termostat lt 200

36
DOC022.87.00742.JAN06 Termostat LT 200 Manual Ianuarie 2006, Ediţia a 2-a © Hach Lange GmbH, 2006. Toate drepturile rezervate. Tipărit în Germania CK/SK

Upload: others

Post on 22-Oct-2021

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Termostat LT 200

DOC022.87.00742.JAN06

Termostat LT 200

Manual

Ianuarie 2006, Ediţia a 2-a

© Hach Lange GmbH, 2006. Toate drepturile rezervate. Tipărit în GermaniaCK/SK

Page 2: Termostat LT 200

2

Page 3: Termostat LT 200

Cuprins

Secţiune 1 Specificaţii ........................................................ 5

Secţiune 2 Informaţii generale ........................................... 72.1 Informaţii referitoare la siguranţă .........................................7

2.1.1 Utilizarea informaţiilor privind pericolul ........................72.1.2 Etichete cu precauţii ....................................................82.1.3 Avertizare ....................................................................8

2.2 Informaţii generale despre produs .......................................92.3 Informaţii importante despre manual ...................................9

2.3.1 Protecţia împotriva pericolului de incendiu ................102.3.2 Siguranţa chimică şi biologică ...................................10

2.4 Prezentare generală a produsului/funcţiilor .......................112.5 Eliminare in conformitate cu Directiva UE 2002/96/EC ......12

Secţiune 3 Instalare .......................................................... 133.1 Despachetarea instrumentelor ...........................................133.2 Vedere faţă şi spate ...........................................................14

Secţiune 4 Exploatare ...................................................... 174.1 Meniul software ..................................................................17

Secţiune 5 Pornirea .......................................................... 195.1 Pornirea .............................................................................195.2 Exploatarea uzuală ............................................................21

5.2.1 Simbolul termometru .................................................215.2.2 Simbolul ceas ............................................................225.2.3 Funcţii de avertizare sonoră (beep) ..........................225.2.4 Funcţia Stop ..............................................................23

5.3 Selectarea programului ......................................................235.4 Programele utilizatorului ....................................................255.5 Limba .................................................................................26

Secţiune 6 Întreţinere ....................................................... 276.1 Curăţarea instrumentului ....................................................276.2 Testarea instrumentului .....................................................286.3 Înlocuirea capacelor de protecţie .......................................28

Secţiune 7 Depanare ........................................................ 31

3

Page 4: Termostat LT 200

Cuprins

Secţiune 8 Informaţii de contact ......................................33

Secţiune 9 Garanţie, responsabilitate şi reclamaţii ........35

4

Page 5: Termostat LT 200

Secţiune 1 Specificaţii

Specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.

Specificaţii privind performanţele

Tip

Termostat cu o unitate de încălzire sau două unităţi de încălzire separate cu capac protector integrat pentru încălzirea cuvelor de analiză şi a vaselor de reacţie.

Programe de temperatură

program COD (148 °C, 120 min) program 100 °C (100 °C, 30, 60, 120 min) program 40 °C (40 °C, 10 min) şi cu selecţie liberă 37-150 °C (fără răcire)

Programe cu temporizator cu selecţie liberă 0-480 min; semnal acustic la expirarea timpului programat

Rata de încălzire de la 20 °C la 148 °C în 10 min (la DIN 38409-44)

Stabilitatea temperaturii +/- 1 °C

Număr de cuve

LTG082.xx.10xxx: 9 x 13 mm diametru, 2 x 20 mm diametru LTG082.xx.21xxx: stânga: 15 x 13 mm diametru dreapta: 6 x 13 mm diametru, 4 x 20 mm diametru

Specificaţii fizice şi de mediu

Lăţime 250 mm

Înălţime 145 mm

Adâncime 310 mm

Greutate LTG 082.xx.10xxx : 2 kg instrumentul, 3,5 kg ambalat LTG 082.xx.21xxx : 2,8 kg instrumentul, 4,3 kg ambalat

Condiţii ambientaleTemperatura de lucru: 10–45 °C Temperatura de depozitare: -40–60 °C Umiditatea relativă: max. 90%, necondensantă

