toshiba manual ro cl10 cl10w l10w l12 l12t l12w t ro0

134
7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0 http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 1/134 Manual de utilizare CL10/CL10W/L10W/L12/L12t/L12W

Upload: adicafe

Post on 05-Mar-2016

31 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Toshiba manual,good stuff bla bla bla bla bla blaaaaaaa

TRANSCRIPT

Page 1: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 1/134

Manual de utilizare

CL10/CL10W/L10W/L12/L12t/L12W

Page 2: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 2/134

CuprinsCapitolul 1 Menţiuni legale, de reglementare şi siguranţă TOSHIBA

Drepturi de autor, exonerarea de răspundere şi mărci de comerţ ... 1-1

Informaţii de reglementare ................................................................... 1-2

Observaţie privind standardul video ................................................... 1-9Programul ENERGY STAR® ............................................................... 1-10

Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor de calculator .................. 1-10

Precauţii generale ............................................................................... 1-11

Pictograme de siguranţă .................................................................... 1-14

Capitolul 2  Noţiuni introductiveLista de verificare a echipamentelor ................................................... 2-1

Convenţii ................................................................................................ 2-1Nume prescurtat .................................................................................... 2-2

Utilizarea calculatorului pentru prima oară ........................................ 2-2

Familiarizarea cu Windows .................................................................. 2-9

Oprirea alimentării ............................................................................... 2-11

Recupererea sistemului (la modelele fără Recovery Media Creator preinstalat) ........................................................................................... 2-16

Recuperarea sistemului (la modelele cu Recovery Media Creator 

preinstalat) ........................................................................................... 2-19Capitolul 3 Prezentarea generală

Prezentarea generală a modelului CL10-C/L10-C ............................... 3-1

Prezentarea generală a modelului CL10W-C/L10W-C ........................ 3-9

Locaţia magneţilor (CL10W-C/L10W-C) ............................................. 3-16

Componente hardware interne ........................................................... 3-17

Descrierea situaţiei alimentării .......................................................... 3-19

Capitolul 4 FuncţionareaUtilizarea în modul tabletă (CL10W-C/L10W-C) .................................. 4-1

Utilizarea ecranului tactil ...................................................................... 4-2

Utilizarea dispozitivului Touch Pad ..................................................... 4-3

Tastatura ................................................................................................ 4-4

Bateria .................................................................................................... 4-6

LAN ....................................................................................................... 4-10

Suporturi de memorie ......................................................................... 4-11

Afişajul extern ...................................................................................... 4-15Fixare de siguranţă ............................................................................. 4-18

Manual de utilizare ii

Page 3: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 3/134

Accesorii TOSHIBA opţionale ............................................................ 4-18

Sistemul de sunet şi modul video ...................................................... 4-18

Capitolul 5  Programe utilitare şi utilizarea avansatăPrograme utilitare şi aplicaţii ............................................................... 5-1

Funcţii speciale ..................................................................................... 5-4

TOSHIBA Password Utility ................................................................... 5-6TOSHIBA System Settings ................................................................... 5-9

TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-10

TOSHIBA Product Improvement Program ........................................ 5-11

TOSHIBA Setup Utility ........................................................................ 5-12

Capitolul 6  DepanareaProcesul de rezolvare a problemelor .................................................. 6-1

Lista de verificare hardware şi a sistemului ....................................... 6-5Suport TOSHIBA .................................................................................. 6-15

Capitolul 7  AnexaSpecificaţii ............................................................................................. 7-1

Conectorii şi cablul de alimentare de curent alternativ ..................... 7-3

Informaţii despre dispozitive fără fir ................................................... 7-4

Menţiuni legale ..................................................................................... 7-14

Informaţii VCCI Clasa B (numai Japonia) .......................................... 7-17OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-18

FreeType License Issues .................................................................... 7-20

Index

Manual de utilizare iii

Page 4: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 4/134

Capitolul 1

Menţiuni legale, dereglementare şi siguranţăTOSHIBA

 Acest capitol precizează menţiunile legale, de reglementare şi siguranţăaplicabile în cazul calculatoarelor TOSHIBA.

Drepturi de autor, exonerarea de răspundere şimărci de comerţDrepturi de autor 

© 2015 TOSHIBA Corporation. Toate drepturile rezervate. Conform legilor drepturilor de autor, acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă fărăpermisiunea scrisă prealabilă a TOSHIBA. Producătorul nu îşi asumăresponsabilitatea pentru modul în care sunt utilizate informaţiile conţinuteaici.

Prima ediţie, iunie 2015 Autoritatea pentru drepturile de autor referitoare la muzică, filme, programede calculator, baze de date şi alte proprietăţi intelectuale acoperite delegislaţia drepturilor de autor aparţine autorului sau deţinătorului drepturilor de autor. Materialul supus drepturilor de autor poate fi reprodus numaipentru uz personal sau pentru utilizare acasă. Orice altă utilizare în afaracelor menţionate mai sus (incluzând conversia la format digital,modificarea, transferul de material copiat şi distribuirea într-o reţea) fărăpermisiunea proprietarului drepturilor de autor reprezintă o violare a

drepturilor de autor sau a drepturilor autorului şi este pasibilă de daunecivile sau acţiuni penale. Respectaţi legislaţia privind drepturile de autor atunci când este vorba de reproducerea din acest manual.

Declinarea răspunderii

 Acest manual a fost validat şi revizuit pentru acurateţe. Instrucţiunile şidescrierile pe care le conţine sunt corecte pentru calculatorul dvs. lamomentul producţiei acestui manual. Cu toate acestea, calculatoarele şimanualele următoare se pot modifica fără înştiinţare. TOSHIBA nu îşi

asumă nicio responsabilitate pentru daunele survenite ca urmare a erorilor directe sau indirecte, omisiunilor sau diferenţelor dintre calculator şidocumentaţie.

Manual de utilizare 1-1

Page 5: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 5/134

Mărci comerciale

Intel este o marcă de comerţ sau o marcă de comerţ înregistrată a IntelCorporation.

Windows, Microsoft şi sigla Windows sunt mărci de comerţ înregistrate aleMicrosoft Corporation.

Cuvântul şi sigla Bluetooth® sunt mărci de comerţ înregistrate ale BluetoothSIG, Inc. şi orice fel de utilizare de către Toshiba Corporation şi filialelesale a unor asemenea mărci se face sub licenţă.

Termenii HDMI şi HDMI High-Definition Multimedia Interface, precum şisigla HDMI sunt mărci de comerţ sau mărci de comerţ înregistrate aleHDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.

Secure Digital şi SD sunt mărci de comerţ ale SD Card Association.

MultiMediaCard, MMC şi eMMC sunt mărci de comerţ ale MultiMediaCard Association.

QUALCOMM este o marcă de comerţ a Qualcomm Incorporated, înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări. ATHEROS este o marcă decomerţ a Qualcomm Atheros, Inc., înregistrată în Statele Unite şi în alteţări.

DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt mărci de comerţ  înregistrate, iar DTS Studio Sound este o marcă de comerţ a DTS, Inc. ©DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.

Realtek este o marcă de comerţ înregistrată a Realtek Semiconductor Corporation.

Toate celelalte nume de produse şi servicii din acest manual pot fi mărci decomerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale companiilor respective.

Informaţii de reglementareInformaţii FCC (Federal Communications Commission)

Notă FCC despre „Informaţiile cu privire la Declaraţia de conformitate” 

 Acest echipament a fost testat şi corespunde limitelor Clasei B adispozitivelor digitale, potrivit secţiunii 15 a regulilor FCC. Aceste limitesunt destinate a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţeidăunătoare în cazul unei instalări acasă. Acest echipament generează,utilizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalatşi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţădăunătoare pentru comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există niciogaranţie că interferenţa nu va apărea într-o anume instalare particulară.Dacă acest echipament cauzează interferenţă dăunătoare pentru recepţiaradio sau de televiziune, care se poate determina prin pornirea şi oprirea

echipamentului, utilizatorul este rugat să încerce să corecteze interferenţaprin una sau mai multe din măsurile următoare:

Reorientaţi sau aşezaţi în altă parte antena receptoare.

Manual de utilizare 1-2

Page 6: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 6/134

Măriţi distanţa de separare dintre echipament şi receptor.Conectaţi echipamentul la o priză a unui circuit diferit de cel la careeste conectat receptorul.Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentruajutor.

Numai echipamente periferice conforme cu limitele clasei B a FCC pot fi 

ataşate la acest echipament. Utilizarea cu echipamente perifericeneconforme sau nerecomandate de TOSHIBA poate avea ca rezultat interferenţa cu recepţia radio şi TV. Trebuie utilizate cabluri ecranate întredispozitivele externe şi portul pentru monitor extern RGB al calculatorului,

 porturile Universal Serial Bus (USB 2.0 şi 3.0), portul HDMI şi mufacombinată pentru căşti/microfon. Modificările efectuate la acest echipament fără aprobarea expresă a TOSHIBA sau aprobarea parţială a TOSHIBA

 poate duce la anularea dreptului utilizatorului de a exploata echipamentul.

Condiţii FCC 

 Acest dispozitiv respectă secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionareadepinde de următoarele două condiţii:

1. Acestui dispozitiv nu îi este permis să cauzeze interferenţădăunătoare.

2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată,inclusiv interferenţă care poate cauza funcţionarea nedorită.

Contact Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.

  9740 Irvine Boulevard

  Irvine, California 92618-1697

Telefon: (949) 583-3000

 Aceste informaţii sunt aplicabile numai pentru ţările/regiunile unde sunt 

necesare.

Manual de utilizare 1-3

Page 7: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 7/134

Declaraţie de conformitate UE

 Acest produs poartă marcajul CE în conformitatecu Directivele europene corespunzătoare.Responsabil pentru marcajul CE este TOSHIBAEUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460Neuss, Germany. Declaraţia de conformitate UEcompletă şi oficială poate fi găsită pe site-ul web alTOSHIBA

http://epps.toshiba-teg.com pe Internet.

Conformitatea CE 

 Acest produs este etichetat cu marcajul CE în conformitate cu DirectiveleEuropene aplicabile, în special Directiva RoHS 2011/65/EU, Directivapentru Echipamente Radio şi Terminale de Telecomunicaţie 1999/5/EC,Directiva pentru Ecodesign 2009/125/EC (ErP) şi măsurile deimplementare asociate.

 Acest produs şi opţiunile originale sunt proiectate a respecta directiva EMC(Compatibilitate electromagnetică) şi standardele de siguranţă. Cu toateacestea, TOSHIBA nu poate garanta faptul că acest produs va mairespecta aceste standarde EMC dacă sunt conectate sau implementateopțiuni sau cabluri care nu sunt produse de TOSHIBA. În acest cazpersoanele care au conectat/implementat aceste opțiuni/cabluri trebuie săse asigure că sistemul (PC plus opțiuni/cabluri) mai îndeplinește

standardele necesare. Pentru a evita problemele generale decompatibilitate electromagnetică, trebuie ținut cont de următoarele indicații:

Numai opțiunile marcate cu CE trebuie conectate/implementateTrebuie conectate numai cablurile cele mai bine ecranate

Mediul de lucru 

 Acest produs a fost proiectat a satisface cerinţele EMC (Compatibilitateelectromagnetică) pentru „mediul casnic, comercial şi de industrie uşoară”.TOSHIBA nu aprobă utilizarea acestui produs în medii profesionale care nu

fac parte din categoria de mediu „casnic, comercial şi de industrie uşoară”menţionată mai sus.

De exemplu, următoarele medii nu sunt aprobate:

Mediul industrial (de exemplu domenii în care este utilizată o tensiunede reţea de 380V trifazată)Medii de lucru medicaleMedii de lucru din domeniul autoMedii de lucru aviatice

Orice consecinţe rezultate din utilizarea acestui produs în medii de lucrucare nu sunt aprobate nu cad în responsabilitatea companiei Toshiba.

Manual de utilizare 1-4

Page 8: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 8/134

Consecinţele utilizării acestui produs în medii de lucru care nu suntaprobate pot fi:

Interferenţa cu alte dispozitive sau maşini din zona înconjurătoareapropiată.Funcţionarea defectuoasă, sau pierderea de date a acestui produscauzate de perturbaţiile generate de alte dispozitive sau maşini din

zona înconjurătoare apropiată.De aceea TOSHIBA recomandă insistent testarea corespunzătoare acompatibilității electromagnetice a acestui produs înainte de utilizarea întoate mediile de lucru neaprobate. În cazul automobilelor sau a avioanelor,

 înainte de utilizarea acestui produs trebuie cerută permisiuneaproducătorului sau companiei aeriene respective.

Mai mult, din motive generale de siguranţă, utilizarea acestui produs înmedii cu atmosferă explozivă nu este permisă.

Informaţii de reglementare canadiene (numai pentruCanada)

 Acest aparat digital nu depăşeşte limitele clasei B pentru emisii de zgomotradio de la aparate digitale aşa cum este stabilit în Regulamentul privindinterferenţa radio a Departamentului Canadian pentru Comunicaţii.

Reţineţi faptul că regulamentul Departamentului Canadian pentruComunicaţii (DOC) prevede ca modificările neaprobate în mod expres deTOSHIBA Corporation pot anula dreptul dvs. de a opera acest echipament.

 Acest aparat digital clasa B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene pentru echipamente care cauzează interferenţă.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences duRèglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Manual de utilizare 1-5

Page 9: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 9/134

Următoarele informaţii sunt valabile numai pentrustatele membre UE:

Salubrizarea produselor 

Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul căprodusele trebuie colectate şi salubrizate separat de

gunoiul menajer. Bateriile şi acumulatorii integraţi pot fisalubrizate împreună cu produsul. Vor fi separate lacentrele de reciclare.

Dunga neagră indică faptul că produsul a fost lansat pepiaţă după 13 august, 2005.

Prin participarea la colectarea separată a produselor şibateriilor, veţi ajuta la asigurarea salubrizăriicorespunzătoare a produselor şi bateriilor şi astfel laprevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul

 înconjurător şi sănătatea umană.Pentru mai multe informaţii cu privire la programele decolectare şi reciclare disponibile în ţara dvs. vă rugămvizitaţi site-ul nostru web

( www.toshiba.eu/recycling ) sau contactaţi primăria localăsau comerciantul de la care aţi achiziţionat produsul.

Manual de utilizare 1-6

Page 10: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 10/134

Salubrizarea bateriilor şi/sau acumulatorilor 

Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat indică faptul căbateriile şi/sau acumulatorii trebuie colectate şi salubrizateseparat de gunoiul menajer.

Dacă bateria sau acumulatorul conţine mai mult decâtvalorile specificate de plumb (Pb), mercur (Hg), şi/saucadmiu (Cd) definite în Directiva europeană Baterii, atuncisimbolurile chimice pentru plumb (Pb), mercur (Hg) şi/saucadmiu (Cd) vor apărea dedesubtul simbolului de coş degunoi pe roţi tăiat.

Prin participarea la colectarea separată a bateriilor, veţiajuta la asigurarea salubrizării corespunzătoare aproduselor şi bateriilor şi astfel la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şisănătatea umană. Pentru aceasta, trebuie să duceţi toate

bateriile şi/sau acumulatorii la unitatea locală de reciclare,sau la un comerciant sau o firmă care colectează acestedispozitive pentru a le elimina în mod ecologic, asigurândacoperirea contactelor bornelor cu bandă neconductoare.

Pentru mai multe informaţii cu privire la programele decolectare şi reciclare disponibile în ţara dvs. vă rugămvizitaţi site-ul nostru web

( www.toshiba.eu/recycling ) sau contactaţi primăria localăsau comerciantul de la care aţi achiziţionat produsul.

Este posibil ca aceste simboluri să nu fie lipite, în funcţie de ţara şi regiunea în care aţi cumpărat produsul.

Declaraţie de conformitate REACH

Reglementarea în domeniul chimic a Uniunii Europene (UE), REACH(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals -

 Înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice), a intrat în vigoare la 1 iunie 2007, cu termene pe etape până în2018.

Toshiba va îndeplini toate cerinţele REACH şi se angajează să ofereclienţilor săi informaţii cu privire la prezenţa în produsele noastre asubstanţelor incluse în lista de propuneri în conformitate cu regulamentulREACH.

Consultaţi următorul site web

www.toshiba.eu/reach pentru informaţii cu privire la prezenţa în articolele

noastre a substanţelor incluse în lista de propuneri, în conformitate cuREACH, într-o concentraţie de peste 0,1 % greutate la greutate.

Manual de utilizare 1-7

Page 11: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 11/134

Următoarele informaţii sunt numai pentru Turcia:

Salubrizarea produselor:

Simbolul de coş de gunoi pe roţi tăiat semnifică faptulcă acest produs nu trebuie colectat şi salubrizat

 împreună cu alte deşeuri casnice. La sfârşitul duratei

de viaţă a produsului, pentru a proteja mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor, acesta trebuie dusla cel mai apropiat centru de colectare, reciclare sausalubrizare. Pentru mai multe informaţii despreprogramele de colectare şi reciclare în ţara dvs., vărugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorulde unde a fost cumpărat produsul.

TOSHIBA îndeplineşte toate cerinţele reglementării 28300 din Turcia,„Restricţii de utilizare a anumitor substanţe periculoase înechipamentele electrice şi electronice”.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur 

Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronikekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama”yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir Numărul de pixeli posibili defecți ai afișajului dvs. este definit înconformitate cu standardele ISO 9241-307. Dacă numărul de pixelidefecți este mai mic decât acest standard, nu vor fi socotiți ca defectsau eroare.Bateria este un produs consumabil, deoarece timpul de funcționare abateriei depinde de utilizarea calculatorului. Dacă bateria nu poate fi încărcată deloc, este un defect sau o eroare. Modificarea orei baterieinu este un defect sau o eroare.

Următoarele informaţii sunt numai pentru India:

Utilizarea acestui simbol indică faptul că acest produs nupoate fi tratat ca deşeu menajer.

Prin asigurarea unei salubrizări corespunzătoare a acestul

produs, veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţenegative ale mediului înconjurător şi sănătăţii umane, care

 în caz contrar pot fi cauzate de tratarea inadecvată aacestui produs.

Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestuiprodus, vă rugăm vizitaţi site-ul nostru web

( http://www.toshiba-india.com ) sau contactaţi call center-ul (1800-200-8674).

Manual de utilizare 1-8

Page 12: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 12/134

Este posibil ca aceste simboluri să nu fie lipite, în funcţie de ţara şi regiunea în care aţi cumpărat produsul.

Observaţie privind standardul video

 ACEST PRODUS DEŢINE LICENŢĂ PE BAZA LICENŢELOR DEPORTOFOLIU PENTRU PATENT DE VIZUALIZARE AVC, VC-1 ŞIMPEG-4 PENTRU UZ PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL UNUICONSUMATOR ÎN SCOP DE (I) CODARE VIDEO ÎN CONFORMITATECU STANDARDELE DE MAI SUS („VIDEO”) ŞI/SAU (II) DECODAREVIDEO AVC, VC-1 AŞI MPEG-4; VIDEO CARE A FOST CODAT DECĂTRE UN CONSUMATOR ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATEPERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA UNFURNIZOR VIDEO AUTORIZAT CU LICENŢĂ MPEG LA PENTRU AFURNIZA ASTFEL DE VIDEO. NU SE ACORDĂ ŞI NU SE TRANSFERĂ

NICIO LICENŢĂ ÎN SCOPUL ALTOR UTILIZĂRI. INFORMAŢIISUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE PRIVITOARE LA UTILIZĂRI DEPROMOVARE, DE UZ INTERN ŞI COMERCIALE ŞI DE OBŢINERE ALICENŢEI, POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. VEDEŢI

http://www.mpegla.com

Manual de utilizare 1-9

Page 13: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 13/134

Programul ENERGY STAR®

Modelul dvs. de calculator este posibil să fie compatibilENERGY STAR®. Dacă modelul pe care l-aţi achiziţionateste compatibil, acesta utilizează sigla ENERGY STAR şise aplică informaţiile următoare.

TOSHIBA este partener al programului ENERGY STAR şia proiectat acest calculator pentru a îndeplini cele mai noiindicații ENERGY STAR pentru eficienţa energetică.Calculatorul dvs. este livrat cu opțiuni de administrare aenergiei presetate la o configurație care va oferi cel maistabil mediu de funcționare şi performanțe optime alesistemului atât pentru modul de alimentare cu curentalternativ cât şi de la baterie.

Pentru a economisi energia, calculatorul dvs. este setat să

intre în Modul repaus cu consum redus de energie, care închide sistemul şi afişajul după 15 minute de inactivitate în modul alimentare cu curent alternativ.

TOSHIBA recomandă să lăsaţi active aceasta şi celelaltecaracteristici de economisire a energiei, astfel încâtcalculatorul dvs. să funcţioneze cu eficienţă energeticămaximă. Puteţi reactiva calculatorul din Modul repaus prinapăsarea butonului de alimentare.

Calculatorul dvs. certificat ENERGY STAR trebuie

configurat în mod implicit astfel încât după o perioadă deinactivitate, să intre într-un „mod repaus” cu consum redusde putere. Simpla atingere a mouse-ului sau tastaturii„trezeşte” calculatorul în câteva secunde. Acestecaracteristici de repaus vă pot ajuta să economisiţi până la23 USD pe an (200 kWh pe an consum de electricitate) şiprevin anual emiterea a până la 136 kg de gaze cu efectde seră. Pentru a afla cum să reglaţi sau să activaţi acestesetări pentru repaus la calculatorul dvs., vizitaţi:

www.energystar.gov/sleepinstructions

Pentru a activa rapid şi uşor setările de repaus în toatăorganizaţia cu ajutorul unor instrumente de reţea, vizitaţi

www.energystar.gov/powermanagement

Salubrizarea calculatorului şi a bateriilor decalculator 

Bateria calculatorului nu este accesibilă utilizatorului. Contactaţi un furnizor 

de servicii autorizat TOSHIBA pentru detalii cu privire la modul desalubrizare a calculatorului şi bateriilor.

Manual de utilizare 1-10

Page 14: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 14/134

Precauţii generaleCalculatoarele TOSHIBA sunt concepute pentru siguranţă optimă,solicitare redusă şi portabilitate. Totuşi, pentru a reduce şi mai mult risculde accidentare personală sau de defectare a calculatorului, trebuierespectate unele măsuri de precauţie.

Citiţi cu atenţie următoarele măsuri de precauţie generale de mai jos şiavertizările incluse în textul manualului.

Asiguraţi ventilare adecvată

Verificaţi întotdeauna calculatorul dvs. şi adaptorul de curent alternativdacă au o ventilare adecvată şi sunt protejate împotriva supraîncălziriiatunci când este pornită alimentarea, sau adaptorul de curent alternativeste conectat la o priză de curent (chiar şi atunci când calculatorul este înModul repaus). În această situaţie, ţineţi cont de următoarele:

Nu acoperiţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativcu niciun obiect.Nu puneţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativlângă o sursă de căldură, cum ar fi o pătură electrică sau radiator.Niciodată nu acoperiţi şi nu blocaţi orificiile de aerisire, inclusiv cele dela baza calculatorului.Utilizaţi întotdeauna calculatorul pe o suprafaţă solidă. Utilizareacalculatorului pe un covor sau alt material moale poate bloca orificiile.

 Întotdeauna păstraţi suficient spaţiu în jurul calculatorului.

Supraîncălzirea calculatorului dvs. sau a adaptorului de curent alternativpoate cauza deteriorarea sau un incendiu al sistemului, a calculatorului saua adaptorului de curent alternativ, având ca rezultat posibile leziuni grave.

Crearea unui mediu prietenos pentru calculator 

 Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă plană, suficient de întinsă pentrucalculator şi orice alte periferice pe care le utilizaţi, cum ar fi o imprimantă.

Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul calculatorului şi al altor echipamentepentru a asigura ventilaţie adecvată. În caz contrar, se poate produce

supraîncălzirea acestora.Pentru a menţine calculatorul în stare de funcţionare optimă, protejaţi-văspaţiul de lucru de următoarele elemente:

Praf, umezeală şi lumina directă a soarelui.Echipamente care generează un câmp electromagnetic puternic, cumar fi difuzoare stereo (altele decât difuzoarele conectate la calculator)sau telefoane cu microfon şi difuzor.Schimbări rapide de temperatură sau umiditate sau surse deschimbare a temperaturii cum ar fi aparate de aer condiţionat sau de

 încălzire.Căldură excesivă, frig sau umezeală.Lichide şi substanţe chimice corozive.

Manual de utilizare 1-11

Page 15: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 15/134

Afecţiuni produse de solicitări repetate

Citiţi cu atenţie Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort . Acestaconţine informaţii privind prevenirea afecţiunilor provocate de solicitărirepetate la nivelul mâinilor şi al încheieturilor care pot fi cauzate deutilizarea îndelungată a tastaturii. Include de asemenea informaţii despre

design-ul spaţiului de lucru, postura şi iluminatul în timpul lucrului şi poateajuta la reducerea stresului fizic.

Afecţiuni produse de căldură

Evitaţi contactul fizic prelungit cu calculatorul. În caz de utilizare îndelungată, suprafaţa calculatorului se poate încălzi. Deşitemperatura nu pare ridicată la atingere, dacă menţineţi contactul fizic

 îndelungat, de exemplu aşezând calculatorul pe genunchi saumenţinând palmele pe tastatură o perioadă îndelungată de timp,

pielea dvs. ar putea suferi afecţiuni uşoare provocate de căldură. În caz de utilizare îndelungată a calculatorului, evitaţi contactul cuplaca metalică ce suportă diverse porturi ale interfeţei, deoareceaceasta poate deveni fierbinte.Suprafaţa adaptorului de curent alternativ se poate încălzi puternic întimpul utilizării, dar acest lucru nu indică un defect de funcţionare.Dacă trebuie să transportaţi adaptorul de curent alternativ,deconectaţi-l şi lăsaţi-l să se răcească în prealabil.Nu aşezaţi adaptorul de curent alternativ pe un material sensibil lacăldură, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorareamaterialului.

Defecţiuni cauzate de presiune sau şocuri

Nu aplicaţi o presiune puternică asupra calculatorului şi nu îl supuneţi laşocuri puternice, deoarece acest lucru ar putea duce la defectareacomponentelor şi implicit la o funcţionare necorespunzătoare.

Curăţarea calculatorului

Pentru a ajuta la funcționarea fără probleme un timp îndelungat, păstrațicalculatorul fără praf şi murdărie și aveți grijă la lichide în jurul său.

 Aveţi grijă să nu vărsaţi lichide pe calculator. În cazul în carecalculatorul este udat, opriţi alimentarea imediat şi lăsaţi-l să se usuce

 în întregime. În această situaţie, calculatorul trebuie inspectat la unservice autorizat, pentru a evalua severitatea eventualelor deteriorări.Curăţaţi componentele din plastic ale calculatorului cu o cârpă uşor umezită în apă.Puteţi curăţa ecranul afişajului prin pulverizarea unei cantităţi mici de

substanţă de curăţat sticlă pe o cârpă moale, curată şi apoi ştergeţiuşor ecranul cu cârpa.

Manual de utilizare 1-12

Page 16: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 16/134

Nu pulverizaţi niciodată substanţă de curăţare direct pe calculator şi nulăsaţi lichide să intre în nicio componentă a acestuia. Nu utilizaţi niciodată

 produse chimice dure sau caustice pentru a curăţa calculatorul.

Deplasarea calculatorului

Chiar dacă calculatorul este conceput pentru o utilizare zilnică, flexibilă,trebuie să adoptaţi câteva precauţii simple atunci când îl deplasaţi, pentru afi siguri că acesta va funcţiona fără probleme.

 Asiguraţi-vă că orice activitate a tuturor discurilor a încetat înainte de adeplasa calculatorul.Opriţi (închideţi) calculatorul.Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi toate perifericele înaintede a deplasa calculatorul.

 Închideţi panoul de afişare.Nu apucaţi calculatorul de panoul de afişare. Înainte de a transporta calculatorul, închideţi-l, deconectaţi adaptorulde curent alternativ şi lăsaţi-l să se răcească. Nerespectarea acesteiinstrucţiuni poate avea ca rezultat leziuni minore datorită căldurii.Nu expuneţi calculatorul la variaţii bruşte de temperatură (de exemplu,

 într-o situaţie în care transportaţi calculatorul dintr-un mediu rece, într-o încăpere încălzită). Nu porniţi alimentarea până la dispariţiacondensării.

 Aveţi grijă să nu supuneţi calculatorul la lovituri sau şocuri.

Nerespectarea acestei instrucţiuni poate avea ca rezultat deteriorareacalculatorului, defectarea acestuia sau pierderea datelor.Nu transportaţi niciodată calculatorul cu niciun fel de card instalat.

 Acest lucru poate duce la deteriorarea calculatorului şi/sau a cardului,având ca rezultat defectarea calculatorului.

 Întotdeauna utilizaţi o geantă corespunzătoare când transportaţicalculatorul.Când transportaţi calculatorul, aveţi grijă să îl ţineţi bine, astfel încât sănu cadă sau să nu lovească nimic.

Nu transportaţi calculatorul prin ţinerea de elementele sale care ies înafară.

Telefoane mobile

Reţineţi faptul că utilizarea telefoanelor mobile poate interfera cu sistemulaudio. Funcţionarea calculatorului nu va fi afectată în niciun mod, dar serecomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 30cm între calculator şi untelefon mobil în stare de funcţionare.

Manual de utilizare 1-13

Page 17: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 17/134

Manual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort

Toate informaţiile importante privind utilizarea corespunzătoare şi însiguranţă a acestui calculator sunt cuprinse în Manualul de instrucţiunipentru siguranţă şi confort. Citiţi-l cu atenţie înainte de a utiliza calculatorul.

