

вода към вентила за подаване на вода на гърба на

пералнята. Завинтете маркуча докрай по часовниковата

стрелка.

Адаптер

Маркуч за подаване на вода

Опция

5 mm1

2

Кран за вода

21

3

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:18WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:18 2011-04-29 �� 10:19:182011-04-29 �� 10:19:18

Page 59: WF1602WUV Manual Utilizare

инсталиране на вашата перална машина _19

01 ИН

СТА

ЛИ

РАН

Е

6. Отворете крана за подаване на вода и проверете дали

няма течове от вентила, крана или адаптера. Ако има

течове, повторете предишните стъпки.

Ако има течове, не използвайте пералната машина.

Това може да причини токов удар или нараняване.

• Ако кранът на водата е винтов тип, свържете крана с

маркуча за подаване на вода, както е показано.

За подаване на вода използвайте най-обикновен вид кран. В случай че кранът е

квадратен или твърде голям, свалете раздалечителния пръстен, преди да поставите

крана в адаптера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

✗✗

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:19WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:19 2011-04-29 �� 10:19:192011-04-29 �� 10:19:19

Page 60: WF1602WUV Manual Utilizare

20_ инсталиране на вашата перална машина

Свързване на маркуча за оттичанеКраят на маркуча за оттичане може да се разположи по три начина:

1. През ръба на мивка: Маркучът за оттичане трябва да се постави на височина

между 60 и 90 см. За да запазите края на маркуча за оттичане огънат, използвайте

приложения водач за маркуча. Закрепете водача към стената с кука или към крана с

връзка, за да предотвратите преместването на маркуча за оттичане.

2. В разклонение на тръбата на канала на мивка: Разклонението на тръбата на канала

трябва да се намира над сифона на мивката, така че краят на маркуча да е поне на 60

см над пода.

3. В канална тръба: Препоръчваме да използвате вертикална тръба, висока 65 см; тя не

трябва да е по-къса от 60 см и по-дълга от 90 см.

СТЪПКА 5Електрозахранване на вашата перална машинаВключете кабела за електрозахранване в стенен контакт, одобрен тип контакт за

AC 220-240V / 50Hz, защитен с предпазител или подобен прекъсвач на електрическата

верига. (За повече информация относно изискванията за окабеляване и заземяване вж.

стр. 13.)

инсталиране на вашата перална машина

Маркуч за източване

Водач за маркуча

60 ~

90 с

м

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:20WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec3:20 2011-04-29 �� 10:19:192011-04-29 �� 10:19:19

Page 61: WF1602WUV Manual Utilizare

пране на дрехи _21

02 ПРА

НЕ

НА

ДР

ЕХ

И

пране на дрехиС вашата нова перална машина Samsung най-трудната част от прането ще

бъде да решите кое пране да заредите първо.

ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТПреди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните един пълен празен цикъл (т. е.

без поставени дрехи).

1. Натиснете бутона Захранване ( ).2. Сложете малко перилен препарат в отделението в

чекмеджето за перилен препарат.

3. Отворете крана за подаване на вода към пералната

машина.

4. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ).

Така ще отстраните водата, останала евентуално

в машината от тестовия цикъл, изпълнен при

производителя.

Отделение : Перилен препарат за предпране или колосване.

Отделение : Перилен препарат за основно пране, омекотител на водата, препарат за

накисване, белина или препарат за отстраняване на петна.

Отделение : Добавки, например омекотител на тъкани или други специални добавки (не

напълвайте по-високо от долния ръб (МАХ) на "A")

ОСНОВНИ ИНСТРУКЦИИ1. Поставете прането в пералната машина.

Не претоварвайте пералната машина. За да определите капацитета за всеки вид

пране, вж. таблицата на стр. 28 или 36.

• Уверете се, че няма защипано пране във вратата, тъй като това може да доведе

до теч на вода.

• След цикъл на пране в предната гумена част на пералната може да остане малко

перилен препарат. Отстранете останалия перилен препарат, тъй като може да

причини теч на вода.

• Не перете водоустойчиви дрехи.

2. Затворете вратата, докато се заключи.

3. Включете електрозахранването.

4. Добавете перилен препарат и добавки в отделението.

5. Изберете подходящ цикъл и опции за прането.

Индикаторът за пране светва и на дисплея се показва разчетното време за цикъла на

пране.

6. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:21WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:21 2011-04-29 �� 10:19:192011-04-29 �� 10:19:19

Page 62: WF1602WUV Manual Utilizare

22_ пране на дрехи

ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОМАНДНОТО ТАБЛО

543 6 7 81 2

1ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН ДИСПЛЕЙ

Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за цикъла и съобщения за грешка.

2БУТОН ЗА ИЗБОР НА ЦИКЪЛ

Изберете режим на въртене на барабана и скорост на центрофугиране за цикъла.

За подробна информация, вж. "Пране на дрехи с избор на цикъл" (вж. стр. 26).

