utilizare ro manual de cuptor eebp6750...manual de utilizare ro cuptor. cuprins informaţii privind...

44
EEBP6750.0J Manual de utilizare RO Cuptor

Upload: others

Post on 21-Jan-2021

32 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

EEBP6750.0J

Manual deutilizare

RO

Cuptor

Page 2: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

CUPRINSInformaţii privind siguranţa 2Instrucţiuni privind siguranţa 3Descrierea produsului 7Panoul de comandă 8Înainte de prima utilizare 10Utilizarea zilnică 10Funcţiile ceasului 14Programe automate 15

Utilizarea accesoriilor 16Funcţii suplimentare 18Informaţii şi sfaturi 20Îngrijirea şi curăţarea 36Depanare 39Informaţii tehnice 41Eficienţă energetică 41

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteresponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă aaparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeaunainstrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultareulterioară.

Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare

de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sauexperienţă doar sub supraveghere sau după o scurtăinstruire care să le ofere informaţiile necesare despreutilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagăpericolele la care se expun.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci

când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.Componentele accesibile sunt fierbinţi.

• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,vă recomandăm să-l activaţi.

• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate decopii nesupravegheaţi.

• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.

2

Page 3: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest

aparat şi să înlocuiască cablul.• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării.

Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului.Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoatesau a pune în interior accesorii sau vase.

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere.

• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibecul pentru a evita o posibilă electrocutare.

• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţaaparatul.

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite demetal pentru a curata sticla uşii deoarece acestea potzgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargereasticlei.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat deservice al acestuia sau de persoane cu o calificare similarăpentru a se evita orice pericol.

• Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înaintede curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentelecuptorului.

• Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţimai întâi de partea din faţă a suportului, după care săîndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţisuporturile pentru raft în ordine inversă.

• Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat.INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAInstalarea

AVERTIZARE! Doar opersoană calificată trebuie săinstaleze acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.

• Dacă aparatul este deteriorat, nu îlinstalaţi sau utilizaţi.

• Respectaţi instrucţiunile de instalarefurnizate împreună cu aparatul.

• Procedaţi cu atenţie sporită atunci cândmutaţi aparatul deoarece acesta este

3

Page 4: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi deprotecţie.

• Nu trageţi aparatul de mâner.• Respectaţi distanţele minime faţă de

alte aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalat

având în jurul său structuri desiguranţă.

• Laturile aparatului trebuie să rămână înapropierea altor aparate sau unităţi cuaceeaşi înălţime.

Conexiunea la reţeaua electricăAVERTIZARE! Pericol deincendiu şi electrocutare.

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.

• Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cudatele tehnice, corespund cu cele alesursei de tensiune. În caz contrar,contactaţi un electrician.

• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie(împământare) contra electrocutării,montată corect.

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.

• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă estenecesară înlocuirea cablului dealimentare, acesta trebuie înlocuitnumai de către centrul autorizat deservice.

• Nu lăsaţi cablurile de alimentareelectrică să atingă sau să se afle înapropierea uşii aparatului, în specialatunci când uşa este fierbinte.

• Protecţia la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune şi izolate trebuiefixată astfel încât să nu permităscoaterea ei fără folosirea unor unelte.

• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii de instalare.Asiguraţi accesul la priză dupăinstalare.

• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nuconectaţi ştecherul.

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.

• Folosiţi doar dispozitive de izolareadecvate: întrerupătoare pentruprotecţia liniei, siguranţe (siguranţeînfiletabile scoase din suport),contactori şi declanşatori la protecţia deîmpământare.

• Instalaţia electrică trebuie să fieprevăzută cu un dispozitiv de izolare,care să vă permită să deconectaţiaparatul de la reţea la toţi polii.Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin 3mm.

• Acest aparat este conform cuDirectivele C.E.E.

UtilizareAVERTIZARE! Pericol derănire, arsuri şi electrocutaresau explozie.

• Utilizaţi acest aparat doar într-un mediucasnic.

• Nu modificaţi specificaţiile acestuiaparat.

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în

timpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecare

întrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii

aparatului atunci când aparatul este înfuncţiune. Este posibilă emisia de aerfierbinte.

• Nu acţionaţi aparatul având mâinileumede sau când acesta este în contactcu apa.

• Nu aplicaţi presiune asupra uşiideschise.

• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă delucru sau ca loc de depozitare.

• Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.Utilizarea unor ingrediente cu conţinutde alcool poate determina prezenţaaburilor de alcool în aer.

4

Page 5: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

• Nu lăsaţi scânteile sau flăcăriledeschise să intre în contact cu aparatulatunci când deschideţi uşa.

• Produsele inflamabile sau obiecteleumezite cu produse inflamabile nutrebuie introduse în aparat, nici puseadiacent sau deasupra acestuia.

AVERTIZARE! Pericol dedeteriorare a aparatului.

• Pentru a preveni deteriorarea saudecolorarea emailului:– nu puneţi vase sau alte obiecte în

aparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu direct

pe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în aparatul

fierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimente în

interior după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea

sau instalarea accesoriilor.• Decolorarea emailului nu are niciun

efect asupra funcţionării aparatului. Nueste un defect în ceea ce priveştegaranţia legală.

• Folosiţi o cratiţă adâncă pentruprăjiturile siropoase. Sucurile de fructelasă pete care pot fi permanente.

• Acest aparat poate fi utilizat numaipentru gătit. Nu trebuie utilizat în altescopuri, de exemplu pentru încălzireacamerei.

• Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptoruluiînchisă.

• Dacă aparatul este instalat în spateleunui panou de mobilă (de ex. o uşă),asiguraţi-vă că uşa nu se închideniciodată atunci când aparatulfuncţionează. Căldura şi umezeala sepot acumula în spatele panoului închisde mobilă ceea ce produce dauneaparatului, unităţii de mobilier saupodelei. Nu închideţi panoul de mobilădacă aparatul nu s-a răcit complet dupăutilizare.

Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZARE! Pericol derănire, incendiu sau dedeteriorare a aparatului.

• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.

• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Existăriscul de spargere a panourilor desticlă.

• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă aleuşii dacă acestea sunt deteriorate.Contactaţi centrul de service autorizat.

• Atenţie când scoateţi uşa aparatului.Uşa este grea!

• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.

• Resturile de grăsimi sau de alimentedin aparat pot duce la apariţia unuiincendiu.

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţineutri. Nu folosiţi produse abrazive,bureţi abrazivi, solvenţi sau obiectemetalice.

• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,respectaţi instrucţiunile de siguranţă depe ambalaj.

• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă estecazul) cu nici un tip de detergent.

Curăţarea piroliticăPericol de vătămare /Incendiere / Emisii desubstanţe chimice (fumuri) înModul Pirolitic.

• Înainte de a efectua o funcţie de auto-curăţare Pirolitică sau Prima utilizare vărugăm să scoateţi din interiorulcuptorului:– toate reziduurile de alimente,

depunerile/resturile de ulei saugrăsimi.

– toate obiectele detaşabile (inclusivrafturile, şinele laterale etc.,furnizate împreună cu produsul) înspecial tigăile anti-aderente,cratiţele, tăvile, ustensilele etc.

5

Page 6: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunilepentru Curăţarea pirolitică.

• Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparatatunci când Curăţarea pirolitică este înfuncţiune.Aparatul devine foarte fierbinte, iaraerul fierbinte este evacuat prin orificiilefrontale de răcire.

• Curăţarea pirolitică este o operaţieefectuată la temperatură înaltă carepoate degaja fum de la reziduurilealimentare şi materialele componente.De aceea, consumatori sunt sfătuiţi sărespecte cu stricteţe următoarele:– să asigure o ventilare bună în

timpul şi după fiecare Curăţarepirolitică.

– să asigure o bună ventilaţie pedurata şi după prima utilizare latemperatura maximă.

• Spre deosebire de oameni, unelepăsări şi reptile pot fi foarte sensibile lafumul potenţial emis pe durataprocesului de curăţare pentru toatecuptoarele pirolitice.– Îndepărtaţi toate animalele de

companie (în special păsările) dinvecinătatea aparatului în timpul şidupă Curăţarea pirolitică şi utilizaţiprima dată funcţionarea latemperatura maximă într-o zonăbine ventilată.

• Animalele mici de companie pot fi, deasemenea, foarte sensibile lamodificările de temperatură punctualedin vecinătatea cuptoarelor piroliticeatunci când programul de curăţareautomată este în funcţiune.

• Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi,oale, tăvi, ustensile etc. pot fideteriorate de temperatura înaltă dintimpul Curăţării pirolitice pentru toatecuptoarele pirolitice şi, de asemenea,pot fi o sursă pentru fumuri carederanjează puţin.

• Fumurile eliberate de toate cuptoarelepirolitice / reziduurile de la gătitconform celor prezentate anterior nusunt periculoase pentru oameni,inclusiv pentru bebeluşi sau persoanecu probleme medicale.

Becul interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen

utilizat pentru acest aparat estedestinat exclusiv aparatelorelectrocasnice. Nu îl utilizaţi în altescopuri.

AVERTIZARE! Pericol deelectrocutare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de a înlocuibecul.

• Folosiţi doar becuri cu aceleaşispecificaţii.

Gestionarea deşeurilor dupăîncheierea ciclului de viaţă alaparatului

AVERTIZARE! Pericol devătămare sau sufocare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică.

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii

pentru a preveni închiderea copiilor saua animalelor de companie în aparat.

Service• Pentru a repara aparatul contactaţi un

Centru de service autorizat.• Utilizaţi numai piese de schimb

originale.

6

Page 7: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

DESCRIEREA PRODUSULUIPrezentare generală

2

7

1

8

4

3

5

6

5

4

3

2

1

1 Panou de comandă2 Dispozitiv de programare electronic3 Priză pentru senzor4 Element de încălzire5 Bec6 Ventilator7 Suport pentru raft, detaşabil8 Poziţii rafturi

Accesorii

Raft de sârmă

Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.

Tavă de gătit

Pentru prăjituri şi fursecuri.

Cratiţă adâncă

Pentru coacere şi frigere sau ca tavăpentru grăsime.

Senzor

Pentru a măsura cât de bine sunt făcutealimentele.

7

Page 8: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Ghidaje telescopice

Pentru rafturi şi tăvi.

PANOUL DE COMANDĂDispozitivul de programare electronic

1110987654321

Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului.Câmpcu sen‐zor

Funcţie Comentariu

1 - Afişaj Afişează setările curente ale aparatului.

2PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.

3

Functii de gatiresau Gatire asis‐tata

Atingeţi o singură dată câmpul cu senzor pentru aalege o funcţie de gătire sau meniul: Gatire asistata.Atingeţi din nou câmpul cu senzor pentru a comutaîntre meniurile: Functii de gatire, Gatire asistata.Pentru a activa sau dezactiva lumina, apăsaţi câm‐pul timp de 3 secunde. Puteţi activa lumina şi atuncicând aparatul este dezactivat.

4Programele Fa‐vorite

Pentru a salva şi a accesa programele favorite.

5Selectarea tem‐peraturii

Pentru a seta temperatura sau a afişa temperaturacurentă din aparat. Atingeţi câmpul timp de 3 se‐cunde pentru activarea sau dezactivarea funcţiei: In‐calzire rapida.

8

Page 9: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Câmpcu sen‐zor

Funcţie Comentariu

6Tasta jos Pentru a vă deplasa jos în meniu.

7Tasta sus Pentru a vă deplasa sus în meniu.

8OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării.

9Tasta de reve‐nire la ecranul in‐iţial

Pentru a reveni la meniul anterior din meniu. Pentrua afişa meniul principal, apăsaţi câmpul timp de 3secunde.

10

Timp şi funcţiisuplimentare

Pentru a seta funcţii diferite. Atunci când funcţio‐nează o funcţie de gătire, atingeţi câmpul cu senzorpentru a seta cronometrul sau funcţiile: Blocare,Programele Favorite, Gatire + Pastrare,Setare +Pornire. De asemenea, puteţi modifica setările sen‐zorului.

11Cronometru Pentru a seta funcţia: Cronometru.

AfişajA

DE

B C A) Funcţie de gătireB) OraC) Indicator de încălzireD) TemperaturaE) Indică durata unei funcţii sau ora de sfârşit a

acesteia

Alţi indicatori pentru afişaj:Simbol Funcţie

Cronometru Funcţia este în desfăşurare.

Ora Afişajul indică ora curentă.

Durata Afişajul indică durata necesară pentrugătire.

Sfarsit la Afişajul indică când durata de gătire s-a terminat.

Temperatura Afişajul indică temperatura.

9

Page 10: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Simbol Funcţie

Indicare timp Afişajul indică durata de acţiune afuncţiei de gătire. Apăsaţi simultan şi pentru a reseta durata.

Calculare Aparatul calculează durata gătitului.

Indicator de încălzire Afişajul indică temperatura din aparat.

Indicator Încălzire rapidă Funcţia este activată. Aceasta reducetimpul de încălzire.

Stab. auto a greutatii Afişajul indică faptul că este activat sis‐temul de cântărire automată sau căputeţi modifica valoarea greutăţii.

Gatire + Pastrare Funcţia este activată.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Prima curăţareScoateţi din aparat toate accesoriile şisuporturile pentru raftul mobil.

Consultaţi capitolul „Îngrijirea şicurăţarea”.

Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.Puneţi accesoriile şi suporturile pentruraftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.

Prima conectareAtunci când conectaţi aparatul la sursa detensiune sau ulterior întreruperii alimentăriielectrice, trebuie să setaţi limba, contrastulafişajului şi luminozitatea afişajului şiceasul.

1. Apăsaţi sau pentru a setavaloarea.

2. Apăsaţi pentru a confirma.

UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Navigarea prin meniuri1. Activaţi aparatul.2. Apăsaţi sau pentru a selecta

opţiunea de meniu.

3. Pentru a trece la submeniu sau aaccepta setarea apăsaţi .

Puteţi reveni la meniul principalîn orice moment atingând .

10

Page 11: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Prezentarea generală a meniurilorMeniul principal

Sim‐bol

Element din meniu Aplicaţie

Gatire asistata Conţine o listă a programelor automate.

Functii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.

Pirolitica Curăţare pirolitică.

Setari de baza Le puteţi utiliza pentru a seta alte funcţii.

Programele Favorite Conţine o listă a programelor de gătit favorite, cre‐ată de utilizator.

Submeniu pentru: Setari de bazaSim‐bol

Submeniu Descriere

Setati timpul Setează ora ceasului.

Indicare timp Dacă este PORNITĂ şi dezactivaţi aparatul, afişajulindică ora curentă.

Setare + Pornire Dacă este PORNITĂ, din fereastra de selectare op‐ţiuni puteţi alege funcţia: Setare + Pornire.

Gatire + Pastrare Dacă este PORNITĂ, din fereastra de selectare op‐ţiuni puteţi alege funcţia: Gatire + Pastrare.

Extindere timp Activează şi dezactivează funcţia de extinderetimp.

Contrast la display Reglează contrastul afişajului în grade.

Luminozitate display Reglează luminozitatea afişajului în grade.

Limba de utilizare Setează limba de afişare.

Volum la apasare pe taste Reglează în grade volumul tonurilor emise laapăsarea tastelor şi cel al semnalelor sonore.

Tonul de la taste Activează şi dezactivează tonurile asociate câm‐purilor tactile. Nu puteţi dezactiva tonul câmpuluitactil de Pornire/Oprire.

Alarma/Ton de eroare Activează şi dezactivează tonurile de alarmă.

Semnal de curatare Vă reaminteşte când să curăţaţi aparatul.

Service Indică versiunea software şi configuraţia.

11

Page 12: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Sim‐bol

Submeniu Descriere

Setari initiale Resetează toate valorile la setările iniţiale.

Functii de gatire

Funcţie de gătire Aplicaţie

Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raf‐tului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi tem‐peratura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru funcţia:Caldura de sus + jos.

Pizza Pentru coacerea pe 1 raft a mâncărurilor care nec‐esită o rumenire mai intensă şi o bază crocantă.Setaţi temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pen‐tru funcţia: Caldura de sus + jos.

Gătire la temp. scăzută Pentru prepararea fripturilor fragede, suculente.

Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raf‐tului.

Preparate congelate Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocanteprecum cartofi prăjiţi, cartofi wedges, rulouri cro‐cante.

Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie saude găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,pentru gratinare şi rumenire.

Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐tităţi mari şi pentru pâine prăjită.

Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pen‐tru pâine prăjită.

Aer cald (umed) Pentru a economisi energie când coaceţi şi gătiţiproduse coapte fără abur. De asemenea, pentruproduse coapte în forme pe 1 poziţie a raftului.Această funcţie a fost utilizată pentru a defini clasade eficienţă energetică în conformitate cuEN50304.

Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.

Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.

12

Page 13: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Funcţie de gătire Aplicaţie

Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentrua conserva alimentele.