Pictograme de siguranţă Acest manual utilizează pictograme de siguranţă pentru a vă atrage atenţiaasupra unor informaţii importante. Fiecare tip de mesaj este identificatdupă cum urmează.

Indică o situaţie posibil periculoasă, ce poate avea ca rezultat moartea sauleziuni grave dacă nu respectaţi instrucţiunile.

O atenţionare vă informează cu privire la faptul că utilizareanecorespunzătoare a echipamentului sau nerespectarea instrucţiunilor 

 poate duce la pierderea datelor, deteriorarea echipmentului, sau poateavea ca rezultat leziuni minore sau moderate.

Vă rugăm să citiţi acest mesaj. O notă reprezintă o sugestie sau o indicaţiecare vă ajută să utilizaţi echipamentul în mod optim.

Manual de utilizare 1-14

Page 18: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 18/134

Capitolul 2

Noţiuni introductive Acest capitol prezintă lista echipamentelor şi oferă informaţii de bazăprivind utilizarea iniţială a calculatorului.

Dacă utilizaţi un sistem de operare care nu a fost instalat de TOSHIBA, s-ar putea ca unele caracteristici descrise în acest manual să nu funcţionezeîn mod corespunzător.

Lista de verificare a echipamentelor Scoateţi cu grijă calculatorul din ambalaj. Păstraţi cutia şi ambalajul pentruutilizare ulterioară.

Hardware

 Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele următoare:

Calculator personal portabil TOSHIBA Adaptor de curent alternativ şi cablu de alimentare (ştecher cu 2 pini

sau ştecher cu 3 pini)

Documentaţie

Iniţiere rapidăManual de instrucţiuni pentru siguranţă şi confortInformaţii privind garanţia

Dacă oricare dintre aceste articole lipsesc sau sunt deteriorate, contactaţiimediat distribuitorul dvs.

Convenţii Acest manual utilizează următoarele formate pentru a descrie, a identificaşi a evidenţia termenii şi procedeele de funcţionare.

Clic  Atingeţi Touch Pad-ul sau efectuaţi clic odată pe butonul de control din stânga alTouch Pad-ului.Efectuaţi clic pe butonul din stânga almouse-ului o dată.

 Atingeţi ecranul tactil o dată (numai lamodelele echipate astfel).

Manual de utilizare 2-1

Page 19: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 19/134

Clic dreapta Efectuaţi clic pe butonul de control dindreapta al Touch Pad-ului o dată.Efectuaţi clic pe butonul din dreapta almouse-ului o dată.

 Apăsaţi continuu pe ecranul tactil (numai lamodelele echipate astfel).

Dublu clic  Atingeţi Touch Pad-ul sau efectuaţi clic dedouă ori pe butonul de control din stânga alTouch Pad-ului.Efectuaţi clic pe butonul din stânga almouse-ului de două ori.

 Atingeţi ecranul tactil de două ori (numai lamodelele echipate astfel).

Start Cuvântul „Start” se referă la butonul „ ” încolţul din stânga jos a ecranului.

Toate aplicaţiile Puteţi găsi o listă a tuturor aplicaţiilor şiprogramelor dvs. în Toate aplicaţiile.

Pentru accesare, efectuaţi clic pe Start şiselectaţi Toate aplicaţiile ( ) în colţul dinstânga jos.

Nume prescurtatNumele prescurtat este definit în acest manual după cum urmează.

Nume model Nume prescurtat

Satellite CL10-C/CL10t-C/CL15-C/CL15t-C CL10-C

Satellite L10-C/L10t-C/L15-C/L15t-C/L12-C/L12t-C L10-C

Satellite CL10W-C/CL15W-C

Satellite Radius 11 CL10W-C/CL15W-C

CL10W-C

Satellite L10W-C/L15W-C/L12W-C

Satellite Radius 11 L10W-C/L15W-C/L12W-C

L10W-C

Utilizarea calculatorului pentru prima oarăCitiţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentruinformaţii privind utilizarea corespunzătoare şi în siguranţă a calculatorului.Documentul are scopul de a vă ajuta să utilizaţi un calculator notebook cuun plus de confort şi productivitate. Urmând recomandările furnizate, puteţi reduce riscul de rănire sau durere la nivelul mâinilor, al braţelor, al umerilor 

sau al gâtului.

Manual de utilizare 2-2

Page 20: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 20/134

 Această secţiune cuprinde informaţii de bază privind modul de utilizare acalculatorului dvs. Sunt acoperite următoarele subiecte:

Deschiderea afişajuluiConectarea adaptorului de curent alternativPornirea alimentăriiSetarea iniţială

Utilizaţi un program anti-virus şi aveţi grijă să fie actualizat periodic.

Nu formataţi niciodată un suport media de stocare fără să verificaţi mai întâi conţinutul acestuia: prin formatare, toate datele stocate vor fi distruse.

Se recomandă salvarea periodică a spaţiului intern de stocare sau aaltor dispozitive de stocare principale pe un suport media extern.Mediile de stocare generale nu sunt durabile sau stabile pe perioadelungi de timp şi în anumite situaţii datele ar putea fi pierdute.

Înainte de a instala un dispozitiv sau o aplicaţie, salvaţi toate dateledin memorie pe spaţiul intern de stocare sau alt mediu de stocare.Nerespectarea poate duce la pierderea de date.

Deschiderea afişajului (CL10-C/L10-C)

Panoul de afişare poate fi deschis în diverse unghiuri pentru o vizualizareoptimă.

 În timp ce ţineţi suportul pentru palmă cu o mână astfel încât să nu se

ridice corpul calculatorului, ridicaţi încet panoul de afişare. Aceasta permitereglarea unghiului panoului de afişare pentru a oferi claritate optimă.

Figura 2-1 Deschiderea panoului de afişare (CL10-C/L10-C)

1

1. Panou de afişare

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Manual de utilizare 2-3

Page 21: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 21/134

Deschideţi şi închideţi cu grijă panoul de afişare. Mişcările bruşte ladeschidere şi închidere pot cauza defectarea calculatorului.

Nu depăşiţi unghiul maxim de deschidere a panoului de afişare,deoarece aceasta poate duce la forţarea şi deteriorarea balamalelor.

Nu apăsaţi şi nu trageţi de panoul de afişare.Nu ridicaţi calculatorul ţinând de panoul de afişare.

Înainte de a închide panoul de afişare, îndepărtaţi stilourile sau oricealte obiecte rămase pe tastatură.

La deschiderea sau închiderea panoului de afişare, aşezaţi o mână înspaţiul special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltămână deschideţi sau închideţi panoul de afişare (nu forţaţi în mod excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).

Deschiderea afişajului (CL10W-C/L10W-C)

Panoul de afişare poate fi deschis la orice unghi până la 360 de grade,ceea ce vă oferă flexibilitate şi versatilitate la utilizarea calculatorului înunul din următoarele moduri definite.

Figura 2-2 Deschiderea panoului de afişare la orice unghi (CL10W-C/L10W-C)

Manual de utilizare 2-4

Page 22: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 22/134

Modul laptop

Modul plat

Modul suport

Modul cort

Modul tabletă

Tastatura şi Touch Pad-ul sunt temporar dezactivate atunci când utilizaţi 

calculatorul în modul suport, cort sau tabletă.

Manual de utilizare 2-5

Page 23: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 23/134

Pentru a deschide panoul de afişare, ridicaţi-l încet cu o mână de parteadin mijloc (aşa cum se prezintă în figura următoare), iar cu cealaltă mânăprindeţi suportul pentru palmă astfel încât corpul principal al calculatoruluisă nu fie ridicat.

Figura 2-3 Deschiderea panoului de afişare (CL10W-C/L10W-C)

1

1. Panou de afişare

Deschideţi şi închideţi cu grijă panoul de afişare. Mişcările bruşte ladeschidere şi închidere pot cauza defectarea calculatorului 

Se recomandă să ţineţi partea din mijloc a panoului de afişare în timpce îl rotiţi.

Nu ridicaţi calculatorul ţinând de panoul de afişare.

Înainte de a închide calculatorul, îndepărtaţi stilourile sau orice alteobiecte rămase între panoul de afişare şi tastatură.

La deschiderea sau închiderea panoului de afişare, aşezaţi o mână înspaţiul special prevăzut pentru a imobiliza calculatorul, iar cu cealaltămână deschideţi sau închideţi panoul de afişare (nu forţaţi în mod excesiv atunci când îl deschideţi sau închideţi).

Conectarea adaptorului de curent alternativ

Conectaţi adaptorul de curent alternativ atunci când doriţi să încărcaţibateria sau să alimentaţi calculatorul de la priza de curent alternativ.

Manual de utilizare 2-6

Page 24: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 24/134

Bateria trebuie încărcată înainte de a putea utiliza aparatul cu alimentarede la baterie.

 Adaptorul de curent alternativ poate să se regleze în mod automat la oricetensiune între 100 şi 240 volţi şi la o frecvenţă de 50 sau 60 herţi,permiţându-vă să utilizaţi acest calculator în aproape toate ţările/regiunile.

 Adaptorul de curent alternativ transformă curentul alternativ în curent

continuu şi reduce tensiunea furnizată calculatorului.Pentru a evita riscul producerii unui incendiu sau defectareacalculatorului, utilizaţi întotdeauna adaptorul de curent alternativ TOSHIBA livrat împreună cu produsul sau un adaptor de curent alternativ specificat de TOSHIBA. Utilizarea unui adaptor de curent alternativ incompatibil poate cauza producerea unui incendiu saudeteriorarea calculatorului, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.TOSHIBA nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru nicio daunăcauzată de utilizarea unui adaptor incompatibil.

Nu introduceţi niciodată un adaptor de curent alternativ într-o sursă dealimentare ce nu corespunde atât voltajului cât şi frecvenţei specificate pe eticheta aparatului. Nerespectarea acestui lucru poate avea carezultat un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauzaleziuni grave.

Întotdeauna utilizaţi sau cumpăraţi cabluri de alimentare care satisfac specificaţiile legale pentru voltaj şi frecvenţă, precum şi cerinţele dinţara de utilizare. Nerespectarea acestui lucru poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutare, cu posibilitatea de a cauza leziuni grave.

Cablul de alimentare inclus îndeplineşte regulile şi regulamentele privind siguranţa din regiunea în care calculatorul a fost cumpărat şi nu trebuie utilizat în afara regiunii respective. În vederea utilizării înalte regiuni, cumpăraţi un cablu de alimentare care îndeplineşteregulile şi regulamentele privind siguranţa din regiunile în cauză.

Nu utilizaţi un ştecher pentru conversie de la 3 pini la 2 pini.

Când conectaţi adaptorul de curent alternativ la calculator, urmaţi întotdeauna paşii exact în ordinea descrisă în Manualul de utilizare.

Conectarea cablului de alimentare la o priză electrică sub tensiunetrebuie să fie ultimul pas, în caz contrar mufa de ieşire a adaptorului de curent continuu ar putea să păstreze o sarcină electrică şi, laatingere, să cauzeze electrocutare sau leziuni corporale minore. Înscop preventiv, evitaţi atingerea oricăror componente metalice.

Nu aşezaţi niciodată calculatorul sau adaptorul de curent alternativ peo suprafaţă din lemn, mobilier sau orice altă suprafaţă care poate fi deteriorată din cauza expunerii la căldură, deoarece temperaturabazei calculatorului şi a suprafeţei adaptorului de curent alternativ creşte pe durata utilizării normale.

Manual de utilizare 2-7

Page 25: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 25/134

Întotdeauna puneţi calculatorul sau adaptorul dvs. de curent alternativ  pe o suprafaţă plată şi solidă care să reziste la căldură.

Consultaţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort inclus pentru precauţii detaliate şi instrucţiuni de manevrare.

1. Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de curent alternativ.Figura 2-4 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ 

(ştecher cu 2 pini)

Figura 2-5 Conectarea cablului de alimentare la adaptorul de curent alternativ (ştecher cu 3 pini)

Împreună cu calculatorul este livrat un adaptor/cablu cu 2 pini sau cu 3 pini,

în funcţie de model.

2. Conectaţi mufa de curent continuu de ieşire a adaptorului de curentalternativ la mufa intrare curent continuu 19V a calculatorului.

Figura 2-6 Conectarea mufei de curent continuu de ieşire la calculator 

12

1. Mufă intrare curent continuu 19V 2. Fişă ieşire curent continuu

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.3. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de perete funcţională.

Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie se aprinde.

Manual de utilizare 2-8

Page 26: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 26/134

Pornirea alimentării

 Această secţiune descrie modul de pornire a alimentării. IndicatorulAlimentare indică starea. Consultaţi secţiunea Descrierea situaţiei alimentării  pentru mai multe informaţii.

După pornirea pentru prima oară, nu opriţi alimentarea înainte de a

configura sistemul de operare.Volumul nu poate fi reglat în timpul configurării Windows.

1. Deschideţi panoul de afişare.2. Apăsaţi butonul de alimentare.

Figura 2-7 Pornirea alimentării 

1

1. Buton de alimentare

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Setarea iniţialăEcranul de pornire Windows este primul ecran afişat la pornirea iniţială acalculatorului. Pentru a instala sistemul de operare în mod corespunzător,respectaţi instrucţiunile de pe fiecare ecran.

Citiţi cu atenţie termenii licenţei şi acordul de licenţă atunci când aceştiasunt afişaţi pe ecran.

Familiarizarea cu WindowsPentru informaţii în detaliu cu privire la ceea ce este nou şi modul deutilizare a Windows, consultaţi secţiunea Introducere din meniul Start.

Meniul Start

Meniul Start reprezintă suportul pentru a lansa tot ceea ce puteţi face însistemul de operare Windows, oferind moduri uşoare de acces laaplicaţiile, programele, site-urile dvs. web şi alte informaţii importante.

Puteţi accesa meniul Start dintr-o aplicaţie sau de pe desktop înurmătoarele moduri:

Manual de utilizare 2-9

Page 27: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 27/134

Efectuaţi clic pe butonul Start ( ) în colţul din stânga jos alecranului.

 Apăsaţi tasta siglă Windows® ( ) de pe tastatură.

Cele mai utilizate vă permite să accesaţi rapid cele mai frecvent utilizateaplicaţii, iar aplicaţiile instalate cel mai recent sunt evidenţiate în meniulAdăugate recent.

Puteţi fixa aplicaţiile favorite la meniul Start sub formă de dale într-unmodel de culoare gri, precum şi să le grupaţi. Dale uzuale sunt de exempluPersoane şi Mail. Dalele vă prezintă informaţii dinamice din aplicaţii fără atrebui să le deschideţi.

Bara de activităţi Windows

 În mod implicit, partea de jos a desktop-ului constă din bara de activităţiWindows. Pe bara de activităţi Windows puteţi vedea toate aplicaţiile care

funcţionează în mod curent.Vizualizare activități

Vizualizare activități ( ) se lansează din bara de activităţi Windows înpartea de jos a ecranului. Vizualizare activități vă permite să vizualizaţiaplicaţiile care funcţionează în mod curent. De asemenea, puteţi creadesktop-uri personalizate astfel încât aplicaţiile care funcţionează să poatăfi grupate pentru divertisment, productivitate sau ceea ce doriţi.

Pentru aceasta, efectuaţi clic pe pictograma Vizualizare activităţi  ,

apoi efectuaţi clic pe Desktop nou. Deschideţi aplicaţiile pe care doriţi săle utilizaţi pe desktop. Pentru a trece de la un desktop la altul, efectuaţi clicdin nou pe Vizualizare activităţi.

Căutare

Căutare de pe bara de activităţi Windows vă permite să găsiţi aplicaţii,fişiere, setări şi multe altele de pe calculator. Atunci când este disponibilăconexiunea la Internet, vă arată de asemenea cele mai bune rezultate lacăutare de pe Internet.

 Asistentul personal cu numele Cortana ar putea să fie disponibil, în funcţiede ţara/regiunea dvs. Puteţi pune întrebări sau discuta cu asistentulCortana cu vocea dvs. naturală, iar Cortana vă răspunde la întrebăriutilizând informaţii de pe Internet. Pentru a utiliza Cortana, este nevoie deun microfon intern sau extern. Apăsaţi tasta F1 pentru a activa Cortana.

Centru de acţiune

 În centrul de acţiune puteţi analiza notificări importante din aplicaţii sauWindows, putând acţiona fără a trebui să deschideţi aplicaţii. Acesta oferăde asemenea butoane cu acţiune rapidă pentru a accesa imediat cele mai

Manual de utilizare 2-10

Page 28: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 28/134

utilizate setări. Selectaţi pictograma centrului de acţiune de pe bara deactivităţi Windows pentru a vizualiza notificările dvs. şi acţiunile rapide.

Setări

Setări oferă setările de sistem, inclusiv setări avansate din Panoul decontrol. Acestea sunt împărţite în categorii, astfel încât să puteţi configura,optimiza sau personaliza Windows.

Puteţi de asemenea introduce cuvântul cheie şi utiliza opţiunea Căutarepentru a găsi orice setare doriţi.

Pentru a deschide Setări, efectuaţi clic pe Start -> Toate aplicaţiile ->Setări ( ).

Puteţi fixa opţiunea la meniul Start sub forma unei dale prin clic dreapta peSetări şi selectarea Fixare la Start.

Magazin WindowsCu toate că multe aplicaţii sunt pre-instalate pe calculatorul dvs., puteţi deasemenea descărca multe alte aplicaţii din Magazinul Windows.

Puteţi căuta şi parcurge câteva mii de aplicaţii, toate grupate în categoriiuşor de găsit.

Opţiuni de conectare

Windows oferă mai multe opţiuni de conectare, printre care autentificare

prin Parolă ( ), PIN ( ) şi Parolă prin imagine ( ), pentru a preveniaccesul neautorizat. Dacă aveţi mai multe metode de conectare setatepentru un cont de utilizator, puteţi selecta o opţiune pe ecranul deconectare Windows prin clic pe opţiunile de conectare. Autentificarea prinparolă este opţiunea implicită de conectare.

Mod tabletă

Modul tabletă activează un mediu de lucru optimizat la atingeri, fără

tastatură şi mouse.După trecerea în modul tabletă, meniul Start şi aplicaţiile funcţionează petot ecranul, oferindu-vă mai mult spaţiu de lucru. Pentru a utiliza douăaplicaţii una lângă alta, glisaţi o aplicaţie într-o parte. Veţi vedea toateaplicaţiile deschise care pot fi fixate lângă aceasta. Pentru a închide oaplicaţie, glisaţi-o în partea de jos a ecranului.

Oprirea alimentării Alimentarea cu energie poate fi oprită într-unul din următoarele moduri:

 închidere, repaus sau hibernare.

Manual de utilizare 2-11

Page 29: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 29/134

Modul închidere

 Atunci când opriţi alimentarea în Modul închidere, nicio dată nu va fisalvată, iar la următoarea pornire a calculatorului, va fi afişat ecranulprincipal al sistemului de operare.

1. Dacă aţi introdus date, salvaţi-le fie pe spaţiul intern de stocare, fie peun alt suport media de stocare.

2. Asiguraţi-vă că discul s-a oprit din activitate înainte de a-l scoate.

Dacă opriţi alimentarea în timpul accesării unui disc/suport de stocare,există riscul de pierdere a datelor sau de deteriorare a discului.

Nu opriţi niciodată alimentarea cu energie în timp ce o aplicaţierulează. Nerespectarea poate duce la pierderea de date.

Nu întrerupeţi niciodată alimentarea cu energie, nu deconectaţi şi nuscoateţi un dispozitiv de stocare extern în timp ce acesta scrie/citeştedate. Nerespectarea poate duce la pierderea de date.

3. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Închidere.4. Opriţi orice dispozitive periferice conectate la calculatorul dvs.

Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi o perioadă scurtă pentru a evita orice posibile defecţiuni.

Repornirea calculatorului

Este necesară repornirea calculatorului în unele situaţii, cum ar fi:Modificarea anumitor setări ale calculatorului.

Pentru a reporni calculatorul, există mai multe metode:

Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire. Apăsaţi CTRL, ALT şi DEL simultan (o dată) pentru a afişa fereastrade meniu şi apoi selectaţi Repornire prin clic pe pictogramaalimentare ( ) în colţul din dreapta jos.

Modul repaus

Dacă trebuie să vă întrerupeţi activitatea, puteţi opri alimentarea cu energiefără să ieşiţi din aplicaţia software, prin introducerea calculatorului în Modulrepaus. În acest mod, datele sunt păstrate în memoria principală acalculatorului. Când reporniţi calculatorul, puteţi continua lucrul de unde aţirămas.

 Atunci când trebuie să opriţi calculatorul la bordul unui avion sau în locuri în care sunt reglate sau controlate dispozitive electronice, întotdeaunaopriţi calculatorul. Aceasta include orice fel de dispozitive şi funcţii de

comunicaţii fără fir, precum şi anularea setărilor care reactivează

Manual de utilizare 2-12

Page 30: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 30/134

calculatorul automat, ca de exemplu o funcţie de înregistrare cucronometru. Dacă nu opriţi calculatorul în acest mod, se poate permitesistemului de operare să reactiveze şi să ruleze sarcinile programateanterior sau să protejeze datele nesalvate, având ca rezultat posibil interferenţa cu sistemele de aviaţie sau altele, cu posibilitatea de a cauzaleziuni serioase.

Înainte de a intra în Modul repaus, asiguraţi-vă că aţi salvat datele.

Pentru a preveni pierderea datelor, nu comutaţi în Modul repaus întimp ce transferaţi date la suporturi media externe, cum ar fi dispozitive USB, suporturi de memorie sau alte dispozitive dememorie externe.

 Atunci când adaptorul de curent alternativ este conectat, calculatorul 

va intra în Modul repaus, potrivit setărilor din Opţiuni de alimentare(pentru accesare, efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistem şisecuritate -> Opţiuni de alimentare din grupul Sistem Windows înToate aplicaţiile ).

Pentru a scoate calculatorul din Modul repaus, apăsaţi continuubutonul de alimentare sau orice tastă de pe tastatură pentru un timpscurt. Reţineţi faptul că tastele de pe tastatură pot fi utilizate doar dacăeste activată opţiunea Reactivare prin intermediul tastaturii în cadrul utilitarului TOSHIBA System Settings.

În cazul în care calculatorul intră în Modul repaus în timp ce o aplicaţiede reţea este activă, este posibil ca aplicaţia să nu poată fi restabilităla următoarea pornire a calculatorului şi revenire a sistemului dinModul repaus.

Pentru a preveni intrarea calculatorului în Modul repaus, dezactivaţi Modul repaus în meniul Opţiuni de alimentare.

Pentru a utiliza starea de repaus hibridă, trebuie să o configuraţi înOpţiuni de alimentare.

Avantajele Modului repaus 

Modul repaus oferă următoarele avantaje:

Restabileşte mediul de lucru anterior mai rapid decât Modul hibernare.Economiseşte energie oprind sistemul în cazul în care calculatorul nuprimeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit deModul repaus al sistemului.Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.

Intrarea în Modul repaus Puteţi introduce calculatorul în Modul repaus într-unul din următoarelemoduri:

Manual de utilizare 2-13

Page 31: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 31/134

Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repaus. Închideţi panoul de afişare. Reţineţi faptul că această caracteristicătrebuie activată în Opţiuni de alimentare.

 Apăsaţi butonul de alimentare. Reţineţi faptul că această caracteristicătrebuie activată în Opţiuni de alimentare.

Când porniţi din nou alimentarea, puteţi continua de unde aţi rămas când

aţi închis calculatorul. Atunci când calculatorul este în Modul repaus, indicatorul dealimentare clipeşte de culoare albă.

Dacă utilizaţi calculatorul cu alimentare de la baterie, puteţi extindetimpul total de funcţionare prin oprirea sa în Modul hibernare. Modul repaus consumă mai multă energie cât timp calculatorul este oprit.

Limitările Modului repaus 

Modul repaus nu va funcţiona în următoarele condiţii:

 Alimentarea cu energie este repornită imediat după închidere.Circuitele de memorie sunt expuse la electricitate statică sauinterferenţe electrice.

Modul hibernare (acceptat la unele modele)

Modul hibernare salvează conţinutul memoriei pe spaţiul intern de stocarela oprirea calculatorului, astfel încât la următoarea pornire este restabilită

starea anterioară. Reţineţi faptul că Modul hibernare nu salvează stareaniciunui dispozitiv periferic conectat la calculator.

Salvaţi datele. La intrarea în Modul hibernare, calculatorul salveazăconţinutul memoriei pe spaţiul intern de stocare. Totuşi, din motive desiguranţă, vă recomandăm să salvaţi datele manual.

Datele se vor pierde dacă deconectaţi adaptorul de curent alternativ înainte ca operaţiunea de salvare să fie încheiată.

Pentru a preveni pierderea datelor, nu comutaţi în Modul hibernare în

timp ce transferaţi date la suporturi media externe, cum ar fi dispozitive USB, suporturi de memorie sau alte dispozitive dememorie externe.

Avantajele Modului hibernare 

Modul hibernare oferă următoarele avantaje:

Salvează datele pe spaţiul intern de stocare în cazul închideriiautomate a calculatorului datorită descărcării bateriei.

Puteţi reveni la mediul anterior de lucru imediat după repornireacalculatorului.

Manual de utilizare 2-14

Page 32: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 32/134

Economiseşte energie închizând sistemul în cazul în care calculatorulnu primeşte nicio comandă sau acces hardware în intervalul stabilit defuncţia de hibernare a sistemului.Permite utilizarea funcţiei de oprire a alimentării panoului.

Activarea Modului hibernare 

Pentru a intra în Modul hibernare, efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şiapoi selectaţi Hibernare.

Pentru a afişa Hibernare în meniul de alimentare, configuraţi înconformitate cu paşii următori:

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistem şi securitate ->Opţiuni de alimentare din grupul Sistem Windows în Toateaplicaţiile.

2. Efectuaţi clic pe Alegerea acţiunii butonului de alimentare sau pe Alegerea acţiunii la închiderea capacului .

3. Efectuaţi clic pe Modificare setări care sunt indisponibile în prezent .

4. Selectaţi caseta de validare Hibernare din setările pentru închidere.5. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări .

Activarea automată a Modului hibernare 

Calculatorul poate fi configurat să intre automat în Modul hibernare atuncicând apăsaţi butonul de alimentare sau când închideţi capacul. Pentru adefini aceste setări, efectuaţi următoarele:

1. Efectuaţi clic pe Opţiuni de alimentare şi apoi pe Alegerea acţiuniibutonului de alimentare sau pe Alegerea acţiunii la închidereacapacului.

2. Activaţi setările dorite pentru Modul hibernare alegând opţiunile Laapăsarea butonului de alimentare şi La închiderea capacului.

3. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări.

Salvarea datelor în Modul hibernare 

Dacă opriţi alimentarea cu energie în Modul hibernare, durează puţin timppână când calculatorul salvează datele pe spaţiul intern de stocare.

După oprirea calculatorului şi după ce conţinutul memoriei a fost salvat pespaţiul intern de stocare, opriţi alimentarea cu energie a tuturor dispozitivelor periferice.

Nu reporniţi imediat calculatorul sau dispozitivele periferice. Aşteptaţi puţinastfel încât toate condensatoarele să se descarce complet.

Manual de utilizare 2-15

Page 33: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 33/134

Recupererea sistemului (la modelele fărăRecovery Media Creator preinstalat)

Există o imagine de recuperare pe spaţiul intern de stocare pentru opţiunilede recuperare a sistemului, în eventualitatea apariţiei unei probleme.

Următoarele elemente sunt descrise în această secţiune:

Crearea suporturilor media de recuperareRestabilirea software-ului preinstalat de pe suportul media derecuperare creatRestabilirea software-ului preinstalat de pe spaţiul intern de stocare

Dacă alegeţi TOSHIBA Maintenance Utility pentru a şterge spaţiul intern destocare, vor fi şterse toate datele, inclusiv sistemul de operare şi imagineade recuperare. În acest caz, nu puteţi crea un suport media de recuperareşi nu puteţi restaura software-ul preinstalat de pe imaginea de recuperare.

 Asiguraţi-vă că aţi creat deja suportul media de recuperare înainte de a

 porni TOSHIBA Maintenance Utility. Acest suport media de recuperare poate fi utilizat pentru restaurarea sistemului după ştergerea spaţiului internde stocare.

Crearea suporturilor media de recuperare

 Această secţiune descrie modul de creare a suporturilor media derecuperare.

 Asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este conectat în timp cecreaţi suporturile media de recuperare.

 Aveți grijă să închideți toate celelalte programe software.

Nu rulaţi aplicaţii software cum ar fi economizoarele de ecran care pot îngreuna funcţionarea unităţii centrale de prelucrare.

Calculatorul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă.

Nu utilizaţi caracteristicile de economisire a energiei.

Nu scrieţi suporturile media în timpul execuţiei programului de

verificare antivirus. Aşteptaţi ca verificarea să se încheie, apoi dezactivaţi programele de detectare a viruşilor, inclusiv orice softwarede verificare automată a fişierelor în fundal.

Nu utilizați programe utilitare, inclusiv cele care au scopul de aîmbunătăți viteza de acces la spaţiul intern de stocare. Acestea ar 

 putea determina instabilitatea funcţionării şi deteriorarea datelor.

Nu închideţi calculatorul / nu vă deconectaţi şi nu introduceţi calculatorul în starea de repaus / hibernare în timpul scrierii saurescrierii suportului media.

 Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformă şi evitaţi locurile supusela vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini.

Manual de utilizare 2-16

Page 34: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 34/134

Nu aşezaţi calculatorul pe suprafeţe instabile, cum ar fi un stativ.