Памук - За средно или леко замърсен памук, спално бельо, покривки, долно бельо, хавлиени кърпи, ризи и др.Синтетика - За средно или леко замърсени блузи, ризи и др., направени от полиестер (диолен, тревира), полиамид (перлон, найлон) или подобни смеси.Ръчно пране за вълна - само за вълна, която се пере в перални машини. Едно зареждане трябва да е по-малко от 2 кг.• Програмата за вълна пере, като използва леки полюшващи движения.

По време на прането внимателните полюшващи и накисващи движения продължават, за да предпазят от свиване / изкривяване влакната на вълната за изключително фино пране. Това спиране на работата не е проблем.

• За пране на вълна се препоръчва неутрален препарат за пране, за по-добри резултати и по-добра грижа за вълнените влакна.

15-минутна програма Бързо пране - За слабо замърсени дрехи и по-малко от 2 кг пране, които ви трябват бързо.

• Цикълът (15 минути) може да бъде различен от посочените стойности в зависимост от налягането на водата, твърдостта на водата, температура на подаваната вода, тип и количество на прането и степен на замърсяване, използване на неподходящо количество препарат за пране, колебания в електрозахранването и избрани допълнителни опции.

• Добавете малко количество перилен препарат за малко количество пране (по-малко от 2 кг) за 15-минутната програма Бързо пране, защото ако добавите голямо количество, перилният препарат може да остане след прането.

Супер икономично пране - Нискотемпературният режим Еко-мехурчета осигурява постигането на идеални резултати при пране, като същевременно ефективно пести енергия.

пране на дрехи

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:22WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:22 2011-04-29 �� 10:19:202011-04-29 �� 10:19:20

Page 63: WF1602WUV Manual Utilizare

пране на дрехи _23

02 ПРА

НЕ

НА

ДР

ЕХ

И

Връхни дрехи със специално покритие - Използва се за връхни дрехи като облекло за планина, ски екипи и спортни облекла. Такива тъкани включват функционални технологични покрития и влакна като спандекс, стреч и микрофибър.Центрофугиране - Изпълнение на допълнителен цикъл на центрофугиране, за отстраняване на повече вода.Плакнене и центрофугиране - Използва се за пране, което се нуждае само от изплакване, или за добавяне на омекотител при изплакване на дрехи.

3БУТОН ЗА ИЗБОР ОТЛОЖЕНО ЗАВЪРШВАНЕ

Натиснете този бутон неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за забавено завършване (от 3 до 19 часа на стъпки от един час).Показаният час означава времето, когато ще бъде завършено прането.

4БУТОН ЗА ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА

Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за температура на водата:(Студено, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C и 95 ˚C).

5БУТОН ЗА ИЗБОР ЦЕНТРОФУГИРАНЕ

Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за скорост на центрофугиране.

WF1604/WF1504 Всички лампи изкл. , 400, 800, 1400 rpm

WF1602/WF1502 Всички лампи изкл. , 400, 800, 1200 rpm

WF1600/WF1500 Всички лампи изкл. , 400, 800, 1000 rpm

WF1608/WF1508 Всички лампи изкл. , 400, 800, 800+ rpm

“Без центрофугиране ” - Прането остава в барабана и след окончателното изцеждане не се извършва центрофугиране.“Задържане на изплакването (Всички лампи изкл.)" - Прането остава накиснато във водата на заключителното изплакване. Преди прането да може да се извади, трябва да се изпълни програма Изцеждане или Центрофугиране.

6БУТОН ЗА ИЗБОР НА ОПЦИЯ

Натиснете този бутон неколкорактно, за да преминете през опциите за пране:

(Пред-пране) (Изплакване+) (Интензивно)

(Пред-пране) + (Изплакване+) (Пред-пране) + (Интензивно) (Изплакване+) + (Интензивно)

(Пред-пране) + (Изплакване+) + (Интензивно) (изкл.)

(Пред-пране): Натиснете този бутон, за да изберете (Пред-пране). То е налично само с: Памук, Синтетика, Супер икономично пране, Връхни дрехи със специално покритие.

(Изплакване+): Натиснете този бутон, за да добавите допълнителни цикли на плакнене.

(Интензивно): Натиснете този бутон, когато прането е силно замърсено и е необходимо интензивно пране. Увеличава се времето за всеки цикъл.

7БУТОН ЗА ИЗБОР СТАРТ/ПАУЗА ( ) Натиснете за спиране и отново пускане на програмите.

8БУТОН ВКЛЮЧВАНЕ ( )

При първото натискане пералната машина се включва, а при ново натискане се изключва.Ако пералната машина остане включена за по-дълго от 10 минути, без да бъдат докоснати никакви бутони, захранването автоматично се изключва.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:23WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:23 2011-04-29 �� 10:19:202011-04-29 �� 10:19:20

Page 64: WF1602WUV Manual Utilizare

24_ пране на дрехи

Заключване за децаФункцията за заключване за деца ви позволява да блокирате бутоните, така че избраният

от вас цикъл на пране не може да бъде променян.