Date tehnice suplimentare

Conectarea la reţea 115/230 V, +5%/-15%, 50/60 Hz, clasa de protecţie I

Tensiune de alimentare LTG 082.xx.10xxx : 115 V: 300 VA; 230 V: 450 VALTG 082.xx.21.xxx : 115 V: 600 VA; 230 V: 900 VA

Certificate de siguranţă CE, GS şi cTUVus

Garanţie 2 ani

5

Page 6: Termostat LT 200

Specificaţii

6

Page 7: Termostat LT 200

Secţiune 2 Informaţii generale

2.1 Informaţii referitoare la siguranţăVă rugăm să citiţi în totalitate acest manual înainte de a despacheta, monta sau exploata acest echipament. Acordaţi atenţie tuturor indicaţiilor de pericol şi avertizare. Nerespectarea celor de mai sus poate conduce la rănirea gravă a operatorului sau deteriorarea echipamentului.

Pentru a vă asigura că protecţia oferită de această aparatură nu este afectată, nu utilizaţi şi nu instalaţi aparatura altfel decât se specifică în acest manual.

2.1.1 Utilizarea informaţiilor privind pericolul

PERICOLIndică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.

ATENŢIEIndică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la o vătămare corporală minoră sau moderată.

Notă importantă: Informaţie care necesită o subliniere specială.

Notă: Informaţie care suplimentează punctele din textul principal.

7

Page 8: Termostat LT 200

Informaţii generale

2.1.2 Etichete cu precauţiiCitiţi toate etichetele şi inscripţiile fixate pe instrument. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale sau deteriorări ale instrumentului. Un simbol, care dacă se găseşte pe instrument, va fi inclus într-o indicaţie de pericol sau avertizare din manual.

2.1.3 Avertizare

PERICOL

Fantele de ventilaţie din capac nu trebuie acoperite, în caz contrar se poate produce supraîncălzirea.

Capacele protectoare trebuie să fie întotdeauna închise în timpul exploatării.

Suprafaţa unităţilor de încălzire este izolată termic. Nu introduceţi niciodată un deget într-o deschizătură, deoarece există pericol de arsuri.

Acest simbol, dacă se găseşte pe instrument, se referă la manualul de instrucţiuni de exploatare şi/sau informaţii privind siguranţa.

Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după luna august 2005. În conformitate cu reglementările europene locale ţi naţionale (Directiva UE 2002/96/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică au acum obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau care se apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării acesteia, fără a se percepe vreo taxă utilizatorului. Notă: În vederea returnării pentru reciclare, vă rugăm să luaţi legătura cu producătorul aparaturii sau cu furnizorul pentru instrucţiuni de returnare a aparaturii care se apropie de sfârşitul duratei de utilizare, a accesoriilor electrice livrate de producător şi a tuturor altor elemente auxiliare, pentru eliminarea lor corespunzătoare.

Acest simbol, când se găseşte pe produs, indică faptul că articolul marcat poate fi fierbinte şi nu trebuie atins fără măsuri de precauţie.

8

Page 9: Termostat LT 200

Informaţii generale

Termostatul LT 200 se va conecta numai la o priză de curent cu împământare. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu fără deteriorări.

2.2 Informaţii generale despre produsTermostatul a fost proiectat în conformitate cu tehnologia de ultimă oră şi reglementările recunoscute din domeniul siguranţei.

Hach LANGE GmbH certifică faptul că acest instrument a fost testat cu atenţie, inspectat şi s-a constatat că respectă specificaţiile publicate când a fost livrat din fabrică.

Cu toate acestea, în anumite împrejurări utilizatorii pot fi expuşi riscului sau poate fi afectată funcţionarea corespunzătoare a instrumentului.

2.3 Informaţii importante despre manualManualul conţine toate informaţiile necesare pentru a permite exploatarea fără probleme a instrumentului pe toată durata vieţii acestuia.

Respectarea instrucţiunilor conduce la reducerea timpului de întrerupere a exploatării şi la scăderea costurilor de reparaţie, prelungind durata vieţii instrumentului.