O imagine de recuperare a software-ului de pe calculatorul dvs. estememorată pe spaţiul intern de stocare şi poate fi copiată pe disc saumemoria flash USB prin utilizarea următorilor paşi:

1. Selectaţi fie un disc gol, fie o memorie flash USB.

S-ar putea ca unele dintre suporturile media să nu fie compatibile cuunitatea de disc optic conectată la calculatorul dvs. Prin urmare, serecomandă verificarea tipurilor de suporturi media compatibile cuunitatea de disc optic înainte de a începe operaţiunea de scriere.

Memoria flash USB va fi formatată şi toate datele de pe aceasta sevor pierde în timpul scrierii.

2. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce sistemul de operare Window înmod obişnuit.

3. Introduceţi primul disc gol în tava unităţii de disc optic sau introduceţiunitatea de memorie flash USB într-unul din porturile USB disponibile.

4. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistem şi securitate ->Securitate și întreținere -> Recuperare -> Creaţi o unitate derecuperare din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza crearea suportuluimedia de recuperare.

Restabilirea software-ului preinstalat de pe suportul

media de recuperare creat În cazul deteriorării fişierelor preinstalate, puteţi utiliza suportul media pecare l-aţi creat pentru a restabili calculatorul la starea originală în care l-aţiprimit. Pentru a efectua restaurarea, efectuaţi următoarele:

 Atunci când reinstalaţi sistemul de operare Windows, spaţiul intern destocare va fi reformatat şi toate datele se vor pierde.

 Aveţi grijă să utilizaţi opţiunea implicită Boot Mode în TOSHIBA SetupUtility înainte de restabilire.

1. Lansaţi TOSHIBA Setup Utility.Consultaţi secţiunea TOSHIBA Setup Utility  pentru informaţii suplimentare.

2. În ecranul TOSHIBA Setup Utility, selectaţi Advanced -> SystemConfiguration -> Boot Mode.

Notă: vă rugăm să ignoraţi conţinutul următor dacă nu puteţi găsi opţiunea Boot Mode la sistemul dvs.

3. Selectaţi UEFI Boot  (Default).

Manual de utilizare 2-17

Page 35: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 35/134

1. Încărcaţi suportul media de recuperare în unitatea de disc optic sauintroduceţi memoria flash USB de recuperare într-un port USBdisponibil.

2. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire.3. Ţineţi apăsată tasta F12 şi apoi eliberaţi-o după o secundă de la

pornirea calculatorului.

4. Utilizaţi tasta cursor pentru a vă deplasa pe verticală şi a selectaopţiunea corespunzătoare din meniu, în funcţie de suportul mediaactual.

5. Urmaţi instrucţiunile din meniul afişat pe ecran.

Dacă aţi ales anterior să ştergeţi imaginea de recuperare fără a crea un „Suport media de recuperare”, „Suportul media de recuperare” nu poate fi creat.

Cu toate acestea, dacă ați creat deja un „Suport media de recuperare”, îl  puteți utiliza pentru a reface imaginea de recuperare.

Dacă nu ați creat „Suportul media de recuperare”, contactați suportul TOSHIBA pentru ajutor.

Restabilirea software-ului preinstalat de pe spaţiulintern de stocare

O parte din spaţiul intern de stocare total se utilizează pentru a stocaimaginea de recuperare, ce poate fi utilizată pentru a reface software-ul

preinstalat în cazul unei probleme. Aveţi grijă ca adaptorul de curent alternativ să fie conectat pe durata procesului de restabilire.

 Atunci când reinstalaţi sistemul de operare Windows, spaţiul intern destocare va fi reformatat şi toate datele se vor pierde.

1. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire.

2. Ţineţi apăsată tasta 0 (zero) şi apoi eliberaţi-o după o secundă de lapornirea calculatorului.3. Selectaţi Depanare.4. Selectaţi Resetaţi PC-ul.5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina recuperarea.

Puteţi efectua de asemenea restabilirea prin intermediul setărilor dinsistemul de operare:

1. Accesaţi Setări şi efectuaţi clic pe Actualizare şi securitate ->Recuperare.

2. Efectuaţi clic pe Începeţi din Resetaţi acest PC.3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina recuperarea.

Manual de utilizare 2-18

Page 36: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 36/134

Recuperarea sistemului (la modelele cuRecovery Media Creator preinstalat)

Există o partiţie ascunsă alocată pe spaţiul intern de stocare pentruopţiunile de recuperare a sistemului, în eventualitatea apariţiei uneiprobleme.

Puteţi de asemenea crea un suport media de recuperare şi restabilisistemul.

Următoarele elemente sunt descrise în această secţiune:

Crearea suporturilor media de recuperareRestabilirea software-ului preinstalat de pe suportul media derecuperare creatRestabilirea software-ului preinstalat de pe partiţia de recuperare

Dacă alegeţi TOSHIBA Maintenance Utility pentru a şterge spaţiul intern de

stocare, vor fi şterse toate datele, inclusiv sistemul de operare şi partiţia derecuperare. În acest caz, nu puteţi crea un suport media de recuperare şi nu puteţi restaura software-ul preinstalat de pe partiţia de recuperare.

 Asiguraţi-vă că aţi creat deja suportul media de recuperare înainte de a porni TOSHIBA Maintenance Utility. Acest suport media de recuperare poate fi utilizat pentru restaurarea sistemului după ştergerea spaţiului internde stocare.

Crearea suporturilor media de recuperare

 Această secţiune descrie modul de creare a suporturilor media derecuperare.

 Asiguraţi-vă că adaptorul de curent alternativ este conectat în timp cecreaţi suporturile media de recuperare.

 Asiguraţi-vă că toate programele software sunt închise, cu excepţiaRecovery Media Creator.

Nu rulaţi aplicaţii software cum ar fi economizoarele de ecran care pot îngreuna funcţionarea unităţii centrale de prelucrare.

Calculatorul trebuie să funcţioneze cu alimentare completă.

Nu utilizaţi caracteristicile de economisire a energiei.

Nu scrieţi suporturile media în timpul execuţiei programului deverificare antivirus. Aşteptaţi ca verificarea să se încheie, apoi dezactivaţi programele de detectare a viruşilor, inclusiv orice softwarede verificare automată a fişierelor în fundal.

Nu utilizați programe utilitare, inclusiv cele care au scopul de aîmbunătăți viteza de acces la spaţiul intern de stocare. Acestea ar 

 putea determina instabilitatea funcţionării şi deteriorarea datelor.

Manual de utilizare 2-19

Page 37: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 37/134

Nu închideţi calculatorul / nu vă deconectaţi şi nu introduceţi calculatorul în starea de repaus / hibernare în timpul scrierii saurescrierii suportului media.

 Aşezaţi calculatorul pe o suprafaţă uniformă şi evitaţi locurile supusela vibraţii, cum ar fi avioane, trenuri sau maşini.

Nu aşezaţi calculatorul pe suprafeţe instabile, cum ar fi un stativ.

O imagine de recuperare a software-ului de pe calculatorul dvs. estememorată pe spaţiul intern de stocare şi poate fi copiată pe disc saumemoria flash USB prin utilizarea următorilor paşi:

1. Selectaţi fie un disc gol, fie o memorie flash USB.

 Aplicaţia vă permite să alegeţi dintr-o listă de suporturi media pe caredoriţi să copiaţi imaginea de recuperare, inclusiv disc şi memorie flashUSB.

S-ar putea ca unele dintre suporturile media să nu fie compatibile cuunitatea de disc optic conectată la calculatorul dvs. Prin urmare, serecomandă verificarea tipurilor de suporturi media compatibile cuunitatea de disc optic înainte de a începe operaţiunea de scriere.

Memoria flash USB va fi formatată şi toate datele de pe aceasta sevor pierde în timpul scrierii.

2. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce sistemul de operare Window înmod obişnuit.

3. Introduceţi primul disc gol în tava unităţii de disc optic sau introduceţiunitatea de memorie flash USB într-unul din porturile USB disponibile.4. Efectuaţi clic pe Recovery Media Creator  din grupul TOSHIBA în

Toate aplicaţiile.5. După lansarea aplicaţiei Recovery Media Creator, selectaţi tipul

suportului media şi titlul pe care doriţi să îl copiaţi, apoi efectuaţi clicpe butonul Create.

 Aveţi grijă să creaţi suportul media de recuperare prin utilizarea aplicaţiei Recovery Media Creator  în loc de opţiunea de creare a unităţii de

recuperare din sistemul Windows. În caz contrar, Recovery Media Creator nu va funcţiona şi opţiunea TOSHIBA HDD Recovery din TOSHIBAMaintenance Utility nu va exista dacă restabiliţi calculatorul de pe suportul media de recuperare creat cu ajutorul opţiunilor din sistemul Windows.

Restabilirea software-ului preinstalat de pe suportulmedia de recuperare creat

 În cazul deteriorării fişierelor preinstalate, puteţi utiliza suportul media pe

care l-aţi creat pentru a restabili calculatorul la starea originală în care l-aţiprimit. Pentru a efectua restaurarea, efectuaţi următoarele:

Manual de utilizare 2-20

Page 38: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 38/134

 Atunci când reinstalaţi sistemul de operare Windows, spaţiul intern destocare va fi reformatat şi toate datele se vor pierde.

 Aveţi grijă să utilizaţi opţiunea implicită Boot Mode în TOSHIBA SetupUtility înainte de restabilire.

1. Lansaţi TOSHIBA Setup Utility.

Consultaţi secţiunea TOSHIBA Setup Utility  pentru informaţii suplimentare.2. În ecranul TOSHIBA Setup Utility, selectaţi Advanced -> System

Configuration -> Boot Mode.

Notă: vă rugăm să ignoraţi conţinutul următor dacă nu puteţi găsi opţiunea Boot Mode la sistemul dvs.

3. Selectaţi UEFI Boot  (Default).

Dacă setaţi opţiunea Boot Mode pe CSM Boot , suportul media derecuperare creat de Recovery Media Creator NU va putea efectua

restabilirea.În cazul în care creaţi o imagine de recuperare prin utilizareainstrumentelor de recuperare avansate din Panou de control, aveţi grijă de asemenea să utilizaţi opţiunea implicită din Boot Mode ( UEFI Boot  ) în utilitarul de setare TOSHIBA înainte de restabilire.

1. Încărcaţi suportul media de recuperare în unitatea de disc optic sauintroduceţi memoria flash USB de recuperare într-un port USBdisponibil.

2. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire.3. Ţineţi apăsată tasta F12 şi apoi eliberaţi-o după o secundă de la

pornirea calculatorului.4. Utilizaţi tasta cursor pentru a vă deplasa pe verticală şi a selecta

opţiunea corespunzătoare din meniu, în funcţie de suportul mediaactual.

5. Urmaţi instrucţiunile din meniul afişat pe ecran.

Dacă aţi ales în prealabil să ştergeţi partiţia de recuperare şi încercaţi săcreaţi un „Suport de recuperare”, apare următorul mesaj: „Programul 

Recovery Media Creator nu poate fi lansat pentru că nu există partiţie derecuperare.” 

Când nu există partiţie de recuperare, programul Recovery Media Creator nu poate efectua suportul media de recuperare.

Cu toate acestea, dacă ați creat deja un „Suport media de recuperare”, îl  puteți utiliza pentru a reface partiția de recuperare.

Dacă nu ați creat „Suportul media de recuperare”, contactați suportul TOSHIBA pentru ajutor.

Manual de utilizare 2-21

Page 39: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 39/134

Restabilirea software-ului preinstalat de pe partiţia derecuperare

O parte din spaţiul intern de stocare total este configurată ca partiţie derecuperare ascunsă. Această partiţie stochează fişierele care pot fi utilizatepentru restabilirea software-ului preinstalat, în caz de probleme.

 În cazul configurării ulterioare a spaţiului intern de stocare, nu modificaţi,nu ştergeţi şi nu adăugaţi partiţii altfel decât în modul specificat în manual; în caz contrar, este posibil ca spaţiul necesar pentru software-ul respectivsă nu fie disponibil.

 În plus, calculatorul poate fi imposibil de configurat dacă utilizaţi unprogram terţ de partiţionare pentru reconfigurarea partiţiilor de pe spaţiulintern de stocare.

 Aveţi grijă ca adaptorul de curent alternativ să fie conectat pe durata procesului de restabilire.

 Atunci când reinstalaţi sistemul de operare Windows, spaţiul intern destocare va fi reformatat şi toate datele se vor pierde.

1. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire.2. Ţineţi apăsată tasta 0 (zero) şi apoi eliberaţi-o după o secundă de la

pornirea calculatorului.3. Selectaţi Depanare -> TOSHIBA Maintenance Utility -> TOSHIBA

HDD Recovery.4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina recuperarea.

Manual de utilizare 2-22

Page 40: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 40/134

Capitolul 3

Prezentarea generală Acest capitol identifică diversele componente ale calculatorului dvs. Vărecomandăm să vă familiarizaţi cu fiecare componentă înainte de a utilizacalculatorul.

Menţiuni legale (pictograme neaplicabile)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la pictogramele neaplicabile,consultaţi secţiunea Menţiuni legale.

Manevraţi calculatorul cu grijă, pentru a evita zgârierea sau deteriorareasuprafeţei.

Numele prescurtat este definit în acest manual după cum urmează.

Nume model Nume prescurtat

Satellite CL10-C/CL10t-C/CL15-C/CL15t-C CL10-C

Satellite L10-C/L10t-C/L15-C/L15t-C/L12-C/L12t-C L10-C

Satellite CL10W-C/CL15W-C

Satellite Radius 11 CL10W-C/CL15W-C

CL10W-C

Satellite L10W-C/L15W-C/L12W-C

Satellite Radius 11 L10W-C/L15W-C/L12W-C

L10W-C

Prezentarea generală a modelului CL10-C/L10-C

Partea din faţă cu afişajul închis (CL10-C/L10-C)Figura următoare ilustrează partea din faţă a calculatorului cu afişajul înpoziţia închisă.

Manual de utilizare 3-1

Page 41: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 41/134

Figura 3-1 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis (CL10-C/L10-C)

1 2 3

1. Indicator Intrare curent continuu/Baterie

3. Indicator Comunicaţii fără fir 

2. Indicator Alimentare  

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Indicator Intrarecurent continuu/Baterie

Indicatorul Intrare curent continuu/Bateriearată starea intrării curentului continuu şi starea

 încărcării bateriei. Alb indică faptul că bateriaeste complet încărcată, în timp ce alimentarea

este corect furnizată de la adaptorul de curentalternativ.

Consultaţi secţiunea Descrierea situaţiei alimentării  pentru mai multe informaţii despreaceastă caracteristică.

Indicator Alimentare Indicatorul Alimentare se aprinde de culoarealbă atunci când calculatorul este pornit. Cu toateacestea, dacă opriţi calculatorul în Modul repaus,

acest indicator va clipi de culoare albă.

Indicator Comunicaţiifără fir 

Indicatorul Comunicaţii fără fir se aprinde deculoare galbenă atunci când funcţiile Bluetoothsau LAN fără fir sunt activate.

Numai anumite modele sunt echipate cu funcţiiBluetooth sau LAN fără fir.

Partea din stânga (CL10-C/L10-C)

Figura următoare ilustrează partea din stânga a calculatorului.

Manual de utilizare 3-2

Page 42: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 42/134

Figura 3-2 Partea din stânga a calculatorului (CL10-C/L10-C)

1 3 76542

1. Mufă intrare curent continuu 19V 5. Port ieşire HDMI2. Buton de alimentare 6. Port Universal Serial Bus (USB 3.0)3. Indicator Alimentare 7. Slot de memorie4. Port pentru monitor RGB extern*  

* Furnizate la anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Mufă intrare curentcontinuu 19V  Adaptorul de curent alternativ se conectează laaceastă mufă pentru a alimenta calculatorul şi a încărca bateriile interne ale acestuia. Reţineţifaptul că trebuie să utilizaţi numai modelul deadaptor de curent alternativ furnizat împreună cucalculatorul la momentul achiziţiei. Utilizarea unuiadaptor de curent alternativ nepotrivit poatedeteriora calculatorul.

Buton de alimentare  Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri

calculatorul.

Indicator Alimentare Indicatorul Alimentare se aprinde de culoarealbă atunci când calculatorul este pornit. Cu toateacestea, dacă opriţi calculatorul în Modul repaus,acest indicator va clipi de culoare albă.

Port pentru monitor RGB extern

 Acesta este un port cu 15 pini, analogic RGB.Consultaţi secţiunea Asignarea pinilor portului 

 pentru monitor RGB extern pentru informaţii cuprivire la asignarea pinilor portului pentru monitor extern RGB. Acest port vă permite să conectaţiun monitor RGB extern la calculator.

Port ieşire HDMI Portul de ieşire HDMI este compatibil cu un cabluHDMI de tipul A.

Manual de utilizare 3-3

Page 43: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 43/134

Port Universal SerialBus (USB 3.0)

Portul USB se conformează standardelor USB3.0 şi este situat pe partea stângă acalculatorului.

Portul USB 3.0 este compatibil cu standardulUSB 3.0 şi este compatibil cu dispozitive USB2.0.

Este posibil ca portul (porturile) USB 3.0 să nu poată funcţiona ca port (porturi) USB 2.0 atunci când funcţionează în modul USB Legacy Emulation (compatibilitate cu versiunile vechi).

Reţineţi faptul că nu este posibilă confirmarea realizării tuturor funcţiilor în cazul tuturor dispozitivelor USB disponibile. Unele funcţii asociate cu un dispozitiv anume este posibil să nu funcţioneze în mod corespunzător.

Înainte de a îndepărta un dispozitiv USB de la portul USB al 

calculatorului dvs., efectuaţi clic pe pictograma Eliminare însiguranță dispozitiv hardware și scoatere suport media de pe barade activităţi Windows, apoi selectaţi dispozitivul USB pe care doriţi săîl îndepărtaţi.

Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, cum ar fi şuruburi, capse şi agrafe în portul USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea, având ca rezultat posibile leziuni serioase.

Slot de memorie  Acest slot vă permite să introduceţi un card dememorie SD™/SDHC™/SDXC™, cardminiSD™/microSD™ şi MultiMediaCard™.Consultaţi secţiunea Suporturi de memoriepentru mai multe informaţii.

Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, cum ar fi şuruburi, capse şi agrafe în slotul de memorie. Obiectele străine metalice pot crea un

scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea, având ca rezultat posibileleziuni serioase.

Partea din dreapta (CL10-C/L10-C)

Figura următoare ilustrează partea din dreapta a calculatorului.

Manual de utilizare 3-4

Page 44: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 44/134

Figura 3-3 Partea din dreapta a calculatorului (CL10-C/L10-C)

1 2 43

1. Mufă combinată pentru căşti/microfon 3. Mufă LAN*2. Port Universal Serial Bus (USB 2.0) 4. Slot pentru fixare de siguranţă

* Furnizate la anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Mufă combinatăpentru căşti/microfon

O mini mufă combinată pentru căşti/microfon de3,5 mm permite conectarea unui microfon

monofonic sau a unor căşti stereofonice.

Port Universal SerialBus (USB 2.0)

Un port Universal Serial Bus, compatibil custandardul USB 2.0, este situat pe parteadreaptă a calculatorului.

Portul USB 2.0 nu este compatibil cu dispozitiveUSB 3.0.

Mufă LAN  Această mufă permite conectarea la o reţea LAN.

 Adaptorul are suport încorporat pentru EthernetLAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T) sauFast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă,100BASE-TX). Pentru mai multe informaţii,consultaţi Funcţionarea.

Nu conectaţi la mufa LAN niciun alt cablu în afară de cablul LAN. Acest lucru ar putea cauza defecţiuni sau o funcţionare necorespunzătoare.

Slot pentru fixare desiguranţă Introduceţi unul din capetele unui cablu desiguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capătal cablului pe birou sau un alt obiect dedimensiuni mari pentru a proteja calculatorul

 împotriva furtului.

Partea din spate (CL10-C/L10-C)

Figura următoare ilustrează partea din spate a calculatorului.

Manual de utilizare 3-5

Page 45: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 45/134

Figura 3-4 Partea din spate a calculatorului (CL10-C/L10-C)

Partea inferioară (CL10-C/L10-C)Figurile următoare prezintă partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-văcă afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evitaeventualele defecţiuni.

Figura 3-5 Partea inferioară a calculatorului (CL10-C/L10-C)

1 1

2

1. Difuzoare stereo 2. Orificiu pentru forţare închidere

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Difuzoare stereo Difuzoarele emit sunete generate de software-ul

dvs., precum şi alarme audio generate de sistem,cum ar fi alarma privind bateria descărcată.

Orificiu pentru forţare închidere

Introduceţi un obiect subţire de genul unui ac înacest orificiu pentru a forţa închiderea atuncicând calculatorul este blocat.

Partea din faţă cu afişajul deschis (CL10-C/L10-C)

 Această secţiune ilustrează calculatorul cu panoul de afişare deschis.Pentru a deschide afişajul, ridicaţi panoul de afişare şi poziţionaţi-l într-ununghi de vizualizare confortabil.

Manual de utilizare 3-6

Page 46: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 46/134

Figura 3-6 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis (CL10-C/L10-C)

6

10

8

9

7   7

321

5

4

Figura 3-7 Partea de sus a modelului cu ecran tactil (CL10-C/L10-C)

5

1

2

4

3

1. Microfon 6. Ecran afişaj2. LED cameră web 7. Balamale afişaj3. Cameră web 8. Tastatura4. Microfon* 9. Touch Pad5. Antene pentru comunicaţii fără fir (neprezentate)

10. Butoane de control Touch Pad

* Furnizate la anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Microfon Microfonul încorporat vă permite să importaţi şisă înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs.

Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet şi modul video pentru mai multe informaţii.

LED cameră web LED-ul camerei web se aprinde atunci cândaceasta este în funcţiune.

Cameră web Camera web este un dispozitiv care vă permitesă efectuaţi înregistrări video sau fotografii cuajutorul calculatorului. O puteţi utiliza pentruvideo chat sau conferinţe video prin utilizareaunui program de comunicaţie.

Manual de utilizare 3-7

Page 47: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 47/134

Nu îndreptaţi camera web direct către soare.

Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. Nerespectarea poate duce la reducerea calităţii imaginii. Utilizaţi o substanţă decurăţare a lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru acurăţa lentilele dacă se murdăresc.

Antene pentrucomunicaţii fără fir 

 În funcţie de configuraţia calculatorului dvs., unasau toate antenele următoare sunt încorporate:

Reţeaua LAN fără fir Rețeaua LAN fără fir/funcţia Bluetooth

Nu acoperiţi zona antenelor de comunicaţie fără fir cu niciun obiect metalic,în caz contrar s-ar putea ca funcţia fără fir să nu funcţioneze.

Menţiuni legale (LAN fără fir)Pentru informaţii suplimentare cu privire la reţeaua LAN fără fir, consultaţisecţiunea Menţiuni legale.

Ecran afişaj Ecran LCD de 29,5cm (11,6”), configurat cuurmătoarea rezoluţie:

HD, 1366 pixeli pe orizontală x 768 pixeli peverticală

 Atunci când calculatorul este alimentat prinadaptorul de curent alternativ, imaginea afişatăpe ecranul intern este ceva mai luminoasă decâtatunci când calculatorul este alimentat de labaterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitateare ca scop economisirea energiei atunci cândcalculatorul este alimentat de la baterie.

Menţiuni legale (LCD)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la LCD, consultaţi secţiuneaMenţiuni legale.

Balamale afişaj Balamalele afişajului permit poziţionareaecranului în diverse unghiuri confortabile.

Tastatura Tastatura conţine taste pentru caractere, taste decontrol, taste funcţionale şi taste Windowsspeciale, oferind toată funcţionalitatea uneitastaturi de dimensiuni complete.

Consultaţi secţiunea Tastatura pentru detalii.

Manual de utilizare 3-8

Page 48: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 48/134

Touch Pad Dispozitivul Touch Pad are rolul de a controlamişcările indicatorului pe ecran.

Pentru a utiliza Touch Pad-ul, atingeţi şi deplasaţisimplu vârful degetelor de-a lungul său în direcţia

 în care doriţi să se deplaseze indicatorul de peecran.

Butoane de controlTouch Pad

Cele două butoane de dedesubtul Touch Pad-ului sunt utilizate la fel ca butoanele unui mousestandard. Apăsaţi butonul din stânga pentru aselecta un element de meniu sau pentru amanevra text sau grafice desemnate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa unmeniu sau altă funcţie, în conformitate cusoftware-ul pe care îl utilizaţi.

Prezentarea generală a modelului CL10W-C/L10W-C

Partea din faţă cu afişajul închis (CL10W-C/L10W-C)

Figura următoare ilustrează partea din faţă a calculatorului cu afişajul înpoziţia închisă.

Figura 3-8 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul închis (CL10W-C/L10W-C)

1 2 3

1. Indicator Intrare curent continuu/Baterie

3. Indicator Comunicaţii fără fir 

2. Indicator Alimentare  

Indicator Intrare

curent continuu/Baterie

Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie

arată starea intrării curentului continuu şi starea încărcării bateriei. Alb indică faptul că bateriaeste complet încărcată, în timp ce alimentareaeste corect furnizată de la adaptorul de curentalternativ.

Consultaţi secţiunea Descrierea situaţiei alimentării  pentru mai multe informaţii despreaceastă caracteristică.

Manual de utilizare 3-9

Page 49: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 49/134

Indicator Alimentare Indicatorul Alimentare se aprinde de culoarealbă atunci când calculatorul este pornit. Cu toateacestea, dacă opriţi calculatorul în Modul repaus,acest indicator va clipi de culoare albă.

Indicator Comunicaţii

fără fir 

Indicatorul Comunicaţii fără fir se aprinde de

culoare galbenă atunci când funcţiile Bluetoothsau LAN fără fir sunt activate.

Numai anumite modele sunt echipate cu funcţiiBluetooth sau LAN fără fir.

Partea din stânga (CL10W-C/L10W-C)

Figura următoare ilustrează partea din stânga a calculatorului.

Figura 3-9 Partea din stânga a calculatorului (CL10W-C/L10W-C)

1 3 6542

1. Mufă intrare curent continuu 19V 4. Port ieşire HDMI2. Buton de alimentare 5. Port Universal Serial Bus (USB 3.0)

3. Indicator Alimentare 6. Slot de memorie

Mufă intrare curentcontinuu 19V

 Adaptorul de curent alternativ se conectează laaceastă mufă pentru a alimenta calculatorul şi a

 încărca bateriile interne ale acestuia. Reţineţifaptul că trebuie să utilizaţi numai modelul deadaptor de curent alternativ furnizat împreună cucalculatorul la momentul achiziţiei. Utilizarea unuiadaptor de curent alternativ nepotrivit poatedeteriora calculatorul.

Buton de alimentare  Apăsaţi acest buton pentru a porni/opricalculatorul.

Indicator Alimentare Indicatorul Alimentare se aprinde de culoarealbă atunci când calculatorul este pornit. Cu toateacestea, dacă opriţi calculatorul în Modul repaus,acest indicator va clipi de culoare albă.

Port ieşire HDMI Portul de ieşire HDMI este compatibil cu un cabluHDMI de tipul A.

Manual de utilizare 3-10

Page 50: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 50/134

Port Universal SerialBus (USB 3.0)

Portul USB se conformează standardelor USB3.0 şi este situat pe partea stângă acalculatorului.

Portul USB 3.0 este compatibil cu standardulUSB 3.0 şi este compatibil cu dispozitive USB2.0.

Este posibil ca portul (porturile) USB 3.0 să nu poată funcţiona ca port (porturi) USB 2.0 atunci când funcţionează în modul USB Legacy Emulation (compatibilitate cu versiunile vechi).

Reţineţi faptul că nu este posibilă confirmarea realizării tuturor funcţiilor în cazul tuturor dispozitivelor USB disponibile. Unele funcţii asociate cu un dispozitiv anume este posibil să nu funcţioneze în mod corespunzător.

Înainte de a îndepărta un dispozitiv USB de la portul USB al 

calculatorului dvs., efectuaţi clic pe pictograma Eliminare însiguranță dispozitiv hardware și scoatere suport media de pe barade activităţi Windows, apoi selectaţi dispozitivul USB pe care doriţi săîl îndepărtaţi.

Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, cum ar fi şuruburi, capse şi agrafe în portul USB. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea, având ca rezultat posibile leziuni serioase.

Slot de memorie  Acest slot vă permite să introduceţi un card dememorie SD™/SDHC™/SDXC™, cardminiSD™/microSD™ şi MultiMediaCard™.Consultaţi secţiunea Suporturi de memoriepentru mai multe informaţii.

Nu lăsaţi să pătrundă obiecte metalice străine, cum ar fi şuruburi, capse şi agrafe în slotul de memorie. Obiectele străine metalice pot crea un

scurtcircuit, şi astfel deteriorarea şi incendierea, având ca rezultat posibileleziuni serioase.

Partea din dreapta (CL10W-C/L10W-C)

Figura următoare ilustrează partea din dreapta a calculatorului.

Manual de utilizare 3-11

Page 51: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 51/134

Figura 3-10 Partea din dreapta a calculatorului (CL10W-C/L10W-C)

1 2 43

1. Buton Mărire/reducere volum 3. Port Universal Serial Bus (USB 2.0)2. Mufă combinată pentru căşti/microfon 4. Slot pentru fixare de siguranţă

Buton Mărire/reducere volum

 Apăsaţi butonul pentru a mări sau a reducevolumul.

Mufă combinată

pentru căşti/microfon

O mini mufă combinată pentru căşti/microfon de

3,5 mm permite conectarea unui microfonmonofonic sau a unor căşti stereofonice.

Port Universal SerialBus (USB 2.0)

Un port Universal Serial Bus, compatibil custandardul USB 2.0, este situat pe parteadreaptă a calculatorului.

Portul USB 2.0 nu este compatibil cu dispozitiveUSB 3.0.