Aluaturi Pentru creşterea controlată a aluaturilor dospite în‐ainte de coacere.

Coacere paine Pentru coacerea pâinii.

Gratinare Pentru preparate la cuptor precum lasagna saucartofi gratinaţi. De asemenea, pentru gratinare şirumenire.

Pastreaza cald Pentru a face conserve de legume, de exemplumurături.

Uscare Pentru deshidratarea fructelor feliate (de ex. mere,prune, piersici) şi a legumelor (de ex. roşii, zucchi‐ni, ciuperci).

Incalzire farfuriei Pentru a pre-încălzi farfuria înainte de servire.

ECO Prajire Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi consumul deenergie în timpul gătirii. Prin urmare, este necesarsă setaţi mai întâi durata de gătire. Pentru informa‐ţii suplimentare despre setările recomandate, con‐sultaţi tabelele de gătit cu funcţia echivalentă acuptorului.

Activarea unei funcţii de gătire1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi meniul: Functii de gatire.3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Setaţi o funcţie de gătire.5. Apăsaţi pentru a confirma.6. Reglaţi temperatura.7. Apăsaţi pentru a confirma.

Indicator de încălzireLa activarea unei funcţii de gătire, peafişaj apare bara indicatoare. Aceastaindică creşterea temperaturii.

Indicator Încălzire rapidăAceastă funcţie reduce timpul de încălzire.

Pentru activarea funcţiei ţineţi apăsat timp de 3 secunde. Indicatorul de încălzirealternează.

Căldură rezidualăLa dezactivarea aparatului, pe afişaj esteindicată căldura reziduală. Aceasta poatefi utilizată pentru menţinerea alimentelorcalde.

13

Page 14: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

FUNCŢIILE CEASULUITabelul cu funcţiile ceasului

Funcţia ceasului Aplicaţie

Cronometru Pentru a seta o numărătoare inversă (max. 2ore 30 de minute). Această funcţie nu are ni‐cio influenţă asupra funcţionării aparatului. Îlputeţi activa atunci când aparatul este dezacti‐vat.Pentru activarea funcţiei utilizaţi . Apăsaţi

sau pentru a seta minutele şi pentrupornire.

Durata Pentru a seta lungimea unei operaţii (max. 23h 59 min).

Sfarsit la Pentru a seta perioada de decuplare a uneifuncţii de gătire (max. 23 h şi 59 min).

Dacă setaţi timpul aferent unei funcţii aceasului, numărătoarea inversă începedupă 5 secunde.

Dacă utilizaţi funcţiile ceasului:Durata, Sfarsit la, aparatuldezactivează elementele deîncălzire la scurgerea a 90%din timpul setat. Aparatulutilizează căldura rezidualăpentru a continua procesul degătire până la terminareatimpului (3 - 20 minute).

Setarea funcţiilor ceasului

• Înainte de a utiliza funcţiile:Durata, Sfarsit la, trebuie camai întâi să setaţi o funcţiede gătire şi temperatura.Aparatul se dezactiveazăautomat.

• Puteţi utiliza funcţiile: Durataşi Sfarsit la în acelaşi timpdacă doriţi să activaţi şi sădezactivaţi automat aparatululterior.

• Funcţiile: Durata şi Sfarsit lanu funcţionează atunci cândutilizaţi senzorul.

1. Setaţi o funcţie de gătire.2. Apăsaţi în mod repetat, până când

afişajul indică funcţia necesară aceasului şi simbolul aferent.

3. Apăsaţi pe sau pentru a seta oradorită.

4. Apăsaţi pentru a confirma.La încheierea duratei este emis un semnalsonor. Aparatul se dezactivează. Afişajulindică un mesaj.5. Pentru a opri semnalul apăsaţi un

câmp cu senzor.

14

Page 15: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Gatire + PastrareCondiţii pentru funcţie:• Temperatura setată trebuie să fie peste

80°C.• Funcţia: Durata este setată.Funcţia: Gatire + Pastrare păstreazăalimentele preparate calde la 80°C timpde 30 de minute. Aceasta este activatădupă încheierea procedurii de coaceresau prăjire.Puteţi activa sau dezactiva funcţia dinmeniul: Setari de baza.1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi funcţia de gătire.3. Setaţi temperatura peste 80°C.4. Apăsaţi în mod repetat până când

afişajul indică: Gatire + Pastrare.5. Apăsaţi pentru a confirma.La încheierea funcţiei este emis unsemnal sonor.Funcţia rămâne pornită dacă schimbaţifuncţiile de gătire.

Extindere timpFuncţia: Extindere timp asigurăcontinuarea funcţiei de gătire dupăterminarea Durata.

Aplicabilă la toate funcţiile degătire cu Durata sau Stab. autoa greutatii.Nu este aplicabilă în cazulfuncţiilor de gătire careutilizează senzorul.

1. La încheierea duratei de gătire esteemis un semnal sonor. Apăsaţi oricecâmp cu senzor.

Pe afişaj apare mesajul.2. Apăsaţi pentru activarea funcţiei

sau pentru anulare.3. Setaţi durata funcţiei.4. Apăsaţi .

PROGRAME AUTOMATE

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Gatire asistata cu ReteteautomateAcest aparat dispune de un set de reţetepe care le puteţi utiliza. Acestea sunt fixeşi nu pot fi modificate.1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi meniul: Gatire asistata.

Apăsaţi pentru confirmare.3. Selectaţi categoria şi mâncarea.

Apăsaţi pentru a confirma.4. Selectaţi o reţetă. Apăsaţi pentru a

confirma.La utilizarea funcţiei: Manual,aparatul foloseşte setărileautomate. Acestea pot fimodificate la fel ca celelaltefuncţii.

Gatire asistata cu Stab. auto agreutatiiAceastă funcţie calculează automat timpulnecesar coacerii. Pentru a o utiliza, estenecesar să introduceţi greutateaalimentelor.1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi meniul: Gatire asistata.

Apăsaţi pentru confirmare.3. Selectaţi categoria şi mâncarea.

Apăsaţi pentru a confirma.4. Selectaţi funcţia: Stab. auto a greutatii.

Apăsaţi pentru confirmare.5. Atingeţi sau pentru a seta

greutatea alimentului. Apăsaţi pentru a confirma.

15

Page 16: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Este iniţiat programul automat.6. Puteţi modifica greutatea în orice

moment. Apăsaţi sau pentru aschimba greutatea.

7. La încheierea duratei este emis unsemnal sonor. Pentru a dezactivasemnalul apăsaţi un câmp cu senzor.

În cazul anumitor programe,trebuie să întoarceţi preparatuldupă 30 de minute. În acestsens, afişajul indică unmemento.

UTILIZAREA ACCESORIILOR

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

SenzorTrebuie setate două temperaturi:temperatura cuptorului şi temperaturazonei de mijloc.Senzorul măsoară temperatura zonei demijloc a cărnii. Când carnea este latemperatura setată, aparatul estedezactivat.

ATENŢIE! Utilizaţi doarsenzorul furnizat sau piese deschimb originale.

În timpul procesului de gătire,senzorul trebuie să rămânăintrodus în carne şi în locaşulaferent.

1. Activaţi aparatul.2. Introduceţi vârful senzorului în mijlocul

cărnii.3. Introduceţi ştecherul senzorului în

locaşul din partea frontală a aparatului.

Pe afişaj va apărea simbolul pentrusenzor.4. Apăsaţi sau în mai puţin de 5

secunde pentru a seta temperaturazonei de mijloc.

5. Setaţi funcţia de gătire şi, dacă estenecesar, temperatura cuptorului.

Aparatul calculează un timp aproximativpentru finalizare. Timpul de finalizarediferă în funcţie de cantităţile de aliment,de temperatura setată pentru cuptor(minim 120°C) şi de modurile de operare.Aparatul calculează timpul de finalizare înaproximativ 30 de minute.6. Pentru a seta temperatura zonei de

mijloc, apăsaţi .Atunci când carnea atinge temperaturasetată pentru zona de mijloc, este emis unsemnal sonor. Aparatul se dezactiveazăautomat.7. Pentru a opri semnalul atingeţi un

câmp cu senzor.8. Scoateţi conectorul senzorului din

priză şi carnea din cuptor.AVERTIZARE! Senzorul estefierbinte. Pericol de arsuri.Procedaţi cu atenţie laextragerea vârfului şi aconectorului senzorului.

Introducerea accesoriilorRaft sârmă:Împingeţi raftul între şinele de ghidaj alesuportului raftului şi asiguraţi-vă căpicioruşele sunt îndreptate în jos.