9

Page 10: Termostat LT 200

Informaţii generale

Drepturi de autor Drepturile de autor pentru acest manual al utilizatorului rămân în proprietatea producătorului.

Manualul conţine instrucţiuni, note şi desene de natură tehnică, ce nu pot fi, integral sau parţial,

• multiplicate

• răspândite

• utilizate fără autorizaţie în scop concurenţial sau

comunicate în niciun alt mod.

2.3.1 Protecţia împotriva pericolului de incendiuAnumite circuite electrice din cadrul acestei aparaturi sunt protejate împotriva supracurenţilor. În vederea protecţiei continue împotriva pericolului de incendiu, înlocuiţi siguranţele numai cu unele de acelaşi tip şi clasificare specificate.

2.3.2 Siguranţa chimică şi biologică

PERICOLManipularea probelor şi etaloanelor chimice precum şi a reactivilor chimici poate fi periculoasă. Utilizatorii acestui produs sunt sfătuiţi să se familiarizeze cu procedurile de siguranţă şi cu modul de utilizare corectă a substanţelor chimice şi să citească cu atenţie toate fişele tehnice de securitate ale materialelor.

Exploatarea normală a acestui instrument poate implica utilizarea unor substanţe chimice periculoase sau a unor probe cu potenţial biologic periculos.

10

Page 11: Termostat LT 200

Informaţii generale

• Utilizatorul trebuie să ia notă, înainte de utilizare, de toate informaţiile de avertizare inscripţionate pe recipientele originale ale soluţiilor şi pe fişele tehnice de securitate.

• Toate soluţiile uzate vor fi eliminate în conformitate cu legislaţia locală şi naţională.

2.4 Prezentare generală a produsului/funcţiilorTermostatul LT 200 poate încălzi soluţii în cuve rotunde de diferite dimensiuni la 37–150 °C pentru o perioadă de timp de 0–480 minute.

Termostatul LT 200 are o unitate de încălzire cu temperatură controlată sau două unităţi separate.

Deschizăturile mici (diametru 13 mm) din unitatea de încălzire sunt corespunzătoare pentru cuvele de analiză HACH LANGE, de exemplu cuvele COD sau fosfat. Deschizăturile mai mari (diametru 20 mm) sunt destinate vaselor de reacţie. Pregătirea probelor, de exemplu concentrarea probei pentru un număr de cuve de analiză, se realizează în vasele de reacţie.

Temperaturile reale ale unităţilor de încălzire şi timpul rămas sunt în permanenţă vizibile pe afişajul digital.

Termostatul LT 200 are 3 programe de temperatură permanente şi 6 programe de temperatură programabile personalizat.

Termostatul LT 200 beneficiază de suport multilingvistic.

11

Page 12: Termostat LT 200

Informaţii generale

2.5 Eliminare in conformitate cu Directiva UE 2002/96/EC

Modul de pregătire a unui instrument electric în vederea eliminării:

• se înlătură toate cuvele care se găsesc încă în instrument

12

Page 13: Termostat LT 200

Secţiune 3 Instalare

PERICOLOperaţiunile descrise în această secţiune a manualului trebuie efectuate numai de către personal calificat.

3.1 Despachetarea instrumentelor

1. Extrageţi termostatul LT 200 şi accesoriile din containerul în care au fost expediate.

2. Nu introduceţi obiecte mobile sub instrument, deoarece aceasta îi poate afecta stabilitatea.

3. Controlaţi fiecare articol pentru a depista toate deteriorările care s-ar fi putut produce în timpul expedierii.

4. Nu returnaţi instrumentul fără a efectua în prealabil aranjamentele necesare.

13

Page 14: Termostat LT 200

Instalare

3.2 Vedere faţă şi spate

Figură 1 Vederea faţă a termostatului LT 2001 Capac de protecţie 5 Taste cu senzori tactili

(„touch-sensitive”)

2 Cuve de concentrare de 20 mm 6 Afişaj

3 Cuve de analiză de 13 mm 7 Unitate de încălzire stânga

4 Unitate de încălzire dreapta

14

Page 15: Termostat LT 200

Instalare

Figură 2 Vederea spate a termostatului LT 2001 Întrerupător (pornit/oprit) 3 Plăcuţa de identificare

2 Alimentare cu curent

15

Page 16: Termostat LT 200

Instalare

16

Page 17: Termostat LT 200

Secţiune 4 Exploatare

4.1 Meniul softwareSELECTAREA UNITĂŢIISTÂNGA/DREAPTA Selectaţi unitatea de încălzire

SELECTAREA PROGRAMULUI100°

Selectarea programului cu temperatura de 100 °C. Încălzeşte cuvele timp de 30, 60 sau 120 minute la 100 °C.