Slot pentru fixare desiguranţă

Introduceţi unul din capetele unui cablu desiguranţă în această fantă şi fixaţi celălalt capătal cablului pe birou sau un alt obiect dedimensiuni mari pentru a proteja calculatorul

 împotriva furtului.

Partea din spate (CL10W-C/L10W-C)

Figura următoare ilustrează partea din spate a calculatorului.

Figura 3-11 Partea din spate a calculatorului (CL10W-C/L10W-C)

Partea inferioară (CL10W-C/L10W-C)

Figurile următoare prezintă partea inferioară a calculatorului. Asiguraţi-văcă afişajul este închis înainte de a întoarce calculatorul, pentru a evita

eventualele defecţiuni.

Manual de utilizare 3-12

Page 52: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 52/134

Figura 3-12 Partea inferioară a calculatorului (CL10W-C/L10W-C)

1 1

2

1. Difuzoare stereo 2. Orificiu pentru forţare închidere

Difuzoare stereo Difuzoarele emit sunete generate de software-uldvs., precum şi alarme audio generate de sistem,cum ar fi alarma privind bateria descărcată.

Orificiu pentru forţare

 închidere

Introduceţi un obiect subţire de genul unui ac în

acest orificiu pentru a forţa închiderea atuncicând calculatorul este blocat.

Partea din faţă cu afişajul deschis (CL10W-C/L10W-C)

 Această secţiune ilustrează calculatorul cu panoul de afişare deschis.Pentru a deschide afişajul, ridicaţi panoul de afişare şi poziţionaţi-l într-ununghi de vizualizare confortabil.

Manual de utilizare 3-13

Page 53: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 53/134

Figura 3-13 Partea din faţă a calculatorului, cu afişajul deschis (CL10W-C/L10W-C)

6

77

10

8

9

5

321

4

1. Microfon 6. Ecran afişaj2. LED cameră web 7. Balamale afişaj3. Cameră web 8. Tastatura4. Microfon* 9. Touch Pad5. Antene pentru comunicaţii fără fir (neprezentate)

10. Butoane de control Touch Pad

* Furnizate la anumite modele. Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Microfon Microfonul încorporat vă permite să importaţi şisă înregistraţi sunete pentru aplicaţiile dvs.Consultaţi secţiunea Sistemul de sunet şi modul video pentru mai multe informaţii.

LED cameră web LED-ul camerei web se aprinde atunci cândaceasta este în funcţiune.

Cameră web Camera web este un dispozitiv care vă permitesă efectuaţi înregistrări video sau fotografii cuajutorul calculatorului. O puteţi utiliza pentru

video chat sau conferinţe video prin utilizareaunui program de comunicaţie.

Nu îndreptaţi camera web direct către soare.

Nu atingeţi şi nu apăsaţi tare pe lentilele camerei web. Nerespectarea poate duce la reducerea calităţii imaginii. Utilizaţi o substanţă decurăţare a lentilelor (cârpă de curăţare) sau altă cârpă moale pentru acurăţa lentilele dacă se murdăresc.

Manual de utilizare 3-14

Page 54: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 54/134

Antene pentrucomunicaţii fără fir 

 În funcţie de configuraţia calculatorului dvs., unasau toate antenele următoare sunt încorporate:

Reţeaua LAN fără fir Rețeaua LAN fără fir/funcţia Bluetooth

Nu acoperiţi zona antenelor de comunicaţie fără fir cu niciun obiect metalic,

în caz contrar s-ar putea ca funcţia fără fir să nu funcţioneze.

Menţiuni legale (LAN fără fir)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la reţeaua LAN fără fir, consultaţisecţiunea Menţiuni legale.

Ecran afişaj Ecran LCD de 29,5cm (11,6”), configurat cuurmătoarea rezoluţie:

HD, 1366 pixeli pe orizontală x 768 pixeli peverticală

 Atunci când calculatorul este alimentat prinadaptorul de curent alternativ, imaginea afişatăpe ecranul intern este ceva mai luminoasă decâtatunci când calculatorul este alimentat de labaterie. Diferenţa dintre nivelurile de luminozitateare ca scop economisirea energiei atunci cândcalculatorul este alimentat de la baterie.

Menţiuni legale (LCD)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la LCD, consultaţi secţiuneaMenţiuni legale.

Balamale afişaj Balamalele afişajului permit poziţionareaecranului în diverse unghiuri confortabile.

Tastatura Tastatura conţine taste pentru caractere, taste decontrol, taste funcţionale şi taste Windowsspeciale, oferind toată funcţionalitatea uneitastaturi de dimensiuni complete.

Consultaţi secţiunea Tastatura pentru detalii.

Touch Pad Dispozitivul Touch Pad are rolul de a controlamişcările indicatorului pe ecran.

Pentru a utiliza Touch Pad-ul, atingeţi şi deplasaţisimplu vârful degetelor de-a lungul său în direcţia

 în care doriţi să se deplaseze indicatorul de pe

ecran.

Manual de utilizare 3-15

Page 55: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 55/134

Butoane de controlTouch Pad

Cele două butoane de dedesubtul Touch Pad-ului sunt utilizate la fel ca butoanele unui mousestandard. Apăsaţi butonul din stânga pentru aselecta un element de meniu sau pentru amanevra text sau grafice desemnate de indicator şi apăsaţi butonul din dreapta pentru a afişa un

meniu sau altă funcţie, în conformitate cusoftware-ul pe care îl utilizaţi.

Locaţia magneţilor (CL10W-C/L10W-C) Înainte de a utiliza calculatorul, vă rugăm să citiţi informaţiile următoare.

Figura 3-14 Locaţia magneţilor (CL10W-C/L10W-C)

Calculatorul conţine magneţi care pot interfera cu stimulatoare cardiace,defibrilatoare sau alte dispozitive medicale. Dacă purtaţi un stimulator 

cardiac, păstraţi o distanţă minimă de separare de aproximativ 13 cm între

Manual de utilizare 3-16

Page 56: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 56/134

dispozitivul medical şi calculator. Dacă bănuiţi că are loc interferenţacalculatorului cu dispozitivul dvs. medical, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul pentru informaţii cu privire la dispozitivul dvs. specific.

Zonele încadrate din ilustraţiile anterioare arată locaţia magneţilor. Nuaşezaţi niciun fel de produs care utilizează materiale magnetice saudispozitive cu date stocate magnetic (de exemplu cărţi de credit, busole) înimediata apropiere a calculatorului, pentru că produsele magnetice se pot defecta.

Componente hardware interne În această secţiune sunt prezentate componentele hardware interne alecalculatorului dvs.

Specificaţiile reale pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.Bateria  Acest calculator include o baterie. Nu încercaţi să

o demontaţi sau să o înlocuiţi. Dacă este cazul,contactaţi un furnizor de servicii autorizat deTOSHIBA.

Bateria reîncărcabilă litiu-ion alimenteazăcalculatorul când adaptorul de curent alternativnu este conectat.

Pentru mai multe informaţii cu privire la utilizareaşi funcţionarea bateriei, consultaţi secţiuneaBateria.

Menţiuni legale (Durata de funcţionare a bateriei)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la durata de viaţă a bateriei,consultaţi secţiunea Menţiuni legale.

Unitatea centrală de

prelucrare

Tipul de procesor diferă în funcţie de model.

Pentru a verifica ce tip de procesor este inclus înmodelul dvs., efectuaţi clic pe Panou de control-> Sistem şi securitate -> Sistem din grupulSistem Windows în Toate aplicaţiile.

Menţiuni legale (CPU)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la CPU, consultaţi secţiuneaMenţiuni legale.

Manual de utilizare 3-17

Page 57: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 57/134

Spaţiul intern destocare

Capacitatea unităţii de hard disc variază înfuncţie de model.

Pentru a verifica tipul de spaţiu intern de stocareal modelului dvs., deschideţi utilitarul TOSHIBAPC Health Monitor prin efectuarea clic pe PCHealth Monitor  din grupul TOSHIBA în Toate

aplicaţiile, apoi clic pe Informaţii despre PC.Reţineţi faptul că o parte din capacitatea totală aspaţiului intern de stocare este rezervată caspaţiu de administrare.

Calculatorul dvs. este echipat cu unul din următoarele dispozitive destocare: HDD (unitate de hard disc), SSD (unitate Solid State) sau eMMC (Embedded MultiMediaCard). În acest manual, expresia „spaţiu intern destocare” se referă la HDD, SSD sau eMMC, cu excepţia cazului în care sespecifică altceva.

Menţiuni legale (capacitatea de stocare internă)

Pentru informaţii suplimentare cu privire la capacitatea de stocare internă,consultaţi secţiunea Menţiuni legale.

Video RAM Memoria din adaptorul grafic al calculatorului,utilizată pentru a stoca imaginea afişată pe unafişaj bitmap.

Cantitatea de memorie video RAM disponibilădepinde de memoria sistemului calculatorului.

Efectuaţi clic pe Panou de control -> Aspect şipersonalizare -> Afişare -> Ajustaţi rezoluţiadin grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

Cantitatea de memorie video RAM poate fiverificată făcând clic pe butonul Setări complexedin fereastra Rezoluţie ecran.

Modulul de memorie Modulul de memorie este instalat în calculator.

Menţiuni legale (Memorie (Sistem principal))

Pentru informaţii suplimentare cu privire la memorie (sistemul principal),consultaţi secţiunea Menţiuni legale.

Manual de utilizare 3-18

Page 58: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 58/134

Unitatea de prelucraregrafică

Performanţa unităţii de prelucrare grafică (GPU)poate să varieze în funcţie de modelulprodusului, de configuraţia design-ului, deaplicaţii, de setările de administrare a alimentăriişi de funcţiile utilizate. Performanţa GPU esteoptimizată numai atunci când calculatorul

funcţionează în modul de alimentare prinadaptorul de curent alternativ şi poate fi redusăconsiderabil în modul de alimentare de la baterie.

Menţiuni legale (Unitatea de prelucrare grafică (GPU))

Pentru informaţii suplimentare cu privire la unitatea de prelucrare grafică(GPU), consultaţi secţiunea Menţiuni legale.

Tehnologie de economisire a energiei pentru ecranIntel®

Modelele Intel GPU pot include caracteristica Tehnologie de economisire aenergiei pentru ecran, care poate reduce consumul de energie alcalculatorului prin optimizarea contrastului de imagine al LCD-ului intern.

 Această funcţie poate fi utilizată în cazul în care calculatorul:

funcţionează în modul de lucru cu baterieutilizează doar afişajul LCD intern

Caracteristica Tehnologie de economisire a energiei pentru ecran esteactivată în mod implicit din fabrică. Dacă doriţi să dezactivaţi aceastăcaracteristică, modificaţi setările în Panou de control pentru grafică HDIntel®.

Puteţi accesa acest panou de control în modul următor:

1. Efectuaţi clic dreapta pe desktop şi clic pe Proprietăţi sistemgrafic....

2. Efectuaţi clic pe Alimentare şi apoi clic Pe acumulator  în colţul dinstânga sus.

3. Efectuaţi clic pe Dezactivare în Tehnologie de economisire aenergiei pentru ecran.4. Efectuaţi clic pe Aplicare.

Dacă doriţi să activaţi această caracteristică, efectuaţi clic pe Activare dinTehnologie de economisire a energiei pentru ecran.

Descrierea situaţiei alimentăriiSituația alimentării

Capacitatea de funcționare a calculatorului și situația încărcării baterieisunt afectate de diferitele situații ale alimentării, inclusiv dacă este conectatun adaptor de curent alternativ și care este nivelul de încărcare al bateriei.

Manual de utilizare 3-19

Page 59: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 59/134

LED-ul din tabelul următor se referă la indicatorul Intrare curent continuu/ Baterie.

  Alimentare pornită Alimentareoprită

(nicio operație)Adaptor decurentalternativconectat

Baterie complet încărcată

• Funcționează

• Neîncărcată

• LED: alb

• Neîncărcată

• LED: alb

Baterie parțial încărcată sauneîncărcată

• Funcționează

• Încărcare

• LED: galben

• Încărcarerapidă

• LED: galben

Adaptor decurentalternativneconectat

Capacitatearămasă abateriei estepeste punctul dedeclanşareinferior 

• Funcționează• LED: stins

Capacitatearămasă abateriei este sub

punctul dedeclanşareinferior 

• Funcționează

• LED: clipeştegalben

Bateria estedescărcată

Calculatorul se închide

Indicator Intrare curent continuu/Baterie

Verificaţi indicatorul Intrare curent continuu/Baterie pentru a determinastarea bateriei şi situaţia alimentării cu adaptorul de curent alternativconectat. Trebuie ţinut cont de următoarele stări ale indicatorilor:

Clipeşte galben  Încărcarea bateriei este scăzută. Adaptorul decurent alternativ trebuie conectat pentru areîncărca bateria.

Galben Indică faptul că adaptorul de curent alternativeste conectat şi bateria se încarcă.

Alb Indică faptul că adaptorul de curent alternativ

este conectat şi bateria este complet încărcată.Nicio lumină Indicatorul nu se aprinde în nicio altă situație.

Manual de utilizare 3-20

Page 60: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 60/134

Dacă bateria se încălzeşte prea tare în timp ce este încărcată, încărcarease opreşte şi indicatorul Intrare curent continuu/Baterie se stinge. Înmomentul în care temperatura bateriei revine la normal, încărcarea va fi reluată. Acest proces apare indiferent dacă alimentarea calculatorului este

 pornită sau oprită.

Indicator Alimentare

Verificați indicatorul Alimentare pentru a determina starea alimentăriicalculatorului. Următoarele situații ale indicatorului trebuie reținute:

Alb Indică faptul că este furnizată alimentarecalculatorului și acesta este pornit.

Clipeşte alb Indică funcţionarea calculatorului în Modulrepaus şi faptul că există suficientă energie

disponibilă (de la adaptorul de curent alternativsau de la baterie) pentru a menţine aceastăstare.

Nicio lumină Indicatorul nu se aprinde în nicio altă situație.

Manual de utilizare 3-21

Page 61: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 61/134

Capitolul 4

Funcţionarea Acest capitol descrie operaţiile de bază ale calculatorului şi evidenţiazăprecauţiile care trebuie adoptate la utilizarea sa.

Utilizarea în modul tabletă (CL10W-C/L10W-C) În cazul utilizării calculatorului în modul tabletă, respectaţi instrucţiunileurmătoare.

Figura 4-1 Utilizarea calculatorului în modul tabletă (CL10W-C/L10W-C)

Scoateţi toate dispozitivele periferice externe şi cablurile lor deconectare de la calculator înainte de a-l transporta.Ţineţi calculatorul bine pe antebraţ.Scoateţi adaptorul de curent alternativ din calculator atunci când îlţineţi pe antebraţ.Nu utilizaţi calculatorul în timp ce vă plimbaţi sau conduceţi unautomobil.

 Aveţi grijă să nu scăpaţi calculatorul pe jos sau să aplicaţi un impact

excesiv asupra acestuia. Nu lăsaţi calculatorul într-un automobil sauun mediu similar în care este expus la razele directe ale soarelui.

Schimbarea orientării ecranului (CL10W-C/L10W-C)

 Atunci când utilizaţi calculatorul în modul cort, suport sau tabletă, puteţimodifica orientarea ecranului în Modul portret prin rotirea în lateral acalculatorului. Orientarea ecranului se modifică automat în conformitate cuunghiul de rotaţie detectat.

Manual de utilizare 4-1

Page 62: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 62/134

Figura 4-2 Rotirea calculatorului într-o parte (CL10W-C/L10W-C)

Totuşi, atunci când calculatorul se află în modul laptop şi în modul plat,orientarea ecranului va fi întotdeauna în Modul vedere.

Evitaţi contactul direct cu celelalte margini ale dispozitivului portabil cât timp dispozitivul fără fir este pornit şi transmite. Cu acest dispozitiv manual se poate utiliza numai un transmiţător fără fir instalat înfabrică, pentru a fi în conformitate cu expunerea la frecvenţa radio.

În Modul portret, este posibil ca unele drivere/utilitare să nu efectueze

operaţia de instalare şi dezinstalare. Dacă se întâmplă acest lucru,treceţi în Modul vedere pentru a continua.

Utilizarea ecranului tactilUnele modele sunt echipate cu un ecran tactil.

Puteţi utiliza degetul pentru a manevra pictograme, butoane, elemente demeniu, tastatura de pe ecran şi alte elemente de pe ecranul tactil.

Atingere  Atingeţi cu degetul o dată pe ecranul tactil pentrua activa un element, de exemplu o aplicaţie.

Apăsare continuă  Apăsaţi degetul şi lăsaţi-l acolo câteva secunde. În acest fel sunt afişate informaţii pentru a văajuta să aflaţi mai multe despre ceva anume sause deschide un meniu specific cu privire la ceeace faceţi.

Apropiere saudepărtare

 Atingeţi ecranul sau un articol cu două sau maimulte degete şi apoi deplasaţi degetele unul sprealtul (apropiere) sau la distanţă unul de celălalt(depărtare). În acest fel, se prezintă diferiteniveluri de informaţii sau se măreşte /micşorează vizibilitatea.

Rotire Puneţi două sau mai multe degete pe un articol şi

apoi întoarceţi mâna pentru a roti obiectele îndirecţia în care întoarceţi mâna. Numai unelearticole pot fi rotite.

Manual de utilizare 4-2

Page 63: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 63/134

Glisare Glisaţi degetul pe ecranul tactil pentru a parcurgeceea ce se află pe ecran.

Tragere cu degetul Deplasaţi rapid degetul de la marginea ecranului,fără pauză când îl atingeţi prima oară.

Trageţi cu degetul de la marginea din stânga:vizualizaţi toate aplicaţiile deschise în vizualizareactivităţi.

Trageţi cu degetul de la marginea din dreapta: sedeschide Centrul de acţiune.

Trageţi cu degetul de la marginea de sus:vizualizaţi barele de titlu pentru aplicaţii pe totecranul.

Pentru detalii şi mai multe gesturi avansate privind ecranul tactil, pentru ainteracţiona cu sistemul de operare Windows, consultaţi Introducere înmeniul Start.

Nu apăsaţi şi nu împingeţi cu forţă excesivă pe ecranul tactil.

Nu aplicaţi forţă în exces atunci când curăţaţi ecranul tactil.

Nu atingeţi niciodată ecranul cu un obiect ascuţit de genul unui pix, pentru că se poate zgâria sau deteriora suprafaţa.

Nu utilizaţi o folie de protecţie a ecranului tactil, pentru că acest lucru poate reduce sensibilitatea la gesturi.

Utilizarea dispozitivului Touch PadDispozitivul Touch Pad amplasat pe suportul pentru palmă acceptăurmătoarele gesturi:

Atingere  Atingeţi o dată pe Touch Pad pentru a activa unelement, de genul unei aplicaţii.

Atingere cu douădegete

 Atingeţi o dată cu două degete pe Touch Padpentru a afişa o altă funcţie sau un meniu, înfuncţie de software-ul utilizat. (Similar cu clicdreapta)

Manual de utilizare 4-3

Page 64: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 64/134

Apropiere saudepărtare

Puneţi două sau mai multe degete pe Touch Padşi deplasaţi-le unul spre altul (apropiere) sau ladistanţă unul de celălalt (depărtare). În acest fel,se prezintă diferite niveluri de informaţii sau semăreşte / micşorează vizibilitatea.

Derulare cu douădegete Puneţi două degete şi glisaţi-le vertical sauorizontal oriunde pe Touch Pad. Aceasta văpermite să utilizaţi barele de defilare ale uneiferestre.

Unele din operaţiile Touch Pad-ului descrise în această secţiune sunt acceptate numai în anumite aplicaţii.

TastaturaNumărul de taste disponibile la tastatură depinde de ţara/regiuneaconfigurată la calculatorului dvs., ţinând cont că există tastaturi disponibilepentru numeroase limbi.

Există diferite tipuri de taste: taste alfanumerice, taste funcţionale, tasteprogramabile, taste speciale Windows şi tastele suprapuse.

Nu scoateţi niciodată capacele tastelor de pe tastatură. Nerespectarea poate duce la deteriorarea pieselor de sub capacele tastelor.

Indicatorul tastaturii

Următoarea figură arată poziţia indicatorului CAPS LOCK, care indicăurmătoarea situaţie:

 Atunci când indicatorul CAPS LOCK este aprins, literele tastate suntreprezentate ca majuscule.

Figura 4-3 Indicatorii tastaturii 

1

1. Indicator CAPS LOCK   Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Manual de utilizare 4-4

Page 65: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 65/134

CAPS LOCK  Acest indicator se aprinde de culoare verdeatunci când tastele pentru litere sunt blocate înformatul de scriere cu majuscule.

Taste funcţionale

Tastele funcţionale (F1~F12) sunt în număr de 12, în partea de sus atastaturii.

Puteţi configura modul tastelor funcţionale ca şi „Special function mode”sau „Standard F1-F12 mode” prin efectuarea clic pe System Settings ->Function Key din grupul TOSHIBA în Toate aplicaţiile.

„Special function mode” vă permite să utilizaţi funcţii speciale fără a apăsatasta FN.

Specialfunction mode

Standard F1-F12 mode

Funcţie

F1 FN + F1 Vă permite să căutaţi pe calculator,pe Internet sau în cadrul uneiaplicaţii, sau activează Cortana (înfuncţie de ţară).

F2 FN + F2 Reduce luminozitatea panoului deafişare în paşi individuali.

F3 FN + F3 Măreşte luminozitatea panoului deafişare în paşi individuali.

F4 FN + F4 Modifică dispozitivul de afişare activ.

Pentru a utiliza un mod simultan,trebuie să setaţi rezoluţia panoului deafişaj intern astfel încât săcorespundă rezoluţiei afişajuluiextern.

F5 FN + F5 Activează sau dezactivează TouchPad-ul.

F6 FN + F6 Deplasează suportul media înapoi.

F7 FN + F7 Porneşte sau întrerupe redarea unuisuport media.

F8 FN + F8 Deplasează suportul media înainte.

F9 FN + F9 Reduce volumul calculatorului.

F10 FN + F10 Măreşte volumul calculatorului.F11 FN + F11 Porneşte sau opreşte sunetul.

Manual de utilizare 4-5

Page 66: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 66/134

Specialfunction mode

Standard F1-F12 mode

Funcţie

F12 FN + F12 Activează sau dezactivează Modulavion.

Unele funcţii afişează notificarea toast la marginile ecranului.

 Aceste notificări toast sunt activate în mod implicit. Le puteţi dezactiva însetările Function Key.

Pentru accesare, efectuaţi clic pe System Settings -> Function Key  dingrupul TOSHIBA în Toate aplicaţiile.

Taste speciale Windows

Tastatura conţine câteva taste cu funcţii speciale în Windows: tasta siglăWindows® activează meniul Start, iar tasta de aplicaţii îndeplineşteaceeaşi funcţie cu butonul secundar (butonul din dreapta) al mouse-ului.

 Această tastă activează meniul Start în Windows.

 Această tastă îndeplineşte aceeaşi funcţie ca şi butonul secundar (butonuldin dreapta) al mouse-ului.

 Această tastă activează Cortana (acceptat în unele ţări).

Bateria Această secţiune explică tipurile de baterii, utilizarea, metodele dereîncărcare şi manevrare.

Tipuri de baterie

Calculatorul are tipuri diferite de baterii.

Bateria 

 Atunci când adaptorul de curent alternativ nu este conectat, sursaprincipală de alimentare a calculatorului este această baterie litiu ion,numită de asemenea în acest manual baterie principală.

Bateria ceasului în timp real (RTC) 

Bateria ceasului în timp real (RTC) furnizează energie pentru ceasul intern în timp real şi pentru funcţia Calendar şi păstrează, de asemenea,configuraţia sistemului în timp ce calculatorul este oprit. Dacă bateria

Manual de utilizare 4-6

Page 67: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 67/134

ceasului în timp real se descarcă în întregime, sistemul va pierde acesteinformaţii și ceasul în timp real și calendarul nu mai funcționează.

Puteţi modifica setările ceasului în timp real cu utilitarul de setare BIOS.Consultaţi Ceasul în timp real  pentru informaţii suplimentare.

Bateria ceasului în timp real a calculatorului trebuie înlocuită numai dedistribuitorul dvs. sau de un reprezentant de service al TOSHIBA. Bateria

 poate exploda în cazul în care nu este înlocuită, utilizată, manevrată sausalubrizată în mod corespunzător. Salubrizați bateriile așa cum se

 precizează în ordonanțele și reglementările locale.

Îngrijirea și utilizarea bateriei

 Această secţiune prezintă măsurile de siguranţă importante în vedereautilizării corespunzătoare a bateriei.

Consultaţi Manualul de instrucţiuni pentru siguranţă şi confort incluspentru precauţii detaliate şi instrucţiuni de manevrare.

Încărcaţi bateria numai într-un mediu ambiant cu temperatura între 5 și 35 de grade Celsius. În caz contrar, soluția de electrolit se poate scurge,

 performanțele bateriei se pot deteriora și durata de viață a bateriei se poatescurta.

Încărcarea bateriilor 

Când bateria este aproape descărcată, indicatorul Intrare curentcontinuu/Baterie clipeşte de culoare galbenă pentru a indica faptul că mairămân numai câteva minute din energia bateriei. În cazul în care continuaţisă utilizaţi calculatorul în timp ce indicatorul Intrare curent continuu/Baterie clipeşte, calculatorul intră în Modul hibernare, astfel încât să nupierdeţi date, şi se va opri automat.

Trebuie să încărcați o baterie când aceasta se descarcă.

Proceduri 

Pentru a reîncărca o baterie, conectați adaptorul de curent alternativ lamufa Intrare curent continuu 19V și introduceți celălalt capăt într-o prizăfuncțională. Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie se aprinde deculoare galbenă în timp ce bateria este încărcată.

Timpul de încărcare 

Tabelul următor prezintă timpul aproximativ necesar pentru încărcareacompletă a unei baterii descărcate.

Tip baterie Alimentare oprită Alimentare pornităBateria (28Wh, 2 celule) circa 3,5 ore circa 4 ore

Manual de utilizare 4-7

Page 68: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 68/134

Reţineţi faptul că timpul de încărcare atunci când calculatorul este pornit,este afectat de temperatura ambientă, temperatura calculatorului şi modul în care utilizaţi calculatorul. Dacă de exemplu utilizați intens dispozitiveexterne, este posibil ca bateria abia să se încarce pe durata funcționării.

Observație privind încărcarea bateriei  În următoarele situaţii este posibil ca bateria să nu înceapă încărcareaimediat:

Bateria este extrem de fierbinte sau de rece (dacă bateria este extremde fierbinte, este posibil să nu se încarce deloc). Pentru a vă asiguracă bateria se încarcă la capacitate maximă, efectuaţi încărcarea la otemperatură ambiantă între 5 °C şi 35 °C (41- 95 °F).Bateria este descărcată aproape complet. În acest caz, lăsaţiadaptorul de curent alternativ conectat câteva minute şi bateria ar 

trebui să înceapă încărcarea.Indicatorul Intrare curent continuu/Baterie poate arăta o reducere rapidăa timpului de funcționare a bateriei când încercați să încărcați o baterie înurmătoarele condiții:

Bateria nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp.Bateria s-a descărcat complet și a fost lăsată în calculator o perioadălungă de timp.

 În asemenea cazuri, efectuaţi următoarele:

1. Descărcați de tot bateria prin lăsarea sa în calculator cu alimentareapornită până când sistemul se oprește automat.2. Conectaţi adaptorul de curent alternativ la mufa de 19V Intrare curent

continuu a calculatorului şi la o priză de perete funcţională.3. Încărcaţi bateria până când indicatorul Intrare curent continuu/

Baterie se aprinde alb.

Repetați aceşti pași de două sau trei ori până când bateria își recapătăcapacitatea normală.

Monitorizarea capacității bateriei Alimentarea rămasă a bateriei poate fi monitorizată utilizând metodeleurmătoare.

Efectuarea clic pe pictograma bateriei pe bara de activități WindowsPrin intermediul Stării bateriei din fereastra Centru Windows pentrumobilitate

 Aşteptaţi câteva secunde pentru a monitoriza timpul de funcţionarerămas, deoarece calculatorul are nevoie de timp pentru verificarea

capacităţii bateriei şi apoi calculul timpului de funcţionare rămas, pebaza consumului de energie.

Manual de utilizare 4-8

Page 69: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 69/134

Rețineți fapul că timpul de funcționare real rămas poate diferi ușor fațăde timpul calculat.

Datorită descărcărilor și reîncărcărilor repetate, capacitatea bateriei seva reduce treptat. Din acest punct de vedere, se constată faptul că obaterie mai veche, utilizată des, nu va funcționa la fel de mult ca și obaterie nouă, chiar atunci când ambele sunt complet încărcate.

Maximizarea timpului de funcționare a bateriei

Utilitatea unei baterii depinde de cât de mult poate oferi energie la osingură încărcare, iar cât de mult durează încărcarea bateriei depinde de:

Viteza procesoruluiLuminozitatea ecranuluiModul repaus al sistemului

Modul hibernare al sistemuluiPerioada de oprire a alimentării afişajului

Cât de des şi cât de mult utilizaţi spaţiul intern de stocare şi unităţilede disc externe, de exemplu discul opticCât de încărcată este bateria inclusă cu care începețiCum utilizaţi dispozitivele opţionale, precum dispozitivele USB cărorabateria le asigură alimentareaDacă activaţi Modul repaus, care poate conserva energia baterieidacă opriţi şi porniţi frecvent calculatorul

Unde stocați programele și dateleDacă închideţi panoul de afişare atunci când nu utilizaţi tastatura - închiderea economiseşte energie.Temperatura mediului ambiant - timpul de funcţionare scade latemperaturi scăzute.