Активиране/ДеактивиранеАко искате да активирате или деактивирате функцията

за заключване за деца, натиснете бутони Центрофуга

и Option едновременно в продължение на 3 секунди.

“Child Lock ” (Заключване за деца) свети при активирана

функция.

Когато функцията Child Lock е активирана, действа

само бутон Включване ( ). Функцията Заключване

за деца остава включена дори след изключване на

електрозахранването или след изваждане и повторно

включване на кабела за електрозахранването.

Звук Изкл.Функцията за изключен звук може да бъде избрана по време на всички програми. Когато

функцията е избрана, звукът е изключен за всички програми. Дори след неколкократно

включване и изключване на електрозахранването, настройката се запазва.

Активиране/ДеактивиранеАко искате да активирате или деактивирате функцията Sound Off , натиснете бутони Темп. и Центрофугиране едновременно в продължение на 3 секунди.

Отложено завършванеМожете да зададете машината да завърши прането ви автоматично в по-късен момент,

като изберете забавяне от 3 до 19 часа (на стъпки от 1 час). Показаният час означава

времето, когато ще бъде завършен цикълът на пране.

1. Ръчно или автоматично настройте пералната машина за вида дрехи, които перете.

2. Натиснете бутона Отложено завършване ( ) неколкократно, докато се зададе

времето на забавяне.

3. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ). Индикаторът “Отложено завършване ” ще светне и часовникът започва обратно броене, докато достигне времето за

завършване.

4. За да отмените функцията Отложено завършване, натиснете бутона Включване ( ) и

след това включете отново пералната машина.

пране на дрехи

3 СЕК.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:24WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:24 2011-04-29 �� 10:19:212011-04-29 �� 10:19:21

Page 65: WF1602WUV Manual Utilizare

пране на дрехи _25

02 ПРА

НЕ

НА

ДР

ЕХ

И

Предварителна пяна Програмата Еко-мехурчета позволява равномерно разпределяне на перилния препарат и

по-дълбоко и бързо проникване в тъканите.

1. Отворете вратичката, поставете прането в барабана на пералната машина и затворете

вратичката.

2. Натиснете бутона Захранване ( ).3. Изберете функция.

4. Поставете съответното количество перилен препарат и

омекотител в съответните отделения, в зависимост от

обема на прането, и затворете чекмеджето за перилен

препарат.

• Добавете подходящо количество перилен препарат

в отделението за перилен препарат и добавете

омекотителя в отделението за омекотител до

базовата линия за омекотител (MAX) на "A").

• Когато е избран режим Предпране, добавете

перилен препарат и в отделението за предпране .

5. Натиснете бутона Старт/пауза ( ).• Натиснете бутона Старт/Пауза ( ), за да започнете прането.

• Количеството пране се избира автоматично и прането се изпира.

• След като работата на пералната машина започне, не можете да добавяте или

избирате функцията за пяна.

• С посоченото количество перилен препарат се генерира достатъчно пяна.

• Почиствайте често филтъра за остатъци. Периодичното почистване помага за

генериране на достатъчно пяна.

• В зависимост от препарата за пране и прането, пяната може да бъде абсорбирана

и да изглежда, че е малко.

• Независимо, че пяна се генерира веднага след започване на прането, възможно е

да изминат няколко минути, преди потребителите да я видят.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:25WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:25 2011-04-29 �� 10:19:212011-04-29 �� 10:19:21

Page 66: WF1602WUV Manual Utilizare

26_ пране на дрехи

пране на дрехиПране на дрехи с използване на селектора за цикълВашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната

система за управление "Променлив контрол" на Samsung. Когато изберете програма за

пране, машината ще зададе правилната температура, време за пране и скорост на пране.

1. Отворете крана на водата на мивката.

2. Натиснете бутона Захранване ( ).3. Отворете вратичката.

4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана, без да го препълвате.

5. Затворете вратичката.

6. Добавете перилния препарат, омекотител и препарат за предпране (ако е необходимо)

в съответното отделение.

Предпране може да се избира само за Памук, Синтетика, Супер икономично пране.

То е необходимо само ако вашето пране е силно замърсено.

7. Използвайте бутона Избор на цикъл, за да изберете подходящ цикъл в зависимост от

типа материал:

Памук, Ръчно пране за вълна, Супер икономично пране Връхни дрехи със специално

покритие, 15-минутна програма Бързо пране. Съответните индикатори ще светнат на

командното табло.

8. В този момент можете да регулирате температурата на пране, времената на

изплакване, скоростта на центрофугиране, времето на забавяне, като натиснете

бутона на съответната функция.

9. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ) и машината започва цикъла на пране.

Индикаторът на процеса ще светне и на дисплея ще се появи оставащото време от

цикъла.