16

Page 17: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Cratiţă adâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.

Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între barele deghidaj ale suportului raftului şi raftul desârmă deasupra barelor de ghidaj.

• Toate accesoriile auproeminenţe mici în parteade sus a laturilor stânga şidreapta pentru a creştesiguranţa. Proeminenţelesunt, de asemenea,dispozitive anti-răsturnare.

• Marginea înaltă din jurulraftului este un dispozitivcare împiedică alunecareavaselor.

Ghidaje telescopice -Introducerea accesoriilor

ATENŢIE! Înainte de a închideuşa cuptorului, verificaţi dacăaţi împins ghidajele telescopicecomplet în aparat.

Raft de sârmă:Puneţi raftul din sârmă pe ghidajeletelescopice, cu picioarele orientate în jos.

Marginea ridicată din jurulraftului din sârmă estedispozitiv special careîmpiedică alunecarea vaselor.

Tavă de gătit sau cratiţă adâncă:Puneţi tava pentru coacere sau cratiţaadâncă pe ghidajele telescopice.

17

Page 18: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă.Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncăpe suporturile telescopice.

FUNCŢII SUPLIMENTAREProgramele FavoritePuteţi salva setările preferate, precumdurata, temperatura sau funcţia de gătire.Acestea sunt disponibile în meniul:Programele Favorite. Puteţi salva 20 deprograme.

Salvarea unui program1. Activaţi aparatul.2. Setaţi o funcţie de gătire sau un

program automat.3. Atingeţi în mod repetat până când

afişajul indică: SALVEAZA.4. Apăsaţi pentru a confirma.Afişajul indică prima poziţie liberă înmemorie.5. Apăsaţi pentru a confirma.6. Introduceţi numele programului.Prima literă se aprinde intermitent.7. Atingeţi sau pentru a schimba

litera.8. Apăsaţi .Litera următoare se aprinde intermitent.9. Repetaţi pasul 7 dacă este necesar.10. Apăsaţi lung pentru a salva.Puteţi scrie peste o poziţie în memorie.Atunci când afişajul indică prima poziţieliberă a memoriei, atingeţi sau şi

apăsaţi pentru a suprascrie un programexistent.Puteţi modifica denumirea unui programdin meniul: Numele programului.

Activarea programului1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi meniul: Programele Favorite.3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Alegeţi numele pentru programul

favorit.5. Apăsaţi pentru a confirma.Apăsaţi pentru a accesa direct meniul:Programele Favorite. Îl puteţi utiliza şiatunci când aparatul este dezactivat.

Utilizarea Blocare acces copiiFuncţia Blocare acces copii împiedicăutilizarea accidentală a aparatului.

Dacă funcţia Pirolitică esteactivă, uşa se blocheazăautomat.Un mesaj se aprinde pe afişajcând atingeţi un câmp cusenzor.

1. Activaţi aparatul.2. Apăsaţi şi în acelaşi timp până

când afişajul indică un mesaj.

18

Page 19: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Pentru a dezactiva Blocare acces copii,repetaţi pasul 2.

BlocareAceastă funcţie previne schimbareaaccidentală a funcţiei de gătire. Puteţiactiva funcţia doar în timpul funcţionăriiaparatului.1. Activaţi aparatul.2. Selectaţi o funcţie de gătire sau o

setare.3. Apăsaţi în mod repetat până când

afişajul indică: Blocare.4. Apăsaţi pentru a confirma.

Dacă funcţia Pirolitica esteactivă, uşa este blocată şisimbolul unei chei apare peafişaj.

Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi .Afişajul indică un mesaj. Apăsaţi înmod repetat şi după aceea pentruconfirmare.

Dacă dezactivaţi aparatul,funcţia se dezactivează, deasemenea.

Setare + PornireFuncţia vă permite setarea unei funcţii degătire (sau a unui program) şi utilizareaulterioară a acesteia cu o singură apăsarea câmpului cu senzor.1. Activaţi aparatul.2. Setaţi o funcţie de gătire.3. Apăsaţi în mod repetat până când

afişajul indică: Durata.4. Setaţi durata.5. Apăsaţi în mod repetat până când

afişajul indică: Setare + Pornire.6. Apăsaţi pentru a confirma.Apăsaţi un câmp cu senzori (cu excepţia

) pentru a porni funcţia: Setare +Pornire. Funcţia de gătire setată esteactivată.

La încheierea funcţiei de gătire este emisun semnal sonor.

• Blocare este activată atuncicând funcţia de gătire esteîn desfăşurare.

• Meniul: Setari de baza văpermite activarea şidezactivarea funcţiei: Setare+ Pornire.

Oprirea automatăDin motive de siguranţă, aparatul sedezactivează automat după o perioadădacă o funcţie de gătire este activă şi numodificaţi nicio setare.

Temperatură (°C) Durata de oprire(h)

30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 245 5.5

250 - maxim 1.5

Oprirea automată nufuncţionează cu aceste funcţii:Iluminare cuptor, senzor,Sfarsitla, Durata.

Luminozitatea afişajuluiExistă două moduri pentru luminozitateaafişajului:• Luminozitate de noapte - când aparatul

este dezactivat. Luminozitateaafişajului este mai scăzută între 10 PMşi 6 AM.

• Luminozitate de zi:– când aparatul este activat.– dacă atingeţi un câmp cu senzor în

timpul perioadei de iluminare denoapte (cu excepţia celui pentruPORNIRE / OPRIRE), afişajulrevine la modul de luminozitate dezi pentru următoarele 10 secunde.

– dacă aparatul este dezactivat şisetaţi funcţia: Cronometru. La

19

Page 20: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

terminarea funcţiei, afişajul revinela luminozitatea de noapte.

Suflanta cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cuaer rece porneşte automat pentru a

menţine reci suprafeţele aparatului. Dacăopriţi aparatul, suflanta cu aer rececontinuă să funcţioneze până cândaparatul se răceşte.

INFORMAŢII ŞI SFATURI

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea depind dereţete şi de calitatea şicantitatea ingredientelorutilizate.

Sfat privind funcţiile speciale degătire ale cuptorului

Mentine cald

Folosiţi această funcţie dacă doriţi sămenţineţi caldă mâncarea.Temperatura se auto-reglează automat la80°C.

Incalzire farfuriei

Pentru încălzirea farfuriilor şi a vaselor.Distribuiţi farfuriile şi vasele uniform peraftul de sârmă. Schimbaţi poziţia vaselordupă jumătate din timpul de încălzire(schimbaţi cele de sus cu cele de jos).Temperatura automată este 70°C.Nivelul recomandat pentru raft: 3.

Aluaturi

Puteţi utiliza această funcţie automatăpentru orice reţetă de aluat pufos. Oferăun mediu bun pentru creşterea aluatului.

Puneţi aluatul într-un vas suficient demare pentru creştere şi acoperiţi-l cu unprosop ud sau cu o folie din plastic.Introduceţi un raft de sârmă pe primulnivel al raftului şi aşezaţi vasul pe acesta.Închideţi uşa şi setaţi funcţia: Aluaturi.Setaţi durata necesară.

Coacere• Cuptorul dumneavoastră poate să aibă

un alt comportament la coacere/frigerefaţă de aparatul de până acum.Adaptaţi setările dumneavoastră uzuale(temperatură, durată de gătire) şipoziţiile rafturilor la valorile din tabele.

• Producătorul vă recomandă să folosiţimai întâi temperatura mai mică.

• Dacă nu găsiţi setările pentru oanumită reţetă, căutaţi una similară.

• Durata de coacere poate fi extinsă cu10 – 15 minute în cazul în care coaceţiprăjituri pe o poziţie a raftului.

• Prăjiturile şi produsele de patiserieaflate la înălţimi diferite nu serumenesc în mod egal la început. Înacest caz, nu schimbaţi setarea detemperatură. Diferenţele dispar întimpul procesului de coacere.

• În cazul timpilor mai lungi de coacere,puteţi dezactiva cuptorul cu 10 minuteînainte de terminarea duratei decoacere pentru a utiliza căldurareziduală.

Când gătiţi alimente congelate, esteposibil ca tăvile din interiorul cuptorului săse deformeze în timpul coacerii. Cândtăvile se răcesc, distorsiunea dispare.

20

Page 21: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Sfaturi pentru coacere

Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie

Baza prăjiturii nu este rume‐nită suficient.

Poziţia raftului nu este cor‐ectă.

Puneţi prăjitura pe un nivelmai jos.