PERIOADA DE CONCENTRARE?120’/60’/30

Selectarea duratei.

100 °C: 100 °C 60’OK

De exemplu, reglajul „100 °C, 60 minute” este necesar pentru concentrarea probelor utilizând Crack Set LCW 902. Porniţi programul cu comanda OK.

SELECTAREA PROGRAMULUICOD

Selectarea programului de temperatură COD. Încălzeşte cuvele timp de 2 ore la 148 °C. În faza de încălzire, 4 sunete de avertizare (beep) indică racirea cuvelor pana la 80 °C. Scoateţi şi inversaţi cu atenţie cuvele de câteva ori înainte de a le permite să se răcească în continuare într-un stativ.

COD: 148 °C 120’OK

Porniţi programul cu comanda OK.

SELECTAREA PROGRAMULUI40

Selectarea programului de temperatură de 40 °C. Încălzeşte cuvele timp de 10 minute la 40 °C.

40 °C: 40 °C 10’OK

Porniţi programul cu comanda OK.

SELECTAREA PROGRAMULUIPRG1

Programarea unui program de temperaturi stabilite de utilizator (5.4 Programele utilizatorului la pagina 25).

17

Page 18: Termostat LT 200

Exploatare

18

Page 19: Termostat LT 200

Secţiune 5 Pornirea

5.1 PornireaAşezaţi termostatele pe o suprafaţă stabilă, plană şi rezistentă la căldură.

Introduceţi unul din capetele cablului de alimentare în borna din spatele termostatului, sub întrerupătorul electric şi introduceţi celălalt capăt într-o priză de alimentare la reţea împământată (115/230 Volt +5%/-15%/50/60 Hz).

Porniţi termostatul acţionând comutatorul electric din partea din spate.

Notă: Nu porniţi şi opriţi instrumentul într-o succesiune rapidă a operaţiilor. Aşteptaţi întotdeauna aproximativ 20 secunde înainte de repornirea instrumentului; în caz contrar există posibilitatea deteriorării sistemelor electronice şi mecanice.

La prima pornire a instrumentului, va apărea ecranul de selectare a limbii (secţiunea 5.5 de la pagina 26).

După iniţializare, instrumentul este pregătit pentru exploatare.

19

Page 20: Termostat LT 200

Pornirea

.

Exploatarea instrumentului se face utilizând trei taste cu senzori tactili („touch-sensitive”) dispuse sub afişaj (Figură 3). Funcţia tastei depinde de afişaj.

Dacă pentru o tastă anume nu este afişată nicio funcţie, tasta nu este activă în momentul respectiv.

După ce a avut loc iniţializarea instrumentului, afişajul arată întotdeauna cel mai recent reglaj al programelor de temperatură.

Figură 3 Afişajul şi tastele termostatului LT 2001 Afişaj 2 Taste cu senzori tactili

(„touch-sensitive”)

20

Page 21: Termostat LT 200

Pornirea

5.2 Exploatarea uzuală• Pregătiţi cuvele după cum se descrie în

procedura de lucru.

• Conectaţi termostatul şi deschideţi capacul de protecţie.

• Aşezaţi cuvele într-o unitate de încălzire şi închideţi capacul de protecţie.

1. Selectaţi programul de temperatură necesar folosind tastele corespunzătoare.

• Termostatul se încălzeşte la temperatura reglată şi începe cronometrarea descrescătoare până la zero.

• Temperatura reală şi timpul rămas sunt în permanenţă vizibile pe afişaj.

• Trei sunete de avertizare (beep) indică faptul că programul de temperatură s-a încheiat; termostatul se răceşte.