Perioada de descărcare a bateriilor 

Când porniţi alimentarea calculatorului cu bateriile complet încărcate,acestea se descarcă în următoarea perioadă aproximativă.

Tip baterie Modul repaus Modul închidere

Bateria (28Wh, 2 celule) circa 2,5 zile circa 98 zile

Prelungirea duratei de viață a bateriei

Pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei, efectuaţi următoarele operaţiicel puţin o dată pe lună.

1. Opriţi alimentarea calculatorului.2. Deconectaţi adaptorul de curent alternativ şi porniţi calculatorul. Dacă

nu porneşte, treceţi la pasul 4.

Manual de utilizare 4-9

Page 70: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 70/134

3. Utilizați calculatorul cu alimentare de la baterie timp de cinci minute. Încazul în care constataţi că bateria are cel puțin cinci minute timp defuncționare, continuați funcționarea până când bateria se descarcă detot. Cu toate acestea, dacă indicatorul Intrare curent continuu/Baterie clipește sau există alte avertizări care să indice o bateriedescărcată, mergeți la pasul 4.

4. Conectaţi adaptorul de curent alternativ la mufa de 19V Intrare curentcontinuu a calculatorului şi la o priză de perete funcţională. IndicatorulIntrare curent continuu/Baterie se aprinde de culoare galbenăpentru a indica faptul că bateria este încărcată. Dacă indicatorulIntrare curent continuu/Baterie nu se aprinde, înseamnă că nuexistă alimentare. Verificaţi conexiunile pentru adaptorul de curentalternativ şi cablul de alimentare.

5. Încărcați bateria până când indicatorul Intrare curent continuu/Baterie se aprinde alb.

LANUnele modele au suport încorporat pentru Ethernet LAN (10 megabiţi pesecundă, 10BASE-T) sau Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă,100BASE-TX).

 Această secţiune descrie modul de conectare/deconectare la o reţea locală(LAN).

Funcţia Reactivare prin intermediul reţelei LAN consumă energie chiar dacă sistemul este oprit. Lăsaţi conectat adaptorul de curent alternativ 

cât timp utilizaţi această funcţie.Viteza legăturii (10/100/ megabiţi pe secundă) se modifică automat înfuncţie de starea reţelei (dispozitive conectate, cablu sau zgomot etc.).

Tipuri de cablu LAN

Calculatorul trebuie configurat în mod corespunzător înainte de conectareala o rețea LAN. Conectarea la o reţea LAN utilizând setările implicite alecalculatorului poate cauza o disfuncţionalitate în funcţionarea reţelei LAN.Consultaţi administratorul reţelei dvs. LAN cu privire la procedurile desetare.

Dacă utilizaţi o rețea Fast Ethernet LAN (100 megabiţi pe secundă,100BASE-TX), aveţi grijă să conectaţi un cablu CAT5 sau mai mare. Nuputeţi utiliza un cablu CAT3.

Dacă utilizaţi o reţea Ethernet LAN (10 megabiţi pe secundă, 10BASE-T),puteţi conecta un cablu CAT3 sau mai mare.

Conectarea cablului LAN

Pentru a conecta cablul LAN, efectuaţi următoarele:

Manual de utilizare 4-10

Page 71: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 71/134

Conectaţi adaptorul de curent alternativ înainte de a conecta cablul LAN. Adaptorul de curent alternativ trebuie să rămână conectat pedurata utilizării LAN. Dacă deconectaţi adaptorul de curent alternativ în timp ce calculatorul accesează o reţea LAN, sistemul se poatedeconecta.

În afară de cablul LAN, nu conectaţi niciun alt cablu la mufa LAN. În

caz contrar, pot apărea defecţiuni sau deteriorări.Nu conectaţi niciun dispozitiv de alimentare cu energie la cablul LAN conectat la mufa LAN. În caz contrar, pot apărea defecţiuni saudeteriorări.

1. Opriţi alimentarea la toate dispozitivele externe conectate lacalculator.

2. Introduceţi un capăt al cablului în mufa pentru LAN. Apăsați ușor pânăauziți dispozitivul de închidere fixându-se în poziție.

Figura 4-4 Conectarea cablului LAN 

2

1

1. Mufă LAN 2. Cablu LAN3. Introduceţi celălalt capăt al cablului într-un conector de hub sau router 

pentru LAN. Consultaţi-vă cu administratorul reţelei dvs. LAN şi cudistribuitorul de hardware sau software înainte de a utiliza sau aconfigura o conexiune de reţea.

Suporturi de memorieCalculatorul este prevăzut cu un slot de memorie care permite utilizareasuporturilor de memorie de diferite capacităţi în vederea transferului rapid

de date de pe dispozitive precum aparatele foto digitale şi asistenţiipersonali digitali.

Nu introduceţi obiecte străine în slotul de memorie. Nu permiteţi niciodată pătrunderea unor piese metalice, cum ar fi şuruburi, capse şi cleme încalculator sau tastatură. Obiectele străine metalice pot crea un scurtcircuit,şi astfel deteriorarea şi incendierea calculatorului, având ca rezultat 

 posibile leziuni grave.

Pentru a utiliza cardul miniSD/microSD, este nevoie de un adaptor.

Manual de utilizare 4-11

Page 72: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 72/134

Nu toate suporturile de memorie au fost testate şi verificate dacăfuncţionează corect. Prin urmare, nu putem garanta funcţionareacorectă a tuturor suporturilor de memorie.

Figura 4-5 Exemple de suporturi de memorie

Card Secure Digital (SD)

 

 Adaptor pentru card microSD şicard microSD

MultiMediaCard (MMC)

 

Aspecte privind cardurile de memorie

Cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC sunt conforme cu tehnologia SDMI(Secure Digital Music Initiative), al cărei scop este de a preveni redareasau copierea ilegală a muzicii digitale. Din acest motiv, nu puteţi reda saucopia pe alt calculator sau dispozitiv materiale protejate prin drepturi deautor, reproducerea acestora fiind permisă doar în scop personal.

 În cele ce urmează sunt prezentate diferenţele dintre cardurile de memorie

SD, SDHC şi SDXC.Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC au acelaşi aspect exterior.Totuşi, siglele de pe cardurile de memorie diferă, prin urmare, acordaţiatenţie sporită siglei atunci când achiziţionaţi un card.

Sigla cardului de memorie SD este ( ).

Sigla cardului de memorie SDHC este ( ).

Sigla cardului de memorie SDXC este ( ).

Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SD este de 2 GB.Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDHC este de 32 GB.Capacitatea maximă a cardurilor de memorie SDXC este de 128 GB.

Formatarea suporturilor de memorie

Cardurile de memorie noi sunt formatate conform standardelor specifice.Dacă doriţi să reformataţi un card de memorie, faceţi acest lucru cu undispozitiv care utilizează carduri de memorie.

Manual de utilizare 4-12

Page 73: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 73/134

Formatarea unui card de memorie 

Cardurile de memorie care se găsesc în comerţ sunt deja formatate, înconformitate cu standardele specifice. În cazul reformatării unui card dememorie, nu utilizaţi comanda de formatare din Windows, ci un dispozitivcum ar fi o cameră digitală sau un player audio digital care funcţionează cucarduri de memorie.

Pentru formatarea tuturor zonelor cardului de memorie, inclusiv cea protejată, aveţi nevoie de o aplicaţie corespunzătoare care foloseştesistemul de protecţie la copiere.

Îngrijirea suporturilor media

 Aplicaţi următoarele măsuri de siguranţă atunci când utilizaţi cardurile.

Nu răsuciţi şi nu îndoiţi cardurile.

Nu expuneţi cardurile la lichide şi nu le depozitaţi în locuri umede saulângă recipiente cu lichid.Nu atingeţi partea metalică a cardurilor, nu o expuneţi la lichide şi nu omurdăriţi.După utilizare, aşezaţi cardul la locul lui.Cardul este conceput pentru a fi introdus într-o singură direcţie. Nu

 încercaţi să introduceţi forţat cardul în slot.Setaţi comutatorul de protecţie la scriere în poziţia blocat, dacă nudoriţi să înregistraţi date.

Cardurile de memorie au o durată de funcţionare limitată, prin urmareeste important să faceţi copii de siguranţă ale datelor.Nu inscripţionaţi un card dacă bateria este descărcată. Bateriadescărcată poate afecta acurateţea inscripţionării.Nu îndepărtaţi cardul dacă operaţiunea de citire/inscripţionare este îndesfăşurare.

Pentru detalii cu privire la modul de utilizare a cardurilor de memorie,consultaţi manualele corespunzătoare.

Despre protecţia la scriere 

Cardurile de memorie au o funcţie de protecţie la scriere.

Cardul SD (carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC)

Dacă nu doriţi să înregistraţi date, setaţi comutatorul de protecţie la scriereîn poziţia blocat.

Manual de utilizare 4-13

Page 74: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 74/134

Introducerea unui suport de memorie

Următoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive mediasuportate. Pentru introducerea suportului de memorie, procedaţi în felulurmător:

1. Poziţionaţi suportul de memorie astfel încât contactele (zonelemetalice) să fie cu faţa în jos.

2. Introduceţi suportul media în slotul de memorie al calculatorului.3. Apăsaţi uşor suportul de memorie pentru a asigura o conexiune

stabilă. Suportul de memorie va fi parţial în afara slotului.

Figura 4-6 Introducerea unui suport de memorie

1

2

1. Slot de memorie 2. Suport de memorie

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

 Asiguraţi-vă că suportul de memorie este orientat corect înainte de a-l introduce. Dacă introduceţi suportul de memorie în direcţie greşită,

există riscul să nu îl puteţi scoate.Nu atingeţi contactele metalice ale suportului de memorie atunci când îl introduceţi. Puteţi expune spaţiul de stocare la electricitate statică,fapt care poate duce la distrugerea datelor.

Nu opriţi calculatorul şi nici nu treceţi în Modul repaus sau Modul hibernare în timp ce fişierele sunt copiate. Nerespectarea poate ducela pierderea de date.

Scoaterea unui suport de memorieUrmătoarele instrucţiuni se aplică tuturor tipurilor de dispozitive mediasuportate. Pentru scoate un suport de memorie, procedaţi în felul următor:

1. Efectuaţi clic pe pictograma Eliminare în siguranță dispozitivhardware și scoatere suport media

2. Selectaţi suport de memorie.3. Apucaţi şi îndepărtaţi suportul de memorie.

Dacă în momentul în care calculatorul accesează suportul de memorie

acesta este îndepărtat sau alimentarea este oprită, puteţi pierdedatele sau deteriora suportul.

Manual de utilizare 4-14

Page 75: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 75/134

Nu îndepărtaţi suportul de memorie atunci când calculatorul este înModul repaus sau hibernare. Calculatorul poate deveni instabil saudatele de pe suportul de memorie se pot pierde.

Când îndepărtaţi cardul miniSD/microSD, nu uitaţi adaptorul în slotul de memorie.

Afişajul externPosibilităţile video ale calculatorului dvs. pot fi îmbunătăţite cu afişajesuplimentare.

 Afişajele externe vă permit să partajaţi desktop-ul sau să extindeţi zonadesktop.

Conectarea unui afişaj extern

Calculatorul dvs. este livrat cu un afişaj încorporat, dar puteţi conecta deasemenea alte afişaje externe prin intermediul porturilor de calculator.

Deoarece funcţionarea porturilor tuturor dispozitivelor de afişare externe nua fost confirmată, este posibil ca unele dispozitive să nu funcţionezecorespunzător.

Port pentru monitor RGB extern 

Un monitor analog extern poate fi conectat la portul pentru monitorul RGBextern al calculatorului. Pentru a conecta un monitor analog extern,procedaţi în felul următor:

1. Conectaţi cablul RGB la portul pentru monitor RGB extern.Figura 4-7 Conectarea cablului RGB la portul pentru monitor RGB extern

1

2

1. Port pentru monitor RGB extern 2. Cablu RGB

La portul pentru monitor extern al calculatorului nu există şuruburi de fixarea unui cablu pentru monitor RGB extern. Cu toate acestea, pot fi totuşi utilizate cabluri pentru monitor extern cu conectori cu şuruburi de fixare.

2. Porniţi alimentarea monitorului extern.

Manual de utilizare 4-15

Page 76: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 76/134

La pornirea alimentării, calculatorul recunoaşte automat monitorul şidetermină dacă este un dispozitiv color sau monocrom.

Spaţiul de lucru afişat pe un monitor RGB extern poate, uneori, să apară încentrul monitorului înconjurat de fâşii negre (cu dimensiune redusă).

 În această situaţie, vă rugăm să consultaţi manualul monitorului şi să setaţimodul de afişare suportat de monitor. Va fi afişat apoi cu dimensiunea şi

raportul aspect corecte.

Portul de ieşire HDMI 

Portul HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transferă digital datevideo şi audio, fără a reduce calitatea. Dispozitive de afişare externecompatibile HDMI, inclusiv televizoare, pot fi conectate prin intermediulportului HDMI.

Pentru a conecta un dispozitiv de afişare HDMI, efectuaţi următoarele:

Pentru a conecta un dispozitiv la portul de ieşire HDMI, trebuie săachiziţionaţi un cablu HDMI potrivit.

1. Introduceţi un capăt al cablului HDMI în portul de intrare HDMI aldispozitivului de afişare HDMI.

2. Introduceţi celălalt capăt al cablului HDMI în portul de ieşire HDMI alcalculatorului.

3. Porniţi alimentarea dispozitivului de afişare HDMI.

Figura 4-8 Conectarea portului de ieşire HDMI 

2

1

1. Port ieşire HDMI 2. Cablu HDMI

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Nu conectaţi/deconectaţi un dispozitiv HDMI în următoarele situaţii:

Sistemul porneşte.

Sistemul se închide.

Când conectaţi un televizor sau un monitor extern la portul HDMI,dispozitivul de ieşire al afişajului este setat pe HDMI.

 Atunci când deconectaţi cablul HDMI şi apoi îl reconectaţi, aşteptaţi cel  puţin 5 secunde înainte de a-l reconecta.

Manual de utilizare 4-16

Page 77: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 77/134

Când modificaţi dispozitivul de ieşire al afişajului, este posibil cadispozitivul de redare să nu poată fi comutat în mod automat. În acest caz,

 pentru a seta dispozitivul de redare la acelaşi dispozitiv ca şi cel de ieşire pentru afişare, vă rugăm reglaţi manual dispozitivul de redare prinefectuarea următorilor paşi:

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Hardware şi sunete -> Sunet 

din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.2. În dala Redare, selectaţi dispozitivul de redare la care doriţi să

comutaţi.3. Pentru a utiliza difuzoarele interne ale calculatorului dvs., selectaţi 

Difuzoare. Pentru a utiliza televizorul sau monitorul extern pe care îl aveţi conectat la calculator, selectaţi un dispozitiv de redare diferit.

4. Efectuaţi clic pe butonul Stabilire ca implicit .5. Efectuaţi clic pe OK  pentru a închide dialogul Sunet .

Setări pentru a afişa video pe HDMI 

Pentru a vizualiza materiale video pe dispozitivul de afişare HDMI,configuraţi următoarele setări, în caz contrar este posibil să nu se afişezenimic.

 Aveţi grijă să utilizaţi tasta funcţională pentru a selecta dispozitivul deafişare înainte de a începe redarea video. Nu modificaţi dispozitivul deafişare în timpul redării video.

Nu modificaţi dispozitivul de afişare în următoarele situaţii.

În timp ce datele sunt citite sau scrise

În timpul desfăşurării comunicaţiei 

Selectarea formatului HD 

Pentru a selecta modul de afişare, efectuaţi următoarele:

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Aspect şi personalizare ->Afişaj -> Modificare setări de afişare -> Setări complexe -> Listare

integrală moduri din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.2. Selectaţi unul din moduri în Listare integrală moduri.

Modificarea setărilor afişajului

După ce unul sau mai multe afişaje externe sunt conectate, sistemul deoperare poate detecta, identifica şi seta automat setările afişajului.

Puteţi gestiona de asemenea manual modul în care afişajele externefuncţionează şi puteţi modifica setările de afişare prin apăsarea tastei P în

timp ce ţineţi apăsată tasta Windows ( ). Dacă deconectaţi afişajulextern înainte de a opri alimentarea calculatorului, nu uitaţi să comutaţi peafişajul intern.

Manual de utilizare 4-17

Page 78: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 78/134

Fixare de siguranţăUn dispozitiv pentru fixare de siguranţă permite ancorarea calculatorului deun birou sau alt obiect greu pentru a împiedica îndepărtarea neautorizatăsau furtul acestuia. Calculatorul are un slot pentru fixare de siguranţă pepartea din dreapta, în care puteţi introduce un capăt al cablului desiguranţă, iar celălalt capăt se ataşează la un birou sau un obiect similar.

Metodele utilizate pentru fixarea cablurilor de siguranţă diferă de la unprodus la altul. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunileprodusului pe care îl utilizaţi.

Conectarea dispozitivului de fixare de siguranţă

Pentru a conecta un cablu de securitate la calculator, procedaţi în felulurmător:

1. Rotiţi calculatorul cu partea din dreapta înspre dvs.

2. Aliniaţi cablul de siguranţă cu slotul de fixare şi apoi fixaţi-l în poziţie.Figura 4-9 Fixare de siguranţă

2

1

1. Slot pentru fixare de siguranţă 2. Fixare de siguranţă

 Aspectul produsului depinde de modelul achiziţionat.

Accesorii TOSHIBA opţionalePentru a face calculatorul şi mai puternic şi mai uşor de utilizat, puteţiadăuga un număr de opţiuni şi accesorii. Pentru referinţă, lista următoarecuprinde detalii privind câteva dintre articolele disponibile lareprezentanţele TOSHIBA:

Adaptor universal decurent alternativ

Dacă utilizaţi calculatorul în mod frecvent înlocaţii diferite, achiziţionarea unui adaptor decurent alternativ pentru fiecare locaţie va eliminanecesitatea transportului zilnic al adaptorului.

Sistemul de sunet şi modul video Această secţiune descrie câteva din funcţiile de comandă a semnaluluiaudio.

Manual de utilizare 4-18

Page 79: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 79/134

Volume Mixer 

Utilitarul Volume Mixer vă permite să controlaţi volumul sunetului de redareal dispozitivelor şi aplicaţiilor Windows.

Pentru a lansa utilitarul Volume Mixer, efectuaţi clic pe pictogramadifuzorului din bara de activităţi Windows şi apoi selectaţi Deschideremixer volum din submeniu.Pentru a regla volumul difuzoarelor sau căştilor, deplasaţi cursorulDifuzoare.Pentru a regla nivelul volumului unei aplicaţii pe care o utilizaţi,deplasaţi cursorul pentru aplicaţia respectivă.

Nivelul microfonului

Pentru a modifica nivelul de înregistrare al microfonului, efectuaţiurmătoarele:

1. Efectuaţi clic dreapta pe pictograma difuzorului de pe bara de activităţiWindows şi selectaţi Dispozitive de înregistrare din submeniu.

2. Selectaţi Microfon şi efectuaţi clic pe Proprietăţi.3. În dala Niveluri, deplasaţi cursorul pentru Microfon pentru a mări sau

a reduce nivelul volumului microfonului.

 În cazul în care consideraţi că nivelul volumului microfonului esteinadecvat, deplasaţi cursorul Amplificare microfon la un nivel mai mare.

DTS Sound

DTS Sound™ utilizează tehnici patentate avansate pentru a regăsi indiciiaudio încorporate în materialul sursă original şi a oferi sunet surroundcaptivant împreună cu başi intenşi, bogaţi şi dialoguri extrem de clare.

Unele modele sunt echipate cu DTS Sound. Acesta oferă următoarelecaracteristici:

Sunet surround captivant cu îmbunătăţire a başilor şi dialogurilor Punct focal larg cu o reflectare elevată a sunetuluiCapacitate îmbunătăţită a volumului, fără întreruperi sau distorsiune

 Îmbunătăţirea dialogului pentru voce clară şi inteligibilă Îmbunătăţire a başilor, pentru producerea din abundenţă de frecvenţe joaseDefiniție de înaltă frecvență pentru detalii clare

Pentru a accesa utilitarul, efectuaţi clic pe DTS Sound din DTS, Inc înToate aplicaţiile.

 Acest produs se supune unor patente S.U.A. Consultaţi

http://patents.dts.com

Fabricat sub licenţă de la DTS Licensing Limited.

Manual de utilizare 4-19

Page 80: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 80/134

Modul video

Setările modului Video sunt configurate prin intermediul dialoguluiRezoluţie ecran.

Pentru a deschide dialogul Rezoluţie ecran, efectuaţi clic pe Panou decontrol -> Aspect şi personalizare -> Afişare -> Modificare setări deafişare din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

Dacă rulaţi anumite aplicaţii (de exemplu o aplicaţie 3D sau un program deredare video), este posibil să apară unele perturbări, licăriri sau căderi alecadrelor.

Dacă acest lucru se întâmplă, reglați rezoluția afișajului, reducându-l pânăcând ecranul este afișat corespunzător.

Manual de utilizare 4-20

Page 81: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 81/134

Capitolul 5

Programe utilitare şi utilizareaavansată Acest capitol descrie programele utilitare şi caracteristicile speciale aleacestui calculator, precum şi utilizarea avansată a unor programe utilitare.

Programe utilitare şi aplicaţii În această secţiune sunt prezentate programele utilitare preinstalate pe

calculatorul dvs. şi modul lor de activare. Pentru informaţii suplimentare cuprivire la funcţionarea acestora, consultaţi manualul online, fişierele deajutor sau fişierul README.TXT (dacă este cazul) pentru fiecare utilitar înparte.

TOSHIBA PasswordUtility

 Acest utilitar permite setarea unei parole pentru arestricţiona accesul la calculator.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePassword Utility din grupul TOSHIBA în Toateaplicaţiile.

TOSHIBA SystemSettings

 Acest utilitar vă permite să personalizaţi setărilehardware potrivit modului în care utilizaţicalculatorul şi dispozitivele periferice.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic peSystem Settings din grupul TOSHIBA în Toateaplicaţiile.

TOSHIBA SetupUtility

TOSHIBA Setup Utility este un utilitar de setareBIOS care vă oferă o interfaţă utilizator cumeniuri, astfel încât să puteţi vizualiza şi modificacu uşurinţă setările BIOS.

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm consultaţisecţiunea TOSHIBA Setup Utility .

Manual de utilizare 5-1

Page 82: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 82/134

TOSHIBA eco Utility  Acest calculator este echipat cu „eco mode”. Acest mod încetineşte uşor performanţa unor dispozitive pentru a reduce consumul de energieelectrică. Prin utilizarea continuă a modulului,puteţi economisi energie în mod măsurabil.

TOSHIBA eco Utility ajută la controlul consumului

de energie al calculatorului dvs. Diferite informaţiivă pot ajuta să înţelegeţi în ce măsură contribuiţila protecţia mediului.

 În plus, acest utilitar conţine o funcţie decomutare a orei de vârf, care poate ajuta lareducerea utilizării de energie pe durataperioadelor cu consum maxim prin trecerea uneipărţi a consumului de energie în intervale orare

 în care cererea este mai redusă.

Utilitarul acceptă de asemenea „eco chargemode”. Bateria nu va fi complet încărcată înacest mod, extinzând astfel ciclul de viaţă albateriei.

Se recomandă utilizarea calculatorului cuadaptorul de curent alternativ conectat, pentru cătimpul de funcţionare al bateriei este relativ scurt

 în acest mod.

 În funcţie de situaţia utilizării, este posibil ca ciclul

de viaţă al bateriei să nu fie extins în modcorespunzător.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic peeco Utility din grupul TOSHIBA în Toateaplicaţiile.

Pentru detalii cu privire la TOSHIBA eco Utility,consultaţi fişierul de ajutor.

TOSHIBA ServiceStation

 Această aplicaţie permite căutarea automată deactualizări ale programelor TOSHIBA şi ale

sistemului şi programelor specifice calculatoruluidvs. Când este activată, aplicaţia trimite periodiccătre serverele noastre un număr redus deinformaţii privind sistemul. Aceste date sunttratate în strictă conformitate cu normele,reglementările şi legea privind protecţia datelor învigoare.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic peService Station din grupul TOSHIBA în Toate

aplicaţiile.

Manual de utilizare 5-2

Page 83: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 83/134

TOSHIBA PC HealthMonitor 

 Aplicaţia TOSHIBA PC Health Monitor monitorizează în mod proactiv numeroase funcţiiale sistemului, cum ar fi consumul de energie,starea de funcţionare a bateriei şi modul derăcire a sistemului, oferindu-vă informaţii privindstările vitale ale sistemului. Această aplicaţie

recunoaşte sistemul şi numerele de serie alecomponentelor individuale şi monitorizeazăactivităţile specifice legate de utilizarea acestora.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePC Health Monitor  din grupul TOSHIBA înToate aplicaţiile.

 Acest utilitar este furnizat numai la unele modele.

Pentru detalii cu privire la TOSHIBA PC HealthMonitor, consultaţi fişierul de ajutor.

TOSHIBA ProductImprovementProgram

TOSHIBA Product Improvement Programrecunoaşte sistemul şi numerele de serie alecomponentelor individuale şi va urmări activităţispecifice legate de calculator şi utilizareaacestora.

 Acest utilitar nu oferă o interfaţă utilizator. Puteţiactiva sau dezactiva operaţia de monitorizareprin efectuarea clic pe Product ImprovementProgram din grupul TOSHIBA în Toate

aplicaţiile. Acest utilitar este furnizat numai la unele modele.

TOSHIBA AudioEnhancement

TOSHIBA Audio Enhancement vă oferă funcţiade filtrare a sursei audio, îmbunătăţireasemnalului audio pentru căşti sau difuzoare.Pentru a modifica setările, efectuaţi clic peAudio Enhancement din grupul TOSHIBA înToate aplicaţiile.

Bluetooth ®  Link Bluetooth® Link vă permite să utilizaţi tastatura şi

TouchPad-ul calculatorului de forma uneitastaturi sau a unui mouse Bluetooth.Calculatorul dvs. poate fi utilizat de asemeneapentru a controla un smartphone în modul „mâinilibere” şi difuzor.

Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic peBluetooth(R) Link din grupul TOSHIBA înToate aplicaţiile.

Pentru detalii cu privire la acest utilitar, consultaţi

fişierul de ajutor.

Manual de utilizare 5-3

Page 84: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 84/134

TruRecorder   Acest software este o aplicaţie de înregistrare cuposibilităţi de verificare rapidă şi uşoară a datelor 

 înregistrate, analiză vocală pentru a identificaautomat anumiţi vorbitori, permiţându-vă sămarcaţi pasaje importante din înregistrare.

Pentru accesare, efectuaţi clic pe TruRecorder 

 în Toate aplicaţiile.Pentru mai multe informaţii, consultaţi meniul

 Ajutor al acestui utilitar.

TOSHIBAMaintenance Utility

TOSHIBA Maintenance Utility este furnizatpentru a şterge spaţiul intern de stocare. Acestutilitar vă permite să ştergeţi toate datele şipartiţiile, precum şi să suprascrieţi toatesectoarele de pe spaţiul intern de stocare.

 În cazul în care există o unitate de hard disc

externă conectată la calculator, aceasta poate fide asemenea ştearsă. Dacă nu doriţi să ştergeţidatele de pe unitatea de hard disc externă,deconectaţi-o de la calculator.

Pentru a accesa acest utilitar:

1. Accesaţi Setări şi efectuaţi clic peActualizare şi securitate -> Recuperare.

2. Efectuaţi clic pe Repornire acum dinPornire complexă.

3. Efectuaţi clic pe Depanare -> TOSHIBAMaintenance Utility.

Dacă selectaţi metoda de ştergere şi continuaţioperaţiunea, veţi pierde toate datele (inclusivsistemul de operare şi imaginea de recuperare)de pe spaţiul intern de stocare. Asiguraţi-vă că aţicreat deja suportul media de recuperare dacădoriţi să utilizaţi calculatorul după ştergereaspaţiului intern de stocare.

În funcţie de modelul calculatorului achiziţionat, este posibil să nu dispuneţi de toate aplicaţiile software enumerate în această secţiune.

Funcţii speciale În cele ce urmează sunt prezentate funcţiile unice ale calculatoarelor TOSHIBA sau funcţiile avansate care facilitează utilizarea calculatoarelor.

 Accesaţi fiecare funcţie cu ajutorul procedurilor de mai jos.

Manual de utilizare 5-4

Page 85: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 85/134

*1 Pentru a accesa Opţiuni de alimentare, efectuaţi clic pe Panou decontrol -> Sistem şi securitate -> Opţiuni de alimentare din grupulSistem Windows în Toate aplicaţiile.

 Întreruperea automatăa alimentării afişajului*1

 Această funcţie întrerupe automat alimentareaafişajului intern dacă nicio tastă nu este apăsată

 într-o perioadă de timp specificată, alimentarea

fiind reluată la apăsarea oricărei taste. Acestlucru poate fi specificat în Opţiuni de alimentare.

 Întreruperea automatăa alimentării HDD *1

 Această funcţie întrerupe automat alimentareaunităţii de hard disc dacă aceasta nu esteaccesată într-o perioadă de timp specificată,alimentarea fiind reluată când este accesatăunitatea de hard disc. Acest lucru poate fispecificat în Opţiuni de alimentare.

Intrarea automată a

sistemului în stareade repaus/hibernare *1

 Această funcţie face trecerea automată a

sistemului în Modul repaus/hibernare dacă nueste apăsată nicio tastă sau nu este accesatniciun hardware într-o perioadă de timpspecificată. Acest lucru poate fi specificat înOpţiuni de alimentare.

Parola pentru pornire Două niveluri de securizare a parolei, supervizor şi utilizator, sunt disponibile pentru a împiedicaaccesul neautorizat la calculatorul dvs.