Prăjitura se fărâmiţează şidevine cleioasă, lipicioasăsau nu este uniformă.

Temperatura cuptorului esteprea mare.

Când coaceţi data viitoare,să utilizaţi o temperatură pu‐ţin mai scăzută.

Prăjitura se fărâmiţează şidevine cleioasă, lipicioasăsau nu este uniformă.

Durata de coacere este preamică.

Prelungiţi durata de coac‐ere. Nu puteţi să micşoraţidurata de coacere prin se‐tarea unor temperaturi maimari.

Prăjitura se fărâmiţează şidevine cleioasă, lipicioasăsau nu este uniformă.

Există prea mult lichid înamestec.

Utilizaţi mai puţin lichid. Fiţiatent la timpii de ameste‐care, mai ales dacă utilizaţiun robot de bucătărie.

Prăjitura este prea uscată. Temperatura cuptorului esteprea mică.

Data viitoare să utilizaţi otemperatură mai mare pen‐tru cuptor.

Prăjitura este prea uscată. Durata de coacere este prealungă.

Data viitoare să utilizaţi odurată de coacere maiscurtă.

Prăjitura se rumeneşte neu‐niform.

Temperatura cuptorului esteprea mare şi durata de co‐acere este prea scurtă.

Setaţi o temperatură mai re‐dusă şi măriţi durata de co‐acere.

Prăjitura se rumeneşte neu‐niform.

Aluatul nu este distribuit înmod uniform.

Întindeţi aluatul în mod uni‐form în tavă.

Prăjitura nu este gata dupăterminarea duratei de coac‐ere stabilite.

Temperatura cuptorului esteprea mică.

Data viitoare să utilizaţi otemperatură puţin mai marepentru cuptor.

Coacere pe un singur nivel:Coacerea în forme

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Prăjitură Ring /Brioşă

Aer cald 150 - 160 50 - 70 1

Chec Madeira /Prajituri defructe

Aer cald 140 - 160 70 - 90 1

21

Page 22: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Fatless spongecake / Pandi‐şpan fărăgrăsimi

Aer cald 140 - 150 35 - 50 2

Fatless spongecake / Pandi‐şpan fărăgrăsimi

Caldura de sus+ jos

160 35 - 50 2

Aluat pentrutartă - patiserie

Aer cald 170 - 1801) 10 - 25 2

Coca pentruchec

Aer cald 150 - 170 20 - 25 2

Apple pie /Plăcintă cumere (2 formeØ20 cm, aşe‐zate în diago‐nală)

Aer cald 160 60 - 90 2

Apple pie /Plăcintă cumere (2 formeØ20 cm, aşe‐zate în diago‐nală)

Caldura de sus+ jos

180 70 - 90 1

Prăjitură cubrânză

Caldura de sus+ jos

170 - 190 60 - 90 1

1) Preîncălziţi cuptorul.

Produse de copt în tăvi de coacereAliment Funcţie Temperatură

(°C)Durată (min) Nivel raft

Pâine împle‐tită / Coroniţă

Caldura de sus+ jos

170 - 190 30 - 40 3

Cozonac custafide

Caldura de sus+ jos

160 - 1801) 50 - 70 2

22

Page 23: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Pâine (pâinede secară):1. Prima

parte aproceduriide coac‐ere.

2. A douaparte aproceduriide coac‐ere.

Caldura de sus+ jos

1. 2301)2. 160 - 180

1. 202. 30 - 60

1

Choux a lacreme / Ecler

Caldura de sus+ jos

190 - 2101) 20 - 35 3

Ruladă cucremă

Caldura de sus+ jos

180 - 2001) 10 - 20 3

Prăjitură cunucă (uscată)

Aer cald 150 - 160 20 - 40 3

Prăjitură cumigdale şi unt /Prăjituri cu gla‐zură de zahăr

Caldura de sus+ jos

190 - 2101) 20 - 30 3

Tarte cu fructe(din aluat cudrojdie / dechec)2)

Aer cald 150 35 - 55 3

Tarte cu fructe(din aluat cudrojdie / dechec)2)

Caldura de sus+ jos

170 35 - 55 3

Tarte cu fructepe cocă frag‐edă

Aer cald 160 - 170 40 - 80 3

23

Page 24: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Cozonac cuumplutură deli‐cată (de ex.brânză dulce,smântână,cremă de ou şilapte)

Caldura de sus+ jos

160 - 1801) 40 - 80 3

1) Preîncălziţi cuptorul.2) Folosiţi o cratiţă adâncă.

BiscuiţiAliment Funcţie Temperatură

(°C)Durată (min) Nivel raft

Biscuiţi cu aluatfraged

Aer cald 150 - 160 10 - 20 3

Short bread /Biscuit sfărâmi‐cios / Patiserie

Aer cald 140 20 - 35 3

Short bread /Biscuit sfărâmi‐cios / Patiserie

Caldura de sus+ jos

1601) 20 - 30 3

Turte dulci Aer cald 150 - 160 15 - 20 3

Dulciuri dinfoietaj cu albuşde ou / Bezele

Aer cald 80 - 100 120 - 150 3

Pricomigdale Aer cald 100 - 120 30 - 50 3

Biscuiţi făcuţicu drojdie

Aer cald 150 - 160 20 - 40 3

Foietaj dinaluat franţu‐zesc

Aer cald 170 - 1801) 20 - 30 3

Rulouri Aer cald 1601) 10 - 25 3

Rulouri Caldura de sus+ jos

190 - 2101) 10 - 25 3

Small cakes /Prăjituri mici(20 de bucăţiper tavă)

Aer cald 1501) 20 - 35 3

24

Page 25: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Small cakes /Prăjituri mici(20 de bucăţiper tavă)

Caldura de sus+ jos

1701) 20 - 30 3

1) Preîncălziţi cuptorul.

Preparate coapte şi gratinate

Aliment Funcţie Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Paste la cuptor Caldura de sus+ jos

180 - 200 45 - 60 1

Lasagne Caldura de sus+ jos

180 - 200 25 - 40 1

Legume grati‐nate1)

Gatire intensi‐va

160 - 170 15 - 30 1

Baghete cubrânză topită

Aer cald 160 - 170 15 - 30 1

Dulciuri Caldura de sus+ jos

180 - 200 40 - 60 1

Peşte la cuptor Caldura de sus+ jos

180 - 200 30 - 60 1

Legume um‐plute

Aer cald 160 - 170 30 - 60 1

1) Preîncălziţi cuptorul.

Aer cald (umed)

AlimentTip de mâncare

Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Paste la cuptor 180 - 200 45 - 60 2

Lasagne 180 - 200 45 - 60 2

Cartofi gratinati 190 - 210 55 - 80 2

Feluri dulci 180 - 200 45 - 60 2

Prajitura Ring sau brioşă 160 - 170 50 - 70 1

Pâine împletită / coroniţă 170 - 190 40 - 50 2

Prăjitură cu nucă (uscată) 160 - 170 20 - 40 3

25

Page 26: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

AlimentTip de mâncare

Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Biscuiţi făcuţi cu drojdie 160 - 170 20 - 40 2

Coacerea pe mai multe niveluriUtilizaţi funcţia: Aer cald.

Produse de copt în tăvi de coacereAliment Temperatură

(°C)Durată (min) Nivel raft

2 poziţii 3 poziţii

Choux a lacreme / Ecler

160 - 1801) 25 - 45 1 / 4 -

Prăjitură Streu‐sel uscată

150 - 160 30 - 45 1 / 4 -

1) Preîncălziţi cuptorul.

Biscuiţi / small cakes / prăjituri mici / produse de patiserie / rulouriAliment Temperatură

(°C)Durată (min) Nivel raft

2 poziţii 3 poziţii

Biscuiţi cu aluatfraged

150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5

Short bread /Biscuit pufos /Patiserie

140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5

Turte dulci 160 - 170 25 - 40 1 / 4 -

Biscuiţi cu al‐buş de ou, be‐zele

80 - 100 130 - 170 1 / 4 -

Pricomigdale 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -

Biscuiţi făcuţicu drojdie

160 - 170 30 - 60 1 / 4 -

Foietaj dinaluat franţu‐zesc

170 - 1801) 30 - 50 1 / 4 -

Rulouri 180 20 - 30 1 / 4 -

Small cakes /Prăjituri mici(20 de bucăţiper tavă)

1501) 23 - 40 1 / 4 -

1) Preîncălziţi cuptorul.