5.2.1 Simbolul termometru

Simbolul termometru Descriere

Unitatea de încălzire se încălzeşte.

Unitatea de încălzire a atins temperatura reglată.

Unitatea de încălzire se răceşte.

21

Page 22: Termostat LT 200

Pornirea

5.2.2 Simbolul ceas

5.2.3 Funcţii de avertizare sonoră (beep)

Simbolul ceas Descriere

Timpul rămas este măsurat descrescător spre zero.

Funcţia de avertizare sonoră (beep) Descriere

1 beep

Termostatul este pregătit pentru exploatare după iniţializare.

2 beepuri Temperatura aleasă a fost atinsă.

3 beepuri Sfârşitul programului de temperatură.

4 beepuri

Programul COD - faza de răcire la 80 °C - scoateţi cuvele şi inversaţi-le de câteva ori.

22

Page 23: Termostat LT 200

Pornirea

5.2.4 Funcţia StopFuncţia Stop se poate utiliza pentru oprirea unui program de temperatură în orice moment.

1. Selectaţi programul pe care doriţi să îl opriţi.

2. Opriţi programul cu STOP.

Notă: Apăsaţi pe SĂGEATA ÎNDREPTATĂ ÎN SUS pentru a permite programului de temperatură să continue fără a fi oprit.

5.3 Selectarea programului

Programele de temperatură pot fi selectate complet independent pentru unităţile de încălzire din dreapta şi din stânga. Dacă se selectează modificarea unui reglaj, utilizatorului i se semnalează să specifice dacă modificarea vizează unitatea de încălzire din stânga sau din dreapta. În continuare apare posibilitatea de a alege dintre 3 programe de temperatură, iar utilizatorul selectează unul din ele apăsând tasta corespunzătoare.

Programul COD încălzeşte cuvele timp de 2 ore la 148 °C.

În faza de încălzire, 4 sunete de avertizare (beep) indică faptul că temperatura cvelor a ajuns la 80 °C. În acest moment, cuvele trebuie scoase şi inversate cu atenţie de câteva ori. Acest reglaj se aplica pentru toate cuvele de analiză COD.

23

Page 24: Termostat LT 200

Pornirea

Notă: Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia pe care aţi făcut-o sau apăsaţi pe tasta săgeată îndreptată în sus pentru revenirea la ecranul de selecţie a programului.

Programul de 100 °C încălzeşte cuvele timp de 30, 60 sau 120 minute la 100 °C.

Reglajul „100°C, 60 minute” este necesar, de exemplu, pentru determinarea fosfatului şi cromului sau pentru concentrarea metalelor grele.

Notă: Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia pe care aţi făcut-o sau apăsaţi pe tasta SĂGEATĂ ÎNDREPTATĂ ÎN SUS pentru revenirea la ecranul de selecţie a programului.

Programul de 40 °C încălzeşte cuvele timp de 10 minute la 40 °C.

Acest reglaj este utilizat, de exemplu, pentru analizele enzimatice ale alimentelor.

Notă: Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia pe care aţi făcut-o sau apăsaţi pe tasta SĂGEATĂ ÎNDREPTATĂ ÎN SUS pentru revenirea la ecranul de selecţie a programului.

24

Page 25: Termostat LT 200

Pornirea

5.4 Programele utilizatoruluiTermostatul LT 200 permite 6 programe ale utilizatorului în locaţiile de stocare de la PRG1 până la PRG6.

Următorul exemplu ilustrează modul în care utilizatorii îşi pot programa propriile programe de temperatură:

1. Apăsaţi pe tasta de sub PRG1.

2. Apăsaţi pe tasta de sub PROG.

3. Apăsaţi pe PRG1 pentru a atribui programului o denumire formată din 4 caractere. Apăsaţi de mai multe ori această tastă pentru a derula cifrele şi literele.

Notă: Apăsaţi tasta SĂGEATĂ ÎNDREPTATĂ SPRE DREAPTA pentru a deplasa cursorul la următoarea poziţie. Apăsaţi OK pentru a confirma valoarea introdusă.