Alimentare inteligentă*1

Un microprocesor din sursa de alimentare

inteligentă a calculatorului detectează nivelul de încărcare a bateriei şi calculează capacitatearemanentă a acesteia. De asemenea, protejeazăcomponentele electronice de condiţiile anormalecum ar fi supratensiunea datorată adaptorului decurent alternativ. Acest lucru poate fi specificat înOpţiuni de alimentare.

Modul de economisirea bateriei *1

 Această funcţie vă permite să configuraţicalculatorul pentru a economisi energia bateriei.

 Acest lucru poate fi specificat în Opţiuni dealimentare.

Panou pornit/oprit *1  Această funcţie opreşte în mod automatalimentarea calculatorului când panoul de afişareeste închis şi reia alimentarea când afişajul estedeschis. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunide alimentare.

Intrarea automată înHibernare când

bateria estedescărcată *1

Când bateria este descărcată, iar funcţionareacalculatorului nu mai este posibilă, calculatorul

intră automat în starea de hibernare şi se închide. Acest lucru poate fi specificat în Opţiunide alimentare.

Manual de utilizare 5-5

Page 86: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 86/134

Modul repaus Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul, puteţi utilizaaceastă funcţie pentru a opri alimentarea fără aieşi din programul deschis. Datele sunt menţinute

 în memoria principală a calculatorului, astfel că înmomentul realimentării cu energie, puteţi reluaactivitatea din punctul în care aţi întrerupt-o.

Modul hibernare  Această funcţie permite oprirea alimentării fără aieşi din programul deschis. Conţinutul memorieiprincipale este salvat automat pe spaţiul internde stocare, astfel încât în momentul realimentăriicu energie, puteţi continua activitatea din punctul

 în care aţi întrerupt-o. Consultaţi secţiuneaOprirea alimentării  pentru detalii.

Funcţia Reactivareprin intermediul

portului USB

 Această funcţie reactivează calculatorul dinModul repaus în funcţie de dispozitivele externe

conectate la porturile USB.De exemplu, dacă la portul USB este conectat unmouse sau o tastatură USB, un clic pe butonulmouse-ului sau apăsarea tastaturii va reactivacalculatorul.

Dispersia căldurii *1 Pentru protecţia împotriva încălzirii excesive,procesorul este echipat cu un senzor intern detemperatură care reduce viteza de prelucraredacă temperatura internă a calculatorului creşte

la un anumit nivel. Atunci când temperatura procesorului revine înintervalul normal, funcţionarea acestuia estereadusă la viteza sa standard.

Dacă temperatura procesorului atinge un nivelinacceptabil de ridicat cu oricare din setări,calculatorul se închide automat pentru a

 împiedica orice fel de deteriorare. În acest caztoate datele nesalvate din memorie se vor pierde.

TOSHIBA Password UtilityTOSHIBA Password Utility oferă două niveluri de securitate prin par olă:utilizator şi supraveghetor.

Parolele setate cu funcţia TOSHIBA Password Utility sunt diferite de parolele Windows.

User PasswordPentru a porni utilitarul, efectuaţi clic pe următoarele elemente din grupulTOSHIBA în Toate aplicaţiile:

Manual de utilizare 5-6

Page 87: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 87/134

Password Utility -> User Password

Este posibil să fie nevoie de validarea drepturilor utilizatorului la utilizareaTOSHIBA Password Utility pentru a şterge sau modifica parole, etc.

Set (buton)

Efectuaţi clic pe acest buton pentru a înregistra o parolă. După ce oparolă este setată, vi se cere să o introduceţi când porniţi calculatorul.

După ce setaţi parola, apare o casetă de dialog care vă întreabă dacădoriţi să o salvaţi pe un alt suport media. Dacă uitaţi parola, puteţi deschide fişierul cu parola pe alt calculator. Păstraţi suportul mediaîntr-un loc sigur.

Când introduceţi şirul de caractere pentru a înregistra parola,introduceţi de la tastatură caracter după caracter şi nu introduceţi ca şi cod ASCII şi nu copiaţi şi apoi lipiţi şirul de caractere. În plus, verificaţi dacă parola înregistrată este corectă prin trimiterea şirului decaractere la fişierul pentru parolă.

 Atunci când introduceţi o parolă, nu introduceţi niciun caracter (deexemplu „!” sau „#”) obţinut prin apăsarea tastelor SHIFT  sau ALT .

Delete (buton)

Efectuaţi clic pe acest buton pentru a şterge o parolă înregistrată. Înainte de a putea şterge o parolă, trebuie să introduceţi mai întâicorect parola curentă.

Change (buton)

Efectuaţi clic pe acest buton pentru a modifica o parolă înregistrată. Înainte de a putea modifica o parolă, trebuie să introduceţi mai întâicorect parola curentă.Owner String (casetă text)

Puteţi utiliza această casetă pentru a asocia text cu parola. Dupăintroducerea textului, efectuaţi clic pe Se aplică sau OK. La pornireacalculatorului, acest text este afişat împreună cu solicitarea de aintroduce o parolă.

La modelele echipate cu HDD, puteţi utiliza BIOS Setup pentru a seta,modifica sau şterge parola HDD sau parola principală HDD.

Consultaţi secţiunea TOSHIBA Setup Utility  pentru informaţii suplimentare.

Manual de utilizare 5-7

Page 88: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 88/134

În cazul în care uitaţi parola de utilizare a unităţii de hard disc,TOSHIBA NU va putea să vă ajute, iar unitatea de hard disc va deveni NEUTILIZABIL COMPLET şi PERMANENT. TOSHIBA nu răspunde

 pentru niciun fel de pierdere de date, nicio imposibilitate de a utilizasau accesa unitatea de hard disc, sau orice alt fel de pierdere din

 partea dvs. sau a oricărei alte persoane sau organizaţii, apărute ca

rezultat al imposibilităţii accesării unităţii de hard disc. Dacă nu puteţi accepta acest risc, nu înregistraţi Parola utilizator HDD.

Când salvaţi Parola utilizator HDD închideţi sau reporniţi calculatorul.În cazul în care calculatorul nu este închis sau repornit, datele salvateeste posibil să nu fie cor ect reflectat e. Pentru informaţii suplimentaredespre închiderea sau repornirea calculatorului, consultaţi Pornireaalimentării .

Supervisor PasswordDacă setaţi o parolă de supraveghetor, unele funcţii pot fi restricţionate înmomentul în care un utilizator se conectează cu parola de utilizator. Pentrua seta o parolă de supraveghetor:

Efectuaţi clic pe Password Utility -> Supervisor Password din grupulTOSHIBA în Toate aplicaţiile.

 Acest utilitar vă permite să efectuaţi următoarele:

 Înregistrarea sau ştergerea parolei de supraveghetor.

Specificaţi restricţii pentru utilizatorii generali.

Pornirea calculatorului utilizând o parolă

Dacă ați înregistrat deja o parolă utilizator, există o metodă de a pornicalculatorul:

Introduceţi parola manual.

Parola este necesară numai în cazul în care calculatorul a fost închis înModul încărcare sau Modul hibernare. Nu este necesară în Modul repaus

şi la repornire.

Pentru a introduce o parolă manual, efectuaţi următoarele:

1. Porniţi alimentarea aşa cum se descrie în capitolul Noţiuni introductive. Următorul mesaj apare pe ecran:

Enter Password

În acest moment, tastele funcţionale nu funcţionează. Acestea vor funcționa după ce introduceți parola.

2. Introduceți parola.

Manual de utilizare 5-8

Page 89: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 89/134

3. Apăsați ENTER.

Dacă introduceţi parola greşit de trei ori la rând, sau dacă nu introduceţi  parola în interval de 1 minut, calculatorul se închide. În acest caz, este posibil ca unele caracteristici care pot alimenta automat calculatorul (Reactivare prin intermediul reţelei LAN, Programator de activităţi, etc) sănu funcţioneze. Trebuie să reporniți calculatorul și să reîncercați să

introduceți parola.

TOSHIBA System SettingsTOSHIBA System Settings este instrumentul TOSHIBA de gestiune aconfiguraţiei, disponibil prin intermediul sistemului de operare Windows.

Pentru a lansa în execuţie TOSHIBA System Settings, efectuaţi clic peSystem Settings din grupul TOSHIBA în Toate aplicaţiile.

Fereastra TOSHIBA System Settings conţine mai multe dale care permitconfigurarea funcţiilor specifice ale calculatorului.

 În plus, sunt disponibile trei butoane: OK, Cancel şi Apply.

OK  Acceptă modificările dvs. şi închide fereastraTOSHIBA System Settings.

Cancel  Închide fereastra fără a accepta modificările dvs.

Apply  Acceptă toate modificările dvs. fără a închidefereastra TOSHIBA System Settings.

Pentru unele opţiuni prezentate de culoare gri se poate confirma starea.

Ecranul TOSHIBA System Settings poate avea următoarele dale:

General—vă permite să vizualizaţi versiunea de BIOS curentă sau sămodificaţi anumite setări înapoi la valorile lor impliciteDisplay—vă permite să selectaţi LCD-ul intern şi/sau monitorul externla încărcarea calculatoruluiBoot Options—vă permite să modificaţi secvenţa în care calculatorul

dvs. caută driverele pentru sistemul de operareKeyboard—vă permite să accesaţi funcţia de activare la apăsareatastaturiiFunction Key—vă permite să configuraţi opţiunile tastelor funcţionaleUSB—vă permite să setaţi condiţiile pentru USBSATA—vă permite să setaţi condiţiile pentru SATALAN—vă permite să setaţi condiţiile pentru LAN

Setările sau opţiunile explicate aici pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.

Manual de utilizare 5-9

Page 90: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 90/134

După ce modificaţi setările, poate apărea o casetă de dialog care văinformează că modificările vor intra în vigoare după ce calculatorul esterepornit. Aveţi grijă să reporniţi calculatorul imediat, pentru a aplica acestemodificări.

TOSHIBA PC Health Monitor  Aplicaţia TOSHIBA PC Health Monitor monitorizează în mod proactivnumeroase funcţii ale sistemului, cum ar fi consumul de energie, stareabateriei (la modelele cu baterie) şi răcirea sistemului, oferindu-vă informaţiiprivind stările vitale ale sistemului. Această aplicaţie recunoaşte sistemul şinumerele de serie ale componentelor individuale şi monitorizeazăactivităţile specifice legate de calculator şi utilizarea acestora.

Informaţiile colectate includ informaţii de bază despre calculator (deexemplu: numele produsului, numărul de model, numărul de catalog al

componentelor, numărul de serie, versiunea BIOS, versiunea FW),informaţii de bază despre componente (de exemplu dispozitiv video,dispozitiv de sunet, dispozitiv de reţea, HDD/SSD, unitate de disc optic),informaţii despre sistemul de operare (de exemplu versiunea de sistem deoperare, setări (acţiunea butonului de alimentare, acţiunea de închidere acapacului, proprietatea barei de activităţi, setările extensiilor de fişiere,numărul profilului de utilizator), informaţii de eroare (BSoD, erori deaplicaţie)), durata de funcţionare a dispozitivului şi numărul de acţionări saumodificări ale stării (de exemplu: numărul de utilizări pentru întrerupătorulde alimentare şi combinaţia de taste FN, adaptorul de curent alternativ,baterie (la modelele cu baterie), LCD, ventilator (la modelele cu ventilator),HDD/SSD, volum sunet, funcţii de comunicaţie fără fir şi informaţii USB),utilizarea funcţiilor/aplicaţiilor furnizate de TOSHIBA (de exemplu: setări,utilizare, stare instalare şi timpi de lansare), data pornirii iniţiale asistemului precum şi utilizarea calculatorului şi a dispozitivelor (deexemplu: setări alimentare, temperatura şi reîncărcarea bateriei (lamodelele cu baterie), CPU, memorie, durata iluminării de fundal şitemperaturi pentru diferite dispozitive). Informaţiile colectate nu selimitează la exemplele specificate aici. Datele stocate utilizează o porţiune

foarte redusă a capacităţii totale a hard discului, aproximativ 20MB sau maipuţin pe an.

 Aceste informaţii sunt utilizate pentru a identifica şi a semnala condiţiilecare pot afecta performanţa calculatorului dvs. TOSHIBA. De asemenea,pot fi utilizate pentru a ajuta la diagnosticarea problemelor în cazul în carecalculatorul are nevoie de reparaţii efectuate de TOSHIBA sau de furnizoriide service autorizaţi de TOSHIBA. În plus, TOSHIBA ar putea să utilizezeaceste informaţii în vederea analizei asigurării calităţii.

Cu condiţia respectării restricţiilor de utilizare de mai sus, datele de pe

unitatea de stocare internă înscrise în jurnal ar putea fi transferate cătreentităţi aflate în afara ţării sau regiunii în care locuiţi (de exemplu, UniuneaEuropeană). Este posibil ca legile privind protecţia datelor sau nivelurile de

Manual de utilizare 5-10

Page 91: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 91/134

protecţie a datelor din ţările respective să fie diferite de cele din ţara sauregiunea dvs. de rezidenţă.

Puteţi dezactiva TOSHIBA PC Health Monitor în orice moment prindezinstalarea software-ului cu ajutorul opţiunii Dezinstalaţi un programdin Panou de control. În urma acestei acţiuni, toate informaţiile colectatevor fi şterse de pe unitatea de stocare internă.

Software-ul TOSHIBA PC Health Monitor nu extinde şi nu modifică înniciun fel obligaţiile TOSHIBA prevăzute în garanţia limitată standard. Seaplică termenii şi limitările garanţiei limitate standard TOSHIBA.

Pornirea aplicaţiei TOSHIBA PC Health Monitor 

 Aplicaţia TOSHIBA PC Health Monitor poate fi deschisă prin efectuarea clicpe PC Health Monitor  din grupul TOSHIBA în Toate aplicaţiile.

Este afişat ecranul principal TOSHIBA PC Health Monitor.

Este posibil ca acest utilitar să fie dezactivat în mod implicit pe calculatoruldvs. Îl puteţi activa prin efectuarea clic pe Efectuaţi clic aici pentru aactiva TOSHIBA PC Health Monitor . Este afişat ecranul „Notificare şiacceptare PC Health Monitor Software”. Citiţi cu atenţie informaţiile afişate.Selectaţi ACCEPT şi efectuaţi clic pe OK pentru a activa programul. Prinactivarea aplicaţiei TOSHIBA PC Health Monitor, sunteţi de acord cutermenii şi condiţiile de utilizare a software-ului şi cu modul de utilizare şipartajare a informaţiilor colectate. După activarea programului, se afişeazăecranul TOSHIBA PC Health Monitor şi începe monitorizarea funcţiilor sistemului şi colectarea informaţiilor.

Dacă sunt detectate orice fel de modificări care pot interfera cufuncţionarea programului, se afişează un mesaj. Urmaţi instrucţiunileafişate pe ecran în mesaj.

TOSHIBA Product Improvement ProgramTOSHIBA Product Improvement Program recunoaşte sistemul şi numerelede serie ale componentelor individuale şi va urmări activităţi specifice

legate de calculator şi utilizarea acestora.Informaţiile colectate includ informaţii de bază despre calculator (deexemplu: numele produsului, numărul de model, numărul de catalog alcomponentelor, numărul de serie, versiunea BIOS, versiunea FW),informaţii de bază despre componente (de exemplu dispozitiv video,dispozitiv de sunet, dispozitiv de reţea, HDD/SSD, unitate de disc optic),informaţii despre sistemul de operare (de exemplu versiunea de sistem deoperare, setări (acţiunea butonului de alimentare, acţiunea de închidere acapacului, proprietatea barei de activităţi, setările extensiilor de fişiere,numărul profilului de utilizator), informaţii de eroare (BSoD, erori de

aplicaţie)), durata de funcţionare a dispozitivului şi numărul de acţionări saumodificări ale stării (de exemplu: numărul de utilizări pentru întrerupătorulde alimentare şi combinaţia de taste FN, adaptorul de curent alternativ,

Manual de utilizare 5-11

Page 92: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 92/134

baterie (la modelele cu baterie), LCD, ventilator (la modelele cu ventilator),HDD/SSD, volum sunet, funcţii de comunicaţie fără fir şi informaţii USB),utilizarea funcţiilor/aplicaţiilor furnizate de TOSHIBA (de exemplu: setări,utilizare, stare instalare şi timpi de lansare), data pornirii iniţiale asistemului precum şi utilizarea calculatorului şi a dispozitivelor (deexemplu: setări alimentare, temperatura şi reîncărcarea bateriei (lamodelele cu baterie), CPU, memorie, durata iluminării de fundal şitemperaturi pentru diferite dispozitive). Informaţiile colectate nu selimitează la exemplele specificate aici. Datele stocate utilizează o porţiunefoarte redusă a capacităţii totale a hard discului, aproximativ 20MB sau maipuţin pe an.

Transmisia datelor colectate se face atunci când funcţia transfer de dateeste activată. Informaţiile transferate vor fi analizate statistic şi vor fiutilizate pentru mai buna planificare şi dezvoltare a produselor, cum ar fi

 îmbunătăţirea software-ului de aplicaţie.

Sub rezerva restricţiilor de utilizare menţionate mai sus, datele stocate pot

fi puse la dispoziţia unor entităţi aflate în afara ţării sau regiunii dvs. derezidenţă, iar ţările respective s-ar putea să aibă sau nu aceleaşi legi sauniveluri de protecţie a datelor aşa cum sunt cerute de ţara sau regiuneadvs. de origine.

După activare, puteţi alege să dezactivaţi operaţia de monitorizare în oricemoment, prin efectuarea clic pe Product Improvement Program dingrupul TOSHIBA în Toate aplicaţiile şi dezinstalarea aplicaţiei cu ajutorulutilitarului „Dezinstalaţi un program” din Panou de control. Dezinstalareaprogramului de îmbunătăţire a produselor va şterge automat toate datele

colectate şi stocate anterior de către aplicaţie.TOSHIBA Product Improvement Program sau utilizarea acestuia nuextinde şi nu modifică în niciun fel obligaţiile TOSHIBA conform garanţieilimitate standard. Se aplică termenii şi limitările garanţiei limitate standardTOSHIBA.

TOSHIBA Setup UtilityTOSHIBA Setup Utility este un utilitar de setare BIOS care vă oferă ointerfaţă utilizator cu meniuri, astfel încât să puteţi vizualiza şi modifica cu

uşurinţă setările BIOS.Pentru a intra în BIOS Setup Utility, efectuaţi următoarele:

1. Salvați ceea ce ați lucrat.2. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Repornire.3. Ţineţi apăsată tasta F2 şi apoi eliberaţi-o după o secundă de la

pornirea calculatorului.

Utilitarul de setare BIOS poate fi de asemenea lansat cu ajutorulcombinaţiei de butoane (numai la modelele CL10W-C/L10W-C):

1. Salvați ceea ce ați lucrat.2. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Închidere.

Manual de utilizare 5-12

Page 93: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 93/134

3. În timp ce ţineţi apăsat butonul Reducere volum, apăsaţi butonulAlimentare pentru a porni alimentarea. Eliberaţi butonul Reducerevolum după încărcarea TOSHIBA Setup Utility.

Vă rugăm să vă asiguraţi că pornirea rapidă este dezactivată în Opţiuni dealimentare, prin efectuarea paşilor următori:

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiuni

de alimentare din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.2. Efectuaţi clic pe Alegerea acţiunii butonului de alimentare sau pe

 Alegerea acţiunii la închiderea capacului .

3. Efectuaţi clic pe Modificare setări care sunt indisponibile în prezent .

4. Deselectaţi caseta de validare Activare pornire rapidă din Setări închidere.

5. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări .

Pentru a salva modificările şi a ieşi din utilitar, apăsaţi tasta F10 şicontinuaţi prin selectarea Yes sau selectaţi Exit -> Exit Saving Changes -> Yes. Calculatorul va fi repornit imediat.

Navigarea prin utilitar (CL10W-C/L10W-C)

Se poate naviga prin TOSHIBA Setup Utility cu ajutorul ecranului tactil.

Unele butoane ale calculatorului sunt destinate de asemenea a executafuncţia tastei corespunzătoare de la tastatură. Detaliile sunt prezentate

după cum urmează:Buton Tastă Funcţie

Windows Tasta Enter Continuaţi sau confirmaţifuncţionarea

Mărire volum Tasta Săgeată sus Selectaţi elementul anterior  

Reducere volum Tasta Săgeată jos Selectaţi elementul următor 

Manual de utilizare 5-13

Page 94: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 94/134

Capitolul 6

Depanarea Acest calculator a fost proiectat de TOSHIBA pentru a fi cât mai durabil, însă în cazul în care apar totuşi probleme, puteţi utiliza procedurile dinacest capitol pentru a stabili cauza acestora.

Trebuie să vă familiarizaţi cu acest capitol, pentru că a cunoaşte ce anumear putea funcţiona defectuos poate ajuta în primul rând la prevenireaproblemelor.

Procesul de rezolvare a problemelor Dacă respectaţi următoarele recomandări, rezolvarea problemelor va fimult mai uşoară.

Opriţi imediat când constataţi existența unei probleme, deoareceefectuarea altor acţiuni ar putea avea ca rezultat pierderea datelor saudeteriorarea, sau aţi putea distruge informaţii valoroase referitoare laproblemă, care pot ajuta la rezolvarea acesteia.Observați ce se întâmplă. Notați ce anume efectuează sistemul și ceacțiuni ați efectuat imediat după apariția problemei. Efectuaţi o

fotografie (screenshot) a afişajului curent.De asemenea, reţineţi faptul că întrebările și procedurile descrise în acestcapitol au rolul de îndrumare, nefiind tehnici de rezolvare definitivă aproblemelor. În realitate, multe probleme pot fi rezolvate simplu, dar pentruunele s-ar putea să fie nevoie de ajutor din partea asistenţei tehniceTOSHIBA. În cazul în care considerați că aveți nevoie să consultați pealtcineva, fiți pregătiți să descrieți problema cât mai în detaliu.

Lista de verificare preliminară

Luați în calcul soluția cea mai simplă mai întâi. Elementele detaliate înaceastă listă de verificare sunt ușor de rezolvat și totuși pot cauza ceea cepare a fi o problemă serioasă.

Verificaţi dacă aţi pornit toate dispozitivele periferice înainte de a pornicalculatorul. Aceasta include imprimanta şi orice alt dispozitiv externpe care îl utilizaţi.

 Înainte de a atașa un dispozitiv extern, trebuie să opriți mai întâicalculatorul, apoi când reporniți calculatorul, acesta recunoaște nouldispozitiv.

Manual de utilizare 6-1

Page 95: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 95/134

Verificați dacă toate accesoriile opționale sunt configuratecorespunzător în programul de setare a calculatorului şi dacă a fost

 încărcat tot software-ul pentru driverele necesare (consultaţidocumentaţia inclusă cu accesoriile opţionale pentru mai multeinformaţii despre instalarea şi configurarea acestora).Verificaţi toate cablurile de conexiune pentru a fi siguri că sunt corectşi ferm ataşate la calculator, deoarece cablurile desfăcute pot cauzaerori de semnal.Verificaţi toate cablurile de legătură să nu aibă fire desfăcute şi toţiconectorii să nu aibă pini lipsă.Verificaţi dacă suportul dvs. media este corect încărcat

 Încercaţi întotdeauna să vă notaţi în detaliu observaţiile efectuate şi să lepăstraţi într-un jurnal de erori permanent, pentru ca astfel să puteţi descrieproblemele când luaţi legătura cu asistenţa tehnică TOSHIBA. În plus,dacă o problemă reapare, jurnalul întocmit vă ajută să identificaţi mai rapidproblema.

Analizarea problemei

Uneori calculatorul vă oferă indicii care vă pot ajuta să identificaţi cefuncţionează defectuos. Din acest punct de vedere, reţineţi următoarele

 întrebări:

Care parte a calculatorului nu funcţionează bine - tastatura, spaţiulintern de stocare, panoul de afişare, Touch Pad-ul, butoanele decontrol ale Touch Pad-ului - deoarece fiecare dispozitiv generează

simptome diferite.Verificaţi opţiunile sistemului de operare pentru a fi siguri că estesetată corespunzător configuraţia acestuia.Ce apare pe afişaj? Afişează vreun mesaj sau caractere aleatorii?Efectuaţi o fotografie (screenshot) a afişajului curent şi, dacă esteposibil, căutaţi mesajul în documentaţia inclusă cu calculatorul,software-ul sau sistemul de operare.Verificaţi dacă toate cablurile de conexiune sunt corect şi fermataşate, deoarece cablurile desfăcute pot cauza semnale eronate sauintermitente.

Se aprinde vreo lumină indicatoare, dacă da, care anume, ce culoareare şi rămâne aprinsă sau clipeşte? Notaţi ce vedeţi.

 Auziţi bipuri, dacă da câte, sunt lungi sau scurte, înalte sau joase? Înplus, calculatorul efectuează vreun zgomot neobişnuit? Notaţi ceauziţi.

 Înregistraţi observaţiile făcute, pentru a le putea descrie în detaliuasistenţei tehnice TOSHIBA.

Manual de utilizare 6-2

Page 96: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 96/134

Software S-ar putea ca problemele să fie cauzate desoftware-ul sau discul dvs. Dacă nu puteți

 încărca un pachet software, s-ar putea casuportul media să fie deteriorat sau programul săfie corupt. În aceste cazuri, dacă este posibil,

 încercaţi să încărcaţi o altă copie a software-ului.

Dacă apare un mesaj de eroare în timp ceutilizaţi un pachet software, trebuie să consultaţidocumentaţia furnizată cu acesta, deoareceinclude de obicei o secţiune de rezolvare aproblemelor sau un rezumat al mesajelor deeroare.

După aceea, verificaţi orice fel de mesaj deeroare în documentaţia sistemului de operare.

Hardware Dacă nu puteţi detecta o problemă software,

trebuie să verificaţi setarea şi configurareahardware-ului. Mai întâi parcurgeţi elementele dinlista de verificare preliminară descrisă anterior,apoi, dacă tot nu puteţi corecta problema,

 încercaţi să identificaţi sursa. Secţiuneaurmătoare oferă liste de verificare pentrucomponentele şi perifericele individuale.

Înainte de a utiliza un dispozitiv periferic sau o aplicaţie softwareneautorizate de TOSHIBA, verificaţi dacă acestea pot fi utilizate cu

calculatorul dvs. Utilizarea de dispozitive incompatibile s-ar putea săcauzeze leziuni sau deteriorarea calculatorului.

Dacă ceva nu funcţionează

Calculatorul nu răspunde la comenzile tastaturii 

Dacă apare o eroare şi calculatorul nu răspunde la comenzile de latastatură, efectuaţi următoarele:

 Apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat timp de cinci secunde.După oprirea calculatorului, aşteptaţi 10-15 secunde înainte de a-lreporni prin apăsarea pe butonul de alimentare.Introduceţi un obiect subţire de genul unui ac în orificiul pentru forţarea

 închiderii de la calculator.

Programul dvs. nu mai răspunde 

Dacă lucraţi cu un program şi dintr-o dată se blochează toate operaţiile,probabil că programul nu mai răspunde. Puteţi ieşi din programul cu

probleme fără a închide sistemul de operare sau alte programe.Pentru a închide un program care nu mai răspunde:

Manual de utilizare 6-3

Page 97: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 97/134

1. Apăsaţi simultan CTRL, ALT şi DEL (o dată), apoi efectuaţi clic peManager de activităţi. Apare fereastra Manager de activităţiWindows.

2. Selectaţi programul pe care doriţi să îl închideţi, apoi efectuaţi clic pe Închideţi activitatea. În mod normal închiderea programului cuprobleme trebuie să vă permită să vă continuaţi activitatea. În cazcontrar, continuaţi cu pasul următor.

3. Închideţi programele rămase unul câte unul prin selectarea numeluiprogramului, apoi Închideţi activitatea. În mod normal închidereatuturor programelor trebuie să vă permită să vă continuaţi activitatea.

 În caz contrar, opriţi calculatorul şi apoi reporniţi-l.

Calculatorul nu porneşte 

Verificaţi dacă aţi ataşat în mod corespunzător adaptorul de curentalternativ şi cablul de alimentare.

Dacă utilizaţi adaptorul de curent alternativ, verificaţi dacă priza de peretefuncţionează, prin introducerea altui dispozitiv, de exemplu o lampă.

Verificaţi calculatorul dacă este pornit cu ajutorul indicatorului Alimentare.

Dacă indicatorul este aprins, calculatorul este pornit. De asemenea, încercaţi să opriţi şi să porniţi calculatorul.

Dacă utilizaţi un adaptor de curent alternativ, verificaţi calculatorul dacăprimeşte curent de la sursa de alimentare externă cu ajutorul indicatoruluiIntrare curent continuu/Baterie. Dacă indicatorul este aprins, calculatoruleste conectat la o sursă de alimentare externă activă.

Calculatorul nu încarcă opţiunile avansate pe durata pornirii 

Prin ţinerea apăsată a uneia din următoarele taste sau a unuia dinurmătoarele butoane pe durata pornirii, calculatorul poate încărcaurmătoarele opţiuni avansate.

Opţiune avansată Tastă Buton (CL10W-C/L10W-C)

TOSHIBA SetupUtility

F2 Reducere volum

Boot Menu F12 Mărire volum

Opţiuni derecuperare

0 (zero) -

 În cazul în care calculatorul începe să încarce sistemul de operare în loculopţiunilor avansate dorite, efectuaţi următoarele:

Vă rugăm să vă asiguraţi că pornirea rapidă este dezactivată în Opţiuni dealimentare, prin efectuarea paşilor următori:

Manual de utilizare 6-4

Page 98: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 98/134

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistem şi securitate -> Opţiunide alimentare din grupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

2. Efectuaţi clic pe Alegerea acţiunii butonului de alimentare sau pe Alegerea acţiunii la închiderea capacului .

3. Efectuaţi clic pe Modificare setări care sunt indisponibile în prezent .

4. Deselectaţi caseta de validare Activare pornire rapidă din Setări închidere.

5. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări .

1. Efectuaţi clic pe Start -> Alimentare şi apoi selectaţi Închidere.2. În timp ce ţineţi apăsată tasta sau butonul corespunzător, apăsaţi

butonul Alimentare pentru a porni alimentarea.3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a continua.

Lista de verificare hardware şi a sistemului Această secţiune prezintă probleme cauzate de hardware-ul sauperifericele ataşate la calculatorul dvs. Probleme elementare s-ar putea săapară în următoarele domenii:

 AlimentareTastaturaPanoul de afişare internSpaţiul intern de stocare

Cardul de memorieDispozitivul de indicare

Dispozitiv USBSistemul de sunetMonitorul externLAN

Reţeaua LAN fără fir Bluetooth

Alimentare

Când calculatorul nu este introdus într-o priză de curent alternativ, bateriaeste sursa principală de alimentare. Calculatorul dvs. este echipat deasemenea cu o funcţie a ceasului în timp real (Real Time Clock - RTC).Toate resursele de alimentare sunt intercorelate între ele, având

posibilitatea de a produce aparente probleme de alimentare.

Întreruperea alimentării în caz de supraîncălzire 

Dacă temperatura procesorului ajunge la un nivel inacceptabil de mare cuoricare din setări, sistemul se oprește automat pentru a preveni orice fel dedeteriorare. În acest caz, toate datele nesalvate din memorie se pierd.

Manual de utilizare 6-5

Page 99: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 99/134

Problemă Procedură

Calculatorul se închide automat.

Lăsaţi calculatorul închis până când ajunge latemperatura camerei. În cazul în care calculatorula ajuns la temperatura camerei şi tot nu porneşte,sau dacă porneşte dar se închide repede,contactaţi asistenţa tehnică TOSHIBA.

Alimentarea cu curent alternativ 

Dacă aveţi probleme la pornirea calculatorului cu adaptorul de curentalternativ conectat, verificaţi starea indicatorului Intrare curent continuu/Baterie. Consultaţi secţiunea Descrierea situaţiei alimentării  pentru maimulte informaţii.

Problemă Procedură

 Adaptorul de curentalternativ nualimenteazăcalculatorul

Verificaţi conexiunile cablului de alimentare/adaptorului pentru a fi siguri că sunt bine conectatela calculator şi la o priză funcţională.

Verificaţi starea cablului şi a bornelor. În cazul încare cablul este uzat sau deteriorat trebuie înlocuit,iar dacă bornele sunt murdare, trebuie curăţate cuo cârpă curată din bumbac.

Dacă adaptorul de curent alternativ tot nualimentează calculatorul, contactaţi asistenţa

tehnică TOSHIBA.

Bateria 

Dacă suspectaţi o problemă cu bateria, verificaţi starea indicatoruluiIntrare curent continuu/Baterie.

Problemă Procedură

Bateria nu

alimenteazăcalculatorul

S-ar putea ca bateria să fie descărcată. Conectaţi

adaptorul de curent alternativ pentru a reîncărcabateria.

Bateria nu se încarcă atunci cândadaptorul de curentalternativ esteatașat.

Dacă bateria este complet descărcată, încărcareanu va începe imediat. În aceste cazuri, aşteptaţicâteva minute înainte de a încerca din nou. Dacăbateria tot nu se încarcă, verificaţi dacă priza lacare este conectată adaptorul de curent alternativfurnizează energie electrică. Acest lucru se poateface prin introducerea în priză a altui aparat

electrocasnic.

Manual de utilizare 6-6

Page 100: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 100/134

Problemă Procedură

Bateria nualimenteazăcalculatorul atât demult cât este deaşteptat

Dacă reîncărcaţi frecvent o baterie parţial încărcată, este posibil să nu se încarce la întregulsău potenţial. În aceste cazuri, trebuie sădescărcaţi de tot bateria şi apoi încercaţi să

 încărcaţi din nou.

Verificaţi opţiunea Economisire energie dinSelectați sau personalizați un plan dealimentare în Opţiuni de alimentare.

Ceasul în timp real 

Problemă Procedură

Setarea BIOS şi

data/ora suntpierdute.

Timpul de funcţionare a ceasului în timp real (RTC)

a expirat. Trebuie să setaţi data şi ora în utilitarulde setare BIOS prin utilizarea paşilor următori:

1. Lansaţi utilitarul de setare BIOS.

Consultaţi secţiunea TOSHIBA Setup Utility pentru informaţii suplimentare.

2. Setaţi data în câmpul System Date.3. Setaţi ora în câmpul System Time.4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a

continua.

Tastatura

Problemele legate de tastatură pot fi cauzate de setarea şi configurareacalculatorului. Consultaţi secţiunea Tastatura pentru mai multe informaţii.

Problemă Procedură

Ieşirea afişată peecran estedeformată

Consultaţi documentaţia software-ului pentru a fisiguri că nu reasociază caracterele tastaturii(reasocierea implică modificarea sau reatribuireafuncţiei fiecărei taste).

Dacă tot nu puteţi utiliza tastatura, trebuie săcontactaţi asistenţa tehnică TOSHIBA.

Panoul de afişare intern

 Aparentele probleme ale panoului de afişare al calculatorului ar putea avea

legătură cu setarea şi configurarea calculatorului.

Manual de utilizare 6-7

Page 101: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 101/134

Problemă Procedură

Nu se afişează nimic Apăsați tastele funcţionale pentru a reglaprioritatea afişării şi a vă asigura că nu este setatăpentru ieşirea la un monitor extern.

 Apar semne pe

panoul de afişare alcalculatorului.

S-ar putea ca aceste semne să provină datorită

contactului cu tastatura şi Touch Pad-ul ca urmarea închiderii panoului de afişare. Încercaţi să îndepărtaţi semnele prin ştergerea uşoară apanoului de afişare cu o cârpă uscată curată sau,dacă aşa nu reuşiţi, cu o substanţă de curăţare decalitate a ecranelor LCD. În acest din urmă caz,urmaţi întotdeauna instrucţiunile pentru substanţade curăţare şi verificaţi întotdeauna pentru a fisiguri că panoul de afişare este uscat bine înaintede a-l închide.

Spaţiul intern de stocare

Problemă Procedură

Calculatorul nu se încarcă de pe spaţiulintern de stocare

Verificaţi dacă există un disc în unitatea de discoptic externă - dacă există, îndepărtaţi-l şi încercaţisă porniţi calculatorul din nou.

Dacă acest lucru nu are niciun efect, verificaţi

setarea Boot Priority Options (Opţiuni privindprioritatea la încărcare) din TOSHIBA SystemSettings.

Performanţe reduse S-ar putea ca fişierele de pe spaţiul intern destocare să fie fragmentate. În acest caz, trebuie sărulaţi utilitarul de defragmentare a discului, pentrua verifica starea fişierelor şi a spaţiului intern destocare. Consultaţi documentaţia sistemului deoperare sau fişierul Ajutor online pentru mai multe

informaţii cu privire la funcţionarea şi utilizareaprogramului utilitar de defragmentare.

Ca ultimă variantă, ar trebui să reformataţi spaţiulintern de stocare şi apoi să reîncărcaţi sistemul deoperare şi toate celelalte fişiere şi date. Dacă totnu puteţi rezolva problema, contactaţi asistenţatehnică TOSHIBA.

Cardul de memorie

Pentru mai multe informaţii, consultaţi Funcţionarea.

Manual de utilizare 6-8

Page 102: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 102/134

Problemă Procedură

Eroare card dememorie

Scoateţi cardul de memorie din calculator şi apoiintroduceţi-l din nou, pentru a fi siguri că este bineconectat.

Dacă problema persistă, trebuie să consultaţidocumentaţia furnizată cu cardul dvs. de memorie,pentru informaţii suplimentare.

Nu puteți scrie pe uncard de memorie

Scoateţi cardul de memorie din calculator şiverificaţi să nu fie protejat la scriere.

Nu puteți citi un fișier Verificaţi dacă fişierul dorit se află într-adevăr pecardul de memorie introdus în calculator.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

Dispozitivul de indicare

Dacă utilizaţi un mouse USB, consultaţi de asemenea atât secţiuneaMouse USB, cât şi documentaţia furnizată cu mouse-ul dvs.

Touch Pad 

Problemă Procedură

Touch Pad-ul nufuncţionează.

Verificaţi setările pentru Selectare dispozitiv.

Efectuaţi clic pe Panou de control -> Hardwareşi sunete -> Mouse din grupul Sistem Windows

 în Toate aplicaţiile.

Indicatorul de peecran nu răspundela funcţionareadispozitivului deindicare

 În acest caz s-ar putea ca sistemul să fie ocupat. Încercaţi deplasarea din nou a mouse-ului după operioadă scurtă de aşteptare.

 Atingerea de douăori (Touch Pad) nufuncționează

 În acest caz, trebuie să încercaţi mai întâi sămodificaţi setarea vitezei pentru dublu clic dinutilitarul Mouse Control.

1. Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePanou de control -> Hardware şi sunete ->Mouse din grupul Sistem Windows în Toateaplicaţiile.

2. Din fereastra Proprietăţi mouse efectuaţi clicpe dala Butoane.

3. Setaţi cum doriţi viteza pentru dublu clic şiefectuaţi clic pe OK.

Manual de utilizare 6-9

Page 103: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 103/134

Problemă Procedură

Indicatorul de peecran se deplaseazăprea repede sauprea încet

 În acest caz, trebuie să încercaţi mai întâi sămodificaţi setarea vitezei din utilitarul MouseControl.

1. Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePanou de control -> Hardware şi sunete ->Mouse din grupul Sistem Windows în Toateaplicaţiile.

2. Din fereastra Proprietăţi mouse efectuaţi clicpe dala Opţiuni indicatori.

3. Setaţi cum doriţi viteza indicatorului şiefectuaţi clic pe OK.

Reacţia Touch Pad-ului este fie prea

sensibilă, fie preapuţin sensibilă.

Reglaţi sensibilitatea la atingere.

Pentru accesare, efectuaţi clic pe Panou de

control -> Hardware şi sunete -> Mouse dingrupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

Mouse USB 

Problemă Procedură

Indicatorul de peecran nu răspundela funcţionareamouse-ului

 În acest caz s-ar putea ca sistemul să fie ocupat. Încercaţi deplasarea din nou a mouse-ului după operioadă scurtă de aşteptare.

Scoateţi mouse-ul din calculator şi apoireconectaţi-l la un port USB liber pentru a fi sigurică este ferm ataşat.

Dublul clic nufuncţionează

 În acest caz, trebuie să încercaţi mai întâi sămodificaţi setarea vitezei pentru dublu clic dinutilitarul Mouse Control.

1. Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePanou de control -> Hardware şi sunete ->Mouse din grupul Sistem Windows în Toateaplicaţiile.

2. Din fereastra Proprietăţi mouse efectuaţi clicpe dala Butoane.

3. Setaţi cum doriţi viteza pentru dublu clic şiefectuaţi clic pe OK.

Manual de utilizare 6-10

Page 104: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 104/134

Problemă Procedură

Indicatorul de peecran se deplaseazăprea repede sauprea încet

 În acest caz, trebuie să încercaţi mai întâi sămodificaţi setarea vitezei din utilitarul MouseControl.

1. Pentru a accesa acest utilitar, efectuaţi clic pePanou de control -> Hardware şi sunete ->Mouse din grupul Sistem Windows în Toateaplicaţiile.

2. Din fereastra Proprietăţi mouse efectuaţi clicpe dala Opţiuni indicatori.

3. Setaţi cum doriţi viteza indicatorului şiefectuaţi clic pe OK.

Indicatorul de peecran se mişcă

neregulat

S-ar putea ca elementele mouse-ului responsabilepentru detecţia mişcării să fie murdare. Consultaţi

documentaţia furnizată cu mouse-ul pentruinstrucţiuni despre cum să îl curăţaţi.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

Dispozitiv USB

Pe lângă informaţiile din această secţiune, consultaţi de asemeneadocumentaţia furnizată cu dispozitivul USB.

Problemă Procedură

Dispozitivul USB nufuncţionează

Scoateţi dispozitivul USB de la calculator şi apoireconectaţi-l la un port liber pentru a fi siguri căeste ferm ataşat.

Verificaţi dacă sunt bine instalate toate drivereledispozitivului USB. Pentru aceasta, consultaţi atâtdocumentaţia dispozitivului cât şi documentaţiasistemului de operare.

Sistemul de sunet

Pe lângă informaţiile din această secţiune, consultaţi de asemeneadocumentaţia furnizată cu dispozitivul dvs. audio.

Manual de utilizare 6-11

Page 105: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 105/134

Problemă Procedură

Nu se aude niciunsunet

 Apăsaţi tastele funcţionale pentru a mări sau areduce volumul.

Verificaţi setările de volum ale software-ului.

Verificaţi dacă opţiunea Fără sunet este setată la

DezactivatVerificaţi conexiunea căştilor dacă este sigură.

Verificaţi aplicaţia Manager dispozitive Windowspentru a fi siguri că dispozitivul de sunet esteactivat şi funcţionează corespunzător.

Se aude un sunetderanjant

 În acest caz, s-ar putea să primiţi feedback fie dela microfonul intern, fie de la un microfon externconectat la calculator. Consultaţi Sistemul de sunet şi modul video pentru mai multe informaţii.

Volumul nu poate fi reglat pe durata pornirii sau închiderii Windows.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

Monitorul extern

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi şi Funcţionarea, precum şi

documentaţia primită cu monitorul.Problemă Procedură

Monitorul nuporneşte

După confirmarea pornirii alimentării monitorului,verificaţi conexiunile pentru a fi siguri că adaptorul/cablul de alimentare este bine conectat la monitor şi la o priză funcţională.

Manual de utilizare 6-12

Page 106: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 106/134

Problemă Procedură

Nu se afişează nimic Încercaţi să reglaţi controlul de contrast şiluminozitate de la monitorul extern.

 Apăsaţi tasta funcţională pentru a modificaprioritatea de afişare şi a vă asigura că nu estesetată numai pentru afişajul intern.

Verificaţi dacă monitorul extern este conectat.

 Atunci când monitorul extern este setat cadispozitiv de afişare principal în modul desktopextins, nu afişează la revenirea calculatorului dinModul repaus dacă monitorul extern a fostdeconectat cât timp era în Modul repaus.

Pentru a nu permite acest lucru, nu deconectaţimonitorul extern în timp ce calculatorul este în

Modul repaus sau hibernare.Nu uitaţi să opriţi calculatorul înainte de adeconecta monitorul extern.

 Atunci când panoul de afişare şi un monitor externsunt setate în modul clonare şi sunt oprite decronometru, s-ar putea ca panoul de afişare saumonitorul extern să nu afişeze la repornire.

Dacă se întâmplă acest lucru, apăsaţi tastafuncţională pentru a reseta panoul de afişare şi

monitorul extern în modul clonare.Eroare de afişare Verificaţi cablul de conectare a monitorului extern

dacă este ataşat bine la calculator.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

LAN

Problemă ProcedurăNu se poate accesarețeaua LAN

Verificaţi să existe o conexiune fermă a cablului între mufa LAN şi hub-ul LAN.

Manual de utilizare 6-13

Page 107: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 107/134

Problemă Procedură

Reactivarea prinintermediul reţeleiLAN nu funcţionează

Verificaţi dacă adaptorul de curent alternativ esteconectat. Funcţia Reactivare prin intermediulreţelei LAN consumă energie chiar dacă sistemuleste oprit.

Verificaţi pentru a fi siguri că pornirea rapidă estedezactivată:

1. Efectuaţi clic pe Panou de control -> Sistemşi securitate -> Opţiuni de alimentare dingrupul Sistem Windows în Toate aplicaţiile.

2. Efectuaţi clic pe Alegerea acţiunii butonuluide alimentare sau pe Alegerea acţiunii la

 închiderea capacului.3. Efectuaţi clic pe Modificare setări care sunt

indisponibile în prezent.4. Debifaţi caseta de validare Activare pornire

rapidă.5. Efectuaţi clic pe butonul Salvare modificări.

Dacă problema persistă, consultaţi administratorulreţelei dvs. LAN.

Reţeaua LAN fără fir 

Problemă ProcedurăNu se poate accesareţeaua LAN fără fir 

Verificaţi dacă funcţia de comunicaţii fără fir acalculatorului este activată.

Dacă problema persistă, consultaţi administratorulreţelei dvs. LAN.

Manual de utilizare 6-14

Page 108: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 108/134

Bluetooth

Problemă Procedură

Nu se poate accesadispozitivulBluetooth

Verificaţi pentru a vă asigura că funcţia decomunicaţii fără fir a calculatorului este activată.

Verificaţi dacă aplicaţia Bluetooth Manager ruleazăpe calculator şi dacă alimentarea la dispozitivulextern Bluetooth este pornită.

Verificaţi pentru a fi siguri că nu este instalat încalculator niciun adaptor Bluetooth. Hardware-ul

 încorporat Bluetooth nu poate funcţiona simultancu alt controler Bluetooth.

Dacă tot nu puteţi rezolva problema, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA.

Suport TOSHIBADacă aveţi nevoie de orice fel de ajutor suplimentar referitor la utilizareacalculatorului dvs. sau dacă aveţi probleme la utilizarea calculatorului, s-ar putea să fie nevoie să contactaţi TOSHIBA pentru asistenţă tehnicăsuplimentară.

Înainte de a suna

Unele probleme pe care le întâlniți s-ar putea să aibă legătură cu software-ul sau sistemul de operare, de aceea este important să cercetați mai întâialte surse de asistență. Înainte de a contacta TOSHIBA, încercaţiurmătoarele:

Revedeţi secţiunile de depanare din documentaţia furnizată cusoftware-ul dvs. şi/sau dispozitivele periferice.Dacă apare o problemă când rulați aplicații software, consultațidocumentația software pentru sugestii de depanare și luați înconsiderare pentru asistență contactarea departamentului de asistențătehnică al companiei producătoare a software-ului.Consultaţi distribuitorul de la care aţi cumpărat calculatorul şi/sausoftware-ul - acesta reprezintă cea mai bună resursă pentru informaţiila zi şi asistenţă.

Suport tehnic TOSHIBA

Dacă tot nu puteți rezolva problema și bănuiți că este o problemăhardware, citiţi broșura de garanție atașată sau vizitați site-ul web alasistenţei tehnice TOSHIBA

http://pc-support.toshiba.eu

Manual de utilizare 6-15

Page 109: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 109/134

Capitolul 7

AnexaSpecificaţii Această secţiune rezumă specificaţiile tehnice ale calculatorului.

Dimensiuni fizice

Următoarele dimensiuni fizice nu includ părţile care trec dincolo de corpulprincipal. S-ar putea ca dimensiunile fizice să varieze în funcţie de modelul

achiziţionat.Dimensiune  Aproximativ 289 (lăţime) x 199 (adâncime) x 19,9

(înălţime) milimetri Aproximativ 289 (lăţime) x 199 (adâncime) x 21,2(înălţime) milimetri

 Aproximativ 289 (lăţime) x 199 (adâncime) x 21,9(înălţime) milimetri

(neincluzând părţile care trec dincolo de corpulprincipal).

Cerinţe privind mediul înconjurător 

Condiţii Temperaturaambientă

Umiditatea relativă

Funcţionare 5°C la 35°C 20% la 80% (fărăcondens)

Nefuncţionare -20°C la 60°C 10% la 90% (fărăcondens)

Temperatura în stareumedă

29°C maxim

Condiţii Altitudine (faţă denivelul mării)

Funcţionare -60 la 3,000 metri

Nefuncţionare -60 la maxim 10.000metri

Manual de utilizare 7-1

Page 110: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 110/134

Cerinţe de alimentare

Adaptor de curentalternativ

100-240V CA

50 Hz sau 60 Hz (cicluri pe secundă)

Calculator  Curent continuu 19V

 

Asignarea pinilor portului pentru monitor RGB extern

610

15

15   11

Pin Nume semnal Descriere I/O1 CRV Semnal video roşu O

2 CGV Semnal video verde O

3 CBV Semnal video albastru O

4 Rezervat Rezervat

5 GND Pământare

6 GND Pământare7 GND Pământare

8 GND Pământare

9 +5V Alimentare

10 GND Pământare

11 Rezervat Rezervat

12 SDA Semnal serial de date I/O

13 HSYNC Semnal de sincronizare peorizontală

O

14 VSYNC Semnal de sincronizare peverticală

O

15 SCL Semnal serial de ceas O

I/O (I): Intrare la calculator 

I/O (O): Ieşire de la calculator 

Manual de utilizare 7-2

Page 111: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 111/134

Conectorii şi cablul de alimentare de curentalternativ

Ştecherul de intrare al cablului de alimentare cu curent alternativ trebuie săfie compatibil cu diversele prize de curent alternativ utilizate pe planinternaţional, iar cablul trebuie să îndeplinească standardele ţării/regiunii în

care se utilizează. Toate cablurile trebuie să îndeplinească următoarelespecificaţii:

Dimensiuneaconductorului:

Minim 0,75 mm2

Valoarea nominalăa curentului:

Minim 2,5 amperi

 

Agenţii de certificare

China: CQC

SUA și Canada:  Înregistrat la UL şi certificat de CSA

Nr. 18 AWG, Tip SVT sau SPT-2

Australia:  AS

Japonia: DENANHO

Europa:

Austria: OVE Italia: IMQ

Belgia: CEBEC Olanda: KEMA

Danemarca: DEMKO Norvegia: NEMKO

Finlanda: FIMKO Suedia: SEMKO

Franța: LCIE Elveția: SEV

Germania: VDE Marea Britanie: BSI

 

 În Europa, cablul de alimentare cu doi conductori trebuie să fie de tipulVDE, H05VVH2-F sau H03VVH2-F, în timp ce cablul cu trei conductoritrebuie să fie de tipul VDE, H05VV-F.

Pentru Statele Unite și Canada, configuraţia de ştecher cu doi pini trebuiesă fie 2-15P (250V) sau 1-15P (125V), iar cea cu trei pini trebuie să fie

6-15P (250V) sau 5-15P (125V) așa cum se indică în manualul cu coduriU.S. National Electrical şi în Canadian Electrical Code Part II.

Manual de utilizare 7-3

Page 112: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 112/134

Următoarele ilustraţii prezintă forma ştecherului pentru SUA şi Canada,Marea Britanie, Australia, Europa şi China.

SUA

 Aprobat UL

Marea Britanie

 Aprobat BS

Australia

 Aprobat AS

Europa

 Aprobat de agenţiacorespunzătoare

Canada

 Aprobat CSA

China

 Aprobat CCC

Statul Israel

 Aprobat SII

 

Informaţii despre dispozitive fără fir Interoperabilitatea tehnologiei fără fir 

Reţeaua LAN fără fir este compatibilă cu alte sisteme LAN cu tehnologieradio de tipul Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) /OrthogonalFrequency Division Multiplexing (OFDM) şi este în conformitate cu:

Standardul IEEE 802.11 cu privire la reţelele LAN fără fir (Revizia a/b/g/n, b/g/n sau Revizia a/b/g/n/ac), aşa cum este definit şi aprobat deInstitutul Inginerilor Electricieni şi Electronişti (Institute of Electrical andElectronics Engineers).

Modulele Bluetooth® sunt proiectate să fie interoperabile cu orice produs cutehnologie Bluetooth fără fir, care se bazează pe tehnologia radioFrequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) (Spectru împrăştiat cudecalarea frecvenţei) şi sunt compatibile cu:

Specificaţia Bluetooth (în funcţie de modelul achiziţionat), aşa cum afost definită şi aprobată de Bluetooth Special Interest Group.

Manual de utilizare 7-4

Page 113: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 113/134

Certificarea siglei tehnologiei Bluetooth fără fir, definită de BluetoothSpecial interest Group (Grupul de interese speciale Bluetooth).

 Acest produs Bluetooth nu este compatibil cu dispozitive ce utilizeazăspecificaţiile Bluetooth versiunea 1.0B.

Nu a fost terminată verificarea conectării şi funcţionării dispozitivelor fără fir cu toate dispozitivele care utilizează tehnologia LAN fără fir sau Bluetooth

radio.Dispozitivele Bluetooth şi LAN funcţionează în aceeaşi gamă de frecvenţăradio şi s-ar putea să interfereze. Dacă utilizaţi simultan dispozitiveBluetooth şi LAN, s-ar putea să observaţi o performanţă redusă a reţelei sau chiar să pierdeţi conexiunea la reţea.

În cazul în care întâmpinaţi astfel de probleme, opriţi imediat dispozitivul Bluetooth sau dispozitivul de reţea LAN.

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea modulului LAN fără fir sauBluetooth, vizitaţi 

http://www.pc.support.global.toshiba.com

În Europa, vizitaţi 

http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Dispozitivele fără fir şi sănătatea dvs.

Produsele fără fir, la fel ca alte dispozitive radio, emit energie

electromagnetică de frecvenţă radio. Nivelul de energie emis dedispozitivele cu tehnologie fără fir este mult mai redus decât nivelul deenergie electromagnetică emis de dispozitive fără fir precum telefoanelemobile.

Deoarece produsele cu tehnologie fără fir funcţionează conform liniilor directoare oferite de standardele şi recomandările în materie de siguranţă afrecvenţei radio, TOSHIBA consideră că produsele fără fir pot fi utilizate însiguranţă de către consumatori. Aceste standarde şi recomandări reflectăconsensul comunităţii ştiinţifice şi constituie rezultatul deliberărilor grupurilor de discuţii şi comitetelor de cercetători care revizuiesc şi

interpretează în permanenţă literatura vastă de cercetare. În unele situaţii sau medii, utilizarea produselor fără fir poate firestricţionată de proprietarul clădirii sau de reprezentanţii responsabili aiorganizaţiei. De exemplu, asemenea situaţii pot include:

Utilizarea echipamentelor fără fir la bordul avioanelor, sau În orice alt mediu în care riscul de interferenţă cu alte dispozitive sauservicii este perceput sau identificat a fi dăunător.

Dacă aveţi dubii privind politica de utilizare a dispozitivelor fără fir în cadrul

unei organizaţii sau al unui anumit mediu (de exemplu în aeroporturi), vărecomandăm să cereţi permisiunea de a utiliza dispozitivul fără fir înaintede a porni echipamentul.

Manual de utilizare 7-5

Page 114: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 114/134

Tehnologia LAN fără fir 

Funcţia de comunicaţii fără fir a calculatorului acceptă unele dispozitive decomunicaţie fără fir.

Numai unele modele sunt echipate atât cu funcţii de reţea LAN fără fir câtşi Bluetooth.

Nu utilizaţi funcţiile de reţea LAN fără fir (Wi-Fi) sau Bluetooth înapropierea unui cuptor cu microunde sau în zone supuse lainterferenţa radio sau câmpuri magnetice. Interferenţa cu un cuptor cumicrounde sau alte surse poate întrerupe funcţionarea Wi-Fi sauBluetooth.

Dezactivaţi toate funcţiile fără fir în apropierea unei persoane care s-ar  putea să poarte un stimulator cardiac sau alt dispozitiv medical electric. S-ar putea ca undele radio să afecteze funcţionareastimulatorului cardiac sau a dispozitivului medical, fiind posibilă

cauzarea de leziuni grave. Respectaţi instrucţiunile dispozitivului dvs.medical când utilizaţi oricare din funcţiile fără fir.

Întotdeauna dezactivaţi funcţiile fără fir în cazul în care calculatorul seaflă în apropierea unui echipament automat de control sau a unor aparate gen uşi automate sau detectoare de incendiu. Undele radio pot cauza disfuncționalități unor asemenea echipamente, având carezultat posibil leziuni grave.

S-ar putea să nu se poată efectua o conexiune la rețea pentru unnume de rețea anume utilizând funcția ad hoc de rețea. Dacă seîntâmplă acest lucru, noua rețea (*) trebuie configurată pentru toatecalculatoarele conectate la aceeași rețea pentru a reactiva conexiunilede rețea.* Aveți grijă să utilizați numele rețelei noi.

Securitate 

TOSHIBA recomandă insistent să activaţi funcţia de criptare, în cazcontrar calculatorul dvs. este vulnerabil la accesul ilegal din parteaunor intruşi ce utilizează o conexiune fără fir. Dacă se întâmplă acestlucru, s-ar putea ca intrusul să acceseze ilegal sistemul, să văspioneze sau să cauzeze pierderea sau distrugerea datelor.TOSHIBA nu răspunde pentru pierderea datelor din cauza spionăriisau accesului ilegal prin intermediul reţelei LAN şi a daunelor asociate.

Specificaţii card 

Compatibilitate Standard IEEE 802.11 pentru reţele LAN

fără fir Sistem de operarereţea

Microsoft Windows Networking

Manual de utilizare 7-6

Page 115: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 115/134

Protocol de accessuport media

CSMA/CA (evitarea coliziunii) cu confirmare(ACK)

Caracteristici radio 

Caracteristicile radio ale modulului LAN fără fir s-ar putea să varieze înfuncţie de:

Ţara/regiunea din care a fost cumpărat produsulTipul produsului

Comunicarea fără fir face adesea obiectul reglementărilor radio locale.Deşi produsele de reţea LAN fără fir sunt concepute în vederea funcţionării

 în banda 2,4 GHz şi 5 GHz fără licenţă, reglementările radio locale s-ar putea să impună anumite limitări în ceea ce priveşte utilizareaechipamentelor de comunicaţii fără fir.