26

Page 27: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Gătire la temp. scăzutăFolosiţi această funcţie pentru a pregătibucăţi macră, fragedă de carne şi peştecu temperaturi în zona de mijloc mai micide 65°C. Această funcţie nu poate fifolosită la reţetele cu friptură la tavă saufriptură grasă de porc. Puteţi utilizasenzorul pentru a garanta temperaturaoptimă corectă pentru carne (consultaţitabelul pentru senzor).În primele 10 minute puteţi setatemperatura cuptorului între 80°C şi150°C. Valoarea implicită este 90°C. Dupăce temperatura este setată, cuptorulcontinuă să gătească la 80°C. Nu folosiţiaceastă funcţie pentru carnea de pasăre.

Gătiţi întotdeauna fără capacatunci când utilizaţi aceastăfuncţie.

1. Puneţi carnea într-o cratiţă pe plită laun nivel foarte mare al căldurii, timp de1 - 2 minute pentru fiecare parte.

2. Puneţi carnea în cratiţa pentrucoacere, care va fi aşezată în cuptorpe raftul din sârmă.

3. Introduceţi senzorul în carne.4. Selectaţi funcţia: Gătire la temp.

scăzută şi setaţi temperatura corectăpentru zona de mijloc.

Aliment Cantitate Temperatură(°C)

Durată (min) Nivel raft

Friptură de vită 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1

File de vită 1000 - 1500 g 120 90 - 150 3

Friptura de vitel 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1

Fripturi 200 - 300 g 120 20 - 40 3

Pizza

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft

Pizza (blat subţire şicrocant)

200 - 2301)2) 15 - 20 2

Pizza (cu multă gar‐nitură)

180 - 200 20 - 30 2

Tarte 180 - 200 40 - 55 1

Tartă cu spanac 160 - 180 45 - 60 1

Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1

Tartă elveţiană 170 - 190 45 - 55 1

Plăcintă cu mere,acoperită

150 - 170 50 - 60 1

Plăcintă cu legume 160 - 180 50 - 60 1

Pâine nedospită 230 - 2501) 10 - 20 2

27

Page 28: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft

Tartă cu foietaj dinaluat franţuzesc

160 - 1801) 45 - 55 2

Flammekuchen(mâncare din Alsa‐cia, asemănătoarecu pizza)

230 - 2501) 12 - 20 2

Piroşti (versiunearusească de cal‐zone)

180 - 2001) 15 - 25 2

1) Preîncălziţi cuptorul.2) Folosiţi o cratiţă adâncă.

Coacerea• Pentru coacere utilizaţi vase

termorezistente (consultaţi instrucţiunileproducătorului).

• Puteţi coace fripturile mari direct încratiţa adâncă (dacă există) sau peraftul din sârmă aflat deasupraacesteia.

• Prăjiţi fripturile din carne slabă într-unvas cu capac. Astfel se va menţinecarnea suculentă.

• Toate tipurile de carne trebuie să facăo crustă, pot fi preparate într-un vasfără capac.

• Vă recomandăm să preparaţi carnea şipeştele de peste 1 kg în aparat.

• Pentru a preveni arderea în cratiţă asucurilor sau grăsimilor eliminate,puneţi nişte apă în cratiţa adâncă.

• Dacă este necesar, întoarceţi friptura(după ce a trecut 1/2 - 2/3 din durata decoacere).

• Stropiţi de câteva ori fripturile mari şipuiul cu sosul propriu în timpul coacerii.În acest mod, rezultatul va fi mai bun.

• Puteţi dezactiva aparatul cuaproximativ 10 minute înainte determinarea timpului de coacere şiutilizaţi căldura reziduală.

Tabele pentru fripturiVită

Aliment Cantitate Funcţie Tempera‐tură (°C)

Durată(min)

Nivel raft

Fripturăînăbuşită

1 - 1,5 kg Caldura desus + jos

230 120 - 150 1

Friptură de vităsau file: însânge

pentru fie‐care cm degrosime

Gatire in‐tensiva

190 - 2001) 5 - 6 1

Friptură de vităsau file: mediu

pentru fie‐care cm degrosime

Gatire in‐tensiva

180 - 1901) 6 - 8 1

28

Page 29: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Cantitate Funcţie Tempera‐tură (°C)

Durată(min)

Nivel raft

Friptură de vităsau file: binefăcut

pentru fie‐care cm degrosime

Gatire in‐tensiva

170 - 1801) 8 - 10 1

1) Preîncălziţi cuptorul.

Carne de porcAliment Cantitate Funcţie Tempera‐

tură (°C)Durată(min)

Nivel raft

Spată / Ceafă /Pulpă

1 - 1,5 kg Gatire in‐tensiva

160 - 180 90 - 120 1

Cotlet / Antri‐cot

1 - 1,5 kg Gatire in‐tensiva

170 - 180 60 - 90 1

Bucata decarne

750 g - 1kg

Gatire in‐tensiva

160 - 170 50 - 60 1

Picior de porc(semipreparat)

750 g - 1kg

Gatire in‐tensiva

150 - 170 90 - 120 1

ViţelAliment Cantitate

(kg)Funcţie Tempera‐

tură (°C)Durată(min)

Nivel raft

Friptura devitel

1 Gatire in‐tensiva

160 - 180 90 - 120 1

Picior de vi‐ţel

1.5 - 2 Gatire in‐tensiva

160 - 180 120 - 150 1

MielAliment Cantitate

(kg)Funcţie Tempera‐

tură (°C)Nivel raft

Durată(min)

Nivel raft

Pulpă demiel / Frip‐tură de miel

1 - 1.5 Gatire in‐tensiva

150 - 170 100 - 120 1

Spată demiel

1 - 1.5 Gatire in‐tensiva

160 - 180 40 - 60 1

29

Page 30: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

VânatAliment Cantitate Funcţie Tempera‐

tură (°C)Durată(min)

Nivel raft

Spată /Pulpă de ie‐pure

până la 1kg

Caldura desus + jos

2301) 30 - 40 1

Muşchi decăprioară

1,5 - 2 kg Caldura desus + jos

210 - 220 35 - 40 1

Şuncă decăprioară

1,5 - 2 kg Caldura desus + jos

180 - 200 60 - 90 1

1) Preîncălziţi cuptorul.

GainaAliment Cantitate Funcţie Tempera‐

tură (°C)Durată(min)

Nivel raft

Porţii de pui 200 - 250 gfiecare

Gatire in‐tensiva

200 - 220 30 - 50 1

Jumătatede pui

400 - 500 gfiecare

Gatire in‐tensiva

190 - 210 35 - 50 1

Pui, pasăreîndopată

1 - 1,5 kg Gatire in‐tensiva

190 - 210 50 - 70 1

Raţă 1,5 - 2 kg Gatire in‐tensiva

180 - 200 80 - 100 1

Gâscă 3,5 - 5 kg Gatire in‐tensiva

160 - 180 120 - 180 1

Curcan 2,5 - 3,5 kg Gatire in‐tensiva

160 - 180 120 - 150 1

Curcan 4 - 6 kg Gatire in‐tensiva

140 - 160 150 - 240 1

Peste (în abur)Aliment Cantitate

(kg)Funcţie Tempera‐

tură (°C)Durată(min)

Nivel raft

Peste intreg 1 - 1.5 Caldura desus + jos

210 - 220 40 - 60 1

Grill• Folosiţi întotdeauna grătarul având

setată temperatura maximă.• Setaţi raftul în poziţia recomandată în

tabelul pentru grătar.• Puneţi întotdeauna tava pentru grăsime

pe prima poziţie a raftului.

• Folosiţi grătarul numai cu bucăţi platede carne sau de peşte.

• Pre-încălziţi întotdeauna cuptorul goltimp de 5 minute utilizând funcţiilepentru grătar.

30

Page 31: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

ATENŢIE! Folosiţi întotdeaunagrătarul cu uşa cuptoruluiînchisă.

GrillAliment Temperatură

(°C)Durată (min) Nivel raft

Pe o parte Pe cealaltăparte

Friptură de vită 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

File de vită 230 20 - 30 20 - 30 3

Pulpă de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Pulpa de vitel 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Pulpă de miel 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3

Peste intreg,500 - 1000 g

210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4

Grill rapidAliment Durată (min) Nivel raft

Pe o parte Pe cealaltă parte

Burgers / Burgeri 8 - 10 6 - 8 4

File de porc 10 - 12 6 - 10 4

Cârnaţi 10 - 12 6 - 8 4

File / Fripturi de viţel 7 - 10 6 - 8 4

Toast / Pâineprăjită1)

1 - 3 1 - 3 5

Pâine prăjită cu gar‐nitură

6 - 8 - 4

1) Preîncălziţi cuptorul.