Опция за паузаВ рамките на 5 минути след започване на прането е възможно към зареденото пране да

се добавят или изваждат дрехи.

1. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ), за да отключите вратичката.

Вратичката не може да се отвори, когато водата е твърде ГОРЕЩА или нивото на

водата е твърде ВИСОКО.

2. След като затворите вратата, натиснете бутона Старт/Пауза ( ), за да възобновите

прането.

След като цикълът завърши:След пълното завършване на цикъла захранването се изключва автоматично.

1. Отворете вратичката.

2. Извадете прането.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:26WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:26 2011-04-29 �� 10:19:222011-04-29 �� 10:19:22

Page 67: WF1602WUV Manual Utilizare

пране на дрехи _27

02 ПРА

НЕ

НА

ДР

ЕХ

И

Ръчно пране на дрехиМожете да перете дрехите ръчно, без използване на селектора за цикъл.

1. Отворете крана за подаване на вода.

2. Натиснете бутона Захранване ( ) на пералната машина.

3. Отворете вратичката.

4. Заредете дрехите една по една свободно в барабана, без да го препълвате.

5. Затворете вратичката.

6. Заредете перилния препарат и ако е необходимо, омекотител или препарат за

предпране в съответното отделение.

7. Натиснете бутона Темп., за да изберете температура.

(Студено, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚C).

8. Натиснете бутона Option, за да изберете циклите на изплакване+.

Продължителността на прането съответно се удължава.

9. Натиснете бутона Центрофуга, за да изберете скоростта на центрофугиране.

Функцията за задържане на водата от изплакването ви позволява да извадите дрехите

мокри от пералната машина. ( : Без центрофуга (Всички лампи изкл.): Задържане на

изплакването)

10. Натиснете бутона Отложено завършване ( ) неколкократно, за да преминете

циклично през предлаганите възможности за забавено изключване (от 3 до 19 часа

на стъпки от един час). Показаният час означава времето, когато ще бъде завършен

цикълът на пране.

11. Натиснете бутона Старт/Пауза ( ) и машината започва цикъла на пране.

НАСОКИ ЗА ПРАНЕСледвайте тези прости насоки, за да имате най-чисто пране и най-ефективно изпиране.

Проверявайте винаги етикета за начина на пране на дрехата, преди да я изперете.

Сортирайте и изпирайте прането си по следните показатели:• Според етикета: Сортирайте прането на памук, смесени влакна, синтетика, коприна,

вълна и изкуствена коприна.

• Цвят: Разделяйте белите и цветните дрехи. Перете новите цветни дрехи отделно.

• Размер: Поставянето на дрехи с различен размер в едно и също зареждане ще

подобри изпиращото действие.

• Чувствителност: Перете фините дрехи отделно, като използвате програмата за

пране Delicate (Фино) за чиста нова вълна, пердета и копринени дрехи. Проверявайте

етикетите на дрехите, които перете, или проверете в таблицата за грижи за тъканите в

приложението.

Изпразване на джобоветеПреди всяко пране изпразвайте джобовете на дрехите за пране. Малки твърди предмети

или такива с неправилна форма, като монети, джобни ножчета, фиби и кламери, могат

да повредят пералната машина. Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други

тежки метални предмети.

Металът по дрехите може да повреди дрехите и барабана. Дрехите с копчета и бродерия

обръщайте с вътрешната страна навън, преди да ги перете. Ако циповете на панталони

или якета са отворени по време на пране, кошницата за центрофугиране може да се

повреди. Циповете трябва да са затворени и фиксирани с конец преди пране.

Дрехи с дълги ресни могат да се заплетат с други дрехи и да ги повредят. Преди да

започнете прането, закрепете ресните.

Предпране на памукВашата нова перална машина, в съчетание със съвременните перилни препарати, дава

отлични резултати от прането, като при това пести електроенергия, време, вода и перилен

препарат. Ако обаче памукът ви е особено замърсен, използвайте предпране с перилен

препарат на белтъчна основа.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:27WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:27 2011-04-29 �� 10:19:222011-04-29 �� 10:19:22

Page 68: WF1602WUV Manual Utilizare

28_ пране на дрехи

пране на дрехиОпределяне на максималното зарежданеНе претоварвайте пералната машина, защото иначе прането може да не се изпере добре.

Използвайте таблицата по-долу, за да определите максималното зареждане за съответния

тип пране, който перете.

Вид тъкани Максимално зареждане

Модел WF1604/WF1602

WF1600/WF1608

WF1504/WF1502

WF1500/WF1508

Памук- средно/леко замърсено- силно замърсено

6,0 кг 5,0 кг

Синтетика 3,0 кг 3,0 кг

Ръчно пране за вълна 2,0 кг 2,0 кг

• Когато прането е небалансирано (на дисплея светва “UE”), преразпределете

прането.

Ако прането е небалансирано, ефективността на центрофугирането може да се

влоши.