Frecvenţa radio Banda 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revizia a şi

n)Banda 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (Reviziab/g şi n)

Intervalul semnalului fără fir depinde de rata de transmisie a comunicaţieifără fir. Comunicaţiile cu interval de transmisie mai redus s-ar putea să fieemise pe distanţe mai lungi.

Intervalul de recepţie a dispozitivelor fără fir poate fi influenţat în cazulpoziţionării antenelor în apropierea suprafeţelor metalice şi amaterialelor solide cu densitate ridicată.De asemenea, intervalul de recepţie poate fi influenţat de „obstacole”

 în calea semnalului radio care s-ar putea fie să absoarbă, fie săreflecte semnalul radio.

Cerinţe privind interferenţa frecvenţelor radio 

 Acest dispozitiv este restricţionat la utilizarea de interior datorită funcţionăriisale în gama de frecvenţă 5,15 la 5,25GHz.

Radarele de mare putere sunt alocate ca utilizatori principali (utilizatori

prioritari) ai benzilor 5,25 la 5,35GHz şi 5,65 la 5,85GHz, putând cauzainterferenţă şi/sau deteriorarea dispozitivelor LE-LAN.

Tehnologia fără fir Bluetooth

Unele calculatoare din această serie sunt dotate cu o funcţie Bluetooth decomunicaţii fără fir, ceea ce elimină necesitatea cablurilor între diversedispozitive electronice, cum ar fi calculatoare, imprimante şi telefoanemobile. Când funcţia Bluetooth este activată, aceasta oferă un mediu dereţea personală fără fir, sigură şi fiabilă, rapidă şi uşor de utilizat.

Nu puteţi utiliza simultan funcţiile Bluetooth încorporate ale calculatorului şiun adaptor Bluetooth extern. Pentru referinţă, tehnologia fără fir Bluetoothare următoarele caracteristici:

Manual de utilizare 7-7

Page 116: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 116/134

Securitate 

Două mecanisme de securitate avansate asigură un nivel ridicat desecuritate:

 Autentificarea previne accesul la datele critice şi face imposibilăfalsificarea unui mesaj.Criptarea previne spionarea şi menţine confidenţialitatea legăturii.

Funcţionarea pe plan mondial 

Transmiţătorul şi receptorul radio Bluetooth funcţionează în banda de2,4GHz, care nu necesită licenţă şi este compatibilă cu sistemele radio dinmajoritatea ţărilor din lume.

Legături prin unde radio 

Puteţi stabili legături cu uşurinţă între două sau mai multe dispozitive,

aceste legături fiind menţinute chiar dacă dispozitivele nu sunt vizibileunele faţă de altele.

Informaţii de reglementare radio

Dispozitivul fără fir trebuie instalat şi utilizat în conformitate strictă cuinstrucţiunile producătorului, aşa cum se descrie în documentaţiautilizatorului furnizată împreună cu produsul. Acest produs îndeplineşteurmătoarele standarde de frecvenţă radio şi siguranţă.

Europa Restricţii de utilizare a frecvenţelor 2400,0-2483,5MHz în Europa 

Franța: Utilizare deexterior limitatăla 10mW e.i.r.p.

 în cadrul benzii2454-2483,5MHz

Utilizarea radiolocaţiei în domeniulmilitar. Realocarea benzii de2,4GHz este în desfăşurare în aniidin urmă, pentru a permitereglementări curente mai puţinstricte. Implementare completăplanificată în 2012.

Italia: - Pentru utilizare privată, este nevoiede o autorizaţie generală dacăWAS/RLAN sunt utilizate înexteriorul clădirilor proprii. Pentru uzpublic, este nevoie de o autorizaţiegenerală.

Luxemburg: Implementat Este nevoie de autorizaţie generalăpentru alimentarea reţelelor şi

servicii.

Manual de utilizare 7-8

Page 117: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 117/134

Norvegia: Implementat Această subsecţiune nu se aplicăpentru zona geografică aflată îninteriorul unei raze de 20 km de lacentrul Ny-Alesund.

Federaţia Rusă: - Numai pentru aplicaţii de interior.

 

Restricţii de utilizare a frecvenţelor 5150-5350MHz în Europa 

Italia: - Pentru utilizare privată, este nevoiede o autorizaţie generală dacăWAS/RLAN sunt utilizate înexteriorul clădirilor proprii.

Luxemburg: Implementat Este nevoie de autorizaţie generală

pentru alimentarea reţelelor şiservicii.

Federaţia Rusă: Limitat e.i.r.p 100mW. Permisiune deutilizare numai pentru aplicaţii deinterior, zone industriale şi dedepozitare închise şi la bordulavioanelor.

1. Permisiune de utilizare pentrucomunicaţiile reţelelor localeale personalului de zbor, labordul avioanelor, în zonaaeroporturilor şi în toateetapele zborurilor.

2. Permisiune de utilizare pentrureţele locale de acces publicfără fir la bordul avioanelor pedurata zborului la altitudine numai mică de 3000m.

 

Restricţii de utilizare a frecvenţelor 5470-5725MHz în Europa 

Italia: - Pentru utilizare privată, este nevoiede o autorizaţie generală dacăWAS/RLAN sunt utilizate înexteriorul clădirilor proprii.

Luxemburg: Implementat Este nevoie de autorizaţie generalăpentru alimentarea reţelelor şiservicii.

Manual de utilizare 7-9

Page 118: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 118/134

Federaţia Rusă: Limitat e.i.r.p 100mW. Permisiune deutilizare numai pentru aplicaţii deinterior, zone industriale şi dedepozitare închise şi la bordulavioanelor.

1. Permisiune de utilizare pentru

comunicaţiile reţelelor localeale personalului de zbor, labordul avioanelor, în zonaaeroporturilor şi în toateetapele zborurilor.

2. Permisiune de utilizare pentrureţele locale de acces publicfără fir la bordul avioanelor pedurata zborului la altitudine numai mică de 3000m.

 

Pentru a rămâne în conformitate cu legislaţia de utilizare a spectruluieuropean pentru funcţionarea reţelelor LAN fără fir, limitările de mai sus alecanalelor de 2,4GHz şi 5GHz se aplică pentru utilizarea de exterior.Utilizatorul trebuie să folosească funcţia LAN fără fir pentru verificareacanalului curent de funcţionare. Dacă funcţionarea are loc în afarafrecvenţelor permise pentru utilizarea de exterior, aşa cum se menţioneazămai jos, utilizatorul trebuie să contacteze organismul de reglementare a

spectrului naţional aplicabil, pentru a solicita o licenţă pentru utilizarea deexterior.

Canada - Industry Canada (IC) 

 Acest dispozitiv respectă RSS-210 din Industry Canada Rules.Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitivtrebuie să nu provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitivtrebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţe care ar putea provoca funcţionarea nedorită.

Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canadaapplicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement estsujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire debrouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillagereçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnementindésirable.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservésuniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques debrouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les

mêmes canaux.Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars dehaute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la

Manual de utilizare 7-10

Page 119: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 119/134

priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radarspourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Termenul „IC” înaintea numărului de certificare a echipamentului semnificădoar faptul că au fost îndeplinite specificaţiile tehnice ale Industry Canada.

USA-Federal Communications Commission (FCC)  Acest echipament a fost testat şi corespunde limitelor Clasei B adispozitivelor digitale, potrivit secţiunii 15 a regulilor FCC. Aceste limitesunt destinate a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţeidăunătoare în cazul unei instalări acasă.

Consultaţi secţiunea cu informaţii FCC pentru detalii.

Puterea radiaţiilor emise de dispozitivul fără fir se situează cu mult sublimitele de expunere la frecvenţa radio FCC. Cu toate acestea, dispozitivul fără fir va fi utilizat astfel încât posibilitatea de contact uman în timpul funcţionării normale să fie minimizat.În configuraţia normală de funcţionare, distanţa dintre antenă şi utilizator nutrebuie să fie mai mică de 20cm. Vă rugăm utilizaţi manualul de utilizare acalculatorului pentru detalii cu privire la locaţia antenei.

Persoana care instalează acest echipament radio trebuie să se asigure căantena este situată sau orientată astfel încât să nu emită unde RF caredepăşesc limitele stabilite de organizaţia Health Canada pentru populaţiagenerală; consultaţi Codul de siguranţă 6, care poate fi procurat de pe site-ul web al organizaţiei Health Canada:

www.hc-sc.gc.ca

Taiwan 

Articolul 12 Fără permisiunea din partea NCC, nicio companie, întreprindere sau utilizator nu are voie să modificefrecvenţa, să amplifice puterea de transmisie sausă modifice caracteristicile originale şi

performanţele unui dispozitiv cu frecvenţă radio demică putere.

Manual de utilizare 7-11

Page 120: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 120/134

Articolul 14 Dispozitivele cu frecvenţă radio de joasă putere nuvor influenţa securitatea avioanelor şi nu vor interfera cu comunicaţiile legale;

 În caz contrar, utilizatorul va înceta funcţionareaimediat până la eliminarea interferenţei.

Prin comunicaţiile permise de lege menţionate se înţelege comunicaţii radio efectuate în conformitatecu Legea telecomunicaţiilor.

Dispozitivele cu frecvenţă radio de mică puteretrebuie să fie compatibile cu interferenţa de lacomunicaţiile legale sau de la dispozitive ISM cuunde radio radiate.

 

Utilizarea acestui echipament în Japonia 

 În Japonia, frecvenţa lăţimii de bandă 2.400 - 2.483,5 MHz pentru sistemede comunicaţii date de mică putere din generaţia a doua cum este acestechipament coincide în parte cu cea a sistemelor de identificare aobiectelor mobile (staţii radio locale şi staţii radio de mică putere specifice).

1. Notă importantă 

Frecvenţa lăţimii de bandă a acestui echipament poate opera în acelaşidomeniu cu dispozitive industriale, ştiinţifice, medicale, cuptoare cumicrounde, staţii de radio autorizate şi staţii radio specifice de mică putereneautorizate pentru sisteme de identificare a obiectelor mobile (RFID)utilizate la liniile de producţie specifice fabricilor (alte staţii radio).

1. Înainte de a utiliza acest echipament, verificaţi să nu interfereze cuniciunul din echipamentele enumerate mai jos.

2. Dacă acest echipament cauzează interferenţă de radio frecvenţă cualte staţii radio, modificaţi imediat frecvenţa utilizată, schimbaţi loculde utilizare sau opriţi sursa de emisie.

3. Contactaţi un furnizor de servicii autorizat TOSHIBA dacă aveţi

probleme cu interferenţele cauzate de acest produs altor staţii radio.

2. Indicaţie pentru LAN fără fir 

Indicaţia prezentată mai jos apare pe acest echipament.

(1)(2) (3)(4)

(5)

1. 2,4: Acest echipament utilizează o frecvenţă de 2,4 GHz.

Manual de utilizare 7-12

Page 121: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 121/134

2. DS: acest echipament utilizează modulaţie DS-SS.3. OF: acest echipament utilizează modulaţie OFDM.4. 4: Aria de interferenţă a acestui echipament este mai mică de 40 m.5. : Acest echipament utilizează o frecvenţă a lăţimii de bandă de

la 2.400 MHz la 2.483,5 MHz. Banda sistemelor mobile de identificarea obiectului este posibil de evitat.

3. Indicaţie pentru Bluetooth 

Indicaţia prezentată mai jos apare pe acest echipament.

(4)

(1) (2) (3)

1

1. 2,4: Acest echipament utilizează o frecvenţă de 2,4 GHz.2. FH: Acest echipament utilizează modulaţia FH-SS.3. 1: Intervalul de interferenţă al acestui echipament este mai mic de 10

m.4. : Acest echipament utilizează o frecvenţă a lăţimii de bandă de

la 2.400 MHz la 2.483,5 MHz. Este imposibil de evitat bandasistemelor de identificare a obiectelor mobile.

4. Despre JEITA

Reţeaua LAN fără fir de 5GHz acceptă canalul W52/W53/W56.

Autorizarea dispozitivului

 Acest dispozitiv a obţinut Technical Conditions Compliance Approval

(Aprobarea conformităţii cu condiţiile tehnice) şi aparţine clasei dedispozitive a echipamentelor radio pentru staţii radio cu sistem decomunicaţii de date de mică putere, stipulate în TelecommunicationsBusiness Law (Legea afacerilor în telecomunicaţii) din Japonia.

Intel® Centrino® Wireless-AC 3160 Wireless LAN şi Bluetooth

Numele echipamentului radio: 3160NGW

DSP Research, Inc.

Număr aprobare: D130092003

Manual de utilizare 7-13

Page 122: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 122/134

Intel® Centrino® Wireless-AC 3165 Wireless LAN şi Bluetooth

Numele echipamentului radio: 3165NGW

DSP Research, Inc.

Număr aprobare: D150008003Realtek 802.11n Wireless LAN şi Bluetooth

Numele echipamentului radio: RTL8723BETelefication B.V. Ltd.

Număr aprobare: D135042201

Se aplică următoarele restricţii:

Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi dispozitivul.Nu instalaţi modulul fără fir încorporat în alt dispozitiv.

Aprobări radio pentru dispozitivele fără fir 

 Acest echipament este aprobat în conformitate cu standardele radio deţările/regiunile din tabelul următor.

Dacă utilizaţi acest echipament în ţări/regiuni care nu sunt enumerate întabelul de mai jos, contactaţi asistenţa tehnică TOSHIBA.

 Începând cu iunie 2015

 Austria Belgia Bulgaria Canada

Cipru Republica Cehă Danemarca EstoniaFinlanda Franța Germania Grecia

Hong Kong Ungaria Islanda India

Indonezia Irlanda Italia Japonia

Coreea Letonia Liechtenstein Lituania

Luxemburg Malta Monaco Olanda

Norvegia Filipine Polonia PortugaliaRomânia Republica

SlovacăSlovenia Spania

Suedia Elveția Marea Britanie SUA

Menţiuni legalePictograme neaplicabile

 Anumite şasiuri sunt concepute astfel încât să încorporeze toateconfiguraţiile posibile pentru o întreagă serie de produse. Prin urmare, s-ar putea ca modelul dvs. selectat să nu aibă toate funcţiile şi specificaţiile

Manual de utilizare 7-14

Page 123: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 123/134

corespunzătoare tuturor pictogramelor sau butoanelor afişate pe şasiulcalculatorului.

Unitatea centrală de prelucrare

Menţiuni legale privind performanţa unităţii centrale de prelucrare (CPU).

Performanţa unităţii centrale de prelucrare a calculatorului dvs. s-ar puteasă difere de cea precizată în specificaţiile produsului în următoarelecondiţii:

- utilizarea anumitor echipamente periferice externe- utilizarea bateriei pentru alimentare în locul adaptorului de curentalternativ- utilizarea anumitor aplicaţii multimedia, video şi de grafică pecalculator - utilizarea liniilor de telefonie standard sau conexiuni de reţea cuviteză redusă- utilizarea unor aplicaţii software de modelare complexe, cum ar fiaplicaţiile de proiectare asistată de calculator - utilizarea simultană a mai multor aplicaţii sau funcţii- utilizarea calculatorului în zone cu presiune atmosferică redusă(altitudine ridicată > 1.000 metri sau > 3.280 picioare deasupranivelului mării)- utilizarea calculatorului la temperaturi în afara intervalului 5°C - 30°C(41 - 86°F) sau > 25°C (77°F) la altitudine ridicată (toate referinţeleprivind temperatura sunt aproximative şi s-ar putea să varieze în

funcţie de modelul specific al calculatorului. Pentru detalii, contactaţiasistenţa tehnică TOSHIBA).

De asemenea, performanţa unităţii centrale de prelucrare s-ar putea să fiediferită de cea menţionată în specificaţii datorită configuraţiei de proiectare.

 În anumite condiţii, calculatorul s-ar putea să se oprească automat. Aceasta este o caracteristică normală de protecţie pentru a reduce risculde pierdere a datelor sau deteriorarea produsului în caz de utilizarenecorespunzătoare. Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, realizaţi

 întotdeauna copii de siguranţă, transferându-le în mod periodic pe un

suport extern de stocare. Pentru performanţă optimă, utilizaţi calculatoruldvs. numai în condiţiile recomandate. Citiţi restricţiile suplimentare dindocumentaţia calculatorului dvs. Pentru mai multe informaţii, contactaţiservice-ul şi asistenţa tehnică TOSHIBA, consultaţi secţiunea Suport TOSHIBA.

Calcul pe 64 biţi 

S-ar putea ca anumite drivere de dispozitive şi/sau aplicaţii pe 32 de biţi sănu fie compatibile cu o unitate centrală de prelucrare/sistem de operare pe

64 biţi şi, prin urmare, s-ar putea să nu funcţioneze corect.

Manual de utilizare 7-15

Page 124: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 124/134

Memoria (principală a sistemului)

S-ar putea ca o parte din memoria principală a sistemului să fie utilizată desistemul grafic pentru a obţine performanţe grafice în detrimentul altor activităţi de calcul, memoria disponibilă acestora fiind redusă. S-ar puteaca dimensiunea memoriei principale a sistemului alocată pentru a sprijiniprelucrările grafice să varieze în funcţie de sistemul grafic, aplicaţiile

utilizate, dimensiunea memoriei sistemului şi alţi factori. În cazul în care calculatorul dvs. este configurat cu o memorie de peste 3GB, memoria poate fi afişată ca având numai aproximativ 3 GB (în funcţiede specificaţiile hardware ale calculatorului).

 Acest lucru este corect deoarece sistemul de operare afişează de obiceimemoria disponibilă şi nu memoria fizică (RAM) a calculatorului.

Diverse componente ale sistemului (cum ar fi unitatea GPU a adaptoruluivideo și dispozitivele PCI de genul LAN fără fir etc.) necesită propriul lor spațiu de memorie. Deoarece un sistem de operare pe 32 de biţi nu poateaccepta o memorie mai mare de 4 GB, aceste resurse ale sistemului sesuprapun memoriei fizice. Datorită unor limitări de natură tehnică, memoriasuprapusă nu este disponibilă sistemului de operare. Chiar dacă uneledispozitive pot afişa memoria fizică reală a calculatorului, memoriadisponibilă sistemului de operare este totuşi de numai aproximativ 3 GB.

Calculatoarele configurate cu un sistem de operare pe 64 biţi pot accesa 4GB sau mai mult din memoria sistemului.

Durata de funcţionare a bateriei

Durata de funcţionare a bateriei s-ar putea să varieze considerabil înfuncţie de modelul produsului, configuraţia acestuia, aplicaţiile, setările deadministrare a alimentării şi funcţiile utilizate, precum şi de variaţiileperformanţei naturale datorate proiectării componentelor individuale.Duratele de funcţionare publicate sunt obţinute în cazul modelelor selectateşi a configuraţiilor testate de TOSHIBA la momentul publicării. Timpul de

 încărcare variază în funcţie de utilizare. S-ar putea ca bateria să nu se încarce cât timp calculatorul consumă întreaga energie.

După numeroase cicluri de încărcare-descărcare, bateria îşi pierdeabilitatea de a funcţiona la capacitate maximă şi trebuie înlocuită. Acestfenomen este normal în cazul tuturor bateriilor. Pentru a cumpăra o nouăbaterie, consultaţi informaţiile privind accesoriile pe care le-aţi primit

 împreună cu calculatorul dvs.

Capacitatea de stocare internă

1 gigaoctet (Gigabyte - GB) reprezintă 109 = 1.000.000.000 octeţi în baza10. Totuşi, sistemul de operare al calculatorului raportează capacitatea destocare utilizând baza 2 pentru a defini 1 GB = 230 = 1.073.741.824 octeţişi, prin urmare, afişează o capacitate de stocare mai redusă. Deasemenea, capacitatea de stocare disponibilă va fi redusă dacă produsulinclude unul sau mai multe sisteme de operare preinstalate, cum ar fi

Manual de utilizare 7-16

Page 125: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 125/134

sistemul de operare Microsoft şi/sau aplicaţii software preinstalate sauconţinut media. Capacitatea reală formatată s-ar putea să varieze.

LCD

După un anumit timp şi în funcţie de gradul de uzură al calculatorului,luminozitatea ecranului LCD se deteriorează. Aceasta este o caracteristică

intrinsecă a tehnologiei LCD.Luminozitatea maximă este disponibilă numai în cazul funcţionării în modulde alimentare prin adaptorul de curent alternativ. În cazul în carecalculatorul este alimentat de la baterie, luminozitatea ecranului esteredusă şi s-ar putea să nu o puteţi mări.

Unitatea de prelucrare grafică (GPU)

Performanţa unităţii de prelucrare grafică (GPU) poate să varieze în funcţiede modelul produsului, de configuraţia design-ului, de aplicaţii, de setărilede administrare a alimentării şi de funcţiile utilizate. Performanţa GPU esteoptimizată numai atunci când calculatorul funcţionează în modul dealimentare prin adaptorul de curent alternativ şi poate fi redusă considerabil

 în modul de alimentare de la baterie.

Memoria grafică totală disponibilă este alcătuită, după caz, din memoriavideo dedicată, memoria video a sistemului şi memoria de sistem partajată.Memoria de sistem partajată variază în funcţie de mărimea memoriei desistem şi de alţi factori.

Reţeaua LAN fără fir Viteza de transmisie în cadrul reţelei LAN fără fir şi distanţa de acoperire aacesteia s-ar putea să varieze în funcţie de mediul electromagneticambient, de obstacolele din jur, de design-ul şi configuraţia punctelor deacces, precum şi de design-ul şi configuraţia software/hardware aclientului.

Viteza reală de transmisie este mai redusă decât viteza maximă teoretică.

Protecţia la copiereStandardele de protecţie la copiere incluse în anumite suporturi media potsă împiedice sau să limiteze înregistrarea sau vizionarea fişierelor media.

Informaţii VCCI Clasa B (numai Japonia)

この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。

VCCI-B

Manual de utilizare 7-17

Page 126: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 126/134

OpenSSL Toolkit License IssuesLICENSE ISSUES

==============

The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.

See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-styleOpen Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSLplease contact [email protected].

OpenSSL License

------------------------

/*=====================================================

Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without

modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for 

use in the OpenSSL Toolkit."( http://www.openssl.org/ )

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not beused to endorse or promote products derived from this softwarewithout prior written permission. For written permission, please [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permissionof the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"

( http://www.openssl.org/ )

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

 AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN

NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORSBE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT

Manual de utilizare 7-18

Page 127: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 127/134

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OFLIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

=====================================================

This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]). This product includes software written by TimHudson ([email protected]).

*/

Original SSLeay License

----------------------------------

/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young([email protected]).

The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as thefollowing conditions are aheared to. The following conditions apply to allcode found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;not just the SSL code. The SSL documentation included with this

distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Youngs, and as such any Copyright notices in thecode are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attributionas the author of the parts of the library used.

This can be in the form of a textual message at program startup or indocumentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyrightnotice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

Manual de utilizare 7-19

Page 128: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 128/134

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgement:

"This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected])"

The word cryptographic can be left out if the rouines from the librarybeing used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) fromthe apps directory (application code) you must include anacknowledgement:

"This product includes software written by Tim Hudson([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS AND ANYEXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO

EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCEOR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply becopied and put under another distribution licence [including the GNU PublicLicence.]

*/

FreeType License IssuesThe FreeType Project LICENSE

----------------------------2006-Jan-27

Copyright 1996-2002, 2006 by

David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg

Introduction

============

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various toolsand contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.

Manual de utilizare 7-20

Page 129: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 129/134

This license applies to all files found in such packages, and which do notfall under their own explicit license. The license affects thus the FreeTypefont engine, the test programs, documentation and makefiles, at the veryleast.

This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEGGroup) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in

commercial and freeware products alike. As a consequence, its mainpoints are that:

We dont promise that this software works. However, we will beinterested in any kind of bug reports. (`as is` distribution)You can use this software for whatever you want, in parts or full form,without having to pay us. (`royalty-free` usage)You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or onlyparts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits`)

We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.

We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume noliability related to The FreeType Project.

Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer touse in compliance with this license. We thus encourage you to use thefollowing text:

"""

Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project

www.freetype.org

 All rights reserved.

"""

Please replace <year> with the value from the FreeType version youactually use.

Legal Terms

============

0. Definitions--------------

Throughout this license, the terms `package`, `FreeType Project`, and`FreeType archive` refer to the set of files originally distributed by theauthors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the`FreeType Project`, be they named as alpha, beta or final release.

`You` refers to the licensee, or person using the project, where `using` is ageneric term including compiling the project`s source code as well aslinking it to form a `program` or `executable`. This program is referred to as

`a program using the FreeType engine`.This license applies to all files distributed in the original FreeType Project,including all source code, binaries and documentation, unless otherwise

Manual de utilizare 7-21

Page 130: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 130/134

stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the originalarchive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by thislicense, you must contact us to verify this.

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, RobertWilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specifiedbelow.

1. No Warranty--------------

THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS` WITHOUTWARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INNO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERSBE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THEINABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.

2. Redistribution--------------

This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocableright and license to use, execute, perform, compile, display, copy, createderivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in bothsource and object code forms) and derivative works thereof for anypurpose; and to authorize others to exercise some or all of the rightsgranted herein, subject to the following conditions:

Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT`)unaltered; any additions, deletions or changes to the original files mustbe clearly indicated in accompanying documentation. The copyrightnotices of the unaltered, original files must be preserved in all copiesof source files.Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states thatthe software is based in part of the work of the FreeType Team, in thedistribution documentation. We also encourage you to put an URL tothe FreeType web page in your documentation, though this isn`tmandatory.

These conditions apply to any software derived from or based on theFreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, youmust acknowledge us. However, no fee need be paid to us.

3. Advertising

--------------

Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the nameof the other for commercial, advertising, or promotional purposes withoutspecific prior written permission.

We suggest, but do not require, that you use one or more of the followingphrases to refer to this software in your documentation or advertising

Manual de utilizare 7-22

Page 131: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 131/134

materials: `FreeType Project`, `FreeType Engine`, `FreeType library`, or `FreeType Distribution`.

 As you have not signed this license, you are not required to accept it.However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license,or another one contracted with the authors, grants you the right to use,distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the

FreeType Project, you indicate that you understand and accept all theterms of this license.

4. Contacts

--------------

There are two mailing lists related to FreeType:

[email protected]

Discusses general use and applications of FreeType, as well as futureand wanted additions to the library and distribution. If you are looking

for support, start in this list if you haven`t found anything to help you inthe [email protected]

Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specificlicenses, porting, etc.

Our home page can be found at

http://www.freetype.org

Manual de utilizare 7-23

Page 132: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 132/134

Index

 A Adaptor de curent alternativ

conectare 2-6mufă intrare curent continuu19V 3-3, 3-10suplimentar 4-18

 

 Afişajuldeschidere 2-3

 întreruperea automată a

alimentării 5-5 

 Alimentaremodul hibernare 2-14modul închidere 2-12modul repaus 2-12oprire 2-11panou pornit/oprit 5-5pornire 2-9

situaţia 3-19 

BBalamale

afişaj 3-8, 3-15 

Bateriamod de economisire 5-5monitorizareacapacităţii 4-8prelungirea duratei deviaţă 4-9

 

Bluetooth 7-7

CCameră web 3-7, 3-14

Cardul de memorieintroducere 4-14scoatere 4-14

 

Cardul SD/SDHC/SDXCformatare 4-13notă 4-12

 

Comunicaţii fără fir 7-6

Curăţarea calculatorului 1-12

DDeplasarea calculatorului1-13

Dispozitiv de indicareTouch Pad 3-9, 3-15

 

Dispozitiv de indicare dualTouch Pad 6-9

 

Dispozitivul USBprobleme 6-11

 

EEcran

afişaj 3-8, 3-15 

Ecranul tactil 4-2

FFixare de siguranţă 4-18

Manual de utilizare Index-1

Page 133: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 133/134

IIndicator Intrare curentcontinuu/Baterie 3-2, 3-20

Intrare curent continuu

indicator 3-9 

 Î  Îngrijirea suporturilor media

 îngrijirea cardurilor 4-13 îngrijirea cardurilor dememorie 4-13

 

LLAN

conectare 4-10tipuri de cablu 4-10

 

Lista de verificare aechipamentelor 2-1

Lista documentaţiei 2-1

MModul repaus

setare 2-12sistem automat 5-5

 

Modul video 4-20

Monitorul externprobleme 6-12

 

MultiMediaCardscoatere 4-14

 

OOrificii de aerisire 3-17

PParola

pentru pornire 5-5pornirea calculatorului cuparolă 5-8supraveghetor 5-8utilizator 5-6

 

Port ieşire HDMI 3-3, 3-10

Problemealimentare 6-5alimentarea cu curentalternativ 6-6analizarea problemei 6-2bateria 6-6card memorie 6-8ceasul în timp real 6-7dispozitivul de indicare

dual 6-9dispozitivul USB 6-11HDD 6-8

 întreruperea alimentării încaz de supraîncălzire 6-5lista de verificare hardwareşi a sistemului 6-5monitorul extern 6-12mouse USB 6-10panoul de afişare intern 6-7sistemul de sunet 6-11suport TOSHIBA 6-15tastatura 6-7Touch Pad 6-9

 

RRepornirea calculatorului 2-12

Manual de utilizare Index-2

Page 134: Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

7/21/2019 Toshiba Manual Ro Cl10 Cl10w l10w l12 l12t l12w t Ro0

http://slidepdf.com/reader/full/toshiba-manual-ro-cl10-cl10w-l10w-l12-l12t-l12w-t-ro0 134/134

SSistemul de sunet

probleme 6-11 

Slot de memorie 4-11

Suportul media derecuperare 2-17, 2-20

TTastatura

probleme 6-7

taste funcţionale 4-5taste funcţionaleF12...F1 4-5taste speciale Windows 4-6

 

UUnitatea de hard disc

 întreruperea automată aalimentării 5-5