Preparate congelate

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft

Pizza, congelata 200 - 220 15 - 25 2

Pizza Americana,congelata

190 - 210 20 - 25 2

Pizza, refrigerata 210 - 230 13 - 25 2

31

Page 32: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft

Pizza Snacks, con‐gelata

180 - 200 15 - 30 2

Cartofi prăjiţi, subţiri 200 - 220 20 - 30 3

Cartofi prăjiţi, groşi 200 - 220 25 - 35 3

Bulete / Crochete 220 - 230 20 - 35 3

Chiftelute 210 - 230 20 - 30 3

Lasagne / Cannello‐ni, proaspete

170 - 190 35 - 45 2

Lasagne / Cannello‐ni, cong.

160 - 180 40 - 60 2

Brânză coaptă lacuptor

170 - 190 20 - 30 3

Aripioare de pui 190 - 210 20 - 30 2

Alimente preparate şi congelateAliment Funcţie Temperatură

(°C)Durată (min) Temperatură

(°C)

Pizza congela‐ta

Caldura de sus+ jos

conform date‐lor producător‐ului

conform date‐lor producător‐ului

3

Cartofi prăjiţi1)(300 - 600 g)

Caldura de sus+ jos sau Ga‐tire intensiva

200 - 220 conform date‐lor producător‐ului

3

Baghete Caldura de sus+ jos

conform date‐lor producător‐ului

conform date‐lor producător‐ului

3

Tarte cu fructe Caldura de sus+ jos

conform date‐lor producător‐ului

conform date‐lor producător‐ului

3

1) Cartofii prăjiţi trebuie întorşi de 2-3 ori.

Decongelare• Scoateţi ambalajul alimentului şi puneţi

alimentul pe o farfurie întinsă.• Utilizaţi prima poziţie a raftului

numărată de jos.

• Nu acoperiţi alimentele cu un bol saucu o altă farfurie deoarece se poateprelungi durata de decongelare.

32

Page 33: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Ali‐ment

Cantitate Timp dedeconge‐lare (min)

Timp supli‐mentar dedeconge‐lare (min)

Comentarii

Pui 1 kg 100 - 140 20 - 30 Puneţi puiul pe un bol întors inverspus pe o farfurie întinsă. Întoarceţila jumătatea duratei de gătit.

Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea duratei degătit.

Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea duratei degătit.

Păstrăv 150 g 25 - 35 10 - 15 -

Căpşu‐ni

300 g 30 - 40 10 - 20 -

Unt 250 g 30 - 40 10 - 15 -

Frişcă 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Bateţi frişca cât timp mai este încăpuţin îngheţată.

Prăji‐tură

1,4 kg 60 60 -

Pastreaza cald• Utilizaţi numai borcane din sticlă de

aceleaşi dimensiuni, disponibile încomerţ.

• Nu utilizaţi borcane cu capac cu filetsau tip baionetă sau cutii metalice.

• Pentru această funcţie folosiţi primulraft de jos.

• Nu puneţi mai mult de şase borcane deun litru în tava de copt.

• Umpleţi borcanele în mod egal şiînchideţi-le cu o clemă.

• Borcanele nu trebuie să se atingă întreele.

• Puneţi aproximativ 1/2 litri de apă întava de gătit pentru a avea suficientăumezeală în cuptor.

• Când lichidul din borcane începe săfiarbă (după aproximativ 35 - 60 deminute la borcanele de un litru), opriţicuptorul sau reduceţi temperatura la100°C (consultaţi tabelul).

Fructe moiAliment Temperatură (°C) Fierbere până la

apariţia bulelor deaer (min)

Fierbere în contin‐uare la 100°C (min)

Căpşune / Afine /Zmeură / Agrişecoapte

160 - 170 35 - 45 -

33

Page 34: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Fructe cu sâmbureAliment Temperatură (°C) Fierbere până la

apariţia bulelor deaer (min)

Fierbere în contin‐uare la 100°C (min)

Pere / Gutui / Prune 160 - 170 35 - 45 10 - 15

LegumeAliment Temperatură (°C) Fierbere până la

apariţia bulelor deaer (min)

Fierbere în contin‐uare la 100°C (min)

Morcovi1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Castraveţi 160 - 170 50 - 60 -

Murături asortate 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Gulie / Mazăre /Sparanghel

160 - 170 50 - 60 15 - 20

1) Lăsaţi-le în cuptor după ce acesta este dezactivat.

Uscare• Acoperiţi tăvile cu hârtie cerată sau cu

pergament.• Pentru rezultate mai bune, opriţi

cuptorul la jumătatea duratei de uscare,

deschideţi uşa şi lăsaţi să se răceascăpeste noapte pentru terminarea uscării.

LegumeAliment Temperatură

(°C)Durată (h) Nivel raft

1 poziţie 2 poziţii

Fasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Legume pentrusupă

60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Ciuperci 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4

Ierburi 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4

FructeAliment Temperatură

(°C)Durată (h) Nivel raft

1 poziţie 2 poziţii

Prune 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Caise 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

34

Page 35: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Aliment Temperatură(°C)

Durată (h) Nivel raft

1 poziţie 2 poziţii

Felii de măr 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

Coacere painePre-încălzirea nu este recomandată.

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raft

Paine alba 180 - 200 40 - 60 2

Baghetă 200 - 220 35 - 45 2

Brioşă 180 - 200 40 - 60 2

Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2

Pâine de secară 190 - 210 50 - 70 2

Pâine neagră 180 - 200 50 - 70 2

Pâine integrală 170 - 190 60 - 90 2

Tabel pentru senzorVită

Aliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor(°C)

Costiţă / Muşchi file: În sânge 45 - 50

Costiţă / Muşchi file: mediu 60 - 65

Costiţă / Muşchi file: bine făcut 70 - 75

Carne de porcAliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor

(°C)

Spată / Şuncă / Ceafă de porc 80 - 82

Cotlet (spate) / Pulpă afumată de porc 75 - 80

Ruladă de carne 75 - 80

35

Page 36: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

ViţelAliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor

(°C)

Friptura de vitel 75 - 80

Picior de viţel 85 - 90

Berbec / mielAliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor

(°C)

Pulpă de berbec 80 - 85

Spate de berbec 80 - 85

Friptură de miel / Pulpă de miel 70 - 75

VânatAliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor

(°C)

Spate de iepure 70 - 75

Pulpă de iepure 70 - 75

Iepure întreg 70 - 75

Muşchi de căprioară 70 - 75

Pulpă de căprioară 70 - 75

PeşteAliment Temperatura zonei de mijloc a alimentelor

(°C)

Somon 65 - 70

Păstrăvi 65 - 70

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu

o cârpă moale, apă caldă şi agent decurăţare.

• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuitpentru a curăţa suprafeţele metalice.

• Curăţaţi interiorul aparatului dupăfiecare utilizare. Acumularea de grăsimi

sau de orice alte resturi alimentarepoate provoca un incendiu. Riscul estemai mare pentru tava pentru grătar.

• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produsspecial de curăţat cuptorul.

• Curăţaţi toate accesoriile după fiecareutilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetămoale cu apă caldă şi un agent decurăţare.

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nule curăţaţi utilizând agenţi agresivi,obiecte cu margini ascuţite sau în

36

Page 37: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

maşina de spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi deteriorat.

Scoaterea suporturilor raftuluiPentru a curata cuptorul, scoateţisuporturile pentru raft.1. Trageţi partea din faţă a suportului

pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretelelateral.

2. Trageţi partea din spate a suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-o de peretelelateral şi scoateţi-o în afară.

1

2

Instalaţi suporturile pentru raft în ordineinversă.

Pinii de reţinere de pe ghidajelerafturilor telescopice trebuie săfie orientaţi către înainte.

PiroliticaATENŢIE! Scoateţi toateaccesoriile şi suporturile pentruraftul mobil.

Procedura de curăţarepirolitică nu poate porni:

• dacă nu aţi scos conectorul senzoruluidin priză.

• dacă nu aţi închis bine uşa cuptorului.Murdăria cea mai mare trebuie curăţatămanual.

ATENŢIE! Dacă sunt instalatealte aparate în acelaşi cabinet,nu le utilizaţi pe acesta atuncicând utilizaţi funcţia: Pirolitica.Aparatul se poate deteriora.