4. Apăsaţi pe tastele SĂGEATA ÎNDREPTATĂ ÎN SUS ŞI ÎN JOS pentru a regla temperatura la o valoare situată între 37°C şi 150 °C.

Notă: Apăsaţi OK pentru a confirma valoarea introdusă.

25

Page 26: Termostat LT 200

5. Apăsaţi pe tastele SĂGEATA ÎNDREPTATĂ ÎN SUS ŞI ÎN JOS pentru a regla timpul la o valoare situată între 0 şi 480 minute.

Notă: Apăsaţi OK pentru a confirma valoarea introdusă.

6. Apăsaţi OK pentru a confirma programul.

Notă: Programul poate fi schimbat apăsând PROG.

Notă: Apăsaţi pe tasta SĂGEATĂ ÎNDREPTATĂ ÎN SUS pentru revenirea la ecranul de selecţie a programului.

5.5 Limba

Dacă este necesară modificarea reglajului, apăsaţi tasta din stânga în timp ce porniţi instrumentul.

Apăsaţi pe tasta SĂGEATĂ ÎNDREPTATĂ ÎNSPRE DREAPTA pentru trecerea în revistă a meniului.

Apăsaţi pe tasta corespunzătoare pentru a selecta limba dorită?

Termostatul este iniţializat automat şi instrumentul este apoi gata de exploatare.

26

Page 27: Termostat LT 200

Secţiune 6 Întreţinere

6.1 Curăţarea instrumentuluiTermostatul este un instrument pentru care nu este necesară întreţinere. Pentru a asigura fiabilitatea şi funcţionarea precisă, el trebuie păstrat curat.

• Înainte de a curăţa termostatul este necesar să îl opriţi, să deconectaţi cablul electric şi să lăsaţi instrumentul să se răcească.

• ştergeţi instrumentul cu o cârpă moale şi umezită.

Asiguraţi-vă că în timpul curăţării nu pătrunde apă în instrument!

În cazul în care se varsă conţinutul unei cuve sau se sparge o cuvă sau dacă se varsă mici cantităţi de lichid, procedaţi după cum urmează:

• Opriţi termostatul, deconectaţi cablul electric şi lăsaţi instrumentul să se răcească.

• Extrageţi lichidul cu o pipetă, evitând orice contact cu pielea.

PERICOLSe va proceda cu atenţie în cazul soluţiilor acide şi alcaline, deoarece acestea pot provoca arsuri.

• Transferaţi reziduurile lichide într-o cuvă goală în vederea eliminării corespunzătoare.

• Înlăturaţi cioburile de sticlă cu o pensetă - evitaţi orice contact cu pielea.

27

Page 28: Termostat LT 200

Întreţinere

6.2 Testarea instrumentuluiTemperatura pe care o arată afişajul corespunde temperaturii dintr-o cuvă LANGE închisă umplută cu un mediu apos. În timpul fazei de încălzire, temperatura reală a unităţii în apropierea încălzitorului poate fi mai mare decât temperatura pe care o arată afişajul.

Pentru verificarea temperaturii unităţii sunt necesare o cuvă LANGE goală (LCW 906), glicerină (aproximativ 5 ml) şi un termometru cu tijă calibrat pentru gama de temperaturi 95 °C–155 °C (tip de la 67C la ASTM).

• Umpleţi cuva cu glicerină la temperatura camerei şi introduceţi termometrul până atinge baza cuvei.

• Atunci când termometrul este în cuvă, nivelul glicerinei trebuie să fie la 62 mm +/-0,5mm.

• Introduceţi cuva în deschizătura centrală a celui de al doilea rând al unităţii de testare.

• Porniţi programul de temperatură la 100 °C, 60 min. pentru această unitate.

La încheierea fazei de încălzire, temperatura afişată de termomentru trebuie să fie egală cu cea pe care o arată afişajul.

6.3 Înlocuirea capacelor de protecţiePentru a înlocui capacele de protecţie, procedaţi după cum urmează:

1. Deschideţi până la jumătate capacul de protecţie (aproximativ 45°) şi apucaţi-l de balamaua exterioară cu degetul mare în interior (Figură 4).