• Когато перете спално бельо или юргани, времето за изпиране може да се удължи

или ефективността на центрофугиране да се влоши.

• За спално бельо или юргани препоръчваме натоварване от 1,8 кг или по-малко.

Поставяйте сутиените (които могат да се перат) в мрежа за пране (купува се отделно).• Металната част на сутиените може пробие тъканите и да

увреди прането. Затова винаги ги поставяйте във фина мрежа

за пране.

• Малки и леки дрехи, като чорапи, ръкавици, чорапогащи и

кърпички, могат да се захванат в близост до входа. Поставяйте

ги във фина мрежа за пране.

Не перете мрежата за пране самостоятелно без друго пране.

Това може да причини прекомерни вибрации, които да преместят пералната

машина и да причинят злополука с нараняване.

• Ако продължите с процеса на центрофугиране само с един чифт джинси или една

кърпа в барабана, центрофугирането може да не работи както е предвидено.

• Препоръчва се в барабана да се поставят повече от две дрехи за пране от един и

същ вид.

ВНИМАНИЕ

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:28WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:28 2011-04-29 �� 10:19:222011-04-29 �� 10:19:22

Page 69: WF1602WUV Manual Utilizare

пране на дрехи _29

02 ПРА

НЕ

НА

ДР

ЕХ

И

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ

Какъв перилен препарат да използватеТипът перилен препарат, който трябва да използвате, се базира на вида на тъканта

(памук, синтетика, фина, Ръчно пране за вълна), цвета, температурата на пране, степента

на замърсяване. Винаги използвайте перилни препарати с ниска пенливост, които са

предназначени за автоматични перални машини.

Следвайте препоръките на производителя въз основа на теглото на прането, степента на

замърсяване и твърдостта на водата във вашата зона. Ако не знаете каква е твърдостта

на водата, допитайте се до водоснабдителната компания.

Не използвайте перилен препарат, който се е втвърдил, тъй като част от него може

да остане след изплакването. Това може да предизвика неправилно изплакване от

пералната машина или блокиране на преливника.

Чекмедже за перилен препаратВашата перална машина има отделни отделения за дозиране на перилен препарат и

омекотител на тъкани. Поставете всички добавки за пране в правилното отделение, преди

да включите пералната машина.

НЕ отваряйте чекмеджето за перилен препарат по време на работа на пералната

машина.

1. Изтеглете чекмеджето за перилен препарат от лявата

страна на контролния панел.

2. Добавете препоръчваното количество перилен

препарат направо в отделението за перилен препарат

, преди да включите пералната машина.

3. Добавете препоръчваното количество омекотител

за тъкани в отделението за омекотител , ако е

необходимо.

4. Когато използвате опцията за предпране, добавете

препоръчваното количество перилен препарат в

отделението за предпране .

Когато перете големи артикули, НЕ използвайте

следните типове перилни препарати.

• Перилни препарати на таблетки и капсули

• Перилни препарати, използващи топка и мрежа

Концентрирани или гъсти омекотители и

ароматизатори на тъкани трябва преди поставяне

в отделението да се разреждат във вода

(предотвратява преливане или запушване).

МАКС.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:29WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec5:29 2011-04-29 �� 10:19:222011-04-29 �� 10:19:22

Page 70: WF1602WUV Manual Utilizare

30_ почистване и поддържане на вашата перална машина

почистване и поддържане на вашата перална машинаПоддържането на вашата перална машина чиста подобрява работата й,

предотвратява излишни ремонти и удължава полезния й живот.

ИЗТОЧВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА В СЛУЧАЙ НА ЗЛОПОЛУКА

1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта.

2. Отворете капака на филтъра.

3. Издърпайте напред тръбата за аварийно

източване, за да я освободите от насочващата

кука.

4. Издърпайте надолу тръбата за аварийно

източване под стандартната линия*, както е

показано на фигурата вдясно.

5. Свалете капачето на аварийното източване, като

затворите тръбата за аварийно източване.

6. Оставете водата да се изтече в съд.

7. Поставете обратно капачето и фиксирайте тръбата

към насочващата кука.

8. Поставете на място капака на филтъра.

ПОЧИСТВАНЕ ОТВЪН1. Избършете повърхностите на пералната машина, включително контролния панел, с

мека кърпа и неабразивни домакински миялни препарати.

2. С мека кърпа подсушете повърхностите.

3. Не изливайте вода върху пералната машина.

Капак на филтъра

Капачка за аварийно източване

Тръба за аварийно

източване

стандартна линия*

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:30WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:30 2011-04-29 �� 10:19:232011-04-29 �� 10:19:23

Page 71: WF1602WUV Manual Utilizare

почистване и поддържане на вашата перална машина _31

03 ПО

ЧИ

СТВ

АН

Е И

ПО

ДД

РЪ

ЖК

А

ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ

1. Натиснете лостчето за освобождаване

отвътре на чекмеджето за перилен

препарат и го извадете.