1. Curăţaţi interiorul uşii cu apă fierbintepentru ca reziduurile să nu ardă de laaerul fierbinte.

2. Activaţi aparatul şi selectaţi din meniulprincipal funcţia: Pirolitica. Apăsaţi pentru confirmare.

3. Setaţi durata procedurii de curăţare:

Opţiune Descriere

Usoara 1h pentru un ni‐vel redus demurdărie

Normal 1 h 30 min pentruun nivel normalde murdărie

Intensa 2 h 30 min pentruun nivel ridicat demurdărie

4. Atingeţi pentru a confirma.Când curăţarea piroliticăporneşte, uşa aparatului esteblocată.

Pentru a opri curăţareapirolitică înainte de terminareaacesteia, dezactivaţi aparatul.

AVERTIZARE! Dupăterminarea funcţiei aparatuleste foarte fierbinte. Lăsaţi-l săse răcească. Pericol de arsuri.

După terminarea funcţiei, uşarămâne blocată pentru faza derăcire. Unele dintre funcţiileaparatului nu sunt disponibileîn timpul fazei de răcire.

37

Page 38: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Scoaterea şi montarea uşiiPuteţi să scoateţi uşa şi panourile de sticlăde la interior pentru a le curăţa. Numărulde panouri de sticlă diferă de la un modella altul.

AVERTIZARE! Atenţie cândscoateţi uşa aparatului. Uşaeste grea.

1. Deschideţi uşa complet.2. Ridicaţi complet pârghiile de fixare (A)

de pe cele două balamale ale uşii.

A

A

3. Închideţi uşa până când aceasta estela un unghi de aproximativ 45°.

45°

4. Ţineţi uşa cuptorului cu câte o mânăde fiecare parte şi trageţi-o oblic însus, îndepărtându-vă de aparat.

5. Puneţi uşa cu partea exterioară în jospe o lavetă moale aşezată pe osuprafaţă stabilă. Aceasta pentru apreveni zgârieturile.

6. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B) depe partea superioară a uşii, de ambelepărţi şi apăsaţi-o către interior pentru aelibera cârligul.

1

2

B

ATENŢIE! Mânuirea cu duritatea sticlei, mai ales la marginilepanoului frontal, poate duce laspargerea sticlei.

7. Trageţi în afară de garnitura profilată auşii pentru a o scoate.

8. Apucaţi pe rând panourile de sticlă aleuşii din partea superioară şi trageţi-leîn sus din ghidaje.

9. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldăşi săpun. Uscaţi cu grijă panoul desticlă.

După terminarea procedurii de curăţare,remontaţi panourile de sticlă şi uşa. Urmaţipaşii de mai sus în ordine inversă. Maiîntâi instalaţi panoul mai mic, apoi celmare.

Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavităţii şi a capacului dinsticlă al becului.

38

Page 39: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

AVERTIZARE! Pericol deelectrocutare! Deconectaţisiguranţa înainte de a înlocuibecul.Este posibil ca becul cuptoruluişi capacul din sticlă al beculuisă fie fierbinţi.

1. Dezactivaţi aparatul.2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau

dezactivaţi întrerupătorul.

Becul de sus1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al

becului şi scoateţi-l.

2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat

rezistent la o căldură de 300°C.4. Montaţi capacul de sticlă.

Becul lateral1. Scoateţi suportul din stânga al raftului

pentru a avea acces la bec.

2. Folosiţi un obiect subţire şi neascuţit(de exemplu o linguriţă) pentru aîndepărta capacul geamului.

3. Curăţaţi capacul de sticlă.4. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat

rezistent la o căldură de 300°C.5. Montaţi capacul de sticlă.6. Instalaţi suportul din stânga al

rafturilor.

DEPANARE

AVERTIZARE! Consultaţicapitolele privind siguranţa.

Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.

Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.

Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setărilenecesare.

Verificaţi dacă setările suntcorecte.

Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac‐tivă.

Consultaţi „Oprirea auto‐mată”.

39

Page 40: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare accescopii este activat.

Consultaţi secţiunea „Uti‐lizarea Blocare acces copii”.

Cuptorul nu se încălzeşte. Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa complet.

Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii. Dacăsiguranţele se declanşeazăîn mod repetat, adresaţi-văunui electrician calificat.

Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.

Afişajul indică F111. Conectorul senzorului nueste introdus corect în priză.

Introduceţi conectorul sen‐zorului cât mai adânc înpriză.

Afişajul indică un cod deeroare care nu este în acesttabel.

Există o defecţiune electrică. • Opriţi şi porniţi din noucuptorul prin intermediulsiguranţei casnice sau aîntrerupătorului de sigur‐anţă din cutia cu sigur‐anţe.

• În cazul în care codul deeroare apare din nou peafişaj, contactaţi departa‐mentul de asistenţă pen‐tru clienţi.

Aburul şi condensul se dep‐un pe alimente şi în cavita‐tea cuptorului.

Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cuptor.

Nu lăsaţi vasele cu mâncareîn cuptor pentru mai mult de15 - 20 de minute după ter‐minarea procesului de gătit.

Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui centru de service autorizat.Datele necesare centrului de service segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice.

Aceasta este amplasată pe cadrul frontaldin interiorul aparatului. Nu scoateţiplăcuţa cu date tehnice din interiorulaparatului.

Vă recomandăm să notaţi datele aici:

Model (MOD.) .........................................

Codul numeric al produsului (PNC) .........................................

Numărul de serie (S.N.) .........................................

40

Page 41: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

INFORMAŢII TEHNICEDate tehnice

Tensiune 220 - 240 V

Frecvenţă 50 Hz

EFICIENŢĂ ENERGETICĂFişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014

Numele furnizorului Küppersbusch

Identificarea modelului EEBP6750.0J

Indexul de eficienţă energetică 92.9

Clasa de eficienţă energetică A

Consumul de energie cu o încărcătură standard, modulconvenţional

0.99 kWh/ciclu

Consumul de energie cu o încărcătură standard, modulde ventilaţie

0.79 kWh/ciclu

Numărul de incinte 1

Sursa de căldură Energie electrică

Volum 71 l

Tipul cuptorului Cuptor încastrat

Masă 40.0 kg

EN 60350-1 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 1: Game,cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare -Metode de măsurare a performanţei.

Economisirea energieiAparatul dispune de unele funcţii care văajută la economisirea energiei în timpulprocesului zilnic de gătire.• Sfaturi generale

– Asiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect atunci când aparatuleste în funcţiune şi menţineţi-oînchisă cât mai mult posibil pedurata gătitului.

– Folosiţi vase metalice pentru aîmbunătăţi economia de energie.

– Atunci când este posibil, puneţialimentele în interiorul cuptoruluifără a-l mai încălzi înainte.

– Atunci când durata de gătire estemai mare de 30 de minute, reduceţitemperatura cuptorului la minim cu3-10 minute, în funcţie de duratagătirii, înainte de terminarea durateide gătire. Căldura reziduală dininteriorul cuptorului va continuagătirea.

– Folosiţi căldura reziduală pentru aîncălzi alte alimente.

• Gătitul cu ventilator - atunci când esteposibil, folosiţi funcţiile de gătit cuventilator pentru a economisi energia.

• Căldura reziduală– La unele funcţii de gătire, dacă este

activat un program cu selectare

41

Page 42: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

timp (Durata, Sfarsit la) şi durata degătire este mai mare de 30 deminute, elementele de încălzire sedezactivează automat atunci cânda mai rămas 10% din timp.Ventilatorul şi becul continuă săfuncţioneze.

• Gătitul cu becul stins - dezactivaţibecul pe durata gătirii şi activaţi-l doaratunci când aveţi nevoie.

• Menţine mâncarea caldă - dacă doriţisă utilizaţi căldura reziduală pentru amenţine mâncarea caldă, alegeţi cel

mai scăzut nivel de temperatură posibil.Afişajul indică temperatura călduriireziduale.

• Funcţii eco - consultaţii „Functii degatire”.

• La utilizarea funcţiei: Aer cald (umed),becul se dezactivează după 30 desecunde. Îl puteţi activa din nou, dacădoriţi.

• Atunci când utilizaţi funcţiile Eco,becul se stinge. Îl puteţi activa din nou,dacă doriţi.

INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul

. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoare. Ajutaţi la protejareamediului şi a sănătăţii umane şi lareciclarea deşeurilor din aparateleelectrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi

aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.

42

*

Page 43: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

43

Page 44: utilizare RO Manual de Cuptor EEBP6750...Manual de utilizare RO Cuptor. CUPRINS Informaţii privind siguranţa 2 Instrucţiuni privind siguranţa 3 Descrierea produsului 7 Panoul de

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen

Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03

www.kueppersbusch.de

867316249-C-182015