28

Page 29: Termostat LT 200

Întreţinere

2. Apăsaţi cu degetul mare în interiorul capacului, îndoiţi-l cu grijă în sus şi extrageţi-l din suport (Figură 5).

3. Ridicaţi uşor capacul de protecţie şi scoateţi cealaltă parte din suport.

4. Montaţi un nou capac de protecţie urmând etapele de mai sus în ordine inversă.

Figură 4 Înlocuirea capacului de protecţie (Etapa 1)

Figură 5 Înlocuirea capacului de protecţie (Etapa 2)

29

Page 30: Termostat LT 200

Întreţinere

30

Page 31: Termostat LT 200

Secţiune 7 Depanare

UNITATEA ESTE PREA FIERBINTE!VĂ RUGĂM AŞTEPTAŢI OK

Temperatura unităţii de încălzire este mai mare decât temperatura-ţintă. Aşteptaţi până la răcirea unităţii de încălzire.

eroare de iniţializare Termostatul este defect. Vă rugăm să contactaţi Serviciul de relaţii cu clienţii.

31

Page 32: Termostat LT 200

32

Page 33: Termostat LT 200

Secţiune 8 Informaţii de contact

Serviciul de Comenzi/ReparaţiiVă rugăm să luaţi legătura cu reprezentantul dumneavoastră:

HACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 DüsseldorfTel. +49 (0)2 11 5288-0Fax +49 (0)2 11 [email protected]

HACH LANGE LTDPacific WaySalfordManchester, M50 1DLTel. +44 (0)161 872 14 87Fax +44 (0)161 848 73 [email protected]

Informaţii necesare• Numărul de cont Hach (dacă este

disponibil)

• Adresa de facturare

• Numele dumneavoastră şi numărul de telefon

• Adresa de expediere

• Numărul comenzii de achiziţie

• Număr catalog

• Scurtă descriere sau numărul modelului sau seria de fabricaţie a modelului

• Cantitatea

33

Page 34: Termostat LT 200

34

Page 35: Termostat LT 200

Secţiune 9 Garanţii, responsabilităţi şi reclamaţii

HACH LANGE GmbH garantează că produsul furnizat nu are defecte de material şi de producţie şi îşi asumă obligaţia de a repara sau înlocui orice piese defecte fără costuri.

Perioada de garanţie pentru instrumente este de 24 de luni. În caz de încheiere a unui contract de service în termen de 6 luni de la data achiziţionării, perioada de garanţie se prelungeşte la 60 de luni.

Excluzând alte reclamaţii, furnizorul răspunde de defecte, inclusiv de lipsa proprietăţilor asigurate, după cum urmează: toate piesele pentru care se poate dovedi că au devenit neutilizabile sau care pot fi utilizate cu limitări semnificative datorate unei situaţii anterioare transferului de risc, ca de exemplu datorită proiectării greşite, materialelor de proastă calitate sau finisajelor necorespunzătoare vor fi reparate sau înlocuite, după cum decide furnizorul. Identificarea unor asemenea defecte trebuie adusă la cunoştinţa furnizorului în scris fără întârziere, dar cel mai târziu la 7 zile după identificarea defectului. În cazul în care clientul nu reuşeşte să înştiinţeze furnizorul, produsul este considerat a fi aprobat în ciuda defectului. Nu este acceptată responsabilitatea ulterioară pentru orice daune directe sau indirecte.

În cazul în care este necesar să se efectueze, în timpul perioadei de garanţie, operaţii de întreţinere şi service definite de catre furnizor, fie de catre client (intretinerea) fie de catre furnizor (service-ul) şi aceste cerinţe nu sunt îndeplinite, cererile de daune datorate nerespectării cerinţelor sunt considerate fără obiect.

35

Page 36: Termostat LT 200

Garanţii, responsabilităţi şi reclamaţii

Nu se pot face niciun fel de reclamaţii ulterioare, în special reclamaţii pentru daune pe cale de consecinţă.

Consumabilele şi daunele produse de manipularea necorespunzătoare, montarea defectuoasă sau utilizarea incorectă sunt excluse din această clauză.

36