2. Извадете разделителя за течен перилен

препарат от чекмеджето

3. Измийте всички части под течаща вода.

4. Почистете гнездото на чекмеджето със стара четка за

зъби.

5. Поставете отново разделителя за течен перилен

препарат като го натиснете здраво в чекмеджето.

6. Натиснете чекмеджето обратно на място.

7. За да отстраните евентуално останал перилен

препарат, изпълнете цикъл на плакнене без пране в

барабана.

Освобождаващ лост

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:31WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:31 2011-04-29 �� 10:19:232011-04-29 �� 10:19:23

Page 72: WF1602WUV Manual Utilizare

32_ почистване и поддържане на вашата перална машина

почистване и поддържане на вашата перална машинаПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИПрепоръчваме да почиствате филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно, както и когато се покаже

съобщение за грешка "5E". (Вж. "Източване на пералната машина в случай на злополука" на

предишната страница.)

Преди да почистите филтъра за остатъци, уверете се, че сте извадили кабела за захранването

от контакта.

1. Отворете капака на филтъра.

2. Свалете капачката за аварийно източване, като

затворите тръбата за източване, и източите цялата вода.

3. Развийте капачката на филтъра за остатъци.

4. Изчистете всички замърсявания и остатъци от

филтъра. Внимавайте перката на помпата на помпата

за източване зад филтъра да не е блокирана.

5. Поставете отново капачката на филтъра за остатъци.

6. Поставете отново капака на филтъра.

Ако капачката на филтъра за отпадъци не е правилно

поставена, водата може да протече.

ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДАТрябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или при

показване на съобщение за грешка “4E”:

1. Затворете крана за подаване на вода към пералната машина.

2. Развинтете маркуча от гърба на пералната машина. За да избегнете бликването на

вода поради въздушното налягане в маркуча, покрийте маркуча с кърпа.

3. С плоски клещи внимателно извадете мрежестия филтър от края на маркуча и го

изплакнете във вода, докато стане чист. Освен това, почистете отвътре и отвън

резбования съединител.

4. Натиснете филтъра обратно на място.

5. Завинтете маркуча отново към пералната машина.

6. Уверете се, че връзките нямат течове, и отворете крана.

ВНИМАНИЕ

Капачка на филтъра за остатъци

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:32WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:32 2011-04-29 �� 10:19:232011-04-29 �� 10:19:23

Page 73: WF1602WUV Manual Utilizare

почистване и поддържане на вашата перална машина _33

03 ПО

ЧИ

СТВ

АН

Е И

ПО

ДД

РЪ

ЖК

А

РЕМОНТИРАНЕ НА ЗАМРЪЗНАЛА ПЕРАЛНА МАШИНААко температурата спадне под точката на замръзване и вашата перална машина е замръзнала:

1. Извадете щепсела на пералната машина.

2. Налейте топла вода върху водопроводния кран, за да освободите маркуча за подаване

на вода.

3. Свалете маркуча за подаване на вода и го натопете в топла вода.

4. Налейте топла вода в барабана на пералната машина и я оставете да престои

10 минути.

5. Свържете отново маркуча за подаване на вода към водопроводния кран и проверете

дали операциите по подаване на вода и източване са нормални.

СЪХРАНЯВАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНААко трябва да съхранявате вашата перална машина продължително време, без да работи, по-добре

източете водата от нея и прекъснете връзките. Пералните машини могат да се повредят, ако преди

съхранението в маркучите и вътрешните компоненти остане вода.

1. Изберете 15-минутна програма Бързо пране и добавете белина в отделението за

белина. Пуснете машината да изпълни цикъла без пране.

2. Затворете крановете за водата и откачете подаващите маркучи.

3. Изключете щепсела на пералната машина от контакта и оставете вратата на пералната

машина отворена, за да може в барабана да циркулира въздух.

Ако вашата перална машина е била съхранявана при температура под нулата,

преди да я използвате, я оставете известно време, за да се размрази евентуално

останалата вода в нея.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:33WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec4:33 2011-04-29 �� 10:19:232011-04-29 �� 10:19:23

Page 74: WF1602WUV Manual Utilizare

34_ отстраняване на неизправности и информационни кодове

отстраняване на неизправности и информационни кодовеПРОВЕРЕТЕ ТЕЗИ ТОЧКИ, АКО ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА...

ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ

Не стартира • Проверете дали пералната машина е включена в контакта.

• Проверете дали вратичката е затворена плътно.

• Проверете дали водопроводните кранове за подаване са

отворени.

• Проверете дали сте натиснали бутона Старт/Пауза ( ).

Няма вода или няма достатъчно вода

• Отворете докрай крана за подаване на вода.

• Проверете дали маркучът за подаване на вода не е замръзнал.

• Изправете маркучите за подаване на вода.

• Почистете филтъра на маркуча за подаване на вода.

В чекмеджето остава перилен препарат след завършване на програмата за пране

• Проверете дали пералната машина работи при достатъчно

налягане на водата.

• Уверете се, че перилният препарат е поставен в центъра на

чекмеджето за перилен препарат.

Вибрации или силен шум • Проверете дали пералната машина е нивелирана. Ако не е,

регулирайте крачетата на пералната машина, за да нивелирате

уреда.

• Проверете дали транспортните болтове са свалени.

• Проверете дали пералната машина не се допира до друг

предмет.

• Проверете дали зареденото пране е балансирано.

Пералната машина не източва вода и/или не центрофугира

• Изправете маркуча за оттичане. Отстранете маркучи с гънки.

• Проверете дали филтърът за остатъци не е запушен.

Вратата е заключена или не може да се отвори.

• Вратичката може да се отвори едва след 3 минути от спирането

на машината или изключването на захранването.

Ако проблемът не изчезне, свържете се с местния Център за обслужване на клиенти на Samsung.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec6:34WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec6:34 2011-04-29 �� 10:19:242011-04-29 �� 10:19:24

Page 75: WF1602WUV Manual Utilizare

отстраняване на неизправности и информационни кодове _35

04 ОТС

ТРАН

ЯВ

АН

Е НА

НЕИ

ЗП

РАВ

НО

СТИ

ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕПри възникване на неизправност във вашата перална машина, на дисплея можете да видите

информационен код. В такъв случай направете справка в тази таблица и опитайте предложеното

решение преди да се обадите в сервиза.

СОМВОЛ НА КОД РЕШЕНИЕ

dE • Затворете вратичката.

4E• Проверете дали водопроводният кран за подаване е отворен.

• Проверете налягането на водата.

5E• Източете водата от барабана, като използвате тръбата за

аварийно източване, почистете филтъра на помпата и се

уверете, че маркучът за източване е закачен добре.

UE

• Прането е дебалансирано. Преразпределете прането. Ако само

една дреха се нуждае от пране, например хавлия за баня или

джинси, резултатът от заключителното центрофугиране може

да не е задоволително и на дисплея да се появи съобщение за

грешка “UE”.

cE/3E • Обадете се в сервиза за поддръжка.

За кодове, които не са описани по-горе, или ако предложеното решение не коригира проблема,

свържете със сервиза на Samsung или с местния търговец на продукти на Samsung.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec6:35WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec6:35 2011-04-29 �� 10:19:242011-04-29 �� 10:19:24

Page 76: WF1602WUV Manual Utilizare

36_ cycle chart таблица на циклите

таблица на циклитеТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ( опция на потребителя)

ПРОГРАМА

Макс. тегло (кг) ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ Максимална температура

(˚C)WF1604/WF1602WF1600/WF1608

WF1504/WF1502WF1500/WF1508 Предпране пране Омекотител

Памук 6.0 5.0 да 95

Синтетика 2.5 2.5 да 60

Ръчно пране за вълна 2.0 1.5 - да - 40

Супер икономично пране 3.0 3.0 да 95

Връхни дрехи със специално покритие 2.0 2.0 - да 60

15-минутна програма Бързо пране 2.0 2.0 - да 40

ПРОГРАМА

Скорост центрофуга (макс.) об./мин.Отложено

завършванеWF1604/WF1504

WF1602/WF1502

WF1600/WF1500

WF1608/WF1508

Памук 1400 1200 1000 800+

Синтетика 1400 1200 1000 800+

Ръчно пране за вълна 800 800 800 800

Супер икономично пране 1400 1200 1000 800+

Връхни дрехи със специално покритие 1400 1200 1000 800+

15-минутна програма Бързо пране 800 800 800 800

1. Цикъл с предпране продължава прибл. 15 минути повече.

2. Данните за времетраене на цикъла са измерени при условията, посочени в Стандарт IEC 60456 /

EN 60456.

3. ПАМУК 60 ˚C + ИНТЕНЗИВНО е програма по EN60456.

4. Потреблението в отделните жилища може да се различава от стойностите, дадени в таблицата,

поради колебанията в налягането и температурата на водата, теглото на зареденото пране и вида

на прането.

5. Когато е избрана функция за интензивно пране, времето на цикъла се увеличава при всеки

цикъл.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec9:36WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec9:36 2011-04-29 �� 10:19:242011-04-29 �� 10:19:24

Page 77: WF1602WUV Manual Utilizare

приложение _37

06 ПР

ИЛ

ОЖ

ЕН

ИЕ

приложениеТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕСледните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижи за тъканите включват

четири символа в следния ред: пране, избелване, сушене и гладене, и химическо чистене, когато е

необходимо.

Използването на символи осигурява последователност при различните производители на облекло,

местни и вносни артикули. Следвайте инструкциите от етикета, за да удължите максимално живота

на дрехата и да намалите проблемите при прането.

Устойчива материяМоже да се глади при 100 ˚C

макс.

Фина тъкан Да не се глади

Може да се пере при 95 ˚CМоже да се чисти химически с

всякакъв разтворител

Може да се пере при 60 ˚C

Химическо чистене само с

перхлорид, бензин за запалки,

чист спирт или R113

Може да се пере при 40 ˚C

Химическо чистене само със

самолетен бензин, чист спирт

или R113

Може да се пере при 30 ˚C Да не се чисти химически

Може да се пере на ръкаДа се суши поставено

хоризонтално

Само химическо чистене Може да се суши простряно

Може да се избелва в студена

вода

Да се суши на закачалка за

дрехи

Да не се избелваБарабанно сушене, нормално

загряване

Може да се глади при 200 ˚C

макс.

Барабанно сушене, понижено

загряване

Може да се глади при 150 ˚C

макс.Без барабанно сушене

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА• Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте

този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете

захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва в захранване. Свалете вратичката,

така че в уреда да не може да останат затворени животни или малки деца.

• Не превишавайте количествата перилен препарат, препоръчвани в инструкциите на

производителите.

• Използвайте препарати за премахване на петна и избелители преди цикъла на пране само когато

е строго необходимо.

• Пестете вода и електроенергия чрез пране само на пълно зареждане (точното количество зависи

от използваната програма).

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕТози уред съответства на европейските стандарти за безопасност, директива 93/68 на ЕО и

стандарт EN 60335.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:37WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:37 2011-04-29 �� 10:19:242011-04-29 �� 10:19:24

Page 78: WF1602WUV Manual Utilizare

38_ приложение

приложениеСПЕЦИФИКАЦИЯ

ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ

РАЗМЕРWF1604/WF1602/WF1600/WF1608

Ш 600 мм x Д 505 мм x В 850 мм

НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА 50 kPa ~ 800 kPa

ОБЕМ НА ВОДАТА 48 л

НЕТО ТЕГЛОWF1604/WF1602/WF1600/WF1608

64 кг

КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И ЦЕНТРОФУГИРАНЕ 6,0 кг

ПОТРЕБЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ

МОДЕЛ WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

ПРАНЕ220 V 210 W

240 V 210 W

ПРАНЕ И НАГРЯВАНЕ220 V 2200 W

240 V 2400 W

ЦЕНТРОФУГИРАНЕМОДЕЛ WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

230V 550 W

ИЗПОМПВАНЕ 30 W

ТЕГЛО НА ОПАКОВКАТА

МОДЕЛ WF1604/WF1602/WF1600/WF1608

ХАРТИЯ 0,1 кг

ПЛАСТМАСА 0,9 кг

ОБОРОТИ НА ЦЕНТРОФУГАТА

МОДЕЛ WF1604 WF1602 WF1600 WF1608

об./мин. 1400 1200 1000 800

Външният вид и спецификациите на уреда подлежат на промяна без предизвестие, с цел

усъвършенстване.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:38WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:38 2011-04-29 �� 10:19:252011-04-29 �� 10:19:25

Page 79: WF1602WUV Manual Utilizare

приложение _39

06 ПР

ИЛ

ОЖ

ЕН

ИЕ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ

РАЗМЕРWF1504/WF1502/WF1500/WF1508

Ш 600 мм x Д 450 мм x В 850 мм

НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА 50 kPa ~ 800 kPa

ОБЕМ НА ВОДАТА 40 л

НЕТО ТЕГЛОWF1504/WF1502/WF1500/WF1508

62 кг

КАПАЦИТЕТ НА ПРАНЕ И ЦЕНТРОФУГИРАНЕ 5,0 кг

ПОТРЕБЛЕНИЕ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ

МОДЕЛ WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

ПРАНЕ220 V 210 W

240 V 210 W

ПРАНЕ И НАГРЯВАНЕ220 V 2200 W

240 V 2400 W

ЦЕНТРОФУГИРАНЕМОДЕЛ WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

230V 550 W

ИЗПОМПВАНЕ 30 W

ТЕГЛО НА ОПАКОВКАТА

МОДЕЛ WF1504/WF1502/WF1500/WF1508

ХАРТИЯ 0,1 кг

ПЛАСТМАСА 0,9 кг

ОБОРОТИ НА ЦЕНТРОФУГАТА

МОДЕЛ WF1504 WF1502 WF1500 WF1508

об./мин. 1400 1200 1000 800

Външният вид и спецификациите на уреда подлежат на промяна без предизвестие, с цел

усъвършенстване.

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:39WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:39 2011-04-29 �� 10:19:252011-04-29 �� 10:19:25

Page 80: WF1602WUV Manual Utilizare

ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

Страна ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА

RUMANIA

08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from

landline, local network Romtelecom - local tariff /

021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff

www.samsung.com

BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com

Код № DC68-02966F_BG

WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:40WF1602WUV-02966F_BG.indd Sec7:40 2011-04-29 �� 10:19:252011-04-29 �� 10:19:25